Харчевня в Шпессарте [Вильгельм Гауф] (fb2)
Вильгельм Гауф
(перевод: Ирина Сергеевна Татаринова, Мария Александровна Полиевктова)
Зарубежная литература для детей Классическая детская литература Сказки для детей
Харчевня в Шпессарте [= Трактир в Шпессарте]скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
![]() | Добавлена: 06.04.2026 Версия: 1.2 Переведена с немецкого (de) Дата создания файла: 2013-06-10 ISBN: 5-87512-006-1 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: АВЛАД Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияСобрались в трактире мастера, все из разных мест, разными умениями обладают. И коротают вечер за кружкой пива, рассказывая истории… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 165 страниц - немного ниже среднего (226)
Средняя длина предложения: 95.65 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1405.69 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 39.00% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
Душевно зачитано. В детстве Гауфа не читал, так и правильно, и не надо было, ибо это не детские и в общем-то не сказки, не зашло бы тогда.
Замечательная вещица, конечно — и истории знатные, и переведено зачётно, такое уютное доброе чтение.
Надо тоже как-то взяться Базиле перечитать, соскучился по этой прелести.



Последние комментарии
5 часов 55 минут назад
8 часов 38 минут назад
11 часов 47 минут назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад
2 дней 19 часов назад