Чарли и Большой стеклянный подъемник [Роальд Даль] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (38) »
Роальд Даль Чарли и Большой стеклянный подъемник
Моим дочерям Тесс, Офелии и Люси и моему крестнику Эдмунду Поллинджеру1. МИСТЕР УОНКА ЗАНОСИТСЯ СЛИШКОМ ВЫСОКО
Мы, помнится, расстались с Чарли в тот момент, когда он пролетал над своим родным городом в Большом Стеклянном Лифте. Это было вскоре после того, как мистер Уонка объявил мальчику, что дарит ему свою знаменитую Шоколадную Фабрику. И вот Чарли, захватив с собой всех домочадцев, с триумфом возвращался в свои новые владения. Если вы еще не забыли, в Лифте находились: наш герой — Чарли Баккет, выдающийся шоколадных дел мастер — мистер Уилли Уонка,родители Чарли — мистер и миссис Баккет, родители мистера Баккета — дедушка Джо и бабушка Джозефин, и родители миссис Баккет — дедушка Джордж и бабушка Джорджина. Обе бабушки и дедушка Джордж по-прежнему оставались в кровати. В той самой кровати, которую общими усилиями втолкнули в Лифт перед самым отправлением и которую дедушка Джо покинул только ради того, чтобы совершить вместе с Чарли экскурсию на Шоколадную Фабрику.
Большой Стеклянный Лифт летел по ярко-синему небу на высоте тысяча футов, и все путешественники были чрезвычайно возбуждены перспективой жизни на знаменитой Шоколадной Фабрике. Дедушка Джо распевал песни. Чарли нетерпеливо подпрыгивал на месте. Мистер и миссис Баккет впервые за долгие годы беззаботно смеялись. И даже трое стариков в кровати улыбались друг другу розовыми беззубыми ртами. — Хотела бы я знать, как эта дурацкая штука держится в воздухе! — проворчала бабушка Джозефина. — Мадам! — заявил мистер Уонка. — Отныне это больше не лифт. На лифте можно передвигаться только вверх и вниз, да и то лишь внутри какого-то здания. А поскольку сейчас мы с его помощью парим высоко в небесах, то он вполне достоин называться Подъемником. Отныне это — Большой Стеклянный Подъемник! — Так что же все-таки держит его в воздухе? — не отставала бабушка Джозефина. — Крючья небесные, — ответил мистер Уонка. — Вы удивляете меня, — заметила бабушка Джозефина. — Дражайшая леди! — сказал мистер Уонка. — Вы провели со мной еще слишком мало времени. Немного погодя вы уже перестанете удивляться чему бы то ни было! — Насколько я понимаю, эти крючья одним концом цепляются за наш летательный аппарат. Так? — уточнила бабушка Джозефина. — Так, — ответил мистер Уонка. — А другим за что? — С каждым днем, — проговорил мистер Уонка, — я слышу все хуже и хуже. Напомните мне, пожалуйста, чтобы я сходил к врачу, когда мы спустимся на землю. — Знаешь что, Чарли, — заявила бабушка Джозефина, — этот джентльмен не вызывает у меня большого доверия! — И у меня тоже, — добавила бабушка Джорджина. — Не люблю, когда валяют дурака! Чарли наклонился к двум своим бабушкам. — Пожалуйста, — прошептал он, — не спорьте с мистером Уонка. Вы испортите все дело. Он мой друг и совершенно потрясающий человек. — Чарли прав, — вмешался дедушка Джо. — Успокойся, Джози, и не поднимай скандала. — Нам надо спешить! — сказал мистер Уонка. — У нас так много времени, а сделать нужно так мало. То есть нет! Все наоборот! Поменяйте это местами. Отлично! Благодарю вас! А теперь — назад на фабрику! Он хлопнул в ладоши и подпрыгнул на два фута вверх. — Итак, мы возвращаемся на фабрику. Но для того, чтобы спуститься вниз, нам нужно подняться вверх. Причем как можно выше! — Ну, что я говорила? — сказала бабушка Джозефина. — Это обыкновенный сумасшедший! — Не волнуйся, Джози, — прошептал дедушка Джо. — Мистер Уонка отлично знает, что делает. — Да у него просто котелок не варит! — сказала бабушка Джорджина. — Нам нужно подняться очень высоко! — продолжал мистер Уонка. — Невероятно высоко! Держитесь крепче! Он нажал коричневую кнопку. Подъемник задрожал и с душераздирающим свистящим звуком рванулся вертикально вверх, славно ракета. Путешественники в испуге уцепились друг за друга. А между тем могучая машина постепенно набирала скорость, и свист ветра; снаружи становился все громче и пронзительней, пока не перешел в непрерывный оглушительный рев. — Остановитесь! — вопила бабушка Джозефина. — Джо, заставь его остановиться! Я хочу выйти отсюда! — Помогите! — вопила бабушка Джорджина. — Спускайтесь вниз! — вопил дедушка Джордж. — Ни в коем случае! — вопил в ответ мистер Уонка. — Мы должны подниматься вверх! — Но зачем? — кричали все разом. — Почему вверх, а не вниз? — Потому что чем выше мы поднимемся перед тем, как начнем спускаться, тем большая скорость у нас будет при столкновении. — Столкновении с чем? — С фабрикой, разумеется, — ответил мистер Уонка. — Вы рехнулись! — сказала бабушка Джозефина. — Мы же разобьемся
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (38) »
Последние комментарии
6 часов 37 минут назад
7 часов 18 минут назад
7 часов 19 минут назад
9 часов 18 минут назад
15 часов 24 минут назад
15 часов 36 минут назад