Бумажный тигр [Патриция Райс] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Патриция Райс Бумажный тигр
Глава 1
От долгого и неподвижного сидения нога все еще ныла. Закинув ее на здоровую и легонько массируя, Дэниел Маллони рассеянно смотрел на мелькавшие за окном кукурузные поля Огайо. Он теперь жалел, что прислушался к совету Эви и не поехал верхом на лошади. Нога болела бы меньше, и вообще он чувствовал бы себя гораздо комфортнее. А сейчас Дэниела раздражал даже его костюм, в особенности галстук и тугой воротничок. С другой стороны, он понимал, что на поезде доберется до места быстрее и даже с известным шиком. Тут Эви была права. Правда, она не учла, что Дэниела не будут встречать, и поэтому не имеет значения, на чем он въедет в город. О своем прибытии он никого не поставил в известность. Дэниел представил себе, как отреагировала бы Эви, если бы он сказал ей об этом, и… улыбнулся, глядя на свое отражение в окне. О, сестра вцепилась бы в него и настояла бы на том, чтобы поехать вместе с ним. Интересно, как отнеслись бы добропорядочные обитатели Катлервилла к появлению Эви и ее мужа Тайлера? На Эви, конечно, было бы одно из ее последних парижских платьев и перо в волосах, а на Тайлере — его знаменитые сапоги, ковбойская широкополая шляпа и обезоруживающая улыбка. Уже к исходу дня они стали бы самыми популярными в городе людьми, Дэниел не сомневался в этом. И тогда на него самого просто никто не обратил бы внимания. Он затерялся бы в тени Эви и Тайлера. Все последние годы такое положение его вполне устраивало, но нынче пришло другое время. Дэниел решил вести новую жизнь и начать со знакомства со своими родными, которых никогда не видел. Он сознавал, что, прежде чем заглядывать в будущее, необходимо снять все вопросы относительно своего прошлого. Вроде бы странные мысли для двадцативосьмилетнего молодого человека, но Дэниела Маллони нельзя было сравнивать с «нормальными» людьми, так как вся жизнь его до сих пор складывалась необычно. Начать хотя бы с того, что он вообще не должен был жить. Устав любоваться на свое отражение в стекле и бесконечные поля, перемежаемые аккуратными фермами, Дэниел перевел глаза на других пассажиров вагона. Среди них была девушка, которая привлекла его внимание с той самой минуты, как только села на поезд в Цинциннати. Она изо всех сил пыталась завязать разговор с проводником, который помог занести ее вещи и устроить их на багажной полке. Вообще живость ее и непосредственность сразу обращали на себя внимание. По платью и шляпке было видно, что это леди, и однако же она болтала с цветным проводником так, как будто они были закадычные друзья. От Дэниела не укрылось, что ей даже в голову не пришло дать проводнику на чай, тем не менее тот ушел, улыбаясь. Новая пассажирка, очевидно, относилась к той категории женщин, на которых нельзя обижаться и которым всегда хочется делать что-то хорошее. Расставшись с проводником и устроившись на своем месте, она сразу же обратилась с вопросом к соседке. Однако та явно была не расположена к разговору, и девушка вскоре оставила свои попытки. Когда Дэниелу надоело смотреть в окно на однообразные пейзажи, он скосил глаза именно на новую пассажирку, чтобы узнать, что она делает. Каково же было его удивление, когда он понял, что она смотрит на него. Едва глаза их встретились, как на ее лице засветилась радостная улыбка. Писаной красавицей Дэниел ее, пожалуй, не назвал бы — слишком маленькая, светленькая и кругленькая, — но своей улыбкой она могла очаровать кого угодно, а оторвать взгляд от ее голубых смеющихся глаз было поистине невозможно. Дэниел улыбнулся в ответ и стал ждать, что за этим последует. И юная пассажирка не разочаровала его. — Я так надеялась, что вы посмотрите в мою сторону! — громко шепнула она и, кивнув на свою задремавшую соседку, весело фыркнула. — Ужасно хочется с кем-нибудь поговорить, а вам? Дэниел рос в Миссури, Техасе и Миссисипи, и хотя Юг славился открытыми и гостеприимными людьми, среди знакомых девушек Дэниела не нашлось бы ни одной, которая посмела бы заговорить в вагоне поезда с совершенно незнакомым мужчиной вот так просто. Даже у Эви на это, пожалуй, не хватило бы смелости. Дэниел галантно коснулся своей шляпы и кивнул на пустующее рядом с ним место: С удовольствием. Одарив его еще одной лучезарной улыбкой, она захватила свой зонтик от солнца, саквояж, подобрала полы юбки и перешла к нему. Вы, конечно, техасец! Только у техасцев такие шляпы! А все мои знакомые мужчины носят исключи тельно цилиндры. Даже у лавочников котелки. Как это называется? Дэниел снял свою широкополую шляпу и положил ее на колени. Он с трудом удерживался от смеха и одновременно вдыхал тонкий аромат, исходивший от девушки. Он позволил себе осторожно скользнуть взглядом по ее свободному шелковому платью, под ним, похоже, не было жесткого корсета, без которого не обходилось большинство женщин. По крайней мере жесткие корсеты подчеркивали фигуру, высвечивая ее достоинства и недостатки. Глядя же на эту девушку, Дэниелу оставалось лишь гадать о том, как она сложена. Это называется шляпой, мэм. А у вас на голове, простите, что за штука? У Дэниела не было привычки грубить незнакомым людям, но сейчас он вынужден был как-то защищаться. Она развязала ленточки своей старомодной дамской шляпки, открыв взору Дэниела густые вьющиеся волосы, собранные сзади шелковым шарфом в греческом стиле, сняла ее и потянулась к шляпе Дэниела. Аккуратно водрузив ее на голову, она попыталась поймать свое отражение в запыленном стекле. Вам отлично известно, что это обычная дамская шляпка. Я считаю, что одежда во многом формирует своего хозяина, вы не находите? Вот взять, к примеру, вас. Стоило мне лишь бросить взгляд на вашу шляпу, как я сразу поняла, что вы из Техаса, что вы удивительный человек, чуждый условностей, и можете рассказать мне кучу увлекательных историй из вашей жизни. Вам нравится мое платье? Это своего рода дань эстетике. Оскар Уайльд и его лондонские друзья призывают людей вернуться к простоте. Лично я полагаю, что они подразумевают под этим греческий стиль в одежде. А сами, кстати говоря, носят бриджи и считают это неким вызовом. Мне кажется, что бриджи — это глупость, но я согласна с тем, что надо носить более свободную одежду. Корсеты так сильно стесняют… У Дэниела едва челюсть не отвисла, когда он услышал от нее такое. Девушка взялась обсуждать с ним особенности дамских туалетов… Поразительно! Впрочем, долгое общение с Эви научило его быть готовым ко всему. Протянув руку и сдвинув свою шляпу на ее голове несколько набок, он проговорил: То же самое я могу вам сказать о галстуках, фраках и накрахмаленных воротничках. Но какими глазами вы посмотрели бы на меня, если бы я сейчас снял с себя все, что мне не нравится? Пропустив мимо ушей его скрытый упрек, она вновь улыбнулась. В волшебных голубых глазах затанцевали чертики, и Дэниел снова поймал себя на том, что не может отвести от них взгляд. — А вы попробуйте! — Да вы неисправимы! Нарочно это все говорите, чтобы позабавиться. Дэниел постарался сказать это осуждающе, но на самом деле еле удерживался от того, чтобы не рассмеяться вместе с ней. О, как вы проницательны, сэр! — Она вернула ему шляпу. — Меня зовут Джорджина Мередит Хановер, и если вы едете в Катлервилл, то несомненно услышите там обо мне. Между прочим, за глаза меня так и называют: «неисправимая». И это еще одно из самых мягких прозвищ. А у вас есть имя? «Сколько угодно, дорогая», — захотелось ответить ему. Именно над этим вопросом он и ломал голову с той самой минуты, как приобрел билет на поезд. Сам собой напрашивался честный ответ: Дэниел Маллони. А почему бы и нет? Вряд ли кто-то о чем-нибудь догадается. Но поразмыслив, он решил проявить осторожность и не раскрывать своих секретов, поэтому выбрал псевдоним. Меня зовут Пекос Мартин, мэм. Рад нашему знакомству. Джорджина улыбнулась. Имя, предложенное Дэниелом, ей понравилось, но, похоже, ему не удалось полностью обмануть ее. Однако она не стала пытать его дальше и весело продолжила: Пекос Мартин? Прекрасно! О, я с нетерпением жду той минуты, когда смогу представить вас своим знакомым! Вы будете приходить на мои вечера? Их будет очень много! Уклонившись от ответа на ее приглашение, Дэниел спросил: Много? В честь чего, позвольте полюбопытствовать? Вам исполняется шестнадцать лет? Джорджина шлепнула его по руке веером, которым за минуту до этого обмахивалась. Шестнадцать?! Боже мой, мужчины все такие! Я только что вернулась из путешествия, за время которого объехала всю Европу, а вы говорите — шестнадцать! Сэр, да будет вам известно, мне почти двадцать один год и я собираюсь замуж, — оскорбленным тоном проговорила она, но тут же лукаво улыбнулась. — Ну как вам моя отповедь? Впечатляет? Я учусь вести себя и разговаривать как добропорядочная женщина, мать семейства. Дэниела прорвало. Он захохотал во весь голос, ударяя себя по коленке и одновременно пытаясь справиться с собой. Но из этого ничего не вышло, а когда девушка непонимающе нахмурилась, остановиться стало еще труднее. «Честное слово, она переплюнула даже Эви!» Джорджина Мередит Хановер, судя по всему, не относилась к числу серьезных женщин, каких предпочитал Дэниел, но была смелая и веселая, а это ему, во-первых, нравилось, а во-вторых, благодаря длительному общению с Эви он знал, как себя нужно вести с такими. Не понимаю, что смешного вы нашли в моих словах, сэр? Неужели то, что я выхожу замуж? Или что я пытаюсь научиться стать матерью семейства? Дэниел наконец пришел в себя и, покачав головой, проговорил: Молю Бога о том, чтобы у вашего будущего мужа оказалось чувство юмора. Оно ему пригодится. Кстати, он знает, что вы имеете обыкновение кокетничать с не знакомыми мужчинами? Джорджина надула губки и бросила на Дэниела сердитый взгляд, но в глазах ее не погасли смешинки. Раскрыв веер, она отвернулась в сторону. — У него совершенно нет чувства юмора, и узнай он о том, что я кокетничаю, наверное, заковал бы меня в кандалы. Зачем, по-вашему, я провела два последних года в Европе? — Кстати, зачем? — А затем, чтобы расстаться наконец с детством, стать взрослым человеком и подготовить себя к роли хорошей жены. Все, что она говорила до этой минуты, было глупо и смешно. А ее легкий флирт лишь укрепил Дэниела в его первоначальной оценке этой девушки. Поэтому он оказался совершенно не готов услышать то, что она сказала. Решив, что это ее очередная уловка, он стал подыгрывать: И вы в этом преуспели. Предрекаю вам, что недели не пройдет, как вы превратитесь в образцовую мать семейства, которая будет наливать своему мужу чай по утрам из серебряного чайника. Джорджина усмехнулась: Только не в чашку, а ему на колени! Дэниел уловил в ее голосе дрожь отчаяния и насторожился. Неужели перед ним сидит обыкновенная истеричка, которая сейчас, чего доброго, еще разрыдается? Только этого ему не хватало! С минуту они молчали, а потом Джорджина вдруг достала из своего саквояжа этюдный альбом. Увидев его, Дэниел даже вздрогнул. «Бог ты мой, Эви! Вылитая Эви!» Я решила заняться рисованием. Вы в этом случайно не разбираетесь, мистер Мартин? Сам Дэниел никогда не рисовал, но зато рисовала Эви. Молча взяв у девушки альбом, он раскрыл его и стал листать, узнавая очертания известных архитектурных сооружений и памятников. Впрочем, портреты Эви выглядели гораздо живее. Он пожал плечами и признался: — Не так чтобы очень. Рисунки хорошие, но у меня ощущение, что я где-то уже все это видел. — Он ткнул пальцем в собор Парижской Богоматери. — Конечно, все правильно! — Джорджина сердито захлопнула альбом и кинула его обратно в сумку. — Мне все так говорят. У меня нет воображения. И боюсь, за мужество вряд ли даст толчок к его развитию. Только теперь Дэниел понял, что именно не дает ей покоя, и решил подать разумный совет: — В чем же дело? Если вы пока не горите желанием выходить замуж, не давайте своего согласия. А если уже дали, то скажите своему молодому человеку, что передумали. — Попробовали бы вы сами сказать это Питеру! Или моему отцу! Они уже все между собой решили, и их не сдвинуть с места никакими разговорами. В конце концов, кто я в их глазах? Обыкновенная глупая женщина, которая сама не знает, чего хочет. И они правы! Я действительно не знаю, чего хочу. А замужество — это все-таки какая-то определенность. На это Дэниелу нечего было ответить. До сих пор семейную жизнь ему приходилось наблюдать лишь со стороны. На примере Эви и Тайлера. А их союз был необычен с самого начала, и на нем нельзя было строить общие оценки. Однажды Дэниел уже совершил ошибку в отношении самого себя, но судя по всему, те аргументы в пользу брака, которые казались ему убедительными, не выглядели таковыми в глазах его избранницы. Одним словом, его едва ли можно было назвать знатоком в этой области. — Но у вас же должны быть какие-то чувства к молодому человеку? Иначе вы просто не дали бы своего согласия. Джорджина пожала плечами: — А я и не припоминаю, чтобы давала согласие. Если же быть совсем откровенной, то я не припоминаю, чтобы моего согласия кто-то спрашивал. Когда я закончила свое образование и вернулась домой, папа и Питер начали прикидывать сроки свадьбы, Я испугалась и, выпросив себе пару лет отсрочки, отправилась в путешествие. Мне казалось, что долгая разлука пробудит во мне какие-то теплые чувства к Питеру и все такое… Но увы, кроме того, что он был самым красивым молодым человеком в год моего первого появления в свете, я ничего о нем не помню. И честно говоря, не думаю, что это достаточное основание для того, чтобы выйти замуж. Глаза ее на минутку стали серьезными и грустными, но прежде чем Дэниел успел как-то отреагировать на сказанное ею, она вновь улыбнулась и легонько похлопала его по коленке сложенным веером. А теперь пообещайте мне, что будете посещать мои вечера! Я сгораю от желания поскорее представить вас моим друзьям! Господи, настоящий живой техасец! Что с ними будет! Сколько индейцев вы убили? Вы знали Дикого Билла Хикока? А стрелять умеете? Когда она смеялась, общаться с ней было легче. У Дэниела и своих собственных проблем хватало, чтобы еще думать о чужих. Минуту назад Джорджина показалась ему настолько несчастной и беззащитной, что у него защемило сердце. Это была его слабость: Дэниел терялся перед женскими слезами. Но сейчас на ее лице светилась улыбка, и он весело принялся отвечать: Брать краснокожего на мушку настоящие техасцы умеют с детства, а в седло садятся еще раньше, чем учатся ходить. Так что если хотите видеть меня на своих вечерах, вам придется приглашать туда и мою лошадь. Джорджина рассмеялась. Шутливый легкий разговор продолжался вплоть до той минуты, когда поезд остановился на станции. Они все еще смеялись, пока Дэниел помогал ей управиться с вещами. Однако улыбка погасла на его лице тотчас же, когда он вышел на платформу и натолкнулся на хмурые неодобрительные взгляды со стороны одной элегантно одетой леди и особенно пожилого джентльмена. Он понял, что это родители девушки, с которой он познакомился в дороге: Сама же Джорджина, похоже, не придала ровно никакого значения этим взглядам. Она с радостным смехом бросилась обнимать свою родню. Джорджина, Боже мой, а где твоя компаньонка? — донесся до Дэниела взволнованный негодующий шепот. Он поставил саквояж девушки на землю. Мы расстались в Нью-Йорке. Она за что-то на меня рассердилась, и я сказала ей, что если она не может переменить своего отношения, то пусть уж лучше остается. О, мама, я ведь стала настоящей путешественницей и вполне в состоянии самостоятельно добраться из Нью-Йорка в Огайо! Тем временем пожилой джентльмен с седыми баками, хмуря брови, с подозрением косился на Дэниела. Тот не стал отводить глаз. Человека, повидавшего в своей жизни индейцев, разбойников и таких, как Тайлер, трудно было смутить старому напыщенному индюку в дорогой жилетке и накрахмаленном воротничке. Не протягивая руки первым, Дэниел спокойно ждал, пока Джорджина догадается его представить. Заметив, как напряженно смотрят друг на друга мужчины, девушка наконец торопливо освободилась от материнских объятий. Папа, это Пекос Мартин. Он из Техаса и без своего верного коня никуда. Я пригласила его к нам, но он потребовал пригласить и свою лошадку, представля ешь? Мистер Мартин, это мой отец Джордж Хановер. Мужчины обменялись рукопожатием, а Джорджина все не унималась: Мистер Мартин оказался настолько любезен, что не только помог мне управиться с багажом, но и согласился слушать мою болтовню всю дорогу. — Она порылась в своей сумочке и вынула карточку с адресом. — Обязательно заходите к нам, чтобы я могла официально пригласить вас на вечер. Обещайте, что зайдете! Вновь натолкнувшись на хмурый взгляд ее отца, Дэниел взял карточку и сунул ее в карман жилетки. Джорд-жина смеялась и широко ему улыбалась, но он уловил в ее голосе нотки настоящей мольбы. Дэниел родился далеко от Техаса, но умел быть техасцем и знал, что утратит право носить это высокое звание, если откажется прийти на помощь расстроенной даме. Поклонившись и попрощавшись, он, хромая, ушел.Глава 2
Джорджина провожала высокого ковбоя глазами, и когда тот смешался с толпой, ей вдруг стало грустно и тоскливо. Она была уверена, что больше никогда его не увидит. Они происходили из двух разных миров, но рядом с ним ей не было скучно. Он оказался приятным собеседником, ненавязчивым молодым человеком и не смотрел на нее сверху вниз. Джорджина отчаянно нуждалась в таком друге. Но отец что-то неодобрительно ворчал про него. Мама беспрестанно щебетала, пытаясь сменить тему, но это лишь подтверждало, что она тоже отнеслась к ковбою с предубеждением. Джорджина умолкла, смирилась и позволила им увести себя со станции. Она знала, что на улице их ждет элегантный черный экипаж, на нем они доберутся до «золотой клетки», которую отец выстроил для них, и начиная уже с завтрашнего дня ей придется заниматься различными светскими делами, из которых и будет в дальнейшем состоять вся ее жизнь. Ливрейный кучер помог ей подняться в экипаж. Обернувшись, Джорджина на мгновение вновь увидела высокого ковбоя, который издали помахал ей на прощание шляпой и растворился в толпе. Не понимаю, к чему так торопиться со свадьбой? Ведь я только-только вернулась домой! Неужели вам уже не терпится избавиться от меня? — раздраженно спросила Джорджина, позволив служанке поправить на ее голове венок из роз, вплетенный в волосы. Она ненавидела розовые цветы, так как из-за них ее лицо казалось бледным и изможденным. Мама ласково коснулась рукой ее плеча: Конечно нет, Джорджина. Но не забывай, что ты заставила бедного Питера ждать целых два года. Или ты думаешь, что его терпение безгранично? Сегодня за обедом вы с ним окончательно определитесь с датой, а на балу, который мы дадим в честь твоего возвращения в пятницу, официально объявите о своем союзе, и у тебя будет еще достаточно времени до свадьбы, чтобы привыкнуть к мысли о грядущих переменах в твоей жизни. Джорджина подозревала, что мамина «куча времени» растянется в лучшем случае на месяц или чуть больше — за этот срок будут закончены все приготовления к свадьбе, — но спорить не стала. У Долли Хановер никогда не было собственного мнения. Порой мама запиралась у себя в комнате, занавешивала все окна и не показывалась несколько дней, но в остальное время она соглашалась со всеми предложениями своего мужа. И если Джордж сказал, что их дочери пришла пора выйти замуж, значит, так тому и быть. Джорджина понимала, что откровенно выкладывать свои сомнения имеет смысл только отцу. Хотя бы для того, чтобы не расстраивать маму. К сожалению, она не успела этого сделать. Когда Джорджина и Долли Хановер спустились в зал, там был Питер. Он вел себя так, как будто уже стал членом их семьи. Джорджина хотела было уйти, но Питер ее заметил, и она вынуждена была улыбнуться и поздороваться. «Он действительно очень красив», — мысленно убеждала себя Джорджина, протягивая руку для рукопожатия. Европейский джентльмен поцеловал бы ее, но Питер строго придерживался местного этикета. Сделав Джорджине комплимент по поводу ее внешности, он поздоровался с ее матерью и вновь повернулся к отцу, с которым вел какой-то деловой разговор. Поморщившись, Джорджина проскользнула в гостиную. «Тоже мне, романтическая любовь!» Сама Джорджина считала себя достаточно серьезной девушкой, но неужели сухое рукопожатие и комплименты время от времени — это все, на чем будет держаться их брак? У нее вдруг появилось ощущение, что ее лишили того, что принадлежало ей по праву. Впрочем, может быть, она сама виновата… Пока одноклассницы вздыхали по какому-нибудь юноше из числа их знакомых, Джорджина каталась вместе с ним верхом в парке. Когда подружка признавалась ей в своей страсти к другому романтическому молодому человеку, Джорджина критически оценивала его и находила массу недостатков. Мужчины есть мужчины. Они почему-то предпочитают считать себя выше женщин, но Джорджина еще не встречала ни одного, которого честно могла бы поставить выше себя. И если уж быть совсем откровенной, то большинство кавалеров просто навевали на нее скуку. Питер опустился на стул между ней и отцом. Джорд-жина осторожно скосила на него глаза. «К нему это, пожалуй, не относится», — подумала она. Из Питера жизненная энергия всегда била ключом. Каждый жест его выдавал в нем человека властного и решительного. Он был неглуп и всегда мог доказать правильность всех своих суждений. Даже ее отец прислушивался к его мнению по тому или иному вопросу. Несмотря на то что он был всего лишь на пять лет старше Джорджины, людям старшего поколения было интересно с ним общаться. «К несчастью, я не отношусь к людям старшего поколения…» Вздохнув, она обвела взглядом роскошную гостиную и принялась ждать, когда их позовут к столу. Отец и Питер говорили о делах, и это ее утомляло. Джорджина слышала, что между отцовской мануфактурой и магазином Питера пролегает какая-то связующая нить, но что это за нить, сказать не могла. Впрочем, официально магазин пока принадлежал не Питеру, а его отцу. Вспомнив об этом человеке, Джорджина невольно поежилась. «У него нет ни сердца, ни совести, и его заботит лишь собственное богатство и его приумножение. А если Питер лет через тридцать превратится в такого же человека, я пойму, что совершила ошибку, выйдя за него замуж. Но будет уже поздно…» Однако когда их наконец позвали к столу, Питер в одночасье превратился в галантного кавалера. Он проводил Джорджину до ее места, выдвинул для нее стул и стал расспрашивать о том, как прошло путешествие. О предстоящем бракосочетании он не обмолвился ни словом. И Джорджина была бы польщена его заинтересованностью ее делами, если бы не знала, что она насквозь искусственна. В связи с этим ей припомнился разговор с ковбоем в поезде. Интерес мистера Мартина был совершенно искренним. Она вела себя с ним ужасно, но, однако, это не помешало ему разглядеть ее и понять, какая она на самом деле. «Господи, ну почему среди моих знакомых совсем нет людей, которые умели бы так слушать?» Она даже не догадалась спросить, что у него за дела в Катлервилле. Вот если бы ей предоставили выбор, куда ехать, она ни за что не отправилась бы сюда. Ковбоям место на бескрайних просторах, рядом с мустангами и буйволами. Может быть, он приехал подлечить свою ногу? Джорджина, ты витаешь в облаках, — мягко шепнул Питер, выводя ее из состояния задумчивости. — Твой отец спрашивает, ты уже определилась с датой? Джорджина поджала губки и обвела взглядом присутствующих. Все ждали от нее ответа. Резко отодвинув стул и поднявшись из-за стола, она сказала: Нет, но поскольку вы все до сих пор решали без меня, думаю, и с этим у вас не возникнет осложнений. С этими словами она вышла из комнаты, зная, что родителям сейчас придется извиняться за ее поведение. Как обычно. Улица перед отцовской мануфактурой была немощеной, и каждая проезжавшая телега или фургон поднимали столбы пыли, оседавшей на стенах и без того грязных зданий. Джорджина заметила пыль на своем темно-зеленом платье и нахмурилась. Выходя из дома, она не стала надевать плащ из-за жары, но теперь жалела об этом. Ей важно было выглядеть сейчас безукоризненно, так как она шла к отцу в контору с самыми серьезными намерениями. Впрочем, возвращаться домой не хотелось. Упрямо вздернув подбородок, она открыла дверь, которая, как она знала, вела в административное крыло здания. За столом в приемной сидела секретарша отца и разбирала корреспонденцию, кучей сваленную перед ней. Подняв на Джорджину глаза, она не сразу поняла, кто перед ней, поэтому в первое мгновение на лице женщины отразилось недоумение. Но тут ее осенило, и она расплылась в широкой приветливой улыбке: — Мисс Хановер! Как хорошо, что вы наконец вернулись домой! Вас можно поздравить? Когда свадьба? У отца работали почти одни женщины, включая и секретаря. Высокая, уже поседевшая старая дева сидела на своем месте много лет, если не десятилетий. Сознавая это, Джорджина понимала, что грубить женщине не стоит, но, с другой стороны, кто ее просил задавать такой вопрос? Не знаю. Лучше спросить об этом моего отца, — просто ответила она. Со вчерашнего вечера им не удалось поговорить, и Джорджина намеревалась исправить это визитом к нему на работу. Она чувствовала, что ей крайне необходимо обсудить с ним кое-какие вопросы, прежде чем вся эта «комедия ошибок» продолжится. — Он занят? Мне хотелось бы с ним увидеться, если можно. На лице секретарши отразилось вежливое сожаление. Он сейчас не один. Не могли бы вы подождать его несколько минут? Он будет рад вас видеть. Джорджина прекрасно знала, что такое «несколько минут», когда речь заходит о ее отце. Покосившись на свою сумочку, в которой лежал альбом для рисования, она кивнула на дверь, ведущую в цех: Вы не возражаете, если я пока побуду там? Я решила узнать побольше об отцовском деле, и мне кажется, лучше места для первого знакомства не найти. Она говорила тихо и просительно, как благовоспитанная девушка и послушная дочь, но ответа от секретаря дожидаться не стала. Отец до сих пор ни разу не допустил ее на свою мануфактуру, где делались его деньги. Считал, что там не место маленьким девочкам. Но Джорджина уже была достаточно взрослой и полагала, что настала пора поближе узнать жизнь. И поскольку она являлась единственной наследницей и рано или поздно должна была стать хозяйкой мануфактуры, девушка решила наконец познакомиться с ней поближе. Конечно, Питер уверен, что после свадьбы все это достанется ему, но за прошедшую ночь Джорджина приняла для себя кое-какие твердые решения. Раз уж семья их будет основана на деньгах ее отца, ей необходимо четко знать, как они делаются. Она не собирается всю жизнь ходить по магазинам за покупками и смотреть на то, как муж по ночам клюет носом, сидя за рабочим столом. Едва она переступила порог цеха, как ее обдало горячей волной спертого воздуха. В первое мгновение у нее перехватило дыхание и закружилась голова. В огромном зале было несколько окон, но они располагались очень высоко, и ветерок, влетавший в них, не достигал пола. Может быть, в холодную зимнюю пору тут и было хорошо, тепло, но сейчас цех походил на паровозную топку. Уши закладывало от грохота станков. «Что ж, если эти женщины могут находиться здесь, значит, и я смогу», — подумала Джорджина, обводя взглядом ткачих, склонившихся над работой. В первую минуту никто на нее даже не поднял глаз. Очевидно, они подумали, что это хозяин, и решили произвести на него приятное впечатление. По проходу между станками к ней торопливо направился единственный мужчина — то ли мастер, то ли управляющий, Джорджина не знала точно, как называется должность этого человека. Но ей сразу бросилась в глаза его кислая гримаса, и девушка поняла, что он считает женщин глупейшими созданиями, которые способны только на то, чтобы мешать делу. Демонстративно, не обращая на него внимания, Джорджина опустилась на один из пустых ящиков, достала альбом и раскрыла его. Все это она проделала очень уверенно, словно имела полное право находиться здесь, в этой душной преисподней. Она знала, что мастер сам не посмеет выгнать ее отсюда. Только при поддержке отца. Когда тот наконец поравнялся с девушкой, она уже погрузилась в работу, пытаясь запечатлеть на бумаге портрет женщины, работавшей за станком прямо напротив. Из окон в цех проникали золотистые лучи солнца, играющие с нежными локонами ее волос, обрамлявших тонкое фарфоровое лицо, покрытое бисеринками пота. Образ был удивительно выразителен, но Джорджина знала, что у нее просто не хватит на быков, чтобы передать это на бумаге. Мастер вежливо прокашлялся, и Джорджина наконец подняла на него нетерпеливый взгляд. — Надеюсь, я здесь никому не помешаю? — быстро проговорила она, не дав ему раскрыть рот. — У отца деловое совещание, и я решила подождать его здесь. Обещаю, буду вести себя тихо как мышка. Она отвернулась от него, и карандаш ее вновь забегал по листу бумаги. Мастер нерешительно помялся около нее, потом молча кивнул и скрылся за дверью, из-за которой минутой раньше появилась Джорджина. Он понимал, что вывести из цеха своенравную девчонку мог только ее отец. Джорджина тем временем продолжала рисовать. Однако по прошествии нескольких минут ею вдруг овладело смутное беспокойство. Она буквально кожей ощутила, как сгущается вокруг нее атмосфера враждебности. В дальнем конце цеха кто-то даже крикнул что-то, перекрывая грохот работающих станков. А женщина, которую Джорджина рисовала, бросила на девушку сердитый взгляд. Раньше ничего подобного с Джорджиной не случалось. Смущенная и сбитая с толку, она попыталась было вернуться к работе, но рука, державшая карандаш, дрожала. Она пораженно уставилась на нее, не зная, что делать. Неужели она испугалась этих женщин? Ощущения были совершенно новые, незнакомые. До сих пор окружающие неизменно заботились о ее безопасности и комфорте. Когда она отправилась в путешествие, к ее услугам были лучшие гостиницы и экипажи, личные вагоны в поездах и, наконец, прекрасные экскурсоводы. Дома же Джорджину окружали и заботились о ней родители и друзья. До сих пор еще не было случая, чтобы люди смотрели на нее столь недобро. Она никогда никого не боялась, но сейчас испугалась так, что волосы на затылке шевелились. Досадуя на себя, Джорджина отложила карандаш и смело подняла глаза на женщину, сидевшую напротив. — Если вам не нравится, что я вас рисую, так и скажите, — проговорила она. — Ага! Чтобы вы тут же побежали жаловаться свое му папочке? Нет уж, — зло фыркнула та и вернулась к своей работе. Джорджина только сейчас обратила внимание на то, что женщина едва ли намного старше ее самой. Осознание этого факта придало ей уверенности, и она ответила: Зачем мне ему жаловаться? При чем здесь мой отец? Я ведь не его портрет рисую, а ваш. Конечно, мне еще недостает опыта, но у вас такое интересное лицо в лучах солнца! Конечно, лучше было бы сделать фотоснимок, но папа говорит, что фотография — очень вредное занятие. Опасные химикаты и все такое… Тут Джорджина поймала себя на том, что тараторит. С ней всегда такое случалось, когда нужно было в чем-то оправдаться или произвести на кого-нибудь впечатление. Женщина снова усмехнулась. — Шли бы вы отсюда к своим богатеньким кавалерам, мисс! — крикнул кто-то, перекрывая шум работа ющих станков. — Вот-вот! Не мешайте работать, — вторила другая ткачиха. В следующее мгновение в нее кинули куском черствого хлеба, застрявшего в сложной прическе девушки. Джорджина стала его вытаскивать, но тут на нее обрушился целый град из катушек, мелких гвоздей и прочего мусора. Обидные слова неслись уже со всех сторон. Джорджина испуганно вскочила с ящика и растерянно обвела глазами цех. Вам лучше уйти, мисс, — шепнула молодая женщина, которую она рисовала. В следующее мгновение дверь распахнулась, и в цех вбежал ее отец, из-за плеча которого выглядывал мастер. Ткачихи тут же замолчали и вновь склонились над работой, но Джорджа Хановера это не обмануло. Молча показав дочери на дверь, он вышел. Джорджина поспешила за ним. — Где Блюхер? Как ты здесь оказалась? — раздраженно повторял он. Взяв Джорджину за руку, он протащил ее мимо секретарши. — Мама попросила его куда-то съездить для нее, он скоро вернется. — Джорджина отчаянно упиралась. Первое знакомство с мануфактурой оказалось крайне неудачным, но она была не намерена сдаваться, так как понимала, что без этого не сможет с надеждой смотреть в будущее. — Я хочу научиться у тебя, папа, управлению фабрикой. И если мне придется на время встать к станку, я встану. — Такое самопожертвование весьма похвально, но вставать к станку тебя никто не просит, моя дорогая, — Джордж вышел вместе с ней на улицу и поискал глазами их экипаж. — Когда придет время, я быстро введу Питера в курс всего, а тебе пока надо готовиться к свадьбе. Боже мой, столько дел, а ты занимаешься неизвестно чем! Мать с ног сбилась, сентябрь-то уже не за горами. Почему бы тебе не помочь ей? Она будет только рада. Значит, свадьба состоится в сентябре. Срок, что и говорить, невелик, хотя Джорджина боялась, что ей и такого не предоставят. Я хочу познакомиться с твоими делами, чтобы нам с Питером потом было о чем поговорить. Прошу тебя, папа, для меня это очень важно! В конце улицы наконец появился Блюхер, и Джордж Хановер, облегченно вздохнув, потащил дочь в ту сторону. Я не сомневаюсь, что вы с Питером найдете куда более приятные темы для разговоров. — Он похлопал ее по руке. — А теперь возвращайся к своей матери. У меня деловая встреча, и я не хочу опоздать. Через улицу от мануфактуры в окне высокого здания стоял молодой человек и наблюдал за тем, как грузный седовласый мужчина провел красивую блондинку в зеленом шелковом платье к роскошной карете. Молодой человек откинул полы куртки за спину и сунул руки в карманы. Покачав головой, он усмехнулся. Старик помог подняться девушке в экипаж и захлопнул за ней дверцу. Тем временем за спиной молодого человека раздалось вежливое, хотя и нетерпеливое покашливание. Не оборачиваясь, Дэниел Маллони проговорил: — Я покупаю. И в конце недели намерен сюда въехать.Глава 3
Впервые у Джорджины появилась настоящая цель в жизни, и она не собиралась просто так отказываться от нее. Мануфактура была ее наследством, и она имела полное право находиться там. На следующий день она вновь появилась в конторе — принесла отцу в судке обед, приготовленный домашним поваром по ее указаниям. Отец вновь оказался занят. На этот раз, однако, Джорджина не рискнула заглянуть в цех, а осталась ждать в приемной и убивала время тем, что болтала с секретаршей. В конце концов, отец не единственный на фабрике посвященный человек. Выяснилось, что от Дорис тоже можно узнать много полезного. Когда Джордж Хановер наконец освободился и, выйдя в приемную, увидел дочь, он был неприятно удивлен. Это она поняла по выражению его лица. Джорджина вскочила и чмокнула его в щеку, но он взглянул на нее строго и хмуро: — Тебе здесь нечего делать, Джорджина. Я надеялся, что вчерашний урок пойдет тебе на пользу. Попроси Блюхера отвезти тебя в центр, купи себе новую шляпку. На фабрике тебе не место, и давай договоримся: чтобы я тебя здесь больше не видел. Но, папа… Он ласковой, но твердой рукой повел ее к выходу. Никаких «но», моя милая. Сейчас твоя помощь больше нужна маме, а не мне. Ступай, увидимся вечером. Оказавшись на улице, Джорджина прикусила губу, чтобы не расплакаться. На фабрике наступил обеденный перерыв, и рабочие вместе со своими пакетами с едой потянулись на солнышко. Джорджина чувствовала, что все на нее смотрят и смеются. Она, потупившись, дошла до экипажа, но, садясь, вдруг услышала очередной смешок. Стиснув зубы от негодования, Джорджина заставила себя повернуть голову, и в следующее мгновение ей показалось, что земля уходит у нее из-под ног. На обочине дороги стояла красивая молодая женщина, чей портрет она пыталась писать накануне, и о чем-то разговаривала с тем самым ковбоем, с которым Джорджина познакомилась в поезде. И он был настолько увлечен беседой, что даже не заметил ее. Внезапно осознав всю глубину своей беспомощности и бессилия, девушка приказала кучеру трогаться. Она отвернулась от веселой парочки — молодые люди словно были созданы друг для друга, — и по щекам ее побежали слезы. Может быть, любовь — это счастье, доступное лишь бедным? В одном Джорджина ошиблась. Дэниел ее заметил. Мудрено было не обратить внимания на красивую блондинку в элегантных развевающихся шелках и шляпке, похожей на клумбу с распустившимися цветами. Едва увидев ее, он сразу вспомнил тонкий аромат ее духов. И ему даже показалось, что он долетел до него и сейчас. А потом он увидел ее слезы. У Дэниела была дальнозоркость. Он с трудом читал текст, который держал в руках, но слезы на прелестном лице девушки разглядел совершенно ясно. Она плачет! Это открытие потрясло его до глубины души. Когда они попрощались там, на перроне, он постарался сразу же выбросить все мысли о ней из головы. Избалованный ребенок состоятельных родителей, который не нуждается ни в чьей помощи. Но эти слезы… Дэниел не мог оставаться равнодушным, видя перед собой плачущую женщину. Он знал за собой эту слабость и безуспешно пытался избавиться от нее. Она плачет, ей нужен друг. «И я стану этим другом». С Дженис он познакомился только вчера, но уже понял, что ей известно многое. Скажи, пожалуйста, кто эта девушка в карете? — спросил он. На лице молодой женщины отразилась презрительная усмешка. Дочка нашего хозяина. А что? Уж не думаешь ли ты, что ее родители подпустят тебя к ней ближе чем на пушечный выстрел? Дэниел мягко улыбнулся: Не злись, Дженис, я ведь спросил лишь потому, что видел ее в поезде, когда ехал сюда, а сейчас заметил у нее слезы. Стало интересно, отчего может плакать девушка, имеющая такого богатого отца? Дженис оглянулась через плечо на удаляющийся красивый экипаж. Он нелепо смотрелся на этой улице, , запруженной водовозками и фермерскими фургонами с впряженными в них покрытыми пылью лошадьми. Молодая женщина покачала головой: Ума не приложу. Кажется, у нее есть все, что только душа пожелает. Я слышала, что она вот-вот выйдет замуж за молодого господина, семья которого владеет самым крупным магазином в городе. Значит, состояние мисс по крайней мере удвоится. И это несправедливо. Красивый жених, обделенный чувством юмора… Дэниел хорошо запомнил разговор в поезде. Может быть, ему стоит узнать о нем побольше? И если выяснится, что молодой человек не полный негодяй, Джорджина тотчас вновь превратится в его глазах в избалованную девчонку, которая сама не знает, что хочет. И это поможет ему справиться со своим донкихотством. Кстати, как называется этот магазин? Я еще толком не знаю ваш город. Обеденный перерыв закончился, и Дженис, подобрав юбки, заторопилась на свое рабочее место. Впрочем, на вопрос Дэниела она ответила: «Маллони». Самый большой магазин у нас принадлежит Артемису Маллони, а твоя подружка собирается обвенчаться с его сыном Питером. С этими словами она убежала к воротам фабрики. Дэниел растерянно провожал ее глазами. В горле у него застрял комок. Он понимал, что двух Артемисов Маллони в Катлер-вилле быть не могло. А следовательно, веселая и открытая мисс Джорджина Хановер выходит замуж за его родного брата. Дэниел осушил четвертую кружку пива и утер губы рукавом. В убогой таверне царил полумрак. Только что закончилась рабочая смена, и к двери потянулись люди. Стало шумно. Оглянувшись вокруг, Дэниел испытал хорошо знакомое ему чувство одиночества. Это, конечно, не Техас, и посетители этой таверны вместо шестизарядных револьверов всюду таскают за собой узелки с едой. Вместо широкополых шляп и шпор на них линялые рубахи и темные штаны. Но у них тоже нет ни родных, ни собственного жилья, а в будущее они заглядывают не далее следующей кружки пива. Дэниелу не хотелось жить такой жизнью. Но он жил. Бросив на стойку бара деньги, он поплелся к выходу. Он никогда не злоупотреблял спиртным, но понимал, что порой в жизни мужчины бывают дни, когда он должен ра время забыться. И сегодня был как раз такой день. Когда он вышел на улицу, на него пахнуло чем-то затхлым и кислым. Он-то надеялся вдохнуть свежего воздуха, чтобы прояснилось в голове, но теперь понял, что для этого придется уйти из города. Или по крайней мере выбраться из паутины этих узких темных проулков, вдоль которых тянулись старые дома. Ноги сами несли его. Днем он узнал, как добраться до той части города, где жила состоятельная часть населения Катлервилла. Думал нанять кэб и самолично познакомиться с богатыми кварталами. Но дошел только до таверны. Теперь же он отправился пешком. Нога ныла. На лошади было бы легче, но Дэниел еще не купил ее себе. И потом, он уже узнал, что платные городские конюшни обходятся недешево. Дэниел крепко сомневался в том, что может позволить себе лишние расходы. С такими мыслями в голове он оказался в деловом центре города. Магазин «Маллони» занимал два квартала. Дэниелу еще никогда не приходилось видеть такого размаха, но ведь он мало где побывал. Хьюстон заметно вырос за десять лет, которые прошли с того дня, когда он увидел его впервые, но и там до сих пор не было ничего похожего. Дэниел шел, подняв глаза на многоэтажный торговый комплекс. Артемису Маллони показалось мало той земли, на которой стоял его магазин, и он решил отхватить еще кусок у неба. Это какими же деньгами нужно было располагать изначально, чтобы построить такую громадину? Ощущение тоскливого одиночества постепенно сменилось тихой яростью. Она жила в его сердце почти столько, сколько Дэниел себя помнил, и давным-давно он научился таить ее от окружающих, поставил ее себе на службу. Даже Эви не догадывалась о ее существовании. Дэниел не хотел ее пугать. Но сегодня он выпил немало пива; дремавшая в нем ярость готова была выплеснуться наружу. Нога вновь заныла, и лишь это помогло Дэниелу удержать себя в руках. Он миновал роскошный магазин и другие торговые заведения, уже закрывшиеся до утра, и вступил в жилые кварталы богатеев. Здесь не встретишь ни рабочего с мануфактуры, ни клерка из магазина «Маллони». Расслоение по материальному признаку в этой части страны было гораздо очевиднее, чем в Техасе. Но Дэниел не удивлялся — он провел обеспеченное детство в Сент-Луисе. Правда, тогда он не сознавал этого. Глубина пропасти, которая разделяла имущих и неимущих, стала видна ему лишь в последние лет десять. И не случайно. Но он не собирался задумываться сейчас над этим вопросом, а продолжал идти вперед, удаляясь все дальше от делового центра. По обе стороны улицы, ярко освещенной светомгазовых фонарей, в густой тени деревьев и цветущих кустарников стояли роскошные дома, в окнах которых искрились зажженные хрустальные люстры. Эти дома, наверно, можно было с полным основанием назвать особняками. В последние годы Дэниелу не раз приходилось бывать в особняках, но разве их можно было сравнить с этими? Особняки в окрестностях Натчеза на Миссисипи давно пришли в упадок. Война, разрушенная ею экономика, недостаток рабочих рук — причин множество. А Катлервиллу удалось всего этого избежать. Решив передохнуть, Дэниел привалился плечом к железной решетке ограды, за которой располагался самый величественный на этой улице дом, символ земного могущества и власти больших денег. На подъездной аллее напротив крыльца стояла открытая лакированная коляска. Дверь парадного входа была распахнута настежь, и Дэниелу была видна люстра в вестибюле. Все окна в доме были ярко освещены. Дэниел невольно вспомнил ту часть города, откуда он только что пришел. Там люди освещали свои хижины лучинами. Газовое освещение было немыслимо дорого. Ему сказали, что особняк Маллони тот, что с каменными ананасами на воротных столбах. Дэниел увидел их в конце улицы. Дом, возле которого он остановился, вместе с двором занимал весь квартал. Значит, именно здесь живет его семья. Значит, именно это крыльцо является для него запретным с самого рождения. Хмель от выпитого пива еще не прошел, и на мгновение Дэниелу стало интересно, что будет, если он сейчас переступит порог этого дома. И назовет себя. Растерянность, паника, беготня по этажам, хаос… Чувствуя плечом холодную железную решетку ограды, Дэниел мысленно оглянулся на свою жизнь. Сколько лет он терзал себя вопросами, на которые не было ответа, сколько лет ждал неизвестно чего… В глазах ребенка одна неделя превращается в целый год, а Дэниел ждал многие годы. Целую вечность. К тому времени, когда он уже стал кое-что понимать, он научился скрывать свои чувства под маской внешнего безразличия. Но он всегда испытывал любопытство и ничего не мог поделать. Желание узнать побольше о своих родителях, богатство которых было столь велико, что они даже позволили себе отказаться от одного из своих сыновей, оставалось. Пристально вглядываясь через решетку в окна роскошного особняка, он вдруг вспомнил о веселой и открытой девушке, с которой познакомился в поезде. Неужели люди, которые с легкостью вышвырнули из своей жизни собственного ребенка, станут церемониться с молодой женщиной, которая понадобилась им только для того, чтобы приумножить свое богатство? Дэниела всего передернуло. «Эви меня сейчас поняла бы». Выпрямившись, он сунул руки в карманы и перевел взгляд на коляску. Когда хозяева соизволят наконец показаться из дома? До того как он приступит к разоблачению тайн этих людей, ему хотелось по крайней мере узнать, как они выглядят. Но никто так и не вышел. Вскоре Дэниел почувствовал, что проголодался, и понял, что пришла пора опуститься на землю. Профессию журналиста он освоил под руководством лучших знатоков этого ремесла, которые научили его раскрывать то, что люди прячут. И Дэниел твердо решил применить полученные знания к семье Маллони. Еще несколько минут назад, когда он шел сюда, Дэниел не думал об этом. Но теперь ничто уже не могло заставить его отказаться от принятого решения. Он сделает это не только ради себя, но и ради нее. Сначала надо удостовериться в том, что Питер Маллони действительно достоин Джорджины Хановер, и понять, что это за семья. Только потом можно будет назвать им себя. Стоя на ярко освещенной улице и глядя через решетку на дом, где жили люди, которых он никогда не видел, Дэниел вдруг подумал: «А впрочем, может, я так и уеду отсюда, не открывшись перед ними».Глава 4
На балу, дававшемся в честь возвращения Джорджины, ее родители объявили о предстоящей свадьбе. Мосты были сожжены. Девушка подняла глаза на красивого мужчину, с которым стояла под руку на виду у всех. Она пыталась разобраться в своих эмоциях, пыталась почувствовать себя счастливой. Поймав ее взгляд, он повернулся к ней и одарил ласковой улыбкой. Джорджина улыбнулась в ответ. «Я ничего не чувствую, но Питер этого не заметит». На ней сегодня было голубое платье, которое мама выбрала для этого вечера, с вызывающе глубоким вырезом на груди. И девушка заметила, что Питер уже несколько раз бросал туда заинтересованный взгляд. Она не вполне отдавала себе отчет, почему мужчинам нравится смотреть именно туда, но по телу пробегали щекочущие мурашки всякий раз, когда он это делал. «Может быть, родители правы и мне просто нужно узнать его поближе?» Задача была не из легких, учитывая, что на вечер пришло столько народу. Джорджина постоянно переходила от одной группы гостей к другой, развлекая их, танцевала с молодыми и пожилыми и следила за тем, чтобы никто не чувствовал себя обделенным ее вниманием. Ей не было в тягость выполнять всю эту светскую «работу», к которой она давно привыкла. Но Джорджина не представляла себе, как при этом не забыть и Питера. Впрочем, тот, кажется, не особенно страдал. Он уже повернулся к одному из гостей-мужчин и завел с ним оживленный разговор о делах, мгновенно позабыв о своей невесте. Вздохнув, Джорджина взяла бокал лимонада и приняла приглашение на танец от одного молодого человека, которого знала с детства. По прошествии какого-то времени она окончательно потеряла Питера из виду. Обведя глазами зал, девушка решила, что все гости довольны и в ее обществе пока никто не нуждается. Окна были открыты, но, несмотря на это, в доме было очень душно, и она уже почувствовала, что лоб ее покрылся бисеринками пота. Что ж, если жениха нигде нет поблизости и он не может проводить ее в сад, она отправится туда одна. Будь Питер ревнивцем, Джорджина непременно удалилась бы под руку с кем-нибудь из молодых людей, но она сомневалась в том, что Питер вообще заметит ее отсутствие. А раз так, то нечего притворяться и тащить за собой кого-либо. Джорджине хотелось немного побыть одной, отдохнуть от шума, духоты и всех этих полутрезвых дураков. Ветерок заволновал тяжелые портьеры, когда она открыла застекленные двери, ведшие на веранду, и проскользнула между створками. Свет из зала через зашторенные окна почти не проникал наружу, но сад отнюдь не был погружен во тьму, так как вдоль аллей горело много газовых фонарей. Она увидела его сразу же. Собственно, он и не прятался. Стоял, прислонившись к невысокой ограде. В просветах между ветвями кустарника угадывались его широкие плечи. Взгляд Джорджины невольно скользнул вниз на его длинные стройные ноги. Потом она стала вглядываться в его лицо, желая удостовериться в том, что не обозналась. И когда поняла, что перед ней действительно он, ее сердце екнуло. Нос с горбинкой, густые волосы, аскетически узкое лицо, которое совершенно преображалось, когда на нем появлялась улыбка. Вот как сейчас… На нем был костюм, но не официально черный, как у остальных гостей-мужчин, а, напротив, светлый, резко выделявшийся на фоне сумерек, и техасский галстук. Мистер Мартин смотрелся белой вороной, но Джорджина поймала себя на мысли, что очень рада его видеть. Он вышел к ней навстречу. — Вы сказали, что хотели бы видеть меня на всех своих вечерах, — негромко произнес он с характерным южным произношением. — Я непременно послала бы вам официальное приглашение, знай я ваш адрес, мистер Мартин. Но вы не заглянули ко мне, как я вас просила. Она заметила, когда его взгляд переместился с ее лица на поблескивающую тиару, украшавшую прическу. Она не могла понять, что таится в нем, но зато увидела, что он старательно избегает смотреть на глубокий вырез платья. Странно, но это взволновало девушку еще больше, чем прямой взгляд Питера. И ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы Дэниел посмотрел на ее декольте… Джорджина подошла ближе и нарочно отвела плечи назад, выставляя себя напоказ. Она никогда еще не вела себя столь непристойно, но интуитивно знала, как это делается. Она легонько коснулась его руки и почувствовала, как под ее пальцами по ней пробежала дрожь. Я думала, вы меня совсем забыли, — томно прошептала она, стараясь придать своему голосу легкость ночного ветерка, шелестящего в кронах деревьев. Дэниел ответил не сразу. Он молча смотрел на нее, устремив взгляд сначала на кружево, обрамлявшее корсаж, потом опустил его на приподнятую жестким корсетом округлую грудь, полные бедра и, наконец, на ноги. Когда их глаза вновь встретились, он уже улыбался. Вы опять за свое, а? Почему бы вам не припасти свои маленькие уловки для вашего дружка? А со мной будьте, пожалуйста, откровенны. Если, конечно, нуждаетесь в друге. Джорджине стало стыдно, но одновременно она почувствовала облегчение, поняв, что может открыто рассказать этому человеку, что у нее на душе. И он не посмеется над ней и не уйдет, презрительно усмехнувшись. Она вновь коснулась его рукой и на этот раз уже не убрала ее. Я нуждаюсь в друге. Потанцуем? Дэниел оглянулся на тяжелые портьеры на окнах роскошного зала, которые не пропускали света, но зато пропускали музыку. Потом вновь встретился с ней взглядом, прочитал в ее глазах почти мольбу и подал ей руку: Видите ли, я довольно неуклюж, но обещаю, что буду стараться. К тому же здесь больше места, и мы ни на кого не налетим. Под ногами у них вместо полированного паркета была жесткая каменная плитка, поэтому двигались они очень осторожно. И все же это был восхитительный танец. Легкий ночной ветерок ласкал ее кожу, а высокий незнакомец, как оказалось, неплохо танцует. Он уверенно вел ее, и Джорджина полностью отдалась музыке и танцу — райским ощущениям. Он не просил развлекать его ничего не значащими словами, ее не волновало, как она выглядит, и не нужно было ежеминутно смотреть себе под ноги. Рядом с этим человеком все, кроме самого танца, отступило на второй план. Она пожалела о том, что танец кончился так быстро. Они остановились. Ковбой еще какое-то время не отпускал Джорджину, держа ее за руку. Их пальцы переплелись. Я пришел, чтобы удостовериться, что вы счастливы, — негромко проговорил он, глядя ей в глаза. Джорджина улыбнулась: — Что ж, я счастлива. У меня все есть, разве нет? — Я так и думал, — отозвался он, но во взгляде его по-прежнему сквозил интерес, и что-то подсказывало ей, что он ей не поверил. — Я решил задержаться в городе. Купил типографский станок. Кстати, это около фабрики вашего отца. Вы все еще хотите, чтобы я проведывал вас время от времени? — Типографский станок? — Ее ресницы удивленно взлетели. — Вы собираетесь издавать газету? И у вас будет контора с фотографиями в окнах? — Но в следующую секунду воодушевление ее угасло. — Или вы будете просто печатать пригласительные карточки, афиши и все такое?.. «Даже если бы я до сего момента и не думал о собственной газете, разве смог бы огорчить ее теперь?» Дэниел широко улыбнулся: Я буду заниматься и тем и другим. На газете, пока она не снискала популярности, много денег не заработаешь. А мне нужно как-то кормиться. Джорджина вспомнила о том, что нужно вести себя благопристойно, и проговорила уже гораздо сдержаннее: Как было бы хорошо, если бы вы заглянули ко-мне как-нибудь и рассказали о том, как у вас идут дела. Меня всегда интересовало, как делаются газеты. Честно говоря, он шел сюда с намерением пригласить ее взглянуть на все своими глазами, но сейчас, уловив перемену в ее настроении, вспомнил о том, кто он и кто она. — С удовольствием, но боюсь, мне будет сложно приходить к вам в приличное время. Все-таки работа… — Дайте мне свою визитку, и я пришлю вам приглашение на следующий вечер. А сейчас мне нужно возвращаться к гостям. Джорджина поняла, что мистер Мартин не захочет пройти вместе с ней в зал. Тяжелые портьеры на окнах служили будто разделительной чертой между двумя совершенно разными мирами. Она принадлежала к одному, а он — к другому. И даже когда он протянул ей свою визитку и их руки вновь соприкоснулись, ощущение не пропало. Она машинально спрятала его карточку за корсаж. Джорджина готова была поклясться, что мистер Мартин при этом покраснел. Впрочем, он тут же отошел в тень, а она заторопилась в зал, где вновь зазвучала музыка. На душе у нее было хорошо после встречи с ним. А все остальные мысли, навеянные их танцем, Джорджина постаралась выкинуть из головы. Питер лежал на одеяле, которое они расстелили на траве; темная челка упала ему на лоб. Он доел наконец куриную ногу. Джорджина, украдкой бросая на него взгляды, ловила себя на мысли, что перед ней яркий образчик мужской половины человечества, но все же в своем муже ей хотелось бы видеть и что-нибудь сверх этого. Чего в Питере никак не обнаруживалось. Правда, он не особенно упрямился, когда она уговорила его устроить небольшой пикник. Наконец-то они остались совсем одни. Рядом не было ни мужчин, с которыми он непременно начал бы говорить о делах, ни женщин, на которых он стал бы отвлекаться в ущерб своей невесте. Сегодня они принадлежали только друг другу. На ней было одно из тех платьев, не требующих жесткого корсета, что мама выписала из Лондона. Мистер Мартин сразу обратил на это внимание тогда в поезде. Что же до Питера, то для него все женские наряды были одинаковы. Он, с удовольствием растянувшись на одеяле, блаженно щурился на небо и воздавал должное курице, не обращая на Джорджину ни малейшего внимания. У нее появилось сильное желание вылить ему на голову кувшин с лимонадом. — Чем ты занимаешься целыми днями в магазине? — томно проговорила она, пытаясь вкрадчивым и чувственным тоном компенсировать странность своего вопроса. Джорджина знала, что светские дамы не должны интересоваться столь низкими предметами. Для усиления эффекта она наклонилась к Питеру и пощекотала его травинкой. — Работаю. — Он поймал ее руку и поцеловал. — А чем ты занимаешься целыми днями? Подавив стон негодования, Джорджина послушно ответила: Отдыхаю. Послушай, ты расскажешь мне о своей работе? Но учти: о себе я говорить не стану. Это неинтересно. Питер улыбнулся и… Джорджина едва не вскрикнула. Она вдруг поймала себя на мысли, что улыбка делает Питера невероятно похожим на мистера Мартина. Конечно, во всем остальном между ними не было ничего общего. У ковбоя волосы были светлые и прямые, а лицо более узкое и худое, да еще небольшая горбинка на носу. И все же… Покачав головой и отделавшись от накатившего на нее минутного наваждения, она дала понять, что ждет ответа на свой вопрос. Я знаменитый мастер на все руки, — заявил Питер. — Решаю вопросы технического порядка. Джорджина с сомнением покосилась на него. Он всегда был элегантно одет. Пошитые на заказ костюмы, шелковые галстуки и так далее… Девушка нахмурилась: Ты хочешь сказать, что ходишь целый день с молотком и гвоздями в руках и плотничаешь? Питер от души расхохотался и потянулся ко второй куриной ноге. О нет, я не то имел в виду! Просто если кому-ни будь из покупателей приглянулась та или иная вещь и он надеется вынести ее из магазина, не оплатив, зовут меня. Или вот тебе другой пример: на днях к нам наведался один назойливый писака и пристал с расспросами к нашим клеркам. Один из управляющих попросил меня убрать его. Такая уж у меня работа. Назойливый писака… Глаза Джорджины широко раскрылись. Неужели мистер Мартин?.. Она намазала булочку вареньем и передала Питеру. — А о чем он расспрашивал ваших клерков? Что они могли ему рассказать? Разве они многое знают? — Нет, но я думаю, ловкому репортеру ничего не стоит сделать из мухи слона. Недовольные и жалобщики всегда найдутся. Газетчикам только того и надо. Кто-нибудь распустит сопли, а они и тащат это на первую полосу. Одним словом, мне пришлось вы швырнуть его из магазина. — Что? Не может быть! Как гадко! А ты хоть узнавал, какие у людей были жалобы и на что? Поговорить о работе и делах Питер любил и отнюдь не возражал, когда поблизости находился внимательный слушатель. Разделавшись с булочкой, он пожал плечами: — В основном просят сократить рабочий день. И потом, у нас с отцом такая политика: встал за прилавок — работай. Прохлаждаться мы никому не позволим. А вот недавно мне пришлось уволить одну из наших лучших продавщиц. В сущности, глупо получилось. Она как раз наболтала тому газетчику, что мы двинули на повышение новичка через ее голову, а до этого они занимались одним и тем же делом, но она получала меньше, хоть и проработала в магазине много лет. На ее месте я бы все-таки немного пораскинул мозгами, прежде чем жаловаться. У человека семья и дети, которых нужно кормить, поэтому мы и платили ему больше. А что до повышения, то не могли же мы назначить управляющим женщину? Кто ее станет слушаться? Слишком много возомнила о себе. Пришлось уволить. А хорошая была работница. Жаль. Самодовольная усмешка на лице Питера и его извращенная логика вывели Джорджину из себя. Ее посетило то же желание, что и несколько минут назад, но на этот раз соблазн оказался слишком велик. Лимонада в кувшине оставалось совсем мало, но тем не менее Джорджина испытала чувство удовлетворения, опрокинув кувшин Питеру на голову. Дико вскрикнув, он вскочил с одеяла, схватился руками за голову и вытаращился на нее так, словно она была ненормальная. Джорджина же молча подобрала юбки и решительно ушла прочь. «Пусть думает что хочет!» Она чуть не крикнула ему напоследок: «Кто тебе сказал, что мужчины достойнее женщин?! Тебе не приходит в голову, что у последних тоже есть семьи и дети?! Почему вы отказываетесь платить им по труду?!» Но Джорджина понимала, что это бесполезно. Всех мужчин в городе все равно не обойдешь и не объяснишь им их заблуждения. Не хватит никаких сил. Она вдруг вспомнила про мистера Мартина и про газету. Перед ней неожиданно открылись новые горизонты. Грезы о романтической любви мгновенно отошли на второй план, уступив место другим мечтаниям. Джорджина на минутку представила себе первую полосу с напечатанным ее материалом. Боже, наконец-то у нее появилась в жизни настоящая цель, к которой стоит идти! «Окажите мне поддержку, и я переверну землю!» И Джорджина точно знала, куда ей обратиться за этой поддержкой. Блюхер не высказал никаких возражений, когда на следующее утро Джорджина приказала ему отвезти себя в центр города. Правда, он выглядел несколько озадаченным, когда она назвала ему адрес. Впрочем, пусть будет фотостудия. Никаких запретов от родителей девушки на этот счет он не получал. Когда же они добрались до места и Джорджина сказала, что он может отправляться обратно, а она позже приедет с Питером, он покорно уехал. Однако уже через пару часов Джорджине пришлось искренне пожалеть, что она отослала Блюхера, хоть она и понимала, что не было другого выхода. Скрыть от любопытствующих взоров тяжелые сумки с фотопринадлежностями, купленные ею, было невозможно. Вдобавок Джорджина чувствовала, что не сможет дать на этот счет удовлетворительные объяснения своим родителям. Наконец, эта чертова поклажа весила, наверное, целую тонну. Сгибаясь под тяжестью груза, девушка упрямо шла в сторону «Хановер индастриз». Встречавшиеся по пути женщины с любопытством оглядывались и смотрели ей вслед. Какой-то странного вида мужчина предложил помочь поднести сумки, но смотрел он не на сумки, а на ее грудь, да к тому же столь нагло, что Джорджина, возмутившись, сделала ему подножку купленной треногой. Бедняга шлепнулся в дорожную пыль лицом, и это привлекло к девушке еще большее внимание со стороны зевак. Она же, гордо вздернув подбородок и демонстративно глядя прямо перед собой, пошла дальше. Улица эта была хороша тем, что располагалась скорее в благополучной части города, но вместе с тем от нее было не так далеко до мануфактуры. И Джорджина очень надеялась, что дойдет до места назначения раньше, чем у нее отвалятся руки. Когда впереди показалась отцовская фабрика, лицо девушки уже все было покрыто пылью и каплями пота, которые стекали вниз, оставляя грязные следы и разводы. Стараясь держаться подальше от окон административной части здания, она стала оглядываться по сторонам в поисках дома, адрес которого был указан в визитке мистера Мартина. Волосы ее растрепались и беспорядочными прядями спадали на плечи, руки онемели от тяжести сумок, но Джорджина не собиралась отказываться от задуманного. Деревянная вывеска поблекла от времени и еле читалась, но сам дом был сложен из крепкого кирпича, и окна были заколочены только на первом этаже. Это вдохновило Джорджину, и она, ухватившись за ручки сумок поудобнее, толкнула плечом дверь. Та, скрипнув, подалась внутрь. Не ожидавшая этого девушка опасливо покосилась на нее и осторожно заглянула в открывшийся темный коридор. Доски были плотно пригнаны к окнам, и свет внутрь практически не проникал. Тогда девушка толкнула дверь сильнее, и она распахнулась, впустив за собой дневной свет с улицы. В середине прихожей виднелась лестница. Сверху доносился шум какой-то работающей машины. Что ж, по крайней мере в доме кто-то есть. Расправив плечи, Джорджина переступила порог. Стук ее каблуков зловеще разносился по всему дому, но ей навстречу никто не выходил. Она поняла, что придется самой подняться по лестнице и объявить о себе. При мысли о том, что придется тащить сумки наверх неизвестно сколько пролетов, она тихонько застонала, но лишь крепче вцепилась в тяжелые покупки и ступила на лестницу. Хороша же она будет, если предстанет перед мистером Мартином мало того что такой грязной и растрепанной, но еще и с пустыми руками! Нет, она покажет ему, что ее можно по праву назвать не только «светской бабочкой», но и женщиной, которая хочет и будет работать. Джорджина не понимала, почему ей так важно было доказать ему это, но сейчас и не пыталась задумываться. Она знала только одно: она будет сопровождать собственными фотографиями свои статьи, в которых вскроет всю несправедливость патриархального устройства жизни, где властью обладают мужчины, где женщину заставляют трудиться не покладая рук от зари до зари, а платят меньше, чем мужчинам за ту же работу. И это еще далеко не все мерзости! Наконец-то у нее появилась достойная цель в жизни! Что же до Питера, то ее абсолютно не волновало, как он к этому отнесется. А если ему не понравится, пусть забирает свое кольцо и надевает его на руку какой-нибудь жеманной дурочке. Джорджина всерьез вознамерилась доказать всему миру, что у нее есть голова на плечах и что отныне она станет употреблять свой ум на вещи куда более достойные, чем план посадки гостей на очередном званом обеде. По мере ее восхождения грохот работающего типографского станка все сильнее давил на уши. Ее каблучки гулко стучали по деревянным ступенькам, но их стук тонул в общем шуме. Оказавшись на втором этаже, Джорджина направилась вдоль по коридору, похожему на тот, что был внизу. Только здесь окна не были забиты досками и пропускали много света. Одна беда — душно. Увидев впереди открытую дверь, девушка позволила себе опустить на минутку сумки на пол, чтобы привести себя в порядок. В то же мгновение типографский станок смолк, и дом погрузился в гулкую тишину. Джорджина случайно шаркнула ногой по полу, и эхо этого звука разнеслось по всему этажу. В следующую секунду в дверях появился мистер Мартин. Лицо его было покрыто потом, очки съехали на нос. Он тряпкой вытирал руки, испачканные черной краской. Увидев Джорджину, мистер Мартин удивленно повел бровью. Когда же взгляд его упал на немыслимо дорогую фотокамеру, треногу и остальные принадлежности, он от потрясения открыл рот. Лишь спустя минуту он оправился от изумления и вновь перевел глаза на стройную блондинку в шелковом платье, которая молча стояла и выжидающе смотрела на него. Губы его тронула улыбка. Сняв очки, он убрал их в нагрудный карман рубашки. — Нашему брату журналисту всегда здесь рады, мисс Хановер. Прошу вас, заходите.Глава 5
