КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715390 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275272
Пользователей - 125217

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Разие Султан: Неизвестная история (СИ) [Стелла Валентэ] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

====== Глава 1. ======

POV Автор.

«1523 год, Османская Империя»

Столица, да в общем вся империя гудела. Сегодня праздновали день обрезания Шехзаде Мустафы. По всей стране провели обрезание всех мальчиков, достигших нужного возраста, раздавали мясо, лукум, халву, шербет, а еще много золота. Во дворце празднование было в разгаре. На софе, в комнате, где отдыхал Мустафа, величественно восседала Валиде Хафса Султан. По правую сторону от нее находилась беременная Хатидже Султан, а по левую, на подушках — Махидевран, которая так же была в положении, возле Хатидже сидела Гюльфем хатун. Женщины разговаривали, смеялись, радовались этому дню, пока в один момент не прозвучал голос аги, стоящего по ту сторону двери в покои.

— Внимание! Султан Сулейман Хан!!! — дверь открылась, и в покои вошел Султан, держа за руку Хюррем Султан. Все, кроме шехзаде и Валиде встали, чтобы поклонившись, проявить свое уважение.

— Валиде, я пришел сообщить Вам хорошую новость. — все насторожились. — Сегодня, был заключен никях между мной и Хюррем. — услышать это не ожидал никто.

Хатидже посмотрела на маму, понимая, что ей это точно не понравится. Мустафа, увидев, как его матушка изменилась в лице от этой новости, сам огорчился, но подойти не мог, ведь ему нельзя сейчас вставать. Махидевран отвернула голову, чтобы никто не увидел ее огорчения, но резкая боль в низу живота заставила женщину чуть зажмурить глаза.

— Махидевран… — прервала эту тишину Хатидже, как только увидела, что та взялась за низ живота. — Ты в порядке? — Сулейман, да и все остальные вмиг посмотрели на Султаншу.

— Немного живот болит. — она подала руку Гюльшах, чтобы та помогла ей встать, но только оказавшись на ногах, Махидевран наклонилась вперед. Ее ноги подкашивались, а боль стала сильнее.

— Ааа!!! — закричала она от боли. — Началось!!! — служанки быстро подбежали к ней и начали уводить из покоев.

— Пусть ребенок здоровым родится. — сказала с явной наигранностью Хюррем и подойдя к Валиде, стала на колени, чтобы поцеловать ее руку, но женщина убрала свою руку.

— Не позволю. — сказала женщина, встав с места и подойдя к сыну. — Ты огорчил меня, Сулейман. Знай, что я никогда не признаю этот брак. — она посмотрела в глаза сына так, что казалось между ними сейчас вспыхнет адское пламя.


Хюррем сидела на кровати возле Мехмеда, держа на руках недавно родившуюся Михримах. Она время от времени смотрела на расстроенного Мустафу, а сама тем временем молилась, чтобы ни Махидевран, ни ее ребенок не пережили этого дня.

— Мустафа… — к ним подошла Хатидже. — Что с тобой? — она села на другую сторону кровати, возле старшего племянника.

— За маму волнуюсь. — не поднимая глаз сказал мальчик.

— С ней все будет хорошо, как и с твоим братом или сестрой, я уверенна. — ответила Султанша.

— Дай Аллах… — начала Хюррем. — У тебя, как и у Мехмеда будет сестренка. — натянула женщина улыбку на своем лице.

Вошел Гюль-ага. Он лучезарно улыбался, словно сегодня самый благословенный день в его жизни.

— Госпожи. — протянуто произнес евнух, склонив голову и сложив руки на поясе.

— Что такое, Гюль-ага? — спросила Хатидже.

— Благие вести. Махидевран Султан только что родила… — Хюррем сжала губы, в ожидание услышать плохие для себя новости. — Здоровую девочку.

Хатидже взглянула на Хасеки и увидела ее не скрываемую радость, Мустафа тоже улыбнулся, ведь больше всего он как раз и хотел младшую сестру, но вот… Валиде его наверняка огорченна.

«1538 год, Османская Империя»

POV Разие.

Я Разие Султан, рожденная 1524 году. Мои родители — Великий Султан Сулейман Хан и его незаконная жена Махидевран Султан. С самого рождения я фактически жила в Манисе, куда через две недели после моего появления отправил нас с матерью и старшим братом Мустафой повелитель. За всю свою жизнь я видела его лишь шесть раз. Своих братьев и сестру, рожденных от законной жены отца — Хюррем Султан, я видела всего два раза. Первый, когда они приезжали проведать нас в санджак, второй, пять лет назад, когда мой брат впервые приехал в столицу, чтобы стать наместником во время похода. Два года назад, Повелитель снова отправился в поход на Южную Аравию и Индию, назначив моего брата Мустафу наместником. Я и моя Валиде должны были сопровождать его в столицу, но из-за неожиданно настигнувшей меня болезни мне пришлось остаться в Манисе. После, в отсутствие матери, я присматривала за гаремом брата. Сейчас, я еду в столицу, чтобы встретить повелителя с похода.

— Госпожа, с Вами все в порядке? — спросила Дерья хатун.

— Да. — я продолжала смотреть в окно, на словно пролетающие мимо деревья.

— Ваша голова уже не