с тобой!
Дьяков. Ну, ладно, давай!
Митенька. Только помни, брат, это не шутки. – это все равно, что клятва вечная. Поднимай же стакан, кричи…
Дьяков. Не буду я кричать.
Митенька. Ну, ладно, я за тебя. Только смотри, чтоб крепко было: как выпьем, – стакан об пол. Виват! Виват! Виват Михаил Кубанин!
Пьют и разбивают стаканы.
Занавес.
1914
Примечания
1
Усадьба Бакуниных, Премухино, Новоторжского уезда Тверской губернии, принадлежала матери А. М. Бакунина, Л. П. Бакуниной (урожд. кн. Мышецкой).
(
обратно)
2
Пьеса «Романтики» представляет собой драму, которая произошла в семье Бакуниных. Прототипом Мишеньки послужил Михаил Александрович Бакунин (1814–1876), теоретик анархизма, один из идеологов народничества.
(
обратно)
3
Гегель Георг Вильгельм Фридрих (1770–1831) – немецкий философ.
(
обратно)
4
Шеллинг Фридрих Вильгельм Йозеф (1775–1854) – немецкий философ.
(
обратно)
5
Выражение, обозначающее что-то непонятное. (Библия Псал., 17, 11).
(
обратно)
6
«Все разумное действительно, все действительное разумно». (Гегель «Философия права»).
(
обратно)
7
Cлова Раскольникова из романа Достоевского «Преступление и наказание».
(
обратно)
8
Никита Михайлович Муравьев, Сергей и Матвей Муравьевы-Апостолы и Артамон Захарович Муравьев – основатели и вожаки тайных обществ (1810–1820 г.г.) – приходились В. А. Бакуниной троюродными братьями отцу. Александр Николаевич Муравьев декабрист, основатель Союза Спасения.
(
обратно)
9
Союз Благоденствия – Тайное общество декабристов, созданное в начале 1818 г. на базе распущенного Союза спасения. Его целью было уничтожение самодержавия, крепостничества, введение конституционного правления.
(
обратно)
10
Имеется в виду одно из положений учения немецкого философа Иоганна Готлиба Фихте (1762–1814).
(
обратно)
11
учитель математики m-eur Кубанин
(
обратно)
12
Сен-Симон Клод Анри де Рувруа (1760–1825), граф, французский социалист-утопист, выделявший в развитии общества три формации: 1) теологическую, 2) метафизическую, 3) позитивную.
(
обратно)
13
Евангелие от Матфея (XV, 4).
(
обратно)
14
Евангелие от Матфея (XIX, 5).
(
обратно)
15
Евангелие от Матфея (Х, 36).
(
обратно)
16
Положения учения Гегеля.
(
обратно)
17
Новалис – псевдоним Фридриха фон Харденберга (1772–1801), немецкого поэта и философа.
(
обратно)
18
Бессмертие.
(нем.).
(
обратно)
19
Речь идет о немецком писателе Жан-Поле (наст. имя Иоганн Пауль Фридрих) Рихтере (1763–1825).
(
обратно)
20
Жорж-3анд (Санд) (наст. имя Аврора Дюпен) (1804–1876), французская писательница.
(
обратно)
21
Легендарная царица Вавилона, разрешившая кровосмесительные браки.
(
обратно)
22
В греческой мифологии – женщины-воительницы, вступавшие в браки с чужеземцами только для продолжения рода.
(
обратно)
23
Цитата из поэмы А. М. Бакунина «Осуга», написанная в конце двадцатых – начале тридцатых годов. Осуга – река, впадающая в Тверцу, приток Волги.
(
обратно)
24
Евангелие от Луки (IX, 62)
(
обратно)
25
Герои трагедии В. Шекспира «Король Лир».
(
обратно)
26
Баллада В. А.Жуковского (1814).
(
обратно)
27
Краевский Андрей Александрович (1810–1889) – журналист.
(
обратно)
28
Откровение Иоанна Богослова (XII, 1).
(
обратно)
29
гангрена
(
обратно)
30
Боткин Василий Петрович (1811–1869), писатель, художественный критик.
(
обратно)
31
Отец Боткина был известным и богатым московским купцом-чаеторговцем.
(
обратно)
32
Библейская притча о богатыре Самсоне, растерзавшем голыми руками льва. Когда Самсон через несколько дней вернулся к месту битвы, то увидел во рту своей жертвы пчелиный рой и мед (Суд., XIV, 6–9).
(
обратно)
33
герой одноименной повести А. А. Бестужева-Марлинского (1832)
(
обратно)
Последние комментарии
1 день 11 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад