КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710618 томов
Объем библиотеки - 1389 Гб.
Всего авторов - 273938
Пользователей - 124928

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
desertrat про Атыгаев: Юниты (Киберпанк)

Как концепция - отлично. Но с технической точки зрения использования мощностей - не продумано. Примитивная реклама не самое эфективное использование таких мощностей.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Журба: 128 гигабайт Гения (Юмор: прочее)

Я такое не читаю. Для меня это дичь полная. Хватило пару страниц текста. Оценку не ставлю. Я таких ГГ и авторов просто не понимаю. Мы живём с ними в параллельных вселенных мирах. Их ценности и вкусы для меня пустое место. Даже название дебильное, это я вам как инженер по компьютерной техники говорю. Сравнивать человека по объёму памяти актуально только да того момента, пока нет возможности подсоединения внешних накопителей. А раз в

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Античная мифология в её историческом развитии [Алексей Федорович Лосев] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Алексей
Федорович

ЛОСЕВ
МИФОЛОГИЯ
ГРЕКОВ
И РИМЛЯН

Алексей
Федорович

ЛОСЕВ
МИФОЛОГИЯ

ГРЕКОВ

И РИМЛЯН

Москва «Мысль» 1996

Б Б К 87.3(2)
Л79

РЕДАКЦИЯ 110 ИЗДАНИЮ БИБЛИОТЕКИ
«ФИЛОСОФСКОЕ

Федеральная

НАСЛЕДИЕ»

целевая

книгоиздания

программа

России

А. А. Тахо-Годи,
А. А. Тахо-Годи и Il. Il. Маханькова

Составление
общая

редакция

Гравюра

выполнена

Ф. Домогацким

ISBN 5-244-00812-9
© А. А. Тахо-Годи. 1996
© А. А. Тахо-Годи. Составление. 1996
© А. А. Тахо-Годи. Послесловие.
Миф как стихия жизни. 1996
© Издательство «Мысль». Оформление. 1996

АНТИЧНАЯ
МИФОЛОГИЯ
В ЁЕ
ИСТОРИЧЕСКОМ
РАЗВИТИИ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ОТ АВТОРА
6

ОТ АВТОРА

П р е д л а г а е м а я вниманию читателей книга является
попыткой наметить новые пути в подаче античной мифо­
логии, которые не сводятся ни только на одно научное
исследование, ни только на популярное изложение, как
оно обычно понимается. Научное исследование в области
античной мифологии обычно читается узким кругом спе­
циалистов. Кроме того, исследование по классической
филологии требует от читателя не только знания перво­
источников, знания нескольких языков, древних и новых,
но еще и возможности сосредоточить в своих руках боль­
шое количество греческих и римских текстов, без владе­
ния которыми невозможно и думать об оценке и критиче­
ском восприятии такого исследования. С другой стороны,
популярное изложение античной мифологии всегда пони­
малось как пересказ для детей или для юношеского воз­
раста античных мифов вне всякой их истории и толкова­
ния, с отбором этого материала в ограниченных условиях
возрастного подхода и неизвестно на основании каких
источников, не говоря уже о больших дозах субъективно­
го вкуса и писательской манеры излагателя. Не отрицая
этих двух подходов к античной мифологии целиком и да­
же признавая их необходимость с известных точек зре­
ния, автор предлагаемой книги избрал несколько другой
подход к предмету.
Автор предлагает вниманию своего читателя не что
иное, как именно первоисточники античной мифологии,
т. е. с самого начала становится на путь научного иссле­
дования. При этом, однако, он старается строить свое
изложение так, чтобы читатель мог сам вместе с ним
пройти по всем запутанным ходам этих первоисточников,
чтобы он мог критически освоить предлагаемые тексты
первоисточников и делать свои собственные выводы не­
зависимо от автора. Конечно, если вооружиться знанием

7
языков и надолго засесть в библиотеках, то можно найти
большинство из этих текстов в филологических исследо­
ваниях, обзорах, руководствах, словарях и индексах, не
говоря уже о самой античной литературе. В этом отноше­
нии автор шел навстречу читателю, стараясь всячески
облегчить ему (возможность) овладеть этим безбреж­
ным морем античных текстов. Вследствие этого д л я спе­
циалиста в предлагаемой книге многие материалы ока­
жутся уже известными, уже подобранными и так или
иначе проанализированными, но, повторяем, эта книга
писалась не только для узких специалистов. Эта книга
писалась для всякого образованного человека, который
не успел или не сумел обратить достаточно серьезного
внимания на античную мифологию, но который хотел бы
не просто ограничиться сказками для детей, а еще захо­
тел бы посмотреть, как эта античная мифология реально
существовала в истории, в каком виде она появлялась,
развивалась и погибала и как она была связана с умст­
венными и жизненными интересами тогдашнего обще­
ства и человека.
Автор книги, конечно, дает известное освещение мате­
риалов и первоисточников со своей точки зрения. По­
скольку, однако, в этой книге широко применяется цити­
рование самих первоисточников, всякий читатель с не­
которым гуманитарным образованием и с интересами
в области литературы и истории вполне сможет уже и
сам убедиться, насколько правильно толкование автора.
Д а в а я известное толкование мифам, автор предлагаемой
работы считает свое освещение только одним из возмож­
ных подходов к античной мифологии. Свое толкование
текстов из античной литературы он хочет рассматривать
как призыв к свободной работе над ними, к творческому
подходу к филологическим материалам.
Во вводной части работы автор знакомит читателя
с тем подходом к античной мифологии, который, с его
точки зрения, наиболее отвечает современному состоянию
науки. Именно автор не мыслит античной мифологии вне
строго проводимого историзма. Автор не мыслит антич­
ной мифологии вне ее связи с жизнью общества, с его
материальными и духовными потребностями, с той или
иной исторической базой. Автор считает такой подход
к античной мифологии тем минимумом, без которого во­
обще нельзя о ней говорить как о научной дисциплине.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ОТ АВТОРА

8

9

Но конечно, этот минимум не исключает, а, наоборот,
предполагает и другие методы исследования, хотя бы,
например, метод теоретико-литературный, эстетический,
историко-культурный, сравнительно-мифологический, ар­
хеологический, языковедческий и т. д. Пользоваться сра­
зу всеми методами, которые только возможны при изуче­
нии античной мифологии, невыполнимо силами единолич­
ного автора. Но известный минимум, необходимый для
научной разработки предмета, здесь дается.
Д в е другие части работы имеют своей целью приме­
нить современную научную методологию на практике ис­
следования двух больших, но совершенно конкретных
проблем античной мифологии. Это — проблема Зевса, но
опять-таки не всего Зевса, которого невозможно охватить
в одном томе, но только одного из архаических Зевсов,
именно Критского, с тем чтобы показать, как на лоне
дикой архаики постепенно создавались красивые и пла­
стические образы античной мифологии и как они потом
входили в античное сознание, чтобы сохраниться по край­
ней мере на два тысячелетия.
Д а л е е — проблема Аполлона. Сначала в его общена­
родном развитии, а потом специально и в его литератур­
ном развитии. Мы рекомендуем читателю обратить осо­
бенное внимание именно на историко-литературное раз­
витие античного Аполлона. Приводимые здесь тексты
д л я многих античных писателей являются исчерпываю­
щими или близкими к этому; особенно это проводилось
в отношении поздних и менее известных писателей. Иной
р а з автору приходилось ограничиваться только главней­
шими текстами. Именно здесь, просматривая эти много­
численные тексты, иной раз повторяющие друг друга или
содержащие разного рода смысловые оттенки, читатель
может сам судить о том, как развивался Аполлон, что
создавалось нового в ту или иную эпоху и что повторя­
лось из прежних эпох, как постепенно возникала тради­
ция для тех или иных мифологических мотивов и концеп­
ций, как эта мифология после своего яркого расцвета
постепенно падала, превращалась в литературный при­
ем, становилась общей фразой. С другой стороны, в по­
следние века античности пытались реставрировать бога­
тое прошлое в целях борьбы с новыми религиями и их
новой мифологией.

пользованы не только общеизвестные писатели вроде
Гомера, трагиков, историков или философов, но и все
малодоступные и никогда не переводившиеся ни на ка­
кие языки античные словари, все античные мифографы,
у которых как раз и содержится систематическое изло­
жение мифов с приведением множества всякого рода
драгоценных деталей и вариантов. Так, целиком исполь­
зованы Аполлодор, оба Гигина и все мифографы вплоть
до так называемых Ватиканских мифографов, относя­
щихся уже к VII в. н. э. Наконец, использованы все древ­
ние комментаторы античных писателей, т а к называемые
схолиасты, от которых дошли до нас десятки объемистых
томов комментариев. Особенно ценными оказались и по­
тому наиболее использованы автором схолиасты к Гоме­
ру, Пиндару, Эсхилу, Софоклу, Еврипиду, Каллимаху,
Ликофрону и Вергилию. Ни один приводимый автором
античный мифологический мотив не остался без- под­
крепления цитатами из одного или из нескольких перво­
источников.
Автор предлагаемой книги, переполненной античны­
ми материалами, конечно, не мог в ы р а ж а т ь на каждом
шагу свое критическое к ним отношение. Критика источ­
ников — это специальная область, требующая для себя
также и специального исследования. Тем не менее автор
много думал над каждым источником, прежде чем ис­
пользовал его в подобающем ему месте. Читатель сам
убедится, что поздние авторы в целях реставрации ста­
ринной мифологии часто пользуются как раз наиболее
старыми мифами. Это весьма ощутительно выступает
особенно в историко-литературных частях работы, где
фигурирует не та или иная догадка автора, но конкрет­
ный текст со своим вполне определенным содержанием.
Но и без этого автор всегда старался отделить в позднем
источнике черты, связанные с его поздним появлением,
и дойти до того зерна, которое сохранилось с древних
времен. Это и есть критика источников, которой автор
постоянно пользовался, хотя ее систематическое проведе­
ние и не входило в его задачу.

Материалы первоисточников даются и в пересказе, и
с критикой, а часто в их точном переводе. В книге ис-

В заключение необходимо сказать, что античная ми­
фология является слишком сложным и мало разрабаты­
ваемым у нас предметом, чтобы автор мог надеяться на
окончательное разрешение в его книге тех или иных проб­
лем. Стремясь к возможной полноте приведения материа-

Α. Φ. ЛОСЕВ

10
лов и их интерпретации, автор всегда прекрасно сознавал
и невозможность охватить предмет целиком, и предвари­
тельность своих построений. Упущения и всякого рода
недостатки могут оказаться в любом месте предлагаемой
работы. За указание их автор заранее благодарит чита­
теля.

11

В В Е Д Е Н И Е

ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ АНТИЧНОЙ МИФОЛОГИИ

НЕОБХОДИМЫЕ

ИСТОРИЧЕСКИЕ

УСТАНОВКИ

I. М И Ф О Л О Г И Я И О Б Щ И Н Н О - Р О Д О В А Я Ф О Р М А Ц И Я

1. Недостаток традиционных изложений. Основным
вопросом настоящего исследования является связь мифо­
логии с общественно-экономической формацией, очень
часто игнорируемая во многих работах и руководствах.
Д а ж е лучшие наши учебники по древней истории иногда
излагают античную мифологию в заметном отрыве от
породившей ее исторической среды, т а к что остается со­
вершенно непонятным, почему люди в течение столь про­
должительного времени могли мыслить мифологически
и для чего им понадобилось такое странное представле­
ние о мире.
2. Почему первобытный человек переносил на при­
роду свои общинно-родовые отношения? Человеку, жив­
шему в условиях первобытнообщинного строя, были по­
нятными и наиболее близкими только общинно-родовые
отношения. На основании этой понятной ему действитель­
ности он и рассуждал о природе, обществе и обо всем
мире. Наиболее убедительным для него объяснением при­
роды было объяснение с помощью родственных отноше­
ний. Вот почему небо, воздух, земля, море, подземный
мир — вся природа представлялась ему не чем иным,
как одной огромной родовой общиной, населенной суще­
ствами человеческого типа, находящимися в тех или
иных родственных отношениях и воспроизводящими со­
бой первобытный коллективизм первой в истории обще­
ственно-экономической формации. А это и есть не что
иное, как мифология, зародившаяся и процветавшая
именно на ранних ступенях первобытнообщинного строя.
3. Традиционное объяснение мифологии. Обычное
объяснение мифологии сводится к тому, что она есть про­
дукт незрелого мышления, далекого от установления и
использования законов природы. Однако само это состоя­
ние мышления требует для себя объяснения. Остается
непонятным, почему вдруг понадобилось человеку при-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

А, Φ. ЛОСЕВ
12

влекать для объяснения природы и общества столь стран­
ные методы. Ведь всякое объяснение есть сведение непо­
нятного на понятное. Но почему же вдруг оказалось по­
нятным, что Солнце есть бык, а Луна — корова или
что гром и молния не есть просто гром и молния сами по
себе, но — орудия в руках Зевса или Юпитера? Наши
историки приводят такого рода мифы десятками, но ни­
кто не отвечает на вопрос, почему все эти фантастиче­
ские вымыслы были в свое время (и притом в течение
тысячелетий) объяснением природы и общества для всех
тех, кто тогда задумывался о причинах происходящего.
4. Абстрактно-метафизический характер обычного
взгляда на первобытное одушевление природы. Точно
т а к же ничего не говорят обычные рассуждения о том,
что первобытный человек одушевлял природу, обожест­
влял природу, пользовался антропоморфизмом и т. д.
Прежде всего совершенно непонятно, почему это вдруг
понадобилось ему одушевлять или обожествлять приро­
ду. То и другое вовсе не есть такое уж простое миропони­
мание, которое было бы понятно само по себе.
Говорить просто об одушевлении или обожествлении
весьма недостаточно. Ведь силы природы здесь не толь­
ко одушевлены, но, будучи одушевленными, находятся
между собой в очень определенных взаимоотношениях.
А иначе получается одушевление совершенно не мифоло­
гическое, совершенно абстрактное. Тут одушевляются не
просто отдельные предметы, существа, но именно те, ко­
торые находятся между собой в известной связи, в род­
ственных отношениях, являются друг для друга роди­
телями или детьми, братьями или сестрами, дедами или
внуками, предками или потомками; и, кроме того, все
вместе они образуют универсальную родовую общину,
основанную на первобытном стихийном коллективизме.
Вот эта-то конкретность и теряется из виду, когда гово­
рят о всеобщем одушевлении, антропоморфизме, анимиз­
ме, политеизме и т. д.
5. Первобытный стихийно-нерасчлененный коллекти­
визм как источник формирования мифологии. Только при­
влечение самой родовой общины первобытных времен
для целей понимания мифологии может разрешить все
эти обычно остающиеся неразрешенными загадки. Только
приняв во внимание первобытный стихийный коллекти­
визм ближайших родственников как нечто максимально

"

'

13

понятное для тогдашнего мышления, мы можем уловить,
понять скрытые пружины этого мышления, его внутрен­
нюю логику и его столь чуждые для нас результаты.
В самой родовой общине нет ничего мифологического
и нет ничего чудесного, волшебного или магического. Но
стоило только перенести общинно-родовые отношения на
природу (а не переносить их на природу первобытный
человек не мог, поскольку они были для него единствен­
но близким и понятным), как вся природа вдруг станови­
лась мифической и магической, вдруг наполнялась жи­
выми существами, но по своей огромности и силе уже
бесконечно превосходившими человека и потому часто
получавшими вид всякого рода чудовищ и страшилищ.
6. Перенесение на природу общинно-родовых отно­
шений в их исторической конкретности. Мифологию весь­
ма неохотно понимают как перенесение на природу об­
щинно-родовых отношений. В тех же случаях, когда это
признается, оно понимается большей частью буквально и
грубо, как простое повторение обычных земных отноше­
ний. Но в самой родовой общине и в самих кровнород­
ственных отношениях первобытного общества, в самом
коллективизме того времени вовсе нет ничего мифо­
логического, т. е. нет ничего чудесного или магического.
Если Гефест есть только кузнец, перенесенный с земли
на небо, то в нем нет ровно ничего мифологического, как
и в обыкновенном кузнеце на земле. И если Деметра
есть организатор земледелия, то и она не имеет никакого
отношения к мифологии, как не имеют к ней отношения
и все земные организаторы и руководители земледелия.
Марксистско-ленинская теория учит, что мифология
есть мышление на определенной ступени человеческого
развития, а мышление невозможно без обобщения. Мар­
ксистско-ленинская теория говорит о единстве языка и
мышления. Ленин отмечает: «Всякое слово (речь) уже
обобщает» («Философские тетради», 1947, стр. 256).
«Миф» по-гречески и значит не что иное, как «слово».
Миф, следовательно, есть всегда то или иное обобщение,
и те существа, о которых повествует мифология, всегда
являются тем или иным обобщением, поскольку им как
чему-то общему всегда подчиняется определенная область
действительности как совокупность того или иного мно­
жества или д а ж е бесконечного числа частных явлений.
Ленин подчеркивает: «Идеализм первобытный: общее

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

14

15

(понятие, идея) есть отдельное существо. Это кажется
диким, чудовищно (вернее: ребячески) нелепым... Подход
ума (человека) к отдельной вещи, снятие слепка (= поня­
тия) с нее не есть простой, непосредственный, зеркаль­
но-мертвый акт, а сложный, раздвоенный, зигзагообраз­
ный, включающий в себя возможность отлета фантазии
от жизни; мало того: возможность превращения (и при­
том незаметного, не сознаваемого человеком превраще­
ния) абстрактного понятия, идеи в фантазию (в послед­
нем счете = бога)» («Философские тетради», стр. 307).
В этих словах Ленина выражена вся сущность мифо­
логии как системы первобытного мышления. Первобыт­
ный человек, перенося общинно-родовые отношения на
всю природу и мир, мыслил эти отношения в уже обоб­
щенном виде. Но род еще не мыслится здесь отвлеченно,
т. е. дифференцированно-логически. Род есть тут пока
бесконечное объединение предков и потомков. Перенесен­
ный в таком виде на природу и мир и в то же время иг­
рающий роль логического общего понятия, он и является
мифологией, т. е. тем или иным богом, демоном или геро­
ем, которые являются обобщением определенной области
действительности и которым так или иначе подчиняются
частные явления этой области действительности.
7. Буржуазные теории мифологии. Мифология, таким
образом, не является каким-нибудь случайным и новым
привеском первобытного мышления, но есть необходимая
идеология вообще всей общинно-родовой формации.
Марксистско-ленинское понимание мифологии помо­
гает пониманию односторонности и уродливости буржу­
азных теорий мифа (солярная, антропологическая, фрей­
дистская и пр.), всегда выдвигающих на первый план
какой-нибудь один абстрактный момент человеческого
мышления или восприятия жизни вместо обобщенно дан­
ной, конкретной и живой исторической действительности
общинно-родовой формации.
У нас иной раз говорят, что солярная теория основа­
на на абсолютизировании зрительного восприятия неба
и что поэтому она слишком абстрактна для первобытно­
го мышления. Это совершенно правильно. Но абстрак­
цией чего является это зрительное восприятие? Говорят,
что зрительное восприятие, взятое само по себе, слишком
изолировано и слишком далеко от цельного человека. Но
от чего именно оно изолировано и что это за цельный че-

ловек был в первобытные времена? Вот тут-то и нельзя
обойтись без привлечения первобытной родовой общины
в ее целом, во всем характерном для нее коллективизме
средств, орудий производства, во всем коллективизме рас­
пределения труда и распределения его продуктов. А кро­
ме того, зрительное восприятие еще не е с т ь мышление
и совсем не обладает теми обобщительными функциями,
которые необходимы для всякого мифологического мыш­
ления. Такой же критике необходимо подвергать и дру­
гие буржуазные теории мифологии, и прежде всего попу­
лярную на З а п а д е психологическую теорию Леви-Брюля.
II. М И Ф О Л О Г И Я

В

ЕЕ

ИСТОРИЧЕСКОМ

СТАНОВЛЕНИИ

1. Традиционное представление мифа в виде того или
иного неподвижного образа. Другим основным принци­
пом нашего исследования является рассмотрение мифо­
логии не как неподвижной картины, пусть хотя бы и пре­
красной, но как вечно становящегося человеческого мыш­
ления, отражающего собой такую же текучую, такую же
беспокойную и творчески развивающуюся историческую
действительность.
Обычно большинство представляет себе Аполлона кра­
сивым юношей с артистической наружностью и с лирой
в руках, Афину П а л л а д у — как деву-воительницу, Афро­
диту — исполненной женственности и привлекательности
и т. д. Историческое исследование обнаруживает, что все
такого рода образы относятся далеко не ко всем эпохам
античного мира, а только к некоторым и д а ж е являются
иной раз достоянием какого-нибудь одного, определен­
ного периода.
2. Общая линия и периоды мифологического разви­
тия. Постараемся проследить каждый мифологический
образ, начиная с его зародышевого состояния, переходя
к его развитой и цветущей форме и кончая его разложе­
нием, внутренним опустошением и гибелью.
Все эти образы рассматриваются не изолированно, но
как элементы более или менее обширных периодов обще­
го мифологического развития греков. В связи с этим уста­
навливается: 1) древнейшая дофессалийская основа ан­
тичной мифологии, порожденная еще периодом матриар­
хата, или, употребляя термины археологии, периодом
палеолита и неолита; далее — 2) фессалийская основа

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

16

17

в связи с восходящим патриархатом и централизацией ми­
фологии вокруг горы Олимп и с переходом от старинной
титанически-циклопической архаики к художественно
развитому и героическому антропоморфизму; 3) в даль­
нейшем, в связи с разложением общинно-родовой форма­
ции, — изнеженные и утонченные (имея в виду разложе­
ние родовой знати) формы героизма, после чего наивная
мифология гибнет и переходит в натурфилософию, про­
д о л ж а я , однако, 4) играть огромную служебную роль
в качестве художественной формы для рабовладельче­
ской идеологии (греческая классика) и для декаданса
умирающей античности (эпоха эллинизма).
Таким образом, античная мифология рассматривает­
ся решительно во всех периодах ее развития, без малей­
шего принижения одного периода в сравнении с другим.
3. Древнейшая эпоха. Ввиду засилья разного рода
буржуазных теорий приходится особое внимание обра­
щать именно на эти начальные периоды и давать им бо­
лее подробную характеристику.
К а к только появился человек, т. е. как только в раз­
витом животном организме забрезжил свет сознания,
так уже появились и все основные логические категории
мышления, как бы низко ни было развито это первобыт­
ное мышление. Вопрос может стоять только исторически:
когда, где и как развивается человеческое мышление,
т. е. когда, где и как оно расчленяется, дифференциру­
ется, осознается, т. е. когда, где и как начинают более
раздельно функционировать те или иные его категории,
которые до того были в состоянии нерасчлененном, рас­
плывчатом, несамостоятельном?
В те или иные эпохи выступают особенно заметно
одни категории и не выступают другие.
Начальный период первобытного мышления с этой
точки зрения весьма интересен. Человек здесь еще не вы­
делился из природы, в нем еще очень плохо отчленяется
«я» и «не-я». Человек здесь еще не осознает себя более
или менее самостоятельной субстанцией, но скорее толь­
ко атрибутом, или, попросту говоря, одним из внешних
признаков природы. Такое состояние начального мышле­
ния зависит от состояния производительных сил перво­
бытного общества, которое тоже сначала всецело нахо­
дится в зависимости от окружающей среды.
4. Собирательско-охотничий период. Исследователи

часто сбиваются на абстрактное понимание первобыт­
ного общества и ограничиваются простым указанием на
низкое состояние производительных сил в это время.
Однако здесь нельзя ограничиться только указанием на
низкое состояние производительных сил (низким оно бы­
ло после этого еще несколько тысяч лет). Энгельс дает
в этом отношении четкое определение: производительные
силы в этот период находятся на уровне собирательскоохотничьей экономики. Так понимаемые производитель­
ные силы первобытного общества в конкретной форме
обрисовывают зависимость человека от природы, нали­
чествующие тут взаимоотношения «я» и «не-я» и отсут­
ствующую здесь в расчлененном виде категорию суб­
станции.
5. Оборотническая логика. Первоначально понятие
субстанции еще не выделилось из общей смутной и не­
расчлененной сферы человеческого мышления и созна­
ния. Человек еще не находит этой субстанции ни в чем
окружающем. Но отсутствие подобной категории харак­
терно только для его логического мышления, но не для
жизненной его ориентации (в последнем случае д а ж е жи­
вотные вполне расчленяют предметы и так или иначе
ими пользуются). Но что же получается в результате
такого неразвитого функционирования категории суб­
станции?
Получается то, что ни в какой вещи человек не нахо­
дит ничего устойчивого, ничего твердо определенного.
К а ж д а я вещь для такого сознания может превращаться
в любую другую вещь, и к а ж д а я вещь может иметь свой­
ства и особенности любой другой вещи. Другими слова­
ми, всеобщее, универсальное оборотничество есть логи­
ческий метод такого мышления. Здесь о т р а ж а л а с ь не­
расчлененность первобытного коллектива, безусловная
и всесторонняя зависимость индивидуума от его родовой
общины 1*. Не отчленяя себя от своего коллектива, перво­
бытный индивидуум мыслил и самого себя, и всякий
вообще индивидуум в состоянии быть носителем любых
качеств и свойств любых других индивидуумов и д а ж е
всего коллектива.
И это было прогрессивно, потому что до этого не бы­
2
ло е щ е * совсем никакого мыслительного расчленения
предмета, а была только звериная, чисто инстинктивная
ориентация в окружающей среде.

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

18

19

6. Природа оборотничества. Отдельный человек не
отделял себя ни от своей общины, ни от природы. Он
мыслил себя носителем сил этой общины и этой приро­
ды. А раз он носитель не только своих собственных сил,
но и всего другого в той или иной мере, в тех или иных
размерах, это значит, что он может мыслить себя какимнибудь другим индивидуумом (одним или многими), мыс­
лить себя носителем его сил и находиться во власти
иллюзий такого перевоплощения, или оборотничества.
Таким образом, разгадка первобытной оборотнической
логики, а также и разгадка всего чудесного и волшебно­
го в первобытном мышлении заключается в материаль­
ных основах первобытного общества, в стихийном кол­
лективизме собственности, труда и распределения про­
дуктов труда среди ближайших родственников по крови.
7. Стихийно-множественная семантика мифа. Не сле­
дует удивляться тому, что наши источники, которыми мы
располагаем, приписывают той или другой мифологиче­
ской фигуре множество весьма разнообразных призна­
ков и свойств. Зевс оказывается и небом, и землей, и воз­
духом, и морем, и подземным миром, и быком, и волком,
и бараном, и орлом, и человеком, а иной р а з просто
жуком или каким-нибудь геометрическим телом. Апол­
лон тоже и свет, и тьма, и жизнь, и смерть, и небо, и зем­
ля, и баран, и волк, и мышь, и еще сотни всяких предме­
тов и явлений. Здесь господствует принцип «всё есть
всё» или «всё во всем». Это естественно для так называ­
емого стихийного коллективизма, т. е. первобытной не­
расчлененности индивидуума и общества или индивидуу­
ма и природы, перенесенной на всю природу. Отдельный
индивидуум мыслит себя носителем каких угодно сил,
т. е. мыслит себя и все прочее магически.

Теперь производительные силы общества находятся
на уровне не просто собирательства и охоты, но произво­
дящего хозяйства. Человек уже постигает конструктив­
но-технический принцип данной вещи или данного явле­
ния природы, отделяя тем самым идею вещи от самой
вещи, и уже может пользоваться принципом этой вещи
или этого явления для того, чтобы сознательно созда­
вать, производить для собственного потребления.
9. Переход от фетишизма к анимизму. Что же возни­
кает в мифологии в результате упомянутой дифференци­
ации вещей и явлений? Что возникает в результате отде­
ления идеи вещи, или, в ы р а ж а я с ь мифологически, де­
мона вещи, от самой вещи? В мифологии здесь впервые
появляются индивидуальные образы со своим собствен­
ным субстанциальным содержанием и со всеми своими
второстепенными и третьестепенными свойствами и ат­
рибутами. Раньше Афина П а л л а д а была чем угодно;
теперь же она богиня войны, художественно-технической
мудрости и крепко организованной патриархальной об­
щины. Теперь она уже не сова и не змея, но то и другое
становится теперь ее атрибутом. Зевс теперь уже не
просто гром и молния; он — блюститель героического
правопорядка, и для него гром и молния — только атри­
буты. Раньше Гефест был самим огнем и массой других
предметов; теперь же он — бог огня, а огонь — только
один из многих его атрибутов. Здесь возникает необходи­
мость для всякого историка-мифолога изучать рудимен­
ты предыдущих социальных эпох в каждом мифическом
образе. Без этого твердого и определенного представле­
ния о вещах и их принципах первобытный человек не мог
бы и стать к ним в определенные отношения, не мог бы
побеждать силы природы. Без этого мифология, которая
всегда является верным отражением материальной жиз­
ни общества, тоже никогда не отделила бы демона вещи
от самой вещи, т. е. никогда не перешла бы от фетишиз­
ма к анимизму, т. е. никогда не выработала бы столь
богато представленных по всему земному шару и чрезвы­
чайно развитых, чрезвычайно живучих форм полидемо­
низма и политеизма.

8. Позднейшая эпоха. Производящий характер ее хо­
зяйства. Выше говорилось о самой начальной ступени
мифомышления, когда человек сознавал себя только пас­
сивным орудием природы и когда производительные си­
лы, т. е. сам человек с орудиями производства, не могли
четко противопоставить себя окружающей природе. Обо­
ротничество исчезает, как только человек начинает резко
и принципиально различать «я» и «не-я», т. е. когда он
не растворяется в природе, но себя ей противопоставляет
и когда к а ж д а я вещь становится для него тем самым
твердо определенной вещью, допускающей одни свойства
и исключающей другие.

Таким образом, этот процесс индивидуализации и
обособления самостоятельных богов и демонов особенно
заметно мог проявляться только при переходе от собира­
тельско-охотничьего хозяйства, т. е. от периода присвое-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

20

21

ния готового продукта, к периоду производящего хозяй­
ства, когда человек уже начинал уметь сам изготовлять
д л я себя необходимые продукты помимо находимых им
в природе в готовом виде. Вот почему развитая антро­
поморфная олимпийская мифология не была возможна
ни в период палеолита, ни в период неолита, но только
в период палеометалла, когда производящее хозяйство,
начавшееся гораздо раньше, впервые дало значительные
результаты и стало ведущим началом тогдашней культу­
ры и жизни.
10. Основные объективные закономерности мифологи­
ческого развития. Материальные закономерности. Когда
работник классической филологии приступает к исследо­
ванию античных мифов, ж е л а я при этом остаться на
путях самостоятельного исследования, он оказывается
среди безбрежного моря разношерстных фактов — архео­
логических, этнографических, лингвистических, искусство­
ведческих, литературных, овладение которыми представ­
ляет значительные трудности. Неудивительно поэтому,
что многие авторы в этой области ограничиваются про­
стым описательством и эклектизмом или узкими, до чрез­
вычайности мелкими проблемами. Однако марксистсколенинская теория обладает всеми ресурсами для того,
чтобы ориентироваться среди этого безбрежного моря,
не впадая ни в описательство и эклектизм, ни в прежде­
временные и плохо обоснованные схемы.

хозяйства к производящему. Во-вторых, переход от ка­
менного века к веку металла, т. е. палеолит, неолит, па­
леометалл и неометалл. И в-третьих, переход от матри­
архата к патриархату. Где, как и когда совершались эти
переходы и где, как и когда они совпадали или не совпа­
дали — это проблема конкретного обследования данного
уголка земного шара, и проблема очень зыбкая, завися­
щая от тысяч всяких случайностей исследования, решаю­
щаяся сегодня так, а завтра совсем иначе. Но наличие
этих периодов первобытного развития не может подвер­
гаться сомнению; и мифолог обязан разыскивать отраже­
ние этих эпох в изучаемой им первобытной мифологии.
11. От фетишизма к анимизму и от хтонизма к геро­
изму. Д в е другие закономерности исторического разви­
тия тоже не могут подвергнуться сомнению. Это, во-пер­
вых, переход от фетишизма к анимизму и, во-вторых,
переход от хтонизма к героизму. Мы не можем начинать
прослеживать мифологическое развитие прямо с анимиз­
ма, если под ним понимать веру в самостоятельное су­
ществование всякого рода духов, т. е. демонов и богов.
Зарождение мифологии начинается с представления
одушевленными самых обыкновенных физических пред­
метов, т. е. с фетишизма, что вполне соответствует перво­
начальному господству внешних чувственных ощущений
и определяется добыванием жизненных ресурсов в гото­
вом виде в природе путем собирательства и охоты. В срав­
нении с этим анимизм есть уже высокая ступень мифо­
логической абстракции, когда демон вещи отделен от
самой вещи.
Вначале человек находится во всецелой зависимости
от природы и потому все мыслит состоящим из земли
или из ее порождений. Это мы и называем хтонизмом (от
греческого слова chthön, что значит «земля»). Этот хто­
низм в дальнейшем сменяется при более самостоятель­
ном положении человека в природе тем, что обычно
зовется героизмом, героическим веком или героической
мифологией.
Между хтонизмом и героизмом залегает огромная пе­
реходная эпоха, когда демон вещи, который и есть для
первобытного человека идея вещи, уже отделился от нее
и потому получил уже невещественное развитие, а с дру­
гой стороны, этот демон по своему содержанию все еще
продолжает отражать хаотическое нагромождение при-

В этой области прежде всего не нужно спешить
с обобщениями. Конкретное исследование обнаруживает
бесконечную пестроту и разнообразие мифологического
процесса в разных точках земного шара. На сегодняш­
ний день надо ограничиться только теми необходимыми
закономерностями, которые твердо установлены в исто­
рической науке, потому что пустое место сегодня назав­
тра может оказаться заполненным огромным количест­
вом археологических находок и всяких других аргумен­
тов, что, правда, на послезавтра может оказаться вновь
ограниченным в результате еще новой аргументации или
еще новой интерпретации уже полученных фактов.
Три объективные закономерности в развитии перво­
бытного общества во всяком случае занимают сейчас
твердое место в науке, и без них нельзя обойтись и в ми­
фологии.
Во-первых, это переход от собирательско-охотничьего

А Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

22

23

родных явлений, которые все еще остаются непонятны­
ми, ужасающими, всесильными. Это весьма популярная,
очень живучая и, можно сказать, никогда не умиравшая
в античности (пусть хотя бы в виде только рудиментов)
мифология чудовищ и страшилищ, которой греки и рим­
ляне не брезговали до последних дней античного мира.
12. Общее направление в развитии мифологии. Раз­
витие мифологии шло прежде всего от простого к слож­
ному, что объединялось также и с развитием от внешнего
к внутреннему. Вместе с этим шло также развитие от
хаотического, дисгармоничного или, в ы р а ж а я с ь мифоло­
гическим языком, от титанически-циклопического к упо­
рядоченному, соразмерному и гармоничному, к олимпий­
скому, к царству Зевса, Афины П а л л а д ы и Аполлона.
Когда, где и как наступали все эти переходные мо­
менты и когда, где и как они совпадали или не совпада­
ли, это может быть установлено только в редких случаях
и не всегда поддается точному и научному учету.
Указанные линии развития нельзя понимать метафи­
зически, неподвижно или изолированно. Они могут слу­
жить прежде всего целям ориентации в обширнейшем
материале, подвижными координатами для характери­
стики того или иного мифа. Это всегда лишь некоторого
рода тенденции развития, которые в данном месте и
в данное время могут быть и могут не быть и даны в бес­
конечно разнообразных размерах.

рактеристикам тех или других мифологических, сказоч­
ных, былевых или бытовых мотивов, как будто каж­
дый такой мотив явился в готовом виде.
Но каждый момент истории отнюдь не является чемто изолированным и плоским; он содержит в себе извест­
ного рода рельеф, указывающий как на прошлое, так
и на будущее. Каждый исторический момент всегда есть
некоторого рода комплекс прошедшего, настоящего и бу­
дущего, в котором происходит борьба старого и нового.
«Да кто же не знает, — указывал В. Il. Ленин, — что
если рассматривать какое угодно общественное явление
в процессе его развития, то в нем всегда окажутся остат­
ки прошлого, основы настоящего и зачатки будущего?»
(Сочинения, т. 1, стр. 162.)
Также и в каждом мифе необходимо отыскивать как
рудименты, т. е. остатки прежних эпох в той или иной
степени своей интенсивности, так и ферменты того ново­
го, что возникает в дальнейшем развитии данного мифа.
Изучение рудиментов уже давно не является в мифоло­
гии новостью. Однако случайное и неметодическое ука­
зание рудиментов, особенно вне всяких исторических
связей, практикуемое в буржуазной науке (да и то дале­
ко не всегда и с постоянными оговорками), в крайнем
случае может приводить только к подбору сырых мате­
риалов. Поэтому понимание мифа как живого отражения
живой человеческой практики только и может дать пра­
вильную картину исторического развития античной ми­
фологии, в которой исследование рудиментов и фермен­
тов должно занять первое место среди всех других на­
учных установок.

III.

КОМПЛЕКСНЫЙ

МЕТОД

И

ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ

1. Понятие исторического комплекса. Античная мифо­
логия должна рассматриваться исторически не только
в смысле разделения ее на периоды, но и в смысле уста­
новления разновременных рудиментов в пределах каж­
дого отдельного мифа. Буржуазная наука, оперируя исто­
рическими категориями, обыкновенно рассматривала их
как бы в овеществленном виде, когда они оказыва­
лись не только неподвижными, но и взаимно изолирован­
ными. Отсюда получалось механистическое разделение
3
периодов * истории, механистическое разделение слоев
исторического процесса, изолированное представление
событий, учреждений, деятелей и т. д. В области фоль­
клора это приводило к монолитным и неподвижным ха-

Каждый античный миф представляет собой истори­
ческий комплекс разного рода мотивов прогрессивного и
регрессивного характера. Необходимо исследовать в каж­
дом мифе ведущую прогрессивную тенденцию и сопро­
вождающие его рудименты, остающиеся в нем в том или
ином виде от самых разнообразных предыдущих сту­
пеней его развития, действующих в нем с самой разнооб­
разной интенсивностью и данных в самых причудливых
сочетаниях и переплетениях.
Следовательно, во-первых, надо раскрыть отражение
социальной действительности в центральном содержании
мифа, в его, так сказать, ядре, или зерне. Во-вторых,
выявить разного рода второстепенные мотивы, окружаю-

Α. Φ. ЛОСЕВ
Г

=

^

_

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

1

24

щие центральное содержание мифа в виде тех или иных
оболочек, слоев или вообще сопровождающих моментов
разной степени древности, т. е. так называемые его руди­
менты.
2. Ядро мифа как орудие развития и борьбы. Цент­
ральное содержание мифа есть всегда как бы фокус, или
точка пересечения самых разнообразных социальных сил.
Уже по одному такому мифическому ядру можно видеть
предшествующую ему часто огромную историческую пер­
спективу. Центральное содержание, ядро мифа, есть
узел, и порой весьма сложный, разнообразных социаль­
ных отношений, и распутывать его часто бывает нелегко.
Всякий миф есть такое построение, в котором сконденси­
ровано и дано в виде одной напряженной равнодейству­
ющей силы целое множество самых разнообразных исто­
рических продуктов и образований. Мы понимаем миф
как результат целого ряда эпох и орудие развития
и борьбы.
3. Мифы в их историческом развитии. Возьмем такой
миф, как порождение Зевсом Афины П а л л а д ы в полном
вооружении из своей головы, после того как он прогло­
тил свою забеременевшую супругу Метиду. Здесь мы
увидим остатки фетишизма и каннибализма, предшест­
вующие развитому патриархату, и свидетельство о пат­
риархате, т. е. о примате мужского индивидуума над
женским, и символику мудрости верховного божества, и,
наконец, гротеск позднейших времен свободомыслия на
границе развала общинно-родовой формации и началь­
ного периода греческой классики. Ядро этого мифа —
целый комплекс и фокус самых разнообразных историче­
ских эпох, начиная с дикого матриархата и кончая эсте­
тикой поздней греческой цивилизации.
Возьмем образ критского Минотавра. Этот Мино­
тавр — человек с бычачьей головой. Уже одно это застав­
ляет отнести происхождение данного образа к тем време­
нам, когда человек мало и плохо отличал себя от живот­
ных, т. е. ко временам раннего матриархата. Но вот этот
Минотавр изображается со звездами и сам носит назва­
ние Звездного. Значит, здесь перед нами уже огромное
космическое обобщение. Далее, этого Минотавра уби­
вает Тезей, один из самых крупных представителей гре­
ческого героического мира. Тут перед нами уже период
героизма; а героизм в мифологии никак не мог появиться

25

раньше выдвижения мужскогоиндивидуума в социаль­
но-политической практике первобытного общества, т. е.
никак не раньше периода патриархата. В довершение
всего изобразительное искусство на Крите дает нам ука­
зание на то, что Минотавр был просто маской и теат­
ральной костюмировкой. А это свидетельствует о том,
что Минотавр понимается уже как сценический персо­
наж, как театральная условность.
О том же говорит и миф о похищении Европы Зевсом
в образе быка. Уже наличие разных вариантов этого ми­
фа указывает на различные периоды образования этого
мифа. Там, где Зевс является просто быком, очевидно,
мы имеем дело с эпохой древнего зооморфизма, т. е.
с весьма ранним периодом родового общества. Но другие
источники говорят, что сам Зевс не есть бык, но только
превращается в быка для похищения Европы. Очевидно,
здесь дальнейшая ступень в развитии животной мифоло­
гии. Третьи источники говорят, что Зевс д а ж е и не пре­
вращается в быка, а только для похищения пользуется
неким быком. Далее, потомством Зевса и Европы явля­
ются такие критские герои, как Минос и Радамант. С их
именами связаны многочисленные историко-политичес­
кие, историко-военные и историко-моральные представле­
ния. Перед нами тут, несомненно, уже период героизма,
т. е. патриархата с очень сильными остатками магизма,
зооморфизма и вообще стихийно-природной мифологии.
И таких исторических моментов в данном мифе можно
найти еще немало. Стоит указать хотя бы только на ра­
финированное и утонченное изображение брака Зевса и
Европы в позднейшей античной литературе, которое несет
на себе все признаки античного декаданса. Или стоит
только обратить внимание на то, что Европа — дочь фи­
никийского царя и что, значит, здесь в мифе отражены
какие-то критско-финикийские отношения (поскольку
этот брак совершается именно на Крите). Братья похи­
щенной царевны разыскивают ее в разных направлени­
ях, а один из них, Кадм, появляется в европейской Гре­
ции, в Фивах, где убивает дракона, основывает город
и становится родоначальником многочисленных фиван­
ских героев. Это отражение европейско-азиатских отно­
шений в середине II тысячелетия до н. э. Словом, рас­
сматривая миф как результат ряда эпох, с точки зрения
разработки мифологии в связи с историей народов, при-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

26

27

ходим к выводу, что перед нами сложнейший историче­
ский комплекс: в одном образе ж и в а я летопись тысяче­
летней исторической жизни.
Так понимаем мы центральное содержание всякого
мифа с точки зрения развития и борьбы, или, что то же,
как результат целого ряда исторических эпох.
4. Рудименты мифа. Один и тот же мифологический
мотив можно называть и центральным содержанием ми­
фа, и мотивом второстепенным. Д л я эпохи последователь­
ного зооморфизма отождествление Солнца с быком есть
центральное содержание мифа о Солнце, точно так же
как и совиный вид Афины П а л л а д ы есть центральное
содержание мифа об этой Афине. Но для периода Гоме­
ра понимание Солнца как быка было бы уже рудимен­
том, так как центральное содержание мифа о Солнце
было здесь уже другое, а именно антропоморфическое;
и совоокость Афины П а л л а д ы у Гомера уже только ру­
димент, поскольку центральное содержание мифологии
Афины стало уже совсем иным. По тому, какие рудимен­
ты сопровождают центральное и прогрессивное содержа­
ние мифа, по тому, к какой эпохе они могут быть отнесе­
ны, по тому, в каком отношении и насколько центральное
ядро мифа ушло вперед в сравнении с этими рудимента­
ми и на какие передовые социальные силы оно указы­
вает, — по всему этому мы и судим о мифе как об орудии
развития и борьбы, как о продукте столетий и тысячеле­
тий. Рудименты только дополняют и детализируют об­
щую картину мифа как фокуса живых исторических сил.
Они, как обертоны, делают полнозвучным и полноцен­
ным основной тон, или аккорд, которым является дан­
ный миф.

мидоняне (ахейское племя) — от муравьев; сюда же
отнесем жертвоприношение Пелопса, варку его членов,
съедение его плеча Деметрой и замену съеденного пле­
чом из слоновой кости.
Совсем другого рода субстанциальные рудименты,
основанные на отождествлении разного рода предметов
или существ. Луна — корова, Солнце — бык, Инах — ре­
ка и царь Аргоса, Асоп — река и царь, Атлант — Тита­
нид, царь крайнего З а п а д а , и гора, поддерживающая
небесный свод.
Многочисленны ипостасные, или заменительные, эле­
менты: Агамемнон — ипостась Зевса, также Трофоний
или Амфиарай; Ифигения — ипостась Артемиды; Ио —
ипостась Изиды.
Огромное количество рудиментов имеет метаморфоз­
ный, или оборотнический, характер. Зевс вступает в брак
с Д а н а е й в виде золотого дождя, с Семелой — в виде
грома и молнии, с Европой — в виде быка, с Немези­
дой — в виде лебедя, с Персефоной — в виде змея; Гера
превращает Ио в корову, Д а ф н а превращается в лавр,
Ниоба — в скалу, Гиацинт — в цветок и т. д.
Иконографическими рудиментами необходимо считать
те, которые относятся к внешнему виду данной мифоло­
гической фигуры: змеиный хвост у Кадма, рога и копыта
у П а н а , совиные глаза у Афины и коровьи у Геры; се­
ребряные или чешуйчатые ноги у Фетиды, бычачья голо­
ва у Минотавра, лошадиное туловище у кентавров.
Атрибутивные рудименты — это те, которые некогда
были самим этим божеством, демоном или героем и впо­
следствии отделились и закостенели в виде внешнего при­
датка к данной фигуре: орел и Ника-Победа около Зевса,
сова или змея около Афины, кукушка около Геры, лав­
ровая ветвь на голове у Аполлона.
Наконец, имеется огромное количество функциональ­
ных рудиментов — названий каких-либо орудий, посто­
янно сопутствующих тому или иному мифологическому
образу. Конечно, их граница с атрибутивными руди­
ментами не всегда ясна, и тем не менее это весьма опре­
деленная и очень я р к а я категория. Сюда относятся:
перун Зевса, лук и стрелы Аполлона, трезубец Посейдо­
на, жезл и крылатые сандалии Гермеса, крылатые санда­
лии у Афины и Персея, изображение Горгоны на груди
у Афины, львиная шкура у Геракла.

5. Классификация рудиментов мифа. Античная мифо­
логия в ее наиболее цветущем, так называемом класси­
ческом, состоянии представляет собой мифологию герои­
ческую, а не стихийно-фетишистскую и не стихийнодемоническую (последние два типа мифологии назовем
хтонической, или архаической, мифологией). Она связана
с периодом восходящего патриархата. Перечислим глав­
нейшие типы хтонических, т. е. матриархальных, рудимен­
тов в этой классической, т. е. героической, мифологии.
Таковы прежде всего генетические рудименты. Ахилл —
сын морской царевны. Ио — дочь аргосской реки Инаха.
Эгина — дочь реки Асопа. Эак — от Зевса и Эгины. Мир-

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

28

29

Установление и анализ всех таких рудиментов клас­
сической мифологии раскрывает в самой отчетливой фор­
ме центральное и прогрессивное содержание и значение
каждого мифа, оттеняя, углубляя и делая более выпук­
лым его ведущее значение, а с другой стороны, высту­
пает в наглядной форме т а к ж е и все ближайшее окру­
жение этого мифологического ядра, его смысловой фон,
более или менее закостеневший и во всяком случае уста­
ревший, отошедший на задний план, указывающий на
свою былую жизнь и минувшую самостоятельность. Не­
когда все эти боги, демоны и герои были неодушевлен­
ными предметами, растениями, животными, астрономиче­
скими телами, теми или другими небесными явлениями,
стихийными силами в воздухе, на земле и под землей или
на море; но на стадии т а к называемого классического
периода мифологии все эти предметы и явления и силы
природы теперь выделились в самостоятельные окамене­
лости и стали простыми орудиями, украшениями, атри­
бутами, а часто и вообще малозначащими придатками
ведущего, прогрессивного ядра мифа. Р а з г а д а т ь их бы­
лую значимость — это значит раскрыть данный миф как
орудие развития и борьбы, как результат ряда эпох.
В свете подобного анализа античный миф предстает
как живой исторический комплекс разного рода прогрес­
сивных и регрессивных тенденций, расположенных в нем
по степени их социальной значимости и силы проявле­
ния. Развитие и борьба даны не только в непосредствен­
ном или сублимированном содержании мифа, но и в са­
мой его структуре, поскольку в данном случае уже само
взаимное расположение входящих в него элементов по их
силе и с той или иной их социальной перспективой пока­
зывает, как отразилась соответствующая историческая
действительность.
6. Ферменты мифа. Рудимент мифа отражает его про­
шедшее, фермент же указывает на будущее развитие
мифа и свидетельствует об его движущих силах.
Если взять «Теогонию» Гесиода и последовательно
рассматривать изображаемый в ней теогонический про­
цесс, то решительно каждый его момент указывает на пер­
спективу дальнейшего развития. Так, порождение Землей
из себя Неба и бесконечная плодовитость этого Неба
уже таит в себе большие возможности появления разного
рода мифологических фигур. Когда появились Титаны, то

для греков это было тем временем, когда плодовитость
Неба уже не мыслилась столь бесконечной и когда для
нее были поставлены определенного рода границы. Вме­
сте с тем неподвижная сосредоточенность в себе тита­
нического мира уже таила возможность появления ее
полной противоположности, а именно творческого и со­
знательно-волевого мироустроения Зевса. Появление
в центре космоса такой фигуры, как Зевс Олимпийский,
свидетельствовало о возможности появления от него мно­
жества разного рода героев, которые и должны были
перестроить весь мир согласно героическим Зевсовым
законам, вопреки господствовавшим до тех пор непонят­
ным и непобедимым стихиям.
Ехидна у Гесиода (Theog. 295—305) — полузмея-полудева, прекрасная, но зловредная, ненавистная людям.
Этот мотив отвержения Ехидны богами есть прогрессив­
ный элемент в мифе, свидетельствующий о стремлении
человека взять власть над стихийными силами природы.
Тантал наказан за человеческую жертву. Это, несомнен­
но, тоже фермент, свидетельствующий о прогрессе мо­
рали. Эриннии с их кровавой местью
тоже предвозве­
стницы будущего развития моральных принципов. Мотив
очистки Авгиевых конюшен в мифологии Геракла — так­
же свидетельство растущей победы человека над приро­
дой. Прометей у Гесиода (Theog. 507—567) представлен
в виде элементарного обманщика, захотевшего перехит­
рить самого Зевса. Это имеет мало общего с поздней­
шим эсхиловским Прометеем, да и сам Гесиод относится
к этому Прометею отрицательно. Однако уже то одно,
что кто-то борется с Зевсом ради людей, конечно, явля­
ется прогрессивным моментом, потому что в дальнейшем
именно из этого и возникает вся эсхиловская концепция
Прометея, устраняющая гесиодовскую элементарность
и наполняющая образ Прометея идеями человеческого
прогресса и цивилизации.
7. Более широкое понятие мифологического комплек­
са. Мы рассматривали взаимоотношения составляющих
миф элементов главным образом хронологически. Но это
отнюдь не единственная точка зрения на предмет, хотя
она и с а м а я в а ж н а я . Между составляющими миф эле­
ментами можно устанавливать самые разнообразные
смысловые связи. И этих связей такое множество, что
давать им всем какую-нибудь характеристику в настоя-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

30

31

щем кратком изложении нет никакой возможности. Оста­
новимся лишь на разделении элементов мифа по степени
их смысловой близости, начиная с внешнего нанизыва­
ния вполне разнородных элементов и кончая их претво­
рением в одно монолитное и нераздельное целое.
а) Комплекс-интерполяция — это комплекс, состоящий
из вполне дискретных (отдельных) элементов, связанных
более или менее механически. Этот мифологический ком­
плекс можно называть и иначе, лишь бы только была
выражена эта разнородность и смысловая отдаленность
входящих в миф элементов. Само собой разумеется, что
эта механичность здесь очень условна. Она может зави­
сеть от того, что нам просто еще неизвестны все те моти­
вы, которые заставили в свое время создавать такой ком­
плекс. Может быть, таких вполне механических комплек­
сов и вообще не существует; а существуют они, может
быть, только потому, что мы в настоящее время еще не
умеем понять их более органически. Во всяком случае
переход от комплекса-интерполяции к тому или иному
объединению всех элементов интерполяции, например
к тому, что можно было бы назвать комплексом-компи­
ляцией или монолитно-художественным комплексом, —
весьма постепенный и совершается путем незаметных
сдвигов, так что резкие разделения между всеми этими
типами комплексов установить совершенно невозможно.
б) Наилучшим примером комплекса-интерполяции яв­
ляется гомеровское представление о тенях в подземном
мире, как мы его находим в знаменитой одиннадцатой
песне «Одиссеи». Здесь можно найти почти всю историю
представлений о тенях умерших.
Наиболее древним надо считать здесь представление
души в виде птицы. П р а в д а , это представление дается
здесь по преимуществу в виде только сравнения с птица­
ми. Но всякое сравнение в мифе всегда указывает на бы­
лое тождество. Именно (605 и сл.) души умерших мечут­
ся над Гераклом так, как мечутся птицы в страхе по воз­
духу. Чтобы отогнать тени женщин, Одиссей пользуется
мечом (231 и сл.), здесь тоже, возможно, намек на то, что
они летают. В стихах 36—43 прямо говорится, что души
умерших «слетаются» на кровь, приготовленную Одиссе­
ем. Поскольку основное представление о тенях у Гомера
другое, а именно — как о тенях, лишенных памяти и ре­
чи, то издаваемые тенями ужасающие крики (43, 632

и сл.), возможно, тоже относятся к представлению о них
как о птицах.
Д а л е е встречаемся с представлением (218—222), со­
гласно которому души умерших трактуются как порхаю­
щие тени и бессильные сновидения (ср. 49). Это пред­
ставление тоже фетишистское. Но, правда, душа уже
мыслится бестелесной (Одиссей поэтому не мог д а ж е об­
нять свою мать, 204—208), тем не менее эти души-тени
оживают после принятия крови, получают дар речи и
мышления и начинают помнить все свое прошлое. Так,
например, Одиссей питает кровью тень своей матери
(153 и сл.) и знаменитых женщин (225—235).
Третью ступень представления о душе умерших встре­
чаем (у Гомера) в повествованиях о душах знаменитых
героев (385—568). Эти герои поражают с в о е й чрезвы­
чайно развитой психикой и глубокими переживаниями,
которые они сохраняют и в Аиде. По-видимому, это уже
не настолько бессильные тени, тем более что Гомер д а ж е
не говорит о принятии ими крови. Возможно, конечно,
что это случайный пропуск. Агамемнон (390 и сл.) видит
своими глазами Одиссея и плачет, а в дальнейшем пате­
тически рассказывает всю свою трагическую историю.
Ахилл (540) радуется извещению о своем сыне, а А я к с
(544 и сл.) злобствует на Одиссея по поводу былой зем­
ной победы над ним этого последнего. Точно так же ве­
дет себя душа непогребенного Эльпенора (Од. XI 51—83)
и душа Патрокла ( И л . XXIII 65—107).
Четвертая ступень говорит о еще большей самостоя­
тельности души в загробном мире. Души продолжают
свои земные занятия. Орион (Од. 572—575) преследует
диких зверей так же, как это делал он на земле. Минос
же (568—571) производит д а ж е суд над новыми умер­
шими. Здесь уже нет и не может быть никакого упомина­
ния о принятии крови для оживления души. Тиресий,
правда, принимает кровь (95—99) и д а ж е говорит об ее
значении для умерших (148 и сл.), но сам он выступает
как великий пророк, т. е. точно так же, как и на земле,
при жизни.
Особую, пятую группу образуют грешники (576—
600): Титий, Тантал и Сизиф. Они способны чувствовать
боль и действительно подвергаются ужасным страда­
ниям. Значит, это не просто беспамятные и бесчувствен­
ные тени, а главное — сразу же привлекает внимание та

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

32

33

очень высокая мораль, с точки зрения которой они осуж­
дены на свои страдания. Мораль эта далеко выходит за
пределы не только фетишизма, но д а ж е и анимизма, по­
тому что человеческая душа мыслится здесь полноцен­
ным существом с весьма развитой индивидуальностью.
Недаром в науке довольно прочно держится убеждение,
что этот отрывок о грешниках есть позднейшая орфиче­
ская интерполяция.
Наконец, еще новую ступень представлений о загроб­
ном мире находим в странном рассказе о Геракле (601 —
627). В Аиде находится его тень, правда, довольно могу­
чая, с луком и стрелами, с роскошно отделанной пере­
вязью, мрачная и готовая каждую минуту стрелять из
лука. Она тоже не нуждается в крови. Геракл заговари­
вает здесь с Одиссеем. Но сам он в то же время, оказы­
вается, находится на Олимпе, женат на богине юности
Гебе и живет счастливо. Это странное совмещение двух
разнородных ступеней мифологического развития не раз
подвергалось обсуждению в науке и вызывало немало
смущений. Кажется, правы те, кто предполагает здесь
сознательное намерение со стороны автора «Одиссеи»
примирить два несовместимых представления. (Это вооб­
ще характерно для гомеровского эпоса.)
Можно по-разному интерпретировать эти намеченные
нами шесть ступеней развития мифологии загробного ми­
ра. Возможно, что это вовсе не есть механическое нани­
зывание разных ступеней и что везде тут проводится
какая-нибудь одна обобщающая тенденция. Однако уста­
новить эту тенденцию не так просто, и вообще очень труд­
но представить себе чисто механическое объединение
совершенно разных ступеней. Во всяком случае это наи­
лучший пример для того, что мы называем комплексоминтерполяцией. А чтобы превратить эту интерполяцию
в художественное целое или хотя бы в простую компиля­
цию, для этого требуется специальное и весьма углуб­
ленное исследование.
в) Комплекс-компиляцию мы понимаем как такой ком­
плекс, в котором объединение элементов, противополож­
ных или вообще несходных, уже определенным образом
мотивируется, в то время как комплекс-интерполяцию
надо понимать как объединение в одно целое чуждых
друг другу элементов без всякой мотивировки. Комплек­
сом-компиляцией может быть как целый и большой миф,
т а к и отдельные мифические фигуры.

Д л я первого случая приведем тот миф о Елене, кото­
рый впервые был изложен Стесихором и в дальнейшем
был развит в целую трагедию Еврипидом. Раньше этого
мы имеем общеизвестную гомеровскую версию похище­
ния Елены Парисом, начавшуюся после этого Троянскую
войну и встречу после ее окончания Елены с ее закон­
ным супругом Менелаем. Совсем другое представление
о Елене заключалось в том, что Елена — богиня или де­
мон, рожденный самим Зевсом от Немесиды, богини ме­
сти, почитавшейся как в Спарте, так и вне ее. Это исклю­
чало всякую авантюру со стороны Париса (в Спарте
д а ж е говорили о бегстве Елены от Париса). Версия Сте­
сихора и Еврипида объединяет оба эти представления
с определенной мотивировкой, почему мы и считаем это
компиляцией: Парис похищает не Елену, но ее призрак,
Менелай после войны встречается именно с этим призра­
ком, а в дальнейшем он встречается с настоящей Еленой,
призрак же уходит на небо. Получается новая версия,
в которой сохраняется весь троянский миф, но в котором
Елена мыслится высоконравственной женщиной.
Что касается отдельных фигур, то в качестве комп­
лекса-компиляции мы бы привели Зевса — Агамемнона,
как он почитался в Лакедемоне (Tzetz. Lycophr. 1369,
Clem. Alex. P r o t r . II 38). Независимо от того, получилась
ли эта фигура путем раздвоения первоначального хтони­
ческого Зевса или путем объединения двух изначально
разных существ (этой трудной проблемой мы здесь не
занимаемся), все равно здесь перед нами два мифиче­
ских элемента, объединенных в одно целое и мотивиро­
ванных как одно целое мифическое существо. Другим
примером такой же компиляции может послужить Зевс
Трофоний, тоже хтонический; подробное описание его
пещеры мы находим у Павсания (IX 39—40). Аполлон,
Артемида и Латона первоначально были демонами совер­
шенно разного происхождения, никак между собой не
связанными. Их объединение в том виде, что Аполлон и
Артемида являются детьми Латоны от Зевса, по нашей
терминологии, есть мифический комплекс-компиляция.
Сама олимпийская семья богов, образовавшаяся в ре­
зультате объединения европейских и малоазиатских бо­
жеств, есть тоже компиляция, поскольку присоединенные
азиатские божества стали трактоваться как дети Зевса
и Геры.
2

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

34

35

г) Оба типа мифологических комплексов, интерполя­
ция и компиляция, а также и бесконечно разнообразные
приближения то к одному, то к другому такому типу
встречаются в античной мифологии решительно на каж­
дом шагу. Диомед то вступает в бой с богами и ранит их
(Ил. V 330—339, 846—864), то заявляет о невозможности
вступать в борьбу с богами (596—606, ср. 128—132,
339—444). У Гесиода Земля то сохраняет жизнь своих
детей Титанов (в лице Кроноса), то восстанавливает про­
тив Титанов их же собственных детей, т. е. олимпийцев.
Титаны то низвергнуты в Тартар, а то без указания на
их освобождение из Тартара вступают в бой с олимпий­
цами. Мойры у того же Гесиода являются то дочерьми
Ночи, то дочерьми Зевса. Две Горгоны — бессмертные,
но третья, Медуза, почему-то смертная. Прометей то мыс­
лится наказанным раз навсегда, без всякой надежды на
освобождение, то освобождается Гераклом. Во многих та­
ких случаях мы, вероятно, имеем дело с интерполяцией
в самом буквальном смысле слова, т. е. с позднейшей
механической вставкой в более ранний текст без всякой
осмысленной с ним увязки.
8. Монолитно-художественные комплексы. а) К а к не­
заметно совершается переход от комплекса-интерполя­
ции к комплексу-компиляции, так постепенно и незамет­
но происходит переход от этого последнего типа к моно­
литно-художественному. Это не значит, что первые два
типа комплексов всегда обязательно нехудожественны.
Они могут быть в высочайшей степени художествен­
ными, но когда мы говорим об этих двух типах, то состав­
ляющие их элементы настолько различны и самостоя­
тельны, что они сами собой бросаются в глаза и требуют
анализа не в том смысле, как их разделить и предста­
вить в отдельности, но как их объединить и представить
в виде целого. Совершенно противоположное этому нахо­
дим мы в том, что мы называем монолитно-художествен­
ным комплексом. Здесь тоже имеются свои элементы ми­
фа, составляющие его целое, но требуется произвести
специальный анализ, чтобы их формулировать и пред­
ставить в раздельном виде. Поэтому мы и называем та­
кие комплексы не просто художественными, но монолит­
но-художественными.

комплексу мы укажем на то, что можно было бы назвать
полярным комплексом. В нем противоположные по смыс­
лу элементы никак не случайны, но в силу именно общей
их художественной идеи даны сразу и во всей своей про­
тивоположности, и во всем своем тождестве. От первых
двух типов здесь сохраняется резкое различие элементов,
доводимое здесь до полной смысловой противополож­
ности. С третьим же типом комплекса этот полярный
комплекс совпадает нераздельным единством всей своей
идеи и трудно анализируемой художественной цельностью.
По Гесиоду (Theog. 736—739), в Тартаре залегают все
начала и все концы всего сущего. Полярность здесь сама
собой бросается в глаза; но она дана здесь в то же самое
время в виде настолько цельного и нераздельного обра­
за, что требуется специальный анализ для понимания
этого текста. Далее, самый светлый бог Зевс вступает
в брак с самой темной богиней Персефоной, и от этого
брака — Загрей. Этого З а г р е я еще младенцем растерзы­
вают Титаны и поедают его тело. Но из золы испепелен­
ных Зевсом Титанов происходят люди, которые поэтому
самому являются носителями и титанического и диони­
сийского начала. Афина — Горгона убивает Горгону и
оттого сама перестает быть Горгоной. Янус у римлян —
тоже бог всякого начала и конца, одновременно смотря­
щий и назад, и вперед. Либитина — любовь и смерть одно­
временно.

б) Прежде всего в качестве переходного звена от ин­
терполяции и компиляции к монолитно-художественному

Таких примеров можно было бы привести очень много,
в) Прекрасным примером монолитно-художественно­
го комплекса является образ Сирен у Гомера (Од. XII
40—54, 166—200). Это — полуптицы, полуженщины. Жи­
вут они на отдельном острове и поют такими завлекаю­
щими, чарующими голосами, что всякий путник высажи­
вается на берег, но Сирены тут же его уничтожают. По­
этому на берегу у них целые горы человеческих костей
и гниющих останков. В этом образе совмещаются худо­
жественный восторг и гибель, т. е. красота и смерть.
С другой стороны, у Гомера здесь, несомненно, со­
вмещаются различные эпохи культурного и социального
развития. Наряду с отдаленнейшим фетишизмом и людо­
едством мы находим характерную для Гомера высоко­
развитую эстетическую культуру. У Гомера нередко со­
вмещаются отголоски самых разнообразных периодов
культурно-социального развития. Совмещение это не

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

36

37

эклектично, а монолитно-художественно. Гомер уже начи­
нает выходить за пределы общинно-родовой формации и
тем самым начинает относиться к ней сознательно, эсте­
тически, а иной раз д а ж е иронически. Так, в приведен­
ных выше текстах о Сиренах помимо всего прочего нали­
чествует еще и развлекательно-сказочный момент, кото­
рый сводит почти на нет все страхи и ужасы старинного
фетишизма и демонизма.
г) Приведем еще образ Нарцисса из Овидия (Met. III
346—510). Миф о Нарциссе, по-видимому, развился глав­
ным образом в период эллинизма. Кроме Овидия мы
имеем только позднейшие основанные на Овидии расска­
зы у Стация, Авсония, эпиграмматистов, а также у Л а к ­
танция и Ватиканских мифографов. Все эти источники
весьма мало прибавляют к Овидию; несущественны так­
же и сообщения Павсания и Конона (римского грамма­
тика времен Августа, в извлечениях Фотия). Безусловно,
Овидий не является создателем этого мифа, но воспро­
изводит и совершенствует более ранних эллинистических
поэтов (установить их невозможно), которые писали на
ту же тему.
Ядро мифа о Нарциссе таково. Прекрасный юноша
Нарцисс был очень холоден по натуре и всегда отвергал
любовь и дружбу и женщин, и мужчин. Однажды, уви­
дев свое изображение в ручье, он влюбился в него и, не
будучи в состоянии общаться с предметом своей любви,
умер от тоски на берегу ручья. На месте его смерти вы­
рос цветок такой же холодной и безжизненной красо­
ты — нежно и сильно пахнущий нарцисс. Несомненно,
Овидий ради полноты картины многое выдумал от себя.
Так, весь эпизод с нимфой Эхо, которая тоже погибла от
безнадежной любви к Нарциссу, вероятно, сочинен са­
мим Овидием или присоединен им к мифу о Нарциссе из
другого источника. Таково же, вероятно, предсказание
Тиресия, что Нарцисс доживет до глубокой старости
в том случае, если не увидит сам себя.

Отдельная личность достигает небывалой изоляции,
углубления в себя. Д а ж е в природе человек не находит
ничего другого, кроме себя. Под покровом наивного
мифа, рассказанного в невинных мифо-эпических тонах,
таится здесь небывалое общественное разложение: чело­
век всецело охвачен иллюзией отрешенности от всего
окружающего.
Но миф в том виде, как он рассказан у Овидия, со­
держит и нечто иное. Он содержит критику и д а ж е пол­
ное ниспровержение этого индивидуализма. По мифу,
Нарцисс жесточайшим образом наказан, причем наказа­
ние это проводится не кем иным, как самой богиней
судьбы Немезидой. Следовательно, миф хочет сказать,
что такова уже судьба всякого индивидуализма, который
потерял питание от живой действительности и который
гибнет в тюрьме собственного уединения, ограничивая
себя немногими и скудными ресурсами своих внутренних
переживаний.
В такой редакции миф о Нарциссе — всецело продукт
эллинизма, эллинизма мудрого, осознающего свои гнилые
корни. Раньше эпохи эллинизма этот миф, конечно, не мог
б ы т ь таким. Ни классика, ни тем более архаика не могли
д а в а т ь подобного рода концепций индивидуализма, по­
скольку для этого не было никаких общественных усло­
в и й . Но целиком миф о Нарциссе едва ли отсутствовал
до эллинизма. Здесь он был, вероятно, в форме какихн и б у д ь рассказов о нелюдимом герое, погибшем от соб­
ственной нелюдимости, но без подчеркивания всех край­
н о с т е й индивидуализма. Можно построить целую исто­
р и ю этого мифа вплоть до перехода фетишистского
представления о цветке на ступень красивого антропо­
морфизма. Этого делать мы не будем. П е р с п е к т и в а мифа
в глубь времен совершенно ясна. Окончательность и не­
возвратимость превращения Нарцисса в цветок указыва­
ет на замечательный момент гибели мифологии вообще
и перехода ее на совершенно новую ступень — на сту­
пень поэзии.

Миф о Нарциссе обычно и читается и излагается как
обыкновенный забавный рассказ, без проникновения в его
сложную сущность. Однако исторический подход к мифо­
логии обнаруживает в этом мифе неожиданную глуби­
ну и художественное отражение определенного момента
в истории общественного развития. Перед нами здесь
прежде всего изображение крайнего индивидуализма.

д) Сказанное о предыдущем мифе может быть отнесе­
но и к мифу об Иакинфе, или Гиацинте.
Античные материалы о Гиацинте дошли до нас тоже
только из эпохи эллинизма, от Овидия (Met. X 162—219)
и Филострата Младшего (15). Свойственная этим авто­
р а м утонченная эротика и весьма изощренный художе-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

38

39

ственный стиль повествования — первое, что бросается
в глаза. Но это не должно заслонять другие, более древ­
ние моменты, сгущенные здесь в один цельный и нераз­
дельный миф.
Этот эллинистический декаданс есть только один из
компонентов анализируемого образа. По выделении его
остается очень развитой антропоморфизм, связанный не
только с очеловечением явлений природы, но и с изобра­
жением их в красивых и выразительных тонах. Такой ан­
тропоморфизм во времена общинно-родовой формации
не мог быть очень древним. Он говорит о тех эстетиче­
ских вопросах, которые могли появиться только в период
ее разложения и которые характерны для Гомера.
Третьим компонентом является в мифе о Гиацинте
участие Аполлона. Аполлон, гласит миф, влюблен в Гиа­
цинта. Бог света, бог искусства и пророчеств тоже вы­
ступает здесь в чрезвычайно очеловеченном виде, со все­
ми страстями, свойственными влюбленному юноше. Миф
гласит о гармонии этого бога мирового порядка со сти­
хийным миром, представленным здесь в виде цветка.
Но здесь присоединяется еще и четвертый мотив, раз­
рушающий эту гармонию. Миф говорит, что Аполлон во
время игры с Гиацинтом нечаянно его убивает, попав
ему диском в голову. Диск этот направил в голову Гиа­
цинта завистник Аполлона Зефир, бог одного из ветров.
Следовательно, власть Аполлона над стихийным миром
трактуется здесь не как абсолютная. Аполлон глубоко
скорбит и печалится по поводу смерти своего друга. Но
и на этом миф не кончается.
У Павсания (III 19,4) мы находим один драгоценный
мотив. На жертвеннике Гиацинта в Амиклах имелось
изображение: боги ведут Гиацинта на небо (вместе с его
сестрой, умершей еще раньше его). Это свидетельствует
о том, что мифология Гиацинта оценивает его смерть по­
ложительным образом, трактуя его гибель вместе с его
возрождением и спасением. А отсюда недалеко уже и до
того пятого компонента в этом образе. Его вполне отчет­
ливо формулировал Овидий в самом начале своего рас­
сказа о Гиацинте. Миф о Гиацинте (как и множество
других античных мифов) трактует нам о вечном возвра­
щении и вечном круговороте жизни в природе. Между
прочим, этот момент довольно ясно представлен и в ми­
фологии самого Аполлона (согласно нашему исследова-

нию мифологии Аполлона). Но и этим не исчерпывается
богатейший комплекс мифологии Гиацинта, дошедший
до нас из эллинистической литературы.
В-шестых, в этом мифологическом комплексе мы име­
ем элементы, указывающие как на глубокую древность
мифа, так (в-седьмых) и на период гибели мифологии.
Именно, в Амиклах издавна справлялся многодневный
праздник под названием Иакинфии, о котором можно
прочитать у Атенея (IV 139d) и упоминания о котором
мелькают у Еврипида, Ксенофонта, Геродота, Павсания
и др. Мы не будем здесь воспроизводить античные дан­
ные о богатейшем ритуале этого праздника, но общее
мнение ученых, как и мнение самих греков, относит про­
исхождение этого праздника к глубочайшей старине,
когда ведущим племенем были дорийцы, и д а ж е еще до
них. Поскольку праздник этот связан с разгаром лета и
с культом Аполлона, он обязательно связывался с рас­
цветом производительных сил природы и уходил в хтони­
ческую глубину мифологии.
Однако в том мифологическом комплексе, которым
мы располагаем из эпохи эллинизма, Гиацинт является
не только свидетельством хтонического начала в мифоло­
гии, но и свидетельством ее рационалистического конца.
Именно (в-восьмых) миф гласит о появлении на мо­
гиле Гиацинта печального цветка того же названия. Это
превращение обычно очень мало оценивается в мифоло­
гической науке. Известен весьма популярный в эпоху эл­
линизма литературный ж а н р превращений. Этих мифов
с превращением дошло до нас настолько много, что они
уже расценивались в науке и в публике просто как неко­
торого рода забавный литературный прием. От одного
Овидия таких мифов дошло до нас около двух с полови­
ной сотен. Несомненно, в эпоху эллинизма это часто яв­
ляется только литературным приемом и ничем другим.
Но здесь речь не о мифологическом превращении на той
его первобытной ступени, когда оно отражало всеобщую
веру в оборотничество, в постоянное превращение одних
предметов в другие, а на той его ступени, когда превра­
щение мыслилось для данного предмета окончательным
и когда предмет уже не мог вернуться в какое-нибудь
свое прежнее состояние.
Антропоморфический образ терял свой антропомор­
физм и превращался во что-нибудь неживое или в какое-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

40

41

нибудь растение, животное. Из мира, таким образом,
уходила сказочность и волшебность, уходили разумные,
с большой внутренней жизнью, полной всяких событий,
Гиацинты и Нарциссы. Вместо них оставались только
цветы, смутно напоминавшие о былом этих Гиацинтов
и Нарциссов, их борьбу, страсти, любовь, ненависть, их
жизнь и смерть. Не есть ли это конец всей мифологиче­
ской истории, конец живой и буквальной мифологии,
превращение ее в безобидную, более рациональную на­
турфилософию? Тут перед нами новая эпоха, переход от
реальной и наивно понимаемой мифологии к поэзии, ко­
торая д а ж е в своих самых реалистических формах никог­
да не может быть буквальной, но всегда есть та или иная
условность, та или иная фантазия. Создавая в таком боль­
шом количестве мифы о превращениях, и притом об окон­
чательных превращениях, не допускавших никакого воз­
врата в прошлое, греки печально расставались с наив­
ностью старой веры. Они сознавали всю необходимость
новых, гораздо более трезвых и научных воззрений, все
еще красивых и одушевленных (но уже только поэтиче­
ски, а не мифологически одушевленных). Эта тонкая пе­
чаль сквозит у Овидия, который в своем очень сложном
и скептическом отношении к мифологии не утратил гру­
сти об ее невозвратном прошлом.
Такой представляется эта комплексная мифология
Гиацинта. В ней, конечно, не только указанное нами, а
гораздо большее число различных исторических компо­
нентов.
9. Географическое распределение. Точно т а к же од­
ним из основных методов исследования античной мифо­
логии является учет ее географического распределения и
исторических особенностей каждой местности. В тради­
ционных изложениях мифологии, правда, иной раз ука­
зываются те или иные местности, к которым приурочи­
ваются античные мифы. Так, например, Эдипа нельзя
оторвать от Фив, мифы о Тезее относят к Афинам, о Ме­
нелае и Елене — к Спарте и т. д. Тем не менее такое при­
урочивание отличается чисто формальным характером
и ровно ничего не дает для характеристики самой мифо­
логии. Чтобы такое географическое приурочивание под­
линным образом обогащало мифологию, необходимо учи­
тывать историю отдельных местностей Греции и их со­
циально-культурные особенности в ту или иную эпоху.

Б л а г о д а р я этому создается некоего рода особая дисцип­
лина, которую можно назвать географической мифоло­
гией 1.
IV. Б О Р Ь Б А С Т А Р О Г О

И

НОВОГО В МИФЕ

В результате применения указанных выше методов
античная мифология должна рассматриваться как ле­
топись вечной борьбы старого и нового, как повесть о че­
ловеческой жизни, о ее радостях и горестях, о ее творче­
стве и труде, о вечном стремлении человека к лучшему
будущему.
Д а ж е с а м а я примитивная мифология, т. е. д а ж е са­
мый примитивный фетишизм, была целой революцией
человеческого сознания и мышления, переходившего от
звериной нерасчлененности «я» и «не-я» к чисто челове­
ческому разделению этих областей, т. е. к возникновению
человеческого общества вместо прежнего звериного ста­
да. И в течение тысячелетий фетишизм был передовым
достижением.
Но с развитием производительных сил человек начал
учиться отделять идею вещи от самой вещи. Это привело
к отделению от фетиша его демонической сущности,
к разрушению фетишизма и к созданию новой мифоло­
гии, мифологии самостоятельных богов, демонов и геро­
ев, т. е. повело к классическому политеизму и полидемо­
низму. И это было опять новой революцией в человече­
ском мышлении. Фетишизм оказывался уже слишком
примитивным. У Гомера видно, как низко расцениваются
древний фетишизм и древняя магия; передовым является
теперь уже героизм и героическое понимание самих бо­
жеств.
Наступило и такое время, когда отсталым и реакци­
онным стал трактоваться и этот героический век и когда
вместо антропоморфных богов и демонов выступили жи­
вые материальные силы природы и началась греческая
классическая натурфилософия.
Так ведущие мотивы мифологии, которые для одной
эпохи являлись революционными, передовыми, станови1

С м . : Лосев А . Ф . У ч е н ы е з а п и с к и М Ш И и м е н и Л е н и н а . Т . 7 2 .
С. 9 9 — 1 1 1 , 139—188, 159—161, 178—183 (о географическом распределе­
нии и п е р е д в и ж е н и и м и ф о в ) .

Α. Φ. ЛОСЕВ
ι



АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ



42

лись в другую эпоху реакционными, отсталыми, покамест
античная мифология не погибла вся целиком, уступив
место другим, более передовым формам человеческого
мышления. О таком крушении старых мифологических
представлений, о гибели старых богов и рассказывают
нам многие мифы.
Когда Эдип разгадал загадку Сфинкса, Сфинкс бро­
сился в море; когда Одиссей (или Орфей) не поддался
завораживающему пению Сирен и невредимо проплыл
мимо них, Сирены в тот же момент погибли; когда арго­
навты благополучно проплыли среди Симплегад, скал,
которые до тех пор непрестанно сходились и расходи­
лись, то эти Симплегады остановились навсегда. Когда
те же аргонавты проплыли мимо знаменитых яблок Гес­
перид, то охранявшие их Геспериды рассыпались в пыль
(Apoll. Rhod. IV 1396—1430).
Правда, в мифе часто отражается, как старая рели­
гия переходит в наступление, трактует бунтовщиков как
грешников. Но это тоже было отражением соответствую­
щей эпохи. Иксион хотел овладеть женой верховного бо­
жества, Герой; Титий хотел овладеть Латоной, матерью
Аполлона и Артемиды; Сизиф и Тантал пытались узнать
тайны богов, а Сизиф, кроме того, д а ж е обманул самое
Смерть; Капаней при осаде Фив бросал вызов самим бо­
гам, а Салмоней объявил себя Зевсом и р а з ъ е з ж а л по
стране с громом и молнией, требуя себе божеских поче­
стей. В большинстве случаев такие герои наказываются.
Но наказание бывает и временным, а герой оказывается
победителем, что указывает уже на конец самой мифоло­
гии. Таков Прометей, знаменитый благодетель людей,
который, хотя и является сам богом, уже ненавидит всех
олимпийских богов. Таков Дионис, божество, из культа
которого возникла, например, комедия, с давних пор, и
особенно у Аристофана, уничтожающим образом высме­
ивавшая всех богов, противопоставляя им человеческую
самодеятельность.
Таким образом, античная мифология создавалась и
р а з р у ш а л а с ь на путях постепенного развития человече­
ского мышления, на путях постепенной победы человека
над природой. Когда архаический грек создавал образ
какой-нибудь Химеры, зверя с тремя головами и с па­
стью, дышащей огнем, или образ Эринний, седых старух
с собачьими мордами, со змеями в волосах, с кровью, вы-

43

ступающей из глаз, и с жертвой, которую они растерзы­
вали руками и зубами, то при создании подобных обра­
зов им руководило по преимуществу чувство реального
отношения к действительности, поскольку на данной сту­
пени развития он был задавлен, ошеломлен, вечно испу­
ган бесчисленными, неожиданными и совершенно непо­
нятными ему всесильными явлениями природы. Д л я него
эти образы ужаса были подлинным реализмом. Но стои­
ло хотя бы до некоторой степени приучиться познавать
явления и силы природы и ими пользоваться, как уже
эти образы переставали быть для него реалистическими
и реализмом становились благородные образы антропо­
морфных божеств и героев, соответствовавшие более
высокой ступени в овладении природой, более высокой
ступени развития абстрагирующего мышления. Таким
образом, история мифологииесть история реальных от­
ношений человека к действительности.
С этой точки зрения многие д а ж е наиболее фантасти­
ческие образы античной мифологии часто являются не
чем иным, как мечтой человека о своем будущем, как
предвидением будущих достижений. Таков миф об очист­
ке Авгиевых конюшен Гераклом при помощи реки, на­
правленной через эти конюшни, о Дедале и И к а р е , осу­
ществивших полет в небо, и другие.
ОБЗОР ПЕРИОДОВ МИФОЛОГИЧЕСКОГО

РАЗВИТИЯ

1

I. ХТОНИЧЕСКАЯ М И Ф О Л О Г И Я . Ф Е Т И Ш И З М

1. Био-социальная нерасчлененность. На ранних сту­
пенях развития человечества мы находим максимальную
зависимость человека от природы, когда он мыслит себя
только придатком, составной частью природы. Человече­
ское «я» тут всецело подчинено окружающему «не-я»,
и социальные функции человеческого коллектива, хотя
они как социальные уже и здесь несводимы на биологию,
по содержанию своему тесно переплетаются с биологиче­
скими функциями и находятся под их водительством.
Возникающий же после этого на базе некоторого про­
гресса в состоянии производительных сил матриархат
1

П р е д л а г а е т с я к р а т ч а й ш е е , но с и с т е м а т и ч е с к о е и з л о ж е н и е с указа­
нием только наиболее известных и доступных источников.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

44

45

уже предполагает постепенное развитие сознания; следо­
вательно, социальные функции здесь уже отличны от би­
ологических. Однако, будучи отличными, они здесь все
же тесно переплетены. Все процессы психической облас­
ти, все относящееся к внутренней жизни человека, к его
«я», все это остается здесь пока еще слабо выраженным
и почти неотчлененным от общих био-социальных функ­
ций человека.
Естественно, что в эти времена ближайшие биологи­
ческие производители рода являются также и общест­
венными его устроителями и охранителями. В дальней­
шем патриархат резко отделит функции общественного
устроителя от функций ближайшего биологического про­
изводителя; и хотя те и другие функции будут действо­
вать здесь, как и везде в человеческом обществе, совме­
стно, но эта совместность станет не такой хаотически пе­
реплетенной, спутанной и нерасчлененной, как раньше.
2. Сущность хтонизма. В эпоху матриархата социаль­
ные связи все еще остаются заполненными биологи­
ческим содержанием. Все мыслится здесь на основе про­
стейших чувственных реакций, и мыслится всегда страш­
ным и неожиданным , полным всяких непонятных ужасов
и опасностей. Процесс жизни здесь еще никак не рацио­
нализирован и берется в своем обнаженном и беспоря­
дочно нагроможденном (для первобытного взора) виде.
Первобытное сознание, объясняя окружающее, делает
все материальным, физическим, живым (иной раз д а ж е
разумным) и мыслит его движимым какими-то непонят­
ными слепыми силами. Все вещи и явления представля­
ются сознанию первобытного человека исполненными
беспорядочности, диспропорции и дисгармонии, доходя­
щей до прямого уродства и ужаса.

ное время занято только добыванием готового продукта
природы. Здесь он имеет дело с готовыми вещами; и са­
мостоятельное приготовление или обработка им необхо­
димых для него вещей находится на таком низком уров­
не, что не имеет никакой ведущей роли в тогдашней жиз­
ни общества и индивидуума. На этой ступени развития
сознание ограничено непосредственно-чувственным вос­
приятием, непосредственно видимыми и осязаемыми ве­
щами и явлениями, которые необходимы первобытному
человеку для его производства, т. е. для собиратель­
ско-охотничьего хозяйства. Непосредственно видимая и
осязаемая вещь или явление природы, на которые перено­
сятся социальные функции общинно-родовой формации,
и есть не что иное, как фетиш, поскольку под фетишем
и понимается обыкновенно с а м а я простая чувственная
вещь, которой придаются чисто человеческие, и притом
первобытночеловеческие, т. е. прежде всего собиратель­
ско-охотничьи, функции.
Первобытное общество есть стихийный коллективизм,
и производственные процессы тоже характеризуются здесь
как стихийно-коллективистические. А это значит, что на
любую вещь внешнего мира могут быть перенесены лю­
бые моменты производственной жизни первобытного сти­
хийного коллективизма ближайших родственников. Де­
рево, река, гора, облака и т. д. могут здесь оказаться
носителями любых человеческих функций данного перио­
да развития, т. е. любых производственных процессов со­
бирательства и охоты, и в силу этого оказаться в той или
иной мере живыми, в той или иной мере одушевленными.
А это в свою очередь наделяет всякую данную вещь мно­
гочисленными функциями.
Вещи оказываются здесь наделенными такими сила­
ми, которые вовсе им как таковым не принадлежат, и это
составляет то, что обычно называется демонической сущ­
ностью, совершенно неотделимой от них. Неотделимость
эта сама собой вытекает из первобытной неспособности
вообще различать внутреннее и внешнее.
Таким образом, для матриархата во все необозримые
периоды его существования, кроме последнего периода,
характерен фетишизм, т. е. безраздельное отождествле­
ние демона вещи с самой вещью и абсолютное его невы­
хождение за пределы этой последней.
И все упомянутое выше нагромождение, вся беспоря­
дочность и дисгармония фиксируемых здесь первобыт-

Так возникает в первобытном общинно-родовом кол­
лективе мифология, которую назовем хтонической мифо­
логией, противопоставляя ее последующей, более гармо­
ничной и пластической мифологии патриархата и после­
дующих периодов мифологического развития. Что же
можно сказать об этой мифологии более подробно и бо­
лее конкретно?
Ответ на этот вопрос зависит от того, какую ступень
развития матриархата мы будем иметь в виду.
Если остановиться на первой ступени, т. е. на собира­
тельско-охотничьем хозяйстве, то сознание человека в дан-

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

46

47

ным сознанием вещей заключается в наделении их са­
мыми разнообразными и причудливыми демоническими
функциями, переносимыми на них с других вещей и су­
ществ и делающими их, несмотря на всю их физическую
материальность, магическими, чудесными и, вообще го­
воря, фантастическими. Здесь фиксируются не столько
самые вещи (они тут вечно переходят одна в другую и
вечно меняются своими функциями, так что оказываются
в своем внешнем облике весьма нечеткими, расплывча­
тыми и размытыми), сколько магические свойства. Это
и есть первобытный фетишизм.
3. Иллюстрации фетишистского хтонизма. Мы не бу­
дем называть вещи, поскольку это является задачей
археолога, а не филолога. Приведем только некоторые
примеры из обеих античных литератур; но здесь мы уже
не имеем дела с чистым фетишизмом: здесь фетишизм
переплетен с позднейшими образами мифологии, где вся­
кий фетиш является скорее символом антропоморфного
бога, демона или героя и уже только рудиментом давно
ушедшего прошлого.
а) Зевс, знаменитое верховное божество позднейшей
греческой мифологии, почитался в городе Сикионе (Пе­
лопоннес) в виде каменной пирамиды (Paus. II 9, 6), а на
Ликейской горе в Аркадии в виде колонны (Paus. VIII
38, 7). Геру в городе Феспиях (Беотия) знали как обрубок
древесного ствола (Clem. Alex. Protr. IV 46), а на острове
Самосе — в виде доски (там же). Аполлон представлялся
как пирамида (Paus. I 44, 2) или обелиск (Suid. Agyiai,
Hesych. Agyeys; Schol. Aristoph. Vesp. 875, cp. Schol.
Thesm. 489), а его мать Латона на Делосе — необделан­
ное полено (Athen. XIV 614b). Артемида на острове Ика­
р е — ч у р б а н (Clem. Alex. P r o t r . IV 46), а в Сикионе —
полированный столб (там же) или колонна (Paus. II 9, 6).
Афина П а л л а д а и Деметра представлялись в виде гру­
бых кусков дерева (Tertull. Apol. 16). Гера, Афина и Апол­
лон сначала почитались в виде деревянных истуканов —
ксоанов (Plut. F r g . 10). Афродита на Пафосе (остров
Кипр) — каменный конус (Tacit. Hist. II 3). Эрот в Фес­
п и я х — совсем необделанный камень (Paus. IX 27, 1).
Хариты в Орхомене — т а к ж е простые камни (Paus. IX
38, 1). В Гиетте (местность в Беотии) Геракл почитался
тоже в виде камня (Paus. IX 24, 3). О почитании какогото черного камня в храме Ареса на Понте говорит Апол-

лоний Родосский (II 1172 и сл.). Диоскуры (Plut. De frat.
4
am. I) *. Павсаний же в связи с почитанием камней
в Ахейских Фарах высказывает общее суждение о почи­
тании богов в виде камней.
Наконец, прекрасным примером архаического фети­
ша является дельфийский Омфал, или Пуп земли (Paus.
X 15, 3; Strab. IX 3,6; Hesych. Toxioy boynos, Aeschyl.
Eum. 3 9 — 4 1 ; Sophocl. O. R. 897—899; Eur. Ion. 5; Pind.
Pyth. IV 130 и сл.).
Когда-то Рея, ж е л а я спасти от своего мужа Кроноса
новорожденного Зевса, дала ему вместо младенца Зевса
завернутый в пеленки камень, который и был проглочен
Кроносом. Когда же тот его изверг обратно, то этот ка­
мень был помещен в Дельфах как центр земли и был на­
зван Пупом земли (Hesiod. Theog. 497—500). В Дельфах
он был большой святыней: его облачали в разные оде­
жды и умащали возлияниями. Раскопки французских
археологов обнаружили в Дельфах нечто весьма похожее
на то, о чем говорят литературные памятники.
Приведенные примеры являются иллюстрацией весь­
ма распространенного комплексного мифологического ти­
па, в котором здесь объединены самые ранние и самые
поздние периоды развития культуры — грубый фети­
шизм и пластический, почти уже рафинированный ант­
ропоморфизм. Несмотря на все идейно-художественное
развитие таких позднейших образов, как Зевс, Гера,
Аполлон, Афина П а л л а д а , Афродита, Эрот, Хариты, Ге­
ракл и др., ничто не мешало д а ж е в период наибольшего
расцвета греческой цивилизации продолжать почитать
их в виде камней и кусков дерева, то обработанных, а то
и совсем необработанных. В дельфийском же Омфале
находим еще более сложный комплекс.
Во-первых, здесь перед нами рудимент абсолютного
фетишизма, когда еще не мыслилось совсем никакого де­
мона отдельно от физической вещи. В науке уже давно
было высказано предположение, что этот дельфийский
фетиш есть не что иное, как древнейший пеласгический
Зевс. И это предположение имеет под собой большие
основания. Во-вторых, Омфал уже не просто Зевс, но
каменное изображение Зевса, что указывает уже на вы­
хождение за пределы строгого фетишизма и на возникно­
вение уже анимистического отделения демона от вещи.
В-третьих, в этом образе, несомненно, отражена эпоха

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

48

49

перехода от титанизма к олимпийству, что, согласно
нашим исследованиям, есть эпоха перехода от хтонизма
к героизму или в конечном счете от матриархата к пат­
риархату. Это ясно из того, что проглатывание и после­
дующее извержение Кроносом этого камня вместо мла­
денца Зевса как раз трактуется в мифах как б л и ж а й ш а я
предыстория воцарения Зевса Олимпийского. Наконец,
в-четвертых, поскольку Омфал помещался в святилище
Аполлона в Дельфах, т. е. был втянут в круг религиозномифологичесих представлений Аполлона периода высо­
кой классики, необходимо думать, что на него легло
напластование также и эпохи восходящей рабовладельче­
ской формации со всеми характерными для нее особен­
ностями мифа и культа. Так на одном незначительном
фетише находим отражение целого ряда эпох.
б) Кроме грубых и необработанных фетишей или об­
работанных только в виде геометрических тел известно
множество самых различных предметов, ставших фети­
шами.
Огромной известностью пользовались почитаемые как
фетиши лук Геракла (Tzetz. Lycophr. 911) и копье Ахил­
ла, исцелившее в свое время Телефа (Paus. III 3,8).
У Павсания можно прочитать о мече Пелопса (VI 19,6) и
мече Мемнона (III 3,8). Славился жезл, перешедший от
Зевса к Пелопсу, а потом к Атрею и Агамемнону, слу­
живший объектом весьма интенсивного культа в Херонее
(Paus. IX 40, 11).
Почитались еще чаши: одна, которую Зевс подарил
Алкмене (Athen. XI 475с), другая, которую создал Гефест
(Paus. IX 41, 1), и третья — чаша аргонавтов (Diod. IV
49); почитались наряды аргосской героини Эрифилы, хра­
нившиеся в Дельфах (Athen. VI 233а), ее же ожерелье
в городе Амафунте (Кипр) (Paus. IX 41,2); золотая цепь
Елены в Дельфах (Athen. VI 232е).
О лире Париса читаем у Плутарха (Plut. Alex. 15),
о якоре аргонавтов — у комментатора-схолиаста к Апол­
лонию Родосскому (I 955). В Трое сохранялись те гири,
которые Зевс некогда надел на Геру ради ее усмирения
(Eustath. II. XV 19). Три треножника времен Л а й я , Эдипа
и его внука Л а о д а м а н т а находились в одном фиванском
храме (Herod. V 59). У Павсания очень часто мы встре­
чаем указание на почитание разного рода статуй, напри­
мер изготовленных афинским мастером Дедалом.

В одном лаконском храме на лентах висело яйцо
Леды (Paus. III 16, 1); в храме Афины П а л л а д ы в Тегее
(Аркадия) находился волос Медузы (Paus. VIII 47, 5);
в Киме ( М а л а я Азия) показывали зубы эриманфского
вепря (VIII 24, 5), а в Тегее — шкуру калидонского вепря
(VIII 47, 2).
4. Мифология растений. Мировая наука об античной
мифологии собрала колоссальные материалы по фети­
шистской мифологии растений, животных и человека.
Виноградная лоза и плющ, хотя первоначально и не
связывались с Дионисом (который вначале был богом
производительных сил вообще), в дальнейшем прочно во­
шли в его мифологию. Об этом свидетельствует множе­
ство эпитетов Диониса, связанных либо с самим этим
растением, либо с вином как продуктом виноградной ло­
зы. «Виноградный», «прекрасновиноградный», «виноградолюбивый», «многогроздный», «гроздеукрашенный», «виноподатель», «виноносец», «винородитель», «винопийца»,
«виноразливатель» — таковы главнейшие эпитеты Дио­
ниса, связанные с виноградной лозой. Название одного
из дионисовских праздников, Ленэи, связано со словом,
имеющим значение «давильня», «точило», «чан».
Вначале имелось прямое отождествление бога Диони­
са и виноградной лозы, поскольку еще в литературный
период греческой мифологии мы имеем такие названия
Диониса, как просто Вино, его сыновей — как Гроздь и
Винопийца, а его любимца — как Виноград. В конце кон­
цов все такие названия превратились, конечно, в простую
метонимию. Но современная мифологическая наука на
множестве примеров прекрасно показала, что под всеми
такими метонимиями кроется прямое и буквальное отож­
дествление, разумеется имевшее место и бывшее пред­
метом живого восприятия только в очень отдаленные вре­
мена седой старины. Об этом же самом отождествлении
свидетельствуют и те памятники изобразительного искус­
ства, где мы имеем фигуру Диониса с вырастающими на
ней виноградными лозами и кистями или эти последние
с вырастающими на них головой и конечностями бога.
Плющ тоже навсегда оказался связанным с культом
и мифом Диониса. Достаточно указать хотя бы на то, что
знаменитый тирс Диониса и его вакханок есть не что
иное, как плющ. Плющом украшались храмы и статуи
Диониса, из плюща делались для него венки. Плющ во-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

50

51

обще является символом самого Диониса, как это мы
знаем хотя бы по известному мифу о тирренских кора­
бельщиках (VII Гомеровский гимн). Из эпитетов Диони­
са укажем: «плющевой», «плющеносный», «плющеволо­
сый», «плющевенечный», «плющерадостный», «плющехи­
тонный», «плющешумный», «плющеноснолюбивый». Очень
отчетливый фетишистский рудимент имеем в непосред­
ственном наименовании Диониса Плющом.
Кипарис был связан у греков с погребальным трау­
ром, и им украшался дом покойника. С другой стороны,
как это весьма характерно для последующего хтонизма,
то же дерево имело ближайшее отношение к произво­
дительным силам природы и к любви и было связано
с культом таких богинь, как Кибела, Артемида Эфес­
ская, Афродита и Артемида (последние две — особенно
в их хтонических корнях).
Платан связан с культом Аполлона, Диониса, Герак­
ла, а также многих других героев вроде Протесилая или
Диомеда и, особенно, Елены, Агамемнона и Менелая.
Тополь ввиду ли серебристости своих листьев и коры
или ввиду горечи своей коры понимался в Греции как
символ мрака, горя и слез. Роща Персефоны в Аиде со­
стояла из тополей. Листьями тополя иной раз украшали
покойника. Свою возлюбленную Дриопу Аполлон тоже
превратил в тополь.
Лавровое дерево, наоборот, понималось как символ
света, очищения, исцеления и было связано почти исклю­
чительно с культом Аполлона. После убиения дракона
Пифона Аполлон сам очистил себя при помощи этого де­
рева и украсил себя лавровыми листьями. Л а в р произ­
растал в святилище Аполлона, в Дельфах. Родились
Аполлон и Артемида на Делосе, тоже под лавровым де­
ревом. Известно превращение Аполлоном любимой им
нимфы в лавровое дерево.
Дуб хотя и был связан с разными божествами, но са­
мое близкое отношение он имел к Зевсу, очевидно, как
царь среди деревьев и всех растений. Общеизвестен дуб
в Додоне, посвященный Зевсу и представлявший собой
один из наиболее древних и авторитетных оракулов. Ве­
рующие получали предсказания от шелеста листьев это­
го дуба, или от журчания воды, протекавшей около него,
или по воркованию голубей в его листве. С полной досто­
верностью можно утверждать, что первоначально это
был не дуб Зевса, но сам Зевс в виде дуба.

Фетишистский корень позднейшего почитания других
растений тоже не может подвергаться никакому сомне­
нию, хотя это почитание всегда отличается наслоением
целого ряда эпох, включая д а ж е эллинистически-рим­
ский период с его индивидуализмом, субъективизмом и
психологизмом (как это прекрасно видно на Овидиевой
передаче мифов о Нарциссе, Гиацинте, Кипарисе).
5. Мифология животных. Если начать с наиболее ма­
лых представителей животного мира, то д а ж е о жуке
имеются сведения, что в виде него почитался сам Зевс.
Бабочка — наиболее излюбленный символ души у мно­
гих народов. В античности она часто встречается в изоб­
разительном искусстве: то она вылетает из погребально­
го костра, то летает над покойником, то отправляется в
Аид. У Овидия (Met. XV 374) бабочка прямо отождеств­
ляется с умершим. Греческое слово psyche обозначает и
бабочку и душу (ср. Arist. Hist. anim. IV 7).
Змей и змея — типичнейшие хтонические животные.
Когда впоследствии появятся мифы о героях, убивающих
драконов, то это будет наилучшим свидетельством борь­
бы новой, передовой культуры с хтонизмом вообще. Да­
же такие светлые и прекрасные богини, как Афина Пал­
лада, имели свое змеиное прошлое. У Софокла (frg. 585)
она называется «живущей со змеей» (dracaylos), а в орфи­
ческом гимне (XXXII 11) она просто змея. На афинском
Акрополе в храме Афины П а л л а д ы содержалась священ­
ная змея, одна или две (ср. Aristoph. Lys. 759); в Аргосе
же змеи вообще считались неприкосновенными. В после­
дующие времена змея трактовалась только как атрибут
Афины П а л л а д ы . Но в змея превращался и Зевс (миф
о браке с Персефоной), и это потому, что он сам тоже
когда-то был змеем. Теофраст (Char. 16) малоазиатского
бога Сабазия отождествляет со змеем. Когда боги или
герои убивают драконов, то драконы здесь всегда явля­
ются олицетворением мощи земли. Змеевидность всегда
указывает на близость к земле и на пользование ее сила­
ми. Кадм и Гармония после смерти превратились в змей.
В ящике Эрихтония вместе с младенцем оказались змеи,
приведшие дочерей Кекропса в безумие. В эпирском ора­
куле Аполлона, а именно в специальных рощах, содер­
жались змеи. В виде змея часто представлялся сын Апол­
лона Асклепий, или он пользовался змеями для исцеле­
ния (ср. Aristoph. Plut. 733—741). Змеи или змеевидные

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

52

53

существа (а таких образов немало в разных мифах) были
ближайшим порождением земли и самым ярким симво­
лом ее могущества и силы, ее мудрости и стихийного
смешения добра и зла. Культ священных змей являлся
одним из самых живучих культов в античном мире.
Из птиц орел являлся птицей самого Зевса и постоян­
но находился около него на Олимпе. Несомненно, сам
Зевс некогда был этим орлом, и уже только в поздней­
шие времена орел стал только одним из его атрибутов.
Сова связывалась с Афиной Палладой. Мифология и та­
ких птиц, как ястреб, коршун, ворон, лебедь, гусь и др.,
была весьма распространенной во все времена античного
мира. С ними связывается т а к а я масса разных мифов и
отдельных мифологических мотивов, что д а ж е простое их
перечисление потребовало бы целой главы.
Особенной популярностью пользовалась т а к ж е мифо­
логия быка и коровы. Особенно популярно было пред­
ставление о верховном божестве как о быке на Крите.
Гера — тоже «волоокая». В виде коня, несомненно, не­
когда представлялся сам Посейдон, причем архаическая
мифология гласит о его браке с Деметрой, представляе­
мой тоже в виде лошади.
Собака играла немалую роль в культе и мифе вплоть
до представления человеческих душ в виде хтонических
собак. Волк имел ближайшее отношение к Аполлону; но
Зевс Ликейский в Аркадии тоже, вероятно, был некогда
волком. Тигр и пантера связывались исключительно с Дио­
нисом. А лев представлял собой очень сложный комп­
лекс разного рода светлых и мрачных мотивов, относясь
настолько же к сфере Зевса, насколько и к области чисто
хтонической.
6. Фетишистское представление о человеке. Наконец,
несомненно, и сам человек некогда представлялся вполне
фетишистски. Это было то время, когда душевная жизнь
человека целиком отождествлялась либо с его функция­
ми, либо со всем человеческим организмом. Прежде чем
душа стала трактоваться как находящаяся в диафрагме,
а сама диафрагма — как седалище души, несомненно,
было время, когда сама д и а ф р а г м а отождествлялась
с человеческой душой. Прежде чем сердце, почки, глаза,
волосы, кровь, слюна стали пониматься в качестве носи­
телей души, они сами должны были оказываться челове­
ческой душой.

а) В греческом, латинском, да и в других языках одно
и то же слово имеет значение и «души», и «дыхания».
Это и понятно, поскольку дыхание, оставляющее челове­
ка после смерти, очень легко в глазах первобытного че­
ловека отождествляется с жизнью, с душой. Дыхание
первобытному человеку представлялось в виде облачка,
незаметно переходящего в воздушное течение, а потом и
в ветер, за которым следовало представление о вихре
или буре. Эта линия развития фетишистского представле­
ния о душе установлена в настоящее время почти у всех
первобытных народов. Имелась она и в античном мире.
В. Клингер приводит магический гимн, в котором души
умерших представлены в виде призраков вокруг Гекаты,
и эти призраки образуют собой вихрь и издают свист.
Филострат (Heroic. III 26) сообщает, что в Трое появлял­
ся призрак Ахилла, охотящегося на зверей, причем за
ним следовал вихрь. Тартар у Гесиода тоже овевается
вихрями (Hesiod. Theog. 740—743).
От летящего ветра очень близко до представления
о летящей птице. Поэтому представление о душе как о
птице тоже типично для древности и тоже является пре­
красным примером фетишистского представления о чело­
веке. В гомеровском Аиде души умерших рисуются летаю­
щими (Од. XI 37, 605 и сл.). Д у ш а Патрокла удаляется
д а ж е «с писком» ( И л . XXIII 100), причем здесь употреб­
лен глагол tridzein, означающий «щебетать», «чирикать»,
«пищать», хотя о птицах в этих местах прямо не гово­
рится, а имеется только сравнение с ними. Души же­
нихов уходят в Аид тоже с писком нетопырей (Од. XXIV
5—9). В Anthol. P a l . (VII 62, Блум.) читаем:
К т о т ы , о р е л , в о с с е д я щ и й на этой г р о б н и ц е , и что ты
П л а м е н н ы й взор устремил к звездным чертогам богов?
О б р а з П л а т о н а души я, к О л и м п у полет устремивший,
Тело ж земное его в Аттике мирно л е ж и т .

Здесь — тоже несомненный отголосок представления
о душе как о птице. Это фетишистское представление
о человеке, которому в дальнейшем противопоставится
анимизм, уже отделяющий душу от человеческого орга­
низма и мыслящий ее нематериальной.
б) Фетишистски представлялся человеческий и вооб­
ще животный организм и его части.
Голова Орфея после растерзания его вакханками плы­
вет к Лесбосу, пророчествует и творит чудеса (Orph. vit.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

54

55

frg. 115, 118—119). Голова Озириса из Египта плывет
в Библос (Финикия) (Luc. Dea Syr. 7). Из головы же Зев­
са, как известно, рождается и Афина П а л л а д а (Hesiod.
Theog. 924—926). Волосы тоже считались носителями
души, равно как и шерсть или кожа у животных. Общеиз­
вестно золотое руно барана в мифах об аргонавтах.
Шкуру немейского льва после его убиения Геракл носил
на себе, и она защищала его от смерти. Когда Аполлон
победил Марсия в музыкальном состязании и содрал
с него кожу, то она, повешенная на дереве, издавала
звук флейты (Ael. Var. hist. XIII 21). Известны глаза
Афины Паллады, поражавшие своим диким и магнетиче­
ским выражением. Глаза одной из Горгон, Медузы, пре­
вращали в камень все живое, на что она устремляла
свой взор. Один глаз у Киклопов, несомненно, имеет фе­
тишистское значение, поскольку он исполняет функции
двух глаз. Аргус весь покрыт глазами, почему он и явля­
ется всевидящим; после его смерти Гера пересаживает
его глаза на хвост своей священной птицы, павлина
(Ovid. Met. I 625—627, 716—723). Линкей, участник охоты
на калидонского вепря и аргонавт, своими глазами ви­
дел все под водой (Apoll. Rhod. I 153—155) и землей
(Apollod. III 10, 3). В этих случаях глаза, очевидно, наде­
лены магической силой, т. е. являются фетишами. «Зев»,
или «пасть» (по-гречески chaos), является у греков обо­
значением пустого и бесконечного пространства (Hesiod.
Theog. 116). «Крылатые слова» у Гомера меньше всего
обозначают изысканность речи, а скорее указывают на
те маленькие воздушные и крылатые существа, которые
вылетают у говорящего изо рта и которые Гомер и назы­
вает словами. Нимфа Эхо, иссохшая от любви к Нарцис­
су, превратилась в один голос (слово «эхо» означает погречески «голос») (Ovid. Met. III 339—401). Когда Мидас
плохо расценил игру Аполлона, последний дал ему осли­
ные уши. Уши здесь не просто часть тела, но знак демо­
нического действия (Ovid. Met. XI 146—193). Когда Зевс
нахмуривает брови, то сотрясается весь Олимп ( И л . I
528—530). Из зубов дракона появляются спарты, родо­
начальники фиванских царей. Когда Тантал предложил
богам для угощения куски мяса разрубленного им собст­
венного сына Пелопса, то боги не прикоснулись к этой
пище, и только Деметра успела съесть плечо Пелопса.
В дальнейшем тело Пелопса было восстановлено Герме-

1



1

сом, который заменил съеденное плечо куском слоновой
кости (Ovid. Met. VI 401—411).
Согласно орфической теогонии, Афина П а л л а д а по­
является не из головы Зевса, но из сердца Зевса, причем
такое происхождение не противоречит указанию на муд­
рость богини, поскольку само сердце толкуется у филосо­
фов-орфиков (frg. 210) как начало мыслительное. Точно
т а к же орфики учили о спасении сердца З а г р е я Афиной
Палладой, ввиду того что сердце, как сказано, является
неделимым и неуничтожимым центром мысли. У Гомера
огромный материал о сердце, которое является у него,
наоборот, центром эмоциональной, раздражительной и
волевой жизни человека. Но приведение примеров из Го­
мера не показательно для фетишизма, поскольку соот­
ветствующие места из Гомера можно понимать вполне
психологически.
Гораздо ярче в смысле фетишизма у Гомера те ме­
ста, в которых говорится о так называемой диафрагме,
грудобрюшной преграде (по-гречески phren или во множ.
ч. phrenes). У Гомера это есть орган по преимуществу
умственной деятельности человека, сознания, размышле­
ния, запоминания и т. д., хотя в некоторых редких слу­
чаях он является носителем т а к ж е и эмоциональной жиз­
ни. Во многих текстах у Гомера этот орган воспринима­
ется как душа, как субъект, как сознающее «я». Когда
Аполлон наполнил мужеством душу Главка, он это почув­
ствовал в «своей диафрагме» ( И л . XVI 530). Точно так
же и Телемах почувствовал вложенное в него Афиной
Палладой мужество «в своей диафрагме» (Од. I 322).
У Гомера мы постоянно встречаем выражения: «заметь
в своей диафрагме», «представлять в своей диафрагме»;
д и а ф р а г м а у Гомера бывает доброй, благородной, спра­
ведливой, безумной, гибельной, способной к добру или
злу. Д и а ф р а г м у можно убеждать, бранить, устрашать.
Она д а ж е — сама мудрость; а то трактуется она как
легкомысленная и ветреная, если речь идет о поверхно­
стном молодом человеке. Фетишизм или по крайней мере
следы фетишизма в этом понятии у Гомера весьма ощу­
тительны.
Встречаемся с толкованием желчи как Аполлона, пе­
чени — как Деметры, селезенки — как Диониса. В Дель­
фах находилась конусообразная глыба мрамора, Омфал,
так называемый Пуп земли. Поверхность земли понима-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

56

57

л а с ь как ее грудь, почему Гея у Гесиода (Theog. 116 сл.)
и носит название широкогрудой. У Пифагора, по преда­
нию, было золотое бедро, что было знаком его божест­
венного происхождения.
Змеиные хвосты попадаются не только у чудовищ (Хи­
мера, Цербер), но и у героев (Кадм, Эрихтоний). Фетида
у Гомера среброногая потому, что нижняя часть ее туло­
вища мыслилась чешуйчатой, как у рыб.
Кровь тоже является носителем души. У раненого
душа выходит через рану, очевидно в виде крови ( И л .
XIV 518 и сл.): «...чрез отверстье зияющей раны вышла
поспешно душа»; Патрокл одновременно вырвал из тела
«душу и ж а л о копья» (XVI 505). По Пифагору (Diog. L.
VIII 30), «душа питается кровью». Эмпедокл (21 А 4
Diels) опровергал тех, кто учил, что душа есть кровь.
По Сервию (Aen. V 79), в крови находится «седалище
души».
в) Фетишизм относился, конечно, не только к инди­
видуальному, но и к общественному человеку. А т а к как
общество в те времена было не чем иным, как родовой
общиной, то ясно, что и эта последняя, т. е. сам род, пред­
ставлялась фетишистски. Люди думали, что весь данный
род представлен каким-нибудь животным, каким-нибудь
растением, а то и прямо неодушевленной вещью, т. е. тут
мы входим в область того, что обычно носит название
тотемизма. В тотеме абсолютизируется данный род, т. е.
создается представление, что род от него происходит и
им поддерживается. (Пример — происхождение мирмидо­
нян от муравьев.)

метах и явлениях идея предметов и явлений на первых
порах тоже не отделялась от этих последних.
Весь мир представлял собой единое живое тело, и,
как мы увидим ниже, на первых порах обязательно жен­
ское. Небо и земля, земля и море, море и преисподняя
очень слабо различались между собой, что, между про­
чим, сохранилось в Греции д а ж е еще в классическую
эпоху, когда говорили о Зевсе Олимпийском и Зевсе Под­
земном, о Посейдоне как «земледержце» и «землепот­
рясателе» и в то же время о Посейдоне как о морском
боге, о Деметре как о жительнице небесного Олимпа и
о Деметре как о распорядительнице человеческого земле­
делия и т. д. Все эти и подобные отождествления, зафик­
сированные в тождестве соответствующих имен, есть, не­
сомненно, рудимент первобытного воззрения на мир как
на единый живой организм или живое существо, в кото­
ром отдельные органы и части хотя и различаются, но
уже не настолько глубоко, чтобы существовать самостоя­
тельно и независимо друг от друга.
Такова эта фетишистская мифология, создавшая не­
обозримое количество фетишистских образов неодушев­
ленных вещей, растений, животных и самого человека и
о к а з а в ш а я с я уже отсталой и несовершенной, как только
человек в связи со своим умственным ростом стал отли­
чать идею вещи от самой вещи и тем самым переходить
от фетишизма к анимизму.

7. Природа и мир. Наконец, фетишистское понимание
охватывало вообще всю природу, весь мир. Собственно
говоря, все то, что первобытный человек видел своими
глазами, начиная с неба, продолжая земной поверхностью
и кончая подземным миром, все это содержало в себе
скрытых демонов, и демоны эти сначала были тожде­
ственны с тем, демонами чего они являлись. Поэтому и
небо с его непрерывно меняющимся видом, и атмосфера
с ее осадками, молнией и громом и прочими явлениями,
и вся земная поверхность с ее холмами и горами, с ее
оврагами и ущельями, с ее источниками, ручьями, река­
ми, озерами и морями, и весь подземный мир с его мра­
ком и всякими неожиданными находками — все это, в сущ­
ности, тоже было фетишами, поскольку во всех этих пред-

1. Сущность анимизма. Однако эпоха матриархата
отнюдь не ограничивается только собирательско-охот­
ничьим хозяйством и, следовательно, чистым фетишиз­
мом и магией. Она заходит в пределы т а к ж е и произво­
дящего хозяйства.
В период производящего хозяйства человек уже не
пользуется для поддержания жизни только одним гото­
вым продуктом природы. Он, правда, еще не умеет соз­
д а в а т ь себе продукт или вещь целиком, с начала до кон­
ца, как это будут делать в период ведущей роли ремесла,
и в частности в период ковки металлов. Но он уже на­
учился отделять понятие о вещи от самой вещи, посколь­
ку, не имея в голове понятия о вещи, нельзя эту вещь
сознательно и создавать, т. е. нельзя развивать произво-

1 — ^ — 1

II. Х Т О Н И Ч Е С К А Я М И Ф О Л О Г И Я . А Н И М И З М

Α. Φ. ЛОСЕВ
Γ = — I
58

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

дящего хозяйства. Но, имея понятие о вещи в отличие от
самой вещи, человек тут все еще предоставляет самой
природе создавать необходимый для него продукт. Идеей
вещи он пользуется здесь не столько для создания вещи
с начала и до конца, сколько для регулирования и на­
правления тех или иных процессов природы. Другими
словами, разведение полезных растений и скота — вот
что является здесь ведущим; и здесь — некоторого рода
совмещение элементов прежнего собирательства и охоты
и производящего хозяйства. Земледелие не дальше моты­
ги и скотоводство не дальше его мелкопотребительских
форм — вот та новая эпоха первобытного общества, рас­
цвет и начало конца матриархата. Плужное земледелие,
крупное скотоводство и ковка металлов уже поведут
к разрушению матриархата и к господству отцовского
рода.
Очевидно, фетишизм уже не может быть идеологией
этой новой эпохи, поскольку человек здесь начинает иметь
дело не только с готовым продуктом природы, но и с со­
знательным получением вещей и продуктов. Но отделе­
ние понятия о вещи от самой вещи есть уже отделе­
ние демона вещи от самой вещи, так как идея вещи здесь
является не чем иным, как именно ее демоном. Поэтому
здесь мы вступаем в область очень интенсивной демоно­
логии, заменившей собой старый фетишизм. И вся та бес­
порядочность и несоразмерность, которой характеризова­
лись магические свойства фетиша, обратилась теперь на
демона, впервые получившего здесь свое самостоятель­
ное существование. Он становится также чем-то беспоря­
дочным, кричаще дисгармоничным и д а ж е уродливым,
до ужаса страшным. Это — век страшилищ и чудовищ,
но уже не век фетишизма. Это — век анимизма, пока­
мест еще несоразмерного и уродливого, за которым даль­
ше последуют век пластического анимизма и век краси­
вых и героических форм антропоморфизма.

