КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125213

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Жаркая осень в Мадриде [Полина Максимова] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Жаркая осень в Мадриде

1

Такой жары в Мадриде не наблюдалось за последние пятьдесят лет. Начиная с июня, и до конца августа температура воздуха днем подымалась до +48 градусов, а ночью не опускалась ниже +40. Выдержать эту адскую печку было просто невозможно. Ходить по тротуарам города стало настоящей пыткой, так как под ногами плавился асфальт, и ноги утопали в черной массе, оставляя после каждого следа заметные углубления. Повсюду слышались слова: «Какая жара! Когда же это закончится?»

Единственное спасение — попасть в помещение с кондиционером, зайти в бар или ресторан, чтобы выпить холодной воды или лимонада со льдом, или сходить в какой-нибудь крупный торговый центр под предлогом совершить покупки, в которых не было необходимости.

Эсперанса Гарсия Морено, молодая преподавательница испано-американской литературы университета Комплутенсе, одного из старейших и важнейших в Испании, была вынуждена проводить это знойное лето в Мадриде, потому что ей дали двойную нагрузку. В летний период проводилась стажировка студентов-иностранцев по обмену опытом с другими европейскими университетами. Отказаться от работы было нереально из-за того, что она повздорила с заведующим кафедрой накануне завершения учебного года, а найти замену в этот период, когда все остальные коллеги уже спланировали себе отпуска, было невозможно.

Эсперанса страшно злилась на себя за то, что была не сдержанна со своим начальником, который оказался человеком злопамятным, и устроил ей «веселые каникулы» на рабочем месте. Она должна была читать по три лекции в день для разных групп студентов до середины августа, а от отпуска ей оставалось всего пару недель, но до этого времени нужно еще дожить, а в такую страшную жару не было никакого желания лишний раз выходить из дому, не говоря уже о работе.

Мадрид был родным и любимым городом Эсперансы. По ее мнению, не существовало в мире никакого другого более красивого города, где бы она чувствовала себя так легко и свободно. Она много путешествовала по миру, видела столицы крупных европейских стран, ей нравился Париж, Рим, Лондон, Амстердам, Берлин, Прага, но Мадрид для нее всегда был на несколько порядков выше остальных.

Эсперанса была настоящей испанкой до мозга костей. Она обладала очень яркой внешностью: гладкие и черные, как смоль, длинные волосы, такие же черные глаза, брови и длинные ресницы, смуглая кожа, чувственный рот с пухлыми губами кораллового цвета, небольшой и аккуратный носик — портрет красавицы, мимо которой нельзя пройти просто так, и не обратить на нее внимание.

Она прекрасно знала об этом, и старалась пользоваться красотой, которой одарила ее природа. Эсперанса была умна и умела расположить к себе собеседника, студенты ее обожали, на ее лекциях никогда не было пустых мест, некоторые преподаватели ей завидовали, и пытались строить козни, но она была выше всяких склок, и всегда ходила с высоко поднятой головой и чувством собственного достоинства.

Многие мужчины считали ее неприступной, самоуверенной и дерзкой. Она умела постоять за себя и никому не спускала оскорблений. Несмотря на кажущийся крутой нрав, в глубине души она была нежной и ранимой, но старалась не показывать эти качества, считая их своими недостатками.

Свою личную жизнь она скрывала и оберегала, никто не знал, с кем она встречается, есть ли у нее жених или друг, и кажется, у нее почти не было подруг, по крайней мере, о них ничего не было известно.

Эсперанса жила в центре Мадриде — на улице Алькала, недалеко от знаменитого парка Буэн Ретиро, что в переводе означает «благое уединение», куда она любила часто ходить в любое время года. Можно сказать, что этот старейший парк, имеющий площадь в 120 гектаров, был одним из самых любимых уголков её города.

Эта квартира на третьем этаже пятиэтажного серого дома, построенного в начале двадцатого века в стиле модерн, досталась Эсперансе от бабушки и дедушки, которые подарили её своей внучке перед тем, как отправится в пансионат для пожилых людей в окрестностях Мадрида. Они приняли это решение без всякого давления, осознанно; им стало тяжело жить в большом городе, где было шумно от круглосуточного движения по одной из центральных улиц Мадрида, и они решили уединиться на природе по совету своих давних друзей, с которыми дружили более пятидесяти лет.

Эсперанса часто навещала бабушку и дедушку. Дорога до пансионата на машине занимала не более часа, поэтому она старалась ездить к ним один или два раза в неделю в зависимости от загрузки на работе. Условия содержания были очень хорошими. Они проживали в комфортабельных номерах, в пансионате было прекрасное питание и медицинское обслуживание. Для постояльцев организовывали много разных культурных и развлекательных мероприятий, что делало жизнь стариков интересной и полноценной, кроме того они были вместе со своими хорошими друзьями.

Родители Эсперансы также работали преподавателями.