КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 718444 томов
Объем библиотеки - 1434 Гб.
Всего авторов - 275913
Пользователей - 125309

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

kiyanyn про Зайцев: Спасти веру предков, или вынужденные язычники (Альтернативная история)

Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...

Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...

Вобщем, стандартный набор российского патриота :)

Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Дестито: Путь Культиватора. Второй Том (Самиздат, сетевая литература)

Добавлено три новых главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Fukuda про Агафонов: Неудачник в школе магии (Самиздат, сетевая литература)

До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
son5nik про Лондон: Весь Джек Лондон в одном томе (Классическая проза)

!!!
СУПЕР!!!
!!!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Федорочев: Лось 3 (Городское фэнтези)

нормальная трилогия..

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Собаки и демоны [Алекс Керр] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Собаки и демоны

Алекс Керр

(перевод Светланы Соболевской)



Моему отцу, Энди Керру,

Который учил меня наблюдать…


Благодарности

Когда я начинал работу над этой книгой в 1995 году, я предполагал закончить ее примерно за год. Тогда я не знал, что это будет одним из самых серьезных вызовов в моей жизни, в конце концов занявшим пять лет, чтобы закончить ее, с постоянным пересмотром и переосмыслением. Обсуждаемые в книге проблемы не видны сквозь сложность и многогранность современной Японии - и многие из них никогда не были подняты на поверхность. Это требует огромного количества исследований и доказательств, чтобы донести историю в правильном ракурсе. И я никогда не смог бы сделать этого без помощи моих друзей и коллег.

Все началось с Мерит Джаноу, с которой я впервые загорелся идеей книги и которая оказывала мне постоянную поддержку своими советами.

Огромная благодарность Боди Фишману, который главным образом поддержал меня, но чей вклад был даже много больше. В течение пяти лет Боди отслеживал тысячи отрывков, книг, интервью и статей, которые каким-либо образом отражали тему моей работы. Кроме того, он читал мою рукопись бесчисленное количество раз и сидел со мной все эти годы, когда мы обсуждали и заново продумывали сложные вопросы. Боди был моим настоящим сотрудником, и я, возможно, не написал бы книгу без него.

Кроме того, я хотел бы поблагодарить своих друзей и коллег в Японии, с которыми я провел много часов, затрагивая эти темы, и кто убеждал меня продолжать писать, несмотря на трудность работы. Мастер икебана Коэз Тоширо и актер Кабуки Бандо Тамасабуро указали мне на нюансы в традиционной культуре. Архитекторы Шэкута Йошики и Кэтрин Финдлей дополнили мои знания в архитектуре, зонировании, и городском планировании. Банкир Мацуда Масаши дал мне информацию о банковском кризисе.

Карел ван Волферен был фонтаном идей и советов об экономике Японии и ее политике; Р. Тэггарт Мерфи дал мне возможность проникнуть в суть финансовой системы; Гэвен Маккормакк был кладезью информации о «государственном строительстве». Дональд Ричи, услышав про мои исследования о культурном крахе Японии, предложил содержательные комментарии относительно кино. Мэйсон Флоренс, автор путеводителя и мой партнер в проекте возрождения долины Ия в Сикоку, был резонансным щитом для проблем о сельской жизни и туризме. Гари Декокер обеспечил академические ресурсы относительно японской образовательной системы. Живописец Аллан Вест внес свой вклад как художник и культурный советник. Мастер садов Марк Кин поведал мне о взлетах и падениях в движении за сохранение Киото. Дэвид Боггетт прочитал рукопись и сделал дополнения относительно образования. Крис Шеннон учил меня Интернету в Японии. Автор Брайан Мертенс привлек глаза журналиста к процессу работы, и был одним из моих самых лояльных слушателей, равно как источником информации во многих предметах. Малайзийский художник и культурный менеджер Зул-кифли Мохамад помогли мне подумать о проблемах Японии с более широкой, азиатской точки зрения.

Некоторые из моих советников не дожили, чтобы увидеть завершение книги: эссеист и искусствовед Ширасу Масако рассказал мне историю «Собак и Демонов», от которых книга берет своё название; автор и философ Шиба Риотаро показал мне, как далеко современная Япония ушла от своих собственных идеалов; Уильям Джилки, давний житель Японии и Китая, был источником многих анекдотов прежних времен; психиатр Миямото Масао принес концептуальную силу и юмор в предмет японской бюрократии; и Энди Керр, мой отец, посоветовал мне относительно основного тона книги.

Относительно японского перевода книги Кази Чида, мой друг и бывший секретарь, сделал всю раннюю работу; Кихара Ецуко позже перевела рукопись полностью. Я использовал работу Кихары Ецуко в качестве основания для того, чтобы написать мою собственную версию на японском языке, которая была исправлена Нишино Йошитака. В течение этого затянувшегося процесса в годах мои издатели в Кодэнше выказали бесконечное терпение и поддержку.

Джулиан Бах, мой агент в Нью-Йорке, вела книгу от ее начала; Элис Квинн в «The New Yorker» представила меня Элизабет Сифтон из «Hill and Wang», которая стала моим строгим, но блестящим редактором. Книга извлекла чрезвычайную выгоду из ее мудрости и профессиональной суровости.

Многие другие давали советы и оказывали помощь, в то время как я работал над этим проектом: Дуи Сейд в Нью-Йорке, в квартире которого были написаны большие части книги; мой секретарь, Tanachanan «Saa» Petchsombat; и мой партнер Хэджорн Хэмконг.

Что касается печатания рукописи, я делал это непосредственно сам. Все остальные, кому я обязан, Боди моим друзьям и советникам - и сотням японцев, которых я никогда не