«Боже правый, что за прелестное создание!» Солнечный свет, лившийся из окон и падавший на девушку, выбелил ее волосы почти до серебристого оттенка. На лице темнели грязные разводы, но после его приветственных слов оно осветилось такой лучезарной улыбкой, что по телу Дэниела от волнения пробежала сладкая дрожь. Ему вдруг нестерпимо захотелось обнять ее и прижать к себе покрепче. Но он тут же мысленно себя одернул: «Она помолвлена с моим братом». К горлу подкатил комок, и он минуту примерно не мог произнести ни слова, а потом хрипло пробормотал: Вам не стоило сюда приходить, мисс Хановер. Улыбка мгновенно исчезла с ее лица. Я не для того тащила сюда все эти вещи, чтобы вы меня выгнали, мистер Мартин! Дэниел ума не мог приложить, зачем ей понадобилось тащить сюда оборудование, но он был не в силах оторвать глаз от дорогой фотокамеры. В силу скудности бюджета он не мог позволить такой роскоши, а тот жалкий бюллетень, с которого он думал начать, мог вполне обойтись и без иллюстраций. Если уж замахиваться на фотографии, не худо бы обзавестись конторой в деловом центре города и основать издательскую компанию. «Идея, что и говорить, заманчивая, да не про мою честь», — грустно подумал он. Хотите меня сфотографировать? — нейтральным тоном спросил он и, подхватив самую тяжелую сумку, жестом пригласил ее войти. Джорджина не стала дожидаться второго приглашения. Вошедший следом за ней Дэниел взглянул на свою комнату будто новыми глазами. Элегантное и, наверное, безумно дорогое платье его гостьи из синего шелка, освещенное солнечными бликами, только подчеркивало убогость окружающей обстановки. Неплотно пригнанные доски грубого пола, замызганные стены, матрас, брошенный в углу… Арендовав вместе с типографским станком целый этаж в этом доме, Дэниел справедливо посчитал, что вполне обойдется без гостиницы. Впрочем, пока на самой начальной стадии дел он не испытывал особой нужды в конторе. Равно как и во многих других атрибутах профессии. Очень мило, — проговорила она, и, пораженный музыкой ее голоса, Дэниел даже не обратил внимания на саркастические нотки. Она обернулась к нему, — Скажите, это не вас случайно Питер вы швырнул на днях из своего магазина? Дэниел пробежал рукой по нечесаным волосам — да] привести себя в порядок не помешало бы — и обратил на нее спокойный взгляд: — А если меня? — Тогда я пришла помочь вам в вашем деле. Питер уволил ту несчастную женщину, с которой вы разговаривали. Он сказал, что ей надо было знать свое место и не задирать нос. Скажите, у нее есть семья? Дети? «Бойтесь данайцев, дары приносящих». А если еще перед тобой стоит такая девушка… Впрочем, Джорджина была вся растрепана и с ног до головы покрыта пылью. Ее даже нельзя было назвать красавицей, как, скажем, Эви. Она была в лучшем случае… интересна. Да, именно. Интересна. Дэниел смотрел в ее прелестные глаза и совсем позабыл про вопрос. Услышав нетерпеливое постукивание ее каблучка, он очнулся. Закончив вытирать руки, проговорил: Насколько мне известно, старая дева всего лишь преследовала свои корыстные цели. Впрочем, сожалею о том, что ее уволили. Карьеризм еще не повод для того, чтобы выгонять человека на улицу. Из гостьи будто кто-то выпустил весь воздух. Она очень расстроилась и долго не могла ничего ответить. Дэниел молча ждал. Наконец Джорджина решительно нахмурилась и сказала: Если вы хотите узнать, какая дискриминация против женщин процветает в нашем городе, загляните на фабрику моего отца. Я могу вам в этом помочь. Говоря по чести, Дэниел совсем этого не хотел. Он просто надеялся побольше узнать о делах своей семьи, но не мог признаться в этом мисс Джорджине Хановер. Смахнув пыль со стула, стоявшего у окна, он галантно предложил девушке занять его. Она прошла рядом и Дэниел уловил исходивший от нее легкий аромат мыла. Ландыш. Божественно! — Откровенно говоря, меня больше интересует ситуация в «Маллони», — невозмутимо ответил он. — Но почему вас не интересует ситуация в «Хановер индастриз»? Мануфактура производит больше одежды, чем «Маллони» продает. Дэниела это не трогало. Мир устроен несправедливо — кому, как не ему, знать это. Он всего лишь собирался навести справки о черствых сердцем богатеях, его родителях, которые отказались от своего ребенка. Вдобавок перед ним стояла девушка, помолвленная с наследником этой семьи. Так что у Дэниела имелся двойной интерес. — Маллони — очень влиятельная семья в городе. Материал о них привлечет широкое внимание, потому что в магазин ходят все. А кто станет читать о «Хановер индастриз»? — Но женщины вынуждены работать там от зари до зари в невыносимых условиях и получают за свой труд гроши, на которые почти нельзя прокормиться. Чем не материал? — Не забывайте, мисс Хановер, вы говорите о фабрике вашего отца. На те деньги, что он недодает своим работницам, вам покупаются дорогие наряды и, в частности, вот это. — Он кивнул на сумки с фотопринадлежностями. Ему безумно хотелось заполучить эту камеру, но внутренний голос предостерегал его от какого бы то ни было сотрудничества с Джорджиной Хановер. Дэниел сознавал, что между ними нет и не может быть ничего общего. Судя по выражению ее лица, она раньше не задумывалась над этим. Девушка устало вздохнула, вытерла лицо носовым платком и посмотрела на Дэниела несчастными глазами. Он догадался, что эта ее затея с фотооборудованием, которая поначалу являлась лишь демонстрацией, стремлением доказать отцу и Питеру, что она тоже человек, достойный уважения, теперь стала чем-то большим. Однако Джорджина не собиралась сдаваться. Спрятав носовой платок, она решительно расправила плечи. Хорошо, будь по-вашему. В конце концов, это ваша газета. Но мне кажется, что между мануфактурой и магазином существует какая-то тайная связь и именно поэтому ткачихи вынуждены так надрываться. Мой папа очень хороший человек, а вот мистер Маллони нет. По лицу Дэниела мелькнула тень раздраженного нетерпения. Он лично собирался выяснить, что за человек был мистер Маллони, и не полагался на слухи. И чего вы добьетесь своими снимками, интересно? А, мисс Хановер? — спросил он, решив вернуть разговор в прежнее русло. Она удивилась: Ну как же, они будут посвящены тем страшным условиям, в которых людям приходится работать. Фотография нынче в большой моде. Общеизвестно, что любая иллюстрация доходчивее слов. Дэниел сдержанно усмехнулся: И где же вы планируете выставляться со своими снимками, мисс Хановер? Здесь? Но сдается мне, жители этих кварталов и без ваших фотографий прекрасно знают, в каких условиях им приходится работать. Джорджина прикусила губы и растерянно огляделась по сторонам, словно только что осознала, где она находится. — Да уж, это не лондонский издательский дом… — Верно, — согласился Дэниел, затем, сжалив шись над ней, спросил: — Вы хоть пользоваться этой штукой умеете? Ресницы девушки тут же вспорхнули. Я все утро училась, и мне сказали, что я всегда могу зайти, если возникнут какие-нибудь вопросы. Изображение откладывается на особую сухую фотопластинку, это очень легко, клянусь вам. У вас найдется свободная комната, где я могла бы проявлять? В душе Дэниела блеснул лучик надежды. Он вновь задержался взглядом на дорогостоящем оборудовании, и в голове его зароились идеи, одна любопытнее другой. — Найдется, конечно. Как вы думаете, в магазине «Маллони» достаточно света для фотосъемки? — А та огромная люстра под потолком, забыли? Вполне достаточно. — И вы считаете, что никто не попросит вас оттуда, когда вас увидят с фотокамерой? Вообще любопытно… Насколько мне помнится, там за каждым прилавком располагаются большие настенные часы. Вообразите: мы снимаем женщину на фоне циферблата в восемь утра, когда она только приходит на работу, а второй снимок делается перед ее уходом в шесть. Таким образом всем станет ясно, что бедняжка вынуждена проводить за своим прилавком на ногах по десять часов в день! Джорджина живо закивала: Питер ничего мне не сделает. Решит, что у меня просто очередное глупое увлечение. Кстати, о Питере! Как насчет того, чтобы сфотографировать убранство его кабинета со всеми его коврами? А рядом повесить снимок, сделанный в доме клерка, а? Вы видели кабинет Питера? О, внутри него поместится целая хижина! Глаза Дэниела светились одобрением, но в выражениях он был осторожен: Нам еще предстоит найти место для ваших фотографий. Их нужно будет выставить на всеобщее обозрение. А пока вам следует попрактиковаться. Мне приходилось уже иметь дело с фотопластинками. Поиск удачной экспозиции — целая морока. Прежде чем у вас что-то начнет вырисовываться, вы истратите не меньше пачки пластин. Джорджина улыбнулась. У нее все получится. Наконец она займется серьезным делом и собственной карьерой! Да, пока ей мало что известно о фотографии, но у нее все выйдет как нельзя лучше! И даже если этот человек в глубине души не верит в нее и намерен использовать всего лишь как игрушку в своих руках, она докажет всему миру, что она не игрушка! И тогда отец и Питер наконец разглядят в ней достойного человека. И хотя Джорджина знала, что в магазин раньше следующего дня являться нет смысла, она, уходя из типографии, захватила фотокамеру с собой. Когда они обо всем договорились, мистер Мартин вернулся к своей работе и ясно дал понять, что не намерен развлекать свою гостью. Джорджину это несколько покоробило, но она напомнила себе, что это было чисто деловое свидание, к которому светские правила приличия неприменимы. У представителей рабочего класса свои нормы поведения, и ей остается только привыкнуть к ним, раз уж она сама во все это ввязалась. Она нисколько не сомневалась, что сможет написать отличную статью о делах на мануфактуре, но как туда проникнуть? Отец ясно дал понять, чтобы она к фабрике больше близко не подходила. Так что Джорджине оставалось только практиковаться в фотографии. Старые и грязные хижины, повозки и плохо одетые люди показались ей весьма интересным материалом, и она не смогла отказать себе в удовольствии взглянуть на все это через объектив своей новой дорогой игрушки. В самом деле, тренировка не помешает. И это все же лучше, чем возвращаться домой и помогать матери в приготовлениях к свадьбе. Дэниел увидел ее вечером того же дня. Остановившись, он издали с интересом наблюдал за тем, как Джорджина фотографирует какого-то грязного мальчишку с собакой. Вокруг собралась небольшая толпа зевак. Девушка говорила без умолку, и зрители завороженно внимали ей. «Если у нее когда-нибудь появится нужда в деньгах, она вполне сможет зарабатывать себе на кусок хлеба карнавальным зазывалой, — усмехнувшись, подумал Дэниел. — Эти бедняки не пожалеют последних пенни, только бы попозировать перед ее фотокамерой». С лица Джорджины не сходила счастливая улыбка, и она то и дело звонко смеялась, довольная первыми успехами, однако едва она заметила приближающегося мистера Мартина, как улыбка мгновенно сменилась растерянностью. Куранты на церковной колокольне пробили шесть, людей на улице стало гораздо больше, а длинные тени, протянувшиеся от домов, указывали на близость сумерек. Словно бы спохватившись, Джорджина стала торопливо убирать фотокамеру обратно в сумку. Пожалуй, я провожу вас до дому, мисс Хановер. Вам не стоит в столь позднее время разгуливать по улицам одной, — проговорил Дэниел. До ее дома было далеко, и, честно говоря, он не представлял, как она доберется туда своим ходом. Вместе с тем он был уверен, что поймать кэб в этом квартале им не удастся. Не знаю… Скоро на фабрику за отцом приедет его экипаж, но он строго наказывал мне не показываться в этой части города. Может быть, мне удастся договориться с Блюхером и он скажет отцу, что просто захватил меня по пути? Нервным движением она отряхнула пыль со своего платья и, перекинув камеру через плечо, нерешительно покосилась на нее. Дэниел обо всем сразу догадался. О фотокамере ее отцу ничего не известно и скрыть ее от него не удастся. Взявшись за ремешок, он забрал у нее тяжелую сумку и проговорил: Завтра утром я принесу ее к магазину «Маллони». С какой стороны должен показаться экипаж? Мы остановим его до того, как он доедет до фабрики. Джорджина повела его вдоль по улице, но тут заметила идущую им навстречу ту самую красивую молодую женщину, которая работала у ее отца и которую она видела непринужденно разговаривающей с мистером Мартином. Потянув Дэниела за рукав, она кивнула в ту сторону: Кто она? Мы не очень-то в хороших отноше ниях, но я хотела бы поговорить с ней. Вы не могли бы это устроить? Дэниел поднял глаза на Дженис. Та нахмурилась и сделала попытку перейти на противоположную сторону улицы, чтобы не встречаться с ними. Он познакомился с ней через ее младшего брата, с которым сошелся еще в первый день своего пребывания в Катлервилле. А женщин Дэниел знал достаточно хорошо, чтобы верно растолковать сейчас ее реакцию. Он двинулся ей наперерез, дав понять, что хочет поговорить. Она остановилась, но нахмурилась еще сильнее. Я провожу тебя домой, как только мисс Хановер благополучно сядет в экипаж, Дженис. Ты знакома с Джорджиной? Мисс Хановер, позвольте представить Дженис Харрисон. Она и ее родные единственные мои хорошие знакомые в этом городе. Дженис нерешительно мялась на месте, бросая хмурые взгляды на Джорджину. Та же приветливо улыбнулась и протянула руку: Я так рада, что нас наконец-то представили друг другу! Художник из меня действительно слабый, но, может быть, вы позволите мне вас сфотографировать? Вы очень красивы, и я уверена, что снимок получится просто замечательный. Откровенная лесть подействовала на Дженис обезоруживающе. Она перестала враждебно коситься на элегантно одетую дочку своего хозяина, но в голосе ее угадывались прежнее упрямство и сдержанность: У меня нет времени на всякие глупости. Мне пора домой, надо готовить ужин. Ты можешь меня не провожать, Дэниел. Джорджина удивленно обернулась на мистера Мартина, но прежде чем успела что-то спросить, тот вмешался в разговор: У Дженис есть младшая сестра, которая недавно поступила на службу в магазин «Маллони». Почему бы нам не начать с нее? В это время из-за угла показался экипаж Хановеров, и Дэниел поднял руку с требованием остановиться. Не говоря ни слова, он помог Джорджине сесть в карету и дал знак кучеру трогаться. Девушка была возмущена столь бесцеремонным обхождением с ней, однако выразить свое негодование не успела, все произошло слишком быстро, и вот карета уже катила вперед по улице, а Дэниел и Дженис остались далеко позади. Дэниел хмуро посмотрел вслед быстро удаляющейся Дженис — ох уж эти женщины — и бросился ее догонять. Насколько легче водить дружбу с мужчинами. Пара кружек пива, несколько соленых шуток — и вы уже не разлей вода. И никто не начинает недовольно кривиться, если ты разговоришься с кем-то еще. Да, ему было не в пример проще приятельствовать с лицами одного с ним пола. Да вот беда, Дэниелу общество женщин нравилось больше. До тех пор пока между вами не пробежит кошка, женщины — самые прелестные и милые создания на свете. Может быть, если дать Дженис понять, что женитьба совершенно не входит в его планы, она успокоится и перестанет относиться к другим его знакомым женщинам как к соперницам? Надо будет отписать Эви и спросить на этот счет ее совета. Джорджина! Как это называется? Мне передали, что ты провела здесь весь день! Откуда у тебя все это? Появившийся в проходе между отделами женского трикотажа и ювелирным, Питер быстро приближался к ней, неодобрительно качая головой. Джорджина балансировала вместе с громоздкой фотокамерой на верхних ступеньках стремянки. Обернувшись, девушка весело улыбнулась и проговорила: — Во-первых, далеко не весь день. Я приходила утром, но потом ушла, а вернулась всего несколько минут назад. Сейчас совсем другое освещение. Видишь, как переливаются рубины под лучами солнца? Я думала, ты мне обрадуешься… — Я бы обрадовался, если бы был уверен, что ты пришла ко мне. Спускайся сейчас же, пока не упала! Питер крепко ухватился рукой за стремянку, а другой обнял Джорджину для подстраховки за талию. Казалось бы, столь явное выражение заботы со стороны Питера должно было найти соответствующий отклик в ее душе, но она не чувствовала ничего, кроме раздражения. Ей даже захотелось наступить ему на ногу, но она в последний момент передумала. Питер страшно действовал ей на нервы, но это еще не повод для детских выходок. Спустившись со стремянки, она обернулась к нему и вновь очаровательно улыбнулась: Мне льстит твое беспокойство, Питер. Ты проводишь меня домой или я подожду Блюхера? На первый взгляд казалось, что мистер Мартин выше ее жениха, но сейчас она поняла, что это скорее всего обман зрения. Просто у Питера были очень широкие плечи, и из-за этого он не производил впечатления высокого человека. Физическая мощь Питера порой пугала Джорджину. Она понимала, что в случае чего он легко с ней справится, и ее это смутно беспокоило. Впрочем, сейчас, когда он отпустил ее и нерешительно пробежал рукой по своим густым вьющимся волосам, то стал похож скорее на мальчишку, и она мгновенно успокоилась. У моего отца сейчас совещание на сталеплавильне, и я уже опаздываю. Но я, конечно, могу подождать Блюхера и посадить тебя в карету… Джорджине сегодня уже сообщили в магазине, что мистер Маллони являлся также владельцем сталепла-вильни и газовой компании, где управляющими были его другие сыновья. Клерки в магазине слыли весьма осведомленными людьми, и поговорить с ними по душам оказалось очень полезно. Сжалившись над бедным Питером, она ободряюще похлопала его по руке: Езжай, езжай. Я пока сделаю еще пару снимков, а там уже и Блюхер подоспеет. Швейцар позовет меня. На лице Питера отразилось нескрываемое облегчение. Наскоро попрощавшись и строго наказав своей невесте больше не приближаться к стремянке, он ушел. А Джорджина тем временем, что-то весело напевая, стала готовиться к следующему снимку. Значит, Питер ни о чем не догадался. Что ж, сам виноват. Будет ему урок на будущее: не стоит недооценивать власть женщины. Когда Джорджина вышла из магазина на улицу, она увидела мистера Мартина, который читал газету, прислонившись к фонарному столбу. Приветливо улыбнувшись, она взяла его под локоть и повела к ожидавшему экипажу, с козел которого на них неодобрительно косился Блюхер. Я могу заглядывать сюда хоть каждый день и делать что захочется. Никто мне не скажет ни слова. Я уже поговорила с половиной клерков, но вести записи опасалась, чтобы не вызвать подозрения. Так что вам придется уповать на мою память. Сегодня же я все изложу на бумаге. Мистер Мартин помог ей подняться в экипаж. — Дайте мне, что нащелкали за день, я сам проявлю. А если хотите поснимать у сестры Дженис дома, придет ся отложить это до воскресенья. Сейчас уже поздно, и вам не следует лезть в те трущобы. — Значит, вам можно, амне нельзя? — возразила Джорджина, хотя в глубине души понимала, что он прав. Родители запрещали ей — и Блюхер бдительно за этим следил — отправляться куда бы то ни было без провожатого, а кандидатура мистера Мартина на эту роль отца вряд ли устроила бы. Дэниел весело улыбнулся и проговорил: — Мой первый выпуск будет в среду. Поторопитесь со своими интервью. Они мне потребуются до воскресенья. Мы сходим к Дженис, доберем материала, а потом останется только все с»верстать и напечатать. Всего хорошего и не ссорьтесь со своим кавалером. Джорджина прикусила язык и дала знак Блюхеру трогаться. «Не ссорьтесь со своим кавалером…» Он что, смеется над ней? Да ведь после среды Питер вообще перестанет с ней разговаривать. Впрочем, может быть, у мистера Мартина есть какой-то хитрый план, как спасти ее от праведного гнева жениха? И чем больше Джорджина думала над этим, тем быстрее в ней росла уверенность, что такой план у него все-таки существует. Уж слишком он казался спокойным и невозмутимым.Глава 6
— Мы только что вернулись из церкви, Джорджина! Не понимаю, куда ты опять собралась? Ты прекрасно знаешь, что сегодня мы обедаем у Хиггинсов, а потом еще состоится вечер в клубе. На твоем месте я прилегла бы сейчас отдохнуть, а не мчалась сломя голову… — Долли Хановер с опаской покосилась на фотокамеру в руках дочери, — с этим странным предметом наперевес. Если бы то был нормальный упрек, высказанный обеспокоенным родителем, Джорджина бы отмахнулась и ушла, но мама смотрела на нее такими глазами и шептала с таким придыханием, что это выглядело явно как прелюдия к очередной «драме». Это была своего рода форма эмоционального шантажа, который Джорджина после своего возвращения из длительного путешествия научилась четко распознавать в первые секунды. В детстве в подобных случаях она мгновенно уступала своей матери. Нынче же сопротивлялась, настаивая на своем, хотя и испытывала при этом угрызения совести. Дело в том, что когда с мамой случалась очередная «драма», она запиралась в своей комнате на несколько дней и занавешивала в ней все окна. Отца это просто убивало, а Джорджина ходила по дому, чувствуя, что она всему виной. Вот и сейчас она не намерена была сдаваться, в конце концов, детство давно прошло. И если родителям так приятно валить на нее все грехи — что ж, пожалуйста. Но она не собиралась уступать, у нее было много дел. Наклонившись к матери, она нежно чмокнула ее в бледную щеку. — Я посплю в карете, мама, и вернусь не поздно. У нас еще будет куча времени, чтобы подобрать мне к вечеру платье. Сегодня будет Питер, и я понимаю, что должна выглядеть очень хорошо. Нельзя сказать, чтобы эти слова развеяли беспокойство матери, но по крайней мере она больше не выдвигала возражений. Долли Хановер никогда по-настоящему не упорствовала в отстаивании своих желаний, никогда всерьез не возражала и не сердилась. Она просто смиренно принимала все, что выпадало на ее долю. А если становилось невмоготу, запиралась на время у себя в комнате. Казалось бы, Джорджина должна была испытывать к матери жалость, но ее поведение девушку скорее бесило. Нет, сама она так жить не собиралась. Она что-то весело напевала себе под нос и никак не могла усидеть на месте в карете. Она попросила Блюхера отвезти ее к церкви, что тот и исполнил. Мистера Мартина нигде не было видно, но Джорджина не сомневалась в том, что он придет. Он был не меньше ее заинтересован в том, чтобы эти материалы увидели свет. У нее до сих пор пробегали по спине сладкие муращки при воспоми-нании о тех похвалах, которыми он наградил ее интервью, взятые в магазине «Маллони». Людям всегда нравились ее наряды, прическа и улыбка, но никто и никогда не пытался заглянуть в нее поглубже. И Джорджина поне-воле старалась быть такой, какой ее хотели видеть. Но теперь все решительно изменится. И она сама, и мир вокруг нее. Ей не хотелось повторить жизнен-ный путь своей матери. Джорджина твердо решила быть собой и внести свой личный вклад в совершенст-вование мира. Мистер Мартин обещал, что ее мате-риалы для газеты поспособствуют этому, и она пове-рила. Как только люди узнают о том, какая эксплуа-тация процветает в городе, они потребуют перемен-Джорджина знала, что в Катлервилле живут в основ-ном порядочные и уважаемые граждане и они не по-терпят никакой дискриминации. В конце концов, разве не их город снарядил целый батальон, воевавший за отмену рабства во время Гражданской войны? Когда Блюхер с экипажем скрылся за углом, Дэниел быстро сбежал по ступенькам церковного крыльца и забрал у Джорджины из рук тяжелую камеру. — Честно говоря, не думал, что вы придете. Во мне все кипит сейчас, и вообще такое ощущение, будто мне снова восемнадцать и я проворачиваю какую-то очередную авантюру тайком от своей сестры. Кстати, об авантюрах. Может, мне стоит вложить деньги в приобретение собственного экипажа? Чтобы нам не приходилось постоянно отправляться на редакционные задания пешком? Перекинув сумку с камерой через плечо, он быстро направился вперед. Джорджине было очень трудно пб-спевать за ним, тесная юбка стесняла движения. Она не понимала, отчего он так мчится. То ли это его неуемная энергия, то ли он сердится за что-то на себя. Или даже на нее. Удивительно, но с каждой их новой встречей мистер Мартин казался ей все таинственнее. Но в любом случае она не могла позволить ему, забыв про нее, убежать одному. Подобрав юбку до щиколоток, она бросилась за ним: — Мистер Мартин! Если вы куда-то торопитесь, верните мне мою камеру. Делать из меня посмешище я не позволю! Он удивленно обернулся, увидел ее голые щиколотки, перевел глаза на ее сердитое лицо и улыбнулся: — Что же вы мне позволите? Джорджина чувствовала, что в этом вопросе скрыт какой-то не совсем приличный смысл. Не исключено даже, что он просто решил открыто посмеяться над ней. Но она горела желанием выполнить намеченное и не могла допустить, чтобы он все испортил. — Мистер Мартин, вы неотесанный, грубый и очень испорченный человек. Если вы и дальше будете себя так вести со мной, я заберу у вас камеру. Долго нам еще? В тоне Джорджины не было злости, поэтому он не оскорбился на ее слова. — Несколько кварталов, и мы на месте. Советую вам подобрать себе на будущее более подходящий наряд для ходьбы.— Я только что вернулась из церкви, мистер Мартин. Впрочем, вам это, наверно, ни о чем не говорит. И потом, джентльмен всегда должен соизмерять свой шаг с шагом леди, которую он сопровождает. Странно, но Дэниелу почему-то было сложно думать о мисс Джорджине Мередит Хановер как о леди. Может быть, оттого, что она была такая маленькая, юная, веселая и носила свободные платья, а в его сознании леди всегда ассоциировалась с пожилой чопорной матроной, затянутой в жесткий корсет. В Джорджине же было много схожего с Эви, которая внешне также мало походила на леди. Впрочем, когда он смотрел на Джорджину, его обуревали чувства, весьма далекие от тех, которые брат обычно испытывает к сестре. Черт возьми, его всегда было легко сбить с толку, когда речь заходила о женщинах! Кто его просил нанимать ее в фоторепортеры? Впрочем, теперь уже поздно жалеть. Джорджина взяла его под локоть. Шорох ее шелков, прикосновение нежной ручки и, наконец, тонкий аромат ландыша действовали на него опьяняюще. Слава Богу, что они уже почти добрались до места назначения. Джорджина с любопытством вертела головой по сторонам, задерживаясь взглядом на убогих дощатых хижинах с некрашеными стенами. Дэниел, внимательно наблюдая за ней, готов был поклясться, что девушка видела все это впервые в жизни. Ее кучер наверняка объезжал эти кварталы самой дальней дорогой. Улочки были настолько узкие, что экипаж вряд ли смог бы здесь протиснуться. Вдобавок все пространство между домами было завалено мусором, слой которого поднимался порой до нижних ступенек крылец. Некоторые хозяйки пытались как-то скрасить общее убожество, выставляя наружу жестяные горшки с геранью, но цветы лишь подчеркивали мрачность этих кварталов. Посредине улицы мальчишки гоняли консервную банку. Дэниел занял позицию между ними и Джорджи-ной и стал обходить место игры стороной. Кто-то из ребят окликнул его, Дэниел поздоровался в ответ, но не стал останавливаться для разговора. «Да уж, манеры у них», — подумала Джорджина, но вслух лишь проговорила: Как дурно пахнет. Они остановились напротив покосившегося домика, который и был целью их поисков. Здесь царит антисанитария. Уборных в домах нет, да и на дворе они такие, что вам лучше и не рассказывать. Джорджина обратила на него испуганный взгляд. Не замечая этого, Дэниел хотел уже постучаться, но обшарпанная дверь неожиданно распахнулась, и мимо него прошмыгнула на улицу какая-то девчонка, дико крича на всю округу: Дуглас! Дуглас! Дэниел, с трудом успевший увернуться от столкновения, покачнулся и вынужден был перенести тяжесть тела на больную ногу. Но мешкал он недолго. До них с Джорджиной донеслись отчаянные женские крики, и он, оставив свою спутницу на пороге, бросился в дом. Закрыв рот рукой, чтобы подавить рвущийся наружу крик ужаса, Джорджина оглянулась на девочку, которая с воплями побежала в ту сторону, где играли ребята, затем перевела взгляд на темный провал порога, где только что скрылся мистер Мартин. Из дома доносились женский визг и мужской басистый рев. Ноги девушки будто вросли в землю. Никогда прежде ей не приходилось бывать в столь неприятной ситуации, у нее не было ни смелости, ни опыта, на которые можно было бы положиться. Поэтому она положилась на свои инстинкты. Сделав несколько мелких шажков вперед, она оказалась в тесной комнатке, где ей открылась страшная сцена: какой-то здоровяк в котелке и бесформенном пальто замахнулся огромной ручищей на красивую молодую женщину. Джорджина уже знала, что ее зовут Дженис. Она вся съежилась перед ударом. К ней прижималась юная девушка и плакала от страха. Джорджина осмотрелась вокруг в поисках какого-нибудь оружия, но ее опередил мистер Мартин. Он был выше громилы, хотя и заметно уже его в плечах. Однако это не помешало ему схватить негодяя за шиворот и резко рвануть назад. Он сделал это вовремя: здоровенный кулак просвистел в каких-то дюймах от лица Дженис. Джорджина от страха прикусила руку, увидев, как громила, развернувшись лицом к своему обидчику, замахнулся на него. Дэниел увернулся и в следующее мгновение нанес ему сильный и резкий удар ногой в пах. Тот взвыл от нечеловеческой боли и сломался пополам. Не дав ему выпрямиться, Дэниел заехал ему по шее сумкой с фотокамерой, и здоровяк рухнул на деревянный пол. К этому времени мальчишки, игравшие на улице консервной банкой, уже столпились на крыльце и шумели. Джорджина вся вжалась в стену и широко раскрытыми от ужаса глазами смотрела на мистера Мартина. Обычно такой мягкий и вежливый, он расправился с кряжистым незнакомцем в два счета. Кивнув на него, он обратился к одному из ребят: Господину стало плохо, Дуглас. Почему бы тебе и твоим друзьям не помочь ему выбраться на свежий воздух? Весело хохоча, мальчишки ухватили громилу за руки, за ноги, за полы пальто и бесцеремонно выволокли на помойку, которую они называли улицей. Кто это был, черт возьми? — строго спросил Дэниел, поворачиваясь к Дженис и девушке, которые жались друг к другу. Теперь, когда ее глаза несколько привыкли к полумраку, царившему в хижине, Джорджина смогла рассмотреть на лице Дженис синяк, темневший прямо на глазах. Рядом с ней, очевидно, была ее сестра. Прижимаясь к Дженис, она горько плакала. Заметив Джорд-жину, знакомая мистера Мартина гордо вскинула подбородок, в глазах ее сверкнул вызов. Это сборщик арендной платы за дом. Сегодня первое число, а у нас не хватает денег, — ответила она Дэниелу. Ее сестра, чуть успокоившись, объяснила то, о чем предпочла умолчать Дженис: У нас болела Бетси, и пришлось потратиться на лекарства. Мы говорили ему, что к следующей неделе наберем всю сумму, но Эган зверь, а не человек. В дом вернулся, вытирая руки о грязные штаны, Дуглас. Вопросительно оглянувшись на Джорджину, он покачал головой и проговорил: — И как эта скотина смог так незаметно подкрасться? Обычно весть о том, что он идет, разносится по кварталу быстрее молнии. — Сегодня воскресенье, и его никто не ждал. Он вышел сюда задами. Наверно, знал, что у нас нет денег, поэтому и решил начать с нашего дома. Дженис обняла сестру и повела ее в дальнюю комнату. Обернувшись через плечо на Дэниела, она бросила: Извини, но мы не можем разговаривать. Найдите себе кого-нибудь другого. Синяк был на лице у Дженис, но она так утешала свою рыдающую сестренку, словно все было наоборот. Джорджине захотелось приблизиться к ним, как-то помочь, но… чем она могла им помочь? У нее было чувство, будто она здесь совсем чужая… Джорджина вздрогнула, натолкнувшись в следующую минуту на взгляд Дэниела. Она привыкла его видеть другим и в другой обстановке. Очки в проволочной оправе, работа у типографского станка, чтение собранных ею материалов… В его глазах всегда таился веселый смех. Он неизменно был любезен, ироничен и терпелив. Сейчас же у него был бешеный взгляд. Впрочем, он быстро взял себя в руки. Ярость отступила на второй план и перестала бросаться в глаза. Обернувшись к Дугласу, он спросил: Кто владелец этих домов? Мальчишка пожал плечами и торопливо отвел глаза. Те, кто хочет снять, разговаривают с Эганом. Но он всего лишь сборщик денег, а владельца называет «хозяином». Дэниел подозрительно взглянул на Дугласа, потом взял Джорджину под локоть и подтолкнул ее к выходу. Идемте поищем этого «хозяина». Соседка уже спешила в убогую хижину с примочками. Завидев на спутнице Дэниела элегантное дорогое платье, женщина скользнула по Джорджине открыто враждебным взглядом. Эгана на улице уже не было, но мистер Мартин, казалось, даже не обратил на это внимания. Не отпуская руку девушки, он куда-то быстро вел ее. Губы его были плотно сжаты, взгляд хмурый и колючий, он снова стал хромать. «Удивительно, и как это он только умудрился так зверски его ударить?» — недоумевала про себя Джорджина. Пытаясь подстроиться под его бешеный темп, она спросила: — Куда мы идем? — Вы идете домой. — Но я не могу! Блюхер подъедет к церкви не раньше чем через час. — Я остановлю кэб. Джорджина резко уперлась и остановилась. Но мне хочется помочь! Вы сами говорили, что нам не помешают фотографии. Дэниел обратил на нее суровый взгляд: — Сейчас меня не это волнует. Мне не помешал бы шестизарядный револьвер и хлыст, вам ясно? Вы отправляетесь домой, и слышать ничего не хочу. — Шестизарядный ре… — Она скользнула взглядом по его узким бедрам и облегченно выдохнула, не обнаружив кобуры. — Господи, какое варварство! Просто нужно сходить в ратушу и узнать, кто владелец этих домов. Я попрошу нашего адвоката, чтобы он выяснил это завтра же. — Боюсь, ваш адвокат ничего не станет для вас делать. Более того, бьюсь об заклад, что ему и так уже известно имя владельца этого квартала. Равно как и всем его жителям, включая Дугласа. Ваш город не так велик, чтобы в нем можно было долго прятаться за широкой спиной сборщика арендной платы. Джорджина настороженно прищурилась: И вы уже догадываетесь, кто этот человек? Дэниел дернул ее за руку, и они двинулись дальше. — Во всяком случае, мне точно известно, что он живет не в этой части города. — Вы хотите сказать, что он живет в противоположной части города, где живу я и мой отец? Ведь вы именно это хотите мне сказать? — Джорджина редко злилась, но сейчас была вне себя. Она стряхнула с себя его руку. — Так вот учтите, к моему отцу это не имеет никакого отношения! Он очень добрый и никогда не нанял бы такого негодяя! — Однако доброта не помешала ему нанять женоненавистника Ральфа Эмори и поставить его мастером цеха на мануфактуре, где работают сплошь одни женщины. Кого? Дэниел бросил на нее злой взгляд: — Я сказал: женоненавистника! Человека, который ненавидит всех женщин на земле! — О Боже мой, что за глупости! — воскликнула Джорджина. Она вновь остановилась и даже топнула ногой. — Что вы выдумываете?! Разве бывают люди, которые ненавидят всех женщин на земле? А если и бывают, то мой отец никогда не назначил бы такого человека на должность мастера цеха. Вы все это нарочно говорите, чтобы отправить меня домой! — Вы и так туда отправитесь. В эту драку вас лезть никто не просит. Я, между прочим, до сих пор не пойму, зачем взял вас сюда. И вообще считайте, что вы уволены. Гонорар пришлю вам завтра. Прежде чем Джорджина успела опомниться, они вышли на широкую улицу, где Дэниел остановил потрепанный кэб, кативший от церкви, посадил в него Джорджину, поставил ей на колени фотокамеру и дал знак кучеру трогаться. Лишь спустя минут десять она вспомнила о том, что мистер Мартин сказал ей что-то о гонораре. Значит, он решил заплатить ей за работу? Что ж, прекрасно! Джорджина уже знала, на что употребит деньги.
Глава 7
— Мистер Хармон, я готова сама оплатить вам ваши услуги, так что посылать счет отцу вовсе не обязательно, если вы считаете, что он будет недоволен. Уверяю вас, мне очень важно знать это! Джорджина высвободила свою руку, не поддаваясь I человеку, который пытался вывести ее из своего кабинета. Почему все мужчины обращаются с ней, как с ребенком? Ей это уже начинало сильно действовать на нервы. Мисс Хановер, я с удовольствием возьмусь прояснить вопрос с домами, если меня попросит об этом ваш отец. Но вам-то к чему беспокоиться? Право же, предмет столь низкий… Я слышал, у вас скоро свадьба. Столько разных забот! И платье нужно подобрать, и приглашения составить. Вы с Питером будете замечательной парой! Джорджина легко выходила из себя. Изредка раздражение принимало крайние формы. Но никогда прежде она не пребывала в такой ярости, как сейчас. У нее появилось желание как следует отколошматить этого болвана с самодовольной физиономией, хорошенько оттаскать его за черные бакенбарды. И еще захотелось вдруг повторить трюк мистера Мартина, поднять ногу повыше и засадить ею туда, где всего больнее. Но вместо этого она только молча улыбнулась ему, помахала ручкой на прощание и удалилась как ни в чем не бывало. От него Джорджина направилась прямиком в ратушу. Будь она проклята, если позволит еще хоть одному мужчине встать у нее на дороге! Она раскопает документы, узнает, кто является владельцем тех домов, и поговорит с ним по душам. А если он не пожелает внять голосу разума — что ж, она расскажет о его жестокости всем женщинам в городе, и он будет навечно опозорен, ему никто больше руки не подаст! Джорджина понимала, что этим лишь насолит хозяину, но положения Дженис и подобных ей не поправит. Об этом она подумает в следующую очередь. Должны же быть какие-то законы, в конце концов! А если их нет, то пришло самое время им появиться. Тут помочь может только мэр. Прекрасно! Ее мама и жена мэра были хорошими подругами. Не желая оплошать вторично, Джорджина обезоруживающе улыбнулась клерку, стоявшему за конторкой, на которой значилось: «Акты о недвижимости». — Думаю преподнести сюрприз моему жениху. Не могли бы вы помочь мне? Я хочу узнать фамилию владельца одного дома. Дэниел появился в здании ратуши спустя несколько минут. К этому времени Джорджина уже вовсю рылась в старых регистрационных книгах. Кончик носа ее был в пыли, которая не пожалела также перчаток и платья, но на губах девушки играла торжествующая улыбка, а палец ее быстро скользил вниз по странице с адресами. Дэниел заглянул ей через плечо, чтобы узнать, зачем он сюда пришел. Между тем он подозревал, что вряд ли в ратуше удастся узнать имя интересующего их человека. Так и вышло. Но девушка так улыбалась, что ему стало совестно разочаровывать ее. Что вы здесь делаете? — требовательно спросил он. — Я ведь уже сказал, что больше не нуждаюсь в ваших услугах. Джорджина показала ему язык и с шумом захлопнула книгу. Успокойтесь, мистер Мартин. Я и не думала оказывать вам какие-то услуги. У меня здесь свои дела. Несмотря на то что она была с ног до головы покрыта пылью, от нее по-прежнему исходил тонкий аромат ландыша. Она поднялась из-за стола и посмотрела Дэниелу прямо в глаза. Он вдруг пожалел о том, что не играет . музыка. Тогда он обнял бы ее, и они пустились бы по этой тесной комнате в восхитительном танце. Он взял ее. за плечи, но по другой причине. Ему захотелось вытрясти из нее всю душу и выбить всю дурь. Каким же образом вы надеетесь узнать имя владельца «Эй-би-си ренталс»? Сунув руки в карманы, он загородил собой выход. Она усмехнулась: Тем же самым, каким мне удалось заставить клерка дать мне книгу с адресами. В любом случае, думаю, у меня это получится быстрее, чем у вас. Ему не понравилось выражение ее глаз. Равно как и выражение глаз клерка, который стоял неподалеку и наблюдал за ними. Его взгляд, обращенный на Джорджи-ну, излучал наглую уверенность. А Дэниел прекрасно знал, что приличный мужчина никогда не станет так смотреть на женщину, если она не даст ему повода. Он нахмурился: — Хорошо, допустим, вы получили эти сведения. Что дальше? Куда с ними пойдете? Или вы планируете издавать собственную газету? — Вас это не касается. — Подобрав юбки, Джорджина обогнула его и направилась к выходу. Дэниел бросился за ней: Послушайте, Джорджина, вы не понимаете, во что ввязываетесь! Эти люди опасны. Вы можете пострадать. Она надменно взглянула на него через плечо: — Никто не давал вам права обращаться ко мне по имени, мистер Мартин. Для вас я мисс Хановер. — Будь я проклят, если назову избалованную девчонку «мисс»! — Дэниел сбежал вслед за ней по ступенькам крыльца ратуши. — Хорошо, бегите и узнавай те, кто владеет «Эй-би-си», если вам так не терпится, но не делайте ничего без меня. Я могу напечатать ваш материал и сделать так, чтобы вы сами остались в стороне. Если хотите помочь Дженис и ее родным, послушайтесь моего совета. А если вам просто нужно показать всему миру, какая вы замечательная, тогда мне все равно. Вы заслуживаете того, что получите! С этими словами он направился в противоположную от нее сторону. Джорджина остановилась как вкопанная и резко обернулась. Ей захотелось чем-нибудь швырнуть в него. Поднять крик на всю улицу и высказать ему в лицо все, что она думает о мужчинах и их циничном, высокомерном отношении к женщинам. А еще ей хотелось… броситься ему на шею. Он не выразил сомнений в том, что ей удастся докопаться до фамилии владельца «Эй-би-си». И не стал ее отговаривать. Просто пообещал напечатать ее материал у себя в газете. Воистину мистер Дэниел Пекос Мартин был самым оригинальным и удивительным человеком из всех, что встречались ей в жизни. Конечно, только в те минуты, когда он не был так невыносим, как сейчас. — Джорджина Мередит, я знаю вас с пеленок и всю вас вижу насквозь. Когда вы затеваете предприятие, которое не следует затевать, мне это сразу становится понятно. Так что не будем лукавить друг с другом, милая моя. Зачем, ума не приложу, вам понадобилась эта компания «Эй-би-си»? К чему забивать себе голову столь низкими материями? Чопорная седая леди с неестественно высокой прической, которая непонятно каким образом держалась у нее на голове, вооружившись лорнетом, пристально вглядывалась в свою юную гостью, сидевшую напротив нее за чайным столиком. Джорджина невинно улыбнулась в ответ. Жена мэра любила строить из себя королеву, точно так же как сама Джорджина любила строить из себя сорванца. Так что они друг друга прекрасно понимали. Видите ли, этой компании принадлежит недвижимость, которую я хотела бы приобрести, — серьезным тоном ответила она. — Я хочу удивить Питера своей экономической хваткой. Пожилая леди едва не рассмеялась, удержавшись в последний момент. Экономической хваткой? Боже мой! Добром это для вас не кончится, Джорджина Мередит, предупреждаю. Выяснить, конечно, можно, но что вы будете делать с этой информацией? Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что будет очень непросто уговорить Гарольда рассказать мне? Джорджина была к этому готова. Она знала, что Лойола Бэнкс просто так ничего не делает. Пригубив чай из своей чашки, она проговорила: Как это любезно с вашей стороны, миссис Бэнкс. Даже не знаю, чем отблагодарить вас… Впрочем, недавно я познакомилась с одним очень интересным человеком. Думаю, он будет неплохо смотреться на одном из ваших званых обедов. Видите ли, он из Техаса, зовут его Пекос, и, уверяю вас, это удивительно колоритная личность. Глаза Лойолы загорелись. Джорджина подавила довольную улыбку. Она-то знала, что любимым увлечением жены мэра является устройство званых вечеров, на каждом из которых она любит попотчевать своих гостей какой-нибудь редкостью. Джорджина еще не знала, как отнесется к этому Дэниел, но не собиралась говорить ему, что он будет на этом вечере чем-то вроде десерта.В среду утром Джорджина проснулась словно от толчка. Сегодня должна выйти газета Дэниела с ее фотографиями. Все будут подходить к стеклянной будке, которую Дэниел снял под газетный киоск, и любоваться ими. И она наконец узнает, как к ней относится Питер. Согласен ли он взять ее в жены такой, какая она есть, или ему просто нужна красивая дурочка, как лишний атрибут собственного жизненного благополучия. Она понимала, что рискует и что может запросто лишиться спокойного будущего, которое было ей до сего дня обеспечено, но Джорджина не могла поступить иначе. И не собиралась сидеть дома и ждать у моря погоды. Она уже видела, как печатают фотографии, и теперь ей хотелось посмотреть, как выходят из типографского станка номера газеты. Дэниел может увольнять ее сколько угодно, но он не учел одного: если Джорджина куда-то решила пойти, ее ничто не остановит. И она пошла. Тем более что и подходящий предлог нашелся. На ее письменном столе лежала пригласительная карточка на обед к миссис Банке, адресованная ему. Когда он поймет, что там может получить доступ к интересующей информации, он не станет упрямиться и согласится пойти. На дворе стоял знойный июньский день. Она приказала Блюхеру отвезти ее в фотомастерскую. Ей на самом деле нужно было подкупить там кое-чего, так что она покривила душой лишь отчасти. Доставив девушку до места назначения, Блюхер уехал по поручениям ее матери. К тому времени как он приедет за ней, она уже успеет сходить к мистеру Мартину и вернуться, так что он ничего не заметит. Джорджина быстро шла по узкой немощеной улочке в сторону отцовской фабрики, стараясь не обращать внимания на духоту и зной. Пусть это будет ей наказанием за обман. Сегодня она оделась уже иначе, памятуя о совете Дэниела. Белая кисейная юбка свободно ниспадала до щиколоток, от палящего солнца защищал легкий зонтик, на руках были кружевные перчатки. Одна беда — на нее оборачивались все прохожие. В той части города, где жила она, подобное было бы невозможно. Там люди умели вести себя прилично. Джорджину так и подмывало показать им всем язык, но она воздерживалась, так как предчувствовала, что это может поставить ее в еще более сложное положение. Поэтому она продолжала идти вперед, гордо вздернув подбородок и стараясь на обращать внимания на зевак. Еще на подходе к типографии она услышала шум работающего станка. Все окна на втором этаже были широко распахнуты, и грохот распространялся по всей улице. Сложив зонтик и нервно вытерев влажные ладони о юбку, она отряхнула ее от пыли, подобрала полы и, войдя в дом, стала подниматься по лестнице. Дверь в комнату была открыта, поэтому Джорджина не стала стучаться. Обстановка в сравнении с прошлым ее визитом несколько изменилась. Матрас теперь был накрыт цветастым стеганым одеялом, в противоположном углу стояли старый стул и стол с масляной лампой, ломившийся от книг. Некоторые из них просто каким-то чудом еще не свалились на пол. Джорджина с легкостью представила себе, как по вечерам мистер Мартин сидит за этим столом, погруженный в чтение. «И, наверно, ничего не ест. Неудивительно, что он такой худой». От шума работавшего станка у нее уже начала болеть голова. Она пересекла комнату и заглянула в смежную, которая, собственно, и служила типографией, надеясь застать процесс рождения новой газеты. Вместо этого она увидела голые широкие плечи мужчины, который склонился над станком. Это было настолько неожиданно, что Джорджина замерла на месте, боясь вздохнуть и пошевелиться. Она смотрела на Дэниела во все глаза, будучи не в силах отвести взгляд. До сих пор ей ни-разу в жизни не приходилось видеть обнаженную спину мужчины. Пот ручейками сбегал по позвоночнику вниз. Штаны чуть съехали с узкой талии, открыв тонкую полоску незагоревшей кожи. Джорджина стояла на пороге комнаты, открыв рот, вся красная, но не могла сдвинуться с места. Спина Дэниела была покрыта ровным загаром, и под чистой кожей на ней и на руках пугающе перекатывались крепкие мышцы. Она перевела взгляд на его бицепсы. Так вот, значит, как мужчина выглядит без одежды… Она, должно быть, шаркнула ногой — хотя как он мог расслышать при таком шуме? — но Дэниел вдруг оглянулся через плечо и заметил ее, прежде чем она успела убежать. Он широко улыбнулся, выпрямился и повернулся к ней лицом. Не успела девушка оправиться от одного потрясения, как на нее обрушилось новое. Теперь она видела перед собой его голую грудь. Господи, и почему она всегда считала его щуплым? Да, у него была стройная талия и узкие бедра, но это лишь подчеркивало крепость всех остальных частей тела. Боже, она как-то раньше не думала, что и у мужчин тоже бывают соски… Джорджина торопливо прикрыла глаза рукой. — Рубашку, пожалуйста, мистер Мартин. Несмотря на грохот станка, она расслышала, как он весело фыркнул. Ей захотелось провалиться сквозь землю, растаять в воздухе, исчезнуть. Щеки горели огнем, а внизу живота появилось странное покалывание. На ватных ногах Джорджина вернулась в первую комнату, надеясь, что он поторопится с одеванием. Когда Дэниел приблизился к ней, она мгновенно почувствовала это, хоть глаза у нее по-прежнему были зажмурены. Она определила его по запаху. Странно, но этот запах не показался ей неприятным. Более того, он пробудил в ней удивительные незнакомые чувства, в которых ей стыдно было признаться даже самой себе. Нахмурившись, она взяла у него то, что он ей с улыбкой протягивал. Опустив глаза, она прочитала крупный заголовок, который гласил: «Рабство по-прежнему существут!» Ниже была набрана статья, в которой клеймилась семья Маллони. Она представила себе, как это будет смотреться под стеклом газетного киоска. Особенно ее фотографии. Вот продавщица свежая и бодрая в восемь утра. А вот она же стоит, ссутулившись от усталости, за тем же прилавком, только уже в шесть часов вечера. Роскошный кабинет с мягкой мебелью и убогое рабочее место рядового клерка, где нет даже стула, чтобы присесть. Глаза ее удивленно раскрылись, когда она увидела и другие снимки. Например, величественный особняк семьи Маллони, а рядом покосившаяся хижина простого рабочего. Она это не снимала. Дэниел воспользовался ее аппаратурой без разрешения, но он сделал это ради достижения той же цели, поэтому она не возражала. Ну? И что вы думаете? — спросил Дэниел, представ перед ней в рубашке и очках. Правда, рубашка была застегнута не на все пуговицы и к тому же не на те. Он походил больше на растрепанного подростка. Впрочем, Джорджина не дала себя обезоружить этой его подкупающей внешностью. Хорошо, но мало. Кто станет жалеть клерка, который работает в таком роскошном магазине, где даже при всем желании не замараешь руки? Вам придется навестить также сталеплавильню и, возможно, газовую компанию. У мистера Маллони есть, кажется, доля и в железной дороге, но не знаю, много ли полезного вам там удастся почерпнуть. Повторяю: отцовская мануфактура — ваш главный шанс на успех. Читателю это будет легче понять и проникнуться. Дэниел взглянул на нее поверх очков и газеты, которую держал в руках: Боже мой, леди, вы еще безрассуднее меня. Ваш дружок и без того устроит вам дикую сцену, так вы хотите новых неприятностей? Джорджина бросила на него из-под газетного листа возмущенный взгляд: Если я состоятельна, это еще не значит, что я бессердечна! Я своими глазами видела, как живут в трущобах эти люди! Вы думаете, мне приятно сознавать, что наряды и все остальное покупается мне на деньги, которые отнимают у несчастных голодных детей? Дэниел, не спуская с нее глаз, подступил почти вплотную. И все же вы не отдаете себе отчета в том, о чем рассуждаете. Я водил вас к людям, которые по крайней мере выросли здесь и говорят по-английски. Но большинство рабочих даже не знают языка. Это немцы, евреи, итальянцы, поляки, даже негры с Юга. Они пьют, от них дурно пахнет, они выглядят не так, как мы с вами. Ну что, не выкинули еще вашу благородную дурь из головы? Джорджина ни разу не видела итальянцев и негров, но Блюхер был немцем. Конечно, он говорил по-английски, просто научился с годами… Девушка задумалась на минутку, но потом решительно покачала головой. Люди есть люди. Откуда я знаю, может быть, вы тоже выпиваете. И от вас пахнет. — Дэниел не вольно отшатнулся, и на губах Джорджины появилась улыбка. — Незнание языка не низводит их до уровня зверей. Мир устроен несправедливо, и в нем многое необходимо изменить. А то, что напечатано в вашей газете, — лишь самый поверхностный срез. Вы не замечали, скажем, что основное бремя эксплуатации падает на женщин? Даже в «Маллони» мужчины имеют возможность выдвинуться из простых клерков, им повышают жалованье, облегчают жизнь. А на что надеяться бедным женщинам? Не на что! В глазах мужчин мы никто. Наш единственный шанс на достойное существование — замужество. Мужчин такое положение вполне устраивает. Вспомните вашу знакомую Дженис, и вы поймете, о чем я. Дэниел сунул очки в нагрудный карман рубахи, и во взгляде, который он затем обратил на девушку, она увидела одобрение. — Значит, вы уже задумывались над этим самостоятельно? Интересно, какого мнения о ваших радикальных взглядах ваш дружок? — Может быть, вы прекратите наконец обзывать его моим дружком? — раздраженно бросила Джорджина и, отойдя к окну, выглянула наружу. — У него, между прочим, есть имя, Питер, и он не подозревает о том, что я вообще имею какие-то взгляды. Даже если я передам ему, что только что говорила вам, он просто потреплет меня по плечу, улыбнется и скажет: «Очень мило, дорогая». Но ничего, я заставлю его наконец обратить на меня внимание и крепко задуматься! Навестить сталеплавильню или газовую компанию у меня нет возможности, но я проберусь на фабрику к отцу. Когда мы с Питером поженимся, моя доля перейдет к нему. Зная это, он вынужден будет отнестись к моим словам серьезно. — Увы, этого не случится. Бьюсь об заклад, что он примчится сюда сразу же, как только газета появится в киоске, который, кстати говоря, находится почти напротив его магазина. Я скажу, что выкрал у вас фотопластинки, сам проявил их и использовал в своих целях. Он мне поверит. Вы же останетесь в стороне. Джорджина вновь обернулась к нему, и на лице ее играла уверенная улыбка. — Прекрасно, дорогой, — открыто передразнивая его техасское произношение, проговорила она. — Только побеспокойтесь, пожалуйста, чтобы он не слишком испортил ваше лицо. Вы приглашены в пятницу в дом мэра на вечер. И вы посетите его, хочется вам того или нет. Обронив пригласительную карточку ему под ноги, она подобрала юбки и вышла из комнаты.
