КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713849 томов
Объем библиотеки - 1408 Гб.
Всего авторов - 274874
Пользователей - 125131

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +5 ( 5 за, 0 против).
Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Lа Cucina = Кухня [Лили Прайор] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лили Прайор Lа Сucinа = Кухня

Моей маме, Джанет


Хочу поблагодарить моего мужа,

Кристофера, которому всегда

удавалось воодушевлять

и поддерживать меня.

Без него эта книга не была бы написана.

Спасибо также моему агенту, Джен Нэггер,

за ее веру в меня и в «Lа Сиcinа»,

за ее неоценимую помощь, тяжкий труд

и доброту.

Еще я хочу поблагодарить

моего редактора, Джулию Серебрински,

за благосклонное отношение к этому творению.

И наконец, всех тех,

кто ободрял меня и помогал мне в работе.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

(в порядке появления):


Я, Роза Фьоре

Англичанин (Рэндольф Хант), мой любовник

Бабушка Кальцино, моя бабушка с материнской стороны

Бартоломео Соньо, моя первая любовь

Донна Изабелла (Мама) Фьоре, урожденная Кальцино, во втором браке — Мама Калабрезе, моя мать

Дон (Папа) Филиппо Фьоре, мой отец


Мои шесть старших братьев:

Луиджи Фьоре

Леонардо Фьоре

Марио Фьоре

Джулиано Фьоре

Джузеппе Фьоре

Сальваторе Фьоре


Гуэрра и Паче, сиамские близнецы, мои братья

Маргарита Дженгива, повивальная бабка

Падре Франческо, священник

Фасколо Байкале, виноградарь

Сперато Маддалони, хозяин овцеводческой фермы

Мафальда Прунето, сыровар

Сесто Фиссаджи, хозяин оливковой фермы

Донателло Манчини, мальчик, прислуживающий в алтаре

Антонино Калабрезе, второй муж Мамы Фьоре, мой отчим

Дедушка Фьоре, мой дедушка с отцовской стороны Авентина Валенте, барменша из Лингваглоссы, которая вышла замуж за моего брата Луиджи Фьоре

Паоло Альбони, раnеttеге (булочник) из Франка-виллы

Мьеле, моя свинья

Челесте, мой попугай

Бабушка Фьоре, моя бабушка с отцовской стороны Крочифиссо, вахтер в Национальной библиотеке Донна Мария (Бабуля) Фролла, бакалейщица и моя квартирная хозяйка в Палермо

Неро, мопс Бабули Фролла

Дон Серджио (Дедуля) Фролла, муж донны Фролла

Констанца, библиотекарша


Сестры донны Изабеллы Фьоре, мои тетки:


Катерина Кальцино

Ида Кальцино

Рита Кальцино

Лучия Кальцино


Братья донны Изабеллы Фьоре, мои дядья:


Гульелмо Кальцино

Лоренцо Кальцино

Пьетро Кальцино


Розарио, придурковатый рабочий с фермы

Лучано, пастух

Дон Умберто Соньо, отец Бартоломео, уважаемый человек

Донна Эванджелина Соньо. мать Бартоломео

Галло Карло, петушок

Донна Рубино Соньо (Бабушка Соньо), бабушка Бартоломео с отцовской стороны

Донна София Бакки, невеста Бартоломео

Дон Фредо Бакки, друг дона Умберто Соньо, уважаемый человек

Донна Тереза Бакки, мать Софии

Эрнесто Томби, владелец похоронного бюро в Кастильоне


Сестры Бартоломео


Донна Джиневра Соньо

Донна Перла Соньо

Донна Маргарита Соньо

Донна Лучия Соньо

Донна Анна Соньо


Барезе и Пироне, прихвостни дона Умберто Соньо

Синьор Раймондо Бандьера, директор Национальной библиотеки

Синьора Бандьера, его восхитительная супруга Квинто Кавалло, ювелир

Синьор Риволи, управляющий в банке, «Любопытный Том»

Синьора Росси, жена вахтера Крочифиссо

Реституто Раймондо, одноглазый вахтер, преемник Крочифиссо

Бальбина Бургондофара, доярка на ферме и любовница Антонино Калабрезе

Вдова Палумбо, подружка дона Серджио Фролла

Бьянкамария Оссобуко, супруга близнецов

Банко Куниберто, портной из Кастильоне

Доктор Леобино, врач семейства Фьоре


Мои племянницы:


Малютка Роза

Розита

Розина


ПРОЛОГ

Я роскошно возлежу на дубовом столе, и прохладная шелковистая столешница прилипает к моему обнаженному телу. Крестец, бедра, ягодицы. Эта ночь-кульминация, завершающий урок. При свечах я вижу, как Англичанин осторожно бродит среди теней в дальнем конце кухни, и позвякиванье его кастрюль изредка перемежается звуками летней ночи — жужжанием москитов и криками ослов.


L’Invеrnо Зима

Глава 1


Поставить пакет с мукой на стол. Старый дубовый стол, наследство Бабушки Кальцино, за многие годы ежедневного использования отполированный до бриллиантового