КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715467 томов
Объем библиотеки - 1419 Гб.
Всего авторов - 275276
Пользователей - 125241

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння [Террі Гудкайнд] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Террі Гудкайнд СЬОМЕ ПРАВИЛО ЧАРІВНИКА, або СТОВПИ ТВОРІННЯ

©  http://kompas.co.ua — україномовна пригодницька література



Переклад з російської

1

Обмацуючи кишені мерця, Дженнсен Даггет наткнулася на те, чого ніяк не очікувала знайти тут. Широко розкривши очі, вона спантеличено дивилася на чіткі друковані літери, і холодний вітер ворушив її волосся. Паперовий листок склали двічі, перетворивши в маленький акуратний квадратик. Дженнсен примружилася, немов сподівалася, що, поки вона не бачить папір, слова зникнуть, подібно привиду. Але вони залишалися на місці, розбірливі та реальні.

Хоча Дженнсен і знала, що думка ця дурна, їй здалося, що мертвий солдат спостерігає за її діями. Не проявляючи зовні своїх емоцій, вона крадькома глянула в його очі. Вони були тьмяними і нерухомими. Кажуть, небіжчики виглядають, як сплячі. Цей не був схожий на сплячого. Його бліді губи були міцно стиснуті, обличчя — як воскове. На могутній шиї багровіла пляма.

Звичайно, він не спостерігав за нею. Він взагалі ні за ким тепер не спостерігав. Але оскільки голова його була повернута в бік Дженнсен, було схоже, що він на неї дивиться.

Вгорі, на кам'янистому стрімчаку за спиною, голі гілки тукали одна про одної. Немов брязкали кістки… Здавалося, і аркуш паперу в тремтячих руках Дженнсен теж гуркотить на вітрі. Серце її, яке билось і так прискорено, забилося ще швидше.

Дженнсен похвалила себе за сміливість і спробувала заспокоїтися. Попросту вона дозволила своїй уяві зайти надто далеко… Але ж раніше їй ніколи не доводилося бачити мерця, людину, яка настільки неправдоподібно нерухома. Людину, яка не дихає. Це просто жахливо! Дженнсен судорожно ковтнула, намагаючись стримати власне хрипке дихання.

Їй не подобався цей мертвий погляд, тому вона встала, підняла поділ довгих спідниць і обійшла навколо тіла. Потім ретельно склала листочок паперу за вже наявними згинами і поклала собі в кишеню. Їй ще доведеться потурбуватися про це. Дженнсен знала, як мати відреагує на ці два слова на аркуші.

Маючи намір завершити пошуки, вона знову присіла біля мерця навпочіпки. Тепер, коли його обличчя було повернене в інший бік, здавалося, ніби він озирається назад, на стежку, з якої зірвався. І дивується з того, що опинився на дні скелястій прірви зі зламаною шиєю.

На плащі мерця не було кишень. Зате до його ременя були приторочені два підсумки. В одному знаходилося машинне масло, точильний камінь і ремінь для правки бритв. Інший підсумок був наповнений в'яленим м'ясом. І нічого, що могло б підказати ім'я загиблого.

Знай він місцевість так само добре, як Дженнсен, він би скористався довгим шляхом вздовж підніжжя скелі, а не стежкою, що проходить по вершині, де плями чорного льоду робили дорогу в цей час року зрадницьки небезпечною. Навіть якщо б він бажав спуститися зі стежки в прірву, було б розумніше пройти по лісі, незважаючи на густі кущі і бурелом.

Але що сталося, те сталося!.. От би знайти річ, яка могла б підказати його ім'я. Тоді, можливо, вдасться відшукати його родичів або знайомих. А вони б захотіли дізнатися, як він загинув…

Дженнсен з усіх сил намагалася триматися за цю нікчемну ідею, тому що це надавало їй відчуття безпеки. Але проти своєї волі знову стала роздумувати, що ж робив тут загиблий. Зрозуміло, ретельно складений аркуш паперу говорив про все занадто очевидно. Однак могла ж бути й інша причина!

Якби Дженнсен могла визначити цю причину!..

Треба перевірити його кишені. А для цього доведеться трохи відсунути його руку.

— Милостиві духи, вибачте мені, — прошепотіла вона і взялася за мертву плоть.

Негнучка рука мерця зрушилася з великими труднощами. Дженнсен з огидою скривилась. Він був холодним, як земля, на якій лежав, як рідкісні дощові краплі, що падали зі свинцевого неба. У цю пору року перед таким різким західним вітром майже завжди йшов сніг. Змінюючі один одного мжичка і туман напевно зробили заледенілу стежку ще більш слизькою. Доказом тому був мертвий чоловік.

Дженнсен розуміла, що якщо залишиться тут довше, то напевно потрапить під зимовий дощ, який наближався. Вона добре знала, що люди в таку негоду ризикують своїм життям. На щастя, будинок її знаходився не надто далеко. І якщо вона затримається, стурбована мати швидше за все прийде за донькою. Однак Дженнсен не хотілося, щоб мати теж промокла під дощем.

Вона чекає на рибу, яку Дженнсен вже зняла з вудок, залишених в ополонці на озері. Сьогодні набралася ціла зв'язка риби. Зараз риба лежала з іншого боку від мерця…

Його не було тут раніше, інакше Дженнсен напевно побачила би тіло по дорозі до озера. Глибоко зітхнувши, щоб зміцнити свою рішучість, вона змусила себе знову взятися за пошуки. Вона уявила, як у далекому краю невідома жінка чекає цього красивого