Глава 8
Дэниел стоял, прислонившись к окну, и ждал, когда красивая блондинка в белом платье выйдет на улицу. Джорджина была своенравной, избалованной особой, и ему это нравилось. Но вот только что она раскрылась перед ним совершенно другой стороной, и Дэниел не мог побороть охватившего его восхищения. Да, она избалованная, но при этом еще и с головой! Губы его тронула улыбка, едва он заметил появившуюся на крыльце Джорджину. Видение в белых шелках, газе и кружевах, распространяющее вокруг себя тонкий аромат ландыша… Дэниел до сих пор втягивал носом цветочный запах, оставшийся в комнате после нее. Питер Маллони даже не подозревает о том, как ему повезло. И Дэниел собирался в самое ближайшее время раскрыть ему на это глаза. Он выставил руку из окна и обронил пригласительную карточку, надеясь, что она приземлится прямо перед ней. Немного не рассчитал. Приглашение сначала ударилось о зонтик девушки и лишь потом соскользнуло в придорожную пыль. Джорджина остановилась, наклонилась за карточкой, подняла ее, сложила зонтик и оглянулась на Дэниела, все еще стоявшего в окне. Боюсь, мэр не захочет видеть меня у себя после сегодняшнего выхода первого номера моей газеты, — крикнул он. Вместо ответа девушка молча повернулась и вновь скрылась в доме. Для Дэниела это явилось неожиданностью. А впрочем… Все правильно, благовоспитанные девушки не имеют привычки кричать через всю улицу, задрав голову. И потом, Дэниел не хотел, чтобы она уходила так стремительно, — надеялся в полной мере разделить вместе с кем-нибудь свой сегодняшний триумф, и мисс Джорджина Мередит Хановер идеально подходила на эту роль. Конечно, ему хотелось отметить дело шампанским и веселой пирушкой, как это принято, но пока не мог себе этого позволить. Застегнув рубашку на все пуговицы и заправив ее в штаны, он откинул рукой волосы со лба. Давно уже надо бы сходить к парикмахеру. Эви было бы сейчас стыдно за него. Однако когда Джорджина вновь вошла в комнату, на лице Дэниела играла широкая улыбка. Он поджидал ее, сложив руки на груди. Приблизившись, девушка вернула ему пригласительную карточку. Выход газеты не помеха. Можете не сомневаться, мэр захочет увидеть вас у себя хотя бы для того, чтобы расправиться с вами! Но в любом случае вас приглашает не он, а его супруга. И если вы там не появитесь, она ничего не расскажет об «Эй-би-си ренталс». Выбирайте, что лучше: узнать все сразу, не прикладывая к этому усилий, или долго и мучительно трудиться ради получения интересующих сведений? Ее голубые глаза сверкали, словно бриллианты, а лицо раскраснелось от жары и еще, может быть, от возмущения. Дэниелу вдруг нестерпимо захотелось поцеловать ее в губы, до того они были соблазнительны… «Чепуха, просто она поджала их от злости. Надо ее рассмешить, и наваждение исчезнет», — отчаянно борясь со своим желанием, решил он. Трудиться? Это в каком же смысле? — невинно переспросил он, наверняка зная, что мисс Джорджина Хановер и не догадывается о том, какой намек он вкладывает в этот вопрос. В ее прищуренных глазах мелькнуло подозрение, но поскольку он все-таки принял приглашение, она несколько смягчилась: — Я не представляю себе, каким образом газетчики добывают информацию. Конечно, если вы выйдете на улицу и начнете молотить всех подряд, как мистера Эгана, рано или поздно кто-то из прохожих проговорит ся. Но не лучше ли удовлетворить свое любопытство, сидя за обеденным столом в хорошей компании? — Вы там будете? — спросил он, играя карточкой. — Да, мы с Питером приглашены, — ответила она и тут же нахмурилась, чтобы он, чего доброго, не начал смеяться. — Прекрасно. Наконец-то я познакомлюсь с вашим э-э… женихом. Впрочем, повторяю, наше знакомство может состояться уже сегодня. «Его, похоже, совершенно не волнует, что Питер может как следует поколотить его. Почему он улыбается? Это же глупо!» Я советую вам на время укрыться где-нибудь после того, как газета разойдется по городу. Питер крепче вас. Не думайте, что с ним все пройдет так же просто, как с мистером Эганом. Дэниел сложил карточку и сунул в карман брюк. Я не драчун, мисс Хановер, и если все-таки приходится применять физическую силу, я не получаю от этого удовольствия. Рассчитываю на благоразумие мистера Маллони. Честное слово, не хотелось бы доводить дело до выяснения отношений при помощи кулаков, но прятаться я не стану. «Неужели он думает, что Питер позволит ему побить себя? Хотя…» Тут Джорджина вспомнила широкие плечи и мускулистые руки Дэниела и прикусила язык. Положим, сравнивать было не с чем. Она не знала, как выглядит без одежды Питер, и, откровенно говоря, не хотела об этом думать. Несколько оправившись от растерянности, она хотела уже отчитать его, как вдруг на лестнице поднялся невообразимый шум и раздался детский голос: Я привел ребят, мистер Мартин! Уже можно? Пустой дом внезапно ожил. Из-за двери слышались веселые крики, свист, лестница заходила ходуном под ногами многочисленных гостей. Обернувшись к двери, Джорджина увидела ввалившихся в комнату грязных мальчишек. Их было с десяток. В глаза ударило многоцветье плисовых штанов, подтяжек, шортов, незаправленных рубах и кепок. Комната будто сразу уменьшилась в размерах. — Так, у меня как раз выходит первая напечатанная партия. Советую бежать к фабрике — сейчас рабочие пойдут на обед. Вторую партию понесете в центр. Я хочу, чтобы к вечеру газета разошлась по всему городу. Джорджина пребывала в своего рода оцепенении и удивленно наблюдала за Дэниелом, который принялся вовсю командовать прибывшими ребятами. Двоих поставил у станка, чтобы они принимали выползающие готовые номера газеты, другие складывали каждый лист вчетверо, третьи мастерили сумки для самых маленьких. Одновременно Дэниел рассказывал, как лучше всего продавать газету. Одни и те же вещи ему приходилось повторять снова и снова, так как не все мальчишки схватывали на лету. «Воистину у него ангельское терпение…» — дивилась про себя Джорджина. Наконец до всех дошло, что номер у Дэниела стоит один пенни, а продавать газету следует за два, таким образом выручая на каждом экземпляре по монетке. В глазах мальчишек загорелся огонь нетерпения. Тут Джорджина заметила какого-то малыша, который все никак не мог пробиться к Дэниелу сквозь толпу своих более рослых друзей. Взяв почтовую сумку и набив ее номерами газеты, она передала ее ему поверх голов. Веснушчатая мордашка расплылась в широкой улыбке, и Джорджина заметила, что у мальчишки отсутствуют два передних зуба. — Спасибо, мисс, — шепелявя крикнул он — и был таков. Джорджина активно включилась в работу, следя за тем, чтобы каждому из разносчиков выдавалось одинаковое количество экземпляров. Дэниел получил возможность вернуться к станку. Наконец комната опустела, но тишина длилась недолго. Вскоре из города, зажимая в грязных кулачках монеты, стали подтягиваться первые мальчишки, распродавшие свои номера и желающие получить еще. Джорджина по справедливости делила выручку на две части, одну из которых откладывала для Дэниела, а другую оставляла разносчику и выдавала ему новую пачку газет. «Неужели он всерьез надеется начать свое дело на этих жалких грошах? — недоумевала она. — На такие деньги не купишь не то что новый станок, но даже бумагу. Надеюсь, он отдает себе в этом отчет и что-нибудьпридумает». На споры с Дэниелом не было времени. Станок «зажевал» бумагу, и он, чертыхаясь, кликнул кого-то из вернувшихся мальчишек помочь ему. Джорджина тем временем продолжала укладывать номера в сумки и подсчитывать выручку. Лоб ее покрылся испариной, и она чувствовала, как ее щекочут под платьем бегущие ручейки пота, но никто вокруг этого не замечал. Мальчишки лишь широко улыбались, принимая от нее вновь набитые газетами сумки, и убегали. С каждым разом они уходили все дальше в город и возвращаться стали реже. К середине дня наступило затишье. Джорджина выпрямилась. Все тело ныло. Из соседней комнаты показался Дэниел. На его испачканном чернилами лице светилась счастливая улыбка. Все получилось как нельзя лучше, мисс Ягодка. Сегодня о нас будет говорить весь город. У вас не бегут по телу мурашки от радостного предвкушения? Мурашки пробежали, но по другой причине. Во взгляде Дэниела читались ласка, восхищение и одобрение. Джорджина не привыкла, чтобы мужчины на нее так смотрели. А то, как он обратился к ней, наполнило ее особенным потаенным чувством. Милое шутливое прозвище сблизило их друг с другом, словно маленькая тайна, известная только ему и ей. Пытаясь отделаться от этих опасных мыслей, она опустила глаза на свое помявшееся платье и стала отряхиваться от прилипших кусочков бумаги. Я вся покрыта пылью, мистер Мартин, с ног до головы. А что касается предвкушения, то оно скорее пугающее, чем радостное. Честное слово, хочется сунуть голову в песок, как страусу. Улыбка исчезла с его лица, и оно приняло озабоченное выражение. Вам пора домой. Нельзя допустить, чтобы вас здесь кто-нибудь увидел. Только сейчас Джорджина бросила взгляд за окно, прикинула, сколько времени Блюхер ждет ее, и ужаснулась: Который час? Блюхер решит, что я заблудилась. Если он поднимет панику дома, меня начнут искать по всему городу. Господи, мне действительно пора! Она растерянно обвела комнату взглядом, пытаясь отыскать свой зонтик и прочие аксессуары. Дэниел нашел его у себя на смятой постели, где за несколько минут до этого весело возилась ребятня. Одну из перчаток Джорджина нашла под столом, а вторая исчезла бесследно. Искать ее не было времени. Не прощаясь, она бросилась к двери, но только на лестнице поняла, что Дэниел идет рядом. Обернувшись, она махнула рукой: Возвращайтесь к работе, я скажу отцу, что немножко заблудилась. Скорее он поверит этому, чем тому, что я весь день провела здесь. Взгляд Дэниела скользнул по ее испачканной в типографской краске юбке, потом остановился на ее лице. Он покачал головой: Если вы явитесь на фабрику в таком виде, ваш отец меня убьет. Полагаю, вам следует сначала привести себя в порядок дома, а потом уже выдумывать правдоподобные басни для родителей. Вы хоть врать-то умеете? Джорджина улыбнулась: — Не очень. — Хорошо, — ни с того ни с сего буркнул Дэниел и взял ее под локоть. В следующую секунду они увидели Дженис, поднимавшуюся по лестнице. При виде Джорджины она замерла как вкопанная; во взгляде ее сквозило отчаяние. Газета разошлась по всему городу, Дэниел, — проговорила она. — Что сейчас в магазине творится!.. Они ищут шерифа, чтобы тот закрыл киоск. И еще уволили Одри. Кто-то наябедничал, что она говорила с тобой. На этом Дженис замолчала, но Дэниел и Джорджина и так все поняли: скудное жалованье было существенным подспорьем в семье, и без него Харрисоны обречены. Джорджина знала, что эта женщина относится к ней враждебно, но тем не менее горела желанием исправить допущенную несправедливость: Я поговорю с мистером Маллони. Он поймет, что ваша сестра ни в чем не виновата. — Тут на нее снизошло озарение: — О, я скажу, что всю информацию мистер Мартин получил от меня лично и что Одри тут ни при чем! Тень надежды скользнула по лицу молодой женщины, но тут в разговор вмешался Дэниел. Решительно взяв Джорджину под руку, он заметил: Я не хочу, чтобы он знал о том, что мы вообще встречались. Я сам поговорю с вашим женихом, как только мне удастся выпроводить вас отсюда. Джорджина вцепилась в перила и бросила на него возмущенный взгляд: Не указывайте, пожалуйста, что мне делать, Дэниел Мартин! Я добьюсь, чтобы мисс Харрисон вернули на работу в магазин, даже если мне придется для этого разбить об голову Питера фарфоровый кувшин! Впрочем, у Питера чугунный лоб… — Она нахмурилась и несколько мгновений о чем-то напряженно размышляла, а потом закончила: — Ничего, я все равно придумаю, как заставить его прислушаться к моей просьбе! В глазах Дэниела после ее слов сверкнуло любопытство, но на душе вдруг стало невесело. Мы обсудим это как-нибудь позже, мисс Хановер, а пока что позвольте проводить вас домой. — Он обернулся к Дженис: — Возвращайся к Одри и передай, что мы не бросим ее в беде. Нынче вряд ли что-нибудь выйдет и завтра тоже, но будь уверена в одном: власти семьи Маллони над городом скоро придет конец. Это я тебе обещаю. Дженис ничего не сказала и лишь неуверенным взглядом проводила Дэниела, который вышел вместе с Джорджиной на улицу. Навстречу им подтягивались из центра мальчишки-разносчики. Дэниел сказал им, где взять последнюю партию газет. Твердо взяв Джорджину за руку, он направился вместе с ней туда, где был шанс остановить кэб. Перестаньте обращаться со мной, как с ребенком, Дэниел. Я уже устала от этого. Мне ничего не стоит самостоятельно добраться до дому, и не беспокойтесь, я заставлю Питера принять Одри обратно на работу. Она сама не заметила, как назвала своего спутника по имени. Джорджина действительно выбилась из сил, и сейчас ей было не до этикета. В глубине души она хотела, чтобы Дэниел проводил ее домой — с ним ей было спокойнее, но она знала, что тем самым только подставит его под удар. Девушка примерно представляла себе, что ее ждет дома, когда она явится туда вся растрепанная и в типографской краске, и понимала, что тащить за собой Дэниела нельзя. Высвободив свою руку, она ускорила шаг и пошла вперед одна. Дэниел, правда, тут же нагнал ее. Уже поздно, не стоит разгуливать по улицам без провожатого. Так что не думайте, что вам удастся легко от меня отделаться. — За Дженис же вы не беспокоитесь, — заметила Джорджина, понимая, что убежать от Дэниела не получится. У него ноги длиннее, и даже с хромотой его шаг был шире, чем у нее. К тому же она совсем вымо талась и покрылась испариной. Соревноваться с ним не было сил. Оставалась только надежда на то, что удастся его уговорить. — Дженис не наряжается в шелка и кружева и не привлекает к себе столько внимания. Здесь ее все знают, и она всех знает. Вы этим не можете похвастаться. Я провожу вас домой, и учтите: вам не удастся заморочить мне голову. Джорджина замолчала, яростно стиснув зубы. Переходя с одной грязной и узкой улочки на другую, они наконец добрались до того места, где ее оставил утром Блюхер. Подобрав юбки, девушка вдруг неожиданно метнулась мимо упряжки лошадей и юркнула в двери какой-то лавки. Дэниел не ожидал этого и несколько опешил. Владелец лавки очень удивился, когда увидел в своем заведении растрепанную и чумазую молодую девушку в дорогом платье, но расплылся в учтивой улыбке, едва только узнал ее. Я заблудилась, — объявила Джорджина. Отряхнув платье, она опустилась на предложенный ей стул. — Не могли бы вы послать кого-нибудь в «Маллони»? Я хочу, чтобы Питер доставил меня домой. Лавочник кликнул одного из своих помощников, но тут в дверях возник Дэниел. Рукава его рубашки были засучены, и он тоже был весь испачкан в черной краске. «Ну вот, сейчас он все испортит», — подумала Джорджина, хмурясь. Я могу заглянуть в магазин и поискать там мистера Маллони. Мне все равно в ту сторону, — предложил он, приветливо улыбаясь лавочнику. Джорджина не знала, что делать. Поднять крик нельзя, чтобы не показывать владельцу лавки, что она знакома с Дэниелом. «Мошенник, умеет добиваться своего!» — пытаясь справиться с возмущением, подумала девушка. О, это было бы очень любезно с вашей стороны, сэр, — вежливо проговорила она. — В наше время учтивость и галантность в большом дефиците. Дэниел нахмурился, но, ничего не сказав, повернулся и вышел из лавки. Через несколько минут он появился в застеленном ковром и залитом ярким светом огромной лкклры вестибюле магазина «Маллони». В своей рабочей одежде и с запачканным лицом он смотрелся здесь довольно нелепо. Клерки провожали его неодобрительными взглядами, явно давая понять, что ему в магазине не место. Это лишь еще больше разозлило его. Он продолжал идти вперед, не сбавляя шага и не обращая ни на кого внимания. Его ждала встреча с родным братом, и он не собирался ни на что отвлекаться. Контору долго искать не пришлось. Вспомнив об уроках жизни, преподанных ему его другом Бенджаменом, Дэниел чуть замедлил шаг. Он находился на вражеской территории, а значит, необходимо соблюдать осторожность. Дверь оказалась закрытой, но шум из-за нее проникал в коридор. Секретарь из приемной куда-то исчезла. Наверно, бросилась рассказывать подружкам о «военном совете», проходившем за дверью кабинета. Дэниел усмехнулся. Он знал наверняка, что именно обсуждают сейчас хозяева магазина, и предвкушал, какое удовольствие испытает, когда появится на пороге и призовет Питера оказать помощь его «заблудившейся» невесте. «И тогда посмотрим, что это за люди», — решил он. Интуиция подсказывала, что ему не понравится их реакция. Он вежливо постучался, но ему не ответили. За дверью кто-то ругался, перекрывая своими криками все остальные голоса. «Если это и есть мой старик, то ему надо отдать должное: луженая глотка». Тщательно скрывая довольную усмешку, Дэниел распахнул дверь. В конце концов, это не Техас, и на него никто не бросится с револьверами и динамитом. Разве что покричат немного, а к этому Дэниел давно привык. Пусть себе кричат. Однако едва он переступил порог кабинета, как повисла гробовая тишина. На него обратили недоуменные взоры двое удивительно похожих людей. Старик был седовлас, но у него были такая же квадратная челюсть и такие же изумрудные глаза, как и у молодого. Последний нахмурился и сделал шаг Дэниелу навстречу: — Сюда посторонним вход воспрещен. Я попрошу вас уйти. Дэниел вынул руки из карманов. Улыбка слетела с его лица. Не забыв о просьбе Джорджины, он тем не менее продолжал внимательно разглядывать молодого человека, который скорее всего и был его младшим братом. Сходства не обнаруживалось. Питер Маллони был красив и хорошо сложен. Такие сразу нравятся женщинам. Безупречный внешний вид. Дорогой и строгий костюм, накрахмаленный воротничок, галстук. Живого человека в нем выдавала лишь морщинка на переносице. Он хмуро смотрел на незваного гостя. — Меня послала мисс Хановер. Она заблудилась и просит помощи. — Где она? — раздраженно и одновременно озабоченно бросил Питер. — За углом. В лавке сапожника. — С ней что-нибудь случилось? Может быть, нужно послать за доктором? — Она в полном порядке, разве что чуть напугана. Если вы заняты, я сам могу проводить ее домой. Дэниел имел слабость спасать попавших в беду женщин, но он также имел и чувство юмора. Боже мой, эти люди не знают, кто с ними сейчас разговаривает! А если Питер согласится и Дэниелу удастся увести мисс Хановер у них обоих прямо из-под носа, это будет очень забавно. Нет, я должен с ней поговорить, — буркнул Питер и нервно провел рукой по волосам. — Спасибо вам. Сунув руку в карман, он достал оттуда монетку и, бросив ее Дэниелу, обернулся к старику. Дэниел ловко поймал вознаграждение, усмехнулся и, что-то насвистывая себе под нос, вышел. Скоро им придется вспомнить о его визите, и наверняка это воспоминание будет не из приятных. Питер бросил ему монетку и тем самым подписал себе приговор. Если несколько минут назад у Дэниела еще имелись какие-то сомнения в правильности задуманного им, то теперь они исчезли. Он твердо решил взять семью Маллони приступом и нисколько не сожалел о своем решении. Благородный рыцарь спасет даму сердца из лап дракона, олицетворяющего собой зло и несправедливость мира.Глава 9
Да ничего не случилось, право же! Просто я опоздала, и Блюхер меня не дождался. А потом случайно споткнулась и упала. Мне очень неловко, но я все равно должна была поговорить с тобой… Коляска налетела на кочку, и Джорджина вцепилась в ручку дверцы. Какое совпадение! Я тоже хотел поговорить. Скажи на милость, каким образом эти снимки попали в тот грязный киоск? Ты уже видела? В магазине фотографировала только ты одна. А этот Мартин? Кто он такой? Откуда взялся? Джорджина откинула выбившийся локон с лица и, продолжая смотреть прямо перед собой, ответила: — Хорошо же ты меня утешаешь, Питер! Я тебе очень благодарна за понимание и поддержку! — Ради Бога, Джорджина!.. — Питер покосился на ее упрямо вздернутый подбородок и чуть сбавил тон. — Хорошо, я прошу прощения. Просто у меня случилась ссора с отцом, а ты знаешь, что со мной бывает в таких случаях. Как твое самочувствие? Честное слово, такое впечатление, что тебя переехало каретой! Спасибо, — без злости, несмотря на сарказм Питера, ответила Джорджина. Они знали друг друга с детства. Друзьями, правда, никогда не были в силу разности интересов. Мальчишки редко дружат с девочками. Но в таком небольшом городке трудно было расти, не видясь друг с другом почти ежедневно. И отношения вследствие этого у них были почти как между братом и сестрой. Да, он именно так к ней и относился. Как к сестре, которая частенько надоедает и действует на нервы. Она вдруг вспомнила, как всякий раз загорались глаза Дэниела, когда она входила в комнату, как он невольно стремился коснуться ее руки… И даже когда она запретила ему провожать себя, он все равно не отстал, боясь, что с ней может что-нибудь случиться. Джорджина вздохнула. Ну почему Питер не может хоть немного походить на мистера Мартина? Тогда она, конечно, влюбилась бы в него. Питер опасливо оглянулся на нее: — Прости, я не хотел тебя обидеть. Почему так получается? Что бы я ни сказал, тебе все не нравится! Мне кажется, я говорю нормальные вещи, а ты обижаешься! Хорошо еще, что сейчас у тебя нет под рукой кувшина с лимонадом… — Дело не в том, что ты говоришь, а в том, что ты меня не слушаешь. Я пыталась сказать тебе сейчас что-то, но ты пропустил все мимо ушей. — Просто я уже всласть наслушался нотаций от своего отца, и с меня хватит. Тебе пора научиться учитывать настроение мужчины! — Питер стегнул лошадей и пустил их рысью. А тебе не пора? Ты не Господь Бог. В конце концов, у меня тоже есть настроение. Например, сейчас я не в духе. Джорджина не хотела ссориться, но что поделать, если Питер вывел ее из себя? К сожалению, в последнее время слишком часто их встречи заканчивались этим. Когда он был рядом, Джорджине казалось, что она сидит на пороховой бочке, которая может взорваться в любую минуту. Может быть, действительно стоит заняться вместе с матерью подготовкой к свадьбе и на все остальное не обращать внимания? — Что ж, мы в расчете. Почему бы тебе не поехать сейчас домой и не отдохнуть немного? А потом снова встретимся уже в другой обстановке? — Прекрасно, но если ты не вернешь на работу ту несчастную девушку, которую сегодня уволил, я не найду себе покоя. Тем более что это именно я рассказала обо всем мистеру Мартину, а вовсе не она. Тебе следует перед ней изви… — Ты?!.. — вскричал Питер, да так громко, что лошади шарахнулись в сторону. — Это очень милый человек. Я познакомилась с ним в поезде, когда возвращалась домой. Если не веришь, спроси его самого. — Значит, ты нарочно сделала те фотографии, чтобы отдать ему? Зная, что он воспользуется ими для того, чтобы представить нас перед всем светом рабовладельцами? — тихо, но зловеще спросил Питер. — Спроси об этом самого мистера Мартина, — ровным голосом отозвалась Джорджина. Дэниел заслуживал того, чтобы и ему маленько перепало. Если бы он не увязался за ней, она спокойно вернулась бы домой и ей не пришлось бы объясняться с Питером. «Так ему и надо! Пусть сам выкручивается». — Будь он проклят! Ведь он использовал тебя в своих корыстных целях, как ты не понимаешь! Ты по простоте душевной наговорила ему бог знает что, а он перевернул все с ног на голову и представил нас дураками и негодяями. А потом он, наверно, отпустил пару комплиментов относительно твоего нового увлечения фотографией и уговорил одолжить ему пару-тройку этих дурацких снимков. Я ему все кости переломаю! Твой отец в курсе, что ты видишься с этим мерзавцем? Кстати, как ты к нему ходила? Одна? Без провожатых? — Во-первых, снимки на самом деле неплохие, — скрестив руки на груди и упрямо глядя перед собой, бросила Джорджина. — А во-вторых, давно закончились те времена, когда девушкам требовались провожатые. Питер молча завернул на подъездную аллею к дому, остановил коляску перед крыльцом, спрыгнул и предложил Джорджине руку. Где я могу найти эту скотину? Хочется сказать ему пару ласковых. Джорджина даже не оглянулась на его руку и вышла из коляски самостоятельно. Я не скажу тебе это до тех пор, пока ты не пообещаешь вернуть на работу уволенного клерка. И вообще не буду с тобой разговаривать. Питер сверкнул на нее глазами. — Отлично. Молчание — золото. — Терпеть тебя не могу, Питер Маллони! Подобрав юбки, Джорджина убежала в дом, оставив Питера стоять перед крыльцом. Она решила не сдаваться. О, он еще пожалеет о том, что назвал ее фотографии дурацкими и отказался выполнить ее просьбу! Она взбежала вверх по лестнице и заперлась в спальне. Отыскав шнурок звонка, дернула за него с такой силой, что звон прокатился по всему дому. Отца еще нет. Тем лучше. Значит, ей ничто не помешает спокойно привести себя в порядок. Она его попросит. Порой он бывает упрямым, но по крайней мере никогда не отказывает ей в просьбах, если они разумны. Она добьется того, чтобы Одри вернули на работу! Отец ее поймет! Мать вот уже несколько дней не выходила из своей комнаты, переживая очередную «драму», поэтому Джорджина находилась в гостиной одна, когда домой вернулся отец. Она нарочно надела синее платье, которое ему всегда так нравилось, и, когда он вошел в комнату, поднялась ему навстречу с улыбкой на лице. Отец нахмурился и швырнул на ближайший столик газету. Что творится нынче в мире, ума не приложу! Скоро нам уже будут советовать, кого брать на работу и сколько платить! Эти радикалы — настоящий бич. Они угробят нашу страну. Налей-ка мне бренди, Джорджи. Скверный был день. Начало нельзя было назвать многообещающим, но Джорджина повиновалась. — Мне надо поговорить с тобой, папа, — сказала она, протягивая ему стакан. — Конечно, дорогая. Ты сегодня виделась с Питером? Хочу перекинуться с ним парой слов. Необходимо предпринимать срочные меры, пока эти радикалы не распоясались вконец. Он ее тоже не слушал. Никто ее не хотел слушать. Упрямо поджав губы, Джорджина твердо повернула разговор в прежнее русло: — Сегодня Питер уволил очередного ни в чем не повинного клерка, папа. Он обвинил ее в том, что на самом деле сделала я одна. Поговори с ним, пожалуйста. Я извинюсь и вообще согласна на все, лишь бы он вернул ее в магазин. Ей очень нужна эта работа. — Что за глупости ты говоришь, Джорджина? — думая о своем, буркнул отец. — Какие у тебя могут быть общие дела с клерком? Послушай, обед готов? Мне скоро опять надо будет уйти. — Я скажу Нэнси, чтобы накрывали. Ты сегодня еще увидишься с Питером? — не унималась Джорджина. Она сознавала, что сдаваться нельзя. Судьба маленькой семьи бедняков целиком и полностью зависела от того, удастся ли ей добиться своего в разговоре с отцом и женихом. Но Джорджина начала уже отчаиваться. Отец отвел ее в столовую. Что, поссорились с Питером? Ничего, ничего, обычное дело. Не забивай себе голову чужими проблемами, дорогая, и все будет хорошо. Я скажу ему, что ты просишь прощения, и пусть он только попробует не прислать завтра утром большой букет цветов! Если бы это помогло, Джорджина топнула бы ногой и закатила скандал на весь дом, но она знала заранее, что такое поведение ни к чему не приведет. Отец скажет, что она напрасно так разнервничалась, и посоветует отдохнуть, прилечь. Он всегда в подобных случаях говорил это матери, которая неизменно следовала его совету, воспринимая его буквально. Все еще улыбаясь, Джорджина сделала новую попытку: Я хочу, чтобы ты попросил Питера вернуть в магазин уволенную девушку. Если он откажется, свадьбы не будет, папа. Я не могу выйти замуж за человека, для которого мои слова — пустой звук. Наконец-то отец насторожился. Горничная побежала предупредить повара, чтобы накрывали на стол. В ожидании обеда Джордж Хановер поглаживал седые бакенбарды. — Не неси чепухи, Джорджина. Конечно же, ты выйдешь замуж за Питера. Просто он еще очень молод, только и всего. Мальчишка! Человек в его возрасте любит слушать только себя. Со временем это пройдет. Я скажу ему, чтобы он заглянул к нам. Вы помиритесь, поцелуетесь, и все уладится. — Ему двадцать пять лет, папа! — возразила Джорджина, в глубине души уже понимая, что ее вновь постигла неудача. Не обращая больше внимания на дочь, Джордж вернулся к той теме, которая не давала ему покоя весь день: газета Дэниела. Пока еще Питер не успел рассказать ему о том, что уличающие его фотографии были сделаны Джорджиной. И она понимала, что, как только отец узнает об этом, будет уже поздно… Может быть, стоит поговорить с Дорис? Может, для Одри найдется место на мануфактуре? Нет, Джорджина не собиралась сдаваться. Она заставит Питера прислушаться к ее словам. Придет к нему на работу, сядет в кабинете и не уйдет до тех пор, пока он не возьмет Одри обратно. Мысль показалась соблазнительной. Ей вспомнилась так называемая теория «пассивного протеста» Торо. Может, лучше приковать себя к его рабочему столу или еще к чему-нибудь, чтобы он не мог выгнать ее? Да, тогда ему будет некуда деваться. Продолжая улыбаться и делать вид, что слушает отца, она подождала, пока он пообедает, потом проводила его и вернулась в свою комнату разрабатывать план дальнейших действий. Она не учла одного: иррациональности мышления и поступков мужчин. Даже если речь шла о родном отце, который всегда обращался с ней так, словно она была хрупкой фарфоровой статуэткой. Она уже легла в постель, когда отец вернулся. Услышав стук в свою дверь, Джорджина испуганно вздрогнула, вскочила и быстро оделась. Отец никогда не нарушал покой дочери по ночам. Что-то случилось. Может быть, мама заболела? Но нездоровый вид был как раз у отца. Несмотря на то что на лицо ему падал свет от лампы в коридоре, оно казалось пепельно-серым. А когда он заговорил, в его голосе зазвучали нотки отчаяния и ярости, столь не свойственной ему. Джорджина всегда считала своего отца добродушным и милым. Сейчас перед ней стоял совсем другой человек. Джорджина, почему ты ничего не рассказала мне про этого газетчика? Мне пришлось все услышать от Питера! Негодяй обманом выудил у тебя подстрекательскую информацию и фотографии… Я просто ушам своим не верю! Как ты вообще можешь якшаться со всякими проходимцами? Ты хоть понимаешь, под какую угрозу ты поставила свою репутацию этой глупой выходкой? Если по городу поползут слухи, нам всем не поздоровится! Необходимо немедленно положить этому конец! Немедленно! Джорджина отчаянно пыталась проморгаться и понять, в чем дело, но ей было трудно. — Ты же видел мистера Мартина, папа. А в пятницу его пригласили на обед в дом мэра. Он не проходимец, а вполне добропорядочный господин. Если ты не согласен с его точкой зрения, это еще не значит, что он негодяй. — Он попытался опозорить семью, в которую ты вот-вот должна войти! И не надо говорить мне, что это поступок честного человека. Мы поговорили с Питером и решили, что тебе необходимо остепениться, Джорджина. У меня нынче масса забот на фабрике, мать больна. Мы не имеем возможности приглядывать за тобой должным образом и поэтому решили ускорить дело с вашей свадьбой. Скоро за тебя будет нести ответственность Питер и всем станет спокойнее. Джорджина смотрела на отца широко раскрытыми от ужаса глазами. — Я сама способна отвечать за себя, как взрослый человек! В любом случае я не выйду замуж за Питера, если он не вернет в магазин ту девушку. А не вернет… Что ж, мне такой муж не нужен! — Ты окончательно распустилась, Джорджина. Кого принимать на работу в магазин, а кого увольнять — это дело Питера, а не твое. Твоя забота присматривать за домом, слугами и следить за тем, чтобы твоему мужу было хорошо. А если тебе этого мало, то потом пойдут дети, и тебе некогда будет заниматься глупостями. Ты выйдешь за него замуж, милая моя, и мы передвинем дату свадьбы. Тебе от этого будет только лучше. И это ее отец?.. Глаза девушки наполнились слезами, но она все еще не хотела сдаваться: Я сама знаю, что для меня лучше, и не стану жить с черствым, бессердечным человеком. Я не выйду замуж за Питера, папа. Отец будто постарел еще больше. Лицо его окаменело. Покачав головой, он повернулся и стал удаляться по коридору. Ты выйдешь за него замуж, Джорджина. У меня нет другого выбора. А если будешь упрямиться, мне придется отослать тебя в одно место, где ты останешься до тех пор, пока не образумишься. Он дошел до своей комнаты и скрылся за дверью, тихо прикрыв ее за собой. Джорджина тупо смотрела ему вслед. В душу закрался страх. Последние слова отец проговорил тихим, даже каким-то усталым голосом, но она знала, что он не шутит. Ей было всего три или четыре года, когда мама уехала куда-то из дома и не возвращалась, кажется, целую вечность. Джорджине до сих пор время от времени удавалось подслушать испуганные шепотки слуг, которые судачили об этом, качая головами, всякий раз, когда с мамой начиналась очередная «драма» и она удалялась в свою комнату. Лишь недавно Джорд-жина наконец узнала, что это было за место, куда отец тогда упрятал маму и куда еще по сию пору иногда грозился отослать ее. У Джорджины не было никакого желания отправляться в «санаторий» «Тенистый приют». Отец, напрасно ты так распалился. Это всего лишь жалкий, низкопробный писака, который разорится через пару недель. У нас живут нормальные люди, и они не станут прислушиваться к его нигилистическим бредням. На дворе стояла уже почти полночь, но старик сидел за письменным столом отнюдь не в домашнем халате, а в безупречном строгом сюртуке, на котором не было ни складочки. Он сердито пыхал сигарой и переводил хмурый взгляд со старшего сына на двух младших, которые находились тут же. В любом городе найдется несколько негодяев, которым нужен только повод для бунта. Вы слышали о беспорядках в Нью-Джерси? А что устроили фермеры на Западе? Одним словом, нам необходимо задавить его газету в зародыше, пока он совсем не обнаглел. А к тебе, Питер, у меня лишь одна просьба: сделай так, чтобы эта твоя избалованная девчонка не испортила все. Питер заерзал на стуле. Будучи старшим сыном, он считал себя вправе перечить отцу в тех случаях, когда того начинало заносить. Джон и Пол еще боялись старика и во всем ему повиновались. Джорджина… Ей, конечно, не следовало так поступать, но она молода, наивна и воспитывалась своей матерью отнюдь не в строгости. После свадьбы она изменится. Но сейчас в душу Питера закралось нехорошее предчувствие. Ведь свадьбы может и не быть, если она узнает, что ее приятель Мартин пострадал от руки его отца. Надо убедить старика, чтобы он ничего не предпринимал. — Не трогай его, отец. Те люди, для которых предназначены его пасквили, не умеют читать. А если и умеют, то они нам не страшны, так как не организованы, не хотят на свою голову неприятностей и боятся потерять работу. Кто бы и как бы ни кричал об их бедственном положении, они и пальцем не шевельнут. А с Джорджи я разберусь, обещаю тебе. Но пойми, ты свяжешь мне руки, если что-нибудь сделаешь этому газетчику. Джорджи очень преданна своим друзьям. Если Мартин пострадает и она узнает, что это наших рук дело, она может и отказаться выйти за меня замуж. Питер очень разнервничался. Джорджина, кажется, говорила о каком-то клерке, которую он якобы уволил из магазина. Тут надо разобраться. Питер с детства знал, что Джорджина станет его женой. Он очень рассчитывал на этот брак, который должен был помочь ему окончательно выйти из-под отцовской опеки, даровать свободу и самостоятельность. И он вовсе не хотел, чтобы Джорджи сейчас, когда все уже было на мази, вдруг вернула ему обручальное кольцо. Старик глянул на старшего сына из-под густых бровей и презрительно фыркнул. — Учти: либо ты ее подчинишь себе, либо она тебя подчинит. А насчет свадьбы можешь не беспокоиться. Достаточно будет раскрыть ей глаза на то, что, если она не выйдет за тебя, ее отец обанкротится, и она перестанет куражиться. — Отец, что ты говоришь?! Неужели ты выдернешь стул из-под Хановера? Вы же с ним старые друзья! Скоро дела у него поправятся, он толковый предприниматель. И я надеюсь многому у него научиться, прежде чем стану хозяином на фабрике. Седовласый старик откинулся на спинку стула и стал пускать в потолок колечки сигарного дыма. Не за горами то время, сынок, когда ты поймешь раз и навсегда, что только деньги могут дать тебе власть. Будь его воля, Хановер пустил бы тебе пулю в спину. Но он вместо этого выдаст за тебя свою девчонку. Потому что за ним должок. Запомните все: деньги — это власть, а власть — это деньги. И зарубите себе это на носу! Артемис Маллони поднялся из-за стола, высокий и прямой — годы не согнули его, — и направился к двери. Уже на пороге он обернулся и добавил: — Тебе нужно приструнить девчонку, Питер, и поскорее. Отвези ее куда-нибудь, уложи в постель, а потом сразу под венец. Покажи ей, кто из вас главный. И она угомонится, как только поймет это. Едва за отцом закрылась дверь, как двадцатилетний Джон весело фыркнул: — Неплохой совет, братишка. На твоем месте я давно бы уже это сделал. Хочешь помогу, Пит? Если у тебя много забот в магазине, я могу развлечь девочку. — Заткнись, Джон, — не глядя в сторону младшего брата, бросил Питер. Сегодня Джон особенно действовал ему на нервы. Он пошел в мать, а не в отца, был хилым, и в нем до сих пор не перебродили дурные юношеские гормоны. А шутки казались, как никогда прежде, неуместными. Питеру хотелось отлупить его гораздо сильнее, чем того жалкого газетчика. Странное дело… Почему, глядя на Джона, он невольно тут же вспоминает человека, который заходил сегодня к нему в магазин? Голова кругом идет… Пришло время нанести писаке визит.Глава 10
Дэниел сидел на ящике, который затащил на крышу, откинувшись спиной на старую печную трубу. Хорошо бы к зиме подобрать к трубе и камин, но разве заставишь человека думать о холодах в знойный июньский день? Скинув с себя рубаху, Дэниел взял в руки блокнот, куда привык записывать все мысли и идеи, приходившие в голову. Надо будет разобраться со сталеплавильней, чтобы подготовить второе наступление на клан Маллони. С другой стороны, Дэниел понимал, что выходить из дома так скоро после первой атаки по меньшей мере неразумно. И интуиция снова не подвела его. Только он устроился на крыше, как в конце улицы послышался перестук лошадиных копыт и колес. Ужасающего скрипа и лязга, характерного для фермерских фургонов, не было. Хороший экипаж. Хановер уже на фабрике, — Дэниел видел, как он приехал утром, — значит, это новый гость из богатой части города. При мысли о том, что это может быть Джорджина, екнуло сердце. Но он тут же успокоился, вспомнив, что сидит на крыше и что с улицы его разглядеть невозможно. Бросив взгляд вниз, он мгновенно узнал человека, правившего упряжкой. Питер Маллони. Приехал в легкой нарядной двухместной коляске. Дэниел не двинулся с места. У него не было ни малейшего желания спускаться вниз и встречать «дорогого гостя». Он не чувствовал себя готовым к тому, чтобы знакомиться с братом, которого видел всего второй раз в жизни, заочно всегда недолюбливал, а теперь, похоже, еще и презирал. Питер Маллони, конечно, был образцовым сыном. Таким, какого и хотели видеть его родители, — сильным, красивым, с гордой и властной походкой, овладеть которой Дэниелу с его хромотой нечего было и думать. И вдобавок без очков. Поправив на носу свои, Дэниел вернулся к записям в блокноте. Пусть Питер подождет до пятницы, не развалится. Внизу зашлась в яростном лае собака, а когда гость стал приближаться, глухо зарычала. Дэниел вновь бросил взгляд на улицу. На этот раз на его губах играла легкая усмешка. Судя по всему, Питер не внял предупреждению, которое висело на двери. Пес был дорогим удовольствием, но Дэниел все же потратился и теперь не жалел об этом. Хорошая защита от непрошеных визитеров и просто добрый приятель. Дэниел не вполне расслышал проклятия, которыми наполнился весь первый этаж, но у него было хорошее воображение. Вновь громко залаяла собака. Должно быть, Питер сумел освободиться. Дэниел начал в уме обратный отсчет. Три, два, один… Перегнувшись через карниз крыши, он вновь глянул вниз и увидел своего брата, который вылетел на улицу с такой скоростью, словно за ним гнались черти. Впрочем, надо было отдать ему должное: на лице Питера была написана скорее ярость, чем страх. Сжав кулаки, он глянул вверх, словно почувствовав на себе взгляд Дэниела. Затем вернулся к своей коляске, взял поводья и погнал обратно. Что ж, первый приступ удалось сдержать. Для следующего раза можно будет припасти кипящую смолу. Дэниел откинулся спиной на печную трубу и вернулся к своим записям. Однако уже через несколько минут ему вновь пришлось отвлечься. Из ворот мануфактуры выбежала Дженис. Она была вся в слезах. Дэниел тяжело вздохнул. Его действия уже принесли немало страданий невинным людям. Остается надеяться, что результат по крайней мере окупит их. Перед самым полуднем в лабиринте узких грязных улочек трущобного квартала появилась Джорджина. По лицу ее разлилась смертельная бледность, а руки слегка дрожали. Спать прошлой ночью ей почти не пришлось, но ничего нового она так и не придумала и решила придерживаться прежних намерений. Или она поможет Одри вернуть утраченную работу, или найдет для нее другую. В отношении же себя самой Джорджина находилась на распутье. Впрочем, пока еще было время хорошенько поразмыслить и окончательно определиться с Питером и свадьбой. Она сказала отцу, что не выйдет замуж за Питера, лишь для того, чтобы попугать его. В действительности Джорджина никогда всерьез не задумывалась о том, чтобы разорвать помолвку — ведь она с детства знала, что рано или поздно станет женой Питера, а медлила лишь в надежде на то, что они лучше узнают друг друга. Конечно, романтическое чувство не помешало бы, но Джорджина не верила в чудеса. Так что ее испугала не столько угроза отца выдать ее за Питера насильно, сколько его тон и сам факт этой угрозы. До сих пор папа ни разу не позволял себе так разговаривать с ней. Утром Джорджина поневоле взглянула на окружающий мир другими глазами. И ей не понравилось то, что она увидела. Выход был один: забыть на время об отце, Питере и вообще всех тех вещах, на которые никак нельзя было повлиять, и отыскать Одри. В тот день, когда они с Дэниелом пришли к ним домой и наткнулись там на Эгана, девушка была в истерике. Джорджина боялась, что и нынче застанет ее в таком же состоянии, и крепко надеялась, что ей удастся ее утешить, успокоить. Так или иначе, а безработной Одри не останется. Сегодня она оделась не так вызывающе, как в прошлое свое посещение городских трущоб. На ней было старое дорожное платье с тяжелой габардиновой юбкой, собиравшей пыль с дороги, но свободной и не стеснявшей движения, и жесткий плотный жакет, в котором было очень жарко. Зонтик к такому наряду не полагался. Крохотная шляпка, совершенно не спасавшая от палящего солнца. Джорджина выглядела, как ей представлялось, весьма скромно, но ради этого пришлось пожертвовать многим. В шелковом английском платье, не требовавшем жесткого корсета, и с зонтиком, она хоть и привлекала к себе всеобщее внимание, но не изнывала от жары. Впрочем, она снова ошиблась. На нее по-прежнему пялились все без исключения прохожие, как на диво. Джорджина невольно перехватывала на себе любопытные взоры местных женщин, развешивавших на веревках поперек улицы стираное белье. На фоне широких длинных юбок и блузок с короткими рукавами Джорджина в своем наряде смотрелась белой вороной. Но она старалась не обращать ни на что внимания. Что поделать, если в ее гардеробе нет ни одной грубой полотняной юбки и ни одного передника? Джорджина хорошо запомнила ту лачугу с геранью на крыльце и, когда наконец увидела впереди цветок, облегченно вздохнула. Не заблудилась. Уже хорошо. По улице пробежал порыв свежего ветерка, поднявший простенькие занавески на окнах и бумажный мусор, валявшийся повсюду. Добравшись до нужного дома, Джорджина стянула с влажной руки перчатку и постучалась в дверь. Ожидая, когда ей откроют, она придала своему лицу приветливое выражение. Только бы они опять не подумали, что она смотрит на них свысока. Однако когда на порог вышла старуха с редеющими седыми волосами и черными хитрыми глазами, улыбка исчезла с лица Джорджины. Женщина осмотрела гостью с головы до ног. Глаза ее словно бы говорили: «Я всякого на своем веку повидала, и меня уже ничем не удивишь». Джорджина стала нервно натягивать перчатки обратно. — Простите, я, наверно, ошиблась дверью. Мне нужна Одри Харрисон… — Заходите, мисс. Она совсем скисла, и компания ей не помешает. Старуха говорила с каким-то акцентом, но Джорджина не смогла его определить. Она вспомнила, что Дэниел рассказывал ей об обитателях этих трущоб. Говорил, что тут живут почти одни иммигранты. Но эта старуха не походила на иностранку. Равно как и ее дочери. Или внучки? Девушка, запомнившаяся Джорджине еще по первому посещению дома, сидела на кухне за шатким столом и вязала мужской свитер. Точно такие же отцовская фабрика продавала в «Маллони». Должно быть, Дженис нашла своей сестре приработок. Джорджине стало обидно, что это не она помогла. Прошу прощения за беспокойство. Я пришла, чтобы сказать… Одним словом, мне очень жаль, что у вас из-за меня случились неприятности. Девушка оторвалась от работы и с любопытством взглянула на гостью. Глаза ее припухли то ли от рыданий, то ли от недосыпания. Скользнув взглядом по богатому одеянию Джорджины, она отвернулась. Вы слишком много себе вообразили, если думае те, что я пострадала из-за вас. Это была последняя капля, переполнившая терпение Джорджины. Ей надоело получать пинки и оскорбления за стремление помочь таким неблагодарным людям, как эта Одри. И надоело чувствовать себя виноватой. Сурово поджав губы, она проговорила: А вы слишком много себе вообразили, если думаете, что на всем белом свете одна вы страдаете. Девушка вновь подняла на нее глаза. Русые волосы выглядели давно не мытыми, но отсутствие блеска говорило не только о недостатке воды, но и о недостатке нормального питания. Лицо чистое, но нездорового цвета. В глазах унылая пустота. Я вообще о себе ничего не воображаю. Какой смысл? Этот ответ поразил Джорджину. Уж чего-чего, а таких слов она никак не ждала. Только сейчас она вдруг с какой-то особенной остротой поняла всю безнадежность положения этих людей. У них никогда ничего не будет в жизни. Каждый день борьба за то, чтобы просто выжить. Любая, даже самая мелкая неприятность способна подкосить их. Вот еще раз придет Эган и выбросит их на улицу умирать с голоду. Но ведь Одри совсем еще ребенок. А всем детям положено быть веселыми и беспечными. Несчастная девушка не могла себе этого позволить. Она смотрела на жизнь глазами взрослого человека, которому уже многое пришлось претерпеть. Старуха поставила на стол дымящуюся чашку с чаем. Садитесь. Пейте. И не слушайте ее. Здесь жить можно. Не то что дома, откуда мы приехали. Ничего, мы еще найдем ей хорошего человека, и она узнает счастье. Одри ничего не сказала, а Джорджине в ту минуту показалось, что она понимает внутреннее состояние девушки. Может, предложить ей Питера в мужья? Джорд-жина не сомневалась, что Одри перспектива стать его женой порадует больше, чем ее саму. Хорошие люди по нынешним временам большая редкость, — осторожно проговорила она. Одри вновь оглянулась на нее и, похоже, согласилась с высказанным утверждением. Но тут же, словно спохватившись, вернулась к работе. А пока я пытаюсь воздействовать на мистера Маллони, убедить его в том, что вы не имеете никакого отношения к газете. Когда мужчины сердятся, они не способны прислушиваться к голосу разума, но через день-другой он успокоится, и я попробую снова. Уверена, в конце концов он поймет меня. Щеки Одри порозовели. Джорджина решила, что это от гнева. Девушка все молчала. «Что ж, на ее месте я повела бы себя точно так же. Благодарить меня пока не за что», — решила Джорджина. Пригубив чай, она уже открыла рот, чтобы сказать что-нибудь еще, но не сказала. Уныние Одри передалось и ей. Никогда прежде Джорджина не чувствовала такой горькой тоски. Неожиданно входная дверь распахнулась, и в комнату ворвались рыдания. Все присутствующие вскочили из-за стола. Но прежде чем Джорджина успела что-нибудь сделать, как на пороге кухни возникла Дженис. Лицо ее было залито слезами, но стоило ей узнать гостью, как оно все пошло пятнами от ярости. Вон отсюда! — крикнула она, показав на дверь. — Я больше не желаю иметь с такими, как вы, ничего общего! — Дженис, не кипятись. Милая леди просто хотела помочь, — проговорила старуха, коснувшись Дженис рукой. — Отец этой «милой леди» только что уволил меня и предупредил, что мне не найти работы в городе! Так что «милая леди» может проваливать откуда пришла! — Дженис утерла слезы рукавом и, скрестив руки на груди, стала ждать. Вся ее поза выражала непреклонность. — Но это… невозможно, — пролепетала Джорджина, подвигаясь к выходу. — В последнее время он сам не свой. Я поговорю с ним. Это недоразумение. Этого не может быть… — Значит, по-вашему, мне это приснилось? Уходите, мисс Хановер, и не смейте больше приближаться к нашему дому. До сих пор от вас были одни только не приятности. А пустые обещания давать нетрудно! Джорджине нечего было сказать. Она и сама понимала, что ничего не добилась, только сделала еще хуже. Она искренне хотела помочь, но, оказывается, одних благородных намерений недостаточно. Прикусив губы, она повернулась и медленно вышла. Она пребывала в такой растерянности, что даже не знала, куда идет. В мозгу билась мысль: надо найти отца и узнать, что случилось. Попытаться убедить его пересмотреть принятое решение. Но неужели он ее послушает сейчас, если до сих пор ни разу этого не делал? Может быть, она действительно ни на что не годится, кроме как рассаживать гостей на званых обедах и рожать детей? Может быть, хватит брыкаться, а просто выйти замуж за Питера и благодарить Бога ужеза то, что у нее есть крыша над головой? Может быть, мужчины правы и женщин нельзя выпускать из дома? Она вдруг поймала себя на том, что ей нечего противопоставить этим грустным мыслям. Пока жизнь лишь подтверждала их правоту. Слезы уже залили все ее лицо, а носовой платок абсолютно промок, когда Джорджина наконец спохватилась и поняла, что не представляет себе, где она находится и куда ее несут ноги. В следующую секунду она услышала за собой чьи-то шаркающие шаги, хриплый шепот и смешки. Боясь обернуться, она пошла быстрее, отчаянно пытаясь сообразить, как ей выбраться из мрачного лабиринта грязных улочек. В чем дело, леди? Хочешь побегать наперегонки? Поняв, что их обнаружили, ее преследователи обнаглели и, тоже ускорив шаг, стали ее догонять — это были мужчины. Заблудилась, леди? Ай-яй-яй! Мы, пожалуй, можем показать дорогу… За поцелуй! — послышался за спиной хриплый и низкий голос. Чья-то сильная рука ухватила ее за локоть. Джорджина стряхнула ее и горько пожалела в ту минуту, что не захватила зонтика. Отбиваться было нечем, поэтому она, подобрав юбки, пошла еще быстрее. Не торопись, леди. За проход по этой улице надо заплатить пошлину. Один из преследователей забежал вперед. Это был неопрятный, грязный человек с заломленной на затылок кепкой. Он смерил ее с головы до ног наглым и презрительным взглядом. Росту в нем было немного, но Джорджина уже знала, как внушительно выглядят мужчины под одеждой, а у этого человека грудь была широкая, как у кузнеца. Свободная рубаха из шотландки нисколько не скрывала бугрящихся под ней мускулов. Джорджина остановилась, не смея обойти его. Резко обернувшись, она едва не столкнулась со вторым. Этот был выше и заметно уже в плечах. Он обнажил в ухмылке зубы, и те сверкнули на смуглом то ли от природы, то ли от загара или от пыли лице. Загородив ей путь к отступлению, он произнес: Пошлину, леди. Надо заплатить. Протянув к ней руки, он сделал шаг навстречу. Увернувшись, Джорджина бросилась мимо него в том направлении, откуда пришла. Но парень успел подставить ногу, и она споткнулась. Он схватил ее так сильно, что она тут же вспомнила о могучих руках Питера, который стаскивал ее со стремянки, когда она фотографировала у него в магазине. Джорджина испуганно вскрикнула и попыталась освободиться. На твоем месте, приятель, я бы оставил леди в покое, — вдруг раздался чей-то голос из ниоткуда. Джорджина и ее обидчики стали озираться по сторонам. Улица была совершенно пуста, и лишь кое-где ветерок шевелил в окнах занавески. Жизнь научила людей, населявших этот квартал, никогда не ввязываться в чужие дела. — Покажись! — крикнул наглый коротышка и, схватив Джорджину своими ручищами за талию, привлек к себе. — Хорошо, но не пожалей потом, — вновь проговорил неизвестный, и в ближайшем переулке шевельнулась чья-то тень. Джорджина еле слышно охнула, узнав в прислонившемся к стене дома человеке Дэниела. О, видит Бог, никогда еще она не была так рада увидеть знакомое лицо! От человека, который прижимал ее к себе, воняло чесноком и еще чем-то неприятным. А второй крепко и больно держал ее за руку. В голове девушки промелькнула темная мысль: что было бы, если бы Дэниел сейчас не появился? Ну что, ковбой? Что нам с тобой прикажешь делать? Высокий схватил Джорджину за волосы и развернул лицом к себе. Она закричала, когда он попытался поцеловать ее, но вырваться не было никакой возможности. Вдруг в плотном воздухе раздался громкий треск, и долговязый разбойник моментально отпустил локоть девушки. Дико вскрикнув, он отошел на шаг назад, споткнулся и схватился за ногу. Теперь твоя очередь, не так ли? — спросил Дэниел второго. Оторвавшись от стены дома, примыкавшего к переулку, он вышел на середину улицы и ловко подкинул в руке какой-то небольшой предмет, сверкнувший на солнце гладким металлом. Почувствовав, что коротышка заметно ослабил хватку, Джорджина вырвалась и бросилась к Дэниелу. Она прижималась к стене дома, чтобы, чего доброго, не встать между ним и этими двумя негодяями. — Черт возьми, у него пушка! Он сумасшедший! — хрипло пробормотал коротышка и стал пятиться назад. — Мы ничего не сделали ей! Это была шутка! Честно! — Когда в следующий раз захочется пошутить, позови меня. Я покажу тебе, как в наших краях учат людей танцевать. С этими словами Дэниел опустил дуло револьвера и выпустил несколько пуль коротышке под ноги. Тот запрыгал на месте и тут же бросился наутек. Его дружок, хромая, последовал за ним. Тихо охнув, Джорджина бессильно привалилась спиной к стене дома и схватилась рукой за грудь, пытаясь унять бешено колотившееся сердце. Глядя на Дэниела широко раскрытыми от ужаса глазами, все еще не веря в свое спасение и в то дикое представление, какое он только что устроил. В Катлервилле таких номеров до сих пор никто не выкидывал. Наконец он убрал револьвер с глаз долой, сунув его под куртку. И тут же прямо на глазах преобразился. Суровая гримаса исчезла с его лица, сменившись приветливой улыбкой. На лоб упала прядь густых растрепанных волос, и он мгновенно стал похож на мальчишку. Озорной взгляд, каким он окинул ее, никак не вязался с той страшной пальбой, какую он учинил на этом самом месте минуту назад, выпустив из барабана своего револьвера с полдюжины пуль. — Даже не знаю, кого мне следует бояться больше — тех двоих или вас, — пролепетала Джорджина. Отойдя от стены дома, она стала нервно стягивать перчатки с влажных рук. Дэниел подошел совсем близко, и до нее долетел легкий и острый аромат его лосьона. Ей вдруг захотелось упасть в его объятия, прижаться к нему всем телом… Но Джорджина Мередит Хановер была слишком хорошо воспитана, чтобы позволять себе такое. Напротив, она славилась тем, что умела примерно отшивать слишком назойливых кавалеров и держать молодых наглецов на приличной дистанции. А минутная слабость объяснялась состоянием замешательства и смущения, в котором она пребывала. Поскольку я ближе, чем они, и сейчас злее, чем сто чертей, следует больше бояться именно меня. Как поступим на этот раз? Прикажете гоняться за вами через весь город или добровольно согласитесь, чтобы я проводил вас домой? Джорджина подняла на него глаза и тяжело вздохнула. Черт бы побрал этих мужчин, почему они всегда все драматизируют? Хорошо, но я попрошу вас потом заглянуть к Дженис и поговорить с ней. Ее сегодня уволили, и нам необходимо в связи с этим предпринять какие-то меры. Дэниел взял ее за руку и потянул за собой. Совершенно верно, только не «нам», а мне. Вас никто не просит беспокоиться. А теперь давайте-ка вы бираться отсюда, да побыстрее, а то наши друзья могут вернуться с целой компанией таких же, как они. Долго упрашивать Джорджину не пришлось.Глава 11
