КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719582 томов
Объем библиотеки - 1440 Гб.
Всего авторов - 276257
Пользователей - 125349

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: 0 ( 2 за, 2 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +3 ( 4 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).

Море солнца и любви [Румелия Лейн] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Румелия Лейн Море солнца и любви

Глава 1


— Хотелось бы мне иметь такие же нервы, как у тебя. Из Литл-Эшби прямиком на остров в Индийском океане!

Говорившая смотрела на Ли одновременно с восхищением и недоверием. И вдруг глубоко вздохнула, подавив слезы.

— Знаешь, что меня ждет? — продолжала она. Младшие классы в Тинглтоне. Во всей школе только шестьдесят пять детей. Мне просто повезет, если и она не закроется, как эта, из-за недобора учеников.

Учительница горько улыбнулась и начала складывать оставшиеся книги в чемодан. Но Ли, тоже собиравшая свои вещи, рассмеялась.

— Литл-Эшби закрылась только потому, что многие родители переехали в города, поближе к месту работы, — заметила она. — И ты прекрасно знаешь, что будешь наслаждаться каждой минутой, проведенной в Тинглтоне с новым классом.

— Правда. — Грейс Пеннивезер усмехнулась. — Но взгляни на меня! В моей жизни нет никаких чудес. Почему со мной никогда не происходит ничего интересного, как с тобой? Только не отвечай! — Она всплеснула руками. — Я и так знаю. Я просто закоренелая провинциалка, которой суждено из целого мира увидеть лишь соседнюю деревню, да и то только потому, что меня выжили из этой.

— Через пару недель я могу пожалеть о том, что мне выпал шанс поехать дальше чем в соседнюю деревню, — задумчиво произнесла Ли.

— Что тебе придется там делать? — поинтересовалась Грейс, не собираясь с ней соглашаться. — Кажется, ты говорила что-то о троих детях.

— Да, — кивнула Ли. — Пятилетние близнецы и их семилетний братик.

— Но ты же не сможешь открыть школу с тремя детьми! — удивленно воскликнула Грейс. — Это даже не класс!

— Нет, — улыбнулась Ли, бросив кучу ручек и карандашей в чемодан. Убедившись, что в кабинете больше ничего не осталось, она захлопнула крышку. — Вообще-то мне не кажется, что детям обязательно нужен учитель, чтобы за ними присматривать. Наверное, это первый раз, когда родители не берут их с собой в новую поездку, и они немного обижены. На острове останутся только рабочие и дядя детей. У него там что-то вроде плантации, так что, наверное, не слишком много свободного времени.

— Ужасно романтично, — заметила Грейс, скрестив на груди руки. — Одинокий дядюшка, далекий остров…

— Я так не думаю, — рассмеялась Ли, выходя из-за кафедры, за которой провела весь прошлый год, глядя на ребятишек, сидевших за партами и старательно выводивших букву за буквой. — Насколько я могу судить, — продолжила она, ощутив внезапную боль в сердце при виде пустых парт, — Алек Хайвард вполне приличный человек. Но если не считать его предложения присмотреть за детьми, все, что его интересует, — работа и девушка, на которой он собирается жениться. По-моему, большее, на что я могу рассчитывать, — просто небольшая перемена обстановки и несколько месяцев солнца.

— Может быть, — ответила Грейс, недоверчиво улыбнувшись, и сняла со стола чемодан. — Я попыталась узнать что-нибудь о Сейшелах, когда ты рассказала мне новость. Я не слишком-то много разузнала, но все отзываются об этом месте как о рае на земле. Говорят, что кокосовые орехи там вдвое больше, чем где бы то ни было, и… — В глазах Грейс снова появилось мечтательное выражение. — Но как же тебе удалось найти эту работу?

— Ну, в один из нелегких моментов я купила лондонскую газету. — Ли нехотя улыбнулась и двинулась к двери. Хорошо, что Грейс дала ей возможность поболтать перед уходом. Ей было тяжело оставлять эту неубранную комнату со старой зеленой доской и с яркими прямоугольниками от картин на выгоревших стенах. — А потом, когда мне было совсем трудно, я ответила на одно из объявлений, и все просто свалилось на меня, как снег на голову. Родители, оба археологи, искали кого-нибудь с подходящей квалификацией, кто мог бы присмотреть за их детьми. Отец приехал сюда, чтобы запастись всем необходимым перед очередной экспедицией в Африку. Сначала мы обменялись несколькими письмами, затем встретились, чтобы все окончательно обсудить. Как оказалось, окончание моей работы здесь совпадает со временем, когда его жена должна присоединиться к нему. Вот и все.

— И уже завтра ты будешь на пути к острову, чтобы приняться за новую работу. Здорово! — Они вышли на солнечный свет, и Грейс еще раз взглянула на Ли. — Но тогда получается, что тебя здесь абсолютно ничего не держит, да?

— Ты имеешь в виду семью? — Ли снова улыбнулась, покачала головой и, глубоко вздохнув, продолжила: — Моя тетя надеялась, что я получу здесь место директора, как получила она сама, еще до того, как ей исполнилось тридцать. Может быть, я себя просто обманываю, но, по-моему, я еще смогу к этому вернуться. — Она рассмеялась. — Но сначала надо все в жизни повидать.

— Конечно, — кивнула Грейс, хотя и не была согласна с таким утверждением. — Но ты ведь едешь не на полгода? Проделать такой путь в несколько тысяч миль в это место…

— Остров Полумесяца.

— Хочешь, приходи ко мне