приводило к тому, что в самом начале анимизма фик­
сировались сложные и глубоко разработанные образы
фантазии, предполагающие не тот примитив, о котором
должна идти речь, но большое культурное развитие. Ани­
мизм, несмотря на свое тысячелетнее существование, то­
же представляется большей частью как некоторого рода
неподвижная картина, в которой нельзя разобрать ни
начала, ни середины, ни конца. Конечно, в абсолютном
смысле слова не может быть и речи о каких-нибудь непо­
средственных исторических источниках начального ани­
мизма. Но наша наука обладает достаточно разработан­
ными методами, чтобы делать о начале анимизма более
или менее вероятные предположения.
С самого начала следует исключить всякого рода слож­
ные образы фантазии. Несомненно, имели место при­
митивные, неопределенные, недифференцированные пред­
ставления и д а ж е не столько представления, сколько
простейшие, чисто жизненные и д а ж е инстинктивные
реакции человека на окружающую действительность. Рус­
ский исследователь Η. Н. Ланге в своей работе «Теория
В. Вундта о начале мифа» (Сборник в честь Э. Р. фон
Штерна «Записки Одесского общ. истории и древн.»,
т. XXX; цит. по отд. оттиску, Одесса, 1912) подверг уни­
чтожающей критике ту анимистическую теорию, которая
прямо начинает с развитых форм фантазии, игнорируя
все более примитивные стадии. Η. Н. Ланге доказывает,
что не фантазия и не какие-нибудь интеллектуальные
процессы л е ж а т в основе мифа, но чисто жизненные
и вполне инстинктивные реакции человека, биопсихоло­
гическая основа.

2. Начальный анимизм. П р е ж д е чем привести приме­
ры на развитую хтоническую мифологию, рассмотрим са­
мый начальный момент появления мифа о демоне, когда
этот последний почти совсем еще не отделен от соответ­
ствующей вещи, но когда он уже трактуется как некая
огромная сила, далеко превосходящая физические воз­
можности отдельной вещи.
а) Неучет специфики первобытного мышления и пере­
несение на него современных нам представлений часто

59

Но эта критика останавливается на полпути. Ведь де­
ло в том, что инстинктивные реакции человека всегда
были с ним, начиная от первобытных времен и кончая
современной цивилизацией. Почему же раньше они бы­
ли источниками мифа, а сейчас таковыми не являются?
Η. Н. Л а н г е правильно утверждает, что реакции челове­
ка на все живое совсем иные, чем его реакции на неоду­
шевленные предметы. Но почему же инстинктивная реак­
ция человека на все живое распространилась в древние
времена и на все неживое, а сейчас мы очень четко раз­
личаем живое и неживое? Ясно, что сюда привходит еще
и огромный социальный фактор, которого Η. Н. Ланге не
учитывает и который следует учитывать в первую оче-

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

60

61

редь. Биопсихологическая субъективная почва мифа без
учета производственных, жизненно-практических и со­
циальных корней мало что дает для объяснения проис­
хождения мифологии.
Очень плодотворно одно понятие, введенное в бур­
жуазной науке со времени Маретта и Хьювитта 1. Это
понятие преанимизма. Как бы ни понимать этот преани­
мизм и какое бы содержание ни вкладывать в это поня­
тие, оно в любом случае является совершенно необходи­
мым, поскольку требует выведения развитых образов
анимизма из образов неразвитых, нечетких, недифферен­
цированных. В это понятие преанимизма мы вкладываем
совершенно определенное содержание, а именно мгновен­
ное появление под воздействием какого-либо внезапного
случая в сознании человека представления о демоне. Этот
демон еще не имеет никакой фигуры и никакого лица,
никакого вообще очертания, но оценивается пока лишь
как внезапно нахлынувшая неизвестно откуда сила, мгно­
венно произведшая какую-нибудь катастрофу и тут же
бесследно исчезнувшая. Такой преанимизм мы назвали
бы мгновенным, внезапным, инстинктивным, инстинктив­
но-реактивным, аффективным, бесформенным, недиффе­
ренцированным.
Об этом моментальном преанимизме в науке собрано
материала более чем достаточно. Но ввиду постоянного
эклектизма, ввиду полного игнорирования историзма су­
ществующие в науке работы по преанимизму не только
не могут считаться окончательными или хотя бы доста­
точными, но они требуют коренного пересмотра и пере­
осмысления приводимых ими материалов.
Упомянем прежде всего две старые работы Укерта и
2
Гергарда . Эти две работы обстоятельны, и приводимые
материалы обильны. Тем не менее воспользоваться этими
работами для современной теории анимизма совершенно
невозможно, если не считать приводимых ими текстов.
Д а ж е самого понятия о начальных ступенях анимизма

в них не имеется, а весь анимизм рисуется как единая
и неподвижная картина. Из старых работ отметим еще
О. Ribbeck, «Dämonen u. Genien», 1868.
Большой шаг вперед сделал Узенер, который в своей
1
работе «Имена богов» ввел весьма важное понятие «бог
данного мгновения» и привел для этого некоторые мате­
риалы (стр. 279—301). Это понятие сразу выводит нас за
пределы оформленного и завершенного анимизма и под­
водит действительно к самой начальной ступени этого
обширного мифологического периода. Но сам Узенер,
приводя позднейшие литературные материалы, не всегда
четко отличает первоначальный аффективный преани­
мизм от позднейших пластически выработанных образов
мифологии. То, что он приводит под одной рубрикой,
иной раз приходится распределять по самым разнооб­
разным историческим периодам. Наконец, мы бы указа­
ли на одну весьма важную работу М. Il. Нильссона —
2
«Боги и психология у Гомера» .
Крупнейший знаток греческой религии, он сопостав­
ляет в этой работе гомеровские представления о богах
и демонах с примитивными представлениями первобыт­
ных народов о той безличной, неопределенной, недиффе­
ренцированной космической силе, которая тоже часто
отличается мгновенным характером и которая носит у на­
родов разные названия: «ваканда», «оренда», «маниту»,
«удах». Более популярным названием этой силы будет —
«мана»; в нем Нильссон находит обобщение многочис­
ленных представлений об этом у первобытных народов.
Но Нильссону, так же как и Узенеру, совершенно чужд
исторический подход к этого рода представлениям.
Главнейшим достижением всех указанных исследова­
телей в данном вопросе является то, что ими намечается
(часто против их собственной методологии и терминоло­
гии) пограничная линия между фетишизмом и анимиз­
мом, то, что можно назвать моментальным преанимиз­
мом. Тут мы имеем концепцию демона, уже отделившегося
от соответствующей вещи (и, значит, это уже не фети­
шизм), но еще не получившего никакой индивидуализа-

1

Marett R. R. P r e - a n i m i s t i c R e l i g i o n , F o l k - L o r e . L o n d . , 1900 и
Hewitt. O r e n d a a n d a D e f i n i t i o n of R e l i g i o n // A m e r i c a n A n t h r o p o l o g i s t .
1902.
2
Ukert F. A. Ü b e r D ä m o n e n , H e r o e n u n d G e n i e n . A b h a n d l . d. p h i l o ! . — h i s t . Kl. d . k ö n i g l . S a c h s . G e s e l l s c h . d . W i s s e n s c h . L e i p z . , 1850. I I
1 3 7 — 2 1 9 ; Gerhard E . U b e r W e s e n , V e r w a n d s c h a f t u . U r s p r u n gd . D ä m o n e n u . G e n i e n . A b h a n d l . d . B e r l . A k a d . 1852. 2 5 7 — 2 6 6 .

1

Usener Η. G ö t t e r n a m e n . V e r s u c h e i n e r L e h r e v o n d e r r e l i g i ö s e n
B e g r i f f s b i l d u n g . B o n n , 1896.
Nilsson Μ. P. G ö t t e r u n d P s y c h o l o g i e b e i H o m e r // A r c h . f. R e l i g i o n s w i s s . 1923—1924. XXV Bd.
2

А, Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

62

63

ции и оформления. Это демон случайного, кратковремен­
ного и д а ж е мимолетного, безличного и безыменного,
мгновенно возникающего и тут же исчезающего, демон,
возникающий в результате инстинктивных и аффектив­
ных реакций примитивного человека на бесконечные слу­
чайности окружающей его действительности.
б) В Греции почиталась Деметра Иуло (loylos или
Oylos значит «сноп»). Но не только Деметра-Сноп, но и
сам сноп почитался как божество или демон. Настолько
важно было появление снопа для тогдашнего человека,
и настолько восторженно он к нему относился, что уже
самый этот сноп он понимал как некоего демона. Апол­
лодор ( F H G I, frg. 37) пишет: «Подобно тому как в фре­
нах (похоронных плачах) почитается Иалем, а в гимнах
Иул, которыми называют и соответствующие песни, по­
добно этому и песня жнецов называется литиерсом»
(схолиаст Theocr. X 41 говорит, что Литиерс — неутоми­
мый жнец, сын Мидаса и что по нему называется и сама
песня жнецов). На этом основании надо полагать, что бо­
ги и песни к ним назывались одним и тем же именем.
Следовательно, и упомянутый Иул был тоже демоном
снопа. Атеней (XIV 618 de) приводит отрывок из такого
иула. Вспомним пеан, который воспевался АполлонуПеану, или дифирамб, который воспевался Дионису-Ди­
фирамбу.

Результаты плодородящей природы обожествлялись одно­
временно с их появлением. Так древний человек выра­
ж а л свои первые восторги перед кормящей его природой.
Копье с давних пор обладало магической силой и
само понималось в виде демона. Известно чудотворное
копье Ахилла, которым он не только укладывал сотни
врагов на поле сражения, но которым также и исцелил
рану Телефа. Эта демоничность копья навсегда осталась
в памяти античной литературы, так что д а ж е там, где
она стала метафорой, она все еще звучала гораздо боль­
ше, чем простая метафора. У Эсхила (Sept. 529—532,
Пиотр.) об одном из нападавших на Фивы, Парфенопее,
говорится:

Точно так же иресиона была не только носимой на
празднествах масличной веткой, украшенной разными
плодами, но и соответствующим живым существом. Вот
текст той иресионы, которую приводит Плутарх (Thes.
22): «Иресиона дает нам смоквы и сытный хлеб, мед
в чашках, масло для втиранья и кубки чистого вина, что­
бы она заснула, охмелев». Этот текст во всяком случае
свидетельствует о том, что здесь мы имеем по меньшей
мере олицетворение иресионы, несомненно восходящее
к ее прямому демоническому пониманию. Это и песня,
и масличная ветка с плодами, и демон плодородия, для
которого ветка является символом и к которому обра­
щена данная песня. Иресиона в первую очередь связана
с идеей плодородия. Это видно из той иресионы, которую
известный лексикограф Свида (Homerus) приписывает
Гомеру и которая приведена с начальными словами «Вы­
тащи нам смоквы» в хрестоматии по античн. лит. под
ред. Η. Ф. Дератани и Н. А. Тимофеевой (М., 1947. I 13).

К о п ь е м с в о и м п о к л я л с я он, которое
Ему богов д о р о ж е , света г л а з милей,
Столицу К а д м а расточить, наперекор
Хоть Зевсу.

Здесь по-гречески так и сказано буквально: «Он почи­
тает его больше богов». У Аполлония Родосского ( I 466—
470, Церет.) Идас, ж е л а я подействовать на Ясона, го­
ворит:
З н а е т пусть ныне копье мое буйное, коим я в б и т в а х
С л а в у подъемлю п р е в ы ш е других (ведь не столь мне в подмогу
З е в с , с к о л ь к о это копье мое), что не к о с н е т с я н и с к о л ь к о
З л а я погибель тебя и т щ е т н ы й твой подвиг не будет
(Хоть б ы помехой б ы л бог), если И д с т а л сопутником в а ш и м .

У Вергилия (Aen. X 773—775, Сол.) Мезенций говорит
Лавсу:
Б у д ь мне з а бога р у к а ! Д а п о м о ж е т мне Д р о т , что к о л е б л ю .
Я о б е щ а ю , мой Л а в е , ч т о с т е л а р а з б о й н и к а с н я т о й
Будешь ты облечен добычей, трофеем Энея.

У Стация (Theb. 548—550) Капанею, потрясающему ко­
пьем, тоже приписываются следующие слова (прозаич.
пер.): «О, рука, ты мне помогаешь. Ведь ты присутству­
ешь всегда на войне и являешься непреодолимым боже­
ством (numen). К тебе взываю я, тебя одну я почитаю,
презирая богов». Ясно, что у всех этих писателей, и у Эсхи­
ла, и у Аполлония, и у Вергилия, и у Стация, копье трак­
туется как демоническое начало, которое не только нахо­
дится в ряду богов, но может д а ж е превышать их своей
силой. И эта концепция восходит еще к Гомеру ( И л . XIII

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

64

65

444), где копье тоже, собственно говоря, отождествляется
с Аресом, поскольку сначала говорится об убийстве Ал­
кафоя копьем Идоменея, а потом тут же об его убийстве
Аресом.
Приведенные выше тексты о копье представляют со­
бой довольно сложный исторический комплекс, посколь­
ку здесь имеется в виду не только преанимистическая
оценка оружия, но и отражение позднейшей борьбы че­
ловека с теряющими свой авторитет богами. Исследова­
тели, которые приводят подобные тексты, думают, что
здесь нет ничего, кроме наивной веры в магическую силу
копья. Этот оттенок, несомненно, имеется, однако тут
привнесена и позднейшая, чисто прометеевская идея борь­
бы человека за свои права, надежда на собственные ру­
ки, на собственное оружие. Подобное сплетение древней­
ших и позднейших мифологических элементов в одном
цельном и едином комплексе — самое обыкновенное явле­
ние мифологии.
в) Позднейшая литература содержит целое множе­
ство таких оборотов речи, которые никак нельзя считать
просто метафорой, метонимией, гиперболой или вообще
каким-нибудь тропом. Они восходят к очень давним вре­
менам «моментального» преанимизма.
Киклоп Полифем считает, что божеством для него яв­
ляется собственный живот (Eur. Cycl. 334—338, А н н . —
Зел.):

«Для приличных людей ум всегда есть бог». Точно так
же обожествляются всякого рода чувства и стремления:
у Вергилия (Aen. IX 184, Сол.) Нис говорит Евриалу:

У т р о б а — в о т м о й бог,
И г л а в н ы й бог при этом. П и щ а есть,
И чем з а п и т ь н а й д е т с я на сегодня,
Н и ч т о не б е с п о к о и т — в о т и З е в с
Тебе, коль ты разумен.

В неизвестной трагедии (frg. 570) говорилось: «Меня
склонило вино, высочайший из богов». У Софокла (frg.
548) читаем: «Пришел цветущий пир, старейший из бо­
гов». У Менандра (IV, р. 76, frg. VIII Mein.) попадается
следующее суждение: «То, что меня питает, есть бог».
У Овидия (Heroid. XIII 159) Л а о д а м и я восклицает:
«Клянусь твоим возвращением и твоим телом, моими бо­
жествами (numina)!»
Д а л е е демонически трактуются умственные способно­
сти: по Софоклу (frg. 836, 2), «Хорошая разумность — ве­
ликий бог»; по Еврипиду (frg. 1018), «Ум в каждом из
нас есть бог»; по Менандру (IV, р. 72, frg. XIV Mein.),

Боги ли, — Н и с говорит, — это п л а м я в д у ш е р а з ж и г а ю т ,
О, Е в р и а л , или страсть становится к а ж д о м у богом?

У Эсхила (Choe. 57 и сл.) хор в ы р а ж а е т мысль, кото­
рая для Эсхила была бы очень странной, если бы мы не
приняли во внимание тысячелетней перспективы этого
внезапного преанимизма: «Быть счастливым для смерт­
ных — это бог и больше чем бог». По Еврипиду (Hel.
560), «Познавать друзей — это бог». У Плиния ( N a t . hist.
II 18) читаем: «Для смертного помогать с м е р т н о м у —
есть бог, и это есть путь к вечной славе». Тот же Еври­
пид (Cycl. 316) пишет: «Богатство, человечишко, для муд­
рых является богом». По Менандру (IV, р. 144, frg. II):
«О бесстыдство, ты величайший из богов... Ведь иметь
силу теперь называется богом...» И у него же (р. 289,
frg. 251 и сл.): «Нет более явного бога, чем дерзость»
и (р. 331, frg. 500) «Удобный случай — бог» (р. 151, frg.
II), «Случай (taytomaton) есть бог».
Наконец, из бытовых предметов демонически понима­
лись лампа или светильник, как, например, у комиков
(IV, р. 671, frg. 293): «Вакхида тебя назвала богом, о сча­
стливый светильник» или у Асклепиада (Anthol. P a l .
V 7): «Светильник, если ты есть бог...» Демонические
элементы в представлении о зажженной лампе или лам­
паде не раз попадаются в эллинистической и христиан­
ской литературе.
г) В природе гром и молния, конечно, всегда понима­
лись демонически, причем не обязательно в связи только
с Зевсом, но зачастую и вполне самостоятельно. Д а ж е те
места на земле, куда попадала молния, считались свя­
щенными как вместилище божественной силы.
Относительно сирийского правителя Селевка Никатора Аппиан (Syr. 58) сообщает: «Самому основателю Се­
левкии, а именно при основании той, которая на море,
как говорят, явилось божественное знамение Перуна (мол­
нии). И потому он для них установил Перуна в качестве
бога. Они и теперь оказывают ему божеские почести
и воспевают ему гимны». Перун иной раз почитался
в виде упавшего с неба метеорита, который так и назы­
вается «громовой камень». Плутарх (Lys. 12) рассказы3

А. Ф. Лосев

А, Φ. ЛОСЕВ
66

вает о таком метеорите, который упал в 405 г. до н. э.
при Эгос-Потамосе и был предметом почитания херсонес­
цев еще и в его время. У Еврипида (Bacch. 6—11) расска­
зывается о чертоге фиванской царевны Семелы, поражен­
ном молнией Зевса и ставшем с тех пор недоступным
для людей. Интересно, что во времена известного автора
«Описания Эллады» Павсания (IX 12, 3) это место все
еще считалось недоступным для посещения. Поражен­
ный молнией Зевса Капаней, по изображению Еврипида
(Suppl. 1009—1011), сжигался на особом костре, отдель­
но от других вождей, павших под Фивами.
д) Однако не только грозные явления природы, такие,
как гром и молния, являются для первобытного сознания
источником внезапного возникновения анимистических
идей; сюда относятся и такие явления, которые отли­
чаются своим правильным чередованием и которые как
будто бы вовсе не должны были бы вызывать каких-ни­
будь внезапных анимистических представлений. Одна из
коренных ошибок фольклористики в том, что твердые,
законченные анимистические образы мыслятся возник­
шими сразу, мгновенно, и притом в законченном виде, на
тысячелетия. К а к ни отличается правильностью движе­
ние небесных светил, это не могло вызывать вначале ни­
каких законченных представлений, которые бы остава­
лись неизменными в течение веков и тысячелетий. Прежде
чем появиться таким законченным образам неба, про­
шли тысячелетия отдельных и разбросанных ощущений
и восприятий, отдельных трудовых и производственных
реакций, которые так же внезапно возникали, как и вне­
запно забывались. Не нужно преувеличивать способность
первобытного человека к абстракции, его способности за­
поминания. Только в результате опыта бесчисленного
количества поколений возникают более или менее твер­
дые и более или менее определенные образы неба. Ко­
нечно, проследить этот внезапно наметившийся зачаток
анимистического представления на данных литературы,
которая сама появилась уже на развалинах мифологии,
очень трудно. И тем не менее д а ж е в этой литературе
кое-что все же можно найти.
Возьмем Солнце. Вначале оно, конечно, не могло вос­
приниматься как некий единый одушевленный и демони­
ческий предмет, который всегда остается одним и тем же
и входит в систему мифологии как некоторая закончен-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ
67

ная и вполне определенная индивидуальность. Так, на­
сколько можно судить по массе текстов, Солнце вначале
просто отождествлялось с днем, что как раз и соответст­
вует непосредственному ощущению. Нет единого и опре­
деленного Солнца, но солнц столько, сколько и дней, т. е.
бесконечное количество. Примитивное сознание именно
каждый день воспринимает Солнце заново и еще не в си­
лах произвести такого обобщения, чтобы при всех разли­
чиях каждодневного непосредственного ощущения мыс­
лилось всегда одно и то же Солнце. Еще Гераклит
(frg. 6) утверждает, что «не только ежедневно новое
Солнце, но Солнце постоянно, непрерывно обновляется».
Эпикур, правда, не говорит, что Солнце каждый день
новое, но он пишет (Epist. II 92 Usen., Собол.): «Восход
и заход Солнца, Луны и остальных светил может про­
исходить и вследствие возгорания и угасания, если окру­
ж а ю щ а я материя, и притом в обоих местах (т. е. в месте
восхода и захода), такова, что вышесказанное может со­
вершаться». Из этого текста прямой вывод, что Солнце
и прочие светила — каждый день новые. По сообщению
Макробия (Sat. I 15, 14), «критяне называют день Зев­
сом», так что неудивительно, что Варрон (Tertull. Apol.
14; Ad n a t . I 10) говорил о «трехстах безголовых Юпите­
рах», под каковыми, вероятно, нужно понимать 300 дней
при десятимесячном годе. Пиндар (Ol. XIII 37 и сл.),
вместо того чтобы сказать «в течение одного дня», гово­
рит «в течение одного Солнца». У Еврипида (Hel. 652 и
сл. Анн. — Зел.) Менелай говорит Елене:
Сколько раз
Сменилось солнце прежде,
Богини осветило наконец!

чем о б м а н ы

Электра (El. 654) говорит о «солнцах, в течение кото­
рых очищается роженица». Также говорится о «трех свет­
лых переходах Солнца» (Andr. 1086), т. е. о трех днях.
Каллимах (Hymn. VI 83) вместо «девяти дней» гово­
рит «девять светов», Геронд (frg. 13) — о шестидесяти
солнцах.
Особенно изобилует подобными примерами римская
литература. О свете многих солнц говорит Катулл (VIII
3), т а к ж е — о заходе и восходе солнц (V 4). Вергилий
(Äen. I 745) пишет о зимних солнцах, а т а к ж е ( I I I 203)
вместо трех дней — о трех солнцах. У Горация (Sat. I 9,

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

68

69

72) вместо «черный день» — «черное Солнце» ( C a r m . IV
2, 46), вместо «прекрасный день» — «прекрасное Солнце»;
кроме того, в одах (IV 5, 8) — «солнца будут лучше све­
тить». У Овидия ( F a s t . I 157) — «ласковые солнца».
Узенер приводит совершенно недвусмысленное суж­
дение Фомы Магистра, известного ученого XIV в., кото­
рому приписывается много трудов по античной литерату­
ре (Thom. Mag., р. 174, 4): «Говорится, что Солнце есть
каждый отдельный день... а т а к ж е — двенадцатимесяч­
ный промежуток времени».
Так же думали и о Луне, понимая новолуние как за­
рождение совершенно новой Луны, не связанной с пре­
дыдущей, а ее ущерб — как ее полную и окончательную
гибель.
е) В античной мифологии имеется одно замечательное
понятие, которое представляет собой не что иное, как
обобщение внезапно появившегося в сознании человека
представления об анимистическом существе. Это — гре­
ческий демон (daimön) и римский гений (genius). Мы не
будем иметь в виду позднейшего учения о демонах, ко­
торое развилось в платонизме и стоицизме и получило
огромное подкрепление из иудейских и христианских ис­
точников. Это учение говорит о демоне, имеющем свое
определенное место и свои определенные функции в сис­
теме мифологии и теологии. Мы будем говорить только
о демоне начальной поры, о демоне преанимистическом.

шенно неожиданного и страшного демона. Олимпийские
боги, правда, тоже бывают страшными. Но они имеют
человеческий вид, имеют определенные имена, к ним
можно обращаться с просьбами, и с ними возможно са­
мое разнообразное общение. Но то, что Гомер называет
демоном, часто совершенно противоположно этому. Это
есть именно мгновенно возникающая и мгновенно уходя­
щ а я страшная и роковая сила, о которой человек не
имеет никакого представления, которую не может на­
звать по имени и с которой нельзя вступить ни в какое
общение. Это замечательные рудименты у Гомера имен­
но того внезапного преанимизма, с которого только
и могло начаться общее анимистическое мировоззрение.
В «Илиаде» (XI 480) демон внезапно приводит льва
к оленю и заставляет его растерзать. Одиссей (Од. V
419—422) во время бури боится, как бы демон не выслал
на него чудищ из морской глубины. Когда Еврилох (XII
295) приглашает спутников Одиссея выйти на берег, где
паслись быки Гелиоса и где их ожидала гибель, Одиссей
подумал, что тут демон готовит им беду; Телемах (XVI
194 и сл.), не веря тому, что он встретил отца, боится, что
это прельщает его демон, с тем чтобы в дальнейшем до­
ставить ему еще больше горя. Пенелопа (XVIII 256) го­
ворит о своих бесчисленных бедах, посланных демоном,
о бедах выше меры от демона (XIX 512), о ниспослании
ей демоном зловещих снов (XX 87).
У Гомера имеется известное количество текстов, где
говорится не о непосредственном воздействии демона на
человека, но только о направлении его на путь, ведущий
к каким-либо событиям. Здесь тоже часто имеется в виду
катастрофа. Ликаон, которого собирается убить Ахилл,
не пытается этого избежать, зная, что к этому его напра­
вил демон ( И л . XXI 92 и сл.). Одиссей направлен к На­
всикае демоном, чтобы подвергнуться еще большим стра­
даниям (Од. VI 172 и сл.). Враждебный демон привел
Одиссея к Калипсо (VII 248). Эол спрашивает Одис­
сея, какой враждебный демон привел его назад к нему
(X 64). Евмей в ы р а ж а е т желание, чтобы демон привел
Одиссея (XVII 243). Демон приводит Телемаха к приста­
ни невредимо (XVI 370). Одиссей выражает желание,
чтобы демон отвел одного из женихов Пенелопы от страш­
ной встречи (XVIII 146). Демон привел Одиссея к отцу
(XXIV 306).

Уже гомеровские материалы содержат весьма важ­
ные в этом отношении факты. С одной стороны, правда,
daimön почти ничем не отличается от обычного «бога»
(theos). Так, например, об Афине, которая возвращается
на Олимп, говорится ( И л . I 222), что она отправляется
в дома эгидодержца Зевса и к другим демонам. В другом
месте ( I I I 420) читаем: «Шел демон», но имеется в виду
следовавшая около Елены Афродита. Говорится о помо­
щи Зевса Гектору в борьбе против Тевкра (XV 458—470),
а Тевкр (467) говорит, что демон вредил ему в этой борь­
бе, т а к что Зевс и есть демон.
Однако уже этот последний пример указывает на то,
что под демоном иногда понимается нечто неизвест­
ное, страшное, противоположное обычному изображению
у Гомера олимпийских богов.
У Гомера имеется много примеров именно такого
безыменного, безликого, внезапно действующего, совер-

А.Ф.ЛОСЕВ
70

Точно так же демон вызывает или может вызвать
внезапно ту или иную мысль: у Ахилла ( И л . IX 600, XI
792), у Телемаха (Од. III 27, XIX 10) и у Пенелопы (138).
Или демон заставляет забыть что-нибудь, как он заста­
вил (XIV 488) псевдо-Одиссея забыть плащ в холодное
время.
Встречаются т а к ж е примеры и более благодетельного
воздействия демона: демон (Од. IX 381) вдохнул дерза­
ние в товарищей Одиссея перед ослеплением Полифема.
Афина говорит Телемаху, «что другое вложит в него де­
мон» ( I I I 27); один раз встречается д а ж е эпитет ( И л . III
182) «olbiodaimos», т. е. «счастливодемонский» — в при­
ложении к Агамемнону. Вспомним в лирике Феогнида
(161) о людях, которые низки умом, но счастливы «демо­
ном». Однако понятие демона у Гомера гораздо шире.
Иной раз этот демон почти приравнивается судьбе.
Евмей (Од. XVI 64) говорит об Одиссее, что «это выпрял
ему демон»; подобное же выражение встречается и там,
где говорится о богах, которых в этих случаях, очевидно,
нужно понимать как демонов (Ил. XXIV 525), и несколько
раз в «Одиссее». Эльпенор говорит (XI 61), что его погу­
била «дурная судьба демона», где daimonos является,
конечно, genetivus possessivus, а не genetivus qualitatis.
У трагиков подобное понимание демона тоже на пер­
вом плане. У Эсхила о сыновьях Эдипа Этеокле и По­
линике говорится, что (Sept. 812) «у них обоих общий
демон», а Д а р и й ( P e r s . 825) говорит о недопустимости
презирать «присутствующего демона» (очевидно, счаст­
ливого) у греков. В этом же смысле употребляется и гла­
гол daimonaö — «быть под действием демона», «быть
одержимым со стороны демона» (Sept. 1001). Антигона и
Исмена плачут — «увы, одержимые демоном в несча­
стье»; или (Choe. 566) «одержим демоном» дом убийцы
Агамемнона Эгисфа. У Софокла (frg. 592, Зел.) читаем:
Не р а з г л а ш а й ты демона повсюду:
О нем с к о р б е т ь в м о л ч а н и и пристойней.

У Еврипида ( A l c . 561) хор спрашивает Адмета, зачем
он утаил от Геракла «теперешнего демона», т. е. смерть
его жены Алкесты. Орест (Andr. 971) тоже говорит о сво­
их «судьбах и наличном демоне». Тиресий (Phoen. 881)
считает потомков Эдипа негодными для царства ввиду
того, что они «одержимы демоном».

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ
71

Под влиянием демона находятся решительно все собы­
тия человеческой жизни — и большие и малые. Пиндар
(Ol. XIII 105) говорит о «демоне рождения» (genethlios);
неизвестный трагик (frg. 542) — о демоне брачной ночи;
Пиндар (Pyth. III 34) — о борьбе в человеке двух демо­
нов — доброго и злого. Андромаха у Еврипида (Andr.
98) называет демоном то, что привело ее к рабству. Ге­
раклит (frg. 119) утверждает, что «характер человека
есть его демон». Наконец, демон охватывает и всю жизнь
человека. Менандр (IV, р. 238, frg. 18 Mein.) утверждает:
«Каждому человеку соприсутствует тотчас же после рож­
дения демон в качестве доброго мистагога (водителя) его
жизни». Платон ( P h a e d . 107d) тоже говорит о «демоне
каждого человека, который достался ему в жизни».
И эти демоны у разных людей разные, и д а ж е у одного
и того же человека могут быть разными, то вселяясь
в него, то покидая его. Старейшины у Эсхила ( P e r s .
158) говорят о возможности ухода «прежнего демона» во­
енного счастья. По Софоклу (El. 917), «одним и тем же
людям соприсутствует всегда не один и тот же демон».
ж) Но и общеизвестные божества, давно ставшие оп­
ределенными образами и в этом виде постоянно фигури­
рующие в литературе, все еще таят в себе рудименты
былого внезапного преанимизма.
Так, Эрот в эллинистической поэзии очень часто упо­
требляется во множественном числе, потому что к а ж д а я
любовь, каждое любовное свидание и вообще каждое лю­
бовное предприятие имело своего Эрота. Это — тоже
своеобразный бог мгновенья, и потому их было бесчис­
ленное множество. При этом важно отметить, что это
множество Эротов не было выдумкой только эллинизма.
Уже Пиндар (Nem. VIII 5) говорит, что ложе Зевса и
Эгины было окружено прекрасными Эротами как стра­
ж а м и . Точно так же во frg. 122 у Пиндара говорится об
Афродите как о «матери Эротов».
Илифия, богиня рожениц, тоже часто употребляется
во множественном числе ( И л . XI 269 и XIX 119, послед­
ний текст — об Илифиях, которых з а д е р ж а л а Гера при
рождении Геракла). Ника-Победа тоже у всех была раз­
ная: у воинов, у победителей на состязаниях и т. д., так
что этих Ник тоже было множество.
Но еще больше материала в этом отношении у рим­
лян. К а ж д а я женщина, например, имела свою собствен-

Α. Φ. ЛОСЕВ

72
ную Юнону, так что, сколько было в Риме женщин, столь­
ко было там и Юнон. Точно так же было бесчисленное
количество Венер. И опять-таки, сколько свиданий, сколь­
ко вообще любовных дел, столько и Венер. У Катулла
(LXXXVI 5 и сл.) Лесбия «одна похитила всех Венер
у всех женщин», т. е. она похитила у них их обаяние, «го­
рюйте, Венеры и Купидоны» ( I I I 1). У Вергилия (Ecl. III
68) пастух говорит о своей Венере. У Тибулла (VI 47 и
сл., Фет) читаем:
Хоть бы своими к л я л а с ь , о б м а н щ и ц а , д а ж е очами,
И Ю н о н о й с в о е й , да и В е н е р о й с в о е й ,
Верности нечего ж д а т ь . . .

Таким образом, демон — это сначала та внезапно дей­
ствующая сила, о которой человеку ничего не извест­
но. С этого и начинается анимизм. Законченного образа
демона еще нет, но это уже не фетиш. В дальнейшем ми­
фологическое мышление начинает обобщать этих демо­
нов, в результате чего и появляются демоны отдельных
вещей, отдельных событий, то более, то менее мощные в
своем воздействии на человеческую и мировую жизнь.
Д р е в н и й преанимистический элемент часто заметен
д а ж е в крупных мифологических фигурах.
з) Римский гений (genius) представлял полную ана­
логию греческому демону, хотя и развивался он вполне
специфически. Самое слово «гений» значит «породитель».
Этим названием обозначалось в людях (и в вещах) их
жизнеустремление, их волевая направленность, что, меж­
ду прочим, заметно отличает римского гения от грече­
ского демона, трактовавшегося у греков гораздо более
объективистски.
У каждого человека есть свой гений, но и у каждой
семьи — тоже свой гений — Л а р ы . Род к а к объединение
семей тоже имел своего гения. Каждое племя и, наконец,
само Римское государство тоже имело своих гениев. Ге­
нии эти настолько близки к людям (вещам), что они заве­
дуют каждым малейшим шагом человека, каждым его
движением. Когда Гораций (Epist. II 2, 187—189, Гинцб.)
рассказывает о не похожих одно на другое занятиях двух
братьев, то он объясняет это так:
З н а е т то Гений, звезду н а п р а в л я ю щ и й н а ш у с р о ж д е н ь я ,
Бог он природы людской, умирающий одновременно
С к а ж д ы м из нас, он видом изменчив: то светлый, то м р а ч н ы й .

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

73
Гений настолько близок к человеку, что меняется вме­
сте с ним и д а ж е вместе с ним умирает. Такую же мимо­
летность гения находим у Горация и в другом месте (II 1,
143 и сл.):
В дар молоко приносили Сильвану, Земле — поросенка,
Гению — вина, ц в е т ы за з а б о т у о ж и з н и короткой.

Овидий ( F a s t . V 145 и сл.) рассказывает о том, что го­
род имеет тысячи Л а р в целях его охраны и, кроме того,
еще гения своего вождя; и каждый поселок тоже имеет
для охраны по три божества ( n u m i n a ) . О «гении места»
читаем у Вергилия (Aen. V 95); и у него же (Georg. I
302) — о зиме, «посвященной гению» (genialis). Персии
(V 151), приглашая ловить момент, указывает на гения
(прозаич. пер.): «Поблажкой твоему гению будем ловить
наслаждение! Ж и з н ь — наше достояние». Масса текстов
с «гением» у Пла вт а. Очень красноречиво о множестве
римских гениев пишет Пруденций (С. Symmach. II 444,
прозаич. пер.):
«Почему вы и з о б р а ж а е т е мне только одного гения Р и м а , в то в р е м я
к а к в ы и м е е т е о б ы к н о в е н и е п р и п и с ы в а т ь с в о и х г е н и е в и в о р о т а м , и до­
м а м , и б а н я м , и с т о й л а м ? З а ч е м и з о б р а ж а т ь в с е ч а с т и г о р о д а и в с е ме­
с т а в в и д е м н о г и х т ы с я ч г е н и е в , ч т о б ы н и к а к о й у г о л о к н е о с т а л с я ли­
ш е н н ы м с о б с т в е н н о й т е н и , [т. е . с о б с т в е н н о г о г е н и я ] ? »

Римский религиозный практицизм приводил к обоже­
ствлению разных мельчайших событий жизни или к обо­
жествлению отдельных и частичных функций богов и лю­
дей. Были не только богини или демоны рождения чело­
века, но и лежания его в колыбели, первого его крика,
первого произнесенного им слова, его еды и питья, его
выхода на улицу, его хождения по улице, его возвраще­
ния домой и т. д. В Риме были храмы Счастью, Победе,
Надежде, Согласию, Целомудрию, Благочестию, Благо­
получию и т. д.
Моментальный, или аффективный, преанимизм, соста­
вивший некогда огромную эпоху в истории человеческого
мировоззрения, и в дальнейшем никогда не исчезал. Да­
же в те времена, когда он уступил место пластическому
антропоморфизму, он все еще оставался в виде очень
частых рудиментов, а в Риме д а ж е прогрессировал, не
исключая императорской эпохи, когда он подогревался
и культом императора, и многочисленными восточными
влияниями. Соответствующие тексты обнаруживают са­
мую разнообразную интенсивность этого преанимизма.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

74

75

3. Развитой анимизм. Функциональный хтонизм. На­
чальная ступень анимизма переходит в развитую сту­
пень с того момента, когда демон из безличного сущест­
ва становится личным и вообще получает ту или иную
индивидуализацию. На первых порах и здесь все еще вы­
пирает стихийная сила демона, его действенная основа,
возникшая в сознании первобытного человека как проек­
ция его производственной и вообще жизненной практики,
как проекция его социальных отношений на природу.
Множество античных хтонических мифов на их ани­
мистической ступени труднообозримо. Целью настоящей
работы является не исчерпание главнейших мифов (для
этого понадобилось бы несколько томов), но только конк­
ретное применение метода распознавания хтонизма,
установления его более или менее развитой анимистиче­
ской ступени.
Сначала мы коснемся не столько самих образов дан­
ной ступени мифологии, сколько их действенной силы,
источником которой большей частью и является сама эта
Хтон, т. е. Земля. Примеров этого функционального хто­
низма очень много.
Антей, сын Посейдона и Геи, получал свою силу от
прикосновения к своей матери Земле и был непобедим
до тех пор, пока к ней прикасался. В тот момент, когда
Антей был поднят Гераклом и не прикасался к земле, он
и был задушен. Об этом красочно рассказывает Лукан
в своей «Фарсалии» (IV 593—653).
Гера, знаменитая супруга Зевса, в отместку за по­
рождение им без нее Афины П а л л а д ы из своей собствен­
ной головы ударяет несколько раз ладонью по земле
с присоединением соответствующей просьбы, вдруг бере­
менеет без всякого мужа и в дальнейшем рождает сто­
главое чудовище — Тифона. Об этом подробно рассказы­
вает Гомеровский гимн (II 154—174). Эсхил (frg. 44) ри­
сует нам брак Геи-Земли и Урана-Неба в виде дождя,
оплодотворяющего Землю. Когда фиванская героиня Се­
мела, с которой Зевс вступил в брак, захотела, чтобы
Зевс явился к ней в своем настоящем виде, как он явля­
ется своей небесной супруге Гере, то Зевс явился к ней
в виде грома и молнии и сжег ее дом и ее самое (Ovid.
Met. III 260—312). К Д а н а е , дочери Акрисия, запертой
в уединенном помещении, Зевс является в виде золотого
дождя или света, после чего она рождает знаменитого

героя Персея (там же, IV 610, 696 и сл.). Посейдон в ви­
де вод реки Энипея сходится с Тиро, когда та купалась
в этой реке (Од. XI 235—254).
Зем л я и ее недра на данной ступени мифологии трак­
туются как вообще начало и конец всякой жизни. У Пла­
тона выражается общегреческая мысль, когда говорится
(Menex. 238а), что «наша земля — наша мать», что «ею
рождены люди» и что «в беременности и рождении не
земля подражает женщине, а женщина — земле». У Эпи­
харма (13 В 64 Diels, Маков.) читаем: «Я — труп. Труп
есть навоз, навоз же есть земля. Если же земля есть бог,
то я не труп, но бог». Плутон уже по самому значению
этого имени есть богатство или обилие. Но ведь известно,
что он является также и богом подземного мира, т. е. бо­
гом смерти. Плутон — то же самое, что и Аид. Самое
глубокое место подземного мира — Тартар. Но, по Геси­
оду (Theog. 736—740, 807—811), это есть то место, где
как раз залегают начала и концы всего сущего. У рим­
лян Либитина — богиня садов и виноградников, вообще
плодородия. Но в то же время она есть и богиня погребе­
ния, и самое имя ее употреблялось поэтами в значении
«смерть» или «погребение». В ней отождествлялись лю­
бовь и смерть; и она настолько же была близка к Венере,
насколько и к подземному миру. Статуи Януса — бога
всякого начала и, очевидно, всякого конца — имели голо­
ву с двумя лицами, обращенными в противоположные
стороны, ему как богу творческого противоречия Овидий
дал весьма выразительную характеристику в своих «Фас­
тах» (I 89—144).
Созидательная и творческая сила физической мате­
рии вошла в десятки и сотни разного рода хтонических
мифов. Павсаний (II 38, 3) говорит об одном источнике,
в котором купалась Гера и после каждого купанья стано­
вилась вновь девственницей. Когда Гера вступала в брак
с Зевсом, то Гея подарила ей золотые яблоки, которые
были не только символами счастливой юности и любви,
но и их причиной и физически выраженной сущностью.
Они охранялись на крайнем западе драконом и самим
Атлантом, пока Геракл не выкрал их для Эврисфея и по­
ка после прибытия туда аргонавтов сами Геспериды не
обратились в землю и прах (правда, как читаем у Apoll.
Rhod. IV 1396—1430, с последующим превращением в де­
ревья и обратно в свой прежний вид). Позднейшие стихии

Α. Φ. ЛОСЕВ
.

Ι .

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

Ι—

76

(земля, вода, воздух, огонь и эфир) в свое время тоже
были фетишами и демоническими существами, и только
греческая натурфилософия лишила их демонизма и ант­
ропоморфизма, хотя и она все еще не могла лишить их
одушевления и жизнетворности.
Этолийскому герою Мелеагру, когда ему было только
семь дней, Мойры предсказали, что его жизнь кончится,
как только сгорит полено, горевшее в очаге. Мать Меле­
агра выхватила это полено из очага, затушила его водой
и спрятала. Когда же она захотела отомстить сыну за
убийство ее братьев во время калидонской охоты, она
вновь з а ж г л а это полено, и Мелеагр скончался, когда
сгорело это полено (Ovid. Met. VIII 447—524).
Когда в Фивах вступали в брак Кадм и Гармония, то
Кадм подарил своей невесте ожерелье, полученное им от
Афродиты или Европы. Это ожерелье тоже было симво­
лом или, вернее сказать, причиной гибели фиванского
царского дома. Оно последовательно переходило от Гар­
монии к Семеле, Агаве, Дирцее, Ниобее, Иокасте, Эрифиле и Алфесибее, покамест сын Алкмеона Клитий не
принес его в д а р в святилище Аполлона и тем не разру­
шил родового проклятья, постигшего фиванских царей
ввиду незаконного обладания сокровищем, которому по­
добало оставаться скрытым в земле.
Прекрасным примером функционального хтонизма
являются т а к ж е и те спарты, то есть тот воинственный
народ, который появился из земли после посева на ней
зубов убитого Кадмом дракона. Этот народ, кроме пяти
человек, основателей фиванских родов, погиб весь в ре­
зультате непрерывной взаимной борьбы и убийств (Ovid.
Met. III 111 — 130). Хаотическая мощь Земли, пребываю­
щ а я в постоянном самопротивоборстве, получила здесь
очень яркое выражение.
Гесиод, большой любитель хтонической старины, ри­
сует нам в качестве порождений Ночи (а Ночь — порож­
дение самого Хаоса) много разных хтонических существ,
которые еще не дошли до какого-нибудь четкого внешне­
го образа и вполне могут рассматриваться по преиму­
ществу как только хтонические силы, и притом большей
частью разрушительные (Hesiod. Theog. 211—232). Здесь
фигурируют Мойры — богини судьбы и Керы, их страш­
ные служительницы, Немезида — богиня мести и беско­
нечный ряд порожденных ею страшных существ: Смерть

77

и Сон, Эрида — Раздор, Печаль, Мор, злобный завист­
ник Мом и др. Правда, сюда же отнесены и Геспериды.
Но, кроме них, все эти существа трактуются как принцип
хаоса, беспорядочности и аморализма в человеческой и ми­
ровой жизни. Так оно и должно быть в период хтонизма.
4. Тератоморфизм. Перейдем к таким хтоническим сим­
волам, в которых кроме их беспорядочного действия вы­
ступает т а к ж е их беспорядочное и дисгармоническое
оформление, к тератологии, т. е. к мифам о чудовищах
и страшилищах.
Прежде всего здесь мы встречаемся с образами на­
ступательной силы Земли. Гесиод подробно говорит о по­
рождениях Урана с Геей — Титанах, Киклопах и Стору­
ких. В последних чудовищность подчеркнута особенно:
каждое такое существо имеет 100 рук и 50 голов. Сюда
же надо отнести и стоглавого Тифона, порождение Земли
и Тартара, а также Гигантов, появившихся из крови оско­
пленного Урана.
Среди оборонительных сил Земли необходимо ука­
зать Эринний, страшных седых старух, со змеями в рас­
пущенных волосах и вокруг пояса, с собачьими головами
и собачьим лаем, в черных одеяниях, окровавленных от
раздираемых ими жертв. Они преследуют всякого пре­
ступника против уставов Земли и прав родства. Точно
так же от Ехидны и Тифона рождаются: собака Орф,
медноголосый и пятидесятиголовый кровожадный страж
Аида Цербер, лернейская гидра, Химера с тремя голова­
ми, львицы, козы и змеи с пламенем изо рта, Сфинкс,
убивающий всех, кто не разгадывал его загадок. А от
Ехидны и Орфа — немейский лев.
Д а л е е следуют более или менее инертные образы хто­
низма, которые потенциально тоже содержат в себе ог­
ромную разрушительную силу. Это — порождения Тав­
манта и Кето, детей Понта: старуха Грайя, страшилища
Горгоны, одна из которых, Медуза, умерщвляла все жи­
вое одним своим взглядом (от ее брака с Посейдоном —
конь Пегас и Хрисаор-Златомеч, породивший с океани­
дой Каллироей трехголовое чудовище Герионея); за­
тем — полудева, полузмея, страшная и вредоносная, но
прекрасная нимфа Ехидна, скрытая в глубокой пещере
вдали от богов и людей; страшный дракон, охранитель
золотых яблок Гесперид; от Тавманта и Электры, дочери
Океана, — Гарпии, символы страшной бури. Первона-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

78

79

чальные сведения о всех этих чудовищах можно полу­
чить у Гесиода (Theog. 270—340). Общеизвестны из Го­
мера Сирены — полудевы, полуптицы, чарующие путни­
ков своим пением и тут же губящие их ( О д . XII 158—
200), а также Сцилла с двенадцатью лапами и шестью
головами и губительный водоворот Харибда (201—250).
5. Великая мать. Вся эта стихийно-чудовищная ми­
фология матриархата получает свое обобщение и завер­
шение в мифологии Великой матери, или Матери богов.
Эта мифология и этот дикий культ в классические време­
на Греции, конечно, был оттеснен на задний план, и о
нем едва помнили. Но в глубинах догомеровской исто­
рии, а также в эллинистическо-римский период, когда
происходила реставрация архаики, эта мифология и этот
культ имели огромное значение. В эпоху матриархата он
был его наивысшим обобщением и последним заверше­
нием.
Главным местом распространения этой мифологии бы­
ла М а л а я Азия, где Великая мать почиталась под раз­
ными именами, имея ближайшее отношение к различным
горным местностям и к животному миру. Оттуда в 204 г.
до н. э. этот культ перешел в Рим и там широко распро­
странился. К этому позднему времени как раз и отно­
сятся важнейшие тексты о Великой матери. Лукреций
( I I 594—643), для которого она есть, конечно, только поэ­
тический символ природы как живого целого, посвятил
ей прекрасные страницы, из которых можно почерпнуть
все самое необходимое для понимания этой мифологии.
Катулл ( L I I I ) очень выразительно изображал кровавооргиастические черты культа Великой матери, а Овидий
( F a s t . IV 179—372) описал самое ее появление в Риме.
Лукиан посвятил ей целый трактат под названием «О
сирийской богине», а Юлиан — свою глубокомысленную
речь под названием «К Матери богов».
Во Фригии она почиталась в окружении оргиастиче­
ского юного бога Аттиса и н а з ы в а л а с ь Кибелой. В Сирии
и других местах ее называли Афродитой и давали ей в
спутники Адониса. Она была матерью гор и зверей и вы­
сшей богиней, в то время как классическая Греция знала
Рею как мать только олимпийских богов. Аттис или Адо­
нис были ее сыновьями или ее любовниками, а вернее,
тем и другим вместе. Каждый год воспевались их смерть
и их воскресение, т а к что здесь перед нами — типичный

для всего Востока образ умирающего и воскресающего
бога. Несомненно, этот бог — только придаток Великой
матери, как это и должно быть в эпоху зрелого матриар­
хата и как это мы находим в изобразительном искусстве
древнего Крита. Гесиод (Theog. 411—452) дал изобра­
жение Гекаты (не имеющее ничего общего с обычной бо­
гиней ночных привидений) как единой космической боги­
ни, управляющей решительно всем в мире. Тут, правда,
нет у нее никакого спутника, аналогичного Аттису или
Адонису. Но космические функции этого универсального
женского божества, несомненно, навеяны традициями
матриархата, в которых сам Гесиод едва ли разбирался,
хотя и находился постоянно под их впечатлением.
Женские божества периода классики представляют
собой только отдельные черты этой древней и суровой
богини. Они уже подчинены мужскому божеству, но
древняя их мифология еще чувствуется. У Гесиода (The­
og. 190—206) хотя Афродита и далеко не первая боги­
ня, но мотивом появления ее из морской пены, окровав­
ленной Ураном, она резко отделяется от классической
богини любви и красоты, и это говорит о далеких веках
суровой и мрачной хтонической мифологии. Лукреций
под именем Венеры изображает в начале своей поэмы
(I 1—23), конечно, не что иное, как именно это суровое и
космическое, всепорождающее и всепоглощающее боже­
ство. Любитель старины найдет массу интересных архаи­
ческих эпитетов этой богини в орфических гимнах XXVI
и XXVII. Идея космической Афродиты вообще никогда
не умирала в античности, и ее можно найти везде, начи­
ная от Парменида и Эмпедокла, продолжая Платоном и
Аристотелем и кончая неоплатониками.
6. Непосредственное отражение родовых отношений
в мифе. Нет недостатка и в прямом отражении матриар­
хального строя в героических мифах, где он является, ко­
нечно, только рудиментом.
Энгельс («Происхождение семьи, частной собственно­
сти и государства», 1953, стр. 141) указывает, что Алфея,
мать Мелеагра, губит его только за то, что он убил бра­
тьев своей матери, т. е. род, к которому она принадле­
жит, ей ближе, чем ее собственные дети, рожденные ею
от представителя чужого рода. Правда, здесь дан неза­
конченный матриархат, так как присоединены и патри­
архальные черты. При строгом матриархате Алфея не

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

80

81

убивала бы сына, потому что он принадлежал бы к мате­
ринскому роду. Но он, по мифу, очевидно, принадлежит
к роду отца. Этолийский герой Тидей тоже убивает свое­
го дядю, а Эрифила, з а щ и щ а я интересы брата, выступа­
ет против мужа, которого она, очевидно, считает менее
близким, чем брата. Точно так же во время похода арго­
навтов Финей истязает своих собственных детей от пер­
вого брака; но оказавшиеся среди аргонавтов братья ма­
тери истязуемых, з а щ и щ а я свой род, заставляют прекра­
тить это.
Рудименты древнего родового строя слишком часты
д а ж е в героические времена.
Гея вступает в брак со своим сыном Ураном, а дети
от этого брака, Титаны, тоже вступают друг с другом в
брак. Зевс, возглавивший собой героический век, тоже
женат на своей родной сестре (Гере) и тоже вступает в
брак со своей родной племянницей Персефоной.
Но уже считается грехом и развратом брак Кинира
и Мирры, которые были отцом и дочерью, и Овидий по
этому поводу всячески старается убедить своего читате­
ля в преступности этого брака (Met. X 298—502). Оче­
видно, брак Геи и Урана уже не был образцом для позд­
нейших времен, так как относился к временам беспоря­
дочных брачных отношений — промискуитета. Точно так
же Библида, влюбленная в своего родного брата Кавна
и отвергнутая им, а затем и погибшая от этого, тоже
осуждается ее античными излагателями (II 418—605),
что явно свидетельствует о появлениитакого рода мифов
уже в эпоху моногамной семьи. У Софокла страшным
преступлением считается брак Эдипа с его матерью
Иокастой. Значит, архаическая форма брака уже не
оправдывалась. С подчеркнутым осуждением тот же Ови­
дий относится и к браку Никтимены с ее отцом (Met. II
590—595). Таким же архаическим рудиментом кровно­
родственного брака в период установившейся моногамии
и столь же осуждаемым является т а к ж е б р а к родных
брата и сестры, М а к а р е я и Канаки, о котором проливает
слезы д а ж е и сама К а н а к а (Ovid. Heroid. XI 21—24).
Рудиментом группового брака является у Гомера со­
общение о том, что бог ветров Эол переженил своих ше­
стерых сыновей на своих же собственных шестерых доче­
рях (Од. X 6 и сл.).Другого такого рудимента, кричаще­
го своим анахронизмом, у Гомера мы не найдем. Но у

Гомера довольно много всякого рода косвенных остатков
и намеков на прежние формы семьи, предшествующие
моногамии патриархата.
Д в а родных брата, Агамемнон и Менелай, женятся
на двух родных сестрах, Клитемнестре и Елене. Кроме
того, с Клитемнестрой дело сложнее. Сначала она — же­
на Тантала (младшего), потом Агамемнона и наконец
Эгисфа. Но эти Тантал и Эгисф — родные братья, сыно­
вья Фиеста; а Тантал и Эгисф — двоюродные братья Ага­
мемнона. Ясно, следовательно, что здесь отголосок груп­
пового брака мужчин с одной и той же женщиной. Тезей
сначала женат на Ариадне, а затем на ее сестре Федре.
Геракл, который сватался за Иолу, пред смертью отдает
ее своему сыну Гиллу. Елена тоже сначала жена Тезея,
потом жена Менелая. Но Тезей — двоюродный племян­
ник Менелая. И далее, в самой Трое Елена сначала же­
на Париса, потом — его родного брата Деифоба. Точно
так же в Трое два родных брата, Парис (до встречи
с Еленой) и Эсак, женятся на двух родных сестрах, Эно­
не и Астеропе. Руки Пенелопы добиваются сразу несколь­
ко женихов. Правда, у Гомера предполагается б р а к
с Пенелопой только какого-нибудь одного из женихов, но
мы располагаем и другими текстами. Так, по Дурису
( F H G II 479, frg. 42), «Пенелопа сошлась со всеми жени­
хами и родила козлоногого П а н а » . Отдаленным рудимен­
том группового брака является и брак Андромахи, поте­
рявшей своего мужа Гектора, с братом этого последнего,
Геленом (после смерти ее поработителя Неоптолема).
Андромаха (Мужеборная) устремляется на башню как
бы для команды или для наблюдения за боем ( И л . VI
381—389), дает боевые советы Гектору (431—437), а имя
ее часто носят амазонки (надписи на вазах). Но при этом
у Гомера тут уже переход к патриархату: на башню сле­
дует за ней няня с ребенком (389), а ее боевые советы
вкраплены в чисто женскую лирику при расставании
с мужем.
То, что рассказано у Гомера о феакийской царице
Арете, является несомненным свидетельством живучести
матриархальных отношений. Арета — не только хозяйка
дома, но и фактическая правительница всего царства
феаков, так как все мужчины идут за советом именно к
ней, а не к ее мужу Алкиною; и по совету самой Навси­
каи Одиссей после своего прибытия на остров обраща-

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

82

83

ется прежде всего к ней (Од. VII 67—77). Напомним,
кроме того, что у Гомера Арета и Алкиной — родные
племянница и дядя и д а ж е (Schol. Od. VII 54; Hesiod.
F r g . 71 Rz.) они и вовсе родные брат и сестра. Приведем
и такой пример путаницы родовых отношений в период
архаики. Ввиду того что Анакса выходит замуж за свое­
го родного дядю, Электриона, а их дочь Алкмена заму­
жем тоже за своим родным дядей с материнской сторо­
ны, Амфитрионом, то эта Алкмена доводится Амфитрио­
ну одновременно женой, племянницей и двоюродной
сестрой, а Анаксе — одновременно двоюродной сестрой,
дочерью и золовкой. О матриархате в мифологии свиде­
тельствуют: величание не по отцу, а по матери (Апол­
лон — Летоид, Хирон — Филирид); чисто женские празд­
ники на Пниксе, Фесмофории или чисто женские оргии
на Парнасе и Кифероне; наличие специальных богов
в каждом роде и фратрии; и наконец, такое явление, как
кровная месть, которая только с огромным трудом сда­
вала свои позиции в связи с разложением родовой общи­
ны и которая в виде рудимента просуществовала еще
много столетий и в жизни, и в мифологии. Рудиментом
древнейших родовых отношений, когда главой рода яв­
л я л а с ь мать, а отец был ее только случайным посетите­
лем, которого было трудно д а ж е и разыскать, являются
позднейшие мифы уже чисто героической эпохи, в кото­
рых рассказывалось о поисках отсутствующего и д а ж е
неведомого отца. Всем известны поиски Телемахом свое­
го отца Одиссея, отсутствующего уже двадцать лет,
о чем читаем в I—IV песнях «Одиссеи», а т а к ж е прибы­
тие Тезея от его матери Эфры к своему отцу, афинскому
царю Эгею, о чем гласит известный дифирамб Вакхили­
да «Тезей».

ния потомства на короткое время сходились с ними. Всех
родившихся мальчиков они убивали. Они проводили вре­
мя на войне и были все время на конях, будучи воору­
женными с ног до головы. Так как нам известна грече­
ская мифология по преимуществу уже патриархальная,
т. е. героическая, то дошедшие до нас мифы почти всегда
изображают только победу над ними какого-нибудь ге­
роя. Их побеждали Геракл, Тезей, Беллерофонт, Ахилл.
Точно так же дошедшие до нас мифы не раз говорят
о вступлении в брак богинь со смертными героями, что
в период патриархата и героизма уже звучит как стран­
ная экзотика и как рудимент давно ушедшей старины.
Гесиод (Theog. 965—1020) дает специальное перечисле­
ние такого рода браков: Деметра с Иасионом рождают
Плутоса; Гармония с Кадмом — Ино, Семелу, Агаву, Ав­
тоною и Полидора; Каллироя с Хрисаором — Гериона;
Эос-Заря с Тифоном — Мемнона, царя эфиопов, и Эма­
фиона; она же от Кефала — Фаэтона, которого в свою
очередь похитила для себя Афродита; морская царевна
Фетида от Пелея — Ахилла; Афродита от Анхиза — Энея;
дочь Гелиоса Кирка от Одиссея — Агрия и Латина, Те­
легона; нимфа Калипсо от того же Одиссея — Навсифоя
и Навсиноя. Вергилий (Aen. VII 761—782) и Овидий
(Met. XV 497—546) оставили нам обширное повествова­
ние о Диане и Вирбии. Но особенной образностью изоб­
ражения отличается рассказ о любви Афродиты и Анхи­
за, данный в замечательном IV Гомеровском гимне. Это
последние отзвуки когда-то мощной и суровой мифоло­
гии матриархата периода его расцвета.

7. Героизированные формы матриархальной мифоло­
гии. Последующей ступенью развития матриархальной
мифологии явились ее героизированные формы, т. е. те,
на которые уже легла печать патриархата и героизма.
Сюда относятся прежде всего знаменитые греческие
амазонки. Это — явный рудимент среди нематриархаль­
ной и уже чисто героической мифологии. Амазонки —
женское племя, жившее в Малой Азии на реке Фермо­
донте, на острове Лемносе или в районе Меотиды и Пон­
та Эвксинского, во Фракии или в Скифии. Они не допус­
кали мужчин в свое общество и только ради продолже-

8. Человеческие жертвы и людоедство. Яркой иллю­
страцией мифологии матриархата и вообще хтонизма яв­
ляются мифы и культы, связанные с человеческими жер­
твами и людоедством. Здесь полная подчиненность чело­
веческого «я» окружающему «не-я». «Я» обладает здесь
настолько ничтожной ценностью, что мало чем отличает­
ся от природы вообще.
Человеческие жертвы приносились Зевсу Ксению на
Кипре (Ovid. Met. Χ 220—237), Артемиде (например,
«Ифигения в Авлиде» Еврипида), Артемиде Таврополе,
по свидетельству Климента Александрийского ( P r o t r . III
42), Дионису в Орхомене (Porphyr. De abst. II 55) и обо­
жествленному фиванскому царевичу Палемону (Tzetz.
Lycophr. 229). Дионису Оместу принес в жертву людей

'

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.
ВВЕДЕНИЕ
г=

84

85

Фемистокл перед Саламинским сражением (Plut. Pelop.
21). Пленные приносились в жертву спутнице Ареса Энио
(Ammian. Marc. 27, 4). Человеческие жертвы приносились
Пелею (Clem. Alex. Protr. III 42) и ему же вместе с Хиро­
ном в Пеллене (Cyrill. С. Jul. IV 128). Ахиллесу была
принесена в жертву Поликсена (Eur. Н е с , Ovid. Met.
XIII 440—482; Sen. Tro. 177—373, 1121 — 1174). Патроклу
Ахилл принес в жертву двенадцать троянских юношей
( И л . XXIII 183), пожертвовали собой ради спасения ро­
дины Менекей, сын Креонта («Финикиянки» Еврипида),
и М а к а р и я , дочь Геракла («Гераклиды» Еврипида).
Человеческие жертвы существовали в Греции в тече­
ние длительнейшего времени и получали различную мо­
тивировку в зависимости от той или иной эпохи. Несом­
ненным фактом является огромная распространенность
этой звериной мифологии не только в архаический пери­
од, но и в период цветущей классики, когда ей все же
приходит конец. В мифе об аргонавтах Фрикс, спасенный
своей матерью Нефелой от принесения его в жертву, при­
носит вместо себя в жертву барана, на котором он при­
был в Колхиду. Тантал угостил своих гостей, богов,
мясом своего сына; Атрей угостил Фиеста мясом его, Фи­
еста, детей. И в том и в другом случае миф уже жесто­
чайшим образом осуждает человекоубийство и казнит
его виновников. Мифология отражает не только расцвет
человекоубийства, но и его прекращение, а т а к ж е и прак­
тику его уже в период наступавшей цивилизации. С воз­
вышением человеческого субъекта над звериной приро­
дой исчезала и вся эта мрачная мифология; вместо нее
з а р о ж д а л с я тот новый героизм, который прибегал к
убийству только в особых случаях, как, например, в борь­
бе со стихийными чудовищами или вообще с врагами
родного племени или народа.

переходит к мужчине, который целиком сосредоточивает­
ся на хозяйственных и социальных функциях, получаю­
щих теперь все более самостоятельное значение. Это сде­
л а л о мужчину из третьестепенного участника общины
главой рода или племени, а если не главой, то во всяком
случае тем, кто с тех пор навсегда получил название ге­
роя. Наступил век патриархата и тем самым век геро­
изма.
Это было последнее тысячелетие общинно-родового
строя, поскольку с патриархатом и героизмом уже за­
рождались элементы частной собственности, передача
наследства по отцовской линии и, значит, возможность
накопления. Это приводило общинно-родовую формацию
к гибели и к зарождению нового, уже основанного на
частной собственности и частном предпринимательстве
строя, а именно классового рабовладельческого и госу­
дарственного.
2. Основные героические мифы. Все это нашло свое
отражение в мифологии. В мифологии появился герой,
который теперь расправляется со всеми теми чудищами
и страшилищами, которые прежде рисовались воображе­
нию первобытного человека, задавленного непонятной ему
и всемогущей природой.
Вместо мелких божков и демонов появляется один
главный, верховный бог Зевс, а все остальные боги и
демоны ему подчиняются. П а т р и а р х а л ь н а я община во­
дворяется теперь и на небе, или, что то же, на горе
Олимп. Зевс сам ведет борьбу с разного рода чудовища­
ми, побеждает Титанов, Киклопов, Тифона и Гигантов и
заточает их под землю, или в Тартар. Гесиод оставил
нам красочные картины титаномахии (Theog. 666—735) и
тифонии (820—880); о победе же Зевса над Гигантами
можно читать у Аполлодора (I 6, 1—2) и Клавдиана
(в его латинской «Гигантомахии» 1 —128).
За Зевсом и другие боги и герои ведут такую же борь­
бу. Аполлон убивает пифийского дракона и основывает
на его месте свое святилище ( I I Гомеровский гимн).
Тот же Аполлон убивает двух чудовищных великанов,
сыновей Посейдона, Ота и Эфиальта, с младенчества
возраставших настолько быстро, что они уже мечтали
взобраться на Олимп, овладеть Герой и Артемидой и, ве­
роятно, царством самого Зевса (Од. XI 305—320). Кадм
тоже убивает дракона и в этой местности основывает го-

III. М И Ф О Л О Г И Я

ГЕРОИЗМА

1. Патриархат. Вместо тысячелетнего господства мат­
риархата зарождается патриархат; на основе первого
разделения труда — отделения скотоводства от земледе­
лия — начинают сильнее развиваться производительные
силы. Непосредственный биологический производитель
рода, женщина, перестает быть управителем и организа­
тором. В усложняющемся хозяйстве и общине господство

Α. Φ. ЛОСЕВ

86
род Фивы (Ovid. Met. III 1 —130). Персей убивает Меду­
зу (IV 765—803), Беллерофонт — Химеру ( И л . VI 179—
183), Мелеагр — калидонского вепря (IX 538—543). Но
особенно прославились Геракл и Тезей, подвиги которых
так широко известны.
Мифом большого культурно-исторического значения
в этом смысле является миф о битве лапифов и кентав­
ров, известнейшее изложение которого находим у Овидия
(Met. XII 210—535). В Фессалии, около горы Пелион,
прославленной многочисленными древнейшими предани­
ями, жили два родственных племени — лапифы и кен­
тавры. Лапифы, хотя и достаточно дикие, выступают уже
как настоящие люди, и их царь Перифой — друг самого
Тезея. Кентавры же являлись племенем полулюдей, по­
луконей, возникшим от нечестивого брака царя Иксиона
с тучей, которую он принял за Геру. Когда Перифой
вступал в брак, то на свадьбу были приглашены как раз
эти кентавры. У Овидия подробно изображается драка,
происшедшая на этом свадебном пиру между лапифами
и кентаврами, и полное поражение этих последних. Ди­
кость, необузданность во всех отношениях характеризу­
ют этих кентавров. Победа над ними лапифов, несомнен­
но, является свидетельством перехода старого, дикого
общества к более культурному состоянию.
3. Новые боги. Нарождаются и боги нового типа (их
греки называли олимпийскими, и под этим именем фигу­
рируют они т а к ж е и у нас). Женские божества, на кото­
рые распалась древняя богиня-Мать, получили теперь
новые функции в связи с эпохой патриархата и героизма.
Гера стала покровительницей браков и моногамной се­
мьи, Деметра — планомерного и организованного земле­
делия, Афина П а л л а д а — честной, открытой и упорядо­
ченной войны (в противоположность буйному, анархиче­
скому и аморальному Аресу), Афродита — богиней любви
и красоты (вместо прежней дикой, зверино-сексуальной,
настолько же порождающей, насколько уничтожающей),
Гестия — богиней домашнего патриархального очага. И
д а ж е Артемиду, за которой остались древние охотничьи
функции, стали изображать теперь красивой, исполнен­
ной благожелательного отношения к людям. Ремесло,
ставшее ведущим фактором хозяйства, потребовало для
себя тоже соответствующего бога, а именно Гефеста, ко­
торому XX Гомеровский гимн приписывает вообще ПО­

ЛИТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

87
кровительство всей цивилизации. Богами специально пат­
риархального уклада жизни стали Афина Паллада и Апол­
лон, которым были приписаны теперь т а к ж е мудрость,
красота и многочисленные художественно-технические
функции. Гермес из прежнего уродливо-сексуального бо­
жества стал вождем и покровителем всякого человече­
ского предприятия, включая скотоводство, искусство,
торговлю, водительство по дорогам и д а ж е сопровожде­
ние душ в преисподнюю.
4. Новые закономерности жизни. Новый период ми­
фологии отразил т а к ж е перемены и в понятиях, так ска­
зать, космического порядка.
Самый светлый бог, Зевс, вступает в брак с самой
темной богиней, Персефоной, и ребенок от этого брака,
Загрей, должен быть посредствующим звеном между све­
том и тьмой. Он должен низводить из света в тьму и воз­
водить из тьмы к свету. Его растерзывают Титаны, за
что Зевс поражает их молнией, а из их пепла или копоти
появляются люди, объединяющие в себе титаническое и
дионисийское начала. Правда, тут нет прямого отраже­
ния перехода от матриархата к патриархату. Но прямое
отражение и вообще не обязательно, так как оно наиме­
нее мифологично. Здесь есть, однако, другое. В результа­
те неких космических перемен люди оказываются отдель­
ными индивидуумами, гордо противостоящими всему дру­
гому; и в то же время им свойственно восхождение
ввысь, а это могло появиться только после гибели абсо­
лютного фетишизма и, следовательно, только после гибе­
ли матриархата. Только в условиях анимистической ми­
фологии стало возможным говорить о каком-нибудь «вос­
хождении» или «нисхождении».
Бог подземного мира Плутон похищает дочь Деметры
Персефону и делает ее своей супругой. Вмешательство
Зевса привело к тому, что Персефона часть года стала
проводить в подземном мире с Плутоном, а другую часть
года — на земле среди цветущей природы. Эти мифы за­
фиксировали идею вечного чередования жизни и смерти
в природе, идею, закономерно создавшуюся в условиях
развивавшегося земледелия и скотоводства.
Наконец, и само развенчание женщины, возникшее с
падением матриархата, не обошлось без своеобразной
космической символики. А именно, для наказания людей
за своеволие Зевс велел Гефесту создать прекрасную

А. Ф.ЛОСЕВ
88

женщину Пандору, которую боги одарили самыми раз­
нообразными обольстительными свойствами. И это имен­
но она открыла дотоле закрытый л а р е ц с человеческими
страданиями, откуда и разлетались страдания по всему
человеческому миру, так что сама Пандора о к а з а л а с ь
и обольстительной, и губительной. Этот миф о создании
Пандоры — тоже символ конца матриархата. И это тем
более замечательно, что Пандора первоначально вовсе
не есть з л а я губительница человеческого рода, какой ее
изображает Гесиод, а, как доказывают авторитетные
ученые, символ Матери-Земли, явившейся в лице Пандо­
ры вообще прародительницей всех людей. Ее создали из
глины либо Гефест, либо Прометей, и есть источники, го­
ворящие о браке Прометея и Пандоры и о появлении от
этого брака первой человеческой пары — Девкалиона
и Пирры. Гесиодовская концепция, отнюдь не единст­
венная, выдвинута в противовес матриархальной мифо­
логии.
5. Зевс и природа. Не только боги и герои, но и вся
жизнь получает теперь в мифологическом отражении со­
вершенно новое устроение.
Прежде всего преображается вся природа, которая
раньше была наполнена для человека такими страшны­
ми и непонятными силами. Теперь, и только теперь при­
рода получает у греков то умиротворение и ту поэтиза­
цию, которыми они прославились на все последующие
века вплоть до настоящего времени. Нимфы рек и озер,
т а к называемые Океаниды, или нимфы морей, так назы­
ваемые Нереиды, а т а к ж е нимфы гор, лесов, полей и т. д.
раньше представляли собой дикие и ужасающие страши­
лища, от которых человек не знал, куда и деться. Но те­
перь значительно возросла его мощь и власть над приро­
дой. Теперь он уже умел более спокойно ориентироваться
в ней, рассматривать ее, вместо того чтобы прятаться от
нее, находить в ней красоту, пользоваться ею для своих
надобностей. Теперь действовал не только Посейдон, но
и весьма мирный, приветливый и мудрый бог моря Не­
рей. Нимфы, рассыпанные по всей природе, получили те­
перь красивый, милый вид; на них стали любоваться
и им стали молиться, их стали поэтически воспевать.
Всем теперь правит Зевс, и все стихийные силы ока­
зались в его руках. Раньше он сам был и ужасным гро­
мом, и ослепительной молнией; и не было никакого боже-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ
1 — ^ ^ — 1

89

ства, к которому можно было бы обратиться за помощью
против них. Теперь же гром и молния стали не больше
как атрибуты Зевса, и от разумной воли Зевса стало за­
висеть, когда и для каких целей пользоваться ему свои­
ми громами.
Характерно и окружение Зевса на Олимпе. Около не­
го Ника-Победа — уже не страшный и непобедимый де­
мон, но прекрасная крылатая богиня, которая является
только символом мощи самого же Зевса. Фемида раньше
тоже ничем не отличалась от Земли и была страшным
законом ее стихийных и беспорядочных действий. Теперь
она — богиня справедливости, богиня прекрасного чело­
веческого правопорядка, и она тоже — возле Зевса, как
символ его благоустроенного царства. Детьми Зевса и
Фемиды являются Оры — веселые, прелестные, благоде­
тельные, вечно танцующие богини времен года и госу­
дарственного распорядка, справедливейшим образом ни­
спосылающие с неба атмосферные осадки, открывая
и закрывая небесные ворота. Рядом с Зевсом т а к ж е и Ге­
ба, богиня и символ вечной юности. Мальчик-виночерпий
Ганимед, некогда похищенный на земле Зевсом-орлом,—
неувядающий символ мифологического патриархата, ког­
да мужская любовь имела не меньшее значение, чем лю­
бовь к женщине. Д а ж е Мойры, эти страшные и неведо­
мые богини рока и судьбы, управлявшие раньше всем
мирозданием и бывшие только одним из аспектов все той
же богини-Матери, д а ж е эти Мойры трактуются теперь
как дочери Зевса и ведут блаженную жизнь на светлом,
веселом и красивом Олимпе.
Веселое и мудрое окружение характерно теперь и для
Аполлона с его Музами, и для Афродиты с ее Эротом
и другими игривыми демонами любви — с Харитами-Гра­
циями, этим символом красивой, изящной, веселой и муд­
рой жизни, с вечными танцами и смехом, беззаботно­
стью и непрерывными радостями.
6. Труд и творчество. Человеческий труд т а к ж е полу­
чил теперь свое планомерное и эффективное устроение.
По повелению богини земледелия Деметры Триптолем
разъезжает теперь по всей земле и всех учит правильно­
му земледелию (Apollod. 1, 5, 2 — 3 ; Hyg. Astr. II 14). Ди­
кие звери теперь приручаются, и отголосок этого мы ви­
дим хотя бы в мифе о Геракле и конях Диомеда. Гермес
и Пан следят за стадами и не дают их никому в обиду.

Α. Φ. ЛОСЕВ

ЛИТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

90

91

Появляются знаменитые мифические созидатели (и сре­
ди них — Дедал), которые поражают мир своими откры­
тиями и изобретениями и своим художественным и тех­
ническим творчеством. Дедал построил на Крите спас­
шему его царю Кокалу знаменитый лабиринт (Ovid. Met.
VIII 159—169), разнообразные здания (Paus. VII 4, 5;
Diod. IV 78—79), площадку для танцев Ариадны (Ил.
XVIII 590—592), соорудил крылья для своего полета
с сыном Икаром (известнейший рассказ об этом и о тра­
гической гибели И к а р а —у Овидия (Met. VIII 183—
235)) и многое другое. Сам Посейдон и сам Аполлон
строят стены города Трои (Ил. XXI 440—457). Характе­
рен миф об Амфионе, заставлявшем одной своей игрой
на лире камни складываться в стены, которые и стали
стенами города Фивы (Hor. Carm. III 11, 2; Ovid. Met. VI
177 и сл.). Орфей одним своим пением укрощал бури,
грозы и диких зверей (Ovid. Met. Χ 86—165). И это тоже
было символом власти человеческого интеллекта и чело­
веческого творчества над силами природы.
Художественное и техническое творчество небывало
расцветает в эту мифическую эпоху. Осталась обширная
мифологическая традиция о таких выдающихся певцах,
как Мусей, Эвмолп, Фамирид, Лин и особенно Орфей.
Когда пел Орфей, то притихала и заслушивалась вся
природа. Этим же певцам приписываются и разнообраз­
ные черты, характеризующие их как деятелей восходя­
щей цивилизации.
В создании образа Геракла мифология анализируе­
мой нами эпохи достигает наивысшего расцвета. Геракл
не только уничтожатель разного рода чудовищ: немей­
ского льва, лернейской гидры, керинейской лани, эри­
манфского вепря и стимфалийских птиц, он не только
победитель природы в мифе об авгиевых конюшнях и
победитель матриархата в мифе о поясе Ипполиты. Его
подвиги идут гораздо дальше. И если он своей победой
над марафонским быком, конями Диомеда и стадами Ге­
риона еще сравним с другими героями, то было у него
два таких подвига, которыми он превзошел решительно
всех героев древности, и эти подвиги были апофеозом че­
ловеческой мощи и героического дерзания.
Именно на крайнем западе он добрался до яблок Гес­
перид и овладел ими, а в глубине земли он добрался до
самого Цербера и вывел его на поверхность земли. ПО­

добного рода мифы могли появиться только в эпоху со­
знательной и мощной борьбы человека за свое счастье,
за свои права. Неудивительно, что такой герой был взят
живым на небо и там вступил в брак с Гебой, богиней
вечной юности.
7. Стремление выйти за пределы общины. Человек,
бежавший раньше от всемогущих и непонятных сил при­
роды, теперь уже мог с ними помериться. Когда Зевс по­
велел Атланту, сыну титана Иапета, держать на своих
плечах весь небесный свод, то уже и это надо было пони­
мать как торжество идеи о полной соизмеримости и рав­
номощности человека и мира. Но Атлант все же еще сын
Титана, т. е. все еще сам является божеством, мощь ко­
торого мыслилась несравненно большей, чем мощь чело­
века. Но вот теперь оказывается, что уже и Геракл пере­
кладывает на свои плечи с плеч Атланта весь небесный
свод и некоторое время держит его. До такой смелости
и дерзания не могла доходить предыдущая эпоха, задав­
ленная всякими Медузами и Химерами. До такого дерза­
ния могла дойти только новая эпоха, эпоха патриархата
и героизма.
Теперь стало тесно жить и на старой земле, на Бал­
канах. Греков стали манить бесконечные дали с их ска­
зочными богатствами. Вот собирается огромный поход
аргонавтов, куда входили все тогдашние главнейшие ге­
рои, в неведомую страну, почти, можно сказать, на край
света, на Кавказ, в Колхиду, за хранившимся там золо­
тым руном, символом богатства и мощи. Да и более
близкая М а л а я Азия тоже стала предметом греческих
вожделений, и греки не раз нападали на Эгейские остро­
ва и на Азиатский материк, что и нашло себе отражение
в знаменитой троянской мифологии.
8. Новые родовые отношения. Энгельс одобрил ана­
лиз эсхиловской «Орестеи» у Бахофена: Эриннии там —
защитницы материнского права, Аполлон — защитник
отцовского права; побеждает отцовское право под води­
тельством главнейшей богини патриархата Афины Пал­
лады, возглавляющей собой также и всю афинскую госу­
дарственность и гражданственность. Мудрый Эсхил, по­
нимавший мировое значение прошлых эпох, не просто из­
ничтожает Эринний, но они становятся у него добрыми
гениями, помощницами человека на новой ступени его
социального развития. Добавим еще и то, что Орест впо-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

92
следствии женится на своей двоюродной сестре по отцу,
Гермионе, что тоже подчеркивает патриархальную тен­
денцию этой новой мифологии. В памятниках греческой
литературы, которая очень любит принижать женщину,
мы найдем сколько угодно мест, рисующих приоритет
мужа и отца над женой и матерью. Приведем один при­
мер, который в этом отношении очень выразителен.
Это — поведение Телемаха, послушного, вежливого и за­
ботящегося о своей матери Пенелопе. И тем не менее он
однажды прикрикивает на нее, велит ей молчать, указы­
вая, что в доме господин он, а не она (Од. I 356—359).
Тот же мудрый Эсхил изобразил нам в одной трило­
гии еще и другой, гораздо более отдаленный этап родо­
вых отношений вместе с указанием и на выход из этой
дикой эпохи. Именно, в трилогии «Данаиды» изобража­
лось, как пятьдесят сыновей Египта намеревались всту­
пить в брак со своими двоюродными сестрами, пятьюде­
сятью дочерями Д а н а я . Поскольку Египет и Д а н а й при­
надлежали к одному и тому же женскому роду Ио, этот
групповой брак был бы торжеством матриархата. Но
Д а н а й научает своих дочерей ( Д а н а и д ) умертвить своих
женихов в первую же брачную ночь. Д а н а й , следователь­
но, против группового б р а к а и в этом смысле против
матриархата. Оказывается, все Д а н а и д ы действительно
умертвили своих женихов, кроме одной, а именно Гипер­
мнестры, которой полюбился ее жених Линкей, и она его
не убила, но вступила с ним в брак при помощи Афроди­
ты. Следовательно, Гипермнестра и Афродита выступа­
ют здесь тоже против группового брака, поскольку Ги­
пермнестра ослушалась Д а н а я не для возвращения к
старине, но в силу своего собственного, чисто индивиду­
ального чувства к своему жениху.
Этот миф отражает борьбу моногамного брака с
групповым, возвышает мужчину и тем подрывает основы
матриархата. Известно наказание Д а н а и д в Аиде, кото­
рое заключается в бесконечном наполнении бочки, не
имеющей дна, т а к что труд этот и вечен, и бессмыслен.
Чем вызвано это наказание? Было высказано предполо­
жение, что это воззрение выдвинуто позднейшими орфи­
ками. Если это и так, то тут нет ничего чисто орфическо­
го, поскольку д а ж е и орфики уже не могли прославить
матриархат, н а к а з ы в а я Д а н а и д . Вернее, орфиками руко­
водило здесь повышенное моральное чувство, которое во­
обще не допускало разрешения социальных проблем пу-

тем такого зверского убийства. Матриархат здесь, по-ви­
димому, совершенно ни при чем.
Исследование мифологии как отражения отношений
матриархата и победившего патриархата дает возмож­
ность разгадать много разных загадочных образов, кото­
рые обычно считаются либо просто курьезом, либо нео­
бузданной фантазией.
Так, известно, что новорожденный Зевс на Крите по­
терял свой пуп (Callim. Hymn. I 44 и сл.). Д л я нас сейчас
это не просто глупость, но попытка изобразить реши­
тельный отказ нового бога от связи с породившей его ма­
терью.
Зевс просит Гефеста разбить ему голову; и когда тот
это сделал, то из головы Зевса появилась Афина Палла­
да в полном вооружении (Hesiod. Theog. 886—900). Д л я
нас сейчас это тоже не просто нелепость, но свидетель­
ство возросшего патриархата, желающего всячески при­
низить значение женщины и сделать ее ненужной, при­
чем д а ж е в ее чисто женских функциях.
Зевс мыслится как непосредственный прародитель
всех вообще героев на земле. Не без влияния эллинисти­
ческо-римского свободомыслия распространенным явля­
лось искаженное понимание мифов о многочисленных
браках Зевса (не без привнесения известной фривольно­
сти). До применения марксистской теории при исследо­
вании мифологии никто не понимал Зевса как символ
патриархата, как символ бесконечной значимости муж­
ского индивидуума и как символ героического века ми­
фологии, когда весь героизм возглавлялся одним универ­
сальным и космическим героем Зевсом и когда всякий
героизм на земле мыслился проистекающим именно от
него. Все главнейшие герои античной мифологии либо
прямо порождены Зевсом от смертных женщин, либо яв­
ляются его более или менее отдаленными потомками.
Своего самого великого сына и героя — Геракла Зевс по­
рождает путем нескольких предварительных браков: он
вступает в брак с Ио, затем — с ее отдаленным потом­
ком Д а н а е й (откуда Персей) и только уже после этого —
с потомком Персея Алкменой, которая и рождает Ге­
ракла.
Его законная супруга Гера постоянно его ревнует и
преследует его побочное потомство. Подобного рода сце­
ны мы находим уже у Гомера. Однако эта ревность есть
только весьма неглубокий перевод на позднейший быто-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

94

95

вой язык когда-то бывшей грандиозной борьбы женщин
за свое мировое владычество и отголосок древнего матри­
архата, сведенного теперь на охрану моногамной семьи
и на защиту достойного положения в ней женщины.
9. Социально-политические перевороты. Наконец, ка­
кие-то вполне определенные изменения в социальных от­
ношениях, а вернее сказать, д а ж е перевороты тоже были
характерны для той эпохи. Относить ли Тезея к началу
этой эпохи, или к ее середине, или к ее концу, но позд­
нейшая традиция именно с этим героем связывала новое
социальное устройство Аттики, приписывая ему введение
сословного деления граждан вместо прежнего, чисто ро­
дового. Что тут мифического и что тут реально-историче­
ского и какова хронология Тезея — судить об этом труд­
но. Но важно то, что греческая мысль связывала этот со­
циальный переворот именно с Тезеем — другом Геракла
и н е п о с р е д с т в е н н ы м п р е д ш е с т в е н н и к о м Троянской
войны.

постоянно встречают критику и постоянно сами критику­
ют друг друга. Значение совета старейшин при них за­
метно растет; растет и роль народного собрания.
Энгельс характеризовал подобного рода строй как во­
енную демократию. Это был переход от господства родо­
вой знати в условиях общинно-родовой формации к рес­
публике рабовладельческой. Могло ли такое новое поло­
жение вещей никак не отразиться на мифологии?
Отцом богов и людей у Гомера продолжает считаться
Зевс, но встречаем уже тексты, где его власть изобража­
ется далекой от какого бы то ни было абсолютизма. Он
многого не знает, его обманывают собственные жена и
дочь. Другие боги тоже начинают изображаться почти
юмористически. Постоянные ссоры и драки, мелкобыто­
вые заботы сильно снижают образ этих богов. У богинь
роскошные туалеты и чисто женские слабости.
От богов не отстают и герои. Эти герои капризнича­
ют, пренебрегают военными обязанностями из-за любов­
ных дел, постоянно изменяют своим женам, проводят
много времени за пирами. Эта мифология была отраже­
нием конца родовой общины.
Гомеровский эпос в этой части отражает переходную
ступень между старым, суровым героизмом и новым,
утонченным и изнеженным. Примеров беззаветного геро­
изма, всякого рода воинской и мирной доблести у Гоме­
ра сколько угодно. Но зато у него же сколько угодно
примеров изнеженности и религиозного равнодушия, до­
ходящего до полного свободомыслия и прямой критики
авторитетнейших из богов. Это — несомненно канун анти­
мифологического мышления.
2. Поздний героизм. Люди заметно смелеют в этой
мифологии, и их свободное обращение с богами заметно
растет.
Многие герои начинают вступать в состязание с бога­
ми. Дочь Тантала Ниоба считала себя красивее Латоны
и, окруженная многочисленными детьми, более счастли­
вой, чем та, имевшая только Аполлона и Артемиду.
Правда, последние перебили всех детей Ниобы, и та с го­
ря превратилась в скалу, с которой полились ручьи ее
слез. Сатир Марсий состязается с Аполлоном в музыке
(Ovid. Met. VI 382—400). Певец Фамирид вступает в му­
зыкальное состязание с Музами, в наказание за что де­
лается в дальнейшем слепым ( И л . II 594—600).

IV. Р А З Л О Ж Е Н И Е Г Е Р О И Ч Е С К О Й

МИФОЛОГИИ

Патриархат существует только до тех пор, пока име­
ется в том или ином виде гармония между отцовской се­
мьей и общинно-родовым строем, т. е. пока одно другому
здесь помогает. Дальнейшее развитие и усиление отдель­
ных семей или домашней общины означает уже такой
рост производительных сил, который не вмещается в
рамки родовой общины. Этот рост отдельных семей и па­
дение родовых авторитетов в конце концов приводит к
рабовладельческому государству. Но у Гомера есть толь­
ко отражение далеко зашедшего вперед разложения об­
щинно-родовой формации.
1. Переходный характер гомеровских поэм. В герои­
ческом эпосе мы находим уже т а к называемые фратрии,
т. е. объединение родов, и изображение союза племен.
Отдельный род уже не в состоянии был сам поддержи­
вать свое существование. Развитие частной собственно­
сти и частной инициативы ведет к образованию сосло­
вий. Это у Гомера представлено очень ярко.
Появляется родовая знать, или крупные землевладель­
цы, купцы, полусвободные переселенцы, батраки и да­
же нищие. Ярко представлено и патриархальное раб­
ство. Цари ведут себя и живут довольно демократически,

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

96

97

Лидийский царь Тантал, который и сам был сыном
Зевса, и пользовался благоволением богов, приглашав­
ших его на Олимп, возгордился своей властью, своим
огромным имуществом и своей дружбой с богами, в ре­
зультате чего похитил с неба амбросию и нектар и стал
р а з д а в а т ь эту божественную пищу обыкновенным людям
(Pind. Ol. I 55—64). Сизиф подсмотрел, как Зевс ухажи­
вает за Эгиной, и тоже стал разглашать эту тайну среди
людей (Paus. II 5, 1). Ц а р ь Иксион влюбился ни больше
ни меньше как в Геру, супругу верховного бога Зевса, и,
обнимая тучу, думал, что обнимает Геру (Pind. Pyth. II
21—48). Титий влюбился в Латону, мать Аполлона и Ар­
темиды, за что и был убит этими последними ( И л . XI
576—581). Тантал, кроме того, осмелился угостить богов
жареным мясом своего собственного сына (Pind. Ol. I
37—54), а Сизиф пытался обмануть Аид и просил вер­
нуть его на землю якобы для того, чтобы воздействовать
на свою будто бы неблагочестивую супругу (Hesiod. The­
og. 700—718). Ахилл у Гомера бранит Аполлона послед­
ними словами за укрывательство его врага Гектора. А
греческий герой Диомед д а ж е вступает в рукопашный
бой с Аресом и Афродитой, валя первого на землю и ра­
ня вторую в руку ( И л . V 330—339, 846—864). Салмоней
и вовсе объявил себя Зевсом и стал требовать себе боже­
ских почестей (Verg. Aen. VI 585—594). Конечно, все эти
неблагочестивые или безбожные герои терпят, по мифам,
то или иное наказание. Да иначе не могло и быть, пока­
мест существовала мифология, т. е. покамест боги были
богами, а герои героями. Но разложение мифологии
здесь совершенно очевидно, и это показательно как ка­
нун того периода греческой истории, когда мифология
либо исчезает окончательно, либо допускается только в
служебном и переносном смысле.

сын Этеокла Лаодамант гибнет от напавших на Фивы
сторонников Полиника, а сын Полиника Ферсандр гиб­
нет перед Троянской войной от Телефа в Мизии, куда
греки попали по недоразумению вместо Трои.
Общеизвестны преступления Тантала. Но они были
умножены его потомством. Сын Тантала Пелопс за об­
ман своего возницы Миртила, которому он пообещал
полцарства за помощь в победе над царем Эномаем,
подпадает под проклятие Миртила, в результате чего его
сыновья Атрей и Фиест находятся всю жизнь во взаим­
ной вражде. Атрей по недоразумению убивает своего
собственного сына, подосланного Фиестом; за это он уго­
щает Фиеста зажаренным мясом его, Фиеста, детей.
Свою жену Аеропу, способствовавшую козням Фиеста,
он тоже бросает в море и подсылает сына Фиеста к са­
мому Фиесту, чтобы его убить; но этот сын, понявший
козни Атрея, убивает Атрея. Оставшиеся в живых два
сына Атрея ведут жесточайшую Троянскую войну, по
окончании которой одного из них, Агамемнона, из ревно­
сти и мести убивает его собственная жена Клитемнестра.
Клитемнестру и ее любовника Эгисфа, который был сы­
ном все того же Фиеста, убивает сын Агамемнона и Кли­
темнестры Орест, за что последнего преследуют подзем­
ные мстительницы — Эриннии. И характерно, что очище­
ние от своего преступления Орест получает не только в
святилище Аполлона в Дельфах, но и в Афинах, по реше­
нию светского суда под председательством Афины Пал­
лады. Другими словами, выход из общинно-родового ту­
пика возникает на путях афинской государственности и
гражданственности, т. е. уже за пределами общинно-ро­
довой формации.

3. Мифы о родовом проклятии. Д л я эпохи разложе­
ния героической мифологии характерны мифы о родовом
проклятии, которые рассказывают о гибели в том и дру­
гом роде нескольких поколений подряд.
Фиванский царь Лаий украл ребенка, отец которого
за это его проклял. Отсюда — известные мифы о гибели
фиванских царей. Лаий погибает от руки собственного
сына — Эдипа. Эдип женится на своей матери Иокасте,
не зная того, что она его мать. Иокаста же, узнав, что
Эдип ее сын, кончает самоубийством. Сыновья Эдипа,
Этеокл и Полиник, гибнут, вступив в рукопашный бой;

4. Самоотрицание мифологии. Но было два замечатель­
ных мифа, в которых греческая мифология приходила
к тому, что иначе нельзя назвать, как самоотрицанием
мифологии.
Прежде всего это была мифология Диониса, но не то­
го старинного Диониса, который носил имя Загрея и ко­
торого еще отроком растерзали Титаны. Это тот второй
Дионис, который был сыном Зевса и Семелы и который
прославился как учредитель оргий и бог неистовавших
вакханок. Эта оргиастическая религия Диониса, которая
пронеслась бурей по всей Греции в VII в. до н . э . , объе­
диняла в своем оргиазме все сословия и потому была де4

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ
I — , |

98

99

мократической, направленной к тому же против развра­
щенного аристократического Олимпа Гомера.
Самый этот экстаз и экзальтация поклонников Диони­
са создавали у греков иллюзию внутреннего единения с
божеством и тем уничтожали непроходимую пропасть
между богами и людьми. Бог становился имманентен че­
ловеку. Поэтому мифология Диониса, выдвигая челове­
ческую самодеятельность, лишала ее мифологической
направленности. В результате этого возникшая из куль­
та Диониса трагедия использовала мифологию в качест­
ве уже только подсобного (художественного) приема, а
возникшая из культа Диониса комедия прямо приводила
к изничтожению древних богов, к полному попиранию
прежних представлений. И у Еврипида, и у Аристофана
мифологические персонажи сами свидетельствуют о
своей пустоте и бессмысленности; и потому мифология
здесь приходит к настоящему самоотрицанию.
Другой тип мифологического самоотрицания возни­
кал на путях мифологии Прометея. Сам Прометей — бо­
жество. Он либо сын титана Иапета, либо сам Титан,
т. е. он либо двоюродный брат Зевса, либо д а ж е его дя­
дя. Когда Зевс побеждает Титанов и наступает героиче­
ский век, Прометей терпит наказание: он прикован к
скале в Скифии или на Кавказе. Это и понятно, посколь­
ку Прометей — противник мифологии, связанной с Зев­
сом. В течение всего героического века Прометей висит
на своей скале; и у Гомера, у которого можно найти все
что угодно из мифологии, о Прометее нельзя найти ни
одного слова.
Но вот героический век подходит к концу, и Троян­
ская война — его последнее большое деяние. Незадолго
до Троянской войны, т. е. в самом конце героического ве­
ка, Геракл освобождает Прометея, и между Зевсом и
Прометеем происходит великое примирение.
Что это означало? Это могло означать только торже­
ство прометеевской идеи, т. е. новое воскрешение тита­
низма, однако уже без того дикого содержания, которое
ему было свойственно раньше как идеологии матриарха­
та. Появлялся человек с опорой уже только на собствен­
ный разум и на собственные руки, господствующий над
силами природы вместо прежнего рабского служения
им. Таким образом, Прометей, будучи сам божеством,
разрушал веру в божество; и здесь мифология точно так
же приходила к самоотрицанию, как она приходила к са-

моотрицанию и в мифах о Дионисе.Недаром оба мифа
расцвели на заре классового рабовладельческого обще­
ства, в период формирования греческой демократической
полисной системы.
5. Мифы о превращениях. Наконец, говоря о гибели
старинной мифологии, мы должны указать еще на один
тип мифов, который об этом ярко свидетельствовал.
Это — мифы о превращениях, или метаморфозы. Подоб­
ного рода мифов всегда было очень много. Но в эллини­
стическо-римский период античной литературы вырабо­
тался специальный ж а н р превращений, который нашел
свое гениальное воплощение в известном сочинении Ови­
дия, которое так и называется — «Метаморфозы».
Обычно здесь имеется в виду миф, который в резу­
льтате тех или других перипетий заканчивался превра­
щением фигурирующих в нем живых существ в какиенибудь предметы неодушевленного мира, в растения или
в животных. Так, Нарцисс, иссохший от любви к своему
собственному изображению в воде, превращается в цве­
ток, получающий такое же название (Ovid. Met. III
339—510). Так, Гиацинт после смерти — от нечаянного
удара Аполлона умирает, проливая свою кровь на зем­
лю. Из этой крови вырастает известный всем цветок гиа­
цинт (там же, X 161—219). Так, Кипарис, застреливший
оленя, весьма грустил об этом обстоятельстве и от грусти
и тоски превратился в дерево кипарис (там ж е , X 106—
142).
Если перебрать все явления природы, ее раститель­
ный мир, то окажется, что все это когда-то было живыми
существами, т. е. понималось мифологически и со време­
нем утеряло свою мифичность. Только людская память
сохраняет воспоминание об их давнишнем мифическом
прошлом, находя в их теперешнем состоянии поэтиче­
скую красоту, но уже никак мифически их не одушевляя.
Популярность этого ж а н р а превращений в эллинистиче­
ско-римский период античной литературы иной раз сви­
детельствует о печали людей по поводу невозвратного
мифического прошлого и по поводу невозможности иметь
старинную наивную и нетронутую веру в буквальный ре­
ализм мифа. В других случаях здесь имелась в виду за­
нимательность рассказа и поэтическая гибкость изложе­
ния, что тоже не имело ничего общего с наивной мифиче­
ской верой древности. Трезвость тогдашнего времени до-

Α. Φ. Л О С Е В

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. ВВЕДЕНИЕ

100

пускала только поэтизацию природы и часто только
грустные воспоминания о давно прошедших временах
детски наивной и реально понимаемой мифологии. Одна­
ко такого рода мифы появлялись и гораздо раньше элли­
нистическо-римского времени, свидетельствуя о посте­
пенной гибели наивной мифологии.
V.

МИФОЛОГИЯ

ПЕРИОДА

РАБОВЛАДЕНИЯ

Мифология в смысле наивной веры кончилась вместе
с общинно-родовой формацией, для которой она была ее
идеологией. Однако мифология просуществовала в ан­
тичном мире до самых последних его дней, т. е. по край­
ней мере тысячу лет. Правда, мифология этого времени
уже не была наивной верой. Она была только формой
для совсем других идей, а именно для идей соответству­
ющих периодов античной истории.
Возникновение классового рабовладельческого обще­
ства в Греции, возникновение литературы втягивает ми­
фологию в орбиту своего собственного развития. Антич­
ная мифология с этих пор уже перестает быть только
одним фольклором и становится выразительницей очеред­
ных идей классово-рабовладельческого общества. Соот­
ветственно стилю каждого данного писателя теперь так­
же и мифология получает тот или иной стиль или то или
иное использование, вовсе отсутствующее в ней в перио­
ды ее долитературного развития. В настоящей работе мы
не будем заниматься этой историей античной мифологии.
Мы ограничимся только некоторыми, самыми общими
замечаниями о ней.
Особенно широко использована мифология в грече­
ской трагедии. Но было бы неправильным считать, что
перед нами здесь старинные и еще не тронутые никакой
рефлексией боги и герои общинно-родового строя. Мы
уже видели выше, как Афина П а л л а д а оказалась у Эс­
хила богиней восходящих демократических Афин. Тот же
Эсхил дал нам образ Прометея, полный современных Эс­
хилу передовых и д а ж е революционных идей. Аякс у Со­
фокла защищает свою геройскую честь от враждебных
ему действий Одиссея и других вождей. В «Антигоне» то­
го же драматурга изображается антагонизм семейно-ро­
довой традиции и государства. Роль мифологии везде в
таких случаях чисто служебная, так что у Еврипида иной
р а з от этих мифических героев остаются только одни

имена. Эти герои являются у него то людьми самыми
обыкновенными, д а ж е слабыми, то наделены сильными
страстями, но раздираемы внутренними противоречиями.
Мифология периода литературной классики все еще
насыщена антропоморфизмом, но он является только
внешней художественной формой. В эпоху же эллинизма
и вообще последних веков античного мира мифология
окончательно вырождается в чисто литературный прием
и служит целям формалистической эстетики. П р а в д а , по­
следние четыре века античной философии, в течение ко­
торых зарождался, расцветал и вырождался неоплато­
низм, ознаменовались философской реставрацией ста­
ринной мифологии. Философы, понимая под древними
богами те или иные философские категории, строили на
них целую систему философии. При этом реставрация
древней мифологии доходила иной раз не только до соот­
ветствующего культа, но и до разного рода общественнополитических мероприятий вроде тех, которые проводи­
лись императором Юлианом. Однако никакая реставра­
ция уже не могла воскресить давно умершую античную
мифологию, и в памяти человечества она с тех пор оста­
валась его прекрасным детством, погибшим в тот мо­
мент, когда оно стало вырабатывать научные и научнофилософские взгляды на природу.
З А К Л Ю Ч Е Н И Е

При исследовании вопросов античной мифологии
представляется правильным руководствоваться такими
общими положениями.
I. Мифологическое мышление возникает на самой
ранней ступени развития общинно-родовой формации.
Обобщенным перенесением представлений и отношений,
характеризующих на этой стадии развития общинно-ро­
довую формацию, на мир и природу как раз и является
первобытная мифология.
II. Античная мифология не представляет неподвиж­
ную, как бы застывшую картину; она должна рассматри­
ваться в ее становлении, постоянном движении, отража­
ющем развитие производительных сил. Античная мифо­
логия имела свою тысячелетнюю историю, прошла через
длинный ряд социальных эпох. Некогда зародившись,
она сначала была в эмбриональном состоянии, далее

А, Φ. Л О С Е В

102

расцветала и господствовала, наконец, р а с ш а т ы в а л а с ь и
р а з л а г а л а с ь , пока не погибала окончательно.
I I I . Изложение античной мифологии невозможно без
исторической периодизации. В пределах общинно-родо­
вой формации, когда мифология была наивной и совер­
шенно дорефлективной идеологией, такими периодами
были матриархат с его тотемизмом, фетишизмом, магией
и хтоническим демонизмом и патриархат с его антропо­
морфизмом, художественно разработанным политеиз­
мом, героизмом и стремлением к соразмерным, гармо­
ничным ф о р м а м . В пределах рабовладельческой фор­
мации, когда мифология стала играть более или менее
служебную роль, она прошла период классики, будучи
носителем и выразителем полисной (polis — государство)
идеологии, и период эллинистический — римский, когда
она превратилась сначала в литературный и вообще ху­
дожественный прием, в аллегорию или сюжет, использу­
емый для формалистических или натуралистических це­
лей. В эпоху позднего эллинизма мифология вылилась у
многочисленных неоплатонических философов в отвле­
ченную и философскую реставрацию.
IV. Античная мифология требует разработки ее как
единого и цельного исторического процесса, изучения по­
стоянной борьбы старого и нового.
Каждый отдельный миф не является неразложимой и
односоставной семантической и художественной едини­
цей: он есть результат ряда эпох, и наука обязана изу­
чать и точно определять в нем следы этих эпох. Каждый
отдельный миф содержит в себе элементы настоящего,
рудименты своего прошлого и зерно своего будущего
развития, так что каждый миф обязательно и неминуемо
всегда есть определенный исторический комплекс.
Обратимся теперь к двум наиболее значительным ми­
фологическим образам и в свете изложенных выше поло­
жений исследуем мифологию Критского Зевса и Аполло­
на в ее историческом развитии.

103

Часть I

КРИТСКИЙ
ЗЕВС

1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О ЗЕВСЕ
1. Традиционное представление о Зевсе. С именем
Зевса у широкой публики связано представление о древ­
негреческом верховном, всемогущем божестве, отце бо­
гов и людей, непререкаемом властителе вселенной. Это
представление, однако (да и то после исключения из него
сильной примеси христианской догматики), можно оправ­
дать только для определенных периодов греческой мифо­
логии. Д а ж е Гомер, на котором оно основано, не да­
ет для него настоящих и надежных материалов. Но до
Гомера по крайней мере полторы тысячи лет господство­
вали совсем другие представления о Зевсе. Представле­
ния эти чрезвычайно многочисленны и пестры, равно как
и те, которые имели место после Гомера. Отказываясь от
всяких претензий на полноту, мы все же должны приве­
сти хотя бы кое-что для корректирования этого слишком
узкого и необоснованного, хотя и чрезвычайно популяр­
ного взгляда на мифологию Зевса.
2. Солярно-метеорологическая теория и ее крах. Преж­
де всего необходимо отвести один из самых закоренелых
предрассудков в мифологической науке, созданной ли­
берально-буржуазным сенсуализмом второй половины

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

104

105

XIX в., так называемую солярно-метеорологическую тео­
рию, которая как раз в отношении мифологии Зевса про­
я в л я л а и проявляет до сих пор наибольшую устойчи­
вость. С этой точки зрения Зевс является, как гласят все
и научные и популярные руководства, прежде всего бо­
гом света и светлого неба. Такое толкование основано на
метафизическом изолировании и гипостазировании одно­
го человеческого ощущения, именно зрительного, в то
время как миф возникает из самых различных био-соци­
альных реакций человека, имеющих место среди ожесто­
ченной борьбы его за свое существование, в глубине пло­
хо расчлененных инстинктов, аффектов и пр. С этой точ­
ки зрения дифференцированные зрительные восприятия
могут иметь значение в истории мифа только на очень
поздних ступенях его развития, но никак не в его начале.
Уже очень распространенная этимология имени Зевса
в этом отношении (Div, с так называемой диграммой —
«светлый», откуда обыкновенно Dzeys; в эолийском диа­
лекте — Sdeys; Deys — в беотийском и дорийском, ино­
гда Dzes встречается наряду с дорийским D z a s или
Dzen, Dzan; критское — Den, Ten, Tan, Tten; иногда на­
зывали Зевса Dis, Deipatoros, в латинском — Diespiter,
см. № 5 1) в настоящее время никак не может считаться
доказанной. Виламовиц, Керн и другие вполне основатель­
но ее ограничивали. Может быть, когда-нибудь корень
div и указывал на свет или светлость, однако только
у критян, по сообщению одного позднего римского писа­
теля (№ 13 b), Зевс (косвенные падежи содержат корень
di-) продолжал обозначать «день». В остальном же гре­
ческом мире значение света, светлоты в старом индий­
ском Dyaeus исчезло, не говоря уже о том, что у самих
индийских племен слово Dyaeus было ближайшим обра­
зом связано с Матерью-Землей. Понятие «светлое» ста­
рые греки не вкладывали ни в выражение dia theaön
(«дивная, прекрасная из богинь»), ни в выражение dioge­
nes. Обычный перевод diogenes — зевсорожденный — со­
мнителен, так как если говорить о смертных детях у Зев­
са до Трои, то можно назвать только одного ликийца

Сарпедона с внуком Идоменеем, да и то мы здесь уходим
далеко за пределы собственно Греции. Те же любовные
связи Зевса, которые указаны в «Илиаде» (XIV 314—
327), несомненно, есть поздняя мифология (так, Семела,
связанная с послегомеровской мифологией Диониса, со­
всем немыслима для той эпохи, которую описывает
«Илиада», Персей же и Геракл для нее сомнительны).
Diogenes для грека — это просто «рожденный богом». И
этимология слова «Зевс» была ему столь же непонятна,
как и этимология слова theos (бог). Следовательно, эти­
мология не дает нам никаких оснований считать Зевса
для греков изначально обязательно богом света, неба
или Солнца. Этимология — вообще сомнительный источ­
ник для установления мифов.
Если у древних греков представление о богах и свя­
зывалось с чем-то «светлым», то это были скорее всего
огонь и пламя. Боги и демоны — это огненные существа,
а не просто «свет». Позднейшая концепция божества как
светлого начала принадлежит теогонистам и философам.
Theoer. (IV 43) пишет: «...и Зевс один раз оказывается
светлым, а в другой раз дождит». Если, согласно Гомеру
(Ил. XV 192), он «получил в удел широкое небо в эфире
и облаках», то и здесь он все еще не настоящий бог неба,
а только бог ясной и пасмурной погоды. Он, правда, у
Гомера всегда связан с молнией, но молния у него не ful­
gur («блеск молнии»), а fulmen («удар молнии»). В клят­
венных формулах у Гомера Зевс тоже не всегда — небо.
Так, в клятве (Ил. III 103) Зевс назван вместе с Землей
и Солнцем. Таковы противоречивые и неясные представ­
ления, связанные с Зевсом и в более позднее время. Что
же можно сказать о понятиях Неба и Солнца у перво­
бытного человека? Тогда человек находился во власти
единственно знакомой ему общественной силы, во власти
родовой силы. Характерный для нее примитивный и сти­
хийный коллективизм допускает только лишь самое не­
значительное использование сил природы и общества,
что ведет к обнаженному проявлению стихийных и чисто
животных сторон человека. Когда человек с таким созна­
нием начинал размышлять о мире, то, очевидно, и о мире
он не мог судить иначе как на основании и по типу того
же самого сознания, которое создавалось в нем подобно­
го рода общественной практикой. Максимально д а л е к а я
от всякой рационализации общественная практика была

1

П о д ц и ф р а м и , с о п р о в о ж д а е м ы м и з н а к о м № , з н а ч а т с я т е к с т ы гре­
ческих и латинских авторов, приводимые в приложениях к каждому
р а з д е л у . Н у м е р а ц и я этих текстов е д и н а я д л я всей части « К р и т с к и й
Зевс».

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

106

107

стихийной и хаотической; а следовательно, и тогдашнее
человеческое сознание тоже характеризовалось такими
же стихийно-хаотическими чертами. Поэтому и мифоло­
гия, как тогдашняя идеология, на первых порах тоже от­
личалась этими же самыми стихийно-хаотическими чер­
тами.
3. Вопрос о единодержавии Зевса. Поразительно то,
что в позднейшее время Зевсу посвящено сравнительно
мало праздников. Представляется очень странным и то
обстоятельство, что Зевсу, по крайней мере в известные
нам исторические времена, никогда не было посвящено
никаких мистерий. Древнейшие праздники и игры, свя­
занные с Зевсом, это — Немейские и Олимпийские. Не­
мейские игры были учреждены очень поздно, а тот Зевс
Апесант (одноименный с горой около Немеи), которому
они были посвящены, мало вспоминался, так как его за­
слонял миф о походе на Фивы семи вождей, проходивших
через Немею и, по преданию, установивших игры в честь
погибшего младенца, сына местного царя (Apollod. III 6,
4). Это накладывало мрачный отпечаток и на Немейские
игры (например, судьи в черных одеждах), и на самого
местного Зевса. Этому способствовали другие мифы, свя­
занные с Немеей. Так, например, тут был страшный
немейский лев, которого не без помощи Зевса победил
Геракл. Такого рода мифологическая атмосфера Немей
делала Зевса чисто местным демоном и мешала ему
стать богом общего значения. При возникновении Олим­
пийских игр имелись т а к ж е первоначально в виду не
прямо религиозные цели. Причиной являлась политика
тамошних жрецов, Иамидов, которые имели широкие ко­
лониальные связи д а ж е еще раньше учреждения Олим­
пийских игр. Да кроме того, здешний Зевс был только
божеством молнии и потому имел достаточно узкое зна­
чение. Когда Писистрат ввел олимпийский культ в Афи­
нах, то тут тоже политика играла большую роль, чем
религия. Афинский праздник в честь Зевса Полиея (Го­
родского) говорит нам о культе бога горных вершин и го­
рода. Диасии были связаны с окончанием зимы и наступ­
лением весны. Эти праздники посвящены здесь местному
Зевсу. Нигде тут мы не встретим почитания Зевса как
верховного и всемогущего божества. Если кроме Афин
брать места преимущественного древнего почитания Зев-

са, мы не найдем в лице Зевса почитания какого-нибудь
универсального божества. Так, в Аркадии мы наталкива­
емся то на Зевса Крокеата (Paus. III 21, 4) от поселка
Крокеи, то на Зевса Каппота ( I I I 22, 1) — облегчающего
(ибо тут был камень, сев на который Орест избавился от
своего безумия), то на Зевса Скотита, т. е. Зевса мрачно­
го (III 10, 6), названного так, возможно, по мрачнотени­
стой роще, или на Зевса Эванема, т. е. Зевса, дарующего
попутный ветер. В Элиде был тоже алтарь Зевса Катабайта (V 14, 10), низвергающегося в молнии.
Имея в виду эти и подобные материалы, можно вме­
сте с Виламовицем (Der Glaube der Hellenen. I. 1931,
226—229) спросить, где же тут господин неба и царь бо­
гов? Все это — мифы о захолустном и мелком божестве
или демоне, не претендующем на какую-нибудь верхов­
ность, всемогущество или универсальность. Миф о Зевсе
как универсальном божестве развивался очень медленно
и почти не мог оттеснить мифов о древнейшем универсаль­
ном боге Посейдоне, с которым ему приходилось делить
свою власть. А кое-где он так и остался навсегда мелким
местным божеством или д а ж е просто демоном. Поэтому
исследовать развитие мифологии Зевса особенно необхо­
димо и интересно.
Образ единодержавного Зевса мог возникнуть только
в эллинистическо-римский период, в эпоху создания мо­
гущественной Римской империи. Представления об еди­
нодержавии наиболее полно были выражены в мифоло­
гии римского Юпитера. Поскольку настоящая работа по­
священа греческому и д а ж е догреческому Зевсу, мы не
можем здесь сколько-нибудь подробно рассматривать
мифы о Юпитере, специфика которых очень велика и
требует отдельного исследования. Однако для того, что­
бы оттенить особенности греческого Зевса, его, так ска­
зать, «мелкопоместность», чисто местное значение, ко­
ротко остановимся на весьма интересном материале,
приводимом Августином (№ 3), христианским писателем
IV в. н. э., который, борясь против язычества, приводил
в своих сочинениях массу сведений из античной мифоло­
гии, критиковал ее и доказывал ее нелепость с позиций
христианства.
Августин указывает, что под бесчисленными наимено­
ваниями Юпитера он находит одну и ту же мировую суб­
станцию, выступающую только в разных своих видах и

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

108

109

проявлениях. Существовало огромное количество наиме­
нований для этой единой мировой души, или мировой
субстанции. Эта субстанция называлась Янусом, когда
хотели выразить ее первичность и начальность. Ее назы­
вали Термином (terminus — предел) для выражения то­
го, что она есть в мире не только первое, но и последнее;
она — Иовис, как высшее; она — Пекуний, как богат­
ство; она — Сатурн, как начало земледелия; она — Ге­
ний, как дух всякой вещи и всех вещей, вместе взятых,
и т. д. Наконец, она — Юпитер, как начало, превышаю­
щее все прочие начала. В Риме это всеобщее и универ­
сальное единство при бесконечном разнообразии част­
ных проявлений было выдвинуто ярче всего.
Августин правильно нашел в римском Юпитере еди­
ную субстанцию. Но он трактует ее не язычески, а на ма­
нер христианско-еврейских представлений. У него полу­
чается так, что эта единая субстанция Юпитера есть
универсальная и абсолютная личность.
Субстанция Юпитера действительно едина. Но посколь­
ку античные божества являются только обожествлением
тех или других сил природы и общества, постольку и еди­
ная субстанция Юпитера отнюдь не есть единственная
и абсолютная личность, стоящая над миром. Она по­
просту самый этот мир, хотя и обожествленный. Римский
Юпитер не только не исключает других божеств, но, на­
оборот, обязательно их предполагает. Всякое отдельное
наименование Юпитера, относясь к той или иной обоже­
ствленной силе природы или общества, действительно и
на самом деле есть наименование отдельного и относитель­
но самостоятельного божества. Все эти божества объе­
диняются в Юпитере, но это нисколько не мешает им
быть такими же божествами, как и он, так что разница
между Юпитером и прочими божествами есть только
р а з н а я степень мифологического обобщения. Приводи­
мая нами концепция Августина дает все же наглядную
картину римского политеизма и формальной общности
огромного количества наименований разных божеств и
демонов, восходящих к такой же формальной, но не лич­
ной общности первого и основного римского демона,
Юпитера.

