Нож в спину [Джек Ричи] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Джек Ритчи Нож в спину
— Посмотрите сами, — Джералд Вандервеер распахнул дверь. Я посмотрел. Благо, было на что. Ванна, наполненная «Джелло».[1] Главным образом, красным, но с зелеными, желтыми и оранжевыми вкраплениями. — Когда вы впервые это обнаружили? — Этим утром, когда зашел в ванную. — А в котором часу вы легли спать вчера вечером? — Около десяти. Я понимающе кивнул. — Вероятно, кто-то проник в ванную, пока вы спали. Вы не слышали шума бегущей воды, не так ли? — Нет. Сплю я крепко. Брат Джералда, полковник Френк Вандервеер, появился на пороге ванной, бледный как полотно. — Милстида закололи ножом. Он мертв. В моей гардеробной. Я нахмурился. — Кто такой Милстид? — Дворецкий, — ответил Джералд. Мы последовали за полковником Вандервеером в его покои. Мужчина средних лет в темно-бордовом смокинге лежал у высокого окна. Его убили ударом в спину. Нож валялся тут же, рядом с телом. Полковник и Джералд вопросительно посмотрели на меня. В конце концов, частный детектив — это я. И я не мог не оправдать ожиданий. — Думаю, надо вызвать полицию. Прибыла полиция. Руководство расследованием взял на себя лейтенант Татум. Он оглядел меня с головы до ног. — Вы — частный детектив? Я кивнул. — Однако, я обещаю не вмешиваться. У вас одно дело, у меня — другое. Я расследую «Джелло». Джералд поспешил объяснить ситуацию. — Понимаете, кто-то подбрасывает мне «Джелло». В понедельник — в раковину, во вторник — в унитаз, сегодня — в ванну. Я решил нанять частного детектива, чтобы тот во всем разобрался. Татум прогулялся до двери ванной, заглянул внутрь. — Будь я проклят, — пожал он плечами, вернулся к нам. — Кто об этом что-нибудь знает? — Все, кто живет в доме, — ответил я. — Полковник, его брат Джералд и дочь Джералда, Китти. В конце концов, нельзя набрать целую ванну «Джелло» и сохранить… — Я про убийство, — оборвал меня лейтенант. — А, вы про это?.. Я запретил заходить в гардеробную, но, наверное, про убийство теперь известно всем, спасибо вашим сиренам и мигалкам. Двое санитаров в белых халатах вынесли тело Милстида на носилках. Накрыли простыней и вынесли. Джералд проводил их взглядом. — Френк, — обратился он к брату, — по-моему, Милстид в твоем смокинге. Полковник Вандервеер кивнул. — Да. Несколько месяцев тому назад я застукал его в моем смокинге и выяснил, что в мое отсутствие ему нравится надевать его и воображать себя хозяином дома и поместья. Я разрешил ему наряжаться и дальше, если уж хочется. Полицейский привел миссис Милстид, крупную женщину с сухими, прищуренными глазами. — Миссис Милстид, — начал лейтенант Татум, — к сожалению, у меня для вас плохие новости. Ее взгляд упал на темное пятно на ковре. — Я знаю. Одна из служанок сказала мне, что он умер. Татум понапрасну подождал слез. Затем продолжил. — Когда вы в последний раз видели мужа? — Примерно в три часа дня, когда мы на кухне пили кофе с поваром. Потом я пошла по магазинам, заглянула к подруге. Всего несколько минут, как вернулась. — Вы ладили с мужем? — Бывало, и ссорились. Это всем известно. — Жизнь вашего мужа застрахована? — Конечно. На двадцать пять тысяч долларов. — Не слишком ли большая сумма? Миссис Милстид с лейтенантом не согласилась. — Только не в наши дни. Я уговаривала его увеличить страховку, но он упрямился. — Как вы думаете, кто мог убить вашего мужа? — Понятия не имею. Может, это очередной инцидент? — Инцидент? Она повернулась к полковнику Вандервееру. — На прошлой неделе полковника едва не убили. Стрелой. Она пролетела в нескольких дюймах от него. А в среду цветочный горшок упал, или его столкнули, из окна третьего этажа, когда полковник проходил мимо. Если б на голову — убил бы на месте… Джералд согласно кивнул. — А вчера кто-то повредил тормоза автомобиля моего брата. Что-то отсоединил, или что там делают в таких случаях. Татум повернулся к полковнику. — Вы попали в аварию? Полковник Вандервеер покачал головой. — Я — нет. Потому что на автомобиле поехала Китти, моя племянница и дочь Джералда. И налетела на дерево. — Получила травму? — Нет. Отделалась испугом. Татум повернулся к миссис Милстид. — Вы думаете, смерть вашего мужа — несчастный случай? Она пожала плечами. — Убили его в гардеробной полковника, не так ли? — Похоже на то. — И ударили ножом в спину. Это правда? — Правда. — Мой муж той же комплекции, что и полковник, так? — Так. — Значит, убийца не успел заглянуть ему в лицо? — Скорей всего… Она мрачно улыбнулась. — Мой муж стоял к убийце спиной. Может, не зажигал свет. Убийца принял мужа за полковника и зарезал его. Я откашлялся. — Не подскажете ли, где взять рулетку или линейку? Татум уставился на меня. — Хочу измерить ванну. Длина,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Последние комментарии
28 минут 19 секунд назад
33 минут 52 секунд назад
37 минут 30 секунд назад
38 минут 4 секунд назад
43 минут 42 секунд назад
1 час 35 секунд назад