Я отдал фотокамеру и остальные принадлежности Питеру на хранение. После того как вы поженитесь, он сам решит, возвращать тебе их или нет. Джордж Хановер возился с галстуком, стоя перед зеркалом в красивой резной оправе, висевшим в гостиной, и не смотрел на дочь. Джорджина молча кивнула. Отец говорил, не поворачиваясь. Очевидно, видел ее в зеркале. Лишь однажды он на мгновение обернулся через плечо, скользнул глазами по ее каменному лицу и вернулся к своему галстуку. Надеюсь, это послужит тебе хорошим уроком. Рад, что ты с пониманием отнеслась к моему решению. Ты же знаешь, мы с матерью все делаем ради твоего блага. Поскольку мать еще не спускалась, утверждение это представлялось спорным. Джорджина с тоской оглянулась на лестницу. А хорошо было бы, если бы мама хоть раз заступилась за нее перед отцом. Но это все равно что просить Абрахама Линкольна воскреснуть и спасти свою страну. Джорджина машинально теребила шелковую оборку на платье и рассеянно глядела себе под ноги. Отец ни слова не сказал по поводу ее новой укороченной юбки и глубокого выреза на груди. Наверно, не заметил. Интересно, а Питер заметит? Тут у нее вдруг екнуло сердце, ибо она вспомнила о Дэниеле Мартине. Вот кто сразу обратил бы внимание! Пытаясь отогнать от себя эти волнующие мысли, она принялась расхаживать по комнате. Вскоре пришел Питер, а еще через минуту по лестнице медленно спустилась мама. Ее походке и прямой узкой спине могла бы позавидовать любая королева. Питер низко склонился над ее рукой, и губы Долли Хановер дрогнули в неком подобии улыбки, но тут она повернулась к мужу, и улыбка исчезла. К экипажу они вышли в гробовом молчании, что само по себе было очень необычно. Раньше Джорджина всегда принималась щебетать какую-нибудь глупую и веселую чепуху, вызывая улыбки на лицах родителей и жениха, но сегодня она была грустна и молчалива. Даже когда Питер наклонился к ней и взял за руку, она не обернулась и продолжала смотреть в окно. Еще неделю назад этот его жест взволновал бы ее, теперь же она увидела в нем лишь немое предупреждение: «Держи себя в руках, милая». Дело не в том, что в ней угасла жажда жизни. Напротив, она с нетерпением ждала той минуты, когда на руках у нее появятся фамилии людей, которые являлись владельцами трущобных кварталов города и от имени которых там правил мистер Эган. Ей хотелось отомстить этому негодяю за то, что он бил женщину. И еще Джорд-жина пыталась представить себе, что будет с остальными гостями, когда они познакомятся с Дэниелом. Как они отреагируют? Джорджина пыталась убедить себя, что лишь этим объясняется ее желание поскорее увидеться с Дэниелом. Но себя не обманешь. Она возлагала на этот вечер надежды. Беда лишь в том, что они не были связаны ни с родными, ни с друзьями, ибо между Джорджиной и ними словно разверзлась пропасть. При других обстоятельствах она, нетерпеливо ерзая на месте, обязательно поделилась бы своим странным состоянием с родителями и Питером, рассмешив их. Но на этот раз смеяться было не над чем. Речь шла о несчастных людях, лишившихся последнего куска хлеба. Вообще в последние дни Джорджине пришлось, пожалуй, впервые взглянуть в лицо реальной действительности. И ее испугало то, что она увидела. Достаточно было вспомнить двух негодяев, догнавших ее на пустой улице. Может, им и правда хватило бы поцелуя? Оскорбительно, конечно, и противно, но все же… А если нет? К счастью, ей не пришлось узнать. Зажмурившись, она мысленно нарисовала себе образ Дэниела. Вот он подходит к ней, и мальчишеская улыбка сменяется выражением гнева и одновременно тревоги… Когда они доехали до места, Джорджина немного пришла в себя и смогла раздвинуть губы в улыбке. Она поприветствовала ею всех, с кем встретилась в вестибюле, весело заметила мэру, что тот прячет под своей аккуратной бородкой ямочку, выразила восхищение розами, вплетенными в волосы подруги, посмеялась какой-то шутке Лойолы, которая пригласила всех в гостиную. Никто, решительно никто не догадывался, что происходит в душе у Джорджины, а между тем нервы ее были словно туго натянутые струны, вот-вот готовые лопнуть. Она-то по своей наивности рассчитывала, что газета Дэниела послужит целям просвещения. Представляла, как женщины города возмутятся, прочитав о жестокой эксплуатации, а мужчины поговорят с Маллони «по душам» и пригрозят устроить этой семье бойкот, если положение дел не изменится. И Питер поругается с отцом и заявит ему, что рабство в стране давно отменено. Но вот в доме мэра собрались сливки городского благородного общества, и где же протесты, где упреки, где призывы к восстановлению справедливости? Вы знаете, в «Маллони» среди клерков попадаются порой такие грубияны! Вот я попыталась вернуть дырявые чулки, и что же вы думаете? Они имели наглость… Джорджина отвернулась от говорившей и прислушалась к разговору мужчин. К чему нанимать на работу столько ирландцев? Они же ленивы, как свиньи. Вот он в чем, корень зла! Они только и умеют что пить ночь напролет, спать днем и жаловаться по любому поводу и без повода. И женщины у них такие же, как мне говорили… Джорджина отошла в противоположный конец комнаты, все еще надеясь услышать от кого-нибудь из гостей трезвое суждение. Скоро должны уже были звать к столу, а Дэниел до сих пор не подошел. Может, он вообще не появится? Заметив приближающуюся к ней Лойолу, Джорджина попыталась куда-нибудь укрыться, но это было бесполезно. Еще никому и никогда не удавалось сбежать от жены мэра. — Но вы же обещали, что он придет! — горячо зашептала она, отводя Джорджину в сторонку. — Вы видели его газету? И неужели все еще хотите принять его у себя? Впервые в жизни Джорджина прибегла к помощи цинизма. Даже Лойола удивилась: Конечно, хочу! О нем же теперь говорит весь город. Все сгорают от желания познакомиться с ним. Он, надеюсь, джентльмен? Или один из тех неотесанных вульгарных писак с сигареткой во рту, каких мне приходилось видеть? Джорджина ободряюще похлопала ее по руке: Я не советовала бы вам приглашать его к себе, если бы не знала, что он джентльмен. Но он довольно необычен… Не такой, как все. Лойола бросила на нее взгляд, исполненный подозрения, но тут услышала звук открываемой двери и бросилась в вестибюль. Часы как раз пробили время обеда. О Боже, это он! — с придыханием в голосе пробормотала жена мэра, едва бросив взгляд на нового гостя. На вошедшем молодом человеке был дорогой и элегантный сюртук серого цвета, контрастировавший с черными фраками остальных присутствующих мужчин. Откинув полу сюртука и показав край белой расшитой атласом жилетки, он положил руку в карман. На цепочке для часов болтался какой-то странный брелок, похожий на серебряную пулю. В петлице у молодого человека была гвоздика. Обычно растрепанные густые волосы на сей раз были тщательно причесаны. Серые глаза весело пробежали по головам присутствующих и почти сразу отыскали Джорджину. Представьте нас друг другу, — шепотом попросила Лойола. Но тут в гостиной показался мэр и позвал гостей к столу. Прячась за спиной его супруги и старательно избегая встречаться глазами с Питером — с нее было достаточно и взгляда Дэниела, — Джорджина быстро направилась в столовую. На ходу она сделала необходимые представления. Гостиная быстро пустела, и только Питер на несколько мгновений задержался, не понимая, куда делась его невеста. Посмотрев на элегантного незнакомца, он прищурился и быстро прошел в столовую вслед за остальными. Заметив приближение Питера, Дэниел наклонился к руке Джорджины и быстро шепнул: Успокойте своего суженого, мисс Ягодка. Видите, он рвет и мечет. Поговорим позже. С этими словами он взял хозяйку дома под руку и повел к столу. — Кто этот человек? — спросил подошедший Питер. Джорджина улыбнулась и торжествующе шепнула: — Это мистер Дэниел Мартин, дорогой. Слова ее расслышали и другие. Все головы тут же повернулись к гостю, появившемуся последним. Джорджина расслышала поднимавшиеся со всех сторон шепотки. Молодой человек, сидевший рядом с женой мэра, мгновенно оказался в центре внимания. Дэниел Мартин, издатель газеты, получивший скандальную известность. Женщины были заинтригованы, мужчины нервно дергали себя за бакенбарды и хмурились. Что же до Питера, то он весь побелел от ярости. Дэниел же, как будто совсем не замечая этого, приветливо улыбался хозяйке дома. Наклонившись к ее уху, он что-то тихо сказал, и Лойола Бэнкс засмеялась. В довершение всего Дэниел посвятил ей тост. Последнее просто взбесило Джорджину. Из глаз Питера только что искры не сыпались, но он был джентльменом и не мог требовать сатисфакции прямо за столом. Вместо этого он поднял бокал вина, повел носом перед ободком, пригубил и тоном знатока объявил: Отличный букет, мэр. Чуть терпкое и совершенно не кислое. У мэра от удовольствия порозовели щеки. Ему было очень приятно услышать эту экспертную оценку. Однако он не успел ничего сказать в ответ. Дэниел пригубил из своего бокала, отставил его и, глядя прямо в глаза Джорд-жине, проговорил: Совсем не терпкое и довольно кислое. Излишне старательный уход за урожаем приводит к тому, что вино делают из перезрелых ягод, которые быстро киснут. «Я убью его!» — пронеслась в голове девушки сумасшедшая мысль. Дэниел сказал не про вино, а про Питера. И Питер это понял. Джорджина едва успела схватить его за руку, когда он попытался вскочить из-за стола. А я не знала, мистер Мартин, что техасцы пьют вино и разбираются в нем, — проговорила она и с очаровательной улыбкой повернулась к хозяину дома: — Господин мэр, может быть, вы велите подать тот сорт, что был в прошлый раз? Насколько мне помнится, Питер назвал его «сердитым». Кое-кто из женщин прыснул. Один из гостей кашлянул. А мэр завел разговор на другую тему, и ему удалось отвлечь внимание присутствующих от двух молодых людей. Дэниел улыбнулся Джорджине, давая понять, что оценил по достоинству ее упрек, и вновь повернулся к Лойоле Бэнкс. Джорджина отвела от них глаза и натолкнулась на хмурый взгляд Питера. Она уже начинала опасаться за будущее этого вечера. Проигнорировав своего жениха, Джорджина повернулась к соседу справа, но тот уже разговаривал с кем-то. Когда же в комнате появилась служанка-ирландка с супницей, этот сосед громко заметил своему собеседнику: Беда с этими иностранцами. Они все радикалы и смутьяны. Будь у меня власть, я распорядился бы выслать их всех туда, откуда они понаехали. У служанки побелели костяшки на руках, настолько судорожно она вцепилась в супницу. Но она не остановилась и продолжала обходить стол. Джорджина никогда прежде не думала, что прислуга обращает внимание на разговоры, которые ведутся среди гостей. Откровенно говоря, она сама на прислугу никогда внимания не обращала. И сейчас ей стало жалко эту девушку. На ее месте она непременно вылила бы горячий суп на голову своему соседу. Особенно много неприятностей от евреев. Они постоянно взвинчивают цены и считают, что лучше них на свете никого нет. Обманывают народ сплошь и рядом, воруют и наживают на этом баснословные прибыли. А вдобавок еще скупают все подряд. Еще немного, и они купят весь наш город, я вам точно говорю. Мы и оглянуться не успеем. Я считаю, необходимо принять закон, запрещающий иностранцам владеть землей. Джорджина, которая до этого тихо помешивала ложкой у себя в тарелке, не выдержала: — Но ведь именно поэтому наши предки и приплыли в Америку! Они были не в состоянии купить землю у себя на родине. А другие бежали из Европы от религи озных притеснений, точно так же как сейчас это делают ирландцы и евреи. — Джорджина! — строго проговорил Питер, передавая хлеб. Девушка оглянулась на родителей, пытаясь понять, можно ли ей сказать еще что-нибудь, или сказанного уже достаточно для того, чтобы дома состоялся «серьезный» разговор. Мама нервно теребила салфетку и смотрела в свою тарелку так, словно та могла в любую минуту взорваться. Отец о чем-то спорил с мэром и явно не расслышал, что сказала его дочь. Тогда она перевела глаза на Дэниела. Ей было интересно, слышал ли он и если да, то как к этому отнесся. Он хмурился, но внутренний голос подсказывал Джорд-жине, что она тут ни при чем. Он отсутствующим взглядом смотрел в потолок, и ей впервые за вечер удалось заглянуть под его изящную маску и вновь увидеть в нем журналиста. Набравшись смелости, она обратила к Питеру невинную улыбку: — Твой отец, между прочим, тоже ирландец, дорогой. Что же нам делать? Запретить ему владеть землей? — Мой дед был ирландцем, а отец прожил здесь всю жизнь. Ради бога, Джорджина, давай сменим тему. Питер отвернулся от нее и спросил у своей соседки, присутствовала ли та накануне вечером на теологической лекции. Джорджина подождала, пока женщина даст вежливый ответ, и вновь подала голос: После того как мы поженимся, Питер, я, наверно, вступлю в ряды нашего «Женского общества». До сих пор они приглашали людей религии и науки. Это очень интересно, но мне кажется, пришла пора раздвинуть горизонты. Почему бы нам, к примеру, не выслушать мнение Сьюзан Энтони? За столом воцарилась неловкая тишина. Все взгляды обернулись на нее. Джорджина спокойно намазывала маслом булочку. Кто-то из гостей, сидевший на противоположном конце стола, с важностью заговорил о том, что женщинам недостает ума, чтобы принимать серьезные решения, которых страна ждет от избирателя, зашедшего в будку для голосования. Джорджина поудобнее ухватила булочку. Вовремя заметивший это Питер, поймал ее за руку. Не смей, — прошипел он. — Не забывай о том, что ты в гостях. Джорджина уставилась на его крепкие большие пальцы, перехватившие ее тонкое запястье. — О да, конечно. Ты, безусловно, прав, — извиняющимся тоном прошептала она. Питер отпустил ее руку, и Джорджина тут же приложила ладонь ко лбу, издав легкий стон. — Ох, что-то мне нехорошо. Должно быть, я перенапрягла свои скудные мозги. О, прошу тебя, помоги мне! — Она бессильно откинулась на спинку стула, уронив голову на грудь. Бормоча себе под нос проклятия, Пшгер поднял ее из-за стола. Джорджина услышала, как тсэненько пискнула на противоположном конце стола ее мгать, зашумели другие гости. Кто-то от души расхохотался, и девушка слегка нахмурилась, узнав голос Дэниела. Ей и самой отчаянно хотелось рассмеяться. Кто-то предложил позвать врача, кто-то со знанием дела принялся рассуждать о мигренях, третий заявил, что нельзя требовать от девушек в смысле образования так же много, как от молодых людей. Под этот ропот Питер отвел ее в гостиную. Джорджина еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться, и чувствовала, что Питер знает это. Он был в ярости. Он ее не понял. В отличие от Дэниела. Выходка, что и говорить, была ребяческой, но Джорджина не жалела о ней. Питер попытался уложить ее на диван, но девушка отвела от себя его руки и села, выпрямившись. Обратив совершенно ясными взор на тех, кто последовал за ней из столовой, она невинно спросила: — Что, неужели обед уже закончился? Я ничегошеньки не помню! Отец ее, уже перепоручивший мать заботам прислуги, пробивался через толпу гостей к дочери. Питер, посади ее в экипаж. Я отвезу Джорджи домой. Джорджина увернулась от наклонившегося было к ней жениха и улыбнулась: — Но я еще не хочу уходить, папа. — Ты уже показала себя во всей красе, моя милая, так что пора, — сказал отец и бросил многозначительный взгляд на Питера. В эту минуту на первый план вышел высокий молодой человек под руку с Аойолой Бэнкс. Мне кажется, юная леди всего лишь проголодалась. По приезде домой советую отвести ее на кухню и хорошенько накормить. Она такая маленькая. Ей необходимо больше есть. Джорджина вскинула на говорившего возмущенный взгляд и увидела перед собой смеющиеся глаза Дэниела Мартина. Значит, маленькая? Большинство мужчин не считали ее таковой. С другой стороны, большинство мужчин также не считали, что у нее есть голова на плечах. Пойдем, Джорджина. Обед остывает. Джордж, почему бы тебе не отвезти Долли домой? Я нисколько не сомневаюсь, что Питер приглядит за твоей дочерью. Не хмурься. Она же еще ребенок. Дети все такие, — проговорила Лойола тоном, не допускающим возражений. Остаток вечера прошел довольно спокойно. Только раз, уже после обеда, Джорджина затеяла было дискуссию о свободе печати, которая едва не закончилась скандалом, но Дэниел не принимал в ней участия, так как еще раньше отыскал в гостиной стереоскоп и баловался с ним. Улучив момент, Питер подступился к нему и потребовал опубликовать опровержение на статью о магазине, на что Дэниел, улыбнувшись, мягко заметил, что знать правду людям не помешает, особенно в этом городе. Когда в разговор попыталась вмешаться Джорджина, Питер громко сказал, что ей «нечего якшаться с такими людьми», и увел в сторону. И в эту минуту в голове Джорджины созрело окончательное решение относительно устройства своего будущего. Дэниел вяло присоединился к какому-то разговору, а Питер начал подталкивать ее к выходу. «Наконец-то, — думала Джорджина. — Наконец я собралась с духом! Слава Богу!» Она понимала, что могут пострадать люди. Но ей их не было жаль. Мужчинам всегда было наплевать на то, что творится у нее в голове. Что ж, тем лучше. Она отомстит им за это!Глава 12
— Вам уже удалось узнать, кто является владельцем «Эй-би-си»? — торопливо прошептала Джорджина на ухо хозяйке, когда та провожала ее. — Маллони, — шепнула Лойола в ответ. Она самолично отыскала на вешалке накидку девушки и набросила ей на плечи. — Тебе надо было напрямую спросить об этом у Питера. Джорджина решила не давать воли ярости, ибо та не красила ее. Очаровательно улыбнувшись и поправив на себе накидку, она спокойно ответила: Я хочу преподнести ему сюрприз, а это все испортило бы. Большое спасибо, миссис Бэнкс, за чудесный вечер. Последние слова были произнесены уже в присутствии хозяина дома и Питера, которые показались в вестибюле. Интересно, знает ли Дэниел о том, что она уже уходит? А впрочем, все равно. Весь вечер он вел себя престранно, был неприступен и непроницаем. Джорджину больше не волновало, что он может подумать. Она-то надеялась, что он произведет своим появлением и поведением настоящий фурор, но он не сделал ничего. Более того, весь вечер старательно уклонялся от участия в спорах. Джорджина рассчитывала, что он встанет на ее сторону, когда высказывала свои взгляды, но вместо этого он только смеялся над ней. Она совсем не узнавала его сегодня. Джорджина позволила Питеру взять себя под руку и вывести на крыльцо. Воздух был очень влажный. Вдали, на горизонте, сверкнула молния, и затем с некоторым запозданием раздался треск грома. Отец прислал за ними из дома экипаж. Питер сначала помог подняться Джорджине, а затем ловко запрыгнул сам. Он, что ни говори, был красивый и крепкий молодой человек. Ему не составит труда найти себе другую жену. В любом случае он уже не захочет Джорджину после того, что она совершит. Значит, Артемис Маллони является владельцем «Эй-би-си ренталс», он нанял негодяя Эгана, который терроризирует арендаторов жилья, отнимая у них последние гроши. Они живут в невыносимых условиях, в нищете и убожестве, и за все это несет ответственность Артемис Маллони. А Питер не раз хвастался, что отец ничего от него не скрывает. Джорджина вся кипела от негодования. Вечер в доме у мэра наглядно показал, что она больше не принадлежит к этому обществу. Раньше казалось, что лучше Питера жениха не найти, но теперь она смотрела на него другими глазами. Раньше казалось, что ее отец добрый и здравомыслящий человек, но его поступки никак не вязались с этим придуманным образом. Джорджина еще многого в жизни не знала, но разбираться в собственных желаниях научилась. Она хотела помочь тем, кто живет в трущобах, и не хочет выходить замуж за Питера Маллони. И под отцовскую дудку плясать больше не собирается. Гнетущую тишину прервал мягкий баритон Питера: Твой отец прав. Я тоже считаю, что нам следует передвинуть дату свадьбы на первое число месяца. У нас будет долгий медовый месяц и полная свобода от наших родителей. Мы узнаем друг друга лучше, и все будет хорошо. «Интересно, он меня поцелует, если я соглашусь?» Теперь, когда Джорджина твердо решила избавиться от него, ей хотелось понять, что она теряет. Большим опытом в этом деле девушка похвастаться не могла. Разве что несколько раз украдкой целовалась на различных вечеринках с подвыпившими юношами. Все последние годы она пыталась представить себе в своих фантазиях, что почувствует, когда Питер поцелует ее по-настоящему. Не так, как он это делал обычно, едва касаясь губ и лишь еще больше разжигая ее любопытство. — Делай, как считаешь нужным, — томно ответила она, надеясь, что во мраке кареты он не различит выражения ее лица и не поймает на лжи. Джорджина уже начинала сомневаться в том, что была искренна, когда говорила Дэниелу, что не умеет врать. — Джорджина… — Питер нерешительно коснулся ее руки. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. Что мне для этого нужно сделать или изменить, скажи? Он мог бы отстранить от дел своего отца, платить клеркам больше, сократить рабочий день и поставить за прилавками стулья, чтобы работникам было на что присесть и отдохнуть в конце смены. Он также мог бы уволить Эгана и отремонтировать жалкие лачуги в трущобных кварталах. Необходимость перемен также давно назрела на сталеплавильне и в газовой компании. Кроме того, его семья наверняка еще куда-то вкладывала деньги. Но он ведь не это имел в виду… Ты мог бы отстранить от дел своего отца? — проговорила она. Так, для очистки совести. Чтобы потом не терзаться и не мучить себя осознанием того, что она даже не попробовала решить проблему. Питер улыбнулся, хмыкнул и коснулся ее подбородка. Он не так уж плох. Но не беспокойся, у нас с тобой будет собственный дом. Мы никогда не говорили об этом, Джорджина. Хочешь на него взглянуть? Прежде чем она успела ответить, он наклонился к ней, и их губы соприкоснулись. Это были интересные ощущения. От него пахло сигарой и бренди. Она почувствовала вкус его губ. В следующее мгновение ее собственные губы разомкнулись под давлением его языка, и тот проник в ее рот. От неожиданности у Джорджины перехватило дух. «Какая вульгарность! — промелькнула в голове мысль, и тут же сменилась другой: — Нет, Питер никогда не позволил бы себе ничего вульгарного. Значит, так можно…» После Некоторого колебания она все же оттолкнула его. Так вот, значит, что такое целоваться по-настоящему… Джорджина не могла сказать, что ощущения были неприятными. Просто она ждала чего-то большего и потому испытала небольшое разочарование. Впрочем, что толку обращать внимание на небольшие разочарования, если на тебя сразу обрушилось столько крупных? Остаток пути Питер молчал. Он продолжал держать ее за руку, но уже не пробовал поцеловать. Видимо, ему хватало осознания того, что Джорджина его невеста. Мужчины всегда так рассуждают, это она давно заметила. Он, видимо, думает, что она уже принадлежит ему, раз у нее его кольцо. И скоро вступит в его дом, будет рожать ему детей… Он рассматривает ее уже в качестве своей собственности. Питер предлагал ей достойное, хорошее будущее, и только последняя дура отказалась бы от этого. Джорджина попрощалась с Питером в вестибюле. Тот направился к отцу в кабинет. Не иначе обсуждать предстоящие свадебные торжества, а также брачный договор или как там это называется?.. Она знала, что бабушка оставила ей по завещанию пай в «Хановер инда-стриз», но поскольку у отца в руках был контрольный пакет, Джорджина лишь формально считалась совладелицей. Если бы она вышла замуж за Питера, он, возможно, добился бы изменения этого соотношения. Но теперь уже не важно. Она поднялась к себе и стала спокойно собирать вещи. Решить, что взять с собой в новую жизнь, было нелегким делом. Джорджина сильно сомневалась в том, что родители позволят ей вернуться потом за какими-то нужными вещами, если она их сейчас забудет. Скорее всего ее поступок настолько разозлит их, что они вообще перестанут с ней разговаривать. Ей было горько сознавать это, хотя она не собиралась отказываться от задуманного. Джорджина пыталась утешить себя мыслями о том, что в конце концов так всем будет лучше. Питер достоин хорошей жены, а она никогда не стала бы ему таковой. Матери не нужна дочь, которая ее постоянно расстраивает. Отец любит, чтобы ему во всем подчинялись, а ей надоело. Что же касается Дэниела… То, что она собирается сделать, никак не повредит ему. Мужчины, наоборот, любят хвастаться такими вещами и благодаря им вырастают в собственных глазах. Джорджина сложила в сумку свои самые практичные наряды или по крайней мере те, которые можно было так назвать с наименьшей натяжкой. Отыскала хорошие и прочные дорожные туфли. На дворе стоял июнь, и в такое время нелегко было задумываться о зиме, но Джорджина все же захватила тяжелое зимнее пальто. У нее была одна-единственная дорожная сумка, и набить ее вещами доверху не составило большого труда. Книги, парфюмерию, а также всевозможные ленточки и банты пришлось оставить. Взяла лишь жемчуг и несколько заколок из золота и слоновой кости; в случае необходимости их можно было продать. В кошельке, который она пристегнула к платью, лежало ее содержание за три месяца вперед. Не бог весть какие деньги, но на первое время они ее выручат, а потом Джорджина научится зарабатывать себе на хлеб самостоятельно. В ней жила надежда на то, что Дэниел переменит свое решение и вновь возьмет ее на работу, правда, теперь, когда она осталась без фотокамеры, ей будет непросто убедить его в том, что она может быть полезна газете. На крайний случай недолго научиться писать очерки, которые она видела в европейской прессе. А если с газетой не выйдет, что ж, она может заняться вышиванием. Благородных девиц во все времена учили этому наравне с танцами и музицированием. И если Хар-рисоны живут этим, почему не может жить и она? Джорджина подождала, пока дом погрузится в тишину, оставила записку и, скользнув за дверь, направилась к небольшой конюшне и каретной, которую держал ее отец. Она была искусной наездницей, но отец покупал лошадей только для экипажей. Джорджина знала, что ей не удастся оседлать их при всем желании. Зато в конюшне до сих пор жил ее пони, на котором она каталась в детстве. За годы бездействия он растолстел и разленился, но это девушку не смущало. Она умела с ним обращаться, будучи еще маленькой девочкой, и ей ничего не помешает воспользоваться им сейчас. Пони весело заржал, когда она скормила ему сахар, тайком вынесенный с кухни, но стал недовольно фыркать и сопеть, когда она начала его седлать. Потом Джорджина села на него, и он окончательно обиделся. Но ничего, не поделаешь, он был слишком стар, чтобы упрямиться. Девушка пришпорила его пятками, и он послушно выбежал из конюшни. Гром, который вечером слышался где-то вдали, трещал теперь над самой головой. Молнии вспыхивали чаще. Джорджина испуганно вздрогнула, когда одна из них разодрала темное небо над городом. Через секунду в уши давяще ударил гром. Но дождь пока не шел, и Джорджина была рада. Она не знала, сможет ли оставить пони у себя. Корм для лошадей — дорогое удовольствие. Но все равно девушка надела тяжелую юбку для верховой езды. Экипажей и колясок у нее теперь не будет, и передвигаться придется по большей части пешком. А широкая юбка совершенно не стесняла движений. Удивительное, пьянящее ощущение свободы наполнило ее всю, пока она ехала по пустым молчаливым улицам. По городу гулял холодный ветер, разгонявший тяжелый влажный воздух. Джорджина дышала полной грудью и чувствовала себя счастливой. Отныне она сама себе хозяйка и ей придется полагаться лишь на себя. Мысль пугала, но одновременно и волновала. Впрочем, чем ближе она подъезжала к месту назначения, тем сильнее беспокоилась. Казалось бы, она должна была больше бояться темных переулков и неясных теней или дождя, который уже начал потихоньку накрапывать, роняя в грязь тяжелые, налившиеся капли… Но сейчас она думала только о том, что начнется, когда отец поймет, что она сбежала, и найдет записку. Последствия будут, конечно, малоприятны, а она еще вовлекает во все это ни в чем не повинного человека. Впрочем, Джорджина не сомневалась, что Дэниелу удастся выкрутиться. Он оказался довольно странным человеком, способным показать себя с самой неожиданной стороны. Джорджина мало что о нем знала, но была уверена, что в случае чего он сумеет за себя постоять. Если бы она не видела своими глазами, как он опрокинул наземь громилу, который был вдвое крупнее его, как он навел ужас на двух разбойников на глухой улице, Джорджина, наверно, не пошла бы сейчас к нему. Глядя на него, трудно было представить, что он в состоянии кого-то защитить, даже самого себя. Мягкие манеры, очки, хромота… Так и просится сравнение с «книжным червем». Нет, он совсем не походил на сильного и славного рыцаря без страха и упрека, бросающегося в огонь из-за своей дамы сердца. Но теперь Джорджина точно знала, что его внешность обманчива. И потом, она не собиралась просить его заботиться о ней до конца жизни. Джорджина намеревалась существовать самостоятельно, полагаясь только на себя. Ей нужно было, чтобы ее скомпрометировали. Избавиться от притязаний Питера и родительских пут — вот цель. И Дэниел представлялся ей наилучшим кандидатом на роль соблазнителя. Когда Джорджина свернула на улицу, где размещалась газета, хлынул настоящий ливень. Девушка торопливо слезла с лошади, привязала ее к столбу и взлетела на крыльцо, но было уже поздно: она промокла с головы до ног. Ну да все равно, главное — обретенная свобода. Даже если она сейчас выскочит обратно под дождь и пустится в диком веселом танце, никто не упрекнет ее и не погонит домой. Теперь это ее жизнь и никому не дано права в нее вмешиваться! Держа в руке сумку и счастливо улыбаясь, она переступила порог погруженного в тишину дома; Света не было, но часто сверкавшие за окнами молнии не давали ей заблудиться. «Хороша же я сейчас, воображаю! — подумала Джорджина и улыбнулась. — Зато сама себе хозяйка». Добравшись до комнаты Дэниела, она постучалась, пытаясь представить себе, какое у него будет лицо, когда он увидит, кто к нему пришел. Ведь он даже выставить ее за порог в такую погоду не посмеет. Небеса определенно на ее стороне. Из-за двери послышался приглушенный шорох. Джорджина что-то тихо мурлыкала себе под нос и ждала, переминаясь с ноги на ногу. Совершенно неожиданно рявкнула собака, и девушка, невольно вздрогнув, затаила дыхание. Дверь наконец открылась, и она увидела перед собой закрытые стеклами очков серые глаза и растрепанный вихор. Дэниел давно снял свой элегантный сюртук и жилетку, но, судя по всему, еще не ложился. Заглянув в комнату, она увидела горевшую на столе лампу. Можно войти? — невинно спросила она, снимая с себя шляпку, с которой тут же часто-часто закапало на пол. Дэниел уставился на нее округлившимися глазами. — Джорджина?! — Он глянул ей через плечо, не веря, что она пришла одна. Никого не увидел и пораженно покачал головой. — Что вы здесь делаете?? — Мокну и мерзну. Послушайте, если вы не хотите пускать меня к себе, можно, я воспользуюсь какой-нибудь другой комнатой в этом доме? Мне нужно переодеться. Идея была весьма разумной, но Дэниел воспринял слова девушки как укор и, распахнув дверь настежь, отошел в сторонку, пропуская ее. Джорджина вошла, оставляя за собой мокрые следы. Немецкая овчарка увидела гостью, залилась веселым лаем и тут же подскочила к ней. Джорджина выронила сумку и обняла пса. Тот встал на задние лапы, а передние положил девушке на плечи. Джорджина покачнулась, но устояла. Пес лизнул ее в щеку, а она потрепала у него за ухом. — Чую, даже если бы вы пришли сюда меня грабить, он не стал бы возражать. Сторож называется, — проговорил подошедший сзади и все еще окончательно не оправившийся от потрясения Дэниел. — Он просто прелесть! Где вы его достали? Я обожаю собак, но папа не разрешал мне завести щенка. Он э-э… — Дэниел запнулся. Джорджина оставила наконец пса в покое и стала снимать с себя отяжелевший от воды плащ. Блузка тоже вся намокла и прилипла к телу, подчеркивая красивые и крепкие девичьи груди. Не понимая отчего, Дэниел вдруг осекся, Джорджина принялась рассматривать свой плащ, держа его на вытянутых руках. Взгляд ее выражал отчаяние. Боже, что с ним стало! Неужели это все? Я никогда не смогу купить себе второй такой же! Как вы думаете, его можно выжать вручную или лучше не надо? У вас есть таз? Смотрите, я вам уже весь пол закапала! Ведь я… — Джорджина, — кашлянув, не своим голосом проговорил Дэниел. — Может быть, вы пройдете в другую комнату и переоденетесь? А я пока разберусь с вашей одеждой. Девушка быстро взглянула на него, но горевшая на столе лампа давала слишком скудный свет, и ей не удалось рассмотреть выражение его лица — глаза Дэниела совершенно скрывали блики стекол очков. — Правда? Вы понимаете, я сейчас все равно никуда не смогу уйти… — Признаться честно, я ничего не понимаю, но это не важно, — перебил он. — На дворе ливень, кареты у меня нет, а вам в любом случае необходимо обсохнуть. Так что предлагаю разобраться со всем по порядку. Она уловила тень упрека в его голосе, ну и что с того? Главное, что не выгнал на улицу. Дождю спасибо. Улыбнувшись и подобрав с пола сумку, она ушла в комнату, где стоял станок. Джорджина примерно представляла себе его состояние, но была даже рада, что наконец-то удалось вывести мужчину из равновесия. До сих пор ее никто не принимал в расчет, вся жизнь ее целиком зависела от мужчин: их дома, дела, экипажи, лошади, планы на будущее… Ее никто не слушал, и на ее слова никто не обращал внимания. И вот сегодня она сыграет со всеми этими людьми злую шутку, которую они надолго запомнят. А потом освободится от них раз и навсегда и будет жить сама по себе. Пока что все развивалось согласно задуманному. Правда, Джорджина не планировала попадать под дождь, но оказалось, что это ей даже на руку. Дэниел ни разу не дал повода подумать, что хочет ее соблазнить. В противном случае она ни за что не пришла бы к нему. Поэтому, не будь дождя на дворе, ей было бы очень сложно остаться у него и приступить к реализации следующего пункта плана. А так ему некуда деваться. Отец хватится ее скорее всего не раньше утра, когда все уже будет закончено. — У вас есть полотенце? — громко спросила она, стягивая с себя отяжелевшую от воды юбку. Джорджина услышала, как Дэниел что-то невнятно буркнул за дверью, потом в проем просунулась его рука со свежим полотенцем. Значит, он позаботился о прачке. Это хорошо. Джорджина терпеть не могла нечистоплотности. На ней остались блузка и нижняя юбка, но она все равно встала так, чтобы он ее не увидел. Не дай Бог, что-нибудь себе такое возомнит… даже если это окажется правдой. Но Дэниел и не пытался подглядывать. Едва она взяла полотенце, как рука тут же исчезла и дверь закрылась. Сбросив с себя остатки одежды, Джорджина насухо вытерлась. Девочки, с которыми она училась в пансионе, никогда не раздевались донага, С другой стороны, она не помнит, чтобы кто-то из них вымокал до нитки под таким дождем. Что же до наготы, то Джорджине понравилось ощущение, когда все тело открыто. Вытащив из волос заколки, она тщательно выжала их и обернула уже влажным полотенцем. «Я похожа на крысу, попавшую в кораблекрушение, — улыбнувшись, подумала она. — Он, конечно, найдет меня совсем непривлекательной». Подумав над этим, она опустилась на корточки и стала перебирать вещи в своей сумке. Через минуту на свет божий была извлечена тонкая ночная рубашка, выписанная из Парижа и подаренная ей подружками на память, когда она уезжала из школы. Они говорили, что это наряд для первой брачной ночи, поэтому до сих пор у нее ме было случая надеть ее. Через тонкий шелк просвечивала кожа. Никаких оборочек или кружевных складочек, маскирующих грудь. Ни даже рукавов, только бретельки. Это был самый скандальный и вызывающий предмет туалета в ее гардеробе. Ничего более откровенного Джорджина раньше непокупала и даже не видела. Поэтому ей было непросто решиться надеть это сейчас, пусть даже для «такого» случая. Но выбора не было, так как других ночных рубашек она с собой из дома не захватила. Конечно, она предпочла бы облачиться во что-нибудь девичье, с многочисленными оборками, складочками и рюшечками, но чего нет, того вет. Это плохо согласовывалось бы с ее планами. Оставалось только решить, надевать под нее панталоны или нет. Будь она дома и в своей обычной плотной ночной рубашке, Джорджина надела бы их не раздумывая. Но. покрой шелковой французской рубашки был таков, что, казалось, панталоны тут будут совсем лишние. По крайней мере такие, как у нее: свободные, с завязками, эластичной резинкой на коленях и шитьем. Джорджина замерла в нерешительности, не зная, как поступить. Наконец Дэниел спросил из соседней комнаты, все ли у нее в порядке. Прерывисто вздохнув, она решила панталоны не надевать. Джорджина была фактически голая, но не хотела, Чтобы Дэниел об этом догадался. Пока, во всяком случае. Попросив плед, она стала молиться.Глава 13
Дэниел не знал, в каком виде Джорджина появится перед ним, но то, что он увидел, явилось для него полной неожиданностью. Он готов был биться об заклад, что ее дорожная сумка набита одеждой, но тогда почему… Волосы блестящей шелковистой массой падали на голые плечи. Телесного цвета бретельки от ночной рубашки почти сливались с кремово-золотистой кожей. Он не смел опустить глаза ниже, хотя и испытывал почти непреодолимое, болезненное желание сделать это, и подспудно пытался угадать, что на ней надето под пледом. Наконец взяв себя в руки, он воскликнул: Черт возьми, женщина, где ваша одежда?! Джорджина недоуменно заморгала и широко раскрыла глаза: Она мокрая, и я повесила ее сушиться в той комнате. А что? Нет, она не дура. Дэниел знал, что она это нарочно сказала, чтобы окончательно вывести его из себя. Что ей, кстати, блестяще удалось. Вам что, больше нечего надеть? — спросил он хрипло. Она задумалась. Видите ли, я захватила с собой одну-единственную ночную рубашку. Она сейчас как раз на мне. А сухое платье надевать, по-моему, нет смысла. Оно все изомнется до утра. Кстати, нет ли у вас вешалки? Я не хочу, чтобы оно пролежало всю ночь в сумке, потому что потом его уже не отгладишь. Дэниел нервно провел рукой по волосам, пытаясь собраться с мыслями. Взгляд его был прикован к ее обнаженным плечам и струившимся по ним золотистым вьющимся локонам. Оторвать его, казалось, не было никакой возможности. Между тем он четко сознавал, что должен как можно скорее выпроводить ее отсюда. А перед этим потребовать исчерпывающих объяснений. Но он по-прежнему стоял на месте и тупо любовался ее плечами. Я был бы вам очень признателен, если бы вы повесили это сухое платье на себя. Дождь может закончиться в любую минуту, и тогда вам придется уйти. Джорджина понадежнее запахнулась пледом и осмотрелась вокруг. Взгляд ее остановился на кресле, и она решила, что это самое безопасное в комнате место. Забравшись на него с ногами, она поерзала, устраиваясь поудобнее, и наконец приняла ту позу, которую ей хотелось. С Дэниелом чуть не случился припадок, когда он представил себе, каким местом Джорджина прижалась к мягкой обивке его единственного кресла, на котором он сам сидел всего несколько минут… нет, миллионов лет назад. Наконец Джорджина соизволила ответить: Мне некуда идти. Из дома я убежала, потому что отец назначил свадьбу на первое июля, а вы сами сегодня имели возможность убедиться, что мы с Питером не пара. Я понимала, что отец лишит меня наследства, если услышит от меня отказ. Я решила не дожидаться этого и ушла сама. Может быть, вы вновь примете меня к себе в газету? У Дэниела было хорошо развито воображение, но то, что случилось, было слишком фантастично. Подойдя к окну, он окинул внимательным взглядом улицу из конца в конец, но разглядел лишь привязанного пони, который жевал травку у его крыльца. Сомнений не оставалось, Джорджина пришла одна. К нему. Вы с ума сошли! Вы понимаете, что я не могу оставить вас здесь? Ваша репутация, что с ней будет? Я не знаю, какие у вас возникли разногласия с родителями, но неужели вы не можете переждать грозу в каком-нибудь другом месте? Что, если я отведу вас к миссис Бэнкс? Это разумная женщина… Джорджина улыбнулась, подивившись его наивности: Лойола тут же вызовет моего отца и распустит по всему городу слухи. Как вы себе это вообще представляете? Я появлюсь на пороге ее дома среди ночи с вами под руку? Она покачала головой, и один из локонов оставил мокрые следы на ночной рубашке, выглядывавшей из-под пледа. Дэниел затаил дыхание, отчаянно желая, чтобы плед хоть чуть-чуть сполз вниз и открыл ее грудь. В следующую минуту он понял, что здорово разозлился, правда, пока не знал, на нее или на себя самого. В свои двадцать восемь лет он хоть и не мог похвастаться таким опытом в общении с женщинами, как муж его сестры, но все же не был полным профаном. И Дэниел понимал, что должен думать сейчас не о ее голых плечах и груди, а о том, какие меры предпринимать в первую очередь. Но он ничего не мог с собой поделать. Взгляд ее детских голубых глаз и очаровательная улыбка действовали на него парализующе. Пожалев о том, что во всем доме нет ни зёрнышка кофе, он плеснул себе в стакан виски. Джорджине, разумеется, не предлагал, иначе она оскорбилась бы. В любом случае здесь вам оставаться нельзя, так что шевелите мозгами. Даю пару минут. Если вы ничего не придумаете, я буду вынужден, как только кончится дождь, вернуть вас восвояси. Джорджина вздохнула и попыталась откинуть непослушные волосы назад. Честное слово, я не буду вас стеснять. Спать я могу прямо здесь, так что вас никто не собирается сгонять с постели. А утром пойду искать себе работу. У вас здесь в газете не больно-то заработаешь. Все получится! Я буду платить вам за комнату и помогать с оплатой хозяйственных расходов. Этот короткий монолог лишил Дэниела дара речи. Она собирается спать здесь? А утром пойдет искать работу? Она что, ненормальная? Кому она нужна? Кто ее возьмет к себе? Может она хотя бы вскипятить чайник или заправить постель? Но самым удивительным было ее предложение помощи в оплате хозяйственных расходов. До сих пор ни одна женщина не предлагала Дэниелу такого. Даже Эви. Понимая, что пауза затянулась, Джорджина забеспокоилась: Надеюсь, я не расстроила ваши планы? Ну… если вы, к примеру, ухаживаете за Дженис или за какой-ни будь другой девушкой, я все понимаю. Тогда, может быть, мне переехать в комнату на первом этаже? «Если бы это было возможно…» — с тоской подумал Дэниел. Отрицательно покачав головой, он глотнул еще виски. Алкоголь не добавлял ясности в мыслях, но, с другой стороны, ему казалось, что уже ничто не способно добавить ясности. — Внизу обитают пауки и крысы. И я не могу оставить вас одну. Тут по улицам ночью шляется всякий народ. Нет, я отведу вас домой. — Ах, оставьте наконец про мой дом! — Джорджина взяла со стола книгу. — «Чувство и чувствительность»? Мне этот роман понравился, но я думала, что он дамский. — Мне его прислала Эви. Сказала, что он поможет мне лучше понять женское мышление. Не зная, куда себя девать, Дэниел опустился, на тюфяк и прислонился к стене. Гром трещал уже где-то далеко, но за окном по-прежнему лило как из ведра. Джорджина переменила позу, чтобы видеть его лицо. — Эви? — Моя сестра. «Сводная», — захотелось добавить ему, но он промолчал, чтобы не вдаваться в долгие объяснения. Джорджина радостно кивнула: — Я всегда хотела иметь сестренку. Она живет с вашими родителями? — Она живет со своим мужем и детьми. Послушайте, может, вы погасите лампу и попытаетесь заснуть? Что-то подсказывает мне, что дождь скоро не кончится. В лице ее отразилась нерешительность, и он тут же заметил это. — Ну, поняли наконец всю странность вашего положения? — усмехнулся он. — Начинаю понимать… Она как-то робко и с опаской взглянула на него, и Дэниел от этого взгляда вырос в собственных глазах и стал похожим на Самсона. Девушка словно хотела сказать ему: «Вы красивый плутишка, которому боязно довериться». Дэниел коротко хохотнул. Господи, что за ирония судьбы! Можно подумать, она к Питеру прибежала. Вот уж кто воистину красивый плутишка. А его-то как раз нечего бояться. Он всего лишь «добрый и славный Дэниел»… Теперь уже поздно что-либо предпринимать. Давайте спать. Нет, в самом деле, нам обоим предстоит завтра нелегкий день. Джорджина послушно погасила лампу, и комната погрузилась во мрак, разрежаемый лишь редкими всполохами молнии за окном. Дэниел? Он все еще сидел на постели спиной к стене и думал, снимать ему рубашку или нет. У него была всего одна запасная. — Что? — не пытаясь скрывать своего раздражения, отозвался он. — Вы когда-нибудь задумывались, на какой женщине хотели бы жениться? Это был провокационный вопрос, но поскольку у Дэниела не было никаких иллюзий и он знал, что Джорд-жина к нему равнодушна, он ответил честно: — Однажды я едва не женился на одной скромной девушке. Она много читала, у нее были черные густые волосы, как вороново крыло, и глаза, которые, казалось, проникали в тебя насквозь. А что? — Просто девушки очень любят мечтать о своих будущих избранниках, а вот мужчины… По-моему, мужчине по большому счету все равно, на ком он женится. Только бы его исправно кормили, согревали и не докучали. А что ваша девушка? — Она вышла замуж за фермера, у которого было свое ранчо и широкая улыбка на лице. Она сказала, что мы с ней слишком похожи и что мне нужно найти себе другую. Дэниел стащил с себя башмаки и поудобнее устроился на своем тюфяке. А как вы думаете, мы с Питером очень похожи? Вы оба избалованы, если уж говорить о сходных чертах. Впрочем, вам здесь больше не за кого выходить замуж. Только за него. У него есть все, о чем только может мечтать любая девушка. Ночной мрак и неторопливый разговор на сон грядущий… Атмосфера пришлась Дэниелу по душе. Конечно, он обрадовался бы еще больше, если бы Джорджина лежала сейчас рядом с ним на постели. Он представил себе это… Представил, как запустит руку под плед и накроет ею ту часть ее тела, к которой его так непреодолимо тянуло, когда еще горел свет. Интересно, у нее действительно красивая грудь или это просто обманчивое впечатление, которое создается благодаря жесткому корсету?.. Не знаю. Я много думала о Питере, фантазировала. Тот образ, который постепенно оформился у меня в голове, оказался гораздо лучше оригинала. Мне хотелось, чтобы он меня любил, готов был ради меня пойти на все, словом, я представляла его себе героем. Вы знаете, он совершенно не умеет слушать. Если бы не это, еще несколько дней назад я, пожалуй, влюбилась бы в него. Но теперь мне открылось в отношении него такое, что я благодарю Бога за то, что это чувство так и не пришло ко мне. Понимая, что сейчас должно последовать какое-то откровение, Дэниел насторожился. — И что же такое поразительное вам в отношении него открылось? — спросил он мягко. — Он такой же эгоист и испорченный человек, как и его отец. Между прочим, вы уже знаете, кто владеет «Эй-би-си ренталс»? Дэвид издал негромкий стон и приложил руку к глазам. Боже, этого он боялся больше всего. Точно так же как Джорджина питала какие-то иллюзии насчет своего жениха, так и он до последнего возлагал надежды на свою семью. Все улики были против нее, но Дэниел продолжал верить в лучшее. Теперь же… Джорджина своими словами рассеяла все сомнения. «Маллони энтерпрайзис»? — осторожно проговорил он. — Значит, уже знаете! — простодушно воскликнула Джорджина. — Откуда? Ужасно, правда? Я знаю Питера всю свою жизнь и никак не хотела верить в то, что он и его отец такие негодяи! Но теперь, когда все вышло наружу, я просто не могу заставить себя вступить в эту семью. Скорее умру с голоду, чем соглашусь на это. «Ты можешь преспокойно умереть с голоду, даже если вступишь в эту семью, дорогая», — захотелось сказать Дэниелу, но он удержался. Пусть думает, что он заснул. Но сон не шел к нему. Может быть, стоит поменяться с ней местами? С другой стороны, она, похоже, довольно неплохо устроилась на кресле. К тому же Дэниел знал, что нога не даст ему покоя, если он проведет ночь в сидячем положении. Может, стоит предложить ей разделить с ним ложе? Но и от этой мысли он тут же отказался, ибо организм ясно дал понять ему, чем все это может закончиться, если она вдруг чего доброго согласится, понадеявшись на его порядочность. За последние недели он с головой ушел в работу, и на поиски женщины, общение с которой могло бы дать ему облегчение, в котором нуждаются все мужчины, не оставалось времени. Теперь он жестоко платил за это свое упущение. Дэниел понял, что ему нужна женщина, и нужна прямо сейчас. Подавив горький стон, он зло уткнулся лицом в подушку, словно надеясь на то, что это избавит его от изводящего душу желания. Может, пора все-таки заняться поисками жены? Женившись, он по крайней мере больше не будет так мучиться по ночам от неудовлетворенности. Да и Джорджина не посмела бы заявиться к нему, если бы он был женат. Но после той неудачной истории с Кармен Дэниел твердо решил, что он еще не готов к браку, и выбросил такие мысли из головы на несколько лет. Рассчитывал сначала обзавестись постоянным жильем, стать полезным членом общества, получить работу и стабильный доход, а уж потом думать о создании семьи. В отличие от Эви и Тайлера он был довольно оседлым человеком и не мог всю жизнь шататься из города в город. Время шло, а семьи все не было. И жены. Так сложились обстоятельства. И еще эта история с его родителями… Он вспомнил о последнем открытии, сделанном Джорджиной, и возбуждение в нем улеглось. Дэниел давно дал себе зарок, что не женится до тех пор, пока не встретится со своими родными. Возможно, и глупо, но он должен узнать, что это за люди. Какими бы они ни оказались. Хоть чертями с рогами и копытами. Но вот он все и узнал… Оставалось лишь уповать на то, что алчность не передается по наследству. Он может в любой момент собрать свои пожитки, уехать отсюда, подыскать какое-нибудь другое местечко, тихое и спокойное, и там жениться, создать собственную семью. Его будущая жена, конечно, не будет похожа на эту избалованную девчонку. Джорджина слишком красива и бесполезна, она «му не по карману. Жизнь с такой женой превратится в сущий ад. Он будет без конца изводить себя мыслями о том, что она слишком хороша для него. Бояться, что она в любую минуту может найти себе другого, достойнее. Нет уж, пусть Питер страдает. Должно быть, он все-таки заснул. Лай собаки и громкий стук в дверь заставили его оторвать голову от подушки. Ничего не понимая со сна, он заметил на полу полоски света. За окном занялся рассвет. Зажмурившись, он потряс головой, не желая просыпаться. Но ничего из этого не вышло. В дверь продолжали стучать, да так сильно, что она вся ходила ходуном. Теперь к стуку добавились еще и громогласные требования открыть. Пес, угрожающе урча, поднялся на задние лапы и ожесточенно скреб дверь когтями. Повернувшись, Дэниел наткнулся на испуганный взгляд голубых глаз, следивших за каждым его движением, и тут все вспомнил. Золотистые волосы густой волной спадали на обнаженные плечи. «Черт возьми, — ни с того ни с сего вдруг подумал Дэниел, — мне всегда нравились другие девушки! С прямыми темными волосами, густыми и блестящими, как шелк, с черными загадочными глазами, взгляд которых проникает в душу…» Джорджина была прямой противоположностью: золотистые вьющиеся волосы, светлые глаза… она была как солнышко. Крякнув, Дэниел поднялся со смятой постели и заправил рубашку в штаны. Надо будет заплатить прачке в начале недели. Переступая босыми ногами по теплому полу, он одной рукой ухватил пса за ошейник, а другой отпер дверь. Он не спрашивал, кто пришел, потому что и так знал. Дверь распахнулась, и в комнату ввалился дико вращающий глазами и весь дрожащий от ярости Питер. Джорджина приглушенно вскрикнула. Похоже, она не ждала увидеть своего жениха. Заглянув ему через плечо, она заметила и отца. «Боже…» — пропел кто-то в ее голове тоненьким испуганным голосом. Отец побелел, как смерть, увидев дочь. Спохватившись, Джорджина схватила плед и натянула до подбородка, закрыв плечи. Но было уже поздно. Взгляд Питера сказал ей, что он успел увидеть все, что ему было нужно. Джорджина быстро оглянулась на Дэниела. Он как-то странно смотрел на нее. Девушка поняла, что он тоже увидел то, что было надето на ней. Точнее, то, что на ней почти ничего не было надето. Покраснев до корней волос, она отвернулась. — Ты мне не дочь! — прошипел отец и тут же вышел. Джорджина растерялась. Она не знала, что будет, когда он увидит ее здесь, но никак не думала, что он поступит именно так. Господи, неужели это он, родной отец, бросил ее на произвол судьбы, оставив в комнате наедине с двумя сердитыми молодыми людьми, от которых, учитывая их состояние, можно ждать чего угодно?.. Джорджина испуганно взглянула на Питера. Господи, она еще никогда не видела его в такой ярости. Он остановил на ней каменный взгляд. На щеках, покрытых утренней щетиной, угрожающе заходили желваки. Он медленно обернулся к Дэниелу, который стоял, привалившись плечом к дверному косяку. И только сейчас Джорджина увидела в руках Питера винтовку.Глава 14
