КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714749 томов
Объем библиотеки - 1414 Гб.
Всего авторов - 275151
Пользователей - 125175

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Дорнбург: Змеелов в СССР (Альтернативная история)

Очередное антисоветское гавно размазанное тонким слоем по всем страницам. Афтырь ты мудак.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Зазеркалье Неверенда [Джон Стиц] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Джон Стиц Зазеркалье Неверенда

Кэти и Брайану Дэлин, Сэнди и Рону Иохансон, Эрлу и Бонни Тэрвей, Грегу и Линде Данн, Диане и Джорджу Вильгельмсен, Майклу Риччарди, Крису Баннистеру, Эрику Сагучио, Мишель, Дебби, Майку, Риану Блэха, Мелани и Ларри Идс, Грэйс и Эрлу Чамнесс и всем выпускникам шестьдесят пятого года колледжа Аламогордо.

Пролог

Кентин Фарлон резко развернулся и, вскинув голову, прислушался - не повторится ли звук. Но если не считать эха его собственных шагов, в музее царила привычная тишина. Он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы унять бешено стучащее сердце, и вновь напряженно вслушался. Ничего. "Нервы, - сконфуженно сказал он сам себе. - Что-то в последнее время я стал слишком пуглив, вот и мерещится всякая чертовщина".

Успокоившись, Кентин повернулся и запер тяжелую входную дверь. До открытия музея остался всего час, а надо еще успеть закончить ежедневный обход. Подойдя к силовому щитку, он перекинул рубильник из положения "деж." в положение "полн.". Лампы послушно вспыхнули, и Кентин сразу повеселел. Он родился в подземном городе и прожил здесь всю жизнь, но все равно при ярком свете чувствовал себя уверенней.

В музее насчитывалось восемнадцать залов. Кентин методично обходил их один за другим. Темные базальтовые стены, покрытые прозрачным защитным слоем, тускло поблескивали в лучах электрических ламп. Никаких подозрительных звуков Кентин больше не слышал.

По коротенькой лесенке - всего три ступеньки - он поднялся в зал древних артефактов. Потом вновь спустился. Следующий небольшой зал был посвящен результатам раскопок на Уберхэлью. Никаких голограмм - только подлинные вещи, бережно освобожденные из почвы далекой планеты, осторожно вычищенные, старательно занесенные в каталог и снабженные надлежащим описанием, как того требует история. А история требует подлинных, осязаемых объектов, и каждый, глядя на эти пестики и ступки, на причудливо украшенные одежды, которые были едва ли не старше, чем само человечество, чувствовал себя маленьким и незначительным. Красуясь на атласных подушечках и обитых бархатом стойках, предметы эти, казалось, говорили: "Не обольщайтесь. Создавшие нас думали, что их цивилизация пребудет вечно, но ошибались. То же случится и с вами".

Фарлон стер со стекла отпечатки носов - немое свидетельство любопытства юных посетителей. В свое время и Тесса оставила здесь отпечатки собственного носа. Сначала она перепугалась до смерти и в панике стала искать какую-нибудь тряпочку, чтобы уничтожить следы преступления, но Кентин, слава Богу, убедил ее, что это не повод для страхов. Он был страшно зол на человека, которого никогда не видел, человека, который так запугал ребенка, - на родного отца Тессы. Кентин тогда ни словом не упомянул о нем, но боялся, что выражение глаз выдаст его гнев.

Кентин пытался приручить Тессу, пытался доказать ей, что совсем не похож на ее прежнего отца. Ах, как это было непросто и до чего же медленно! По сравнению с Кентином любой садовод показался бы торопыгой. Но в конце концов Тесса поняла, что больше ей нечего бояться, и стала такой, каким и должен быть обычный десятилетний ребенок. А когда она начала говорить, а не выдавливать из себя пару слов в неделю, Кентин был просто счастлив. Иногда Тесса набиралась храбрости и рассказывала ему о матери. Эта женщина исчезла в неизвестном направлении задолго до того, как Тессу избавили от негодяя, который назывался ее отцом.

Фарлон так ясно вспомнил первые страхи Тессы, наверное, потому, что сам был испуган. Он то и дело оглядывался и думал: а испытывала ли Тесса такое хоть раз в жизни?

Кентин обошел оставшиеся залы и убедился, что они готовы встретить очередных любителей заглянуть в прошлое через стекла витрин. Он был уже в предпоследнем зале и тут заметил: что-то не так. Владельцу и директору музея не обязательно заглядывать в каталоги, чтобы понять, что вещи не на месте. Витрина у дальней стены была чуть сдвинута. А когда она стоит таким образом, посетители могут удариться головой о низкий потолок пещеры. Кентин с опаской подошел к витрине. Экспонаты не тронуты, но кому и зачем понадобилось ее двигать? Он нагнулся, намереваясь вернуть витрину на прежнее место, и тут заметил у стены кое-что поважнее передвинутой витрины.

Два блестящих голубых глаза испуганно уставились на него, а по бокам маленькой косматой головы у существа имелось еще по глазу. Кентин непроизвольно отдернул руку :

- Что за...

Первая пара глаз моргнула, за ней - вторая, а потом обе дружно исчезли. Раздался скребущий звук - как собака по паркету, - и то, что пряталось за витриной, стремглав рванулось в разветвления залов.

Изумленный, Кентин на мгновение застыл, а затем устремился в погоню. Стук когтей по твердому полу пещеры перешел в быструю дробь, и тут Фарлон заметил зверушку: комочек зеленовато-коричневого меха, неизвестно отчего изменив направление, мчался прямо на него.

Мгновение спустя Кентин тоже увидел того, кто