КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715273 томов
Объем библиотеки - 1417 Гб.
Всего авторов - 275224
Пользователей - 125216

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Супруга опального магната [Юлия Бузакина] (fb2) читать постранично, страница - 2

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

душ после долгого перелета мне не помешает.

Когда выбираюсь из ванной, наши чемоданы стоят в просторном холле. Их доставила охрана. Замечаю, что я действительно расплываюсь. Мой пушистый халат едва прикрывает животик. Витя прав, мне нужны новые вещи.

Нахожу его в спальне – он тоже успел принять душ и побриться. В одних джинсах, с еще слегка влажными волосами - он вызывает желание коснуться крепких мышц и погладить.

Все же сдерживаюсь от порыва. Распускаю из полотенца непослушные кудри и сажусь на край постели.

— Как долго мы не были дома, — поворачивается ко мне муж.

— Долго, да.

Думаю о своей маме. Как она там, в своем магазине? Мы так ни разу и не поговорили с того самого дня, как выяснилось, что я ношу ребенка. Неужели, она так и будет ненавидеть меня всю оставшуюся жизнь?  

Дочка резко пинает меня под ребра, заставляя вздрогнуть.

— Вить, по-моему, ты получишь футболистку.

Муж смеется. Садится рядом и гладит мой животик.

— Просто девочка проголодалась. Переодевайся, и идем ужинать.

— Принеси, пожалуйста, наши сумки.

— Уже несу.

Он оставляет меня сидеть на постели, но ненадолго. Скоро в спальне появляется один из чемоданов, забитый новыми вещами.

— Я жду тебя в столовой. Не задерживайся, — подмигивает мне Виктор.

Достает из шкафа пуловер, натягивает на обнаженный торс и оставляет меня наедине с обновками.

Голод не дает размышлять слишком долго. В последнее время я совершенно не могу контролировать это чувство. Оно подкрадывается внезапно и накрывает жадной волной с такой силой, что темнеет в глазах.  

Выуживаю из чемодана клетчатое платье из шерсти, присобранное под грудью, и переодеваюсь. Платье ручной работы выполнялось итальянскими мастерами с любовью, и теперь у меня есть возможность ощутить их любовь в полной мере. Клетчатая ткань струится вниз мягкой волной, заставляя улыбнуться. Даже в моем неповоротливом состоянии платье позволяет почувствовать себя королевой.

Дочка толкается у меня под ребрами, не давая насладиться своим отражением в зеркале. Достаю из сумки мягкие домашние туфли с пушистыми шариками-украшениями на носиках и покидаю спальню. Остальные вещи разберу позже.

В столовой уже накрыт стол на две персоны. Виктор стоит у панорамного окна, задумчиво рассматривая сумеречный снегопад. В искусственном камине у стены потрескивает несуществующий огонь. Потрясающая картина.

На мои шаги муж оборачивается.

— Хорошо, что мы купили это платье. Ты похожа на Скарлетт из «Унесенных ветром».

— Ты читал эту книгу? — удивленно приподнимаю бровь.

— В детстве смотрел кино. Маме оно нравилось.

Подходит к столу, отодвигает мне стул, помогая сесть.

Я принимаюсь за ужин без дополнительного приглашения. Ароматное жаркое сводит с ума своим запахом, а я слишком голодна.

— Таш, — задумчиво произносит Виктор. — А давай назовем малышку Таисией?

— Таисией? — зависаю с вилкой я. Думаю совсем недолго. Мне нравится имя, придуманное мужем.

— Таша и Тася.

Виктор смеется. Наливает мне гранатовый сок, а себе бокал вина.

Я приподнимаю свой бокал.

— Согласна. Пусть будет Тася.

— Значит, за Ташу и Тасю, — подмигивает мне он.

Глава 2. Таша

Первую неделю после возвращения я бездельничала наверху, а потом мне наскучило любоваться панорамой у камина, и я начала проситься обратно в приемную к мужу.

— Милая, на твоем сроке женщины уходят на покой, — убеждал меня за завтраком Виктор.

— Мне одиноко. Пожалуйста, разреши вернуться. Обещаю не мешать тебе. Я буду отвечать на звонки и помогать Вере в делопроизводстве.

— Если скучаешь, приходи. Но давай лучше я буду учить тебя работать с мрамором.

Я расцвела.

— Правда? Ты найдешь для меня время?

— Для тебя найду.

— Спасибо!

Горячий поцелуй в губы, порывистые объятия, и Виктор расплывается в довольной улыбке.

…Все возвращается в свою колею. В приемной телефон разрывается от звонков. Контракты по итальянскому мрамору оживают. Арендаторы бьются за право получить свой офис на территории «Черной Башни». С возвращением хозяина у бизнес-центра будто открывается второе дыхание.

— Таша, я за пирожными. Каких тебе купить? — нависает над компьютером секретарь моего мужа Вера.

— Разных, — улыбаюсь  в ответ.

— Хорошо, — понимающе кивает она. — Если вернется Виктор, передай ему, что звонил Джино Марино по каррарскому проекту.

— Обязательно.

Вера надевает короткую норку, берет сумочку и исчезает в стальных дверях серебристого лифта.

Скоро возвращается Виктор. Тянется ко мне через стол и смотрит на экран.

— Джино звонил, — отрываюсь на миг от экрана я.

— Хорошо. Что у тебя получилось с ванной комнатой?

Разворачиваю экран.

— Здесь надо больше белого. Увеличишь количество черной плитки, и стоимость тоже увеличится.

— Вить, а почему весь черный мрамор с какими-то оттенками? Разве чисто черного не бывает?

— Черных мраморов в