— В Огайо не принято так обращаться с дамами, — тихо, но зловеще проговорил Питер. — А тех, кто этого не понимает, мы учим уму-разуму. Питер, прекрати! Ты слишком торопишься с выводами и если не хочешь оказаться в глупейшем положении, послушай… Но Питер, как всегда, ее не слушал. Он буравил злыми глазами Дэниела. А тот лишь сложил руки на груди и усмехнулся в ответ. Усмехнулся! Джорджине захотелось убить их обоих. Скромный журналист в очках ей нравился в Дэниеле больше, чем этот страшный незнакомец с холодной яростью во взоре и ледяной улыбкой. Она впервые по-настоящему испугалась. — К вам обратилась дама… — спокойно заметил он. — А я обращаюсь к тебе! Мне плевать, кто ты такой и откуда взялся, но ты мне заплатишь за все. Если думаешь, что тебе удастся выйти сухим из воды после того, как ты угробил мое дело и украл мою невесту… — Я не угробил ваше дело. Пока. И невест ничьих не воровал. Вот она, Джорджина, сидит в кресле. Забирайте, я не против. — Дэниел! — вскричала девушка, пытаясь подняться с кресла. Сделать это было непросто, учитывая, что она закуталась в плед. Но ей все же удалось встать ногами на пол. — Я никуда и ни с кем не пойду! Мужчины даже не оглянулись на нее. Лишь спустя минуту, чуть справившись с собой, Питер обернулся: Если ты признаешь свою ошибку и попросишь меня проводить тебя домой, я все прощу. Одевайся, и мы пойдем. Это заявление застало девушку врасплох. Она потрясенно уставилась на Питера, пытаясь поверить в то, что он действительно хочет, чтобы она пошла с ним, пытаясь угадать в его глазах боль… Но ее не было. Взгляд его светился только яростью и уязвленным самолюбием. Еще несколько дней назад она поверила бы ему, но теперь Джорджину уже нельзя было назвать наивной. — Неужели «Хановер индастриз» так много для тебя значит? — язвительно обронила она, не сумев себя сдержать. — Неужели твоя собственная семья так мало для тебя значит? — парировал Питер. — Одевайся, уходим. Очевидно, нисколько не сомневаясь в том, что его приказание будет исполнено, он вновь повернулся к Дэниелу. Да, мало! — крикнула ему в спину Джорджина. — Я не могу дорожить людьми, которые набивают свои кошельки деньгами, отнятыми у несчастных бедняков, обрекая тех на голодную смерть! Я никуда с тобой не пойду! Дэниел шумно вздохнул и воздел глаза к потолку. Я советую вам воспользоваться его советом, мисс, — проговорил он. — В любом случае если вы останетесь, вам очень не понравится то, что здесь произойдет. Джорджина упрямо сложила руки на груди, но в последнее мгновение вспомнила о пледе, сползающем с плеч, и подхватила его. В лице Дэниела появилось разочарование. Вновь покраснев, она прямо взглянула на него. «Господи, ну почему, когда он на меня смотрит, я всегда чувствую себя раздетой?» Я сама себе хозяйка! — холодно заметила она и перевела глаза на Питера. — Я никуда с тобой не пойду. Твоя семья еще хуже моей. Возвращайся в свой магазин и уволь еще кого-нибудь, если это поможет тебе выпустить пар. Питер потрясенно покачал головой, не веря своим ушам, а потом наставил ствол винтовки на Дэниела. — Где твои башмаки, ковбой? Они тебе пригодятся, — сказал он и обернулся: — Одевайся, Джорджина, или придется пойти по улице так. — Не говори глупостей и не указывай, пожалуйста, что мне делать! Не совсем понимая, что происходит, Джорджина не двинулась с места. Тогда Дэниел решил прояснить для нее обстановку: Если вы не хотите стать свидетельницей убийства, мисс, оденьтесь поскорее. Я предупрежал, что вам это не понравится. Когда пуля пробивает живое человеческое сердце, это всегда выглядит не очень красиво. Джорджине приходилось читать в книжках про глаза, «лезущие на лоб», и она чувствовала, что именно это и произошло сейчас с ней, когда она взглянула на Питера. Только он не смотрел в ее сторону. Ствол его дурацкой винтовки по-прежнему был направлен Дэниелу в грудь. Господи, ну почему он не выбьет ее у него из рук? — Куда мы идем? — К священнику. Если не хочешь выйти за меня, выйдешь за своего ковбоя, потому что одна жить ты не умеешь. Несмотря на суровый тон Питера, Джорджина решила, что это неудачная шутка. Она бросила на Дэниела вопросительный взгляд, но тот молча стоял у двери, скрестив руки на груди. Оба ждали, когда она оденется. Шумно вздохнув от возмущения, она удалилась в комнату, где был типографский станок и где осталась ее сумка с вещами. Джорджина не сомневалась, что Дэниел прячет какой-то козырь в рукаве, она только не понимала, почему он медлит и не достает его. «Пора бы уж, — думала она. — Неужели он не видит, какая идиотская сложилась ситуация?» Она даже не подозревала до сего дня, что у Питера есть винтовка. Очевидно, он одолжил оружие у кого-то из своих братьев. «Надеюсь, он умеет с ней обращаться и не разрядит случайно Дэниелу в голову». Эта пугающая мысль заставила ее поторопиться. Джорджина не предполагала, что ее импульсивный поступок может повредить Дэниелу. Но что поделать, если в эту самую минуту его держал на мушке человек, не вполне контролирующий свои действия? И если винтовка случайно выстрелит… Она решила остановить выбор на лондонском платье, которое не требовало корсета. С ним не нужно было долго возиться. Натянув панталоны под рубашку, она быстро надела платье через голову и расправила его на себе. Достав из сумки первую попавшуюся пару чулок, она растерянно осмотрелась вокруг. Стула не было. Джорд-жине пришлось опуститься прямо на пол. Покончив с одеванием, она оглядела себя и невесело усмехнулась: «Хоть сейчас под венец». По телу пробежала дрожь. Не может быть, чтобы Питер говорил серьезно. Он просто хотел отомстить ей. Впрочем, в любом случае Дэниел найдет выход из положения. И ни один священник в Катлервилле не повенчает их сейчас. Видимо, Питер хочет добиться, чтобы она покинула дом Дэниела. Что ж, она уйдет, но еще вернется. Обувшись, Джорджина поднялась с пола и зябко повела плечами. Надеть поверх платья ей было нечего. Жакет для верховой езды, в котором она была вчера, до сих пор не высох, а зимнее пальто было слишком тяжелое. «Ну и ладно», — подумала она. Первоначальный испуг окончательно отошел на второй план, уступив место возмущению и негодованию. Она вернулась в соседнюю комнату и с удивлением обнаружила, что там не произошло никаких изменений. Пес лежал в ногах у Дэниела, уронив голову на лапы, и дремал. Сам Дэниел по-прежнему стоял у двери. Джорджи-на изумленно посмотрела на него. Честно говоря, она думала, что он только того и дожидается, когда она выйдет из комнаты и оставит его с Питером наедине. Джорджина надеялась, что в ее отсутствие между ними что-нибудь произойдет, какая-нибудь драка. Дэниел разоружит Питера, и тому придется успокоиться… Но Дэниел стоял на месте. Через руку у него была перекинута его куртка, а на ногах были башмаки. Джорджина упала духом. Значит, они все это серьезно… Питер повел стволом винтовки: Вперед, покончим с этим. Если не поторопимся, то можем и не застать преподобного Херрона дома. У Джорджины екнуло сердце и что-то неприятно повернулось в животе. Преподобный Херрон работал в «Маллони», так как паства в силу своей бедности не имела средств его содержать. И поэтому можно было не сомневаться, что Херрон для Питера сделает все. Девушка бросила на Дэниела тревожный взгляд, но тот только набросил ей на плечи свою куртку и взял за руку. На дворе прохладно после грозы, — пробормотал он. Джорджина отказывалась верить тому что происходит. Они спускались по лестнице, а чуть сзади с винтовкой наперевес и весьма решительно настроенный держался Питер. Может быть, когда они выйдут на улицу, ему станет неловко перед людьми и он перестанет строить из себя конвоира? А им, воспользовавшись этим, удастся сбежать? Интересно, что по этому поводу думает Дэниел? Но в такую рань эта часть города была пустынна. До начала смены на фабрике оставалось еще примерно полчаса, и рабочих пока не было видно. Даже пони куда-то исчез. От этого на душе у Джорджины стало еще хуже. Пони принадлежал ей. Отец подарил его на день рождения, когда ей исполнилось девять лет. Как можно забирать обратно подарок? Это нечестно, в конце концов! На глаза навернулись крупные, как горох, слезы, но Джорджина, гордо тряхнув головой, не дала им упасть. Глупости! Через минуту-другую Дэниел найдет какой-нибудь выход из положения, и она сможет вновь вернуться к реализации своего плана действий. А пони так или иначе нельзя было бы прокормить. На улице их ждала открытая коляска Питера. Она была рассчитана на двоих, но им каким-то чудом удалось влезть в нее. Джорджина вынуждена была сесть Дэниелу практически на колени. Одной рукой Питер взялся за поводья, а в другой держал винтовку. — Питер, ты с ума сошел, — холодно проговорила Джорджина. — Я ни за кого не хочу выходить замуж. Сколько раз я пыталась вам всем втолковать это, но меня не слушали! У меня не оставалось выбора, кроме как совершить что-нибудь такое, что заставило бы тебя обратить на меня внимание. А Дэниел ни в чем не виноват. Джорджина, ты всегда была дурочкой. До сих пор мне это в тебе нравилось, но у меня тоже не железное терпение. Хватит! Ты совершила ошибку, прибежав к мистеру Мартину. А мистер Мартин совершил ошибку, подыграв тебе. Что ж, за ошибки надо платить. Со стороны все будет выглядеть пристойно: ты полюбила другого. Люди поймут. Но если ты откажешь мне и останешься прозябать одна, этого не поймет никто. Так вот в чем, оказывается, дело! Уязвленное мужское самолюбие, мужская гордость! Джорджина возмущенно заерзала, но Дэниел тут же положил ей руку на талию. Она замерла, испугавшись интимности этого прикосновения. Она не привыкла сидеть у мужчин на коленях и не привыкла к тому, чтобы ее так обнимали. Джорджина не шевелилась, боясь вновь спровоцировать Дэниела. — Я не останусь прозябать, а найду себе работу и буду жить как все люди. Может быть, тогда тебе станет понятнее, каково приходится в жизни твоим несчастным клеркам. — Ты выйдешь замуж, и о тебе будет заботиться муж. О работе забудь раз и навсегда. Меня очень удивило и обидело то, что ты предпочла мне этого… ковбоя. Но, откровенно говоря, я даже испытал некоторое облегчение. Мы не пара друг другу. — Именно на это я и пыталась раскрыть тебе глаза! — воскликнула Джорджина и, забывшись, в порыве приподнялась с колен Дэниела, но коляска покачнулась, и ее тут же бросило назад. Лицо Дэниела исказила гримаса боли. Она удивленно обернулась на него, но лицо его вновь стало бесстрастным, только крепко сжатые губы побелели от напряжения. Девушка нахмурилась и, думая, что ему неудобно, попыталась переменить позу, но он вновь удержал ее за талию. «Боже мой, ему это нравится!» Она вновь обернулась к Питеру: — Мы действительно не подходим друг другу. Считай, что я спасла тебя от несчастливого брака. Ты должен благодарить меня, а не вести себя как последний осел! — Как нехороший человек, — мягко поправил ее Дэниел. Джорджина не обратила на него внимания: Дай нам сойти, Питер. Забудем все, как будто ничего не было. Но Питер промолчал, а уже через минуту остановил коляску перед скромным домиком. Вновь взяв винтовку наперевес, он приказал: На выход. Приехали. Дэниел спрыгнул на землю и подал Джорджине руку. Она-то думала, что он сейчас бросится бежать, воспользовавшись тем, что Питер отвернулся, привязывая лошадь. Она даже подала ему знак, но Дэниел молча взял ее за руку и помог выйти из коляски. Господи, сколько можно строить из себя джентльмена?! Неужели он не понимает, что Питер не шутит? Может быть, сначала он хотел как следует напугать их, но теперь все зашло слишком далеко. Он потащит их к священнику и под угрозой смерти заставит пройти через глупую церемонию. Джорджина сомневалась, что такой брак будет считаться законным, но ей все равно не хотелось рисковать. Когда Питер вновь повернулся к ним, Дэниел вдруг притянул Джорджину к себе. «Наконец-то! Сейчас он что-нибудь сделает, как-нибудь выкрутится и спасет меня», — подумала девушка, вздохнув с облегчением. Если вы всерьез задумали провернуть эту штуку с женитьбой, позвольте мне сначала перекинуться с Джорджиной парой слов наедине. Она противоречивая натура, особенно когда ее поднимают прямо со сна, и может испортить вам всю вашу хитрую задумку. Питер дернул плечом. — Если она откажется, я пристрелю тебя. Не думаю, что Джорджи при всех ее недостатках покажет себя такой кровожадной. — Если у вас есть хоть капля мозгов, вы позволите нам отойти в сторонку. Нам некуда бежать, мы у вас на мушке. Но учтите, что по обычаю священник спросит у мисс Хановер ее согласия, и вот тут могут возникнуть осложнения. Разве вы в этом заинтересованы? Дэниел впервые за все утро гневно повысил голос. Джорджина и Питер взглянули на него с удивлением. Узкое лицо журналиста было бесстрастно, но глаза выдавали его: внутри него кипела ярость. Не дожидаясь ответа, он повел Джорджину к ограде, где Питер не мог их подслушать. Мы с вами оба знаем, что ни в чём не виноваты, но весь остальной мир придерживается иного мнения, — тихо проговорил Дэниел, — Я готов поступить по отношению к вам как джентльмен, хотя и вижу, что вы застигнуты врасплох и попросту не готовы к замужеству. Предлагаю уступить Питеру. В любом случае пока вы останетесь… — чуть замешкавшись, он подыскивал нужное слово, — нетронутой, наш брак всегда можно будет аннулировать. Поэтому если вы сейчас дадите свое согласие, я обещаю, что не сделаю ничего, чтобы затруднить в будущем признание нашего брака недействительным. Я понимаю, вам трудно решиться, но в данном случае это наименее скандальный выход из положения. Все посчитают, что вы полюбили другого, и не осудят вас. Более того, это будет даже выглядеть романтично. А скандал навредит всем. Питер расскажет людям, что вы провели у меня ночь, и тогда нам обоим придется несладко. Предлагаю уступить его требованиям и представить дело так, как будто мы с вами именно этого и хотели. Питер поймет, что его месть не удалась, а в ближайшем будущем мы с вами спокойно поправим положение, и каждый вернет себе прежний статус. Дэниел держал ее руки в своих и смотрел на нее так, словно от ее согласия действительно что-нибудь зависело. Джорджина растерялась и не знала, что ответить. Как ни крути, а он просил ее стать его женой. Она не совсем поняла насчет «аннулирования» их брака в будущем, но слово «нетронутая» девушка поняла, в общем, верно. Они будут женаты и вместе с тем как бы не женаты. Как только до нее дошел смысл этого, глаза ее широко раскрылись. Честь ее не пострадает, и вместе с тем она сохранит за собой независимость и в конечном итоге свободу. Вы хотите сказать, что мы с вами останемся… — Нужное слово отыскать было непросто, но она попыталась: — Друзьями? И в то же время будем считаться мужем и женой? Я вас правильно поняла? Улыбка Дэниела была несколько натянутой, но он утвердительно кивнул: На время. В будущем нам придется вновь вернуться к этому вопросу, чтобы принять окончательное решение, но пока наш брак — это достойный выход из создавшейся ситуации. Мы ничего не потеряем, а лишь выиграем время. Сердце Джорджины часто билось в груди. В сущности, Дэниел говорил ей то же, что и Питер, но в его устах это фантастическое предложение приобретало совершенно иное звучание. Если ситуация такова, что ей необходимо обвенчаться с кем-нибудь, то пусть уж лучше это будет человек, считающийся с ее мнением. В этой связи Дэниел выглядел гораздо более предпочтительной кандидатурой, чем Питер. Сжав его руку, она кивнула: Хорошо, если у нас нет другого выхода… Заметив, как сверкнули глаза Дэниела, она решила, что он злится на нее. Устремив на него взгляд, исполненный мольбы, Джорджина проговорила несчастным голосом: Простите, я не предполагала, что все этим закончится. Честное слово! Кто же знал, что отец потащит с собой Питера? Да и Питер тоже хорош… Вот уж не думала, что он может быть таким упрямым! Дэниел отпустил руку девушки и легонько провел кончиками пальцев по ее щеке. Улыбка его стала теплее. — Я все понимаю и не виню вас. К тому же осознание того, что мы сейчас расстроим кое-кому планы, служит мне большим утешением. Пойдемте. Джорджина улыбнулась, взяла его за руку и вдруг, приподнявшись на цыпочки, звучно чмокнула в щеку. Может быть, хоть это удержит Питера?Глава 15
Священник уже облачился в свое одеяние с засаленными пятнами на локтях и повязал галстук, хотя и несколько криво. Когда он открыл дверь и увидел на пороге своего работодателя, глаза его поползли на лоб. Очнувшись, он торопливо отошел в сторонку, пропуская в дом Питера и двух его спутников. Джорджина приветствовала священника ослепительной улыбкой: — Мы вообще-то думали бежать, но Питер любезно согласился помочь нам. Надеюсь, мы не поставим вас в неудобное положение? Дэниел мог гордиться ею в эту минуту и отдал должное ее мужеству. Для избалованной светской девчонки Джорджина вела себя образцово. Другая на ее месте давно закатила бы истерику. Впрочем, и то верно, что в такую идиотскую ситуацию могла загнать себя только Джорджина. Он не испытывал ни малейших сожалений по поводу того, что сейчас должно было произойти. Джорджина сама довела дело до крайности. Более того, Дэниел видел в происходящем и хорошую сторону. Очаровательная девушка, предназначавшаяся в жены красивому и богатому наследнику семьи Маллони, выйдет замуж за хромого журналиста, лишенного наследства в тот самый день, когда он появился на свет. Дэниел усмехнулся, представив себе, как будет рвать на себе волосы Артемис Маллони, когда узнает об этом. А узнать он может гораздо раньше, чем этого можно было ожидать. Дэниел понял это только сейчас. Все должно открыться теперь же, во время брачной церемонии. Дэниел был не готов к этому и подозревал, что для Питера и Джорджины правда явится еще большим потрясением. «Будь что будет», — решил он. Джорджина вернула ему куртку, и Дэниел надел ее. Девушка улыбалась, но ее улыбка ему не очень понравилась. Впрочем, ее можно было понять. Питер, весь красный от ярости, с ходу принялся отдавать священнику и его жене необходимые инструкции, и те засуетились. Желая снять напряжение и немного разрядить обстановку, Дэниел улыбнулся Джорджине и откинул у нее с лица выбившийся локон. Ей даже не дали причесаться, а она не настаивала. Вот тебе и светская девица. Лицо ее было бесстрастно, но он знал, что внутри нее кипит ярость и возмущение. «Не дай Бог оказаться рядом, когда ее прорвет… Впрочем, мне, похоже, бояться нечего». Действительно, Джорджина метала молнии лишь в сторону Питера. Дэниел чуть расслабился, но тут вновь вспомнил о том, что во время церемонии ему придется назваться своим полным именем. Как раз в эту минуту Питер представил священнику «молодоженов» и назвал его Мартином. Конечно, можно трусливо отступить и не спорить по этому поводу. Тогда, возможно, брак будет считаться недействительным и им с Джорджиной не придется затевать скандальную процедуру аннулирования. Но Дэниел хорошо помнил, какую нервотрепку породил в свое время аналогичный обман, совершенный Эви, и ему совсем не хотелось, чтобы здесь произошло то же самое. К тому же Дэниел привык не бояться правды, какой бы щекотливой она ни была. Поэтому когда священник попросил их выйти вперед, он с улыбкой взял Джорджину за руку и исполнил просьбу. Откровенно говоря, он совсем не жалел о том, что ему сейчас придется стать мужем Джорджины Хановер, пусть временно. Веселая, жизнерадостная девушка, неглупая и к тому же хороший фотограф. Дэниел всю жизнь мечтал о подруге несколько иного, интеллектуального склада, но что-то подсказывало ему, что ослепительная улыбка Джорджины скоро заставит его изменить сложившиеся предпочтения. И хотя она была миниатюрной блондинкой, а Дэниел всегда грезил о высокой и гибкой, как лиана, брюнетке, ему не составляло никакого труда представить Джорджину в своей постели. И если уж быть до конца честным с самим собой, именно поэтому он сейчас и стоял с ней под руку перед священником, который скороговоркой бормотал слова брачной службы. Джорджина Хановер была весьма аппетитной девушкой, а Дэниел давно уже терпел жестокий голод. Но все-таки как быть, когда его попросят назвать свое имя?.. Каково же было его удивление, когда священник попросил их произнести супружеские клятвы, обратившись просто по имени! — Дэниел, клянетесь ли вы любить Джорджину и заботиться о ней до тех пор, пока смерть не разлучит вас? Джорджина, клянетесь ли вы любить Дэниела и заботиться о нем до тех пор, пока смерть не разлучит вас? Несколько растерявшийся Дэниел перевел глаза на невесту. Девушка повторила клятву так же спокойно, как и он, но пальцы ее чуть подрагивали. Он взял ее за руку и поразился, какая она маленькая и нежная. Да, вот что значит долго воздерживаться от общения с женщинами. Впрочем, похоже, это время в его жизни закончилось. У него не было кольца, чтобы вручить ей, поэтому Джорджине пришлось снять кольцо с правой руки и отдать ему. Дэниел надел его ей на безымянный палец левой руки. После этого она попыталась нервно отдернуть руку, но Дэниел не дал и крепко держал ее вплоть до окончания церемонии. При этом он испытывал весьма странные чувства. Раньше он никогда не задумывался над тем, как будет жениться и что почувствует, держа невесту за руку и внимая словам брачной службы. Поэтому все происходящее казалось почти нереальным. Дэниел нервничал, был даже напуган, но при этом ощущал какую-то особую, неведомую прежде нежность к женщине, стоявшей рядом. И еще он чувствовал желание, предвкушая поцелуй, которым, как он полагал, должна венчаться любая брачная церемония. Но священник, закончив говорить, не предложил им поцеловаться. Удивленный и несколько раздосадованный, Дэниел решил не дожидаться его позволения и, обняв молодую жену за талию, привлек к себе. Ресницы Джорджины вспорхнули, когда она поняла его намерение, но сопротивляться было уже поздно. Губы Дэниела коснулись ее губ, и по всему телу девушки прошла странная волнующая дрожь. Она невольно зажмурилась и вся отдалась нахлынувшим на нее неведомым ощущениям, чувствуя сильные руки мужа на своей талии, утреннюю щетину на его подбородке и вкус его губ. И тогда в ее голове вдруг начали вспыхивать одно за другим невероятные по своей смелости видения, навеянные этим поцелуем и близостью Дэниела. Они стояли так близко друг к другу, что Джорджина касалась его грудью и бедрами. Она была несколько разочарована, когда священник смущенно кашлянул и Дэниел отпустил ее. Ей трудно было отвести глаза от мужа, но она все же заставила себя обернуться и взглянуть на Питера. Тот был весь красный от ярости. На лице его подергивалась жилка, которую она раньше никогда не замечала. Зеленые глаза сверкали бешеным пламенем, и Джорджине стало страшно. Никогда прежде она не пыталась представить Питера в роли классического книжного злодея, но сейчас сравнение напрашивалось само собой. Где свидетельство и регистрационная книга, преподобный отец? — рявкнул он, отвернувшись от молодоженов. — Я хочу, чтобы все было законно. Священник торопливо подал книгу и стал быстро заполнять чистый бланк брачного свидетельства. Потом он протянул перо Дэниелу со словами: Поставьте здесь свою подпись, а потом распишутся ваша супруга и свидетели. Дэниел уверенно и размашисто расписался сначала в регистрационной книге, а потом на бланке свидетельства и при этом, как показалось Джорджине, удовлетворенно хмыкнул. Ее это удивило. Что ему так понравилось, интересно? Неужели в нем нет ни злости, ни даже вполне законного в такой ситуации раздражения? Но он молча передал ей перо и ласково улыбнулся. Появись такая улыбка хоть раз на лице Питера, и Джорджина немедленно влюбилась бы в него. Но увы… Тяжело вздохнув, она взяла перо и наклонилась над листком бумаги, собираясь подписать себе пожизненный приговор. Мельком глянув на роспись Дэниела, она уже хотела поставить свою, но вдруг нахмурилась. Перо замерло в ее дрогнувшей руке. То, что она увидела, было столь неожиданно, что она вновь выпрямилась и обратила на Дэниела недоуменный взгляд, пытаясь понять, что тот задумал. Это шутка или, может быть, тот самый спасительный козырь, который он наконец пожелал пустить в ход? Но ведь он сам говорил ей, что им нужно временно пожениться, чтобы Питер отстал… При чем же тогда эта его подпись? Питер заметил ее нерешительность, и глаза его сверкнули подозрением. Выхватив у Джорджины из рук бумагу, он прочитал вслух: Дэниел Эван Маллони. Дьявол! Швырнув свидетельство на пол и вновь взяв Дэниела на мушку, он рявкнул: Преподобный, нам нужен еще один бланк. Похоже, молодой человек от волнения забыл, как его зовут. Дэниел спокойно поднял свидетельство с пола и передал Джорджине. Глядя на нее, а не на разъяренного Питера, он проговорил: Это моя фамилия, что я могу доказать, предъявив свидетельство о рождении. Запись обо мне можно найти и в ратуше. Если она тебе не нравится, что я хорошо могу понять, ее недолго поменять. Лично я ничего не имею против. Джорджина нерешительно мяла поднятую с пола бумажку, не зная как поступить. Всего несколько часов назад она дала торжественную клятву не выходить замуж за Маллони, и вот пожалуйста. Но, может быть, это просто совпадение и Дэниел не более чем однофамилец? Он появился в городе всего несколько недель назад и до этого его в Катлервилле не было, это она знала точно. Нет, нет, он не может бытьодним из них. С надеждой глядя на Дэниела, она проговорила: Если это просто совпадение и ты им не родственник, я не возражаю. С этими словами она вновь взяла перо и склонилась над свидетельством. — Какой там к черту родственник! — проревел Питер. — Он… — Боюсь, это не просто совпадение, — негромко перебил его Дэниел. Джорджина уже вывела первую букву своего имени, но после слов Дэниела рука ее вновь вздрогнула и замерла. Она растерянно уставилась на бланк свидетельства, словно надеясь найти решение загадки между строчек. Что будет, если она не подпишет? Тогда их брак будет считаться недействительным? Но что тогда? Домой она вернуться не могла. Равно как и стать женой озверевшего человека, который привел ее сюда силой, наставив на нее оружие. Она останется совсем одна, презираемая всем городом за свой вчерашний поступок. Но если она подпишет, то станет миссис Джорджиной Маллони. Господи, зачем Дэниел устроил эту комедию? К чему этот обман? Если это обман… Рука ее дрожала. Вперед, Джорджи, — мягко проговорил Дэниел. — Я не хочу иметь ничего общего с людьми, которые ради собственного благополучия обрекают других на голод и лишения. А подписался я своим настоящим именем только потому, что не люблю кривить душой. По-прежнему ничего не понимающая Джорджина все-таки стала подписывать, но ее вновь отвлекли. Дико вскрикнув, Питер отшвырнул от себя винтовку и с кулаками бросился на Дэниела. Тот никак не ждал нападения и поэтому не;успел подготовиться. Получив сильный удар в челюсть, он отлетел к полке, на которой были выставлены фарфоровые статуэтки, гордость хозяйки дома. Та жалобно застонала. Но Дэниел удержался на ногах и, не дожидаясь второго удара, быстро поднял с пола винтовку. Разворачивать ее не было времени, поэтому он засадил прикладом Питеру в живот. Тот, охнув, согнулся пополам. Дэниел схватил его за воротник и резко дернул вверх, заставив выпрямиться. Когда они встали лицом к лицу, Джорджина взглянула на обоих и тихонько ойкнула. Та же аристократическая линия носа, только у Дэниела небольшая горбинка, очевидно, травма после какой-то драки. Те же плотно сжатые губы, одинаковые подбородки, даже морщинки в уголках ртов одинаковые. Господи, и как она раньше не замечала? Ответ пришел в голову сразу. Внешнее сходство исчезало на фоне различий характеров. Молодые люди были полной противоположностью друг другу. Общительный, дружелюбный и мягкий Дэниел, который всегда готов выслушать собеседника и понять его. И суровый взрывной Питер, чьими главными чертами всегда являлись упрямство и непреклонность. Ничего удивительного, что внешнее сходство между ними бросилось ей в глаза только сейчас. Дэниел хорошенько встряхнул своего обидчика и толкнул его к столу, на котором лежало все еще не подписанное брачное свидетельство. — Распишись в качестве свидетеля, дорогой братец. Ты сам хотел, чтобы все было законно. А потом беги домой и расскажи папочке, что ты наделал. Вряд ли он обрадуется, но надеюсь, все же не вышвырнет тебя в Сент-Луис, как он это сделал в свое время со мной. В противном случае у него скоро совсем не останется сыновей. Питер побагровел, вырвался и попытался вновь ударить Дэниела, но на этот раз тот был готов к нападению и успел перехватить руку брата. Отступив на шаг назад, Дэниел встал рядом с Джорджиной. Подписывай, Питер. Старику можешь ничего не говорить. Давай покончим с этим как культурные люди. Иначе преподобный отец и его уважаемая супруга подумают, что мы все тут сошли с ума, и откажутся нам помочь. Питер схватил бумагу, отчаянно скрипнув пером, расписался и передал ее Джорджине. Бросив на Дэниела страшный взгляд, он направился к двери со словами: Желаю счастья. Но не думай, что я все забуду. Если выяснится, что ты солгал, я тебя повешу своими руками. Такой мерзавец, как ты, не достоин Джорджины. Он вышел и хлопнул за собой дверью. Миссис Хер-рон прошелестела в ответ, закатив глаза: — О Господи… Муж просто передал ей свидетельство, чтобы она тоже подписала. Джорджина вся дрожала. Что и говорить, она не привыкла к таким сценам. Вела до сих пор спокойную, размеренную жизнь. А кричать друг на друга и драться, как это делали только что Питер и Дэниел, могут только пьяные простолюдины в кабаках. Боже правый, во что она ввязалась?.. Дэниел молча сложил бумагу, спрятал ее в карман и вручил священнику несколько монет за беспокойство. Почему этого не сделал Питер? Ведь это он затащил их сюда! И он всегда казался Джорджине образцовым джентльменом. Только сейчас она впервые поняла, как сильно в нем ошибалась. «Неужели и этот человек, которого я знаю всего пару недель, окажется совсем другим?» — с испугом подумала она. Девушку обуял почти суеверный ужас, когда Дэниел, взяв ее за руку, повел к выходу. Она совсем не знала его, не знала даже его настоящего имени. И не хотела иметь своим мужем мужчину, скрывающего свое истинное лицо и пытающегося скомпрометировать и уничтожить собственную семью. Вырвав руку, Джорджина пошла дальше одна, но Дэниел тут же догнал ее. Выйдя на улицу, девушка не обнаружила коляски. Ну конечно, Питер уехал без них, а им теперь придется тащиться пешком по этой незнакомой части города. — Идите прямо, через пару минут мы доберемся до центра, — посоветовал Дэниел, стараясь подстроиться под ее шаг. — Оставьте меня, — не своим голосом прошептала Джорджина. — Мне это будет трудно сделать, поскольку нам с вами по пути. Он вновь нацепил на себя маску дружелюбного веселого журналиста, но Джорджина не дала себя обмануть. Дэниел может приветливо улыбаться, застенчиво протирая очки носовым платком, а уже в следующую минуту набросится на тебя с такой яростью… Он не просто устоял после удара Питера, но еще и сделал ответный выпад. Страшный человек. Поежившись, Джорджина ускорила шаг. Дэниел, однако, не отставал. Он, кажется, и не хромал почти. Может, это тоже часть его маски? Девушка обидчиво поджала губы и, едва не плача, бросилась по улице почти бегом. Мисс Ягодка, нельзя все время бегать. Вчера вы убежали, а посмотрите, что из этого вышло! Он вновь поравнялся с нею. У него даже не сбилось дыхание. Тем временем они вышли на главную улицу. Дворники с любопытством оглядывались на молодую сердитую парочку. Джорджина едва не налетела на газовщика, который тушил фонарь. Ничего я не бегаю. Как же это тогда называется, по-вашему? Утренний моцион? Вещь полезная, спору нет, но к чему же так торопиться? — Боже мой, неужели вам так трудно замолчать и отстать от меня? Мне надо подумать. — Прекрасно, не стану мешать. Но не рассчитывайте, что я от вас отстану. Взгляните на ваш наряд. Если вы останетесь одна, все окрестные мужчины мгновенно слетятся на вас, как… Она не подумала об этом. Ветерок развевал ее шелковые юбки. Легкая ткань обрисовывала стройные ноги, а вырез на груди был слишком низким. Осознав, как глубоко при желании можно заглянуть ей под корсаж, она тут же перехватила взгляд Дэниела, направленный именно туда. Он пялился на ее грудь. И, черт возьми, имел на это полное право, ибо стал ее законным мужем! Только сейчас она до конца осознала, в какую авантюру ввязалась по своей глупости. А как же насчет его обещания не трогать ее?Глава 16
— Дорогая, ну не съем же я вас! Кстати, о еде: почему бы нам не остановиться где-нибудь, где мы могли бы позавтракать и обсудить сложившуюся ситуацию, а? Как взрослые люди? А, мисс Ягодка? — Не смейте меня так называть! — раздраженно бросила Джорджина и упрямо вздернула подбородок. Это прозвище будило в ней странные, незнакомые ощущения, сближало их, а к этому она была не готова. Ей отчаянно хотелось есть, но она не могла себе представить, что вот они сядут сейчас за один стол, станут есть яичницу с беконом и Дэниел будет передавать ей масло, словно они действительно родные друг другу люди. Нет, это слишком… Кроме того, Джорджина готова была в ту минуту отдать полцарства за визит в туалет. Она озиралась по сторонам, но спасения не было. А дома у Дэниела, кажется, нет даже водопровода. Господи, что она натворила? О чем думала, когда совершала побег из отцовского благоустроенного особянка, в котором выросла в достатке и довольстве? Вы правы, вы ведете себя, как ваш отец. Пожалуй, мне стоит называть вас Джорджем. Крепко взяв девушку под локоть, Дэниел свернул в боковую улочку, откуда тянуло вкуснейшими ароматами. Дома, расположенные по обе стороны переулка, были покрыты сажей. Все говорило о том, что в дождливую погоду проезжая часть превращалась в настоящее болото, а в засушливое время пыль лежала таким толстым слоем, что на ней четко отпечатывались следы подошв. Кое-где виднелись убогие витрины, над дверями висели поблекшие вывески с названиями заведений и именами их хозяев. Дэниел подтолкнул Джорджину к дому с вывеской: «У мамы Шуке». Внутри настолько вкусно пахло едой, что у Джорджины даже ослабели колени. Дома она по утрам ограничивалась ветчиной с несколькими крекерами, но тут ей вдруг вспомнились плотные завтраки, которыми потчевала ее подруга, когда она гостила у нее в Кентукки. Горы печенья, море подливки, огромная яичница с ветчиной… От голода у Джорджины закружилась голова. Не успела она выбрать себе место за одним из столиков, как в зал выбежала миниатюрная негритянка и, радостно заголосив, открыла свои объятия Дэниелу: Дании, мальчик мой, где тебя носило? Я каждый день готовлю яичницу, как ты любишь, а тебя все нет и нет! Женщина едва не задушила Дэниела в своих объятиях и далеко не сразу заметила Джорджину, стоявшую в сторонке. А заметив, оттолкнула Дэниела, уперла натруженные руки в бока и осмотрела девушку с ног до головы: — Кто это еще с тобой, Дании? Боже, а худая-то! Ты правильно сделал, что привел ее сюда! — Шуке, это моя жена, Джорджина. Джорджина, это Шуке, лучшая стряпуха в этой части Огайо. Она была бы лучшей и в противоположной части, но там царствует ее матушка. Шуке вся засияла от этой похвалы. — Так, так, значит, малыш Дании наконец вырос и завел себе жену. А что, Бен знает об этом? — Сегодня собирался послать ему телеграмму. Кстати, где он? В Техасе или в Натчезе? — Помчался в Натчез за какой-то приглянувшейся ему красавицей, так что думаю, он и сейчас там. Да и твои, наверно, туда приедут. Лето все-таки. Ты им все расскажи про себя, и поскорее, а то обидятся. Ладно, садитесь сюда, я мигом! Она побежала было на кухню, но Дэниел окликнул ее. Чуть смущенно кивнув в сторону Джорджины, он проговорил: Моей жене нужно э-э… привести себя в порядок. Я протащил ее сюда через полгорода и… Словом… Джорджина бросила на него изумленный взгляд, но промолчала и направилась за негритянкой. Оставалось только надеяться, что уборные в этой части города были такие же чистые, как и дома. Через несколько минут она вернулась уже с совсем другим настроением. Дэниел сидел за одним из столиков, а перед ним было столько еды, что у Джорджины засосало под ложечкой. Особенно аппетитно смотрелись поджаренные темные булочки. Они выглядели такими воздушными, что казалось, вот-вот вспорхнут с тарелки. Джорджина не имела представления о том, как должен выглядеть завтрак молодоженов, но не сомневалась, что примерно так, как этот. Удовлетворенно вздыхая за чашкой кофе, она настолько погрузилась в себя, что не замечала взглядов, которые бросал на нее Дэниел. И только совершенно случайно натолкнувшись на его улыбку, она сурово нахмурилась и, отложив вилку, проговорила: — Не надо на меня так нахально смотреть, Дэниел Мартин, Маллони или как там вас по-настоящему зовут. Я в ярости и еще найду способ отомстить, учтите. — Кому отомстить? Мне? Питеру? Всему миру? — Он вновь с аппетитом принялся за ветчину. — Да и зачем? Что сделано, то сделано. Впереди много работы, и отвлекаться на месть у вас не будет времени. То спокойствие, с которым он воспринял утренние драматические события, раздражало ее, но стоило ему упомянуть о работе, как она насторожилась. Бросив на него подозрительный взгляд, Джорджина спросила: — Вы хотите сказать, что дадите мне какую-то работу? Какую именно? — До тех пор пока я не придумаю способа, как забрать у вашего отца фотопринадлежности и камеру, займетесь интервью. У Маллони и вашего отца работают в основном женщины, и мне думается, вам будет гораздо легче разговорить их, чем мне. — Кто станет с нами теперь разговаривать? Ведь эти несчастные понимают, что одно неосторожное слово может стоить им рабочего места. У меня есть план, но для начала нам нужно привлечь на свою сторону Одри и Дженис. «Это невозможно», — подумала Джорджина. Ей до сих пор было больно вспоминать о том, как она хотела им помочь и что из этого получилось. Вряд ли она когда-нибудь станет желанной гостьей в той части города. Да она и не хочет там больше появляться. Зачем? Чтобы снова нарваться на грабителей? Лучше уж сидеть в ратуше и рыться в документах, посещать светские вечеринки… Должно быть, ее сомнения отразились на лице, потому что Дэниел, пристально вглядевшись в нее, усмехнулся и спросил: — Что, боитесь? — Просто у меня это плохо получается, — несчастным голосом отозвалась Джорджина. — Как и все остальное, впрочем. Дэниел улыбнулся, в его серых глазах сверкнули задорные огоньки. Недолго научиться. Вы все схватываете на лету. Взять хотя бы тот наш поцелуй. Впрочем, оставим эту тему. По крайней мере до тех пор, пока вы не определитесь окончательно, хотите вы или нет быть чьей-то женой. Честно говоря, я с нетерпением жду нашей первой брачной ночи. Джорджина обратила на него испуганный взгляд: Но вы же говорили, это это временно. И что все будет у нас не по-настоящему… Дэниел пожал плечами и ловко сунул ей в рот крупную клубнику. Верно. Все зависит от вас и от вашего решения. Только не раздумывайте слишком долго. Нелегко оставаться верным мужем, когда твоя жена на самом деле тебе вовсе не жена. После этих его слов у Джорджины исчез аппетит. Она поняла, что выбор ее весьма ограничен. Или попытаться на свой страх и риск жить самостоятельно, или смириться с тем, что Дэниел ее муж. Он не будет ждать вечно. Воистину непросто принять решение. Слава Богу, что он не требует от нее немедленного ответа. После плотного завтрака уже не было желания убегать от него. Она даже не возражала, когда Дэниел взял ее за руку и их пальцы переплелись. Ей было даже хорошо. Питер никогда не брал ее за руку, когда этого не требовали правила приличия. Одно ей не понравилось: направление движения. Когда впереди показалось крыльцо с выставленной геранью, Сердце ее упало. Сейчас она вновь столкнется с ненавистью и презрением, обращенными на нее. Господи, и она добровольно туда идет? Заартачившись, она решила удержать и Дэниела, но поскольку тот не поддался, Джорджина попыталась выдернуть свою руку и сбежать. Он не дал ей этого сделать. Хватит прятаться от мира, Джорджина. Пришла пора взглянуть реальной жизни в лицо и преодолеть свой страх перед ней раз и навсегда. У меня много своих забот, чтобы еще заниматься вашими. Вы не ребенок, в конце концов. Джорджина разозлилась. Смерив Дэниела гневным взглядом, она подобрала юбки и решительно направилась к дому с геранью. Пусть не строит из себя благородного рыцаря, без которого ей, слабой и беспомощной девице, никуда. Дженис Харрисон обыкновенная упрямица, и она ей сейчас это скажет в глаза. Дверь открыла все та же юркая старуха с живыми глазами. Джорджина улыбнулась, поздоровалась и, не дожидаясь приглашения, вошла внутрь. В следующее мгновение всю ее решительность как ветром сдуло. Дженис сидела на коленях перед импровизированной убогой постелью в центре комнаты. На ее усталом и красивом лице была написана тревога. На постели лежала хрупкая девочка с золотистыми волосами. Глаза ее были закрыты, сквозь тонкие веки просвечивали вены. Посиневшие, плотно сжатые губы, бледное и тонкое, словно фарфоровое лицо. Потрясенная Джорджина замерла на пороге, будучи не в силах ни пошевелиться, ни сказать хоть слово. Сзади подошел Дэниел и положил руку ей на плечо. Услышав мужские шаги, Дженис обернулась, и, несмотря на горе, которое она сейчас явно испытывала, лицо ее исказилось гримасой гнева. — Уберите ее отсюда, — прошипела она, не отходя от постели больной девочки. — Джорджина теперь моя жена, Дженис. Мы пришли помочь, нравится тебе это или нет. Что с Бетси? Опять приступ? — Она пошла сегодня за город по ягоды, и какие-то скоты отняли у нее лукошко. Она испугалась и бежала оттуда до самого дома. А доктор предупреждал, что ей нельзя нагружать сердце. Оно у нее очень слабенькое, — отозвалась Дженис. При этом она уже иначе взглянула на Джорджину, но по поводу ее нового статуса ничего не сказала. В отличие от старухи, которая усмехнулась: Нашли себе хорошего человека? — Она кивнула на старое, полуразвалившееся кресло. — Присядьте-ка, в ногах правды нет. Приятно видеть человеческую улыбку, это по нынешним временам большая редкость. Дженис вновь зло нахмурилась, но улыбка Дэниела ее обезоружила, и она не стала настаивать на том, чтобы гости ушли, а едко заметила, глядя на Джорджину: — А что же ваш богатый красавчик? Испугался? — Я не желаю становиться женой человека, который способен держать у себя таких работников, как Эган. Джорджина опустилась в кресло, хотя заранее знала, что ее платье безбожно испачкается. Но что поделать? Сажа покрывала в этих трущобах все и вся, и избавиться от нее не было никакой возможности. Дженис фыркнула: Да я готова выйти замуж хоть за черта, лишь бы у него было то, что есть у Питера Маллони! Вы просто набитая дура! Джорджина мило улыбнулась в ответ: — Я вас с ним как-нибудь познакомлю. — Если бы вы вышли за Маллони, то могли бы уговорить его уволить Эгана и отремонтировать наши лачуги, — заметила Дженис уже без усмешки. Смочив в тазу с водой губку, она провела ею по лбу девочки. — Если бы я вышла за него, ничего бы не изменилось. Говорить с ним по-хорошему бесполезно, это все равно что биться головой о стену. На Питера можно воздействовать лишь в том случае, если вы держите его на мушке. — Джорджина оглянулась на Дэниела. — Кстати, это мысль! Может быть, нам стоит попробовать? А вдруг удастся? Мы пригрозим ему, и он уговорит своего отца отказаться от этих домов? А? О, как бы мне хотелось наставить на него ружье хоть раз в жизни и посмотреть на его лицо! Развеселившийся Дэниел кивнул в знак одобрения, но улыбка исчезла, едва он вновь перевел глаза на больную. — У тебя осталось еще то лекарство, которое доктор прописывал в прошлый раз, Дженис? — спросил он. — Оно ведь, кажется, помогло. Джорджина расстроенно вздохнула. Когда она думала, что Дэниел способен прислушиваться к ней, то просто выдавала желаемое за действительное. Он такой же, как и Питер. Как все мужчины. Между ними нет ничего общего: они пришли из разных миров и у них разные цели в жизни. Как она могла хоть на минутку предположить, что он нуждается в ней? Для него, как и для Питера, важно только то, чем он занимается. Что ж, она утешится тем, что по крайней мере его занятие ее больше привлекает. Она проследила за взглядом Дэниела, обращенным на Дженис. Та что-то пробормотала в ответ на его вопрос. Что-то вроде того, что они прекрасно обойдутся и без лекарства. Джорджине не составило труда уличить ее в обмане. Природная гордость не позволяла Дженис признаться в том, что у них нет денег на врача и медикаменты. Это, наверно, понял и Дэниел, но спасительный выход могла предложить с присущим ей тактом только Джорджина. Чьими услугами вы пользуетесь? — спросила она быстро. Дженис бросила на нее хмурый взгляд, но все же ответила: — Доктора Фелпса. — А, доктор Фелпс! Как же, как же… Он мне кое-чем обязан, и полагаю, пришло самое время расплатиться с долгом. Давайте его позовем? Пусть он осмотрит Бетси и даст вам лекарство. Денег не попросит, за это я ручаюсь. Дженис начала было возражать, но Дэниел, мягко положив руку Джорджине на плечо, перебил ее: И думать нечего, так и сделаем. Мы отправимся к нему прямо сейчас, а тебя, Дженис, если ты, конечно, не против, я хотел бы попросить об одном одолжении. Может быть, ты знаешь каких-нибудь женщин из «Хановер индастриз», которые не отказались бы поговорить с нами? Допустим, из числа тех, кто уже не работает на фабрике, а? Составь, пожалуйста, список, а мы заберем его, когда вернемся. Как Дуглас? Он согласится мне помочь с ребятами со вторым выпуском газеты? Надеюсь, он будет еще интереснее. «Он понял меня, понял!» — обрадовалась Джорджина и, вздохнув с облегчением, позволила Дэниелу взять себя за руку. Дженис обещала ему помощь брата в распространении газеты, и после этого Дэниел и Джорджина вышли на улицу. Он не только понял, но еще и подыграл ей. Он просто замечательный, только лукавит иногда! О, как ей хотелось бы познакомиться с его настоящими родителями! Уже на улице Дэниел глянул на нее и спросил: Вы ведь не знакомы с доктором Фелпсом? Джорджина усмехнулась: — Впервые слышу это имя. Но у меня в кармане мое содержание на три месяца вперед. Думаю, за деньги он согласится пойти куда угодно. Девочке надо помочь, она совсем плоха. — У нее очень слабое сердце, и, возможно, она долго не проживет. Подумайте, это ваше последнее содержание. Другого никогда уже не будет. Джорджина вырвала свою руку и смерила его возмущенным взглядом: Да идите вы к черту, Маллони! Она решительно пошла вперед. В спину ей донесся веселый смех Дэниела. «Что же будет, когда придет ночь?» — со страхом подумала она.Глава 17
Что?! Старик вскочил из-за своего массивного стола и посмотрел на старшего сына как на умалишенного. Питер сунул руки в карманы и сверкнул глазами в ответ. Я не мог позволить этому мерзавцу обесчестить ее! А так они оба поплатились. И поделом. Меня сейчас другое занимает. Откуда у него наша фамилия? Я еще не был в ратуше, но если человек клянется всеми святыми в том, что он Маллони, значит, у него имеются к этому веские основания. Не так ли? Артемис Маллони вцепился руками в край стола и смертельно побледнел. То ли от ярости, то ли от чего-то другого, Питер не смог определить — лицо отца было затенено. Лжец! Бессовестный, наглый сукин… — Старик осекся, крякнул и вновь сел за стол. — Цель его для меня очевидна. Подделать документы — плевое дело. Не понимаю, как он узнал, но, судя по всему, паршивец располагает информацией. Мы с матерью никогда не говорили вам раньше, потому что не считали нужным, но… Короче говоря, еще до тебя у нас родился первенец, мальчик. Но он умер на третий день и похоронен на нашем кладбище. Можешь сходить посмотреть. Там камень, и на камне надпись: «Дэниел Эван Маллони»… Питер впервые за это утро вздохнул с облегчением: Так я и знал! Я чувствовал, что этому есть какое-то объяснение! Он нарочно пытается выдать себя за одного из нас! С тем чтобы ограбить тебя и увести у меня Джорджину! Как ты думаешь, у него хватит духу обратиться со своим обманом в суд? И что нам делать? Сумеем ли мы доказать, что его бумажки липовые? Артемис взял перо и что-то быстро написал. Думаю, он решил нас шантажировать и в суд не полезет. Я обо всем поставлю в известность прокурора. Мы должны задавить гаденыша, не дав ему развернуться. — Он бросил на сына суровый взгляд. — Ты поступил очень глупо, отдав ему Джорджину Хановер. Но об этом сам позабочусь. А ты ступай, возвращайся к работе. Слова отца насторожили Питера. Но, прикусив язык, он повернулся и молча вышел. Порой отец бесил его, но он понимал, что это еще не повод, чтобы не повиноваться, — ведь старик знал, что делает. Но на этот раз Питер решил действовать самостоятельно. Начнет он с визита в ратушу. Джорджина выглянула из окна своего нового дома на грязную улицу, по которой протащился фермерский фургон, груженный овощами. «Не поздновато ли ему на рынок? — уныло подумала девушка. — Впрочем, может, ему, напротив, повезло и он успел съездить домой и привезти еще товара?» Обернувшись, она обвела взглядом почти пустую комнату, которую ей теперь придется делить с Дэниелом. Господи, это даже не жилой дом, а бывший склад. В комнатах раньше были конторские помещения и кладовые и повсюду ходили орды грязных потных людей. Краска со стен давно облупилась, полы были истерты и поцарапаны, а нежные ножки девушки привыкли ступать только по полированным… Слава Богу, что хоть водопровод есть. Одной головной болью меньше. Но остальное… Ни занавесок на окнах, ни ковров в комнатах, ни мебели, если не считать типографского станка, соломенного тюфяка, на котором спал Дэниел, и старого продавленного кресла. Она перевела глаза на постель Дэниела. Уж не думает ли он, что ночью она ляжет там вместе с ним? Вздернув подбородок, Джорджина вышла в коридор. Дэниел ушел по делам, оставив ее одну. Интересно, задумывался он над тем, как она проведет время? Впрочем, Джорджина точно знала, что ей нужно сделать — обследовать все это неприютное жилище. Когда она покончила с этим, настроение еще больше упало, но в голове наконец завертелись кое-какие мысли. Напротив этой комнаты была еще одна, в которой она и решила поселиться. Надо лишь вооружиться метлой, ведром, шваброй и вымести из нее вместе с вековой пылью пауков и паутину, развешанную во всех углах. «Надеюсь, что Дэниелу по крайней мере не приходится много платить за аренду этого сарая», — хмуро подумала она. Джорджина пересчитала остававшиеся у нее деньги. Содержание ее было весьма щедрым, но доктор Фелпс запросил недешево. Она знала, сколько стоят нарядные платья и туфельки, но, вступив в новую жизнь, понимала, что отныне придется нести совсем иные расходы, о которых она не имела ни малейшего представления. Будет лучше, если она станет дорожить каждым пенни до тех пор, пока не найдет себе другой источник дохода. Тем более что тратиться на метлу и швабру не нужно. Зачем, если все это она может взять бесплатно? Пусть отец бесится сколько угодно, но у нее столько же акций «Ха-новер индастриз», сколько и у него. Почти столько же. И она имеет полное право воспользоваться арсеналом фабричной уборщицы. В ней проснулась жажда деятельности. Заметно взбодрившись, Джорджина распаковала вещи, достала из сумки самое свое скромное платье и быстро переоделась. Она испуганно вздрагивала от малейших звуков, боясь, что в любую минуту может появиться Дэниел и застать ее неодетой. Но в доме было тихо, если не считать поскуливания собаки, хотевшей, чтобы ее приласкали. Оправив серую юбку и завязав ленточки на туфлях, она потрепала пса за ухом. Тот довольно завилял хвостом. Может, взять его с собой? Впрочем, нет. Дэниел оставил его сторожить станок. Пообещав скоро вернуться, Джорджина вышла на лестницу. Глаза у Дорис полезли на лоб, когда она увидела стремительно влетевшую в приемную Джорджину. На девушке было неглаженое платье, которое больше подошло бы какой-нибудь служанке. Приветливо улыбнувшись и бросив пару слов о погоде, Джорджина проскользнула в цех. Женщины, работавшие там, сидели спиной к двери и не посмели посмотреть, кто вошел. Зато появление Джорджины не осталось незамеченным для мастера, ревниво следившего за тем, чтобы в его владения не вторгались посторонние. К счастью, он был в противоположном конце зала, и, чтобы добраться до девушки, ему надо было обогнуть немало станков и ящиков. Решив подразнить его, Джорджина приветливо помахала рукой и сразу повернула к чулану уборщицы. Она взяла все, что ей было нужно, еще до того, как Эмори успел до нее добежать. Джорджина была уверена, что отец никому не рассказывал о том, что произошло между ними. Хотя бы для того, чтобы не позориться перед людьми. Поэтому она прикинулась избалованной дочкой и улыбнулась в ответ на оклик мастера. — Я все верну. И не беспокойтесь, я умею обращаться с этими вещами, — громко сказала она, спокойно повернулась и вышла из цеха. Проходя мимо Дорис, она вежливо попрощалась и направилась к дверям, которые вели на улицу. Лишь оказавшись за воротами мануфактуры, она смогла перевести дух. Получилось! Не бог весть какой подвиг, но все же. Воодушевившись содеянным, Джорджина решила и впредь пользоваться фабрикой по мере возможности. Конечно, рано или поздно она наткнется там на отца, но об этом пока можно не думать. Когда Дэниел наконец вернулся домой, Джорджина была вся покрыта пылью и сажей, зато на чистых стенах гуляли солнечные блики. Во время уборки она спрятала свои светло-золотистые волосы под шелковым шарфиком, на котором вместо весенних цветов красовались теперь обрывки паутины. Аромат духов перебивался запахом пыли, но Джорджина вся светилась улыбкой, а из-под грязных разводов на лице проступала нежная розовая кожа. При виде ее у Дэниела екнуло сердце. «Это от восхищения», — торопливо попытался он убедить себя. Обернувшись, он подал какую-то команду, и крепкие мужчины начали заносить в комнату кровать. Радостно взвизгнув, Джорджина замахала руками: Не сюда! Грузчики, у которых бицепсы были толще, чем у Джорджины талия, остановились в нерешительности и вопросительно взглянули на Дэниела. Тот пожал плечами и, в свою очередь, посмотрел на девушку: — Куда же? — В спальню, конечно. Протиснувшись мимо грузчиков, она пересекла коридор и распахнула дверь в комнату, где только что закончила уборку. На солнце искрились вымытые окна, комнату заливал яркий веселый свет, а на одной из стен Дэниел заметил квадратное пятно. Там когда-то стоял камин. «Она права. Это будет наша спальня, — подумал он, восхищенно оглянувшись на жену. — Интересно, что она скажет, когда я пожелаю въехать сюда?» Джорджина, находясь в приподнятом настроении, суетилась вокруг кровати, отдавала распоряжения рабочим… Дэниелу не хотелось смущать ее.Наконец-то в доме появилась женщина, которая следит за хозяйством. Дэниел, конечно, не предполагал, что застанет дома такую картину. Он думал, что найдет Джорджину с книгой свернувшейся калачиком в кресле и ожидающей, когда он поведет ее куда-нибудь обедать. А вот поди ж ты, прибралась. В нем шевельнулось теплое чувство к жене. Наконец кровать была поставлена на место и грузчики ушли. Джорджина решила проверить матрас на упругость, а Дэниел стоял у двери, скрестив руки на груди, и ждал, пока она о нем вспомнит. Выступившая на ее щеках краска и та нарочитая тщательность, с которой она потянулась шваброй к несуществующей паутине, ясно дали ему понять, что она в смущении и мечтает о том, чтобы он ушел. Дом преобразился, мисс Ягодка. Вы славно потрудились. Теперь, полагаю, нам потребуется еще один письменный стол. Тогда у нас будет настоящая редакция. Она быстро обернулась и нерешительно подняла на него глаза: Но я думала, вам нужно экономить деньги. Журналистика, как я успела заметить, не приносит больших доходов. Дэниел оперся плечом о дверную притолоку и сунул руки в карманы. Он только сейчас вспомнил, что стоит перед ней в одной рубашке без сюртука. Черт знает, что заставило его подумать об этом, наверно, то, как она на него смотрела. Он нервно повел плечами, и ему вдруг стало очень жарко. Газета еще долго не будет рентабельной, но я уже получил несколько печатных заказов. Вот, кстати, и хорошо, что я теперь не один. Пока буду возиться с этой поденщиной, вы займетесь сбором материалов для газеты. Можете брать Макса с собой. Сдается мне, вы с ним поладили. Джорджина кивнула, но вид у нее был до того нерешительный, что Дэниелу стало ее жалко. «Бедняжка, небось нелегко из богатой жизни-то да сразу в паутину». Внутренний голос подсказывал ему, что цацкаться с ней особенно не стоит, но Дэниел ничего не мог с собой поделать — давал о себе знать комплекс «благородного рыцаря». Давайте-ка я принесу вам воды, вы освежитесь и потом мы куда-нибудь сходим поедим? Тут недалеко есть одно итальянское заведение. Там так готовят, что просто пальчики оближешь! Джорджина оживилась, и рука ее сама потянулась к голове. Она сняла пыльный шарфик и смущенно улыбнулась. Будучи больше не в силах бороться с собой, Дэниел подошел к ней и запустил пальцы в ее шелковистые светлые волосы. Теперь он имеет на это полное право. Как хорошо! В нем стремительно нарастало возбуждение, но он твердо решил ограничиться лишь прикосновением к ее красивым волосам. Честное слово, они сверкают, как солнце. Их ничто не испортит, даже паутина. Я достану вам зеркало, чтобы и вы могли ими любоваться. Ей приятно было услышать про себя такое, но прикосновения Дэниела вызвали в ней нервную дрожь. Однако она не отшатнулась от его рук, напротив, подняла голову и встретилась взглядом с его серыми глазами. Сердце екнуло и забилось чаще. Девушка отвела взгляд в сторону, и Дэниел отпустил ее. Скрыв от него вздох облегчения, она тихо проговорила: — Я скоро буду готова. Он ничего не сказал и молча вышел из комнаты. Хорошо, что. она догадалась здесь прибраться. Еще вчера она была уверена, что их отношения будут чисто платоническими. Сегодня же ей стало казаться, что для мужчин вообще не существует этого слова. А значит, следует держаться от них подальше. Дэниел вышел из состояния мечтательной задумчивости и сразу понял, что что-то не так. Он только что отнес в бакалейную лавку отпечатанные афиши и возвращался домой, думая о том, что там его ждет Джорджина. Вечер они проведут за книгой и легким разговором, боясь думать о том, что случится, когда придет время ложиться спать… Он как раз думал об их первом поцелуе и ломал себе голову над тем, как повторить его и вдохновить этим Джорджину на большее, как вдруг услышал за собой шаги. Дэниел быстро свернул в темный переулок и, затаив дыхание, замер. Его преследователи не прошли мимо — остановились. Чертыхнувшись вполголоса, Дэниел осмотрелся по сторонам, выбирая себе выгодную позицию. Надо быть последним болваном, чтобы мечтать на ходу, да еще в этой части города! У тех двух мерзавцев, испугавшихся его пистолета, наверняка полно друзей, и они захотят отомстить. Уж не говоря о настоящих грабителях, подстерегавших тех несчастных, у кого есть что отнять. Дэниела трудно было застать врасплох, ибо он слишком долго прожил в Техасе, где осторожности учатся быстро. Он просто на несколько минут позабыл о ней, задумавшись о Джорджине. Но теперь был наготове. Прислушиваясь к торопливому шепоту преследователей, совещавшихся у входа в переулок, он искренне жалел о том, что не захватил из дома свой «кольт». Дэниел нечасто брал его с собой, так как это казалось совершенно излишним в Катлервилле. Впрочем, если он и в дальнейшем думает выпускать свою скандальную газету, придется быть всегда готовым к неприятностям. С Артемисом Маллони нельзя не считаться. Он знал, что старик пребывает в бешенстве, если Питер уже успел сообщить ему о поспешном замужестве Джорджины. Дэниел почти жалел своего брата, которого ему, правда, было очень нелегко считать родственником. До сих пор своей родней он мог назвать лишь Эви и ее племянников. Даже хотел дать им свою фамилию. Окончательно успокоившись, он изготовился к нападению. Когда его преследователи появились в переулке, Дэниел сразу заметил, что они не вооружены — хороший знак. Откинувшись спиной на кирпичную стенку, он окликнул их: Вы, кажется, что-то ищете, джентльмены? Те замерли, стали дико озираться по сторонам и, никого не увидев, подняли глаза вверх. Дэниел сидел на подоконнике на уровне второго этажа. Говорите, и побыстрее, потому что у меня свидание с одной прелестной леди. Надо было отдать им должное, они сразу оценили выгодность его позиции и невыгодность своей и не бросились на него тупо с кулаками. Тот, что был повыше, в клетчатом пальто и полосатой жилетке, здорово смахивал на Эгана, если не считать шишковатого носа, которым тот не мог похвастаться. «Похоже, у Маллони целый выводок таких проходимцев», — подумал Дэниел. Спускайся, надо поболтать, — крикнул высокий. Дэниел только скрестил руки на груди и, поудобнее устроившись на своем насесте, усмехнулся. Спускайся, не пожалеешь, — льстиво повторил высокий. Дэниел пожал плечами: Я предупреждал, что у меня мало времени. Если вам есть что сказать, говорите так. Второй зверски поморщился, отчего лицо его стало похоже на перезрелую мягкую картофелину. Мы скажем! Мы тебе сейчас так скажем! — рявкнул он и попытался ухватить Дэниела за сапог. Разведя руки в стороны, тот упер их в стены и лягнул ногой, засадив носком сапога коротышке прямо под подбородок. Тот отскочил назад, завопив от боли. Клетчатый тут же отошел на безопасное расстояние. У нас есть к тебе предложение, выгодное предложение. Одному человеку нужно, чтобы ты убрался из города. И чем раньше ты это сделаешь, тем больше деньжат загребешь. Вот билет на вечерний поезд. Если ударим по рукам, на станции тебе передадут деньги. Но учти: за каждые сутки промедления хозяин будет снимать по сотне. Если же ты уедешь, но вернешься, тебя встретят ножом в бок.
