КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714511 томов
Объем библиотеки - 1413 Гб.
Всего авторов - 275104
Пользователей - 125168

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

Примадонны [Кен Людвиг] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кен Людвиг Примадонны

Leading Ladies by Ken Ludwig (2004)

Перевод © Михаил Барский, 2005 г.


Действующие лица:

Мэг

Лео

Джек

Одри

Дункан

Флоренс Снайдер

Доктор Майерс

Буч


Декорация — единая установка. Место действия: штат Пенсильвания, 1958 год.

На сцене — большая комната с двойными дверями, открывающимися в сад. Большая парадная лестница ведет наверх.

Вторая сцена происходит в здании Общества Гуманной Охоты на Лосей — может играться перед занавесом.

Третья сцена первого акта происходит в купе поезда.

Первый акт

Сцена 1
Гостиная в богатом, большом доме в городке Йорк, штат Пенсильвания. На дворе 1958 год.

На сцене зажигается свет. Мы видим Мэг Снайдер. Она подчеркнуто нарядна. Спускается по лестнице в гостиную, оглядывает комнату, в ней никого нет. Быстро идет к дверям, ведущим в сад, и распахивает их. Потом разворачивается и, пританцовывая, идет по комнате, явно в ожидании чего-то приятного.

Мэг. Дункан?! Дункан?!

Дункан. (за сценой) Иду!

Мэг. Дункан, миленький, пожалуйста, поторопись! Уже пол шестого, спектакль в семь начинается, а нам еще минут сорок пять ехать!


Входит Дункан Вули, поправляя свой пасторский воротничок. Дункан — местный пастор. Он гораздо старше Мэг.


Дункан. Мэг, я собираюсь настолько быстро, насколько могу! Я вообще, не люблю по вечерами выходить из дома, ты же знаешь. И зачем тащиться куда-то, торопиться. Я, вот, теперь найти ничего не могу….

Мэг. Прости, Дункан, но…

Дункан. Я надеюсь, ты не будешь меня все время вытаскивать из дома, торопить, после того как мы поженимся.

Мэг. Конечно, нет, но…

Дункан. Ты только не подумай, что я не хочу, чтоб мы поженились, просто я не люблю торопиться, это как-то даже не… по-христиански, торопиться.

Мэг. Да? Ой, извини.

Дункан. Ну, дай щечку….

Мэг. На щечку… (они целомудренно чмокают друг друга)

Мэг. Но, Дункан, мы на спектакль опаздываем!

Дункан. Если честно, то я вообще не хочу на него идти.

Мэг. Как ты можешь такое говорить! Это же Шекспир! Сцены из Шекспира! В кои-то веки нам так повезло, что в нашем захолустье мы можем посмотреть такой спектакль, а?!

Дункан. Слава Богу, не часто.

Мэг. Дункан!

Дункан. А кто там играет-то?

Мэг. Знаменитые АНГЛИЙСКИЕ актеры — Лео Кларк и Джек Гэйбл! Я их два года назад видела в Филадельфии, помнишь? Я же тебе рассказывала!

Дункан. Да?

Мэг. Ой, они такие потрясающие. Знаешь, когда они начинают читать Шекспира! Эта поэзия…..накрывает тебя теплой волной … Волшебное ощущение. Ты знаешь, больше всего на свете я люблю театр.

Дункан. Странно. По-моему, это совсем не повод для таких сильных эмоций.

Мэг. А я вот, люблю!

Дункан. Мэг, ну и люби на здоровье. Конечно, иногда приятно сходить в театр. Но разве можно сравнить впечатление от осенней сельскохозяйственной выставки…Красота этих даров природы… или, скажем, на Пасху, когда играют сцены из жизни Христовой, и выводят настоящую овцу. Вот это я понимаю. Но профессиональный театр-это что-то надрывное, неестественное. Эти люди так фальшивы, все время кривляются…

Мэг. Дункан!

Дункан. Ну, вот взять, например, этих твоих, артистов. Как их там зовут?

Мэг. Кларк и Гэйбл.

Дункан. Да, ну и что в них такого, чтобы…

Мэг. Они потрясающие!

Дункан. Мэг, кого и где они так уж потрясли, что теперь им приходиться развлекать наше Общество Гуманной Охоты на Лосей!

Мэг. Может, у них случайно возник свободный день в их турне, и они были поблизости, почему нет?

Дункан. Ты же сама знаешь, что церковь всегда подозрительно относилась к лицедейству, я имею в виду сам феномен…

Мэг. Дункан, я тебя умоляю, давай поедем уже! Мы и так опаздываем, без всякого феномена! Ты же обещал!

Дункан. Ну, хорошо, хорошо! Я пойду машину заведу.


Направляется к двери, потом возвращается к Мэг.


Дункан. Да, забыл тебе сказать…

Мэг. Что еще?

Дункан. Короче — проблема.

Мэг. Что? Что случилось?

Дункан. Машины-то у меня нет.

Мэг. Как?

Дункан. (защищаясь) Понимаешь, я сегодня весь день объезжал своих прихожан, ну, больных, которых надо было проведать. А когда я добрался сюда, ваш сосед, Господин Мортон одолжил у меня машину, чтобы поехать за продуктами для своей семьи, а потом тещу навестить. Ну, не мог же я ему отказать! Он обещал машину вернуть вовремя.

Мэг. Вовремя — это когда?

Дункан. В восемь.

Мэг. В восемь?!

Дункан. Мэг, извини, я совершенно забыл.

Мэг. Как ты мог!

Дункан. Извини, пожалуйста!

Мэг. Господи, все пропало. На спектакль мы, естественно, по твоей милости, не попадаем. Черт побери, за что мне такое!

Дункан. (возмущенно) Мэг, что