КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715417 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275266
Пользователей - 125226

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

Ну, знаете, вас, скаклоамериканцев и ваших хозяев, нам не перещеголять в переписывании истории.

Кстати, чому не на фронті? Ухилянт?

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).

Александра Николаевна Василькова

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Александра Николаевна Василькова
(род. 27 октября 1961) Переводчик с французского и литовского языков, искусствовед. Член Союза писателей Москвы, Союза переводчиков России.

В ее переводе выходили романы «Дама в синем» и «Последний урок» Н. Шатле, «Маленький трактат о дурном поведении» К. Барош, «Пьющий время» Ф. Делерма и его сборник рассказов «Загубленная сиеста», а также сборник рассказов «Огонь под пеплом» А. Пьейра де Мандьярга и др.
Источник: журнал «Иностранная литература» № 7-2012

В 1988 окончила Школу-студию им. В.И. Немировича-Данченко при МХАТ (постановочный факультет). С 1998 – сотрудник отдела художественных проблем средств массовой коммуникации Государственного института искусствознания, занимается теорией анимационного кино. В 2001-04 опубликовала статьи, посвящённые анимации, в сборниках: «Средства массовой коммуникации в художественной культуре России ХХ века», «Ракурсы» и др. Автор ряда статей в сборнике «Наши мультфильмы» (2006). Автор книги «Душа и тело куклы. (Природа условности куклы в искусстве ХХ века: театр, кино, телевидение)» (2003).

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)

Количество книг по ролям: Автор - 1. Переводы - 84.
По форматам:  fb2 книги - 82 (294.77 Мб),  pdf книги - 2 (14.39 Мб),  epub книги - 1 (3.24 Мб)
Всего книг: 85. Объём всех книг: 312 Мб (327,575,524 байт)

1) Клад на День Рождения 7.89 Мб

Автор

Детская проза   Детские приключения  


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.