гомеровского Зевса, светлого, мудрого, могучего и пре­
красного, надо забыть и все его философские интерпре­
тации с такими категориями, как вечность, всемогущест­
во, вездеприсутствие и т. д. Надо обратиться к самому
начальному периоду общинно-родовой формации. Тогда
человек был во власти анархических и стихийных сил об­
щеродового быта и не знал ничего, кроме голого инстин­
кта жизни. О жизни ему не было ничего известно такого,
что могло бы в той или другой мере ее организовывать,
оформлять и рационализировать. Это был период матри­
архата. Низкое состояние производительных сил делало
здесь необходимым коллективизм. Находясь под дейст­
вием такого примитивного и нерасчлененного коллекти­
визма, всецело во власти ничем не упорядоченных родо­
вых инстинктов, человечество этой поры представляет
себе в этом же виде и всю человеческую природную и об­
щемировую жизнь.
Все существующее оказывалось живым, живущим и
умирающим, одушевленным, т. е. все являлось мифом, и
притом материальным, материнским мифом о всепорож­
дающей и всепоглощающей Матери-Земле. Здесь нет ме­
ста ни для Зевса, ни для какого-нибудь универсального
мужского божества. Универсальна тут только общеродо­
вая жизнь, или, в переводе на язык мифологии, только
Земля, только Мать-Земля. Интересно, что д а ж е еще Ав­
густин (№ 3) помнит эту смутную и нерасчлененную пер­
вобытную мифологию, где мужское и женское смешаны
в одно нераздельное целое. Позднее в связи с развитием
разделения труда и организующих принципов в перво­
бытном производстве возрастает значение мужского на­
чала, появляются представления о «супруге Земли», По­
сейдоне, но и то еще в очень примитивной форме, а имен­
но в форме оплодотворяющей мужской силы. Тут тоже
нет еще места для Зевса. Только в связи с решительным
упрочением мужского начала, что означало приближе­
ние матриархата к патриархату, и особенно в связи с
представлениями о периодичности жизни и смерти в ми­
ре появляется т а к а я мифология, которая отводит более
или менее устойчивое место мужскому принципу. Вот
это-то и была мифология Зевса, которая вначале мало
чем отличалась от общехтонической мифологии Земли и
Посейдона, но содержала в себе семена для своего позд­
нейшего могучего развития, увенчанная в конце концов

4. Исходное фетишистско-демоническое ядро мифоло­
гии Зевса и его эволюция. Чтобы дойти до наиболее
древних корней мифологии Зевса, надо забыть не только

А.Ф.ЛОСЕВ
,

Г

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

I

110

111

светлым и прекрасным образом гомеровского «отца му­
жей и богов».
К сожалению, далеко не все стадии этой тысячелет­
ней эволюции мифологии Зевса доступны нашему иссле­
дованию. И все же материалы, дошедшие до нас, на­
столько огромны и разнообразны, что еще в течение
весьма продолжительного времени ученые будут спорить
и колебаться в интерпретации тех или других смутных
деталей, и общие линии этой эволюции еще долго будут
предметом кропотливых исследований и острых разногла­
сий. Поэтому предлагаемый ниже обзор источников по
мифологии Зевса может рассматриваться только как
предварительная попытка.
Античные тексты, приводимые в этой работе, имеют
в виду наиболее общую характеристику Зевса (№ 1), а
т а к ж е попытки расчленения его образа, к сожалению,
часто весьма примитивные, но относящиеся к довольно
ранним ступеням Зевсовой мифологии. Так, Цицерон
(Cic. De nat. deor. IIΙ 21, 53) в своем трактате «О природе
богов» пишет о трех разных Зевсах:
«Эти, называемые богословами, во-первых, насчиты­
вают трех Зевсов, из которых первый и второй, по их сло­
вам, родились в Аркадии; один от отца Эфира, от этого
Зевса будто бы родились Персефона и Дионис; а другой
от Урана, от этого, говорят, родилась Афина, которую
они называют начальником и изобретателем войны; тре­
тьего они называют критским, сыном Кроноса, и гробни­
цу его показывают на этом острове».
Климент Александрийский (Clem. Alex. P r o t r . II 28, 1,
р. 20 St., Kopc.) тоже говорит о трех Зевсах:
«Есть и такие, которые насчитывают трех Зевсов —
одного, как сына Эфира, в Аркадии, прочих же двух —
как сыновей Кроноса. Из них один — на Крите, дру­
гой — в Аркадии».
У Теофила (Theophil. I 10, Преобр.) число Зевсов вы­
растает до восьми:
«Спрошу и я тебя, друг мой, сколько насчитывается
Зевсов. Во-первых, есть Зевс Олимпийский, потом Зевс
Л а ц и а р , Зевс Косский, Зевс Керавний, Зевс Пропатор,
Зевс Паннихий, Зевс Полиух и Зевс Капитолийский».
Минуций Феликс (Min. Fel. 21, Преобр.) рисует д а ж е
внешний вид различных Юпитеров, соответствующих

греческому Зевсу в эпоху Римской империи, когда на­
блюдается тесная связь греческой и римской мифологии:
«Сам Юпитер вам представляется то безбородым, то
имеющим бороду, называемый Аммоном имеет рога. Ка­
питолийский носит молнии, Юпитер Л а ц и а р обагрен
кровью, а к Юпитеру Феретрию нельзя подойти. Не буду
говорить о множестве Юпитеров, столько чудовищ Юпи­
5
тера, сколько его имен» *.
Тертуллиан в своей «Апологии» (Tertull. Apol. 14,
Карн.) пишет:
«И римский киник Варрон ввел 300 Иовисов, т. е.
Юпитеров, без голов (sine capitibus)».
(Сравни у него же, Ad. Nat. I 10, повторение того же
самого.) У Арнобия (IV 14) читаем тоже о трех Юпите­
рах — сыновьях Эфира, Урана и Сатурна. Д л я понима­
ния нижеприводимых текстов № 2, 4а необходимо иметь
в виду следующее: 1) текст Гомера о разделении власти
над миром между Зевсом, Посейдоном и Аидом (№ 2)
представляет собой, несомненно, позднейшее построение,
поскольку вместо исторических этапов мифологии оно
дает суммарную и систематическую формулу трех едино­
временных мифических существ. Кроме того, вызывает
большие сомнения роль, отводимая здесь Аиду, ибо мож­
но, подобно Каллимаху (Hymn. I 62), спросить, кто из бо­
гов захочет получить по жребию власть над мрачным
Аидом? 2) Однако формула эта все же чрезвычайно цен­
на, поскольку она отражает образ Посейдона, когда-то
игравшего в греческой мифологии огромную роль и в даль­
нейшем смененного Зевсом. 3) Ж е л а я понять смысл
этих трех мифологических образов у Гомера, один из
глубоких античных его комментаторов (№ 4 а) использу­
ет для этого пифагорейское учение о монаде (оформляю­
щем единстве), диаде (бесформенном множестве) и триа­
де (как единстве того и другого, т. е. как о достигнутом
оформлении). 4) Зевс, являющийся, согласно этому ан­
тичному толкованию, принципом мировой жизни в це­
лом, действует здесь в виде трех Зевсов: он есть оформ­
ляющее единство в мировой жизни, или Зевс в собствен­
ном смысле слова, затем он — бесформенное множество
этой жизни, или Посейдон; и, наконец, он — объединение
того и другого в виде вечного круговращения этой жиз­
ни, или Зевс Подземный, Плутон и Аид. 5) Невольно воз­
никающее здесь недоумение относительно Аида коммен-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ
Ι

^

Μ

I

Ι

^

^

H

I

112

113

татор устраняет указанием на существенную связь Аида
с Корой, похищенной им дочерью Деметры, периодически
возвращающейся из подземного мира на Землю и потому
являющейся символом именно вечного круговорота жиз­
ни на земле. 6) Такое толкование трех Зевсов у антично­
го комментатора является для нас во многих отношениях
ценным, облегчая понимание как самого смысла образа
Зевса, так и наиболее важных форм проявления этого
центрального образа греческой мифологии. Нельзя оспа­
ривать глубоких исторических корней этого разделения
основного Зевса.
5. Античные этимологии имени Зевса. В заключение
приведем сообщение греческого грамматика (№ 5) о раз­
личных наименованиях Зевса, а также и различные ан­
тичные этимологии имени Зевса (№ 6). Особенно инте­
ресны античные этимологии имени Зевса, которые, не
выдерживая никакой критики с точки зрения современ­
ной лингвистики, являются тем не менее весьма важным
материалом д л я историка-мифолога, поскольку они
вскрывают именно то, как сами греки понимали своего
Зевса и его имя. Все античные этимологии слова «Зевс»
(в основном они перечислены у философа-стоика III в. до
н. э. Корнута, № 6 а, и в Большом Этимологике, № 6 b)
можно разделить на две категории: на производные от
корня, означающего «жизнь», и от корня, обозначающего
«первопричину». Первая категория представлена в весь­
ма разнообразном виде, начиная от самой субстанции
жизни и кончая ее внешне-материальными проявлениями.

Ко второй категории отнесем понятие первопричины,
которое находили в косвенных падежах имени Зевса, т. е.
в словах с корнем di-. Но, представляя себе, что фонети­
чески это тот же корень, что и dzey, они выводили это из
греческого предлога dia — через, при помощи в том смыс­
ле, что «через» Зевса все существует (№ 6 а—d, g).
Все эти античные попытки разгадать имя Зевса для
нас чрезвычайно важны, ибо и они тоже в основной
своей направленности понимают имя Зевса как «жизнь»,
«первопричина жизни». Об этом свидетельствует длин­
ный ряд текстов, принадлежащих самым разнообразным
авторам и с удивительным единогласием и упорством
выдвигающих одну и ту же «жизненную» этимологию.
Это — не «бытие», не «идея», не «сила» или «могуще­
ство», не «дух», не «материя», не «ум» или «разум», а
именно «жизнь» — всякая жизнь: и мировая, и человече­
ская, т. е. или с а м а я субстанция жизни, или ее перво­
принцип, или ее внешнее проявление. Это же делает по­
нятным и орфическую традицию, трактовавшую Зевса
как жизнетворного демиурга в отличие от замкнутого в
себе и не переходящего ни во что другое титанизма. От­
сюда — величайшее значение мифа о борьбе Зевса с Ти­
танами, титаномахии, для всей истории греческой мифо­
логии, мифа, указывающего уже на переход от матриар­
хата к патриархату.

К первой категории отнесем: I. От dzöe — «жизнь»:
1) Зевс — мировая душа (№ 6 а, b); 2) Зевс — принцип
одушевления и жизни для всего живого (№ 6 а—d; f—h);
3) Зевс — то, что выжило после Кроноса (№ 6 b, i).
II. От dzen и aö — корня глагола aemi — «дуть», «ды­
шать»: Зевс — то, что вдыхает жизнь в живое (№ 6 b).
III. От deyö — «орошаю»: Зевс — ороситель жизни
(№ 6 а, b).
IV. От dzein — «кипеть» (№ 6 b, е): Зевс — животво­
рящий огонь, наделяющий жизнью и души, и верхнюю
часть атмосферы, воздух (№ 6 а, b, ί).
V. Наконец, еще была одна этимология, указываю­
щая на одно из мощных проявлений силы Зевса, а имен­
но производная от слов dza и ayö, где Зевс — то, что из­
дает сильный звук, голос, шум (№ 6 b).

Общая характеристика Зевса как отца людей и богов,
владыки мира

Т е к с т ы

1.

а) Arat.

Phaen.

к

I

р а з д е л у

1—18 ( о б щ е е

о

(№

1—6)

Зевсе).

С З е в с а начнем. Н и к о г д а мы, к а к люди, его не оставим
Н е и з р е ч е н н ы м . В е д ь З е в с о м полны все улицы н а ш и ,
П л о щ а д и все у людей. Им полно т а к ж е и море
И все г а в а н и . В З е в с е н у ж д а е м с я все мы повсюду.
5 Мы в е д ь и р о д а его есть. А он ч е л о в е к а м в е щ а т е л ь ,
П р а в о е в з н а к а х дает и народы к д е я н и ю будит.
П а м я т ь о жизни дает. Говорит о земле наилучшей
Д л я быков и мотыг. Говорит о правильных сроках
И растенья рыхлить, и всякое семечко сеять.
10 С а м ведь на небе он нам укрепил н а д л е ж а щ и е знаки,
Р а с п р е д е л и в ш и созвездья. А т а к ж е умыслил он на год
Звезды, которые бы наилучшие предвозвещали
Д л я людей в р е м е н а , чтобы всё без вреда в о з р а с т а л о .
Вот почему с л а в о с л о в я т его и п е р в ы м и к р а й н и м .

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

115

114
15 Р а д у й с я , отче, в е л и к о е чудо, в е л и к а я п о л ь з а
Л ю д я м ! Ты — п е р в о р о ж д е н и е с а м [средь богов].
Да здравствуют
Музы, премного любезные всем!..
b)

Hymn.

Hom.

Различные понимания Зевса—Юпитера—Иовиса
у Августина
также

XXIII, Верес.

З е в с , м е ж богов в е л и ч а й ш и й и лучший, к тебе моя песня!
Громкораскатистый, владыка державный, судья-воздаятель.
Л ю б и ш ь вести ты беседы с Фемидой, согбенно сидящей.
М и л о с т и в будь, г р о м к о з в у ч н ы й К р о н и д — м н о г о с л а в н ы й ,
великий!
c ) H y m n . O r p h . XV, Н е д о в и ч .
З е в с многочтимейший, Зевс нетленный, в тебе полагаем
Мы и з а в е т и с п а с е н ь е свое и м о л и т в у п р и н о с и м .
Ц а р ь , чрез посредство твоей головы легко появились
М а т е р ь богиня З е м л я , крутовыйные горные выси,
5 М о р е , а т а к ж е и всё, что в п р е д е л а х с о д е р ж и т с я н е б а .
З е в с Кронион, с к и п т р о д е р ж е ц сходяй и духом в е л и к и й ,
Общий родитель, начало всему и всему увенчанье,
Рост подаяй, землетряс, очистительный, всё сотрясай,
Молниевержец, громовник, Перун, насаждатель земли ты.
10 В н е м л и мне, п е с т р о о б р а з н ы й , здоровье хорошее д а р у й ,
С миром божьим подай беспорочную славу богатства!
В м е с т о стихов 7 — 1 1
с л е д у ю щ и е стихи:

одна рукопись (Cod. Thryllitianus) содержит

С а м о о т е ц и б л а ж е н н ы х богов, и отец человеков,
Р а д о с т ь нам в о з л и я н и й и всё, что п о л о ж е н о в сердце,
Духом счастливую жизнь и царское вместе здоровье
Миром божьим ущедри и детоводительным славным
Вечно цветущую ж и з н ь благомысленных в нас рассуждений.

Разделение мира на три царства
2. И л . XV

185—199,

Гнед. (слова

Посейдона).

185 Т а к , м о г у щ е с т в е н он. Н о с л и ш к о м н а д м е н н о в е щ а е т ,
Е ж е л и равного честью, меня, укротить он грозится!
Три нас родилося брата от древнего Крона и Реи:
Он — г р о м о д е р ж е ц , и я, и А и д , п р е и с п о д н и х в л а д ы к а .
Н а т р о е всё делено, и д о с т а л о с я к а ж д о м у ц а р с т в о .
190 Ж р е б и й б р о с и в ш и н а м , в о б л а д а н и е в е ч н о е п а л о
М н е вольношумное море, Аиду подземные м р а к и ,
З е в с у д о с т а л о с ь м е ж туч и э ф и р а п р о с т р а н н о е небо,
О б щ е ю всем остается з е м л я и О л и м п многохолмный.
Нет, не хожу по у с т а в а м я З е в с о в ы м ; к а к он ни мощен,
195 С м и р о м п у с т ь о с т а е т с я н а с о б с т в е н н о м т р е т ь е м у д е л е ;
Силою рук он меня, как ничтожного, пусть не с т р а щ а е т !
Д щ е р е й своих и сынов д л я З е в с а п р и л и ч н е е будет
Г р о з н ы м г л а г о л о м о б у з д ы в а т ь , коих на свет произвел он,
Кои у с т а в а м его покоряться д о л ж н ы поневоле!

3 . August. D e C i v . D . V I I 9 — 1 3 , и з д . К и е в с к . д у х о в н . а к а д . ( р а з л и ч ­
ные Юпитеры)1 (Иовис и Янус).
(9) Пусть затем и з л о ж а т свое понятие о Иовисе, которого называ­
ют т а к ж е Ю п и т е р о м . « О н , — говорят о н и , — есть бог, и м е ю щ и й в своей
в л а с т и причины всего, что с о в е р ш а е т с я в мире». К а к у ю имеет это в е л и ­
кую важность, п о к а з ы в а е т превосходнейший стих Вергилия [Georg. II
490]:
« С ч а с т л и в т о т , к т о с у м е л п о з н а т ь п р и ч и н ы в е щ е й » . Н о п о ч е м у ста­
в я т в п е р е д и е г о Я н у с а , о б э т о м с к а ж е т н а м в ы ш е у п о м и н а е м ы й остро­
у м н е й ш и й и у ч е н е й ш и й м у ж [ В а р р о н ] . « П о т о м у , — говорит о н , — что в о
власти Януса первое, а во власти Иовиса высшее. Но Юпитер справед­
л и в о с ч и т а е т с я ц а р е м всего. И б о п е р в о е у с т у п а е т в ы с ш е м у , потому что
х о т я п е р в о е и п р е д ш е с т в у е т в о в р е м е н и , н о в ы с ш е е п р е в о с х о д и т досто­
и н с т в о м » . Э т о б ы л о б ы с к а з а н о п р а в и л ь н о , е с л и б ы р а з л и ч а л и с ь в дей­
ствиях н а ч а л о д е л а — выйти, конец — прийти; или н а ч а л о д е л а —
п р е д п р и н я т ь у ч и т ь с я , к о н е ц е г о — у с в о и т ь н а у к у ; в т а к о м с л у ч а е пер­
в ы м во всем будет н а ч а л о , а в ы с ш и м — к о н е ц . Но н а ч а л о и к о н е ц в том
смысле у ж е распределены между Янусом и Термином. Причины же,
у с в о я е м ы е Ю п и т е р у , с у т ь п р и ч и н ы , о п р е д е л я ю щ и е д е й с т в и е , а н е при­
в о д я щ и е е г о в и с п о л н е н и е ; и п о т о м у н и к о и м о б р а з о м н е в о з м о ж н о , что­
бы им д а ж е по времени предшествовали действия или н а ч а л о действий.
И б о вещь, к о т о р а я д е л а е т , всегда п р е д ш е с т в у е т вещи, к о т о р а я делает­
с я . П о э т о м у , е с л и н а ч а л о д е й с т в и я о т н о с и т с я к Я н у с у , и з э т о г о н е сле­
д у е т , ч т о б ы н а ч а л о э т о п р е д ш е с т в о в а л о о п р е д е л я ю щ и м д е й с т в и е причи­
нам, которые усвояются Юпитеру. К а к ничего не бывает, т а к и ничто не
н а ч и н а е т с я , чтобы прийти к бытию, если е м у не п р е д ш е с т в у е т создаю­
щ а я его причина. И т а к , если этого бога, во власти которого находятся
все причины всякого созданного естества и всех естественных вещей,
н а р о д ы н а з ы в а ю т Иовисом и чтут тем, что п о д в е р г а ю т его посрамле­
нию, возводят на него обвинения в отвратительных преступлениях, то
они д е л а ю т с я виновными в более мерзком святотатстве, чем если бы не
п р и з н а в а л и вовсе никакого бога. Поэтому им лучше было бы н а з ы в а т ь
и м е н е м И о в и с а к о г о - н и б у д ь д р у г о г о , з а с л у ж и в а ю щ е г о г н у с н о г о и по­
с т ы д н о г о п о ч е т а , п о д с т а в и в д л я б о л ь ш е г о п о н о ш е н и я к а к о й - н и б у д ь пу­
с т о й в ы м ы с е л ( п о д о б н о т о м у , к а к С а т у р н у п о д с т а в л е н б ы л , г о в о р я т , ка­
мень, к о т о р ы й он с о ж р а л вместо с ы н а ) , чем п р е д с т а в л я т ь у п о м я н у т о г о
бога и громовержцем, и прелюбодеем, у п р а в л я ю щ и м целым миром и
п р е д а ю щ и м с я т а к о м у к р а й н е м у р а с п у т с т в у , с о д е р ж а щ и м в с в о е й вла­
сти в ы с ш и е причины всякого естества и всех естественных вещей, а в
своих собственных действиях д о б р ы м и причинами не р у к о в о д я щ и м с я .
З а т е м , с п р а ш и в а ю , к а к о е место отводят они между б о г а м и этому
Иовису, если Янус п р е д с т а в л я е т собой мир? Ведь, по о п р е д е л е н и ю В а р р о н а , и с т и н н ы е боги с у т ь д у ш а м и р а и ч а с т и ее; а о т с ю д а все, что не
п р е д с т а в л я е т собою этого ( д у ш и м и р а и ч а с т е й ее), ни в коем с л у ч а е , по
и х м н е н и ю , н е м о ж е т б ы т ь и с т и н н ы м б о г о м . И т а к , с т а н у т л и о н и утвер­
ж д а т ь , что И о в и с есть д у ш а мира, т а к что Янус п р е д с т а в л я е т собою его

1

Здесь, как и в дальнейшем, даны тексты греко-римских писателейх р и с т и а н , т а к к а к они, к р и т и к у я я з ы ч е с т в о и о б л и ч а я его, п р и в о д я т
в к а ч е с т в е п р и м е р о в м а с с у сведений из античной греческой и р и м с к о й
мифологии.

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

116

117

т е л о , т. е. п р е д с т а в л я е т собою этот в и д и м ы й м и р ? Е с л и они с к а ж у т это,
то не будет им о с н о в а н и я н а з ы в а т ь богом Я н у с а ; потому что и по их
м н е н и ю бог н е т е л о м и р а , а д у ш а м и р а и ч а с т и е е . Тот ж е с а м ы й В а р ­
р о н я с н е й ш и м о б р а з о м г о в о р и т , ч т о , п о е г о м н е н и ю , б о г е с т ь д у ш а ми­
р а , а с а м ы й м и р э т о т е с т ь бог, н о в т о м с м ы с л е , ч т о к а к - д е ч е л о в е к а
мудрого, хотя он состоит из души и т е л а , н а з ы в а ю т м у д р ы м , п р и н и м а я
в с о о б р а ж е н и е только душу, т а к и мир н а з ы в а е т с я богом по душе, хотя
состоит из души и тела. Следовательно, тело мира с а м о по себе не есть
б о г ; н о б о г е с т ь и л и о д н а д у ш а его, и л и т е л о и д у ш а , в м е с т е в з я т ы е , н о
т а к , о д н а к о ж е , что б о ж е с т в е н н о с т ь д а е т с я не телом, а д у ш о ю . Но если
Я н у с е с т ь м и р и Я н у с е с т ь бог, то, ч т о б ы и И о в и с м о г б ы т ь б о г о м , н е
с т а н у т ли у т в е р ж д а т ь они, что последний п р е д с т а в л я е т собою к а к у ю н и б у д ь ч а с т ь Я н у с а ? Н о в с е о б щ н о с т ь они имеют о б ы к н о в е н и е приписы­
в а т ь п р е и м у щ е с т в е н н о Ю п и т е р у : о т с ю д а и з в е с т н о е в ы р а ж е н и е [Verg.
E c l . I I I 60]:

одному богу по п р и ч и н е р а з н ы х видов его д е й с т в и я и м о г у щ е с т в а , но не
сочинили из него т а к о г о же количества богов, с к о л ь к о этих видов его
действия и могущества. Он все п о б е ж д а е т и никем не б ы в а е т п о б е ж д е н ;
он подает помощь нуждающимся; имеет силу возбуждать, останавли­
в а т ь , д а в а т ь т в е р д у ю устойчивость, о п р о к и д ы в а т ь ; он, к а к п о д п о р а ,
д е р ж и т и п о д д е р ж и в а е т м и р ; о н б у д е т с о с ц а м и и л и г р у д ь ю п и т а т ь жи­
вотных. В числе этих действий, к а к видим, есть и в а ж н ы е , и пустые; тем
не менее и те и д р у г и е п р е д п и с ы в а ю т с я одному и тому же богу. Д у м а ю ,
что п р и ч и н ы и н а ч а л а в е щ и , р а д и к о т о р ы х они из одного м и р а р е ш и л и
с д е л а т ь двух богов, Ю п и т е р а и Януса, имеют м е ж д у собою г о р а з д о
более сходства, чем п о д д е р ж к а мира с кормлением грудью животных;
и , о д н а к о ж е , д л я д в у х п о с л е д н и х д е й с т в и й , т а к р а з л и ч н ы х м е ж д у со­
бою по силе и достоинству, они не н а ш л и необходимости ввести двух
богов, а оставили одного Юпитера, по одному действию названного
П о д п о р о ю , по д р у г о м у — Р у м и н о м [ с о с ц е п и т а т е л е н ] . Я не с к а ж у , что
д а в а т ь грудь сосущим ж и в о т н ы м было бы более прилично Юноне, чем
Ю п и т е р у , особенно в в и д у того, что есть е щ е б о г и н я Р у м и н а [ с о с ц е п и т а ­
т е л ь н и ц а ] , к о т о р а я м о г л а б ы о к а з ы в а т ь е й в э т о м д е л е п о м о щ ь и услу­
ги. Д у м а ю , что мне на это могли бы о т в е т и т ь , что и с а м а Ю н о н а е с т ь
н е ч т о и н о е , к а к т о т ж е Ю п ит е р , н а о с н о в а н и и тех ж е с т и х о в В а л е р и я
С о р а н а , в к о т о р ы х г о в о р и т с я : « Ю п и т е р в с е м о г у щ и й , п р а р о д и т е л ь ца­
рей, вещей и богов; он же и м а т ь богов». Но в т а к о м случае з а ч е м же
н а з в а л и его и Р у м и н о м , когда при более в н и м а т е л ь н о м и с с л е д о в а н и и ,
б ы т ь может, о к а з а л о с ь бы, что он сам и есть та богиня Р у м и н а ? В е д ь
е с л и то, ч т о в о д н о м и т о м ж е к о л о с е н а о д н о г о и з б о г о в в о з л о ж е н а за­
бота о к о л е н ц е р а с т е н и я , на д р у г о г о — о к о ж и ц е з е р н а , по с п р а в е д л и ­
в о с т и к а з а л о с ь н е д о с т о й н ы м в е л и ч и я б о г о в , т о н е г о р а з д о л и б о л е е не­
д о с т о й н о этого в е л и ч и я , что д л я одной т а к о й в е щ и н и з ш е г о п о р я д к а ,
каково кормление грудью животных, потребовалось могущество двух
богов, из которых один с а м Юпитер, ц а р ь всего, и д е л а е т это д а ж е не
с супругою своею, а с невесть какою-то Руминою? Р а з в е в самом деле
он же сам и есть эта Р у м и н а ? М о ж е т быть, для животных мужского
п о л а он — Р у м и н , а д л я ж е н с к о г о — Р у м и н а ? Я с к а з а л б ы , ч т о о н и не
хотели н а з в а т ь Юпитера женским именем, если бы в вышеприведенных
с т и х а х его не н а з ы в а л и и п р а р о д и т е л е м , и м а т е р ь ю и е с л и бы м е ж д у
д р у г и м и п р о з в а н и я м и я не в с т р е ч а л , что он н а з ы в а л с я и П е к у н и е ю .
Такую богиню мы встречали между мелкими божествами и упоминали
о ней в ч е т в е р т о й к н и г е . Т а к к а к д е н ь г и ( p e c u n i a ) е с т ь и у м у ж ч и н ,
и у ж е н щ и н , то пусть с к а ж у т , почему они не н а з в а л и его П е к у н и е ю
и Пекунием, как называли Руминою и Румилом?
[Юпитер и Пекуния.]

Всё Юпитером

полно...

И т а к , чтобы и Ю п и т е р б ы л богом, и особенно ц а р е м богов, они не
м о г у т с ч и т а т ь е г о ч е м - л и б о д р у г и м , к а к т о л ь к о м и р о м ; и т о г д а о н , со­
г л а с н о с их мнением, будет играть м е ж д у о с т а л ь н ы м и богами царствен­
ную роль. В этом с м ы с л е о б ъ я с н я е т В а р р о н и некие стихи В а л е р и я Сор а н а в той к н и г е , к о т о р у ю о н н а п и с а л о с о б о о т в ы ш е у п о м я н у т ы х о куль­
те богов. Стихи т а к о в ы : «Юпитер всемогущий, п р а р о д и т е л ь царей,
в е щ е й и богов; он же и м а т ь богов, бог е д и н ы й и весь». О б ъ я с н я ю т с я
э т и с т и х и в той ж е к н и г е в т а к о м с м ы с л е , ч т о п р е д с т а в л я ю т - д е е г о и
мужчиною, изливающим семя, и женщиною, принимающей семя; что
Ю п и т е р е с т ь м и р и ч т о в с я к о е с е м я о н и з с е б я и з л и в а е т и в с е б я прини­
мает. « Н а этом-то о с н о в а н и и , — з а м е ч а е т В а р р о н , — С о р а н н а п и с а л :
Ю п и т е р — п р а р о д и т е л ь и м а т ь ; и с не м е н ь ш и м о с н о в а н и е м — ч т о он
е с т ь один и в то же в р е м я все: ибо м и р один, и в нем одном всё».
[Юпитер и Я н у с ]
( 1 0 ) И т а к , е с л и Я н у с е с т ь м и р и к а ж д ы й и з них м и р , т о н а к а к о м
о с н о в а н и и их д в а бога, Я н у с и Ю п и т е р ? З а ч е м они и м е ю т о т д е л ь н ы е
храмы, отдельные жертвенники, различное богослужение, непохожие
с т а т у и ? Если это на том основании, что иное з н а ч е н и е имеют н а ч а л а и
и н о е — п р и ч и н ы и ч т о з н а ч е н и е п е р в ы х в ы р а ж а е т с я и м е н е м Я н у с а , по­
с л е д н и х — Ю п и т е р а , т о , к о г д а о д и н и т о т ж е ч е л о в е к в р а з н о г о р о д а ве­
щ а х имеет двоякую в л а с т ь или двоякое искусство, р а з в е говорят о нем,
что это — двое п р а в и т е л е й и двое х у д о ж н и к о в , на том основании, что
к а ж д а я в л а с т ь и л и и с к у с с т в о , о т д е л ь н о в з я т ы е , и м е ю т р а з л и ч н ы е зна­
чения? Т а к же точно и единого б о г а , — хотя он же имеет в своей в л а с т и
и н а ч а л а , он же и п р и ч и н а , — разве непременно следует считать за двух
б о г о в п о т о м у т о л ь к о , ч т о н а ч а л а и п р и ч и н ы с у т ь д в е в е щ и о с о б ы е ? Ес­
л и , п о и х м н е н и ю , т а к с л е д у е т , т о и с а м о г о Ю п и т е р а о н и д о л ж н ы счи­
т а т ь за стольких богов, с к о л ь к о д а л и ему п р о з в а н и й по п р и ч и н е разно­
о б р а з и я его в л а с т и ; потому что все в е щ и , от к о т о р ы х з а и м с т в о в а н ы эти
п р о з в а н и я , — вещи особые и р а з л и ч н ы е . Из этих п р о з в а н и й о некоторых
я поговорю.
[Прозвания Юпитера.]
(11) Они н а з в а л и его П о б е д и т е л е м , Н е п о б е д и м ы м , П о м о щ н и к о м ,
В о з б у д и т е л е м , О с т а н о в и т е л е м , С т о н о г и м , О п р о к и д ы в а т е л е м , Подпо­
р о ю , К о р м и л ь ц е м , Р у м и н о м [ с о с ц е п и т а т е л е м ] и м н о г и м и д р у г и м и име­
н а м и , к о т о р ы е п е р е с ч и т ы в а т ь б ы л о б ы долго. Эти п р о з в а н и я они д а л и

( 1 2 ) А к а к о е п р е в о с х о д н о е о с н о в а н и е о н и у к а з ы в а ю т д л я э т о г о на­
з в а н и я ? Он, говорят, н а з ы в а е т с я и П е к у н и е й , потому что ему принадле­
ж и т все. Д о с т о й н о е основание д л я божественного имени! К а з а л о с ь бы,
н а п р о т и в , н а з ы в а т ь П е к у н и е ю т о г о , к о м у п р и н а д л е ж и т в с е , к р а й н е уни­
з и т е л ь н о и о с к о р б и т е л ь н о . И б о в с р а в н е н и и со всем, что находится на
небе и на з е м л е , что т а к о е деньги в с о в о к у п н о с т и со в с е м и без исключе­
ния в е щ а м и , которыми человек о б л а д а е т при помощи денег? Это имя
д а л а Юпитеру, конечно, ж а д н о с т ь , чтобы л ю б я щ и й деньги представ­
л я л с я л ю б я щ и м не какого-нибудь бога, а самого ц а р я всего. Совершен­
но другое б ы л о бы дело, если бы н а з ы в а л и его богатством. Ибо иное
д е л о — б о г а т с т в о и и н о е — д е н ь г и . Б о г а т ы м и м ы н а з ы в а е м л ю д е й муд­
рых, добродетельных, с п р а в е д л и в ы х , д л я которых деньги или не имеют
н и к а к о г о з н а ч е н и я , или же если и имеют, то м а л о : они б о г а т ы б о л е е
добродетелями, благодаря которым и в самых телесных нуждах быва-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

118

119

ю т д о в о л ь н ы тем, что имеют; б е д н ы м и ж е м ы н а з ы в а е м людей ж а д н ы х ,
к о т о р ы е вечно с т р е м я т с я к п р и о б р е т е н и я м и всегда н у ж д а ю т с я : к а к бы
м н о г о у них ни б ы л о д е н е г , о н и не н у ж д а т ь с я не м о г у т . И с а м о г о истин­
ного бога мы н а з ы в а е м богатым, но б о г а т ы м не д е н ь г а м и , а всемогуще­
с т в о м . Б о г а т ы м и н а з ы в а ю т с я и л ю д и д е н е ж н ы е , но в д у ш е они нужда­
ются, если ж а д н ы ; равно и не имеющие денег н а з ы в а ю т с я бедными, но
в д у ш е о н и б о г а т ы , е с л и м у д р ы . К а к о ю ж е , с п р а ш и в а е т с я , д о л ж н а ка­
з а т ь с я н а в з г л я д м у д р е ц а т а теология, где ц а р ь богов носит имя т а к о г о
п р е д м е т а , к которому не имел п р и с т р а с т и я ни один мудрец? Ведь если
б ы э т а д о к т р и н а у ч и л а ч е м у - л и б о о т н о с я щ е м у с я к в е ч н о й ж и з н и , в та­
к о м с л у ч а е бог, п р а в и т е л ь м и р а , с к о р е е н а з в а н б ы л б ы н е о т д е н е г , а о т
мудрости, любовь к которой очищает от грязи жадности.
[Юпитер, С а т у р н и Гений.]

С р . Hermiae i n P l a t . P h a e d r . 2 4 6 a .
П о с л е е д и н о г о и [ и з в с е г о ] и з ъ я т о г о З е в с а к а к д е м и у р г и ч е с к о й мо­
нады являются три Зевса: Зевс, Посейдон и Плутон. Это некая З е в с о в а
т р и а д а после той (из всего] изъятой монады, после З е в с а , сущего до
этих трех.
Ср. т а к ж е весьма в а ж н ы й текст о трех Зевсах у Евстафия к И л .
IX 4 5 7 .
Таково общее имя Зевса, или Зена, д л я братьев З е в с а , Посейдона
и Аидз
1
b ) Athenag. 2 2 , П р е о б р .
З е в с е с т ь п л а м е н е ю щ е е в е щ е с т в о , п о у ч е н и ю с т о и к о в , Г е р а — воз­
дух ( А ё г ) . . . Д р у г и е и н а ч е о б ъ я с н я ю т это в о т н о ш е н и и к п р и р о д е . Т а к ,
Юпитера н а з ы в а ю т воздухом в двух естествах, мужском и женском,
д р у г и е — в р е м е н е м г о д а , к о т о р о е с о о б щ а е т б л а г о р а с т в о р е н и е е м у , по­
чему он один и з б е ж а л К р о н о с а . . . Что к а с а е т с я З е в с а , то если он е с т ь
п р о и с ш е д ш и й от К р о н о с а воздух, которого м у ж с к о й пол — Ю п и т е р , а
ж е н с к и й — Ю н о н а , почему о н а и с е с т р а и ж е н а его, то он и з м е н я е т с я ;
е с л и же он — в р е м я года, то он с м е н я е т с я , а б о ж е с т в о не и з м е н я е т с я и
не сменяется.
С р . Max. Tyr. 4 1 , 2 и д р у г и е с т о и ч е с к и е т е к с т ы .

( 1 3 ) Н о к ч е м у р а с п р о с т р а н я т ь с я б о л е е о б э т о м Ю п и т е р е , к которо­
му д о л ж н ы быть относимы, п о ж а л у й , и о с т а л ь н ы е боги, т а к что мнение
о многих богах останется пустым мнением, т а к к а к в своем л и ц е он
п р е д с т а в л я е т их всех,— считать ли их его частями или силами или же
с а м о г о е г о п р е д с т а в л я т ь с и л о ю д у ш и , р а з л и т о ю , к а к п о л а г а ю т , п о все­
м у и о т ч а с т е й , и з к о т о р ы х с о с т о и т н а с т о я щ и й в и д и м ы й м и р , и о т мно­
г о р а з л и ч н ы х у п р а в л е н и й природою, получившею имена к а к бы многих
богов? В с а м о м деле, что т а к о е С а т у р н ? « О д и н , — говорит В а р р о н , — из
г л а в н ы х б о г о в , к о т о р о м у п р и н а д л е ж и т в л а с т ь н а д в с е м и р о д а м и сея­
ния». Но из о б ъ я с н е н и я в ы ш е п р и в е д е н н ы х стихов В а л е р и я С о р а н а не
в и д н о ли, что Ю п и т е р есть м и р и ч т о он из себя и з л и в а е т все с е м е н а к в
с е б я ж е с н о в а п р и н и м а е т их? С л е д о в а т е л ь н о , о н с а м и е с т ь тот, которо­
му п р и н а д л е ж и т в л а с т ь над всеми р о д а м и сеяния. Ч т о т а к о е Гений?
« Б о г , — говорит о н , — который п р и с т а в л е н и имеет силу к рождению
всех вещей». Но кто другой, на их взгляд, имеет эту силу, к а к не мир,
которому с к а з а н о : «Юпитер — прародитель и мать». И хотя в другом
месте В а р р о н говорит, ч т о Гений е с т ь р а з у м н ы й дух к а ж д о г о ч е л о в е к а
и , с л е д о в а т е л ь н о , к а ж д ы й ч е л о в е к и м е е т о т д е л ь н о г о Г е н и я , н о в е д ь по­
д о б н ы й ж е э т о м у д у х м и р а е с т ь бог; в ы х о д и т , в о в с я к о м с л у ч а е , ч т о
с а м ы й у н и в е р с а л ь н ы й , т а к с к а з а т ь , Гений есть и м е н н о дух м и р а . Зна­
ч и т , э т о и е с т ь т о т , к о г о н а з ы в а ю т Ю п и т е р о м . И б о е с л и к а ж д ы й Ге­
н и й — бог, а дух в с я к о г о ч е л о в е к а — Г е н и й , то с л е д у е т , ч т о д у х в с я к о г о
ч е л о в е к а — бог; е с л и ж е э т а н е л е п о с т ь з а с т а в л я е т о с т а н а в л и в а т ь с я и
их самих, то о с т а е т с я з а к л ю ч и т ь , что богом единственно и по преимуще­
с т в у они н а з ы в а ю т того Г е н и я , к о т о р о г о н а з ы в а ю т и духом м и р а , т. е.
Юпитера.

Различное понимание Зевса у других античных авторов
4 . а ) Procl. I n C r a t . 8 3 , 1 9 — 8 4 , 5 ( к о м м е н т а р и й к п р и в е д е н н о м у
в ы ш е месту из Гомера о разделении мира между Зевсом, Посейдоном
и Аидом).
...А именно, первый Зевс, будучи демиургом Всего, я в л я е т с я ц а р е м
первого, среднего, конечного. О нем и С о к р а т н е д а в н о [ C r a t . 396 и сл.]
с к а з а л , что о н — в л а с т в у ю щ и й и ц а р ь н а д в с е м и ч т о д л я в с е г о ч е р е з
него ж и з н ь и спасение... Второй же З е в с диадически именуется Зевсом
Морским и Посейдоном. А третий — триадически Зевсом Подземным,
П л у т о н о м и А и д о м . И м е н н о , п е р в ы й З е в с с п а с а е т , д е м и у р г и р у е т и жи­
в о т в о р и т с а м о е в ы с о к о е , в т о р о й — в т о р и ч н о е и т р е т и й — т р е т и ч н о е . По­
э т о м у о п о с л е д н е м и г о в о р и т с я , ч т о он п о х и щ а е т К о р у , ч т о б ы он одуше­
вил пределы Всего.

Различные наименования Зевса
5 . Herodian. D e M o n . m o n o d i c . 6 ( Η 9 1 1 ) .
Я н е м о г у о т р и ц а т ь т о г о , что э т о т б о г п р о и з н о с и т с я д р е в н и м и о ч е н ь
разнообразно, а именно: и Д и с (Dis), и З е н (Dzen), и Ден (Den), и З а н
( D z a n ) , и З а с ( D z a s ) , и З е с ( D z e s ) — у Ф е р и к и д а {71 В I D i e i s ] , с о г л а с ­
но е г о с о б с т в е н н о м у с л о в о о б р а з о в а н и ю , у б е о т и й ц е в — и Д е в с ( D e y s ) ,
и Дан (Dan).

Античные этимологии имени Зевса
6 а. Corn. 2.
Подобно тому к а к мы у п р а в л я е м с я душой, т а к и космос обладает
д е р ж а щ е й его д у ш о й . И о н а н а з ы в а е т с я в п е р в и ч н о м с м ы с л е З е в с о м и
ж и в у щ е й во всем причиной жизни для живущего. Потому же говорится,
ч т о З е в с ц а р с т в у е т н а д в с е м , к а к г о в о р и т с я и т о , что в н а с ц а р с т в у ю т
н а ш а д у ш а и п р и р о д а . А Д и е м м ы е г о з о в е м п о т о м у , что ч е р е з н е г о
( d i ' a y t o n ) все в о з н и к а е т и сохраняется. У некоторых же он н а з ы в а е т с я
Д е е м (Deys), п о ж а л у й , от слова deyein («орошать» з е м л ю и б л а г о д а р я
т о м у , что о н п о д а е т ж и в у щ е м у ж и в и т е л ь н у ю в л а г у ) . И р о д и т е л ь н ы й па­
д е ж от этого — D e u s , в некотором с м ы с л е п а р а л л е л ь н ы й с Dios. Ж и в е т
ж е З е в с , к а к говорят, н а небе, поскольку т а м находится н а и б о л е е гос­
подственная часть мировой души.
b) E t y m . Μ. D z e y s . З е в с — бог.
Корнут в своем т р а к т а т е о греческом богословии [считает это имя
п р о и с ш е д ш и м и з т о г о ] , что о н е с т ь д у ш а в с е г о м и р а , о т с л о в а d z ö e

В э т о м т е к с т е , к а к и во м н о г и х д р у г и х , мы н а х о д и м х а р а к т е р н о е
для позднего греко-римского мира смешение греческой и римской
мифологии в том же роде, в к а к о м происходило о б ъ е д и н е н и е культов
и религий всех народов, которые в о ш л и в с о с т а в Р и м с к о й и м п е р и и .
1

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

120

121

[ ж и з н ь ] и оттого, что он есть д л я всего ж и в у щ е г о виновник его ж и з н и .
П о э т о м у о н з о в е т с я и ц а р е м в с е г о п о д о б н о т о м у , к а к и в н а с н а ш а ду­
ш а . И л и [зовется он т а к потому], что он один в ы ж и л ( e d z e s e ) из детей
К р о н о с а и не был им поглощен. И л и же [имя это] от dzen [жить] и от aö
[вдувать], поскольку он есть животворное дыхание. И л и — от dza
[ о ч е н ь , в е с ь м а ] и a y ö [ и з д а в а т ь ] з в у к , и б о о н тот, к т о и з д а е т с и л ь н ы й
з в у к . И л и — от d e o s [страх, боязнь], ибо он — с т р а ш е н . И л и — от deyö,
b r e c h ö , d e y s ö [ о р о ш а ю ] , Д е в с и З е в с , п о т о м у ч т о э т о т бог — д о ж д е в о й .
И л и — от dzesis [кипение], т а к к а к он есть с а м ы й т е п л ы й воздух, или от
dzeö [киплю] — З е в с , к а к от treö [ д р о ж а т ь ] — Трей и Атрей. О б о з н а ч а е т
же [слово З е в с ] ч е т ы р е [момента]: 1) с а м о г о бога, или небо, к а к о том
у Г о м е р а [ И л . X I I I 1]: « З е в с и т р о я н и Г е к т о р а к с т а н у а х е я н п р и б л и ­
з и л » ; 2 ) П о с е й д о н а , к а к о т о м ч и т а е м [ О д . V 2 9 1 ] : « И в е л и к и е т у ч и под­
н я в ш и , трезубцем воды взбуровил и бурю воздвиг»; 3) подземного бога,
к а к [ И л . IX 457] « З е в с п о д з е м н ы й . . . » [о П л у т о н е ] ; и 4) С о л н ц е . . .
С р . E t y m . G u d . 230, 16 и сл.
c ) Ps.-Arist. D e m u n d o 7 , 4 0 1 а 15.
З о в е м его и З е н о м , и Д н е м , пользуясь этими и м е н а м и одинаково,
к а к будто бы мы говорили о том, через кого (di'hon) мы имеем ж и з н ь

II. ВВЕДЕНИЕ В МИФОЛОГИЮ КРИТСКОГО ЗЕВСА

(dzömen).
d ) Plat. C r a t . 3 8 6 a b , К а р п .
Ведь имя «Зевс» есть просто к а к бы слово; р а з д е л и в же его надвое,
одни из нас пользуются одной его частью, другие — другою; одни, то
есть, н а з ы в а ю т его Зеном ( D z e n a ) , другие Д н е м ( D i a ) . С л о ж е н н ы е ж е
в о д н о , э т и ч а с т и в ы р а ж а ю т п р и р о д у б о г а — ч т о и с в о й с т в е н н о , гово­
рим, д е л а т ь имени; ибо ни в нас, ни во всех других нет ничего, почему
бы кто больше был причиной ж и з н и (toy dzen), чем п р а в и т е л ь и ц а р ь
всех. И т а к , следует, что он п р а в и л ь н о н а з ы в а е т с я богом, ч е р е з которого
в с е г д а п о л у ч а ю т ж и з н ь ( d i ' h o n d z e n ) в с е с у щ е с т в а ж и в у щ и е . Н о э т о вы­
р а ж е н и е распалось, к а к говорю, надвое — на имена Д и я и Зена.
e ) Plut. P l a c . P h i l . 8 7 8 а .
З е в с о м он [Эмпедокл 21 А 33 Diels] н а з ы в а е т кипение ( d z e s i n ) и
эфир.
f ) Apul. D e m u n d . 3 7 .
Ю п и т е р — от «помощи» (а iuvando), которого греки совершенно
п р а в и л ь н о н а з ы в а ю т З е н о м , п о с к о л ь к у о н есть т в о р е ц н а ш е й ж и з н и (Vi­
tae nostrae auetor).
g) Ael. Aristid. 9, 2 3 .
З е в с о м зовется он потому, что он я в л я е т с я у нас виновником ж и з н и
и существования (oysias) для каждого...
К р о м е т о г о , м ы г о в о р и м о Д и е , у п о т р е б л я я и м я , о б о з н а ч а ю щ е е при­
чину, поскольку через него ( d i ' a y t o n ) все происходит и произошло.
h ) Athen. V I I , 3 3 , 2 8 9 а .
. . . О н в е л и к р а з у м о м , ибо о н один я в л я е т с я в и н о в н и к о м ж и з н и
(dzen) для людей...
г) Lact. Inst. divin. I 1 1 , К а р н .
. . . И м я , о з н а ч а ю щ е е вместе и огонь, и ж и з н ь не потому, чтобы он
б ы л одушевлен небесным и божественным огнем, е щ е менее, чтобы он
б ы л в состоянии с о о б щ а т ь ж и з н ь всему с у щ е с т в у ю щ е м у , что принадле­
ж и т е д и н о м у богу, н о п о т о м у , ч т о о н б ы л п е р в ы м и з С а т у р н о в ы х сыно­
вей, которому судьба сохранила ж и з н ь .
К р о м е в с е х в ы ш е п р и в е д е н н ы х т е к с т о в в а ж н ы е д л я э т и м о л о г и и Зев­
с а : S c h o l . 11. B D X V 188, A B 189; M a x . T y r . 4 1 , 2 , M y t h . V a t . I 105, I I I 3 .

Остановимся на Критском Зевсе, поскольку Крит
благодаря произведенным на нем за последнее время
раскопкам являет нам и наиболее древние догреческие
слои мифологии и, кроме того, там находят материалы,
служащие непосредственным предвозвестием и самой
классической Греции.
1. Предварительные сведения. Необходимо иметь в
виду, что пестрота и сложность критской этнографии и
культуры превосходит материковую Грецию. Партикуля­
ризм и кантональность Крита, этого небольшого острова,
изборожденного в разных направлениях горами, вела к
тому, что там имелось не менее восьми религиозно-мифо­
логических центров и не меньше двадцати пяти культо­
вых названий для Зевса. Население Крита благодаря его
срединному положению между Европой и Азией всегда
представляло смесь восточных и греческих элементов.
Можно утверждать, что немного ранее половины второго
тысячелетия Крит подвергся нашествию и колонизации
со стороны эоло-ахейцев. Так, в Кноссе мы находим бео­
тийские элементы, в Гортине — фессалийские. Около
1100 г. произошла дорийская колонизация Крита. Эти
два вторжения оказали, конечно, большое влияние и на
нравы, и на язык, и на мифологию Крита. Основным и
всевластным божеством этих отдаленных тысячелетий
следует считать Мать-Землю, которая проявляет себя и
как таковая, и в бесчисленных отдельных видах, и в фор­
мах неодушевленной и одушевленной природы. Мужское
божество на этой ступени развития вторично и второсте­
пенно. Мать-Земля рождает все из себя самой; и только
на поздних ступенях этой матриархальной религии появ­
ляется мужской коррелят богини, да и то сначала спора­
дически или периодически, единственно только для опло­
дотворения Великой матери. Необходимо тут же сказать,
что таким мужским божеством, д а ж е в этой подчиненной
форме, все-таки был в Греции не Зевс, а Посейдон.
2. Географические центры. Ида. Очень важно ясно
представлять себе географическую сторону критской ми­
фологии. Под словами «Критский Зевс» надо понимать
Зевса горы Иды и Зевса горы Дикты, хотя культ Диктей­
ского Зевса только филиал идейского культа. В. Али
(Aly W. Philolog. LXXI 460 и сл.) и А. Кук (Cook Α. II 2,

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

122

123

327 и сл.) дают следующие археологические и филологи­
ческие материалы о Зевсе на Иде, Дикте и в других ме­
стах Крита 1.
Ида — лесистая гора. Р я д лингвистов указывает, что
об этом говорит и сама этимология этого названия (ср.
Paus. X 12, 7: «Местности, покрытые густым лесом, люди
называли тогда Идами»). Знаменитая пещера предпола­
гается на вершине Иды. Сейчас это пустынная мест­
ность, но в древности здесь была обширная кипарисовая
роща. О кипарисах и ивах говорит несколько источников
(№ 8 а—f). Кипарисы, между прочим, указывают на
культ Реи или Зевса (ср. об их стволах, идущих на кры­
шу храма Реи и З а г р е я , в еврипидовских «Критянах» —
№ 21 b).
Около пещеры были обделанные железом камни в
форме человеческого пальца, т а к называемые идейские
пальцы, рассматривавшиеся, может быть, как перуны
Зевса. Теофраст (№ 8 а) свидетельствует о наличии раз­
ного рода посвятительных даров в идейской пещере.
Остатки их были собраны в Кандийском музее. Среди
них нет ничего, относящегося к микенскому периоду, и
д а ж е почти ничего нет раньше 600 г. до н. э. Поскольку
Ида видит солнце еще до его восхода (№ 8g и Prisc.
Per. 527), то нет ничего невероятного в том, что эта гора
в понятиях древнего грека рано связывалась с представ­
лением о Зевсе. Еще в V в. до н. э. почитали Идейского
Зевса (кроме «Критян» Еврипида — Полибий в № 81).
Имя божества — Зевс Идейский, как об этом гласит од­
на поздняя надпись. Быть местом рождения Зевса пре­
тендовали кроме Иды т а к ж е горы Эгейон и Дикта. Но
можно утверждать, что миф во всяком случае трактовал
Иду как место, куда Зевс был перенесен после рожде­
ния. С Идой связывается и все воспитание Зевса, о кото­
ром и говорят теогонические мифы. Тут и знаменитая ко­
за, вскормившая Зевса, Амальфея, тут и Орел, о котором
интересно рассказывает грамматик и комментатор Сер­
вий (Aen. I 394, № 62 е), и найденные на Крите монеты
с изображением орла и надписью: «Зевс Идейский». По1

Поскольку автор настоящей работы не является археологом, все
археологические данные берутся им из разных трудов археологов,
и г л а в н ы м о б р а з о м у А. Cook (Zeys. Α s t u d y in a n c i e n t religion. I — I I I .
1914—1940), с с о о т в е т с т в у ю щ и м к р и т и ч е с к и м их и с п о л ь з о в а н и е м .

клонение Зевсу Идейскому было широко известно во
всем древнем мире. Сама пещера была в 20 милях от
Кносса по прямой линии и соединялась с последним хо­
рошей дорогой. Около пещеры был луг, посвященный
Зевсу (Diod. V 70); последний, как повествует Диодор,
сделал пчел бронзового и золотого цвета и не боящимися
дурной погоды в награду за свое воспитание.
О культе в пещере почти ничего не известно. Говори­
ли о нисхождении Пифагора и критского полулегендар­
ного мудреца Эпименида в эту пещеру. Недалеко от этой
пещеры был храм Зевсу Идейскому (согласно «Критя­
нам» Еврипида). Здесь и совершались вакхические оргии
в честь Зевса Идейского. Имеются сведения о посылке
Гортиной и Ризенией (местности на Крите) ежегодной
жертвы Зевсу Идейскому. В эллинистическое время Зевса
часто называли Bidatas, т. е. I d a t a s (Идейский). В 150 г.
до н. э. в клятвенном договоре между городами Лит­
том и Олосом упоминается Зевс Будатас. В 100 г. до н. э.
договор между Гортиной и Иерапитной, с одной стороны,
и Прасом — с другой, т а к ж е упоминает храм Зевса Бу­
датас.
Несмотря на очень большую вероятность локализа­
ции Зевсовой пещеры в указанном выше месте Иды, аб­
солютной уверенности у археологов все же не имеется.
Этой пещерой может считаться и ряд других пещер, тща­
тельно изученных учеными. Обо всем этом материале
смотри у Кука (Cook II 2, 934 и сл.); там же указаны и
найденные в них изобразительные материалы.
В мифах идейского культа рассказывалось о рожде­
нии и смерти Зевса. Главными источниками, свидетель­
ствующими об идейском культе, являются разные изоб­
ражения на посвятительных дарах, которые несли на се­
бе следы искусства, характерного для родины тех или
иных жертвователей. Тут мы находим черты и восточно­
го, и ионийского, и протокоринфского стилей. Древней­
шими литературными источниками служат: Гесиод о Зев­
се на Крите (№ 61 а), фрагмент Еврипида из «Критян»
(№ 20 b) и теогония (приписанная Эпимениду) от IV в.,
сохранившаяся в V книге Диодора (№ 64) и у александ­
рийцев (№ 62—65). Прочее, как, например, сообщение
П о р ф и р и я , — позднего синкретического происхождения и
требует весьма осторожного и тщательного анализа.
Уже вторичным в сравнении с идейской мифологией
Зевса является то, что мы знаем о нем из Диодора и дру-

А, Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

124

125

гих источников, а именно: Омфалийское поле, где ново­
рожденный Зевс потерял свой пуп; брак Зевса и Геры на
реке Ферен, к западу от Кносса; битва с Гигантами; рож­
дение Афины на реке Тритоне. Самое главное, самое спе­
цифическое и самое оригинальное в критской мифологии
Зевса — это, конечно, мифы о рождении и смерти Зевса,
т. е. прежде всего идейская мифология
Некоторые источники упоминают о каких-то световых
явлениях, происходивших в идейской пещере в связи
с празднованием Зевсова рождения. Можно думать, что
этот праздник справлялся в декабре, тогда же, когда
и ферские и родосские праздники Зевса. О б р а щ а е т на
себя внимание уже не раз упомянутый выше очень важ­
ный фрагмент из «Критян» Еврипида. Из обращения ми­
стов (посвященных в таинства) к Миносу видно, что мы
имеем здесь дело с самыми настоящими монахами, жив­
шими вблизи святилища Зевса и проводившими жизнь
в строгой аскезе. Прием в монахи совершался в особой
обстановке, среди оргий в честь Загрея, этого по пре­
имуществу хтонического божества — ипостаси Критского
Зевса, хотя этот последний и сам по себе достаточно хто­
ничен. Этот критский Загрей, Великий Ловчий, напоми­
нает и великого беотийского охотника Ориона, и знаме­
нитого охотника Актеона, растерзанного своими собст­
венными собаками. Зевсовых монахов, служащих своему
богу в экстазе, с кровавыми жертвоприношениями, отли­
чает аскетизм, пост, молитва и чистая жизнь.

имя (имеются изображения на монетах). Этот образ
горы-нимфы восходит к общему эгейскому и малоазиат­
скому мифу Великой матери (№ 8 р).
Идейский культ и идейская мифология Зевса нашли
себе немалое распространение. Идейскую пещеру в Олим­
пии знает Пиндар (Ol. V 18 — «досточтимая идейская
пещера»). Куретов, спутников и охранителей младенца
Зевса на Крите, мы находим на Фере, в Эфесе и в других
местах, особенно в восточном Крите с его почитанием
Диктейского Зевса.
3. Дикта. Гора Дикта является другим основным ре­
лигиозно-мифологическим центром культа Зевса на Кри­
те. Эванс отождествлял Дикту с горой Ласити, а диктей­
скую пещеру — с пещерой Психро на Ласити. Однако это
вызывает сомнения, поскольку Эванс расходится здесь
с древней топографией (9 а — с ) . Белох и другие не отож­
дествляют Дикту с Психро, но относят Дикту к городу
Прасу в восточной части Крита. К этому взгляду впо­
следствии примкнул и Эванс. Наука не располагает сей­
час еще данными о местоположении Дикты и диктейской
пещеры. Культ Диктейского Зевса засвидетельствован
одной из присяг в Итане, оставшейся в надписях III в.
до н . э . , т а к ж е и в Иерапитне, 139 г. до н . э . Древний
храм был обнаружен к югу от Итана и к востоку от
П р а с а , в Палекастро. Это огороженный участок с боль­
шим количеством храмового изобразительного материа­
ла. Может быть, этот храм был связан с Диктейским
Зевсом. Не было недостатка в персонификации т а к ж е
и горы Дикты: это была критская нимфа, убежавшая от
преследования Миноса (кроме № 9 а, α см.: Callim.
Hymn. III 190 и сл.).

Наконец, имеются интересные материалы относитель­
но того, что можно было бы назвать персонификацией
Иды и ее символическим толкованием (№ 8 n — о ) . Ида
оказывается здесь дочерью Мелиссея и Амальфеи, сест­
рой нимфы Адрастеи, символизируя собой внешнюю,
неподвижно-материальную сторону божественного про­
мысла. Она же — и одна из кормилиц новорожденного
Зевса (кроме текста № 8 о ср. Hyg. F a b . 182, где, по кор­
ректуре Мункера, дочери Мелиссея Амальфея, Адрастея
и Ида оказываются дочерьми Океана, а т а к ж е Paus.
VIII 47, 3, где Ида — среди других воспитательниц Зев­
са). Эта же нимфа, или богиня (Ида), была и во Фригии,
на знаменитой Троадской горе, получившей от нее свое
1

жены

В с е п о д р о б н о с т и м и ф а о р о ж д е н и и и с м е р т и З е в с а н а К р и т е изло­
ниже, в разделе VII.

4. Восточный Крит. Крайний восток острова с его
городами Итаном и Прасом, а в дальнейшем т а к ж е и
Иерапитной отмечен почитанием Зевса. Последнее засви­
детельствовано эпиграфически и для Палекастро, и для
т а к называемого Алтарного холма в Прасе; возможно,
это было одно и то же святилище. Но Зевсово богослуже­
ние началось здесь не раньше архаически-греческого вре­
мени, об этом говорит и употребление изображений бога.
Многочисленные факелы, найденные в Палекастро, гово­
рят о ночных служениях. Зевс изображается молодым,
безбородым; его выкармливают звери; фигурирует ов­
ца, кормящая молоком. Запрещалось вкушение свинины
(малоазиатский мотив). На хтонизм здешнего Зевса ука-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

126

127

зывает и Цербер, поставленный для охраны священного
округа, золотой, сделанный Гефестом, но живой. Страбон
(9е) говорит о попытках увезти этого Цербера из П р а с а
(ср. Schol. Od. XIX 518). О хтонизме говорит и положение
данного святилища в болотистой местности на месте ста­
рого минойского города.
Д л я восточного Крита в а ж н а еще одна географи­
ческая локализация. Именно, любопытные материалы
содержат гимн Критскому Зевсу, вырезанный во I I —
III вв. н. э. на камне из Палекастро, восстановленный
и изданный Мерреем в «Ежегоднике британской школы»
(Annual of the British School XV), но составленный зна­
чительно раньше (если не в VII в. до н. э., как думал
Д ж е б б , то во всяком случае не позже 300 г., по Меррею).
Текст этого гимна имеется и в упомянутой работе
В. Али 1, откуда мы его и переводим.

Ежегодно возвращается на Дикту молодой бог Зевс,
приветствуемый в песнях своими почитателями. В. Али
подчеркивает, что Зевс тут уже не рождается ежегодно,
а только появляется после зимнего пребывания среди
демонов (может быть, в виде Загрея). Тем не менее
в окружении Зевса фигурируют Рея и Куреты. Куреты
же эти ведут нас к орфической теогонии Диодора, а не
к Гесиоду. Зевс связывается с представлением об утрен­
ней заре, посещает города, поля и пр.; и это посеще­
ние — бурное. Зевс проносится (прыгает, скачет). По-ви­
димому, здесь некоторого рода орфическая переработка
древней идейской мистической мифологии Зевса в на­
правлении традиционно-эллинском, в стиле позднейшего
почитания Зевса в Олимпии.
5. Юкта, Психро и др. Важным географическим цент­
ром, связанным с культом Зевса, была гора Юкта.
Юкта — горный хребет, тянущийся с юга на север в на­
правлении Кносса, высотой до 2070 футов. Каллимах
в гимне к Артемиде (III 190—194) рассказывает (по
мнению некоторых), что Минос, от которого нимфа Бри­
томартис бежала в море, превратился в гору Юкту (назва­
ние производилось без достаточных оснований от diöcö —
«преследую»). С запада одна из этих гор действительно
сильно напоминает человеческое лицо с бородой. Эванс
говорит, что это профиль Зевса, а Кук полагает, что Зевс
в сохранившихся поверьях заменил Миноса. Юкта дей­
ствительно считалась могилой Зевса, а по схолиям к Кал­
лимаху (Hymn. I 8) ее первоначально считали могилой
Миноса. Переходы от царя к богу в мифологии — вообще
постоянное явление. Источники о могиле Зевса на Кри­
т е — Порфирий (Vit. Pyth. 17, р. 25, в № 26), Каллимах
(Hymn. I 8, в № 63) и Арнобий (IV 4 и 25).

1 Ио!
Д и т я величайшее, привет от меня.
Сын Кроноса, всемогущий в блеске!
Ты п р и ш е л , ведя демонов, —
приди же к Д и к т е на свою годовщину
и возрадуйся песне,
которую мы тебе выбиваем на арфах,
смешивая вместе с флейтами,
и которую мы в о с п е в а е м , стоя вокруг
твоего прекрасно-оградного а л т а р я !
Ио!
2 Ибо тут тебя, бессмертное дитя,
прияли от Реи щитоносные пестуны
и скрыли, танцуя ногами.
Ио!
3 ( С т р о ф а не сохранилась, кроме трех бессвязных слов.)
4 Из года в год изобилуют О р ы ,
и смертных сдерживает Дика,
и всех диких ж и в о т н ы х о к р у ж и л а
л ю б я щ а я счастье Эйрена.
Ио!
5 П р ы г н и [устремись с оплодотворением] нам в наши
[винные] чаши,
и прыгни в наши прекраснорунные стада,
и прыгни в наши плодовые поля
и в у р о ж а й н о н о с н ы е ульи.
Ио!
6 П р ы г н и т а к ж е и в наши города,
прыгни и в мореносные корабли,
прыгни т а к ж е и в новые поселения,
прыгни и на н а ш и п р е к р а с н ы е у с т а в ы [законы и о б ы ч а и ] !

1 Aly W .

Philolog.

1912.

Bd 7 1 , 470 и с л .

Г





I

В известном месте «Теогонии» Гесиод, р а с с к а з ы в а я
о рождении Зевса, говорит не об Иде и не о Дикте, но
о какой-то Эгейской (Козьей) горе (Theog. 484), куда Рея
якобы перенесла новорожденного Зевса.
Связь местности Ликт с горой Эгейон, установленная
в приведенном рассказе Гесиодом (Theog. 477), застави­
ла многих ученых увидеть Зевсову пещеру в пещере
Психро на горе Ласити, поскольку эта пещера находится
только в четырех с половиной часах ходьбы от Ликта
и поскольку здесь было найдено много остатков прино­
шений начиная со среднеминойского периода. Пещера

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I КРИТСКИЙ ЗЕВС

128

129

эта идет в глубину на 200 футов до подземного источни­
ка и содержит несколько сталактитовых зал. В верхней
части пещеры — алтарь из грубо отесанных камней со
столом для возлияний; дверь ведет к мощеному участку,
окруженному циклопической стеной. За этой оградой бы­
ли естественные туннели, соединявшие эту верхнюю
часть пещеры с нижними залами и с водными каналами
в центре горы. В верхней пещере около алтаря были най­
дены мечи, ножи, топоры, браслеты, остатки керамики,
двухколесные тележки с быками и баранами (модели),
изображения быков, ножи с ручкой в виде человеческой
головы, шпильки, дротики, кинжалы, кольца, проволоч­
ные иголки, миниатюрные круглые щиты и целые сотни
глиняных изделий для пищи и курений, глиняная маска
с раскрашенными охрой бровями, губами и ресницами,
орнаменты на рукоятках мечей из слоновой кости, раз­
личные костяные туалетные изделия, небольшие алта­
ри в виде столиков. В священном участке — меньше ме­
талла, но масса минойских глиняных изделий. Тут же
черепа диких козлов, быков, баранов, ланей, свиней, со­
бак — остатки жертвенных приношений. В нижних за­
лах — бронзовые статуэтки, изображающие египетского
бога Солнца Аммона Ра (отголосок отождествления Зев­
са с Аммоном Р а ) . Масса различного материала найдена
и в нижних частях этой огромной пещеры. То же и в бо­
ковых залах. Среди найденных материалов не послед­
нюю роль играет и двойной топор. Хогарт прямо считает
эту пещеру местом культа Зевса-Лабриса. Но вне зави­
симости от того, связана ли пещера Психро с мифом
о рождении Зевса, или это мнение ошибочно, ее огромное
религиозно-мифологическое значение совершенно несо­
мненно; это явствует уже из одного перечисления най­
денных в ней изобразительных материалов.

города Миласы в Малой Азии и сопоставляется с мор­
ским чудищем Сциллой и со знаменитым Геродотовым
(VIII 8) водолазом Скиллием. Если это сопоставление
правильно, то в Критском Зевсе Скиллии мы тоже имеем
небезынтересный образец хтонического Зевса.

Об остальных критских Зевсах мы знаем очень мало.
Так, Зевс Вельхан (Velchanus) на монетах в Фесте, изоб­
ражаемый с петухом, явно указывает на утреннюю зарю,
т. е. на огонь и свет. Виламовиц связывает этрусский
корень velchi именно с критским Вельханом; отсюда, по
его мнению, и римский Volcanus. Вельхан невозводим
к индоевропейским корням, не является греческим сло­
вом: это явствует уже из сочетания звуков lch.
Точно так же Зевс Скиллий (Skyllius) в настоящее
время уподобляется морскому богу Зенопосейдону из

Т е к с т ы

ко

II

р а з д е л у

( № 7—9)

Основной миф о Критском Зевсе
7. К а л л и м а х а , Д и о д о р а и другие тексты, о т н о с я щ и е с я к м и ф у
о р о ж д е н и и , в о с п и т а н и и и с м е р т и З е в с а н а К р и т е и я в л я ю щ и е с я вооб­
щ е ц е н т р а л ь н ы м с о д е р ж а н и е м м и ф о л о г и и К р и т с к о г о З е в с а , с м . в раз­
деле VII.

Гора Ида и ее окружение — место рождения
и воспитания Зевса
8 . а ) Theophr. H i s t . P l a n t . I I I 3 , 4 ( и д е й с к а я п е щ е р а ) .
На Крите много плодоносных тополей [осокорей]. Один находится
у в х о д а в И д е й с к у ю п е щ е р у . Н а нем п о д в е ш е н ы п р и н о ш е н и я . Д р у г о й
же, небольшой, — рядом.
С р . т а м ж е , I I 2 , 1 0 ( в ы в е з е н н ы й с К р и т а о с о к о р ь т е р я е т с в о ю пло­
д о н о с н о с т ь . Arist. D e m i r a b . a u s c u l t . 6 9 ) .
b ) Т а м ж е , IV 1, 3.
Говорят, на Крите, на Идейских и т а к н а з ы в а е м ы х Б е л ы х горах, на
с а м о й их в е р ш и н е , где н и к о г д а не сходит снег, н а х о д и т с я к и п а р и с , ибо
п о с л е д н и й б о л ь ш е всего р а с т е т в л е с а х и в о о б щ е на этом о с т р о в е и на
его горах.
c) Nicandr.
Ther. 585.
[ Д а не скроются от т е б я ] . . . семена зонтичного растения и идейского
кипариса.
d ) Verg. G e o r g . I I 8 3 и с л . , Ш е р в .
Есть вид на один из в я з о в могучих,
Т а к ж е ив и к р у ш и н и идейских д е р е в к и п а р и с о в .
e ) Claudian. D e r a p t . P r o s e r p . I I I 3 7 0 ( б о г а т о е , н о с л и ш к о м о б и л ь н о
р а з у к р а ш е н н о е п о з д н е й ш и м и п о э т и ч е с к и м и п р и е м а м и и з о б р а ж е н и е по­
хищения Д е м е т р о й двух кипарисов с И д ы , причем К л а в д и а н путает
критскую Иду с троадской).
f ) Plin. N a t . h i s t . X V I 1 1 0 .
О д н а к о с у щ е с т в у е т п р е д а н и е , ч т о н а о с т р о в е К р и т е п р и с а м о м спу­
с к е в пещеру З е в с а одна ива в период созревания обыкновенно д а е т
с е м е н а т в е р д ы е и д е р е в я н н ы е , в е л и ч и н о ю с горох.
g) Solin. XI 6 ( И д а в и д и т с о л н ц е до е г о в о с х о д а ) . Lucr. V 6 6 3 и с л . ,
Петровск.
Это, к а к носится слух, н а б л ю д а е т с я с И д ы в е р ш и н ы :
Т а м пред рассветом огни в р а с с ы п н у ю л е т я щ и е видны;
С х о д я т с я ш а р о м , потом они будто и круг о б р а з у ю т .
h ) Solin. X I 1 4 ( о р а з н о ц в е т н ы х к а м н я х о к о л о
в с в я з и с м и ф о м об и д е й с к и х д а к т и л я х ) .
5

А. Ф. Лосев

идейской

пещеры

Λ. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

130

131

Т а к ж е и м е е т с я к а м е н ь п о д н а з в а н и е м « и д е й с к и й д а к т и л ь » , мест­
ный д л я данного острова, цвета ж е л е з а , похожий на большой п а л е ц
человека
С р . Plin. N a t . h i s t . X X X V I I 170; Isid. E t y m . X V I 15, 12.
i) Antonin. Liberal. 19, А л е к с , (о с в е т о в ы х я в л е н и я х в и д е й с к о й пе­
щ е р е ) , см. н и ж е , № 62 с.
j) Diog. L. I 1 0 9 — 1 1 1 , V I I I 3 ( Э п и м е н и д и П и ф а г о р в п е щ е р е ,
с м . н и ж е , № 26 а; т а к ж е Мах. Tyr. X 1, № 26 b).
k ) Porphyr. V i t . P y t h . 1 7 ( П и ф а г о р в и д е й с к о й п е щ е р е ) . С м . н и ж е
№ 2 6 с.
1) Polyb. X X V I I I 14, 3, М и щ .
. . . Е д и н е н и е г о р о д о в и х [ к и д о н и й ц е в и а п о л л о н и а т о в ] с к р е п л е н о бы­
ло клятвенным договором, помещенным у святилища Зевса Идейского.
m ) Lact. Plac. I n S t a t . T h e b . I V 105 ( у к а з а н и е н а д л и т е л ь н о с т ь
идейского культа).
Олен, государство Аркадии, в котором, к а к говорят, коза А м а л ь ф е я
в с к о р м и л а З е в с а . Тем с а м ы м в культ З е в с а в о ш л а И д а , гора на Крите,
где почитается З е в с . . .
n ) Hermiae i n P l a t . P h a e d r . , р . 148 ( п е р с о н и ф и к а ц и я и с и м в о л и з а ­
ция Иды).
А д р а с т е я — о д н а и т а ж е б о г и н я и з п р е б ы в а ю щ и х в Н о ч и , происхо­
д и т о т М е л и с с а и А м а л ь ф е и . И б о М е л и с с б е р е т с я с т о ч к и з р е н и я забо­
ты о вторичных [сущностях] и п р о м ы с л а , А м а л ь ф е я же — от непоколе­
б и м о с т и ( t o a c l i n e s ) и н е с м я г ч а е м о с т и ( т е m a l t h a s s e s t h a i ) . И з непоко­
лебимого п р о м ы с л а происходит Адрастея, а она — сестра Е й д ы [Иды].
Ида, п р е к р а с н а я видом, и ей сестра Адрастея.
И т а к , она единично собирает и с о д е р ж и т в себе самой мерило всего
этого, всех вместе законов, и мировых и премирных, относящихся к а к
к с у д ь б е , т а к и к З е в с у , [ибо с у щ е с т в у ю т з а к о н ы и З е в с о в ы , и К р о н о с о ­
в ы , б о ж е с т в е н н ы е , п р е м и р н ы е и н а д м и р н ы е ] . Э т о и е с т ь б о г и н я Адра­
стея, н а з в а н н а я т а к потому, что п о л о ж е н н о е и з а к о н о п о л о ж н о е от нее
я в л я е т с я неспособным к р а с п а д е н и ю . П о э т о м у и говорится, что она
п р о и з в о д и т б о л ь ш о й ш у м п е р е д п е щ е р о й Н о ч и . « О н д а л А д р а с т е е в ру­
ки медные бубны...»
Д е й с т в и т е л ь н о , г о в о р я т , что она п р о и з в о д и т ш у м к и м в а л а м и в
п р е д д в е р и и п е щ е р ы Н о ч и д л я т о г о , ч т о б ы в с е с т а л о п о с л у ш н ы м е е за­
к о н а м . В е д ь в н у т р и н е д о с т у п н о с т и Н о ч и в о с с е д а е т Ф а н е т , а посреди­
не — Н о ч ь , п р о р о ч е с т в у ю щ а я б о г а м , А д р а с т е я же — в п р е д д в е р и и , за­
к о н о п о л а г а ю щ а я д л я всех божественные установления. От т а м о ш н е й
Д и к и она отличается, к а к з а к о н о п о л а г а ю щ а я от судебной. И м е н н о ,
т а м о ш н я я Д и к а является, как говорят, дочерью тамошнего З а к о н а
и Б л а г о ч е с т и я ; эта же Адрастея, происходя от М е л и с с а и А м а л ь ф е и ,
я в л я е т с я о х в а т ы в а ю щ е й и с а м ы й З а к о н . Вот почему и говорят, что они
питают З е в с а в п е щ е р е Ночи, поскольку это открыто говорит богослов.
Это о последнем у т в е р ж д а е т и П л а т о н , ибо он его д е л а е т д е м и у р г о м
и распределителем установлений для космоса. Установление же дается
о т А д р а с т е и и д л я б о г о в , и б о п о р я д о к в них с у щ е с т в у е т б л а г о д а р я э т о й
богине, и д а е т с я он д л я с п у т н и к о в богов, и всем в о о б щ е , и к а ж д о м у
в частности.
о) Apollod. I 6 ( А д р а с т е я и И д а , д о ч е р и М е л и с с е я , к о р м и л и ц ы Зев­
са на К р и т е , см. н и ж е , № 62 d).
С р . Plut. Q u a e s t . c o n v . I I I 9 , 2 ( к о р м и л и ц а З е в с а И т а и л и , м о ж е т
быть, Ида).

р ) Lucr.

II 610 и сл., П е т р о в с к . ( И д а — В е л и к а я М а т ь ) .

Люди различных племен по старинным священным заветам
« М а т е р ь И д е я » ее именуют и толпы фригийцев
В свиту д а ю т ей з а т е м , что из этого к р а я в п е р в ы е
З л а к и расти на земле, по преданию, начали всюду...
q) Etym. Μ. Ide.
И д а — в ы с о к а я гора. Н а з в а н и е происходит от idein, [«увидеть»].
Это — место, откуда м о ж н о н а б л ю д а т ь все на далеком расстоянии.
С р . Procl. I n R . Р . I 136, 1 8 ( И д а в Т р о а д е , м е с т о б р а к о с о ч е т а н и я
З е в с а и Геры, трактуется к а к «место идей»).
r) Procl. In T i m . 30 b (I 4 0 8 D i e h l ) .
. . . М а т ь бога и И д а , от которой происходит в с я к а я последователь­
ность, [seira — цепь,] д у ш . . .
s) Max. Tyr. V I I I 1 ( И д а — в к а ч е с т в е к у м и р а З е в с а ) .
П е р в о б ы т н ы е л ю д и н а з ы в а л и в е р ш и н ы г о р к у м и р а м и З е в с а , на­
п р и м е р О л и м п , И д у и горы, к о т о р ы е п р и б л и ж а л и с ь к небу.

Гора Д и к т а — место рождения и воспитания Зевса
9. а) Strab. X 4, 12, М и щ . ( т о п о г р а ф и я г о р ы Д и к т ы ) .
П р а с был городом етеокритян, почему здесь и стоял храм З е в с а
Д и к т е я . [То ж е у т в е р ж д е н и е у С т р а б о н а в ы ш е , X 4 , 6.] С а м а я Д и к т а
л е ж и т н е д а л е к о оттуда, а вовсе не т а м , где п о м е щ а е т ее А р а т , [Arat.
P h a e n . 3 3 , с м . н и ж е , b ] — « б л и з г о р ы И д ы » . Н а с а м о м д е л е Д и к т а от­
с т о и т к в о с т о к у о т И д ы н а 1000 с т а д и й , а о т С а м о н и я — н а 100. М е ж д у
С а м о н и е м и Херонесом р а с п о л о ж е н был П р а с в 60 стадиях над морем.
Р а з р у ш и л и е г о ж и т е л и И е р а п и т н ы . П о л а г а ю т , ч т о К а л л и м а х , [Callim.
H y m n . I I I 190—199,] о ш и б а е т с я , что Б р и т о м а р т и с , у б е г а я от н а с и л и я
М и н о с а , п р ы г н у л а с Д и к т ы в р ы б а ц к и е сети ( D i c t y a ) , почему и прозва­
на б ы л а к и д о н и а т а м и Д и к т и н н о ю , а гора — Д и к т о ю . Но д е л о в том, что
К и д о н и я находится не по соседству с этими м е с т а м и , а л е ж и т на запад­
н о м к р а ю о с т р о в а . Г о р а в К и д о н и и — Т и т ир , н а ней е с т ь и х р а м , н о н е
Диктей, а Диктинний.
b ) Arat. P h a e n . 3 3 .
На благовонной Дикте-горе, вблизи горы И д ы . . .
С р . Schol. к этому месту.
c ) Apoll. Rhod. I V 1 6 3 5 — 1 6 4 0 , Ц е р е т . , с м . н и ж е ( № 18). Agaphocl.
а р . A t h e n . ( № 1 9 b ) . Luc. D i a l . m a r . X V 4 ( № 4 2 а ) .
d ) Serv. V e r g . A e n . I I I 1 7 1 .
Д и к т е й с к а я гора — на Крите, н а з в а н н а я по нимфе Дикте, которая
т а м п о ч и т а е т с я . Н а э т о й г о р е З е в с н а з ы в а е т с я « в ы с о к и м » , к а к у Верги­
л и я , [ G e o r g . I V 152]: « П ч е л ы в л а д ы к у н е б е с в с к о р м и л и в п е щ е р е д и к ­
тейской».
Д и к т е й с к а я гора — на Крите, где растет т р а в а д и к т а м н ( D i c t a m ­
n o s ) , к о т о р а я , б у д у ч и п р и л о ж е н а к р а н а м , о б ы к н о в е н н о и з в л е к а е т по­
павшее туда железо. Гора эта названа по нимфе Дикте, которая там
почитается. Когда ц а р ь Минос ее полюбил и преследовал ее по диким
местам, она ради сохранения чистоты бросилась в море и, извлеченная
с е т я м и р ы б а к о в , б ы л а в о з в р а щ е н а н а з а д . Ц а р ь в о з д е р ж а л с я о т нее
и п р и к а з а л н а з в а т ь именем Д и к т ы это место.
e) Strab.

X 4,

12, М и щ . ( з о л о т о й

пес в П р а с е ) .

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

132

133

Из Л е б е н а родом был Л е в к о к о м а и в л ю б л е н н ы й в него Евксинфет,
с в е д е н и я о к о т о р ы х с о о б щ а е т Т е о ф р а с т , [ f r g . 113,] в т р а к т а т е о л ю б в и .
О д и н и з п о д в и г о в , к о т о р ы х п о т р е б о в а л Л е в к о к о м о т Е в к с и н ф е т а , состо­
ял в том, чтобы добыть собаку из П р а с а .
f) Min. Fel. Oct. XXI, П р е о б р .
Эвгемер перечисляет времена рождения, отечества и погребения
богов и у к а з ы в а е т их по п р о в и н ц и я м — Д и к т е й с к о г о З е в с а , Дельфий­
ского Аполлона, Фарской Изиды и Элевсинской Деметры.
g ) Verg. G e o r g . I I 5 3 6 и с л . , Ш е р в .
Р а н ь ш е с к и п т р а ц а р я Диктейского, д а ж е и р а н ь ш е , чем нечестивый
стал род душить быков д л я съеденья, ж и л Сатурн золотой на земле
подобною жизнью.
S t a r . T h e b . I I I 481 и сл.
Б л а г о с т е н дух и того, к о м у ты с Д и к т ы с ч а с т л и в ы х п т и ц посыла­
ешь для знаменья...
h ) E t y m . Μ . 2 7 6 , 12, D i c t e .
Д и к т а — гора на К р и т е и в е р ш и н а , р а с п о л о ж е н н а я в н а п р а в л е н и и
Л и в и й с к о г о м о р я . Носит она это н а з в а н и е т а к ж е и не по тому, и не по
другому. Арат ( P h a e n . 33) пишет: « Н а благовонной Дикте-горе, вблизи
горы И д ы » . П р о и з в о д и т с я от слова «dicton», а tictö говорится н а р я д у
с t e c ö [ р о ж д а ю ] , т а к ч т о Д и к т а е с т ь н е к а я Т и к т а — « р о ж д а ю щ а я , по­
скольку здесь родился Зевс».

Во-первых, двойной топор являлся производственным
тотемом. Это явствует из необычайно глубокой сплетен­
ности этого символа со всей жизнью природы и обще­
ства. Об этом говорит множество памятников критской
археологии. Миф и культ двойного топора — продукт та­
кого сознания, которое находится во все еще колоссаль­
ной зависимости от объективного мира, все еще макси­
мально беспомощно и потому оценивает эту объективную
жизнь природы и общества как демоническую, магиче­
скую, так что д а ж е отдельные вещи, и д а ж е сделанные
рукой человека, все еще наполняются магической силой,
являются тотемами или хотя бы просто фетишами.
Во-вторых, миф и культ двойного топора в памятни­
ках критской археологии уже давно достигли своего кос­
мического развития. В мифе и культе двойной топор свя­
зывается и с небом, и с землей, и с загробным миром,
и с неодушевленными предметами, с неживой природой
и растениями, с животными и человеком. Он выступает
как какая-то универсальная сила, охватывающая мир
в целом и во всех его отдельных проявлениях.
В-третьих, культ двойного топора на Крите, в Перед­
ней Азии и в связанных с ними местностях Греции очень
показателен для первобытного мышления, обычно совме­
щающего в своих представлениях противоположности.
Он и разрушительная сила, и созидательная. Он и нежи­
вой предмет, и он же вырастает в качестве ствола расте­
ний. Он умерщвляет быка, ибо торчит у него во лбу, и он
же превращает этого быка в божество, подающее людям
жизнь. Он и в небе, и парит в воздухе, он и принадлеж­
ность ритуала. Перед нами очень выразительное явление
первобытно-нерасчлененного мышления, когда один и
тот же предмет или одно и то же имя оказывается беско­
нечно разнообразным по своему значению в зависимости
ОТ функционирования в той или другой области.

I I I . О С Н О В Н Ы Е Ф О Р М Ы КУЛЬТА ЗЕВСА
1. Двойной топор. На Крите миф и культ Зевса нахо­
дим на самых разнообразных ступенях тамошней мифо­
логии.
а) По-видимому, к наиболее древним мифологическим
представлениям о Зевсе на Крите следует отнести миф
двойного топора — Лабрис (Labrys). Насколько можно
судить по дошедшим до нас памятникам изобразитель­
ного искусства, вскрыть точный смысл этого древнего фе­
тиша очень трудно. Были попытки вообще оспаривать
сакральное значение этого символа. Однако религиозномифическое его значение не подлежит никакому сомне­
нию, и если невозможно добиться здесь полной точности,
то приблизительная смысловая направленность этого
символа представляется довольно ясной: тяжесть и ост­
рота, легкая проникаемость д а ж е в твердые тела, дей­
ствие сразу в противоположных направлениях, элемен­
т а р н а я телесность, огромная разрушительная сила, не­
обходимое орудие для обделки и, в частности, для всякой
стройки. Этот древнейший символ (а может быть, д а ж е
и непосредственный образ) Зевса был известен по всей
Малой Азии и берегам Эгейского моря.

В-четвертых, этот двойной топор является замечатель­
ным историческим комплексом. В нем прощупываются
самые разнообразные ступени социального и мифологи­
ческого развития. Этот символ существовал несколько
тысячелетий, и его распространенность может быть срав­
ниваема разве только с распространением в позднейшее
время символа креста. То, что это есть производственный
тотем и магическое орудие, отводит нас в глубочайшую
древность, может быть, д а ж е еще дородового общества.

А, Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

134

135

В то же самое время то, что тут именно топор, т. е. обра­
ботанный металл, это сразу вырывает нас из этой седой
старины и приводит в эпоху бронзового или железного
века. Это — реставрация в бронзовом веке давно минув­
ших времен безраздельной первобытной магии, которая
к тому времени в значительной степени уже перестала
играть свою прежнюю роль.
Далее, мы имеем здесь совмещение мифологии палео­
лита и бронзового века, а т а к ж е и матриархата с патри­
архатом. С одной стороны, это символ необузданно тво­
рящей и уничтожающей природы, а с другой стороны, он
оказывается вдруг в одной руке Зевса в то самое время,
когда в другой руке у него скипетр — этот символ усто­
явшейся патриархальной власти, царский атрибут. До­
шедшие до нас материалы показывают и таких Зевсов,
которые, будучи связаны с двойным топором, содержат
в себе признаки обоих полов, т. е. в очень яркой форме
символизируют собой переходную ступень между матри­
архатом и патриархатом. Наконец, весьма нетрудно за­
метить на многочисленных дошедших до нас критских
двойных топорах очень позднее и тонкое искусство, сви­
детельствующее о позднейших временах общинно-родо­
вой формации и раннего рабовладения и о той высокой
ступени культуры, которая несравнима не только с пери­
одом палеолита, но д а ж е и со многими периодами метал­
ла. Д л я историка-мифолога критский двойной топор —
комплекс большой исторической сложности, и его мифо­
логия очень запутанна.

увенчанного двойным топором с птицей на нем. Это тоже
указание на то, что здесь символ чего-то возвышающего­
ся над землей. На другой стороне того же саркофага —
процессия трех женщин с сосудами в направлении к двум
таким же столбам с двойными топорами и птицами. Тут
же изображаются мужчины с животными и лирой, иду­
щие к могиле молодого человека и совершающие обряд
погребения. Кук (II 521 и сл.) считает, что здесь — сви­
детельство о мифе Неба и Земли (изображенных в виде
двух двойных топоров) и о периодическом возрождении
Зевса в виде отрока З а г р е я . Все эти столбы похожи на
сосновые стволы, и можно считать, что здесь — указа­
ние на связь двойного топора с растительным миром. На
другом саркофаге — лилиевидное растение с тремя цвет­
ками, у двух из которых вместо тычинок — двойные то­
порики, а в третьем вместо пестика — легкая колонка,
увенчанная опять-таки двойным топором. Двойной то­
пор, по-видимому, был как-то особенно связан в пред­
ставлениях с лилиями: на указанном выше золотом коль­
це из Микен лилии тоже на первом плане. Изображение
переплетения двойных топоров с лилиями и с головами
быка на вазах найдено в большом количестве на острове
Псейра к северо-востоку от Крита. Встречаются изобра­
жения топора в виде распустившейся между рогами бы­
ка лилии; между двумя бычачьими головами — топоры
в виде лепестков лилии; кроме того, между топорами —
оливковые побеги (на вазе, относящейся к 1500 г. — пер­
вый позднеминойский период). На острове Мохлос най­
дена еще одна ваза, которая ясно выражает связь ру­
коятки двойного топора с растением (того же первого
позднеминойского периода). Имеется и еще несколько
подобных находок на Крите.

Указав эти необходимые предпосылки для понимания
мифологии критского двойного топора, приведем теперь
некоторые фактические материалы на основе новейших
археологических исследований.
б) Двойной топор по своей мифологической сущности
являлся символом какого-то верховного божества. Так,
на одном золотом кольце, найденном в Микенах, имеется
изображение женского божества, аналогичного миной­
ской Рее, в окружении женщин под небесным сводом
с Солнцем, Луной и звездой и с двумя соединенными
вместе двойными топорами, парящими в воздухе. Это
свидетельство если не «небесности» и верховности двой­
ного топора, то его большой значимости. На саркофаге
из Агиа-Триады (около 1400 г. до н. э.) мы находим изоб­
ражения принесения в жертву быка и какого-то столба,

Д а л е е , раскопки на Крите обнаружили металличе­
ские двойные топорики на колоннах и столбах, а также
в орнаментах на тех же столбах. Эванс тоже считает эти
изображения символом верховного критского божества.
Было высказано предположение, что комбинация топора
и деревянной колонны (или каменного столба) есть сим­
вол брака Неба и Земли. В Кноссе Эвансом в маленьких
комнатах ритуального назначения были найдены две па­
ры рогов с отверстиями, в которые некогда были встав­
лены рукоятки двойных топоров; двойные топорики оста­
лись тут же, около этих отверстий. Тут же найдены были

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

136

137

терракотовые фигурки птицеобразной богини и жриц. Свя­
тилище это относится к 1400—1200 гг. до н. э. Находили
двойные топоры между рогами быка на агатовых пла­
стинках. Можно предполагать, что в указанном свя­
тилище совершалось служение двойному топору и быку.
Топоры с ритуальными рогами встречались в раскопках
и раньше. Таковы же изображения на вазах из Салами­
на, на Кипре (в Британском музее), на свинцовых пла­
стинках с характерным добавлением плюща на бычачьей
голове, найденных в Ольвии, находки в Пантикапее (на­
шей Керчи) и др. Таким образом, этот символ имел
огромное распространение в эгейском мире. Минойский
культ рогов и топора существовал и в эллинскую эпоху,
к а к это показывают, например, раскопки в Таренте.
Наконец, на одной гемме, вероятно с острова Мелос
(опубликована Куком, II 544), мы находим изображение
летящего крылатого бога с двойным топором в руке.
Часто топоры несомы жрецами или богами. В Като-За­
кро на глиняной печати найдено изображение жрицы,
несущей священное одеяние для богини и двойной топор.
В Палекастро найдены двойные топоры с орнамента­
цией, изображающей, между прочим, богиню с двойным
топором в каждой руке. Афина на Крите тоже восприни­
малась близкой к Матери-Земле и тоже несущей двой­
ной топор (монеты из Оксиринха эпохи Домициана, Тра­
яна, Адриана и Антонина Пия). Афина с двойным топо­
ром фигурирует в коллекции св. Женевьевы в П а р и ж е
среди египетских божеств. Тезей на краснофигурных
вазах VI в. до н. э. изображается с двойным топором
(в борьбе с Прокрустом). В храме Зевса в Олимпии на
западном фронтоне фигуры размахивают двойными то­
порами. В память освобождения Тезеем дороги между
Афинами и Д е л ь ф а м и от разбойников афиняне посылали
во главе посольства в Дельфы человека, несущего двой­
ной топор. «И когда афиняне посылали в Д е л ь ф ы по­
сольство, впереди шли те, кто нес топоры, как бы для
возделывания [конъектура Блейдса] — Земли» (Schol.
Aesch. Eum. 13).

ные материалы, из которых изготовлялись изображения
и всевозможные на них украшения.
Обнаружены бронзовые, золотые, агатовые, хризоли­
товые, янтарные, костяные двойные топоры; на них ро­
зетки, бисерный орнамент, разнообразные архаические
фигурки женщин и головы животных (баранов, быков).
Минойские топоры иной раз были украшены какими-то
диагоналями и зигзагами, в которых исследователи усмат­
ривали молнию, но которые, надо полагать, имеют тут
гораздо более глубокое ритуальное значение. Были на
топорах цветы, бабочки с круглыми глазами, усиками,
крыльями, концентрические круги, головы лебедей и
уток. Самые топоры по своей форме напоминают ино­
гда фигуру то человека, то быка, то бабочки или форму
гонга. Была тенденция к удвоению двойных топоров —
может быть, для символизации мужского Неба и жен­
ской Земли. В Палекастро найдены два двойных топора
д а ж е с большим количеством лезвий. Керамика тоже
кое-где разукрашена двойными топорами.
в) Мы видим, таким образом, что миф и культ двой­
ного топора на Крите (и в тех областях, где было влия­
ние Крита) проникал решительно все бытие, неживую
материю, растительный, животный и человеческий мир.
Сначала, в древнейшую, бронзовую, эпоху, этот критский
двойной топор, вероятно, не отличали от Кроноса. Это
божество мыслилось в супружеских отношениях с вели­
кой минойской богиней, а эта последняя — аналог грече­
ской Реи (Кронос — супруг Реи). Историки Истр и Ксе­
нион говорят о жертвоприношениях детей Кроносу и что
Куреты спасались от него в Идейской пещере. В мифе
Кронос глотает своих детей. Этимология его имени, мо­
жет быть, связана с ceirö — «убивать», «пожирать» —
и указывает на «резака». Самый эпитет Кроноса — апcylometis, — возможно, надо понимать не переносно:
«хитроумный», «кривоумный», но буквально: «с кривым
ножом». Все это указывало бы на человекопожиратель­
ную (и вообще жизнепожирательную) природу древнего
критского Кроноса, который и есть не что иное, как Л а б ­
рис — этот страшный двойной топор.

В Дельфах тоже было найдено много двойных топо­
ров. Археология вообще нашла и на Востоке, и на Запа­
де немало фигур, несущих двойные топоры. Были двой­
ные топоры и в виде быка.
На огромную религиозно-мифологическую значимость
двойного топора указывают те поразительно разнообраз-

Впоследствии, с переходом от
лезному, миф о Кроносе принял
Этот Зевс полнее воплотил в себе
щение жизни вместо поглощения

бронзового века к же­
форму мифа о Зевсе.
периодическое возвра­
ее в мифе о Кроносе.

А.Ф.ЛОСЕВ
I
I

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

138

139

К этому Зевсу перешла и вся эта древняя мифология
двойного топора, которая потом, конечно, уступила место
и более высоким мифологическим конструкциям.
г) В настоящем исследовании нет необходимости ка­
саться неантичных параллелей мифа о двойном топоре.
Нужно только подчеркнуть, что миф этот имел огромное
распространение во всех странах, окружавших Гре­
цию, — в Лидии, Карии, Фригии, и по всей Малой Азии,
как это видно из большого количества разного рода па­
мятников, приведенных у Кука (II 559—599) в главе
о Зевсе Лабранде. Этот миф и символ находим в истоках
мифов о таких божествах, как Деметра, Аполлон, Дио­
нис, Посейдон. Но особенно этот миф и культ связан
с так называемым Зевсом Лабрандом. Зевс под этим
именем (как говорит Кук) обошел весь мир, особенно
этот культ процветал в Карии, в местечке Л а б р а н д а ,
около Миласы, где был найден и описан и соответствую­
щий храм, священная дорога и разные культовые пред­
меты. Этот Зевс из Л а б р а н д ы интересен т а к ж е своими
хтоническими чертами: воинственные карийцы связыва­
ли его с войной и называли Стратием, Воинским, а Эли­
ан (De nat. an. XII 30) производит самое имя Л а б р а н д е я
от «бурного дождя» ( h y s a s labröi), имея в виду дождли­
вость этой местности и о т р а ж а я одно из повсеместных
воззрений на Зевса как на осеменяющую влагу. Кроме
того, один из рельефов, найденных в Миласе, изобража­
ет безбородого Зевса с каким-то капором (calathos) на
голове, с ожерельем на шее, с двойным топором в одной
руке и со скипетром в другой, с четырьмя рядами жен­
ских грудей и с ногами, стянутыми сетчатым одеянием.
В Аркадии, в Тегее, вблизи храма Афины Алеи, был най­
ден мрамор с другим рельефом: бородатый Зевс в хитоне
и гиматии, с двойным топором в правой руке и с копьем
в левой, с ожерельем; из-под хитона видны шесть выпук­
лостей, напоминающих женскую грудь; по бокам — фи­
гуры карийских ц а р я и царицы, брата и сестры извест­
ного карийского царя Мавсола. Как этот памятник по­
пал в Тегею, неизвестно. Но и выбитая надпись: «Зевс»,
и все прочее ясно говорит о карийском «двулезвийном»
Зевсе, выражавшем всю полноту хтонического восприя­
тия жизни, синтез сил порождения и уничтожения. Эти
два замечательных рельефа (Кук II 592 и сл.) как нельзя
лучше рисуют подлинную хтоническую сущность древне-

го мифа и культа двойного топора. Тут — переход от
матриархата к патриархату. Такие же изображения Зев­
са Стратия с бородой и с женской грудью были найдены
и во многих других местах, как, например, в Каппа­
докии. Зевс, изображенный в Лабранде, более близок
к греческим его изображениям. Вообще же все эти Зевсы
Лабрандские, Зевсы Стратии, Зевсы-полумужчины, по­
луженщины ярко свидетельствуют о том, что миф о двой­
ном топоре говорил о внутренне-творческих животно-по­
родительных силах природы.
д) Необходимо сказать о Лабрисе — двойном топо­
ре в связи с критским лабиринтом. Впервые в 1892 г.
М. Майер высказал предположение об этимологическом
родстве этих названий, считая, что знаменитый критский
Лабиринт — это есть «место двойного топора». В даль­
нейшем к этому присоединился Кречмер. Кук тоже гово­
рит, что критский Лабиринт есть то же, что и карийская
Л а б р а н д а . Несомненно, что именно Лабиринт считался
главным местопребыванием Зевса в виде двойного топо­
ра, Зевса-Лабриса. Самый Минотавр, получеловек, по­
лубык, единственный обитатель Лабиринта, и есть Зевс
или какая-то его ипостась.
На широчайшую распространенность мифа о двойном
топоре указывает проникновение его д а ж е в область хри­
стианской и полухристианской легенды. Можно считать
установленным, что знаменитая монограмма Христа,
т. е. Л а б а р у м , который император Константин имел на
своих знаменах, есть не что иное, как все та же эмблема
двойного топора, прошедшая очень долгую эволюцию.
Археологи приводят одну ритуальную диаграмму, состо­
ящую из двух пар концентрических кругов с названиями:
«отец» и «сын» на левой паре и с желтой и голубой кра­
ской на правой паре, причем между обеими парами кру­
гов — двойной топор. Двойной топор — тоже атрибут
римского Юпитера Ференция.
Замечательный образ двойного топора еще не нашел
настоящего раскрытия в научно-мифологической литера­
туре. Это раскрытие не входит т а к ж е и в нашу задачу.
Мы ограничиваемся здесь только некоторой иллюстра­
цией самого факта повсеместного распространения этого
мифа на всех ступенях развития мифологии Крита и со­
седних с ним областей. К сожалению, миф о двойном
топоре может быть иллюстрирован исключительно памят-

Д. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

140

141

никами изобразительного искусства, а не литературными
произведениями, которые вряд ли могли быть на столь
ранних ступенях человеческой культуры. Однако нам
удалось разыскать один очень поздний памятник (№ 10 а),
именно не раньше V в. н. э., представляющий собой ма­
гически медицинскую компиляцию некоего гностика
(гностицизм — языческая переработка христианской ми­
фологии) и содержащий, между прочим, гимн виноград­
ной лозе, соединенной с двойным топором. Здесь мы
имеем, правда, позднейшую мистическую реставрацию
древнего мифа о двойном топоре, но в ней нетрудно рас­
смотреть космические суровые контуры этого забытого,
но когда-то универсального символа.
Другим таким же поздним памятником мифа о топо­
ре (но уже третьестепенной важности) может являться
небольшое стихотворение Симмия Родосского (№ 10 b) —
продукт позднейшего искусственного формализма.
2. Мифология растений, животных и мифология герои­
ческая.
а) На Крите нет недостатка и в чисто растительных
символах (без двойного топора), означающих верховное
божество. Так, найдены памятники, рисующие некое «ми­
ровое древо», которое нельзя не понимать как символ
верховного божества.
Однако Крит — это классическая страна «животной»
мифологии, культа животных, особенно быка. Характер­
но, что двойной топор, как мы видели выше, часто встре­
чается здесь, между прочим, в соединении с культом бы­
ка. Таковы, например, многочисленные дошедшие до нас
изображения бычачьей головы с воткнутым в нее двой­
ным топором. Символ этот тоже трудно разгадать, но
одна идея выступает тут довольно ясно — это идея отож­
дествления божества, которому приносится жертва, и
самой жертвы (т. е. божество тут есть одновременно
и жертва). В образе быка Зевс похищает финикийскую
царевну Европу и доставляет ее на Крит, где около Гор­
тины, под платаном, он вступает с ней в брак, откуда —
знаменитые сыновья: Минос, царствовавший на Крите,
и Радамант, знаменитый судья в царстве мертвых, к ко­
торым сказание в дальнейшем присоединило и Сарпедо­
на, царя ликийского. Когда Минос просит Посейдона
подтвердить его божественное происхождение, в знак
этого с моря прибывает к Миносу великолепный бык,

а так как Минос отказывается принести его в жертву,
как то требовалось, то в наказание за это в этого быка
влюбляется жена Миноса П а с и ф а я . От этого брака рож­
дается знаменитое чудовище Минотавр, т. е. человек
опять-таки с бычачьей головой. Но эти критские мифы
необходимо рассматривать в сочинении, посвященном
специально критским героям. И мы их здесь подробно не
р а з р а б а т ы в а е м . Рассмотрение же многочисленных изоб­
ражений быка относится к области археологии Крита.
б) Критские мифы говорят и о том, что на Крите мы
имеем вполне законченное антропоморфическое пред­
ставление о Зевсе, несомненно связанное уже с появле­
нием и развитием патриархата. Сюда и относится преж­
де всего вся мифология рождения, воспитания и смерти
Зевса. Зевс рождается в виде человеческого младенца;
и если имелась его могила, то, очевидно, и умирает он
здесь тоже в виде человека (выше, стр. 127).
Наконец, на Крите с Зевсом связана мифология граж­
данственности, государственности, законности. С а м а я
ц а р с к а я власть, характерная для позднего героического
века (а не для матриархата), связывалась именно с Крит­
ским Зевсом и его сыном, царем Миносом. Скипетр Ми­
носа — Зевсов скипетр; им он творит правосудие и
управление великими землями.
В современной науке установлено, что уже во II тыся­
челетии до н. э. на Крите зародилось раннерабовладель­
ческое общество примитивного типа на манер ранних
восточных монархий I.
в) Мифология на Крите в своем развитии вступила
и в героический период. Мифические персонажи Крита
в течение своей многовековой истории освобождались от
грубого фетишизма и непосредственного демонизма, по­
лучали антропоморфическую разработку и уже станови­
лись предвозвестием подлинно греческой, уже вполне
пластической мифологии. Это можно проследить на об­
разах Зевса и Европы и их сыновей — Миноса, Р а д а манта и Сарпедона.
Тысячелетняя культура Крита отразила все стадии
матриархата, патриархата и раннего рабовладельческо­
го общества. В мифологии т а к ж е разновременное про1 Струве В. В. О б щ е с т в е н н ы й с т р о й д р е в н е г о К р и т а // В е с т н и к д р е в ­
н е й и с т о р и и . 1950. № 4. С. 43 и с л .

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

142

143

исхождение различных ее элементов весьма ощутимо.
Будучи на Крите по существу своему (т. е. по связи с бо­
гиней-Матерью) чисто хтоническим, образ Зевса, несо­
мненно, впитал в себя различные малоазиатские мифы
и культы, относящиеся к Аттису, Кибеле и вообще к Ве­
ликой Матери.
Минос, например, самый настоящий царь героиче­
ской эпохи (по Гесиоду, «самый царственный из смерт­
ных царей», № 12 h), и он не только вполне антропомор­
фичен, но д а ж е является во многих отношениях вполне
исторической личностью, несмотря на свое хтоническое
и демоническое происхождение. Эта смесь демонизма
и антропоморфизма прекрасно рисуется в известном ми­
фе о получении Миносом своих законов через каждые
девять лет непосредственно от его отца Зевса (№ 12 b).
По-видимому, этот миф имеется уже у Гомера (№ 12 а),
если слово enneöros в Одиссее XIX 179 понимать как
«каждые девять лет», когда Минос получал наставления
и законы от Зевса. Диодор (№ 12 d) и Страбон (№ 12 с)
говорят не просто о восхождении Миноса к Зевсу за по­
лучением законов, но и об их беседах в некой пещере,
под которой нужно понимать, конечно, пещеру идейскую.
Другие античные толкователи понимали гомеровское
указание на «девять лет» или в том смысле, что Минос
девяти лет начал царствовать, или что он девять лет вос­
питывался Зевсом, или что он девять лет всего царство­
вал (Schol. Od. XIX 179, Apollon. Lex. Hom. 68, 12; Etym.
Μ. 343, 21). Зевс, дающий указания Миносу для его гу­
манного и прогрессивного законодательства, равно как
и Зевс, делающий прославленного своей справедливо­
стью Р а д а м а н т а судьей в подземном мире, этот Зевс,
очевидно, далеко вышел за пределы анархической мифо­
логии старого матриархального хтонизма и демонизма,
почему и понятны все восторги перед Миносом и его
правлением в позднейшей реставрационной литературе.
3. Космическая мифология. а) Сторонники солярнометеорологической теории использовали все малейшие
намеки на солнечно-лунные элементы в мифологии Крит­
ского Зевса. Однако дошедшие до нас религиозно-мифо­
логические факты Крита решительно говорят против
этой теории, и особенно те, которые надо считать древ­
нейшими. Вся общественная практика первобытного об­
щества с ее обнаженным и диким хаосом животных

инстинктов, с ее мало расчлененным и спутанным созна­
нием, с ее ничтожной рационализацией труда и обще­
ственных отношений — все это и переносится на объек­
тивный мир, под этим углом зрения и рассматривается
все существующее. Земля здесь не просто земля, и небо
здесь не просто небо, но это два живых существа, объ­
единенных в такую же примитивную и стихийно-дикую
родовую общину, каковой были и тогдашние реальные
родовые общины. Критская мифология начинается с фе­
тишизма чисто животных био-социальных инстинктов;
и если она доходит до почитания земли в целом или неба
в целом, то это происходит не в начале, но в конце мифо­
логического процесса. Небо и земля мыслятся исключи­
тельно в виде примитивной материнской родовой общи­
ны, очень далекой от их чисто зрительного или астроно­
мического значения.
б) Мы уже упоминали о Зевсе Вельхане, которого
можно считать божеством света, огня, утренней зари
(а может быть, и весны). Символы Солнца, Луны и звезд
попадаются довольно часто на Крите в памятниках, свя­
занных с Зевсом. Зевс отождествлялся с днем (№ 13 в);
на месте брака Зевса и Европы пасутся стада Солнца
(№ 13 с). Имеются сведения о представлении Зевса одно­
временно и как неба, и как подземного мира. Еврипид
(frg. 212, 1—8) пишет (прозаический перевод):
«Тебе, властитель всего, я приношу возлияние и жерт­
венный хлеб, Зевс, или Аид, если ты любишь так назы­
ваться. Ты же прими от меня безогненную жертву,
обильную плодами и изливаемую из полной чаши. Ведь
ты и среди небесных богов принял в руки скипетр Зевса,
и над подземными ты причастен власти вместе с Аидом».
Что Зевс териоморфически в виде животного связан
с Солнцем, мы знаем и из других источников. Так, в дру­
гих местах встретимся с Зевсом-бараном. На Крите же
мы находим как распространенный символ Зевса-быка,
который в то же время является Солнцем (№ 13 а). За­
мечательной аналогией этого является, конечно, египет­
ская мифология. Что Зевс — бык-Солнце, это видно уже
из такого сопоставления: у Аполлодора (Apollod. I 9,
26) Талос (медный гигант) именуется «тавром», т. е. бы­
ком (№ 15 b), а у Гесихия (№ 15 а) Талос — Солнце. Сле­
довательно, поскольку Талос есть ипостась Зевса, можно
заключить, что Зевс здесь есть бык и Солнце одновре-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

144

145

менно. В виде быка Солнце, по мнению критян, указыва­
ет людям местожительство (№ 13 а). Общеизвестна ана­
логия к этому: корова, у к а з ы в а в ш а я путь Кадму в Бео­
тии, а т а к ж е троянскому царю Илу место для основания
Трои. Павсаний (IX 12,1) утверждает, что корова Кадма,
она же Европа, имела белое пятно, изображавшее Луну.
Убийство пашущего быка считалось большим преступле­
нием во Фригии и других местах и каралось смертной
казнью (№ 13 а). Характерно, что первым, кто убил бы­
ка, был Прометей (№ 13 а). Есть материалы, указываю­
щие на связь быка с небом и звездами. Так, бык, привез­
ший Европу на Крит, был вознесен Зевсом на небо в ви­
де созвездия (№ 13 d).
в) Далее, не только сам Зевс, но и его окружение не­
редко носит на себе черты того или иного отношения их
к небу. Пес, приставленный Зевсом в качестве с т р а ж а
к Европе, был впоследствии вознесен на небо в виде со­
звездия (№ 13 е). Связаны с небом: ипостась Критского
Зевса — Минотавр, критская супруга Зевса — Европа,
героические ипостаси Зевса — Астерий и Талос. Пра­
вильно понять эти черты можно только в связи с абсо­
лютно хтоническим толкованием их корней.
На кносских монетах изображается Лабиринт не
только с Минотавром, но и с Солнцем или со звездой.
Мимические танцы в Кноссе есть изображение Лабирин­
та, а самый Лабиринт в значительной мере понимался
как изображение движений небесных светил. Обитатель
Л а б и р и н т а Минотавр носил имя Астерия Звездного
(№ 14 g). Плутарх (Agis. 9) говорит о культе супруги
царя Миноса Пасифаи на границе Мессении и Лакони­
ки, а Павсаний (III 26, 1) нашел там статуи Пасифаи
и Гелиоса — Солнца и понял Пасифаю не как местное бо­
жество, но как Селену — Луну. Можно предполагать,
что Зевс преследует Европу в виде солнечного быка,
а Бритомартис (Критская Артемида) погружается в мо­
ре в виде Луны, избегая Миноса-Солнца. В Кноссе были
ритуальные танцы, изображавшие брак Зевса и Геры не
только в виде быка и коровы, но т а к ж е и в виде Солнца
и Луны. Там же (Diod. V 72) заключали кносскую цари­
цу в деревянную корову для символизации ее брака
с быком — Солнцем. Подобный обычай известен в Егип­
те (Herod. II 129), где такую деревянную корову выноси­
ли на свет солнца. В Микенах были найдены серебряные

головы коров с золотыми рогами и золотой розеткой
между рогами, символизирующими Солнце и его лучи.
Минотавр, сын солнечного быка и лунной царевны,
носил имя Астерия Звездного. Европа и Бритомартис­
Диктинна, любимая Миносом, в представлениях древних
связывались с Луной. Здесь можно видеть влияние Фи­
никии.
Мать Европы Телефасса носила эпитеты «широкосве­
6
тящая» * или Аргиопа — «широкоглазая» (Hyg. F a b . 6,
178, 179). Тот и другой, возможно, эпитеты Луны. Европу
(Europe) сравнивали (Рошер) с Eyryphaessa, матерью
Селены. Селена, между прочим, тоже едет наподобие
Европы на быках. Окружение Зевса близко не только
к небу, но и к земле, к ее вегетативным функциям. Так,
Европа близка к земле через своего супруга Зевса Додонского, которого представляли в виде дуба. Значит,
Европа в сущности та же земля, Мать-Земля, соответст­
вующий критский эквивалент греческой Матери-Земли.
Это вполне гармонирует с тем, что Зевс тут — небо. Ев­
ропа в связи со своей близостью к земле т а к ж е имеет
и чисто вегетативное значение. На одном белом килике
(бокале) эгинского храма Афины Европа сидит на спине
быка, держится одной рукой за рог и в другой руке дер­
жит цветок, который исследователи считают символом
плодородия. С Европой связана и другая вегетативная
символика: ее бракосочетание с Зевсом под зеленым
платаном, изображение ее (на монетах) сидящей на иве;
Гелике-Ива была кормилицей Зевса на Иде. Греческие
художники изображают Европу (краснофигурные амфо­
ры) на быке с плетенными из ивы корзинами. Найдено
довольно много монет, на которых имеется изображение
Европы-Ивы.
Гера (супруга Зевса) также близка к Земле. Она но­
сила имя Европы и (Hesych. — Европия-Гера) на извест­
ной стадии была мало от нее отличаема. Об этом свиде­
тельствует изображение на одной монете Европы, сидя­
щей на иве, с венком на голове и со скипетром, кончав­
шимся кукушкой (атрибуты Геры). Характерно, что на
другой стороне этой монеты изображен бык, за которым
летит овод (может быть, тот самый, который преследо­
вал Ио и который, как говорит Кук (I 532), есть «эмана­
ция самого Зевса»). В Гортине был праздник Титиры
в честь брака Зевса-неба с Европой-Землей.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

146

147

Все эти данные (их число можно было бы легко уве­
личить) с несомненностью указывают на тот факт, что
и сам Критский Зевс, и Европа, Минос, П а с и ф а я , Мино­
тавр, Лабиринт в процессе развития мифа получали кос­
мическое значение (ср. т а к ж е и отождествление Зевса
с днем в № 13 b).
4. Критский полисинтетизм. Астерий. В заключение
рассмотрения основных сторон критской мифологии Зев­
са необходимо отметить еще одну, которая отличается
своим синтетизмом и совмещением разнородных и логи­
чески плохо совмещаемых элементов. Это — мифы об Ас­
терии и Талосе. Тут мы имеем стадию самого настоящего
антропоморфизма, который в этих мифах принимает
и старинные тератоморфические формы, но по своему
содержанию это чисто человеческие истории. В то же
время эти мифы включают в себя прежние хтонические
элементы, дорастающие здесь до небесной, солнечнозвездной мифологии.
Имя Астерия (источники пишут то Asterios, то Asteri­
on) прежде всего связывается с самим Зевсом. В каче­
стве отца Миноса и супруга Европы фигурирует на Кри­
те именно Зевс Астерий, т. е. Зевс Звездный (№ 14 а).
Однако сказание делает смертным мужем Европы (после
Зевса) тоже Астерия, который тут является уже сыном
Тактама, внуком Дора (этот Дор, мифический родона­
чальник племени дорийцев, по Диодору (№ 31), вторгся
на Крит вместе с пеласгами и эолийцами). Неоднократ­
ны упоминания об Астерии в поэме Нонна о Дионисе
(№ 14 е, f). Аполлодор (III 1, 2, № 14 а), ссылаясь на
историка Асклепиада, сообщает, что Астерий имел дочь
Криту и эта Крита была женой Миноса (вместо Паси­
фаи). Он или имеет сыновей, Милета и Кадма, или без­
детен (Apollod. III 3, 1, № 14 а ) . По Нонну ( X I I I 2 2 2 и
сл., XL 285 и сл.), он ведет критское войско в походе Дио­
ниса в Индию, и там его ранят. У Ликофрона ( 1 4 d) он
трактуется как сын Миносова полководца Тавра.
Если объединить в одно целое все эти разбросанные
материалы об Астерии, то станет совершенно ясным, что
здесь мы имеем дело с какой-то героической ипостасью
Зевса, дошедшей не только до полного антропоморфиз­
ма, но д а ж е и до забвения всякого его божественного
происхождения, т а к что о тождестве соответствующего
героя с Зевсом говорит только его имя — Звездный.

