КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713177 томов
Объем библиотеки - 1403 Гб.
Всего авторов - 274649
Пользователей - 125091

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Вы вели себя очень грубо [Эрик Фрэнк Рассел] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вы вели себя очень грубо

1

Небольшой магазинчик в узком переулке выглядел запущенным. Можно было пройти мимо тысячу раз, не остановив на нем взгляда. Но на стекле окна, над зелеными занавесками, было написано небольшими буквами: «Продажа мутантов».

Глаза у Дженсена от удивления полезли на лоб. Он остановился, а потом вошел внутрь.

– Беру шесть, – сказал он.

– Не жадничайте! – упрекнул человечек за прилавком.

У человечка была грива белых волос, водянистые глаза и малиновый нос, которым он беспрестанно шмыгал. Его братья (если они у него были) наверняка околачивались где-нибудь около Белоснежки.

– Послушайте, – сказал Дженсен, обводя магазинчик пристальным взглядом, – давайте поговорим серьезно, а? Ну как, спустимся с небес на землю?

– А я и так на земле. – И в доказательство этого человечек топнул ногой.

– Хочу верить, – допустил Дженсен. Он навалился на прилавок и уставился коротышке в лицо. – Эти ваши мутанты – они какие?

– Худые и толстые, – ответил хозяин. – А также длинные и короткие. А еще нормальные и чокнутые. Может, у мутаций и есть границы, но только мне они не известны.

– Я знаю, кто чокнутый, – хмыкнул Дженсен.

– Кому и знать, как не вам, – подтвердил человечек.

– Я ведь газетчик, фельетонист, – многозначительно сказал Дженсен.

– Доказательство вполне убедительное, – согласился коротышка.

– Доказательство чего?

– Кто чокнутый.

– Подходяще, – признал Дженсен. – Люблю веселых и находчивых, даже если у них не все дома.

– Таких невежливых газетчиков я еще не встречал, – заметил человечек. Он вытер глаза, высморкался и посмотрел, моргая, на посетителя.

– Меня извиняет мое положение. Ведь я возможный покупатель. А покупатель всегда прав – разве не так?

– Не обязательно.

– Вы это поймете, если не хотите разориться, – уверил Дженсен и начал разглядывать полки по ту сторону прилавка. Они были заставлены разными, самой диковинной формы банками и склянками. – Так вот, насчет этих мутантов.

– Да?

– Что это за махинация?

– Я продаю их – это махинация?

– Еще бы! – сказал Дженсен. – Вы хоть знаете, что такое мутант?

– Должен бы знать.

– Конечно, должны – но знаете?

– Безусловно.

– Тогда что такое мутант?

– Ха! – Человечек дернул носом, и цвет носа сразу стал гуще. – Так вы не знаете сами?

– Развожу их десятками. Я крупный специалист.

– Правда? – усомнился человечек. – Как ваше имя?

– Дженсен. Альберт Эдвард Мэлакай Дженсен из «Морнинг колл».

– Никогда о вас не слышал.

– И не могли, ведь для этого надо уметь читать. – Дженсен набрал воздуха и продолжал:

– Мутант – это урод, который получается в одном случае из миллиона. Тяжелая частица – ну, какой-нибудь космический луч – бьет по гену, и когда приходит срок, на руках у мамаши нечто для показа в цирке. Так что…

– Неверно! – резко оборвал его человечек. – Мутант – это организм с радикальным изменением душевного или физического склада, передающимся потомству независимо от того, искусственными или естественными причинами вызвано это изменение. Свойства всех моих мутантов передаются их потомству, из чего следует, что мои мутанты настоящие.

– Значит, вы изменяете любые живые существа и даете гарантию, что приплод будет такой же, как родители?

– Именно так.

– Тогда вы, наверно, бог, – сказал Дженсен.

– Ваше кощунство ничем не оправдано, – с негодованием отозвался человечек.

Будто не слыша, Дженсен снова обвел пристальным взглядом ряды банок и склянок.

– Что это?

– Сосуды.

– Это я и сам вижу. А что в сосудах – растворенные мутанты?

– Не говорите глупостей.

– Я никогда не говорю глупостей, – заверил Дженсен. – Вы торгуете мутантами – должны же вы где-нибудь их хранить.

– Да, торгую.

– Так написано на окне. Что это за махинация?

– Я же говорил вам – никакой махинации нет.

– Прекрасно. Я покупатель. Покажите мне несколько мутантов помоднее. Что-нибудь вечернее и сногсшибательное.

– У меня не магазин одежды, – отозвался человечек. – Вам нужно платье с глубоким вырезом. Вы бы выглядели в нем убийственно.

– Пусть вас это не волнует. Мутанта, пожалуйста, – больше я ничего у вас не прошу.

– Что-нибудь определенное? – спросил хозяин.

Дженсен задумался.

– Да. Я хочу купить голубого носорога в семнадцать дюймов длиной и весом не больше девяти фунтов.

– В серийном производстве такого нет. Придется делать специально.

– Вы знаете, почему-то я этого ожидал. Чувствовал как-то, что эта просьба не совсем обычная.

– Нужно две, а может быть, даже три недели, – предупредил человечек.

– В этом не сомневаюсь. Месяцы и годы. Да что там – жизнь!

– Я мог бы предложить вам розового слона, – продолжал хозяин. – Примерно такой же величины.

– Слонов никто не берет. В любой забегаловке их полно.

– Да, их довольно много. – Он пригладил белые волосы, вздохнул. – Похоже, что я ничем не могу быть вам полезен.

– Покажите мне мутанта! Любого!