Снова и снова [Сьюзен Джонсон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »
Сьюзен Джонсон Снова и снова
Глава 1
Йоркшир, ноябрь 1821 годаМетель началась с самого утра, но кучер упорно погонял лошадей, заставляя их тащиться по заснеженной дороге, пока они не встали, окончательно выбившись из сил, на окраине Шиптона. В отличие от большинства пассажиров, громко сетовавших на задержку, Кэролайн Морроу была только рада возможности покинуть тесный промёрзший экипаж и на затёкших ногах неловко доковылять до ближайшей таверны, обещавшей уют и тепло. Оказавшись внутри, она первым делом отряхнула от снега свою пелерину, сняла капюшон и вместе с толпой нетерпеливых пассажиров протолкалась в общий зал, где встала как можно ближе к потрескивавшему в очаге пламени. Протянула вперёд озябшие руки и прикрыла глаза, наслаждаясь блаженным теплом. При мысли о том, что эту ночь она сможет провести в настоящей постели, у неё сразу поднялось настроение. Её так увлекли мысли о горячем обеде, мягкой удобной кровати и прочих благах цивилизации, которые будут доступны ей в этот вечер, что она не сразу обратила внимание, услышав смутно знакомый голос. Но низкий раскатистый бас заставил подсознательно насторожиться, едва коснулся её слуха. Она встрепенулась, захваченная врасплох, не желая верить в столь дикое совпадение. Но в этот миг в таверну вошли ещё несколько человек, в зале поднялся оживлённый гомон и быстро вытеснил из её головы странный голос из прошлого. Она не стала обращать внимания на шаги у себя за спиной – кто бы это ни был, Кэролайн не нуждалась в компании, – пока не почувствовала запаха туалетной воды. Острый аромат хвои моментально вырвал её из дремотной расслабленности. Она резко обернулась. – Так я и знал, что это ты! Он стоял всего в каком-то футе от Кэролайн: рослый, сильный, намного более красивый, чем она его помнила. Его тёмные волосы повлажнели от набившегося в них снега, его накидка для верховой езды была такой же чёрной, как его глаза – и как его сердце. Несмотря на участившееся, неровное дыхание, она сумела ответить на его взгляд с непередаваемым холодом. – Как жаль, что наш мир так тесен, – презрительно процедила Кэролайн. – Могу только порадоваться такой удаче. – Позволь мне не согласиться. – Как всегда! – Его улыбка поражала своим бесстыдством. – Что ты делаешь в этой дыре? – Собираюсь переждать пургу, как и ты. – Теперь, когда первый шок от их встречи прошёл, она могла отвечать ему в тон. – Я хотел спросить: куда ты едешь? – Не твоё дело. – Что, вовсе по мне не соскучилась? – игриво поинтересовался он. – Ни капельки. – А я вот, напротив, совсем истосковался! – С трудом в это верится – при твоей вечной занятости. Ты ведь по-прежнему получаешь по двадцать приглашений в день? Или это число удвоилось, поскольку ты на законном основании получил герцогский титул? – Кто тебе об этом сказал? – Или ты женился? – Нет. Её неприятно поразило, что при этом сообщении она втайне испытала облегчение. – Значит, ты с полным правом продолжаешь вкушать плоды своей безалаберной жизни, – ехидно уточнила она. – Нечего цепляться ко мне, дорогая. Кажется, из нас двоих именно ты сбежала, чтобы тайком обвенчаться. – Я не твоя дорогая, и я не сбежала. Я просто решила, что глупо терять время попусту, дожидаясь, пока тебе самому не надоест пьянствовать и развратничать. Его ноздри заметно дрогнули, но его голос звучал совершенно спокойно: – Ты довольна семейной жизнью? – Я в разводе. Он широко раскрыл глаза от удивления: в то время разводы были большой редкостью и стоили немалых денег. Он знал бедственное положение её семьи и помнил о том, что муж – эмигрант из Франции – потерял фамильное состояние во время революции. – Мне жаль. – Хотя на самом деле он не ощущал ни малейшей жалости. Скорее его охватило радостное возбуждение. Ничего подобного он не испытывал на протяжении долгих пяти лет. – Совершенно напрасно. Я вполне довольна жизнью. – Ты исчезла пять лет назад. И никто не знал, где тебя искать. – Я уехала на континент. – А теперь ты живёшь в Йоркшире? – Да. – Это пока не было чистой правдой, но будет, как только она доберётся до замка своих новых хозяев. – Могу я тебя навестить? – Нет. – Она не хотела посвящать его в подробности своих финансовых затруднений и в то, что собирается работать гувернанткой. – Неужели я так тебе противен? – Ты не противен мне, Саймон. – У неё вырвался громкий вздох, а щеки порозовели, и вовсе не от жаркого пламени в очаге. – Мы никогда не подходили друг другу, вот и все. – Я не согласен. Насколько мне помнится, мы подходили друг другу очень даже неплохо. – Его низкий голос стал бархатным и вкрадчивым. – Секс – это ещё не все. Неосторожно брошенное слово приковало к ней внимание десятка пар глаз, и Кэролайн залилась краской ещё пуще. Саймон Блэр мигом остудил не в меру любопытных путешественников, окатив их презрительным взглядом настоящего
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »
Последние комментарии
7 часов 48 минут назад
7 часов 51 минут назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 21 часов назад