5. Талос. а) Такой же интересный конгломерат разно­
временных мифологических форм находим и в критских
сказаниях о Талосе. На Крите был известен и Зевс Та­
лейский (№ 15 а). Гесихий (№ 15 а) прямо истолковыва­
ет: «Талей — Зевс на Крите». То же самое говорят крит­
ские надписи. Жители Дрероса, города в восточном Кри­
те, поклонялись разным божествам, в том числе и ЗевсуТалею, и Гелиосу (надписи). В городе Олусе было святи­
лище Зевсу-Талею. Может быть, ему же поклонялись
и на Иде, так как у ее подножия была найдена надпись,
у к а з ы в а ю щ а я на связь с Талейской вершиной, где т а к ж е
почитался Зевс. В Лаконике высшая точка Тайгета на­
зывалась Талетон и была посвящена Солнцу с жертво­
приношением лошадей (Paus. III 20, 4). Есть лаконская
надпись: «Зевсу Талетиту, Авксесии и Дамойе»; послед­
ние две — богини плодородия, с ними и сочетался Зевс
(мотив плодородия). В связи с этим Узенер сближает
имя Талоса с греческим глаголом thallö — «цвету». Та­
кая этимология является возможной. Зевс на Крите почи­
тался, следовательно, и под именем Талея или Талейского. Это был один из многочисленных образов общекрит­
ского хтонического Зевса (на его хтонизм, возможно,
указывает сталактитовая пещера на северном отроге
Иды, известная под тем же названием). Это — какой-то
хтонический демон, может быть занесенный с Востока,
наподобие Зевсовой супруги Европы, страшный и крово­
жадный, требующий себе человеческих жертв и пред­
ставляющий собой типичное для раннего хтонизма отож­
дествление плодородного и смертоносного начала. К это­
му необходимо прибавить еще и неясное указание источ­
ников на бычачью природу Талоса (№ 15 b), а т а к ж е
и на некоторые несомненные, но по смыслу своему не­
ясные птичьи (№ 17 g) и змеиные (№ 17 b) рудименты
в этом образе. Этот Талос, как и вообще Зевс, доходит до
космического завершения хтонизма и д а ж е трактуется
как Солнце (№ 15 а), сохраняя в то же самое время и ру­
дименты из животного мира.

,

Ι——I

б) Но с другой стороны, оказывается, что Талос вовсе
не стихийно-демоническое начало, а некоторого рода
герой, правда, близкий к образу чудовища, гиганта
(№ 15 с) или великана. Один из вариантов (№ 15 b) гла­
сит, что он принадлежит еще к медному поколению
людей, будучи, таким образом, медным и живым одновре-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

148

149

r=—— I

менно наподобие того пса, с которым вместе он был при­
ставлен Зевсом к Европе и ее пещере после бракосочета­
ния Зевса с Европой. На ступени антропоморфизма миф
о Талосе стал быстро эволюционировать в направлении
придания ему чисто человеческих и прежде всего полубо­
жественных черт. Имелось сообщение (№ 15 d) о том, что
он является отцом самого Гефеста (Мальтен, впрочем, по­
лагает, что вместо «Гефест» в этом тексте надо читать
«Фест», так что здесь речь идет о Талосе как отце Феста,
эпониме основанного им города), или о том, что Талос —
брат Миноса и Р а д а м а н т а (№ 15 f), т . е . сын Зевса.
В дальнейшем этот полубожественный антропоморфизм
переходит в самый настоящий героизм. Имеется и один
(весьма сомнительный) текст о Талосе как сыне морской
богини Эвриномы и Адониса (Serv. Verg. Ecl. Χ 18).
На монетах из Феста (IV в. до н. э.) Талос изобража­
ется в виде крылатого человека с камнем в руках, а на
обратной стороне монеты — разъяренный бык, на других
же монетах на обратной стороне — гончая собака. Эти
монеты можно сравнить с кносскими, где изображен Ми­
нотавр (тоже одна из ипостасей Критского З е в с а ) тоже
с огромным камнем в руке. Иногда эти камни понимают
как звезды или Солнце. Мифы рассказывают, что Талос
становится помощником Миноса, что Талоса сделал не­
бесный художник Гефест и подарил его Миносу (№ 15 b
и др.). Миноса он охраняет не только на Крите, но
и в Сардинии, где он уничтожает его противников то
с помощью огня, то прижимая их к своей груди (№ 16 b,
с, U g).
в) Представляет интересную подробность указание
некоторых источников на то, что умерщвляемые Талосом
люди смеялись особым смехом, который получил назва­
ние «сардонического» или, к а к пишут источники, «сар­
данского». Обстоятельные разъяснения по поводу этого
смеха дают платоновский схолиаст и Свида (№ 16 b, с)
со ссылками на историков Тимея, Демона, Клитарха
и Таррея, а т а к ж е на известного поэта Симонида.
Древние исследователи, а из новых Велькер, произво­
дят название «sardonios» от греческого глагола sairö,
указывающего на смех с искривленными губами, не со­
ответствующий внутреннему настроению человека. Дру­
гие античные авторы производили это название от остро­
ва Сардиния, где будто бы было особого рода растение,

вызывающее у людей в результате отравления конвуль­
сии и смех. Собственно, эти непроизвольные конвульсии
на лице и производили впечатление смеха. Наряду с
этим ряд источников толкует «сарданский» смех как сар­
кастический, злобный, иронический (материалы по этому
смеху приведены у нас под № 16). О связи этого сардони­
ческого смеха с мифом о Талосе говорит, по-видимому,
гомеровский схолиаст (№ 16 а). Интересные материалы
приводятся в исследовании Л. Мерклина (Merklin L.
D. Talossage u. d. sardonische Lachen. Memoires de l'acade­
mie des sciences de St. P e t e r s b u r g , Memoires des s a v a n t s
e t r a n g e r s . 1854. VII. Стр. 74). «Сарданский» смех был
поговоркой, подобно тому как в древности говорили
о смехе ионийском, хиосском и тиринфском. Полного
разъяснения существа сарданского смеха в связи с ми­
фом о Талосе пока еще в науке не имеется.
г) К чисто героической разработке мифа о Талосе
относится т а к ж е одно глухое упоминание (№ 15 е) о нем
как о сыне Энопиона (а Энопион — сын Диониса и осно­
ватель виноделия) в связи с распространением культуры
винограда (ср. F H G II 50, frg. 13). Сюда же надо отнести
сообщения некоторых источников о любви Талоса к Ра­
даманту (№ 15) и о каком-то сыне Талоса Левке.
Возможно, дальнейшим шагом в развитии антропо­
морфизма мифа о Талосе является известное очень
странное указание. Именно, в одном мифе говорится
о единственной вене в теле Талоса, которая шла от шеи
до пяток и оканчивалась медным гвоздем. Это может
быть, помнению Блюмнера, указание на известный тех­
нический прием полого литья (Blummner. Technol. u. Ter­
minol. d. Gew. 1877. IV 285, 325), т. е. является опреде­
ленным отражением известной стадии металлообрабаты­
вающей промышленности. В статуе, сделанной из глины
и покрытой воском, проделывали отверстие в пятке для
последующего истекания воска и глины из статуи, заме­
няемых расплавленной медью. Выдергивание гвоздя из
окончания вены могло означать и истечение крови, т. е.
смерть Талоса.
С другой стороны, Симонид (frg. 202 А), по свидетель­
ству Фотия (Phot. Lex. II 146—147), говорит, что «сде­
ланный Гефестом Талос, будучи медным и прыгая в
огонь, уничтожал сардинцев, не желавших переходить
к Миносу, причем он прижимал их к груди, а они осклаб-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

150

151

ливались». Этот непонятный прыжок Талоса в огонь,
о котором так невразумительно говорит Симонид т а к ж е
и в другом месте (№ 16 с), может быть, есть не что иное,
как погружение предварительно сделанной из глины
и воска формы статуи в огненную яму для отделения
и замены последних медью. Симонид, возможно, указы­
вает на тот момент, когда Талос впервые оформляется
как готовая медная статуя. Другие источники объясняют
этот прыжок Талоса в огонь его желанием раскалиться
для лучшей расправы с врагами.
д) Наконец, антропоморфизм мифологии о Талосе от­
р а ж а е т развитие техники в афинской разработке этого
мифа.
Афинский миф о Талосе подчеркивает его изобрета­
тельство. Он — изобретатель циркуля, пилы и гончарно­
го круга (№ 17 а, b, d, g). На Крите гончарный круг поя­
вился еще во втором раннеминойском периоде. Впервые
он упоминается в «Илиаде» (XVIII 600). Может быть,
изобретение гончарного круга связывалось как-нибудь
с солнечностью Талоса, и сам этот круг, может быть,
есть отражение представления о солнечном диске. То,
что Сервий называет Циркулем (Circinus) самого Талоса
(№ 17 f), тоже очень характерно. Далее, изобретенную
Талосом пилу римские авторы (№ 17 d, f, g) считают ко­
пией рыбьего хребта, а греки — копией змеиной челюсти
(№ 17 а, b). У афинян Талос как-то связан со змеей.
В мифе у Диодора (№ 17 b) Д е д а л сбрасывает в яму
своего родственника, говоря, что он засыпает (catachönnymi), погребает змею. Значение сходного глагола (саtachöneyö) может служить указанием на то, что он
выливает расплавленный металл в форму змеи. Кро­
ме того, эта «змея» или этот «мальчик», соперник Деда­
ла по ремеслу, есть не что иное, как именно Талос
(№ 17 а — g ) . На помпейской стенной живописи изобра­
жается Д е д а л и умирающий Талос (объяснение у PaulyWissow'a IV 2006). Связь Талоса со змеей еще подтверж­
дается наименованием его Калосом; calos же — по-гре­
чески «веревка»; веревкой на севере Индии иносказа­
тельно называют именно змею (Фрезер). Латинские авто­
ры рассказывают, кроме того, что мальчик, сброшенный
Дедалом, еще в воздухе был превращен в куропатку
(№ 17 g). Талоса (ср. Lact. Plac. VIII 3) часто называют
Пердиксом (perdix — «куропатка») (№ 17 d—f). По Апол-

лодору (№ 17 а и Epit. III 15, 9), мать Талоса — Перди­
ка, а у Свиды (Suid. Perdicos hieron) Пердика — мать
Калоса. По дороге из театра к Акрополю была могила
Талоса, или Калоса (№ 17 k). Об этом пишет Павсаний
(I 21, 4). Вероятно, тут были и могила, и святилище:
«Если идти по а ф и н с к и м у л и ц а м от т е а т р а в Акрополь, то встреча­
ется могила К а л о с а . Этого К а л о с а , сына своей сестры и своего ученика
по искусству, убил Д е д а л и потому д о л ж е н б ы л с п а с а т ь с я бегством на
Крит...»

Миф о Талосе, превращенном Афиной в куропатку,
был очень популярен уже в перикловских Афинах. Когда
при построении Акрополя один раб упал с постройки, то
явившаяся Периклу во сне Афина советовала лечить его
«травой куропатки», после чего раб выздоровел и была
вылита его статуя (Plut. Pericl. 13 и Plin. Nat. hist. XXII
43 и XXIV 81). О связи же между этой травой и Талосом,
превращенным в куропатку, найдем у Овидия (Met. VIII
236, № 17 g). Может быть, эту связь следует понимать
в том смысле, что куропатки отличаются плодовитостью
и посвящаются Афродите (а Талос связан тоже с прино­
сящим плодородие Солнцем).
Таким образом, афинские мифы о Талосе делают его
не только человеком, но и талантливым художником,
изобретателем ряда важных инструментов и приспособ­
лений и д а ж е соперником Д е д а л а . Последнего вся Гре­
ция считала изобретателем вообще всякого изобрази­
тельного искусства и художественной промышленности.
Это уже крайнее развитие антропоморфизма, далеко вы­
ходящее за пределы мифологии. Здесь уже история ре­
альной человеческой техники. Наряду с этим необходимо
отметить, что д а ж е и на этой ступени миф о Талосе все
еще продолжал сохранять былые хтонические черты, ка­
ким-то образом связывая Талоса то с мифологией змеи,
то с мифологией птиц.
Однако отраженная в одних мифах изобретательская
деятельность Талоса не находит подтверждения в дру­
гих источниках. Критий (Athen. I 28) говорит о первом
появлении гончарного дела у афинян без всякого упоми­
нания о Талосе. Плиний (Plin. Nat. hist. VII 198) и схоли­
аст к Пиндару (Schol. Pind. Ol. XIII 27) приписывают
изобретение гончарного круга Гипербию Коринфскому
или Анахарсису скифскому (Plin. Ibid., Diog. L. I 105,
и Suid. A n a c h a r s i s ) .

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

152

153

Наконец, мифы гласили и о смерти Талоса. Пользу­
ясь (отчасти) материалами Кука, здесь можно различать
четыре варианта. По одному варианту (№ 18), после при­
бытия аргонавтов на Крит Медея навела на Талоса безу­
мие; по другому (№ 15 b), она, пообещав ему бессмертие,
извлекла у него тот медный гвоздь, который замыкал его
единственную вену; по третьему (№ 15 b), знаменитый
стрелок Пеант попал стрелой ему в пятку (ср. Агафар­
гид, Geogr. Gr. Min. I 115, ар. Phot. 443b, 24: «Он сохра­
нял свою одушевленную жизнь в пятке»); по четвертому
варианту (№ 18), после прибытия аргонавтов на Крит
Талос сам задел пяткой об острый камень. У Фуртвенг­

т а к и м образом говорит К и р а н . Однако, н а ч и н а я с указанного пункта,
имеется разногласие между обоими авторами. А именно, Гарпократион
говорит следующим о б р а з о м : «О, б л а ж е н н о е растение, водитель богов,
в л а с т в у ю щ е е н а д землей, небом и воздухом, р а з р е ш а ю щ е е ум лозонос­
ным в о ж д е л е н и е м т а к , чтобы о с в о б о ж д а т ь в с я к у ю песнь, т в о р я щ е е сон,
некий в р а ч е в а т е л ь не словом, но телом, [может быть, вместо sömati
надо читать pömati — питием]! Никто не возможет против тебя, но ты
и з о б л и ч а е ш ь то, что в д у ш а х с м е р т н ы х с к р ы т о о б л а д а е т таинственны­
м и м ы с л я м и [ m y s t i c o u s p h r e n a s ] , с о д е р ж а в с е б е н е и з р е ч е н н ы й вино­
г р а д н и к [текст с о м н и т е л ь н ы й ] . Ты все м о ж е ш ь в ы я в и т ь , что в о з н и к а е т
б л а г о д а р я т о л ь к о п и с ь м е н а м или [особого рода] с н а д о б ь я м , или то, что
с к р ы в а е т с я под ножом или топором».
( К у к — II 6 1 3 , 1 — п о н и м а е т т у т с к р ы т ы й с м ы с л н о ж а и л и двойно­
го топора.)
b) Anthol. Pal. XV 22 (стихотворение С и м м и я Родосского «Топор»
написано в честь топора, при помощи которого фокеец Эпей соорудил
знаменитого деревянного коня под Троей. Он изображает комбинацией
своих с т р о к ф и г у р у двойного топора; ч и т а е м ы й в п о р я д к е ц и ф р , постав­
ленных слева, он принимает форму простого топора).

лера

(Furtwängler — Reichhold.

Griech.

Vasenmalerei.

I

196—203. Pls. 38—39) интересная и богато разработан­
ная картина гибели Талоса в связи с прибытием арго­
навтов на Крит. Здесь Поллукс спрыгивает с лошади,
держит Талоса за правую руку, а левой хватает под
мышки; Кастор на лошади преграждает дорогу Талосу;
Медея рядом держит корзину с травами. Несмотря на
обилие вариантов рассказа о гибели Талоса, в этих ми­
фах много неясного (неясно, как Медея отравляла Тало­
са, куда делась его медная сила, где и в каком месте
произошла самая его смерть — на корабле, на берегу
или на воде и др.). Единственный пространный рассказ
о гибели Талоса находим у Аполлония Родосского (№ 18).
Этот миф о смерти Талоса имеет историческое значение:
он указывает на конец старой мифологии хтонических
чудовищ и великанов.
Миф о Талосе в его историческом развитии, с учетом
всех мелких вариантов дает яркую картину тысячелет­
ней эволюции критской мифологии Зевса от грубого
вещественного и животного хтонизма до героических
и пластических форм, притом с переходом в область ис­
тории человеческой техники и искусства.
Т е к с т ы

к

III

р а з д е л у

(№

10—18)

Двойной топор — древнейший символ Критского Зевса
10. а ) K y r a m i d e s . Mely F . de. C o m p t e s r e n d u s d e s i n s c r i p s i o n s e t
b e l l e s - l e t t r e s . P a r . , 1904. 3 4 0 и с л . ( Д в о й н о й т о п о р в г и м н е к в и н о г р а д ­
ной л о з е в г н о с т и ч е с к о й м а г и ч е с к и - м е д и ц и н с к о й к о м п и л я ц и и V в. н. э.,
плохо сохранившейся и допускающей р а з н ы е интерпретации.)
Белый виноград обладает как прочими космическими энергиями,
т а к и б л а г о д а т н е й ш и м и в том с м ы с л е , что л ю д и не т о л ь к о о с т а ю т с я
т р е з в ы м и в питии, но и имеют р а д о с т н о е н а с т р о е н и е духа. До сих пор

1. М у ж е с т в е н н ы й богине Афине соорудил в качестве д а р а ф о к е я н и н
в б л а г о д а р н о с т ь за ее м о щ н у ю мудрость,
3. Тогда, когда он поверг в п р а х с в я щ е н н ы й город с п о м о щ ь ю
огнедышащей Керы,
5. Не числясь среди передовых бойцов-ахейцев,
7. Т е п е р ь с т а л на г о м е р о в с к и й путь,
9. Т р и ж д ы б л а ж е н н ы й , которого ты душой —
11. Он с ч а с т ь е м
12. В с е г д а д ы ш и т —
10. М и л о с т и в а я , с о в с е х с т о р о н о к р у ж а е ш ь
8. Когда благодатью, чистая многосоветная П а л л а д а .
6. Но от чистых источников доставлял им влагу, бесславный,
4. Н и с п р о в е р г с трона отягченных золотом вождей д а р д а н ц е в ,
2. Эпей принес топор, который некогда р а з р у ш и л высоту богосоз­
данных башен.

Бык — древнейший символ Критского Зевса
11. P L G . C a r m . P o p u l . 5 , И в а н . ( о б р я д о в а я п е с н ь э л е й с к и х ж е н щ и н
Дионису-быку, отзвук древней мифологии Зевса-быка).
Герой Д и о н и с , примчись к нам
Во х р а м с х а р и т а м и
На Элейский пречистый
Жертвенник!
Ярым быком накати к нам,
Б ы к достохвальный!
Б ы к достохвальный!

Зевс — дарователь законов критскому царю Миносу
12. а ) H o m . O d . X I X 178, В е р е с . ( о н и с х о ж д е н и и М и н о с а в п е щ е р у
к Зевсу за получением законов — свидетельство связи Критского З е в с а
с человеческим законодательством).

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

154

155

Кнос — м е ж д у всех городов в е л и ч а й ш и й на Крите. Ц а р и л
Девятилетьями мудрый Минос, собеседник Зевеса.

в

нем

b ) Plat. L e g g . I 6 2 4 b — 6 2 5 d , Е г у н .
А ф и н я н и н . Н е у ж е л и т ы у т в е р ж д а е ш ь , согласно Гомеру, что
М и н о с к а ж д ы е д е в я т ь л е т о т п р а в л я л с я д л я б е с е д к с в о е м у о т ц у и , со­
о б р а з н о его откровениям, у с т а н а в л и в а л з а к о н ы д л я в а ш и х государств?
c ) Strab. X V I 2 , 3 8 , М и щ .
К а к г о в о р и т П л а т о н , М и н о с ч е р е з к а ж д ы е д е в я т ь л е т в х о д и л в пе­
щеру Зевса, получал там распоряжения, которые и приносил людям.
С р . X 4, 19.
d) Diod. V 7 8 , 3.
М и н о с д а л к р и т я н а м н е м а л о и з а к о н о в , д е л а я в и д , ч т о о н и х полу­
чил у своего отца З е в с а , в с т р е ч а я с ь с ним д л я бесед в какой-то п е щ е р е .
e) Dion. Hal. Ant. Rom. II 61 (нисхождение М и н о с а в диктейскую
пещеру).
М и н о с говорил, что в этом он с т а л собеседником З е в с а , восходя на
Д и к т е й с к у ю г о р у , н а к о т о р о й , п о м и ф а м у к р и т я н , З е в с б ы л , е щ е буду­
ч и н о в о р о ж д е н н ы м , в о с п и т а н К у р е т а м и . П о с е щ а я э т у с в я щ е н н у ю пеще­
ру, М и н о с с о с т а в л я л з а к о н ы и д о с т а в л я л и х л ю д я м . Т е з а к о н ы , к о т о р ы е
он о б ъ я в л я л , он получал от З е в с а .
f) Paus. I I I 2, 4, К о н д р .
К р и т я н е ж е с ч и т а ю т , ч т о э т и з а к о н ы д л я них у с т а н о в л е н ы М и н о с о м
и что М и н о с о б д у м ы в а л эти з а к о н ы не без участия бога. М н е к а ж е т с я ,
что и Г о м е р н а м е к а е т на т а к о е з а к о н о д а т е л ь с т в о М и н о с а в с л е д у ю щ и х
с т и х а х « О д и с с е и » X I X 178, [ с м . № 12 а [ .
g ) Vat. Мах.
12.
М и н о с , ц а р ь к р и т с к и й , и м е л о б ы к н о в е н и е к а ж д ы й д е в я т ы й г о д уда­
л я т ь с я в некую древнейшую и освященную старинной религией пещеру
и в ней п р е б ы в а л , ч т о б ы и с п р о с и т ь п е р е д а в а е м ы е е м у з а к о н ы о т Юпи­
тера, от которого он вел свое происхождение.
h ) Ps.-Plat. M i n . 3 1 9 b — 3 2 1 b , К а р п .
Т а к вот и о М и н о с е , к а к его в о с х в а л я ю т Гомер и Гесиод, я с к а ж у
тебе д л я того, чтобы т ы , будучи ч е л о в е к о м и от ч е л о в е к а , не г р е ш и л
словом против героя, З е в с о в а с ы н а . Гомер, говоря о Крите, что на нем
м н о г о л ю д е й и д е в я н о с т о г о р о д о в , п р и б а в л я е т , [ О д . X I X 178 с л . ] :
Е с т ь у них г о р о д т а к о й м н о г о л ю д н ы й К н о с с , где М и н о с б ы л
К а ж д ы й д е в я т ы й год — собеседник великого З е в с а .
Э т а п о х в а л а Г о м е р а М и н о с у п р и в с е й с в о е й к р а т к о с т и т а к о в а , ка­
кой Г о м е р не в ы с к а з а л ни о д н о м у г е р о ю . Ч т о З е в с — с о ф и с т и что э т о
искусство п р е к р а с н о , явно к а к из многих других мест, т а к и отсюда.
З д е с ь г о в о р и т с я , ч т о М и н о с к а ж д ы й д е в я т ы й г о д и м е л с л о в е с н ы е бесе­
ды с З е в с о м и ходил к нему учиться, т а к , к а к бы З е в с б ы л действитель­
но софист. Что т а к о г о п р е и м у щ е с т в а — б ы т ь учеником З е в с о в ы м —
Гомер не д а е т ни о д н о м у из героев, к р о м е М и н о с а , — в этом чрезвы­
ч а й н а я п о х в а л а М и н о с у . Д а и в « О д и с с е е » , [XI 5 6 8 и с л . ] , о н и з о б р а ­
ж а е т сидящим и д е р ж а щ и м золотой ж е з л не Р а д а м а н т а , а Миноса.
О Р а д а м а н т е же ни здесь, ни в других местах не говорится, чтобы он
судил или о б щ а л с я с З е в с о м . Потому-то я и говорю, что М и н о с а Гомер
с л а в и т б о л е е всех, и б о б о л е е т о й с л а в ы , к а к , б у д у ч и с ы н о м З е в с а , одно­
му учиться у З е в с а , не м о ж е т быть...
На Крите же к числу законов, постановленных Миносом, принадле­
ж и т один такой: не пить д р у г с д р у г о м до о п ь я н е н и я . Но явно, что М и -

нос у з а к о н и л д л я своих г р а ж д а н то, что с а м почитал х о р о ш и м , ибо,
в е р о я т н о , н е м о г о н , п о д о б н о л ю д я м н и ч т о ж н ы м , п о л а г а т ь о д н о , а де­
л а т ь другое, его м н е н и ю противное. Т а к э т о о б щ е н и е его с З е в с о м , к а к
я говорю, было словесным наставлением в добродетели. Потому-то д а л
он своим г р а ж д а н а м т а к и е з а к о н ы , по которым и К р и т во все в р е м я
б л а г о д е н с т в у е т , а з а т е м б л а г о д е н с т в у е т и Л а к е д е м о н — с той п о р ы , к а к
стал пользоваться теми законами, имеющими силу божественных.
А Р а д а м а н т , хотя был т о ж е д о б л е с т н ы й человек, потому что воспитан
М и н о с о м , о д н а к о ж изучил не все ц а р с к о е искусство, а только одну
с л у ж е б н у ю его ч а с т ь о том, к а к р а с п о р я ж а т ь с я в судах. Оттого-то
и в ы ш е л из него д о б р ы й судья. И М и н о с п о л ь з о в а л с я им к а к с т р а ж е м
з а к о н о в в своей столице, а к а к с т р а ж е м их по всему Криту п о л ь з о в а л с я
Т а л о с о м ; т а к что Талос т р и р а з а в год о б ъ е з ж а л все с е л е н и я и о х р а н я л
в них з а к о н ы , к о т о р ы е в о з и л н а ч е р т а н н ы м и н а м е д н ы х д о с к а х , о т ч е г о
и прозван был медным.
Б л и з к о е к э т о м у с к а з а л о М и н о с е и Г е с и о д [ f r g . 103 R z . ] ; у п о м я н у в
его имя, он говорит:
Он с а м ы й ц а р с т в е н н ы й б ы л из всех п р а в и т е л е й с м е р т н ы х
И владел большинством человеков, окрест живущих.
С З е в с о в ы м с к и п т р о м в р у к а х он ц а р с т в у е т н а д городами.
Д р у г . Отчего же, Сократ, распространилась эта молва о Миносе
как о человеке необразованном и тяжелом?
С о к р . Д а отчего и ты, почтеннейший, если будешь б л а г о р а з у м е н ,
и всякий другой, кто з а б о т и т с я о сохранении доброго своего имени,
остережетесь, к а к бы не возбудить неприязненного к себе чувства
в ком-либо из поэтов? Ведь поэты имеют сильное в л и я н и е на общее
Мнение о л ю д я х — в ту и д р у г у ю с т о р о н у , к о г д а то х в а л я т их, то обви­
н я ю т . А в э т о м и м е н н о о т н о ш е н и и и п о г р е ш и л М и н о с , р е ш и в ш и с ь вое­
в а т ь с н а ш и м городом, где много к а к другой мудрости, т а к и р а з л и ч н ы х
п о э т о в в о в с я к о м р о д е и в т р а г е д и и . Т р а г е д и я з д е с ь и з д р е в л е , и нача­
л а с ь н е т о л ь к о , к а к д у м а ю т , о т Ф е с п и с а и л и Ф р и н и х а , но, е с л и х о ч е ш ь
узнать, найдешь, что она — древнейшее изобретение этого города.
А т р а г е д и я е с т ь в и д п о э з и и , к о т о р ы й н а и б о л е е в о с т о р г а е т н а р о д и увле­
к а е т д у ш и . Т а к е ю - т о м ы у с и л и в а е м с я м с т и т ь М и н о с у з а т о , ч т о о н за­
с т а в и л н а с п л а т и т ь ту д а н ь . В этом-то и п о г р е ш и л М и н о с , что возбудил
н а ш е негодование, и вот отчего, к а к ты с п р а ш и в а е ш ь , п р о с л ы л у н а с
з л ы м ч е л о в е к о м . А ч т о он б ы л д о б р и з а к о н е н , о ч е м мы и п р е ж д е гово­
рили, был добрым з а к о н н и к о м , — в а ж н е й ш и м доказательством этому
с л у ж и т то, ч т о е г о з а к о н ы о с т а ю т с я н е и з м е н н ы , т а к к а к о н д е й с т в и т е л ь ­
но о т к р ы л истину в том, что о т н о с и т с я до б л а г о у с т р о й с т в а г о р о д а .

Зевс и его связь с животным и космическим миром
13. а ) A n e c d . B e k k . 3 4 4 , 1 0 ( З е в с , б ы к , С о л н ц е ) .
Адиунский (Adioynios) бык — т а к критяне н а з ы в а ю т Солнце. Они
у т в е р ж д а ю т , что С о л н ц е у к а з ы в а е т дорогу при п е р е м е н е местожитель­
ства в образе быка.
Ael. D e n a t . a n . X I I 3 4 .
Ф р и г и й ц ы , когда у них кто-нибудь у б и в а л п а ш у щ е г о б ы к а , наказы­
в а л и его смертью.
Nicol. Damasc. F r g . 123 ( F H G I I I 4 6 1 ) — т о ж е с а м о е .
Varr. D e r e r u s t . I I 5 , 4 — т а ж е м ы с л ь .

ΑΦ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

156

157

Plin. N a t . h i s t . V I I 2 0 9 .
Прометей первый убил быка.
b) Macrob. S a t . I 15, 14.
Критяне называют день Зевсом.
c ) Serv. V e r g . E c l . V I 6 0 ( н а м е с т е б р а к а З е в с а и Е в р о п ы — с т а д а
Гелиоса).
...У Г о р т и н ы , г о р о д а К р и т а , г д е б ы л и н е к о г д а с т а д а С о л н ц а . . .
d ) Ps.-Erat. C a t a s t . 1 4 ( с в я з ь к р и т с к о г о б ы к а с н е б о м ) .
О н , г о в о р я т , б ы л п о м е щ е н с р е д и з в е з д в в и д у т о г о , ч т о п р и в е з Евро­
пу из Финикии на К р и т по морю, к а к о том р а с с к а з ы в а е т Е в р и п и д во
« Ф р и к с е » , [ f r g . 820]. З а э т о д е л о о н о с о б е н н о з а м е ч а т е л ь н о б ы л п о ч т е н
З е в с о м . Д р у г и е , наоборот, говорят, что т е л е ц есть в о с п р о и з в е д е н и е Ио
и что р а д и нее он б ы л почтен Зевсом...
С р . Nonn. I 3 5 5 — 3 6 1 .
e ) Ps.-Erat. C a t a s t . 3 3 , Р а д ц . ( с в я з ь к р и т с к о г о п с а с н е б о м ) .
П р о него р а с с к а з ы в а ю т , что это — тот с а м ы й , к о т о р ы й б ы л д а н
в качестве с т р а ж а Европе вместе с змеем, [таково чтение рукописей —
d r a c o n t o s ; п о п р а в к а К о п п а — a c o n t o s — «дротиком», с о в е р ш е н н о не
о б я з а т е л ь н а ] . Того и другого в з я л себе Минос, а впоследствии, когда
и с ц е л е н б ы л от б о л е з н и П р о к р и д о й , он п о д а р и л этого пса ей; спустя же
некоторое время К е ф а л в качестве м у ж а Прокриды завладел обоими
и м и . Он п р и ш е л в Ф и в ы с э т и м псом на охоту за л и с и ц е й , о которой
б ы л о п р о р о ч е с т в о , ч т о н и к о м у е е н е л ь з я у б и т ь . Н е з н а я , ч т о т у т поде­
лать, Зевс обратил лисицу в камень, а пса вознес к звездам, признав
его достойным этого.

X I I I 546 (о сыновьях Астерия М и л е т е и К а в н е , с о п р о в о ж д а ю щ и х
своего отца, Дионисова полководца, в Индию).
XXXV 3 8 1 — 3 9 1 (о р а н е н и и А с т е р и я — с л о в а Д и о н и с а , стремящего­
ся помочь Астерию).
XXXVII 4 7 ( А с т е р и й около т р у п а О ф е л ь т а , 8 1 — 8 4 , 92, в о з л и я н и е
и пр. на могиле О ф е л ь т а ) .
XXXVII 7 2 2 — 7 5 3 ( с о с т я з а н и е Астерия с Гименеем, а потом с
Эаком).
X 285—291 (поселение Астерия в «Скифии» около «Медведей»
в у е д и н е н и и , в д а л и от М и н о с а и П а с и ф а и ) .
g ) Paus. I I 3 1 , 1 , К о н д р . ( М и н о т а в р З в е з д н ы й ) .
На площади Трезена находится храм со статуей Артемиды-Спаси­
т е л ь н и ц ы . Говорят, что его соорудил Тезей и н а з в а л богиню Спаситель­
ницей, после того к а к он, победив Астериона, с ы н а М и н о с а , в е р н у л с я
с К р и т а . Этот подвиг с ч и т а е т с я д л я него с а м ы м з а м е ч а т е л ь н ы м из всех,
и м с о в е р ш е н н ы х , н е с т о л ь к о п о т о м у , к а к м н е л и ч н о к а ж е т с я , ч т о Асте­
рион превосходил х р а б р о с т ь ю всех п р о т и в н и к о в , у б и т ы х Т е з е е м , сколь­
ко потому, что, с у м е в н а й т и в ы х о д из Л а б и р и н т а и н е з а м е т н о б е ж а т ь
п о с л е т а к о г о с о в е р ш е н н о г о и м п о д в и г а , Т е з е й д о к а з а л в п о л н е убеди­
т е л ь н о , что, р у к о в о д и м ы й л и ш ь б о ж ь и м п р о м ы с л о м , с п а с с я и он с а м ,
и его с о т о в а р и щ и .

Зевс Астерий. Минотавр
14. а ) А п о л л о д о р , Д и о д о р , с х о л . к Г о м . о б А с т е р и и с м . н и ж е , № 2 9 ,
31 (основные сведения об Астерии).
b ) Tzetz. C h i l . I 4 7 3 ( З е в с З в е з д н ы й ) .
Критянин Минос был сыном Зевса Астерия, [Звездного].
c ) Tzetz. A n t e h o m . 9 9 — 1 0 1 .
Э т и п р и я в ш и д а р ы б л е с т я щ и е [от П а р и с а ] , с а м М е н е л а й - ц а р ь
О т п л ы л на К р и т д л я того, чтобы ж е р т в у п р а щ у р у З е в с у
Т а м п р и н е с т и , что б ы л А с т е р и й к р и т с к и м в л а д ы к о й .
d ) Lycophr. 1301 ( э в г е м е р и с т и ч е с к о е
ководца при Миносе).
...Астер,
Schol.

к этому

полководец

понимание

Астерия

как

пол­

Крита...

месту:

А с т е р , к о т о р о г о н е к о т о р ы е н а з ы в а ю т А с т е р и е м , ц а р ь К р и т а , взяв­
ший Европу [в жены]...
e) Nonn. I 3 5 4 и с л .
Астериону оставил, супругу с премногим богатством, Зевс [Европу]
супруг...
Nonn.
II 6 9 3 — 6 9 5 .
...Киприды
Б р а ч н ы м и узами с вашей родней сочетал
Астерион, диктейский вождь Корибантов.
f ) Nonn.

XIII

222—252

(более

подробная

биография

Талос — медный гигант на Крите

15. а ) Hesych. T a l a i o s .
Талей — Зевс на Крите (Таллей).
Hesych.
Talos.
Талос — С о л н ц е .
b ) Apollod. I 9 , 2 6 , 3 — 5 ( о б щ е е з н а ч е н и е Т а л о с а ) .
К о г д а они д в и н у л и с ь отсюда, [ а р г о н а в т ы после ф е а к о в ] , им воспре­
п я т с т в о в а л п р и б л и з и т ь с я к К р и т у Т а л о с . О б э т о м п о с л е д н е м о д н и гово­
р и л и , что он п р и н а д л е ж и т медному поколению; д р у г и е же — что он б ы л
п о д а р е н Г е ф е с т о м М и н о с у . П о о д н и м — о н м е д н ы й ч е л о в е к , а п о дру­
гим — он бык. Он имел единственную вену, к о т о р а я т я н у л а с ь от шеи до
пяток, причем конец этой ж и л ы б ы л з а п е р т медным гвоздем. Этот Талос о х р а н я л остров, о б е г а я его кругом три р
этот р а з , з а в и д я п р и б л и ж а ю щ и й с я к острову к о р а б л ь Арго, он н а ч а л
б р о с а т ь в него к а м н и . Он умер, будучи о б м а н у т Медеей, к а к н е к о т о р ы е
у т в е р ж д а ю т , о т б е з у м и я , н а в е д е н н о г о н а н е г о М е д е е й п р и п о м о щ и ка­
к о г о - т о з е л ь я , а п о м н е н и ю д р у г и х , — п о с л е о б е щ а н и я е м у М е д е е й бес­
с м е р т и я и извлечения ею у него упомянутого в ы ш е гвоздя, когда из
н е г о в ы т е к в е с ь е г о и х о р , [то, ч т о у б е с с м е р т н ы х з а м е н я е т к р о в ь ] . Н е к о ­
т о р ы е ж е г о в о р я т , что о н с к о н ч а л с я п о с л е того, к а к П е а н т , [ з н а м е н и т ы й
стрелок,] попал ему стрелой в пятку.
c) Orph.

1350—1352 (Талос — «медный

Он не д а в а л войти
Catull.

Астерия).

Argon.

трижды

гигант»).

Б е д с т в и я , что п р е т е р п е л и н а К р и т е м ы , вечно с т р а д а л ь ц ы ,
Медного трижды гиганта (Trisgiganta), грозившего нам
по прибытьи.

LV

минийцам в гавани Крита.

93.

...Даже если я представляюсь тем охранителем
Luc. P h i l o p s . 19.
...Талос был м е д н ы м обходчиком К р и т а .

Крита...

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

158

159

С р . Luc. D e s a l t . 4 9 ( о Т а л о с е , м е д н о м с т р а ж е , о б х о д и в ш е м К р и т ) .
d ) Paus. V I I I 5 3 , 5 , К о н д р . ( Т а л о с — с ы н К р и т а , о т е ц Г е ф е с т а ) .
А К и н е ф о н в с в о и х п е с н я х с к а з а л , б у д т о Р а д а м а н т б ы л с ы н о м Ге­
ф е с т а , Г е ф е с т — Т а л о с а , а Т а л о с б ы л с ы н о м К р и т а . Н о л е г е н д ы у элли­
нов во многих с л у ч а я х б ы в а ю т п р о т и в о р е ч и в ы , а особенно в в о п р о с а х
генеалогии.
e ) Paus. V I I 4 , 9 , К о н д р . ( с ы н Э н о п и о н а , т . е . с ы н В и н а , и д р у г и е е г о
сыновья, имеющие отношение к культуре винограда).
С течением в р е м е н и к Хиосу п р и с т а л со своими к о р а б л я м и Энопион
в сопровождении своих сыновей: Т а л о с а , Э в а н ф а , М е л а н а , С а л а г а
и Афаманта.
f) Schot. P l a t . L e g g . 624b (к с л о в а м П л а т о н а : «...брат М и н о с а —
Радамант»).
Б ы л и т р е т и й и х б р а т , Т а л о с , к о т о р ы й , к а к г о в о р и л и , о х р а н я л ост­
ров Крит, обходя его в о о р у ж е н н ы м .
g) Ibyc. а р . Athen. X I I I , р. 603d.
И в и к , [frg. 32,] г о в о р и т , ч т о Т а л о с б ы л л ю б о в н и к о м с п р а в е д л и в о г о
Радаманта.

Талос и его хтонические черты. Сарданский смех
16 а) Од. XX 302 ( с а р д а н с к а я
...Улыбнулся

улыбка Одиссея).

в душе сардански (sardanion) резко.

Apollon. L e x . Hom. 140, 12.
Э Т О — от о щ е р и в а н и я з у б а м и ( s e s e r e n a i ) .
S c h o l . к э т о м у м е с т у : « О щ е р я с ь , с а р к а с т и ч е с к и ( s a r c a s t i c o n ) , де­
л а н н о (epiplaston), через простое ощеривание губами, но не в смысле
смеха».

Г = —

I

Т а к говорил Телемах. В женихах несказанный Афина
Смех пробудила, их сердце смутив и рассудок расстроив.
Д и к о они хохотали и , л и ц а м и в д р у г и з м е н и в ш и с ь ,
Ели сырое, кровавое мясо; глаза их слезами
Все затуманились; сердце их т я ж к о й з а н ы л о тоскою.
Ael. V a r . h i s t . I I I 4 0 .
С а т и р ы — от слова s e s e r e n a i , [щериться].
b) Schol. P l a t . R. Р. I 337.
К а к у т в е р ж д а е т Т и м е й , ж и т е л и С а р д и н и и , к о г д а у них с т а р е ю т
их родители и н а ч и н а ю т д у м а т ь , что те у ж е достаточно п о ж и л и , о т в о д я т
их к тому месту, где н а м е р е в а ю т с я их похоронить, и, в ы р ы в ш и т а м яму,
с а ж а ю т н а е е к р а ю тех, к т о с о б и р а е т с я у м и р а т ь , а п о т о м к а ж д ы й и з
них п о л е н о м у д а р я е т с в о е г о о т ц а и с т а л к и в а е т в я м у . П р и э т о м с т а р и к и
р а д о в а л и с ь , что идут на смерть, к а к б л а ж е н н ы е , и п о г и б а л и со смехом
и б л а г о д у ш и е м . П о э т о м у к о г д а с л у ч а л о с ь с м е я т ь с я , н о с м е х э т о т про­
исходил в о т н о ш е н и и не совсем б л а г о в и д н ы х п р е д м е т о в , то у г р е к о в
и п р и в о д и л а с ь в ы ш е у п о м я н у т а я п о г о в о р к а [Plat. R. Р. 3 3 7 а — « р а с с м е ­
яться по-сардански», «сардонически»].
К л и т а р х же говорит, что ф и н и к и й ц ы , и особенно к а р ф а г е н я н е
в ц е л я х почитания К р о н о с а , когда с т р е м и л и с ь достигнуть какого-ни­
будь в а ж н о г о предмета, д а в а л и обет в случае исполнения з а д у м а н н о г о
п о с в я т и т ь одного из м а л ь ч и к о в богу. Этого р е б е н к а они и с ж и г а л и , в то
в р е м я к а к м е д н ы й К р о н о с с т о я л у них с р у к а м и , о б р а щ е н н ы м и л а д о н я ­
м и к м е д н о й ж а р о в н е . К о г д а п л а м я о х в а т ы в а л о р о т с ж и г а е м о г о , т о чле­
ны тела н а ч и н а л и содрогаться и рот о к а з ы в а л с я р а с к р ы т ы м наподобие
смеха, пока то, что б ы л о простерто на ж а р о в н е , не переходило в ничто.
Отсюда этот у х м ы л я ю щ и й с я ( s e s e r o t a ) смех и н а з ы в а е т с я с а р д а н с к и й
в тех случаях, когда л ю д и у м и р а ю т со смехом. S a i r e i n , [ у х м ы л я т ь с я ,
щ е р и т ь с я ] — это и з н а ч и т р а с к р ы в а т ь и р а с т я г и в а т ь рот.
С и м о н и д ж е [ с р . f r g . 2 0 2 а ] г о в о р и т , ч т о м е д н ы й Т а л о с , которо­
го соорудил Гефест Миносу д л я охранения острова, будучи к тому же
о д у ш е в л е н н ы м , у н и ч т о ж а л п р е с л е д у е м ы х и м ч е р е з с о ж ж е н и е , н а како­
вом основании, по его мнению, и получил свое н а з в а н и е с а р д а н с к и й
с м е х : о т s e s e r e n a i , [ у х м ы л я т ь с я , щ е р и т ь с я ] . П о д о б н ы м ж е о б р а з о м рас­
с у ж д а е т и С о ф о к л в « Д е д а л е » ( f r g . 163).

Eustath.
1893, 5.
Это — о щ е р и в а н и е у г о л к а м и губ при внутреннем у я з в л е н и и гневом
или страданием.
Schol. Od. XX 302.
Говорят, что Гефестотевктон, [ с о з д а н н ы й Гефестом], д а н н ы й З е в с о м
Европе в качестве стража, особенным образом карал нападавших на
К р и т . А и м е н н о , он п р ы г а л в о г о н ь и, р а с к а л я с ь , д у ш и л их в с в о и х объ­
ятиях, в то в р е м я к а к они, сгорая, о щ е р и в а л и с ь на него. Н е к о т о р ы е
г о в о р я т , ч т о н а о с т р о в е С а р д и н и я р а с т е т т а к о й с е л ь д е р е й , п о е в ш и кото­
р о г о ч у ж е с т р а н ц ы г и б н у т , о щ е р и в ш и с ь с к о н в у л ь с и я м и . Т и м е й ж е гово­
рит, что с о с т а р и в ш и х с я родителей в е л и к я м е и с б р а с ы в а л и в нее,
а о н и , у м и р а я , с м е я л и с ь к а к б ы о т б л а ж е н с т в а . Д р у г и е ж е — е щ е ина­
ч е . [ С к о р е е ж е з д е с ь н а д о и м е т ь в в и д у п р и т в о р н ы й с м е х в м о м е н т изде­
в а т е л ь с т в а с р а с к р ы в а н и е м губ в о в н у т р ь от о щ е р и в а н и я . ]

Я с л ы ш а л , говорит [далее] Т а р р е й , р а с с к а з ы т у з е м ц е в о том, что
в С а р д и н и и п р о и з р а с т а е т н е к о е р а с т е н и е , б л и з к о е к с е л ь д е р е ю , отве­
д а в ш и к о т о р о е л ю д и , с о д н о й с т о р о н ы , р а з р а ж а ю т с я с м е х о м , а с дру­
гой — н а ч и н а ю т у м и р а т ь о т к о н в у л ь с и й . С э т о й т о ч к и з р е н и я т а к о й
смех нужно было бы н а з ы в а т ь сардинским, а не с а р д а н с к и й . Сюда,
т а к и м о б р а з о м , не относится и гомеровское в ы р а ж е н и е , откуда, пожа­
луй, проистекает д а н н а я пословица: «Он, [Одиссей,] резко улыбнулся
п о - с а р д а н с к и ( s a r d a n i a n ) . . . [ О д . X X 3 0 2 ] , ч т о о з н а ч а е т с м е х в в и д е рас­
тянутых [только] самих губ до степени о с к л а б л е н и я (seserenai)».

И л . X V 102, Г н е д . ( п р и м е р н а с а р д а н с к и й с м е х у Г е р ы н а п и р у бо­
гов, з н а ю щ е й о гневных настроениях З е в с а ) .

С р . Schol. P l a t . 926а (о С и м о н и д е в тех же с а м ы х в ы р а ж е н и я х , что
и в п р е д ы д у щ е й с х о л и и , но с д о б а в л е н и е м ) :

...Она ж у л ы б а л а с ь устами,
Но чело у нее м е ж д у черных бровей не светлело.
Schol. к этому месту: «Этот смех н а з ы в а е т с я с а р д а н с к и й — когда
кто-нибудь смеется не по внутреннему настроению».
Од. XX 345—349, Ж у к . (другой гомеровский пример сарданского
смеха — по поводу слов Т е л е м а х а о в о з м о ж н о м б р а к е П е н е л о п ы ) .

П о д о б н о э т о м у и С о ф о к л в « Д е д а л е » , [frg.

163].

c ) Suid. S a r d a n i o s g e l o s .
Э т о — п о г о в о р к а в о т н о ш е н и и тех, к т о с м е е т с я в м о м е н т с в о е й соб­
с т в е н н о й г и б е л и . П о Д е м о н у , [ F H G I , f r g . 11], о н а п е р е д а е т с я п о т о м у ,
что ж и т е л и С а р д и н и и п р и н о с и л и в ж е р т в у К р о н о с у с а м ы х к р а с и в ы х
пленников, а т а к ж е стариков, перешедших 70-летний возраст, причем

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

160

161

[ ж е р т в ы ] эти с м е я л и с ь ради в ы р а ж е н и я своей мужской добродетели,
т . е . м у ж е с т в а . Т и м е й ж е , [ F H G I , f r g . 28,] у т в е р ж д а е т , ч т о т е в С а р д и ­
нии, кто достаточно п о ж и л , когда сыновья с т а л к и в а л и их в то место,
где их собирались хоронить, смеялись. Д р у г и е же [производят это
выражение] от seserenai, [ощериваться] во время страдания. Другие
ж е , а особенно К л и т а р х , р а с с к а з ы в а ю т , что к а р ф а г е н я н е во в р е м я своих
в е л и к и х м о л е н и й в л а г а л и р е б е н к а в р у к и К р о н о с у , ч т о с о о р у ж а л с я мед­
ный Кронос с протянутыми вперед руками, под которым была ж а р о в н я ,
г д е з а т е м и п о д ж а р и в а л и [ м л а д е н ц а ] , а о т к о н в у л ь с и й р т а э т о т послед­
н и й , к а з а л о с ь , с м е я л с я . С и м о н и д ж е , [frg. 2 0 2 а,] г о в о р и т , что с д е л а н н ы й
Г е ф е с т о м Талос, будучи м е д н ы м и п р ы г а я в огонь, у н и ч т о ж а л сардин­
ц е в , не ж е л а в ш и х п е р е х о д и т ь к М и н о с у , п р и ч е м он п р и ж и м а л их к гру­
д и , а они о с к л а б л и в а л и с ь . С и л е н же в IV к н и г е о С и р а к у з а х р а с с к а з ы ­
в а е т , что в С а р д и н и и б ы л а п р и я т н а я з е л е н ь , п о х о ж а я н а с е л ь д е р е й ,
после в к у ш е н и я которой люди кусали себе губы и тело. Н е к о т о р ы е же
имеют в виду смеющихся по поводу дурного. Так, об Одиссее Гомер
говорит, [следует п р и в е д е н н ы й в ы ш е текст, О д . XX 302, а т а к ж е о Гере,
И л . L X V 102].

у м и р а я , у х м ы л я л и с ь , и что отсюда пошел с а р д о н и ч е с к и й смех. Ж и т е л и
С а р д и н и и , будучи переселенцами из К а р ф а г е н а , приносили в ж е р т в у
К р о н о с у п р е в ы с и в ш и х 70-летний в о з р а с т , в то в р е м я к а к они, [приноси­
мые жертвы,] с м е я л и с ь и у л ы б а л и с ь друг другу, поскольку они с ч и т а л и
постыдным плакать и причитать.

Suid. S a r d a n i o s g e l o s .
С а р д а н с к и й смех — п р и т в о р с т в о . Г о в о р я т , что з о в е т с я он от sesere­
nai, [ощеривания,] зубами.
d) Tzetz.
L y c o p h r . 796.
Т и м е й г о в о р и т , ч т о т а м п р и н о с и л и в ж е р т в у К р о н о с у с т а р и к о в , до­
с т и г ш и х 70 лет, с м е я с ь и у д а р я я их п о л е н о м и с т а л к и в а я их в о т к р ы т у ю
яму. Отсюда и стали говорить о с а р д а н с к о м смехе. Д р у г и е же говорят,
что у м и р а ю щ и е т а м с т а р и к и у л ы б а л и с ь не добровольно, [разночте­
ние — «добровольно»,] по поводу своей н е ч е л о в е ч е с к о й к о н ч и н ы , [разно­
чтение — «таинства»], на которую с м о т р е л и д е т и , — откуда-де и п о ш л а
поговорка о с а р д а н с к о м смехе.
Н а о с т р о в е С а р д и н и я п р о и з р а с т а е т р а с т е н и е , п о х о ж е е н а сельде­
р е й , в к у ш а я к о т о р о е л ю д и о х в а т ы в а ю т с я к о н в у л ь с и я м и и с м е ю т с я про­
тив воли и в таком виде умирают.
Paus. X 17, 13, К о н д р .
Н а о с т р о в е [ С а р д и н и я ] нет я д о в и т ы х р а с т е н и й , п р и ч и н я ю щ и х
с м е р т ь человеку, кроме о д н о г о , — его вредоносная з е л е н ь очень похожа
на п е т р у ш к у ( с е л ь д е р е й ) , и г о в о р я т , что тот, кто ее с ъ е с т , у м и р а е т от
с м е х а . П о э т о м у Г о м е р , [ О д . X X 300,] и в с е п о с л е д у ю щ и е л ю д и н а з ы в а ­
ют смех, никому не идущий на пользу, с а р д о н и ч е с к и м . Преимуществен­
н о э т а т р а в а р а с т е т у и с т о ч н и к о в , н о в о д е о н а н е п е р е д а е т с в о е й ядови­
тости.
e)

Verg.

Ecl. VII

41

(к м и ф у о с а р д и н с к о м

Трав сардонийских скорее считать
Serv.

Verg.

Ecl. VII

растении).

меня будешь ты

горше.

41.

С а р д и н с к а я т р а в а растет в Сардинии. Эта трава, к а к говорит Салл ю с т и й ( H i s t . II 2), похожа на мелиссу, [современное научное н а з в а н и е
m e l i s s a officinalis — « л и м о н н а я мята»]. Если ее съесть, то она сводит
р т ы у л ю д е й от б о л и и п р и в о д и т их к г и б е л и , п р и ч е м о н и в э т о т м о м е н т
смеются. Отсюда поговорка о с а р д а н с к о м смехе.
Philarg. к э т о м у ж е м е с т у E c l .
С а р д и н с к а я трава, похожая на сельдерей, произрастает у берегов
острова С а р д и н и и . Если кто-нибудь ее съест, у м и р а е т от смеха.
f) Zenob. V 8 5 .
С и м о н и д , [frg. 2 0 2 а,] г о в о р и т , ч т о Т а л о с п е р е д о т б ы т и е м н а К р и т
ж и л в С а р д и н и и и погубил многих из ж и т е л е й этого острова, которые.

Талос, искусный мастер в Афинах, и Д е д а л
17. а) Apollod. I I I
15, 9 ( а ф и н с к и й Талос).
Д е д а л был лучшим архитектором и первым изобретателем статуй.
Он б е ж а л из Афин после того, к а к он столкнул с А к р о п о л я с ы н а своей
с е с т р ы [ П е р д и к и ] , своего ученика, из боязни, к а к бы тот не п р е в з о ш е л
е г о с в о и м и п р и р о д н ы м и с п о с о б н о с т я м и , п о с к о л ь к у тот, н а й д я з м е и н у ю
ч е л ю с т ь , н а ч а л п и л и т ь е ю т о н к у ю д о щ е ч к у [ и т е м п о л о ж и л н а ч а л о упо­
треблению пилы]. После обнаружения трупа Талоса Д е д а л был судим
в ареопаге и после осуждения бежал к Миносу.
С р . Tzetz. C h i l . I 4 9 4 .
b) Diod. IV 7 6 , 4 — 7 7 , 1.
К а к известно, этот Д е д а л , будучи предметом у д и в л е н и я ввиду
своей с к л о н н о с т и к искусству, б е ж а л из своего о т е ч е с т в а после осужде­
ния его за убийство по с л е д у ю щ е й причине. П о я в и в ш и й с я у сестры
Д е д а л а сын Талос в о с п и т ы в а л с я у Д е д а л а , будучи по в о з р а с т у мальчи­
ком. Превосходя своего учителя своими природными способностями, он
и з о б р е л г о н ч а р н о е к о л е с о . А н а т о л к н у в ш и с ь с л у ч а й н о н а з м е и н у ю че­
л ю с т ь и п и л и в ш и е ю н е б о л ь ш у ю д е р е в я ш к у , о н с д е л а л п о д о б и е зубча­
т о й ф о р м ы э т о й ч е л ю с т и . Б л а г о д а р я и м е н н о э т о м у о н с о о р у д и л и з же­
л е з а пилу; и, н а ч а в ш и при ее помощи р а с п и л и в а т ь д е р е в я н н ы е матери­
а л ы вещей, он о к а з а л с я изобретателем весьма полезного и большого
орудия д л я строительного искусства. Точно т а к ж е , изобретя ц и р к у л ь
и некоторые другие технические приспособления, он достиг большой
с л а в ы . О д н а к о Д е д а л з а в и д о в а л м а л ь ч и к у ; и , п о л а г а я , что тот своей
с л а в о й н а м н о г о п р е в з о й д е т учителя, к о в а р н ы м о б р а з о м погубил маль­
ч и к а . К о г д а ж е о н е г о п о г р е б а л и о к а з а л с я з а х в а ч е н н ы м н а м е с т е пре­
с т у п л е н и я , то на вопрос, кого он хоронит, он ответил, что з а с ы п а е т
з м е ю . М о ж н о , п о ж а л у й , с ч и т а т ь с т р а н н ы м , что через т о с а м о е живот­
н о е , ч е р е з к о т о р о е о н з а м ы с л и л у с т р о й с т в о п и л ы , ч е р е з н е г о ж е прои­
з о ш л о и опознание совершенного убийства. Он б ы л обвинен и осужден
ч л е н а м и а р е о п а г а за убийство. С н а ч а л а он б е ж а л в один из аттических
д е м о в , ж и т е л и к о т о р о г о б ы л и п о е г о и м е н и н а з в а н ы д е д а л и д а м и ; а по­
с л е того он у б е ж а л на К р и т и, ставши предметом удивления в своей
славе в области искусства, он сделался другом ц а р я Миноса.
c ) Paus. V I I 4 , 5 — 6 , К о н д р .
Д е д а л по своему происхождению был из Афин, царского рода т а к
н а з ы в а е м ы х Метионидов и б ы л славен во всем свете столько за свое
и с к у с с т в о , с к о л ь к о и в с л е д с т в и е с в о и х б л у ж д а н и й и п о с т и г ш и х е г о не­
с ч а с т и й . У б и в с ы н а с в о е й с е с т р ы и з н а я з а к о н ы с в о е й р о д и н ы , о н доб­
ровольно о т п р а в и л с я в и з г н а н и е на Крит.
С р . Paus. I 26, 4, с м . н и ж е , i.
d ) Hyg. F a b . 3 9 .
Д е д а л , сын Э в п а л а м а , который, к а к говорят, воспринял от Минер­
вы мастерство, сбросил с к р ы ш и дома сына своей сестры, Пердикса, из
з а в и с т и к его искусству, поскольку тот п е р в ы й изобрел пилу. Ввиду
этого преступления он у д а л и л с я в и з г н а н и е из Афин на Крит, к ц а р ю
Миносу.
6

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

I

1

162
Hyg. F a b . 244.
Д е д а л , сын Эвпалама, у б и л с ы н а с в о е й с е с т р ы , П е р д и к с а , и з з а в и ­
с т и к е г о искусству.
Hyg. F a b . 274.
П е р д и к с , сын сестры Д е д а л а , и з о б р е л ц и р к у л ь и п и л у и з р ы б ь е г о
хребта.
e) Serv. Verg. Georg. I 143.
. . . К а к говорят, П е р д и к с , с ы н с е с т р ы Д е д а л а , и з о б р е л ц и р к у л ь
и пилу.
Suid. Perdicos hieron.
С о ф о к л в «Камиках», [frg. 300,] г о в о р и т , ч т о и м я у б и т о г о Д е д а л о м
б ы л о Пердикс.
f) Serv. Verg. Aen. VI 14.
...Этот Дедал, сын Э в п а л а м а , и з в е с т н ы й в м а с т е р с т в е , п о с л е убие­
н и я П е р д и к с а , сына своей с е с т р ы , к о т о р о г о т о л ь к о о д н о г о о н и м е л сво­
и м соперником в своем и с к у с с т в е , — и б о т е м б ы л а и з о б р е т е н а п и л а п о
о б р а з ц у спинной кости р ы б ы и ц и р к у л ь в с л е д с т в и е с в о е г о и м е н и , по­
с к о л ь к у о н сам назывался Ц и р к у л е м ( C i r c i n u s ) , п о м н е н и ю н е к о т о р ы х ,
и л и , к а к говорят, о н и з о б р е л о р г а н ( O r g a n u m ) , — и з б е г а я н е н а в и с т и ,
g)

240

245

250

255

Ovid. Met. VIII 2 3 6 — 2 5 9 ,

h) S c h o l . Soph. О. С. 1320 ( Т а л о с — К а л о с ) .
...Талос, которого н е к о т о р ы е н а з ы в а ю т К а л а о с о м ( C a l a o n ) , к а к по­
в е с т в у ю т Аристарх Тегейский и Ф и л о к т е т ; то же п и ш е т и Г е к а т е й Ми­
летский.
i) Paus. I 26, 4, Кондр.
Эндоп был родом а ф и н я н и н , у ч е н и к Д е д а л а , о н п о с л е д о в а л з а н и м
н а К р и т , когда Дедал б е ж а л т у д а в с л е д с т в и е у б и й с т в а К а л о с а .



1

163
Anthol. P a l . XV 26, 5 — 8 (из « А л т а р я » Д о с и а д а . П р о з а и ч . пер.).
...Варительница мужей [Медея] сокрушила медночленного с т р а ж а
[ К р и т а ] , к о т о р о г о и с к у с н о и з г о т о в и л л и ш е н н ы й о т ц а [от Г е р ы д о З е в с а ]
д в у с у п р у ж н ы й [ м у ж Х а р и т ы и А ф р о д и т ы ] и с б р о ш е н н ы й м а т е р ь ю [Ге­
фест, сброшенный Герой с О л и м п а ] .
S c h o l . A p o l l . R h o d . 4 , 1638.
Талос имел на пятке обтянутую кожицей трубку ( s y r i n g a ) . Софокл,
[frg. 164,] г о в о р и т в « Т а л о с е » , [ B r u n c k — в « Д е д а л е » ] , ч т о е м у б ы л о пред­
о п р е д е л е н о у м е р е т ь [от п о в р е ж д е н и я э т о й т р у б к и ] .
k) Luc. P i s c . 4 2 .
...И о т м о г и л ы Т а л о с а н е к о т о р ы е в з б и р а ю т с я . . . [на А к р о п о л ь ] .
С р . Schol. к этому месту: « Т а л о с б ы л д р е в н и м героем, п о г р е б е н н ы м
Акрополе».
18. Apoll. Rhod. I V 1 6 3 6 — 1 6 8 8 , Ц е р е т . ( с м е р т ь Т а л о с а о т к о з н е й
М е д е и после п р и б ы т и я а р г о н а в т о в к К р и т у ) .
в

Шерв.

Н о увидала тогда, к а к н е с ч а с т н о г о с ы н а о с т а н к и
Скорбный отец х о р о н и л , к у р о п а т к а - б о л т у н ь я и з я м к и
К р ы л ь я м и бить н а ч а л а , в ы р а ж а я к у д а х т а н ь е м р а д о с т ь , —
П т и ц а , — в т о время о д н а и з н е в и д а н н о й э т о й п о р о д ы , —
С т а в ш а я птицей е д в а , п о с т о я н н ы й у к о р т е б е , Д е д а л !
С у д е б не зная, с е с т р а е м у п о р у ч и л а к о г д а - т о
С ы н а наукам у ч и т ь , — д в е н а д ц а т ь и с п о л н и л о с ь т о л ь к о
Мальчику лет, и у м о м с п о с о б е н он б ы л к о б у ч е н ь ю .
К а к - т о однажды, с п и н н о й х р е б е т п р и м е т и в у р ы б ы ,
В з я л он его образцом и н а р е з а л на о с т р о м ж е л е з е
Р я д непрерывных з у б ц о в : о т к р ы л п и л ы п р и м е н е н ь е .
П е р в ы й единым у з л о м д в а ж е л е з н ы х к о н ц а с ъ е д и н и л о н ,
Ч т о б ы , когда друг от д р у г а о н и в р а с с т о я н и и р а в н о м ,
Ч а с т ь стояла одна, д р у г а я ж е к р у г о б в о д и л а .
Д е д а л завидовать с т а л ; с о с в я щ е н н о й т в е р д ы н и М и н е р в ы
Сбросил питомца с т р е м г л а в и с о л г а л , ч т о у п а л о н .
Но мальчик
П р и н я т Палладою б ы л , б л а г о с к л о н н о й к т а л а н т а м ,
он в п т и ц у
Б ы л обращен и л е т а л по в о з д у х у , в п е р ь я о д е т ы й .
С и л а , однако, ума, с т о л ь б ы с т р о г о , в к р ы л ь я и в л а п ы
В с я перешла; а п р о з в а н ь е п р и н е м о с т а е т с я б ы л о е .
Все-таки в воздух в з л е т е т ь к у р о п а т к а в ы с о к о н е м о ж е т ,
Г н е з д не свивает с е б е на в е т в я х и в в ы с о к и х в е р ш и н а х ;
Н и з к о летает она и к л а д е т по к у с т а р н и к а м я й ц а :
Все-то боится высот, о д а в н и ш н е м п а д е н и и п о м н я .

^

1640

1645

1650

1655

1660

1665

1670

...А п о т о м п о д о й т и о н и к К р и т у с б и р а л и с ь ,
Что средь других островов ясно виден б ы л в море.
Н о н е д а в а л и м Т а л о с м е д я н ы й , к у с к и в них к и д а я
Крепкой с к а л ы , к з е м л е подойти и, з а к и н у в п р и ч а л а ,
Под з а щ и т у стать корабельной стоянки Д и к т е й с к о й .
В сонме полубогов о с т а в а л с я из всех он п о с л е д н и м .
Род от медного корня людей ведя ясенеродных.
И его с а м К р о н и д о х р а н я т ь о с т р о в К р и т д а л Е в р о п е
С тем, ч т о б ы т р и ж д ы в д е н ь онстопой обходил его медной.
М е д н ы й б ы л он и т е л о м своим, и ч л е н а м и т е л а
И некрушимый. И л и ш ь у лодыжки, внизу сухожилья.
Крови п о л н а я вена б ы л а , п р и к р ы т а я тонкой
Кожицей и д е р ж а концы в себе ж и з н и и смерти.
Сразу к о р а б л ь от земли, нужде уступая, герои,
Полные страха, греблей н а з а д оттолкнули поспешно.
Тут б ы н а г о р е с в о е о н и п р о ч ь о т К р и т а о т п л ы л и ,
Ж а ж д о й т о м я с ь б о л ь ш о й и с ней в к у п е о т б е д с т в и й с т р а д а я ,
Если б ы и м М е д е я , с п е ш а щ и м уйти, н е с к а з а л а :
«Слушать меня! Л и ш ь я, мнится мне, укротить в состоянья
Этого м у ж а , к т о н и б ы л б ы о н , х о т ь т е л о м с п л о ш ь м е д н ы м
Он о б л а д а е т , р а з в е к у него все ж предел свой имеет.
Здесь вы к о р а б л ь д е р ж и т е спокойно вдали от полета
Г л ы б с к а л ы , п о к а о н н е д а с т с е б я у к р о т и т ь мне...»
Молвила так. Они же корабль от бросков в отдаленье
Веслом отвели, в о ж и д а н ь и , к а к о й п л а н , н а д у м а в ,
В дело она приведет. О н а ж е , л а н и т ы складкой
П л а т ь я п р и к р ы в пурпурной с обеих сторон, по настилу
П а л у б ы тихо п о ш л а , провел ж е ее, м е ж д у л а в о к
Шедшую, с а м Эзонид, в з я в рукой ее за руку. Песней
Стала она ч а р о в а т ь К е р , снедающих душу, Аида,
Б ы с т р ы х псов п р и з ы в а я к себе, что, по воздуху р е я ,
Всюду с р е д и ж и в у щ и х себе п р е б ы в а н ь е находят.
К ним, к о л е н и с к л о н и в , о н а т р и ж д ы с п е с н е й п р и п а л а ,
Трижды с мольбой. З л о д е р ж а на душе, она взором
враждебным
В Т а л о с а м е д н о г о очи в п и л а с ь , их ч а р у я , и з л о б ы
Гибельный яд вмиг в него в л и л а и видений у ж а с н ы х

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

165

164
Ц е л ы й рой п р е д п о с л а л а п р е д очи, кипя л ю т ы м гневом
Отче Зевес, страх большой у меня поднимается в сердце
Всякий раз, к а к гибель не только болезням и ранам
1675 В с т р е ч у идет, но когда кто-нибудь нам в р е д и т и з д а л е к а ,
Т а к , хоть и м е д н ы м он был, но М е д е и - в о л ш е б н и ц ы с и л а м
Д а л он себя укротить. Вниз кидая огромные камни,
Ч т о б ы не д а т ь героям вступить с к о р а б л е м вместе в г а в а н ь ,
Он з а д е л , и притом пятой, острый к а м е н ь , и с р а з у
1680 К р о в ь п о т е к л а — и х о р , — с о с в и н ц о м ж и д к и м с х о ж а .
Недолго,
На крутой п о д н я в ш и с ь утес, он на нем о с т а в а л с я .
Он стоял, к а к б о л ь ш а я сосна на нагорной вершине:
Острым ее дровосеки уже топором подрубили,
Но не с о в с е м , и, о с т а в и в , из ч а щ и у ш л и , а с р е д ь ночи
1685 В е т р а с п е р в а п о р ы в ы е е р а с к а ч а л и , потом ж е
Рухает с корнем на з е м л ю о н а , — точно т а к же и Талос,
Стоя, с п е р в а на ногах неистомных пока что к а ч а л с я ,
В с л е д же за тем б е з д ы х а н н ы й упал в море с шумом
огромным.

IV. МИСТЕРИАЛЬНАЯ РАЗРАБОТКА МИФА
К числу основных форм критской мифологии необхо­
димо отнести то, что можно было бы. назвать мистери­
альной разработкой мифа о Зевсе. Мы ниже (VII, п. 2 в.)
приведем мнение Диодора Сицилийского о значении Кри­
та для мистерий (таинств при отправлении культа). Это
значение действительно было очень велико. Критская ми­
фология отличается чрезвычайной первобытной непосред­
ственностью, которой весьма мало коснулась гомеровская
пластически-оформляющая рука. Эта непосредственность
имела здесь характер не пластически-зрительный и худо­
жественный, но инстинктивно-жизненный и аффективнобиологический. Критский миф, не сдерживаемый ника­
кой пластикой, с самого начала стремился перейти в ми­
стерию.
I. Человеческие жертвы, а) Чтобы представить себе
наглядно и конкретно этот мистериальный реализм, не­
обходимо иметь в виду основную хтоническую особенность
критской мифологии: полную нерасчлененность в ней бо­
жественного и земного, благодаря чему все земное при­
общалось к божеству. Эту мистериальную мифологию
Зевса прежде всего характеризовали человеческие (не
говоря уже о животных) жертвоприношения. Впоследст­
вии жертвоприношения теряли свой первобытный, дикий
характер, ограничивались принесением в жертву живот-

ных; далее жизнь аскетическая, углубленно-мистически
созерцательная стала пониматься как жертва. Все эти
этапы можно легко проследить на критской мифологии
Зевса.
б) Определенные указания на человеческие жертво­
приношения в культовой практике Крита имеются в ряде
источников. Об этом говорит Антиклеид (III в. до н. э.)
у Климента Александрийского (№ 19 а). Агафокл у Ате­
нея (№ 19 b), говоря об этом, употребляет такое же вы­
ражение («тайная жертва»), что и Павсаний (VIII 38, 7),
сообщающий о человеческих жертвах Зевсу Ликейскому.
У Гомера (№ 19 с) и у Еврипида (№ 19 d) Минос на Кри­
те является людоедом, а его племянник Идоменей прино­
сит Зевсу своего сына в жертву в благодарность за воз­
вращение домой из-под Трои (№ 19 е). Человеческие жерт­
воприношения в культе Зевса совершались и на Кипре,
в Амафунте, где Зевс именовался Гостеприимным. Об
этом читаем выразительные строки у Овидия (№ 19 g).
Наконец, поскольку Критский Зевс есть общеэллин­
ский пра-Дионис, необходимо отметить, что человеческие
жертвы приносились Дионису и во Фракии. Промежу­
точными звеньями между Критом и Фракией были в этом
отношении острова Тенедос, Лесбос и Хиос. Порфирий
(Porphyr. De abst. II 7) говорит: «На Хиосе приносили
в жертву Дионису молодого человека, растерзывая его;
и — на Тенедосе, как говорит Эвелпид Каристийский».
О жертвах на Лесбосе читаем у Clem. Alex. (Protr. III 42,
5, 32, 5 St.). Принесение в жертву Дионису людей в эпоху
греко-персидских войн (№ 19 f) является отзвуком ста­
ринных (критских и фракийских) человеческих жертво­
приношений и свидетельствует о колоссальной живуче­
сти критской кровавой идеологии.
Однако животные и человеческие жертвы приносились
на Крите без культового их оформления только на самых
ранних ступенях культуры. Обычно в этих случаях уже
очень рано заметна склонность к мифологизированию,
к оформлению кровавого ритуала в образах и идеях,
служащих для его оправдания и в конце концов для его
одухотворения. А с появлением анимистического мифа
практика жертвоприношений становится б о л е е упорядо­
ченной, осмысляется и постепенно переходит в то, что
уже надо называть мистериями.
2. Зевс, Дионис, Загрей. а) На Крите мифология
и кровавый культ Зевса переходили в мистерию через

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

166

167

посредство целого цикла образов, связанных с именем
некоего Загрея (имя, означавшее Великий Ловчий, Вели­
кий Охотник) (№ 20 b). Образ этого Загрея впоследствии
был воспринят орфиками и развит ими в целую систему
философско-мифологических идей. Его критское происхож­
дение не вызывает никаких сомнений. Диодор (№ 21 а),
Еврипид (№ 21 b) и Фирмик Матерн (№ 21 с) — это до­
статочно достоверные источники, а они вполне опреде­
ленно связывают З а г р е я именно с Критом.
Что Дионис определенно связан с Критом, об этом
говорят и места его культа на нем вроде Элевтер или
Кидонии, и монеты из П р а с а , и наличие там орфизма, и,
наконец, миф о бракосочетании Диониса с дочерью крит­
ского царя Ариадной.
б) Но кто такой Загрей, каково его отношение к Зевсу
и почему его надо рассматривать в связи именно с ми­
стериальной разработкой Зевсовой мифологии на Крите?
Вполне выяснить этот образ и оценить его историче­
скую эволюцию без домыслов и гипотез при нынешнем
состоянии источников невозможно. Прежде всего невоз­
можно точно установить, имел ли миф о Загрее отдель­
ное происхождение от Зевсовой мифологии и от мифоло­
гии Диониса. Возможно, он был только впоследствии
отождествлен с Зевсом и Дионисом (как отдельный и са­
мостоятельный образ или только как ипостась того
и другого). Весьма возможно, что Крит давным-давно
знал дикого охотника Загрея, хтонического демона или
демона охоты (т. е. ловца душ) на манер известного Акте­
она. Только впоследствии, может быть, этот Загрей был
отождествлен с Дионисом, тоже охотником и богом душ,
и поставлен в сыновние отношения к Зевсу, богу жизни,
или к Аиду, богу душ умерших. Образ подобного Ловче­
го мы находим на одном бронзовом щите из идейской
пещеры, где молодой Зевс стоит одной ногой на быке
и разрывает руками льва.
в) Источники говорят о Загрее уже как о сыне Зевса
(№ 20 а — g ) или Аида и уже как о самом Дионисе. Точ­
нее, Загрей настолько же сын Аида, насколько он и сам
Аид (№ 21 а, b); и, кроме того, он настолько же сын Зев­
са, насколько он и сам Зевс (№ 25 с). О сочетании в мифе
хтонизма и героизма говорят уже самые ранние из до­
шедших до нас текстов о Загрее (№ 20 к). Это замеча­
тельный образчик той ранней мифологии, где хтонизм

соединялся с анимизмом и где первобытный синтетизм
еще очень плохо поддавался дифференциации. Придание
Загрею всей полноты власти Зевса определенно форму­
лировалось в орфической литературе (№ 20 1, 24 g, h).
Прямое отождествление Загрея с Зевсом неоднократно
встречается в источниках, д а ж е в очень поздних (Aristid.
в № 20 1).
Дионис — это бог последней космической эпохи, цар­
ствующий над миром, или, как говорит один источник,
«наш владыка» (№ 24 f). Орфики насчитывали шесть ос­
новных космических эпох: Фанет, Ночь, Уран, Кронос,
Зевс, Дионис. Об этом мы читаем и у Сириана, и у его
ученика Прокла (№ 23 а, 24 h), в остатках рапсодической
теогонии и д а ж е еще у Платона. Дионис трактовался
как наиболее совершенное и наиболее конкретное явле­
ние божества в мире. В этом смысле очень важно уже
самое первое упоминание о Загрее, которое мы находим
в античной литературе; это один стих из киклической
поэмы «Алкмеонида» (см. № 20 к), трактующий З а г р е я
как наивысшего из богов наряду с Геей. Второе по вре­
мени упоминание о Загрее (Эсхил в № 20 к) тоже очень
важно: оно почти отождествляет З а г р е я с Аидом. Даль­
нейшее по времени упоминание о Загрее находим уже
только у Каллимаха (см. № 20 к) и в орфической «Арго­
навтике» (№ 21 f). Конечно, значение имеет не констата­
ция в мифе того, что Дионис — сын или ближайший ро­
дич Зевса. У Зевса было достаточно многочисленное по­
томство, чтобы простой факт происхождения от него
кого-нибудь говорил о многом. Важнее другое.
Прежде всего Загрей сугубо хтоничен. Если еще он
и не Аид и не сын Аида, то он во всяком случае сын Пер­
сефоны (№ 20 а — g ) или д а ж е самой Деметры (№ 20 n),
и, кроме того, с Персефоной Зевс вступает здесь в брак
в виде змея (№ 20 с, е, g, i). В этом, правда, тоже мало
оригинального, ибо все критские Зевсы достаточно хто­
ничны. На монетах IV в. до н. э. из П р а с а встречаем
изображение женщины, ласкающей Зевса-змея, в ней не­
трудно узнать Персефону. Это еще одно доказательство
критского происхождения мифа о Загрее. Но интерес пред­
ставляет не столько ярко выраженный хтонизм этих ми­
фов, как необычное сказание о растерзании З а г р е я —
Диониса Титанами. Это резко дифференцирует весь об­
раз Загрея как от Зевса, так и от Диониса, несмотря на
все его тождество с ними.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

168

169

С созданием мифа о растерзании отрока Загрея прои­
зошло отделение от субстанции Критского Зевса той его
стороны, которая характеризовалась его периодическим
рождением и смертью. Эта его сторона отныне выделя­
лась в отдельную, и притом сыновнюю, ипостась, полу­
чившую и особое имя — З а г р е я . Сам же Зевс, теперь
ставший ипостасью отца, оказывался как бы выше сфе­
ры рождения и умирания. Отделение от Зевса (Зевса
просто или Зевса Подземного) Загрея становится теперь
весьма рельефным и выпуклым. С другой стороны, после
возникновения мифа о растерзании Загрея Титанами про­
изошла резкая дифференциация также и между Загреем
и божеством, получившим впоследствии имя Диониса.
Античность знала много разных Дионисов, и Загрей есть
только один из множества его образов. Три Диониса на­
ходим у Филодема (№ 21 j), до четырех Дионисов разли­
чают Цицерон (№ 20 j) и Лид (№ 20 j), пять Дионисов
перечисляет Диодор (№ 20 n). У Нонна встречаем такое
разделение: 1) Дионис, сын Персефоны, которого Нонн
называет большей частью первым Дионисом, или Загре­
ем (см. № 25 с, d), но также и Иакхом (XXXI, 66); 2) Дио­
нис, сын Семелы, связанный с фиванскими мифами, или
«позднейший Дионис» (№ 25 с, d); 3) Дионис — Иакх, сын
фиванского Диониса и Ауры (XLVIII 469). Если второй
из этих Дионисов есть чисто греческий бог, а третий,
кроме того, основное божество элевсинских мистерий, то
первый, насколько можно судить, выходит далеко за пре­
делы Греции, имея свой ближайший прототип в З а г р е е
Критском и, вероятно, во многих других догреческих
культурах, где идея вечного возвращения достигла ми­
стериальной разработки.

приводятся три ссылки на орфические гимны, но в них
только намеки на Загрея, самое имя его не упоминается.
В орфической Argon. 24 (см. № 21 f) Лобек вносит имя
Загрея как конъектуру. В Прокловом гимне к Афине
(VII 11 —15), где идет речь о спасении Афиной сердца
Диониса от растерзания Титанами, т. е. о Загрее, упоми­
наются Вакх и Дионис, но З а г р е я тоже нет. Д а ж е в спе­
циальном гимне Ликниту, т. е. Дионису — Загрею (XLVI,
в № 20 m, от licnon — «корзинка», «кошница», употреб­
л я в ш а я с я в вакхических процессиях, по-видимому, в ка­
честве колыбели Загрея), орфик тоже не нашел нужным
упомянуть имя З а г р е я . Да и самую философскую кон­
цепцию растерзанного Диониса едва ли можно целиком
связывать с неоплатониками. Еще до неоплатоников она
полностью содержится у Плутарха (№ 23 а, 22 i. Ср.
21 h), восходя, несомненно, к старинным мистериям, не
говоря уже о досократиках. Когда, например, Анакси­
мандр (frg. 9. Diels) говорит о наказании за грех «отъ­
единенного существования», то здесь уже предполагает­
ся миф о загробных возмездиях и палингенесии (воз­
рождении души после смерти тела). Когда Гераклит
отождествлял Диониса и Аид (frg. 15 Diels), то это де­
лалось у него, очевидно, без всяких неоплатоников, иск­
лючительно на основах старой мифологии. Наконец, миф
о растерзании Диониса — З а г р е я излагается у целого
ряда авторов, не имеющих никакого отношения ни к ор­
фикам, ни к неоплатоникам: у Филодема (№ 21 j), Калли­
маха (№ 20 к), Арнобия (№ 21 h) и у многих других. Дио­
дор (I 96) вообще весь орфизм возводит κ Египту, а Плу­
тарх (Is. et Os. 35, 364 F—365 А) специально миф о рас­
терзании Загрея (ср. № 26 f) связывает с египетскими
источниками.

г) Миф о растерзании З а г р е я — Диониса некоторые
ученые были склонны относить к более позднему време­
ни и связывать только с орфиками. Древнейшее упоми­
нание о растерзании Диониса относится только к VI в. до
н. э. (у Ономакрита, см. № 21 е). Правда, орфики и нео­
платоники дали философское истолкование этого мифа.
Но самый миф этот может быть рассматриваем только
в контексте со всей древнейшей мифологией страдающих
и умирающих богов, среди которых Загрей далеко не
самое яркое божество. Между прочим, у орфиков имя
З а г р е я , по крайней мере в дошедших до нас орфических
памятниках, встречается довольно редко. В текстах № 20 i

3. Миф о растерзании. В повествовании о растерзании
Загрея — Диониса следует различать три момента, а имен­
но: события предшествующие, само растерзание и то, что
последовало далее.
а) В части, рассказывающей о времени, предшеству­
ющем растерзанию, 1) представляет интерес повествова­
ние об укрывании отрока Загрея и охране его Куретами,
как и самого Зевса, когда он был младенцем (№ 21 h).
Но другие источники (№ 21 с, 25) говорят о беззаботном
и счастливом детстве Загрея у его отца Зевса.
2) Интересно настроение Геры и самих Титанов. Гера
злобствует на Загрея как на незаконного сына Зевса

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

170

171

и хочет его уничтожить (№ 21 с, е, 23 1). Она д а ж е мычит
от гнева, побуждая Титанов убить Загрея (№ 25).
3) Титаны завидуют ему как царскому сыну, которо­
му царь и бог передал всю полноту власти (№ 22 f). Миф
о Титанах в этой версии явно противоречит общеизве­
стному гесиодовскому рассказу о заточении их в Тартар
еще Ураном. Это не только версия Гесиода, но и вполне
орфическая, как об этом определенно говорят Orph. frg.
121, 135.
б) В части, рассказывающей о растерзании, интерес­
но поведение З а г р е я и Титанов.
1) Титаны завлекают его, как мальчика, разными дет­
скими игрушками, которые перечисляются у античных
излагателей (№ 21 h), причем особенную роль среди этих
игрушек играет зеркало (№ 24 а — е ) . Один источник гово­
рит еще и об уродовании Титанами лица Загрея (№ 25 b).
2) Загрей пытается бежать от них, принимает разный
вид (№ 25 b). Позднейший же автор (см. № 25 а) говорит
не только о бегстве З а г р е я от Титанов, но и о его нападе­
нии на них и жесточайшей борьбе с ними. З а г р е я растер­
зывают на семь частей (№ 22 а, b, 23 f).
в) После растерзания рассказывается о целом ряде
событий.
1) О пожирании растерзанного З а г р е я Титанами
(№ 20 k, 21 а, е, с, 1, h, i), причем некоторые источники
(№ 20 n, 21 h) говорят о предварительной варке членов
тела убитого и об их з а ж а р и в а н и и (№ 21 i); а тексты
(№ 23 1, 2 1 с ) — о вкушении тела З а г р е я , но не упомина­
ют о варке или поджаривании. Один текст (№ 21 с) моти­
вирует пожирание желанием Титанов скрыть свое пре­
ступление. Некоторые источники совсем не говорят о вку­
шении после растерзания.
2) Сам Зевс участвует по незнанию в пиршестве
(№ 21 с, i).
3) Гнев его после того, как он узнает о преступлении
Титанов, пытки и мучения (№ 21 с) их и низвержение
в Т а р т а р (Orph. frg. 121 и сл. Ср. № 23 к; № 25). Это на­
ходится в противоречии с другой версией о каре Зевса
в отношении Титанов (22 i, 23 1), именно, убиением их мол­
нией, и тем более с последующим рассказом о проис­
хождении людей из пепла сраженных молнией Титанов
(№ 23 1), хотя эти версии уживаются у Арнобия (№ 21 h)
вполне мирно.

4) О сохранении сердца З а г р е я Афиной Палладой
и о доставлении его Зевсу (№ 21 с, i. Ср. 22 а — с , 23 j,
24 f). Миф о зашивании сердца З а г р е я Зевсом в собст­
венное бедро и рождение им второго Диониса самостоя­
тельно или от Семелы — уже не критского происхож­
дения.
5) Далее, восстановление растерзанного тела Диони­
са Деметрой (№ 20 n), Реей (см. № 21 j и Cornut. 30,
р. 62, 11 — аллегория о вине) или Аполлоном (№ 21 g),
которому Зевс передал останки Диониса, а тот отнес их
«на Парнас», т. е. в Дельфы (тут еще не мыслится ожив­
ление Диониса, но лишь сложение частей его тела для
погребения — № 21 ί). Ср. Julian. Adv. Christ. 167, 7 —
о «спайке членов Диониса». Об оживлении Диониса го­
ворит (№ 20 f, 23 d, i) миф, противоречащий сообщениям
о поглощении Диониса Титанами и, по-видимому, пред­
ставляющий собой другую орфическую версию, приспо­
собленную к дельфийскому учению о вечном возвраще­
нии (ср. наличие могилы Диониса в Дельфах, № 21 к).
О самовосстановлении Диониса читаем в текстах № 23 d,
i, а в № 20 f — д а ж е о его последующем восшествии на
небеса. Наиболее ясная философская интерпретация воз­
рождения Диониса — в тексте № 23 е—g.
6) Появление людей из копоти дыма от горящих тел
Титанов (№ 23 1) или из их крови (№ 22 g ) — миф, кото­
рый очень трудно объединить с другим — тоже орфиче­
ским и прокловским (frg. 140—141) — учением о трех
поколениях людей: золотом (при Фанете), серебряном (при
Кроносе) и «титаническом» (так что в конце концов не­
ясно, появились ли, согласно орфикам, люди впервые
только из пепла Титанов, или этим «титаническим» лю­
дям предшествовали еще другие поколения людей).
7) Прощение Титанов Зевсом, мыслимое только по
истечении значительного времени и оспариваемое неко­
торыми учеными (№ 23 т ) .
Версия, читаемая нами в Гомеровском гимне (Hymn. Hom. II 157 и сл.):
С л у ш а й т е , боги-Титаны, вкруг Т а р т а р а в глуби подземной
Ж и з н ь п р о в о д я щ и е , — в ы , от к о т о р ы х и л ю д и , и б о г и ! —

несмотря на свое видимое соприкосновение с орфиками
и с Гесиодом, вероятно, не имеет к ним никакого отноше­
ния. По орфикам, люди происходят от Титанов совсем не

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

172

173

в том смысле, в каком боги, а по Гесиоду, люди и вообще
имеют весьма отдаленное отношение к Титанам. Отме­
тим, наконец, и странный текст Гимерия (№ 22 f), являю­
щийся сатирой на З а г р е я и потому выходящий за преде­
лы того, что рассказывали о Загрее мифы.
г) Все указанные подробности мифа о растерзании
З а г р е я — Диониса Титанами возникли, конечно, в разное
время и здесь изложены не исторически, а систематиче­
ски. Возможно, что значительная их часть является и со­
зданием орфиков. Однако нельзя отрицать идею вечного
возвращения для древней хтонической религии вообще
и не связывать с ней мифологии умирающего и воскреса­
ющего бога для Крита. Дело здесь не в деталях, многие
из которых, конечно, могли возникать вплоть до послед­
них столетий античного мира вообще. В наиболее общем
виде эта мифология растерзания и восстановления боже­
ства не могла оставаться неизвестной для Крита. Это
можно было бы утверждать д а ж е и а priori, если бы об
этом определенно не говорили тексты, приводимые под
№ 21 а — с .
д) Философское осознание мифологии «растерзания»
в Греции связывается с орфиками, следовательно, не вос­
ходит раньше VI в. до н. э. Оно продолжено и завершено
неоплатониками, т. е. заканчивает свою эволюцию вме­
сте с концом всей античной философии. Новым здесь
является только сама философия, а не мифы и умозре­
ния, которые уходят в незапамятную старину и которые
издавна составляли теоретическое содержание мистерий.
Но эта философская теория мифа о растерзании явля­
ется настолько замечательным документом греческой
и общечеловеческой культуры, что не остановиться на
ней нельзя. В план настоящей работы входит не только
обзор самых мифов, античного мира, но и обзор антично­
го осознания этих мифов, поскольку это не только помо­
гает современному овладению античной мифологией, но
и часто является единственным средством понять миф
и разобраться в нем именно с нашей же точки зрения.
Однако, для того чтобы хорошо разобраться в орфиче­
ской теории З а г р е я , нужно независимо от орфиков по­
дойти к Загрею так, как этого требует современная нау­
ка. Это облегчит нам изучение орфической теории.

важно прежде всего понимание мифа в историческом
плане. Нас интересуют в мифе прежде всего наиболее
древние его основы и последовательность дальнейших
исторических напластований. Напомним, что миф и язык
являются для нас прежде всего известными формами
первобытного мышления в широком смысле слова. Исто­
ризм в изучении мифа оказывается для нас не чем иным,
как историей семантических напластований. Рассмотрим
миф о Загрее с точки зрения его исторического развития.
а) Наиболее древняя стадия мифологического и во­
обще мыслительного развития, нащупываемая нами в ми­
фе о З а г р е е , — это стадия первобытной слитности, дохо­
дящей до полной нерасчлененности. Она различима сре­
ди многочисленных позднейших напластований.
В обиходе всякой религии фигурируют такие понятия,
как жертва, жрец, приноситель жертвы и божество, ко­
торому жертва приносится. На стадии расчлененного,
и в частности формально-логического, мышления эти по­
нятия вполне раздельны и д а ж е в известном смысле про­
тивоположны. Другое дело — та отдаленная ступень мыс­
лительной слитности. Представим себе, что бытие, или
мировая жизнь, берется в целом, и притом настолько
в целом и нераздельном, виде, что, кроме этого мира,
больше нет ничего, от чего бы он зависел. Тогда расчле­
нение и распадение такого мира окажется некоторого
рода его растерзанием, т. е. его жертвоприношением. Но
кому же приносится т а к а я жертва, кем и от лица кого
она приносится? Эта жертва приносится ему же самому,
этому миру; и приносится она им же самим, этим самым
миром. Ж е л а я расчлениться и оформиться, перейти от
безразличного и безраздельного хаоса к расчлененному
и упорядоченному космосу, этот единственный и возмож­
ный мир сам и при помощи своих же собственных средств
и от своего же собственного лица приносит эту жертву
расчленения самому же себе. Поэтому потребитель жер­
твы, жрец и, наконец, сама жертва являются в данном
случае одним и тем же существом, одним и тем же един­
ственно возможным миром, одной и той же общемировой
жизнью. Прежде чем эти категории отделятся одна от
другой в последующем религиозно-мифологическом со­
знании, сначала они даны в общенерасчлененном мыш­
лении, где одно и то же существо является и прино­
сящим, и принимающим жертву, и жрецом, и самой

4. Некоторые черты исторической картины мифологи­
ческого Загрея. Д л я современной мифологической науки

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

174

175

жертвой. Примеров такого нерасчлененного мышления
в наиболее раннюю эпоху встречаем очень много. Эту
первобытную диалектику слитного мышления в области
мифологии жертвы надо понять во всем ее удивительном
своеобразии. Только тогда можно будет разобраться во
всей этой сложной мифологии З а г р е я .
б) Тот миф о Загрее, который встречается в извест­
ных нам античных источниках, уже давно вышел за пре­
делы абсолютной нерасчлененности мышления и далеко
за пределы нерасчлененной и самопротиворечащей се­
мантики. Эта своеобразная семантика возникает перед
нашими глазами только как отдаленная перспектива ми­
фа о Загрее в его тысячелетнем прошлом. Это — стадия
раннего матриархата, раннего стихийно-фетишистского
мышления. В дошедших до нас античных источниках ми­
фа о Загрее указанные четыре момента в понятии жерт­
воприношения уже различены и д а ж е противопоставле­
ны. Об их нерасчлененности можно говорить только как
о фоне, который выражается каждый раз вполне понят­
ными и раздельными обозначениями.
Прежде всего уже различаются и д а ж е противопос­
тавляются приноситель жертвы и сама жертва. Между
тем и другим установлены отношения родства: приноси­
тель жертвы — это Зевс и отец, а жертва — Загрей, его
сын. Происхождение сына от отца их объединяет (неко­
торого рода единство здесь, конечно, остается). Однако
совершенно ясно и то, что отныне Зевс есть именно тот,
кто приносит жертву, но отнюдь не сама жертва. А сама
жертва — это Загрей, т. е. совсем другое существо и лич­
ность; и с ним может происходить и происходит реши­
тельно все то, что происходит с жертвой, а не с жертво­
вателем. Точно так же и жрец здесь не сам Зевс и не сам
Загрей, но совершенно другое существо, которое явля­
ется уже третьим, самостоятельным ингредиентом в ми­
фе и не сводится ни к первому, ни ко второму. Это —
Титаны. Правда, в лице Титанов мы здесь имеем не толь­
ко жрецов, но и поглощающих жертву. Однако и между
жрецом и потребляющими жертву, если брать мифоло­
гию Загрея в целом, тоже произошла вполне отчетливая
дифференциация. Подлинным потребителем Загреевой
жертвы являются, по мифу, не столько Титаны, сколько
происходящие от этих Титанов люди и получающий здесь
свое воссоединение разъединенный и распавшийся кос-

мос. Таким образом, мифологическое мышление здесь
уже совершенно отчетливо перешло на стадию раздель­
но-логического мышления и лишилось своего прежнего
слитного характера.
в) Однако перейти от нерасчлененного состояния
мышления к дифференцированному можно было лишь
под воздействием тех или других повелительных жизнен­
ных потребностей. Такие потребности могли и должны
были возникнуть уже в период производящего хозяйства
в противоположность собирательству и охоте. Ведь ми­
фология З а г р е я оперирует уже не с фетишами, но с де­
монами и богами, т. е. является анимистической, возник­
шей не раньше эпохи производящего хозяйства, какие бы
фетишистские аналогии мы ни находили д л я нее в древ­
нейшую пору.
Но одна начальная ступень производящего хозяйства
совершенно не в силах была создать всей мифологии
З а г р е я . Ведь Загрей — это Дионис; а Дионис — это бог
производительных сил природы в их наиболее буйном,
безудержно-стихийном и хаотическом виде. Такой Дио­
нис мог быть только матриархальным божеством; да
и в последующем, уже окончательно сформировавшемся
образе Диониса чисто женские черты и женская психика
сохраняются весьма отчетливо, не говоря уже о его пос­
тоянных служителях, которыми являются всегда женщи­
ны. Такой Дионис едва ли мог быть особенно враждеб­
ным для Титанов, так как и Титаны, и Зевс (если он был
дан в каком-нибудь мифе) тоже весьма мало отличались
от универсального женского божества матриархата и во
всяком случае были его второстепенными представите­
лями и не столь существенными коррелятами.
Следовательно, существенного развития мифологии
З а г р е я нужно искать значительно позднее. В эту эпоху
мифология впервые дала образ богатыря и героя, успеш­
но борющегося со всякими безличными и неорганизован­
ными стихиями природы и общества. Титаномахия, ги­
гантомахия, тифония, бесконечные поединки богов и ге­
роев с разного рода чудищами и страшилищами — это
все одно из наиболее характерных отличий мифологии
металлического и развитого земледельческого и ското­
водческого века. Борьба З а г р е я и Титанов, насколько
можно судить, является примером такой борьбы мощной
человеческой индивидуальности со стихией. Поскольку,

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

176

177

однако, эта мифология говорит о внутреннем объедине­
нии титанического и дионисийского начал, а Дионис
тут, подобно самому Зевсу, в конфликте с Титанами, то
нужно думать, что Загрей из всех персонажей мифа на
этой ступени наиболее близок к внутреннему смыслу ге­
роизма и является для той эпохи как бы символом ге­
роизма вообще. Загрей, которого древние называли пер­
вым Дионисом, — это внутренний принцип героизма стро­
гого патриархата, так как здесь сосредоточенная в себе
мощь стихии (Титаны) впервые соединилась с разумноволевым мужским индивидуумом.
Но чтобы лучше уяснить природу мифологии Загрея,
необходимо точнее ориентировать ее на историческом
фоне второго и третьего Диониса. Второй Дионис — сын
Зевса и Семелы; родина его — Фивы, и он очень прочно
вступает в историю фиванского и всякого другого антич­
ного героизма. Этот второй Дионис не просто только еще
борется с безгласной стихией, как первый Дионис — Заг­
рей, но борется с ней уже внутри самого героизма, яв­
ляется ферментом для жизни и подвигов героев, уже
преодолевших внешнюю стихию и обратившихся к лич­
ной жизни и подвигам в среде самих же героев. Этот
второй Дионис — такой же принцип героизма периода
весьма зрелого патриархата, как Загрей в его первона­
чальную пору. Но и это — еще не последняя стадия мифо­
логии и социального развития из тех стадий, которые
образовались в мифе о Загрее.
Миф о Загрее поражает еще одной чертой, которая
в такой мере, быть может, не свойственна ни одному
античному мифу. Это чрезвычайно ощутительное обще­
ние человеческого индивидуума с космической жизнью.
Эта космическая жизнь дана здесь в самом напряжен­
ном виде. В мифической форме поставлены все карди­
нальные вопросы мироздания со всеми проблемами един­
ства и множества, распадения и воссоединения, гибели
и возрождения. Мы находим здесь учение еще и о том,
как эта мировая трагедия и как это ликование после ее
преодоления пронизывает насквозь все существо индиви­
дуального человека, пронизывает настолько, что только
он и оказывается некоторым единством титанического
и дионисийского начал.

ния между космосом и человеком, когда человеческая
личность еще не выделилась из общеприродной и обще­
космической жизни и, главное, когда у человека еще не
дошла до его сознания противоречивость, существующая
между субъективной жизнью и объективным миропоряд­
ком. Такие мифы могут возникнуть только тогда, когда
уже окончательно сформировалось то, что можно назвать
космической мифологией, и, с другой стороны, когда от­
дельная человеческая личность уже настолько развита,
что перед ней стоит проблема охвата этого открывшегося
ей космоса и проблема вмещения этого космоса в преде­
лы его совершенно внутреннего, интимного самочувствия.
Все это переносит нас в поздние периоды общинно-родо­
вой формации или во всяком случае в такие, когда уже
проснулось субъективно-человеческое самоощущение.
г) Эта сторона мифа о З а г р е е выступает особенно
ярко на той его ступени, на которой возникает историче­
ски известный нам культ Диониса в Греции, т. е. в основ­
ном в VII в. до н. э. К этому времени и надо отнести
истоки мифологии того, кого древние называли третьим
Дионисом, т. е. Иакха, этого знаменитого элевсинского
Иакха, в котором воплотились как реставрация древнего
матриархального Диониса, так и субъективизм и имма­
нентизм начального периода цивилизации или той заме­
чательной переходной эпохи, когда рушилась патриар­
хальная олимпийская мифология и нарождалась мифо­
логия в соответствии с живым самочувствием индивидуу­
ма, освобождающегося от общинно-родовых авторитетов.
Этот культ Диониса и связанная с ним мифология важ­
ны для нас потому, что критский миф о Загрее именно
здесь получает свое последнее оформление и только
в VII в. вырабатывается все его основное содержание.
Об этом культе Диониса писали многие буржуазные
исследователи, и лет сорок, пятьдесят назад он был
в Европе очередным научным и эстетическим увлечени­
ем. Однако до сих пор еще не дано достаточно убеди­
тельного социального объяснения этого популярного в
Греции культа и этой распространенной в античном мире
мифологии. Почему в VII в. до н. э. по Греции проно­
сится этот культ Диониса? Занесен ли он с Крита или из
Фракии? Почему с этого времени он так глубоко отра­
зился на всех сторонах древнегреческой жизни?

Подобного рода мифологические концепции не могут
возникать в те времена, когда еще нет четкого разделе-

Если не учитывать этого субъективизма и этого, мож­
но сказать, имманентизма (поскольку все космическое

Α. Φι ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

178

179

трактуется в этом мифе как исконно внутренне-человече­
ское и интимно-ощутительное), совершенно нельзя будет
понять социальной сущности и дионисизма вообще, и ми­
фа о Загрее в частности. VII век — это век борьбы
с Олимпийской религией, так свободно и фривольно
трактуемой в поэмах Гомера. Возникала революция про­
тив аристократического Олимпа, подобно тому как воз­
никала и революция против всей общинно-родовой фор­
мации, породившей в эпоху патриархата родовую знать
с ее олимпийскими богами. Частная инициатива, столь
крепко связанная и ограниченная при общинно-родовом
строе, вела теперь к возникновению уже свободного от
общинных пут человеческого индивидуума, пробуждала
к жизни внутреннее самочувствие, заставляла этот инди­
видуум более глубоко понимать жизнь природы и обще­
ства, заставляла более уверенно распоряжаться в объ­
ективном мире. Это было начало классической (а не
ранней) рабовладельческой формации и восхождение де­
мократических элементов к власти. В области же рели­
гиозно-мифологической это было бунтом против аристо­
кратического Олимпа и взрывом оргиастических сил,
дремавших в глубине человеческого существа, придав­
ленных светлым и легким аристократическим миром
олимпийской мифологии и теперь восставших снизу, из
деревни, из захолустной Фракии, где з а р о ж д а л а с ь анти­
олимпийская, чисто демократическая, рабовладельче­
ская религия и мифология. В этом восходящем демокра­
тизме и в этом (частичном, конечно) освобождении лич­
ности, в этой растущей рабовладельческой формации
и заключается разгадка культа Диониса. В этом культе
Диониса античный грек как бы разгадывал внутренний
секрет олимпийских богов, проникал в их внутреннее
существо и видел в них уже не легкомысленные образы
Гомера. Эта темная глубина, открывшаяся античному
греку, отныне проникала все его человеческое нутро,
наполняя его настолько глубоко и абсолютно, что в нем
уже не оставалось никакого разума и никакого рассудка,
и он впадал в оргиазм, в дикий вакхизм, в этот самый
дионисийский экстаз. Этот человек представлял себе, что
он тоже растерзывает З а г р е я , т. е. своего наивысшего
бога, что он тоже поглощает его тело и его кровь и через
то приобщается ко всей общекосмической и общебожест­
венной жизни.

В свете намеченных здесь исторических напластова­
ний в критском мифе о Загрее только и можно понять,
почему греческие философы придавали такое огромное
значение этому мифу, почему на почве дионисизма воз­
никла целая тысячелетняя организация орфиков и поче­
му этот миф не умирал до последних дней античной
философии. Философствовать о Загрее греки перестали
только тогда, когда Греция переродилась в христианское
средневековье. Но и в средние века Дионис и Загрей все
еще продолжали существовать в разного рода сектах
и ересях и, несмотря ни на какие преследования, дожили
до Возрождения и с тех пор не раз становились самой
настоящей модой вплоть до начала XX в. Это заставляет
особенно внимательно разобраться в орфической концеп­
ции З а г р е я . Все указанные напластования в Загрее:
1) его первобытная слитность, доходящая до единства
противоположностей, 2) его расчленение, оформление
и героический антропоморфизм и, наконец, 3) его косми­
ческий имманентизм, оргиазм, доходящий до экстаза, —
все это выступает там и здесь в орфических учениях,
находя для себя то более, то менее совершенное выра­
жение.
5. Орфическая интерпретация З а г р е я . а) В орфиче­
ской интерпретации Диониса и его растерзания важно
прежде всего определение З а г р е я — Диониса и отводи­
мое ему в мире богов место. Орфики относят Диониса
к так называемым новым богам. Он — последний бог
и царь после Урана, Кроноса и Зевса (№ 24 g, h) (эта
последовательность у орфиков передавалась по-разно­
му). Если до сих пор миф поднимался от Земли до свет­
лого, чисто идеального мира богов, то с приходом Диони­
са, учат орфики, ставится вопрос о нисхождении этой
чистой идеальности в мир душевно-телесной делимости.
Дионис и есть принцип этого перехода от неделимой
монады к делимой, но опять восстанавливаемой деми­
ургии (№ 22 а, 23 с, к), охватывающего множество дру­
гих богов с более частными функциями (№ 24 h). Зевс,
самый светлый и самый идеальный бог, рождает Диони­
са от самой темной и мрачной богини, от Персефоны или
Деметры. Дионис и Аид в сущности одно и то же ( к а к
гласит фрагмент Гераклита, воспроизводящий, несом­
ненно, эту старинную орфическую и доорфическую кон­
цепцию). Такое происхождение Диониса обеспечивает

Α. Φ. ЛОСЕВ
180

ему бесконечно мощную способность проникать в глуби­
ны материи вплоть до ее последнего дробления, замира­
ния и уничтожения, оставаясь в то же время на солнеч­
ных высотах Зевсова престола (трон Зевса отныне — Ди­
онисов трон, № 20 1, 24 h). Дионис уже с самого своего
начала есть нечто всеобъемлющее и принцип бесконечно
малых дроблений и восстановлений, уходящих во мглу
абсолютно алогического дробления. Самое яркое место,
где формулирован этот Дионисов принцип бесконечных
дроблений, — Damasc. 160, № 20 1; ср. № 23 а.
б) Орфики воспринимали именно ту сторону мифоло­
гии Загрея, которую мы выше назвали религиозно-мифо­
логическим имманентизмом. Орфики учат здесь не про­
сто о богах и не просто о мире, но ставят вопрос о том,
как может существовать распавшийся и беспорядочный
мир при наличии вечных и никогда не распадающихся
богов. Они решают этот вопрос в том смысле, что для
объяснения распавшегося мира нужно выставить тезис
тоже о распавшемся и д а ж е растерзанном божестве, но
они присоединяют и учение о восстановлении распавше­
гося мира и этого растерзанного божества. Ясно, что все
подобного рода концепции орфики могли строить только
благодаря пониманию ими имманентности божества ми­
ру, т. е. при наличии той новой ориентации человеческого
субъекта, которая пришла с распадением общинно-родо­
вого строя и с выдвижением новой, освобожденной от
родовых авторитетов, самостоятельной и инициативной
личности. Орфики, конечно, не могли понимать ни соци­
альной природы дионисизма, ни его философской значи­
мости в системе античного мироощущения, но в их слож­
ных и неповоротливых схемах ясно чувствуется этот Дио­
нис как религиозно-мифологический коррелят восходя­
щего демократического века, восходящей рабовладельче­
ской формации.
Демиургия и бытие Диониса вовсе не есть только
объективное, только внешнее бытие. Самым существен­
ным является то, что это бытие взято со стороны своего
сознания, со стороны своего самочувствия. По учению
орфиков, сам Дионис есть не просто идеальное бытие, но
именно ум, и поскольку это бог, то именно Мировой ум
и Мировая душа. Дионисова делимая демиургия есть
создание не просто отдельных бездушных атомов, но тво­
рение именно чувствующих, мыслящих индивидуальнос-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
SmSSSml
181

ι

———-

тей. Дионис не есть Мировой ум или Мировая душа
в смысле абсолютно неделимой единичности (таковым
является Зевс, а не Дионис). Дионис — растекающаяся
цельность, или, как выразительно говорит Макробий
(№ 23 d), noys hylicos, т. е. «материальный ум». Об этом
говорит множество орфических и неоплатонических тек­
стов (№ 22 а, d, h). Олимпиодор (№ 22 h) прямо называет
Диониса принципом множественности: «я» и «ты». Это
чрезвычайно важное определение, рисующее Диониса
как бога личного, субъект-объектного противостояния,
исходящего из того субъект-объектного слияния и нераз­
дельности, каковой он является в качестве мирового «ма­
териального ума», к каковому он, по учению орфиков,
благодатно возводит своих служителей.
в) Дионис — Загрей, взятый сам по себе, есть только
принцип и задание, которые должны определенным об­
разом осуществиться, реализоваться. Реализация эта воз­
можна только как преодоление всего, что противостоит
Дионису — Загрею. Загрейесть всеобщее единопроник­
новение, а противостоящий ему мир есть, по учению ор­
фиков, глыба (или совокупность глыб) абсолютной непро­
ницаемости. Покамест эта разобщенная глыбообразность
мира не будет преодолена, до тех пор Дионисов принцип
бесконечно малых единопроникновений остается только
голым принципом без всякой реализации. Но это значит,
что предстоит встреча и борьба З а г р е я с Титанами. Ти­
таны — это именно изолированные глыбы, из которых
состоит мир и которые никак не хотят вступать во внут­
реннее общение один с другим и, следовательно, в обще­
ние с миром. Это абсолютизированный атомизм или ин­
дивидуализм, принцип раздельной непроницаемости. В
этом смысле античность охотно изображает Титанов как
«надменных» и неблагочестивых существ, что мы нахо­
дим и у Гесиода (Theog. 155), и у Платона (Legg. III
701с), и у Горация (Carm. III 4, 42), и у Плутарха (№ 22 i);
ср. Cic. De legg. III 5. Предстоит, следовательно, поеди­
нок этих двух устроений бытия. Как он происходит у ор­
фиков? Дионис есть стремление к всеохвату. Поэтому он
прежде всего устремляется в окружающее его титаниче­
ское инобытие с целью найти там себя и утвердить себя.
Он, переходя в инобытие, стремится в нем к самому же
себе, ибо только так он и может все воссоединить в еди­
ном взаимно-проникновении. Но это значит, что Загрей

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

182

183

смотрит в зеркало, что Титаны, привлекая его к себе,
подставляют ему некое зеркало. У орфиков тут замеча­
тельный символизм Дионисова зеркала (№ 24 а—е). Ясно
т а к ж е и то, что, вовлекаясь в инобытийный мир, Дио­
нис — Загрей испытывает бесконечный ряд превраще­
ний, потому что материя сама по себе бесконечна, и для
проникновения в ее последние глубины необходимо прой­
ти все ее бесконечные образы и формы, охватить целую
бесконечность материального становления вообще. Итак,
созерцая себя самого в инобытии, испытывая бесконеч­
ность превращений, Загрей мчится по глухим просторам
материальной пустыни, преследуемый Титанами, божест­
вами вечной изолированной непроницаемости.
Что же далее? Покамест Загрей только еще созерца­
ет свой образ в инобытии, а Титаны всего только еще
завлекают его к себе, окончательного, предельного воссо­
единения всего мира в Загрее, очевидно, еще не наступа­
ет. Последнее, предельное, субстанциальное воссоедине­
ние с Загреем может произойти только в результате
физического, материального поглощения материальным
миром всеединящего Загрея. Отсюда — дальнейший и са­
мый центральный акт этой мировой мистерии, по уче­
нию орфиков: это — растерзание Диониса — З а г р е я Ти­
танами и пожирание его ими (№ 22 а—d, 23 d, i). Здесь
сразу достигалась двоякая цель: Дионис входил во все
бесконечно малые части мироздания, а мироздание при­
общалось божественному всеединству, чем и расплавля­
лась титаническая глыбообразность изолированно-непро­
ницаемого бытия. Отныне мир уже не есть мертвая глыба
или совокупность мертвых глыб. В его жилах теперь те­
чет единая, все воссоединяющая с единым кровь абсо­
лютных проникновений; и каждый атом бытия отныне
уже не просто титаничен, но и дионисичен одновременно.
Мы являемся, говорят орфики, тоже «частью» Диониса
(№ 23 1), и наш ум отныне «дионисичен» (№ 23 d).
Характерно подчеркивание в орфических материалах
(№ 21 h, 22 а, 23 f) растерзания Диониса именно на семь
частей: этим, несомненно, хотели сказать, что Дионису
причастен весь мир, все мироздание (понимавшееся тог­
да в виде семи небесных сфер). Подчеркивается также
(№ 22 g, h, 23 1, 24 f, g) и двойной состав человеческого
существа, тоже титанический и дионисийский. Вино, ко­
торое тут уже понимается духовно, возводит нас именно

к этому всеохватывающему Дионису, властно разрушая
все наличествующие в человеке «титанические» прегра­
ды, так что и сам Дионис получает название Ойноса,
т. е. Вина (№ 24 f).
г) Наконец, орфическая философия продумывает до
конца и самые формы объединения этих двух универ­
сальных начал. Именно, поскольку растерзанный Загрей
все же остается божеством и не может исчезнуть оконча­
тельно, необходимо было формулировать то новое суще­
ствование З а г р е я , когда он оказывался не просто мало­
опытным отроком, но принципом воссоединенного миро­
здания. Этот принцип нашли в Аполлоне как божестве
света и светлооформленной индивидуальности. Поэтому
главным образом именно Аполлон воссоединяет растер­
занные члены Дионисова тела (№ 22 а, 23 е—h, 24 1), и,
по иным источникам, тут происходит д а ж е прямое вос­
крешение З а г р е я (№ 20 f, 23 d, i). Титаны т а к ж е не
могли остаться в прежнем виде после воссоединения
с Загреем. Их испепеляет огонь божественного всеедин­
ства, к которому они приобщились. Миф рассказывает
о поражении их молнией Зевса. Они прекращают свое
изолированное существование, а их новая титаническидионисийская сущность приобретает теперь соответству­
ющую ей новую форму, именно форму человека. Люди
у орфиков появляются именно из пепла и копоти сра­
женных молнией Зевса Титанов. Это означало также
и сохранение титанического начала, хотя уже на новой
и небывалой ступени; это влекло за собой также и неко­
торого рода примирение с титанизмом или прощение
Зевсом древней вины Титанов в отношении З а г р е я . Так
кончилась мировая трагедия, возникшая в результате
воцарения над миром Диониса.
д) Орфическая философия З а г р е я отражает собой
очень древнюю, восходящую к критской культуре, сугубо
мистическую и д а ж е мистериальную мифологию страда­
ющего и воскресающего божества. Такую мифологию на­
ходим не только на одном Крите; полная ей параллель
дана и в египетском Озирисе, и во фригийском Аттисе,
и в финикийском Адонисе, и в малоазиатском Сабазии.
Орфики в данном случае только выразили в антично-фи­
лософских понятиях древнейшую мифологическую идею,
далеко выходящую за пределы исторической Греции,
идею, которую мы должны были бы предполагать в та­
кой развитой культуре, как критская, д а ж е если бы

Α. Φ. ЛОСЕВ

ЛИТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

184

185

и не было на то приведенных у нас выше прямых указа­
ний Диодора, Еврипида и Фирмика Матерна (№ 21 а—с).
Орфическая концепция З а г р е я делает понятным и то,
почему Диодор считает Крит родиной развившихся впо­
следствии греческих мистерий. На основе орфических
представлений Крит понимался впоследствии как источ­
ник очищений. С Крита выходили знаменитые очистите­
ли древности: Эпименид (№ 26 а), Карманор (№ 26 d)
и др. (№ 26 е). Считалось, что в пещерах Крита давалось
тайное знание таким философам, как Пифагор (№ 26 с),
таким законодателям, как Минос (№ 12) и упоминаемые
в тексте № 26 h, и таким очистителям, как Эпименид
(№ 26 b). Тянулась определенная нить от древнего мифа
о растерзании З а г р е я к мифу об Иакхе позднейших элев­
синских мистерий (№ 26 g). Древний миф о Загрее мог
не осознаваться в отвлеченных понятиях, как оставалось
без всякого осознания множество древних мифов вообще,
но когда в античности возникла потребность в таком его
отвлеченно-философском осознании, то произойти оно
могло только в таких глубоких и широких построениях,
какие находим в позднейшей орфической концепции.
Не будучи в состоянии понять социальной истории
своего Загрея, не умея различать в нем рудиментов
дикости начального периода цивилизации, что такое
древнее слитное и дальнейшее формально-логическое
мышление, не понимая сущности религиозно-мифологи­
ческого имманентизма и субъективизма, орфики все же
т а к или иначе, и пусть на свой оригинальный манер,
сумели достаточно полно и глубоко отразить в отвле­
ченных понятиях эту сложную, трудно анализируемую
и вполне архаическую мифологию, которая когда-то бы­
ла огромным достижением человеческого мышления на
Крите и в Передней Азии, но которая потом изжила себя
самое и перестала быть понятной и массам, и отдельным
мыслителям. И притом орфики сделали это так, что
архаическая мифология З а г р е я навсегда о к а з а л а с ь свя­
занной с их философской интерпретацией и всякий раз­
рыв мог вести только к утере понимания и того и друго­
го. Вот почему мы сначала изложили миф о З а г р е е в его
наиболее архаической форме, а уже потом привлекли его
орфическую интерпретацию.

