КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712813 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274561
Пользователей - 125078

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Оставить в прошлом [Уитни Грация Уильямс] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Оставить в прошлом

Оригинальное название: Over Us Over You by WHITNEY G

Переведённое название: «Оставить в прошлом» Уитни Г.

Перевод: Майя Волкова (1-11), Юлия Почапская (12-13), Даша (14-16), Orlicca (17), Аура Лопес (18-20), Диана Кусова (21-22), Елена Теплоухова (23-27), Юлия Почапская (28-30), Надежда Доржиева (31-33), Юлия Почапская (34-42, Эпилог)

Редактор: Александра Кузнецова

Вычитка: Светлана Павлова

Русификация обложки: Александра Волкова

Переведено специально для группы: Книжный червь|Переводы книг


Любое копирование без ссылки на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО! 

Пролог: Хейли

СКОЛЬКО СЕБЯ ПОМНЮ, старший брат был единственной константой в моей жизни.

Чрезмерно заботливый и до крайности преданный, он всегда был рядом, когда я больше всего в нем нуждалась.

Когда мне было пять, он отвел меня первый раз в детский сад, отвлекая от того факта, что наша мать была обдолбана метамфетамином, чтобы понять, где мы находились.

Когда мне было семь, он держал мою дрожащую руку в переполненном зале суда, в то время как наших родителей уводили в тюрьму.

А когда мне было восемь, он пообещал, что не позволит тому факту, что нас поместили в разные приемные семьи, разлучить нас...

Независимо от того, сколько раз я меняла приемные семьи, он всегда был «всего в нескольких кварталах» и всегда был готов выслушивать мои рыдания и заверять, что будет рядом, чтобы защитить меня.

Он заверил меня, что я во всем могу ему довериться, поэтому я всегда ему все рассказывала.

Ну, почти все. 

ЧАСТЬ I   Это Не Может Произойти со Мной

Хейли: Сегодня

(Наши дни) 

Сиэтл, Вашингтон


ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСВОБОДИТЬ ПОМЕЩЕНИЕ К ПОЛУДНЮ


Слова, написанные черным, жирным шрифтом донесли до меня смысл сообщения, но мне по-прежнему было трудно принять правду. Когда на меня обрушился утренний дождь в Сиэтле, я обводила пальцами слова «последнее предупреждение», стараясь не вспоминать, как была взволнована, подписывая договор аренды.

Несколько месяцев назад моя кофейня-винотека открылась и процветала, обслуживая туристов и местных жителей всякий раз, когда они оказывались в центре города. Но теперь единственное, что свидетельствовало о моих надеждах, поте и слезах, которые я вкладывала в каждую чашку кофе — мокрое уведомление о поражении.

Вздохнув, я сняла уведомление с входной двери и в последний раз открыла здание. Единственное, что осталось внутри, это массивные стеклянные кладовые, которые располагались вдоль задней стены, несколько деревянных стульев, вывеска кафе и девиз, выгравированный мелом над доской меню.

Кофейня-винотека «Сокровенные желания»: Где Невозможно Никогда Не Заканчивается...

— Эй, мисс! — полицейский вошел внутрь, размахивая фонариком. — Вы одна из владелиц?

Я кивнула и добавила:

— Да, сэр.

— Ох, ну... — Он взглянул на свои часы. — У вас есть около пятнадцати минут, прежде чем мне придется сменить дверной замок.

Мужчина подошел к бару и провел рукой по столешнице из красного дерева, которую я установила несколько месяцев назад.

— В этой кофейне были одни из лучших кексов и кофе, которые я когда-либо пробовал, — сказал он. — Несколько раз мы с коллегами приходили сюда, после работы. Ну, пока через дорогу «Старбакс» не открылся. Нельзя победить «Старбакс», особенно, в этом городе.

Он рассмеялся, и я одарила его пустым взглядом.

— Большое спасибо, офицер.

— Не за что! — улыбнулся он. — Знаете, если бы моя дочь когда-нибудь сказала, что хочет открыть такое место, я бы посоветовал ей открыть его, где угодно, кроме этого города.

Я закатила глаза.

— Не могли бы вы оставить меня на несколько минут, пожалуйста?

— Тринадцать минут, если быть точным.

Полицейский постучал по своим часам, а затем начал забавляться с горлышками за стойкой.

— О, вау. Вы даже назвали каждое из пивных горлышек в честь кекса.

Тьфу! Я сопротивлялась призыву закричать:

— Дайте мне спокойно предать смерти свой бизнес, пожалуйста!

Уходя, я сделала несколько снимков расписанных вручную фресок в коридоре. Здесь был один из мостов Мемфиса «М», сверкающий в ночи, на другой –– я и моя лучшая «не подруга» и деловой партнер Келли, стоящие перед Спейс-Нидл в Сиэтле, и, конечно же, один из секретных основателей этого бизнеса. Человек, который думал, что он каждые полгода дает мне деньги на обучение в бизнес-школе, в то время как я вкладывала каждую копейку в эту мечту. Мой старший брат, Джонатан.

Имея в запасе еще целых пять минут, я вытащила заколку из волос и выгравировала последнее сообщение на стене.

Спасибо за воспоминания и мечту,