Дэниел вновь откинулся спиной на кирпичную стену. — Какой у вас щедрый хозяин. Передайте ему, что гораздо больше денег меня интересуют документы на «Эй-би-си ренталс». Я тоже готов сделать ему выгодное предложение. Ждать буду до утра. Но учтите: в случае промедления с его стороны я стану требовать бумаг на другую недвижимость, по договору за день. И дело может дойти до его роскошного магазина, так что пусть поторопится. — Ах ты, сучий… — взревел клетчатый и, подпрыгнув, попытался добраться до Дэниела. Уже оправившийся от полученной оплеухи коротышка тоже полез в драку. Дэниел был готов к такому повороту событий. Оттолкнувшись от подоконника, на котором сидел, он прыгнул вниз, одновременно ударив ногами — а на нем были крепкие мексиканские сапоги — обоих негодяев. Приземлившись, он выпрямился и приготовился к новому нападению.
Глава 18
Дэниел! — в ужасе вскричала Джорджина при виде своего мужа и работодателя. Дэниел, споткнувшись, прошел в дверь. Лицо его было разбито и левая сторона уже вспухла, на рубашке темнела кровь. С волос капало. Очевидно, он уже умылся где-то, пытаясь более или менее привести себя в порядок. Криво усмехнувшись, он пробормотал: Я еще ничего смотрюсь, видели бы вы тех двоих. Ей захотелось залепить ему затрещину за эту идиотскую мужскую похвальбу, но она вовремя удержалась, видя, что на нем и так живого места нет. Вместо оплеухи она отвела его к креслу. Дэниел послушно, как ребенок, сел и откинул гудящую голову на спинку, а Джорджина побежала за водой. Если бы она не была так напугана, ей стало бы его жалко. Господи, какие кровоподтеки! Ему, наверно, очень больно… Сейчас не помешал бы кулек со льдом, — проговорила Джорджина, прикладывая к его израненному лицу смоченную в прохладной воде ткань. — Боюсь, завтра вы уже ничего не увидите этим глазом. — Окривею на недельку, — беззаботно отозвался Дэниел и поморщился от боли, когда она коснулась уголком платка его разбитой губы. — Может быть, все-таки расскажете, что с вами стряслось? Он пожал плечами и тут же снова состроил гримасу. Это заставило девушку обратить внимание на его порванную рубаху. Она старательно избегала опускать глаза ниже его подбородка, но, судя по всему, досталось отнюдь не только его лицу. Собравшись с духом, она стала расстегивать еще оставшиеся на рубашке пуговицы. Дэниел кусал губы от боли, пока она делала это, тем не менее сумел довольно весело проговорить: Просто каким-то ребятам взбрело в голову не много подправить мое лицо, а я с этим не согласился. Ничего, больше такого со мной не пройдет. Он помог ей стянуть рубашку, и Джорджина тихо охнула, увидев большие кровоподтеки на его груди. Когда Дэниел надевал сюртук и сажал на нос очки, ей с ним было легко, но теперь… Эти ничем не прикрытые широкие плечи, мощная грудная клетка и мускулистый торс, круглые бицепсы на бессильно повисших руках мгновенно напомнили ей о том, что он не только друг, но и мужчина. И не просто мужчина, а ее законный муж. Мысль, что и говорить, была пугающая. Но вместе с тем именно она приободрила Джорджину. Нет ничего зазорного и постыдного в том, чтобы ухаживать за раненым мужем. Уж не говоря о том, что это даст ей возможность на законном основании частично удовлетворить свое любопытство. Она нерешительно приложила мокрый платок к синяку, располагавшемуся над одним из сосков, и провела вниз, смывая грязь и кровь. Похоже, им хотелось подправить вам не только лицо. Послушайте, может быть, стоит обратиться к врачу? На лице Дэниела появилась улыбка, когда он почувствовал, как ее пальцы коснулись его кожи. Он уже даже не жалел о том, что ему так сильно досталось. Джорд-жина не подняла крик, не устроила истерики и не обругала его. На лице ее была написана тревога, и она так нежно прикасалась к нему… Боже мой, он готов еще раз так подраться, лишь бы потом она ухаживала за ним! — Доктор Фелпс сейчас у Бетси, так что не стоит его беспокоить. Если ребра не сломаны, что выяснится очень скоро, я поправлюсь быстро. Ничего, ничего, со мной и хуже бывало. — Хуже?! — вскричала Джорджина. Глаза ее округлились. Она попыталась представить себе это «хуже» и не смогла. Веки Дэниела тем временем устало сомкнулись. В следующий раз он открыл глаза, когда перестал чувствовать прикосновения. В ее голубых глазах застыл страх. Он ободряюще усмехнулся: Поверьте, сломанная кость болит гораздо сильнее. Принесите мне, пожалуйста, другую рубашку, а я пока тут сам закончу. Вы устали возиться со мной. Нахмурившись, Джорджина вернулась к прерван-ному занятию. — Все мужчины — животные. Удивляюсь, как это мир еще не погиб под их властью. Благодаря женщинам, — тихо отозвался Дэниел. — Они исцеляют наши раны, и мы становимся как новенькие. Вы даже не представляете, как приятно чувствовать ваши прикосновения. Джорджине захотелось швырнуть платок ему в лицо и сбежать, но какая-то необъяснимая магическая сила не давала ей уйти от него. В одном месте она нажала чуть сильнее, и Дэниел издал негромкий стон. Наверно, трещина, — проговорил он. — Завтра утром будет ясно. Предлагаю сходить куда-нибудь поесть, пока я совсем не расклеился. Джорджина испугалась по-настоящему. До сих пор она жила в мире, где ей ничто не угрожало, где рядом был дом и родители. Лишь однажды она по собственной глупости нарвалась на двух мерзавцев, и то Дэниел сразу пришел ей на помощь. Теперь же она могла полагаться только на себя и Дэниел уже не мог ее защитить. Он был сильно избит, еле держался на ногах, и она всерьез опасалась за его здоровье. Выходит, она полностью беззащитна и ни на что не способна? Не знает толком, как обработать его раны, не сумеет приготовить ему поесть, чтобы ему не пришлось никуда идти в таком состоянии. Она даже не знает, где купить продукты. А если те люди, которые избили его, пожелают нагрянуть сюда, она не сможет их остановить. Боже мой, неужели это и есть та «реальная действительность», с которой она до последнего времени никогда несталкивалась? Неужели люди так и живут? — Вам не следует никуда выходить, — проговорила она, увидев, что Дэниел пытается подняться. Тут недалеко есть уютное кафе. Будем надеяться, что они не испугаются моей физиономии. Скажите, вам хватит супа и сандвичей? Джорджина не могла понять, как он в таком состоянии вообще добрался до дома. Ноги еле держали его, а подбитый глаз уже полностью затек. И тогда к ней пришла решимость. «Тебе страшно, дорогая моя, но посмотри, как он страдает! Неужели ты позволишь ему куда-то идти в таком состоянии? Стыдно!» Она решительно усадила его обратно. — Скажите мне, как его найти? Я возьму с собой Макса и принесу еды. Между прочим, сколько стоит печка? Мне кажется, нам пора подумать о том, чтобы обзавестись ею. Джорджина забегала по комнате, поправляя волосы, в поисках накидки, потом пересчитала деньги, кликнула Макса. У Дэниела от этой беготни закружилась голова, и он устало закрыл глаза. Он понимал, что отпускать ее одну в столь позднее время непозволительно, но возражать не было сил. «Благородный рыцарь» на сегодня сдал свои позиции. Что же до печки, то он решил подумать над этим позже. — В случае чего просто скажите: «Стойку, Макс!» Он изготовится, и уже это само по себе должно отпугнуть недоброжелателей; Команду «Фас!» подавайте лишь в самом крайнем случае. Впрочем, не думаю, что у вас возникнут какие-то сложности. Сейчас на улицах ни души. Поздно. Дэниел был смертельно бледен и выглядел таким измученным, что у Джорджины от одного взгляда на него сердце защемило от жалости. Сунув деньги в карман платья, она откинула со лба волосы и, собравшись с духом, чмокнула Дэниела в щеку. — Вы самый храбрый и самый глупый человек из всех, что я встречала, — шепнула она. Губы Дэниела тронула легкая улыбка, и он отпустил ее, строго наказав Максу охранять новую хозяйку. Джорджина нервно споласкивала под струей воды тарелки, которые наутро нужно было отнести обратно в кафе. Если бы она вышла замуж за Питера, подобную грязную работу выполняла бы за нее прислуга. И посуда была бы, конечно, другая. Хрусталь и фарфор, подаренные молодым на свадьбу. Но сейчас Джорджине было недосуг думать о том, чем бы друзья одарили их с Питером. Она думала о человеке, который отдыхал в кресле около стола. Дэниел лишь пригубил бульон и кофе, попробовал откусить кусочек от сандвича, но челюсти свело такой болью, что от плотного ужина пришлось отказаться. Глядя на него, Джорджина искренне жалела, что не уговорила его вызвать доктора. И вообще ему нужно было лечь. Она покосилась на тюфяк, лежавший у стены. Еще днем она планировала, что он будет спать здесь, а она в другой комнате, где кровать. Но Дэниел был очень бледен, и Джорджина видела, что он страдает. В кровати ему будет гораздо удобнее. Днем она перенесла все свои вещи в спальню, но это ничего, кое-что можно будет перенести обратно. Это не займет много времени. Придется несколько ночей про вести на этой постели, ну да ладно, не велика печаль. Чем скорее Дэниел поправится, тем будет лучше для них обоих, и если он будет спать в человеческих условиях, это произойдет быстрее. Приняв такое решение, Джорджина двинулась к двери, намереваясь принести из спальни свое белье и одежду на утро. Дэниел тут же открыл глаза и поднялся с кресла: И верно. Спать пора. Джорджина побледнела и замерла на месте. А он подошел к ней сзади с лампой в руке и взялся за ручку двери. Пытаясь придать своему голосу побольше спокойствия, она проговорила: Я просто хотела перенести сюда кое-что из вещей, прежде чем вы там ляжете. Дэниел свистом подозвал пса и кивнул на станок. Охраняй, — приказал он. Макс послушно лег и положил голову на скрещенные передние лапы. Дэниел положил руку Джорджине на плечо. — Он не уйдет. Пойдем. Проверим новую кровать. От его прикосновения и слов по всему телу Джорд-жины словно прошла молния. Краска, залившая щеки, начала быстро распространяться ниже. Внезапно стало нечем дышать. События приняли неожиданный оборот. Даже будь это нормальная брачная ночь, муж и то должен был бы дать своей молодой жене несколько минут покоя, чтобы подготовиться. Они оказались в коридоре. Почувствовав, что Дэниел подталкивает ее сзади в спину, она заартачилась. Дэниел обратил на нее вопросительный взгляд: — Вы что-то забыли? — Нет, это вы, кажется, кое-что забыли, — ответила Джорджина и, собрав остатки духа, попыталась объяснить: — Ведь, в сущности, я не жена вам, не на стоящая жена… И не могу спать с вами вместе. Я сейчас заберу свои вещи и лягу на вашем тюфяке. — Не говорите глупостей. Кровать большая, места хватит для нас обоих и еще останется. Не беспокойтесь, у-меня и в мыслях нет попытаться как-то воспользоваться ситуацией, если вы это имеете в виду. В противном случае, думаю, вам не составит труда доломать мои ребра, -благо задел уже есть. Он снова подтолкнул ее к спальне. И девушка пошла. Это было безумие, но она пошла. Она очень устала, испытывала страх одиночества, и на самом деле ей совсем не хотелось спать одной в компании пса. Она не особенно-то хотела ложиться и с Дэниелом, но он не оставил ей выбора. Послушно открыв дверь, она вошла в комнату, которую готовила только для себя. Дэниел осмотрелся и, нахмурившись, покачал головой: — Да… ничего не скажешь, хорошо же я подготовил свой дом для появления в нем молодой жены. Но ничего, в понедельник я достану ширму, за которой можно будет переодеваться, а пока… Я погашу свет? Джорджина лишь молча кивнула, не доверяя своему голосу. Лампа потухла, и комната погрузилась во мрак. Два прямоугольника незанавешенных окон четко выделялись на стене, но света практически не давали. Джорджина прерывисто вздохнула, думая о том, что, может быть, ей вообще не стоит раздеваться? Все равно платье безбожно смято и хуже уже не будет. Но за спиной ее раздался шорох, а потом Дэниел негромко проговорил чуть ли ей не на ухо: — Вам помочь? Слава Богу, сегодня она надела платье, которое расстегивалось спереди. Она взялась за верхнюю пуговицу. — Нет, ложитесь. Я сейчас. Он все равно коснулся ее плеча, пальцы его скользнули по ключице и поднялись по шее к подбородку. Наклонившись, он поцеловал ее в щеку: — Улыбнитесь, мисс Ягодка, и все будет хорошо. Он отошел, а через несколько мгновений она услышала, как скрипнула кровать. Его слова и прикосновения будто прожгли ее насквозь и пригвоздили к тому месту, где она стояла. «Господи, Боже мой, что же мне делать? — спросила она себя, и внутренний голос тут же подсказал: — Улыбайся. Смотри на это как на небольшое приключение. Ты мечтала о том, чтобы благородный рыцарь спас тебя от Питера, и получила что хотела. Дэниел, конечно, не самый романтичный из благородных рыцарей, но он лучше других имеющихся в наличии». Расстегнув верхнюю пуговицу, она попыталась улыбнуться. Все лучше, чем рыдать одной в подушку и про-клинать свою судьбу. Наконец она разделась и осторожно легла с другой стороны постели. На ней были только сорочка и панта-лоны. Не бог весть какая защита, но прошлой ночью на ней не было и этого. Однако же Дэниел не пожелал воспользоваться ситуацией, как он выражался. Значит, и сегодня он скорее всего поведет себя достойно… Что вы сделали с вашими обидчиками? — прошептала она. Дэниел фыркнул: Ну, во-первых, носы у них теперь будут уже не те. И осанка станет сутулой. А во-вторых, не волнуйтесь. Они не вернутся. Спите спокойно. Ее успокоить оказалось гораздо легче, чем самого себя. Может, конкретно эти двое больше и не побеспокоят его, но Дэниел готов был биться об заклад, что Артемис Маллони — а «хозяином», конечно, был он — не оставит попыток выжить его из города. Впрочем, пока не было смысла забивать себе этим голову. Он перед ужином надел новую рубашку и из вежливости не стал снимать ее, когда ложился. Ему было жарко, но осознание того, что рядом с ним Джорджина, заставляло забыть обо всех неудобствах. Он взял ее в темноте за руку. Через день-другой, наверно, можно будет попробовать и нечто большее. Но сначала необходимо определить, насколько сильно он досадил своему отцу, взяв в жены именно эту девушку. Жмурясь на ярком солнце, Джорджина решила повернуться на постели и попытаться вновь заснуть, но вдруг обнаружила, что что-то прижимает к подушке ее распущенные волосы. Окончательно проснувшись, она вдруг поняла, что чья-то рука удобно и смело устроилась у нее на груди. Покраснев до корней волос, она отчаянно зажмурилась и постаралась прогнать наваждение. Но оно не желало пропадать. Напротив, рука дрогнула и в следующее мгновение накрыла ее левую грудь. Даже сквозь плотную ткань рубашки тепло, исходившее от чужой ладони, прожигало ее насквозь. Жар быстро распространился от лица по всему телу. Когда же сильные пальцы шевельнулись, коснувшись соска, Джорджи-на решительно стряхнула с себя эту наглую руку и попыталась сесть на постели. Но она совсем забыла про свои прижатые волосы… Какая вы приятная… на ощупь, мисс Ягодка, — услышала она у себя над ухом мужской голос. У нее сердце ушло в пятки. Открыв глаза, она увидела перед собой изуродованное лицо мужа, и ей от этого отнюдь не стало легче. Несмотря на синяки и кровоподтеки, Дэниел улыбался ей, а в здоровом глазу плясали веселые чертики. Рука его вновь отыскала ее грудь и чуть вдавила сосок. Взвизгнув, Джорджина сделала попытку освободиться. Вы обещали мне, Дэниел Маллони! Вы же обещали! Прекратите немедленно, я хочу встать! На лице его отразилось сожаление, и он вздохнул: Эх, вы сами не понимаете, от чего отказывае тесь, мисс Ягодка. Впрочем, я воображаю, на кого сегодня похож. Поцеловать такого нелегко. Мы с вами прямо как Красавица и Чудовище, не правда ли? Может быть, мне стоит пойти и побить Питера, чтобы вам было легче нас сравнивать? Он повернулся на постели, отпустив ее волосы, и Джорджине наконец удалось от него удрать; Вскочив с постели и уперев руки в бока, она устремила на него возмущенный взгляд и уже готова была произнести суровую речь, но замерла, словно пораженная громом. Она увидела, что на Дэниеле нет ничего, кроме рубашки. Краска залила ей щеки, и взгляд невольно скользнул вниз по его голым ногам. Они были покрыты легкой растительностью по всей длине вплоть до ступней. Взгляд ее вновь стал подниматься, но тут она заметила, что край рубашки задрался, и, покраснев еще больше, отвернулась. Я буду вам очень обязана, если вы дадите мне возможность спокойно одеться. Дэниел лежал на спине, закинув руки за голову, и не спеша изучал фигуру девушки, четко очерченную ярким светом, проникавшим через окна. У нее оказалась тоненькая талия красивые круглые бедра и стройные ноги. Панталоны доходили только до колен, поэтому ему ничто не мешало любоваться ее оголенными икрами. Он представил себе, как их ноги переплетутся, и его охватило возбуждение. Подняв глаза, он искренне пожалел о том, что не видит со своего положения ее груди. Даже не знаю, как мне быть, — лениво произнес он. — Все тело ноет. Не исключено, что без ободряющего массажа я не смогу подняться с постели. Поза ее стала еще более напряженной. — Я не подойду к вам до тех пор, пока вы не оденетесь, Дэниел Маллони, Это не смешно. Остановив взгляд на самой «ноющей» части своего тела; выпиравшей из-под края рубашки, Дэниел согласился: Да уж какой там смех? Джорджина по-прежнему стояла к нему спиной, наверное, уже в сотый раз за прошедшие сутки задавая себе вопрос: «Боже мой, во что я ввязалась?» Вот скрипнула кровать, и она услышала, как его ноги коснулись пола. — Все, теперь можете смотреть, — раздался голос Дэниела. Она обернулась, и распущенные волосы густой волной заструились по плечу и спине. У Дэниела захватило дух от восхищения. На ярком свету рубашка просвечивала насквозь, и он в одно мгновение узнал о Джорджине все, что так хотел узнать. Она была прелестна. Волосы, казалось, состояли из переплетенных золотых и серебряных нитей, высокая грудь натягивала ткань рубашки, застегнутой на все пуговицы до самого горла. Голубая ленточка с оборкой под самой грудью лишь подчеркивала красоту ее формы. Дэниел видел перед собой новый, незнакомый тип женщины. Раньше он предпочитал высоких и хрупких смуглых краса-виц, но что-то подсказывало ему, что его вкусы быстро изменятся. Впрочем, она смотрела на него сурово, и он понял, что сейчас не время для глупостей. Откинув волосы со лба, Дэниел попытался улыбнуться побитыми губами: — Мне надо сегодня много работать у станка, так что одевайтесь быстрее. Как только будете готовы, дайте мне знать, и мы сходим куда-нибудь поедим. С этими словами он вышел из комнаты и тихо прикрыл за собой дверь. Только после этого Джорджина смогла перевести дух. Восторженный взгляд Дэниела пробудил в ней странные и пугающие ощущения. «Он разглядывал меня! — пронеслось у нее в голове. — И я ему понравилась». Это было как откровение для Джорджины. Она — женщина и может быть желанной. Она почувствовала, что в жизни ее произошел коренной перелом. До сих пор на нее все смотрели как на избалованного ребенка, которого можно похвалить — ах, какая красивая девочка! — потрепать по голове и отослать в комнату, чтобы не мешал взрослым. И она сама так о себе думала. Но Дэниел увидел в ней женщину. Осознание сего факта легло на Джорджину бременем новой ответственности. И она еще не знала, хочет ли нести этот груз. На краткий миг ей отчаянно захотелось вернуться в прежнее состояние, превратиться в маленькую девочку, у которой есть друг ковбой… Но возврата назад не было. Стараясь не обращать внимания на странную реакцию своего организма на все происшедшее, Джорджина потянулась к платью. Она не просто женщина, а замужняя женщина. Многое в этом ей еще было не ясно, но одно она знала точно: супружеские отношения — это по крайней мере взаимопомощь. И она будет помогать мужу до тех пор, пока длится эта их странная совместная жизнь.Глава 19
Полагаю, начать лучше всего с бесед на фабрике, — проговорил Дэниел. Он расхаживал взад-вперед по комнате, которую они называли теперь гостиной. Скатанный тюфяк лежал в углу у стены. С субботней ночи им никто не пользовался. Взгляд Дэниела на мгновение остановился на ней, и он нервно провел рукой по волосам. Вторая ночь, проведенная с Джорджиной, была точной копией первой, и он чувствовал, что уже начинает сходить с ума. Джорджина сидела за столом и вычитывала гранки. Не поднимая головы, она ответила: Нечего сюда приплетать фабрику. Я хочу разделаться с Маллони, а не с отцом. Дэниел резко обернулся и устремил на нее сердитый взгляд: Но ведь вы сами советовали мне начать с фабрики вашего отца! Я наконец-то пошел вам навстречу. До нее рукой подать, вон только улицу перейти. Пробраться на территорию вам ничего не стоит, и ведь вы намекали на какую-то связь фабрики с магазином Маллони. В его голосе послышалось раздражение, но Джорд-жина продолжала работать над гранками. Дэниел все утро расхаживал по комнате, словно тигр в клетке. Она-то думала, что он будет лежать, смотреть в потолок несчастными глазами, тихонько постанывать и жаловаться на боли во всем теле, но он успел уже отпечатать кое-что для нового номера газеты, а теперь ходил взад-вперед как заведенный. Джорджина чуть ли не мечтала о том, чтобы он пошел на улицу и подрался еще с кем-нибудь. Это было давно. Тогда я еще думала, что в конце концов фабрика перейдет к Питеру. Но вышло иначе. Я являюсь совладелицей фабрики и не желаю рубить сук, на котором сижу. И вообще я считаю, нам сейчас нужно заняться «Эй-би-си ренталс» и проблемой улучшения условий проживания в бедняцких кварталах… Дэниел вдруг замер на месте. Вы являетесь совладелицей фабрики?! Джорджина наконец подняла глаза: Да, «Хановерй индастриз». Бабушка оставила мне сорок процентов акций в наследство. Дэниел выжидающе молчал, не удовлетворенный краткостью ее ответа. Джорджина пожала плечами: Отец вынужден был занять деньги у своих родителей на покупку фабрики. За это он отдал им долю в сорок процентов. Когда дед умер, он оставил пакет акций бабушке, а та, в свою очередь, оставила его мне. Она, очевидно, надеялась, что это будет мое приданое. Папа, конечно, рассчитывал, что моя доля, перейдет к Питеру, когда мы поженимся. Но вы сами знаете, как все вышло. И насколько мне известно, мои права на эти сорок процентов вступят в законную силу, когда мне исполнится двадцать один год. А когда вам исполнится двадцать один год? — спросил Дэниел, сурово взирая на нее здоровым глазом. Джорджина улыбнулась: Четвертого июля. Дэниел открыл рот, чтобы что-то сказать, но лишь скрипнул зубами, повернулся и отошел к окну. — Советую вам поскорее обзавестись адвокатом. Я охочусь за «Маллони энтерпрайзис», и интуиция подсказывает мне, что они как-то связаны с фабрикой вашего отца. А это значит, что, когда рухнет империя Маллони, пострадает и ваше наследство. — Я соберу его по кусочкам заново, — ответила Джорджина. Покончив с гранками, она поднялась из-за стола, поправила на себе платье и потянулась к шляпке и перчаткам. — Пойду к Харрисонам, вернусь к обеду. Дэниел быстро обернулся и устремил на нее сердитый взгляд. Джорджина спокойно натягивала белые перчатки. Вы этого не сделаете. Одна никуда не пойдете! Джорджина подозвала Макса. А кто меня остановит? — усмехнувшись, спросила она и, прежде чем он успел произнести хоть слово, вышла из комнаты. — Бетси сегодня выглядит гораздо лучше, — проговорила Джорджина, присаживаясь по приглаше-нию старухи. Дженис презрительно фыркнула, увидев на гостье простое серое платье: В отличие от вас. Где же ваши красивые шелка и кружева? Что, разве Дэниел не собирается отправиться вместе с вами в роскошное свадебное путешествие, как это, конечно, сделал бы тот ваш красавчик. И вообще, чем вы с Дэниелом только занимаетесь? Симпатичная девочка, сидевшая на полу и игравшая со сломанной куклой, подняла удивленные глаза на старшую сестру. Она, судя по всему, не привыкла видеть Дженис такой раздраженной и ехидной. Джорджина покраснела, но не стушевалась: — У него много работы, и я помогаю. В субботу на него на улице напали, вы уже знаете? Так вот, по-моему, это является убедительным свидетельством того, что ему удалось задеть таких людей, как Маллони, за живое. Но уверяю вас, это еще цветочки. Мы с Дэниелом… — Вы с Дэниелом? Да что вы можете сделать с человеком, которому принадлежит полгорода? А то ночное нападение наверняка только первое предупреждение. Каким будет второе, можете себе представить? — язвительно спросила Дженис. Джорджина не думала об этом. Питер был сдержан и холоден, но не жесток. И она не считала его способным на злодейство. Впрочем, когда он ввалился к ним с винтовкой наперевес, Джорджина поменяла о нем свое мнение. А теперь, быть может, пора кардинально изменить отношение ко многому? До сих пор трудно было представить, что респектабельный, уважающий себя промышленник способен нанять головорезов специально для того, чтобы те избили журналиста. Особенно учитывая то, что этот журналист называет себя его сыном. Джорджина поморщилась и лишний раз вспомнила о том, что новая жизнь, в которую она вступила несколько дней назад, устроена очень несправедливо. Но ничего. Честным людям нужно просто объединиться против негодяев. Несколько ободрившись этой мыслью, она поднялась. Я читала о профсоюзах и считаю, нам следует подумать об их организации. Скажем, если все женщины, работающие в магазине Маллони, сплотятся и вместе выдвинут требования о повышении жалованья и сокращении рабочего дня, им наверняка удастся заставить мистера Маллони удовлетворить их. Без них он быстро разорится. Дженис презрительно фыркнула и вновь принялась за оставленную вышивку. О профсоюзах я тоже читала. Так вот, Маллони уволит всех недовольных и наберет себе новых работниц. Джорджина покачала головой и взглянула на Одри, которая прислушивалась к их разговору без особого интереса до тех пор, пока речь на зашла о профсоюзах. — Объясните хоть вы ей, Одри. Скажите, что набрать новый штат квалифицированных клерков Маллони будет очень непросто. — Она никогда не была там и не поверит мне, — шепнула Одри. Но это же пораженчество! — воскликнула Джорджина, сердито уставившись на обеих. — Это обычный магазин, и любой имеет право заглянуть туда когда ему вздумается. А вы, Дженис, боитесь. Они нагнали на вас страху. Им это выгодно. Давайте сходим прямо сейчас? Вы сами все увидите и поймете. За Бетси пока приглядит Одри. Я оставлю здесь Макса. Дженис опустила глаза на свое штопаное простенькое платьице и покачала головой: Нет, я не собираюсь выставлять себя на всеобщее посмешище. Как только я переступлю порог «Маллони», меня тотчас же вышвырнут обратно на улицу. Джорджина усмехнулась: О нет, не посмеют! А если на нас с вами бросят хоть один косой взгляд, я закачу им такую сцену, какую они надолго запомнят. — Она стянула с рук перчатки. — Вот, наденьте. Сейчас мы сделаем из вас настоящую леди. Она сняла шляпку и, чуть подумав, приколола ее к волосам Дженис. Ну вот, совсем другое дело. Что скажете, Одри? Девушка внимательно осмотрела сестру со всех сторон. Жаль, нет зонтика от солнца, накидки или хотя бы нитки жемчуга… — задумчиво проговорила она, но тут же вскричала: — Мамина камея! Джорджина одобрила камею и передала ее Дженис. Та послушно надела ее, но когда гостья и младшая сестра наконец удовлетворились ее внешностью, она опять покачала головой: Нет, ничего не выйдет. Они сразу меня, раскусят. Джорджина поправила на ней шляпку, сдвинув ее Дженис почти на самые глаза. Пусть думают, что им нравится, но вы ведь пойдете вместе со мной, а меня они знают. Вы хорошо говорите, у вас правильная речь. Кстати, откуда? Дженис пожала плечами: Мама ирландка, а отец англичанин, младший сын викария. Семья отреклась от него, когда он женился на маме. И вообще я должна сказать, что, несмотря на общепринятое мнение, большинство тех, кто приезжает в Америку, происходят из хороших семей. Да, многие не говорят по-английски и вынуждены зарабатывать себе на жизнь трудом, но это еще не делает их животными. Джорджина нахмурилась, уловив в тоне Дженис злой упрек: Да, они происходят из хороших семей, но это еще не делает их ангелами. И делать гадости порой они склон ны не меньше нас, американцев. Я просто так спросила, без всякой задней мысли. Дженис начала стягивать перчатки. Вы доказали себе все, что хотели. А теперь, извините, у меня очень много дел. Джорджина схватила ее за руки и стала подталкивать к двери: — У меня тоже, но я готова отложить их до тех пор, пока не покажу вам, что мы можем сделать. Вы хотите, чтобы ваша сестра вернула работу? Против этого аргумента у Дженис возражений не нашлось, и она, хоть и неохотно, пошла к двери. Уже на улице она вновь оглядела себя с ног до головы и устремила на Джорджину злой взгляд: Я чувствую себя полной дурой! Джорджина подобрала юбку и пошла вперед, дав знак Дженис не отставать. У каждого человека бывают в жизни такие моменты. Даже у Маллони. И надо сделать так, чтобы они чувствовали себя дураками гораздо чаще. Реакция работников магазина на их появление была близка к той, какую предсказывала Дженис. К ним навстречу торопливо зашагал менеджер в черном сюртуке и с жестким белым воротничком, но замер в нерешительности, узнав вдруг одну из двух бедно одетых женщин. Джорджина очаровательно улыбнулась: Доброе утро, Джером. Чудесная погода сегодня, не правда ли? С этими словами она царственной походкой двинулась дальше. Глаза слепила огромная люстра, витрины ювелирного отдела и отдела парфюмерии играли всеми цветами радуги. Клерки же за своими прилавками оставались в тени, и разобрать выражение их лиц было непросто. Джорджина склонилась над стеклом, под которым были разложены дорогие браслеты. — Чем могу помочь? — раздался голос чопорной женщины в коричневом платье из тафты, стоявшей за прилавком. Волосы ее были собраны на затылке в тугой узел, а платье застегнуто на пуговицы до самого горла. От нее исходил мягкий запах лаванды. — Видите? — шепнула Джорджина Дженис на ухо и крепко взяла ее за руку, ибо та порывалась уйти. — Как она говорит с нами! — Обернувшись к клерку, она улыбнулась: — Доброе утро, мисс Уэйлен. Мы с кузиной хотели узнать, собираются ли служащие магазина после работы для отдыха? Я подумываю о том, чтобы устроить небольшой пикник, и намеревалась поговорить об этом с Питером. Как вы думаете, это кого-нибудь заинтересует? Женщина потрясенно оглядела Джорджину с ног до головы. Глаза ее видели простенькое и помятое платьице, но она отказывалась верить им. Наконец, чуть придя в себя, она с трудом улыбнулась: — О, конечно, мы с удовольствием примем в нем участие, если нас пригласят. — А если, например, собраться для другого дела? Скажем, обсудить вопрос о повышении жалованья и сокращении рабочего дня? — задумчиво проговорила Джорджина, постукивая себя пальчиком по подбородку. — И о том, чтобы хороших и честных работников не увольняли из магазина по пустякам, например, только потому, что они в чем-то не согласны с администрацией, а? Бедная женщина от потрясения потеряла дар речи, а Джорджина тем временем перешла к другому прилавку, увлекая за собой Дженис. — Вы ненормальная! — прошипела та. — Нет, я просто очень рассердилась. Вот уж не думала, что Питер нанимает на работу снобов! И знаете, меня уже начинают одолевать сомнения: стоит ли стараться из-за таких, как она? — Джорджина не забывала приветливо улыбаться клеркам, которые провожали ее изумленными взглядами. — Может быть, собрать всех рабочих с фабрики и привести их сюда на экскурсию? Дженис фыркнула, представив себе на минутку это зрелище. В роскошный магазин, где царят солидная тишина и деловитость, вдруг вваливается толпа шумных женщин с мануфактуры. Она схватила Джорджину за руку и повела к от делу дамских шляпок. Испуганная миниатюрная девушка загородила им дорогу, но, узнав Дженис, смущенно улыбнулась. Чем могу помочь? — дрожащим голосом произнесла она. — Как Кларенс? — спросила Дженис, не дав Джорджине времени закатить новое представление. Девушка быстро огляделась по сторонам и, увидев, что их никто не подслушивает, шепнула: — Нормально, мисс Харриеон, Передайте Одри: мне очень жаль, что так вышло. Она не заслужила, чтобы с ней так обошлись. — Что ж, мы хотим добиться того, чтобы подобные истории не повторялись. Расскажи об этом своим. Узнай, многие ли хотят увеличения жалованья… — Дженис оглянулась на Джорджину, — …и отмены произвола со стороны администрации. Мисс Хановер и мистер Мартин собираются помочь вам в этом. Не может же Маллони уволить всех своих работников. Глаза девушки округлились от страха, но она все-таки утвердительно кивнула двум женщинам, прежде чем они отошли от нее. Дженис была знакома еще с несколькими клерками и успела с каждой из них переброситься парой слов, прежде чем администрация магазина почуяла неладное. Джорджина могла гордиться Дженис: когда Питер выбежал из своей конторы, та лишь побледнела и спокойно повернулась к выходу. — Поздно, — шепнула Джорджина. — Я никуда бежать не собираюсь.. — Джорджина, какого черта ты тут делаешь? — крикнул Питер. Обычно сдержанный и вежливый, он был сейчас не похож сам на себя. Его окрик привлек всеобщее внимание. Осознав это и несколько смутившись, он быстро приблизился к женщинам и уже тише сказал: — Ты нарочно пришла сюда в таком виде, чтобы опозорить меня? Джорджина приветливо улыбнулась, взяла его под руку и направилась к выходу. Дженис пристроилась сзади. О, милый Питер, конечно, нет! Я хотела показать своей подруге, приехавшей погостить в наш город, какие у нас в Катлервилле есть роскошные торговые заведения. А переодеться, откровенно говоря, забыла. Только и всею. Мы с Дэниелом эти дни очень много работаем, и я невольно перестала обращать внимание на то, как вы-гляжу. Это, конечно, глупо с моей стороны, ты не находишь? Внешний вид — очень важно. Впрочем, тебе напоминать об этом излишне. Почему ты к нам совсем не заглядываешь? Мы будем очень рады видеть тебя у нас, когда надумаешь, захвати также моего отца и фотокамеру. Мы устроим настоящую вечеринку. Злорадно усмехнувшись, она уже у самой двери сделав неглубокий реверанс и вышла. Дженис торопливо взглянула потрясенного молодого джентльмена, застывшего на месте, и пустилась вслед за Джорджиной. Та быстро шла вперед, и было видно, что в ней кипит ярость. Леди сердится? Вот так потеха! Дженис усмехнулась. Приятно было сознавать, что и у богатых в жизни случаются неприятные минуты. Ей очень хотелось узнать, отчего Джорджина вдруг так разозлилась, но она чувствовала, что расспрашивать ее сейчас об этом не стоит. Ну хорошо, теперь я поняла, что вы с Одри имели в виду, — проговорила Дженис, наконец подстраиваясь к Джорджине. — Эти клерки одеваются и говорят, как леди. В городе не много найдется таких, кто согласится занять их места в магазине и получать при этом мизерную зарплату. Таким образом, если все клерки одновременно перестанут работать, Маллони окажется в исключительно непростой ситуации. Джорджину все еще душил гнев, но она выслушала Дженис и коротко кивнула: — Ему придется закрыть магазин. Главное — как-то уговорить управляющих отделов присоединиться к нам. Питер платит им несколько больше и время от времени дружески хлопает кого-нибудь из них по плечу. За это они готовы ради него пойти в огонь. Если они не поддержат рядовых клерков, Питер какое-то время сможет продержаться только с их помощью. — Не сможет, — уверенным голосом возразила Дженис. Джорджина обратила на нее вопросительный взгляд, и та объяснила: — Мы заручимся поддержкой людей, которых вы никогда не видели и о которых никогда не слышали. Я имею в виду портних, шляпных мастеров, складских работников, посыльных мальчишек. В «Маллони» можно найти не только готовое платье. Они также предлагают услуги по пошиву. А теперь представьте, что будет, если клиенты магазина вдруг лишатся своих любимых мастеров? Джорджина удивленно взглянула на свою новую неожиданную союзницу: — Вы очень хитрая и находчивая, мисс Харрисон. Я благодарю Бога, что вы на нашей стороне, а не против нас.Глава 20
— Джорджина Мередит, я намерен надеть на вас железа! Немедленно прекратите соваться не в свое дело и отправляйтесь спать. Я тут скоро закончу и приду к вам. — Нет, это и мое дело! Если допустить какую-нибудь ошибку, мы оба поплатимся. Так что я имею такое же право заниматься этим, как и вы! И она была абсолютно права. Дэниел вновь водрузил на нос очки и сердито покосился на ее затылок. При свете лампы волосы Джорджины приобрели бледно-серебристый оттенок. Помыв вечером голову, она собрала их в свободный узел. Еще в первую их встречу в поезде Дэниел понял, что она умеет быть своенравной, но он и предположить тогда не мог, что это окажет влияние на его личную жизнь. Достав из-за уха карандаш, он буркнул: Для меня это профессия, я занимаюсь этим гораздо дольше вас, так что можете, мне спокойно довериться. А утром, если для вас это так важно, проверите сами. Ему очень хотелось, чтобы она поскорее ушла в спальню и заснула к тому времени, как он придет туда. Это должно заметно ослабить соблазн. Все последние дни она работала наравне с ним и очень уставала. Спала Джорджина крепко, и потревожить ее было сложно. Однако, сама того не подозревая, она давно уже превратила ночи для Дэниела в муку. Одним своим присутствием рядом с ним в постели. «Я не имею права упрекать ее, ибо сам устроил себе такую жизнь», — без конца повторял он. Но кто же мог знать, что это будет доставлять ему столько проблем? Он не относился к числу тех мужчин, которые думают о сексе днем и ночью. Своим духовным запросам он уделял внимания гораздо больше, чем физическим. И привык так жить. Но ему не приходило в голову, что организм может неожиданно восстать, выйти из повиновения и потребовать удовлетворения, на которое было наложено табу. Джорджина зевнула и потянулась. Дэниел отлично знал, что под халатиком на ней только сорочка и панталоны. И всякий раз, когда полы халата расходились, взгляд его невольно проникал в щель, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. Примерно представляя себе, что она прячет под одеждой, он уже не мог думать о чем-то другом. Хмуро глядя в текст гранки, он пред-ставлял себе, как было бы хорошо запустить руку под халат, провести ею по обнаженной груди… Черт возь-ми, он не уставал проклинать себя за то, что не вос-пользовался ситуацией, которая возникла тем первым утром, не уставал проклинать себя за то, что продолжает терзаться этим и не в силах отвлечься. А между тем Дэниел не сомневался в том, что Джорджина ни о чем не подозревает и отнюдь не смотрит на него такими глазами, какими он смотрит на нее. Мысль о том, что меньше чем через месяц, она вступит в официальное владение своей долей в «Ха-новер индастриз», представлялась ему почти спасительной. Он наймет адвоката, который позаботится о том, чтобы Джорджине выплачивали причитающиеся ей доходы без обмана. Тогда они спокойно разведутся и каждый пойдет в жизни своей дорогой. Дэниел считал, что только это спасет его от сумасшествия. Затаив дыхание, он следил за тем, как Джорджина ведет борьбу с накатывавшей на нее дремой. Наконец она уступила, устало вздохнула, подошла к нему и поцеловала его в висок. Откуда ей было знать, что именно эти ее легкие невинные поцелуи неизменно возбуждали его настолько, что он готов был лезть на стенку? Дэниелу захотелось схватить ее, обнять за талию, привлечь к себе, посадить на колени, овладеть ею… И заниматься этим прямо на полу. На кровати. Везде где только можно. До утра. До следующего вечера… Сколь угодно долго, ибо он знал, что если начнет, остановиться уже не сможет. Но он не мог начать. Джорджине было незнакомо слово «страсть». Она относилась к нему в лучшем случае как к брату. И правильно. Дэниел всегда был одиночкой. Забытый собственной семьей, он рос сам по себе, если не считать того, что о нем заботились няня-воспитательница и сводная сестра. Потом няня умерла, а чуть позже у сестры появились свои собственные интересы. И Дэниел остался один. Женщины всегда видели в нем друга, и только. Почему же сейчас все должно измениться? Он засиделся за гранками допоздна, но наконец работа была сделана, и ему не оставалось ничего другого, как удалиться в спальню к спящей жене. И несмотря на то что он зверски устал и еле добрел до постели, он заснул далеко не сразу. Нелегко было заснуть, видя рядом с собой прелестную женщину. Проклятие, неужели он сам обрек себя на такие страдания? Джорджина весело рассмеялась, увидев торжествующую физиономию Дугласа, который прибежал за последней пачкой газет. Весь тираж поразительно быстро разлетелся по городу, и мальчишки ликовали. Им это было важно, ведь с каждого экземпляра они получали по монетке. Но еще важнее это было для Дэниела. Люди хо-рошо раскупают газету, значит, первый номер пришелся им по душе, и они с нетерпением ждали второго. Если дела и дальше так пойдут, не за горами время, когда можно будет организовать подписку. — Ну, какая реакция в «Маллони»? — спросила Джорджина Дугласа, набивая его почтовую сумку газетами. — Я видел, как клерки шли с работы, — похвалился тот. — Они сказали, что весь день в конторе стояла гробо-вая тишина. Ни криков, ни ругани. Сами работники только и говорят, что о газете, мисс Джорджи. Все шепчутся между собой, и многие уже говорили с Дженис. Я думаю, ваш план сработает. Никому ведь не хочется, чтобы его эксплу… — Он запнулся, не в силах выговорить слово. Эксплуатировали. Это верно, — подтвердила Джорджина. — Твоя сестра вновь получит работу, даже если для этого придется закрыть на время магазин. Человека никто не смеет лишать его законных прав! Мальчишка заулыбался и, схватив сумку, умчался. Деньги, вырученные за продажу газеты, волновали двенадцатилетнего Дугласа больше, чем умные речи мисс Джорджи. Вскоре после этого вернулся Дэниел. Плюхнувшись в их старенькое кресло, он широко улыбнулся: Жаль, что сегодня мы не ужинаем у мэра дома. Уверяю вас, нынче там будут говорить не только о пьяницах-ирландцах. Джорджина села ему на колени и поцеловала в щеку. Несколько ночей, проведенных вместе, сделали ее смелой. Теперь она уже не стеснялась быть самой собой в присутствии Дэниела. Одно сравнение стоимости порции молока для ребенка с недельным жалованьем его матери чего стоит! Гениально! Всем сразу станет ясно, что мать вынуждена голодать, только бы накормить свое чадо. И женщины прольют над этой статьей немало слез, уверяю вас! Правда, мужчины вряд ли обратят внимание на ваши цифры. А что могут одни женщины? Они не имеют власти в городе. Дэниел обнял Джорджину за талию и-поудобнее устроил ее у себя на коленях. Она не стала возражать и делать попыток освободиться. Улыбнувшись, он в благодарность за это поцеловал ее в шею. Вы недооцениваете женщин, моя дорогая. Весь магазин Маллони держится на них. Женщина — основной клиент. Они покупают платья для себя, рубашки и носки для своих мужей. И если женщины вдруг решат бойкотировать «Маллони», магазин закроется уже на следующее утро. Джорджина весело вскрикнула и запрыгала у него на коленях. Дэниел удержал ее — причем одна рука его легла ей на ягодицу, — чтобы она не свалилась. У него закружилась голова, и поэтому он не расслышал почти ни слова из того, что сказала Джорджина: Ага, я придумала, что можно сделать! Я со многими женщинами знакома лично. Их мужья наверняка не дадут им прочитать газету, но это сделаю я! Загляну как-нибудь к Аойоле на чай и прослежу затем, чтобы все ее гости ознакомились со статьей. Я уверена, Лойола меня поймет, как поймет и несчастных матерей, о которых вы написали. И она присоединится к нам! А если потом нам с ней удастся уговорить всех женщин города объявить бойкот магазину до тех пор, пока рядовым клеркам не повысят жалованье, «Маллони» прогорит в одночасье! Дэниел отважился еще на поцелуй, пробормотав что-то нечленораздельное в знак согласия. Но, говоря по чести, в эту минуту он не думал ни о магазине, ни о несчастных матерях с их детьми. Он думал совсем о другом, и это «другое» было так близко… — А не пора ли нам спать? — негромко предложил он, уткнувшись лицом ей в шею. Но Джорджина была слишком взбудоражена и не могла усидеть спокойно. Вскочив, она устремилась к двери: Пойдемте в кафе, послушаем, что там говорят! Дэниел устало прикрыл глаза и с трудом сдержал горький стон. Терпеть эту пытку от Джорджины, казалось, уже не было сил. «Лучше уж пусть меня бьют в подворотне каждый день», — подумал он, с удивлением подметив в себе эту мазохистскую черточку, о существовании которой ранее не подозревал. Вздохнув, он поднялся с кресла и пошел за ней. Да, Джорджина, дорогая, я прочитала эту необыкновенную статью в газете мистера Мартина. И она меня очень встревожила. Что, если у моей портнихи, услугами которой я постоянно пользуюсь, вдруг сидит дома голодный ребенок? Ведь тогда она не способна полностью отдавать себя работе, она беспокоится за него и в таком состоянии запросто может уколоть меня булавкой или испортить платье, не правда ли? Честно говоря, после ознакомления с этой статьей я вообще удивляюсь, как эти клерки еще работают, а не грабят по ночам прохожих в попытке достать средства, чтобы прокормить себя и своих детей. Я прямо содрогаюсь! Лойола Бэнкс вздохнула и с укором взглянула на жену священника: Ты не о том говоришь, Лолли, Вспомни-ка, сколько ты заплатила магазину в прошлом году за свои платья. Тебе не кажется, что Маллони при таких доходах могли бы платить твоей любимой портнихе немного больше, чтобы ей хватало не только на молоко? Ах, Лойола, только не начинай, пожалуйста, опять разглагольствовать о правах женщин! Это не имеет к делу никакого отношения. Клеркам платят достаточно. Кто же виноват, что они все деньги тратят на выпивку в конце рабочей недели? — проговорила супруга содержателя лесопильного завода. — Вот куда все уходит! А молоко для голодающих детей — это чистой воды спекуляция. Вы знаете, как тяжело моему Гарри приходится по субботам, если накануне он дал своим рабочим аванс? Они не могут выйти на работу из-за похмелья или приходят, но работают так, что уж лучше бы и не приходили. А если он станет платить им больше, завод вообще остановится! Нет, что ни говори, но это настоящее зверье, а не люди! Джорджине захотелось наброситься на нее и выдрать у нее все волосы, но она смиренно потупила глазки и проговорила: — Я знакома кое с кем из клерков магазина, миссис Гаррисон. Одна семья происходит из духовного сословия, и у других с происхождением дела обстоят неплохо. Это нормальные люди, которые вынуждены были покинуть родину из-за преследований по религиозным или политическим мотивам. Теперь они учат язык, обычаи нашей страны и пытаются начать здесь новую жизнь. То же самое происходило и с нашими предками, когда они приехали в Америку. Кроме того, большинство клерков в «Маллони» — это американцы во втором колене. Про-сто обстоятельства сложились так, что у них в семьях очень мало денег и им приходятся наниматься на тяжелую работу. Мне кажется, мистеру Маллони ничего не стоило бы пожертвовать парой своих роскошных экипажей и пустить средства иа помощь этим людям.. Не забудьте посоветовать это Питеру, Джорджина, когда он захочет купить вам в подарок первую коляску. Пожертвуйте деньги на жалованье клеркам, откажитесь от подарка, и вы увидите, что это нелегко. Как странно… Значит, Питер никому еще не рассказывал об их разрыве. И отец тоже. Иначе эти женщины уже давно знали бы о том, что она теперь живет на другом конце города. «Прислуга знает, — подумала Джорджина, — но с прислугой они не общаются». Она больше не принимала участия в глупом разговоре. Стало ясно, что от этих эгоистичных, беспечных женщин ей нечего ждать. Если она скажет им, что является женой издателя газеты, это не приблизит ее к цели, но ей очень хотелось сказать им, чтобы посмотреть на их лица. Впрочем, раз Питер и отец никого не поставили в известность, и ей болтать незачем. Грустно вздохнув, Джорджина отставила свою чашку и попросила у Лойолы разрешения уйти. Она окончательно поняла, что вопрос об объявлении бойкота «Маллони» обсуждать в этом кругу нет смысла. Придется придумать что-нибудь другое. Лойола проводила ее до порога. Ты слишком многого хочешь добиться сразу, милая Джорджина. Я знаю, что у тебя доброе сердце, но война с магазином не сделает этот мир лучше. Подожди немного, вот выйдешь замуж и на некоторые вещи станешь смотреть по-другому. И потом, ты была не права, когда говорила о том, что у женщин нет власти в этом городе. У женщины всегда есть власть, надо только уметь ею пользоваться. «Для чего? Для того чтобы выбивать из мужа новыеэкипажи и красивые наряды? — уныло подумала Джорджина, прощаясь с хозяйкой дома. — Ведь вам больше ничего и не нужно». Выйдя на улицу, она направилась к церкви, где Дэниел распространял кое-какую свою литературу. «Надеюсь, он провел этот день с большей пользой», — думала она. Вдруг Джорджина увидела приближающийся отцовский экипаж. Середина дня, обычно в это время он был на фабрике. Но, может, это Блюхер, отправившийся по маминым поручениям? Джорджине не хотелось встречаться со стариком. Она махнула ему рукой в знак приветствия и стала переходить улицу. Но экипаж замедлил ход, и, к своему удивлению, девушка увидела за Блюхером своего отца. Тот вылез и протянул к ней руки: Джорджина, слава Богу, я тебя нашел! Мать… она серьезно заболела. Я отвезу тебя к ней. Скорее! Лицо отца было серым и измученным, в глазах застыли искренняя тревога и страх. Не говоря на слова, Джорджина позволила ему усадить себя в экипаж. Несмотря на все ее недостатки, она нежно любила свою мать и сожалела о том, что они не виделись так долго. Но Джорджина не смела переступить порог родительского дома без приглашения. Правда, она никак не думала, что вернется при таких обстоятельствах. Что случилось? Что говорит врач? Как она себя чувствует? — набросилась она на отца с расспросами, Как только экипаж тронулся с места. — Боюсь, дело плохо, Джорджина. Видимо, нам придется вновь отправить ее в санаторий. Доктор дал ей успокаивающее. Я думал, что ей станет лучше, но… Словом, ждать больше не мог и поехал за тобой. Судорожно сцепив руки на коленях, Джорджина стала молиться: «Господи, придай мне мужества, помоги пережить это испытание!» В эти минуты она отчаянно нуждалась в Дэниеле. В его жизненном опыте, спокойствии, добрых советах. Неужели нет иного выхода из ситуации, кроме как отослать маму в тот проклятый санаторий? За что ей это наказание? Только за то, что ей непросто живется в этом мире? Джорджина чувствовала, что отец предлагает неверное решение, а вот если бы сейчас рядом оказался Дэниел… Спустя несколько часов успокаивающее уже дали самой Джорджине. Забрав чашку из ее вялой руки, Джордж Хановер обернулся к врачу, который стоял перед ним и качал головой: — Случай весьма распространенный. Мне очень жаль, что так случилось, Джордж. Но сильно не переживай, нынче медицина научилась творить поистине чудеса. Через несколько месяцев она поправится. Надеюсь, молодой Маллони с пониманием отнесется к ситуации и потерпит. С мужчинами подобных нервных отклонений не бывает, так что за сыновей Питер может не беспокоиться. А если еще научится контролировать Джорджину и оберегать ее от разного рода приключений, они будут счастливы вместе. Если хочешь, я сам поговорю с ним и обрисую положение. — Это очень любезно с твоей стороны, Ральф. Позови Блюхера, пора ехать. Не сомневаюсь, что продолжительный отдых в санатории поможет ей. Я не должен был отправлять Джарджину в ту школу, но ее мать… — Джордж беспомощно развел руками. Ральф ободряюще похлопал его по спине: — Я понимаю. Ты принял нелегкое решение. Надеюсь, у Долли хватит сил сопровождать тебя? — Все будет нормально. Может быть, ты оставишь мне немного этого снадобья? На тот случай, если она вдруг излишне разнервничается в пути? Ральф вынул из саквояжа пузырек: Пожалуй, это и Джорджине не помешает, если что. Тут хватит на всю дорогу, только не превысь дозу, о которой я тебе говорил. И да хранит вас Господь. В комнату вошел Блюхер и по знаку хозяина взял на руки его дочь и отнес в карету. Сам же Джордж спрятал пузырек с опием в карман сюртука и отправился искать жену. Дэниел вновь принялся расхаживать по площади перед церковью из конца в конец. Джорджина говорила, что чай у Лойолы заканчивается самое позднее в пять. Он вынул часы и глянул на циферблат. Уже семь. Черт, надо было чаще следить за временем, как же он упустил из виду? Джорджина давно уже должна была прийти. Куда ее понесло, в самом деле? Что за новые сумасшедшие мысли завертелись у нее в голове? От беспрестанной ходьбы заныла больная нога, но он все же решил пройти всю улицу до дома мэра. Может быть, Лойола Бэнкс знает, куда от нее пошла Джорджина? Слуга провел Дэниела в кабинет мэра. Тот, увидав посетителя, поднялся из-за стола и хмуро уставился на свои часы. Я не задержу вас надолго, сэр. Моя жена была здесь сегодня, но до сих пор не вернулась домой. Могу я поговорить с миссис Бэнкс? Не исключено, что Джорджина сказала ей о том, куда пойдет от вас. Мэр нахмурился еще больше: Ваша жена, вы говорите? Впервые слышу о том, что вы женаты, мистер Мартин. Миссис Бэнкс сейчас находится у больной подруги, что же касается Джорджины Хановер, то я ума не приложу, откуда она может знать, где ваша жена. Но в любом случае она вам тоже не поможет. У нее случился нервный приступ, как у ее матери несколько лет назад. Насколько мне известно, Джордж повез ее в больницу. У Дэниела едва не подогнулись колени от этих известий, и он вынужден был схватиться рукой за край стола, чтобы не упасть. — В больницу? В какую больницу? — Не знаю, вам нужно спросить доктора Ральфа. Как я слышал, это где-то в Иллинойсе. Они сели на чикагский поезд. Он только что ушел. Чувствуя, как все плывет перед глазами, Дэниел поблагодарил мэра и покинул его дом. Значит, они отослали Джорджину в больницу. Прелестную, веселую, переменчивую мисс Черешню… Его жену. Проклятие! Что ж… надо ее спасать.Глава 21