нимать не аллегорию, т. е. не такую образность, которая
есть только одна из возможных и многочисленных иллю­
страций той или другой отвлеченной идеи (прекрасный
пример такой аллегории есть басня), но такую, которая
в ы р а ж а е т только то, что дано в ее понятии, в ее идее,
и ничего больше, и идея которой имеет смысл только для
этой образности. Загрей есть демиург становления ( к а к
в его растекании, т а к и в его восстановлении), но и деми­
ург становления у греков есть только Загрей, и больше
никто другой. Он тут значит именно то, что он есть;
и есть он тут только то, что он значит. Такую синтетиче­
скую образность лучше именовать символом, а не алле­
горией. Примером аллегорического толкования За­
грея — Диониса может служить физическая его интер­
претация, переданная нам Диодором (№ 20 n).
6. Миф о Загрее у Нонна. Необходимо у к а з а т ь на
один обширный античный документ о Загрее, превосхо­
дящий собой по величине все тексты, указанные выше.
Это — конец V и вся VI песнь знаменитой поэмы Нонна
о Дионисе (№ 25). К сожалению, разработка мифа о За­
грее у Нонна не является лучшим местом его поэмы.
Нужно считать чисто личным измышлением Нонна такие
эпизоды, как рассказ о влюбленности многих богов
в Персефону, посещение Деметрой Астрея и его предска­
зание (это — старый, еще гесиодовский (Theog. 376 и сл.)
Титан, превращенный у Нонна в астролога) и весьма
пространное изображение мирового пожара и потом ми­
рового потопа, имевших место после растерзания З а г р е я .
Однако многое у Нонна, как и в других частях его поэ­
мы, является здесь или прямо старинным, или во всяком
случае реставрацией старинной мифологии. Такова, на­
пример, мелкая, но очень интересная деталь в образе
З а г р е я — рогатость (VI 165). Ее можно считать вполне
архаической, потому что Дионис вообще в представлении
греков был тесно связан с бычьей природой. (Кроме
№ 11, ср.: Eur. Bacch. 913, Lycophr. 209; «быкорожден­
ный» в Orph. frg. 297; «быкообразный» — Clem. Alex.
P r o t r . I 16, Arnob. V 21; «быкоприродный» у самого Нон­
на, IX 15, XI 161, XXI 215; «многими поэтами он просто
зовется быком» — Athen. XI 51, 476а.) Таково, напри­
мер, перечисление всех превращений Загрея перед рас­
терзанием его Титанами (VI 1 7 5 — 198): Загрей превра­
щается в молодого Зевса, «дождевого» старика Кроноса,
льва, коня, рогатого дракона, тигра и, наконец, в быка.

Со стороны теоретико-литературной орфическая кон­
цепция З а г р е я является выдержанным и законченным
образцом античного символизма, если под символом ПО­

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

186

187

Упомянем о мычании Геры, возбуждающей Титанов про­
тив З а г р е я (VI 201). Обращают на себя внимание т а к ж е
некоторые особенности столкновения З а г р е я с Титанами,
не зарегистрированные нами в других источниках: изуро­
дование лица З а г р е я Титанами (VI 172); активность За­
грея во время борьбы вместо обычного убегания (в ка­
честве льва он рычит и неистовствует от гнева, в виде
рогатого дракона он прыгает на голову и шею Титанов,
в качестве быка он бодается); превращения З а г р е я про­
исходят не во время его убегания, но во время его схва­
ток с Титанами, для того чтобы усилить нападение.
Картина мирового пожара и мирового потопа, вы­
званных Зевсом после гибели З а г р е я , представляет фан­
тастическое измышление самого Нонна, но все-таки ее
внушительность и универсально-мировой характер соот­
ветствуют космическому характеру всей древней мифо­
логии З а г р е я . Обращает на себя внимание т а к ж е и пол­
ное отсутствие какого бы то ни было символизма в кон­
цепции Нонна. Загрей изображен здесь при помощи
позднейших импрессионистических приемов, но это изоб­
ражение выдержано в тонах старого, непосредственного
эпоса и абсолютной мифологии, без какого бы то ни было
намека на символическое толкование. Восходя к древней­
шим орфикам, Нонн здесь абсолютно неорфичен. Нако­
нец, разработка мифа о Загрее у Нонна местами высоко­
художественна, например — изображение борьбы З а г р е я
с Титанами. Поэтому, несмотря на всю растянутость
и произвольные измышления, изложение мифа о З а г р е е
у Нонна является для нас весьма ценным документом
и в основе своей восходит к хорошим и безукоризненно
древним источникам. Между прочим, Нонну не чуждо
некоторого рода сознание (правда, весьма отдаленное)
о связи мифологии З а г р е я с Критом: в VI 1 2 0 — 122, во
время следования Деметры и Персефоны мимо Крита
с последнего раздаются звон оружия и диктейское эхо.

b) Athen. V I I 3751 — 3 7 6 а .
О том, что свинья у к р и т я н я в л я е т с я с в я щ е н н ы м ж и в о т н ы м , Ага­
ф о к л В а в и л о н с к и й т а к г о в о р и т в I к н и г е о К и з и к е ( F H G I V 2 8 9 ) : «Ми­
фы г л а с я т , что р о ж д е н и е З е в с а п р о и з о ш л о на К р и т е в Л и к т е , в к о т о р о м
и с о в е р ш а е т с я т а й н а я ж е р т в а [ п о д р а з у м е в а е т с я человеческое жертво­
приношение]. И м е н н о , р а с с к а з ы в а е т с я , что З е в с у д а л а свою грудь
свинья и, з а г л у ш а я своим х р ю к а н ь е м к р и к м л а д е н ц а , она д е л а л а его
н е з а м е т н ы м д л я п р и х о д я щ и х . П о т о м у в с е с ч и т а ю т э т о ж и в о т н о е достой­
ным в ы с ш е г о почитания, и нельзя, говорит он, у п о т р е б л я т ь его мясо
в пищу. П р а с и й ц ы же приносят свинье жертву, и эта ж е р т в а считается
у них п р е и м у щ е с т в е н н о й » .
Б л и з к о к э т о м у п о в е с т в у е т и Н е а н ф К и з и к с к и й во II к н и г е о та­
инстве ( F H G III 8).
( С р . Eustath. II., р. 7 7 5 , 14 и с л . — д о с л о в н а я ц и т а т а из п р е д ы д у щ е ­
го места Атенея.)
c) Hom. O d . XI 322, Ж у к . ( М и н о с — людоед).

r-,

Т е к с т ы

к

IV

I

р а з д е л у

(№

1 9 — 26)

Человеческие жертвоприношения
19. а) Clem. Alex. P r o t r . I I I 4 2 , 5.
Антиклеид сообщает в «Возвращениях» [Идоменея из-под Трои
в Л и к т ] , что л и к т и й ц ы (они — к р и т с к и й н а р о д ) п р и н о с я т л ю д е й в жерт­
ву Зевсу.

Я в и л а с ь потом А р и а д н а , дочь Кознодея (oloophronos) М и н о с а . . .
d ) Eur. C r e t e n s e s ( B e r l i n e r K l a s s i k e r t e x t e . B e r l . , 1907. I I . 7 5 ; 2 1 7 ,
35 и с л . , — с л о в а П а с и ф а и к М и н о с у и л и , ч т о м е н е е в е р о я т н о , к Мино­
тавру).
К тому ж е , если ты хочешь ринуть меня в морскую глубину, ринь!
Ты ведь знаток убийством пятнающих и человекоубийственных закла­
ний. И л и , если ты в о ж д е л е е ш ь с о ж р а т ь ж и в ы м мое тело — вот оно,
чтобы не б ы л о н е д о с т а т к а в п и р ш е с т в е .
e ) Serv. V e r g . A e n . I I I 121 ( п р и н е с е н и е в ж е р т в у И д о м е н е е м З е в с у
своего сына).
Идоменей, происходящий из семени Девкалиона, ц а р ь критян,
в о з в р а щ а я с ь после р а з р у ш е н и я Трои, во время бури д а л обет принести
в ж е р т в у то, что ему п р е ж д е всего в с т р е т и т с я на пути. П р о и з о ш л о т а к ,
что ему п р е ж д е всего в с т р е т и л с я с ы н . К о г д а он п р и н е с его в ж е р т в у
( к а к говорят одни) или когда он только захотел принести его в ж е р т в у
( к а к говорят другие), после этого н а ч а л а с ь чума. И з г н а н н ы й своими
г р а ж д а н а м и из царства, он занял мыс Саллентин в К а л а б р и и , близ
к о т о р о г о он и о с н о в а л г о р о д . . .
f ) Plut. T h e m i s t . 13, А л е к с . ( Э в ф р а н т и д п р и н о с и т т р е х п е р с о в в жер­
Дионису Оместу перед Саламинским сражением).
Фемистокл приносил ж е р т в у на к о р а б л е н а в а р х а , когда к нему
привели трех к р а с а в ц е в пленных в великолепной, з а т к а н н о й золотом
одежде. Их называли сыновьями Артаикта и царской сестры Сандавки.
Их заметил гадатель Эвфрантид. В это время на жертвеннике блеснуло
и поднялось кверху большое и яркое п л а м я , н а п р а в о же от г а д а т е л я
кто-то чихнул, что т а к ж е с ч и т а л о с ь приметой. Г а д а т е л ь схватил Фемистокла за руку и советовал убить молодых л ю д е й — после молитвы
всех п р и н е с т и в ж е р т в у Д и о н и с у О м е с т у : тогда, говорил он, г р е к и
будут спасены и о д е р ж а т победу.
тву

С т р а ш н ы й , необыкновенный совет гадателя привел Фемистокла
в у ж а с . Но толпа, к а к это часто б ы в а е т в решительную минуту, во
в р е м я опасности прибегает д л я своего спасения скорее к глупостям,
н е ж е л и с л у ш а е т с я голоса р а с с у д к а . Все с т а л и в з ы в а т ь к богу, потащи­
л и п л е н н и к о в к а л т а р ю и з а с т а в и л и п р и н е с т и и х в ж е р т в у , к а к совето­
вал гадатель. Этот р а с с к а з мы находим у прекрасно образованного
и знакомого с исторической литературой лесбийца Фания.
С р . у него же Arist. 9 и P e l o p . 2 1 .

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

188

189

g ) Ovid. M e t . X 2 2 4 — 2 2 8 , Ш е р в . ( о ч е л о в е ч е с к и х ж е р т в о п р и н о ш е н и ­
ях Зевсу Ксению в кипрском городе Амафунте).

З а г р е й — Дионис, происшедший от П е р с е ф о н ы , он ж е , по некоторым,
Иакх..
С р . Tzetz. L y c o p h r . 3 5 5
i ) Nonn. V I 1 5 5 — 1 6 1 , с м . н и ж е , № 2 5 b ( с р . т а к ж е н а м е к и н а «тай­
ный б р а к » З е в с а с П е р с е ф о н о й , без у п о м и н а н и я имени З а г р е я — Д и о ­
н и с а , в H y m n . O r p h . X X I X 7, в X X V I I и L V I 9 ) .
j ) Cic. D e n a t . d e o r . I I I 5 8 .
У н а с м н о г о Д и о н и с о в . . . Ч е т в е р т ы й — от З е в с а и Л у н ы [по-видимо­
му, Ц и ц е р о н п у т а е т з д е с ь С е м е л у с С е л е н о й — Л у н о й ] , к о т о р о м у , к а к
думают, посвящены орфические таинства.
Lyd. D e m e n s . I V 5 1 .
. . . Ч е т в е р т ы й — от З е в с а и С е м е л ы ; ему п о с в я щ е н ы о р ф и ч е с к и е
м и с т е р и и , и им з а м е ш и в а е т с я вино.
( С р . е щ е о р а з н ы х Д и о н и с а х — Diod. I I I 6 2 , 2 — 8 ( н и ж е , п у н к т п )
и Philod. De p i e t . 44 (в № 21 j ) . )
k) Alcmaeon. E G F , f r g . 3 ( д р е в н е й ш е е у п о м и н а н и е о З а г р е е ) .

Возле ворот их стоял Юпитера-Гостеприимца
З л о м о м р а ч е н н ы й а л т а р ь . К а к з а в и д и т п р и ш е л е ц , что п я т н а
Крови на к а м н е его, он думает: тут у б и в а ю т
Богу телят-сосунов да двухлетних овец амафунтских.
Путник сам жертвой бывал.
Ср.

Firmic.

Matern.

Рождение

VI

1—5. С м . № 21

Загрея — Диониса.

с.

Разные Дионисы

20. а) Anecd. Oxon. II 443, 12 (генеалогия З а г р е я — Д и о н и с а ) .
Н е к о т о р ы е у т в е р ж д а ю т , что З а г р е й — с ы н А и д а , к а к , н а п р и м е р ,
Эсхил в « С и з и ф е » (frg. 228). В « Е г и п т я н а х » же он н а з ы в а е т т а к Плуто­
на ( f r g . 5 ) , а в « У м о л я ю щ и х » ( 1 5 6 — 1 5 8 ) — п о д з е м н о г о З е в с а , « г о с т е ­
приимнейшего Зена мертвых», [конъектура Германа].
b) E t y m . Μ. D z a g r e y s ( З а г р е й — Д и о н и с у поэтов).
К а к известно, З е в с сочетался с Персефоной, откуда — Дионис
х т о н и ч е с к и й . К а л л и м а х ( f r g . 171) п и ш е т : « Р о д и в ш а я с ы н а Д и о н и с а —
З а г р е я . . . » З а г р е й — о т d z a [ в е с ь м а , о ч е н ь ] , т а к что З а г р е й — В е л и к и й
Л о в ч и й . Н е к о т о р ы е считают его т о ж д е с т в е н н ы м с П л у т о н о м .
( С р . E t y m . G u d . 227, 4 1 — т е ж е сведения, н о менее и с п р а в н ы й
текст. Т а к ж е К а л л и м а х а приводит Hesych. (Dzagreys), у к а з ы в а ю щ и й
на происхождение Д и о н и с а хтонического от З е в с а и П е р с е ф о н ы . )
c) Athenag.
20,
Преобр.
Потом он [Зевс] произвел кровосмешение с дочерью своей Прозер­
п и н о й , и и з н а с и л о в а л в в и д е д р а к о н а , и и м е л от н е е с ы н а Д и о н и с а .
Hyg. F a b . 155.
Л и б е р , с ы н Ю п и т е р а о т П р о з е р п и н ы , к о т о р о г о р а с т е р з а л и Ти­
таны...
d) Athenag.
32.
. . . И м следовало бы наперед возненавидеть Зевса, который имел
детей от м а т е р и Реи и дочери К о р ы и ж е н и л с я на собственной сестре,
и л и в ы д у м а в ш е г о э т о О р ф е я , к о т о р ы й п р е д с т а в и л З е в с а б о л е е преступ­
ным ( и ) нечестивым, чем с а м ы й Ф и е с т . . .
e ) Tatian. A d v . G r a e c . 8 7 , П р е о б р .
З е в с с о в о к у п л я е т с я с д о ч е р ь ю , и о н а о т н е г о р о д и т . О б э т о м свиде­
т е л ь с т в у ю т Э л е в с и н с к и е т а и н с т в а , д р а к о н т а и н с т в е н н ы й и О р ф е й , кото­
рый говорит: «Затворите двери непосвященным».
f) Justin. D i a l . с. T r y p h . 6 9 .
И б о к о г д а у них г о в о р и т с я , ч т о Б а х у с , с ы н Ю п и т е р а , р о д и л с я о т
с н о ш е н и я е г о с С е м е л о й , ч т о о н б ы л и з о б р е т а т е л е м в и н о г р а д а , что,
после того к а к б ы л р а с т е р з а н и умер, он воскрес и взошел на небо,
и к о г д а в т а и н с т в а е г о в в о д я т о с л а , т о н е в и ж у л и я , что д и а в о л подра­
ж а л приведенному выше пророчеству патриарха Иакова, написанному
у Моисея?
g ) Philostr. E p i s t . 3 0 I I 2 4 1 .
Т а к и м образом, и Посейдон подошел в виде пурпурной волны,
и З е в с в виде быка, золотого дождя, дракона и других прикрытий,
о т к у д а — Д и о н и с , Аполлон, Г е р а к л и боги от п р е л ю б о д е я н и я .
h) Schol. Pind. Isthm. VII 3.
Он н а з в а л Д и о н и с а сопрестольником Д е м е т р ы , с одной стороны,
в с о о т в е т с т в и и с м и с т и ч е с к и м у ч е н и е м о т о м , что р я д о м с ней в о с с е д а е т

Гея, в л а д ы ч и ц а , ты, о З а г р е й , из богов в е л и ч а й ш и й !
и

Aeschyl. F r g . 2 2 8 ( п р о щ а н и е С и з и ф а , у х о д я щ е г о и з А и д а , с З а г р е е м
Плутоном).
П р и в е т от меня З а г р е ю и тебе, ц а р ю премного гостеприимному.

Callim. F r g . 1 7 1 .
[Прозерпина], родившая сына Диониса — Загрея.
С р . № 2 0 а.
C a l l i m . ар. Tzetz. Lycophr. 208 ( Д и о н и с — б р а т Аполлона).
Т и т а н ы , р а с т е р з а в ш и е части тела Д и о н и с а , передали их его брату
Аполлону, к а к говорит К а л л и м а х (frg. 374).
С р . Philoch. F r g . 2 2 ( F H G I 3 8 7 ) .
1) Procl. In T i m . 4 2 e , I I I , p. 3 1 6 , 3 ( Д и о н и с — н а с л е д н и к З е в с а ) .
В о т что с к а з а л О р ф е й о м о н а д е н о в ы х б о г о в :
Зевс-отец над вселенной
А Вакх был преемник.

царил,

Damasc.
245.
Поэтому и является Дионис преемником Зевсовых деяний, говорит
Орфей, поскольку Зевс — творец цельности. О д н а к о начало, середина
η к о н е ц суть некие подчиненные э л е м е н т ы , но с т о я щ и е в з а в и с и м о с т и
один от другого. В непосредственном же с м ы с л е ( h a p l ö s ) части согласу­
ются преимущественно с целым.
Damasc.
160.
Единственный (monoeides), единичный (heis) демиург есть деми­
ургическая единичность (henösis). О д н а к о он есть цельность, если, уже
п р о я в л я я свои части, он е щ е находится вне д р о б л е н и я на части, к а к ,
н а п р и м е р , С а б а з и й . Но он есть уже Дионис, если он есть беспредельно
делимое множество. Потому и Дионис, и Зевс, и [вообще боги-сверши­
тели аналогичны Фанету в смысле беспредельного множества.
Ael. Aristid. I, р. 4 9 , 10.
Е щ е я с л ы ш а л от некоторых и д р у г о е с у ж д е н и е об этом, а именно
что Д и о н и с есть сам З е в с .
m ) H y m n . O r p h . 46, Недович ( г и м н З а г р е ю Л и к н и т у ) :
П о с л е таких же молитв я зову Д и о н и с а Л и к н и т а ,
С Нисы цветущего бога, желанного, умного Вакха,
Ч а д о любимое нимф и прекрасной венцом Афродиты;

Α. Φ. ЛОСЕВ
190
Ты, что когда-то п о т р я с с р е д ь д у б р а в ы стопы хороводом,
С н и м ф а м и р а д у я с ь вместе, гоня о б у я н н ы х восторгом,
Следуя Зевсовой воле, ты бременем стал Персефоне,
Вырасти сыном у дивной, богам ты бессмертным любезен.
Добрый, гряди благодатно, желанные жертвы приемли!
n ) Diod. I I I 6 2 , 2 — 8 .
Д л я древних м и ф о г р а ф о в и поэтов, у которых н а п и с а н ы о Д и о н и с е
н е с о г л а с н ы е в е щ и и к о т о р ы м и р а с п р о с т р а н я ю т с я об этом многочислен­
н ы е с т р а н н ы е р а с с к а з ы , очень трудно о п р е д е л е н н о с к а з а т ь о происхож­
д е н и и э т о г о б о г а и о е г о д е я н и я х . И д е й с т в и т е л ь н о , о д н и г о в о р я т о про­
исхождении одного Д и о н и с а , другие — трех.
...(6) Передают мифографы и о третьем происхождении [Диониса],
соответственно которому Д и о н и с , говорят, будучи сыном З е в с а и Де­
метры, был р а с т е р з а н земнородными и сварен, но в то же время после
составления членов его тела Деметрой в одно целое восстановился
с ы з н о в а м о л о д ы м , п р и ч е м [ с о о т в е т с т в у ю щ и е а в т о р ы ] с в о д я т э т и рас­
с к а з ы к ф и з и ч е с к и м о б ъ я с н е н и я м ( 8 ) . А и м е н н о то, что он с ы н З е в с а
и Д е м е т р ы , это-де г о в о р и т с я в с л е д с т в и е того, что в и н о г р а д , п о л у ч а я
свой рост от з е м л и и д о ж д я , приносит в ы ж и м а е м о е из его кистей вино.
То, что он е щ е в юности б ы л р а с т е р з а н з е м н о р о д н ы м и , о б о з н а ч а е т ,
[ г о в о р я т ] , о б р а б о т к у з е м л е д е л ь ц а м и п л о д о в . Э т о — потому, что л ю д и
считают Деметру землей, [последнюю ф р а з у вычеркивают Reiske и
K e r n ] . О в а р к е ч л е н о в т е л а с к а з а н о в м и ф а х в с л е д с т в и е т о г о , ч т о боль­
ш и н с т в о путем в а р к и и с м е ш и в а н и я вина д е л а ю т его более а р о м а т н ы м
и л у ч ш е г о к а ч е с т в а . А т о , ч т о ч л е н ы Д и о н и с о в а т е л а в н о в ь восста­
навливаются в стройном виде в предшествующем состоянии после
о с к в е р н е н и я и х з е м н о р о д н ы м и , это о з н а ч а е т , что е ж е г о д н о л е т о м з е м л я
восстанавливает обобранный и срезанный виноград для расцветания,
д а ю щ е г о возможность нового плодоношения. И б о и вообще древние
поэты и мифографы толкуют Деметру к а к Demeter, [Мать-Землю].
(8) С о г л а с н ы м с этим я в л я е т с я , к а к говорят, и то, что в ы р а ж е н о
в о р ф и ч е с к и х п р о и з в е д е н и я х и в в е д е н о в их с в я щ е н н ы е т а и н с т в а , о ч е м
не д о л ж н о подробно р а с с к а з ы в а т ь непосвященным, [мотив невозможно­
сти обыденного я з ы к а д л я мистерий — обычен, начиная с намеков
у П л а т о н а , Conv. 218bс].

Рождение Диониса — Загрея, его растерзание
и кара Зевса
2 1 . а) Diod. V 7 5 , 4 ( Д и о н и с — З а г р е й на К р и т е ) .
О н и г о в о р я т , что этот бог [ Д и о н и с ] р о д и л с я н а К р и т е о т З е в с а
и П е р с е ф о н ы . О р ф е й п е р е д а л о нем, с о г л а с н о т а и н с т в а м , что он б ы л
растерзан Титанами.
b) Eur. F r g . 472 (хор жрецов-мистов на Крите, о б р а з е ц пестрейше­
го мифического синкретизма; прозаический перевод).
О, ч а д о ф и н и к о р о д н о й [из Тирии] Е в р о п ы и в е л и к о г о З е в с а , влады­
к а с т о г р а д н о г о К р и т а ! Я п р и ш е л , п о к и н у в ш и с в я щ е н н ы е х р а м ы , стро­
пила для которых дало туземное бревно, срубленное халибской секирой
и скрепившее воловьим клеем прочные скрепления кипариса. Проведя
чистую ж и з н ь , с тех пор я с т а л мистом И д е й с к о г о З е в с а , с в е р ш и в ш и
громы б л у ж д а ю щ е г о ночью З а г р е я (и) его с ы р о я д н ы е пиры и вознеся
ф а к е л ы горной М а т е р и , я, освященный, наименовался вакхом Куретов.

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
I
I

191
Н е с я б е л ы е о д е ж д ы , я и з б е г а ю р о ж д е н и я [быть при родах] с м е р т н ы х
и не п р и к а с а ю с ь гроба умерших. Я т а к ж е хранюсь вкушения животных
яств.
с ) Firmic. Matern. V I , р . 1 5 ( о д н о и з н а и б о л е е п о д р о б н ы х с о о б щ е н и й
о Л и б е р е , или З а г р е е , т. е. об отроке Д и о н и с е , критском с ы н е З е в с а ) .
Итак, Либер был сыном Зевса, т. е. критского царя. Поскольку он
был порождением прелюбодейной матери, он воспитывался у отца
б о л е е т щ а т е л ь н о , чем э т о б ы л о н у ж н о . С у п р у г а З е в с а , по имени Гера,
под действием мачехиной ненависти всеми способами готовила козни
для убийства ребенка. Отец же, зная про себя о ненавистных чувствах
ж е н ы , п р и о т п р а в л е н и и в ч у ж и е з е м л и д о в е р и л н а д з о р з а с ы н о м подхо­
д я щ и м , как ему к а з а л о с ь , с т р а ж а м , чтобы не произошло никакого з л а
со стороны разгневанной ж е н щ и н ы . Гера, в ы б р а в ш и д л я своих козней
удобное время, с этих пор еще сильнее в о с п л а м е н е л а гневом; и т а к к а к
уехавший отец передал мальчику и ц а р с к и й трон, и скипетр, то Гера
п р е ж д е в с е г о у с т р а н и л а с т р а ж е й р а з н ы м и ц а р с к и м и п о д а р к а м и , а за­
тем поместила своих сопроводителей, по имени Титанов, во внутренних
частях дворца и так подействовала на настроение мальчика мастерски
п р и г о т о в л е н н ы м и п о г р е м у ш к а м и и з е р к а л о м , что тот покинул ц а р с к о е
с е д а л и щ е и пылким любопытством своей детской души был привлечен
к месту козней. Будучи схвачен, он тут был убит; и, чтобы н е л ь з я б ы л о
найти никакой улики убийства, скопище сопроводителей Геры, растер­
з а в ш и члены тела Л и б е р а на куски, р а з д е л и л о их между отдельными
участниками. И далее, чтобы к этому преступлению прибавить еще
н о в о е , — п о с к о л ь к у у них б ы л с и л ь н ы й с т р а х п е р е д ж е с т о к о с т ь ю тира­
н а , — они, с в а р и в ш и р а з н ы е части т е л а м а л ь ч и к а , п о ж р а л и и х —
с ц е л ь ю н а с л а д и т ь с я н е с л ы х а н н ы м до того д н я п и р ш е с т в о м с употреб­
лением человеческого т р у п а . С е с т р а убитого — ее имя б ы л о А ф и н а —
с о х р а н и л а е г о в ы р в а н н о е с е р д ц е д л я с е б я , п о с к о л ь к у и о н а б ы л а уча­
стницей п р е с т у п л е н и я , — к а к д л я того, чтобы б ы л о очевидное доказа­
т е л ь с т в о д л я д о н е с е н и я , т а к и д л я т о г о , ч т о б ы б ы л о ч е м с м я г ч и т ь на­
тиск разъяренного отца. Когда З е в с вернулся, дочь р а с с к а з а л а ему по
п о р я д к у о с о в е р ш е н н о м п р е с т у п л е н и и . Т о г д а о т е ц , п о т р я с е н н ы й роко­
вым несчастьем от убийства с ы н а и гнетущим у ж а с о м горя, с а м о собой
р а з у м е е т с я , у м е р щ в л я е т Т и т а н о в , п о д в е р г ш и и х р а з н о г о р о д а мучени­
я м . В этой мести за с ы н а не б ы л о обойдено ни одной пытки и ни одного
н а к а з а н и я , но Зевс отплатил за убийство сына, пройдя в бешенстве
чрез все роды н а к а з а н и й под действием не только отеческого горя, но
и т и р а н и ч е с к о й в л а с т и . Н а к о н е ц , в с л е д с т в и е того что он д а л ь ш е у ж е не
мог переносить муки от своих горестных чувств и т а к к а к его с т р а д а н и е
из-за потери сына не у м я г ч а л о с ь н и к а к и м утешением, он п р и к а з а л
с д е л а т ь его и з о б р а ж е н и е из гипса пластическим способом; и с е р д ц е
мальчика, по которому было разоблачено преступление б л а г о д а р я
доносу с е с т р ы , х у д о ж н и к поместил в той части т е л а м а л ь ч и к а , где
в ы р и с о в ы в а л и с ь о ч е р т а н и я г р у д и . П о с л е э т о г о З е в с п р и к а з а л постро­
и т ь в м е с т о м о г и л ь н о г о х о л м а х р а м и ж р е ц о м в нем с д е л а л в о с п и т а т е л я
убитого мальчика, имя которого было Силен. Критяне для умягчения
р а з ъ я р е н н о г о т и р а н а учредили п р а з д н и ч н ы е дни похорон и с о с т а в и л и
для празднования годовщины богослужение в виде триетерических
о с в я щ е н и й , с о в е р ш а я в них п о п о р я д к у в с е , ч т о о т р о к д е л а л и л и п р е т е р ­
п е в а л п р и с м е р т и . Т у т о н и р а с т е р з ы в а ю т з у б а м и ж и в о г о б ы к а , совер­
ш а я это у ж а с а ю щ е е п и р ш е с т в о в дни своих годичных в о с п о м и н а н и й , и,
з а в ы в а я н е с т р о й н ы м и к р и к а м и п о у е д и н е н н ы м л е с н ы м м е с т а м , изобра­
ж а ю т б е з у м и е р а з ъ я р е н н о г о духа, чтобы упомянутое п р е с т у п л е н и е не

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

192

193

в о с п р о и з в о д и л о с ь о б м а н н ы м о б р а з о м , н о ч т о б ы о н о с т а н о в и л о с ь пред­
метом веры при помощи безумия. Впереди несли ковчег, в котором
сестра Л и б е р а т а й к о м с к р ы л а его сердце; а з в у к а м и ф л е й т ы и звоном
к и м в а л о в здесь и з о б р а ж а л и с ь погремушки, при помощи которых отрок
б ы л обманут. Т а к в честь т и р а н а у с л у ж л и в ы м плебсом б ы л с д е л а н бог,
который не мог и м е т ь погребения.
d ) Hyg. F a b . 167 ( о б щ а я с в я з ь п е р в о г о и в т о р о г о Д и о н и с а Л и б е р а ) .
Либер, сын Иовиса и Прозерпины, был растерзан Титанами. Его
истертое сердце И о в и с д а л в питье С е м е л е . И когда та с т а л а от этого
б е р е м е н н о й , Ю н о н а , п р е в р а т и в ш и с ь в к о р м и л и ц у С е м е л ы В е р о ю , ска­
з а л а : «Дитя, попроси Иовиса, чтобы он я в и л с я тебе в том виде, к а к он
я в л я е т с я к Юноне: чтобы ты знала, каково удовольствие в о з л е ж а т ь
с богом». С с м е л а же, р а з з а д о р е н н а я этим, о б р а т и л а с ь с такой просьбой
к Иовису и б ы л а убита молнией. Иовис извлек из ее чрева Л и б е р а
и д а л его на воспитание Нису, откуда Л и б е р и получил имя Д и о н и с а
и стал называться рожденным двумя матерями.

Ю п и т е р , п р и г л а ш е н н ы й и с о б л а з н е н н ы й у д и в и т е л ь н ы м з а п а х о м , нале­
тел на этот з а в т р а к , а когда это т я ж к о е преступление б ы л о р а с к р ы т о ,
он н и з в е р г б у я н о в м о л н и е й в с а м ы е г л у б о к и е м е с т а Т а р т а р а . Свиде­
т е л ь с т в о о б э т и х д е л а х и р а с с к а з о них ф р а к и е ц [ О р ф е й ] , м о ж е т б ы т ь ,
п е р е д а л в с в о и х с т и х а х , [ т а к ж е и ] о б и г р а л ь н ы х к о с т я х , з е р к а л е , куба­
рях, у д о б о в р а щ а е м ы х колесиках, гладких мячиках и з а и м с т в о в а н н ы х
у Гесперид золотых яблоках.
i) Clem. Alex. P r o t r . II 18, 1—2 ( 1 , 14, 16 S t . ) , K o p c .
Афина же, которая подняла сердце Диониса, получила прозвище
П а л л а д ы от слова pallein [«сотрясать»] — сердце. Т и т а н ы же, растер­
з а в ш и е Д и о н и с а , н а л о ж и в ш и некий т р е н о ж н ы й сосуд ч л е н а м и тела
Д и о н и с а , с н а ч а л а его с в а р и л и , а з а т е м , н а д е в ш и на вертел, « д е р ж а л и
н а д Гефестом», [ в ы р а ж е н и е и з И л . I I 426]. З а т е м З е в с , п о я в и в ш и с ь
(а п о с к о л ь к у он б ы л богом, то, п о ж а л у й , и з а х в а т и в ш и ж и р с ж а р е н о г о
мяса, который у вас полагается богам в качестве почетного д а р а ,
[ср. И л . IV 49: «сия бо н а м честь подобает»]), п о р а з и л Т и т а н о в молнией
и члены Д и о н и с о в а тела передает отроку [или, д л я соблюдения эвгемер и з м а , «рабу»] Аполлону д л я погребения. А тот не п о с л у ш а л с я З е в с а ,
отнес его на П а р н а с и с л о ж и л т а м р а с т е р з а н н о г о покойника.

e ) Paus. V I I I 3 7 , 5 , К о н д р . ( д р е в н е е с в и д е т е л ь с т в о о р а с т е р з а н и и
Диониса у Ономакрита).
От Гомера имя титанов заимствовал Ономакрит и представил
титанов виновниками страстей Диониса.
f) O r p h . Argon. 24.
...И

для

многословное бога

Загрея

сраженного уничтоженье...

Luc. D e s a l t . 3 9 ( р а с т е р з а н и е Д и о н и с а - И а к х а — о д и н
пляски).
...Растерзание

Иакха,

коварство

из сюжетов

Геры...

g) Schol. Lycophr. 208.
Вместе с Аполлоном в Д е л ь ф а х почитался и Дионис — следующим
образом. Титаны, р а с т е р з а в ш и е тело Диониса на куски, передали их
его б р а т у А п о л л о н у , с о б р а в ш и их в сосуд. А он, к а к г о в о р я т К а л л и м а х
( f r g . 3 7 4 ) и Э в ф о р и о н ( f r g . 12), с л о ж и л и х у с в о е г о т р е н о ж н и к а с о
словами: «Они с чрезмерным насилием бросили в огонь божественного
Вакха».
С р . E t y m . Μ. 255, 12 ( к р а т к о о Д и о н и с о в о м т р е н о ж н и к е в Д е л ь ф а х ) .
h) Clem. Alex. P r o t r . II 17, 2 — 1 8 , 1 (I 14, 7 S t . ) , K o p c .
Мистерии Диониса являются совершенно противочеловеческими.
В о к р у г него, е щ е о т р о к а , п л я ш у т к у р е т ы с в о и н с к и м и д в и ж е н и я м и .
Путем о б м а н а титаны о в л а д е в а ю т им, з а м а н и в ш и его при помощи
д е т с к и х и г р у ш е к . В т а к о м в и д е и р а с т е р з ы в а ю т е г о т и т а н ы , е щ е отро­
ком, к а к говорит создатель таинства О р ф е й Фракийский:
Конус, и ромб, и игрушки с изогнутой формою членов,
Яблоки дивно златые от Гесперид звонкогласных...
И э т и н е п о т р е б н ы е с и м в о л ы в а ш е г о т а и н с т в а н е п о т р е б н о и дово­
дить до сведения: и г р а л ь н а я кость, ш а р - к у б а р ь , яблоки, ромб, з е р к а л о ,
шерсть.
С р . A r n o b . 19.
Но мы не будем и з о б р а ж а т ь те, д р у г и е в а к х а н а л и и , в которых
п е р е д а ю т с я т а й н ы е и т р е б у ю щ и е у м о л ч а н и я в е щ и и п р и ч у д л и в о вво­
д я т с я в с в я щ е н н ы й о б р я д , что п о й м а н н ы й при помощи детских и г р у ш е к
Л и б е р б ы л р а с т е р з а н Т и т а н а м и , что и м и ж е о н б ы л р а з д р о б л е н н а
о т д е л ь н ы е члены и помещен в сосуд, чтобы быть с в а р е н н ы м , почему

j ) Philod. D e p i e t . 4 4 , р . 1 6 ( о т р о я к о м п р о и с х о ж д е н и и В а к х а ) .
. . . П е р в о е и з них — о т м а т е р и ; в т о р о е — и з б е д р а ; т р е т ь е ж е б ы л о
тогда, когда он о ж и л после р а с т е р з а н и я Т и т а н а м и и соединения его
членов Реей. С последним согласен и Э в ф о р и о н (frg. 33) в «Мопсопии».
О р ф е й же у т в е р ж д а е т , что он проводит все в р е м я в Аиде ( п е р е в е д е н о
с к о н ъ е к т у р а м и р я д а ученых, п р и в е д е н н ы м и в O r p h . frg. 36 K e r n ) .
k ) Tatian. A d v . G r a e c . 8 , П р е о б р .
В х р а м е А п о л л о н а е с т ь м е с т о , н а з ы в а е м о е О м ф а л , к о т о р о е почита­
ется гробницей Диониса.
1) Apollod. I 3, 2 ( а н а л о г и я с р а с т е р з а н и е м О р ф е я ) .
О р ф е й у с т а н о в и л и м и с т е р и и Д и о н и с а , и б ы л он погребен в П и э рии, будучи р а с т е р з а н м е н а д а м и .
m ) Orig. С . C e l s . I V 1 7 ( м о т и в в о з р о ж д е н и я и в о з н е с е н и я н а н е б о ) .
. . . И у ж е л и этот евангельский р а с с к а з , [воскресение и вознесение
на небо], особенно е с л и его п о н и м а т ь т а к , к а к с л е д у е т п о н и м а т ь , — не
я в л я е т с я куда возвышеннее с к а з а н и я о Дионисе, который только после
того, к а к б ы л о б м а н у т Т и т а н а м и , с в е р г н у т ими с т р о н а Ю п и т е р а и.рас­
т е р з а н ими на куски, — только после этого снова получил восстановле­
ние т е л а и к а к бы о ж и л и з а т е м в о з в р а т и л с я о п я т ь на небо...
С р . у него же III 22, 23.
. . . Ц е л ь с в своем направленном против нас сочинении упоминает
т а к ж е и о Диоскурах, и Геркулесе, и Эскулапе, и Дионисе — словом,
о в с е х тех, к о т о р ы е , п о в е р о в а н и я м г р е к о в , с д е л а л и с ь и з л ю д е й б о г а м и .
. . . И Бахус, беснующийся и одетый в женские одежды, разве имеет
что-нибудь особенное, з а что м о ж н о б ы л о б ы п о ч и т а т ь его к а к б о г а ?

Дионис — мировой ум
2 2 . а ) Procl. I n T i m . I I , р . 145, 1 8 — 1 4 6 , 2 2 ( Д и о н и с — М и р о в о й у м ,
остающийся поделенным при делении Мировой души и тела).
О д н а к о , в то в р е м я к а к другие его с о з д а н и я все р а з д е л е н ы , к а к
г о в о р и т [ О р ф е й ] , б о г а м и - р а з д е л и т е л я м и , о д н о т о л ь к о с е р д ц е е г о нахо­
д и т с я в н е р а з д е л е н и я , п о п р о м ы ш л е н и ю А ф и н ы , п о с к о л ь к у о н а уста­
н а в л и в а е т умы, души и т е л а . О д н а к о если души и тела п р и н и м а ю т
7

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

194

195

в е л и к о е к н и м о т н о с я щ е е с я р а з д е л е н и е и д е л е н и е , т о у м о с т а е т с я еди­
ным (henömenos) и неспособным делить все в едином, о х в а т ы в а ю щ и м
все у м о п о с т и г а е м о е одним т о л ь к о м ы ш л е н и е м . Только одна умозри­
т е л ь н а я с у щ н о с т ь и у м о з р и т е л ь н о е ч и с л о о с т а л о с ь , г о в о р и т он, спа­
сенным Афиной:

вниз и от д в и ж е н и я к м а т е р и а л ь н о м у , поскольку а ф и н с к и м я в л я е т с я
с п а с а т ь ж и з н ь в к а ч е с т в е н е д е л и м о й , в с л е д с т в и е чего П а л л а д а А ф и н а
и прозвана Спасительницей. Титаническим же является дробление ее
и призывание к становлению.
е ) Nonn. A b b a s O r a t . I I с . J u l i a n 3 5 ( M i g n e . 36, 1053).
Персефона рождает З а г р е я — Диониса, з а ч а в ш и его от З е в с а .
П о с л е его р о ж д е н и я Т и т а н ы (это — д е м о н с к и е чины), в с л е д с т в и е зави­
сти к Д и о н и с у к а к и м е ю щ е м у рождение от З е в с а , р а с т е р з ы в а ю т его.
Д р у г и е ж е говорят, что Д и о н и с б ы л р а с т е р з а н п о повелению Г е р ы .
f) Himer. O r a t . IX 4.
Д и о н и с был еще молодым, и против этого бога был род Тельхинов.
В а к х рос, и все Т и т а н ы л о п а л и с ь от з а в и с т и . В конце концов, не будучи
в с о с т о я н и и с д е р ж и в а т ь с я , они р е ш и л и его р а с т е р з а т ь . О н и п р и д у м а л и
[ н е о б х о д и м ы е ] п р и е м ы , с р е д с т в а и о р у д и я п р и м а н к и и в о р о ж б у с по­
м о щ ь ю сил природы. И, ненавидя, к а к я д у м а ю , С и л е н а и С а т и р а , они
о б ъ я в и л и и х к о л д у н а м и з а то, что т е у г о ж д а л и В а к х у . Ч т о ж е з а т е м
с л у ч и л о с ь с Д и о н и с о м ? Я д у м а ю , он л е ж а л п о б и т ы й и к р и ч а л о с в о е й
с м е р т е л ь н о й р а н е . В и н о г р а д н и к с т а л п е ч а л ь н ы м , в и н о п о л у ч и л о чер­
нильный вид, в и н о г р а д н а я кисть с т а л а к а к бы п л а к а т ь . И Вакх у ж е не
и м е л л е г к и х п я т о к д л я д в и ж е н и я . О д н а к о с л е з ы с у щ е с т в у ю т н е навсег­
да, и не навсегда торжество врагов. Зевс, чувствуя все наперед, увидел
это, восстановил Диониса, к а к говорят, и з а с т а в и л Титанов удалиться
от [одних] его слов.
g) Oppian. De p i s c . V 9 и с л . ( Т и т а н ы и л ю д и ) .

...Только умное сердце одно оставили...
г о в о р и т он, п р я м о н а з ы в а я е г о « у м н ы м » [ и л и у м о з р и т е л ь н ы м — n o e ­
ran]. Поэтому, если недоступное д е л е н и ю сердце умозрительно, то,
очевидно, оно есть ум и умозрительное число, однако не в с е ц е л ы й ум,
н о — в н у т р и м и р о в о й . И б о э т о т п о с л е д н и й е с т ь н е д е л и м о е с е р д ц е , по­
скольку относящийся к нему Д е м и у р г есть бог-разделитель. Поэтому он
и н а з ы в а е т н е д е л и м ы й ум с у щ н о с т ь ю Д и о н и с а , а т о , ч т о в н е м с п о с о б н о
к порождению, — делимой соответственно с телами жизнью, поскольку
о н а ф и з и ч н а и с п о с о б н а п р и н о с и т ь и с е м е н а . Е е о н н а з ы в а е т и Артеми­
д о й , [ с р . O r p h . f r g . 188], к о т о р а я , с т о я в о г л а в е п р и р о д н о г о р о ж д е н и я
и повивая физические логосы, простирается сверху до подземных, [в то
же время] у с и л и в а я в нем способность р о ж д а т ь . Все же прочее тело
б о г а [он н а з ы в а е т ] д у ш е в н ы м с о с т а в о м , п р и ч е м и э т о т о ж е р а з д е л я е т с я
на семь моментов.
. . . Н а с е м ь ч а с т е й р а з д р о б и л и о н и у б и е н н о г о с ы н а . . . г о в о р и т бого­
слов о Титанах, к а к и Тимей р а з д е л я е т его на семь частей. Т а к ж е ,
пожалуй, и распростертость души по всему космосу напоминает орфи­
кам о титаническом разделении, вследствие которого душа не только
с к р ы в а е т Все, но и простирается по Всему. Поэтому естественно, что
и П л а т о н н а з в а л неделимой сущностью ум, с м е ж н о [существующий]
над душой и, если кратко выразиться, являющийся со стороны души
предметом п р и о б щ е н и я . Он тут с л е д о в а л орфическим м и ф а м и хотел
б ы т ь толкователем того, что говорится сокровенно.
С р . т а м ж е , I I 197, 2 4 .
П о э т о м у о б щ и м у обоих числом я в л я е т с я г е б д о м а д а , поскольку
и богословы у т в е р ж д а ю т , что д е л я щ и й с я Д и о н и с б ы л р а з д е л е н на с е м ь
частей:
На семь частей

р а з д р о б и л и они убиенного с ы н а . . .

К р о м е того, они п е р е д а л и эту с е д м е р и ц у
вместе все согласования (symphönias).

Аполлону

как

держащему

b ) Procl. I n P a r m . 1 3 0 b , p . 8 0 8 , 2 5 .
В с л е д с т в и е э т о г о и б о г о с л о в ы у т в е р ж д а ю т , что у м с п а с а е т с я п р о ­
м ы ш л е н и е м А ф и н ы в дионисических р а с т е р з а н и я х в к а ч е с т в е неделимо­
го, д у ш а же с с а м о г о н а ч а л а делится, а именно деление это с н а ч а л а
происходит на семь моментов. Поэтому ей свойствен и принцип (eidos)
делительной способности, и дискурсивное созерцание (to theörein meta-

basticös).
c ) Procl. I n C r a t . 4 0 6 b c ( 1 0 9 ,

19).

Т а к ж е говорит, что в р а с т е р з а н и и [ Д и о н и с а ] Т и т а н а м и без разделе­
н и я о с т ае т с я т о л ь к о одно с е р д ц е , т. е. что с у щ н о с т ь у м а л и ш е н а частей
(текст сомнительный).
d ) Procl. I n I A l c i b . , р . 3 4 4 , 3 1 .
. . . Р а з у м н а я душа, от которой з а в и с я т еще страсти и н е р а з у м н ы е
способности, поскольку они з л о у м ы ш л я ю т против р а з у м н о й ж и з н и
и пытаются титанически (titanicös) р а с т е р з а т ь ее. О д н а к о н а д нею
в о д р у ж е н ум, который а ф и н с к и ( A t h e n a i c ö s ) п о д ъ е м л е т ее от с к л о н е н и я

И л и же мы рождены из божественной крови Титанов.
Ael.

Frg.

189.
...Происшедшие из семени Титанов...

Dion. Chrys. XXX, р. 3 3 7 , 27 и с л .
Ч е л о в е ч е с к и й род получил свое с у щ е с т в о в а н и е от богов, а не от
Т и т а н о в и не от Г и г а н т о в .
С р . Xenocrat. F r g . 2 0 .
С р . Nicandr. T h e r . 8 — 1 2 ( в с е н е ч и с т о е п р о и з о ш л о о т Т и т а н о в ) .
Но, говорят, пауки ядовитые, т а к ж е и змеи,
Те, что ползут, нечистые, многое б р е м я д л я почвы,
От титановской крови взошли...
h ) Olympiod. I n P h a e d . 6 8 c , р . 4 8 , 2 5 .
Мы связаны как Титаны вследствие множественного дробления
м а т е р и е й , ибо «мое» и «твое» [«я» и «ты»] — м н о ж е с т в е н н ы . П р о б у ж д а ­
е м с я же мы к а к в а к х а н т ы . П о э т о м у мы м о ж е м и б о л ь ш е пророчество­
в а т ь о с м е р т и . А н а ч а л ь н и к с м е р т и — Д и о н и с , и п о т о м у он н а ч а л ь н и к
всякого вакхизма.
i ) Plut. D e e s u c a r n . 1 , 9 9 6 c ( Т и т а н ы , р а с т е р з а в ш и е Д и о н и с а , —
символ неразумия и насилия).
И т а к , д а н н ы е в мифах о Дионисе страсти, относящиеся к растерза­
нию его т е л а на куски, д е р з о с т ь против него Титанов, их н а к а з а н и е
и п о р а ж е н и е их п е р у н о м за п р и ч а с т и е к е г о у б и й с т в у — [ в с е э т о ] м и ф
таинственно превратил в учение о палингенесии. А именно, древние
н а з ы в а ю т т и т а н а м и то, ч т о я в л я е т с я в н а с н е р а з у м н ы м , н е с т р о й н ы м ,
насильственным, не б о ж е с т в е н н ы м , но демонским. И это относится
з д е с ь к т о м у , что з а с л у ж и в а е т н а к а з а н и я и п р и в л е ч е н и я к о т в е т с т в е н ­
ности.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

196

197

Дионис — Мировая душа

g) Procl. In I A l c i b . , р. 3 9 1 , 9.
О р ф е й с т а в и т н а д ц а р е м Д и о н и с о м а п о л л и н и й с к у ю м о н а д у , отвра­
щ а ю щ у ю его от нисхождения в титаническую множественность ( t i t a n i c o n p l e t h o s ) и от у х о д а с т р о н а и б е р е г у щ у ю е г о н е п о р о ч н ы м в един­
стве.
h ) Olympiod. I n P h a e d . , р . 8 8 , 5 ( З е в с , Г е л и о с , Д и о н и с , А п о л л о н ) .
М о н а д а в т а и н с т в е н н о м с м ы с л е п о н и м а е т с я к а к м о н а д а н о в о г о бо­
г а . В с м ы с л е ж е ф и л о с о ф с к о г о д о к а з а т е л ь с т в а , р а з в е р т ы в а ю щ е г о не­
к и й с о к р о в е н н ы й с м ы с л , о н а е с т ь м н о ж е с т в о б о г о в , к о т о р ы х П л а т о н со­
о т в е т с т в е н н о н а з ы в а е т н о в ы м и , а ц а р е м их н а з ы в а е т Гелиоса, имеюще­
го, п о О р ф е ю ( O r p h . frg. 172), м н о г о е о б щ е н и е с Д и о н и с о м п р и посред­
стве Аполлона. Л у ч ш е же д е л а т ь Гелиоса в качестве Зевса — царем,
в к а ч е с т в е Д и о н и с а — с о д е р ж а щ и м р а з д е л е н и е в с о о т в е т с т в и и с космо­
с о м , в к а ч е с т в е ж е А п о л л о н а — т е м с р е д н и м , ч т о , с о д н о й с т о р о н ы , объ­
е д и н я е т дионисическое разделение, а с другой — п о с в я щ а е т его Зевсу.
i ) M y t h . V a t . I I I 12, 5 ( Д и о н и с — М и р о в а я д у ш а в е е р а з д р о б л е н и и
и воссоединении).
. . . И м е е т с я с к а з а н и е , что Г и г а н т ы н а ш л и В а к х а в п ь я н о м виде и,
р а с т е р з а в ш и его на отдельные члены, похоронили его н а п р а с н о , потому
что он немного спустя воскрес ж и в ы м и невредимым. Ученики О р ф е я
т о л к у ю т э т о т в ы м ы с е л в с в о и х п и с а н и я х в т о м с м ы с л е , ч т о В а к х а нуж­
но понимать именно к а к Мировую душу. Эта душа, как утверждают
ф и л о с о ф ы , хотя и р а з д е л я е т с я к а к бы по своим ч л е н а м по т е л а м м и р а ,
все же она о к а з ы в а е т с я вечно в о с с т а н а в л и в а е м о й , в ы б и р а я с ь из тел и
о ф о р м л я я себя, в то время к а к она не д о п у с к а е т н и к а к о г о д р о б л е н и я
своей красоты, вечно п р е б ы в а я тождественной себе.

2 3 . а ) Plut. D e e i а р . D e l p h . 9 , 3 8 8 е ( к о с м и ч е с к о е з н а ч е н и е р а с т е р ­
зания Загрея — Диониса).
М у д р ы е втайне р а з у м е ю т под Аполлоном, или Фебом, все к а к
единый огонь. П р е в р а щ е н и е же [единой огненной с у б с т а н ц и и ] в духов,
и воду, и з е м л ю , и з в е з д ы , и роды р а с т е н и й , и ж и в о т н ы х и распределе­
н и е ( е е ) н а о т д е л ь н ы е ч а с т и м и р о в о г о с о с т а в а р а с с м а т р и в а ю т они < к а к >
страсти ( p a t h e m a ) и некий р а з р ы в и расчленение бога, именуя его
в этом аспекте Д и о н и с о м — З а г р е е м , и Н и к т е л и е м , и Неодетом и уча
об у м и р а н и я х е г о и о в о з р о ж д е н и я х .
( С р . д л я п о н и м а н и я о б щ е г о у ч е н и я о р ф и к о в о м е с т е Д и о н и с а рас­
с у ж д е н и я о п о с л е д о в а т е л ь н о с т и б о ж е с т в е н н ы х п о к о л е н и й : Procl. I n
T i m . p r o o e m . Ε ( I I I 168, 5), а т а к ж е Olympiod. P h a e d . 6 1 c ( р . 2, 21 —
2 5 ) и н и ж е , № 24 h . )
b ) Hermiae. I n P h a e d r . 8 7 ( Д и о н и с — п р и н ц и п м н о ж е с т в е н н о с т и ) .
Д и о н и с е с т ь бог, с о с т а в л я ю щ и й причину в о з р о ж д е н и я , восстанав­
л и в а ю щ и й ф о р м ы в о п л о щ е н и я и п р и н у ж д а ю щ и й все, что в о з н и к а е т
и р о ж д а е т с я , выходить н а р у ж у из дверей.
c ) Julian. O r a t .
179b.
Разделенное мироздание из единообразной и нераздельной жизни
великого З е в с а великий Д и о н и с понял и, из него в ы й д я , посеял во все
явления.
d ) Macrob. S o m n . S c i p . I 12, I I ( р а с т е р з а н и е Д и о н и с а и д р о б л е н и е
Мирового ума).
О с а м о м ж е о т ц е Л и б е р е о р ф и к и п о л а г а ю т , ч т о е г о н у ж н о пони­
м а т ь к а к noys hylicos [ « м а т е р и а л ь н ы й ум»], который, происходя из того
н е д е л и м о г о [ у м а ] , с а м д е л и т с я н а о т д е л ь н ы е [ у м ы ] . П о э т о м у в и х свя­
щ е н н ы х о б р я д а х п е р е д а е т с я , ч т о о н , б у д у ч и р а с т е р з а н т и т а н о в с к и м не­
истовством на отдельные члены, после мнимого погребения восстал
снова ж и в ы м и невредимым, поскольку noys, который, как мы сказали,
есть ум, о п р е д е л я я с е б я от неделимого к р а з д е л е н и ю и о п я т ь возвраща­
я с ь от р а з д е л е н н о г о к н е д е л и м о м у , и и с п о л н я е т с в о и о б я з а н н о с т и в от­
ношении мира, и не покидает тайной стороны своей природы.
e ) Olympiod. I n P h a e d . 6 7 с , р . 4 3 , 1 4 ( м н о ж е с т в е н н о с т ь Д и о н и с а и
единство Аполлона).
К а к ж е при т а к и х о б с т о я т е л ь с т в а х П л а т о н н е воспроизводит тех
о р ф и ч е с к и х у ч е н и й , ч т о Д и о н и с , с о д н о й с т о р о н ы , р а с т е р з ы в а е т с я Тита­
н а м и , а с д р у г о й — е д и н и т с я А п о л л о н о м ? В с л е д с т в и е э т о г о Д и о н и с объ­
е д и н я е т с я и с о б и р а е т с я , т. е. — от т и т а н и ч е с к о й ж и з н и к е д и н о в и д н о й .
Т а к же и К о р а , с о д н о й с т о р о н ы , н и з в о д и т с я в А и д , а с д р у г о й — возво­
д и т с я и ж и в е т т а м , где б ы л а р а н ь ш е , при помощи Д е м е т р ы .
f) Procl. In T i m . 1 1 , 198, 2.
П р и х о д и т д л я д у ш и , и п р и т о м о т в ы с ш и х п р и ч и н , э т о ч и с л о [семер­
к а ] , р а в н о к а к и т р о й к а , п о с л е д н я я — о т п р и ч и н у м о п о с т и г а е м ы х , пер­
вое же — от у м о з р и т е л ь н ы х . П р и х о д и т же оно от этих богов д л я того,
чтобы сложенность дионисического ряда и данного в мифах растерза­
ния, с одной стороны, о б л а д а л а делимостью на с е м ь частей (ведь н у ж н о
б ы л о , чтобы д у ш а , п р и о б щ а я с ь к дионисическому уму и, к а к говорит
О р ф е й , неся на г о л о в е своей бога, в с о о т в е т с т в и и с э т и м и п о л у ч а л а
р а з д е л е н и е ) , а с д р у г о й с т о р о н ы , ч т о б ы в э т и х ч а с т я х о н а о б л а д а л а гар­
м о н и е й в к а ч е с т в е с и м в о л а а п о л л и н и й с к о г о с т р о я . П о т о м у э т о т послед­
н и й бог и е с т ь т о т , к о т о р ы й я в л я е т с я в о т н о ш е н и и у п о м я н у т ы х ч а с т е й
по воле отца собирающим и единящим разъединенные части Диониса.

j ) Procl. I n C r a t . 4 0 6 e , р . 188 ( с е р д ц е Д и о н и с а — н е р а з д е л ь н ы й
Мировой ум).
. . . Г о в о р и т с я , что при р а с т е р з а н и и [ Д и о н и с а ] Т и т а н а м и остается б е з
разделения только сердце, т . е . не имеющая частей цельность ума.
k) Procl. In T i m . 1 7 3 , 1.
В е д ь и б о г о с л о в ы у т в е р ж д а ю т , ч т о п о с л е р а с т е р з а н и я Д и о н и с а , ко­
т о р о е о з н а ч а е т д е л и м у ю э м а н а ц и ю и з н е д е л и м о й д е м и у р г и и в о в с е че­
рез З е в с а , р а з н ы е Т и т а н ы получили в удел р а з н у ю участь. Атлант же
б ы л помещен в местности на з а п а д е д л я д е р ж а н и я неба.
Небо широкое д е р ж и т Атлант судьбою
У пределов земли.

могучей

С р . Simpl. D e c o e l o 2 8 4 а , 14, р . 3 7 5 , 12.
Если же место действительно с к р ы в а е т в себе нечто божественное
и м у д р о е , т о п у с т ь б у д е т с к а з а н о , ч т о А т л а н т х о т я с а м и я в л я е т с я од­
н и м из Т и т а н о в , о д н а к о в в и д у того, что он не в п о л н е о к а з а л с я в отноше­
нии него п р е с т у п н и к о м , т. е. ввиду того, что он д е й с т в о в а л в о т н о ш е н и и
д и о н и с и ч е с к о й д е м и у р г и и не в с м ы с л е одного т и т а н и ч е с к о г о обособле­
н и я , н о к а к - т о [от э т о г о ] у к л о н и л с я и д е й с т в о в а л в с м ы с л е З е в с о в а сое­
динения в соответствии с обеими особенностями, то...
( С р . Hesiod. T h e o g . 5 1 7 ( т е ж е с т и х и ) и а н а л о г и ч н у ю н а д п и с ь н а
л а р ц е К и п с е л а , Paus. V 18, 4; о з а к л ю ч е н и и в Т а р т а р д р у г и х Т и т а н о в
у о р ф и к о в — O r p h . f r g . 121 и с л . ; о П р о м е т е е , б р а т е А т л а н т а , — f r g .
143.)
1 ) Olympiod. I n P h a e d . 6 1 c ( 2 , 2 8 N o r v . ) ( п р о и с х о ж д е н и е л ю д е й и з
копоти д ы м а от низверженных молнией Титанов).
У О р ф е я передается о четырех царствах. Первое п р и н а д л е ж а л о
Урану. Его принял Кронос — [ п р и этом говорится об изувечении У р а н а

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

198

199

К р о н о с о м , л и ш и в ш и м его в о з м о ж н о с т и п р о и з в о д и т ь потомство]. П о с л е
К р о н о с а в о ц а р и л с я З е в с , о т п р а в и в ш и й с в о е г о о т ц а в Т а р т а р . З е в с у на­
следовал Дионис, которого, к а к говорят, по наущению Геры р а с т е р з а л и
Т и т а н ы и т е л а к о т о р о г о они в к у с и л и . В с в я з и с э т и м р а з г н е в а в ш и й с я н а
них З е в с п о р а з и л и х м о л н и е й ; а и з к о п о т и д ы м а , к о т о р ы й п о д н я л с я о т
и х с о ж ж е н и я , п о я в и л и с ь л ю д и . П о э т о м у н а м н е с л е д у е т в ы х о д и т ь з а по­
л о ж е н н ы е н а м п р е д е л ы — н е п о т о м у , ч т о м ы ( к а к , о ч е в и д н о , г л а с и т са­
мо это учение) н а х о д и м с я по своему телу в каких-то узах, — ведь это
я с н о [и т а к ] , и об этом не г о в о р и л о с ь бы п р и к р о в е н н о , — но потому н а м
н е л ь з я выходить, что т е л о н а ш е дионисично (dionysiacoy on(os). И б о мы
с а м и я в л я е м с я е г о , [ Д и о н и с а , ] ч а с т ь ю , р а з м ы с о с т о и м и з к о п о т и вку­
сивших его тела Титанов.
m ) Olympiod. I n P h a e d . , р . 37, 13, И в а н . ( о т р ы в о к и з л и т у р г и ч е ­
ской литературы орфиков, свидетельствующий о прощении Титанов за
их древнее преступление, т . е . за растерзание Диониса — З а г р е я ) .
Д и о н и с — в и н о в н и к р а з р е ш е н и я , в с л е д с т в и е ч е г о он — Д и о н и с Ли­
сей, [Разрешитель]. П р и этом О р ф е й говорит:
С м е р т н ы е будут тебе з а к о л а т ь по весне гекатомбы,
Оргии править, моля разрешения древней обиды
П р е д к о в законопреступных; и, сильных, их же восхощешь,
Ты р а з р е ш и ш ь от трудов и от ярости вечного ж а л а .
С р . н и ж е п р и в о д и м ы й т е к с т о « З а к о н о п р е с т у п н ы х п р е д к а х » и з ор­
ф и ч е с к о г о г и м н а к Т и т а н а м , X X X V I I , о с о б е н н о ст. 2 , 5 , 8 , И в а н . :
О т и т а н ы , вы с л а в н ы е ч а д а У р а н а и Геи,
П р а щ у р ы наших отцов! Вы ж и в е т е внизу, под землею,
В недрах земли глубочайших, в обителях Т а р т а р а адских,
Вы — н а ч а л а , истоки всех с м е р т н ы х , м н о г о с т р а д а л ь н ы х ,
Всех, кто в м о р е ж и в е т , на з е м л е обитает, п е р н а т ы х .
И б о о т в а с п р о и с х о д и т в с е то, ч т о р о ж д а е т с я в м и р е .
Вас п р и з ы в а ю , прошу, да избавите т я ж к о г о гнева,
Е с л и придет он в д о м а к нам от п р а щ у р о в н а ш и х з а г р о б н ы х .
( О « д р е в н е й о б и д е » , Pind. F r g . 133 ( и з Plat. M e n . 8 1 b ) ; к п о с л е д н е ­
му из п р и в е д е н н ы х с т и х о в — Jambl. De m y s t . I I I 10, р. 121, 11.)

А т о , что [ з д е с ь ] Д е м и у р г ч у в с т в е н н ы х т в о р е н и й , а н е д у ш е в н ы х и л и
у м о з р и т е л ь н ы х , то и э т о о б ъ я с н я ю т [ б о г о с л о в ы ] . Д е й с т в и т е л ь н о , и упо­
т р е б л е н и е з е р к а л а , и к о т л ы , и х р о м о т а , и в с е п о д о б н о е я в л я е т с я симво­
л о м е г о [ Г е ф е с т а ] т в о р ч е с т в а в ч у в с т в е н н о й о б л а с т и . П о э т о м у т о , что о н
я в л я е т с я т в о р ц о м в с е г о ч у в с т в е н н о г о , э т о я с н о и з тех ж е с а м ы х [ с л о в | ,
к о т о р ы е говорят об его падении сверху, с О л и м п а , на з е м л ю и к о т о р ы е
д е л а ю т все п р и е м л ю щ е е внутри мировых богов «гефестосозданным».
Т а м ж е , 3 3 b , I I , р . 3 0 , 19.
У богословов з е р к а л о издавна было усвоено в качестве символа
годности д л я умозрительного о б ъ я с н е н и я Всего. Поэтому они говорят,
ч т о Г е ф е с т с д е л а л з е р к а л о д л я Д и о н и с а , о т р а з и в ш и с ь в к о т о р о м и рас­
с м о т р е в ш и в к о т о р о м с в о е и з о б р а ж е н и е э т о т б о г э м а н и р о в а л в о всеце­
лую делимую демиургию.
d ) Т а м ж е , 2 9 a b , I , р . 336, 2 9 ( з е р к а л о Д и о н и с а — о б р а з е г о с т а н о в ­
л е н и я в инобытии в п о д р а ж а н и е его первообразу).
И т а к , подобно тому к а к О р ф е й построяет в виде «отображений
( e i d ö l a ) Д и о н и с а » т о , ч е м о п р е д е л я е т с я с т а н о в л е н и е и что п р и е м л е т
в с е ц е л у ю с у щ н о с т ь п е р в о о б р а з а , п о д о б н о э т о м у и ф и л о с о ф [ П л а т о н ] на­
з в а л мир образом умопостигаемого в п о д р а ж а н и е их примеру.
e ) Procl. I n R . Р . I , р . 9 4 , 5 .
. . . О р ф е й с в я з ы в а е т с « д и о н и с и й с к и м и о т о б р а ж е н и я м и » с в о и соеди­
н е н и я , р а з д е л е н и я и ф р е н ы , в о з в о д я к ним все эти п о с л е д н и е на основа­
нии п р е д в а р и т е л ь н о г о и с с л е д о в а н и я . . .
С р . о б э т и х ф р е н а х — I , р . 125, 2 0 .
Поскольку таинства передают в сокровенном виде некие священ­
ные ф р е н ы Коры, Д е м е т р ы и самой величайшей богини ( Н о ч и ) . . .
f) Procl. In C r a t . 4 0 6 e , р. 108, 13 ( с м ы с л и м е н о в а н и я Д и о н и с а ви­
ном).
Д и о н и с а , н а ш е г о в л а д ы к у , богословы часто и в силу его совершен­
ных д а р о в н а з ы в а ю т Ойносом, [вином], как, н а п р и м е р , О р ф е й :
О й н о с а к о р е н ь один на тройной они з а м е н и л и .
И опять:
Ойноса члены возьми все в порядке и мне предоставишь.
И

еще:
О й н о с а , З е в с о в а сына, они, н е н а в и д я . . .

Античное понимание Диониса в его отношениях
к другим богам и миру
2 4 . а) Plotin. IV 3 ( з е р к а л о Д и о н и с а ) .
Д у ш и людей, увидевшие собственное отображение [в чувственном]
к а к б ы в з е р к а л е Д и о н и с а , п о л у ч а ю т т а м [ в у м о п о с т и г а е м о м ] с в о е про­
и с х о ж д е н и е и [тем с а м ы м ] у с т р е м л я ю т с я о т т у д а , с а м и н е о т с е к а я с ь о т
своего начала и ума.
b ) Olympiod. I n P h a e d . , р . 111, 14.
Д и о н и с , когда увидел свое и з о б р а ж е н и е в з е р к а л е , он последовал
за ним и т а к и м о б р а з о м р а с ч л е н и л с я на Все. Аполлон же с о б и р а е т его
и в о з в о д и т е г о , п о с к о л ь к у с а м он я в л я е т с я б о г о м о ч и с т и т е л ь н ы м и воис­
тину спасителем Д и о н и с а , вследствие чего он и воспевается к а к Д и о н и ­
содот, [«Дионисом д а н н ы й » ] .
С р . о б э т о м ж е э п и т е т е А п о л л о н а у ф л и й ц е в , Paus. I 3 1 , 4 .
c ) Procl. I n T i m . 2 3 d e , I , р . 142, 2 4 ( з е р к а л о Г е ф е с т а ) .

Т а м ж е , 4 0 6 с , р . 109, 9 .
И т а к , поскольку делимая демиургия целиком зависит от дионисий­
ской монады, производя разделение, с одной стороны, умов в космосе
с у ч а с т и е м в них о б щ е г о у м а , с д р у г о й — м н о г о ч и с л е н н ы х д у ш с учас­
т и е м в них е д и н о й д у ш и , с т р е т ь е й — в с е х ч у в с т в е н н ы х в и д о в с участи­
ем в них с о о т в е т с т в у ю щ и х ц е л ь н о с т е й , то в с л е д с т в и е э т о г о и с а м о г о это­
го б о г а н а з в а л и б о ж е с т в о м О й н о с о м , п р и ч е м и е г о с а м о г о , и в с е е г о де­
миургемы. Ведь все есть порождение ума; и одно д а л ь ш е , другое б л и ж е
приобщается делимой распределенности ума. Соответственно с этим,
следовательно, действует и вино при своем появлении в с у щ е с т в у ю щ е м .
В т е л а х о н о д е й с т в у е т и м а с т е р и т о т о б р а з и т е л ь н о , в с о г л а с и и с мнени­
ем и л о ж н ы м п р е д с т а в л е н и е м ; в у м о з р и т е л ь н о м же — с о г л а с н о с у м о м ,
поскольку и при растерзании [Диониса] Т и т а н а м и только одно сердце
[его] о с т а е т с я , к а к г о в о р я т , н е д е л и м ы м , т . е . л и ш е н н а я ч а с т е й сущ­
ность ума.
g) Procl. In T i m . 4 1 d , I I I , p. 2 4 1 , 5 ( с у щ н о с т ь « н о в ы х » б о г о в и Д и о ­
ниса).

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

200

201

И т а к , демиургия новых богов п р е к р а с н о з а в е р ш а е т с я по воле отца
п а л и н г е н е с и е й . . . С л е д о в а т е л ь н о , в н о в ы х б о г о в Д е м и у р г в л о ж и л и из­
начальную демиургию смертных [сущностей], и причину палингенесии,
подобно тому к а к в монаду новых богов — [демиургию] всего внутрик о с м и ч е с к о г о . Эту м о н а д у и с а м О р ф е й н а з ы в а е т новым богом. Поэто­
м у т ы в и д и ш ь , к а к о н в к л а д ы в а е т в них: е д и н о т в о р н ы е и н е т о ч н ы е по­
т е н ц и и , зовя их « б о г а м и богов», а т а к ж е и с д е р ж и в а ю щ и е , устойчивые,
вследствие [определяемой ими] середины м е ж д у р а з р у ш и м ы м и нераз­
рушимым; познавательные, вследствие [сообщаемого ими] научения;
усовершительные, вследствие з а в е р ш е н и я мира присоединением к нему
смертных [сущностей]; демиургические, вследствие демиургической
[способности]; двигательные и уподобительные, вследствие п о д р а ж а н и я
В с е м у . И в с в о ю о ч е р е д ь , е с л и у г о д н о , [он в л о ж и л в них п о т е н ц и и ] : ге­
фестовские, вследствие деятельности, соответственной природе; Афини­
ны, вследствие у в е щ а н и я п р и т к а н и в а т ь смертное к бессмертному; Де­
метрины и Корины, вследствие порождения и питания; титановские,
в с л е д с т в и е с м е р т н о г о и п о д в е р ж е н н о г о року; д и о н и с о в с к и е , вслед­
с т в и е п а л и н г е н е с и и . В е д ь т о , ч т о [ б о г и ] п о р о ж д а ю т , т о о н и п о с л е унич­
т о ж е н и я и п р и н и м а ю т снова, в о с с ы л а я к его цельностям, все р а з д е л я я
на частности и опять беря отсюда е щ е другое и объединяя д л я других
р о ж д е н и й . И у них н а м е ч е н ы в с е э л е м е н т ы д л я р о ж д е н и й с м е р т н ы х жи­
в ы х с у щ е с т в ; и они вечно н а п о л н я ю т к р у г н е п р е с т а н н ы х р о ж д е н и й и
у н и ч т о ж е н и й . П о э т о м у о н и п р и н и м а ю т в с е б я т о , ч т о г и б н е т , ч т о о н и да­
р о в а л и с т а н о в я щ е м у с я , и п р и с о е д и н я ю т к ц е л ь н ы м [ с у щ н о с т я м ] то, что
о н и у них о т н я л и . И э т о о б л а д а е т б е с п р е д е л ь н о й в з а и м о с м е н о й в с л е д с т ­
вие вечной п о д в и ж н о с т и всех богов.

З н а й : б о г е д и н ы й — З е в с ; бог е д и н ы й — А и д ; б о г е д и н ы й —
Г е л и о с ; б о г Д и о н и с — б о г е д и н ы й . Е д и н ы й в о в с е м бог.
Н у ж н о ли порознь твердить все то же единое слово?

h ) Procl. I n T i m . 4 2 d , I I I , р . 3 1 0 , 3 0 .
Богословы изображают Диониса при помощи такого изложения.
И м е н н о , о н е с т ь м о н а д а в с е й в т о р и ч н о й д е м и у р г и и , п о с к о л ь к у З е в с по­
с т а в л я е т его ц а р е м всех в н у т р и м и р о в ы х богов и н а д е л я е т его первей­
ш и м и п о ч е с т я м и . П о э т о м у ж е с а м о м у , с л е д о в а т е л ь н о , они о б ы к н о в е н н о
н а з ы в а ю т н о в ы м богом Г е л и о с а , — и Г е р а к л и т (frg. 6) г о в о р и т : «Солн­
це к а ж д ы й день новое», — поскольку оно п р и ч а с т н о дионисийской силе.
Procl. I n P a r m . 1 2 7 b , р . 8 6 , 3 6 .
В е д ь и б о г о с л о в ы н а з ы в а ю т с а м о г о З е в с а и Д и о н и с а д е т ь м и и мо­
л о д ы м и . «Хотя они и м о л о д ы е . . . » — г о в о р и т О р ф е й . И г о в о р я т они э т о
потому, что они в ы в о д я т у м о з р и т е л ь н о е в с е ц е л о из у м о п о с т и г а е м о г о и
отчего.
Procl. I n C r a t . 3 9 0 b , р . 5 5 , 5 .
И Д и о н и с — последний ц а р ь богов от З е в с а . И б о отец посадил его
на ц а р с к о м троне, вручил ему скипетр и сделал его ц а р е м над всеми
внутримировыми богами.
« В н е м л и т е , б о г и , к о г о я в а м ц а р е м п о с т а в л я ю » , — г о в о р и т З е в с но­
вым богам.
( С р . с последовательностью богов и космических периодов —
№ 2 3 а и № 2 0 1.)
i ) Socr. H i s t . e c c l . I I I 2 1 , И в а н . ( т о ж д е с т в о Д и о н и с а , А т т и с а и Адо­
ниса).
Аттиса богом зовите, Адониса господом чтите,
Он же вам Эвий, податель даров. Дионис пышнокудрый.
j ) Justin. C o h . , р .
Солнца, Диониса).

15,

Иван.

(абсолютное

единство

Зевса,

Аида,

k ) Mart. Сар. 4 8 , 2 5 — 3 1 , И в а н . ( О з и р и с , С е р а п и с , П л у т о н , Т и ф о н ,
М и ф р а , Адонис, Аммон — Д и о н и с позднейшего синкретизма).
В ы ш н я я сила отца непостижного, Сын первородный,
Р а д о с т ь вселенной, венец естества и богов утвержденье,
З р я щ и й один н е в о з б р а н н о родителя свет з а п р е д е л ь н ы й !
В М е м ф и с е имя О з и р и с тебе, и С е р а п и с по Нилу;
М и ф р а одним, у других ты Плутон иль Тифон беспощадный.
Ты ж и н а д п л у г о м с к л о н е н н ы й в о з л ю б л е н н ы й о т р о к , и А т т и с .
В Б и б л о с е н е ж н ы й Адонис, Аммон в р а с к а л е н н о й пустыне.
Радуйся, список отца, Небожителя истинный образ!
I ) Auson.

Epigramm.

49,

Иван.

(тождество Диониса

с Озирисом).

Я у египтян Озирис, я Светобог у мисийцев.
В а к х я ж и в ы м , а м е р т в ы м — А и д . Д и о н и с я, о л ю д и ,
В пламенном лоне рожденный, двурогий, гигантоубийца.
m ) Macrob.
Всего).

S a t . I 23, Иван. ( т о ж д е с т в о З е в с а , С о л н ц а , Д и о н и с а и

Ты, что в поднебесье, к р у ж н о й тропой, о г н е д ы ш а щ и х вихрей
Кольца влачишь и свиваешь клубы, довременный, внемли нам,
З е в с — Дионис лучезарный, земли и пучины родитель,
Солнце, вселенной отец, многоликое Всё, з л а т о в е р ж е ц !

Рождение Диониса от Персефоны, его смерть
и всемирный потоп — кара Зевса
25. а)
Nonn. D i o n . V 5 6 2 — 5 7 0 ,
Персефоной для рождения Загрея).

Недович

(брак

Зевса-дракона

с

Но Семела хранилась для более блещущих браков,
Ибо уже устремлялся опять Дионис соизволить
О б р а з быкоприродный рожденного встарь Диониса,
565 З е в с высочайший, когда вожделел рокового З а г р е я .
П е р с е ф о н а его родила на л о ж е змеином
Зевса, ж е н а ц а р я подземного в черной одежде.
'
К а к только Зевс премногоизвивший в образе ложном,
В виде дракона в р а щ а я с ь своим сладострастным извивом,
570 Д е в с т в о снял с П е р с е ф о н ы безбрачной и девичью тайну.
( Д а л е е до к о н ц а песни, ст. 6 2 1 , — и з о б р а ж е н и е в л ю б л е н н ы х в П е р сефону богов.)
b ) Nonn. D i o n . V I 1 5 5 — 3 8 8 , Н е д о в и ч .
155 О П е р с о ф о н и я — д е в а , не м о ж е ш ь ты б р а к а и з б е г н у т ь :
З а м у ж тебя в ы д а ю т — и с п р а в л я е ш ь ты свадьбу с д р а к о н о м ,
Ибо, лицо изменив, сам Зевс, в переменах искусный,
М у ж е м проник, извиваясь как змей по любовному следу.
В самые недра девичьей пещеры, окутанной мраком,
160 М о щ н о й т р я с я б о р о д о й , с т о р о ж а щ и х у б е ж и щ е з м е е в ,
Видом подобных ему, своим взором З е в с усыпляет...

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

203

202
165 Д е в а З а г р е я р о д и т , р о г а т о е ч а д о : с в о б о д н о
К З е в с а небесному трону восходит младенец, ручонкой
М о л н и ю бога берет, и п о д ь е м л е т он, н о в о р о ж д е н н ы й .
Д е т с к о й л а д о н ь ю своей, к а к л е г ч а й ш е е б р е м я , перуны.
Только неделю он был близ Зевсова трона: титаны,
170 В е р н ы е я р о с т и Г е р ы , т я ж е л о й в о г н е в е , ч у ж о м у
Д е м о н у с м а з а л и л и к потихоньку к р у г а м и из мела
Хитрого и т а р т а р и й с к и м ножом его л и к повредили,
К а к перед зеркалом он увидал изменившийся облик.
Но, расчлененный железом титанов и с жизнью расставшись,
175 В с а м о й к о н ч и н е с в о е й Д и о н и с п о л у ч и л в о з р о ж д е н ь е ;
Р а з н о о б р а з н о м е н я я свой вид, с т а н о в и л с я другим он —
То к а к к о в а р н ы й Кронид молодой, потрясая эгидой.
То как медлительный Кронос, старик, н а с ы л а ю щ и й ливни;
Б ы л он как пестрый обличьем младенец, как юноша пылкий
180 С в и д у , чей пух м о л о д о й л и ш ь е д в а н а ч и н а л п р о б и в а т ь с я
И обрамлял подбородок З а г р е я темнеющим краем,
То он подобился льву, в о с п ы л а в ш е м у гневом у ж а с н ы м ,
П а с т ь и з р ы г а л а его п р и в о д я щ е е в т р е п е т р ы ч а н ь е .
Он в ы п р я м л я л свою шею, густой осененную ш е р с т ь ю .

220 И сочлененья Медведиц; з а м е р з ш е г о моря Борея
Тоже поверхность п ы л а л а , и волны его клокотали;
Ю ж н ы й изгиб Козерога, л е ж а щ и й у снежного склона,
Неудержимо кипел под горячими искрами Нота.
Тут О к е а н , и з л и в а я с ресниц у в л а ж н е н н ы х потоки
2 2 5 С л е з , стал З е в с а м о л и т ь под з а щ и т о й ж е р т в е н н о й в л а г и .
З е в с успокоил свой гнев, у в и д а в , к а к з е м л я под перуном
П е р е с ы х а л а , ее п о ж а л е л — и о м ы т ь п о ж е л а л он
Испепеленную грязь и с о ж ж е н н ы е вереды почвы.
Зевс-дождевик, уплотнив о б л а к а по всему небосводу,
230 З е м л ю повсюду омыл, и небесные трубы в л а д ы к и
Рев прокатили везде с грохотаньем небесного грома.
И з б р а н н ы й ход свой б л ю д я , в это в р е м я все з в е з д ы имели
Р а с п о л о ж е н ь е в небесных домах: колесница четверкой
Гелиоса, где спина у созвездия Л ь в а , п р о б е г а л а
235 П у т ь свой, сияя огнем; в колеснице проворной Селена,
Д е в а природы, тройной к восьминогому Раку катилась.
Влажно-росистой стопой в равноденственном круге Венера
К дому весеннему шла, у к л о н я я с ь от рога Овена,
И н а п р а в л я л а с ь к Тельцу олимпийскому, чуждому снега;

185

240 С солнечным д ы ш л о м соседний Арес пред собой С к о р п и о н а
Гнал впереди, что Т е л ь ц а о п о я с ы в а л , полного ж а р а :
Искоса он наблюдал за противолежащей Венерой;
Год з а в е р ш а я в пути на д в е н а д ц а т ы й месяц, Ю п и т е р
Л е г к о й стопой подходил к З о д и а к а созвездию — Р ы б а м ,

Гриву косматых волос, обвивающих спину крутую,
Т ы ч а вокруг хвостом п о д в и ж н ы м в расстоянии т е л а .
В д р у г он свой о б л и к менял: вместо львиного л и к а к а з а л с я
Неукротимым конем, издающим звонкое ржанье,
С гребнем высоким, узду п р и к у с и в ш и м зубом н а д м е н н ы м ,

190 С т е р т у ю ч е л ю с т ь с в о ю о р о ш а ю щ и м б е л о ю п е н о й .
То п р е в р а щ а л с я в д р а к о н а с р о г а м и , с ч е ш у й ч а т ы м т е л о м ,
П а с т ь ю огромной своей и з д а в а я ш и п я щ и е свисты,
Высунув тонкий я з ы к из зияющего подбородка.
Т а к он драконом вскочил на угрюмое темя титана,

245 С правой имея руки завиток у Л у н ы трехсторонний,
Переходил Сатурн через в л а ж н ы й хребет Козерога,
Светом морозным пропитан; М е р к у р и й на крыльях к подъему
Ш е л , п р и б л и ж а я с ь к созвездью б л е с т я щ е м у Д е в ы , чтоб дома
1
Дики
достигнуть, где он как судья пребывает. П е р е д ливнем

195 К р е п к о с в я з а в е г о ш е ю з м е я щ и м с я в к р у г о ж е р е л ь е м ;
П о с л е покинув всегда подвижное змеиное тело,
Тигром он стал, з а п я т н а в свою пеструю шкуру, а после
П р е о б р а з и л с я в б ы к а и, издав его мордой мычанье.
Н а ч а л титанов бодать заостренным рогом бычачьим.

250 З е в с а р а с к р ы л и с ь с ы р ы е з а с о в ы у всей с е м е р и ц ы
З в е з д н о э ф и р н ы х путей; из ущелий с широким волненьем
З а г р о х о т а л и потоки обильными влагой ручьями;
В л а ж н ы е дщери, оторванные от отца Океана,
Вздулись лагуны; из сумрачных недр появившейся влагой

200 Так, н а п а д а я , он ж и з н ь з а щ и щ а л ; но завистливой глоткой
В воздухе вдруг з а г р е м е л а с в и р е п ы м мычанием Гера,
Мачеха, т я ж к а я гневом; от этого рева богини
Ш у м п р о б е ж а л в небесах, застонали ворота О л и м п а :
Б ы к дерзновенный п р и п а л — и убийцы рассекли на части

255 Бурные взмыли ключи и стремглав понеслись к Океану;
С к а л ы п о к р ы л а к а п е л ь , а сухие холмы о г л а с и л и с ь
Ш у м о м потоков, и з л и в ш и х с я с гор полноводной струею.
В з д ы б и л о с ь море; вверху нереиды средь зарослей горных
Вдруг в О р е а д превратились, а робости полная дева

205 Плоть Диониса в бычачьей природе своими ножами.
З е в с же отец, когда первый его Д и о н и с был р а з о р в а н ,
Выведав темный образчик коварного зеркала смерти,
Светоч к а р а ю щ и й свой обратил на титанову матерь
И в Тартарийских вратах заключил убивавших Загрея,

260 Эхо с р е д ь гор п о п л ы л а , н е у м е л ы е р у к и р а с п р а в и в ,
Снова подвержена страху утратить былую повязку,
Некогда П а н а бежав, а теперь покорясь Посейдону.
Влажными членами львы закружились морские в пещере,
Львов сухопутных с к р ы в а в ш е й , среди непривычного к а м н я ;

210

265 Д и к и й бродячий к а б а н п о в с т р е ч а л с я н а том ж е изгибе
Горных ущелий, где место н а ш л о с ь д л я морского д е л ь ф и н а ;
Хищные звери со снежных вершин з а п л а в а л и в общих
Волнах с р ы б а м и вместе; спиральный присосок полипа,
Что поселился в горах, н а п а д а е т , преследуя з а й ц а .

Крепкорогатого бога. П о п а д а л и вниз, засыхая,
Ж а р к и е кудри земли удрученной с горящих деревьев.
С р а з у Восток з а п ы л а л : иссушил свою жгучей стрелою
Зевс Б а к т р и й с к у ю землю, от волн Ассирийских соседних
Воды Каспийского моря огнем з а г о р а л и с ь , а т а к ж е
215 В л а ж н ы е ж и л ы у Инда; арапский Нерей н а к а л я л с я .
М о р е пылало кругом — до з а л и в а окрест Эрифреи,
З а п а д противолежащий перуном своим разрушает
Т а к ж е огненный З е в с , детолюб, под напором З е ф и р а
Полусгорев, влажный блеск источало на западе море

270 В л а ж н ы е телом тритоны, скользя в логовища л е с н ы е
З е л е н о в а т ы м хвостом раздвоенным, п о п р я т а л и с ь в глуби
1

Дика — б о г и н я

справедливости.

275

280

285

290

295

300

305

310

315

320

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

204

205

Горных чертогов укромных — излюбленных Паном убежищ,
Вместе плывя и привычно вверяя воздушным теченьям
Р а к о в и н пестрых игру; на холме, что з а т о п л е н в о д а м и ,
Пану — любителю скал — повстречался Нерей-поселенец,
Не п р и з н а в а в ш и й свирели, промокшей при п л а в а н ь е бога:
Волны морские сменив, поселился в горах он скалистых,
В ы б р а в ж и л и щ е м себе грот с ы р о й — о б и т а л и щ е Эхо.
Л ю д и в то время настигнуты б ы л и погибелью водной.
В о л н а м и погребены, и один за другими их т р у п ы
П л ы л и , носимы толпой по волнующемуся теченью.
Шумно-холодной струей н и с п а д а в ш у ю горную воду
П а с т ь ю о т к р ы т о й испив и з а п о л н и в ш и з е в под утесом,
Вепри в а л и л и с ь и падали львы. С о п р я ж е н н ы м потоком
Реки с озерами вместе течением Зевса смешались
С влагой морей воедино; четыре с о г л а с н ы е ветра
В вихре с п л е л и с ь как, один — б и ч е в а т ь б е с п р е д е л ь н у ю влагу.
З е м л ю всю видя промокшей под более мощною д л а н ь ю ,
Всю в с к о л е б а в ш у ю с я л и ш ь под грозными л и в н я м и З е в с а ,
Энносигей, властитель морской, оружье отбросил
С сердцем, не з н а я , какую страну передвинуть трезубцем,
Толпы м л а д ы х нереид п р о п л ы в а л и по шумной пучине;
Вез у в л а ж н е н н ы м путем на спине зеленевшей Фетиду
Г у с т о б о р о д ы й Т р и т о н ; и на р ы б ь е й с п и н е у м о р с к о г о
Зверя бразды утвердив, средь тумана блуждала Агава,
Б р ы з г а м и холм оросив, о к р у ж е н н ы й в л а ж н о й стезею,
Переселенец-дельфин пробежал, поднимая Дориду;
Глубоководный кит, р а с с к а к а в ш и с ь , п р и б и л с я к в е р ш и н а м
И у с т р е м и л с я в нору, где ж и л а с у х о п у т н а я л ь в и ц а .
Тут, у в и д а в под соседней с к а л о й , о к р у ж е н н о й в о л н а м и ,
Шедшую вплавь Галатею, воскликнул Пан увлажненный:
«О Г а л а т е я , куда ты идешь — по горам вместо моря?
Р а з в е у с л ы ш и ш ь ты здесь звуки песни любовной К и к л о п а ?
О, з а к л и н а ю тебя Афродитой, твоим П о л и ф е м о м , —
Т я ж к о й ты с т р а с т ь ю п ы л а л а , — не скрой от меня, — не в и д а л а ль
Т ы с р е д ь к а м н е й п р о п л ы в а в ш у ю Эхо, м о ю о р е а д у ?
Т а к же ль она, к а к и ты, ш л а в л а ж н ы м путем иль, б ы т ь может,
Е х а л а морем, воссев на д е л ь ф и н а морской Афродиты, —
Эхо моя, к а к Ф е т и д а , п р и н я в головную п о в я з к у ?
К а к бы ее не смутили противные волны морские!
К а к бы ее не п о к р ы л этот мощный поток! К а к ей, робкой,
Вместо п р и в ы ч н ы х гор проходить по изменчивым в о л н а м , —
Ж и в ш а я р а н ь ш е в с к а л а х , будет водною нимфою Эхо.
Ты же оставь своего П о л и ф е м а тупого: захочешь —
С а м я тебя на плечах подниму и д о с т а в л ю с п а с е н ь е :
Ш у м н ы й поток не потопит меня; если я п о ж е л а ю ,
То на козлиных ногах поднимусь до з в е з д небосвода».
П а н у в ответ Г а л а т е я т а к и е п р о м о л в и л а речи:
« П а н д о р о г о й , в ы р у ч а й с в о ю Эхо, н е з н а в ш у ю м о р я ;
П о п у с т у не в о п р о ш а й , д л я чего я иду з д е с ь с е г о д н я ;
Зевс-дождевик д а р о в а л мне дорогу по этим высотам.
Б у д т о б ы н е ж н а я песнь предо мной з а з в у ч а л а К и к л о п а .
1
Я берегов Сикелии
у ж е не ищу: у ж а с а е т
Буря т а к а я меня, я з а б ы л а и про Полифема».

325 М о л в и л а — и у д а л и л а с ь от в л а ж н о г о логова П а н а .
Все з а л и в а л о потопом, волнующимся, необорным:
П о п л ы л и все города, все деревни; без вод не о с т а л о с ь
Ни одного из ущелий, холмов обнаженных, ни Оссы,
Ни Пелиона вершин; Тиррен преисполнился шумом
330 П о д трехголовым холмом; под н а п о р о м морских с и к е л и й с к и х
Волн Адриадские с к а л ы з а в ы л и от грохота ливней;
Солнечные Фаэтона лучи, пробегая воздушный
Путь, попадали в поток и теченьем воды р а з м я г ч а л и с ь .
П о я с седьмой проходя н а д дугой невысокого хода,
335 Свет холодила в волнах, доходивших до неба, С е л е н а ,
Путь замедляя нырявших быков с перемоченной шеей.
Воды потопа, с м е ш а в ш и с ь с р я д а м и небесных созвездий,
Сделали Млечный Путь еще более белым от пены.
1
В страсти несчастный Алфей
повстречался с шумящим и полным
340 Н и л о м , б л у ж д а я с л и в а ю щ и м воду семью р у к а в а м и :
Этот ж е л а л простираться обильной плодами браздою,
Ж а ж д о й томимую нимфу лобзаньями в л а ж н ы м и теша;
Тот ж е , минуя свой путь основной по привычному полю,
Грустно струился. В з г л я н у в на П и р а м а влюбленную реку,
345 Р я д о м т е к у щ у ю с ним, о б р а т и л к ней А л ф е й свое слово:
2
«Нил, что могу п р е д п р и н я т ь я, когда Аретуса
исчезла?
Что торопиться, П и р а м ? Ты кому свою Фисбу оставил?
Счастлив Ефрат: испытать не пришлось ему ж а л о Эротов!
Я не р е в н у ю — и в м е с т е б о ю с ь : в д р у г , в д о ж д ь о б р а т и в ш и с ь ,
350 Не переспал бы К р о н и д с л ю б и м о й моей Аретусой.
Ох, не ж е н и л с я бы он и на Ф и с б е твоей в этих у с т ь я х !
Ты мне, П и р а м , утешенье; но н а с в о з м у щ а е т обоих
Вовсе не З е в с о в потоп, а стрела золотой А ф р о д и т ы .
Следуй ж е л а н ь я м моим; пока я по следам Аретусы,
355 С и р а к у з я н к и , пойду, — ты, П и р а м , о т ы с к и в а й Фисбу.
Ты в о з р а з и ш ь , что з е м л я в с к о л е б а л а с ь , что небо грозится
И что неистово море, что д а ж е и воздух в э ф и р е
П е н н ы м течением струй взволновался, плыть непривычный,
Что мне до гнева потока и бурь? З д е с ь великое диво:
360 З е в с о в г р а д всю г о р я щ у ю землю, все светочи моря
Опустошил, все потоки; единственному же Алфею
Он не потушит несчастный огонь от П а ф о с с к о й богини!
Все ж, хоть меня притесняет потоп и горю на огне я, —
В этом с т р а д а н ь е м е н я у т е ш а е т немного, что д а ж е
365

Н е ж н ы й Адонис — и тот на беду А ф р о д и т е б л у ж д а е т » .
Он говорил бы еще, но от страха лишается речи.
Д е в к а л и о н в этот час, м о р е п л а в а т е л ь непревзойденный,
П е р е е з ж а л по вздутым волнам средь течений тумана,
И самоходный ковчег, без ветрил и л и ш е н н ы й причала,

370

На с а м о б ы т н о м пути бороздил з а с н е ж е н н у ю воду.
С к о р о и мир перестал бы быть миром, и вспять о б р а щ е н н ы й
Ж и з н е н н ы й Век прекратил бы бесплодную связь человеков;
Но мановеньем с в я щ е н н ы м З е в с а бог синекудрый
Р е ж у щ и м з е м л ю трезубцем копнул Фессалийскую гору

1
1

Сикелия — С и ц и л и я .

2

Алфей — р е к а

в

Аретуса — н и м ф а

Пелопоннесе.
источника

близ

Сиракуз.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

206

207

375 И посредине вершину рассек; в расщелину пика
Воды блестящие вдруг устремились и ринулись в недра.
Скоро, согнав с себя струи идущего с высей потопа.
Вновь появилась земля; а когда удалялись н а п л ы в ы ,
М е ж д у глубоких ущелий опять о б н а ж а л и с ь утесы.
380 Ж а ж д у щ и й б л е с к п р о л и в а л н а в л а ж н ы е выступы почвы,
Гелиос сушит ее; н а п о л н я я с ь , ручьи п о б е ж а л и ,
И под горячими с о л н ц а л у ч а м и болота твердеют
Вновь, к а к и раньше. С к р е п л е н н ы е смертных высоким искусством,
Вновь города утвердились на каменных их основаньях:
385 Вновь и дома, и дворцы, и в новоотстроенных градах
Улицы укреплены — подрастающих в честь поколений.
Снова природа смеется, и воздух т р е в о ж и т с я только
Крыльями птиц на лету да налетами бурь переменных.

П о с л а н н ы й о д н а ж д ы с в о и м о т ц о м в п о л е з а п р о п а в ш е й о в ц о й * и сбив­
ш и с ь около полудня с пути, он проспал в некоей п е щ е р е 57 лет. Когда
ж е о н п о с л е э т о г о п р о с н у л с я , о н н а ч а л и с к а т ь с в о ю о в ц у , п о л а г а я , что
он с п а л недолго. Не н а й д я ее, он о т п р а в и л с я по полю и н а ш е л в нем все
и з м е н и в ш и м с я и у ж е в д р у г о м в л а д е н и и ; он в н е д о у м е н и и в е р н у л с я
снова в город.
В о й д я т а м в с о б с т в е н н ы й д о м , о н н а т к н у л с я н а л ю д е й , к о т о р ы е ста­
л и е г о р а с с п р а ш и в а т ь , ч т о о н з а ч е л о в е к . Н а к о н е ц о н н а ш е л з д е с ь свое­
г о м л а д ш е г о б р а т а , к о т о р ы й б ы л т е п е р ь у ж е с т а р и к о м ; о т н е г о о н и уз­
нал всю истину. П о л у ч и в известность (110) у греков, он б ы л п р и з н а н
совершенно исключительным любимцем богов.
Т а к к а к у а ф и н я н в т о в р е м я с в и р е п с т в о в а л а ч у м а и п и ф и я и м воз­
в е с т и л а , что необходимо очистить город, то они п о с л а л и Н и к и я , с ы н а
Н и к е р а т а , с к о р а б л е м на Крит, чтобы п р и г л а с и т ь к себе Э п и м е н и д а .
О н п р и б ы л в 46-ю О л и м п и а д у [ 5 9 6 — 5 9 3 гг. д о н . э.], о ч и с т и л и х г о р о д
и положил конец чуме следующим образом. В з я в ш и с собой некоторое
к о л и ч е с т в о ч е р н ы х и б е л ы х о в е ц , о н п р и ш е л н а а р е о п а г . О т т у д а о н пу­
с т и л их идти, куда они з а х о т я т . П р и э т о м он в е л е л своим с п у т н и к а м
п р и н о с и т ь в ж е р т в у с о о т в е т с т в у ю щ е м у б о г у к а ж д у ю о в ц у н а том м е с т е ,
где она л я ж е т . Т а к и м - т о о б р а з о м б ы л п о л о ж е н к о н е ц б о л е з н и . О т с ю д а
п р о и с х о д и т и то, ч т о е щ е и т е п е р ь в а ф и н с к и х д о м а х м о ж н о н а й т и безы­
м е н н ы е а л т а р и , с о о р у ж е н н ы е в п а м я т ь п р о и с ш е д ш е г о в т о в р е м я очи­
щения. Д р у г и е утверждают, что оракул о б ъ я в и л причиной чумы Килоново осквернение и д л я и з б а в л е н и я от него у к а з а л : д л я этого д о л ж н ы
у м е р е т ь д в а юноши, К р а т и н и К т е с и б и й , о т к у д а и п р о и з о й д е т освобож­
д е н и е о т н е с ч а с т ь я ( 1 1 1 ) . А ф и н я н е п о с т а н о в и л и в ы д а т ь Э п и м е н и д у та­
л а н т вместе с к о р а б л е м , который д о л ж е н б ы л отвезти его на Крит. О н ,
однако, денег не взял, но зато он заключил договор д р у ж б ы и союза
м е ж д у к и о с с я н а м и и а ф и н я н а м и . В о з в р а т и в ш и с ь д о м о й , о н п о истече­
нии н е п р о д о л ж и т е л ь н о г о времени умер, к а к говорит Флегон, [ F H G I I I ,
f r g . 610,] в с в о е м с о ч и н е н и и о д о л г о л е т н и х л ю д я х , в в о з р а с т е 175 л е т , по
м н е н и ю ж е к р и т я н , в в о з р а с т е 299 лет. Н а п р о т и в того, К с е н о ф а н К о л о ­
ф о н с к и й , [11 В 2 0 D i e l s , ] у т в е р ж д а е т , ч т о о н с л ы ш а л , б у д т о Э п и м е н и д
у м е р в в о з р а с т е 154 л е т [ д а л ь ш е с л е д у е т у Д и о г е н а Л а э р ц и я ( 1 1 2 ) весь­
м а х а р а к т е р н о е с о о б щ е н и е о н а п и с а н и и Э п и м е н и д о м п о э м ы о проис­
хождении Куретов и Корибантов, Теогонии и прозаических сочинений
о жертве, о Критском государстве, о Миносе и Радаманте].

c) Nonn.

X 292 — 297 ( т о ж д е с т в о

Загрея

с

Зевсом

Дождевым).

Милость одну на любовь ты яви, о З е в с мне Фригийский,
Н е к о г д а мне, м л а д е н ц у , с к а з а л а к о р м и л и ц а Р е я ,
Ч т о З а г р е ю ты м о л н и ю д а л и п р а - Д и о н и с у (proteröi D), —
Он тогда только е щ е л е п е т а л , — острие огневое,
И д а л он ш у м громовой и хляби л и в н е й воздушных,
И младенцем е щ е он был вторым дожденосным
Зевсом...
d ) Nonn.

XXIV 4 3 — 4 9 (слова

реки

Гидаспа

ко второму Дионису).

...Иной природы,
Нового я Д и о н и с а о м ы в в своих омовеньях, —
И м я Бромий ему, юнейший, после того к а к
Кронион н и м ф а м моим воспевать З а г р е я преподал,
Всю красоту З а г р е я несешь ты. Ему благодарность
Позднюю ты воздай за свое появленье. Из сердца
Первородного ты происшел Д и о н и с а , д а р я щ е г о вечно.
e ) Nonn. X L V I I I 2 3 — 3 0 ( с л о в а р а з д р а ж е н н о й Г е р ы к Г и г а н т а м о б
уничтожении второго Диониса).
Вы приведите ко мне Диониса, д а б ы Крониону
Р а б с т в о м Л и е я я воздала, побежденного пикой,
И, з а м у ч и в его губительным в а ш и м ж е л е з о м ,
Вы мне убейте его, всеподобного [богу] З а г р е ю .
В с я к да речет, человек или бог, что, на о т р а с л ь К р о н и д а
Гневаясь, Гея о р у ж ь е д а л а в о з н и к ш и м д в а ж д ы у б и й ц а м ,
С т а р ш и м Титанам в борьбе [роковой] с Дионисом первичным,
Н ы н е же м л а д ш и м Гигантам в борьбе с Дионисом позднейшим.

Культ Диониса на Крите и его служители
2 6 . а) Diog. L. I 1 0 9 — 1 1 1 ( о б о д н о м из в о с п и т а н н и к о в Д и к т е й с к о ­
г о З е в с а Э п и м е н и д е К р и т с к о м , п р о с л а в и в ш е м с я с в о и м и с к у с с т в о м очи­
щения).
( 1 0 9 ) Э п и м е н и д , к а к у т в е р ж д а е т Ф е о п о м п , [ F H G I , frg. 69,] и м н о г и е
другие, сын Феста, а по д р у г и м — А г е с а р х а . Он был родом к р и т я н и н ,
из Кносса, и б л а г о д а р я свисающим волосам имел вид необычайный.

7

С р . Plut. S o l . 12.
b) Max. Tyr. X 1 ( 1 1 0 — 1 1 2 ) .
В А ф и н ы п р и б ы л о д н а ж д ы к р и т с к и й м у ж п о и м е н и Э п и м е н и д , ко­
т о р ы й п р и н е с с с о б о й р а с с к а з т а к о г о с о д е р ж а н и я , что т р у д н о б ы л о и
п о в е р и т ь . И м е н н о , л е ж а в п е щ е р е Д и к т е й с к о г о З е в с а и б у д у ч и погру­
ж е н в т е ч е н и е годов в глубокий сон, он будто бы ч е р е з с н о в и д е н и е с а м
в с т у п а л в с н о ш е н и е и с б о г а м и , и с б о ж е с т в е н н ы м и с л о в е с а м и , и с исти­
ной, и с о с п р а в е д л и в о с т ь ю . Э т о т Э п и м е н и д , п о с к о л ь к у я з н а ю , р а с с к а ­
з ы в а л в символических м и ф а х нечто вроде того, что ч е л о в е ч е с к а я
ж и з н ь п о д о б н а о г р о м н о м у и м н о г о л е т н е м у сну. Н о о н в н у ш и л б ы с е б е
б о л ь ш е д о в е р и я , е с л и б ы к с в о е м у у ч е н и ю о н п р и с о е д и н и л с л о в а Гоме­
ра, с к а з а н н ы е им о с н о в и д е н и я х .
А именно, Гомер ( О д . XIX 562) у т в е р ж д а е т , что имеетсядвое ворот
д л я б е с с и л ь н ы х с н о в , о д н и — из с л о н о в о й к о с т и , д р у г и е — р о г о в ы е , и
что с н ы , и д у щ и е ч е р е з р о г о в ы е в о р о т а , д о с т о в е р н ы и в н у ш а ю т д о в е р и е ,
т е ж е , что ч е р е з в о р о т а и з с л о н о в о й к о с т и , о б м а н ч и в ы е , н и ч е г о н е при­
н о с я щ и е д у ш е действительного. Таким-то о б р а з о м р а с с к а з ы в а л про-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ
208

209

с т р а н н о и Эпименид, миф ли то или п р а в д и в ы й р а с с к а з . Ведь з д е ш н я я
ж и з н ь е с т ь в э т о м с м ы с л е с о в е р ш е н н о н е к и й с о н , в с в я з и с к о т о р ы м ду­
ш а , з а р ы в ш а я с я в т е л о , и з - з а п р е с ы щ е н и я и н а п о л н е н и я [ т е л е с н ы м ] ед­
в а т о л ь к о г р е з и т с у щ е е . Д у ш а м м н о г и х л ю д е й о н и п р и х о д я т ч е р е з воро­
та из слоновой кости. Если же где-нибудь о к а ж е т с я чистая и т р е з в а я
д у ш а , не очень о г л у ш е н н а я з д е ш н и м обмороком и [телесным] наполне­
нием, то к т а к о й душе, естественно, идут д л я встречи сны через другие
ворота, сны я с н ы е , р а з д е л ь н ы е , н а и б л и з к и е к истине. Т а к о в б ы л сон
Эпименида.
c ) Porphyr. Vit. P y t h . 1 7 ( п о с в я щ е н и е П и ф а г о р а ) .
П р и б ы в ш и н а К р и т , [ П и ф а г о р ] о т п р а в и л с я к и с т о к а м М о р г а , [одно­
г о и з и д е й с к и х Д а к т и л е й ] , к о т о р ы м и о н и б ы л о ч и щ е н п р и п о м о щ и гро­
м о в о г о к а м н я ( t ö i c e r a y n i a i l i t h ö i ) . Д н е м о н б ы л р а с п р о с т е р т н а мор­
ском берегу, а ночью — на речном, имея на голове п о в я з к и из ш е р с т и
ч е р н о г о б а р а н а . А в т а к н а з ы в а е м у ю и д е й с к у ю п е щ е р у о н с о ш е л в чер­
ной о в ч и н е и провел т а м у с т а н о в л е н н ы е т р и ж д ы д е в я т ь д н е й ; он т а к ж е
совершил по Зевсу жертвоприношение и видел ежегодно постилаемое
ему с е д а л и щ е . А на могиле П и ф а г о р с д е л а л надпись, н а ч а л о которой
такое:

ж н ы с п е ц и а л ь н о р а с с м а т р и в а т ь с я не в о т д е л е о З е в с е , но в о т д е л е о
Д и о н и с е : Plut. D e I s . e t O s . 3 5 и с л . ; Q u a e s i . g r . 12; D e e i a p . D e l p h . 9 ;
M u l i e r . v i r t . 13; De p r i m . f r i g . 19; Paus. X 4, 3; 6, 4; 3 2 , 7. С ю д а же —
о ч е н ь в а ж н ы е т е к с т ы с п е ц и а л ь н о о к р и т с к и х м и с т е р и я х Д и о н и с а — За­
г р е я , п р и в е д е н н ы е в ы ш е , — E u r . в № 21 b и Firmic. Matern. № 21 с.
g) Serv. V e r g . G e o r g . 1, 166 ( м и с т е р и а л ь н ы е о ч и щ е н и я в к у л ь т е
Диониса Либера).
« М и с т и к а » ж е И а к х а , п о В а р р о н у , с в о д и т с я к т о м у , что с в я щ е н н ы е
о б р а з ы в ч е с т ь о т ц а Л и б е р а п р и в о д и л и к о ч и щ е н и ю д у ш и и что л ю д и ,
т а к и м о б р а з о м , о ч и щ а л и с ь э т и м и м и с т е р и я м и , к а к з е р н о в о й х л е б очи­
щ а е т с я в е я л к о й . О т с ю д а п р о и с х о д и т то, ч т о г о в о р и т с я о б И з и д е , сло­
ж и в ш е й в решето члены растерзанного Тифоном Озириса. Ведь он есть
т о т ж е с а м ы й о т е ц Л и б е р , о к о т о р о м О р ф е й г о в о р и т , что о н б ы л р а с т е р ­
з а н г и г а н т а м и . Д е й с т в и т е л ь н о , в е г о м и с т е р и я х и м е е т м е с т о в е я л к а , по­
с к о л ь к у он, к а к м ы с к а з а л и , о ч и щ а е т д у ш у , а о т с ю д а и Л и б е р п о л у ч а е т
с в о е и м я о т т о г о , что о н l i b e r a t — « о с в о б о ж д а е т » .
h) Schol. Plat. Legg. Proem. (древнейшее упоминание о мистериях
на Крите).
И т а к , этот [афинянин], придя на К р и т и встретивши перед Кноссом
критянина Клиния и спартанца Метилла, которым кноссяне поручили
произвести оттуда переселение и учредить город и установить д л я
г р а ж д а н с о о т в е т с т в у ю щ и е з а к о н ы , п о с л е ч е г о о н и о т п р а в и л и с ь в пеще­
р у З е в с а , к о т о р а я б ы л а в ы с о ч а й ш и м с в я т и л и щ е м , г д е с о в е р ш а л и с ь свя­
щ е н н е й ш и е и с о к р о в е н н е й ш и е м и с т е р и и и т. д.

З а н здесь умерший лежит, а он величается Зевсом.
d ) Paus. I I 7 , 7 , К о н д р . ( к р и т с к и й о ч и с т и т е л ь К а р м а н о р ) .
. . . У б и в ш и П и ф о н а , А п о л л о н и А р т е м и д а п р и б ы л и в Э г и а л е ю , что­
бы получить о ч и щ е н и е . Тут их о х в а т и л о чувство с т р а х а , — это место и
т е п е р ь н а з ы в а е т с я «Ужасом», — тогда они н а п р а в и л и с ь в К р и т к К а р ­
манору; жителей же Эгиалеи поразила болезнь.
Paus. II 30, 3, К о н д р .
К р и т я н е р а с с к а з ы в а ю т — а э т о п р е д а н и е у них м е с т н о г о проис­
х о ж д е н и я , — что у К а р м а н о р а , о ч и с т и в ш е г о А п о л л о н а о т у б и й с т в а Пи­
ф о н а , б ы л с ы н Э в б у л и что о т З е в с а и К а р м ы , д о ч е р и Э в б у л а , р о д и л а с ь
Б р и т о м а р т и с , что о н а л ю б и л а б е г и о х о т у и б ы л а о с о б е н н о д о р о г а Арте­
миде; у б е г а я от в л ю б л е н н о г о в нее М и н о с а , она б р о с и л а с ь в море, где
б ы л и р а с с т а в л е н ы с е т и д л я л о в л и р ы б ы . А р т е м и д а с д е л а л а е е бо­
гиней...
Paus. X 7, 2, К о н д р .
Насколько сохранилась память, с а м ы м древним видом состязания
(в Дельфах), и притом таким, за который стали д а в а т ь награды, было
пение гимна в честь бога. П е р в ы м пел и о д е р ж а л победу в пении Хри­
софемид из Крита, отец которого, К а р м а н о р , к а к говорят, очистил
Аполлона от убийства.
e) Paus. X 6, 7, К о н д р . ( к р и т с к и е о ч и с т и т е л и ) .
Есть р а с с к а з и другой: будто у К р и я , царствовавшего над народом
Эвбеи, был сын, сущий разбойник; он грабил святилище бога, ограбил
и д о м б о г а т ы х г р а ж д а н . К о г д а о н с о б и р а л с я п о й т и н а них п о х о д о м вто­
рой р а з , то ж и т е л и Д е л ь ф о б р а т и л и с ь с мольбой к Аполлону — защи­
т и т ь и х о т г р о з я щ е й о п а с н о с т и . Б ы в ш а я т о г д а п р о р о ч и ц е й Ф е м о н о я да­
ла им т а к о й ответ в г е к з а м е т р а х :
С к о р о уж т я ж к о й стрелой п о р а з и т Аполлон того м у ж а ,
Чьею рукою ограблен П а р н а с ; от крови убийства
Р у к и очистят ему з а к л и н а н ь я м и критские мужи.
С л а в а о всем совершенном во веки веков не погибнет.
f ) О ч е н ь в а ж н ы д л я х а р а к т е р и с т и к и м а т е р и а л ь н о й м и ф о л о г и и Ди­
ониса — З а г р е я те о б щ и е источники об оргиях Д и о н и с а , которые дол-

V. З Е В С И ЕВРОПА
Хотя Европа (Europe, в дальнейшем писали также
Eyröpeia или Eyröpia) известна главным образом в связи
с ее отношением к Критскому Зевсу, значение ее выходит
далеко за пределы Крита, и без учета всех этих некрит­
ских элементов невозможно и самое понимание данного
образа. В браке Зевса и Европы последняя выступает в
своем человеческом и д а ж е героическом обличье, за ко­
торым весьма трудно рассмотреть ее хтоническую исто­
рию. Тем не менее Европа есть несомненно хтонический,
т. е. матриархальный, образ, о чем необходимо заклю­
чить по самым разнообразным основаниям 1.
1. Хтоническая ступень Европы. а) Прежде всего у
Гесиода (Theog. 357) Европа вместе с Азией упомянута
среди дочерей Океана и Тефии, а у одного историка
(Schol. Aesch. Pers. 185) она — дочь Океана и Парфено­
пы. Это сразу же исключает ее из эпохи героизма и воз1

П р и в о д и м ы е в д а л ь н е й ш е м м а т е р и а л ы в з н а ч и т е л ь н о й м е р е по­
черпнуты из работы Э ш е р а ( P a u l y — Wissowa Encyclopäd. d. class.
A l t e r t u m s w i s s . VI 1287 и с л . ) , но с к р и т и ч е с к о й их п е р е р а б о т к о й с о г л а с ­
но нашей методологии.

А Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

210

211

водит к отдаленным временам хтонически-фетишистской
мифологии.
Д а л е е , об этом же самом говорит и близкое отноше­
ние Европы к Додоне и к Додонскому Зевсу, хтоническая
сущность которого общеизвестна: от брака Зевса и Додо­
ны — сын Додон, покровитель святилища Додоны (Акес­
тодор у Steph. Byz. Dödöne); местность у Додоны назы­
вается Геллопия, а это последнее наименование есть про­
звище самой Европы и по своему корню тождественно с
наименованием служителей Додонского Зевса, селлов;
само имя «Европа» значит по-гречески либо «широко­
глазая» (на манер обычных гомеровских — «совоокая»,
«волоокая» и пр.), либо «широкогласная», «звучащая на
большое расстояние» и является женским коррелятом
для мужского божества — Зевса Широкогласного, кото­
рого призывают у Гомера разные герои, и прежде всего
Одиссей с Телемахом, имеющие особенное отношение
к Эпиру. Этот древний культ Зевса-Эвриопа и Европы,
восходящий к догреческим временам, распространился
из Эпира по Греции в разных направлениях. В науке
указывались три направления: северо-восточное, через
Фессалию и Фракию на север Малой Азии, к Пропонти­
де; через Локриду и Фокиду в Беотию (исключая Фивы),
на юг Малой Азии; и в Фивы, Коринф и Арголиду. Пер­
вое и третье направления характеризуются в мифологии
большой ролью отца Европы Агонора и ее брата Кадма,
второе же — странствующего брата Европы Фойника.
На Крите же находим как своеобразное смешение всех
этих представлений о Европе, т а к и нечто новое, местное.
Приведем некоторые примеры.
б) Свидетельством продвижения мифа в первом на­
правлении являлись: в Фессалии город Астерий, носив­
ший имя критского мужа Европы, а эпоним этого города
Астерий воспринимался тут как соперник Зевса в отно­
шении Европы; текший с Олимпа ручей назывался Ев­
роп, а в Македонии имелся город того же названия; Фра­
кия — сестра Европы, и сама иногда называлась Евро­
пия; эпоним острова Фасоса — брат Европы. На Тенедо­
се была местность под названием Астерион. В Беотии, в
Этолии и на Пелопоннесе встречается в разных генеало­
гиях имя Агенора, который является то отцом Европы, то
отцом Фойника и через него — дедом Европы, то мужем
Европы и отцом Кадма. Ж е н а м и Агенора являются то

Телефа, то Телефасса, то Аргиопа, то Тиро, а сам он про­
исходит от Посейдона и Ливии. Среди разных запутан­
ных генеалогий большее распространение получила та,
которая зафиксирована в Schol. Eur. Phoen. 217, где деть­
ми Агенора являются: Кадм, Фасос, Кефей, Килик, Фой­
ник, Европа, Финей.
в) Следы мифа при продвижении во втором направ­
лении: Европа и Астипалея — дочери Фойника и это­
лийской Перимеды, причем Фойник не только участник
знаменитой охоты на калидонского вепря, но и царь додо­
нов в Эпире на Пинде, и, может быть, д а ж е это один из
эпитетов Додонского Зевса (на манер Дриопа или Доло­
па). В Эпире был город хаонийского племени Фойника,
эпонимом которого, конечно, был Фойник. В Беотии ука­
зывают ряд местностей с аналогичным обозначением, как
и на карийском побережье Малой Азии; другая мать
Европы, Кассиопея, тоже связана с карийско-ликийской
мифологией (в Карии у нее сын Атимн, который на Кри­
те является братом Европы); сама Кария иной раз назы­
вается Фойника, а один из ее городов — Европ; Евро­
па — мать ликийского Сарпедона; эпоним Киликии, и
Килик — брат Европы, которого отец посылает вместе с
другими своими сыновьями на поиски Европы; на Кипре
тоже говорили о браке Зевса и Европы.
г) Третье направление известно по рассказам о при­
бытии Кадма в Беотию на место будущих Фив с целью
разыскания похищенной Европы, причем Кадм здесь яв­
ляется ее братом. Сюда относятся и мифы об основании
Кадмом Фив; в местечке Тевмесс д а ж е показывали пе­
щеру, где Зевс скрывал Европу (№ 32); очевидно, здесь
бытовала не критская версия о месте свидания Зевса
и Европы (Philostr. Epist. 47, р. 248, прямо называет су­
пругом Европы Зевса-беотийца); было предположение
и о том, что Кадм является местным фиванским боже­
ством и что похищение им Гармонии аналогично похище­
нию Зевсом Европы.
д) Хтонизм эпирской Европы заметен на всех трех
направлениях распространения мифа, особенно в пер­
вом. Однако есть еще и другие аргументы в пользу хто­
нического происхождения Европы. Прежде всего Европу
связывали с явно хтоническими богинями или д а ж е пря­
мо отождествляли с ними. В Лейбадии (Беотия) супругой
Зевса была Деметра-Европа, а ее сын или воспитанник

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

212

213

здесь, Трофоний, первоначально, несомненно, хтонический
демон (№ 27 d). В Аргосе Европа отождествляется с Ге­
рой, откуда последняя и носила имя Европии (№ 27 с).
В Сидоне был храм, посвященный Европе, которая тут
слабо отличалась от Селены и Астарты и тем самым
ближайшим образом входила в круг хтонической мифо­
логии. Европа (конечно, на известной стадии своего раз­
вития) входила в круг не только богов, но и хтонических
демонов. Так, она была сестрой одного из Корибантов,
принимавших участие в воспитании Зевса на Крите.
Далее, одной из самых замечательных особенностей
представления о Европе является то, что это имя рано
получило географическое значение, которое в дальней­
шем осталось навсегда за нею, несмотря на полную ант­
ропоморфизацию самой Европы и необычайное развитие
в дальнейшем антропоморфических элементов в этом об­
разе. В Гомеровских гимнах (Hymn. Hom. 2, 71 и сл., 111
и сл.) Европа противопоставляется Пелопоннесу и остро­
вам, т. е. отождествляется с прочей, главным образом
Средней Грецией. Затем она — Фракия — Европ (Schol.
Eur. Rhes. 29) и, может быть, Эпир (если толкование Ев­
ропы в Etym. Gud. Eyröpe как страны Одиссея «пони­
мать в смысле Эпира, что вероятнее всего»). Названия
«Европа», «Европия», «Европ», «Европский» прямо пест­
рят в разных местностях Греции, и для этого мог бы
быть приведен большой материал (некоторые географиче­
ские указания об этом можно найти, например, в Etym.
Μ. Eyröpeia). На весь материк Европы это название рас­
пространилось только впоследствии (ср., например, у Мос­
ха, № 43). В указанном у нас выше месте Гесиода Евро­
па и Азия, являясь дочерьми Океана и Тефии, еще не
содержат в себе никакого географического противопо­
ставления, но уже Гиппий из Элиды ( F H G , frg. 4) пони­
мает их географически. Уже в связи с греко-персидски­
ми войнами Европа и Азия стали резко противопостав­
ляться, и, значит, уже с этих времен под Европой стали
понимать именно нынешний материк Европы, конечно,
в меру его тогдашней известности. В связи с этим необ­
ходимо еще указать и на то, что наименование греков
эллинами тоже произошло не без участия мифов и куль­
тов, связанных с Европой. Именно, мы уже знаем про­
звище Европы Геллопия (этимологически связанное с до­
донскими служителями Зевса, седлами). С этим именем

П 5 5 5 Й 1





связано и небольшое горное племя в Эпире — эллины,
равно как и другие наименования Европы — Гелления,
Геллотида, Геллотия. Таким образом, подобно тому как
наименование Европы перешло от отдельных местностей
на весь известный тогда материк Европы, точно так же
и наименование эллинов от незначительного и местного
архаического племени перешло ко всем грекам в целом.
Можно думать, что имеется хтонизм и в тех божествах,
которые уже давно перестали быть хтоническими, но еще
продолжали носить эпитет «эллинский». Так, в Аттике
Афина считалась, между прочим, дочерью Зевса и Гел­
лении и сама носила имя Гелления; а на Марафоне она
почиталась под именем Геллотиды.
2. Героическая ступень Европы. Далее, в соответст­
вии с общим ходом развития мифологии хтоническая Ев­
ропа делается героиней, но и на этой ступени она часто
сохраняет хтонические остатки или содержит намеки
на них.
В той же Беотии Европа оказывается дочерью Тития,
который был сыном Геи или сыном Зевса и Элары, а
Элара — дочь Миния или Орхомена — героев, стоящих
на границе между хтонической и героической ступенью.
С другой стороны, эта Европа вступает в брак с Посей­
доном, который из всех олимпийских богов наиболее хто­
ничен. Причем плодом этого брака является Евфем,
опять-таки миниец, а минийцы — тоже представители
очень раннего, полухтонического героизма. Кроме того,
говорили о порождении Зевсом и Европой знаменитого
Карна (№ 35 b), акарнанского пророка, любимца Апол­
лона, исконного дорийского демона, предшественника
Аполлона, объединившегося с этим последним в знаме­
нитого Аполлона Карнейского, связанного с земледе­
лием.
В науке давно высказывалось мнение (в настоящее
время подтверждаемое), что беотийский Миний есть не
что иное, как известного рода дублет критского Миноса,
знаменитого сына Зевса и Европы. Очевидно, место Ми­
носа в Беотии занял Евфем, а Посейдон, будучи столь
же хтоничным, как и Зевс на Крите, заменил этого Зевса
в Беотии. В Коринфе Геллотия является сестрой Хризы
и каких-то хтонических или полухтонических демонов Се­
верной Греции. В Аргосе Европа является женой много­
численных героев, носящих в,своей мифологии весьма за-

А. Ф.ЛОСЕВ
ГнмавЛ
214

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

метные хтонические рудименты, — Египта или Д а н а я (в
качестве дочери Нила), Форонея (от которого у нее дочь
Ниоба, а от этой Ниобы и Зевса — Аргос и Пеласг), а
т а к ж е Пелопса и Атрея и, далее, Фиеста.
Есть предание и о том, что Европа — дочь Нила (и
супруга Д а н а я ) . Кроме того, представления об архаиче­
ской Европе соединялись с представлением ее в образе
коровы или в образе, близком к этому. На это указывает
и миф об овладении ею Зевсом в виде быка. Если Европа
тождественна с супругой Зевса Герой, то очевидно, что
эта последняя если не воспринималась в образе коровы,
то в представлениях с нею связывалась, сопровождалась
эпитетами «волоокая», «широкоокая» (eyrope), вполне
аналогичными гомеровскому эпитету Геры «волоокая»
(boöpis). Земной супруг Европы на Крите — Астерий, но
это имя носит также и критский Минотавр; разыскиваю­
щий Европу ее брат Кадм основывает город Фивы на
том месте, где ему встретилась опять-таки корова. Пред­
ставление о соединении Европы с Зевсом-быком было
настолько интенсивно в греческом сознании, что никакое
развитие всей этой мифологии, никакой ее антропомор­
физм и д а ж е никакая утонченная психология, имевшая
здесь место впоследствии, не искоренили этого представ­
ления, так что до последних времен античной литерату­
ры все еще рассказывался и разукрашивался миф о по­
хищении Европы Зевсом-быком.

этого мифа, сколько в его социальном происхождении; и
здесь мы находим полную связь с Критом, с Финикией и
Северо-Западной Грецией. Поскольку критская культура
представляется более древней, вернее всего, что мифоло­
гия Европы зародилась именно на Крите. В Финикии, не­
сомненно, был демон или герой, вполне аналогичный гре­
ческому Фойнику; а также, если и правы те, кто считает
Кадма исконным фиванским демоном, ничто не мешает
быть аналогичному демону или герою в самой Финикии.
Точно так же едва ли прав Эшер в своей теории о том,
что Европа ни в каком смысле не является финикийским
мифом и что он занесен сюда из Эпира. Греки вообще
имели обыкновение подставлять под всех варварских бо­
гов, демонов и героев более или менее соответствующие
им греческие образы; и нет ничего удивительного в том,
что в Финикии мы находим и Агенора, и Фойника, и Ев­
ропу, и Кадма. Но в полном своем развитии миф о Евро­
пе неразрывно связан с Критом. В нем находим прямое
свидетельство о каком-то исконном единстве и взаимоза­
висимости Крита, Финикии и Северо-Западной или Сред­
ней Греции: Зевс похищает Европу именно в Финикии,
доставляет ее на Крит, а разыскивающий ее брат Кадм
направляется в Среднюю Грецию. Этим фиксируется об­
щая социальная основа этих областей и выросшая на
этой почве общая мифология.

3. Географические и социальные основы мифологии
Европы. Переходя к специально-критской мифологии Зев­
са и Европы, мы должны прежде всего упомянуть о близ­
кой к Криту Финикии, где тоже локализировался миф
о Европе. Сторонники финикийского объяснения грече­
ской мифологии пытались особенно использовать этот
миф о Европе, чему, однако, противоречит современная
наука, которая не находит для этого никаких скольконибудь решающих аргументов. С другой стороны, в нас­
тоящее время трудно поддерживать также и воззрение,
легшее в основу работы Escher'a у Pauly — Wissowa,
возводящее всю мифологию Европы к чисто греческому
Эпиру, к тому же с полным исключением всякого хто­
низма из первоначального содержания этого мифа.
Выше мы привели достаточно доводов для хтониче­
ского, т. е. матриархального, происхождения мифа о Ев­
ропе. Однако основной вопрос не столько в географии

215

4. Специально-критский миф о Зевсе и Европе. Крит­
ские герои должны рассматриваться, конечно, не в раз­
деле, посвященном Критскому Зевсу, но в соответствую­
щей работе о героях. Однако мы приводим здесь матери­
алы о Европе потому, что эта героиня имеет ближайшее
отношение к Критскому Зевсу, и без нее последний был
бы совсем непонятен.
Критский миф о Зевсе и Европе — любимая тема всей
античной литературы решительно на всем ее протяже­
нии, от Гомера до Нонна, а также это — любимейшая
тема и всего античного искусства. Кроме того, в этом ми­
фе очень отчетливо проступает переход от хтонизма к ге­
роизму. Вот почему у мифолога образ Европы вызывает
особенный интерес.
а) Основным зерном критского мифа о Зевсе и Европе
является похищение ее Зевсом-быком. Европа здесь —
уже твердо финикийская царевна, дочь Агенора и сестра
Кадма, Фойника и Килика. Самое похищение Европы

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

216

217

Зевсом рисуется в эротически насыщенных тонах. Корич­
невый, или светло-золотистый, или ослепительно белый
бык с рогами в виде полумесяца предстает перед пре­
красной девой на роскошном лугу; он любуется ею, под­
ставляет ей спину; и Европа оказывается на спине быка
(№ 36 с, 37 b, с, 39 а, 40, 41 а, b, 42 а, b, 43). Б ы к направ­
ляется с ней к морю и плывет по морю в неизвестном для
нее направлении. Д р о ж а щ а я дева едва держится за его
рога и пытается кричать. Бык со своей ношей выходит на
Крите. Б р а к происходит на Южном Крите, около Горти­
ны (№ 27 g, 34 а, b) (найдено много монет из Гортины
с изображением Европы, равно как из Феста и Кносса),
на берегу Летея (реки из подземного мира), под роскош­
ным платаном, листья которого, по Теофрасту (Hist.
pl ant . I 15), Плинию (34 а) и Солину (27 g), никогда не
переставали быть зелеными. Другие источники утверж­
дают, что этот брак совершился в самой диктейской пе­
щере, где брачное ложе для Зевса и Европы было при­
готовлено Орами. Прасийские монеты свидетельствуют
(№ 34 а), что брак Зевса и Европы совершился в ветвях
самого платана, причем Зевс превратился для этого в
птицу. Зевс дарит Европе на свадьбу ожерелье (№ 29),
а кроме того, от Геры к ней попадает помада, которая
делает ее лицо прекрасным и лучистым (Schol. Theoer.
II 12).

30). После смерти Европа была обожествлена, и ей был
посвящен особый праздник, именовавшийся Геллотии
(№ 29 е); во время его несли в торжественной процессии
огромный миртовый венок в 20 локтей (№ 27 f).
Главнейшие варианты мифа: Зевс сам не превраща­
ется в быка, но посылает за Европой критского быка
(№ 36 а, с); Посейдон ссужает своему брату быка, кото­
рого тот и посылает за Европой (ср. Schol. Arat. P h a e n .
173 и № 29). Зевс по прибытии на Крит оставляет бычий
образ и вступает в брак с Европой в человеческом виде
(41 b) или д а ж е обходится и без превращения (№ 36 а,
с); по варианту № 36 b, бык превращается в созвездие;
брак совершается не на юге Крита, около Гортины, но
севернее, в диктейской пещере (№ 34 а, 41 b).
5. Из литературной истории мифа. Греческая литера­
тура, как уже указывалось, много раз возвращалась к
мифу о Европе, хотя ранние образцы этих разработок до
нас не дошли.
Евмел писал целую поэму «Европия» (Shol. Il. VI 131;
ср. Paus. IX 5, 8). Этому мифу посвящал свои лирические
произведения Стесихор ( frg. 15). У Эсхила была траге­
дия под названием «Кариицы, или Европа» (№ 38 а), а у
Еврипида — трагедия «Критяне», где шла речь о Паси­
фае и о похищении Зевсом Европы (см. в T G F у Nauck'a,
р. 505, вступительные тексты к фрагментам этой траге­
дии, а также у нас, № 19 d), и «Фрикс» (см. тексты, при­
водимые Науком во frg. 820).
При полной потере всех этих материалов мы все же
имеем ряд замечательных образцов поэтической интер­
претации мифа о Зевсе и Европе, которые мы и приводим
в наших материалах (за исключением текста Нонна). Го­
раций (№ 40) влагает в уста Европы очень красноречи­
вое раскаяние по поводу ее прегрешения и приводит су­
ровые слова ее отца. Овидий (№ 41 b) подробно описы­
вает встречу Зевса-быка с Европой, заигрыванье, ласки
и страсть его к ней. Мосх (№ 43) рассказывает о вещем
сне Европы, заставившем ее идти на роскошный луг со­
бирать цветы, описывает ее изящную кошницу с много­
численными искусными украшениями, красивого светлорыжего быка и торжественное сопровождение плывуще­
го Зевса-быка многочисленными морскими чудищами.
Он в пластических формах рисует поездку Европы на
быке. Ахилл Татий (№ 42 b) описывает картину, изобра-

Рождает Европа либо Миноса и Р а д а м а н т а (Гомер,
№ 37 а), либо Миноса и Сарпедона (Herod. I 173),
либо всех троих (Гесиод, Эсхил, Аполлодор, Гигин, Дио­
дор и многие другие, № 29, 30, 31, 37 с, 38 а). Эти три ге­
роя — Минос, Р а д а м а н т и Сарпедон, хотя и имеют связи
с материковой Грецией, являются исконно критскими ге­
роями и образуют очень твердую триаду именно как дети
Зевса и Европы. К ним еще нужно присоединить крит­
ского царя Эака, который, однако, в качестве сына Зевса
и Европы гораздо менее популярен.
После бракосочетания Зевс свою возлюбленную остав­
ляет, д а в ей для охраны медного героя Талоса (№ 18)
и чудесную собаку и выдав ее замуж за критского царя
Астерия, который усыновил и воспитал детей Европы
и передал им свое царство (№ 29, 31).
А ее отец Агенор посылает всех своих сыновей ( К а д ­
ма, Килика, Фойника и Фаса) разыскивать Европу (№ 29,
30, 41 b), но поиски эти ни к чему не приводят (№ 29,

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

218

219

жавшую плывущую по морю на быке Европу, виденную
им якобы в Сидоне. В описании говорится о живописно­
сти, яркости красок и искусстве композиции. Д л я лите­
ратуроведа это — огромный материал к эстетическому
и социальному анализу литературы поздней античности.
Нонн (I 46 и сл.) искусно вплетает миф о похищении Ев­
ропы в сложную канву своих «Песен о Дионисе», богато
расцвечивая его подробностями. Д а ж е Лукиан (№ 27 b
и 42 а) в разработке этого мифа отступает от своего обыч­
ного издевательства над древней мифологией и явно лю­
буется традиционными живописными подробностями крит­
ского мифа о Зевсе и Европе.
6. Историческая характеристика критского мифа. а)
Исследователь Крита К. Гёк в 20-х годах прошлого
века, а за ним такие мифологи, как Фрезер и Рошер, все­
цело отождествляли Европу с Луной. От них отличается
А. Кук, который, хотя в общем и стоит на солярно-метео­
рологической точке зрения, все же, однако, отождествле­
ние Европы с Луной считает позднейшим и возникшим
под финикийским влиянием. По Куку (I 526 и сл.), перво­
начально Европа — не что иное, как Мать-Земля, и ее
первоначальные функции вегетативные.
b) Вегетативные функции Европы действительно весь­
ма заметны. Сидя на быке, Европа одной рукой дер­
жится за рог, а рог, как известно, давний символ плодо­
родия и обилия. В другой руке она держит цветок, тоже
вегетативный символ. Мосх посвятил изображению кор­
зин с цветами у Европы целый отдел своей идиллии. Как
мы уже знаем, брак с Зевсом происходит либо под пла­
таном, либо на нем, причем платан делается от этого
вечнозеленым. Многочисленные монеты на Крите содер­
ж а т на одной стороне изображение быка, а на другой —
изображение Европы на платане или, может быть, на
иве. На нескольких монетах около такого изображения
Европы стоит надпись: «Tisyroi» (tisyroi-satyroi), что
указывает здесь на присутствие Сатиров, тоже демонов
леса и плодородия, этой аналогии критских Куретов.

ри-Земли, в дальнейшем получила спецификацию в ка­
честве растительной стихии, так что, может быть, почи­
талось какое-нибудь дерево, отождествленное с ней гденибудь около Гортины.
в) Но Европа является символом не только расти­
тельной, но и животной жизни. Об этом говорит ее связь
с Зевсом-быком. Но это не только наша дедукция. Ведь
не случайно то обстоятельство, что разыскивающий свою
сестру Кадм получает указание оракула остановиться в
своем пути и построить город Фивы там, где л я ж е т белая
корова. Не лишено вероятности предположение, что эта
корова и есть не что иное, как Европа или какой-нибудь
ее аспект.
Однако мифологическое мышление, вырастающее из
первобытного стихийного и нерасчлененного коллекти­
визма, всегда отличается универсальным, всеобъемлю­
щим характером, объединяя в одно целое все части ми­
ра, вещественным образом их отождествляя и пронизы­
вая их единой стихией жизни. Так случилось и с Евро­
пой. Будучи стихией животной и растительной жизни и
охватывая в этом смысле весь космос, Европа оказыва­
ется, между прочим, Луной. Мифологическое мышление
есть обязательно и мышление космическое, уже по одно­
му этому оно не может не охватывать небесных явлений.
Ошибка старой солярной теории заключается в абстракт­
ном выделении в мифе небесных и атмосферных явле­
ний, понимаемых первобытным сознанием как проекция
земных и человеческих социальных отношений.

Возможно даже, что, подобно тому как Куреты охра­
няли колыбель Зевса-младенца под деревом, так охраня­
ли они и свидание Зевса с Европой.
Можно с полной уверенностью сказать, что Европа,
являясь вначале одной из бесчисленных ипостасей Мате-

Об отождествлении Европы с Луной говорит следую­
щий материал. Корова Кадма имеет на каждом боку по
пятну в виде полной Луны (№ 28 b, d). Основанные Кад­
мом Фивы по мифологической этимологии имели значение
и «быка» (№ 2 8 с ) . Как мы уже отметили (III разд.),
Селена-Луна, по Hymn. Hom. XXXI 4 и сл., является
дочерью Эврифаессы. Значение этого имени — «широко­
светящая» — аналогично значению Европы — «широко­
глазая». Если Европа связывается с образом коровы,
то такова же и Селена. Как и Гера, которая тоже отож­
дествлялась с коровой, она — «волоокая». Об этом —
масса текстов. У Нонна (Nonn. Dion.) XVII 240, XXXII
95 — «волоокая Селена»; XI 185, XLIV 217 — «быкоокий
Месяц»; Hymn. m a g . in Sel. 16 Abel — «быкоокая», «бы­
корогая»; 17 — «у тебя быкоокие глаза»; 32 — «быкоо-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

220

221

кая, рогатая». Она не только имеет коровьи глаза, но
и сама является коровой: Porphyr. De antr. nymph. 18 —
«Селена есть бык, а бык (т. е. созвездие Тельца) есть
наивысшее положение Селены-Луны». Таковы и другие
тексты. У Павсания (Paus. VI 24, 6) она с рогами. Суще­
ствует много эпитетов Селены у поэтов, содержащих ука­
зание на ее рогатость. Как и Европа, она тоже едет на
быке, например у Ахилла Татия (I 4, № 42 b), или в ее
колесницу впряжены белые быки или коровы. Точно так
же выше мы имели случай указать, что Европа — охот­
ница (Ps.-Erat. 33 и повторяющий его Hyg. Astr. II 35),
но и Селена тоже охотница (Schol. Apoll. Rhod. IV 57;
Oppian. De ven. 1, 112; Xenoph. De venat. VI 13, IX 2).
Археологи устанавливают близкое родство греческих
изображений Европы и римских — Селены, Артемиды
Таврополос и Ники на Аписе с лунным серпом между ро­
гами.
Сближает Европу с Селеной и Астартой Лукиан
(№ 27 b). Нельзя забывать и того, что Критский Зевс
теснейшим образом связан как с представлением о быке,
т а к и с представлением о Солнце, и притом — д а ж е не­
зависимо от мифа о Европе. Но р а з Зевс — это Солнцебык, то и Европа воспринималась как лунная корова. И
это переплетение астрономических и зооморфических
представлений отнюдь не является здесь чем-то внешним
и случайным, но есть органический и необходимейший
продукт того сознания, которое еще не умело отличать
человеческое общество от животного мира, а животный
мир — от космоса в целом. Поэтому Европа на Крите —
и дерево, и корова, и Луна; она вступает в брак и с бы­
ком, и с Солнцем, и с человеком-героем.
Таким образом, космические элементы в критском
мифе о Зевсе и Европе очень сильны; но, как и во всех
прочих местностях древнего мира, они не имеют здесь
ровно никакого изолированного значения и только лишь
в порядке научной абстракции могут быть отделяемы от
прочих составных частей этой мифологии. Небо, земля и
преисподняя включены здесь, как и обычно в первобыт­
ной мифологии, в общий поток социальной жизни мира.
Эта социальная жизнь или пока еще целиком определя­
ется растительно-животным строем и поэтому создает
зооморфические мифы, или начинает выходить за его
пределы, создавая уже человеческие и героические обра-

зы, но все еще с весьма сильной примесью зооморфизма
и вообще хтонизма.
Почти вся буржуазная наука сходится на том, что Ев­
ропа — это Луна, а ее похищение — образное выражение
перехода от полнолуния к ущербу. Это увлечение соляр­
но-метеорологической теорией стало настолько обычным,
что и теперь многие мифологи продолжают считать ее
вполне доказанной. Но, например, Группе не приводит
ни одного сколько-нибудь вразумительного и решающего
в этом смысле античного текста ни в одном из многочис­
ленных мест своей греческой мифологии, в которых он
касается мифа о Европе. Нужно иметь в виду, что у гре­
ков решительно все женские божества всегда имеют то
или иное отношение к Луне. Гораздо правдоподобнее
старая теория Яна и Овербека, принимавших Европу за
Землю. Не давая подробного анализа мифа, мы все же
должны заметить, что его хтонизм в настоящее время мо­
жет считаться несомненным. Уже самое имя Европы Ге­
сихий (№ 27 а) выразительно толкует в смысле «темно­
ты», а Еврипид (Iphig. Т.) употребляет о Европе весьма
интересное выражение: «черная (eyröpon) бездна кам­
ня». К а к мы уже знаем, Зевс, похищающий Европу, так­
же первоначально вполне хтоничен. Об этом говорит не
только его быкообразность, но и то, что он приставляет
к Европе в виде охраны собаку и змея, в хтонизме кото­
рых уже не может быть никакого сомнения. Несомнен­
ную аналогию для похищения Европы мы имеем в ряде
других похищений героинь подземным богом, и прежде
всего в похищении Персефоны. Однако миф о Европе,
по-видимому, рано принял другое направление, так что
мы не находим здесь отчетливого сказания об освобож­
дении Европы. Группе не так уж не прав, утверждая, что
посланный в поиски за нею Кадм первоначально, конеч­
но, освобождал свою сестру, убивая собаку и змея, а мо­
жет быть, и самого быка-похитителя (подобно тому, как
Кадм убивает дракона в Беотии и освобождает Гармо­
нию, и подобно тому, как Геракл убивает быка Паси­
фаи). Ср. пародию Эвгемера на небесного ж р е ц а Кадма
у Athen. XIV 77, 658е. Убиение стража Европы, а именно
собаки, не отсутствует и в наших источниках, но ПсевдоЭратосфен (№ 33) поручает это Кефалу.
Таким образом, Европа является исконно хтониче­
ским божеством, связанным со всем космосом, включая
небо, землю и подземный мир.

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
1

222

г) Однако в том виде, в каком подают нам весь этот
миф наши древнейшие источники, уже виден решитель­
ный отход от хтонизма в сторону героизма: Европа —
уже не ипостась Матери-Земли и подавно не сама Зем­
л я , а вполне человеческий герой; Зевс же кое-где д а ж е
не превращается в быка, а только посылает его в поиски
за Европой. Б р а к совершается, правда, у потока пре­
исподней, но зато земной муж Европы, хотя он и связан
со звездными представлениями, является теперь уже ре­
альным критским царем, и миф трактует его теперь
вполне антропоморфно и героически. Следовательно, ес­
ли в основе этого мифа древняя мистика Матери-Земли
и универсального оплодотворяющего начала — Неба, то
в глазах историка и мифолога весь этот миф есть также
еще идеологическое отражение того непререкаемого ис­
торического факта, что греческая мифология возникла из
догреческого матриархата, по-преимуществу восточного,
в частности финикийского, и в дальнейшем отразила ми­
ровую социальную революцию при переходе от матри­
архата к патриархату. Миф о Зевсе и Европе свидетель­
ствует о несомненной восточной матриархальной и, сле­
довательно, хтонической подпочве греческой мифологии
и о первом появлении из нее героизма именно на Крите.
Европа связывается еще с таким местом, как Тевмесс
в Беотии. Но надо иметь в виду, что самое название «Тев­
месс» образовано по типу именно критских диалекталь­
ных форм. Предполагаемый некоторыми учеными центр
распространения мифа о Европе в материковой Греции,
именно Эпир со своей Додоной, тоже имеет, несомненно,
под собой эту критскую матриархальную основу.
Наконец, получив свою законченную форму в период
патриархата и героизма, критский миф о Зевсе и Европе
впадает в широкое русло античной письменной литерату­
ры и живет общей с ней жизнью, переходя из одного пе­
риода в другой, от одного стиля к другому вплоть до
утонченных и рафинированных форм позднего античного
декаданса. Но и здесь остался не только Зевс-бык и не
только Астерий Звездный. И сама прихотливая эротика
поздних изложений мифа о Зевсе и Европе все еще сви­
детельствует для историка и мифолога о былых и давно
преодоленных стихийно-хтонических периодах этого ми­
фа, получивших теперь такую понятную для античного
декаданса трансформацию и сублимацию.

^



1

223
Т е к с т ы

к

V

р а з д е л у

( № 2 7 — 43)

Происхождение имени Европы и ее отношение к Криту
27. а) E t y m . G u d . Eyröpe.
...Европа названа от eyros («широта»].
Это страна Одиссея [Эпир?].
Etym. Gud. Eyröpe.
Е в р о п а — собственное и м я . Это — дочь Агенора, по которой Агенор
после своего воцарения над Ф р а к и е й н а з в а л т а м о ш н ю ю з е м л ю Европой
и соответствующие ее части именем Е в р о п и и . . .
Schol. Plat. Tim. 24е.
Е в р о п а имеет н а з в а н и е по Европе, дочери Агенора, или Ф о й н и к а ,
или Тития.
Paus. V I I 4, 1, К о н д р . ( Е в р о п а — от Ф о й н и к а и П е р и м е д ы ) .
Ассий, сын А м ф и п т о л е м а с С а м о с а , в своих поэмах н а п и с а л , что у
Фойника и Перимеды, дочери Ойнея, родились две дочери, Астипалея
и Европа.
Hesych.
Eyröpe.
Е в р о п и я — с т р а н а з а к а т а , или т е м н а я .
Hesych.
Eyröpon.
Е в р о п е й с к о е — т е м н о е , п л о с к о е , [ н а п р и м е р Eur. l p h i g . Т . 6 2 6 , «тем­
ная бездна скалы» — о возможной могиле для Ореста].
b) Luc. De d e a S y r . 4 ( Е в р о п а — А с т а р т а — С е л е н а ) .
В Ф и н и к и и е с т ь т а к ж е и д р у г о е в е л и к о е с в я т и л и щ е , к о т о р ы м вла­
деют сидоняне; к а к говорят местные ж и т е л и , оно посвящено Астарте.
М н е к а ж е т с я , что А с т а р т а — э т о т а ж е С е л е н а . В п р о ч е м , о д и н и з фини­
к и й с к и х ж р е ц о в м н е р а с с к а з ы в а л , ч т о х р а м э т о т п о с в я щ е н Е в р о п е , се­
с т р е К а д м а и д о ч е р и ц а р я А г е н о р а . П о с л е и с ч е з н о в е н и я Е в р о п ы фини­
к и я н е выстроили ей х р а м ; они р а с с к а з ы в а ю т с в я щ е н н о е п р е д а н и е о
том, к а к к р а с о т а Е в р о п ы возбудила в З е в с е л ю б о в ь и к а к он, превра­
т и в ш и с ь в б ы к а , похитил ее и п р и б ы л с нею на К р и т . То же с л ы ш а л я и
от других ф и н и к и я н . И на сидонских монетах постоянно встречается
и з о б р а ж е н и е Европы, сидящей на быке-Зевсе. Тем не менее сидоняне
о т р и ц а ю т , что х р а м их п о с в я щ е н Е в р о п е .
c ) Hesych.
Eyröpia.
Европия — Гера.
d) Paus. IX 3 9 , 4 ( о т о ж д е с т в л е н и е Е в р о п ы и Д е м е т р ы ) .
Есть там, [в Беотии, около города Лебадии,) и с в я т и л и щ е Д е м е т р ы
С наименованием «Европа», [широкоглядящая].
e) Etym. Μ. Hellötia.
Т а к в древности н а з ы в а л а с ь Е в р о п а , или потому, что ф и н и к и й ц ы
н а з ы в а ю т [так] девицу Геллотию, или от с л о в а helein, [«взять»], посколь­
ку она была, по мифу, «взята» быком.
Etym. Μ. Hellötis.
Т а к н а з ы в а е т с я А ф и н а . П о ч и т а л а с ь она в К о р и н ф е . Б ы л и празд­
ник Геллотии...
Hesych.
Hellötia.
Геллотии — п р а з д н и к Европы на Крите.
f) Athen.
XV 6 7 8 b .
С е л е в к говорит в «Глоссах», что геллотидой н а з ы в а л с я с п л е т е н н ы й
из м и р т ы венок о к р у ж н о с т ь ю в 20 л о к т е й и что он в ы н о с и л с я на празд­
н и к е Г е л л о т и и . В н е м , г о в о р я т , н е с л и к о с т и Е в р о п ы , к о т о р у ю [ т о ж е ] на­
зывали Геллотидой. Геллотии правились и в Коринфе.

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

225

224

ла

С р . Schol. P i n d . O l . X I I I 56.
C p . Steph.
Byz. G o r t y n .
g) Solin. XI 9 ( к у л ь т Е в р о п ы в Г о р т и н е ) .
Р е к а Л е т е й т е ч е т м и м о Г о р т и н ы , к у д а , п о п р е д а н и ю г о р т и н ц е в , бы­
привезена Европа на спине быка.

Элементы зооморфизма в мифе о Европе
2 8 . а ) Phrynich. F r g . 1 6 (Eustalh. O d . , р . 1430).
У Фриниха говорится, что б ы к , а именно б ы с т р о у м н ы й б е л ы й б ы к ,
б ы л тем, кто перевез Европу.
Т о ж е с а м о е у Hesych. A r g i m e t o s t a y r o s .
О б е л о м б ы к е т а к ж е у Mosch. II 85 (№ 4 3 ) и Achill. Tat. II 15
( № 42 b).
b ) Paus. I X 12, 2 , К о н д р . ( с в я з ь Е в р о п ы , к о р о в ы и Л у н ы ) .
К о г д а К а д м в о з в р а щ а л с я и з Д е л ь ф п о ф о к е й с к о й д о р о г е , т о про­
в о д н и к о м е г о н а п у т и б ы л а к о р о в а , а э т а к о р о в а б ы л а к у п л е н а у пасту­
х а с т а д П е л а г о н т а . Н а к а ж д о м б о к у э т о й к о р о в ы б ы л б е л ы й з н а к напо­
добие полного круга Л у н ы .
c) Schol. Eur. Phoen. 638.
[Кадм] построил Фивы, а Феба по-сирийски значит «корова».
d ) Nonn. D i o n . I V 2 9 3 и с л . ( д а е т с я д л и н н ы й о р а к у л , п о л у ч е н н ы й
К а д м о м , с п о д р о б н ы м о п и с а н и е м у с л о в и й д л я о с н о в а н и я Ф и в ; фигури­
рует и корова с д в у м я л у н н ы м и з н а к а м и на боках).
e) Herod. I 2, М и щ . ( э в г е м е р и с т и ч е с к о е о б ъ я с н е н и е п о х и щ е н и я Ев­
ропы Зевсом).
Н е с к о л ь к о э л л и н о в в ы с а д и л и с ь у ф и н и к и й с к о г о г о р о д а Т и р а и по­
хитили здесь ц а р с к у ю дочь Европу; племени э л л и н о в персы, [передаю­
щ и е этот рассказ,] не знают; д о л ж н о быть, это б ы л и к р и т я н е .
С р . Palaeph.
16; Tzetz. L y c o p h r . С р . т а к ж е lo. Matal. C h r o n . II
р. 30 f ( р а с с к а з о к р и т с к о м п о л к о в о д ц е Т а в р е , н а п а в ш е м на Тир и
в з я в ш е м в плен среди других т а к ж е и ц а р с к у ю дочь Европу и потом
вступившем с нею в б р а к ) .

Самое общее содержание мифа о Европе
2 9 . Apollod. I I I 1 , 2 — 4 ( о б щ е е с о д е р ж а н и е м и ф а ) .
К а к у ж е б ы л о у н а с у к а з а н о , Л и в и я р о д и л а о т П о с е й д о н а д в у х сы­
новей, Б е л а и Агенора.
...Агенор, прибывши в Финикию, вступил в б р а к с Телефассой и
п р о и з в е л на свет дочь Европу и сыновей: К а д м а , Фойника и К и л и к а .
Н е к о т о р ы е у т в е р ж д а ю т , что Е в р о п а — дочь не Агенора, но Ф о й н и к а .
В о з ы м е в ш и й к ней л ю б о в ь З е в с о т п л ы л [...], п р е в р а т и л с я в к р о т к о г о
б ы к а и насильно доставил ее через море на Крит. П о с л е бракосочета­
н и я с н е ю З е в с а о н а р о д и л а М и н о с а , С а р п е д о н а и Р а д а м а н т а . П о Гоме­
р у ж е , [ И л . V I 198 и с л . ] , С а р п е д о н п р о и с х о д ит о т П о с е й д о н а и Л а о д а ­
мии, дочери Беллерофонта...

Он

I I I 5, 1.
С Европой [после Зевса] вступил в б р а к правитель Крита Астерий.
воспитал ее детей.
I I I 8, 1.
Астерий скончался бездетным.

II 5, 7.
О н , [ к р и т с к и й б ы к , п о б е ж д е н н ы й Г е р а к л о м ] , к а к у т в е р ж д а е т Акус и л а й , [frg. 20], б ы л т е м с а м ы м , к о т о р ы й д о с т а в и л Е в р о п у д л я З е в с а .
После соединения с нею произвел трех сыновей: Миноса, Р а д а м а н ­
та и С а р п е д о н а . З а т е м ц а р ь К р и т а Астерий вступил в б р а к с Европой.
Будучи же бездетным, он усыновил детей З е в с а и оставил их своими
преемниками на царстве.
III 4, 2 ( у к р а ш е н и я Е в р о п ы ) .
К а д м подарил ей [Гармонии] пеплос и изготовленное Гефестом
ожерелье, которое, по иным, б ы л о подарено К а д м у Гефестом, по Ферекиду ж е , [frg. 4 5 ] , — Е в р о п о й , причем эта п о с л е д н я я будто б ы п о л у ч и л а
его от З е в с а .
С р . Herod. I V 147, М и щ . ( з а с е л е н и е о с т р о в а Ф е р ы К а д м о м ) .
С ы н Агенора Кадм в поисках Европы высадился на нынешней Фер е ; п о н р а в и л а с ь л и е м у т а м о ш н я я з е м л я , и л и п о к а к о м у - н и б у д ь друго­
м у п о б у ж д е н и ю , т о л ь к о и з в е с т н о , что о н о с т а в и л н а о с т р о в е в м е с т е с
несколькими ф и н и к и я н а м и родственника своего М е м б л и а р а .
С р . т а к ж е Eur.

Phoen. Arg. 281, 291, а т а к ж е Schol. 521.

Похищение Европы Зевсом и розыски ее Кадмом
3 0 . а ) Hyg. F a b . 178.
Европа — сидонянка, дочь Аргиопы и Агенора. Юпитер, превратив­
ш и с ь в б ы к а , п е р е н е с ее из С и д о н а на К р и т и породил от нее М и н о с а ,
С а р п е д о н а и Р а д а м а н т а . Ее о т е ц Агенор п о с л а л своих сыновей, чтобы
они в е р н у л и н а з а д с е с т р у или чтобы они с а м и не в о з в р а щ а л и с ь ему на
г л а з а . Ф о й н и к о т п р а в и л с я в А ф р и к у и т а м о с т а л с я , о т к у д а а ф р ы полу­
чили н а з в а н и е пунийцев. К и л и к д а л по своему имени н а з в а н и е с т р а н е
К и л и к и я . Что же к а с а е т с я К а д м а , то после б л у ж д а н и й он прибыл в Д е л ь ф ы , где он получил о р а к у л , п о в е л е в а в ш и й приобрести у пастухов
б ы к а , имевшего на боку и з о б р а ж е н и е Л у н ы , и гнать его перед собою, а
т а к ж е о б ъ я в л я в ш и й ему решение судьбы построить город и царство­
в а т ь ему в том месте, где б ы к л я ж е т . В ы с л у ш а в ш и это р е ш е н и е судьбы
и исполнивши это повеление, К а д м в поисках воды прибыл к Касталь­
скому источнику, который о х р а н я л с я д р а к о н о м , сыном М а р с а . П о с л е
т о г о к а к э т о т д р а к о н п о у б и в а л т о в а р и щ е й К а д м а , э т о т п о с л е д н и й умер­
твил его ударом к а м н я . По у к а з а н и ю М и н е р в ы он посеял зубы этого
дракона и вспахал землю, откуда появились [так называемые] спарты.
О н и с р а ж а л и с ь м е ж д у с о б о й ; и о т них о с т а л о с ь т о л ь к о п я т е р о — Хтон и й , Удей, Г и п е р е н о р , П е н ф и Э х и о н . П о в ы ш е у п о м я н у т о м у ж е б ы к у , з а
которым последовал К а д м , получила свое н а з в а н и е Беотия.
С р . 155.
От Европы, дочери Агенора,— Минос, Сарпедон и Р а д а м а н т .
b ) M y t h . V a t . 148.
Европа б ы л а дочерью греческого ц а р я Агенора. В то время, когда
она с о б и р а л а цветы на лугу, к а к это обыкновенно д е л а ю т д е в у ш к и ,
Ю п и т е р , п р и н я в ш и в и д к р а с и в о г о б ы к а , п о с т у п и л с ней с л е д у ю щ и м об­
р а з о м . И м е н н о , к о г д а М е р к у р и й п о п р и к а з а н и ю о т ц а п р и б ы л в Фини­
к и ю , ч т о б ы с о г н а т ь н а е е б е р е г р а б о ч и й с к о т э т о й с т р а н ы , Ю п и т е р пре­
в р а т и л с я в б ы к а ; присоединившись к ж и в о т н ы м ц а р я Агенора, он стал
с о б л а з н я т ь гулявших по песку девушек; и, л а с к а я по очереди к а ж д у ю
и з них, о н , т е с н и м ы й л ю б о в ь ю к п о с л е д н е й и з них, д о ч е р и А г е н о р а , з а 8

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

226

227

х в а т и л е е и д о с т а в и л е е н а с в о е й с п и н е н а о с т р о в К р и т ; и т а к о н убла­
ж и л себя б р а к о м с ней.
С р . I I 7 6 . M y t h . V a l . 1 2 0 4 ; I I 198 ( м е л к и е у п о м и н а н и я о б р а к е Зев­
са и Е в р о п ы ) .

Относительно источника на Крите, сидящие над которым остаются
с у х и м и в о в р е м я д о ж д я , у к р и т я н с у щ е с т в у е т п р е д а н и е , что в нем иску­
п а л а с ь Европа после соединения с Зевсом.

Брак Посейдона и Европы
Браки Европы
3 1 . Diod. V 18, 1 ( к р а т к и е у п о м и н а н и я о с ы н о в ь я х Е в р о п ы от Зев­
са — М и н о с е , Р а д а м а н т е и С а р п е д о н е ) , IV 60, 1—2.
Тектам, сын Д о р а , внук Э л л и н а и п р а в н у к Д е в к а л и о н а , приплыв­
ши на Крит вместе с д о р и й ц а м и и п е л а с г а м и , в о ц а р и л с я н а д островом,
ж е н и л с я н а д о ч е р и К р е ф е я и п р о и з в е л н а с в е т А с т е р и я . В о в р е м я цар­
с т в о в а н и я н а К р и т е э т о г о п о с л е д н е г о З е в с , к а к г о в о р я т , п о х и т и в ш и Ев­
р о п у в Ф и н и к и и и п е р е н е с я е е н а К р и т н а б ы к е , п р о и з в е л п о с л е соеди­
нения с нею трех сыновей: Миноса, Р а д а м а н т а и С а р п е д о н а . З а т е м
ц а р ь Крита Астерий вступил в б р а к с Европой. Будучи же бездетным,
он усыновил детей З е в с а и оставил их своими п р е е м н и к а м и на царство.

Пещера Европы в Беотии
3 2 . Paus. IX 19, 1, К о н д р .
П о той ж е б о л ь ш о й д о р о г е [из Ф и в в Х а л к и д у ] е с т ь м е с т е ч к о п о
и м е н и Т е в м е с с . Г о в о р я т , что З е в с с к р ы в а л з д е с ь Е в р о п у .
С р . Steph. Byz. T e y m e s s o s и E t y m . Μ. T e y m e s a t o .

Пес — страж Европы
3 3 . Ps.-Erat. C a t a s t . 3 3 , Р а д ц .
П р о него [пса] р а с с к а з ы в а ю т , что это тот с а м ы й , который был д а н
в качестве с т р а ж а Е в р о п е вместе с д р о т и к о м . Того и другого в з я л себе
М и н о с , а впоследствии, когда исцелен был от болезни П р о к р и д о й , он
п о д а р и л э т о г о п с а е й ; с п у с т я ж е н е к о т о р о е в р е м я К е ф а л в к а ч е с т в е му­
жа П р о к р и д ы з а в л а д е л обоими ими. Он п р и ш е л в Ф и в ы с этим псом на
о х о т у з а л и с и ц е й , о к о т о р о й б ы л о п р о р о ч е с т в о , что н и к о м у е е н е л ь з я
убить. Не з н а я , что тут п о д е л а т ь , З е в с о б р а т и л л и с и ц у в к а м е н ь , а пса
вознес к з в е з д а м , п р и з н а в его достойным этого.
С р . почти в т е х ж е в ы р а ж е н и я х H y g . A s t r . I I 3 5 .

3 5 . а ) Pind. P y t h . 4 5 и с л .
. . . С ы н П о с е й д о н а в л а д ы к а Е в ф е м , которого некогда р о д и л а Евро­
па, дочь Тития, на берегах Кефиса.
Apoll. Rhod. I 179 и с л . , Ц е р е т .
Следом за ними, покинув Тенар, и Е в ф е м т а к ж е прибыл.
П о с е й д о н у е г о , что б ы с т р е е всех п р о ч и х б ы л в б е г е ,
Мощного Тития дщерь породила, юница Европа.
Hyg. F a b . 14 и 157 ( в а р и а н т о с ы н о в ь я х Е в р о п ы ) .
Е в ф е м — с ы н Нептуна и Европы, дочери Тития...
b) Paus. I I I 13, 5.
У П р а к с и л л ы в е е п о э м а х е с т ь у к а з а н и е , что К а р н е й я в л я е т с я сы­
ном Е в р о п ы и З е в с а и что его воспитали Аполлон и Л а т о н а .

Зевс похищает Европу при помощи быка
3 6 . а) Clem. Rom. H o m i l . V 13.
З е в с сошелся с Европой при помощи б ы к а .
b ) Ps.-Erat. C a t a s t . 14, Р а д ц . ( п р е в р а щ е н и е б ы к а в с о з в е з д и е ) .
О н [ б ы к ] , г о в о р я т , б ы л п о м е щ е н с р е д и з в е з д в в и д у т о г о , что п р и в е з
Е в р о п у из Финикии на К р и т по морю, к а к о том р а с с к а з ы в а е т Е в р и п и д
в о « Ф р и к с е » ( f r g . 8 2 0 ) . З а э т о д е л о о н о с о б е н н о з а м е ч а т е л ь н о б ы л поч­
тен Зевсом.
П о ч т и в т е х же в ы р а ж е н и я х о т о м же — Hyg. A s t r . II 2 1 .
То же — Ovid. F a s t . 6 0 3 и с л . (№ 41 а ) ; Nonn. D i o n . I 3 5 5 и с л . ;
S c h o l . A r a t . 167.
c ) Apul. M e t a m . V I 2 9 , К у з м .
П р и ч и с л е н б у д е ш ь т ы к д р е в н и м ч у д е с а м , и т в о й ж и в о й п р и м е р за­
с т а в и т п о в е р и т ь и . . . Е в р о п е , в о з л е г ш е й н а б ы к е . Е с л и п р а в д а , что
Юпитер мычал, обратившись в быка...
С р . Ael. Aristid. I I I 3 8 .

Гомер и Гесиод о Зевсе и Европе
Платан и источник Европы
3 4 . а) Theophr. H i s t . p l a n t . I 9, 5 ( б р а к п о д п л а т а н о м ) .
Говорят, что на К р и т е , в о б л а с т и Гортины, имеется возле какого-то
и с т о ч н и к а н е к и й п л а т а н , н и к о г д а н е т е р я ю щ и й с в о е й л и с т в ы . Е с т ь пре­
д а н и е , что на [в р у к о п и с я х — « п о д » ] нем З е в с с о ч е т а л с я с Е в р о п о й . В то
ж е с а м о е в р е м я б л и ж а й ш и е к н е м у п л а т а н ы с в о ю л и с т в у т е р я ю т . . . го­
в о р я т , что т а к о й ж е п л а т а н е с т ь и н а К и п р е .
П о ч т и в тех ж е в ы р а ж е н и я х о б э т о м п л а т а н е — Varr. D e r e r u s t . I
7, 6; Plin. N a t . h i s t . X I I 1 1 .
C p . Solin. XI 9.
b ) Callim. F r g . 100 ( м е с т о к у п а н ь я Е в р о п ы ) .

3 7 . а) И л . X I V 321
З е в с а к Гере).

и сл., Г н е д . ( Г о м е р о З е в с е и Е в р о п е — с л о в а

Ни владея младой знаменитого Феника дщерью,
Родшею Криту Миноса и славу мужей Радаманта;
Ни...
b ) Batrach. 7 8 — 8 1 , А л ь т м . ( о д н о и з р а н н и х у п о м и н а н и й Е в р о п ы —
слова мышонка Крохобора, плывущего на спине лягушки Вздуло­
морда).
Верно, не т а к увозил на хребте свою милую ношу
Вол, что по в о л н а м провел до д а л е к о г о К р и т а Европу,

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

А. Ф.ЛОСЕВ
I д ^ д д д I

229

228
К а к , свою спину п о д с т а в и в ш и , в дом свой меня перевозит
С е й л я г у ш о н о к , что м о р д о й п р о т и в н о ю в о д у п я т н а е т !
с ) Hesiod. F r g . 3 0 ( S c h o l . I l . X I I 2 9 2 ) .
З е в с , у в и д е в ш и , ч т о Е в р о п а , д о ч ь Ф о й н и к а , с о б и р а е т ц в е т ы н а од­
н о м л у г у в м е с т е с д е в у ш к а м и , в о з ы м е л к ней л ю б о в ь и п р и б л и з и л с я к
ней, п р е в р а т и в ш и с ь в б ы к а . Из пасти своей он д ы ш а л ш а ф р а н о м .
Унеся ее путем о б о л ь щ е н и я и п е р е п р а в и в ш и с ь на Крит, он соединился
с ней. А потом п о с е л и л ее в т а к о м виде при к р и т с к о м ц а р е А с т е р и о н е .
С т а в ш и б е р е м е н н о й , о н а р о д и л а т р е х д е т е й : М и н о с а , С а р п е д о н а и Ра­
д а м а н т а . Р а с с к а з об э т о м — у Г е с и о д а и В а к х и л и д а .

Эсхил и Еврипид о Зевсе и Европе
3 8 . а ) Aeschyl. F r g . 9 9 ( ф р а г м е н т
« К а р и и ц ы , или Е в р о п а » ) .

о

Зевсе

и

Европе

из

трагедии

Быку всеплодный луг гостеприимен был
Такое Зевс хищение,
Его без сил оставив самого, свершил,
Чтобы с к а з а т ь в немногом это многое...
С великих порождений
Н а ч а в , на свет Миноса я п р о и з в е л а . . .
(Далее рассказ Европы о Миносе, Радаманте и Сарпедоне.)
b ) Eur. F r g . 4 7 2 ( х о р ж р е ц о в - м и с т о в н а К р и т е — о б р а з е ц п е с т р е й ­
шего мистического с и н к р е т и з м а , см. № 21 b).

Анакреонт о Зевсе и Европе
39. A n a c r e o n t e a

35 (52) Bergk.,

Церет. (Зевс и

Европа).

Б ы к этот, вероятно,
С а м З е в с , мой м и л ы й отрок,
Ведь на хребте несет он
Сидонскую царевну,
П л ы в е т широким морем
И рассекает волны
К о п ы т о м . Р а з в е мог бы,
Уйдя от стада, морем
П л ы т ь бык другой? Один л и ш ь
Зевс на то способен!

Гораций о Зевсе и Европе
40.

Horat.

Carm.

III

27,

24—72,

Шатерн.

Так Европа, стан белоснежный вверив
Хитрому быку, — среди чуд к и ш а щ и х
М о р я , средь угроз, побледнела в страхе,
Хоть и о т в а ж н а .

Ведь вчера цветы по лугам с б и р а л а
И венок плела — приношенье н и м ф а м ,
А сейчас темно, и одни л и ш ь звезды
Видны да волны.
Вот и с л а в н ы й Крит, з н а м е н и т ы й сотней
Городов своих... «О, отец! — в з м о л и л а с ь . —
Мой дочерний долг позабыт! И страстью
Сломлена святость!
Где, откуда я? С о г р е ш и в ш е й деве
С м е р т ь одна л е г к а ! Н а я в у ль я плачу
О п о с т ы д н ы х днях, или нет п о з о р а :
Просто играет
Л и ш ь мечта — и в д в е р ь и з слоновой кости
Сон с собой ведет? По огромным в о л н а м
Л у ч ш е л и б ы л о п л ы т ь или р в а т ь н а поле
Свежие травы?
О, когда б т е п е р ь мне п о п а л с я гневный
Тот п р е з р е н н ы й бык, я бы нож вонзила,
Я б с л о м а л а рог, хоть и б ы л н е д а в н о
Мною обласкан.
Без стыда
Без стыда
Боги, вас
Буду

я край покидала отчий.
— уйти не р е ш а л а с ь к О р к у !
молю, — о, пускай м е ж л ь в а м и
нагая!

И пока со щек не п р о п а л р у м я н е ц ,
Соки жизни есть у добычи нежной, —
Я, в своей к р а с е , о т д а л а бы тело
Пищею тиграм.
Ты презренна, дочь, — говорит д а л е к и й
М н е отец, — зачем умереть ты медлишь?
Пояс, к счастью, есть — так повесься: ясень
Вот п р е д т о б о ю .
А к с к а л а м в л е ч е т , к о с т р и я м на к а м н и .
Где у ж а с н а с м е р т ь , — т а к о т д а й с я буре:
Б ы с т р ее порыв, — коль не хочешь р а б с к и
П р я с т ь по з а к а з у , —
Ц а р с к о й крови дочь, и н а л о ж н и ц м н о ж и т ь
П р и дворе господ». А Венера — тут ж е !
Смех лукавый, смех! И у сына спущен
Л у к его книзу.
Н а с м е я в ш и с ь всласть, говорит Венера:
« У д е р ж и свой гнев и з а д о р горячий, —
Ведь рогов с л о м а т ь не дает покамест
Б ы к ненавистный.
Б о г — твой м у ж ! У з н а й ! В с е м о г у щ Ю п и т е р !
Перестань рыдать... Научись достойно
Ж р е б и й высший несть... Назовут часть света
В память Европы».

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
I
I

А.Ф.ЛОСЕВ
I

^

^

B

I

231

230

Овидий о Зевсе и Европе
41.

а)

Ovid.

Fast.

V

603—618,

Фемел.

В ночь п е р е д И д а м и [ м а й с к и м и ] б ы к весь у с ы п а н н ы й
звездами

всходит...

М и ф сохранился один, к а к он попал в небеса:
О б р а з приявши быка и главу разукрасив рогами,
Д е в е Тирийской свою спину Юпитер склонил.
П р а в о й за гриву д е р ж а с ь , п о д о б р а в своей левой тунику,
Д е в а сидит на спине, страх ее только к лицу.
Треплет одежду Зефир, золотыми шаля волосами...
В виде, С и д о н к а , т а к о м бог и похитил т е б я .
Б р ы з г о в бояся воды, чтобы нежною ножкой своею
Влаги не тронуть морской, прячешь ты ножку свою.
Бог, чтоб удобней тебе на спине б ы л о д е р ж а т ь с я ,
Н и ж е с т а р а е т с я гнуть гордую спину свою.
К берегу только тебя он довез, то предстал пред тобою
Богом Юпитер, с главы л о ж н ы е сбросив рога.
Б ы к тот у ш е л в н е б е с а . . . а с тобою о с т а л с я Ю п и т е р . . .
Суши вся третий часть имя Европы хранит.
b ) Ovid.

Met.

II

836—875,

Шерв.

В д р у г его [ Г е р м е с а ] кличет о т е ц и, л ю б в и не о т к р ы в ш и причину:
« С ы н м о й ! В е р н ы й моих, — г о в о р и т , — и с п о л н и т е л ь в е л е н и й !
Н ы н е не медли. Резов, скользни ты обычным полетом
В н и з и с к о р е е в п р е д е л , который на м а т ь свою с л е в а
Смотрит, который зовут его поселенцы Сидонским,
Мчись; там увидишь: вдали на горной л у ж а й к е пасется
Ц а р с к о е стадо, — его поверни ты к морскому п р и б р е ж ь ю ! »
М о л в и л , и тотчас же скот с горы, к а к велено, согнан;
Н а п о б е р е ж ь е б е ж и т , где в е л и к о г о дочь г о с у д а р я
В обществе тирских девиц привычку имела резвиться.
М е ж д у собой не д р у ж а т и всегда у ж и в а ю т с я плохо
Вместе величье и страсть. Покинув скипетр т я ж е л ы й ,
Вот сам отец и п р а в и т е л ь богов, что д е р ж и т десницей
Троезубчатый огонь и мир кивком потрясает,
Вдруг обличье б ы к а п р и н и м а е т и, в стадо в м е ш а в ш и с ь ,
Звучно мычит и по нежной траве, к р а с а в е ц , гуляет.
Ц в е т его — б е л ы й , что снег, к о т о р о г о не п о п и р а л а
Твердой подошвой нога, и Австр не р а с т а п л и в а л мокрый.
Ш е я вся в м ы ш ц а х тугих; от плеч с в и с а е т подбрудок;
М а л ы к р у т ы е р о г а ; н о т ы с п о р и т ь б ы мог, ч т о р у к о ю
С д е л а н ы , блещут ясней самоцветов самых чистейших.
Вовсе не грозно чело; и взор его г л а з не у ж а с е н ;
Выглядит мирно совсем; и Агенора дочь в изумленьи,
Ч т о до того он к р а с и в , что с р а ж а т ь с я совсем не н а м е р е н .
Но хоть и кроток он был, п р и к о с н у т ь с я с н а ч а л а б о я л а с ь . . .
Вскоре к нему подошла и к морде цветы протянула.
С ч а с т л и в в л ю б л е н н ы й ; о н е й , в о ж и д а н и и нег в о ж д е л е н н ы х ,
Р у к и целует, с т р у д о м , ах! с т р у д о м о т л о ж и в о с т а л ь н о е .
Р е з в и т с я он и в зеленой т р а в е в е с е л и т с я , и г р а я ,
И л и на ж е л т ы й песок б е л о с н е ж н ы м боком л о ж и т с я .
С т р а х понемногу п р о ш е л — у ж е он и грудь п о д с т а в л я е т

Л а с к а м девичьей руки: позволяет рога в молодые
Вязи цветов убирать. И дева-царевна решилась:
На спину села б ы к а , не з н а я , кого попирает.
Б о г же п о м а л у с з е м л и и с песчаного б е р е г а сходит
И уж л у к а в о й ногой н а с т у п а е т на б л и ж н и е в о л н ы .
Д а л ь ш е идет и у ж е добычу несет на пучине
М о р е м открытым; она вся в страхе; глядит, уносима.
На покидаемый брег. Рог правою держит, о спину
Л е в о й рукой оперлась. Трепещут от ветра одежды.
Ovid.

Met.

III

1—5,

Шерв.

Бог уже сбросил тогда быка обманчивый облик,
Снова себя объявил и в диктейских полях поселился,
А удрученный отец искать пропавшую К а д м у
П о в е л е в а е т , г р о з я , что и з г н а н ь е м о н будет н а к а з а н .
Если ее не найдет.

Лукиан о Зевсе и Европе
4 2 . а ) Luc. D i a l . m a r . 15, Л у к ь я н . ( к а р т и н а ш е с т в и я Е в р о п ы н а
быке по морю).
1 . З е ф и р . Н е т , н и к о г д а е щ е , с тех п о р к а к я ж и в у и д ы ш у , я н е
видел более прекрасного шествия на море! А ты, Нот, видел его?
Н о т . Н е т , З е ф и р ! О к а к о м э т о ш е с т в и и т ы г о в о р и ш ь и к т о прини­
м а л в нем у ч а с т и е ?
З е ф и р . Ну, значит, т ы пропустил п р и я т н е й ш е е з р е л и щ е , к а к о е
вряд ли удастся тебе еще когда-нибудь увидеть!
Нот. Я был з а н я т на Черном море и з а х в а т и л своим дуновением
т а к ж е ч а с т ь И н д и и , ту, ч т о б л и ж е к м о р ю , п о э т о м у с о в е р ш е н н о н е
з н а ю , о чем ты г о в о р и ш ь .
З е ф и р . Н о т ы ведь з н а е ш ь Агенора и з Сидона?
Н о т . К а к ж е , отца Е в р о п ы . Т а к что ж е ?
З е ф и р . В о т о н е й - т о я и хочу р а с с к а з а т ь т е б е !
Нот. Уж не то л и , что З е в с д а в н о у ж е л ю б и т эту д е в у ш к у ? Это я и
сам давно знаю.
З е ф и р . Р а з т ы з н а е ш ь о л ю б в и к ней З е в с а , т о п о с л у ш а й , ч т о
было дальше.
2. Е в р о п а п р о г у л и в а л а с ь по берегу м о р я , и г р а я со с в о и м и сверст­
н и ц а м и . З е в с , п р и н я в вид б ы к а , подошел к ним, будто д л я того, чтобы
поиграть с ними. Б ы к был прекрасен, безукоризненно бел, рога к р а с и в о
и з г и б а л и с ь , и в з о р б ы л к р о т о к ! О н п р ы г а л п о б е р е г у и т а к с л а д к о мы­
ч а л , что Е в р о п а р е ш и л а с ь с е с т ь к нему на спину. К а к т о л ь к о она э т о
с д е л а л а , З е в с б е г о м у с т р е м и л с я с ней к м о р ю , б р о с и л с я в в о д у и по­
плыл. Европа, испуганная таким оборотом дела, хватается левой рукой
з а р о г б ы к а , ч т о б ы н е у п а с т ь , а п р а в о й с д е р ж и в а е т р а з д у в а е м у ю вет­
ром одежду.
3. Нот. О З е ф и р , что за с л а д о с т н о е и л ю б о в н о е з р е л и щ е ! Плыву­
щий З е в с , несущий свою возлюбленную!
З е ф и р . Н о то, что п о с л е д о в а л о з а э т и м , б ы л о в о много р а з прият­
н е е . Н о т ! В н е з а п н о у л е г л и с ь в о л н ы , и м я г к а я т и ш и н а о п у с т и л а с ь н а мо­
ре; мы все, с д е р ж и в а я дыхание, в качестве простых зрителей сопровож­
д а л и шествие. Эроты же, едва к а с а я с ь воды ногами, летели н а д с а м ы м
морем с з а ж ж е н н ы м и ф а к е л а м и в руках и пели с в а д е б н ы е гимны. Не-

1

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

232

233

р е й д ы в ы н ы р н у л и и з в о д ы , с и д я н а д е л ь ф и н а х , в с е н а п о л о в и н у обна­
ж е н н ы е , и р у к о п л е с к а л и шествию. А тритоны и все о с т а л ь н ы е морские
с у щ е с т в а , н а к о т о р ы х м о ж н о с м о т р е т ь с у д о в о л ь с т в и е м , с о с т а в и л и хо­
р о в о д ы в о к р у г д е в у ш е к . В п е р е д и всех м ч а л с я н а к о л е с н и ц е П о с и д о н
с А м ф и т р и т о й , п р о к л а д ы в а я дорогу п л ы в ш е м у за ним б р а т у . Н а к о н е ц ,
на двух тритонах, з а п р я ж е н н ы х в раковину, ехала А ф р о д и т а и о с ы п а л а
в с е в о з м о ж н ы м и ц в е т а м и невесту.
4 . В т а к о м п о р я д к е ш е с т в и е д в и г а л о с ь о т Ф и н и к и и д о с а м о г о Кри­
та. Когда вступили на остров, б ы к внезапно исчез, и З е в с , в з я в Европу
з а р у к у , в в е л е е , к р а с н е ю щ у ю и о п у с к а ю щ у ю г л а з а , в Д и к т е й с к у ю пе­
щеру; она у ж е з н а л а , что ее о ж и д а л о . А мы все р а з б е ж а л и с ь в р а з н ы е
стороны и п о д н я л и бурю на море.
Нот. К а к о е с ч а с т ь е б ы л о в и д е т ь все это, З е ф и р ! А я-то тем време­
нем видел грифов, слонов и ч е р н о к о ж и х л ю д е й !

вушки, до самых чресл; дальше п л а щ з а к р ы в а л нижнюю часть тела
ее, б е л ы й хитон, п у р п у р н ы й п л а щ , т е л о с к в о з ь о д е ж д у п р о с в е ч и в а л о .
Глубоко з а п а в ш е е чрево, чрево с н а п р я ж е н н ы м и м ы ш ц а м и , тонкий
стан; тонкость эта, о п у с к а я с ь к чреслам, шире д е л а л а с ь . Сосцы грудей
е е с л е г к а в ы д а в а л и с ь ; п о я с , с т я г и в а я х и т о н , з а к р ы в а л и с о с ц ы е е , и от­
р а ж е н и е м тела стал хитон. О б е руки б ы л и п р о т я н у т ы , одна к р о г а м ,
д р у г а я к хитону; и обеими р у к а м и , с обеих сторон, п р и д е р ж и в а л а она
н а д головой п о к р ы в а л о , вокруг спины р а с п у щ е н н о е . Вся т к а н ь выгиба­
л а с ь и растягивалась, и этим живописец изобразил ветер. А д е в у ш к а
с и д е л а н а б ы к е , к а к н а п л ы в у щ е м к о р а б л е , и т к а н ь с л у ж и л а е й пару­
сом. Вокруг быка плясали дельфины, играли эроты, — ты с к а з а л бы,
и з о б р а ж е н ы с а м ы е их движения. Эрот увлекал быка. Эрот, м а л ы й
р е б е н о к , п р о с т и р а л с в о е к р ы л о , в и с е л у н е г о к о л ч а н , о н с в о й ф а к е л дер­
ж а л . Он о б о р а ч и в а л с я к З е в с у и у л ы б а л с я , будто н а с м е х а я с ь , что из-за
него тот с т а л б ы к о м .

Ахилл Татий о Зевсе и Европе

Я о д о б р я л в с е в э т о й к а р т и н е , но, к а к ч е л о в е к , з н а ю щ и й т о л к в де­
лах любовных, с особым вниманием взирал на Эрота, у в л е к а ю щ е г о
быка, и воскликнул: «И такой-то младенец царит над небом, землею
и морем!»

b) Achill. Tat. I 1—2, Б о г .
П р о х а ж и в а я с ь по городу и р а с с м а т р и в а я р а з н ы е приношения,
я у в и д е л п о с в я щ е н н у ю б о г и н е к а р т и н у , г д е н а р и с о в а н ы и з е м л я , и мо­
ре. На картине и з о б р а ж е н а Европа, море на картине — Финикийское,
з е м л я — С и д о н . На з е м л е — луг и х о р о в о д д е в у ш е к , а по м о р ю б ы к
п л ы в е т , и н а с п и н е у н е г о к р а с а в и ц а с и д и т , и п л ы в е т о н а н а К р и т вме­
с т е с б ы к о м . М н о ж е с т в о м ц в е т о в п е с т р е л л у г , с р е д и них р а з б р о с а н ы
р я д ы д е р е в и кустов: густо росли д е р е в ь я , близко сходились л и с т ь я ;
в е т в и с ц е п л я л и с ь л и с т ь я м и , и к р ы ш у н а д ц в е т а м и о б р а з о в а л о сплете­
ние листьев. Х у д о ж н и к и з о б р а з и л под л и с т ь я м и тень, и солнце едва
п р о б и в а л о с ь в н и з в т е х м е с т а х , г д е м а с т е р п р и о т к р ы л с п л о ш н о й ли­
ственный покров. О г р а д а о к р у ж а л а весь луг, и внутри венка из листвы
луг раскинулся; а под л и с т ь я м и кустов на г р я д к а х р я д а м и цветы росли,
н а р ц и с с ы и розы с м и р т а м и . Ручей п р о т е к а л посередине луга, то бил
снизу, из глубины земли, то орошал цветы и остальные растения.
И з о б р а ж е н был землекоп, склонившийся над канавой с мотыгой
в руках, о т к р ы в а ю щ и й путь течению. А в конце луга, т а м , где з е м л я
в ы с т у п а л а над морем, художник поместил девушек. Весь облик их —
радость и у ж а с : головы венками у к р а ш е н ы , волосы по плечам распуще­
н ы , ноги с о в е р ш е н н о о б н а ж е н ы — в е р х н я я ч а с т ь ноги н е п р и к р ы т а хи­
тоном, н и ж н я я — с а н д а л и е й , п о я с п о д т я г и в а л хитон до с а м о г о к о л е н а .
Л и ц а у в с е х б л е д н ы е , ч е р т ы и с к а ж е н н ы е , о т к р ы т ы е г л а з а в м о р е уста­
в и л и с ь , р о т с л е г к а п р и о т к р ы т , о т у ж а с а они к а к б у д т о с о б и р а ю т с я
испустить крик, а руки словно к быку протягивают. Они вошли в самое
море, пока в о л н а н е о к а з а л а с ь немного в ы ш е ступней; к а з а л о с ь , они
с т р е м я т с я з а б ы к о м п о б е ж а т ь и б о я т с я д а л ь ш е в м о р е в с т у п а т ь . У мор­
с к о й в о д ы ц в е т д в о й н о й : у с а м о й з е м л и к р а с н о в а т ы й , т е м н о - с и н и й подаль­
ше в море. И пена и з о б р а ж е н а , и с к а л ы , и в о л н ы , с к а л ы н а д з е м л е й
громоздились; пена вокруг скал белела, волна п о д н и м а л а с ь и о с к а л ы
р а з б и в а л а с ь в к и п е н и и п е н . С р е д и м о р я н а р и с о в а н ы б ы к , п о в о л н а м не­
сущийся, и горою волна в з д ы м а е т с я , где согнутые з а к р у г л я ю т с я бычьи
ноги.
Д е в у ш к а сидела на с а м о м хребте б ы к а , не верхом, но так, что обе
ноги ее с в е ш и в а л и с ь с п р а в о г о бока; левой рукой она д е р ж а л а с ь за
рога, к а к возница д е р ж и т с я за поводья, б ы к повернулся больше влево,
следуя за д в и ж е н и е м руки, которая им п р а в и л а . Хитон на груди де-

Мосх о Зевсе и Европе
43.

Mosch.

II, Лат.
ПОХИЩЕНИЕ ЕВРОПЫ

Н е к о г д а сон н и с п о с л а л а п р и я т н ы й Е в р о п е К и п р и д а ,
Т р е т ь я ч а с т ь ночи к о г д а н а с т у п а е т , п р е д с а м о й з а р е ю ,
Сон, когда меда с л а д ч а й ш и й на в е ж д ы спускается к л ю д я м
И, свободя от забот, о б м ы к а е т их нежною цепью,
5 Сбивчивых снов когда быстрые сонмы проносятся всюду.
В час тот у с н у в ш а я с л а д к о в хоромах с высокою к р о в л е й
Дочь финикийской земли повелителя, дева Европа,
Видела, к а к за нее с о с т я з а л и с ь две части вселенной,
Ж е н а м подобные, — Азия с той, что л е ж и т за м о р я м и .
10

Вид чужестранки имела одна, а д р у г а я туземке
Видом подобна б ы л а и за деву свою з а с т у п а л а с ь ,
П е р в о й т в е р д я , что ее родила и с а м а в о с к о р м и л а .
М о щ н о й рукою к себе у в л е к а л а соперница деву, —
В п р о ч е м , не п р о т и в ж е л а н ь я ее, — у т в е р ж д а я , что волей

15 Р о к а д а н а ей Европа от З е в с а — э г и д о д е р ж а в ц а .
В страхе воспрянула дева с богато убранного ложа
С бьющимся сердцем; к а к бы наяву ей виденье предстало.
С и д я , молчанье х р а н и л а она очень долго, обеих
Ж е н пред очами, широко открытыми, все еще видя.
20 Долго спустя уже дева промолвила робкое слово:
«Кто из небесных богов ниспослал мне т а к о е явленье?
Что за виденье меня пробудило, в п ы ш н о у б р а н н о м
Л о ж е уснувшую сладко в отцовских чертогах богатых?
К т о б ы л а та ч у ж е з е м к а , что мне в с н о в и д е н ь е я в и л а с ь ?
25 Ч т о за л ю б о в ь в мое с е р д ц е п р о н и к л а , да к а к б л а г о с к л о н н о ?
Та и с а м а приняла меня, словно на дочь свою г л я д я !
Но да и с п о л н я т б л а ж е н н ы е боги мне сон сей во б л а г о ! »

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ, ι. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

235

234

30

35

40

45

50

55

60

65

70

75

80

М о л в и в ш и так, она встала и с к л и к а л а милых подружек,
Сверстниц, любимых душой, дочерей отцов благородных,
Коих всегда с о з ы в а л а , когда хоровод у ч р е ж д а л а ,
И л ь омывала прелестное тело струями речными.
И л ь на прекрасном лугу благовонные лилии р в а л а .
Тотчас оне с о б р а л и с я ; и м е л а с ь у к а ж д о й кошница
Д л я с о б и р а н ь я цветов. Все п о д р у ж к и тут двинулись вместе
К л у г у п р и б р е ж н о м у , где п о с т о я н н о с б и р а л и с ь т о л п о ю .
Роз красотой н а с л а ж д а я с ь и шумом прибоя морского.
Д е в а Европа сама золотую имела кошницу,
Чудо д л я взора, великое бога И ф е с т а созданье,
Л и в и и бог е е о т д а л , к о г д а к П о с и д о н у н а л о ж е
Ш л а она; дочери милой, к р а с а в и ц е Т и л е ф а а с с е ,
Л и в и я ту подарила кошницу, а деве Европе
М а т ь е е Т и л е ф а а с с а п р е с л а в н ы й свой д а р уступила.
М н о г о н а ней у к р а ш е н и й б л е с т я щ и х и с к у с н о й р у к о ю
Создано было: златая Ио там, рожденье Инаха,
В в и д е т е л и ц ы е щ е , а не в о б р а з е ж е н с к о м , с к и т а я с ь ,
Д в и г а л а с ь б ы с т р о она по соленой пучине пространной
М о р я , подобно плывущей. А море то б ы л о из стали,
Окрест на бреге высоком обрывистом мужи стояли
Тесной толпою, дивясь на телицу, п л ы в у щ у ю в море.
Б ы л т а м и з в а я н и З е в с , п р и к а с а в ш и й с я тихо р у к а м и
К деве И н а х а ; ее на брегах семиустного Н и л а
Из круторогой телицы он снова соделал женою.
Н и л а струи из сребра были вылиты, желтою медью
Телка покрыта была, а из золота Зевс был изваян.
Сверху венец огибал всю кошницу искусной работы;
Е р м и й был виден под ним, а вблизи на земле р а с п р о с т е р т ы й
Аргос л е ж а л , неусыпными сразу заметный очами.
П т и ц а из крови его в о з н и к а л а б а г р я н о й , окрасом
К р ы л многоцветным сиял, воспрянувши, словно летучий,
Некий корабль, обнимала она край кошницы к р ы л а м и .
Столько роскошна б ы л а непорочной Европы кошница,
Диво, которому равного смертный художник не создал.
Вот, к о г д а п р и б ы л и д е в ы с Е в р о п о й к ц в е т и с т о м у л у г у ,
Всякими стали оне у с л а ж д а т ь свое сердце цветами:
Та благовонный с р ы в а л а нарцисс, а другая фиалку.
Та гиацинт или тмин; молодые побеги обильно
З е м л ю весной утучненного луга собой п о к р ы в а л и .
Т а м и ш а ф р а н а , подобного золоту, н е ж н ы е кудри
Р в а л и они, м е ж с о б о й с о р е в н у я . С р е д и и х ц а р е в н а ,
Ручками р в а в ш а я алые розы, расцветшие пышно,
Так отличалась красою, как между Харит Афродита,
Но ненадолго судьбой ей дано было тешить цветами
С е р д ц е свое и хранить н е р у ш и м ы м девический пояс.
Ч у т ь л и ш ь К р о н и о н у в и д е л ее, к а к ж е с т о к о ю с т р а с т ь ю
К ней в о с п ы л а л , п о р а ж е н н ы й н е ж д а н н ы м и в с е р д ц е с т р е л а м и
К и п р а богини, которая может и З е в с а осилить.
В о т он, и я р о с т и Г е р ы р е в н и в о й и з б е г н у т ь с т а р а я с ь ,
И обмануть п о ж е л а в непорочное сердце девицы,
О б р а з с к р ы л бога и, вид изменивши, в б ы к а п р е в р а т и л с я ;
Но не т а к о м у подобен он б ы л , какой кормится в стойле,
Или, изогнутый плуг волоча, рассекает им з е м л ю .

85

90

95

100

105

110

115

120

125

130

135

И л и к а к о й среди с т а д а п а с е т с я , иль, шею под игом
Д о л у склонивши, влечет нагруженную т я ж к о телегу.
С в е т л а я р ы ж а я ш е р с т ь п о к р ы в а л а все прочее тело,
Л и ш ь н а челе с е р е б р и с т ы й к р у ж о ч е к б л и с т а л , под к о т о р ы м
С в е т л ы е очи с в е р к а л и г о р я ч е й с т р а с т ь ю л ю б о в н о й ;
Р а в н ы е м е ж д у собой рога над челом поднимались,
Словно отрезки рогатой луны молодой полукруга.
Вот он я в и л с я на луг и своим п р и б л и ж е н ь е м нисколько
Юных девиц не смутил; овладело тут всеми ж е л а н ь е
Б л и ж е к нему подойти и погладить к р а с а в ц а , который
Б л а г о у х а н ь е м бессмертным своим з а г л у ш а л д а ж е луга
З а п а х приятный. Он стал впереди непорочной Европы,
Ш е й к у ее п о л и з а л и д о в е р ч и в о л а с т и л с я к деве.
Гладит Е в р о п а б ы к а , изобильную пену р у к а м и
С губ его мягких с т и р а е т и с л а с к о ю тихой целует.
Н е ж н о тут б ы к з а м ы ч а л : т ы с к а з а л бы, п о ж а л у й , что с л ы ш и ш ь
С л а д к и е звуки приятно поющей цевницы Мигдонской.
П е р е д Е в р о п о й с к л о н и л о н к о л е н а , е й в очи в з и р а я .
Ш е ю согнул и у к а з ы в а л ей на ш и р о к у ю спину.
Тут п ы ш н о к о с ы м п о д р у г а м п р о м о л в и л а д е в а Е в р о п а :
« Б л и ж е , п о д р у ж к и мои д о р о г и е ! У с е в ш и с ь н а э т о м
М и л о м б ы к е , п о р е з в и м с я ! В е д ь он, б е з с о м н е н ь я , д о з в о л и т
Всем на спине посидеть. Поглядите, как ласково смотрит,
К а к он спокоен и нежен на вид. Он нисколько на прочих
Б у й н ы х б ы к о в не похож. Ч е л о в е ч ь и м — в о з м о ж н о п о д у м а т ь —
Р а з у м о м он о д а р е н , и л и ш ь речи ему не хватает».
М о л в и л а т а к и к б ы к у на х р е б е т о н а с е л а с у л ы б к о й ,
П р о ч и е медлили. Тотчас, ж е л а н н у ю деву похитив,
Н а ноги б ы к п о д н я л с я и н а п р а в и л с я к б е р е г у б ы с т р о .
В з а д обернувшись, Е в р о п а подружек своих п р и з ы в а л а .
Р у к и с мольбой п р о с т и р а я ; но те не могли уж настигнуть.
В море вступивши, в п е р е д он п о м ч а л с я подобно дельфину.
Ч у т ь л и ш ь к а с а я с ь к о п ы т а м и волн беспредельной пучины.
В ч а с , к о г д а ш е с т в о в а л он, п р и у т и х л о ш и р о к о е м о р е ,
З в е р и морские играли кругом перед З е в с а ногами,
Бойко из хлябей глубоких чрез волны с к а к а л и дельфины,
Всплыли наверх нереиды из бездны морской и, усевшись
На спины чудищ морских, чередою согласной все п л ы л и .
С а м над пучиной з е м л и к о л е б а т е л ь д а л е к о ш у м я щ и й ,
Волны р а в н я я трезубцем своим, путь у к а з ы в а л в море
Б р а т у любезному; вкруг ж е него с о б и р а л и с ь тритоны,
Бездны широкой морской музыканты, гремящие т я ж к о ,
Б р а ч н ы е песни и г р а я на т р у б а х из р а к о в и н д л и н н ы х .
С и д я меж тем на спине б ы к а - З е в с а , прелестная дева
Ручкой одною д е р ж а л а с ь за рог его д л и н н ы й , другою
С к л а д к и с б и р а л а одежды багряной, чтоб их не мочили
М о р я седого б е з б р е ж н ы е воды, кругом поднимаясь.
Пеплос Европы широкий ветрами надулся, как парус
Б ы с т р о идущей ладьи, и п о д д е р ж и в а л деву в движенье.
Т а к уносилась она все д а л ь ш е от милой отчизны;
С к р ы л и с ь из глаз у ж е берег ш у м л и в ы й и горы крутые.
Воздух один был кругом, а внизу — беспредельное море.
Взором вокруг все окинув, тут слово п р о м о л в и л а д е в а :
« М и л ы й мой б ы к , т ы к у д а ж е н е с е ш ь м е н я ? К а к т ы п о т р у д н ы м

140

145

150

155

160

165

А. Ф.ЛОСЕВ

ЛИТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ, ι. КРИТСКИЙ ЗЕВС

236

237

М о р я дорогам ногами проходишь и водной пучины
Вовсе не трусишь? Ведь в море одним к о р а б л я м быстроходным
Д в и г а т ь с я м о ж н о , б ы к а м ж е м о р с к и е пути недоступны.
Где д л я тебя з д е с ь питье? И л ь к а к а я еда тебе в море?
Ты уж не бог ли? Б о г а м л и ш ь приличное ты с о в е р ш а е ш ь ,
В е д ь ни д е л ь ф и н ы , ж и в у щ и е в море, не ходят по суше,
Ни по п у ч и н а м б ы к и : а ты и по с у ш е , и в м о р е
М ч и ш ь с я бесстрашно, и с л у ж а т тебе вместо весел копыта.
М о ж н о п о д у м а т ь , что ты и в в о з д у ш н ы е синие выси
Б ы с т р о взовьешься и будешь летать быстрокрылою птицей.
Горе мне, деве несчастной, к о т о р а я , отчий покинув
Кров, и на этом б ы к е унеслась д а л е к о , по безвестным
П л а в а ю моря пучинам и так одиноко скитаюсь.
Ты, о в л а д ы к а безбрежного моря, земли колебатель,
М и л о с т и в будь мне: тебя ведь я, к а ж е т с я , спереди вижу, —
Это д в и ж е н ь е б ы к а н а п р а в л я е ш ь ты, путь указуя.
Ведь не без воли богов я с к и т а ю с ь по в л а ж н ы м дорогам».
Так говорила Европа, и бык круторогий ответил:
« Б у д ь спокойна, о дева, пучины морской не п у г а й с я !
Я не иной кто, к а к З е в с , хоть т е п е р ь и б ы к о м п р е д с т а в л я ю с ь .
Я в е д ь могу чем угодно я в л я т ь с я , чем с а м п о ж е л а ю .
С т р а с т ь ю к тебе я подвигнут великое море ногами
В ы м е р я т ь в виде б ы ч а ч ь е м . А ныне на острове К р и т е
Б у д е ш ь ты ж и т ь , где в о с п и т а н я с а м . З д е с ь и б р а ч н ы й
чертог твой
Будет, и здесь от меня сыновей ты р о д и ш ь з н а м е н и т ы х ,
Кои у смертных людей скиптроносными будут ц а р я м и » .
Т а к о н с к а з а л , и с в е р ш и л о с я в с е , ч т о с к а з а л он. У ж в и д е н
Крит был; Кронион здесь о б р а з свой прежний воспринял и деве
Пояс ее разрешил. Ему л о ж е устроили Оры.
П р е ж н я я дева тотчас стала Зевса супругой младою.
44.

Nonn.

Dion.

I 46—135, 321—361.

VI. МИНОТАВР И Л А Б И Р И Н Т
Среди образов критской мифологии, имеющих бли­
жайшее отношение к Зевсу, наиболее значительными яв­
ляются образы Минотавра и Лабиринта.
1. Основное ядро мифа. О происхождении Минотавра
Аполлодор (№ 45 а) рассказывает: сын Зевса и Европы
Минос ради получения власти из рук богов просит Посей­
дона в знак этого выслать ему быка, чтобы он мог при­
нести его в жертву. Однако этого быка, высланного
Посейдоном из моря, Минос из-за его красоты оставляет
в своем стаде, а вместо него приносит в жертву другого
быка; в наказание за это Посейдон делает быка безум­
ным и заставляет жену Миноса Пасифаю, дочь Гелиоса
и Персеиды, влюбиться в этого быка. От связи Пасифаи
с этим быком и появляется Минотавр, получеловек, ПО­

лубык, которого, согласно оракулу, Минос заключает
в Лабиринт, построенный афинским художником Деда­
лом. Д р у г а я версия этого мифа, сохранившаяся в Myth.
Vat. I 47; II 120 (ср. Lact. Plac. In Stat. Theb. V 431), гла­
сит, что Минос обращается со своей просьбой не к Посей­
дону, но к Зевсу и быка посылает не Посейдон, но Зевс,
причем этого разъяренного быка усмиряет Геракл и при­
водит его с Крита к Эврисфею, а мстящая Гераклу Гера
переносит этого быка на Марафон, где его умерщвляет
Тезей (№ 60 е).
2. Античные и новейшие объяснения. Античность не
замедлила и Минотавра объяснить обожествлением ис­
торической личности, т. е. эвгемеристически: он оказы­
вается полководцем Миноса Тавром, который жестоко
обращается с пленной молодежью (№ 48 а); или так он
назван потому, что, будучи внебрачным сыном Пасифаи
от некоего молодого человека Тавра, формально считал­
ся сыном Миноса, и само его имя как бы указывало на
связь с двумя отцами — формальным и фактическим.
Эвгемеризма этих толкований, как везде, нельзя ни при­
нять, ни отвергнуть, поскольку во всяком таком толкова­
нии миф трактуется как аллегория какого-нибудь исто­
рического или бытового факта. Но при этом совершенно
неизвестно, был ли когда-нибудь такой факт, или он
специально придуман толкователем. Кроме того, полагая
в основу мифологии произвольные выдумки политиков
и поэтов, эвгемеризм целиком игнорирует то, что мифо­
логия является всечеловеческим и всенародным мышле­
нием на известной ступени человеческой истории, на
которой не было и не могло быть никакого другого мыш­
ления, кроме мифологического. Приводимые у нас толко­
вания Палефата (№ 60 а), некоего Гераклита (№ 60 b) и
других (№ 60 с) в настоящее время могут вызвать только
улыбку.
В Новое время о Минотавре были высказаны все те
теории, которые буржуазная наука высказывала вообще
о греческих мифах. На первом плане здесь, конечно,
солярные толкования, поскольку связи Минотавра с не­
бом довольно прочно фиксируются в источниках. В на­
стоящее время в мифологической науке не может быть
никакого вопроса о том или ином использовании со­
лярной теории в ее чистом виде. Были попытки связать
Минотавра с разными периодами в истории культуры,

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

238

239

поскольку его можно было рассматривать как символ
окончания периода человеческих жертвоприношений. Те­
оретики мифологических заимствований не преминули
связать Минотавра и с Финикией, и с Египтом, как будто
бы это формальное заимствование сюжета что-нибудь
объясняет в его существе. В течение последних 3 0 —
40 лет имела хождение гипотеза о Минотавре и Лаби­
ринте как о фактах, относящихся к сценической бутафо­
рии и маскировке, как будто бы под этой бутафорией
и маскировкой не залегает ничего другого.
Чтобы формулировать (конечно, пока только предва­
рительно) современное отношение мифологической науки
к этому странному образу Минотавра, посмотрим сна­
чала, что говорят о нем археологи.
3. Археологические данные. На одной монете из Кнос­
са изображается Минотавр в очевидной бычачьей маске,
поскольку из-под маски видны две косы волос, и с бы­
чачьим хвостом. Свастика на обратной стороне этой
монеты указывает на связь с культом Солнца. Венец
Ариадны и Тезея, по одним сведениям (№ 58 а, b), со­
стоял из цветов; по другим (№ 58 с, d) — был сделан
Гефестом из драгоценных материалов, так что Тезей вы­
шел из Лабиринта при помощи его сияния, и этот венец
вознесен Дионисом на небо.
Таким образом, если Минотавр полубык, а бык и
Солнце на Крите отождествляются, то танцы и сцены,
в которых участвовали Минотавр и Лабиринт, являлись
на Крите изображением тех или иных небесных дви­
жений.
На одной вазе из Нолы (Ватиканский музей) изобра­
жается убийство Минотавра Тезеем в присутствии Ари­
адны с венцом и Миноса со скипетром, причем тело
Минотавра усеяно звездами. На краснофигурном килике
греческого мастера Дуриса (Британский музей) тело
Минотавра испещрено глазами наподобие Аргуса, дру­
гого бычачьего образа; эти глаза тоже принимают за
звезды. На монетах из Кносса около 500 г. до н. э. Мино­
тавр окружен точками и кружками, под которыми тоже
можно понимать звезды. На пинаксе (блюде) VI в. до
н. э. Минотавр находится между четырьмя звездами.
Однако Минотавр не только символ ночного звездного
неба, но и Солнца, поскольку греческие слова astron
и aster применяются также и к Солнцу. Наличие диска

1

^



1

в руках Минотавра на критских монетах также указы­
вает здесь на астрономию, как, может быть, и шар в дру­
гой его руке (хотя этот последний может быть и тем
камнем, которым Минотавр защищается в борьбе с Те­
зеем).
Минотавр в этом смысле был, очевидно, одной из
традиционных фигур критской небесной пантомимы, та­
кой же фигурой, как и многие другие, перечисляемые
у Лукиана (De salt. 49). На одном чернофигурном сосуде
для воды — гидрии (Британский музей) изображены три
бегущих широкими скачками Минотавра, с руками, под­
пертыми в бока, и бычачьими хвостами. На чернофи­
гурном сосуде, так называемом лекифе, из Афин Тезей
убивает Минотавра с бычьим хвостом, но с человеческим
лицом, что указывает, по-видимому, на снятие в данном
случае ритуальной маски быка.
То, что в кносском дворце происходили традиционные
игры в масках разнообразных животных, получает неко­
торое подтверждение у Диодора (№ 54), который расска­
зывает о такого же рода маскарадах у египетских фара­
онов. Кносский Лабиринт является, по мнению того же
Диодора, подражанием именно египетскому Лабиринту.
Все эти и подобные материалы (см. у А. Кука, I
490—496) достаточно убедительно доказывают связь Ми­
нотавра с мифами и культами Солнца и неба, а также
делают весьма вероятным предположение, что Мино­
тавр — это одна из масок кносских придворных танцев.
Мы только больше, чем Кук, подчеркивали бы магиче­
ское и ритуальное значение этих танцев, которые выте­
кают из убеждения людей в своем тождестве с жизнью
неба и из стремления их помогать небу в его движениях
и находить в этих последних также помощь и для себя.
Если имеются изображения Лабиринта и с Минотавром
посредине, и с Солнцем посредине, то, очевидно, зоомор­
фические и космические представления объединялись.
Это единство изображалось в ритуально-танцевальных
постановках наподобие множества других видов магиче­
ской пляски, известных нам из первобытной истории.
4. Хтоническая основа. Принимая во внимание мате­
риалы современной археологической науки, а также ли­
тературные источники, в настоящее время можно выста­
вить относительно Минотавра несколько положений, до­
статочно прочно обоснованных.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
г=——ι

240

241

Первое, что бросается в глаза при обозрении этих
материалов, — это черты первобытного нерасчлененного
мышления, уводящего нас в седую древность периода
матриархата. Первейшим и очевиднейшим фактом явля­
ется здесь, во-первых, зооморфический и миксантропи­
ческий (соединение человеческих и животных черт) ха­
рактер Минотавра. Здесь он разделяет судьбу многих
критских мифологических образов, обладающих тоже
чертами получеловеческими, полуживотными (главным
образом быкообразными). Ужеэто одно относит зарожде­
ние мифа о Минотавре к эпохе животного фетишизма,
т. е. к той отдаленной эпохе палеолита и раннего матри­
архата, когда господствовали главным образом стихий­
ные методы борьбы за существование и когда вся мифо­
логия носила на себе черты несоразмерности, нагро­
можденности и какой-то аффективной приподнятости
(главным образом на основе первобытного ужаса перед
стихийно-хаотически понимаемой природой и общест­
вом).
Во-вторых, нерасчлененно-синтетический метод мыш­
ления очень ярко сказывается на Минотавре в том смыс­
ле, что образ этот совершенно очевидно всегда наде­
л я л с я чертами космизма, космического мышления. Но
астрономизм Минотавра надо соединить с его зоомор­
физмом, поскольку образ этот, несомненно, возник еще
в ту эпоху, когда человек плохо отличал себя от жи­
вотного мира, в то же время плохо отличая себя и от
природы вообще вместе с небом и его явлениями. Жи­
вотное, небо и человек — здесь одно и то же; в мышлении
здесь еще нет таких категорий, на которые бы могли
разделить и расчленить эти три сферы. Минотавр — это
и человек, и бык одновременно, но это также и внук
Солнца, а может, и сын Зевса — быка — неба, да и по
имени он Астерий, что значит не только Звездный, но,
может быть, и Солнечный.

раз и навсегда связывается у всех именно с подземельем,
подземным миром. Это значит, что он сам есть какая-то
ипостась воплощения, или, вообще говоря, символ под­
земного мира. В образе Минотавра скрестились и отож­
дествились небо, море, наземный и подземный мир.
5. Переход от матриархата к патриархату и другие
исторические слои в мифологии Минотавра. а) Минотавр
не исчерпывается только одним зооморфизмом, хотя бы
и в его космической интерпретации. Космический зоо­
морфизм Минотавра есть в нем только наиболее древний
пласт, отступающий перед другими мифологическими
ступенями, гораздо более важными.
Эти позднейшие ступени говорят нам уже не о небе
и не о животном, но о человеке, о его истории и о его
социальном развитии. Эта социальная сторона мифа
о Минотавре сказывается прежде всего в том, что здесь
перед нами символ перехода от человеческих жертвопри­
ношений к более высокой ступени культуры. Минотавра
побеждает Тезей, т. е. эту кровавую тьму дикости побеж­
дает светлый и вполне уже человечный героизм, посколь­
ку Тезей связан со светлым богом Аполлоном, с более
культурной Аттикой и с новым, более гуманным понима­
нием человеческих отношений. Но здесь не только новая
ступень в культурном развитии, но прежде всего переход
к новым социальным отношениям, потому что человече­
ские жертвоприношения связаны с дочеловеческим пони­
манием человека, с пониманием его как животного или
как вещи. Социальный переход и переворот, зафиксиро­
ванный в мифе о Минотавре, есть переход от матриар­
хата к патриархату. Именно здесь прекращались челове­
ческие жертвы, и именно здесь начинала отступать все­
сильная магия и уступать свое место героической воле
человека. Как Аполлон убивает Пифона, Персей — Ме­
дузу, Кадм — фиванского дракона, Геракл расправля­
ется со многими мифическими чудовищами, а Беллеро­
фонт умерщвляет Химеру, — и все это отражение в мифе
социального переворота от матриархата к патриархату,
точно так же и Тезей убивает Минотавра; и тут для нас
не только зооморфический или космический фетишизм,
но отражение одного из величайших социальных перево­
ротов человеческой истории.

В-третьих, наиболее известный родитель Минотав­
ра — это бык, вышедший из моря и посланный Посейдо­
ном. Д л я мифологического сознания это значит, что
данный бык есть или сам Посейдон, или одно из его
воплощений. Следовательно, Минотавр связан также
и с морем, т. е. обладает также и морской природой.
Наконец, особенностью всего мифа о Минотавре явля­
ется то, что он подземный житель. Представление о нем

б) Далее, историзм образа Минотавра проявляется
еще и в том, что здесь перед нами отражение каких-то

_
| ^__|

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС

242

243

сложных взаимоотношений между Критом и Аттикой.
Мы знаем, что значение Крита, этой древней страны
величайшей культуры, падает во второй половине II ты­
сячелетия до н. э. Социально-экономическое превосход­
ство постепенно переходит с этого времени к матери­
ковой Греции, чтобы потом с еще большей силой про­
явиться в Малой Азии. А Крит отныне теряет свое
культурно-социальное значение, и теряет его навсегда,
превращаясь в глухую провинцию с весьма нелестной ха­
рактеристикой критян, которых Каллимах назвал «по­
стоянными брехунами». Отзвуков этого исторического
переворота в области культурно-социальных отношений
Крита и материковой Греции нельзя не находить во всех
этих мифах о войне Миноса с Афинами, о гибели в Ат­
тике его сына Андрогея, о бесчеловечной дани, наложен­
ной Миносом, об умерщвлении Минотавра Тезеем и об
освобождении им афинских пленников.
Далее, черты реально исторических отношений носит
на себе и миф о построении на Крите Лабиринта не кем
иным, как именно афинским художником Дедалом. Об
этом Д е д а л е (тут перед нами первый греческий худож­
ник, которого никак нельзя относить только к мифоло­
гии) рассказываются прямо какие-то чудеса; достаточно
вспомнить хотя бы то, что он со своим сыном Икаром
строит первый в мире аэроплан. Это прямо какой-то
Леонардо да Винчи бронзового или железного века.
Можно ли не находить здесь отражения огромного техни­
ческого прогресса, который мы находим и в памятниках
крито-микенской культуры, и в памятниках начальной
истории греческой цивилизации? Повествование о тон­
чайших металлических и деревянных работах, которые
создавал Дедал, вкрапливается в этот архаический миф
о Минотавре как совершенно очевидно позднейшее при­
внесение, может быть д а ж е кануна цивилизации. Это
столь же несомненное позднейшее напластование в мифе
подобно тому, как его зооморфизм и космизм и все эти
кровавые ужасы людоедства ведут нас в отдаленнейшие
времена первобытной дикости.
В этом отношении Минотавр для нас является одним
из самых интересных мифологических комплексов.
в) Некоторые современные исследователи говорят
о Минотавре и Лабиринте как о сценической бутафории,
как о ритуальной или театральной маскировке. Приве-

денные выше археологические материалы с полной несо­
мненностью доказывают это. Минотавр был и маской
в театральном представлении на Крите. Правда, вначале
это жуткий символ первобытной дикости, и маска, изоб­
р а ж а в ш а я Минотавра, имела исключительно магическое
и ритуальное значение. Но жуткое магическое и мистиче­
ское использование этой маски среди кровавых ужасов
людоедства рано или поздно теряло всю свою магиче­
скую значимость и с развитием культуры постепенно ут­
рачивало свой первобытный магизм, становилось в конце
концов не больше и не меньше как простой театральной
бутафорией. Само собой разумеется, что для использова­
ния маски в простом театральном представлении необхо­
димо было известное культурное развитие, которого не
могло быть при общинно-родовой формации. Вернее все­
го, что тут перед нами уже период греческой цивилиза­
ции, когда с высоким развитием личности на основе вос­
ходящей рабовладельческой формации театр как худо­
жественная, а не религиозная организация впервые стал
на твердые ноги.
Если рассматривать Минотавра как Зевса, то это
в своем последнем завершении несомненно некоторого
рода мифологическая дегенерация: когда-то универсаль­
ное космическое божество материально-стихийного харак­
тера в конце концов превратилось в подземного уродалюдоеда в связи с тем, что светлая сторона этого божест­
ва локализировалась на небе в виде антропоморфного
Зевса Олимпийского. Можно д а ж е сказать, что в образе
Минотавра чувствуется уже позднейший гротеск, т. е. до­
ведение страшного и ужасного до такой степени, когда
оно становится смешным. Образы Минотавра и Лаби­
ринта пользовались особенной любовью в классической
античной литературе. В это время уже не могло быть
веры в абсолютный реализм подобного рода образов,
и они были только методом определенной идейной и ху­
дожественной пропаганды, в которой чувство гротеска
играло не последнюю роль.
6. Лабиринт, его внешний вид. Лабиринт — это ог­
ромное здание, по преимуществу подземное, с массой
внутренних дворов и целыми тысячами комнат, с беско­
нечно длинными, извилистыми, взаимно перепутанными
коридорами, с малодоступным входом и труднонаходи­
мым выходом; построено оно афинским художником и

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

244

245

эмигрантом Дедалом для Миноса, который спрятал туда
Минотавра. Мотив запутанности ходов во всем этом об­
разе наиболее основной, и он содержится почти в каждом
античном тексте о Лабиринте (например, № 54, 59 а, b).
Мыслится Лабиринт, вообще говоря, под землей и по­
груженным в абсолютную тьму. Однако встречается
понимание Лабиринта и как огромной пещеры (напри­
мер, № 59 а, b); а Софокл (насколько можно судить по
Anecd. I 20, 27 Bekker) представлял себе Лабиринт
какой-то постройкой без крыши: «необъятное ( a h a n e s —
разверстое) — то, что не имеет крыши или настила».
Дошедшие до нас изображения Лабиринта удивляют
своим разнообразием: на кносских и других монетах он
имеет форму то квадрата, то круга, то спирали. В па­
мятниках изобразительного искусства он д а ж е имеет
форму ломаной орнаментальной линии меандра; а на
одной мозаике он изображен со стенами и башнями
и с площадкой посередине для поединка здесь Тезея
и Минотавра. В конце концов невозможно д а ж е понять,
подземное ли это помещение или наземное и естествен­
ное оно (вроде какой-нибудь пещеры) или искусственное
(вроде той постройки, которая обычно приписывается Де­
далу). Уже заранее можно предполагать, что тут перед
нами какой-то очень сложный комплекс, распутать кото­
рый едва ли когда-нибудь удастся окончательно. Во вся­
ком случае образ естественно возникшей подземной пе­
щеры не так легко объединить с искусственной и при­
том очень сложной постройкой Дедала, которую к тому
же приходится мыслить скорее на поверхности земли,
чем в глубоком подземелье.
В античности (№ 54, 55) было довольно популярным
мнение о том, что критский Лабиринт есть не что иное,
как подражание египетскому Лабиринту, построенному
Аменемхетом, фараоном XII династии, около 2200 г.
до н. э. напротив его пирамиды в Гаваре. Описание и
исследование этого Лабиринта можно найти у В. М. Флин­
дерса Петри — «Гавара, Биахму и Арсиноя» (Flinders
Petrie W. Μ. H a w a r a , Biahmu and Arsinoe. Lond., 1889) и
в его же статье «Летописи прошлого» (Records of the
P a s t . 1911. X, р. 303—315), а также у X. Р. Холла —
«Два лабиринта» (Hall Η. R. The two Labyrinths. Journ.
of Hell. Stud. 1905. XXV 328).

План и реставрацию этого Лабиринта дают Г. А. Уэн­
райт и Э. Маккей в работе «Лабиринт Герзеха и М а з ­
гунха» (Wainwright G. А. — Mackey Ε. The Labyrinth
Gerzeh and Mazghunch. Lond., 1912) и Л. Майрс (My­
res J. L. Ann. Arch. Anthr. 1910. III 134—136, по Геро­
доту). О том, что критский Лабиринт есть подражание
египетскому, говорят Диодор (№ 54) и Плиний (№ 55).
Некоторые писатели считали, что кносского Лаби­
ринта совсем не было, а был Лабиринт в Гортине (Claudiап. De sext. cons. Hon. Aug. 634; Cedren. Hist. comp.
I 215). Археологи и путешественники действительно на­
ходят около Гортины пещеру, сходную с традиционным
описанием Лабиринта. Но конечно, если под Лабиринтом
понимать пещеру, то на Крите можно указать немало
и других пещер, которые могли в той или иной мере соот­
ветствовать традиционной картине Лабиринта в мифе.
7. Существующие объяснения мифа о Лабиринте,
а) Одно из наиболее распространенных в науке мнений
сводится к тому, что Лабиринт на Крите есть действи­
тельно вполне реальная постройка, как это думали мно­
гие в античности. При этом А. Эванс прямо отожде­
ствлял его с кносским дворцом, имея в виду сообщение
греческих писателей о постройке Лабиринта в подража­
ние египетскому Лабиринту, действительно реальному
сооружению. Этот взгляд едва ли может быть защищаем
в полной мере в настоящее время, поскольку кносский
дворец мало чем напоминает традиционное описание Ла­
биринта, которое составилось у греков едва ли раньше
аттического периода.
б) Другие археологи думали, что Лабиринт — это
только определенного рода рисунок на колоннах или
полах в кносском и других дворцах, рисунок, составлен­
ный на манер свастики и меандра и вообще разного рода
переплетающихся линий и фигур, а также в форме
расплетающегося клубка. При этом некоторые полагали,
что в этих сложных рисунках изображалось движение
небесных светил по небу.
в) Интересен третий взгляд на Лабиринт, именно
у А. Кука (I 479 и сл.). Этот археолог понимает под Ла­
биринтом орхестру для танцев в северо-западном углу
кносского дворца, открытую Эвансом в 1901 г. Эта пло­
щадка для танцев, по предположению Кука, имела нане­
сенные на ней лабиринтные линии, облегчавшие тан-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

246

247

цорам проявлять их искусство. Она, по Куку, вполне
напоминала собой орхестру позднейшего греческого те­
атра, на которой тоже танцевали и на которой тоже
была лабиринтная мозаика, помогавшая танцорам. Д л я
подкрепления этого взгляда можно было бы привлечь
Гомера (№ 57 b) — о построении Дедалом в Кноссе пло­
щадки для танцев Ариадны. Но (Schol. Il. AB XVIII 590)
тот же Дедал научил Тезея и его спутников священному
танцу, исполнявшемуся по расходящимся и круговым
линиям, что имитировало странствование в Лабиринте
и освобождение после убийства Минотавра.
E u s t a t h . (Il., р. 1166, 17 и сл.) рассказывает, что это
был первый совместный танец мужчин и женщин, на что
и намекает Софокл в своих словах о кносском танце
в Ai. 700. Лукиан (De salt. 49) перечисляет такие темы
для танцев на Крите: Европа, Пасифая, два быка, Лаби­
ринт, Ариадна, Федра, Андрогей, Дедал, И к а р , Главк,
Полиид, Талос. Плутарх (№ 48 b) сообщает о заимство­
вании у Тезея этого лабиринтного танца, названного де­
лосцами «журавль». Этот «журавль» описывается у Пол­
лукса (IV 101) так: ««Журавль» танцевали все вместе
один за другим рядами, причем на обоих концах каждо­
го ряда были свои вожаки». Вергилий (№ 57 а) красочно
изображает игры под названием «Троя», которые были
восстановлены в Лациуме Асканием в подражание яко­
бы древним троянским обычаям. Своими запутанными
движениями они напоминали, как он говорит, критский
Лабиринт.
Однако эту теорию А. Кука нельзя считать вполне
доказательной и убедительной. Если в танцах изобра­
ж а л с я Лабиринт, то это еще далеко не значит, что он
и был той площадкой, на которой они происходили. И ес­
ли были здания с полами, на которых изображались раз­
ного рода замысловатые фигуры, то это еще вовсе не зна­
чит ни того, что танцы происходили по этим фигурам, ни
того, что эти фигуры назывались лабиринтами. .Кроме
того, теория Кука до некоторой степени противоречит
сама себе, потому что, насколько можно судить, он вовсе
не отрицает того, что под Лабиринтом надо понимать
целые постройки. По крайней мере, говоря о распростра­
нении лабиринтов с востока на запад, он приводит тек­
сты о лабиринтах как именно о постройках (№ 55,
56 а, b).

ι



^

Т

г) Наконец, было высказано мнение о том, что Лаби­
ринт есть, собственно говоря, храм Зевса Лабрандского
на Крите (Лабранда — местность около Милазы в Карии), т. е. Labrynthios, поскольку о
и атрибутом этого Зевса является двойной топор (погречески labrys). Это предположение является весьма
правдоподобным в разных отношениях. Общеизвестна
близость критской и малоазиатской мифологии. Общеиз­
вестно огромное распространение культа двойного топо­
ра на Крите и в Малой Азии. Зевс Лабрандский есть
один из древних хтонических Зевсов, а Критский Зевс
тоже главным образом хтонический. С а м а я этимология
слова «лабиринт» от labrys, конечно, имеет все преиму­
щества перед такими фантастическими этимологиями,
как у Свиды и Гесихия (№ 59 а), или перед такими отда­
ленными предположениями современных ученых, как то,
что слово это — от аттической горы Лаврион, известной
своими серебряными рудниками, причем пришлось вы­
двинуть на первый план греческое слово layra в значе­
нии «часть, отделение или проход».
Какой же анализ можно было бы дать мифу о Лаби­
ринте, исходя из современного состояния мифологической
науки?
8. Историческая характеристика Лабиринта. а) Пре­
жде всего необходимо учесть основное содержание этого
образа и дать ему соответствующую историческую ква­
лификацию. Этот образ сооружения или пещеры с бес­
численным количеством извилистых коридоров и запу­
танных помещений по своему непосредственному содер­
жанию очень показателен для архаического или хтони­
ческого мышления вообще. Если раздельному мышлению
с выделением формально-логических категорий предшест­
вует мифологическое мышление без этого разделения
и если ясной и раздельной антропоморфной олимпий­
ской мифологии предшествует спутанное, дисгармонич­
ное мышление, ярко сказавшееся в создании образов,
бесконечно разнообразных и рассчитанных на первобыт­
ный ужас страшилищ и разного рода полулюдей, полу­
животных, то Лабиринт надо рассматривать как нагляд­
ную иллюстрацию такого мифологического мышления.
Здесь нет того, чем прославилась позднейшая греческая
мифология, нет чувства меры, нет соразмерности и плас­
тичности, нет гармоничного равновесия между внутрен-

Α. Φ. ЛОСЕВ
248

ним и внешним. Лабиринт — это что-то бесконечно запу­
танное, хаотическое, стихийное, гибельное и ужасающее.
Нам кажется, что это один из самых глубоких образов
архаического и хтонического мышления вообще, редкий
по своей выразительности д а ж е для античной Греции.
Тем самым этот образ коренится, конечно, в отдаленной
эпохе развитого матриархата, а вернее, восходит д а ж е
к еще более ранним временам.
Однако свести этот образ на архаику матриархата
невозможно: в нем много разного рода элементов, свя­
занных с различными стадиями развития общинно-родо­
вой формации вообще.
б) Прежде всего необходимо отметить космическую
значимость этого образа, характерную вообще для древ­
него хтонического мышления. Может быть, только на
последних своих ступенях хтоническое мышление явля­
ется хтоническим в узком смысле слова, т. е. связанным
только с землей. В более ранние периоды земля вообще
ничем не отличается ни от неба, ни от подземного мира
и представляет собой единое и нераздельное с ним обще­
космическое тело, так что все земное (в том числе жи­
вотные и человек) есть в то же самое время и небесное.
Поэтому нередко встречалось понимание, например, пе­
щер как символов неба или космоса. Порфирий в своем
известном трактате «О пещере нимф» занимается не чем
иным, как только реставрацией когда-то реально пони­
маемого отождествления пещеры и космоса. Вот почему,
д а ж е если бы не было никаких специальных указаний
в источниках, мы должны были бы уже заранее предпо­
лагать, что т а к а я пещера или постройка, как Лабиринт,
обязательно имеет помимо других значений еще и косми­
ческое значение. Это подтверждают и источники.
в) Но в образе Лабиринта находим не только обще­
космические, но и чисто исторические черты.
Во-первых, как мы уже указали выше, самое назва­
ние Лабиринта приводит нас к культу Зевса Л а б р а н д ­
ского и вместе с тем в область малоазиатской хтониче­
ской религии и мифологии, исторические горизонты кото­
рой определяются довольно точно. Входя в эту стихию,
мы сразу оказываемся в окружении таких представле­
ний, как — о двойном топоре, а двойной топор — это
тоже, как мы указывали выше, вполне определенная
историческая эпоха. Вместе с тем малоазиатская архаи-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
1 - ^ — 1

249

ка вводит нас в атмосферу хтонических культов Великой
матери, связанных с матриархатом и начальным патри­
архатом. Лабиринт — это, несомненно, прежде всего куль­
товый танец; и еще большой вопрос, что было сначала:
Лабиринт — пещера или Лабиринт — культовое действие
и танец. Советский исследователь В. Л. Богаевский в ра­
боте «Минотавр и Пасифая на Крите в свете этнографи­
ческих данных» (Сборник Академии наук С С С Р в честь
акад. С. Ф. Ольденбурга. Стр. 95—113) на основе боль­
шого этнографического материала с успехом развивал
в области мифологии Минотавра и Лабиринта точку зре­
ния именно культового танца, возникшего в связи с эво­
люцией земледелия и скотоводства на Крите в течение
среднеминойского периода. Если связать Минотавра и
Лабиринт с культовым танцем, то сделается вполне по­
нятным, что оба эти мифологические образа рано или
поздно переходили в театр и превращались в бутафорию,
маски, рисунки — принадлежность более или менее свет­
ского представления. Но переход от культового действия
к театру — это тоже нечто исторически и хронологически
вполне определенное, и здесь тоже вполне ощутительно
выступают исторические сдвиги, известные нам также
и из других источников.
г) Но самое интересное в историческом отношении
явление — это мотив о построении Лабиринта афинским
художником Дедалом. Обычно на это совмещение архаи­
ки Лабиринта и техники афинского художника почти не
обращают никакого внимания. Тем не менее при извест­
ной развитости чувства историзма эта контаминация
двух совершенно чуждых друг другу социальных и мифо­
логических областей производит самое неожиданное и
самое глубокое впечатление. Лабиринт — это один из
самых древних символов хтонизма, фетишизма и самой
архаической спутанности. Дедал же — это символ очень
развитой техники художества, изобретательства, про­
гресса и д а ж е какой-то безумной научно-эксперимен­
тальной отваги. Тут перед нами два совершенно разных
периода развития человечества, разделенные между со­
бой тысячелетием. Одно теряется в беспросветной тьме
дикости, другое же далеко выходит за пределы общиннородовой формации и, вероятнее всего, относится уже
к периоду греческой цивилизации, и в частности к подъ­
ему аттической культуры. И тем не менее эти две сферы

1

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

250

251

тут объединены; эти две сферы преподнесены как еди­
ный и нераздельный миф, как миф о создании Лаби­
ринта Дедалом. Это странное соединение двух историче­
ских, социальных и художественных стилей мифологии,
конечно, никак не может быть случайным. Очевидней­
шим образом выступает здесь перед нами именно позд­
нейшая аттическая рецепция, и именно древнейшего ар­
хаического хтонизма. Мы видим, что когда-то непонят­
ный, страшный, ужасающий Лабиринт, отражавший ар­
хаическое сознание с его ужасом перед непонятной сти­
хией мира, в конце концов перестал пугать и ужасать
людей; он оказался разгаданным, понятным и нестраш­
ным. Мало того, его можно было теперь уже запланиро­
вать, построить, прекрасно зная его запутанные входы
и выходы. Миф о Лабиринте в том виде, как он дошел до
нас, есть повесть о триумфе аттического, а значит, и во­
обще человеческого художественно-технического гения,
о победе над стихийными и темными силами природы,
над ее страхами и ужасами, над ее загадками и непо­
нятным нагромождением. Этот Лабиринт создан в резуль­
тате сознательных научно-технических усилий обществен­
ного человека. И недаром один источник (№ 45 b) гласит,
что именно Дедал предоставил Ариадне ключ к преодо­
лению всех трудностей по передвижению внутри Лаби­
ринта, и после этого она научила тому же самому Тезея.
Однако и без этого сообщения нам было бы совершенно
ясно, что раз Дедал сам построил Лабиринт, то он сам
же мог и разбираться в его запутанных коридорах и по­
мещениях.
Таким образом, миф о Лабиринте отнюдь не есть
только архаика, только хтонизм, фетишизм и дикость,
только старое нерасчлененное мифологическое мышле­
ние. Это есть в то же самое время и символ победы
человеческого гения над стихией, подобно тому как ми­
фология Геракла есть победа восходящей культуры над
природой, как Прометей есть символ восходящей циви­
лизации; также и в образах Амфиона и Орфея мы нахо­
дим глубокое переплетение архаической магии с чисто
художественным воздействием человеческого искусства
при явной победе этого последнего над первой. В этом
смысле Лабиринт является одним из самых интересных
семантических комплексов античной мифологии, одним
из самых выразительных комплексов разнообразных сту-

пеней социального развития, разделенных тысячелетия­
ми, но объединенных в одной простой и гениальной
концепции всепобеждающего человеческого творчества.
9. Вопрос о реальности Лабиринта. В заключение
необходимо коснуться также и вопроса, не раз бывшего
в науке предметом дискуссии, именно вопроса о реально­
сти Лабиринта. Выше мы уже видели, что одни высказы­
ваются за его реальность, другие считают это поэтиче­
ским вымыслом. Ни с тем, ни с другим воззрением нель­
зя согласиться.
Существует достаточно оснований для того, чтобы не
считать образ Лабиринта отражением какой-нибудь оп­
ределенной реальности, будь то какая-нибудь пещера
или постройка Д е д а л а . Здесь могут быть соображения
как принципиального, так и фактического характера.
Принципиально совершенно невозможно сводить миф на
буквальное воспроизведение тех или иных физических
реальностей. Такой позитивизм умерщвляет живую сти­
хию мифа, убивает наличествующую в нем специфику
человеческого мышления на определенной ступени раз­
вития. Кроме того, если и говорить здесь о какой-нибудь
реальной подоплеке мифа, то эта реальность, конечно, не
физического, а социального характера; и, у к а з а в на ту
или иную пещеру и на ту или иную постройку как на
прообраз мифического Лабиринта, мы тем самым еще
совершенно не затрагиваем социальной сущности этого
мифа.
Как не было единообразия относительно определения
местонахождения Лабиринта на Крите, так же в антич­
ном сознании не было единого мнения: естественным
произведением природы или архитектурным сооружени­
ем он является. Был ли Лабиринт под землей или на
земле, тоже известно не очень хорошо. Наконец, пред­
ставления о виде или форме Лабиринта тоже различны,
и дошедшие материалы отличаются поразительной пе­
стротой и разнообразием. О какой же физической реаль­
ности Лабиринта можно говорить при таких условиях?
Имеет большое значение то, что Геродот (№ 53), несмот­
ря на свою общеизвестную египтоманию, рассказывая
о египетском Лабиринте, ни слова не сказал о критском
Лабиринте, в то время как это было для него тут вполне
естественным и д а ж е необходимым. Важно также и то
соображение, что такое огромное сооружение, как крит-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
)
I

252

ский Лабиринт, содержащий в себе несколько тысяч
комнат, конечно, сохранилось бы до времен Диодора
Сицилийского. Но этот последний категорически отвер­
гает наличие в его время каких-нибудь остатков от
старого Лабиринта (№ 54).
Однако, с другой стороны, сводить миф о Лабиринте
и какой бы то ни было вообще живой миф на поэтиче­
скую фикцию также является принципиально недопусти­
мым. Миф вообще не есть поэтическая фикция и д а ж е не
есть поэзия вообще. Миф есть для мифически мыслящего
субъекта нечто абсолютно реальное, а вовсе не вымыш­
ленное. Поэтический вымысел есть достояние не этих
изучаемых нами отдаленных эпох первобытного творче­
ства, но продукт позднейших времен, когда художествен­
ное творчество превращается в чисто формалистическую
игру образами, часто в отрыве от окружающей жизни.
Несомненно, какая-то вполне определенная реальность
кроется под этим образом Лабиринта на Крите, потому
что эти лабиринты в большом количестве существовали
в разных местах — ив Египте, и в Малой Азии, и на
островах (№ 55, 56 а, b). Почему же ему было не суще­
ствовать и на Крите? Другой вопрос, где именно на
Крите был этот Лабиринт, какой именно вид имел и ка­
кова история той реальности, которая имела здесь наи­
менование Лабиринта. Тут возможны всякого рода со­
мнения и предположения; но неясности в этом вопросе
нисколько не преуменьшают для нас значения самого
мифа о Лабиринте как реальности совершенно в другом
смысле, реальности отражения в мифе различных ступе­
ней исторического развития.
Очевидно, миф о Лабиринте отражает собой победу
организующего и планирующего принципа в обществен­
ной жизни.
Это была победа патриархата над матриархатом.
В мифологии это была победа героизма над хтонизмом,
но мало и этого. Мы уже видели, что в лице Д е д а л а нам
приходится сталкиваться с позднейшей цивилизацией,
с огромным подъемом научно-технического и художест­
венного творчества, или, попросту говоря, с восходящей
аттической культурой. Именно здесь был разгадан этот
древний хтонизм; и именно здесь вся спутанная его
иррациональность переводилась на язык конструктивно­
го мышления. Дедал ее уже мог конструировать своими

253

научными и техническими средствами. Это и есть под­
линная историческая и культурно-социальная реаль­
ность мифа о Лабиринте.
Роль аттической традиции в мифологии Лабиринта
никак не приходится преуменьшать. Действительно, о
критском Лабиринте нет ни одного слова ни у Гомера, ни
у Гесиода, ни у Геродота. Первое упоминание о нем мы
находим только у древнейших историков (№ 53) и у тра­
гиков (№ 51 а). В дальнейшем миф о Лабиринте пред­
ставлен у Аполлодора (№ 45 а, b, с), Гигина (№ 47 а, b, с),
Диодора Сицилийского (№ 46 а, b) и Плиния (№ 55),
продолжающих, несомненно, эту аттическую традицию.
Да и нигде, кроме Аттики, научно-техническое и художе­
ственно-ремесленное развитие не достигло такого пре­
обладающего значения. Немудрено, что мифологическое
сознание древних связало победу над Минотавром имен­
но с Афинами, с их Тезеем, а конструктивную разгадку
Лабиринту приписали тоже Афинам с их Дедалом. Та­
ким образом, социальная история мифа о Лабиринте
вскрывает нам длинный ряд исторических ступеней, на­
чиная с времен матриархата, продолжая периодом стро­
гого патриархата и героизма и кончая восходящей атти­
ческой рабовладельческой цивилизацией. Все это дано
в едином и цельном мифологическом комплексе.
Т е к с т ы

к

VI

р а з д е л у

(№

4 5 — 60)

Минотавр у Аполлодора
4 5 . а ) Apollod. I I I 1 , 3 — 4 ( о б щ е е р е з ю м е м и ф а о М и н о т а в р е ) .
Т а к к а к А с т е р и й , [ ц а р ь К р и т а , з е м н о й с у п р у г Е в р о п ы , ] у м е р без­
д е т н ы м , М и н о с , н а м е р е в а я с ь ц а р с т в о в а т ь н а д К р и т о м , в с т р е т и л к это­
м у п р е п я т с т в и е . О б ъ я в и в ш и , что п о л у ч и л ц а р с т в о о т б о г о в , о н р а д и
в н у ш е н и я д о в е р и я к э т о м у с к а з а л , ч т о и с п о л н и т с я в с е то, ч е г о б ы о н н и
просил от богов. И действительно, во в р е м я одного ж е р т в о п р и н о ш е н и я
Посейдону Минос попросил его в ы с л а т ь из морской глубины б ы к а ,
п о о б е щ а в ш и принести ему в ж е р т в у того б ы к а , который я в и т с я . Когда
П о с е й д о н в ы с л а л е м у п р е к р а с н о г о б ы к а , о н п р и н я л ц а р с т в о ; но, ото­
с л а в ш и этого быка на пастбище, он принес в жертву другого быка.
К о г д а М и н о с о в л а д е л морем, он с н а ч а л а стал в л а с т в о в а т ь почти н а д
всеми островами. Посейдон же, р а з г н е в а н н ы й на него за непринесение
в ж е р т в у быка, привел этого последнего в бешенство, П а с и ф а е же
внушил страсть к этому быку. Та, влюбившись в быка, в з я л а себе
в п о м о щ н и к и Д е д а л а , к о т о р ы й б ы л с т р о и т е л е м , б е ж а в ш и м из А ф и н изз а с о в е р ш е н н о г о и м у б и й с т в а . Э т о т Д е д а л и з г о т о в и л д е р е в я н н у ю коро­
ву на к о л е с а х . . . [испорченное место], в ы д о л б и л ее внутри и, с о д р а в ш и
ш к у р у с какой-то коровы, обшил свою корову этой шкурой; поместивши

Α. Φ ЛОСЕВ
Γ

=



АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС
I

,

254
ее на том именно лугу, на котором п р и в ы к пастись б ы к Посейдона,
п р е д л о ж и л прийти туда П а с и ф а е . Б ы к , п р и д я сюда, с о ш е л с я с нею, к а к
с настоящей коровой. Она же родила Астерия, который был прозван
М и н о т а в р о м . Этот А с т е р и й и м е л л и ц о б ы к а , а прочее все ч е л о в е ч е с к о е .
М и н о с сохранял его по у к а з а н и ю о р а к у л а в Л а б и р и н т е . Этот Л а б и р и н т ,
с о з д а н н ы й Д е д а л о м , п р е д с т а в л я л с о б о й п о с т р о й к у , з а т р у д н я в ш у ю вы­
ход из нее вследствие внутренних кривых и п е р е п л е т а ю щ и х с я ходов.
b ) Apollod. E p i t . , р . 175, 2 1 и с л . ( у б и е н и е М и н о т а в р а Т е з е е м , при­
б ы в ш и м из Афин на Крит в виде кровавой дани Минотавру).
. . . К о г д а Т е з е й к л я т в е н н о с о г л а с и л с я [на у с л о в и я б р а к а ] , А р и а д н а
п о п р о с и л а Д е д а л а п о к а з а т ь ей выход из Л а б и р и н т а . Когда тот это
с д е л а л , она д а л а Тезею нить. Он п р и в я з а л эту нить у дверей Лаби­
ринта и вошел туда, в л а ч а ее за собой. Тезей захватил М и н о т а в р а
в с а м о й крайней части Л а б и р и н т а и убил его у д а р а м и к у л а к а ; потом,
п р и д е р ж и в а я с ь нити, он в ы ш е л из Л а б и р и н т а наружу.
c) Apollod. E p i t . V a t . 1 7, 9 ( н е к о т о р ы е л ю б о п ы т н ы е п о д р о б н о с т и ) .
Когда Тезей прибыл на Крит, дочь Миноса Ариадна, возымевши
к нему л ю б о в н ы е чувства, о б ъ я в и л а , что она ему поможет, если он
с о г л а с и т с я при своем в о з в р а щ е н и и в А ф и н ы в з я т ь ее с собой в к а ч е с т в е
ж е н ы . . . Когда Тезей с о г л а с и л с я на это клятвенно, она просила Д е д а л а
п о к а з а т ь выход из Л а б и р и н т а . Когда тот п р е д л о ж и л нить, она д а л а ее
Тезею, с о б и р а в ш е м у с я туда войти. П р и в я з а в ш и ее к д в е р я м , Тезей
в о ш е л туда, т а щ а ее за собой. М и н о т а в р а он н а ш е л в с а м о м отдален­
ном месте Л а б и р и н т а , бил его к у л а к а м и и умертвил. П р и д е р ж и в а я с ь
нити, он опять в ы ш е л оттуда наружу. И ночью он прибыл на Н а к с о с
вместе с Ариадной и [освобожденной молодежью].

