Абсолютная технократия [Лино Альдани] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Лино Альдани Абсолютная технократия
15 марта 2378 года Стив Гилмор получил с вечерней почтой желтый квадратный конверт. На конверте стоял штамп Политехнического Экзаменационного Центра. Стив мгновенно сообразил, о чем идет речь. Две—три минуты он перекладывал конверт из одной руки в другую, словно прикидывал его на вес. Более двух недель он с нетерпением ждал этого письма, и вот, когда долгожданный момент наступил, у него не хватало решимости вскрыть конверт. — А если меня провалили? — прошептал Стив и заметил, что руки у него дрожат. Он нервно стал искать сигареты и, выбрав самую мягкую, снял капсулу с ее кончика. Считанные секунды, которые потребовались для того, чтобы зажечь сигарету, показались ему вечностью. Стив сделал несколько глубоких затяжек, потом потянул шелковый шнурочек, служивший для вскрытия конверта, и прочел:Стиву Гилмору № 7549 Нью-Йорк 15-224 Содержание: конкурс 5/612, согласно решению от 4 января 2378 года Настоящим имеем честь уведомить Вас, что на экзамене но физике и общему развитию, который Вы держали при нашем Диагностическом Центре, Вы получили удовлетворительную оценку. Поэтому Вы допущены к письменным испытаниям, кои будут иметь место 20 сего месяца (ровно в 9 часов) в Центральном корпусе — этаж 144, аудитория 13. Политехнический Экзаменационный ЦентрВосторженный протяжный крик вырвался у Стива. Услышав радостный вопль мужа, Мэрилин бросилась в комнату. — Стив! Ты что, с ума сошел? — Да, сокровище мое, сошел! — Он размахивал конвертом, как драгоценным трофеем, потом подбросил его в воздух и обнял жену. — Да ты совсем ошалел, Стив! Скажи на милость, что случилось? — О-ля-ля-ля! — исступленно кричал Стив, не в силах сдержать своей радости. — Пришел ответ из ПЭЦ. Я допущен к экзаменам. Мэрилин сначала залилась слезами, потом стала смеяться. Вдруг лицо ее омрачилось. — Но ведь у тебя будут еще письменные испытания, — сказала она. — Стив, мне страшно… — Э, ерунда! Попомни мое слово, вопросы будут пустяковые. Во всяком случае, ты знаешь, что я в последнее время очень усердно занимался. — Да, конечно, — мигом согласилась Мэрилин и крепче прижалась к груди мужа. — Стив, вот уже три месяца, как мы сиднем сидим дома. Хочешь доставить мне большую-пребольшую радость? Поведи меня куда-нибудь поужинать сегодня вечером. — Куда-нибудь? — Ну, да. Хоть вместе побудем. Ужасно хочется развлечься. И потом есть о чем поговорить: о новом доме, о нашем ребенке, о будущем… — Согласен, но… — Что еще? — Да так, ничего особенного. Надо бы просмотреть кое-какие конспекты. Экзамен назначен на двадцатое, некоторые разделы программы мне еще не совсем ясны и… — Завтра, дорогой. У тебя уйма времени впереди. На сегодняшний вечер я тебя ангажирую. С полным правом. — Ладно, но… А Робби? Последние дни он беспокойно спит. Нехорошо оставлять его одного. — За ним присмотрит госпожа Гарланд. Вот увидишь, она не откажет мне в этой любезности. Мэрилин провела рукой по волосам мужа и легким быстрым движением растрепала их. — Пойду-ка я переоденусь, — сказала она. Физику Стив знал досконально. Эту науку он всегда любил. У него были превосходные преподаватели, и ему посчастливилось изучать предмет по толковым учебникам. Да и с общей математикой он отлично справлялся. Теория вероятностей была его коньком. Вот в неевклидовой геометрии, астронавигации и топологии он немного хромал. Пожалуй, на электронике и теории относительности он может сбиться, но, авось, судьба вывезет и он их тоже одолеет. Голова у него раскалывалась. Постель, казалось, была утыкана гвоздями. Он чувствовал мириады уколов в руках, ногах, шее. Даже дыхание спящей Мэрилин сейчас раздражало его. Он спустил ноги, приподнялся, сел. — Стив, — взмолилась жена. — Что с тобой? Почему ты не спишь? Он тяжело вздохнул. — Куда там! Бесполезно. Кстати, уже светает. Пора вставать. Тщетно старалась Мэрилин убедить Стива поспать еще немного. — Тогда я тоже встану, — сказала она. — Сварю тебе кофе. Последние часы перед уходом Стив, как лев в клетке, метался по комнате. Он то останавливался возле стола, то садился в кресло и начинал лихорадочно листать книги. Полная путаница! Ничего-то он не помнит. Физика, алгебра, геометрия… Все перемешалось! Он провел пальцем по верхней губе и внезапно поднялся с места. Взад и вперед, взад и вперед, спотыкаясь, медленными тяжелыми шагами он принялся ходить по комнате. Более чем за час до срока он был уже тщательно одет. Мэрилин приготовила завтрак: яйца, ветчину и вдобавок черный кофе. Но Стив чувствовал в горле какой-то комок, сухой, противный, словно там застряло чужеродное тело. Он с трудом заставил себя отхлебнуть немного кофе. Мэрилин пристально, с укоризной поглядела па него. — Проглочу попозже чего-нибудь, — будто оправдываясь сказал он. — Бар там открыт круглые сутки. Он
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
2 часов 38 минут назад
2 часов 55 минут назад
3 часов 16 минут назад
5 часов 57 минут назад
13 часов 21 минут назад
19 часов 5 минут назад