С отчаянно бьющимся сердцем, задыхаясь, Дэниел бросился на железнодорожную станцию. Всю дорогу он проклинал себя за свою экономию, из-за которой не обзавелся лошадью. Он вообще совершил большую глупость, переехав на север, поближе к цивилизации, туда, где по городским улицам разъезжают только экипажи и кареты. Экипаж ему был не нужен, а пешком передвигаться было сложно из-за больной ноги. Как ни крути, а требовалась лошадь. Ногу уже сводило судорогой, когда он наконец добрался до станционной кассы и навалился грудью на конторку. — Когда ушел чикагский поезд? — не своим голосом рявкнул он, глядя на ошарашенного клерка. Тот сверился с большими настенными часами: — Двадцать минут назад. Следующий будет только завтра утром. Не может быть! Дэниел зажмурился и постарался собраться с мысля-ми. Озарения ждать долго не пришлось. Хановеры садились на него? Я должен был встретиться здесь с ними. У клерка вытянулась физиономия. Да, садились. Мистер Маллони предоставил в их распоряжение свой личный вагон. История невеселая, что там скажешь? Бедняжка мисс Джорджина! Ай-яй-яй, всегда такая веселая, жизнерадостная… Какая жалость, что она унаследовала от матери слабые нервы. Все-таки правду люди говорят: всего за деньги не купишь, верно? За деньги можно многое купить. Скрипнув зубами, Дэниел отошел от кассы и стал лихорадочно соображать, что делать дальше. Конюшня! Он должен найти себе лошадь. Вновь повернувшись к конторке, он спросил: Какой маршрут у поезда? Или он идет напрямик? Клерк опустил глаза к расписанию: Сегодня вечером он даст обратный крюк до Цинциннати. Потом пойдет снова на север в сторону Индианаполиса. Если вы прямо сейчас возьмете легкую коляску, то не исключено, что перехватите его где-нибудь в районе Бруквилла. Ведь вы этого хотите, как я понимаю? Да, он именно этого хотел. Однако не успел он отойти от кассы, как вдруг услышал, что его окликнули по имени с противоположного конца перрона. Дэниел не собирался ни на кого отвлекаться сейчас и раздраженно направился в противоположную сторону. Черт возьми, Дэниел, если ты сейчас бросишь нас здесь, тебе потом придется попробовать моего ремня! Знакомый голос заставил Дэниела остановиться и резко обернуться. К нему по перрону торопливо шагали двое. На ней была широкая и длинная юбка, подолом которой она подметала платформу, и шляпка, украшенная розами и перьями. На нем — идеально подогнанный к широким плечам и узким бедрам сюртук светло-коричневого цвета, благодаря которому он выделялся из массы одетых в черные костюмы мужчин, прогуливавшихся по перрону. Кроме того, он тащил в руке огромную дорожную сумку. Черт возьми, Тайлер и Эви!.. О Боже, ну и вид у тебя, приятель, — крикнул Тайлер, приближаясь. Совсем позабыв про свое побитое лицо, Дэниел бросился к ним навстречу, от души потряс свободную руку Тайлера и стиснул Эви в крепких объятиях. Увы, не смогу встретить вас по-человечески. Надо торопиться. Мою жену похитили, и я отправляюсь в погоню. Придется вам до моего возвращения пожить в гостинице. Дэниел торопливо шагал в сторону конюшни, увлекая за собой дорогих гостей и совершенно не замечая удивленных взглядов, которыми те обменивались. Я думал, ты уже достаточно взрослый, чтобы смотреть на вещи трезво и не превращать жизнь в постоянное приключение, Маллони, — буркнул Тайлер, одной рукой держа жену за талию, а другой размахивая огромной дорожной сумкой. — Где ты видел, чтобы человека похищали среди бела дня? Тем более в таком тихом городке? А если даже так, тебе следует спокойно ждать записки с требованиями о выкупе. — Господи, да ведь ее же похитил родной отец! У меня нет сейчас времени, чтобы все объяснить. Необходимо догнать поезд до Бруквилла. — Бежать наперегонки с ушедшим поездом — нелегкая задача, Данни, — заметила Эви. Она освободилась от Тайлера и пошла рядом со своим сводным братом. — Я взорву его, черт возьми, если не будет другого выхода! — не сбавляя шага, ответил Дэниел. Впереди уже показалась конюшня. Эви и Тайлер озабоченно переглянулись, а последний даже негромко присвистнул. Уж что-что, а взрывать, как они знали, Дэниел умеет. Уже приходилось. Не думаю, что Эви взяла в дорогу динамит, — сказал Тайлер, скосив глаза на дорожную сумку, — но в погоню так или иначе предлагаю отправиться всем. Мы приехали сюда специально для того, чтобы познакомиться с твоей молодой женой, и будет глупо, если окажется, что мы ехали зря. И потом, в гостинице сидеть скучно. Дэниел быстро оглянулся на своего родственника через плечо. Скука и Тайлер Монтейн были вещами несовместимыми. Приключения сыпались на голову этого человека как из рога изобилия, он притягивал их словно магнит. Впрочем, как и Эви. Дэниел не удивился тому, что они приехали именно сейчас, когда он только-только узнал о похищении Джорджины. Как знали. Он был благодарен им за то, что они решили поехать с ним. Бросив оценивающий взгляд на Эви, он заметил: Учти, сестричка, это будет мало похоже на шоу с показом мод. Будем пришпоривать коней изо всех сил. Едва они переступили порог конюшни, как Эви, быстро оглядевшись по сторонам, забрала у мужа дорожную сумку. Думаю, я смогу подыскать себе что-нибудь подходящее. — Она обратилась к человеку, который быстро шел к ним по проходу: — Пока джентльмены будут выбирать лошадей, можно мне воспользоваться на пару минут пустым стойлом? Тот уставился на красивую женщину, стоявшую перед ним в дорогих шелках, словно не понял вопроса. Не дожидаясь ответа, Эви удалилась по проходу и вскоре исчезла из виду. Тайлер и Дэниел не заметили ее ухода. Они уже выбирали лошадей. Конюх же еще несколько раз оглядывался, не зная, приснилась ли ему красавица или нет. Когда лошади были выбраны, Эви вернулась в элегантном костюме для верховой езды, причем юбка с разрезом была пошита по ее собственным оригинальным выкройкам. Конюх стал было прилаживать дамское седло, но Эви его остановила и попросила положить обычное. Я отправляюсь с мужчинами, и они не станут из-за меня задерживаться. Дэниел только покачал головой, но промолчал. До тех пор пока в ее жизни не появился Тайлер, Эви ни разу не ездила верхом. Дэниел сомневался, что из Тайлера мог выйти хороший педагог, но если им не придется задерживаться в пути, поджидая отставшую Эви, он потом скажет ее мужу спасибо. Глядя на сестру, Дэниел подумал: «В конце концов, она взрослый человек и должна отдавать себе отчет, во что ввязывается». Тайлер приторочил к своему седлу сумку, помог жене взобраться на лошадь. Когда все трое сели верхом, он обернулся к Дэниелу: — Показывай дорогу, Пекос. Куда поедем? — На запад, куда воронье полетело. Задача — догнать поезд. Пока они петляли по улочкам, стремясь побыстрее выехать из города, Дэниел вкратце посвятил друзей в суть происшедших событий. Эви не на шутку возмутилась, а Тайлер призадумался. К тридцати пяти годам он превратился во властного уравновешенного человека, обладающего к тому же недюжинной физической силой. Глядя на Дэниела, которого он знал еще мечтательным подростком, Тайлер и в нем подмечал разительные перемены. Мальчик стал серьезным журналистом и просто решительным мужчиной. В то время когда они только познакомились, Дэниел Маллони мало обращал внимания на представительниц прекрасного пола, если не считать закончившегося неудачей первого юношеского романа. А теперь он женился, и, что удивительно, женился на маленькой блондинке, хотя всегда предпочитал высоких брюнеток. Мало того, родители жены настолько не одобрили выбор дочери, что даже похитили ее. Тайлер чувствовал, что за этим кроется что-то еще, но не стал лезть к Дэниелу в душу. Если на том паровозе такой же слабенький послевоенный движок, какой был на нашем, мы как пить дать его догоним. Сейчас он пошел на юг, а мы держим курс на запад, значит, когда он вновь повернет на север, мы будем уже висеть у него на хвосте. Поскольку Тайлер полжизни провел в дороге, колеся по стране на речных пароходах и поездах, его мнение было для Дэниела авторитетным и вселяло надежду. Наконец они выехали из города на открытую местность, и он, пришпорив своего коня, погнал его гало-пом. Эви не отставала, и все трое стали быстро удаляться от городских окраин навстречу опускавшимся с неба сумеркам. Дэниел задал бешеный темп. Он понимал, что время от времени лошадям нужно давать отдых, но ему трудно было заставить себя задержаться даже на пару минут, чтобы по крайней мере напоить их. Погоня за поездом — сумасшедшее занятие, но ему становилось очень больно, стоило только представить себе Джорджи, заточенную в личном вагоне Маллони, испуганную и беспомощную. Он не понимал, каким образом ее отцу удалось заманить дочь на этот чертов поезд, как они ее удерживают там и попытается ли она бежать. Знал только, что должен добраться до нее прежде, чем случится что-нибудь нехорошее. Прежде чем они посадят ее под замок в закрытой лечебнице и начнут методично вытравливать из нее все то, что ему в ней было дорого. Он не готов был, положа руку на сердце, сказать, что не может без нее жить и отчаянно в ней нуждается. С тех пор как ему исполнилось восемнадцать, Дэниел ни в ком по большому счету не нуждался. Не мог он и сказать, что любит ее. О любви вообще он знал очень немного. Пожалуй лишь то, что на белом свете она в большом дефиците. Но Джорджина была его женой, принадлежала ему по закону и, несмотря на данные им же глупые обещания, обязана была делить с ним его ложе. Джорджина Мередит Маллони стала частью его жизни, и, даже если ее отцу такая ситуация не по душе, он все равно не в силах ничего изменить. Поэтому Дэниел ожесточенно нахлестывал коня, увлекая за собой двух друзей. Они оставляли у себя за спиной маленькие, уже заснувшие городки, поля кукурузы и пшеницы, где мертвая тишина время от времени нарушалась уханьем совы, одинокие фермы с темными окнами. Но поезда все не было слышно, как не было видно ни железнодорожного полотна, ни дыма на горизонте. Дэниел уже стал опасаться, что избрал неверную дорогу и теперь они не сближаются с поездом, а, напротив, еще дальше удаляются от него. Он начал считать в уме оставшиеся за спиной мили, прикинул скорость, с которой они скакали, приблизительное расстояние до цели, но все эти цифры ничего не стоили, ибо это были совершенно незнакомые ему места, где он не умел ориентироваться. Они ехали наугад, не произведя «разведки», как учил его Бен. Дэниел даже не знал, где сейчас находится враг. Впереди, за кукурузными и хлебными полями? Позади? Ему оставалось лишь продолжать эту бешеную скачку и уповать на Бога. Вдруг тишину ночи прорвал низкий стон паровозного гудка. Дэниел был так потрясен этим, что едва не свалился с коня. Он стал озираться по сторонам, пытаясь заметить переезд или станцию. Ведь гудок просто так без всякой причины не подается. Но не увидел ничего. Во все стороны до самого горизонта тянулись возделанные поля. Только тогда Дэниел понял, что поезд еще далеко. Просто звук гудка в ночном воздухе разносится на очень большие расстояния. Но все-таки удача близка! Они почти догнали поезд. Теперь осталось отыскать его, вскочить на подножку и спасти Джорджи. Только не все сразу. Не оглядываясь на Тайлера и Эви, Дэниел еще пришпорил свою лошадь и помчался вперед, по ночной дороге. Ему было жаль коня, и он мысленно дал клятву навалить ему целую гору сена, только бы тот еще чуть-чуть прибавил! Как бы сейчас выручил тот чистокровный жеребец, которого он оставил у Тайлера на плантации. В свои лучшие дни он мог развивать такую скорость, что казалось, у него вырастали крылья, как у Пегаса. Достоинством же этой коняги, одолженной на конюшне Катлервилла, считались отнюдь не быстрые ноги, а выносливость.Через минуту в ночном небе вновь разнеслось эхо паровозного гудка. Значит, поезд подходит к станции. Дэниел чертыхнулся. Наконец ему показалось, что он различает впереди очертания зданий. Он не имел представления о том, куда они заехали, но, похоже, это была станция. Поезд явно замедлял ход. Теперь до Дэниела отчетливо доносился перестук колес. — «Черт возьми, не успеваем!» Оставьте с Эви лошадей на перроне и садитесь на поезд. Я за вами, — крикнул Тайлер, догнав Дэниела. Дэниел не спрашивал, что у него на уме. Тайлер был способен буквально на все, хотя и предпочитал из всех сложных ситуаций выходить главным образом при помощи своего хорошо подвешенного языка. Тайлер исчез. Дэниел не стал его окликать — не было времени. Они остановились у самого перрона. Из-под колес стоявшего поезда с шипением вырывался пар. Кое-где сквозь занавески в окнах пробивался свет, но большинство пассажиров, должно быть, спали. Тайлера нигде не было видно. Дэниел соскочил на землю и помог слезть Эви. Она стала оглядываться по сторонам в поисках мужа, но Дэниел потащил ее к поезду, и она не стала артачиться, лишь подобрала полы своей юбки. По деревянной платформе застучали ее маленькие каблучки. Дэниел добежал до ближайшего вагона, молча вскочил в двери и помог сестре. Он чувствовал, что поезд долго стоять не будет. Лишь запасется водой, углем и поедет дальше. В такой поздний час даже касса была закрыта. Ничего, расплатятся с кондуктором. Итак, бешеная гонка позади, и Дэниел впервые облегченно вздохнул. В вагоне несколько человек играли в карты. Они с любопытством покосились на Эви, появившуюся в дверях, но тут же вернулись к игре, ибо за красавицей вырос хмурый Дэниел. Остальные пассажиры спали. Эви бросила на брата вопросительный взгляд. Она в личном вагоне. Спереди его я не заметил, значит, он прицеплен в хвосте. Подождем Тайлера, потом вы где-нибудь пристроитесь, а я отправлюсь на поиски. Эви кивнула. Из-под колес вновь с шипением вырвался пар, и поезд дрогнул, тронувшись с места. Эви схватилась за спинку ближайшего сиденья и обратила тревожный взгляд на дверь. Тайлер, однако, показался с другой стороны. Он запрыгнул на ходу в соседний вагон. Взяв Эви под руку, он повел ее по проходу, не обращая внимания на игроков, которые бросали на него завистливые взгляды и украдкой смотрели на его жену. Даже после их сумасшедшей скачки она выглядела выше всяких похвал. Личный вагон в конце состава. Я его видел, это пульман[1], а значит, там имеется аварийный люк, выводящий на крышу. До Индианаполиса остановок больше не будет. Когда начнем действовать? — шепотом говорил Тайлер. Все трое, перебираясь из вагона в вагон, продвигались в конец поезда. Чем раньше, тем лучше. Надо узнать, сколько человек с ней едет. Хотя все они, наверно, сейчас спят. Тайлер понимающе кивнул, усадил Эви на свободное место, скинул с себя покрытый пылью плащ, аккуратно сложил его и, оставив рядом с женой, двинулся в противоположный конец вагона, где тоже кипели карточные страсти. Пойдем со мной, Дании. Сейчас все узнаем, — бросил он на ходу. Эви сначала устремила им в спину обиженный взгляд, но тут заметила брошенную на полу дорожную сумку и занялась вещами. За игорным столом пустовало лишь одно место, поэтому Дэниел решил побыть зрителем, а за карты сел Тайлер. В свое время он выиграл целое состояние в покер, да и теперь еще время от времени поигрывал, чтобы не растерять былую форму. Впрочем, сейчас он намеревался воспользоваться отнюдь не своим талантом игрока-профессионала. Дэниел залюбовался Тайлером, когда тот объявил за столом, что, мол, жалеет о том, что тоже не захватил с собой в дорогу собственный вагон. Но что поделать, он не предполагал, что путешествие окажется таким утомительным. Тайлер Монтейн был одет элегантно и говорил так уверенно, что ни у кого из присутствующих не закралось и тени подозрения, и его басню приняли за чистую монету. Разговорить игроков оказалось совсем нетрудно. Уже через несколько минут они выложили все, что нужно было Дэниелу, и тот уже повернулся, чтобы идти, не дожидаясь, пока Тайлер под удобным предлогом выйдет из игры. Уж не думаешь ли ты, что сможешь постучаться в вагон и попросить Джорджину? В одиночку ты ничего не сделаешь, — проговорил он, догнав Дэниела. За столом сказали, что владельцем личного вагона, прицепленного в хвост состава, является некий мистер Маллони. Тайлер знал, что у Дэниела с этой семьей старые счеты, но не стал его расспрашивать: скажет, когда сам захочет. Уж не думаешь ли ты, что вдвоем у вас все получится? — раздался вдруг голос Эви. Она присоединилась к ним, держа в одной руке сумку, а через другую перекинув плащ мужа. — Расскажите все по порядку, и, может быть, я смогу помочь. Дэниел улыбнулся. Эви была старше его на два года и в детстве в драку всегда ввязывалась первая. Теперь у нее были уже свои дети, но она не изменилась. «Интересно, Джорджи такая же станет спустя лет десять нашей совместной жизни?» — подумал он и тут же испугался этой мысли. Когда они вошли в вагон-ресторан, он привлек к себе сестру и обнял ее. Дэниел всегда был выше ее, но теперь она показалась ему какой-то особенно маленькой. Хотя Джорджи была еще меньше. Не знаю, как ты сможешь нам помочь, Эви. Но лично я жалею о том, что не захватил пистолетов. Эви тут же бросила встревоженный взгляд на мужа. Тайлер никогда не расставался с оружием, но она не хотела, чтобы он применял его сегодня. Каждое происшествие, связанное со стрельбой, очень тяжело им потом переживалось. Зачем убивать новых родственников Дэниела, кто бы они ни были? — Рассказывайте, а уж я решу, как нам быть, — объявила она.
Глава 22
— Ну что ж, если в вагоне, кроме ее родителей и двух охранников, никого больше нет, я не думаю, что у нас возникнут проблемы, — решила Эви после того, как Дэниел и Тайлер рассказали ей, что знали. — Бьюсь об заклад, что сейчас все спят, кроме кого-нибудь одного. — Но этот бодрствующий добровольно Джорджи не отдаст, — заметил Дэниел. — Что это вы переглядываетесь между собой? Учти, умник, я хочу заполучить жену прежде, чем ты выкинешь какой-нибудь номер! Тайлер усмехнулся и прислонился к двери. Это была старая семейная шутка насчет того, что такому красавчику, как он, мозги не нужны. Но Дэниел отлично знал, что его родственник соображает быстро, а действует еще быстрее. Как раз такой помощник ему и был сейчас нужен. Я поднимусь на крышу. Если они все спят, меня никто не услышит. Охрана, наверно, стоит у дверей, а люк скорее всего никто не сторожит. Я проникну внутрь вагона и отыщу Джорджи. А вы потом как-нибудь отвлечете охранника, чтобы мы могли тихо выйти. Эви с сомнением покосилась на брата. Не опасно ли лезть на крышу с его-то больной ногой? Дэниел молча смотрел на них, ожидая утверждения своего плана. Он был сопряжен с немалым риском, но иного пути спасения Джорджи Дэниел не видел. Тайлер глянул на свою красивую жену, которая стойла в элегантном костюме для верховой езды и с дорожной сумкой в руке, потом вновь обернулся к Дэниелу: — Надеюсь, ты полностью отдаешь себе отчет в том, на что решился. — Вам с Эви они все равно ничего не сделают, а я ради Джорджи готов рискнуть. Оба подумали сейчас о том, как придется действовать, если им удастся выкрасть Джорджину из вагона, но промолчали. Тайлер лишь согласно кивнул и глянул через проход в сторону двери последнего вагона. — Мы дадим тебе время, чтобы проникнуть туда и всмотреться. Не оглядываясь назад, Дэниел вышел на площадку и, ухватившись за скобы, полез наверх. Когда он скрылся из виду, Эви обернулась к мужу и негромко договорила: — Ты думаешь, нам удастся все провернуть тихо, потом сойти на ближайшей станции и спокойно вернуться? Поскольку именно об этом минуту назад подумали они с Дэниелом, Тайлер усмехнулся, нахлобучил себе на голову широкополую шляпу и ласково взглянул на свою красивую умную жену: — Там поглядим. Дэниел поверил Тайлеру, когда тот сказал, что поезд не способен развивать большую скорость, но когда он вылез на крышу и в лицо задул сильный ветер, ему стало не по себе. Может, железнодорожник и привык бегать по крышам вагонов на полном ходу, но Дэниел, увы, нет. Главное для него — остаться в живых, чтобы вновь увидеть Джорджи в своей постели. Именно эта мысль подстегивала его, когда он вылезал на крышу вагона, где почти не за что было зацепиться. Стараясь не думать о том, что может случиться, если поезд вдруг резко затормозит, он медленно пополз вперед. Ночи, проведенные с Джорджи, сильно смахивали на адскую пытку, но у Дэниела хватало воображения представить себе, в какой рай они могли бы превратиться. В постели одиночество чувствуется с особенной остротой. А как он будет просыпаться по утрам и приниматься за работу, зная, что не увидит за письменным столом Джорджи? Он хотел видеть только ее, и никого больше! Крышку люка он отыскал без труда. Изнутри не доносилось никаких звуков, только колеса поезда гремели на рельсах. Ночь стояла ясная, безлунное небо искрилось звездами. Дэниел осторожно поднял крышку, и перед ним открылась черная дыра. Он не знал, что его ждет внутри. Но там была его жена, и потому он полез вниз. Дэниел сознавал всю авантюрность своего плана спасения, но иного выхода не видел. Теперь он тихо проклинал себя за юношеское увлечение романами о разбойнике Пекосе Мартине. Он забил себе голову его приключениями и стал верить в их осуществимость в реальной жизни. Напиши он о том, что делает сейчас, ему не поверит ни один издатель. Даже Пекос Мартин не полез бы на крышу вагона без страховки. И наконец, он был бы вооружен. Проникнув в вагон, Дэниел первым делом заметил слабый свет в его дальнем конце. Он понял, что находится в узком коридоре, по обе стороны которого были двери, очевидно, гостиной и спален. Ему пришлось выбирать между двумя дверьми. Куда попадешь? К тигру в клетку или в постель к прекрасной даме?» Наконец решив, что в любом случае у тигра не очень-то острые зубы, он решительно открыл дверь справа. Она спала. Серебристые волосы, разбросанные по подушке, слабо мерцали. Она всегда заплетала их в косу, когда ложилась спать. Дэниел замер на мгновение, любуясь ею. Но когда она вдруг с легким стоном повернулась на постели, он вышел из оцепенения. Опустившись перед ней на колени, Дэниел легонько тряхнул ее за плечо. — Мисс Ягодка, пора вставать. Вы оденетесь, и мы выберемся отсюда, — тихо проговорил он и стал осмат-риваться вокруг в поисках ее одежды — на ней была только одна рубашка, да и то расстегнутая. Ему, конечно, приятно было видеть ее в таком виде, но Дэниел не хотел, чтобы его жену увидел кто-нибудь еще. На крайний случай ее можно завернуть в простыню. Вдруг Джорджина замерла и даже как будто перестала дышать. Приглядевшись, он понял, что глаза ее открыты, но девушка смотрела мимо него. Он протянул ей халат, висевший на спинке стула у постели. Сядь, Джорджи, и одевайся. Я понимаю, что это не одежда, но у нас нет времени искать другую. Она продолжала смотреть на него пустыми глазами. Тогда Дэниел сам приподнял ее и стал всовывать ее руки в рукава халата. Джорджина не сопротивлялась. Она позволила ему надеть на себя халат и подвязать его пояском. Ее состояние не на шутку встревожило Дэниела. Раньше она никогда не вела себя столь странно. Он потянул ее за руку, и она послушно поднялась с постели, но в последний момент вздрогнула и вновь замерла. Дэниел обнял ее рукой за талию и подтолкнул к двери — она чуть подалась от него в сторону, и в глазах у нее что-то блеснуло. Дэниел пожалел о том, что в комнате так мало света: горел лишь слабый ночник у дальней стены. Нам надо выбираться отсюда, Джорджина, — напомнил он мягко — Я не допущу, чтобы тебя увезли бог знает куда. Она коснулась его лица левой рукой, словно не веря своим глазам. В лучик света попало ее обручальное кольцо, губы дрогнули в улыбке, она быстро огляделась вокруг. Дэниел облегченно вздохнул, когда она молча надела туфли и взяла его за руку. Кажется, Джорджина наконец его узнала. Но он понимал, что лезть с ней на крышу, когда она в таком состоянии, нельзя. Он решил вывести ее из вагона через дверь, и пусть только попытаются их остановить! В конце вагона сидел задремавший охранник. Стул его касался пола только двумя ножками. Спиной он уперся в стену, а сапогами в противоположную, его ноги загораживали проход. Дэниел, не долго думая, выбил из-под него стул. Охнув, охранник попытался подняться на ноги и полез за револьвером. Но в следующее мгновение дверь вагона распахнулась, ударив его под локоть, и револьвер отлетел к Дэниелу. Схватив его и коротко кивнув появившемуся в вагоне Тайлеру, Дэниел обернулся на шум сзади. Дверь второй спальни распахнулась, и в коридор выскочил грузный старик с седыми висками, в пижаме. Лицо его было искажено яростью. Дэниел загородил собой Джорджину и не двигался с места, спокойно поигрывая отнятым у охранника оружием. — Ты! Какого дьявола ты здесь делаешь?! Руки прочь от моей дочери, животное, иначе я прикажу застрелить тебя! В противоположном конце вагона ожил второй охранник, он сделал было несколько шагов вперед, но замялся — Хановер стоял как раз между ним и Дэниелом, а развернуться в столь узком коридоре было негде. Охранник тупо наблюдал за происходящим, переводя глаза с Хановера на Дэниела, с Дэниела на Тайлера, с Тайлера на своего обезоруженного товарища и не знал, что делать. Дэниел понял, что второй охранник занял выжидательную позицию и пока вмешиваться не собирается. Все еще держа в руке револьвер, он обратился к Хановеру: Видимо, вам никто не сообщил… Дело в том, что ваша дочь стала моей женой. Если меня застрелят, это, пожалуй, может временно решить финансовые проблемы Джорджины, но не ваши. Я советую вам съездить куда-нибудь в хорошее место и полноценно отдохнуть, а я пока вернусь с женой домой и попытаюсь исправить то, что вы наговорили Маллони. Я заготовил для них немало неприятных сюрпризов, и в ваших же интересах находиться как можно дальше от Катлервилла в тот момент, когда я преподнесу их этой семье. Из спальни показалась Долли Хановер. Заметив в руке Дэниела револьвер, она испуганно схватилась за рукав пижамы мужа, ничего не понимающими глазами взглянула на Тайлера, который на время разговора прижал разоруженного охранника к полу и не отпускал его, и наконец увидела свою дочь, прятавшуюся за спиной у Дэниела. — Джорджина! — тихо охнула она. — Возвращайся в купе, Долли, я тут сам разберусь. — Хановер попытался затолкнуть жену обратно, но та не двинулась с места. — Все нормально, мама. — Джорджина коснулась плеча Дэниела. — Это мой муж. Ты ведь помнишь мистера Мартина? Долли нерешительно улыбнулась и кивнула: Рада снова увидеться с вами, мистер Мартин. Дэниел услышал, как за спиной негромко фыркнул Тайлер, и понял, о чем тот подумал: «У парня всегда были ненормальные родственнички вроде нас с Эви, немудрено, что он выбрал себе жену из такой же сумасшедшей семейки». Дэниел вежливо кивнул: Мне тоже очень приятно, мэм. Если не возражаете, я сейчас отвезу вашу дочь домой. Я позабочусь о ней, так что ни о чем не волнуйтесь и… спокойной ночи. Хановер молчал, но в молчании его было нечто зловещее. Он постоянно оглядывался на двух охранников, один из которых был беспомощен, а второй стоял в противоположном конце вагона и переминался с ноги на ногу, ожидая приказаний. Хановер понимал, что дай он ему команду стрелять — и пуля, выпущенная в таком узком коридоре, может попасть в кого угодно. Шумно и зло выдохнув, он устремил на Дэниела испепеляющий взгляд: — Клянусь, я не дам за ней и пенни приданого. Так ято если твой расчет строился на этом, лучше откажись от нее в пользу Маллони. Он сможет обеспечить ей такую жизнь, к какой она привыкла. Дэниел обнял Джорджину за талию: Жаль огорчать вас, но деньги меня не интересуют. Мисс Ягодка и без них прелестна. Эх, хорошо с вами, но нам пора. Всем доброй ночи. Он повернулся и стал подталкивать Джорджину к выходу из вагона, не спуская глаз с разоруженного ох-ранника и опасаясь, как бы тот чего не выкинул. Хановер приказал второму своему человеку следовать за ними. Передав Джорджину Тайлеру, Дэниел развернулся и, выставив руку с револьвером, стал пятиться к выходу. Тайлер тут же вытолкнул девушку из вагона, и та попала в руки ожидавшей Эви. Когда Дэниел поравнялся с зятем, тот поднял разоруженного охранника за шиворот и толкнул его на подбегавшего второго. Оба покатились по полу. Весело рассмеявшись, Тайлер и Дэниел выскочили из вагона, перебежали в ресторан и заперли дверь на засов. — Они будут стрелять! — крикнула Эви и не ошиблась: с той стороны двери второй охранник открыл огонь. — Не потеряй свою сумку, дорогая, сейчас у тебя ветер засвистит в ушах. Тайлер схватил жену и бросился с ней вперед по вагону. Дэниел точно так же поступил с Джорджиной, не дав ей задать ни одного вопроса. Когда они выскочили на площадку между вагонами, то как раз увидели, как Тайлер и Эви скрылись в ночном мраке. Не долго думая, Дэниел прижал к себе Джорджину покрепче и прыгнул вместе с ней с медленно идущего поезда. Девушка пронзительно закричала. Они клубком скатились с насыпи в вихре пыли и мелких камешков. И хотя Дэниел закрывал ее как мог, стараясь принять на себя основной удар, упав на землю, она оказалась под ним. Джорджина чувствовала, как сильно трепещет ее сердце. Дэниел навалился на нее всей тяжестью, и ей было трудно перевести дыхание. Но вот он приподнялся на локтях, обхватив руками ее голову, я это ее несколько успокоило. Действие опия быстро слабело, хотя голова все еще кружилась и перед глазами плыли круги. На фоне ночного неба глаза Дэниела сверкали, как две звездочки. И когда они встретились с глазами Джорджины, появилось такое ощущение, будто они слились в одно целое. Потрясенная всем происшедшим, Джорджина неподвижно лежала и не мигая смотрела на него. — Ты пришел за мной, — наконец прошептала она. — Конечно, — ответил Дэниел и без дальнейших колебаний поцеловал ее. Джорджину никто и никогда еще так не целовал. Может, ей так казалось из-за опия? Она остро чувствовала чуть шершавые губы Дэниела, прижимавшиеся к ее рту, его крепкое мускулистое тело, навалившееся ей на грудь. По всему телу девушки прокатилась дрожь в предвосхищении сильных, новых ощущений. Губы разомкну-лись, и в нее проникло его теплое дыхание. Смущение окончательно оставило Джорджину. Все происходящее казалось естественным и правильным. Она не чувство-вовала, как колет спину гравий, как щекочет шею трава, как обдувает ее горячий ночной ветер. Весь мир сосредото-чился в одном поцелуе. Она обняла мужа за шею и привлекла к себе. В ее рот проник его горячий язык, он положил ладонь ей на грудь, и на нее нахлынула такая жажда страсти, что она невольно выгнулась навстречу ему и застонала. Безумие, безумие… Должно быть, прыжок с идущего поезда так повлиял на нее — она не могла остановиться и готова была отдать всю себя этому человеку. Неподалеку от них раздался шорох, кто-то отряхивался, но Джорджина и Дэниел не обращали внимания. Даже когда кто-то остановился прямо над ними, они этого не заметили. Джорджина очнулась, лишь когда совсем рядом раздался насмешливый мужской голос: — На чем это вы устроились? Надеюсь, не на коровьей лепешке. В любом случае место для ночлега неподходящее. Надо найти крышу, а это непросто сделать. Смущенно крякнув, Дэниел чуть отстранился от Джорджины. Девушка наконец вспомнила о том, что на ней почти ничего нет из одежды и ноги Дэниела покоились у нее между ногами, но шевелиться не хотелось. Она с интересом уставилась на высокие сапоги, стоявшие почти у самого ее лица, и стала медленно поднимать взгляд. К сожалению, было так темно, что разглядеть лицо подошедшего человека не представлялось возможным. На фоне черного неба светилась лишь широкая белозубая улыбка. Вот и ступайте с Эви, ищите себе крышу, а нам и здесь хорошо, — буркнул Дэниел, старательно закрывая раздетую Джорджину своим телом. Незнакомец весело фыркнул, и в этот момент к нему присоединилась женщина. Джорджина смутилась и расцепила руки на шее Дэниела. — Может быть, ты все-таки познакомишь нас, Данни? Разве мы думали еще несколько часов назад, что нам придется прыгать с поезда? Затащил нас сюда, да еще ведешь себя невежливо. Женщина проговорила это смеясь, но Джорджине стало стыдно. Эти незнакомые люди были несколько растрепаны, но одеты весьма элегантно и называли ее мужа по имени. Она никогда не думала, что придется знакомиться с его семьей при таких обстоятельствах — лежит полуголая на каком-то выгоне и целуется… Дэниелу, судя по всему, тоже было очень неловко в присутствии родственников. Он неохотно принял сидячее Положение и потянул за собой Джорджину. Девушка торопливо запахнулась халатом и стала оглядываться по сторонам в поисках туфель. Эви, это моя жена, Джорджина. Джорджи, моя сестра и ее муж Тайлер Монтейн. Когда мне сообщили, что тебя увозят из города, я еще подумал: «Беда не приходит одна». И точно, смотрю, они стоят на перроне и весело машут мне. Джорджине было стыдно за свой вид, за то, что она сидит на коровьем пастбище после прыжка с идущего поезда и не может поприветствовать его семью, как это делают приличные люди. Она пребывала в состоянии шока, хотя и не могла сказать точно, чем это вызвано: прыжком с поезда или поцелуем Дэниела. Окончательно растерявшись, она порывисто спрятала лицо в согнутых коленях. Эви рассмеялась: Вот реакция честной благородной девушки! давно я не видела такой искренности. Не сомневаюсь, что мы подружимся с вами, Джорджина, но это все утром. Мне кажется, я вижу чью-то ферму на горизонте, встретимся там. — Они уже ушли? — прошептала Джорджина, когда звук шагов затих вдали. Дэниел фыркнул и откинул прядь волос у нее со лба. — Ушли. Я думаю, нам стоит поспешить за ними. Где твои туфли? До утра еще несколько часов, и сон мне точно не повредит. А утром будем решать, как выбираться отсюда. Сон… Джорджина вскинула глаза на Дэниела. Он все еще обнимал ее рукой за талию, и она чувствовала исходившее от его ладони тепло. Она сомневалась, что он сейчас думает о сне. По крайней мере ее собственные мысли были от этого как никогда далеки.Глава 23
Я слышал от мамы Шуке, что у Бена завелась девушка. Это что, правда? Дэниел и Джорджина шли за Тайлером и Эви. Они лениво переговаривались, словно сплетники на какой-ни-будь светской вечеринке. Джорджина все старалась поплотнее запахнуться халатиком, но новые знакомые, по-хоже, не обращали внимания на ее вид. В том-то и дело, что правда. Он сейчас приводит для нее в порядок бывший флигель управляющего. Она квартеронка[2], откуда-то из Нового Орлеана. Хорошенькая в отличие от Бена. Почему же он не въехал в господский особняк по-моему, это произвело бы на нее впечатление. Джорджина почувствовала, как по-хозяйски обнял ее за талию Дэниел. Она обратила на него смущенный взгляд, но он был занят разговором и не смотрел в ее сторону. Тайлер и Эви рассмеялись. Ты теперь молодожен, приятель, и поэтому хорошо поймешь Бена. Вот ты говоришь, господский особняк. А тебе известно, что он весь трещит по швам и только что не лопается от набившихся в него гостей? Там и Эвины родственники, и Бена. Даже братья-разбойники приехали на лето, а вместе с ними Кайл и Кармен. Им, видите ли, захотелось взглянуть на Натчез. Уверяю тебя, ты никогда не видел, чтобы в одном доме собиралось столько народу. Джорджина перехватила быстрый взгляд, который Эви бросила на брата при упоминании имени Кармен. Она, видимо, ждала от него какой-то реакции. Но Дэниел улыбнулся и только теснее прижал к себе жену. Эви удовлетворенно хмыкнула, а Джорджина смутилась еще больше. — А что это за братья-разбойники? Кто такие Кайл и Кармен? — невинно спросила она. — Родственники Эви, — ответил Дэниел. — И подельники Дэниела, — вторила ему сестра. — Наказание мое, — подытожил Тайлер и все рассмеялись. — Эви взяла их под свою опеку, когда они осиротели. Я надеялся избавиться от них сразу же, как только они подрастут. Не тут-то было! Когда Кармен вышла замуж за Кайла, я вздохнул чуть свободнее, но эта парочка повадилась к нам по пять раз на дню, и я понял, что и тут прогадал. А теперь у них свой отпрыск, так они и его на меня повесили. Вообще мы договаривались, что за подрастающим поколением будет приглядывать отец Эви, но попробуй-ка выцарапать его из кабака! — У него стало совсем плохое зрение, и он уже не может рисовать. Надо же чем-нибудь себя занять, — в оправдание отца сказала Эви. — Он не пьет, а просто общается с людьми. Вы всегда все преувеличиваете, Тайлер Монтейн. — Э, нет, преувеличивать — это прерогатива Дэниела. — Тайлер оглянулся через плечо назад. — Я прочитал ту книжонку, которую ты послал Эви, приятель. Ты называешь меня болтуном, а сам-то кто, подумай? То, что ты свою болтовню доверяешь бумаге, сути дела не меняет. Мы с тобой два сапога пара, ты ничем не лучше меня. Дэниел усмехнулся: — Я пишу про то, что знаю наверняка. А ты бесишься только потому, что Пекос тебя переплюнул. — Он сделал из меня странствующего шулера, вообразите! — пожаловался Тайлер Джорджине. — Скажите, разве я похож на шулера? Внимательно взглянув на него, Джорджина поймала себя на том, что склонна согласиться с мужем, но смутилась и обратила беспомощный взгляд на Дэниела: О чем разговор? Эви рассмеялась и, схватив Тайлера за руку, заста-вила его отвести глаза от смутившейся девушки. — Он же ей про тебя не рассказывал, болван! А теперь ничего не поделаешь, придется выложить все как на духу. Нерассказывал? — растерянно переспросила Джорджина. — Что он мне не рассказывал? Она чувствовала, что наркотик не до конца еще выветрился из головы, и ей казалось, что это сон. Завтра утром она откроет глаза и все вернется на круги своя. Не может быть, чтобы это происходило в реальности! Она бредет по железнодорожным путям среди ночи в одной нижней рубашке и халатике и обсуждает странствующих шулеров, квартеронов и каких-то многочисленных родственников с двумя незнакомыми и удивительно красивыми людьми. Уж не говоря о тех минутах, что она провела, лежа в траве рядом с Дэниелом, который страстно целовал ее. Такое бывает только во сне. Дэниел швырнул в Тайлера мелким камушком. — Ты так и не научился держать язык за зубами, Тайлер Монтейн. В следующий раз я сделаю так, чтобы Пекос тебя пристрелил. — Дэниел! — Джорджина стряхнула с себя его руку. — Ты же сам представлялся Пекосом! Я ничего не понимаю! Ты с ума сошел? Впереди уже отчетливо выделялись на фоне темного неба фермерские постройки. Смеющиеся Тайлер и Эви ускорили шаг. Дэниел сунул руки в карманы и сурово взглянул на жену: — Мне хочется хоть на пару часов сомкнуть сегодня веки, если ты не возражаешь. Или я должен остановиться и объяснить тебе все прямо сейчас? — Я не говорю про все, у тебя целая жизнь впереди, но о Пекосе хотелось бы услышать поскорее. Кто это такой и какое ты имеешь к нему отношение? Пекос Мартин — химера, плод воображения, герой романов. А назвался я так только потому, что в свое время начитался о нем книжек и еще я долгое время ошибочно полагал, что Пекос — это Тайлер. Это имя прилипло ко мне так, что не оторвешь. Сопровождает меня по жизни уже не первый год. Джорджина молчала и ждала продолжения. Дэниел нерешительно переминался с ноги на ногу. Но натолкнувшись на ее взгляд, он схватил ее за руку и потащил дальше. Пока я лежал со сломанной ногой, мне пришла в голову мысль написать про Пекоса Мартина роман. Я отослал его в издательство, которое тогда выпускало книги из этой серии, и его купили. С тех пор я сочиняю по одному-два продолжения в год. Миллионером не стал, но книги хорошо распродаются, и гонорары от издательства служат для меня некоторым подспорьем. На газете я еще не скоро начну зарабатывать такие деньги. Джорджина взглянула на него широко раскрытыми глазами: Ты пишешь книги?! Про Пекоса Мартина, — уточнил он, словно желая тем самым как-то умалить себя. Да какая разница? Ты пишешь настоящие книги! Переносишь на бумагу разговоры и грезы людей, облекая их в свои слова! Тебя читают по всему миру, и каждый находит в твоей книге что-то для себя и, может быть, даже становится лучше! Дэниел несколько смутился: — Да, я пишу. Но чему ты удивляешься? Ведь я тем же самым занимаюсь в газете. — Это другое, там просто городские новости. Выдумывать самому ничего не нужно, остается только рассказать. А книги про Пекоса Мартина — это собственное творчество, правда? То есть ты берешь какие-то картины из своей головы, придумываешь персонажей и переносишь все это на бумагу точно так же, как, например, художник. Ты создаешь новый образ. О, я никогда не встречалась с людьми, которые умеют это делать! Однажды только здоровалась за руку с Оскаром Уайльдом, но это не считается. А тут… Почему ты до сих пор молчал? Дэниел покачал головой и усмехнулся, хотя в глубине души был польщен. — Потому что это не так важно для меня. Главное — газета. Тут я в состоянии что-то изменить в судьбе реальных людей, как-то повлиять на их жизнь. — Но Пекос Мартин ведь повлиял на твою собственную, не так ли? — возразила Джорджина. — Он показал тебе, каким должен быть настоящий мужчина, и ты… И ты пришел за мной в поезд. Другой на твоем месте ничего бы не сделал, а сидел бы дома и причитал. Дэниел не хотел затрагивать сейчас эту тему. Держа в голове образ настоящего мужчины, он натворил немало глупостей в жизни, и незачем этим хвастаться. Вскоре он заметил, что Тайлер и Эви бесшумно растворились в тени темной конюшни, и пошел быстрее, увлекая за собой Джорджину. Слова — пустой звук, когда они не подкрепляются делами, — уклончиво проговорил он. Они вошли на конюшню. Где-то у дальней стены захрапела лошадь. К ним подбежала кошка, но не найдя для себя ничего интересного, исчезла так же внезапно, как и появилась. Больше здесь, похоже, никого не было. Тайлер и Эви скрылись в свободном стойле. Дэниел мысленно одобрил их действия. Не было никакого смысла будить семью фермера в столь поздний час, лучше переночевать здесь, а утром спокойно объясниться. Отыскав лошадиную попону, он бросил ее на кучу сена в соседнем стойле и подтолкнул вперед Джорд-жину. Девушка с сомнением покосилась на него, но поняла, что у нее, в сущности, нет выбора. Войдя следом за ней, он прикрыл дверцу. — Я не хочу спать, — шепнула она. — В отличие от меня ты сегодня уже отдохнула. Я же просто с ног валюсь. Дай мне пару часов, и когда рассветет, мы уберемся отсюда. Видя, что она все еще колеблется, Дэниел решительно сел и стал разуваться. Он был уверен в том, что Джорджина Мередит Хановер прежде никогда в жизни не заглядывала на конюшню, и уж во всяком случае не ночевала там. Ему, как мужу, было несколько неловко предлагать ей такие условия, но иного выхода из положения он не видел. Он уже приготовился, а она все неуверенно переминалась с ноги на ногу. Тогда он взял ее за руку и заставил опуститься на попону рядом с собой: Приляг и закрой глаза. Все будет нормально. Джорджина легла, но расслабиться не могла и замерла, судорожно скрестив руки на груди. Дэниел, заметив это, усмехнулся. Наклонившись, он привлек ее к себе. — Так-то лучше, — пробормотал он тихо и тут же уснул. Джорджина долго еще не спала, глядя в темноту. Ей было о чем поразмышлять в эти минуты, и главным образом о человеке, который лежал рядом. Когда же она вдруг поймала себя на мысли, что ей хочется, чтобы он снова положил руку ей на грудь и потом ниже… она испугалась. Мама! — От пронзительного детского вопля с крыши конюшни посыпалась солома. — Мама! Воры! — донеслось через мгновение уже с улицы. Джорджина только-только задремала, но от этих криков мгновенно проснулась, и ее охватил ужас. Дэниел тоже заворочался и уткнулся лицом в каскад ее мягких волос, которые она не успела заплести в косу. Она почувствовала на своей щеке его дыхание. — Скажи мне, что это просто дурной сон и что на дворе еще не рассвело, — пробормотал он тихо. — Это просто дурной сон и на дворе еще не рассвело, — послушно повторила Джорджина дрожащим от страха голосом. Муж счел, что она над ним смеется, и пощекотал. — Дэниел! Прекрати сейчас же! — Судя по всему, молодые голубки уже проснулись, — раздался за стенкой стойла сонный мужской голос. — Пускай они и ведут переговоры с хозяевами, а не мы. Не те уже наши годы… — Когда говоришь такие глупости, то говори, пожалуйста, за себя одного, — послышался возмущенный женский голос. — Я, между прочим, только на два года старше Дэниела. — А если будешь поддерживать себя в такой же форме, то скоро станешь даже моложе его, — весело фыркнул Тайлер. Дэниел сдавленно рассмеялся, уткнувшись в волосы Джорджины. Та наконец преодолела скованность, обняла его и тоже прыснула. Все происходящее было для нее ново, непривычно и удивительно приятно. Джорджина росла без братьев, сестер и без друзей, с которыми можно было бы вот так смеяться по утрам. Но смех смехом, а надо было как-то объясняться с хозяевами. Со двора послышались чьи-то торопливые шаги, и на этот раз раздался уже голос взрослого: — Предупреждаю, у меня ружье! Выходите с поднятыми руками! — О нет! — натужно простонал Дэниел и, схватившись за бока, расхохотался во все горло. — Я не смогу посадить Пекоса на конюшню вместе с женщиной, у меня рука не повернется! А если я это сделаю, мой персонаж умрет от стыда и позора через минуту! Тайлер, ну выйди же, поговори! За стенкой слышалось, как смеется Эви, но в сле-дующее мгновение кто-то треснул по дверце стойла ногой, а потом Джорджина увидела хитрые веселые глаза, с любопытством разглядывающие их с Дэниелом. Незнакомец подмигнул, и лицо его скрылось под широкополой шляпой. Джорджина засмеялась еще пуще, прижавшись к Дэниелу: Боже, неужели он настоящий? Я думала, мне все это снится. Таких людей в жизни не бывает! Дэниел похлопал ее по руке: — Конечно, не бывает. Я сочинил его специально для тебя. Хочешь, сделаю так, что он исчезнет? — Только попробуй, Дэниел Маллони! — раздался за стенкой голос Эви. — И увидишь, что с тобой будет. Я тебе голову отверну! Дэниела и Джорджину прорвало, и они не могли остановиться до тех пор, пока через дверцу их стойла к ним не прилетела дорожная сумка Эви. Подбери для своей молодой жены какую-нибудь одежду, да поскорее. Нам и без того придется сейчас многое объяснять хозяевам фермы. Некрасиво получится, если ее увидят в таком виде. Джорджина прикрыла рот рукой, заметив, как за дверцей проплыла роскошная дамская шляпка, украшенная розами и пером. С улицы тем временем уже доносился протяжный южный выговор Тайлера, который изо всех сил пытался успокоить вооружившуюся ружьем фермершу. Через несколько мгновений к нему на помощь пришла Эви, и Дэниел понял, что у бедной женщины нет шансов. Раскрыв дорожную сумку, он стал торопливо доставать оттуда все, что, на его взгляд, могло пригодиться Джорджине. Та же, опустив глаза и увидев, что полы халатика совсем разошлись, ужаснулась. Быстро обернувшись к Дэниелу, она упрекнула его: — Почему ты до сих пор не сказал, что я неодета? Что обо мне подумают? — Подумают, что одни люди тебя сначала выкрали, а потом другие спасли, но не позаботились о том, чтобы как следует принарядить, — отозвался Дэниел и кинул в ее сторону ворох одежды. — Мы с тобой и так знаем, как устроены женщины, так что ничего нового для себя не открыли. — Но ты меня раньше никогда не видел такой! — Это верно, хотя в недостатке старания меня упрекнуть нельзя. Джорджина рассердилась, поймав улыбку на его лице. Что он за человек? Какие открытия ее еще ждут впереди? — Тебе придется выйти. Я не могу одеваться, пока ты тут сидишь. — Ты права. Мне придется встать и помочь. Эви в таких случаях пользуется услугами Тайлера и многочисленной прислуги. Посмотри, что это за наряд? Одна ты в нем только запутаешься. Он был прав. Джорджина поняла это сразу, как только бросила взгляд на элегантное дорожное платье, которое он приготовил для нее. Оно застегивалось на спине совершенно невообразимым количеством крохотных черных пуговиц, и это не считая многочисленных ленточек и подвязочек. «Одна я и за день не управлюсь», — вздохнув, решила Джорджина.Аккуратно завязав на груди ленточки рубашки, она надела сверху на панталоны нижнюю юбку. У Эви был другой размер, но в данной ситуации выбирать не приходилось. Дэниел весьма ловко подвязал ей со спины ленточки на юбке, и Джорджина обернулась на него через плечо: — Ты уже делал это раньше! Он порозовел: — Пару раз приходилось. Фыркнув, Джорджина стала надевать жесткий корсет. Наверно, ты имеешь дело с падшими женщинами. Что поделать, если остальным необходимо предлагать руку и сердце? — отозвался Дэниел и сноровисто застегнул корсет на все крючки. Джорджина смутилась и тихонько охнула, обнаружив, как сильно вылезает из-под корсета грудь. Да, воистину у них с Эви разное телосложение. Чувствуя, что ей через плечо с интересом заглядывает Дэниел, она закрыла грудь руками. Дэниел, пожалуйста, платье! Хохотнув, она надел ей через голову платье из фиолетового шелка. — Какая ты кругленькая, мисс Ягодка! Когда же мне будет позволено на тебя взглянуть? Когда рак на горе свистнет, — ответила Джорджина, в глубине души чувствуя, что ее решимость слабеет с каждой минутой. Дэниел так ловко одевал ее, да и просто сам факт его близости действовал на нее весьма странно. Вдруг представив себе, что будет, если он положит руку на ее грудь, она вся затрепетала. Боже, что это с ней? Откуда у нее такие мысли? А хуже всего было то, что она понимала: выбора у нее, в сущности, нет. Дэниел ее муж. Если она отдастся ему, он будет ее содержать. И она отдастся ему хотя бы для того, чтобы не умереть с голоду. После этого похищения, которое затеял отец, они окончательно поссорятся. Но дело даже не в этом. Джорджине удалось подслушать то, что он говорил маме о «Хановер индастриз» — они обанкротились.