Минотавр у Диодора
4 6 . а ) Diod. I V 6 1 ( д р у г о е п о д р о б н о е и з л о ж е н и е м и ф а ) .
Минос, у з н а в ш и о несчастье со своим сыном, я в и л с я в А ф и н ы ,
требуя правосудия за убийство Андрогея. [Так как ему не было оказано
н и к а к о г о в н и м а н и я ] , он возбудил войну против а ф и н я н и в з м о л и л с я
Зевсу, чтобы в городе А ф и н а х н а ч а л и с ь засуха и голод. Когда вскоре
в А т т и к е и во всей Э л л а д е н а с т у п и л а з а с у х а и с т а л и п о г и б а т ь п л о д ы ,
с о б р а л и с ь п р е д в о д и т е л и г о р о д о в и в о п р о с и л и б о г а , к а к м о ж н о избе­
ж а т ь этих зол. Б о г и з р е к , чтобы они ш л и к Э а к у , с ы н у З е в с а и Э г и н ы ,
д о ч е р и Асопа, и повелел им вознести м о л ь б ы об этих несчастьях. К о г д а
о н и и с п о л н и л и э т о п р е д п и с а н и е , Э а к в н я л и х м о л и т в а м , и з а с у х а , пре­
кратившись среди других эллинских племен, осталась только у афинян.
Афиняне были принуждены ради этого вопросить З е в с а о п р е к р а щ е н и и
с в о и х д е л . Б о г в с в я з и с э т и м и з р е к , ч т о [ э т о п р о и з о й д е т ] , е с л и з а убий­
с т в о А н д р о г е я они д а д у т М и н о с у у д о в л е т в о р е н и е , к о т о р о е тот присудит.
Т а к как афиняне повиновались Зевсу, Минос назначил им к а ж д ы е
девять лет отдавать семь юношей и столько же девушек на съедение
Минотавру, сколько бы времени ни ж и л о чудовище.
П о с л е того к а к приношения б ы л и с д е л а н ы , население Аттики
освободилось от этих бедствий, и М и н о с п р е к р а т и л войну против Афин.
П о п р о ш е с т в и и д е в я т и л е т М и н о с в н о в ь п о я в и л с я в А т т и к е с боль­
шой свитой и з а б р а л [требуемые] две семерки молодых людей. Когда
с о б и р а л и с ь о т н я т ь т е х , к о т о р ы е б ы л и с Т е з е е м , Э г е й у с л о в и л с я с корм­
ч и м о т о м , ч т о е с л и Т е з е й п о б е д и т М и н о т а в р а , т о они в о з в р а т я т с я н а з а д
с б е л ы м и п а р у с а м и ; если же они погибнут — с ч е р н ы м и , т а к , к а к это

255
д е л а л и о б ы ч н о . К о г д а они п р и п л ы л и н а К р и т , А р и а д н а , д о ч ь М и н о с а ,
влюбилась в Тезея, отличавшегося красотой и своими благородными
к а ч е с т в а м и . Т е з е й , с г о в о р и в ш и с ь с ней и в з я в е е в п о м о щ н и к и , у б и л
М и н о т а в р а и с п а с с я , после того к а к при ее помощи у з н а л выход из
Лабиринта.
b ) Diod. I V 7 7 .
П о с л е этого, б е ж а в ш и на Крит, он, [Дедал,] с т а л другом ц а р я
Миноса, т а к к а к п о р а з и л его славой своего искусства. К а к п е р е д а ю т
мифы, Д е д а л содействовал страсти П а с и ф а и , жены Миноса, когда та
в л ю б и л а с ь в б ы к а , тем, что он устроил приспособление, похожее на
этого б ы к а . В м и ф а х повествуется, что до последнего времени М и н о с
ежегодно, по обычаю, посвящал прекраснейшего из принадлежащих
ему б ы к о в Посейдону и приносил его в ж е р т в у этому божеству. Но
тогда, когда появился бык, в ы д а ю щ и й с я своей красотой, Минос принес
в ж е р т в у [не э т о г о , а ] д р у г о г о б ы к а , и з ч и с л а х у д ш и х .
Р а з г н е в а н н ы й на Миноса Посейдон з а с т а в и л его ж е н у П а с и ф а ю
влюбиться в быка; как р а з с помощью хитрости [ Д е д а л а ] П а с и ф а я
сочеталась с быком и родила известного в мифах Минотавра. Расска­
з ы в а ю т , что он б ы л от р о ж д е н и я двойной п р и р о д ы , имея верхнюю ч а с т ь
т е л а , от плеч, б ы ч ь ю , все же о с т а л ь н о е — ч е л о в е ч е с к о е . Г о в о р я т , что
д л я этого чудовища Д е д а л построил Л а б и р и н т , имеющий бесконечные,
изогнутые и т р у д н о н а х о д и м ы е ходы. В нем б ы л и п р и н о с и м ы в пищу
ему семь а ф и н с к и х юношей и д е в у ш е к , п р и с л а н н ы х из Афин, о которых
мы сказали выше.
Тогда, р а с с к а з ы в а ю т , Д е д а л , почувствовавши угрозу М и н о с а из-за
сооруженной им коровы и и с п у г а в ш и с ь гнева ц а р я , о т п л ы л с К р и та при
содействии П а с и ф а и на ее же корабле.

Минотавр у Гигина
4 7 . а ) Hyg. F a b . 4 1 .
Минос, сын З е в с а и Е в р о п ы , вел войну с а ф и н я н а м и . Его сын
Андрогей был убит в с р а ж е н и и . После того к а к Минос победил а ф и н я н ,
они с т а л и его д а н н и к а м и . И м е н н о , он п о с т а н о в и л , чтобы они е ж е г о д н о
п о с ы л а л и на п о ж р а н и е М и н о т а в р у по семи своих детей. Тезей, после
того к а к он в о з в р а т и л с я из Трезен и у с л ы ш а л , какое бедствие поразило
г о с у д а р с т в о , д а л о б е щ а н и е с а м о м у по д о б р о й воле о т п р а в и т ь с я к Мино­
т а в р у . О т п у с к а я его, о т е ц п р е д п и с а л ему и м е т ь б е л ы е п а р у с а на кораб­
л е , е с л и он будет в о з в р а щ а т ь с я п о б е д и т е л е м . А те, к о т о р ы е о т п р а в л я ­
лись к Минотавру, плыли с черными парусами.
b ) Hyg. F a b . 4 2 .
П о с л е того к а к Тезей п р и б ы л на Крит, его п о л ю б и л а А р и а д н а , дочь
М и н о с а , и притом до такой степени, что она п р е д а л а б р а т а и с п а с л а
ч у ж е с т р а н ц а . И м е н н о она п о к а з а л а Тезею выход из Л а б и р и н т а . Войдя
т у д а и у б и в ш и М и н о т а в р а , о н п о с о в е т у А р и а д н ы в ы ш е л о т т у д а нару­
жу при помощи р а з м а т ы в а н и я нити. П о с к о л ь к у он д а л ей р а н ь ш е
о б е щ а н и е , он у в е з ее с н а м е р е н и е м в с т у п и т ь с н е ю в б р а к .
С р . F a b . 38.
Тезей убил М и н о т а в р а в городе Кноссе.
c ) Hyg. F a b . 4 0 .
П а с и ф а я , дочь Солнца и супруга Миноса, в течение нескольких лет
не с о в е р ш а л а жертвоприношений богине Афродите. Вследствие этого
б о г и н я в л о ж и л а в нее н е в ы р а з и м у ю л ю б о в ь к быку. К о г д а Д е д а л

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

256

257

п р и ш е л сюда в качестве и з г н а н н и к а , она попросила у него помощи. Он
с д е л а л д л я нее д е р е в я н н у ю корову, на к о т о р у ю он н а д е л ш к у р у настоя­
щ е й к о р о в ы . П а с и ф а я в э т о й д е р е в я н н о й к о р о в е с о е д и н и л а с ь с люби­
м ы м е ю б ы к о м . О н а р о д и л а М и н о т а в р а , и м е в ш е г о г о л о в у б ы к а , а ниж­
нюю часть — человека. Тогда Д е д а л с д е л а л д л я М и н о т а в р а Л а б и р и н т
с недоступным выходом, куда М и н о т а в р и был з а к л ю ч е н . У з н а в ш и об
э т о м , М и н о с з а к л ю ч и л Д е д а л а под с т р а ж у . О д н а к о П а с и ф а я освободи­
ла его от оков. П о с л е этого Д е д а л соорудил к р ы л ь я д л я себя и своего
с ы н а И к а р а , п р и с п о с о б и л их к себе, и они оттуда в ы л е т е л и . Л е т е в ш и й
в ы ш е И к а р , когда р а с т а я л воск крыльев, ниспал в то море, которое по
его имени стало н а з ы в а т ь с я И к а р и й с к и м . Что же касается Д е д а л а , то
он п е р е л е т е л в С и ц и л и ю к ц а р ю К о к а л у . Д р у г и е р а с с к а з ы в а ю т , что
Тезей после убиения М и н о т а в р а вернул Д е д а л а на родину, в А ф и н ы .

Минотавр у Плутарха
4 8 . а ) Plut. T h e s . 1 5 — 1 9 , А л е к с .
Вскоре с К р и т а в третий р а з приехали послы. М с т я за смерть
Андрогея, изменнически, к а к д у м а л и , убитого в Аттике, Минос о б ъ я в и л
ей войну и наносил населению огромный вред. Н а с л а л и на страну
бедствие и боги: н а с т а л голод; с в и р е п с т в о в а л и п о в а л ь н ы е болезни.
О р а к у л о б ъ я в и л а ф и н я н а м , чтобы они д а л и М и н о с у у д о в л е т в о р е н и е
и з а к л ю ч и л и с ним м и р , п р и ч е м говорил, что ц а р ь п е р е с т а н е т с е р д и т ь с я
н а них и и х б е д с т в и я м н а с т у п и т к о н е ц ; в с л е д с т в и е ч е г о о н и о т п р а в и л и
к нему посла и з а к л ю ч и л и мир с условием посылать к а ж д ы е девять лет
в д а н ь с е м ь м а л ь ч и к о в и с т о л ь к о ж е д е в у ш е к , с чем с о г л а с н о б о л ь ш и н ­
с т в о и с т о р и к о в . Е с л и в е р и т ь в в ы с ш е й с т е п е н и с т р о г о м у п р е д а н и ю , де­
тей по п р и е з д е их на К р и т с ъ е д а л в Л а б и р и н т е М и н о т а в р или же они
б р о д и л и т а м и, не н а х о д я выхода, п о г и б а л и . Е в р и п и д говорит, [frg. 9 9 6
и сл.,] ч т о М и н о т а в р б ы л :
Чудовище,

напрасное смешение двух

его в л и я н и е м т я г о т и л и с ь из-за его х а р а к т е р а ; к р о м е того, его подозре­
в а л и в с в я з и с П а с и ф а е й . В о т п о ч е м у М и н о с с о г л а с и л с я н а п р о с ь б у Те­
зея вступить в состязание с Тавром.
На Крите в числе зрителей игр обычай позволяет находиться т а к ж е
и ж е н щ и н а м , в с л е д с т в и е ч е г о н а них п р и с у т с т в о в а л а и А р и а д н а , кото­
р а я б ы л а о ч а р о в а н а н ар у ж н о с т ь ю Тезея и п р и ш л а в восторг, когда он
о к а з а л с я с и л ь н е е в с е х . М и н о с о б р а д о в а л с я б о л ь ш е в с е г о т о м у , ч т о по­
б е ж д е н б ы л в борьбе и поднят на смех Т а в р , поэтому он отдал Тезею
молодых людей и освободил его город от д а н и .
b ) Plut. T h e s . 2 1 , А л е к с . ( о т а н ц е ж у р а в л я , в в е д е н н о м Т е з е е м н а
Делосе в подражание Лабиринту).
На о б р а т н о м пути с К р и т а Тезей п р и с т а л к Д е л о с у . П р и н е с ш и богу
ж е р т в у и п о с в я т и в ш и е м у с т а т у ю А ф р о д и т ы , п о л у ч е н н у ю и м о т Ариад­
н ы , он у с т р о и л в м е с т е с м о л о д ы м и л ю д ь м и т а н е ц , к о т о р ы й и в настоя­
щ е е в р е м я и с п о л н я е т с я на Д е л о с е , т а н е ц , где с п о м о щ ь ю р и т м а дела­
л и с ь з а п у т а н н ы е ф и г у р ы ; з а т е м у ч а с т в у ю щ и е с т а н о в и л и с ь в обыкно­
венном п о р я д к е в п о д р а ж а н и е з а п у т а н н ы м ходам и извилинам Лабирин­
та. П о с л о в а м историка Д и к е а р х а , д е л о с ц ы н а з ы в а ю т этот т а н е ц «геранос», т. е. « ж у р а в л ь » . Тезей исполнил его в к р у г а л т а р я , « с о с т а в л е н н о г о
из рогов» — с л о ж е н н о г о исключительно из л е в ы х рогов животных.

Минотавр у Катулла
49.

а ) Catull.

LXIV 77—115,

Фет.

Н е к о г д а , чтоб искупить Андрогея убийство, д о л ж е н б ы л
Ю н о ш е й с а м ы х отборных и с ними д е в и ц н а и л у ч ш и х
Кекропса город обычно на пищу с д а в а т ь Минотавру.
К а к притесняемый город т а к о ю бедой удручен б ы л .
То из-за милых Афин п о ж е л а л Тезей свое тело
К и н у т ь на ж е р т в у с к о р е й , чем чтобы подобные т р у п ы .
Хоть и не т р у п ы еще, из А ф и н о т п р а в л я л и с я к К р и т у .
Л е г к и й н а п р а в и в к о р а б л ь на веслах и с ветром попутным,
П р и б ы л к М и н о с у он п ы ш н о м у и к г о р д е л и в ы м ж и л и щ а м .
К а к у в и д а л а его дочь ц а р с к а я а л ч у щ и м в з о р о м .
Та, что д о т о л е р о с л а с р е д и б л а г о в о н и й о т р а д н ы х
Чистой постели своей, в объятиях матери нежной.
К а к у Эврота растут над с а м ы м течением мирты
И л ь как дыханье весны выводит различные краски.
То не р а н ь ш е с него с в е л а в о с п ы л а в ш и е очи,
К а к когда всем телом она огонь в о с п р и я л а
И до мозга костей потаенного вся в о з г о р е л а с ь .
О, жестокий душой бог-мальчик, ты в ярость вводящий
Ж а л к и х и к горю людей п р и б а в л я ю щ и й радости тоже,
Т а к ж е и т ы , чей Г о л г о с , ч е й И д а л и й , л е с о м п о к р ы т ы й ,
Что за волненьем наполнили душу вы пылкую девы,
Ч а с т о вздыхающей ныне при мысли о русом пришельце.
Сколько вынесла страху она в т о м я щ е м с я сердце!
Ч а с т о б ы в а л а она и золота д а ж е бледнее.
К а к с чудовищем грозным ж е л а я вступить в состязанье,
И л и смерти Тезей добивался, иль славы в награду.
Но не н а п р а с н о она, не бесплодно богам о б е щ а л а
М о л ч а д а р ы , хоть уста при обетах х р а н и л и м о л ч а н ь е ,
И б о , к а к дуб, что м а х а л в е т в я м и н а с а м о й в е р ш и н е

пород,

или:
Н а п о л о в и н у б ы к он и наполовину человек.
Ф и л о х о р [ F H G I , f r g . 38] г о в о р и т , ч т о к р и т я н е н е с о г л а с н ы с э т и м
преданием. По их словам, « Л а б и р и н т был тюрьмою, в которой страш­
ного б ы л о т о л ь к о то, что з а к л ю ч е н н ы е н е м о г л и у б е ж а т ь и з нее. М и н о с
у с т р о и л в п а м я т ь А н д р о г е я г и м н а с т и ч е с к и е и г р ы , г д е р а з д а в а л в на­
граду победителям детей, с о д е р ж а в ш и х с я до этого в Л а б и р и н т е . На
одних из первых игр о д е р ж а л победу п о л ь з о в а в ш и й с я тогда о г р о м н ы м
в л и я н и е м у ц а р я его полководец Т а в р , человек суровый и неприветли­
вый, который о б р а щ а л с я гордо и жестоко и с афинскими детьми».
С р . Plut. Q u a e s t . g r a e c . 3 5 .
. . . Л и ш ь т о л ь к о он, [Тезей,] п р и б ы л на К р и т , в него в л ю б и л а с ь — с
ч е м с о г л а с н ы в с е п р о з а и к и и п о э т ы — А р и а д н а , д а л а е м у н и т ь и научи­
ла его, к а к ему в ы б р а т ь с я из извилистого Л а б и р и н т а , после чего он
убил М и н о т а в р а и отплыл с Ариадной и молодыми людьми. Ферекид
г о в о р и т , [ F H G I , f r g . 106,1 ч т о Т е з е й п р о б у р а в и л д н о к р и т с к и х к о р а б ­
л е й , ч т о б ы л и ш и т ь и х в о з м о ж н о с т и г н а т ь с я з а н и м . П о р а с с к а з у ж е Де­
м о н а , о н у б и л п о л к о в о д ц а М и н о с а Т а в р а , к о т о р ы й н а п а л с ф л о т о м в га­
вани на Тезея, когда последний готовился сняться с якоря. По словам
и с т о р и к а Ф и л о х о р а , к о г д а М и н о с устроил и г р ы , д л я всех б ы л о ясно, что
п о б е д и т е л е м о с т а н е т с я о п я т ь Т а в р , в с л е д с т в и е чего его в о з н е н а в и д е л и .
9

А. Ф. Лосев

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

259

258
Т а в р а , или сосну, что в коре потливой и в ш и ш к а х ,
Вихрь б е с п о щ а д н ы й , дохнув, со всем их стволом в ы р ы в а е т ,
А они д а л е к о с и с т о р г н у т ы м п а д а ю т корнем
И, ш и р о к о на пути н и з в е р г а я с я , все р а з д р о б л я ю т ,
Т а к и Тезей побежденное тело чудовища ринул,
И н а п р а с н о оно б о д а е т р о г а м и на ветер.
Ц е л повернул он стопы, он оттуда с великою славой,
П у т ь б л у д я щ и й у п р а в и в ш и тонкою ниткой, чтоб сбиться,
Из Л а б и р и н т а идя, не мог он по р а з н ы м и з в и в а м
Х р а м и н ы , где р а з о б р а т ь без того ничего н е в о з м о ж н о .

Минотавр у Вергилия
49. b)

Verg.

Aen. VI

14—33, Брюс.

Д е д а л , к а к то говорят, чтоб б е ж а т ь из Минойского ц а р с т в а ,
15 На б ы с т р о м ч а щ и х к р ы л а х д е р з н у л д о в е р и т ь с я небу;
Н е о б ы ч а й н ы м путем он к А р к т а м в ы п л ы л холодным
И н а д Халкидикской стал, наконец, он вершиною, легкий
Сим возвращенный впервые землям, тебе посвятил он
Греблю крыльев, о Феб, и поставил огромные храмы.
20 Гибель Андрогея здесь на вратах; т а м К е к р о п и д ы пени
Осуждены приносить (горе им) по семи ежегодно
Тел их детей; стоит д л я брошенных ж р е б и е в урна.
Гносийский остров напротив, из моря восстав, отвечает:
Здесь — беспощадная страсть к быку, и здесь подставная
25 Тайно П а с и ф а я , род нечистый, двухвидное чадо,
С а м Минотавр предстоит, беззаконный Венеры образ.
Т а м оный труд; этот дом и н е р а з р е ш и м ы е козни;
Впрочем, царицы позднее тронут великой любовью,
Д е д а л строенья коварство и хитрости сам обнаружил,
30 Нитью слепые следы направив. И ты часть большую
В славном бы з а н я л труде, если б скорбь то позволила, И к а р .
Д в а ж д ы пытался отец изваять паденье на злате,
Д в а ж д ы отцовские руки падали.

Минотавр у Овидия
50. а)

Ovid.

Met.

VIII

152—182,

Шерв.

Сотню быков з а к о л о л , обетной Ю п и т е р у жертвой,
С л а в н ы й Минос, л и ш ь достиг с к о р а б л я м и земли куретидов,
Свой разукрасил дворец, побед поразвесил трофеи.
155 Р о д а п о з о р м е ж д у т е м в о з р а с т а л . П а с и ф а и и з м е н у
Гнусную всем р а с к р ы в а л двоякого чудища о б р а з .
П р и н я л р е ш е н ь е М и н о с свой с т ы д у д а л и т ь из покоев
И поместить в многосложном дому, в безвыходном зданьи.
Д е д а л , талантом своим в строительном славный искусстве,
160 З д а н ь е в о з д в и г ; п е р е п у т а л з н а ч к и и г л а з а в з а б л у ж д е н ь е
Ввел к р и в и з н о ю его, з а к о у л к а м и всяких проходов,—
Так по фригийским полям Меандр прозрачный, играя,
Льется, неверный поток и вперед и н а з а д устремляет;
В беге встречая своем супротивно бегущие волны,

165 Т о о н к и с т о к а м с в о и м , т о к о т к р ы т о м у м о р ю с т р е м и т с я
Непостоянной волной: т а к Д е д а л в смущение вводит
С е т ь ю путей без числа; и сам в о з в р а т и т ь с я о б р а т н о
М о г он едва на порог: столь б ы л о обманчиво з д а н ь е !
П о с л е того к а к туда п о л у б ы к - п о л у ю н о ш а з а п е р т
170 Б ы л и у ж д в а р а з а з в е р ь н а п и т а л с я а к т е й с к о ю к р о в ь ю ,
В т р е т и й — он б ы л у с м и р е н ч е р е з новое д е в я т и л е т ь е
П о м о щ ь ю д е в ы ; т а д в е р ь , что д в а ж д ы в о в е к н е о т к р ы л а с ь ,
С н о в а б ы л а н а й д е н а п о к а з а н ь е м р а с п у щ е н н о й нити;
И, не з а м е д л и в , Эгид, Миноиду похитив, н а п р а в и л
175 К Д и н свои п а р у с а , но спутницу-деву, ж е с т о к и й .
Б р о с и л на бреге ее; покинутой, слезно м о л я щ е й ,
П о м о щ ь Вакх д а р о в а л и объятья, и чтобы всевечно
С л а в и л а с ь в небе она, он с н я л с чела ее в е н ч и к
И до созвездий метнул; полетел он в о з д у ш н ы м п р о с т р а н с т в о м ,
180

И на л е т у в п л а м е н а о б р а щ а л и с ь его с а м о ц в е т ы .
Остановились в выси, сохраняя венца очертанье.
Б л и з Г е р к у л е с а со з м и е м в р у к е и с с о г б е н н ы м к о л е н о м .

b) Ovid. H e r o i d . Χ 91 и с л . , 9 9 — 1 1 0 , З е л . ( и з п и с ь м а А р и а д н ы к Те­
зею).
М н е ведь Минос был отцом, родила меня дочь Гелиоса,
И, что д о р о ж е всего, б ы л женихом мне Ф е с е й !
Л у ч ш е бы жил Андрогей. Не пришлось бы столице Кекропа
Гостя пролитую кровь кровью детей искуплять;
Полубыка-полумужа, Фесей, булавой суковатой
Не поразила б твоя неукротимая длань;
Я б не д а л а т е б е нити, что выход т е б е у к а з а л а ,
Ч т о д л я с п а с е н ь я в р у к а х д о л г о с к о л ь з и л а твоих,
Уж не д и в л ю с ь я тому, что победа тебя осеняет,
Что распростертый урод критскую землю покрыл:
Р о г тот изогнутый мог ли в ж е л е з н о е с е р д ц е п р о н и к н у т ь ?
И без з а щ и т ы руки грудь охраняла тебя.
Г р у д ь т в о я — в ней и к р е м е н ь , и из к о в а н о й с т а л и к о л ь ч у г а ,
В ней т о т Ф е с е й , ч т о к р е м н я т в е р ж е и с т а л и г л у х о й .

Еврипид и поздние авторы о Минотавре
5 1 . а ) Eur. T h e s . T G F . F r g . 3 8 5 ( б е г л о е у к а з а н и е с х о л и а с т а н а на­
л и ч и е в е в р и п и д о в с к о м «Тезее» э п и з о д а о принесении м о л о д е ж и в жер­
тву М и н о т а в р у ) .
b ) Callim. H y m n . I V 3 1 0 — 3 1 3 .
Те, кто на К р и т е избег ревущего дикого сына
П а с и ф а и и мест извивного вкось Л а б и р и н т а ,
Вкруг, в л а д ы к а , твоих а л т а р е й под звуки к и ф а р ы
Т а н е ц вели круговой, и Тезей д и р и ж и р о в а л хором.
c ) Claudian. E p i g r . I V 7 — 1 2 ( в о с х в а л я ю т с я б ы к и н е к о е г о К л и т у м ­
на, к о т о р ы м уступал бы д а ж е М и н о т а в р , если бы он ц е л и к о м воспроиз­
вел собой своего о т ц а - б ы к а ) .
И ни К р и т а п о л я , и ни б ы ч ь е й л ю б в и о ч е в и д е ц
Кносс, и ни Ида с а м а с т а д таких не пасли.

Α. Φ. ЛОСЕВ
260
Сам

личину прияв чудовища и человека,
С т р а н н ы м л и к о м своим в ы д а в ш и м а т е р и грех,
Д а ж е и критский юнец не явит красоты столь великой,
Если звериная масть вскроет отца целиком.
d ) Stat.

Theb.

XII

665—676.

Но огромным щитом далеко утесняет отряды
С ы н Нептуна Тезей. На щите — его с л а в ы п е р в и н ы :
Сто городов на щите и сотня крепостей Крита;
Тут же и сам он стоит в и з в и л и н а х дикой п е щ е р ы ,
Ш е ю с ж и м а я быка сопротивного с клочьями шкуры;
Н е р в н ы м и п а л ь ц а м и вкруг и рукой мускулистой он в я ж е т
З в е р я , лицо отвернув и рогов избегая враждебных.
Страх проникает врагов, когда, образом сим о г р а ж д е н н ы й
Д и к и м , в бой он вступил. У з р е л и д в а ж д ы Тезея,
Д в а ж д ы кровавые длани убийств, п а м я т ь древних деяний,
З р и т и сам он о т р я д с о т о в а р и щ е й , з р и т и порог он,
Н е к о г д а с т р а ш н ы й , и К н о с я н к и д р о ж ь пред нехваткою нити.
e) Rufin. in A n t h o l . t a t . , № 7 3 2 ( д л и н н о е и н е ц е н з у р н о е о п и с а н и е
чувств П а с и ф а и , откуда мы приводим только последние строки).
. . . О н а п о р о ж д а е т ( у в ы , б е з з а к о н и е ! ) д в у х т е л е с н о г о , к о т о р о г о моло­
д о й К е к р о п и д у н и ч т о ж и л , с р а з и в ш и с в о е ю р у к о й и п о к и н у в ш и п р и по­
мощи нити К н о с я н к и п е ч а л ь н ы й кров чертога.

Писатели-прозаики о Минотавре
5 2 . а ) Plat. P h a e d . 5 8 а .
По словам а ф и н я н , на этом к о р а б л е некогда о т п р а в и л с я на К р и т
Тезей с тою « д в а ж д ы семеркой», Тезей с п а с ш и й и сам с п а с ш и й с я . По
п р е д а н и ю , а ф и н я н е д а л и т о г д а о б е т , в с л у ч а е е с л и о т п р а в л е н н ы е спа­
с у т с я , е ж е г о д н о п о с ы л а т ь н а Д е л о с с в я щ е н н о е п о с о л ь с т в о . Э т о - т о по­
с о л ь с т в о с тех пор и до сего в р е м е н и а ф и н я н е к а ж д ы й год неукосни­
тельно отправляют в честь Аполлона.

b) Isocr. X 27 и с л .
В э т о в р е м я н а К р и т е в о с п и т ы в а л о с ь р о ж д е н н о е о т П а с и ф а и , доче­
р и Г е л и о с а , ч у д о в и щ е , к о т о р о м у п о в е л е н и ю о р а к у л а г о с у д а р с т в о посы­
л а л о д а н ь , с о с т о я в ш у ю и з д в а ж д ы с е м е р к и молодых л ю д е й . В и д я , что
их уводят и п о с ы л а ю т всенародно на смерть, беззаконно, на г л а з а х
у всех и е щ е при ж и з н и с т р а д а ю щ и х , Тезей до т а к о й с т е п е н и вознегодо­
в а л , что предпочитал скорее умереть, чем о с т а в а т ь с я в ж и в ы х главой
государства, вынужденного платить врагам такую скорбную дань.
С о в е р ш и в п е р е е з д и у с м и р и в ч у д о в и щ е , с о е д и н я в ш е е п р и р о д у чело­
века и быка и о б л а д а в ш е е силой, которая приличествует составленно­
м у и з т а к и х т е л , Т е з е й с п а с м о л о д е ж ь , в о з в р а т и л е е р о д и т е л я м и осво­
бодил государство от такого беззаконного, страшного и неизбежного
предписания.
c ) Luc. V e r . h i s t . I I 4 4 ( в к о н т е к с т е ф а н т а с т и ч е с к и х р а с с к а з о в ) .
На этом острове ж и л и быкоголовые дикие люди, по имени букефал ы , с головой и рогами б ы к а , как у нас и з о б р а ж а ю т М и н о т а в р а .
d ) Serv. V e r g . A e n . V I 2 1 ( к р а т к о е у п о м и н а н и е о п о с ы л к е а ф и н с к о й
м о л о д е ж и на К р и т с п е р е ч и с л е н и е м имен п о с ы л а е м ы х и с у к а з а н и е м на
п о д в и г Т е з е я . И н т е р е с н ы с с ы л к и н а Plat. P h a e d . 5 8 а , н а « С а ф о в л и р и -

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
261
ч е с к и х п р о и з в е д е н и я х и В а к х и л и д а в д и ф и р а м б а х » , а т а к ж е и на Eur.
H e r c . 1326, г д е Т е з е й п р е д л а г а е т Г е р а к л у д а р ы , к о т о р ы м и е г о п о ч т и л и
а ф и н я н е «за критского б ы к а и д в а ж д ы семь детей, спасенных» им),
е) Macrob. S a t . I 17.
Ф е р е к и д с о о б щ а е т , [ F H G 1 , frg. 106,] ч т о Т е з е й б ы л п р и в е з е н н а
К р и т к Минотавру, принес обет Аполлону Улию и Артемиде Улии,
[греч. oylios — гибельный,] за свое с п а с е н и е и в о з в р а щ е н и е .

Лабиринт у Геродота
5 3 . Herod. I I 148, М и щ . ( о п и с а н и е е г и п е т с к о г о Л а б и р и н т а ) .
Ц а р и эти п о ж е л а л и о с т а в и т ь по себе о б щ и й п а м я т н и к , р а д и чего
с о о р у д и л и Л а б и р и н т немного в ы ш е М и р и д с к о г о о з е р а , подле т а к назы­
в а е м о г о города к р о к о д и л о в . Я видел его и н а ш е л , что он в ы ш е в с я к о г о
о п и с а н и я . Д е й с т в и т е л ь н о , если с о б р а т ь вместе все э л л и н с к и е укрепле­
н и я и д р у г и е с о о р у ж е н и я , т о о к а з а л о с ь б ы , ч т о о н и с т о и л и м е н ь ш е тру­
да и денег, н е ж е л и Л а б и р и н т , хотя в Э ф е с е и на С а м о с е есть замеча­
тельные храмы. Правда, были и пирамиды, превосходящие описание,
к а ж д а я и з них с т о и л а м н о г и х , д а ж е о г р о м н ы х с о о р у ж е н и й э л л и н о в , н о
Л а б и р и н т превосходит с а м ы е пирамиды. Это д в е н а д ц а т ь крытых зал,
порталами своими расположенных одна против другой и соединенных
м е ж д у собою в одно помещение; шесть з а л о б р а щ е н ы на север, а шесть
н а юг. С н а р у ж и о н и о к р у ж е н ы о б щ е й с т е н о й . П о к о и в Л а б и р и н т е двоя­
кого рода, одни подземные, другие на поверхности з е м л и н а д п е р в ы м и ;
всех покоев т р и тысячи, по полторы т ы с я ч и в к а ж д о й половине. П о к о и
н а р у ж н ы е мы видели с а м и , ходили по ним, р а с с м а т р и в а л и их и на
о с н о в а н и и э т о г о г о в о р и м о них, т о г д а к а к о п о к о я х п о д з е м н ы х м ы узна­
в а л и т о л ь к о п о р а с с к а з а м . Е г и п е т с к и е с т о р о ж а н и з а ч т о н е х о т е л и по­
к а з ы в а т ь и х н а м , п о т о м у что, г о в о р и л и о н и , т а м п о м е щ а ю т с я г р о б н и ц ы
ц а р е й , с о о р у д и в ш и х Л а б и р и н т , и с в я щ е н н ы х к р о к о д и л о в . Т а к и м обра­
з о м , о п о д з е м н ы х п о к о я х м ы г о в о р и м п о с л у х а м , а н а р у ж н ы е , превосхо­
д я щ и е дела рук человеческих, мы осматривали сами. Действительно,
переходы через покои и и з в и л и с т ы е повороты от одной з а л ы до другой,
исполненные разнообразнейшего великолепия, представляли тысячи
ч у д е с , к о г д а , б ы в а л о , п е р е х о д и ш ь и з з а л ы в п о к о и , и з п о к о е в в коридо­
р ы , из коридоров в д р у г и е покои, из этих покоев в новые з а л ы . К р ы ш а
н а д в с е м и п о м е щ е н и я м и , р а в н о к а к и с т е н ы , с д е л а н а и з к а м н я ; н а сте­
н а х в и з о б и л и и р е л ь е ф н ы е и з о б р а ж е н и я ; к а ж д а я з а л а с н а б ж е н а кру­
гом к о л о н н а м и и з к у с к о в б е л о г о к а м н я , о т л и ч н о с л о ж е н н ы х . К т о м у са­
м о м у у г л у , где к о н ч а е т с я Л а б и р и н т , т е с н о п р и м ы к а е т п и р а м и д а в со­
рок саженей вышиною, с огромными, высеченными в стенах изображе­
н и я м и ; к п и р а м и д е в е д е т п о д з е м н ы й ход.

Лабиринт у Диодора
5 4 . Diod. 1 6 1 .
П о с л е с м е р т и э т о г о ц а р я [ А к т и с а н а ] в л а с т ь п р и н я л и е г и п т я н е и по­
ставили местного ц а р я Менда, которого некоторые н а з ы в а ю т т а к ж е
М а р р о м . Этот последний не п р о я в л я л никакой военной деятельности и
в е л е л в о з д в и г н у т ь с е б е с а м о м у с к л е п п о д н а з в а н и е м Л а б и р и н т , кото­
рый не столько был удивительным произведением по своим р а з м е р а м ,
сколько н е п о д р а ж а е м ы м в своей искусности. Действительно, вошедший

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

262

263

в н е г о у ж е н е м о г л е г к о н а й т и и з н е г о в ы х о д а . Н е к о т о р ы е г о в о р я т так­
ж е и то, ч т о Д е д а л , п е р е п р а в и в ш и с ь в Е г и п е т и п о р а з и в ш и с ь искусст­
вом этих произведений, построил д л я критского ц а р я М и н о с а Лаби­
ринт, подобный египетскому. В нем, как повествуют мифы, находился
т а к н а з ы в а е м ы й М и н о т а в р . О д н а к о к р и т с к и й Л а б и р и н т с о в е р ш е н н о ис­
чез то ли вследствие с р ы т и я его каким-то п р а в и т е л е м , то ли вследствие
р а з р у ш е н и я этого произведения от времени. Египетский же Л а б и р и н т
с о х р а н и л все с о о р у ж е н и е в нетронутом виде вплоть до н а ш е г о времени.
С р . I 9 7 ( к р а т к о е у п о м и н а н и е о з а и м с т в о в а н и и Д е д а л о м п л а н а Ла­
биринта из Египта).

гие м а с с и в н ы е постройки р а с п о л о ж е н ы вне стен Л а б и р и н т а и называ­
ются И т р о н . О т с ю д а другие ходы, в ы р ы т ы е в з е м л е , ведут в подземные
д в о р ц ы . За 50 лет до А л е к с а н д р а Великого Ц и р к у м м о н , евнух ц а р я Не­
хтеба, б ы л т о л ь к о е д и н с т в е н н ы м , кто п р и б а в и л с ю д а немногое. Переда­
ют т а к ж е и то, что, когда в о з д в и г а л и из ч е т ы р е х у г о л ь н ы х плит с в о д ы ,
их п о д п и р а л и с т о л б ы , с в а р е н н ы е в м а с л е . О е г и п е т с к о м и к р и т с к о м ла­
биринтах сказано достаточно.
Л е м н о с с к и й Л а б и р и н т , п о д о б н ы й и м , б о л е е и з в е с т е н 150 к о л о н н а ­
ми, к о т о р ы е при п о м о щ и к о л е с б ы л и т а к л о в к о п о д в е ш е н ы , что враща­
л и с ь от прикосновения ребенка. Его построили архитекторы З м и л и
Р о л , а т а к ж е местный ж и т е л ь Ф е о д о р . От него с у щ е с т в у ю т о с т а т к и , в
то в р е м я к а к критский и италийский л а б и р и н т ы не оставили и следов.
Н а д о с к а з а т ь и об италийском Лабиринте, который построил себе
П о р с е н а , ц а р ь э т р у с к о в , д л я п о г р е б е н и я , а в м е с т е с т е м и д л я т о г о , что­
бы тщеславие иностранных государей было превзойдено италийцами.
Но т а к к а к в с е в о з м о ж н ы е б а с н о с л о в н ы е вещи превосходят здесь все
г р а н и ц ы , мы воспользуемся в своем изложении словами самого М.
В а р р о н а . «Порсена похоронен,— говорит о н , — вблизи города Клузиу­
ма. В этом месте о с т а л с я ч е т ы р е х г р а н н ы й п а м я т н и к из четырехуголь­
ных плит. К а ж д а я сторона его имеет 300 ф у т о в в д л и н у и 50 в высоту.
Внутри четырехгранного подножия находится непроходимый Лабиринт.
Е с л и к т о - н и б у д ь в о ш е л т у д а б е з к л у б к а н и т и , о н н е с м о ж е т н а й т и выхо­
д а . На этом четырехгранном п а м я т н и к е стоит пять п и р а м и д — четыре
по б о к а м и о д н а в с е р е д и н е . К а ж д а я их сторона у о с н о в а н и я имеет 75
ф у т о в , в в ы с о т у 150. В е р ш и н ы э т и х п и р а м и д у в е н ч а н ы м е д н ы м ш а р о м
и куполом н а д всеми ними, с которого с п у с к а ю т с я на цепях колоколь­
чики, и з д а ю щ и е при д в и ж е н и и ветра звон на большом расстоянии, к а к
это некогда было в Додоне. Сверху этого ш а р а находится е щ е четыре
п и р а м и д ы , и в ы с о т а к а ж д о й п о 100 ф у т о в » . Н а п л а т ф о р м е э т и х ч е т ы р е х
н а х о д и т с я е щ е п я т ь п и р а м и д , в ы с о т у к о т о р ы х В а р р о н п о с т ы д и л с я на­
з в а т ь . Л е г е н д ы э т р у с к о в р а с с к а з ы в а ю т , что э т а в ы с о т а р а в н я л а с ь всей
высоте з д а н и я . Вот до чего б е з у м н ы й б р е д ищет с л а в ы , в то в р е м я к а к
эти р а с х о д ы никому не п р и н о с я т п о л ь з ы . К р о м е того, этим и с т о щ а ю т с я
с и л ы г о с у д а р с т в а , о д н а к о т о л ь к о д л я б о л ь ш е г о п р о с л а в л е н и я строи­
телей.

Лабиринт у Плиния
5 5 . Plin. N a t . h i s t . X X X V I 1 9 ( 1 3 ) , Т а х о - Г о д и ( о п и с а н и е е г и п е т с к о ­
го и других Л а б и р и н т о в ) .
С к а ж е м и о Лабиринтах как именно о необычайном произведении
ч е л о в е ч е с к и х у с и л и й , а н е о ф и к т и в н о м , к а к э т о м о ж н о б ы л о б ы счи­
тать.
Д а ж е и т е п е р ь с о х р а н я е т с я в Е г и п т е в о б л а с т и Г е р а к л е о п о л и с а Ла­
биринт, построенный в п е р в ы е , к а к п е р е д а ю т , ц а р е м Петессухом или
Т и ф о е м 3600 л е т тому н а з а д . О д н а к о Геродот с о о б щ а е т , что все э т о —
р а б о т а многих ц а р е й , в том числе и последнего, П с а м м е т и х а . П р и ч и н а
построения этого з д а н и я толкуется р а з л и ч н о . Д е м о т е л е с считает, что
э т о был д в о р е ц М о т е р у д а , Л и к е й п р и н и м а е т его з а у с ы п а л ь н и ц у М е р и ­
д а ; м н о г и е ж е , ч е м у б о л е е в с е г о м о ж н о д о в е р я т ь , — ч т о э т о з д а н и е по­
с в я щ е н о С о л н ц у . Н е т с о м н е н и я , что в о в с я к о м с л у ч а е о т с ю д а Д е д а л
в з я л о б р а з е ц д л я с в о е г о к р и т с к о г о Л а б и р и н т а , в о с п р о и з в о д я щ е г о , од­
нако, только сотую долю египетского. Он з а к л ю ч а е т в себе извилистые
ходы, с х о д я щ и е с я и р а с х о д я щ и е с я в п е р е п у т а н н о м виде. Это не тот
у з о р , что мы в и д и м на полу или на п л о щ а д к а х д л я д е т с к и х игр, заклю­
ч а ю щ и й в с е б е н е с к о л ь к о т ы с я ч ш а г о в х о д ь б ы . Н е т , э т о и з в и л и н ы с ча­
стыми дверями, приводящие к л о ж н ы м входам и вновь н а п р а в л я ю щ и е
на те же ошибочные пути. Это Л а б и р и н т , второй по древности после
е г и п е т с к о г о . Т р е т и й — на Л е м н о с е и ч е т в е р т ы й — в И т а л и и .
В с е о н и б ы л и п е р е к р ы т ы с в о д а м и и з п о л и р о в а н н о г о к а м н я ; египет­
с к и й же (что в с а м о м д е л е удивительно) имеет вход из колонн паросско­
го м р а м о р а ; о с т а л ь н а я часть — из п р и г н а н н ы х друг к другу массивов
с и е н и т а , к о т о р ы х н е м о г л и р а з р у ш и т ь в е к а , х о т я б ы и п р и у ч а с т и и на­
с е л е н и я Г е р а к л е о п о л и с а , у д и в и т е л ь н ы м о б р а з о м р а з р у ш и в ш е г о э т о не­
навистное здание.

С р . Diod. I 6 1 ( № 5 4 ) и Maneth. F H G 3 4 — 3 6 ( Л а б и р и н т п о с т р о е н
каким-то фараоном в качестве гробницы для самого себя).

Н е в о з м о ж н о п о д р о б н о о п и с а т ь р а с п о л о ж е н и е этого с т р о е н и я и его
отдельные части, поскольку оно было р а з д е л е н о на участки, или на 16
отделений (которые я н а з в а л номами), причем их н а з в а н и я относятся
к т а к о м у ж е к о л и ч е с т в у о б ш и р н ы х д в о р ц о в . К р о м е т о г о , Л а б и р и н т вме­
щ а е т х р а м ы всех е г и п е т с к и х богов и, сверх того, 15 м а л е н ь к и х х р а м о в
Н е м е з и д ы , много ш е с т и г р а н н ы х п и р а м и д по сорока локтей высотой. Те,
которые уже з а м у ч и л и с ь от хождения, вновь приходят здесь к запутан­
ным извилинам тамошних дорог. Там можно найти д а ж е и помещения
в ы с о к о у п о т о л к а с п о р т и к а м и , о т к у д а с п у с к а ю т с я по л е с т н и ц е в 90 сту­
п е н е й ; в н у т р и — к о л о н н ы и з п о р ф и р а , и з о б р а ж е н и я б о г о в , с т а т у и ца­
рей, наводящие у ж а с образы. Некоторые из дворцов т а к построены,
что, когда р а с к р ы в а ю т д в е р и в н у т р и , в о з н и к а е т с т р а ш н ы й грохот. Боль­
ш е ю частью д в о р ц ы эти р а с п о л о ж е н ы во м р а к е . В свою очередь дру-

5 6 . а ) Strab. V I I I 6 , 1 1 , М и щ . ( Л а б и р и н т о к о л о Н а в п л и и ) .
О к о л о Н а в п л и и б ы л и п е щ е р ы и с о о р у ж е н н ы е в них л а б и р и н т ы . На­
з ы в а ю т с я они ц и к л о п о в с к и м и .

Лабиринт у Страбона

b ) Strab. X V I I 1 , 3 7 , М и щ . ( т о ж е ) .
Тут же есть з д а н и е Л а б и р и н т а , похожее на пирамиду, и находяща­
я с я п о д л е него г р о б н и ц а ц а р я , с о о р у д и в ш е г о Л а б и р и н т . П о д л е п р а в о г о
входа в к а н а л , именно на расстоянии т р и д ц а т и или сорока стадий
в в е р х , н а х о д и т с я п л о щ а д ь , и м е ю щ а я ф о р м у с т о л а ; н а ней п о м е щ а ю т с я
д е р е в н я и б о л ь ш о й д в о р е ц , с о с т о я щ и й и з т а к о г о к о л и ч е с т в а ц а р с к и х по­
м е щ е н и й , с к о л ь к о п р е ж д е б ы л о о к р у г о в : и м е н н о с т о л ь к о т а м з а л , окру­
ж е н н ы х к о л о н н а м и и с о е д и н я ю щ и х с я о д н а с д р у г о й ; в с е они р а з м е щ е н ы
в один р я д и у одной стены, п е р е д которой все д в о р ц о в ы е з а л ы идут,
к а к одна д л и н н а я стена, а ведущие в з а л ы пути идут с п р о т и в о п о л о ж -

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1. КРИТСКИЙ ЗЕВС
1

264
н о й с т о р о н ы . У в х о д о в в з а л ы н а х о д я т с я в б о л ь ш о м ч и с л е д л и н н ы е кры­
т ы е ходы, соединяющиеся между собою извилистыми путями, т а к что
ни вход в к а к у ю бы то ни б ы л о з а л у , ни выход из нее н е в о з м о ж е н д л я
постороннего человека б е з п р о в о д н и к а . З а м е ч а т е л ь н о , что к р ы ш а каж­
д о г о п о м е щ е н и я с о с т о и т и з ц е л ь н о г о к а м н я , р а в н о к а к к р ы т ы е х о д ы по­
к р ы т ы в ш и р и н у м о н о л и т н ы м и ч р е з в ы ч а й н о й в е л и ч и н ы п л и т а м и , при­
чем нет нигде ни д е р е в а , ни другого какого-нибудь м а т е р и а л а . В з о ш е д ­
ши на к р ы ш у , не очень высокую, т а к к а к д в о р е ц всего в один э т а ж ,
можно видеть каменную равнину, покрытую большими камнями; глядя
о т с ю д а п о н а п р а в л е н и ю к з а л а м , в и д и ш ь и х в о д и н р я д н а д в а д ц а т и се­
ми монолитных колоннах. С а м ы е стены сложены из камней не меньших
р а з м е р о в . В конце этого здания, з а н и м а ю щ е г о пространство больше
стадии, помещается гробница — четырехсторонняя пирамида, к а ж д а я
сторона которой имеет четыреста футов ширины и такую же вышину.
П о х о р о н е н н ы й в п и р а м и д е ц а р ь н а з ы в а е т с я И с м а н д е с . Г о в о р я т , ч т о та­
кое к о л и ч е с т в о з а л с д е л а н о в Л а б и р и н т е потому, что, по т р е б о в а н и ю
о б ы ч а я , все округи в л и ц е з н а т н е й ш и х своих представителей сходились
сюда со своими ж р е ц а м и и ж р и ц а м и для совершения жертвоприноше­
ний и преподнесения богам д а р о в , а т а к ж е д л я р е ш е н и я в а ж н е й ш и х
дел. К а ж д ы й округ з а н и м а л отведенное ему особое помещение,
с) Strab. X 4, 8, М и щ .
С другой стороны, древние писатели сообщают о Миносе другие
сведения, противоречащие приведенным выше; именно, будто он был
тираном, прибегавшим часто к насилиям, суровым сборщиком податей.
В т р а г е д и я х э т и х п и с а т е л е й в о с п р о и з в о д я т с я и с т о р и я М и н о т а в р а , Ла­
биринт, приключения Тезея и Д е д а л а .

Лабиринт — игра и художественное изображение
5 7 . а) Verg. A e n . V 5 7 7 — 6 0 2 , Б р ю с , ( с р а в н е н и е с Л а б и р и н т о м дет­
ских с к а ч е к под н а з в а н и е м «Троя»).
П о с л е того к а к с весельем в з о р ы своих и с о б р а н ь е
В с е м и н о в а л и они на конях, в о з г л а с о м п о д а л
З н а к им готовым Эпитид д а л е к о и щ е л к н у л бичом он.
580 Поровну те р а з д е л и л и с ь и, три составив отряда,
И х р а з д р о б и л и , р я д ы р а з в е д я , но, в ы з в а н ы снова,
Путь повернули назад, понеся в р а ж д е б н ы е копья.
С к а ч к и з а в о д я т д р у г и е потом, в о з в р а щ е н ь я другие,
Д р у г против друга летя, в кругах круги выплетают
Р а з н ы е и з а т е в а ю т подобие битв под оружьем;
Вот они в бегстве т ы л о б н а ж а ю т ; к в р а г у свои д р о т ы
Вот о б р а щ а ю т ; вот, м и р з а к л ю ч и в , н е с у т с я с о г л а с н о .
Некогда так Лабиринт, говорят, на Крете высокой
В темных стенах имел запутанный путь и обманы
590 Х и т р ы е т ы с я ч дорог, почему все з н а к и в о з в р а т а
Путало неумолимо и невозвратимо коварство,
И м е н н о т а к и дети тевкров следы свои в с к а ч к е
П у т а ю т и соплетают в игре с р а ж е н ь е и бегство,
Д е л ь ф и н а м у п о д о б л я я с ь , что в п л а в ь з ы бу че е море
585

595 Л и б и и или К а р п а ф и и б р а з д я т (и играют на волнах).
Оный скачки обычай и оные битвы впервые,
Альбу когда опоясал стенами Лонгу, Асканий

1

265
Восстановил, обучив с п р а в л я т ь их древних латинов
Т а к ж е , к а к мальчиком сам и с ним т р о я н с к а я м л а д о с т ь
600 Ч а д обучили а л б а н ы ; отсюда в е л и к а я после
Р о м а их п р и н я л а и предков честь сохранила;
Троей то ныне, троянских детей называется строем.
b) И л . XVIII 5 9 0 — 6 0 5 , Гнед. ( т а н ц ы на щите Ахилла в п о д р а ж а н и е
Л а б и р и н т у , но без его у п о м и н а н и я ) .
Там же Гефест знаменитый извил хоровод разновидный,
Оному равный, как древле в широкоустроенном Кноссе
Выделал хитрый Д е д а л Ариадне прекрасноволосой.
Ю н о ш и тут и цветущие д е в ы , ж е л а н н ы е многим,
П л я ш у т , в хор к р у г о в и д н ы й л ю б е з н о с п л е т я с я р у к а м и .
599 П л я ш у т они и н о г а м и и с к у с н ы м и то з а к р у ж а т с я
Столь же легко, как в стану колесо под рукою испытной,
Если скудельник его испытует, легко ли к р у ж и т с я ;
То разовьются и п л я ш у т рядами, одни за другими.
К у п а с е л я н о к р у ж а е т пленительный хор и сердечно
Им восхищается; два среди круга их головоходы,
Пение в л а д начиная, чудесно вертятся в средине.
С р . S c h o l . II. X V I I I 5 9 0 .

Венец Тезея и Ариадны
58.

а)

Bacchylid.
И

b) T i m a c h i d .

XVI
кудри

113—116.

Анн.

герою окутал

(венец

Тезея

и

Ариадны).

венец...

а р . A t h e n . XV 684 f.

Н е ж н ы й Тезеев цветок, подобный я б л о к а м [нежным]...
Т и м а х и д говорит, что из этого цветка был сплетен
венец Ариадны...
С р . Paus. V

19,

1.

c ) Ps.-Erat. C a t a s t . 5 , Р а д ц . ( о с о з в е з д и и В е н ц а ) .
Это, к а к говорят, венец А р и а д н ы . Д и о н и с поместил его среди звезд,
к о г д а б о г и у с т р о и л и и х с в а д ь б у н а [ о с т р о в е ] т а к н а з ы в а е м о м Д и и ; Дио­
н и с х о т е л с д е л а т ь с я д л я них в и д н ы м . Э т и м в е н ц о м в п е р в ы е у в е н ч а л а се­
б я е г о н е в е с т а , в з я в е г о у О р и А ф р о д и т ы . А в т о р к р и т с к и х п е с е н , [мо­
ж е т б ы т ь Э п и м е н и д , ] г о в о р и т , ч т о , к о г д а Д и о н и с п р и ш е л к М и н о с у , же­
л а я о б о л ь с т и т ь А р и а д н у , о н д а л е й э т о т в е н е ц в п о д а р о к . Э т и м - т о и бы­
ла обманута Ариадна.
Этот в е н е ц , к а к г о в о р я т , есть и з д е л и е Г е ф е с т а и с д е л а н из червон­
ного з о л о т а и и н д и й с к и х к а м н е й . Р а с с к а з ы в а ю т , что с п о м о щ ь ю его и
Тезей был спасен из Л а б и р и н т а , т а к к а к этот венец испускал свет. А
с р е д и з в е з д Д и о н и с поместил его позднее, тогда, когда оба они, [Тезей
и Ариадна,] пришли на Н а к с о с , к а к з н а к своего избрания Ариадны. Это
одобрено было и богами.
С р . Hyg. A s t r . I I 5 ( т о ж е с а м о е , б у к в а л ь н о в тех ж е с а м ы х в ы р а ­
жениях).

А.Ф.ЛОСЕВ
266

Античное толкование Лабиринта
5 9 . а ) Suid. L a b y r i n t h o s .
Место наподобие раковины. Говорится о болтунах в том смысле,
ч т о они « н е п о л ь з у ю т с я д в е р я м и » ( m e l a b e i n t h y r a n ) , и л и в т о м с м ы с л е ,
что они п о л ь з у ю т с я м н о г о ч и с л е н н ы м и и з в о р о т л и в ы м и в ы р а ж е н и я м и .
На

море, о Л а б и р и н т , с к а ж и мне, кто т е б я с о з д а л ,
К а к добычу в волнах моря седого найдя?

С р . A n t h o l . P a l . V I 224.
С р . Hesych. L a b y r i n t h o s ( б у к в а л ь н о е п о в т о р е н и е с л о в С в и д ы о бол­
тунах).
b) Etym. Μ. Labyrinthos.
На острове К р и т находится гора с одной пещерой, с о д е р ж а щ е й
м н о г о г р о т о в . П е щ е р а э т а т р у д н а д л я в х о д а в н е е и н е д о с т у п н а д л я вы­
х о д а и з н е е . Г о в о р я т , что в ней б ы л з а к л ю ч е н М и н о т а в р . П о с к о л ь к у и з
Л а б и р и н т а т р у д н о б ы л о в ы б р а т ь с я , с л о в о э т о у п о т р е б л я е т с я относи­
тельно запутанной речи, из которой никто не может выпутаться.
С р . Lex. G u d . ( т о ж е с л о в о , б у к в а л ь н о т е ж е с а м ы е в ы р а ж е н и я , н о
с прибавлением этимологии).
Это l a g y r i n t h o s от «большого к р у ж е н и я » (lian gyreyeisthai) входа
в н е г о — в в и д у т е м н о т ы и и з в и л и с т о с т и е г о п у т е й , — в р е з у л ь т а т е изме­
н е н и я з в у к а «г» н а « б » .
c) Paus. I 24, 2, К о н д р .
П р о т и в э т и х и з о б р а ж е н и й , о к о т о р ы х я г о в о р и л , н а х о д и т с я леген­
д а р н а я битва Тезея против Миносова быка, [Минотавра]; неизвестно,
[предание об этом не сохранилось], б ы л ли М и н о т а в р человек или
зверь.
d) Paus. II 3 1 , 1, К о н д р . ( М и н о т а в р А с т е р и о н ) .
На площади Трезена находится храм со статуей Артемиды-Спаси­
т е л ь н и ц ы . Г о в о р я т , что е г о с о о р у д и л Т е з е й и н а з в а л б о г и н ю С п а с и т е л ь ­
н и ц е й п о с л е т о г о , к а к он, п о б е д и в А с т е р и о н а , с ы н а М и н о с а , в е р н у л с я
с К р и т а . Э т о т п о д в и г с ч и т а е т с я д л я н е г о с а м ы м з а м е ч а т е л ь н ы м и з всех,
и м с о в е р ш е н н ы х , н е с т о л ь к о п о т о м у , к а к м н е л и ч н о к а ж е т с я , ч т о Асте­
р и о н п р е в о с х о д и л х р а б р о с т ь ю в с е х п р о т и в н и к о в , у б и т ы х Т е з е е м , сколь­
к о п о т о м у , что, с у м е в н а й т и в ы х о д и з Л а б и р и н т а и н е з а м е т н о б е ж а т ь
п о с л е т а к о г о с о в е р ш е н н о г о и м п о д в и г а , Т е з е й д о к а з а л в п о л н е убеди­
т е л ь н о , что, р у к о в о д и м ы й л и ш ь б о ж ь и м п р о м ы с л о м , с п а с с я и о н с а м , и
его сотоварищи.
e) Senec. E p i s t . X L I V 7 (о т о м , что п р о и с х о д и т в м о р а л и , к о г д а ц е л ь
заменяют средством).
Т а к и м о б р а з о м , л ю д и только у д а л я ю т с я от д о с т и ж е н и я той цели, к
которой с т р е м я т с я , и, чем с и л ь н е е с т р е м я т с я к ней, тем б о л ь ш е затруд­
н я ю т с е б е п у т ь и т о л ь к о и д у т н а з а д . Т а к и м е н н о б ы в а е т с т е м и , к т о то­
р о п и т с я в ы й т и и з Л а б и р и н т а . С а м а я т о р о п л и в о с т ь з а м е д л я е т их.

Античные толкования мифа о Минотавре и Лабиринте
6 0 . а) Palaeph. 2 ( э в г е м е р и с т и ч е с к и е о б ъ я с н е н и я ) .
И с т и н а ж е з а к л ю ч а е т с я в с л е д у ю щ е м . Г о в о р я т , ч т о М и н о с , стра­
д а в ш и й половой болезнью, был излечен Прокридой, дочерью П а н д и о ­
на... [пропуск в рукописи].

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

ι——ι
267

К а к р а з в это в р е м я юноша по имени Т а в р , о т л и ч а в ш и й с я красо­
той, с о п р о в о ж д а л М и н о с а . П а с и ф а я , покоривши юношу любовью и
с к л о н и в ш и его на с в я з ь , родила от него с ы н а . М и н о с же, р а с с ч и т а в ш и
в р е м я с в о е й п о л о в о й б о л е з н и и с о о б р а з и в ш и , что э т о т р е б е н о к н е м о ж е т
б ы т ь о т него, т а к к а к в о в р е м я б о л е з н и о н с ж е н о й н е о б щ а л с я , т щ а т е л ь ­
н о и с с л е д о в а л д е л о и у з н а л , что э т о т м л а д е н е ц о т Т а в р а . О д н а к о Ми­
нос н е р е ш и л с я е г о у б и т ь , д у м а я , что о н б у д е т б р а т о м е г о д е т я м . О н от­
п р а в и л е г о в г о р ы д л я т о г о , ч т о б ы т о т с в о з р а с т о м с т а л п о м о г а т ь пас­
тухам.
Юноша, однако, возмужав, не стал подчиняться волопасам. Минос,
у з н а в ш и об этом, п р и к а з а л д о с т а в и т ь его в город и усмирить. Если-де
он п о с л е д у е т о х о т н о , то п у с т ь и д е т с в о б о д н ы м ; а е с л и нет, то в о к о в а х .
Ю н о ш а , у с л ы ш а в о б э т о м , у д а л и л с я в г о р ы и п о д д е р ж и в а л ж и з н ь гра­
б е ж о м скота. Когда М и н о с п о с л а л б о л ь ш о й о т р я д , чтобы з а х в а т и т ь его,
ю н о ш а , в ы к о п а в г л у б о к и й п о д з е м н ы й ход, з а п е р с я в н е м . В о в с е в р е м я
его п р е б ы в а н и я т а м ему б р о с а л и овец и коз; и, п и т а я с ь так, он ж и л .
К о г д а М и н о с ж е л а л н а к а з а т ь к а к о г о - н и б у д ь ч е л о в е к а , о н п о с ы л а л его
к з а к л ю ч е н н о м у в подземном ж и л и щ е , и тот п о г и б а л . М и н о с , захватив­
ши Тезея в качестве н е п р и я т е л я , привел его на то место, чтобы т а м
п р е д а т ь с м е р т и . А р и а д н а же п р и с л а л а меч в темницу, в которой Тезей
и убил М и н о т а в р а . . . [пропуск...] б л а г о д а р я этому случаю.
П о э т ы же п р е в р а т и л и этот р а с с к а з в мифический в ы м ы с е л .
b ) Heraclit. D e i n c r e d . 7.
Говорят, что П а с и ф а я в л ю б и л а с ь в Т а в р а , но не т а к , к а к утвержда­
ют многие, а именно в ж и в о т н о е из с т а д а (ведь б ы л о бы с м е ш н о , если
бы ц а р и ц а с т р е м и л а с ь к н е о с у щ е с т в и м о й с в я з и ) , но в одного местного
человека по имени Т а в р . В о с п о л ь з о в а в ш и с ь в качестве помощника д л я
этой страсти Д е д а л о м и ставши беременной, она родила похожего на
Т а в р а сына, которого многие н а з ы в а л и Миносом, но по виду уподобля­
л и Т а в р у . В р е з у л ь т а т е с о е д и н е н и я т о г о и д р у г о г о о н п о л у ч и л и м я Ми­
нотавра.
c) Excerpt. Vat. VII.
П а с и ф а я , влюбившись в некоего местного юношу, с д е л а л а Д е д а л а
с о о б щ н и к о м и п о м о щ н и к о м в с в о е й л ю б в и . О н а и п р е ж д е и м е л а обык­
новение р а с с м а т р и в а т ь то, что он с о з д а в а л .
Когда он мастерил прекрасное изображение коровы, необычайно
похожее на живую, П а с и ф а я , постоянно ходившая в дом Д е д а л а , т а к ж е
и в данном случае я в л я л а с ь якобы д л я р а с с м а т р и в а н и я этой коровы и
сходилась там со своим возлюбленным, пока это не стало известным.
Р а с с к а з этот мифичен.
d ) M y t h . V a t . I 4 3 ( п о з д н е й ш е е , б о л е е ш и р о к о е р е з ю м е в с е й исто­
рии М и н о т а в р а с очень редкой мотивировкой и аллегористикой).
Когда Солнце указало на прелюбодеяние М а р с а и Венеры, Вулкан
о к р у ж и л и х п о с т е л ь т о н ч а й ш е й с е т ь ю , к о т о р о й о н и б ы л и н е з а м е т н о опу­
т а н ы и от к о т о р о й о н и о с в о б о д и л и с ь с б о л ь ш и м с р а м о м на г л а з а х у в с е х
богов. Венера, глубоко с т р а д а я от этого происшествия, с т а л а преследо­
в а т ь все потомство С о л н ц а путем н а с ы л а н и я на него н е б ы в а л о й л ю б в и .
Вследствие этого дочь С о л н ц а и супруга критского ц а р я М и н о с а Паси­
ф а я в о с п ы л а л а л ю б о в ь ю к б ы к у . Б у д у ч и п о м е щ е н н о й п р и п о м о щ и ис­
кусства Д е д а л а в д е р е в я н н у ю корову, п о к р ы т у ю ш к у р о й очень краси­
вой т е л к и , о н а в с т у п и л а в с в я з ь с б ы к о м . О т э т о г о б р а к а п о я в и л с я Ми­
н о т а в р , к о т о р ы й п о с л е с в о е г о з а к л ю ч е н и я в Л а б и р и н т с т а л п и т а т ь с я че­
ловеческим мясом.

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

268

269

М и н о с , о д н а к о , и м е л о т П а с и ф а и м н о г о д е т е й — А н д р о г е я , Ариад­
ну, Ф е д р у . А н д р о г е й , б у д у ч и м о г у ч и м а т л е т о м , п о б е ж д а л всех н а афин­
ских с о с т я з а н и я х и б ы л убит а ф и н я н а м и по сговору с с о с е д я м и - м е г а р ­
ц а м и . С к о р б я об этом, М и н о с с о б р а л к о р а б л и и н а ч а л войны с Афина­
м и ; и п о с л е п о б е д ы н а д а ф и н я н а м и у с т а н о в и л д л я них н а к а з а н и е , что­
б ы о н и к а ж д ы й г о д п о с ы л а л и н а с ъ е д е н и е М и н о т а в р у с е м ь с в о и х сыно­
вей и с е м ь своих дочерей.
О д н а к о на третий год был послан сын Эгея Тезей, в ы д а ю щ и й с я
с в о и м м у ж е с т в о м и к р а с о т о й . С т а в ш и п р е д м е т о м л ю б в и ц а р с к о й доче­
р и А р и а д н ы , о н п о с о в е т у Д е д а л а с о в е р ш и л с в о й п у т ь п р и п о м о щ и ни­
ти, и после убиения М и н о т а в р а он победителем б е ж а л с похищенной им
А р и а д н о й . К о г д а М и н о с у з н а л , что в с е э т о п р о и з о ш л о п о с о д е й с т в и ю
Д е д а л а , он з а г н а л его вместе с его сыном И к а р о м в Л а б и р и н т под
а р е с т . О д н а к о Д е д а л , п о д к у п и в ш и с т р а ж у , п о д в и д о м и з г о т о в л е н и я по­
д а р к а , к о т о р ы м о н я к о б ы мог у м и л о с т и в и т ь ц а р я , в з я л в о с к и п е р ь я и ,
с д е л а в ш и и з них к р ы л ь я и с е б е , и с в о е м у с ы н у , у л е т е л . И к а р , у с т р е м и в ­
ш и й с я в б о л е е в ы с о к и е м е с т а , к о г д а п е р ь я р а с т а я л и о т с о л н е ч н о г о жа­
ра, упал в море, которое от него и получило свое н а и м е н о в а н и е . Что же
к а с а е т с я Д е д а л а , то он д о н е с с я с н а ч а л а до С а р д и н и и , а потом до К у м ,
где в храме, посвященном Аполлону, он и з о б р а з и л падение своего
сына.
П р а в д а же з а к л ю ч а е т с я в с л е д у ю щ е м . И м е н н о , Т а в р б ы л секрета­
рем М и н о с а . Его п о л ю б и л а П а с и ф а я и с о ш л а с ь с ним в д о м е Д е д а л а .
Т а к к а к она родила двух близнецов: одного от М и н о с а , а другого от
Т а в р а , то и говорится, что она р о д и л а М и н о т а в р а . Когда же Д е д а л б ы л
з а к л ю ч е н в тюрьму, то ц а р и ц а его освободила, подкупивши с т р а ж у . А
о н , п о с л е п о т е р и с в о е г о с ы н а в м о р е , д о б р а л с я н а к о р а б л е д о К у м . Это­
г о к а с а е т с я В е р г и л и й в с л о в а х : « В е с л о к р ы л ь е в » ( А е п . V I 19). В е д ь
крылья бывают и у пернатых, и у кораблей (как, например, в выраже­
нии: «Мы р а с п у с к а е м к р ы л ь я парусов»).
С р . II 1 2 1 , 126.
е) M y t h . Vat. I 47.
Когда Минос, сын Юпитера и Европы, с целью жертвоприношения
с в о е м у о т ц у п о д х о д и л к ж е р т в е н н и к у , он о б р а т и л с я с м о л и т в о й к боже­
ственной силе, чтобы она у к а з а л а достойное своего а л т а р я ж е р т в е н н о е
животное. Тогда вдруг появился бык, который отличался чрезвычайной
белизной. П о р а ж е н н ы й им Минос, з а б ы в ш и о благочестии, предпочел
п р и н е с т и в ж е р т в у с в о е с о б с т в е н н о е ж и в о т н о е . Т а к ж е г о в о р я т , ч т о к по­
я в и в ш е м у с я быку в о с п ы л а л а любовью П а с и ф а я . В результате этого
Ю п и т е р , о с к о р б л е н н ы й с о б с т в е н н ы м с ы н о м , в г н е в е в л о ж и л в э т о г о бы­
ка я р о с т ь , и тот с т а л не т о л ь к о о п у с т о ш а т ь к р и т с к и е п о л я , но и разру­
ш а т ь с т е н ы . Е г о п о б е д и л п о с л а н н ы й Э в р и с ф е е м Г е р к у л е с и п о с л е побе­
ды доставил в Аргос. Т а м он был Э в р и с ф е е м посвящен Юноне. О д н а к о
Ю н о н а , н е н а в и д я э т о т д а р , с в и д е т е л ь с т в о в а в ш и й о с л а в е Г е р к у л е с а , из­
г н а л а этого б ы к а в Аттику, где он и получил н а и м е н о в а н и е М а р а ф о н ­
ского. В п о с л е д с т в и и его убил сын Э г е я Тезей.

чить то или иное представление о самом Зевсе можно
было только путем кропотливого филологического анали­
за. К самому Зевсу мы обращались только в связи с ка­
ким-либо другим мифическим образом (Зевс и Европа),
Теперь мы должны коснуться самого Зевса, и притом,
конечно, в его специфически критском образе. Таким спе­
цифически критским мифом о Зевсе является миф о его
рождении и воспитании. Его надо считать поэтому основ­
ным и центральным во всей мифологии Критского Зевса.
Основными текстами для этого мифа являются: Геси­
од (№ 61 а), Еврипид (№ 61 b, ср. Lucr. в № 61 с) и Кал­
лимах (№ 63). Особенно много говорили о критской ми­
фологии Диодор (№ 64) и Страбон (№ 65 а). С древней­
ших времен этот образ Критского младенца Зевса до­
шел до поздней античности и р аз р а б а т ы в а л с я не раз как
художественно, так и философски (№ 66—67). Мифогра­
фы (№ 62) также отдали дань этому мифу и никогда не
забывали о нем в своем изложении античной мифологии.
Особенно важен Диодор.
2. Диодор о критской мифологии и о Зевсе. Знамени­
тый античный историк Диодор Сицилийский оставил нам
в своей «Исторической библиотеке» специальное изложе­
ние критской мифологии, занимающее главы V 64—80.
(Главнейшее из этого приведено в № 64, 65 b . )
Несмотря на предвзятость своих мифологических воз­
зрений, он дает очень много материала из критской ми­
фологии.
а) К а к известно, Диодор является эвгемеристом; и
это намного снижает ценность его данных. Античный эв­
гемеризм объяснял происхождение богов из обожествле­
ния виднейших царей и героев.
Эвгемеризм был вполне бездоказателен, поскольку
вовсе не говорил об исторически известных личностях,
чтобы показать, как из их обожествления получились те
или иные боги. Наконец, с философской точки зрения
эвгемеризм есть разновидность упадочно-эллинистиче­
ского субъективного идеализма, поскольку крупнейшее
социальное явление объясняется здесь как результат со­
знательного и намеренного развития определенного рода
субъективных представлений.
б) И тем не менее изложение критской мифологии у
Диодора Сицилийского представляет собой огромный
интерес и является ценнейшим документом и первоисточ-

VII. Р О Ж Д Е Н И Е И ВОСПИТАНИЕ ЗЕВСА НА КРИТЕ
1. Вступительные
либо фетишистского
разных иноименных
Загрей, Минотавр).

замечания. До сих пор мы касались
прошлого Критского Зевса, либо
ипостасей Зевса (Талос, Астерий,
Рассматривая эти ипостаси, полу-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

270

271

ником для нашей науки о Крите и его мифологии. Конеч­
но, подстановка под каждую мифологическую фигуру
той или иной мнимой исторической личности, характер и
поведение которой заимствуется из самого же мифа, не
может приниматься всерьез. Но самое главное у Диодо­
ра — это то, как характеризуются самые эти мифологи­
ческие фигуры Крита и соответствующие им мнимые ис­
торические личности. И здесь как раз и возникает у Дио­
дора та специфика критской мифологии, которая пред­
ставляет большой интерес.
в) Прежде всего, по Диодору (V 77, 3 и сл.), большая
часть греческих божеств распространилась по разным
местам именно с Крита. Среди этих божеств Диодор на­
зывает Деметру, Афродиту, Аполлона, Артемиду. Приве­
дем также и Myth. Vat. III 3: «По преданию, Юпитер
был вскормлен на Крите, потому что, как утверждает
Саллюстий, известно, что критяне впервые создали рели­
гию». Такое мнение критян о себе и самого Диодора о
критянах отражает тот замечательный период в истории
средиземноморской культуры, когда фетишизм перехо­
дил в анимизм и когда главную роль в этом переходе иг­
рал именно Крит. П р а в д а , не Криту было суждено дать
окончательное завершение анимизма и, в частности, до­
вести его до того художественного политеизма, которым
прославилась позднейшая Греция. Но указания на рас­
пространение богов и демонов с Крита свидетельствуют
о том, что Крит в этом отношении был в свое время наи­
более плодородной почвой.
Далее, Диодор дает характеристику и самих этих
древних критских богов и демонов и д а ж е перечисляет их
главнейшие имена, правда уже в греческой форме. Эти
боги и демоны отличаются, с одной стороны, чертами
древнего хтонизма и оргиазма. С другой стороны, одна­
ко, Диодор не устает подчеркивать позднейшие элементы
этого демонизма, связывающие его, как мы теперь сказа­
ли бы, с веком металла и с переходом от матриархата к
патриархату.
г) Таковы уже те первые демоны, с которых Диодор
начинает свое изложение критской мифологии и которых
он называет идейскими Дактилями (V 64). Эти демоны,
по Диодору, являются основателями мистерий и таинств,
изобретателями заговоров не только на Крите, но и в
других местах (64, 4). Но эти же самые демоны открыли
«употребление огня», а т а к ж е природу меди и железа.

1



1

Другой тип критских демонов, о котором говорит Ди­
одор (V 65, № 65 а), Куреты тоже являются либо порож­
дением Земли, либо потомками идейских Дактилей. Они
живут в горах и ущельях. Но эти дикие демоны, с другой
стороны, по Диодору, являются изобретателями ското­
водства, пчеловодства, оружия и наставниками в делах
общественного благоустройства. Следовательно, этих де­
монов тоже надо относить к переходной эпохе между чис­
тым хтонизмом и героическим антропоморфизмом.
Д а л ь ш е идут у Диодора Титаны (V 77 и сл.), которых
он тоже производит либо от Земли и Неба, либо от одно­
го из Куретов, и какой-то Титий. То и другое происхож­
дение Титанов достаточно ярко свидетельствует об их
глубоком хтонизме. Но Диодор тут же спешит характе­
ризовать Титанов как устроителей человеческой жизни и
как творцов всех благ цивилизации, избавившей людей
от дикого состояния.
Восхваляется прежде всего Кронос, особенно много
сделавший для благоустройства человеческого общества,
т а к что в его царствование люди жили блаженной
жизнью и ни в чем не нуждались. Другие Титаны — так­
же устроители и творцы человеческой культуры (V 67):
Гиперион создал науку о движении неба; сын Иапета
Прометей принес людям огонь; Мнемозина — создатель­
ница наук, имен для вещей, памяти; Фемида изобрела
оракулы, учредила обряды, дала людям общественные
законы и развивала науку. Дети Кроноса и Реи, по Дио­
дору, тоже прославились своими благодеяниями для лю­
дей. Гестия изобрела строительство домов, а Деметра
ввела земледелие (68). Посейдон — бог мореплавания и
коневодства. Плутон же ввел погребальные обряды (69).
д) Наконец, Зевсу, сыну Кроноса и Реи, Диодор по­
свящает главы 70—72 (№ 64). Он, очевидно, является
у него самым главным критским божеством. Сначала
идет подробный рассказ о том, как Кронос, боясь превос­
ходства своих детей, всех их уничтожал и как его жене
Рее удалось спасти только одного Зевса. Все это про­
исходит на самом Крите. Рождается Зевс на критской
Иде; Рея передает его на воспитание идейским Куретам,
а те привлекают для его кормления козу Амальфею.
Весь этот хтонизм усиливается характерными мотивами
потери новорожденным Зевсом пупа, получением прозви­
ща Шкуродержца в связи с вскормившей его козой

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
'

272

273

и особыми метаморфозами пчел, приносивших ему мед.
На Крите же Зевс основывает и свой первый город,
остатки которого Диодор находил еще в его время (70).
Все это хтонизм.
Но в следующей же главе (71) Диодор говорит о со­
вершенно других функциях Критского Зевса, сразу вводя
нас в атмосферу общественной борьбы и социального
строительства. Оказывается, Зевс стал здесь источником
«мужества, понимания и справедливости», причиной и
творческим устроением справедливого общества, вырас­
тающего на разумных, а не на стихийных основаниях.
Так, он вводит в обиход человеческого общества суд, ста­
рается искоренить преступность и установить народовла­
стие. Диодор подробно сообщает о борьбе Зевса с Гиган­
тами и о победе над ними, рассматривая этих последних
как представителей анархии и антиобщественного беспо­
рядка; победивши эти стихийные силы, Зевс справедли­
вым образом распределил и все дары среди богов и лю­
дей, за что и получил вечное признание. В дальнейшем
(72) в связи с этим рассматривается (эвгемеристически)
обожествление Зевса и некоторые его важные эпитеты.
После обрисовки характера самого Зевса Диодор го­
ворит о его детях и о распределении им между ними раз­
личных, тоже благодетельных функций: Афродита, Хари­
ты, Илифия, Артемида, Оры, Афина (73); Музы, Гефест,
Арес, Аполлон, Асклепий (74); Гермес, Дионис (75); Ге­
ракл, отличный от знаменитого сына Алкмены, и Брито­
мартис, или Диктинна, которую Диодор представляет
изобретательницей охотничьих сетей, близкой к Артеми­
де (76); Плутон (77). Специально рассказывается о детях
Зевса и Европы — Миносе (78), Радаманте и Сарпедоне
(79), тоже прославившихся своей организационной деятель­
ностью в области государственного устройства, морепла­
вания, военного дела и судопроизводства. В заключение
(80) Диодор говорит о народах, последовательно прибы­
вавших на Крит и впоследствии объединенных в одно
государство (этеокритяне, пеласги, доряне и варвары).

гражданское и государственное благоустройство. Все это
вводит нас в область патриархата и героизма, а также
раннего рабовладения. Этим смешением архаического
хтонизма и восходящего, воинствующего героического ве­
ка, по Диодору, как раз и определяется вся специфика
критской мифологии, и в частности Критского Зевса.
в) В заключение характеристики критской мифоло­
гии у Диодора приведем еще одно ценное его рассужде­
ние о сравнительном значении критской и греческой ми­
фологии. Именно, в V 77 утверждается, что элевсинские,
самофракийские и прочие мистерии являются тайной, от­
крываемой только немногим посвященным; кносские же
мистерии и таинства открыты для всех желающих и не
составляют ровно никакой тайны ни для кого. Это сооб­
щение Диодора мы считаем чрезвычайно ценным потому,
что здесь в наивной форме выражена глубочайшая про­
тивоположность вещественного, вполне чувственного,
для всех открытого и всем понятного фетишизма, с одной
стороны, и того позднейшего анимизма, в котором демон
вещи уже отделяется от самой вещи, мыслится в виде не­
коей внутренней сущности вещей и требует для своего
познания и для общения с ним специальной подготовки.
В критской мифологии мы находим не только героизм, но
и чрезвычайно ярко выраженный фетишизм. Крит — это
удивительное по своей интенсивности и органичности
слияние тех мифологических ступеней, которые обычно
мыслятся раздельно и д а ж е как взаимно противореча­
щие, а именно фетишизма, анимизма и героизма.

Таким образом, при всем своем хтоническом проис­
хождении Зевс является, по Диодору, устроителем и ор­
ганизатором культурного человеческого общества, при­
чем центральной областью его введения является не тех­
ника и вообще не внешняя цивилизация, не науки и ис­
кусства, но именно общественно-политическая жизнь.

3. О некоторых особенностях мифологии Критского
Зевса. Прежде всего отметим, что Титаны тоже тракту­
ются у Диодора как исконно критские демоны и что Зевс
происходит тут именно от Титанов.
а) Сущность титанизма уже рассматривалась нами
выше в связи с мифологией З а г р е я . Сейчас мы скажем
о ней только кратко, имея в виду специально мифологию
Зевса. Этот титанизм есть, собственно говоря, тот же
хтонизм, являясь только одним из его двух полюсов. Ког­
да речь идет о хтонизме вообще или, в ы р а ж а я с ь мифоло­
гически, о царстве Геи и Урана, то имеется в виду нали­
чие одной и той же стихии бытия и подчеркиваемая в ми­
фах плодовитость Урана. Титаны являются этой же самой
общемировой стихией жизни, но они выражают собой
результат этой космической стихии в каждом отдельном

Α. Φ. ЛОСЕВ
274

моменте, когда данная вещь, или субъект, уже появля­
ется из мирового хаоса в качестве более или менее са­
мостоятельного индивидуума и противостоит всем про­
чим. Если смотреть на то общее, что имеется во всех ве­
щах мира, то это будет царство Урана и Геи. Если же
смотреть на то единичное, чем отличается каждый мо­
мент этого общего от другого его момента, то это будет
царство Титанов, т. е. субъектов, упорно противостоящих
друг другу. Вот почему главный титан Кронос поглощает
все свои порождения, не ж е л а я делиться с кем бы то ни
было и стремясь только утвердить самого себя в своем
отличии и в отрыве от всего прочего. И вот почему для
Кроноса невыносима бесконечная плодовитость Урана,
которую он и побеждает.
Что же такое Зевс? Порождение титана Кроноса, не
попавшее опять в лоно своего отца и пожелавшее проти­
вопоставить себя ему? Очевидно, если Кронос все созда­
ваемое поглощал, то противостоящий ему Зевс все созда­
ваемое им должен оставлять в его свободном и самостоя­
тельном существовании, не уничтожая его, но, наоборот,
всячески устраивая его и организуя. Вот почему поздней­
шие орфики и неоплатоники противопоставляли Зевса
и Титанов, находя в Зевсе принцип свободного творче­
ства жизни и принцип устроения возникшей из него жиз­
ни. Эти орфики и неоплатоники имели специальный тех­
нический термин для этой творческой сущности Зевса,
именуя самого Зевса демиургом, а его деятельность —
демиургией и резко противопоставляя демиургию и тита­
низм.
б) Но тут-то возникает та удивительная особенность
Критского Зевса, которая наиболее для него специфична
и которая соответствует тому, что отмечалось выше у
Диодора. Именно критская мифология каким-то удиви­
тельным образом совмещает высшее начало жизни, или,
как мы сказали, демиурга, с конкретно-человеческим и
д а ж е интимно-человеческим отношением ко всему дико­
му и стихийному фетишистски-демоническому миру. А
именно, критская мифология особенно интенсивно трак­
тует тему о рождении божественного младенца, а т а к ж е
и о его воспитании со всеми привходящими сюда чисто
человеческими аксессуарами. В критском мифе о рожде­
нии и воспитании Зевса мы как р а з и находим эту пора­
зительную смесь фетишизма, демонизма и героизма, эту

______

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
ЕВ
275

невероятную, но вполне убедительно подаваемую мифи­
ческую смесь дикой стихийности и в то же время челове­
ческой интимности, когда страшные чудовища и демоны,
какие-то нечеловеческие и дикие стихии универсальнокосмического характера вдруг оборачиваются самым
обыкновенным человеческим младенцем с самыми обык­
новенными няньками и люльками, воспитателями, физи­
ческим возрастанием и учебой. Насколько можно судить,
только Крит и мог создать такую невероятную, но вполне
убедительную смесь. У некоторых исследователей д а ж е
возникал вопрос о связях критской мистериальной мифо­
логии с христианской идеологией. Правда, эти исследо­
ватели тем самым уже теряли чувство историзма и начи­
нали христианизировать те языческие мифы, которые
или вообще не имеют никакого отношения к христианст­
ву либо напоминают его только своей формальной струк­
турой. И тем не менее миф о рождении и воспитании
Зевса на Крите есть действительно нечто неповтори­
мое во всем античном мире, и это совмещение фетишист­
ско-демонической дикости и человеческой интимности
всегда будет обращать на себя особое внимание всех ис­
следователей античного мифа.
в) Быть местом рождения Зевса на Крите претендо­
вали и гора Ида (Диодор в № 64), и гора Дикта (Апол­
лодор в № 62 а), и какая-то неизвестная Козья гора
(Эгейон) около Ликта (Гесиод в № 61 а), а вне Крита —
Ликейская гора в Аркадии (Каллимах в № 63), Итома
в Мессении (Paus. IV 33, 1); Павсаний тут же говорит
о неисчислимом количестве мест, которые указывались
как места рождения и воспитания Зевса. Но если рожде­
ние Зевса относили, например, к Аркадии, то Каллимах
(№ 63) все же переносит его младенцем на Крит и гово­
рит о воспитании его именно там.
Традиционный критский миф повествовал о кормили­
це Зевса козе Амальфее. Кроме этой традиционной вер­
сии были и другие. Используя нумизматические данные,
Нильссон (Gesch. d. Gr. Relig. 1941, 298) делает предпо­
ложения также о собаке или свинье в этой роли.
г) Мотив рождения Зевса, как признается в совре­
менной науке (например, Нильссон), является совершен­
но негреческим, так как в Греции боги не рождаются и
не умирают. В тех немногих случаях, где говорится о
рождении богов, мы всегда имеем в основе тот или иной

Α. Φ. ЛОСЕВ
276

негреческий культ, как, например, для Аполлона на Де­
лосе, для Артемиды в Эфесе или для Семелы во Фракии.
Конечно, согласно теогонии, все боги, кроме Земли, так
или иначе рождаются. Но их рождение греки относили
к каким-то стародавним и незапамятным временам, к
каким-то сумеркам своей доистории, свидетельствуя
этим самым, что мотив рождения и смерти богов не явля­
ется мотивом их собственной мифологии, а относится к
каким-то неведомым предшественникам. Во всяком слу­
чае д л я грека классического периода рождение и умира­
ние богов является курьезной экзотикой, а отчасти д а ж е
веселой выдумкой (как, например, рождение Гермеса, а
отчасти, может быть, д а ж е рождение Афины из головы
Зевса).
4. Куреты и Корибанты. Необходимо коснуться еще
одного весьма яркого мифологического образа, связанно­
го с Критским Зевсом и являющегося как бы обрамлени­
ем всей этой мифологии Зевса-младенца. Это так назы­
ваемые Куреты, или, что то же, Корибанты, причем те и
другие весьма похожи на идейских Дактилей, Тельхинов,
Кабиров и других демонов переходной поры от хтонизма
к героизму. Все эти демоны тоже являются весьма выра­
зительным примером отождествления хтонизма и героиз­
ма, когда стихийно-демоническая и оргиастическая сущ­
ность демона объединяется вокруг новорожденного мла­
денца то ли с прогрессом в металлургии и военном деле,
то ли прямо с интимно-человеческими чувствами. Не
приводя относящегося сюда обширного текстового мате­
риала, скажем кратко о том, что современная наука ду­
мает об этих Куретах, или Корибантах.
а) Их нет ни у Гомера, ни в «Теогонии» Гесиода
(№ 61 а). Но Страбон (№ 65 а) приводит тексты и из Ге­
сиода (т. е. из генеалогий, дошедших до нас под именем
Гесиода), и из других послегомеровских писателей. Из
этих ссылок явствует, что уже ранняя литературная тра­
диция не умеет точно различать Куретов и Корибантов,
равно как отличать иератических Куретов от Куретов
этнографических, хотя различие между ними часто все
же проводилось вполне определенное (ср. № 62 f, g). Вы­
ше (№ 21 b) уже приводился фрагмент из еврипидовских
«Критян», где упоминаются Куреты. О связи Куретов с
младенцем Зевсом на Крите читаем не только у Калли­
маха (№ 63), но и у многих позднейших историков и ми­
фографов (№ 62 а, b).

____

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
| ^ _ |

_____

277

Единственная разница, которую можно наметить меж­
ду Куретами и Корибантами,— в том, что Корибанты
связаны главным образом с малоазиатским культом Ки­
белы; Куреты же — с Критским Зевсом. Во всем осталь­
ном они совершенно неразличимы. Первый критский
царь был курет Крес, и сам Крит иные источники назы­
вают Куретидой; также кое-кто называет Крит и Кори­
бантидой, а Критский Аполлон — тоже сын Корибанта.
Очень много говорили об этом образе античные гене­
алогии Куретов и Корибантов. Происхождение этих де­
монов высокое, хотя их функции — максимально хтони­
ческие. У Страбона (№ 65 а) они так и называются —
«землеродные», а у Оппиана (De ven. 3, 7 и сл.) Кронос
превращает их ради наказания во львов, а Зевс в этом
виде делает их царями зверей. То они сыновья самих
Зевса и Геры, то Крес трактуется как сын Зевса и ним­
фы Идеи; то Куреты — дети Аполлона и нимфы Данаи­
ды; то они от Реи, т о — из слез Зевса. Говорилось также,
что они — потомки Дактилей и появились из дождей.
Также и Корибантов производили и от Кроноса, и от
Реи, и от Зевса с Каллиопой, и от Аполлона с Фалией, и
от Афины и Гелиоса (вместе с родосскими тельхинами).
Говорили и о том, что Корибант — сын Кибелы и Иасио­
на или сын подземной Коры — супруги Аида, рожденный
без отца. В античности насчитывали их девять или де­
сять, а то и два или три. Юлиан же, отождествляя Корибанта с Гелиосом, признает его только в единственном
числе (Or. V 167).
Со всем этим контрастируют и в то же время глубо­
чайшим образом объединяются основные функции этих
демонов. Именно, в отношении Куретов можно сказать,
что их единственная функция сводится к вскормлению,
воспитанию и обучению младенца Зевса на Крите, а так­
же и к его охране от Кроноса: они заглушают его крики
шумными танцами и ударами в щиты. С т а р а я теогония
вполне обходилась без этого образа Куретов; и если не
считать намеков у Еврипида (№ 21 b, 61 b), то, собствен­
но говоря, впервые только у Каллимаха в его гимне Зев­
су (I 52 и сл., № 63) находится ясное указание на эту ку­
ротрофию (воспитание Зевса у Куретов).
б) Однако эта основная функция Куретов становится
понятной только тогда, когда мы учтем и все другие осо­
бенности этого образа. Диодор (V 65, № 65 b) и Страбон

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС
| _ _ _ |

278

279

|__-_|

(№ 65 а) дают для этого обширный материал. Куреты
трактовались и как организаторы скотоводства, пчело­
водства, охоты и металлургии, и как организаторы чело­
веческого общежития, как представители необходимых
для тех времен пророческого искусства и волшебства,
как создатели особой мудрости. Корибанты же прежде
всего — спутники и служители малоазиатской Кибелы,
оруженосцы Аттиса и оргиастические поклонники Кибе­
лы (ср. у Лукреция в № 61 с). Они близки к кругу Дио­
ниса, это отражается и в самой мифологии. Они воспи­
тывают, охраняют и развлекают также и младенца За­
грея, танцуя вокруг него (Orph. frg. 34). Этот оргиазм
критских демонов связывался в представлении древних
тоже с теми или другими позднейшими художественны­
ми формами; Куреты исполняли различные танцы, соеди­
ненные с песнями: пиррихий (он же прюлис), гипорхему,
пеан. Правда, они весьма шумно и беспорядочно пользо­
вались копьями, ударяя ими в щиты, также тимпанами,
кимвалами, флейтами. Но Дионисий Галикарнасский
определенно говорит о ритмичности этой музыки (Ant.
Rom. VII 72). Оргиазм удивительным образом перепле­
тался здесь с элементами культуры бронзового века. Ор­
гиазм Корибантов вообще любимая тема эллинистиче­
ской литературы. Не только Платон (ср. Legg. VII 790d)
и Аристофан, но и большинство поэтов и прозаиков на
разные лады расписывают это экстатическое состояние,
приписывая ему всякого рода очистительные и д а ж е ман­
тические функции. В конце концов эти Корибанты и их
поведение (корибантствовать) вошло в поговорки и часто
применялось в переносном смысле о разного рода бе­
зумствах и экзальтации.
Платон (Conv. 215е) уподобляет корибантству дейст­
вие речей Сократа и вообще (Ion. 534а) художественного
творчества, а Дионисий Галикарнасский (Opusc. I 176,
15—22) — воздействие речей Демосфена на слушателей.
в) Мифология Куретов и Корибантов, и притом в
своем иератическом культовом виде, как составная часть
мифа о младенце Зевсе, имела известное распростране­
ние и за пределами Крита. Сведения об этом идут с Пе­
лопоннеса (Аркадия, Аргос, Лаконика, Мессения, Эли­
да), Эвбеи, островов Самофракии и Кипра, из Малой
Азии — Троады и всей Фригии, Карии, особенно Эфеса
и Смирны. Но конечно, приоритет в этой мифологии за
Критом.

Все отмеченные выше материалы о Зевсе на Крите и
о Куретах и Корибантах при нем носят по преимуществу
характер иератический, мистериальный, или священный.
Но в Греции была весьма сильна и другая линия разви­
тия курето-корибантской мифологии, — та линия, кото­
рая пыталась трактовать этих демонов не как демонов,
но как реальное историческое племя, как этнографиче­
ское понятие. П р а в д а , во времена нетронутого мифологи­
ческого мышления все понималось в мифическом свете,
т а к что невозможно определить, где кончалась мифоло­
гия и начиналась этнография. Тем не менее этнографиче­
ская тенденция в понимании куретов и корибантов все
же имела вполне определенное место.
г) В качестве этнографического понятия куреты извест­
ны прежде всего в Этолии, где, возможно, они занима­
ли Плеврон. Большой славой пользовалось сказание о
борьбе этолян и куретов, где одну из основных ролей иг­
рал знаменитый Мелеагр. Подробный рассказ об этой
борьбе этолян и куретов находим в «Илиаде» (IX 529—
599). Другие источники говорят о том, что Этол, явив­
шийся с эпейцами из Элиды, изгнал куретов из Этолии
в соседнюю Акарнанию. В Акарнании была местность
под названием Куретида. Акарнанских куретов другие
источники соединяют с какими-то куретами, жившими по
Ахелою. Были попытки путем филологических конструк­
ций объединить ахелойских и акарнанских куретов с хал­
кидскими куретами на Эвбее, где наличие этого народца
тоже засвидетельствовано. Есть источник, называющий
всю Эвбею Куретидой. Нонну (Dion. XIII 13, ср. XXXVI
278) принадлежит целый рассказ об эвбейцах, сопровож­
давших Диониса в его индийском походе под командова­
нием семи корибантов, которых Нонн, по-видимому, не
отличает от куретов. Халкидские куреты, как можно за­
ключить из разных источников, очень рано стали пони­
маться как мифологические Куреты, воспитывавшие и
охранявшие Зевса на Крите.
Но вообще сомнительно, можно ли рассматривать ку­
ретов с этнографической точки зрения, т. е. как реальноисторическое племя. Акарнанские куреты — тоже не без
связи с Критским Зевсом. По крайней мере Etym. Gud.
342, 3 свидетельствует: «Куреты — это акарнанцы, кото­
рые воспитали Зевса». Говорили также, что Кносс был
заселен выходцами из акарнанской Куретиды. Представ-

|^—|

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

ление об этих этолийско-акарнанско-ахелойско-халкид­
ских куретах восходит к той ступени первобытного мыш­
ления, когда и всякое реальное историческое племя рас­
ценивалось так же фетишистски и так же тотемистиче­
ски, как и вообще все существующее. С нерасчлененно­
стью исторического и мифического столкнулся и Страбон
(№ 65 а) — наш основной источник для античного пред­
ставления о куретах, но, конечно, он не смог в этом разо­
браться.
Сам Крит тоже был местом распространения не толь­
ко иератического мифа о Зевсе и куретах, но и этногра­
фического о них представления. Как мы уже указывали,
первый царь Крита, по иным источникам, был курет
Крес. Куреты мыслились т а к ж е основателями многих
критских городов (Элевферы, Итан, Биен, Иерапитны и
д а ж е самого Кносса). Гесихий же прямо называет куре­
тов «критским народом».
Наконец, имеется источник, который считает кори­
бантов вообще первобытными людьми (PLG I I I , adesp.
84): «...куретов и корибантов Гелиос возрастил первыми
из деревьев».
д) В заключение об античных Куретах и Корибантах
следует сказать то же, что и в отношении прочих мифо­
логических фигур, связанных с Критским Зевсом: Куре­
ты и Корибанты прошли все обычные для античной ми­
фологии периоды развития. Об этом говорят д а ж е те от­
рывочные тексты, которые современный мифолог собира­
ет из всех уголков античной литературы.
Куреты и Корибанты связаны с идеей физического
перевоплощения (во львов), что указывает на большую
хтоническую древность этой мифологии. Чтобы эту древ­
ность представить еще более разительно, укажем на ис­
торика Истра, на которого ссылается Порфирий (De
abst. II 56; F H G I frg. 47): «В своем обзоре жертвоприно­
шений Истр утверждает, что в древности Куреты прино­
сили детей в жертву Кроносу». Куреты — это символ че­
ловеческих жертв; и отсюда их связь с древнейшими эта­
пами первобытного общества. Служение же их младенцу
Зевсу является гораздо более поздней концепцией, свя­
занной уже с победой олимпийцев над Титанами, т. е. с
победой патриархата над матриархатом, и с победой ге­
роизма над стихийно-хтонической анархией.

Не только охрана Зевса, но также и оргиазм Куретов
и Корибантов тоже говорит о позднейших периодах, ког­
да у людей достаточно развилась психика, чтобы пере­
живать эти оргиастические состояния по поводу идейных
и объективно значимых моментов действительности. Как
и миф о младенце Зевсе, о воспитании и обучении, разви­
той оргиазм тоже есть достояние, возможно, д а ж е кану­
на самого патриархата. Знаменитое критское объедине­
ние хтонизма и человеческой интимности осталось в гла­
зах античности навсегда за Критом. Крит был подлинной
ареной этого перехода от хтонизма к героизму, а осталь­
ная Греция только воспользовалась плодами этой огром­
ной культурной революции.
В дальнейшем историческом развертывании этой ми­
фологии мы находим возникновение таких существенных
и колоссально важных функций у этих демонов, как об­
щественное строительство, металлургия и ремесло.
К еще более позднему времени относятся художест­
венные элементы знаменитой курето-корибантской музы­
ки вокруг младенца Зевса. Когда здесь появились позд­
нейшие формы лирики, включая элементы развитой
мелодики и ритмики, этот миф уже втягивался в то худо­
жественное преобразование древней беспорядочной ми­
фологии, закрепленной в глазах человечества за именем
Гомера, но фактически начавшейся гораздо раньше. Это
уже был не только не матриархат, а поздний патриархат
и раннее рабовладельческое общество. Правда, для пери­
ода классики Куреты и Корибанты все еще слишком ди­
ки и стихийны, и потому они не могли найти для себя
здесь прочного места. Д а ж е такой любитель всего хтони­
ческого, как Гесиод, легко обходится без них в своей кон­
цепции критского младенца Зевса. З а т о в период позд­
ней классики и эллинизма, когда Куреты и Корибанты
понимались уже не буквально, а переносно, эти дикие
оргиасты получили свое новое признание и стали весьма
популярными фигурами для обозначения тех или других
художественных и д а ж е философских категорий.

А. Ф.ЛОСЕВ

280

281

Прежде всего Корибанты стали символом художест­
венного и философского восторга и экзальтации, так что
и Сократ, и Демосфен, и вообще все восторженное, при­
поднятое и вдохновенное в искусстве и философии стало
пониматься как проявление корибантства. Завершением
этого корибантского переосмысления классики является

А, Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

282

283

Нонн, который нередко самих муз называет Корибанти­
дами (Dion. XIII 46 и еще не менее десятка других тек­
стов); а Юлиан, как мы видели выше, д а ж е само Солнце,
«единотронное с матерью», т. е. занимающее вершину
бытия одинаково с Матерью богов, считает единым и
универсальным Корибантом.
Гораздо более умеренным представлением о Куретах
и Корибантах в поздней греческой философии является
понимание их как такой материальной стихии, которая
призвана, связав свою стихийность, служить охране иде­
ального, умопостигаемого мира (№ 67). Как ни далеко
это представление от звериных демонов первобытной ди­
кости, оно все еще сохраняет центральное зерно древнего
мифа об охране Куретами и Корибантами мирового вла­
дыки и героя, освободившего мир от демонической анар­
хии и бесчинства — Зевса.
Таково огромное историческое значение курето-кори­
бантской мифологии, прошедшей через всю античность.
5. Критско-греческие параллели. а) Огромное значе­
ние критской мифологии для греческой в настоящее вре­
мя не подвергается сомнению. Правда, Виламовиц ста­
рался принизить влияние Крита (см. Der G l a u b e der Hel­
lenen. Berl., 1931. I). Крит в настоящее время почти все­
гда трактуется как колыбель греческой мифологии.
Еще в своих прежних работах 20-х и 30-х годов Нильс­
сон указывал на зависимость греческой мифологии и
религии от критской. В последнем же нам известном тру­
де, «Geschichte der griechischen Religion» (Münch., 1941),
он уже прямо говорит о преемственности многих грече­
ских культов от критских и приводит ряд параллелей
между обеими мифологиями. Интересно отметить и то,
что Нильссон, раньше весьма скептически относившийся
к пониманию огромного количества женских фигур, рас­
копанных на Крите, как фигур Великой матери, в насто­
ящее время говорит о том, что древнейшие божества
критян — это женщины (стр. 280, 285, 301). Он резко про­
тивопоставляет обе мифологии в том отношении, что
критские боги рождаются и умирают, в то время как гре­
ческие боги являются вечно сущими. Критских рудимен­
тов в греческой мифологии очень много. Меньше всего их
у Гомера, мифологию которого Нильссон совершенно
правильно характеризует как мифологию патриархата, и
гораздо более трезвую (301), хотя, конечно, он совершен-

но далек от нашего его понимания. Но некоторые грече­
ские боги тоже рождаются, воспитываются, достигают
зрелого возраста и д а ж е умирают аналогично Критскому
Зевсу.
Общеизвестно рождение аттического героя Эрихто­
ния. Но первоначально это вовсе не герой, а самое насто­
ящее божество, которое только в дальнейшем снизилось
до героя. Он является и сыном богов, а именно Гефеста
и Земли. После того как он зародился в самой земле,
Афина П а л л а д а передала его на хранение трем сестрам,
дочерям Кекропса, в ящике со змеями. Дочери Кекропса,
открывшие этот ящик вопреки запрету, либо были ужа­
лены находящимися там змеями, либо впали в безумие
и кончили самоубийством. Эрихтоний же был воспитан
Афиной Палладой, и, когда он стал афинским царем, он
и посвятил ей храм (Эрехтей — дублет Эрихтония).
Как божественный младенец понимался т а к ж е Плу­
тос, сын Деметры и Иасиона, которые вступили в брак
на трижды вспаханном поле. Об этом читаем еще у Го­
мера (Од. V 125—128) и у Гесиода (Theog. 969—971). Ге­
сиод прямо указывает на Крит как на место этого брако­
сочетания. Некоторую роль этот Плутос играл и в элев­
синских мистериях, тоже связанных с критской тради­
цией. О смерти его ничего не известно. Но памятники
изобразительного искусства дают его в разных возрас­
тах, начиная от младенца и кончая седовласым старцем.
О воспитательницах его тоже ничего не говорится, но он
изображается на руках у Эйрены и Тихи. Ребенок с ро­
гом изобилия или ребенок, передаваемый одними богами
другим богам или героям на воспитание, — этот мотив
вообще нередок в архаическом искусстве.
Мотив кормления божественного младенца зверями
переносится и на героев. Это свидетельствуется сообще­
нием Гигина ( F a b . 252), который приводит для этого не­
сколько интересных примеров: «Телеф, сын Геракла и Ав­
ги, был вскормлен самкой оленя; Эгист, сын Фиеста и
Пелопы, — козой; Эол и Беот, сыновья Посейдона и Ме­
ланиппы, — коровой; Гиппофой, сын Посейдона и Ало­
пы, — лошадью; Ромул и Рем, сыновья Марса и Илии, —
волчицей; Антилох, сын Нестора, положенный на горе
Иде, — собакой». К этому можно прибавить т а к ж е и со­
общение Элиана (Var. hist. XII 42), что Кир, сын Манда­
ны, был вскормлен собакой. Все подобного рода мифы,

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

284

285

несомненно, восходят к догреческой старине, так как уже
Гомер чувствует себя слишком культурным и цивилизо­
ванным, чтобы выдвигать такого рода мифы на первый
план. Ближайшим предшественником Греции здесь был,
конечно, Крит.
в) Наконец, подлинным ренессансом критской мифо­
логии Зевса была мифология Диониса в Греции начиная
с VII в. до н . э . , органически вошедшая во всегреческое
сознание и заново переделавшая всю гомеровскую мифо­
логию разлагавшейся родовой знати. Здесь тоже появи­
лись и божественный младенец, и его кормление и воспита­
ние, и его смерть от Титанов, и его последующее восста­
новление. То, что в мифах об Эрихтонии и Плутосе дошло
до нас только в отрывочном виде, а именно первобытная
мифология вечного круговращения жизни и смерти, дано
здесь в самой яркой и последовательной форме и развито
орфиками и платониками в целую философскую систему.
Этот Дионис, несомненно, идет еще с матриархальных
времен и в VII в. был мистической и оргиастической ре­
ставрацией древнего матриархата.
Т е к с т ы

к

VII

р а з д е л у

(№

61—67)

Главнейшие поэтические источники о рождении Зевса
6 1 . а ) Hesiod. T h e o g . 4 6 8 — 4 8 7 , В е р е с , ( д р е в н е й ш и й л и т е р а т у р н ы й
вариант о рождении Критского Зевса).
Но наконец, к а к родить с о б р а л а с ь она З е в с а - в л а д ы к у ,
Смертных отца и бессмертных, взмолилась к родителям Рея,
470 К Гее в е л и к о й , З е м л е , и к з в е з д н о м у небу, У р а н у , —
П у с т ь подадут ей совет рассудительный, к а к бы, родивши,
С п р я т а т ь ей м и л о г о с ы н а , чтоб мог он о т о м с т и т ь за з л о д е й с т в о
Крону-владыке, детей поглотившему, ею рожденных.
В н я л и молениям д щ е р и возлюбленной Гея с Ураном
475

И сообщили ей точно, к а к а я судьба о ж и д а е т
М о щ н о г о К р о н а - ц а р я и его крепкодушного сына.
В Л и к т о с п о с л а л и ее, п л о д о р о д н у ю К р и т с к у ю о б л а с т ь ,
Только л и ш ь время родить наступило ей младшего сына,
З е в с а - ц а р я . И его в о с п р и я л а З е м л я - в е л и к а н ш а ,

480 Ч т о б ы на К р и т е ш и р о к о м в л а д ы к у в с к о р м и т ь и в з л е л е я т ь .
Б ы с т р о ю , черною ночью с н а ч а л а о т п р а в и л а с ь в Д и к т у
С н о в о р о ж д е н н ы м богиня и, на руки в з я в ш и м л а д е н ц а ,
С к р ы л а в божественных недрах земли, в недоступной пещере,
На многолесной Эгейской горе, с е р е д ь ч а щ и тенистой.
485 К а м е н ь в п е л е н к и б о л ь ш о й з а в е р н у в , п о д а л а его Р е я
М о щ н о м у сыну Урана. И п р е ж н и й богов повелитель
В руки завернутый камень схватил и в желудок отправил.

b ) Eur.

Bacch.

120—134,

Анн. — З е л .

Крита юдоль святая,
М р а ч н ы й приют куретов,
Зрел ты рожденье Зевса.
С г р е б н е м т р о й н ы м на ш л е м е ,
Там корибанты обруч
Кожей нашли одетый.
Дико тимпан загудел:
С с л а д к и м и з в у к а м и с л и т ь с я хотел
Фригийских флейт; тимпан вручили Рее,
Н о с т а л и п е т ь п о д гул е г о в а к х а н к и .
С а т и р а м Р е я его о т д а л а :
З в о н к а я к о ж а с ума их свела.
В триетериды святые
Его звон веселит хороводы,
Их же любит наш царь Дионис.
c ) Lucr.

II

629—640,

Петровск.

Вооруженный отряд, которому греки куретов
И м я фригийских дают, играя оружием острым,
Тут же пускается в пляс, опьяненный пролитою кровью,
С т р а ш н о при этом т р я с я к о с м а т ы м и г р е б н я м и ш л е м о в ;
И з о б р а ж а ю т они д и к т е й с к и х куретов, н а К р и т е
Зевса младенческий крик заглушавших, коль верить преданью,
В м е с т е с детьми, что вокруг д и т я т и в с т р е м и т е л ь н о й п л я с к е
М ч а л и с ь и медью о медь, кружась, у д а р я л и размерно,
Чтобы ребенка Сатурн не настиг прожорливою пастью
И не поранил бы тем материнского сердца навеки.
Вот потому-то Великую М а т ь п р о в о ж а ю т с о р у ж ь е м .

