КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712970 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274602
Пользователей - 125080

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Еще бы [Дэвид Айвз] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дэвид Айвз Еще бы

All in the Timing: Sure Thing by David Ives

Перевел М. Немцов


Первая постановка: февраль 1988 г.


БЕТТИ, женщина около тридцати, читает за столиком в кафе. Напротив нее — пустой стул.

Входит БИЛЛ, того же возраста.

БИЛЛ: Извините. Этот стул занят?

БЕТТИ: Простите?

БИЛЛ: Здесь занято?

БЕТТИ: Да, занято.

БИЛЛ: О. Прошу прощения.

БЕТТИ: Еще бы.


Тихо звонит колокол.


БИЛЛ: Извините. Этот стул занят?

БЕТТИ: Простите?

БИЛЛ: Здесь занято?

БЕТТИ: Нет, но я кое-кого жду через несколько минут.

БИЛЛ: О. Все равно спасибо.

БЕТТИ: Еще бы.


Тихо звонит колокол.


БИЛЛ: Извините. Этот стул занят?

БЕТТИ: Нет, но я кое-кого жду очень скоро.

БИЛЛ: Вы не будете возражать, если я тут посижу, пока он или она не придет?

БЕТТИ (бросает взгляд на часики): Они, кажется, действительно опаздывают…

БИЛЛ: Никогда не знаешь, кто может объявиться.

БЕТТИ: Простите. Хотя попытка неплохая.

БИЛЛ: Еще бы.


Колокол.


Этот стул занят?

БЕТТИ: Нет, не занят.

БИЛЛ: Вы не будете возражать, если я присяду?

БЕТТИ: Буду.

БИЛЛ: О.


Колокол.


Этот стул занят?

БЕТТИ: Нет, не занят.

БИЛЛ: Вы не будете возражать, если я присяду?

БЕТТИ: Нет. Валяйте.

БИЛЛ: Спасибо. (Садится. Она продолжает читать.) Просто все остальные места заняты.

БЕТТИ: Мм-гм.

БИЛЛ: Отличное тут место.

БЕТТИ: Мм-гм.

БИЛЛ: Что за книжка?

БЕТТИ: Я просто хотела спокойно почитать, если вы не против.

БИЛЛ: Еще бы.


Колокол.


Просто все остальные места заняты.

БЕТТИ: Мм-гм.

БИЛЛ: Отличное тут место для чтения.

БЕТТИ: Да, мне тоже нравится.

БИЛЛ: Что за книжка?

БЕТТИ: «Шум и ярость».

БИЛЛ: О. Хемингуэй.


Колокол.


Что за книжка?

БЕТТИ: «Шум и ярость».

БИЛЛ: О. Фолкнер.

БЕТТИ: Читали?

БИЛЛ: На самом деле… не совсем. Я, конечно, читал о ней. Говорят, отличная.

БЕТТИ: Она действительно отличная.

БИЛЛ: Вот и я слышал. (Маленькая пауза.) Официант?


Колокол.


Что за книжка?

БЕТТИ: «Шум и ярость».

БИЛЛ: О. Фолкнер.

БЕТТИ: Читали?

БИЛЛ: Я вообще-то за «Метрополитенов» болею.


Колокол.


БЕТТИ: Читали?

БИЛЛ: Ага, в колледже.

БЕТТИ: Что за колледж?

БИЛЛ: Я учился в Университете Орального Робертса.


Колокол.


БЕТТИ: Что за колледж?

БИЛЛ: Я соврал. Я на самом деле в колледж не ходил. Мне просто нравится оттягиваться.


Колокол.


БЕТТИ: Что за колледж?

БИЛЛ: Гарвард.

БЕТТИ: Вам нравится Фолкнер?

БИЛЛ: Обожаю Фолкнера. Как-то раз целую зиму его читал.

БЕТТИ: А я только начала.

БИЛЛ: После первых десяти страниц я был так взбудоражен, что пошел и скупил все, что он написал. Одно из величайших читательских переживаний в моей жизни. В смысле — все это невероятное психологическое понимание. Одна страница роскошной прозы за другой. Его глубочайшее владение таинством времени и человеческого бытия. Ароматы земли… А вы что думаете?

БЕТТИ: А по мне так скукотища.


Колокол.


БИЛЛ: Что за книжка?

БЕТТИ: «Шум и ярость».

БИЛЛ: О! Фолкнер!

БЕТТИ: Вам нравится Фолкнер?

БИЛЛ: Обожаю Фолкнера.

БЕТТИ: Он невероятен.

БИЛЛ: Я как-то раз целую зиму его читал.

БЕТТИ: После первых десяти страниц я была так взбудоражена, что пошла и скупила все, что он написал.

БИЛЛ: Все это невероятное психологическое понимание.

БЕТТИ: И проза так роскошна.

БИЛЛ: И как он владеет таинством времени…

БЕТТИ:…и человеческого бытия. Поверить не могу, что что так долго оттягивала чтение.

БИЛЛ: Кто ж знает? Может быть, раньше бы он вам не понравился.

БЕТТИ: Это правда.

БИЛЛ: Вы могли бы оказаться не готовы к нему. Такие вещи хороши в нужный момент, иначе бестолку.

БЕТТИ: Со мною так и случилось.

БИЛЛ: Главное — момент подгадать. (Маленькая пауза.) Меня Билл зовут, кстати.

БЕТТИ: А меня Бетти.

БИЛЛ: Здрасьте.

БЕТТИ: Здрасьте. (Маленькая пауза.)

БИЛЛ: Да, я считал, что чтение Фолкнера было… велчайшим переживанием.

БЕТТИ: Да. (Маленькая пауза.)

БИЛЛ: «Шум и ярость»… (Еще одна маленькая пауза.)

БЕТТИ: Ну что. Дальше и выше. (Возвращается к книге.)

БИЛЛ: Официант?..


Колокол.


Такие вещи хороши в нужный момент, иначе бестолку.

БЕТТИ: Со мною так и случилось.

БИЛЛ: Главное — момент подгадать. Меня Билл зовут, кстати.

БЕТТИ: А меня Бетти.

БИЛЛ: Здрасьте.

БЕТТИ: Здрасьте.

БИЛЛ: Вы сюда часто приходите?