Глава 24
Фермерша — премилая женщина! Как это было любезно с ее стороны накормить нас в дорогу, — проговорила Эви, когда все четверо въехали в город. Она подняла глаза на кирпичное здание гостиницы с яркой вывеской «Хэмптон инн». — Просто ей хотелось узнать побольше слухов из мира моды, — хмуро отозвался Тайлер, разочарованный тем, что в городе не нашлось ни одного салуна. Очевидно, умеренность и воздержание пустили тут глубокие корни. — Если бы она сразу отпустила нас в город, мы еще успели бы на поезд. — Нам ничто не помешает сесть на него утром. И потом… — Эви понизила голос до шепота и кивнула на Дэниела. Тот шел, держа руки в карманах, не глядя на Джорджину, шагающую рядом. Оба держались несколько скованно. — Мне кажется, нашим молодоженам нужно немного побыть наедине. Тебе стоит поговорить с Дэниелом. Если я не ошибаюсь, между ними как будто кошка пробежала. — Ты ошибаешься, просто у Джорджины грудь несколько больше, чем у тебя, а поскольку на ней сейчас твое платье — это бросается в глаза. Дэниел не может отвести глаз и, наверно, ругает себя за это. Дай бедняжке свою шаль, и все будет нормально, — проговорил Тайлер, с улыбкой наблюдая за парочкой. — Ох уж эти мужчины! — фыркнула Эви и, подобрав юбки, взошла на крыльцо гостиницы. — Только об одном и можете думать. Впрочем, Дэниел скорее исключение. Здесь-то, видимо, как раз и кроется затруднение. Улыбающийся Тайлер последовал за ней. — Ему раньше не попадалась такая женщина. И, кстати, знаешь, о чем я подумал?.. Эви обратила на него вопросительный взгляд. Взяв ее за руку и отведя к конторке, он шепнул: Сдается мне, он еще не узнал ее как женщину. В глазах Эви сначала мелькнуло возмущение, но потом она задумчиво оглянулась на молодоженов, которые стояли снаружи у окна. Ты думаешь, стоит поговорить с ней? Тайлер замахал руками: Черт возьми, не вздумай, Эви! Дэниел не заслуживает такого к себе отношения. Ничего, когда придет время, он все сделает как надо, не беспокойся. С этими словами он обернулся к клерку, который с интересом прислушивался к разговору: Нам с женой хотелось бы получить комнату для себя и комнату для вон тех молодых людей. У них, знаете ли, медовый месяц, так что вы это учитывайте…Джорджина со страхом осматривалась вокруг. Служащий гостиницы привел их в отведенный для них номер. Первым делом в глаза бросилась огромная ваза с цветами, стоявшая на туалетном столике. Джорджину это удивило. За время путешествия она побывала во многих гостиницах и цветов нигде не видела. Только если какой-нибудь поклонник присылал, но Дэниел все время находился с ней и никуда не отлучался. Затем ее взгляд переместился на ведерко со льдом, из которого высовывалось горлышко бутылки. Опять незадача. Лед и вино в Огайо посреди лета?! Неслыханно! Джорджина знала, что подобные чудеса в этих местах обходятся недешево. И тут глаза ее остановились на массивной кровати из красного дерева. Нечто похожее ей приходилось видеть в английских замках, которые она посещала с экскурсиями. Камчатные драпировки, балдахин, дорогое белье. Постель была заранее разобрана и манила к себе с магической силой. Что происходит?.. Она обернулась на Дэниела. Тот стоял у окна, скрестив руки на груди, и осматривался, похоже, с не меньшим любопытством. Перехватив ее взгляд, он улыбнулся: Я, кажется, забыл тебя предупредить, что мои родственники происходят из династии сказочных джиннов. Джорджина покачала головой: Ты о многом забыл меня предупредить, если уж на то пошло. Может, поговорим? Взгляд Дэниела скользнул по ее серебристым волосам вниз к полной груди, затем к узкой талии. Откровенно говоря, мне сейчас другого хочется, — небрежно отозвался он. Тон, каким он произнес эти слова, вызвал в Джорджине легкий трепет. Дэниел вообще вел себя странно с той самой минуты, как они выпрыгнули с поезда прошлой ночью. Обхватив себя руками, Джорджина попыталась успокоиться. Нам нужно поговорить, Дэниел. Он кивнул и, выдвинув стул, пригласил ее присесть. Я не большой любитель разговоров, но изволь. Рука его была сухая и теплая, а маленькая ладошка Джорджины дрожала и от страха стала влажной. Но Дэниел не показал виду, что заметил это. Усадив Джорджину, он сел напротив, оседлав свой стул и сложив локти на спинке. Ей стало неловко от его близости и обращенного на нее прямого взгляда, но она упрямо вздернула подбородок и проговорила: Мой отец задолжал мистеру Маллони крупную сумму. Дэниел кивнул: Я так и знал. Мой папаша имеет обыкновение подчинять себе все, на что положит глаз. Джорджина опустила глаза на свои руки, сложенные на коленях. — Ты понимаешь, что долг может быть востребован в любое время, а моему отцу нечем расплатиться? — Тем хуже для него. Надо знать, у кого берешь взаймы, — нахмурившись, жестко обронил Дэниел. — Очевидно, поэтому твой отец так торопился с тем, чтобы выдать тебя замуж за Питера? Джорджина утвердительно кивнула, но глаз не подняла. — Вместе с моей долей и тем, что отец давал в качестве приданого, Питер получил бы контрольный пакет. Только не Питер, а Артемис. За последние несколько недель я досконально изучил его методы. Он никогда никого не отпускает от себя с деньгами. Даже Питера. Не представляю, на что надеялся твой дружок, но четко знаю, что фабрика досталась бы не ему. Джорджина пожала плечами: Сейчас это уже не имеет значения. Догадывался ли Питер об этом или нет, теперь, когда я вышла замуж за тебя, это уже не важно. Папе придется продать фабрику, наш дом и вообще все, что мы имеем, чтобы вернуть долг мистеру Маллони. Дэниел присвистнул: Неужели он настолько велик? Подробности мне не известны, но, насколько я слышала, отец расширялся, когда цены были высокие, а потом они резко упали, и он пока в проигрыше. Дело перспективное, и через несколько лет цены вновь поднимутся, но сейчас… Дзниел кивнул: Понятно, твой отец решил рискнуть. Через какое-то время вы с Питером здорово разбогатели бы, но на данный момент наличности нет. — Он протянул руку и провел согнутыми пальцами по ее щеке. — Другими словами, ты хочешь сказать мне, что твои сорок процентов теперь ничего не стоят. Джорджина вновь потупилась. Если мне удастся вернуть мою фотокамеру, я смогу снимать и зарабатывать этим. Я слышала, что в Нью-Йорке некоторые наживают на этом целые состояния. Ничего, проживу. Верно, только сначала необходимо потратить, несколько лет на то, чтобы обучиться этому ремеслу как следует. — Дэниел приподнял ее за подбородок, чтобы увидеть ее глаза. — Я не дам тебе умереть с голоду, мисс Ягодка. Но ты же не хотел жениться, — заметила она смущенно. Дэниел осклабился: Во-первых, я хотел жениться, иначе не женился бы. Уж если кто и не готов к семейной жизни, так это ты. — Ты меня даже не любишь, — прошептала она. На этот раз пришел его черед пожимать плечами. Возможно, но ты мне очень нравишься, а это уже что-то, не правда ли? И я действительно хотел обзавестись женой. Мечтал просыпаться по утрам и видеть тебя в моей постели. Джорджина вспыхнула, чувствуя обращенный на себя прямой взгляд Дэниела. Как все девушки, она грезила о любви и романтике, но давно уже поняла, что в ее жизни нет ни того, ни другого. И тем не менее смирилась с тем, что станет женой Питера. Так почему бы ей не смириться с тем, чтобы стать женой Дэниела? Он по крайней мере умеет слушать не только себя, но и других. Видя, что она колеблется с ответом, Дэниел вынул из. ведерка со льдом бутылку. Уладим все так, как принято на Диком Западе. — Наполнив стаканы, он передал один ей. — Сыграем? Если я выхожу победителем, ты соглашаешься стать моей женой. Если проигрываю, сама выберешь свою судьбу. Джорджина пригубила вино и закашлялась. Удивленно уставившись на стакан, она проговорила: Похоже, твои джинны решили нас напоить. Дэниел сделал глоток и рассмеялся: Ты права, но поскольку нам все равно больше нечем заняться до утра, будем пить и играть. Всю ночь что скажешь? Джорджина невольно вздрогнула, натолкнувшись на взгляд Дэниела. Сердечко забилось, словно птица, которая хочет, чтобы ее выпустили на волю. У нее даже закружилась голова. Вот только от чего? От вина или от взгляда Дэниела? Сделав еще глоток, она улыбнулась: — Во что будем играть? Дэниел усмехнулся: — В покер, конечно. — Но я не умею, — ответила Джорджина, заподозрив неладное и нахмурившись. — А я тебя научу. Подожди меня, я сбегаю к джиннам и одолжу у них колоду. Интересно, что они о нас подумают? Джорджина рассмеялась, представив себе лица Тай-лера и Эви. Но когда Дэниел вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь, она перестала смеяться. Надо срочно решить, что делать. И она решила проиграть. Нарочно. Да, выигрыш даровал ей право самостоятельного выбора того, что она хочет. Дэниел не мог ей дать этого. Он был не в силах вернуть ей фабрику отца. Он не станет поддерживать ее материально до тех пор, пока она не встанет на ноги, если она откажется быть его женой. Наконец, он не найдет ей мужчину, который полюбит ее такой, какая она есть. Поэтому Джорджина решила проиграть. Она станет женой Дэниела, но не исключено, что он скоро пожалеет об этом. Она не умеет готовить. Никогда не будет послушной и кроткой. Она не является интеллектуалкой. И не такая хорошенькая, как Эви. Она вообще не знает, что это такое — быть настоящей женой. Но научится. Все же это лучше, чем идти на фабрику или в гувернантки. У незамужней женщины выбор невелик, да и тот наверняка для нее недоступен. По крайней мере в Катлервилле. Ее там слишком многие знают. Она станет его женой, но пока не скажет ему об этом. Он вернулся спустя несколько минут, что-то весело насвистывая себе под нос. Дэниел был самым милым человеком из всех, что она знала, хоть и несколько странным. Может быть, он не так красив, как Тайлер, но симпатичный. А когда Дэниел начинал улыбаться, то у нее сразу поднималось настроение. Восторг, светившийся в его глазах при взгляде на нее, пробуждал в ней странные ощущения. Правда, Джорджине приходилось видеть его и другим, С каменным лицом, сжатыми кулаками и яростью в глазах, но она твердо знала, что Дэниел никогда не обратит свою ярость на нее. Все хорошо, мисс Ягодка, — пропел он, подвинул стулья к столу, швырнул на него колоду карт и, вновь наполнив их бокалы, поднял свой. — За победу? Джорджина пригубила вино. Ты ненормальный. Дэниел жестом пригласил ее сесть за стол и опустился сам. Писатели все такие. Ты хоть понимаешь, что такое быть женой писателя? Между прочим, ты уже дала свое согласие сыграть, значит, ты такая же ненормальная. Джорджина расслабилась. — Да, но подумай, что будет, если ты выиграешь? Что станешь делать с сумасшедшей женой, которая к тому же не умеет готовить? — Как что?! — воскликнул Дэниел радостно. — Заниматься любовью, конечно! — Распечатав колоду, он перетасовал карты и раздал по пять. — Главное в покере — получить на руки комбинацию карт, которая будет выше той, что окажется у соперника. Предлагаю делать небольшие ставки. Чтобы было интереснее. Джорджина поняла, что ей придется выпить еще немало вина, прежде чем она успокоится. Когда Дэниел прямо высказался насчет своих намерений в отношении нее, она ощутила слабость в коленках и вынуждена была сделать большой глоток из своего бокала, чтобы прийти в чувство. Значит, этой ночью они будут… Она опасливо оглянулась на роскошную постель. Нет, лучше не думать об этом. Но у меня нет денег, — заметила она и принялась разглядывать свои карты. Интересно, какая тут комбинация? Дэниел движением профессионала раздвинул свои карты веером и глянул поверх них на Джорджину. Взгляд его опустился на низкий вырез ее груди. — А мы будем ставить на кон пуговицы. — Пуговицы? — не поняла она. — Дэниел достал из кармана листок бумаги, карандаш и после этого застегнул на себе жилетку и куртку. У тебя их гораздо больше, чем у меня, но я лучше играю. Так что все справедливо. Итак, на кон ставятся пуговицы. После каждого розыгрыша тот, кого постигла неудача, расстегивает столько, сколько проиграл. Предлеженные правила были настолько неожиданны, что Джорджина в первое мгновение растерялась. А когда наконец поняла, то залилась краской. Она прекрасно знала, что поставлена в неравные условия с Дэниелом, который хитро щурился на нее поверх своих карт. Через полчаса она будет сидеть перед ним в одной нижней рубашке, а он даже не расстегнет воротник куртки. Да, она заранее решила проиграть эту игру, но кто же знал, что он придумает столь странные правила? Она с вызовом взглянула на него: Ленты и завязки тоже считаются: Дэниел простонал, но кивнул в знак согласия. Хорошо, но имей в виду, что по мере расстегивания предметы одежды снимаются. Так будет честно. Проигрывает тот, кто первым разденется донага. Джорджина сидела вся красная, но вместе с тем чувствовала необъяснимое приятное возбуждение. Стараясь не замечать на себе его насмешливого взгляда и вперив взор в карты, она спросила: Какие бывают комбинации?
Глава 25
В углу стола на тарелках лежали остатки холодной курицы и картофельного салата. На обед у них в общей сложности ушло несколько часов. Официант уже несколько раз стучался к ним, чтобы забрать посуду, по они не обращали на него внимания. Вторая бутылка была пуста только наполовину, но они прикладывались к ней все чаще и чаще. В окна еще заглядывало солнце, но уже совсем не под тем углом, под каким оно светило, когда они начинали игру. По стенам гуляли причудливые тени. Куртка Дэниела лежала на стуле, а на жилетке оставалась нетронутой только одна пуговица. На Джорджине платье было расстегнуто сверху донизу, но на ленте еще держался турнюр, и поэтому она отказывалась пока его снять. Ей было очень неудобно, так как платье все норовило слезть с нее — приходилось придерживать его спереди, но в одной руке был бокал с вином, а в другой карты. Минуту назад ей пришло в голову воспользоваться этим для своей выгоды. Она намеренно убрала одну руку, платье стало падать, и Дэниел тут же отвлекся от игры. Джорджина улыбнулась и взяла себе карту. Поднимаю ставку на две пуговицы. Дэниел отметил это на листке бумаги, не спуская глаз с груди Джорджины. Пара валетов, дорогая. Платье долой. Джорджина с обидой уставилась на свои две десятки и поняла, что ее трюк не удался. Дэниел отвлекся, но не настолько, чтобы выпустить нити игры из своих рук. Спокойно пожав плечами — она уже прилично выпила вина, — Джорджина отвязала турнюр, и платье упало к ногам. Ты проиграла шесть пуговиц, мисс Ягодка. А лента идет только за одну. Остается еще пять, — проговорил Дэниел, открыто любуясь полуодетой Джорджиной. На ней еще были жесткий корсет, нижняя юбка, панталоны и сорочка, но, говоря по правде, она с радостью избавилась бы от первого. Впрочем, Джорджина не собиралась торопиться. Пуговиц и завязок на ней оставалось уже не так много, и она все чаще ловила себя на том, что опасливо косится на постель. Джорджина расстегнула пять верхних крючков на душившем ее корсете, но тут же пожалела об этом. Теперь грудь была почти полностью открыта. Дэниел широко улыбался, любуясь восхитительным зрелищем. Джорджина метнула на него сердитый взгляд: Смотри-смотри! Когда на тебе ничего не останется, тогда смотреть буду я! — Жду этого с нетерпением, — парировал он и раздал карты. От его взгляда ей стало не по себе. Беспокойно ерзая на стуле, Джорджина вперила взор в свои карты, но сосредоточиться на игре было непросто. Она отпила еще вина, но по-прежнему чувствовала, как солнце и глаза человека, сидевшего напротив, жгут ее неприкрытое тело. В комнате было жарко. В ложбинку между грудей скатилась капелька пота. Машинально взяв со стола салфетку, она вытерла ее. Спохватилась, да поздно: Дэниел уже весело присвистнул. Впрочем, когда она подняла на него глаза, он, хмурясь и кусая губы, смотрел на свои карты. Должно быть, неважный расклад. Тогда Джорджина с надеждой глянула на свои. Девятка, десятка и валет червей. Что ж, есть реальные шансы. Сделав пометку на листке бумаги, она скинула две карты и заказала себе новые. Ставки повысились, зато ей на руки пришла восьмерка червей. Джорджина взглянула на застегнутую рубашку Дэниела. Однажды она уже видела его с обнаженным торсом и была далеко не уверена, что сможет играть так же сосредоточенно после того, как он ее снимет. Но у нее не было другого выхода, кроме как продолжать игру. Иначе… Дэниел, сосредоточенно хмурясь, удвоил ставку и тем самым бросил Джорджине вызов. Ей как воздух нужна была семерка или дама червей. В игре этих карт еще не было, значит, они в прикупе. Джорджина уверенно добавила на кон пуговиц и взяла со стола последнюю карту. Дама. Старательно скрывая от Дэниела улыбку и предвкушая триумф, она дала ему еще поднять ставку. Дэниел цеплялся за свои карты так, словно на руках у него было настоящее сокровище, но не мог побить ее комбинацию. Решив, что необходимо подбодрить себя перед тем, как он снимет рубашку, Джорджина глотнула еще вина. Когда ставки наконец были закончены и она открыла свои карты, Дэниел уставился на них с недоумением. Затем губы его дрогнули в улыбке, и он взялся за последнюю пуговицу на своей жилетке. Так или иначе, здесь стало очень жарко, — небрежно обронил он и повесил жилет поверх куртки на спинку стула. Джорджина с интересом наблюдала за тем, как Дэниел расстегивает воротничок. На нем не было ни галстука, ни шейного платка, зато имелись запонки на рукавах. Запонки считаются? Она кивнула, одновременно пытаясь лихорадочно подсчитать, сколько на нем еще осталось пуговиц. В ту минуту Джорджина впервые пожалела о том, что на нем нет старомодных штанов, которые застегиваются на пуговицы по всей длине с обоих боков. Дэниел тем временем расстегивал рубашку, вслух считая пуговицы. Джорджина невольно подняла глаза, слабо надеясь увидеть под его рубашкой еще что-то из одежды. Но надежда тут же угасла. Под рубашкой не оказалось ничего. Он продолжал медленно расстегивать пуговицы, вытягивая края рубашки из штанов, и Джорджине уже стало казаться, что это никогда не кончится и что рубашка у него тянется до пят. Наконец счет закончился. На рубашке остались еще две нижние пуговипы, но это едва ли могло послужить Джорджипе утешением. Она была не в силах отвести глаза от его загорелой кожи, под которой ходили литые мускулы. Вспыхнув, девушка принялась тасовать карты. Еще вина? — предложил Дэниел и, не дожидаясь ответа, вновь наполнил бокалы. Джорджина осушила свой залпом. Она поймала себя на мысли, что ей нравится смотреть на полуобнаженного Дэниела, сидевшего напротив. Когда же она наклонилась вперед и грудь ее почти вся открылась — в таком виде Джорджину до сих пор никто еще не видел, даже подруги по школе, — Дэниел бросил на нее внимательный взгляд, и ей это тоже было приятно. Голова кружилась. «Как хорошо быть пьяной!» — промелькнуло в мозгу. — Ты голодна? Может, я закажу еще что-нибудь? — спросил Дэниел. — Нет, нет, не нужно, — отозвалась Джорджина. Она словно плыла в густом тумане. Карты валились из рук, когда она их начала сдавать. Убедившись в том, что она еще способна играть, Дэниел опустил глаза на свои карты. Джорджина потерянно смотрела на свои. Зачем она здесь? Что будет, если она выиграет? Что будет, если проиграет? Всякий раз поднимая глаза от карт, она натыкалась на Дэниела, и от этого ее охватывала еще большая растерянность. Если он первым разденется донага, значит, победа будет за ней? Джорджина сомневалась в этом. Впрочем, не важно. Ей пришли плохие карты, «мусор», и никакая замена не поможет. Опустив глаза, она подсчитала, сколько еще осталось крючков на корсете. Странно, но она не испытала ни малейшего смущения, когда открыла карты и стала расстегивать проигранные крючки. Дэниел помогал ей одеваться утрем, теперь, пусть посмотрит, как она раздевается. Если бы еще не давно кто-нибудь сказал ей, что она будет сидеть в гостиничном номере наедине с мужчиной в одном нижнем белье, Джорджина пришла бы в ужас. Но сейчас все это казалось ей вполне естественным. Она даже игриво повела бедрами, после того как отстегнула последний крючок и дала корсету свободно упасть к ногам. Дэниел сидел со скрещенными на груди руками и как будто совершенно спокойно наблюдал за ней. Однако от нее не укрылось, как он затаил дыхание, когда она, втянув живот, выставила грудь вперед. Что же будет дальше? Дэниел уронил карту и вынужден был нагнуться, чтобы поднять ее с пола. Джорджина скрестила под столом ноги, пока он там был. Показываться Дэниел явно не спешил. Обоим выпали плохие комбинации, но Дэниел все-таки проиграл свои последние пуговицы на рубашке, и та присоединилась к жилету и куртке на спинке стула. Джорджину так и подмывало коснуться его крепкого обнаженного плеча, а от мощной грудной клетки было невозможно оторвать глаза. Просто не верилось, что этот интеллигентный и вежливый газетчик сложен, как портовый грузчик. Она медлила с принятием решения, уставившись на свои карты. Дэниел поднял на нее глаза. Лучше открой их сейчас, пока ставка только две пуговицы, — посоветовал он и кивнул на ленточки на ее рубашке. Джорджина почувствовала себя бесстыдницей, но сделала, как он сказал. Лучше уж развязать две ленточки, чем продолжать играть и потом лишиться сразу целой рубашки. Она не думала, что у нее хватит наглости сидеть перед ним с обнаженным верхом, как он сейчас сидел перед ней. Развязанные края рубашки соблазнительно раскрылись, и ложбинка между грудями стала видна почти вся. Дэниел тихо присвистнул. Почему бы нам не отложить на время карты и не воздать должное роскошному ложу? Правила этого не запрещают. Но я еще могу выиграть, — напомнила ему Джорджина. Тут она чуть повела руками, и рубашка натянулась на крепкой груди, грозя вот-вот лопнуть. Увидев это, Дэниел решительно поднялся из-за стола. А так мы выиграем оба, — пробормотал он, поднимая и ее за плечи. От него пахло вином и горячим мужским телом, а живой язык проник в ее рот настолько быстро, что у Джорджины все поплыло перед глазами. Она закинула руки ему за шею и притянула к себе. Мощная грудная клетка, которой она минуту назад тайно любовалась, прижалась к ее груди, сладко придавив ее. Дэниел обнял ее за талию, и их бедра соприкоснулись. Джорджина испугалась и — потеряла голову. Она невольно прижималась к Дэниелу, руки которого медленно двинулись вверх по ее телу и замерли под самой грудью. Чувствуя, как он подпирает ее большими пальцами, Джорджина затрепетала. Она поняла, что еще минута — и назад хода уже не будет. Охнув, она оттолкнула его от себя и, уперев руки ему в грудь, устремила на него потрясенный взгляд, Интеллигентный и мягкий журналист в очках, которого она так хорошо успела узнать, куда-то исчез. Перед ней стоял мужчина, у которого на уме было только одно. Она поняла это, заметив его раздувающиеся ноздри и перехватив потемневший взгляд серых глаз. На лице Дэниела дергалась маленькая жилка. Этого для нее было достаточно. Отстранившись, она проговорила не своим голосом: — Игра еще не закончена. Взгляд его потемнел еще больше, но он лишь молча кивнул и вновь занял свое место за столом. Однако на этот раз, сдавая карты, он уже не улыбался. Джорджине стало ясно, что она проиграет теперь в любом случае. Ее судьба читалась в его глазах. Если еще несколько минут назад для обоих это была пикантная игра, теперь все изменилось. Дэниел бросился в сражение, наградой за победу в котором станет она. Отставив в сторону бокал с вином и постаравшись выбросить из головы все посторонние мысли, Джорджина сосредоточенно уставилась на свои карты. Появилось ощущение, что от исхода этой игры будет зависеть ее жизнь. Она не понимала, почему так все вдруг резко изменилось, но отступать теперь было некуда. К ней пришли две двойки. Чуть подумав, Джорджи-на решила не ждать улучшения комбинации. — Играю, — сказала она твердо. Дэниел открыл две четверки. Не трогая оставшиеся ленточки на сорочке, Джорджина стянула с себя панталоны и швырнула их на кучу своей одежды. Дэниел все так же мрачно принялся тасовать колоду. Джорджина сидела перед ним сама не своя. На ней уже не осталось ничего, кроме тонкой сорочки. Никогда прежде она еще не чувствовала себя такой раздетой. И от тех острых взглядов, что время от времени бросал на нее Дэниел, ей не становилось легче. Она вдруг поняла, что этот розыгрыш может стать для нее последним, и от этой мысли мурашки побежали по коже. Джорджина несчастными глазами посмотрела на постель. Дэниел снова сдал. Взяв себе две карты, он тут же сдался, встал и начал снимать штаны. И тогда Джорджина впервые увидела, что скрывается под ними. Густая краска прилила к ее щекам. В голову вновь ударило выпитое вино, и перед глазами поплыли круги. Однако Дэниел не дал ей упасть со стула. Подхватив девушку, он отнес ее на постель. Едва коснувшись головой прохладных подушек, она очнулась и, не отдавая себе отчета в том, что делает, вцепилась в его плечи. Это был грех, но Джорджина не могла отнять рук. У него была гладкая и горячая, чуть влажная от испарины кожа. Уже не владея собой, она увлекла его за собой, а ладони ее соскользнули с его плеч на мощную грудь. Она уже не могла оторваться от него. Не успела Джорджина оглянуться, как Дэниел оказался сверху и стал ее целовать. Поцелуи его были требовательными, даже грубыми и невероятно возбуждали. Он навалился на нее всей тяжестью, вдавив в постель, но Джорджина не сопротивлялась, а лишь крепче обняла его. Губы ее разомкнулись под натиском его языка, и тот проник в ее рот. Джорджина задыхалась. Жар, выпитое вино и собственная страсть овладели ею полностью. Когда руки Дэниела накрыли ее грудь, Джорджина издала негромкий стон. Казалось, она плавится под его горячим телом, как воск. Он стал целовать ее шею, она открыла глаза и только сейчас осознала, что до той минуты они были зажмурены. Почувствовав кожей его колкую щетину, она вся затрепетала, но тут он отыскал ее соски, и она вновь потеряла голову. Дэниел! — отчаянно прошептала она, не зная, что хочет сказать. Не надо, Джорджи, — отозвался он, продолжая покрывать ее поцелуями. — Ничего не говори. Так все и должно быть. Лаская ее грудь, он захватил губами мочку ее уха, и Джорджина утратила дар речи. Странные ощущения накрыли ее с головой. Все происходящее перестало казаться сном. Напротив, она точно пробуждалась, и Дэниел помогал ей в этом. Все мысли оставили ее, уступив место страсти и желанию, и ласк Дэниела ей было уже недостаточно. Хотелось большего. Ее руки блуждали по его телу, точно так же как его руки блуждали по ее. Дэниел быстро сорвал с себя остатки одежды. Вслед за ними на пол отправилась и ее рубашка. И вот на них не осталось ничего. Он не дал ей времени опомниться. Наклонив голову, принялся ласкать языком ее сосок, и Джорджина, вскрикнув, выгнула спину. Тогда он обнял ее за талию и прижал к себе. Она почувствовала, как что-то давит на нее между ног. Что-то твердое и сильное. Джорджина невольно развела ноги. Обняв руками ее ягодицы, он прижался к ней сильнее. О, Дэниел, пожалуйста… — прошептала она, задыхаясь. Он замер и, приподнявшись на локтях, заглянул ей в глаза. Через мгновение он еще шире раздвинул ей ноги коленом и опустился между ними. Во взгляде его горел огонь. Так, наверно, самец смотрит на самку перед спариванием. Она дрожала. Мы муж и жена, Джорджина, до тех пор пока смерть не разлучит нас, — торжественно сказал он. Значимость этой фразы испугала ее. Значит, это их первая брачная ночь. Настоящая. Она кивнула. Дэниел поцеловал ее, а потом, опустив руку вниз, начал ласкать ее в том месте, где они должны были скоро соединиться.Глава 26
Джорджина была готова, а Дэниел уже не мог сдерживаться. В ту минуту он не был благородным рыцарем, ему только хотелось утолить свою собственную страсть, затмившую разум. Под ним лежала невинная девственница, которую он опоил, но Дэниел хотел женщину, и с этим ничего уже нельзя было поделать. Он успокаивал себя лишь тем, что Джорджина его законная жена. И скоро она станет его женой не только на словах. Глубоко вздохнув, он резко вошел в нее. Джорджина вскрикнула, но он накрыл ее рот поцелуем и невероятным усилием воли заставил себя замереть. Он весь дрожал, борясь с желанием войти в нее как можно глубже и не останавливаться до тех пор, пока у них обоих не наступит разрядка. Но из глаз ее хлынули слезы, и он почувствовал их соленый вкус. Осушая их поцелуями, он нашептывал ей на ухо ободряющие нежные слова. Затем он вновь поласкал ее рукой, чувствуя, как Джорджина с каждым мгновением возбуждается все больше, возвращаясь к прежнему состоянию, которое он временно разрушил своим первым толчком. Чувствуя, как плотно она обхватила его внутри себя, он понимал, что еще немного — и все кончится. Он не хотел думать только о себе, но желание затмевало разум. А потом Джорджина начала движения сама, прижавшись к нему теснее, и Дэниел, восприняв это как долгожданный сигнал к действию, ожил. Прежние ее колебания были забыты, и теперь уже ничто не могло его остановить. Она все еще не совсем поняла, что происходит, а Дэниел уже толкнулся в нее в последний раз и хрипло вскрикнул. Вино, кажется, должно было притупить ощущения, ко нет, ничто не испортило радости обладания Джорджиной. Отдышавшись и открыв глаза, он наткнулся на ее взгляд. В ее глазах блестели слезы, на щеках играл ру-мянец. Он наклонился и нежно поцеловал ее в раскрытые дрожащие губы. — Я привыкну… со временем, — прошептала она еле слышно. Он забыл обо всем ради собственного удовольствия, показал себя мерзавцем, а она еще пытается оправдать его! Потрясенный, Дэниел даже покачал головой, но не двинулся с места. Он был еще не готов оставить ее, чувствуя, что пройдет еще по меньшей мере месяц, прежде чем он хоть немного утолит свой голод. Ощущая, как восстанавливаются его силы, он пробормотал, целуя ее в мочку уха и лаская рукой грудь: — Все хорошо, ведь мы только начали. По лицу Джорджины промелькнула легкая тень беспокойства, но на этот раз Дэниел уже держал себя в руках. Вино все еще туманило голову, но не мешало. К тому же Дэниелу была известна пара приемов, с помощью которых мужчина может доставить удовольствие женщине. И осознание того, что он первый покажет ей эта приемы, наполняло его гордостью. Он отыскал губами ее рот, не прекращая ласкать ей грудь, и скоро Джорджинасноез была готова. Теперь сн не спешил и двигался медленнее. Мало-помалу Джорджина включилась в его ритм, а вскоре сн захватил ее полностью, и на этот раз разрядка пришла к обоим. Правда, под конец Дэниел вновь потерял голову. Мысленно он постоянно напоминал себе, что Джорджина лишь несколько минут назад стала женщиной и что ей больно, но ее страсть была заразительна, к безумное желание вновь затмило ему разум. В эти мгновения он любил ее так, словно это было последнее, что осталось сделать в жизни. Сумасшедшая жажда придала ему сил, и он превзошел самого себя. Джорджина вкусила того же наслаждения, которое подарила ему в первый раз. Дэниел почувствовал это и испытал счастье. Когда они разомкнули объятия и он лег рядом, в голове промелькнуло: «Теперь мы вместе навсегда». На глазах Джорджины вновь выступили слезы, но на сей раз уже не от боли.Поднимайтесь, сони! На поезд опоздаем! Дэниел, черт бы тебя побрал, шевелись! — раздался из-за двери знакомый голос, сопровождавшийся громким стуком. Дэниел еще сильнее зажмурился и простонал. Тайлер частенько будил его подобным образом, и ему, как всегда, захотелось швырнуть в дверь чем-нибудь тяжелым. Только на этот раз все было иначе. После вчерашнего немного покалывало глаза, но в остальном все было в порядке. Он откинул руку и вдруг коснулся чего-то теплого. Повернув голову, Дэниел увидел Джорджину. Та, еще не вполне проснувшись, инстинктивно отодвинулась от его руки. Дэниел поймал ее за талию и, повернувшись, заглянул в ее широко раскрытые голубые глаза. — Хватит, Монтейн! Мы уже давно встали! — крикнул он, не отрывая глаз от Джорджины. — Боже, какая ты красавица… — прошептал он почти удивленно и зарылся лицом в ее густые серебристые волосы, одновременно чувствуя руками ее крепкую полную грудь и узкую хрупкую талию. — Пора вставать? — шепнула она в ответ, как ему показалось, испуганно. Она боится его? Дэниел покачал головой, словно пытаясь отделаться от неприятной мысли, и откинул у нее со лба выбившийся локон. Что же он такого сделал ей вчера? В голове проносились смутные образы безумной ночи, полной неукротимой бешеной страсти. Никогда прежде Дэниел не терял над собой контроль. Поморщившись и закрыв глаза, он коснулся лбом ее лба. Он обошелся с ней так, как не позволял себе обходиться с опытными шлюхами. Это все, конечно, из-за вина. Теперь он его больше в рот не возьмет. Прерывисто вздохнув, он коснулся ее щеки и проговорил негромко: — Прости меня. С этими словами он отодвинулся от нее и поднялся с постели. Джорджина проводила его недоуменным взглядом. За что он просит у нее прощения? Да, она испугалась, но испугалась самой себя, тех желаний, которые он пробудил в ней накануне. Джорджина пыталась отогнать их от себя сейчас, но ей безумно хотелось, чтобы Дэниел вернулся к ней и чтобы у них все было, как вчера. Она боялась, что он угадает ее мысли. Джорджина точно знала, что леди так себя не ведут. В свое время она достаточно наслушалась разговоров между матерью, Лойолой Бэнкс и им подобными, и разум подсказывал ей, что она должна благодарить судьбу за то, что Дэниел наконец оставил ее и оделся. И надеяться на то, что в следующий раз он подойдет к ней с этим не раньше чем через неделю. Но всем существом своим она желала продолжения, глаза ее молили его о том, чтобы он передумал и вернулся к ней. Нельзя быть такой распутной! Нельзя, нельзя! Она решила стать хорошей женой, а хорошие жены не ведут себя как продажные женщины. Запахнувшись простыней, Джорджина стала оглядываться, думая, как бы ей умыться. Словно почувствовав это, Дэниел заправил рубашку в штаны и направился к двери: — Я скажу, чтобы тебе принесли теплой воды. Она не успела ничего ответить, а он уже ушел. Без него ей тут же стало одиноко. Придерживая рукой простыню, Джорджина поднялась с постели и подошла к окну, выходившему на улицу. Они — муж и жена до тех пор, пока смерть не разлучит их. Зажмурившись, Джорджина произнесла молитву. До конца жизни они будут вместе, и все у них будет общее. А ей предстоит научиться подавлять в себе греховные желания, кружившие голову и возбуждающие плоть. Предстоит научиться притворяться нормальной женщиной, которая ведет нормальный образ жизни. Но как это сделать, если Джорджине безумно хотелось сейчас, чтобы Дэниел вернулся к ней в постель? Она, наверное, сходит с ума. Служанка принесла воды. С трудом овладев собой, Джорджина стала умываться. Внизу живота все ныло после вчерашнего, на постельном белье темнело пятно. Оглянувшись и заметив его, Джорджина покраснела и тут же пристыдила себя. Она замужняя женщина, а переживает как девчонка! В комнате пахло тем, чем они занимались ночью, и, опасаясь, что кто-нибудь может войти и почувствовать это, Джорджина торопливо распахнула окно. Умывшись, она быстро оделась. Дэниел мог вернуться в любую минуту, и она знала, что ей будет гораздо труднее бороться с собой, если он застанет ее раздетой. Дверь в комнату открылась, и на пороге показался Дэниел, держа в руках бумажный пакет с булочками. — Завтракать времени нет. Заморим червячка по дороге, а в Цинциннати поедим по-человечески. Сегодня Дэниел был крайне предупредителен. Он помог Джорджине застегнуть на спине платье, собрал вещи, и они присоединились к ожидавшим их Тайлеру и Эви. Тем, очевидно, бросилась в глаза случившаяся в нем перемена, потому что они то и дело переглядывались и улыбались по дороге на станцию. Но Джорджина и не думала обманываться этим. Она была уверена, что его внимательность и вежливость напускные. Что ж, она готова к такому повороту. И слава Богу, что он не разгадал ее безумных развратных мыслей. Глядя на сосредоточенное, строгое лицо Дэниела, она мысленно оплакивала вчерашнее счастье, которое, наверно, никогда уже не повторится. Да, он добился своего, и больше ему от нее ничего не нужно. Главное, понять это и смириться поскорее, привыкнуть. Несмотря на свои возражения, Дэниел все же был одним из Маллони, а ей хорошо известна эта семья. Надо еще благодарить его за то, что он вообще согласился взять ее в жены и она не осталась без крыши над головой. Она не станет просить от него больше, чем он сможет и захочет ей дать. Поэтому она мило улыбалась и краснела, когда Мон-тейны ее весело поддразнивали, и шла рядом с Дэниелом, прижимая к груди бумажный пакет с булочками. Когда они вошли в вагон, Эви приказала Дэниелу сесть с Тайлером по другую сторону прохода, сказав, что с Джорджиной ему жить еще всю жизнь, поэтому несколько часов можно и потерпеть. Согнав его с места рядом с женой, Эви опустилась туда сама, расправив элегантную юбку. Джорджина протянула ей пакетик и, выбрав себе по булочке, они отдали еду мужчинам. Джорджина, испытывала смущение, поглядывая на эту изящно одетую и, похоже, очень уверенную в себе женщину. Странно, ведь застенчивость никогда не была присуща Джорджине. С другой стороны, в последнее время в ее жизни произошло так много событий… А теперь даже и платье, которое было сейчас на ней надето, принадлежало Эви. Должна вам заметить, что мы очень встревожились, когда Дэниел телеграфировал нам о своей женитьбе. Джорджина вздрогнула от удивления. Она не ожидала такой прямоты от своей собеседницы. Эви мягко улыбнулась: У нас немного времени, поэтому не хочется тратить его впустую. Тайлер говорит, что мы вас стесним, если остановимся у вас дома, поэтому мы с ним решили ехать только до Цинциннати. Джорджина мяла в руках свою булочку. Я не сомневаюсь, что Дэниел был бы счастлив принять вас у себя, но мы пока еще не успели… Эви понимающе кивнула и коснулась ее руки. Объяснять ничего не нужно. Конечно, не успели. Не знаю, как для кого, а я считаю, что брак — это потрясение для любого человека. Всю жизнь живешь сам для себя, и вдруг вас двое. Привыкаешь не сразу. — Тут она бросила на Джорджину внимательный взгляд. — А если вы не будете предохраняться, то очень скоро вас может оказаться и трое. Вместе с ребенком. Дэниел, конечно же, сам не позаботился об этом? У Джорджины округлились глаза. Она сама еще не думала об этом. Трое вместе с ребенком… Господи, неужели это возможно? Что она, интересно, будет делать с ребенком? Эви тем временем продолжала: В эту самую минуту Тайлер проводит с ним серьезную беседу, так что не беспокойтесь. Вы ведь с Дэниелом лишь недавно знакомы, верно? Не сомневаюсь, что он опять пустился на совершение своих безумных подвигов, а вы просто, так сказать, подвернулись под руку, я права? Но не могу сказать, что жалею о случившемся. Он нуждался в жене. Обидно лишь, что вы еще плохо знаете друг друга. Ах, какая досада, что Тайлер все уже решил с Цинциннати. Честно говоря, я предпочла бы все-таки остановиться у вас. Вам потребуется помощь. Джорджина благодарно улыбнулась Эви за ее понимание. Очевидно, они с Дэниелом были очень близки и она знала его со всех сторон. Я собираюсь стать ему хорошей женой, миссис Монтейн. Вы не волнуйтесь. Эви воздела глаза к потолку: Для того чтобы стать хорошей женой Дэниелу, нужно стать героиней его романа. И зовите меня по имени. Теперь мы родственники, и уверена, что подружимся. Настоящий друг вам очень даже не помешает, если вы всерьез собрались жить с Дэниелом. Джорджина припомнила Дэниела с револьвером, представила, как он полз к ней по крыше вагона на ходу в кромешной ночной мгле, и, кажется, стала лучше понимать то, что ей пыталась втолковать Эви. Закусив губы, она осторожно спросила: Но он ведь не всегда такой? Мне, например, он показался очень милым, веселым, и еще с ним очень легко общаться. Эви кивнула, и на ее шляпке запрыгали цветы. Да, это правда. Не поймите меня превратно. Дэниел замечательный, другого такого вы на всем белом свете не сыщете. Мои дети его обожают. Он любит с ними играть, а вы знаете, что это целое искусство? Порой он демонстрирует воистину ангельское терпение. — Она вдруг обратила на Джорджину пристальный взгляд. — Он не рассказывал вам о своем детстве? Нет, — грустно прошептала Джорджина. — Я даже не знала, что он Маллони, до самой последней минуты. Эви возмущенно обернулась в сторону мужчин, которые беззаботно смеялись между собой о чем-то. Это на него похоже! От Тайлера понабрался. Я так и знала. — Она вновь повернулась к Джорджине. — Впрочем, у Дэниела, наверно, имелись свои причины на то, чтобы помалкивать о себе. В любом случае виноват не он, а мы с мужем. Это мы его таким воспитали. Она поправила на голове шляпку. Дело в том, что Дэниела с семейством Маллони связывает только фамилия, — продолжала Эви. — Его отослали из родительского дома сразу после рождения. Он никогда не видел своих родителей. Сразу после рождения?! — потрясенно переспросила Джорджина. — Но как же они могли отказаться от младенца? Эви пожала плечами: Не знаю. Я с ними не знакома и не могу судить. Но в детстве мне казалось, что у этих людей растут рога и копыта. Впрочем, их шаг, наверно, можно отчасти объяснить… Видимо, они не предполагали, что Дэниел выживет. Роды были очень сложные. Теперь, когда у меня есть свои дети, я примерно представляю, что тогда могло случиться. Должно быть, Дэниел, когда появился на свет, был синюшного цвета, и родители подумали, что даже если он и выживет, то нормально развиваться не сможет. Да еще нога. — Она понизила голос, опасливо оглянувшись на мужчин: — Врач, принимавший роды, сломал Дэниелу ногу и не вправил перелом. Бедняжка плакал от боли всю дорогу до Сент-Луиса, где жила воспитательница, у которой мы вместе выросли. Джорджина уставилась на нее широко раскрытыми глазами: Всю дорогу до Сент-Луиса?! Они отослали больного малыша в Сент-Луис? Что же это за родители?! — Воспитательница была очень хорошая женщина. Наверно, они полагали, что так будет для всех лучше. А Сент-Луис стоит на реке, до него легче добраться, чем до других мест. Кроме того, они были уверены, что Дэниел, если он вообще выживет, на всю жизнь останется калекой и никогда не сможет преодолеть обратный путь от Сент-Луиса до Катлервилла. Калека? — растерянно переспросила Джорджина и бросила взгляд на своего мужа. Они с Тайлером уже доели булочки и налаживались играть в карты. — Он иногда прихрамывает, но мне никогда и в голову не пришло бы назвать его калекой. Он был им, можете мне поверить, — сказала Эви. Порывшись в сумочке, она достала губную помаду, зеркальце и стала ловко подкрашиваться. — В детстве Дэниел передвигался только с тростью, и его сильно раскачивало при ходьбе. Он не мог играть с другими детьми, поэтому воспитательница по большей части держала его дома. Он вырос на книгах. Я считаю, что вам это важно знать. У Дэниела до сих пор сохранились из-за этого кое-какие иллюзии. Порой он и сейчас считает, что мир таков, каким он описан в приключенческих романах: добро всегда побеждает зло, а благородные герои совершают подвиги. — И спасают дам своего сердца? — Именно. — Насмотревшись на себя в зеркальце и удовлетворившись результатом, Эви убрала его обратно в сумочку и взглянула на Джорджину. — Дэниел очень мягкий и интеллигентный молодой человек, но Пекос Мартин до сих пор является его кумиром, и он пытается ему подражать. А Тайлер и его друзья всегда подталкивали его в этом направлении, подавая, если хотите, дурной пример. В итоге у Дэниела порой наблюдается своего рода раздвоение личности. То в нем берет верх Пекос Мартин, то романтический юноша, который, между прочим, даже не знает, что делать с дамой своего сердца, после того как он ее спасет. Джорджина откинулась на спинку сиденья и стала смотреть в окно на сменяющие друг друга пейзажи. Относительно последних слов Эви у нее имелось собственное мнение. Дэниел отлично знал, что делают с дамой сердца после ее спасения. Машинально проведя рукой по низу живота, она почувствовала слабый отзвук боли. Пекос Мартин… Скорее он привык иметь дело с падшими женщинами, чем с леди.
Последние комментарии
7 часов 15 минут назад
16 часов 6 минут назад
16 часов 9 минут назад
2 дней 22 часов назад
3 дней 2 часов назад
3 дней 4 часов назад