Главнейшие прозаические источники о рождении
и воспитании Зевса
6 2 . а) Apollod. I 1, 5 — 7 .
. . . А к о г д а К р о н о с ж е н и л с я н а с е с т р е с в о е й Р е е , о н п о г л о щ а л рож­
д а в ш и х с я детей в с л е д с т в и е п р о р о ч е с т в а е м у Геи с У р а н о м о том, что он
будет л и ш е н власти собственным сыном. Первой поглотил он Гестию,
к о г д а о н а р о д и л а с ь , з а т е м Д е м е т р у и Г е р у , п о с л е них П л у т о н а и П о с е й ­
дона. Р а з г н е в а н н а я этим Рея пришла на Крит, когда была беременна
З е в с о м , и т а м р о д и л а его в п е щ е р е Д и к т ы . Его о т д а л а она на воспита­
н и е К у р е т а м и Н и м ф а м , д о ч е р я м М е л и с с е я , А д р а с т и и и И д е . Э т и по­
следние воспитывали мальчика молоком Амальфеи, а Куреты в полном
вооружении, охраняя младенца в пещере, ударяли копьями по щитам,
чтобы Кронос не у с л ы ш а л голоса ребенка. Р е я же, завернув в пеленки
к а м е н ь , п о д а л а его Кроносу, чтобы он поглотил его к а к р о д и в ш е е с я у
нее дитя.
b ) Hyg. F a b . 139 ( к р а т к о е р е з ю м е м и ф а ) .
П о с л е т о г о к а к О п с р о д и л а З е в с а о т К р о н о с а , Г е р а п о п р о с и л а , что­
бы она его у с т у п и л а ей, потому что К р о н о с с б р а с ы в а л О р к а в Т а р т а р и
П о с е й д о н а в воду, з н а я , что есть п р е д р е ч е н и е о л и ш е н и и его ц а р с т в а
тем, кто, происходя от него, о с т а н е т с я в ж и в ы х . К о г д а он с п р о с и л О п с ,
г д е н а х о д и т с я тот, кого она р о д и л а , она п о к а з а л а ему з а в е р н у т ы й к а -

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

286

287

м е н ь . К р о н о с его п о ж р а л . З а м е т и в ш и ж е это, о н н а ч а л и с к а т ь З е в с а п о
з е м л я м . А Г е р а о т п р а в и л а З е в с а н а о с т р о в К р и т с к и й . П р и э т о м корми­
л и ц а м а л ь ч и к а А м а л ь ф е я подвесила его в к о л ы б е л и на д е р е в е , т а к что
его н е л ь з я б ы л о н а й т и ни на небе, ни на з е м л е , ни на море. И чтобы не
б ы л о с л ы ш н о плача ребенка, она с о з в а л а юношей и д а л а им небольшие
м е д н ы е щиты и копья и з а с т а в и л а их стучать, д в и г а я с ь вокруг д е р е в а .
П о - г р е ч е с к и они б ы л и н а з в а н ы К у р е т а м и . Д р у г и е [ у других] называют­
с я К о р и б а н т а м и , к р о м е того, они н а з ы в а ю т с я Л а р а м и .
c) Anton. Liberal.
19, А л е к с .
Говорят, на К р и т е е с т ь п о с в я щ е н н а я п ч е л а м п е щ е р а , где, по преда­
нию, р о д и л а З е в с а Р е я и куда н е л ь з я входить ни богу, ни человеку. В
и з в е с т н о е в р е м я в г р о т е е ж е г о д н о в и д н о о г р о м н о е я р к о е п л а м я . П о рас­
с к а з а м , это происходит всякий раз, когда кипит кровь, пролитая при
рождении Зевса. В пещере живут священные пчелы, кормилицы Зевса.
В нее д е р з н у л и войти Л а й , К е р б е р и Э г о л и й в н а д е ж д е в в о л ю поживить­
ся м е д о м . С ног до г о л о в ы о д е т ы е в б р о н ю , о н и в ы н у л и с о т ы и увида­
л и п е л е н к и З е в с а . С п а л а с т е л а и х б р о н я ; г р о м о м з а г р е м е л З е в с и схва­
тил молнию, но мойры и Ф е м и д а у д е р ж а л и его: в гроте нельзя б ы л о
у м е р е т ь никому. В п е р н а т ы х п р е в р а т и л З е в с всех воров, родоначальни­
ков птиц, — дроздов, галок, «керберов», к а к н а з ы в а ю т их греки, и сов.
И х п о я в л е н и е — х о р о ш а я п р и м е т а , д а и п р е д с к а з ы в а ю т о н и л у ч ш е дру­
гих п т и ц — о н и в и д е л и к р о в ь З е в с а .

Ч т о же к а с а е т с я куретов — их и з о б р а ж е н и я стоят под с т а т у я м и —
и к о р и б а н т о в , которые в виде р е л ь е ф а и з о б р а ж е н ы на п ь е д е с т а л е (это
с о в е р ш е н н о иной в и д б о ж е с т в , не к у р е т ы ) , то х о т я я и з н а ю о них, но я
прохожу их молчанием.
g ) Luc. D e s a l t . 8 , Б а р . ( т о ж е о р а з л и ч и и о б о и х р о д о в ) .
Первой, говорят, Р е я н а ш л а усладу в искусстве пляски, повелев
плясать во Фригии корибантам, а на Крите куретам. Богиня немалую
п о л у ч и л а п о л ь з у о т и х и с к у с с т в а : они с п а с л и З е в с а , с о в е р ш а я в о к р у г
н е г о с в о ю п л я с к у , и с а м З е в с , н а в е р н о , п р и з н а е т , ч т о он в д о л г у у куре­
тов за сохранение жизни, т а к как только б л а г о д а р я их пляске и з б е ж а л
он отцовскихзубов.
Э т о б ы л а в о о р у ж е н н а я п л я с к а ; с п р а в л я я е е , к у р е т ы у д а р я л и с шу­
мом м е ч а м и о щ и т ы и с к а к а л и в е с ь м а воинственно, с л о в н о о д е р ж и м ы е
к а к и м - т о б о ж е с т в о м . В п о с л е д с т в и и л у ч ш и е из к р и т я н , ревностно преда­
вавшиеся пляске, сделались отличными плясунами.

г_———Ι

d ) Ps.-Erat. C a t a s t . 13, Р а д ц .
На этом созвездии [Возничего] есть и з о б р а ж е н и е козы и козлят.
М у с е й г о в о р и т , ч т о , к о г д а р о д и л с я З е в с , Р е я о т д а л а е г о н а р у к и Феми­
де, а Фемида отдала младенца Амальфии; у последней б ы л а коза, и
о н а п о л о ж и л а к ней З е в с а . Э т а к о з а и в с к о р м и л а З е в с а . К о з а э т а б ы л а
д о ч е р ь ю Г е л и о с а , н а с т о л ь к о с т р а ш н о й , что б о г и в р е м е н К р о н о с а , ужа­
с а я с ь вида этого порождения, просили Гею с к р ы т ь ее в какой-нибудь из
п е щ е р на К р и т е . И Г е я у к р ы л а ее у с е б я и п о п е ч е н и е о н е й п о р у ч и л а
А м а л ь ф и и , а э т а п о с л е д н я я е е м о л о к о м в ы к о р м и л а З е в с а . К о г д а ребе­
н о к в ы р о с и с о б и р а л с я в о е в а т ь с т и т а н а м и , у н е г о не б ы л о о р у ж и я . Тог­
д а е м у б ы л о п р е д с к а з а н о , что н а д о в о с п о л ь з о в а т ь с я ш к у р о й к о з ы к а к
о р у ж и е м вследствие ее неуязвимости и ее с т р а ш н о г о вида, а т а к ж е
в с л е д с т в и е т о г о , ч т о в с е р е д и н е с п и н ы о н а и м е л а л и к Г о р г о н ы ; З е в с ис­
полнил это и с помощью такого искусного средства получил двойной
в и д . К о с т и к о з ы о н п о к р ы л д р у г о й ш к у р о й . О н с д е л а л е е ж и в о й и бес­
с м е р т н о й и вознес ее на небо к а к звезду.
e) Serv. V e r g . A e n . I 3 9 4 .
У г р е к о в м о ж н о п р о ч е с т ь , что б ы л н е к и й м а л ь ч и к , с о з д а н н ы й З е м ­
лей и совершенный по красоте всего своего тела, которого з в а л и Аэтос.
К о г д а Ю п и т е р из-за своего отца С а т у р н а , п о ж и р а в ш е г о всех сыновей,
с т а л воспитываться на острове Крите в идейской пещере, этот м а л ь ч и к
б ы л первый, кто отдал себя в его р а с п о р я ж е н и е . Впоследствии, когда
Юпитер возмужал и изгнал отца из царства, Юнона, встревоженная
к р а с о т о й м а л ь ч и к а и к а к б ы г о р е м о т в н е б р а ч н о й с в я з и [ с в о е г о супру­
га], п р е в р а т и л а этого м а л ь ч и к а в птицу, к о т о р а я по-гречески от него и
н а з ы в а е т с я Aetos, [Орел].
( К р о м е того, у С е р в и я идет р а с с к а з о помощи О р л а З е в с у в борьбе
с Гигантами, когда этот О р е л доставил ему молнию, и о помещении
З е в с о м этого О р л а на небо в виде созвездия, причем приводятся т а к ж е
и другие мотивы этого помещения.)
f ) Paus. V I I I 3 7 , 6 , К о н д р . ( о р а з л и ч и и К у р е т о в и К о р и б а н т о в п р и
описании храма Владычицы в Аркадии).

Каллимах о рождении и воспитании Зевса
63.
мифа).

Callim. H y m n . I , Н е д о в и ч ( о д н о и з б о л е е п о д р о б н ы х и з л о ж е н и й

П р и в о з л и я н и я х З е в с у — что следует песней восславить,
К а к не извечного бога, великого всех в л а с т е л и н а ,
Что укротил землеродных, закон небожителям создал?
(Рождение Зевса

в Аркадии.)

5 К а к же его в о с п е в а т ь — к а к Д и к т е й с к о г о и л ь к а к Л и к е й ц а ?
С е р д ц е в сомненье: р а с х о д я т с я слухи о родине бога.
Зевс, говорят, будто ты был рожден на идейских вершинах;
З е в с , говорят, из А р к а д и и ты; кто ж е , отче, о ш и б с я ?
К р и т я н е л ж и в ы всегда, д а ж е гроб тебе, царь, смастерили
К р и т я н е , — ты же не умер совсем и ж и в е ш ь бесконечно.
10 Р е я тебя родила на П а р р а с с и и , т а м , где в е р ш и н а
Эта покрыта кустами кругом. С того времени место
С т а л о с в я т ы м ; и ни з в е р ь ни один, что н у ж д а е т с я в родах,
К месту тому не придет, ни ж е н а ни одна. А п и д а н ц ы
Н а з в а л и гору с т а р и н н е й ш и м л о ж е м божественной Реи.
15 Т а м , где тобой р а з р е ш и л и с ь у м а т е р и м о щ н ы е недра,
С т а л а и с к а т ь она ключ родниковый, в котором могла бы
Нечистоту свою с м ы т ь от родов и обмыть тебе тельце.
Но ведь тогда еще не протекал ни Л а д о н величавый,
Ни Э р и м а н , с а м ы й чистый из рек: вся Аркадия древле
20 Вовсе безводной б ы л а ; л и ш ь потом хорошо орошенной
С т а л а она. Но в то в р е м я , к а к Р е я тобой р а з р е ш и л а с ь ,
Много дубов возвышал на теперешнем русле Иаон.
М е л а с носил на себе многочисленные колесницы.
М н о г и е звери селились в з е м л е на верху К а р и о н а .
25 Т а м , где потоки теперь, человек путешествовал пеший
По каменистой Метопе, по Крафисе, жаждой томимый,
Хоть под ногами его и т а и л а с ь вода в изобилье.
З а т р у д н е н а неудобством таким, мать-Рея с к а з а л а :
« М и л а я Гея, роди же и ты: л е г к и твои роды!»

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

289

288
30 М о л в и л а т а к и, п о д н я в ш и свою в е л и ч а в у ю руку,
Стукнула гору ж е з л о м — широко расступилась вершина
Н а д в о е и источила великий поток.
(Перенесение Зевса на

Крит.)

...Тогда Р е я
Тельце омыла твое и, закутав, д а л а тебя Неде
В критский тайник отнести, потаенное д а т ь воспитанье.
3 5 Н е д а — л ю б и м а я н и м ф а и з всех п о м о г а в ш и х при родах.
Возрастом с т а р ш а я нимф других, кроме Стиксы с Филирой.
Милость немалую ей д а р о в а л а богиня, назвавши
И м е н е м Н е д ы поток, что всегда п р о т е к а л н е д а л е к о
От городища кавконов, носящего имя Лепрейон:
40 С л и л с я поток тот с Н е р е е м , и эту д р е в н е й ш у ю воду
Род Л и к а о н с к о й медведицы пьет (и потомки Аркада).
Фены оставив уже, когда нимфа несла тебя, отче
Зевс, в н а п р а в л е н и и Кносса (до Кносса от Фен недалеко),
Т ы п о т е р я л с в о й пупок: о т в а л и л с я он, д е м о н ; о т с ю д а
45 Эту равнину кидонцы н а з в а л и «Пуповое поле».
З е в с а тебя понесли на плечах к и р б а н т о в подруги —
Н и м ф ы Диктеи, Мелей; тебя в золотую корзину
С п а т ь Адрастея кладет; ты сосешь у козы А м а л ф е и
Тучное в ы м я , потом ты в к у ш а л и от сладкого меда:
50

Ибо там вдруг о б н а р у ж и л и с ь соты пчелы П а н а к р и д ы —
В о з л е и д е й с к и х в е р ш и н , что П а н а к р а м и п р о з в а н ы б ы л и .
Б ы с т р о куреты вокруг тебя в п л я с к е с к а к а л и военной
И у д а р я л и о р у ж ь е м , чтоб с л ы ш а л и К р о н о в ы уши
З в у к и щитов, а не крики твои, п о д р а с т а в ш и й м л а д е н е ц .
(Мощь

подросшего Зевса.)

Ты хорошо в ы р а с т а л и п и т а л с я , о З е в с - н е б о ж и т е л ь .
Скоро ты отроком стал, и пушок на щеках появился,
Но у ж е в возрасте детском ты все и з р е к а л совершенно, —
Т а к ч т о и б р а т ь я т в о и , хо'гь и с т а р ш е т е б я о н и б ы л и ,
Не помешали тебе воцариться в небесном ж и л и щ е .
60 Д р е в н и м а э д а м не полная правда известна об этом:
Д у м а л и , будто три Кронова сына делились по ж р е б ь ю . . .
Кто об О л и м п е и Аде его бы м е ч т а т ь с о г л а с и л с я , —
Разве безумец какой? Л и ш ь о равном так спорить привычно,
Эти ж уделы богов слишком р а з н я т с я собою.
6 5 Е с л и б ы л г а л я , т о т о л ь к о т а к о е , что н р а в и т с я с л у ш а т ь :
Вовсе не ж р е б и й содеял тебя первенствующим богом, —
П о д в и г и рук, твоя с и л а и мощь, что у ц а р с к о г о т р о н а .
Ты поручил в о з в е щ а т ь свои з н а м е н ь я самой высокой
П т и ц е , и я бы хотел, чтоб, д р у з ь я , они б ы л и с ч а с т л и в ы .
(Мудрость

и

добродетели

Зевса.)

70 Юношей выбрал ты самых прекрасных: не в плаваньи дальнем
О п ы т н ы х , или щитов п о т р я с а т е л е й , иль песнопевцев, —
Их предоставил ты м л а д ш и м богам, попечение вверив
Им о д р у г о м ; а с е б е ты и з б р а л тех, что городом п р а в я т ,
Тех, в к о и х в л а с т и у м е л о й о р у ж ь е , г р е б е ц , з е м л е д е л е ц
75 И все д р у г и е р е м е с л а — п р а в и т е л я м что не п о д в л а с т н о ?
М ы , например, воспеваем кующих металлы Гефеста,

80

85

90

95

И л и в оружьи Арея бойцов, или ловчих Хитоны,
То ж А р т е м и д ы ; мы к Фебу относим и с к у с н и к о в л и р ы ,
К З е в с у же только ц а р е й , ибо З е в с у с в я щ е н н е е прочих
Только вожди, и в уделе твоем ты им б ы т ь п р е д н а з н а ч и л .
В в е р и л ты им о х р а н я т ь города, — а с а м в о с с е д а е ш ь
Сверх городов, н а з и р а я , кто правит народом разумно,
К т о ж е и з них у п р а в л я е т н а р о д о м п о с р е д с т в о м н а с и л ь я .
В с е м п р е д о с т а в и л ты им и в о б и л и и ж и т ь , и в б о г а т с т в е ,
Впрочем, не поровну всем: к а к свидетель, здесь может быть
назван
Н ы н е ш н и й ц а р ь наш, во всем д а л е к о остальных п р е в з о ш е д ш и й ,
Вечером он с о в е р ш а е т д е л а , что поутру з а м ы с л и л , —
Вечером то, что крупнее, а м а л о е — т о л ь к о п о м ы с л и в .
Год был бы нужен д р у г и м , а иным — не один д а ж е ; с а м ты
Все достиженье иных отнимал, п р е к р а щ а я их рвенье.
Радость прими же, всевышний Кронид, подающий нам благо,
Ц е л ь н о с т ь д а ю щ и й н а м бог. К т о д е л а твои м о ж е т в о с с л а в и т ь ?
Н е т и не будет т а к и х , кто бы З е в с а д е я н ь я в о с с л а в и л .
Р а д у й с я , отче, и р а д у й с я вновь! Д а й н а м д о б л е с т ь и б л а г а :
Д о б л е с т и нет — и богатство не д а с т в о з р а с т и ч е л о в е к а м .
Б л а г а без доблести то ж. Так дай же и доблесть, и блага!

Диодор о Критском Зевсе
6 4 . Diod.

V

70—72,

Тахо-Годи

(Эвгемеристическое

изложение

мифа).
(70, 1) О п р о и с х о ж д е н и и и ц а р с т в е З е в с а с у щ е с т в у е т р а з н о г л а с и е .
А именно, н е к о т о р ы е говорят, что он п р и н я л в л а с т ь после перехода
К р о н о с а из л ю д е й в [чин] богов, не о в л а д е в ш и отцом путем н а с и л и я , но
п о т р е б о в а в ш и этой чести себе на основании з а к о н а и с п р а в е д л и в о с т и .
Н е к о т о р ы е ж е р а с с к а з ы в а ю т , что о т н о с и т е л ь н о р о ж д е н и я З е в с а Кроно­
с у б ы л о р а к у л , что р о д и в ш и й с я о т него с ы н з а х в а т и т его в л а с т ь с и л о й .
(2) Вследствие этого Кронос многократно у н и ч т о ж а л родившихся детей,
а н е г о д у ю щ а я Р е я , н е и м е в ш а я в о з м о ж н о с т и и з м е н и т ь н а м е р е н и й му­
жа, своровала рожденного ею на вышеназванной Иде Зевса и тайком
п е р е д а л а его на воспитание К у р е т а м , ж и в ш и м недалеко от И д ы . Эти
же последние, унеся его в какую-то пещеру, п е р е д а л и его Н и м ф а м ,
п р и к а з а в ш и в с я ч е с к и у х а ж и в а т ь з а н и м . ( 3 ) Э т и Н и м ф ы к о р м и л и ре­
бенка, с м е ш и в а я мед и молоко, и достали д л я питания в ы м я козы по
и м е н и А м а л ь ф е я . Е щ е д о н е д а в н е г о в р е м е н и о с т а ю т с я н а о с т р о в е мно­
гочисленные п а м я т н и к и р о ж д е н и я и к о р м л е н и я этого бога. (4) Когда
К у р е т ы его несли, у р е б е н к а , говорят, о г п а л пупок около р е к и с назва­
нием Тритон, и эта п о с в я щ е н н а я ему местность, от с л у ч и в ш е г о с я т а м ,
получила название О м ф а л а , [Пупка,] и т а к ж е о к р у ж а ю щ а я равнина —
н а з в а н и е О м ф а л и й с к о й . Что же касается И д ы , в которой случилось
в о с п и т ы в а т ь с я этому богу, то п о л у ч и л а о с в я щ е н и е и п е щ е р а , в которой
он имел местопребывание. Т а к ж е были предоставлены божеству лежа­
щ и е вокруг нее л у г а на в е р ш и н е горы. (5) Но н е л ь з я пройти м о л ч а н и е м
самое странное и мифологическое о пчелах. А именно, ж е л а я сохранить
б е с с м е р т н у ю п а м я т ь об их свойствах, этот бог, говорят, и з м е н и л их
о к р а с к у и с д е л а л е е б л и з к о й к з о л о т и с т о й м е д и , а т а к к а к м е с т о т о бы­
л о о с о б е н н о в ы с о к о е и в н е м в о з н и к а л и с и л ь н ы е в е т р ы и в ы п а д а л зна­
чительный снег, то он с д е л а л их н е з а м е ч а е м ы м и и н е ч у в с т в и т е л ь н ы м и .
10

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

290

291

к о г д а они о б и т а ю т в в е с ь м а холодных местах. (6) В с к о р м и в ш е й его козе
б ы л и в о з д а н ы н е к о т о р ы е д р у г и е почести, а именно, З е в с получил от нее
п р о з в и щ е Эгиоха [ Ш к у р о д е р ж ц а ] . К о г д а ж е о н в о з м у ж а л , то, говорят,
о н о с н о в а л о к о л о Д и к т ы п е р в ы й г о р о д , о т к у д а в о з н и к и м и ф о е г о рож­
дении. Хотя этот город исчез в последующие времена, е щ е и доныне
о с т а ю т с я к а м н и его ф у н д а м е н т о в .
( 7 1 , 1 ) Р а с с к а з ы в а ю т т а к ж е , ч т о э т о т б о г о т л и ч а е т с я о т п р о ч и х сво­
им мужеством, п о н и м а н и е м , с п р а в е д л и в о с т ь ю и всеми д р у г и м и доброде­
т е л я м и . Поэтому-то, когда он п р и н я л в л а с т ь от К р о н о с а , он в высочай­
шей степени о б л а г о д е т е л ь с т в о в а л человеческую ж и з н ь . А именно, он
п е р в ы й из всех о т к р ы л , что п о с т у п а т ь с п р а в е д л и в о л ю д я м в их взаим­
ных о т н о ш е н и я х л у ч ш е , чем н е с п р а в е д л и в о . Он о т к л о н и л их от того,
ч т о б ы д о с т и г а т ь ч е г о - л и б о н а с и л и е м , а н а у ч и л с у д о м н а с у д и л и щ а х ре­
ш а т ь с п о р ы . В о о б щ е ж е о т н о с и т е л ь н о б л а г о з а к о н и я и м и р н ы х догово­
ров он многое восполнил, у б е ж д а я добрых, а дурных п о р а ж а я наказа­
н и е м и с т р а х о м . ( 2 ) Р а с с к а з ы в а ю т , ч т о о н п р о ш е л п о ч т и п о в с е й вселен­
ной, у с т р а н я я преступных и нечестивых, вводя равенство и народовла­
с т и е , п о с л е т о г о к а к о н ( т а к г л а с и т п р е д а н и е ) о д о л е л Г и г а н т о в : н а Кри­
те — тех, ч т о о к о л о М и д и н а , а во Ф р и г и и — тех, ч т о в м е с т е с Т и ф о н о м .
(3) П е р е д битвой с Г и г а н т а м и на Крите (есть п р е д а н и е ) З е в с принес в
ж е р т в у б ы к а Г е л и о с у , У р а н у и Г е е , п р и ч е м н а в с е х ж е р т в а х [ н а внут­
ренностях ж е р т в ] ему явилось пророчество, п р е д с к а з ы в а в ш е е победу и
переход в р а г о в на его сторону.

щ и е и с т о р и ю К р и т а и Ф р и г и и у т в е р ж д а ю т , что К у р е т ы б ы л и п о д о б н ы е
же б о ж е с к и е с у щ е с т в а или слуги божеств, причем история их перепле­
тается р а с с к а з а м и о различных священнодействиях, то таинственных,
то иного рода, относящихся к в о с п и т а н и ю З е в с а на К р и т е , к о р г и я м
М а т е р и б о г о в в о Ф р и г и и и в о к р е с т н о с т я х т р о я н с к о й И д ы . Д о т о г о про­
с т и р а ю т с я п р о т и в о р е ч и я в э т и х с к а з а н и я х , ч т о о д н и п р и н и м а ю т кори­
б а н т о в , к а б и р о в , идейских д а к т и л е й и т е л ь х и н о в за одно с к у р е т а м и , а
д р у г и е с ч и т а ю т э т и н а р о д ы т о л ь к о р о д с т в е н н ы м и м е ж д у с о б о ю и при­
з н а ю т н е к о т о р ы е , н е з н а ч и т е л ь н ы е в п р о ч е м , о т л и ч и я м е ж д у н и м и ; гово­
ря к р а т к о и вообще, всех их считают в о с т о р ж е н н ы м и , в а к х и ч е с к и м и ,
все они п л я ш у т в в о о р у ж е н и и п о д з в у к и и ш у м к и м в а л о в , т и м п а н о в и
о р у ж и я , а т а к ж е п о д з в у к и ф л е й т ы и в о с к л и ц а н и я , н а в о д я с т р а х н а лю­
д е й в о в р е м я с в я щ е н н о д е й с т в и й , п р и н и м а я н а с е б я в и д с л у ж и т е л е й бо­
ж е с т в а . Поэтому празднества эти с м е ш и в а ю т с я с с а м о ф р а к и й с к и м и ,
лемносскими и многими другими, т а к как усматривают в исполнителях
и х о д н и х и т е х ж е л ю д е й . В п р о ч е м , в е с ь э т о т м а т е р и а л с о с т а в л я е т пред­
мет теологического исследования и не чужд умозрению философа.
Strab. X 3, 1 1 — 1 2 .

С о о б р а з н о с этим произошел и конец войны. М у с е й п е р е б е ж а л от
в р а г а , и ему удалось быть при распределении почестей. Но противники
б ы л и в с е б о г а м и у н и ч т о ж е н ы . ( 4 ) Б о г и ж е п о м о г л и е м у , [ З е в с у , ] и в дру­
г и х б и т в а х п р о т и в Г и г а н т о в , в М а к е д о н и и у П а л л е н ы , в И т а л и и н а рав­
нине, которая издревле б л а г о д а р я своей в ы ж ж е н н о й почве н а з ы в а е т с я
Ф л е г р а и к о т о р а я в б о л е е п о з д н и е в р е м е н а б ы л а н а з в а н а К у м ы . ( 5 ) Ги­
ганты были н а к а з а н ы Зевсом за их противозаконие по отношению к
д р у г и м л ю д я м и з а то, ч т о о н и п о д ч и н и л и с в о и х с о с е д е й , з а с т а в и в и х ве­
р и т ь их т е л е с н о м у превосходству, а с д р у г о й с т о р о н ы , не в с е л и л и в е р ы
в тех, к о т о р ы е с о з д а л и з а к о н ы с п р а в е д л и в о с т и , и ч т о о н и з а т е я л и в о й н у
с т е м и , к о т о р ы е в с е м и с ч и т а ю т с я б о г а м и в с л е д с т в и е их в с е о б щ и х благо­
д е я н и й . ( 6 ) П о э т о м у , г о в о р я т , З е в с н е т о л ь к о д о к о н ц а и с т р е б л я л нече­
с т и в ы х и дурных, но т а к ж е и н а д е л я л д о с т о й н ы м и п о ч е с т я м и и л у ч ш и х
из богов и героев, а т а к ж е и л ю д е й . Б л а г о д а р я м н о ж е с т в у его благоде­
я н и й и п р е в о с х о д с т в у с и л ы е м у с о с т о р о н ы в с е х б ы л и е д и н о г л а с н о пре­
доставлены на вечные времена власть и ж и л и щ е на Олимпе.
(72, 1) Б ы л о п р е д п и с а н о и ж е р т в ы ему с о в е р ш а т ь б о л ь ш и е , чем
всем о с т а л ь н ы м б о г а м . И после его ухода с з е м л и на небо в д у ш а х
о с ч а с т л и в л е н н ы х л ю д е й в о з н и к л и п р а в и л ь н ы е м н е н и я , что и м е н н о о н
е с т ь господин н а д всем п р о и с х о д я щ и м на небе, — д о б а в л ю — т а к ж е и
н а д д о ж д я м и , г р о м а м и и м о л н и я м и и прочим подобным. (2) Поэтому он
и б ы л н а з в а н З е в с о м , в в и д у т о г о ч т о о н о к а з ы в а е т с я д л я л ю д е й винов­
ником ж и з н и (dzen), в ы р а щ и в а т е л е м плодов до конца, ввиду благора­
с т в о р е н и я а т м о с ф е р ы , а т а к ж е в в и д у того, что он о к а з ы в а е т с я к а к бы
водителем человеческого рода; н а з в а н он высочайшим и царем, ввиду
п р е и з б ы т к а в л а с т и ; б л а г и м с о в е т н и к о м и п р о м ы с л и т е л е м , в в и д у пре­
красного разумения при подаче советов.
6 5 . а) Strab. X 3, 7 ( К у р е т ы , К о р и б а н т ы и д р у г и е д е м о н и ч е с к и е су­
щества как оргиастическое окружение Критского Зевса).
...Куреты как народ отличаются от этолян и акарнян, п р и б л и ж а я с ь
скорее к басням о Сатирах, Силенах, Вакханках и Титирах. Излагаю-

(11) На Крите с о в е р ш а л и с ь кроме этих п р а з д н е с т в е щ е особенные
празднества в честь З е в с а с оргиями и с участием таких слуг, которые
соответствовали Дионисовым Сатирам. Их называли Куретами. Это
были молодые люди, исполнявшие вооруженный танец. В движениях
последнего они в о с п р о и з в о д и л и м и ф о р о ж д е н и и З е в с а , причем танце­
в а в ш и е п р е д с т а в л я л и Кроноса, п о ж и р а в ш е г о своих детей тотчас по
рождении, и Рею, пытавшуюся скрыть роды, удалить новорожденного
и с п а с т и е г о , г д е м о ж н о . Р а д и э т о г о Р е я о б р а щ а е т с я к К у р е т а м , кото­
рые тимпанами и другими инструментами производят шум, совершают
в в о о р у ж е н и и ш у м н ы й т а н е ц о к о л о б о г и н и , у с т р а ш а ю т К р о н о с а и же­
л а ю т о б м а н о м с к р ы т ь с ы н а его. П р е д а н и е г л а с и т т а к ж е , что З е в с о т д а н
б ы л на воспитание им ж е . К у р е т ы удостоились этого н а з в а н и я или за
то, что о к а з а л и т а к о е содействие, будучи е щ е д е т ь м и (ceroi), или за то,
что в о с п и т а л и З е в с а - р е б е н к а ( г о в о р я т о б э т о м д в о я к о ) . О н и представ­
л я ю т собой к а к б ы С а т и р о в З е в с а .
( 1 2 ) Б е р е к и н т ы , с о с т а в л я ю щ и е о д н о и з ф р и г и й с к и х п л е м е н , и фри­
г и й ц ы в о о б щ е , а т а к ж е т р о я н ц ы , ж и в у щ и е в о к р е с т н о с т я х И д ы , почита­
ю т Р е ю , у с т р а и в а ю т в ч е с т ь н е е о р г и и , н а з ы в а я е е М а т е р ь ю б о г о в , Ве­
ликою богинею фригийскою и Агдистою, а т а к ж е И д а е ю , Диндименою,
Сипиленою, Пессинунтидою и Кибелою, по именам местностей. Э л л и н ы
н а з ы в а ю т с л у ж и т е л е й т а к ж е К у р е т а м и , о д н а к о не в силу той б а с н и , о
к о т о р о й м ы г о в о р и л и , а ( с ч и т а ю т и м и ) к а к и х - т о с о в с е м и н ы х л и ц , по­
добных С а т и р а м , состоящим в услужении. Эти л и ц а н а з ы в а ю т с я т а к ж е
Корибантами.
(19) К р о м е с к а з а н н о г о об этих б о ж е с т в е н н ы х существах, носящих
р а з л и ч н ы е н а и м е н о в а н и я , н е к о т о р ы е у т в е р ж д а ю т еще, что т а к называ­
л и с ь н е т о л ь к о с л у ж и т е л и б о г о в , н о и с а м и б о г и . Т а к , п о с л о в а м Гесио­
д а , у Г е к а т е р а и д о ч е р и Ф о р о н е я б ы л о п я т ь д о ч е р е й , «от к о т о р ы х роди­
л и с ь б о г и н и , г о р н ы е Н и м ф ы , н и ч т о ж н о е п о к о л е н и е С а т и р о в , к д е л у не­
способных, а т а к ж е боги-Куреты, любители танцев и всяких забав».
А в т о р « Ф о р о н и д ы » н а з ы в а е т к у р е т о в ф л е й т и с т а м и и ф р и г и й ц а м и ; дру­
г и е п и с а т е л и — р о ж д е н н ы м и о т З е м л и , в о о р у ж е н н ы м и м е д н ы м и щита­
м и ; т р е т ь и н а з ы в а ю т ф р и г и й ц а м и н е к у р е т о в , н о к о р и б а н т о в , а т е х счи­
тают к р и т я н а м и ; куреты же будто бы первые в Евбее н а ч а л и носить
м е д н о е в о о р у ж е н и е , п о ч е м у и н а з ы в а л и и х х а л к и д а м и . П о т о м , некото­
р ы е у т в е р ж д а ю т , что К о р и б а н т ы д а н ы б ы л и Р е е Т и т а н а м и в качестве

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

Α. Φ. ЛОСЕВ

I — — — - 1

.

.

292

293

в о о р у ж е н н ы х с л у ж и т е л е й , причем К о р и б а н т ы в ы в о д я т с я и з
Б а к т р и а н ы , а д р у г и м и — из К о л х и д ы . В к р и т с к и х с к а з а н и я х К у р е т ы
именуются к о р м и л ь ц а м и и с т р а ж а м и З е в с а и выводятся на Крит Реею
из Фригии. По мнению других, те из девяти Тельхинов названы были
К у р е т а м и , к о т о р ы е с о п р о в о ж д а л и Р е ю н а К р и т и в о с п и т а л и З е в с а , по­
том будто бы К о р и б а н т , д р у г их и о с н о в а т е л ь И е р а п и т н ы , п о д а л повод
п р а с и я м — [ П р а с — г о р о д на К р и т е ] — у р о д о с ц е в г о в о р и т ь , ч т о К о р и ­
б а н т ы — какие-то б о ж е с т в е н н ы е существа, дети Афины и Гелия. Нако­
нец, с у щ е с т в у ю т е щ е мнения, будто К о р и б а н т ы — дети К р о н о с а или же
З е в с а и К а л л и о п ы , при этом о т о ж д е с т в л я ю т их с к а б и р а м и , говоря, что
эти последние у ш л и н а С а м о ф р а к и ю , н а з ы в а в ш у ю с я п р е ж д е М е л и т о ю ,
и что д е я н и я их б ы л и исполнены т а и н с т в е н н о с т и .
(20) Скепсиец [историк Д е м е т р и й Скепсийский], который собрал
эти с к а з а н и я , не п р и н и м а е т и з л о ж е н н ы х в ы ш е мнений, у т в е р ж д а я , что
на С а м о ф р а к и и не р а с с к а з ы в а е т с я ничего таинственного о к а б и р а х . Он
п р и с о е д и н я е т т у т ж е и м н е н и е С т е с и м б р о т а с Ф а с о с а ( F H G I I , f r g . 14),
что на С а м о ф р а к и и установлены п р а з д н е с т в а к а б и р а м , а н а з в а н и е свое
к а б и р ы , по его м н е н и ю , п о л у ч и л и от горы К а б и р а в Б е р е к и н т и и . Неко­
т о р ы е с ч и т а ю т К у р е т о в с л у ж и т е л я м и Г е к а т ы и о т о ж д е с т в л я ю т их с Ко­
р и б а н т а м и . Тот же с к е п с и е ц в д р у г о м месте з а м е ч а е т , что п о ч и т а н и е
Р е и н а К р и т е н е т у з е м н о г о п р о и с х о ж д е н и я и н е р а с п р о с т р а н е н о доста­
т о ч н о , н о что т а к о в о о н о т о л ь к о в о Ф р и г и и и Т р о а д е , п р и ч е м с к е п с и е ц
р а с х о д и т с я с Е в р и п и д о м . К т о г о в о р и т и н а ч е , т о т , п о с л о в а м т о г о ж е пи­
с а т е л я , р а с с к а з ы в а е т скорее басни, чем историю. Впрочем, к т а к о м у
мнению могла привести случайная одноименность местностей, именно:
И д а — название критской и троянской горы; Д и к т а есть местность в
С к е п с и и и г о р а н а К р и т е ; п о т о м х о л м И д ы н а з ы в а е т с я П и т н о ю . . . отку­
да город Иерапитна.

И д ы ; р а в н ы м образом отдельные оконечности горы И д ы , все посвящен­
ные М а т е р и богов, н а з ы в а ю т с я ее п а л ь ц а м и — dactyloi. Софокл (frg.
337) п о л а г а е т , что д а к т и л и б ы л и п е р в ы е п я т ь мужчин, что они о т к р ы л и
ж е л е з о и о б р а б о т а л и е г о в п е р в ы е , ч т о о н и и з о б р е л и м н о г о д р у г и х пред­
м е т о в , п о л е з н ы х д л я ч е л о в е к а , ч т о у э т и х п я т и м у ж ч и н б ы л о п я т ь сес­
т е р и что б л а г о д а р я числу «десять» они все н а з в а н ы б ы л и д а к т и л я ­
ми — п а л ь ц а м и . Р а з н ы е л и ц а говорят об этом р а з л и ч н о , к сомнительно­
м у п р и б а в л я я н о в о е с о м н и т е л ь н о е ; п р и ч е м п р и в о д я т с я р а з л и ч н ы е на­
звания и различное число дактилей, в числе которых называют какогото Келмина, а т а к ж е Д а м н а м е н е я , Г е р а к л а и Акмона. Одни считают их
т у з е м ц а м и на И д е , д р у г и е — п р и ш л ы м и , но все с о г л а с н ы в том, что они
первые на Иде начали обрабатывать железо, все считают их фигляра­
ми, с л у ж и т е л я м и М а т е р и богов и ж и в ш и м и во Ф р и г и и , в окрестностях
И д ы . Т р о а д у н а з ы в а ю т Фригией потому, что когда Троя б ы л а разруше­
н а , т о с т р а н о ю о в л а д е л и ж и в ш и е в с о с е д с т в е ф р и г и й ц ы . К у р е т о в и ко­
рибантов считают потомками идейских дактилей, именно: будто первые
сто мужчин, родившиеся на Крите, б ы л и н а з в а н ы идейскими дактиля­
м и , о т них б ы л о д е в я т ь п о т о м к о в , к у р е т о в , к а ж д ы й и з э т и х п о с л е д н и х
п р о и з в е л на свет по д е с я т и детей, к о т о р ы е н а з ы в а л и с ь и д е й с к и м и дак­
тилями.

(21) А к у с и л а й - а р г и в я н и н ( F H G I , frg. 6 ) н а з ы в а е т К а м и л л а сыном
К а б и р ы и Г е ф е с т а , а с ы н о в ь я м и К а м и л л а б ы л и т р и К а б и р а ; к р о м е них
б ы л и н н м ф ы - К а б и р и д ы . П о с л о в а м Ф е р е к и д а ( F H G I , f r g . 6 ) , о т Апол­
л о н а и Р е т и и родилось д е в я т ь К о р и б а н т о в , которые з а н и м а л и Само­
ф р а к и ю ; а К а б и р а , дочь Протея, и Гефест родили трех К а б и р о в и трех
нимф-Кабирид; тем и другим установлены были священнодействия.
Н а и б о л ь ш и м почетом К а б и р ы п о л ь з у ю т с я на о с т р о в а х И м б р о с е и Лем­
носе, впрочем, и в городах троянских; н а з в а н и я городов т а и н с т в е н н ы .
Геродот ( I I I 37) с о о б щ а е т , что культ К а б и р о в и Гефеста с у щ е с т в о в а л
т а к ж е в М е м ф и с е , но что у п р а з д н е н б ы л К а м б и з о м . М е с т а почитаний
этих б о ж е с т в е н н ы х с у щ е с т в н е о б и т а е м ы , именно: К о р и н а н т и й , что в
А м а к с и т и и , с о с т а в л я ю щ е й ч а с т ь н ы н е ш н е й о б л а с т и А л е к с а н д р и е в , под­
ле С м и н ф и я , Корибисса и Скепсии подле реки Евреента. Мнение, будто
куреты и к о р и б а н т ы не кто иные, к а к юноши и мальчики, которым
п р е д л а г а л и участвовать в п р а з д н е с т в а х М а т е р и богов д л я исполнения
танца в вооружении, считается Скепсием достойным веры. Корибанты
т а к н а з в а н ы от coryptö, [«трясу головою»,] и b a i n e i n , [«идти»,] потому
что в т а н ц а х они в ы с т у п а л и , т р я с я головою; т а к и х л и ц Гомер ( О д . V I I I
250 и сл., Ж у к . ) н а з ы в а е т искусными т а н ц о р а м и .
Но пригласите сюда

плясунов феакийских; зову я с а м ы х
искусных...

Т а к к а к корибанты были плясуны и легко вдохновлялись, то и мы
употребляем термин «корибантствовать» о бешеных движениях.
( 2 2 ) Ч т о к а с а е т с я д а к т и л е й и д е й с к и х , то, п о м н е н и ю о д н и х , т а к на­
зывались первые обитатели страны, которая простирается у подошвы

Strab. V I I , f r g . 5 0 .
М н о г и е говорят, что н а С а м о ф р а к и и п о ч и т а л и с ь т е ж е с а м ы е боги,
ч т о и у к а б и р о в , но п р и э т о м не в с о с т о я н и и о п р е д е л и т ь , к т о б ы л и каби­
ры, а т а к ж е кирбанты, корибанты, куреты и идейские дактили.
Strab. X 4, 16.
Он [критский з а к о н о д а т е л ь ] установил т а к ж е у п р а ж н е н и я в стрель­
б е , в в о е н н ы х т а н ц а х , к о т о р ы е в п е р в ы е б ы л и и з о б р е т е н ы К у р е т о м ; впо­
следствии военный т а н е ц н а з в а н б ы л по имени о р г а н и з а т о р а его п и р р и ­
хою, т а к ч т о и ю н о ш е с к и м и г р а м н е б ы л и ч у ж д ы у п р а ж н е н и я , п о л е з н ы е
для войны.
b) Diod. V 6 5 , Т а х о - Г о д и .
Р а с с к а з ы в а ю т , что после идейских д а к т и л е й п о я в и л и с ь на К р и т е
д е в я т ь куретов. Одни повествуют, что куреты я в л я ю т с я порождением
З е м л и . Д р у г и е , что они — п о т о м к и идейских д а к т и л е й . Н а с е л я ю т они
л е с и с т ы е г о р ы и м е с т а с у щ е л ь я м и и в о о б щ е т а к и е , к о т о р ы е и м е ю т при­
к р ы т и я и е с т е с т в е н н ы е у б е ж и щ а , ввиду того что они е щ е не и з о б р е л и
постройки ж и л и щ . О н и о т л и ч а ю т с я тем, что умеют н а с т а в л я т ь многому
п о л е з н о м у . О н и п е р в ы е о б р а з о в а л и с т а д а о в е ц и п р и р у ч и л и д р у г и х жи­
в о т н ы х и н а у ч и л и п ч е л о в о д с т в у . П о д о б н ы м ж е о б р а з о м о н и с т а л и води­
телями общей взаимной дружбы и сожительства, а т а к ж е единомыслия
и некоторого благочиния. Они придумали мечи, ш л е м ы и в о о р у ж е н н ы е
т а н ц ы . П р о и з в о д я при помощи этого великий шум, они о б м а н ы в а ю т
К р о н о с а . Говорят, что они гостеприимно п р и н я л и и в о с п и т ы в а л и З е в с а ,
когда его м а т ь Р е я п е р е д а л а его им т а й к о м от отца К р о н о с а .

Орфические гимны о Корибантах и Куретах
66. а) H y m n .
ретов).

Orph.

XXXVIII,

Недович

(гимнический

Ш у м н ы е медью куреты, имея оружье Ареса,
На небесах, на з е м л е и на море, вы многообильны,
З в е р о р о ж д е н н ы е духи, хранители с в е т л ы е мира,
Вы обитаете на С а м о ф р а к е , на почве священной,

образ

Ку­

А Φ ЛОСКВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

294

295

|___|

5 От человеков, п л ы в у щ и х в морях, о т р а ж а я опасность.
П е р в ы е в ы д л я л ю д е й свои т а и н с т в а установили;
Ч у ж д ы е смерти куреты, имея оружье Ареса,
Д в и ж е т е вы Океан, море движете, т а к ж е деревья.
Ш е с т в у я легкой стопой, о г л а ш а е т е гулом вы почву,
10 Светлые блеском оружья. Все звери к земле припадают,
С л ы ш а идущих; смятенье и крик достигают до неба,
П ы л ь , з а к р у ж а с ь о т ш а г а ю щ и х ног, п о д н и м а е т с я к т у ч а м ;
Вместе ж е все з а ц в е т а ю т цветы. Н е п о д в л а с т н ы е смерти
Д е м о н ы , вы и к о р м и л ь ц ы л ю д е й , и губители вместе.
15 Ведь н е о ж и д а н н о вы устремляетесь, гневные, к л ю д я м ,
Ж и з н ь нам губя и д о б р о и с б и в а я с пути человеков,
И воздыхает великое море глубокой пучиной,
Высоковерхое древо низвержется на з е м л ю с корня,
И отголосок небесный шумит среди шелеста листьев.
20 О корибанты-куреты, владыки, п р е к р а с н ы е мощью!
На С а м о ф р а к е вы правите, дети великого Зевса,
В е ч н ы е духи, п и т а т е л и душ, т у м а н н ы е видом,
Вы на О л и м п е слывете небесными и б л и з н е ц а м и .
Легки дыханием, ясны и ласковы, нас сохраняя,
25 Вы покровители О р , плодоносцы и в духе в л а д ы к и .
b) H y m n . O r p h . XXXIX, Недович (гимн Корибанту).
Я призываю ц а р я величайшего неистощимой
Почвы Кирбанта, богатого долей, Аресова сына,
Ж у т к о г о ночью курета, что д е р ж и т у ж а с н ы е с т р а х и ,
Д р у г а видений, что бродит один, к о р и б а н т а - в л а д ы к у ,
5 Светлого видом, с природой двойной многовидного бога,
К р а с н о г о кровью убийства двоих его кровных собратьев,
Ты, что р е ш е н ь е м Д е м е т р ы с м е н и л себе чистое тело,
Взяв зверовидную форму покрытого мраком дракона, —
Внемли, б л а ж е н н ы й , призывам и гнев от нас т я ж к и й отрини,
10 Д у ш и и з б а в ь от видений нечистых и страх н а в о д я щ и х .
c) H y m n . O r p h . XXXI, Недович (гимн Куретам).
Прыгая вооруженны, шаги прибивая, Куреты,
П л я ш е т е в ы к а к в о л ч к и , б л а г о з в е з д н ы е , г о р н ы е духи;
Л и р о й искусной сверх ритма, вы движетесь, легкие следом.
Вооруженные стражи, вожди с выдающейся славой,
5 С М а т е р ь ю в м е с т е в г о р а х вы б у ш у е т е , о р г и о ф а н т ы :
К благочестивым глаголам грядите, милость явите
П а с т ы р ю , с р а д о с т ь ю в духе, всегда р а с ц в е т а я р о с к о ш н о .

Различные толкования Куретов и Корибантов
в античной литературе
6 7 . а ) Damasc. 2 7 8 , I I , р . 150, 2 2 ( К у р е т ы — о т Р е и ) .
В - ч е т ы р н а д ц а т ы х , мы с п р о с и м в отдельности и с а м о с т о я т е л ь н о ,
п о ч е м у п е р в ы й о т е ц , [ Ф а н е т , ] и т р е т и й , [ З е в с , ] н е п р о и з в о д я т ч и н а Куре­
т о в у э л л и н о в , но одна т о л ь к о Р е я р о ж д а е т К у р е т о в , к о т о р ы х мы назы­
ваем неумолимыми. Вообще же почему координированы с нею трое,
в то в р е м я к а к , по б о г о п р е д а н н о м у с к а з а н и ю , у н е е — т о л ь к о о д и н «не­
умолимый»?

ι——S-Π

b ) Procl. I n C r a t . 3 9 6 b , p . 5 8 , 1 ( К у р е т ы , К р о н о с и З е в с ; К у р е т ы
охраняют не Кроноса, который является их причиной, но З е в с а ) .
Т а к о в о превосходство устроения этого бога Кроноса сравнительно
с б о л е е с л а б ы м и и е г о ч и с т о е е д и н е н и е с у м о п о с т и г а е м ы м , ч т о он не
н у ж д а е т с я в охране Куретов т а к , к а к Р е я , З е в с и К о р а . И б о все они
через э м а н а ц и ю во вторичное нуждаются в крепкой охране Куретов.
А К р о н о с , п р о ч н о у т в е р д и в ш и й с я в с е б е и у с т р а н и в ш и й с е б я от в с е г о
вторичного, крепче охраны Куретов и единовидно содержит в самом
себе их причину. И м е н н о это чистое и непорочное д а е т осуществление
всем э м а н а ц и я м Куретов.
c) Procl. In T i m . 2 8 с , I, р. 3 1 7 , 11 — 19 ( К у р е т ы — « с т р а ш н а я с т р а ­
жа»).
И б о к а к б о г о с л о в с т а в и т в о к р у г З е в с а чин К у р е т о в , т а к и П л а т о н
( P r o t . 321d) говорит, что около него стоит « с т р а ш н а я с т р а ж а » , и к а к
тот у т в е р ж д а е т его, [Зевса,] на в е р ш и н е О л и м п а , т а к и этот предоста­
вил е м у а к р о п о л ь , где он, навеки у т в е р д и в ш и с ь , все устрояет через
с р е д н и е ч и н ы . Э т и м с к а з а н о , ч т о о н з а д е м и у р г , и с к а з а н о , что б о ж е ­
с т в е н н ы й ум есть причина всего творения. П р и этом следует припом­
нить, что О р ф е е м и П л а т о н о м он в о с п е в а е т с я к а к д е м и у р г З е в с .
d ) Procl. T h e o l . P l a t . V 3 , р . 2 5 3 , 3 6 ( м ы с л и т е л ь н а я п р и р о д а Куре­
тов).
О д н а к о Платон, следуя О р ф е ю , неумолимую и непорочную триаду
мыслительных богов определенно н а з ы в а е т триадой Куретов, к а к
в « З а к о н а х » (VII 796) говорит А ф и н с к и й гость, в о с х в а л я я в о и н с т в е н н ы е
песни, игры и ритмическую пляску Куретов. Ведь О р ф е й приставляет
с т р а ж а м и к З е в с у трех Куретов. И у з а к о н е н и е критян, и все э л л и н с к о е
богословие относит к этому чину чистую, непорочную ж и з н ь и деятель­
ность. Не у к а з ы в а е т с я ничто другое целомудренное, чистое и незапят­
нанное.
e ) Procl. T h e o l . P l a t . V 3 5 i n i t . , р . 3 2 2 , 2 3 ( К у р е т ы А ф и н ы , относя­
щ и е с я к чину ее м ы с л и т е л ь н о й чистоты).
И т а к , п о с л е т а к о г о н е о п р е д е л е н н о г о и о б щ е г о у ч е н и я о б о г а х вы­
с т а в и м о т к р ы т о э л л и н с к о е п р е д а н и е , с о о б щ е н н о е н а м П л а т о н о м , и по­
к а ж е м , что он включительно до имен следовал э л л и н с к и м богословам
в м и с т и ч е с к о м с о з е р ц а н и и т р е х ц а р е й и в и з ъ я с н е н и и н е п о р о ч н ы х бо­
гов, не о т с т у п а я от р у к о в о д с т в а у к а з а н н ы х [богословов]. И б о кто д а ж е
из м а л о з н а к о м ы х с э л л и н с к о й теософией не з н а е т , что в их неизречен­
ных т а и н с т в а х и сочинениях о богах особенно п р о с л а в л я е т с я ими чин
К у р е т о в , к а к п р е д с т а в и т е л ь н е п о р о ч н о й о с о б е н н о с т и , п о в е л е в а ю щ и й бо­
гиней и в о з л о ж и в ш и й на нее охрану м и р а ? И т а к , эти боги, говорят,
о х р а н я ю т ц а р и ц у Р е ю и Д е м и у р г а в с е г о м и р а , п р о н и к а я в п л о т ь д о ви­
новников частичного р о ж д е н и я ж и в ы х существ и демиургии, и охраня­
ют Кору и Д и о н и с а , и з ы м а я их из вторичного, подобно тому к а к з д е с ь
охраняют рождения ж и в ы х существ всей жизни и перводейственной
м о н а д ы в с е с о в е р ш е н н о й д е м и у р г и и . П о э т о м у э т о т чин К у р е т о в з н а л и н е
т о л ь к о О р ф е й и п р е д ш е с т в о в а в ш и е П л а т о н у б о г о с л о в ы и , з н а я , почита­
л и , но воспел его и А ф и н с к и й гость в « З а к о н а х » ( V I I 796b), ибо на Кри­
те, говорят, воинственные игры К у р е т о в б ы л и п е р в о н а ч а л ь н ы м и образ­
цами всякого ритмического движения.
П е р в и ч н ы е Куреты, будучи богами умопостигаемой и спутниками
тайной [монады], довольствуются происходящими оттуда п р и з н а к а м и .
А К у р е т ы во вторичных и третичных чинах з а в и с я т от у м о з р и т е л ь н о й
[мыслительной] м о н а д ы А ф и н ы . . . О т с ю д а и К у р е т ы получили наимено­
вание, будучи п р е д с т а в и т е л я м и нетленной чистоты богов.

Α. Φ ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

296

297

f) Procl. In C r a t . 4 0 6 d , p. 112, 14 ( т о ж е ) .
Теперь С о к р а т воспевает охранительное [начало] под именем Пал­
л а д ы , а у с о в е р ш и т е л ь н о е п о д и м е н е м А ф и н ы . Р и т м и ч е с к у ю п л я с к у вы­
я с н я е т о н ч е р е з д в и ж е н и е , к о т о р о е п р и п и с ы в а е т п е р в и ч н о м у ч и н у Куре­
т о в , а в о в т о р и ч н о м с м ы с л е — д р у г и м б о г а м . В е д ь б о г и н я [ А ф и н а ] со­
о б р а з н о этой потенции есть вождь Куретов, к а к говорит О р ф е й .
g) Procl. In R. Р. I, р. 138, 12.
В е д ь п е р в и ч н ы е К у р е т ы и д р у г и е п о с в я щ е н ы ч и н у А ф и н ы и , п о пре­
данию, опоясаны ветвью оливы, как говорит Орфей.
h ) Procl. I n T i m . 4 2 d , I I I , p . 3 1 0 , 2 5 .
. . . И потому, что с ними существует б о ж е с т в е н н о с т ь Куретов, озаря­
ю щ а я нетленность мышлением, а движением — стойкость, д а ю щ а я
всем им н е у м о л и м у ю силу, при п о с р е д с т в е которой они, в л а д е я собою,
р у к о в о д я т всем у н и в е р с а л ь н ы м .
i) Procl. T h e o l . P l a t . VI 13, р. 3 8 2 , 10 ( К о р и б а н т ы ) .
Г о в о р и т с я , что К у р е т ы о к р у ж а ю т д е м и у р г а - у н и в е р с у м а и п л я ш у т
в о к р у г н е г о , в ы я в л е н н ы е Р е е ю . И т а к , с р е д и у м о з р и т е л ь н ы х б о г о в пер­
в ы й чин К у р е т о в п о л у ч и л с у щ е с т в о в а н и е . А н а л о г и ч е н т а м о ш н и м К у р е ­
т а м чин К о р и б а н т о в , п р е д ш е с т в у ю щ и й К о р е и о т о в с ю д у е е о х р а н я ю ­
щ и й , к а к говорит богословие. П о э т о м у они и п о л у ч и л и свое наимено­
вание.

вается всякий исследователь Крита; и в настоящее вре­
мя здесь ничего нельзя поделать. Привлечение археоло­
гических данных в более широких размерах, чем это
делали мы, конечно, во многом уточнило бы отдельные
мифологические образы и сделало бы наше изложение
более конкретным. Но если иметь в виду специально
мифологию Зевса, то надеяться на особенно большие ре­
зультаты археологического исследования совершенно не
приходится, так как добытые археологическим путем
изображения, лишенные письменных пояснений, всегда
создают обширное поле для всякого рода неопределенно­
сти, для всякого рода догадок, гипотез и более или менее
субъективных домыслов.
Поэтому предложенное выше исследование со всеми
его греческими и латинскими текстами необходимым об­
разом содержит в себе известную долю произвольности,
фрагментарности и всякого рода неопределенности, избе­
ж а т ь каковую можно было бы только при условии наше­
го непосредственного обладания в той или другой форме
самим критским эпосом. Может быть, эта возможность
еще и не потеряна; и, может быть, когда-нибудь наука
и будет обладать этим эпосом, а не только строить о нем
догадки по позднейшим данным.
2. Археологические данные. Гораздо больше мы мо­
жем получить не столько из анализа отдельных археоло­
гических данных, которые в большинстве случаев трудно
связать именно с Зевсом, сколько из общей археологиче­
ской периодизации Крита, устанавливаемой в настоящее
время наукой.
Первый период Крита — это так называемый древнеминойский период, занимающий приблизительно проме­
жуток времени между 3000 и 2100 гг. до н. э. Безуслов­
ное господство матриархата в предыдущее тысячелетие
начинает колебаться в этот период, хотя господство жен­
щины все еще остается несомненным. Древнеминойский
период на Крите заставляет нас признавать в качестве
типического именно изображение женщины с воздетыми
руками и раскрытой ладонью или сидящую женскую об­
наженную фигуру со сложенными на груди руками.
Впервые в изображениях мужская фигура появляет­
ся на Крите только в так называемый среднеминойский
период, т . е . в период 2100—1600 гг. до н . э . Историки
указывают на укрепление отцовского рода в этот период,

j) Julian. Or. V. 168b ( т р и а д и ч е с к о е д е л е н и е ) .
С о п р о в о ж д а ю т е г о , [ А т т и с а , ] д а н н ы е М а т е р ь ю К о р и б а н т ы , т р и на­
чальных субстанции из сильнейших после богов родов,
k) Ps.-Jambl. T h e o l . a r i t h m . IX 5 9 .
И О р ф е й , и П и ф а г о р х а р а к т е р н о н а з ы в а ю т эту эннеаду, [девятку,]
к у р е т и ч е с к о й , потому что она т р о й н ы м о б р а з о м п о с в я щ е н а т р е м К у р е ­
т а м , или К о р е . . .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Недостаточность литературных данных. Бросим
теперь общий взгляд на все сказанное. Только изредка
мы пользовались археологическими данными. В подав­
ляющем же большинстве случаев мы имели дело с пока­
заниями обеих античных литератур и лишь путем исто­
рического анализа реконструировали эти отдаленные
и часто весьма загадочные образы критской мифологии.
Нечего и говорить о том, что при любой точности метода
реконструкции непосредственное использование пись­
менности самого Крита дало бы гораздо более надеж­
ный, а главное, гораздо менее фрагментарный, более
цельный результат.
Несомненно, на Крите был свой богатейший эпос, бы­
ли свои песни и поэмы, в которых критские боги, демоны
и герои, конечно, выступали в гораздо более ярком
и цельном виде, чем это мы можем получить из данных
последующей литературы. Однако тут перед нами та не­
избежная ограниченность материала, с которой сталки-

Α. Φ ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

298

299

на объединение многих родов под водительством одного
начальника-мужчины, на развитие массового скотоводст­
ва и на развитую торговлю Крита с другими странами,
хотя здесь еще и остаются следы матриархата. Наиболее
интересные мужские фигуры были найдены в святилище
на вершине холма Петсофа над Палекастро. Фигуры эти
обнаженные, с пояском вокруг торса, иногда с кинжа­
лом, иногда в шапочке, красного цвета (в то время как
женские фигуры — белого цвета). Позы этих мужчин
представляют собой подражание женщине — руки тоже
сложены на груди (этим подчеркивались у женщины ее
плодоносящие функции).
Встречаются здесь также мальчики и юноши с очень
развитыми бедрами, а также с другими признаками дву­
полости, указывающими на рудименты матриархата.
Число мужских фигур значительно увеличивается к кон­
цу среднеминойского периода, хотя в изобразительном
искусстве положение мужчины еще недостаточно прочно.
Так, на печатях из Кносса мы имеем женское божество,
изображенное на холме, с одной рукой на поясе и с дру­
гой, властно воздетой и держащей копье; мужчина же
здесь стоит внизу в ритуальной позе, з а щ и щ а я свои гла­
за как бы от нестерпимого света, исходящего от богини.
Несомненно, уже в пределах среднеминойского периода
изобразительные памятники дают нам и мужчину-вождя,
иной р а з д а ж е окруженного дружиной, и мужчину-бога,
правда все еще подчиненного древнеминойской богине.

ская наука предполагает на Крите уже наличие раннего
рабовладения в позднеминойский период, а элементы
его — д а ж е гораздо раньше того. Однако изобразитель­
ное искусство д а ж е в период рабовладения на Крите
ставит женское божество выше мужского. Крит до по­
следнего времени считал своим божеством Великую мать,
но не какое-нибудь мужское божество.
Эта общеархеологическая периодизация, хотя и она
тоже не дает прямых и непосредственных выводов для
мифологии Критского Зевса, тем не менее является для
нее далеко не безразличной. Здесь возможны некоторые
выводы как по существу, так и в отношении хронологии
Критского Зевса.
Собственно говоря, с исторической точки зрения мы
можем говорить только о наличии на Крите, как и во
всем эгейском мире и во всей Греции, трех основных
периодов: матриархата,патриархата и рабовладения, но
не об их точной датировке, не об их точной специфиче­
ской (именно для Крита) характеристике. Особенно это
касается вопроса о рабовладении, которое в столь ран­
нюю эпоху могло быть, конечно, только крайне прими­
тивным и имеющим мало общего с тем классическим
рабовладением, которое развилось в Греции на тысячу
лет позже. Классическое греческое рабовладение, пред­
полагавшее большое развитие человеческого мышления,
приводило мифологию не к расцвету, но к гибели и заме­
няло ее натурфилософией и наукой. Историки говорят
лишь о редких очагах раннего рабовладения в эгейском
мире и о его дворцовом или храмовом характере. Вы­
яснение подлинного существа этого раннего рабовладе­
ния — дело будущего, но, по-видимому, не столь далеко­
го, так как уже расшифровка письменности на Крите,
в Микенах, дает много нового для его характеристики
(ср. критический обзор литературы у Я. А. Ленцмана —
Расшифровка крито-микенских надписей. «Вопросы ис­
тории», 1955, № 9, стр. 181 —187). Большое участие в рас­
шифровке этих письмен приняли виднейшие советские
ученые С. Я. Лурье и Я. А. Ленцман. О том, какая нево­
образимая путаница царит в науке по поводу общих во­
просов истории II тысячелетия до н. э. в Греции, можно
судить по той большой литературе и ее критической
оценке, которую мы находим в прекрасной статье акад.
А. Il. Тюменева «К вопросу об этногенезе греческого

Необходимо добавить, что и вообще в бронзовый век
(так характерный для среднеминойского периода на
Крите и в других местах Европы) тоже начинают появ­
ляться изображения мужчин взамен абсолютного господ­
ства в прошлом женской фигуры.
Что касается, наконец, т а к называемого позднеми­
нойского периода, 1600—1100 гг. до н . э . , то здесь еще
больше растет централизация Крита в Кноссе, а также
растет власть вождя и военачальника, ведущего большие
войны и одерживающего большие победы, находящегося,
кроме того, в разнообразных политических и дипломати­
ческих, военных и торговых отношениях с другими стра­
нами. Можно ли ограничивать минойский Крит только
рамками общинно-родовой формации, включая ее разло­
жение? Это вопрос очень сложный, который выходит за
рамки настоящего исследования. Советская историче-

1

г=

Α. Φ ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I. КРИТСКИЙ ЗЕВС

300

301

народа» («Вестник древн. истории», 1953, № 4, стр. 19—
20). Наконец, новейшую общую сводку истории Крита
можно найти во «Всемирной истории», изд. Академии
наук С С С Р , т. I, 1956, стр. 401—422, а также в изд.
«Древняя Греция». Акад. Н. Инст. Ист. М., 1956.
3. Выводы. Что касается самого существа мифологии
Критского Зевса, то ввиду указанного выше приоритета
женщины в минойские периоды, по крайней мере с точки
зрения изобразительного искусства, необходимо утверж­
дать, что и вся мифология Зевса на Крите должна была
носить тот или иной матриархальный характер. Крит
позднеминойского периода с установившимся рабовла­
дельческим строем в мифологии еще переживает давно
пройденные этапы своего социально-экономического раз­
вития в связи с большой консервативностью религии,
мифологии и культа. Реконструкция Критского Зевса на
основании позднейшей литературы, в которой память
о матриархате почти целиком исчезла, в то же время не
рисует его еще в тех типично героических чертах, кото­
рые оформились только впоследствии в материковой
Греции.
Возьмем, например, тот же двойной топор, который
т а к характерен для Крита. Взятый сам по себе, он, ко­
нечно, весьма мало говорит о матриархате, и мы без вся­
ких оговорок поняли его как древнейший фетишистский
символ Зевса. Но этот символ, как мы теперь знаем, от­
носится к периоду матриархата или, самое большее,
к началу его разложения. При таких условиях двойной
топор едва ли толковался исключительно в мужском
смысле. Либо он сам содержал в себе те или иные мо­
менты женского божества, либо находился в окружении
женской мифологии и так или иначе с ней соотносился.
Такие фигуры, как Астерий, Талос или Минотавр, матри­
архальны уже потому, что являются фетишами косми­
ческого или зооморфического типа.
Анализируя миф о Зевсе и Европе, мы выше указыва­
ли на то, что Европа уходит своими корнями очень глубо­
ко в мифологию универсального женского божества. Од­
нако те поздние источники, на основании которых конст­
руируется мифология Зевса и Европы, рисуют Зевса уже
как всемогущего властелина, а Европу — как самую
обыкновенную финикийскую царевну. Установленный
нами матриархальный приоритет в мифологии Крита

должен внести в эту концепцию весьма существенную
поправку. А именно, на самом Крите (по крайней мере
в его минойские периоды) Зевс никогда не был универ­
сальным божеством, и потому миф о Зевсе и Европе яв­
ляется для нас только позднейшей и уже чисто греческой
материковой рецепцией, которая, однажды войдя в лите­
ратуру, получала к тому же идеологию и стиль в связи
с развитием самой литературы вплоть до античного де­
каданса.
Точно так же и миф о рождении или воспитании Зев­
са получает несколько иное освещение в связи с преоб­
ладанием матриархальной мифологии на Крите. Стано­
вится вполне ясным то обстоятельство, что греки, у кото­
рых боги не рождались и не умирали, относили их рож­
дение к тем временам, когда мужское божество еще не
достигло своего предельного обобщения и все еще мыс­
лилось как подчиненное женскому божеству. Поэтому
миф о божественном младенце Зевсе греки всегда и
охотно относили именно к Криту.
Н а к о н е ц , из общеархеологической периодизации
можно делать и некоторые хронологические выводы для
Критского Зевса. Именно, если изобразительное искус­
ство дает нам мужские статуэтки только с бронзового
века, или среднеминойского периода, то, следовательно,
этот последний, т. е. годы 2100—1600, является еще пока
слишком ранним периодом для возникновения мифоло­
гии Зевса. Очевидно, только в позднеминойский период
(вторая половина II тысячелетия до н . э . ) можно гово­
рить о возникновении и развитии мифологии Зевса; и,
может быть, только под влиянием материковой Греции,
под влиянием Микен и олимпийской мифологии, на Кри­
те впервые обозначились более или менее ясные черты
верховного мужского божества (да и то здесь имеют мес­
то только домыслы и предположения).
Крит сыграл ту огромную мировую роль в истории
мифологического развития, которая состояла в разруше­
нии тысячелетней матриархальной мифологии и в посте­
пенной замене ее мифологией патриархата и раннего ра­
бовладения. Однако, создав эту мифологию, Крит был не
в силах довести ее до полного развития. Это было бле­
стяще осуществлено только самими греками, и притом
никак не раньше микенской культуры, в период уже
специально-олимпийской мифологии. Прибавим к этому,

Α. Φ. ЛОСЕВ
302

что т а к а я оценка мифологии Критского Зевса получена
нами из сопоставления позднейших литературных дан­
ных с памятниками изобразительного искусства Крита.
Делать, однако, окончательные выводы из одного только
сопоставления позднейших литературных данных с архе­
ологией совершенно невозможно, поскольку изобрази­
тельное искусство и мифология вполне могут и не совпа­
дать в своем развитии и д а ж е находиться в известном
взаимном противоречии.

303

Часть II

АПОЛЛОН

МИФОЛОГИЯ

АПОЛЛОНА

I. В С Т У П И Т Е Л Ь Н Ы Е ЗАМЕЧАНИЯ
Античный Аполлон является одной из самых трудных
проблем классической филологии ввиду необычайного
множества и разнообразия его функций, ввиду противо­
речивости и часто несовместимости этих функций и, на­
конец, ввиду труднообозримого обилия дошедших до нас
о нем текстов. Единственная возможность разобраться
в этом безбрежном океане филологических, археологиче­
ских, искусствоведческих и этнографических фактов за­
ключается в переключении всего исследования на истори­
ческие рельсы и в применении марксистско-ленинской
теории.
а) Исторический подход к античному Аполлону раз­
рушает обычные представления о нем как о неподвиж­
ном образе, стоящем как бы вне времени и пространства.
Так его представляет широкая публика, и таким его
изображают многие буржуазные ученые. Мы проследим
тысячелетнее развитие мифа об Аполлоне, включая все
грубые и все фетишистские и анимистические, все «пле­
бейские» представления о нем и соответствующие им его
изображения. Прекрасный Аполлон, этот красивейший
юноша и талантливейший поэт, бог света и духовных

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

304

305

озарений, уходит своими корнями в седую старину со
всей ее дикостью, людоедством, со всей беспросветной
темнотой первобытного общества.
В те периоды человеческой истории, когда человек
был беспомощен перед природой, был подавлен ее непо­
нятными силами, Аполлон мог быть только чудовищем
или страшилищем. Но времена матриархата и дикого
хтонизма проходили, наступила эпоха, когда страх чело­
века перед природой стал ослабевать. Настала эпоха
уже не только присвоения готового продукта, но и про­
изводящего хозяйства, активного вмешательства челове­
ка в жизнь природы и общества, эпоха скотоводства,
земледелия и ковки металла, эпоха патриархата. И вот
мы находим здесь уже совсем другого Аполлона, приспо­
собленного к нуждам нового общества и отражающего
его новую ориентацию. А дальше наступает и век разло­
жения всего общинно-родового строя, переход к рабовла­
дельческой формации и в этой последней — переход от
строгой и простой классики к утонченному, капризному
и пестро-психологическому эллинизму, за которым сле­
довал уже з а к а т всех античных богов вместе с гибелью
породивших их общинно-родовой и рабовладельческой
формаций. После всей работы, проделанной в мировой
науке по античной мифологии, очень трудно найти какиенибудь новые факты, до сих пор никому не известные.
Однако дело не в слепых фактах, но в их освещении
и понимании. Понимание же их с точки зрения маркси­
стско-ленинской теории является очередным, еще не осу­
ществленным на всем множестве относящегося сюда
материала.

учитывать и то, что сделано в этой области мировой на­
укой. Некоторые соображения по этому вопросу находим
в одном из последних изложений религии Аполлона,
именно у М. Il. Нильссона в его «Истории греческой ре­
лигии» (Nilsson Martin Р. Gesch. d. griech. Relig. Münch.,
1941. I. Стр. 527—532).
Аполлон всеми и всегда считался наиболее греческим
богом, наиболее типичной фигурой для всей античной
мифологии. Это, конечно, так и есть. Однако, как было
сказано выше, отсюда еще нельзя делать никаких выво­
дов относительно прошлого аполлоновской мифологии.
Едва ли сейчас может поддерживаться старое мнение
К. О. Мюллера, нашедшее для себя всеобщее распро­
странение, что Аполлон является исконно дорийским бо­
жеством, т. е. тем самым — исконно греческим. Отдель­
ные голоса о негреческом, и в частности малоазиатском,
происхождении Аполлона раздавались в науке уже дав­
но. Таковы работы А. Шенборна «О сущности Аполлона
и о распространении его культа»1, Ф. Велькера «Грече­
2
ская мифология» , А. Буше-Леклерка «История божест­
3
ва в античности» . Однако только после известной рабо­
ты Виламовица об Аполлоне в журнале Hermes. 1903,
XXXVIII, стр. 575 и сл. (ср. его же Der Glaube d. Hellen,
1931, I, 324 и сл.) стали всерьез говорить о малоазиат­
4
ском происхождении Аполлона . Виламовиц базируется
на антагонизме между Аполлоном и греками у Гомера,
что действительно бросается в глаза. Это соображение
делает точку зрения Виламовица достаточно убедитель­
ной.
Концепция Виламовица далеко не была встречена
всеми одобрительно. Среди противников Виламовица
5
укажем О. Керна («Греческая религия») , Е. Зиттинга
6
(«О греческих культовых именах») , Е. Бете («Аполлон-

б) Сделаем несколько замечаний относительно истока
мифологии Аполлона. За пределами советской науки
этот вопрос понимается почти исключительно географи­
чески. Д л я нас же всякое географическое распростране­
ние той или иной мифологии, а также того или иного
культа всегда определяется причинами историческими
и ни в каком случае не может иметь самодовлеющего
значения. Поскольку мы считаем основными этапами
мифологического развития общинно-родовой и рабовла­
дельческий, а в пределах общинно-родового периода раз­
личаем матриархат и патриархат, этим и будет опреде­
ляться происхождение и распространение мифов об Апол­
лоне. Исходя из этих положений, необходимо, конечно,

1

Schönborn Α . Ü b e r d a s W e s e n d e s A p o l l o n u . d . V e r b r e i t u n g s e i n e s
D i e n s t e s . 1854. С т р . 2 5 , 3 2 , 3 7 и с л .
2
Welcker F. G. G r i e c h . G ö t t e r l e h r e . 1857. I, о с о б . с т р . 4 7 9 и с л .
5
Bouche-Leclerq Α. H i s t o i r e de la d i v i n a t i o n d a n s l ' a n t i q u i t e . 1880.
III. Стр. 1 и сл.
4 Р а з б о р э т о й р а б о т ы с м . : Лосев А. Ф. О л и м п и й с к а я м и ф о л о г и я в ее
с о ц и а л ь н о - и с т о р и ч е с к о м р а з в и т и и / У ч е н ы е з а п и с к и М Г П И и м е н и Ле­
н и н а . Т. 7 2 . 1953.
5
Kern О. R e l . d. G r i e c h e n . 1926. 1. С т р . 110.
6
Sitting Ε. De g r a e c o r u m n o m i n i b u s t h e o p h o r i s . D i s s . H a l l e . 1 9 1 1 .
С т р . 31 и с л .

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

306

307

эллин») и Д ж . Скотта . В защиту Виламовица выска­
зался Нильссон. Однако он, с одной стороны, оспаривает
выведение Аполлона из Ликии, а с другой стороны, ука­
зывает на его еще более отдаленные корни.
Аполлон у Гомера изображается всегдашним покро­
вителем троянцев. Греки же если его и признают, то
больше испытывают перед ним страх, и он для них
deinos theos — «страшный бог». В этом эпитете deinos
соединяется представление о величии и неимоверной
силе с ужасом перед чуждым и неведомым демоном.
Важно отметить большую оригинальность и самого
культа Аполлона в Греции. Культ этот распространился
повсеместно, но специально аполлоновских праздников
было мало. Известны знаменитые празднества в Дель­
фах, на Делосе, Аполлона Птойского в Беотии, Аполлона
Теоксения в Пеллене, Аполлона Паррасия в Аркадии,
Аполлона с Артемидой в Сикионе. Аполлоновский культ
часто появлялся на месте того или иного древнегре­
ческого культа, оттесняя его, но заимствуя из него много
существенных черт. Можно думать, что Аполлон пришел
в Грецию именно со стороны и что он оттеснил многих
старогреческих богов и героев, но не смог уничтожить их
окончательно и создать такое же количество своих собст­
венных праздников.

тельно соблюдался лунно-солнечный календарь и где
впервые были произведены точные наблюдения над дви­
жениями небесных тел. Происхождение этого седьмого
дня из источников чисто греческих было бы необъясни­
мо. Этот седьмой день соединялся с ритуалом разного
рода очищений и чародейств, которые, конечно, в мифо­
логии и культе Аполлона играли роль гораздо раньше,
чем то или иное мифологическое о них повествование.
Д а ж е пеан, знаменитая победная и хвалебная песнь
в честь Аполлона, первоначально имела, по Нильссону,
чисто магическое значение, как песнь, сопровождавшая
ритуал очищения и исцеления.
В поисках более достоверного места зарождения куль­
та и мифа Аполлона, если миновать не вполне досто­
верные в этом смысле Ликию, Карию и пограничные
с ними области, мы наталкиваемся на хеттитов, от кото­
рых дошел один текст. Б. Грозный и за ним Нильссон
склонны находить в нем указание на отдаленный прото­
тип греческого Аполлона (работа Грозного приводится
у Нильссона на стр. 527). В этом тексте среди прочих
богов упоминается Апулунас, и Грозный сопоставляет
его с вавилонским словом abullu, что значит «ворота».
Хеттский Апулунас в таком случае оказался бы богом
ворот в качестве охранителя города или дома — нечто
вроде греческого Аполлона Агиея — Уличного (Дорожно­
го). С этим гармонируют фетишистские представления
об Аполлоне в виде камня. Такова гипотеза, выводящая
греческого Аполлона из хеттской мифологии, откуда он
перешел и в Ассиро-Вавилонию.

1

2

Совсем другую картину в этом отношении представ­
ляет собой как раз М а л а я Азия, где культ Аполлона
очень древен и где с давних пор были его знаменитые
оракулы. На Делосе же и в Дельфах, как это усиленно
подчеркивают соответствующие мифы, Аполлон всегда
мыслился пришельцем со стороны. Также и экстатиче­
ская мантика (прорицания) оракулов Аполлона издавна
процветала именно в Малой Азии. Аполлон принес с со­
бой из Малой Азии почитание седьмого дня каждого
месяца, в то время как обычное греческое празднование
каждого месяца происходило в полнолуние. Но Передняя
Азия, конечно, не была колыбелью этого седьмого дня.
Нильссон указывает на то, что в Передней Азии это
почитание седьмого дня могло развиться только благода­
ря влиянию Вавилона, где как раз издавна очень тща1

Bethe Ε. Apollon, der H e l l e n e , A n t i d ö r o n , F e s t s c h r i f t f. 1. W a c k e r n a g e l . 1924. Стр. 14 и сл.
2

Scott I. Α. C l a s s . J o u r n a l . 1922. XVII. Стр. 4 6 3 и с л .

Таким образом, в поисках географического приуроче­
ния возникновения культа Аполлона современная мифо­
логическая наука с полной достоверностью относит это
к Малой Азии. Что же касается отдельных местностей,
то здесь можно спорить, причем на сегодняшний день
приоритет как будто бы необходимо отдать хеттитам.
Д л я нас важна не столько география, сколько соци­
альная история, т. е. общинно-родовая формация с ее
матриархатом и патриархатом. Д л я матриархата харак­
терен фетишизм и ранний, хтонический анимизм. Изуче­
ние античного Аполлона мы должны начать именно
с периода этого грубого фетишизма, грубого анимизма
и беспросветной магии. На этой почве возникало воспри­
ятие Аполлона как губительной, а следовательно, и как

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

308

309

очищающей и целительной силы. Только в дальнейшем,
и уже в самой Греции, этот образ чудовищного демона,
губителя и исцелителя, облагородится и художественно
оформится.
I I . АРХАИКА
1. Хтоническая основа (вещественная, растительная,
животная). То, что обычно называется символами и ат­
рибутами богов и героев, как мы еще много раз увидим,
имеет значение не просто некоторого статического и слу­
чайного привеска к мифам о них, но является затверде­
нием и кристаллизацией многовековой истории данных
мифологических фигур и свидетельствует о длинном ряде
разного рода исторических периодов и напластований.
Это относится, конечно, и к Аполлону. Хтоническая
(chthön — «земля» в широком смысле слова) основа это­
го божества весьма отчетливо выступает, как только мы
станем рассматривать его атрибуты и символы в их
исторической перспективе.
а) То, что Аполлон когда-то был самым обыкновен­
ным неодушевленным фетишем, об этом ясно свидетель­
ствует не раз встречаемое представление о нем как
о колонне или конусе. Самый эпитет Аполлона — agyie­
ys, по мнению античных схолиастов и лексикографов,
означает не что иное, как «столбовой».
У схолиаста Аристофана (Vesp. 875) читаем: «Они
имели обычай водружать перед дверями колонны, сужи­
вающиеся кверху, называемые обелисками, в честь
Аполлона Эгиея» (ср. Schol. Thesm. 489, пояснение слова
«Эгией» — «так называемый Аполлон четыреугольный»).
Свида (Agyiai) сообщает: «Уличный ( A g y i e y s ) — есть ко­
лонна, которая заканчивается кверху острием. Эти ко­
лонны ставят перед дверями. Одни говорят, что они
специфичны для Аполлона, другие же — для Диониса,
а третьи — для того и другого». Так же у Гесихия:
«Agyeys — поставленный у двери алтарь в виде колон­
ны» (ср. Soph. frg. 341 —о такой колонне под тем же
названием перед дверями).
Нильссон в приводимых им иллюстрациях (указ. соч.,
Taf. 34, I) дает снимок оригинально расставленных кам­
ней и каменных столбов перед одними из ворот Трои
в раскопках американской экспедиции 1934 г.: перпенди-

кулярно к стене — каменные удлиненные параллелепи­
педы, и на их концах около стены — такие же столбы, но
поставленные вертикально. Вероятно, эти камни охраня­
ли ворота и были не чем иным, как самим Аполлоном.
На монете из Амбракии (там же, Taf. 34, 4) изобража­
ется колонна на базисе, суживающаяся кверху, укра­
шенная какими-то бусами и с двумя буквами по бокам
колонны — А и N; по краям монеты изображены лавро­
вые ветви, как бы окружающие колонну. Это, несомнен­
но, Аполлон.
Павсаний тоже (I 44, 2) сообщает, что в Мегарах был
камень в виде небольшой пирамиды, который почитался
за Аполлона Каринейского. Особенно известно почита­
ние колонны в связи с Аполлоном в Дельфах. Во время
одного празднества в Дидимах водружали два обелиска,
именно в честь Гекаты и Аполлона, причем тут характер­
но уже само объединение Аполлона с одним из самых
хтонических демонов всей античной мифологии. Павса­
ний в своем знаменитом описании одного из древнейших
святилищ Аполлона, именно в Амиклах, говорит ( I I I 19,
2) о статуе этого Аполлона: «Если не считать того, что
эта статуя имеет лицо, ступни ног и кисти рук, то все
остальное подобно медной колонне». Здесь, следователь­
но, некоторый шаг вперед в сравнении с простой ко­
лонной. Мать Аполлона Лето т а к ж е почиталась на Дело­
се в виде «бесформенного полена» (ниже, стр. 456).
Эти аполлоновские фетиши, как и вообще все фетиши
первобытного времени, отнюдь не являются бездействен­
ными вещами, которые ни с того ни с сего придуманы
для их бескорыстного созерцания подобно современным
нам музейным экспонатам. Все эти фетиши ни в какой
мере не являлись для первобытного человека музейным
раритетом, но все они отражали собой ту производствен­
ную практику человека, которая в условиях всеобщего
одушевления неминуемо превращалась в магическую
практику. Все эти камни и столбы для тогдашнего созна­
ния были истоком всякого рода полезных и вредных
действий, то навлекая добро на человека, то навлекая на
него зло. И должно было пройти несколько тысячелетий,
прежде чем человек научился более или менее спокойно,
более или менее созерцательно всматриваться в своих
богов и демонов. Да и в эти века художественной прак­
тики древности магическое отношение к мифологическим

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

11.

АПОЛЛОН

310

311

символам окончательно никогда не исчезало. Это каса­
ется и дальнейших хтонических символов Аполлона.
б) Аполлон, далее, не мог не проходить т а к ж е и расти­
тельной стадии. В этой области общеизвестна и в антич­
ности особенно популярна связь Аполлона с лавром.
Очень часто и на все лады говорили в Греции о л а в р е
в связи с Аполлоном. Аполлона называли: daphnios,
daphnaios, daphnithös (лавровый), daphnephoros (лавро­
носный), d a p h n o g e t e s (лавророжденный), daphnopoles
(лавроприобретатель), daphnocomes, daphnocomos ( л а в ­
ровласый). Говорили о рождении Аполлона под лавро­
вым деревом. Обитал он тоже в храме из лаврового
дерева. В Дельфах л а в р тоже находился перед входом
в его храм, и лавровыми ветвями украшалось здание
храма. В Дельфах же победителям на состязаниях дава­
лись лавровые венки (Paus. VIII 48, 2). О л а в р е на Де­
лосе упоминает в своем гимне Аполлону Каллимах (II 1),
Имеется достаточно изображений Аполлона с лавром
на голове. Наконец, был знаменит и миф о любви Апол­
лона к Д а ф н е ( d a p h n e — по-гречески «лавр»). С этим
мифом мы еще встретимся в дальнейшем. Считалось, что
лавровое дерево имеет очистительное свойство и явля­
ется амулетом. О прорицаниях из л а в р а говорит Гоме­
ровский гимн (II 215). Это постоянное связывание Апол­
лона с лавром, конечно, есть самое определенное свиде­
тельство о чисто фетишистском прошлом мифа об Апол­
лоне.

у храма Аполлона на Делосе. В Гомеровском гимне
(I 117 и сл.) Лето рождает своих детей, ухватившись
руками за пальму. О делосской пальме упоминает Кал­
лимах (Hymn. II 4). У Еврипида об этом говорит Креуса
в «Ионе» (990 и сл.), хор в «Гекубе» (458 и сл.) и хор
в «Ифигении в Тавриде» (1099). Л а в р и пальма в мифе
о рождении Аполлона и Артемиды — традиционный мо­
тив. Овидий (Met. VI 335) говорит в этом случае о соеди­
нении оливкового дерева и пальмы. О пальмах около
храма Артемиды в Авлиде читаем у Павсания (IX 19, 5).
Из деревьев в мифологии и культе Аполлона имеет
значение маслина, хотя это дерево связано преимуще­
ственно с образом Афины П а л л а д ы . В приведенном
выше тексте Еврипида (Iphig. Т. 1099) речь идет не
только о пальме, но и о маслине. У Катулла (XXIV
7 и сл.) читаем:

Во многих античных текстах говорится о любви Апол­
лона к юноше Кипарису. В них образ Аполлона связыва­
ется с кипарисовым деревом. О магических действиях
кипариса говорит Сервий в комментарии к «Энеиде» (III
64) вместе с изложением мифа о дружбе Кипариса
с Аполлоном. На значение кипариса для Аполлона ука­
зывает и Овидий (Met. X 106). В Мессении была роща,
богатая кипарисами, со статуями Аполлона Карнейско­
го, Коры и Гермеса Бараноносца (Paus. IV 33, 4). Сам
Аполлон носил также эпитет Дримаса — Дубового (Ly­
cophr. 522). Одна из возлюбленных Аполлона, родившая
ему сына Амфиса, зовется Дриопа Дубовидная, а сын
Аполлона и Д и а д ы — Дриопс.
Рядом с именем Аполлона упоминается и пальма.
Одиссей в известном месте у Гомера (Од. VI 162 и сл.)
сравнивает Навсикаю с пальмой, которую он видел

Мать-Лето родила тебя
У маслины делосской.

Павсаний (VIII 23, 4) дает интересное перечисление
древних деревьев, среди которых — и делосская масли­
на: «...самой древней из них является ива, которая
растет в храме Геры на Самосе, за ней идет додонский
дуб, затем оливковое дерево на (афинском) Акрополе
и оливковое дерево у делосцев». Говорится и о кизиловом
дереве в связи с именем Аполлона. Наконец, мы встреча­
емся с мифом о любви Аполлона к Гиацинту, или Иакин­
фу; здесь перед нами хтоническое и фетишистское про­
шлое мифологии. Полибий (VIII 30, 2) говорит о возжи­
гании огня на одной могиле в Таренте, которая имену­
ется то Гиацинтовой, то Аполлоновой. Другими словами,
была некоторая ступень мифа, когда Аполлон и Гиацинт
представляли собой одно и то же. Почиталась смерть
Гиацинта: его могила была чтимой в Спарте и Таренте.
И м е ю т с я с в е д е н и я об Артемиде И а к и н т о т р о ф о с —
Иакинфопитательнице на Книде. Следовательно, почита­
лось и рождение Гиацинта. По общим законам мифоло­
гической абстракции фетишистское представление о
цветке развилось до антропоморфного представления
о боге или демоне Гиацинте, которому издавна в Спарте
был посвящен праздник Гиакинфии. Явившийся сюда
позднее Аполлон оттеснил Гиацинта и низвел его до
степени героя, а сам овладел его Гиакинфиями, сохра­
нившими прежнее название.

Α. Φ. ЛОСЕВ
312

Этот архаический и хтонический Аполлон, несомнен­
но, реализовал собой ту же идею вечного возвращения
жизни и смерти, которая еще более хтонически была
выражена в самом Гиацинте. Отсюда с Гиацинтом свя­
зываются человеческие жертвы, характерные для архаи­
ческих представлений о круговороте жизни и смерти.
Некоторым намеком на них является сообщение Аполлодора ( I I I 15, 8, 3—4) о принесении в жертву дочерей
Гиацинта — Антеиды, Аглеиды, Литайи и Орфайи во
время голода и чумы в Афинах (Hyg., fab. 238, упомина­
ет только одну Антеиду). Интересно, что приносимые
в жертву дочери Эрехтея тоже в источниках именуются
Иакинфидами; об этом читаем у историка Фанодема
( F H G I, р. 366, frg. 3), причем эти дочери Эрехтея почи­
тались вместе с Дионисом, как об этом отчетливо гово­
рит историк Филохор (там же, р. 389, frg. 31). Таким
образом, от Гиацинта тянется некоторая нить к Дионису,
что и понятно ввиду существенности для Диониса идеи
трагической смены жизни и смерти.
Первый день праздника Гиакинфий был траурным
днем, а на второй и третий день из трех дней праздника
распевались пеаны и было обильное угощение. Что имя
«Гиацинт» — негреческого происхождения, об этом сви­
детельствует суффикс этого имени. Что на Гиакинфиях
перед жертвой Аполлону приносилась жертва Гиацинту
и что связь между аполлоновскими Гиакинфиями и древ­
ним Гиацинтом — с а м а я непосредственная, об этом чи­
таем у P a u s . III 19, 3. Важность этой архаической фигу­
ры для последующих времен следует из того, что месяц
Иакинфий мы находим не только в Спарте, но и на
Родосе, Косе, Фере, Книде, Крите и в других местах.
В героическую эпоху Гиацинт — сын Амикла (основате­
ля спартанского города Амиклы, где был его главный
культ) и Диомеды, дочери Л а п и ф а , или музы Клио
и Пиера (последний — антропоморфизация знаменитой
горы около Олимпа или реки в Ахайе). О любви к нему
музыканта и певца Фамирида читаем у Аполлодора
(I 3, 3).
Наконец, в науке ставился вопрос и о том, какой
именно цветок имели в виду греки, когда они говорили
о гиацинте. Мы не будем заниматься исследованием
этого вопроса, но заметим, что дошедшие до нас антич­
ные описания плохо вяжутся с нашим представлением

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.

1 1 . АПОЛЛОН

313

о гиацинте. По-видимому, это было скорее то, что мы
теперь называем ирисом.
В историческом отношении в мифологии Аполлона
чрезвычайно важен мотив плюща, указывающий на пе­
реплетение с мифологией и культом Диониса. У Эсхила
(frg. 341) находим слова: «Плющевой Аполлон, Бакхий,
прорицатель». У Еврипида (frg. 477) — восклицание: «О,
Пеан-Аполлон, прекраснолирный!» В магическом гимне
(Orphica, р. 288) Аполлон называется «Плющекудрый».
Об этом объединении Аполлона с Дионисом свидетель­
ствует Дельфийский оракул.
Тексты говорят также об Аполлоне и тамариске.
У Никандра (Ther. 613 со схол.) читаем: «Аполлон Коро­
пейский посредством тамариска установил гадания и
священный обычай». Здесь имеется в виду мантическое
значение тамариска в культе Аполлона из Коропы.
в) Из насекомых фигурирует в мифологии Аполлона
саранча. Он носит название « П а р н о п и й » — и с т р е б и т е л ь
саранчи. Павсаний (I 24, 8) говорит о медной статуе
Аполлона-Парнопия на афинском Акрополе (создание
Фидия), прибавляя к этому свои рассуждения о том,
каким путем вообще может уничтожиться саранча.
Страбон (XIII, I 64) сообщает о месяце Парнопии и со­
ответствующих жертвах у азиатских эолийцев. Из птиц
представление об Аполлоне связано с вороном. По Кал­
лимаху (Hymn. II 65—68), Аполлон в виде ворона указы­
вает, где нужно основать город. По Овидию (Met. V 329),
в том же виде Аполлон прячется от Тифона. Рассказы­
вая о превращении богов в разных животных во время
их борьбы с Тифоном, Ватиканские мифографы (I 86,
35) тоже говорят о превращении Аполлона в ворона
(хотя Гигин, Astr. II 28, говорит в данном случае о пре­
вращении Аполлона в журавля, а Антонин Либерал,
28, — о превращении его в ястреба).
По схолиасту к Аристофану (Nub. 133), беотийцы
однажды запрашивали Аполлона, где им поселиться,
и получили от него ответ, что они поселятся там, где
увидят белого ворона. Этого ворона они и увидели в Фес­
салии у Пагасейского залива. Со слов Каллисфена Стра­
бон (XVII 1, 43) рассказывает, что однажды Александра
Македонского, заблудившегося в пустыне, тоже спасли
два ворона. У Павсания (IX 38, 3) читаем, что ворона,
согласно указанию пифии, дала знать орхоменцам, где

Α. Φ. ЛОСЕВ
314

находятся кости Гесиода, которые нужно было перенести
в Орхомен для прекращения там моровой язвы. По
Геродоту (IV 15), пророк Аполлона Аристей, прибывший
в Метапонт для учреждения культа Аполлона, сначала
был вороном и в этом виде сопровождал Аполлона.
Афина у Гомера (Од. XIII 408) рекомендует Одиссею
идти к Евмею, пасущему свиней около утеса Ворона
у источника Аретузы. Следовательно, культ ворона был
и на Итаке, хотя здесь и не у к а з а н а связь его с Аполло­
ном. На Лесбосе был храм Аполлона с воронами. Отно­
сительно ворона Аполлона имеются разные аллегориче­
ские догадки у Ватиканских мифографов ( I I I 8, 14,
р. 207 и сл. 1) со ссылками на Стация и Овидия.
Аполлон называется и «ястребоподобным» ( И л . XV
237). В качестве вещей птицы ястреб с растерзываемой
им голубкой пролетает справа от Телемаха (Од. XV
525—528), причем он здесь прямо объявляется быстрым
вестником Аполлона.
В виде коршунов Аполлон и Афина усаживаются на
дубе для наблюдения за поединком Аякса и Гектора
( И л . VII 58—60).
В Гомеровском гимне (XXI 1 и сл.) в связи с Аполло­
ном говорится о лебеде:
Феб! Воспевает и лебедь тебя под плескание крыльев,
С водоворотов Пенейских в з л е т а я на берег высокий.

О лебеде и Аполлоновом храме говорит Еврипид
в «Ионе» (167—174); о пении лебедя, «любимца муз»,
см. «Ифигению в Тавриде» (1103—1105). О прекрасном
пении лебедя на Делосе упоминает Каллимах (Hymn. II
5, IV 249):
«В это в р е м я лебеди, голосистые певцы бога, покинувши меонийский [ м и д и й с к и й ] П а к т о л
облетели Д е л о с кругом семь р а з . Эти с а м ы е
певучие из птиц воспели роды [Лето]. На этом основании отрок натянул
в п о с л е д с т в и и с т о л ь к о ж е с т р у н н а л и р у , с к о л ь к о р а з э т и л е б е д и воспе­
ли муки его рождения. Они еще не воспели в восьмой раз, к а к родился
Аполлон».

О пении гиперборейских лебедей читаем у Элиана.
По схолиасту к Аполлонию Родосскому (II 498), истори­
ки Ферекид и Ариет рассказывали, что Аполлон увез
свою возлюбленную Кирену с Пелиона на золотой ко1

Пактол — р е к а в М а л о й А з и и , по п р е д а н и ю , з о л о т о н о с н а я .

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.

1 1 . АПОЛЛОН

315

леснице, запряженной лебедями. На одной картине у Фи­
лострата ( I m a g . 15) Аполлон обещает Иакинфу среди
всех прочих своих благ «дать ему возможность на лебе­
дях объехать те страны, где чтут Аполлона и что милы
ему самому».
Популярность мотива — Аполлон и л е б е д и — з а с в и ­
детельствована гимном Алкея Аполлону; по Гимерию
(Or. XIII 7), «и Сафо (frg. 147 Bergk), и Пиндар (frg.
122) посылают его, украсивши песней и золотыми кудря­
ми, на лебедях на Геликон в сопровождении Муз и Ха­
рит». Также и Аристофан (Αν. 870) говорит о «пифий­
ском лебеде». У Пиндара (Ol. X 20) читаем: «Сражение
с Кикном (cycnos — лебедь) обратило в бегство и сверх­
мощного Геракла».
В схолиях к этому месту говорится о том, что Кикн
убивал всех проходящих через его место и из черепов
хотел построить храм Аполлону. Геракл сначала бежал
от него, но потом одержал победу над ним и убил его. По
Антонину Либералу (12), К и к н — с ы н именно Аполлона
и Тирии, дочери Амфинома. Здесь рассказывается, что
Кикн, живший между Плевроном и Калидоном, страст­
ный охотник, сын Аполлона и Тирии, бросился в озеро
из-за неподчинения ему его любимца богатыря Филия.
По воле Аполлона Кикн вместе со своей матерью дела­
ется озерной птицей, а озеро получает название Лебеди­
ного.
Наконец, когда миновали времена фетишизма, ма­
гизма и мантики, то лебедь стал пониматься как поэти­
ческий символ. По Корнуту (32), Аполлону посвящен
лебедь потому, что это самая музыкальная и в то же
время самая белая из птиц.
Менее характерны для мифов об Аполлоне петух,
цапля, журавль и голубь.
Из морских животных в мифах фигурирует дельфин.
Существовали д а ж е прозвище Аполлона — Дельфиний
и аттический праздник в честь Аполлона — Дельфинии,
сведения о котором можно найти у Плутарха (Thes. 18).
Культ Аполлона Дельфиния был в Кноссе на Крите, на
Эгине, Фере, Хиосе, в Милете и был вообще распростра­
нен в ионийском мире. Страбон (IV 1, 4), рассказывая
о святилище Аполлона Дельфиния и Артемиды Эфесской
в Массилии, говорит, что святилище этого Аполлона
«составляло общую святыню ионян». Дельфиний, воз-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. П. АПОЛЛОН

Α. Φ. ЛОСЕВ
I

I



316

можно, был сначала самостоятельным демоном. На Эги­
не был месяц Дельфиний и праздник Дельфиний.
Ящерица, реже лягушка и ж а б а встречаются в мифо­
логии Аполлона, несомненно, в связи с их хтоническим
и мантическим значением. О б р а з Аполлона Савроктона,
убийцы ящерицы, свидетельствует о той борьбе героизма
с хтонизмом, которую мы находим в мифах об убиении
Аполлоном Пифона, Гигантов, Киклопов и пр. Аполлон
выступает как убийца дракона Пифона; но ему Же по­
священы змеи в Эпире, например, где они считались
порождением Пифона (Ael. De n a t . an. XI 2). Упомина­
ется в мифах и черепаха, в которую Аполлон превра­
тился, чтобы вступить в брак с Дриопой.
Любопытно фигурирование в мифологии Аполлона
мышей. Эпитет Аполлона smintheys (мышиный) упоми­
нается уже у Гомера в самом начале «Илиады» (I 39).
Самое интересное, что бросается здесь в глаза, — это
типичное для хтонизма соединение целительных и губи­
тельных функций в одном образе (т. е. в конце концов
жизни и смерти).
Мыши вредны для посевов. По схолиасту к И л . I 39,
Аполлон напускает мышей на поле своего жреца, чтобы
н а к а з а т ь этого последнего. Аполлон уничтожает мышей
( к а к на это указывает Apoll. (Lex. Hom., р. 143), делая
здесь Диониса спутником Аполлона). Но мыши мысли­
лись т а к ж е и полезными, так что, по Элиану (De n a t .
an. XII 5), жители города Гамаксита в Троаде содержа­
ли мышей в храме Аполлона и кормили их на государст­
венный счет. Смесь хтонической мантики мышей и их
губительных функций мы находим в следующем расска­
зе Страбона (XIII 1, 48):
«В этой Х р и с е е с т ь х р а м А п о л л о н а С м и н ф е я ; и символ, именно
мышь ( m y s ) , н а х о д и т с я п о д ногой с т а т у и . Э т о п р о и з в е д е н и е С к о п а с а п а р о с ц а . К э т о м у м е с т у п р и у р о ч и в а ю т и с т о р и ю или с к а з к у о мышах.
П р и ш е д ш и е с ю д а с Крита тевкры, о которых впервые с о о б щ и л К а л л и н ,
э л е г и ч е с к и й поэт, имевший много п о с л е д о в а т е л е й , — эти тевкры полу­
чили от о р а к у л а п о в е л е н и е т а м о с т а н о в и т ь с я на ж и т е л ь с т в о , где напа­
д у т на них сыны з е м л и . Р а с с к а з ы в а ю т , что э т о с л у ч и л о с ь в окрестно­
с т я х Г а м а к с и т а , потому что о г р о м н о е количество полевых мышей вы­
п о л з л о т а м ночью и п е р е г р ы з л о всю к о ж у на о р у ж и и и с о с у д а х . Т а м - т о
они остановились».

Аполлон либо мыслится очень близким к мышам,
т. е. когда-то сам был мышью, либо противостоит им
и воспринимается как их уничтожитель. Здесь обычное

317

переплетение хтонических и героических мотивов, когда
демон сначала сам хтоничен, а потом сам же уничтожает
в себе эту хтоничность. Заметим также, что культ Апол­
лона Сминфея был вообще довольно распространен по
берегам Малой Азии, в Центральной Греции и на Запа­
де. Он известен в Троаде, на Лесбосе, Косе, Родосе.
Месяц с таким названием известен на Родосе, Хиосе,
в Магнезии, Антиохии. Надписи говорят о состязаниях,
известных под тем же названием в северо-западной ча­
сти Малой Азии (в Линде они связаны с Дионисом).
г) В связи с развитием производящего хозяйства,
и особенно скотоводства, начинают высоко цениться
и баран, и овца. Это отражается и в мифологии. Именно,
в разных местах Греции с бараном был увязан Гермес,
в Лаконии же — сначала Карн, а потом, в связи с рас­
пространением здесь Аполлона, и сам Аполлон, получив­
ший наименование Аполлона Карнейского. Карн — де­
мон плодородия, имеющий отношение и к скоту, и к зем­
леделию (к жатве). Наименование «Аполлон Карней­
ский» ясно указывает на близость такого Аполлона
к земледельческой и скотоводческой мифологии. То, что
Карн был сначала фигурой, независимой от Аполлона,
явствует из того факта, что его имя употреблялось от­
дельно, вне какой-либо связи с Аполлоном (хотя бы
в надписях). То, что это общедорийский демон, видно из
Фукидида (V 54), который говорит о месяце Карнее,
«праздничном для дорян», а также из Павсания (III 13, 4),
утверждающего, что «почитание Аполлона Карнейско­
го установлено у всех дорян» (ср. у него же, III 26, 7).
Самое слово «carnos» Гесихий поясняет: «скот, овца».
Павсаний в приведенном только что месте дает много
разных сведений об Аполлоне Карнейском, большей ча­
стью уже в его позднейшем виде. Оказывается, что
в Акарнании был некий пророк Аполлона Карн (из Акар­
нании). Когда его убили доряне, то все дорийское вой­
ско постиг гнев Аполлона, а убийца Карна удалился
в изгнание. С этого времени будто бы началось у дорян
умилостивление Карна. Однако подобная интерпретация
Карна явно отличается поздним характером и оперирует
уже с антропоморфическими и героизированными демо­
нами. Сам же Павсаний развивает в дальнейшем другую
теорию.
Именно, Павсаний ( I I I 13, 4—5) пишет:

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

318

319

« Д л я л а к е д е м о н я н н е э т о т А п о л л о н К а р н е й с к и й я в л я е т с я «До­
м а ш н и м » , а то б о ж е с т в о , которое, когда е г о а х е я н е з а н и м а л и С п а р т у ,
б ы л о п о ч и т а е м о в д о м е п р о р и ц а т е л я Крия. У П р а к с и л л ы в ее п о э м а х
е с т ь у к а з а н и е , что К а р н е й я в л я е т с я сыном Европы и З е в с а и что е г о
в о с п и т а л и А п о л л о н и Л а т о н а . Но о нем е с т ь и д р у г о е с к а з а н и е : д л я
постройки д е р е в я н н о г о коня э л л и н ы с р у б и л и р о с ш и е н а г о р е И д е ,
о к о л о Трои, в с в я щ е н н о й р о щ е А п о л л о н а , кизиловые д е р е в ь я , [ к р а н е и ] ;
у з н а в , что б о г г н е в а е т с я за э т о на них, они ж е р т в а м и у м и л о с т и в л я ю т
А п о л л о н а и д а ю т е м у н а и м е н о в а н и е К а р н е я , по н а з в а н и ю этих деревь­
ев, « к а р н е й » , п е р е с т а в и в эту б у к в у «р», что, м о ж е т быть, б ы л о осо­
б е н н о с т ь ю их д р е в н е г о я з ы к а » .

Крите и во многих других местах. В Аргосе жрица Апол­
лона прорицала под воздействием вкушения бараньей
крови (см. стр. 380).
В связи с Аполлоном и Артемидой упоминаются и ла­
ни. Еврипид ( A l c . 583—586), рисуя благоденствие царя
Адмета в период пребывания у него Аполлона, указыва­
ет, между прочим, и на то, что лани внимали музыке
Аполлона. Страбон (XIV 6, 3) приводит начало элегии
некоего автора о прибытии ланей к Аполлону на Кипр:
«Посвященные, Феб, тебе, мы, лани, пробегая по широ­
ким волнам во избежание стрел, прибыли сюда»; и да­
лее: «Поразительное чудо для людей, что мы перенес­
лись по морям без путей под весенним зефиром».
В охотничий период рядом с именем Аполлона нахо­
дим и упоминание о собаках. Свой трактат об охоте
Ксенофонт так и начинает: «Охота и собака — изобрете­
ние богов, Аполлона и Артемиды». В том же трактате
(VI 13) говорится, что охотники перед охотой приносят
жертву Аполлону. Охотничьи функции Аполлона хорошо
знает Эсхил (frg. 200). Об этом же говорят и эпитеты
Аполлона — Кинегет, Киней. В связи спастушескими
функциями Аполлона упоминаются и те животные, кото­
рых он пасет: коровы (Ил. XXI 448), кобылицы (II 766),
овцы, свинья и др. Сомнительно, можно ли делать какиенибудь выводы из лаконских монет с изображением Апол­
лона и козы или из памятников с изображением Аполлона
и овцы. Гиперборейцы приносили в жертву Аполлону
ослов.
Наконец, особенно важное значение в культе Аполло­
на имеет волк. Об этом читаем у Гесихия, и притом с ха­
рактерно выраженным для первобытного мышления сов­
мещением противоположностей. Именно, под v. Lycocto­
nos — волкоубийца — у него стоит просто «Аполлон», т. е.
«волкоубийца» прямо отождествляется здесь с «Аполло­
ном». С другой же стороны, тут же, строкой ниже, под
ν. Lycoctonoy theoy читаем: «Волк посвящен Аполлону».
Особенным почитанием волка отличались Дельфы, где
имелось специальное медное изображение волка. Об этом
существовала местная легенда, изложенная у Павсания
(X 14, 7):

В этом сообщении Павсания ценны следующие три
мотива. По одному варианту, Карн живет в доме Крия
(crios значит «баран»). По другому — он сын Зевса и Ев­
ропы, причем известно, что Зевс сочетался с Европой
в виде быка, и вообще этот миф весьма архаичен. Заме­
тим, что, и по Гесихию (Carneios), Карней называется,
«может быть, по Карну, от Зевса и Европы». По третьему
варианту, имя «Карней» происходит от тех кизилей, кото­
рые греки срубили под Троей. Из всех этих трех вариан­
тов явствует одно, а именно, что Аполлон Карнейский
воспринимался как образ, связанный с растительно-жи­
вотной мифологией.
Очень ценны для мифа об Аполлоне Карнейском схо­
лии к Феокриту (V 83), где отчасти повторены выше­
приведенные сведения, но с указанием на важные источ­
ники: «Праксилла (PLG III, frg. 7, 4) утверждает, что
Карней получил свое название от Карна, сына Зевса
и Европы, который был возлюбленным Аполлона; Алк­
ман же (там же, frg. 103)— от некоего троянца
Карнея; Деметрий же (Demetr. Sceps. F r g . 2, р. 18) —
от cranai, что значит «совершать, приводить в ис­
полнение», поскольку он утверждает, что Менелай, на­
чавши поход в Трою, обещал оказать ему, [Аполлону
Карнейскому,] почести, если тот это «совершит»». Далее
рассказывается, со ссылкой на историка Феопомпа, о пе­
лопоннесце Карне, убитом Гераклидами за соглядатай­
ство, о последовавшей затем чуме в Пелопоннесе и об ее
прекращении после умилостивления Аполлона Карней­
ского. В третьем варианте в этих схолиях фигурирует
и упоминаемый у Павсания Гиппот, убивший Карна.
Наконец, имеется здесь указание и на кизиловое дерево.
Культ Аполлона Карнейского был распространен в
различных местностях Пелопоннеса (Аргос, Лаконика,
Мессения, Аркадия), в Фивах, в Линде на Родосе, на

« Н е к о г д а один вор похитил д р а г о ц е н н о с т и и з х р а м а А п о л л о н а
и у б е ж а л с ними в л е с , где был у м е р щ в л е н волком; этот же волк много
р а з п о д х о д и л к городу и выл, в с л е д с т в и е чего с л у ж и т е л и д е л ь ф и й с к о г о

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

320

321

х р а м а о т п р а в и л и с ь вслед за волком в л е с и н а ш л и у к р а д е н н ы е драго­
ценности; в п а м я т ь этого и был сооружен медный волк».

Этот же и подобный рассказ находим т а к ж е у Элиана
(De nat. an. XII 40, Χ 26). Может быть, о культе волка
говорит и Schol. Apoll. Rhod. II 123 (о том, что убивший
волка должен его похоронить). Аристотель (Hist. anim.
VI 35) говорит, что «Лето пришла из страны гиперборей­
цев на Делос в образе волчицы ввиду страха перед
Герой»; здесь тот же мотив — Аполлона и волка.
О преследовании Аполлоном волков свидетельствует
Софокл, у которого в «Электре» Талфибий, указывая на
город Аргос, говорит Оресту (6): «Вот Ликейская пло­
щадь бога-волкоубийцы». Схолиаст к этому месту и Ге­
сихий во втором из только что приведенных мест прямо
говорят здесь об Аполлоне. Об Аполлоне, преследующем
волков, находим у Павсания (II 9, 7):
«Некогда сикионяне очень с т р а д а л и от нашествия волков на их
с т а д а . Аполлон велел н а к о р м и т ь этих волков корой одного д е р е в а
в с о е д и н е н и и с м я с о м ; в п а м я т ь г и б е л и в о л к о в от этой еды с и к и о н я н е
и построили х р а м Аполлона Л и к е й с к о г о [в Сикионе]».

Таким образом, Аполлон является здесь убийцей вол­
ков, в то время как в Дельфах волк, наоборот, защитник
его храма. У Павсания (II 19, 3) рассказывается: «Самой
большой достопримечательностью у аргосцев в городе
является храм Аполлона Ликейского (хранителя от вол­
ков)». И далее следует у Павсания длинный рассказ,
который сводится к тому, что во время прибытия Д а н а я
в Аргос и столкновения его с тамошним царем наслан­
ный Аполлоном волк загрыз быка, вожака стада. Это
обстоятельство было истолковано народом в смысле ука­
зания на необходимость передачи власти Д а н а ю . Нако­
нец, в честь этого Д а н а й построил здесь храм Аполлону
Ликейскому.
В отношении фигурирования волка в мифологии
Аполлона можно наметить такую последовательность.
Аполлон прежде всего сам делается волком или в него
превращается, например при бракосочетании с Киреной,
во время избиения тельхинов, или в этом виде приходит
на защиту (как в тексте из «Семи» Эсхила). С одной
стороны, Аполлон не враждебен волкам; об этом свиде­
тельствует миф, рассказывающий, что после убиения

Пифона волк первый принес лавр Аполлону. Но, являясь
пастушеским богом, Аполлон убивает волков, з а щ и щ а я
стада.
В Афинах знаменитый Лицей тоже ведет к мифологии
Аполлона-волка, потому что lyceios и означает не что
иное, как «волчий». Павсаний (I 19, 4) пишет: «Ликей
получил свое название от Лика, сына Пандиона, но
и в древние времена, как и при мне, он считался храмом
Аполлона, и здесь бог искони назывался Ликейским».
Т а к ж е Гимнасий у афинян назывался Ликейским (Suid.
Laceion). О тамошних состязаниях читаем, например,
у Ксенофонта (Hipp. III 6). У Эсхила (Sept. 131) хор
обращается к Аполлону Ликейскому за военной помо­
щью. Наконец, есть указания и на многие другие города
и острова, где почитался Аполлон Ликейский. Таковы
Мегара, Сикион, Эпидавр, Делос, Лесбос, Парос и др.
Самое прозвище Ликейский имело множество разного
рода толкований и в античности, и в Новое время. При­
водить их все здесь и обсуждать было бы нецелесо­
образно. Мы ограничимся только указанием на то, что
этимологически ближе всего можно связывать этот эпи­
тет с корнем 1ус- (в славянском «волк» — wlc, тот же
корень), т. е. со значением «волк». Не исключено также,
что здесь следует видеть и название малоазиатской стра­
ны — Ликия. Пиндар (Pyth. I 39) величает Аполлона по
его местам, указывая на Ликию, Делос и др. (ср. Eur.
Rhes. 224), причем возможно, что и Ликия — производ­
ное либо от слова «волк», либо от слова «ликейский»
(имея в виду Аполлона). Народная этимология связыва­
ет этот эпитет с корнем, указывающим на «свет». Зоо­
морфическое толкование астрономии и метеорологии —
обычное явление в античных мифах. Вернее же всего,
здесь перед нами типичное нерасчлененно-синтетическое
мышление, которое еще не дошло до четкого разграниче­
ния метеорологических, зооморфических и родо-племен­
ных фактов и явлений. К этим временам матриархата
восходят и многие другие элементы мифологии Аполло­
на. В греческой литературе многочисленны упоминания
об Аполлоне Ликейском: у Алкмана (frg. 29, 30 Diehl),
Эсхила (Agam. 1257, Suppl. 686), Софокла (О. С. 919,
El. 655, 1379), Еврипида, Аристофана, Каллимаха. Встре­
чаются и рационалистические объяснения эпитета «ли­
кейский», вроде Клеанфа у Макробия ( S a t . I 17, 36):
II

А.

Лосеш

Α. Φ. ЛОСЕВ
I





АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

I

322

323

«...подобно тому, как волки похищают скот, так сам он
похищает влагу своими лучами...»
В заключение скажем несколько слов об этимологии
этого важнейшего эпитета Аполлона. Думать, что он
просто указывает на страну Ликию (как это думал,
например, Виламовиц), невозможно, так как «ликейский» было бы по-гречески не lyceios, но lycios. С другой
стороны, можно с полной достоверностью утверждать,
что оба значения эпитета «ликейский» чрезвычайно рано
перепутались в сознании народа, так что возникшая
здесь народная этимология о к а з а л а с ь почти неустрани­
мой. Отсюда — и разнообразие античных этимологии
этого эпитета, перечисленных у Serv. Verg. Aen. IV
377. Указание на Ликию кроме приведенных выше тек­
стов из Пиндара и Еврипида содержится в гомеровском
( И л . IV 101, 119) l y c e g e n e s — «рожденный в Ликии».
Все эти античные этимологии расчленяют в рассмат­
риваемом эпитете то, что едва ли расчленимо в нем для
периода архаики и содержится в нем вполне слитно
и нераздельно. Д а ж е наиболее надежная этимология
«волк» в данном случае не абсолютна: Нильссон замеча­
ет, что ни одно имя греческого божества не образовано
от корня названия того или иного животного. Наиболее
очевидное значение гомеровского lycegenes — «рожден­
ный в Ликии» — Фарнелл понимает как «рожденный
волчицей», что Нильссоном тоже отвергается. Ясно, что
здесь также насильственно расчленяется то, что для
стародавних времен неразличимо. Например (в приводи­
мом ниже тексте (стр. 411) из Антонина Либерала), Лето,
родившая Аполлона и Артемиду в Ликии, дала такое
название этой стране именно ради помогавших ей
волков.

ние того элементарного животного фетишизма, когда
магически трактуется то или иное реальное животное,
взятое в его естественном виде. Образ грифов относится
к той поре демонологии, когда человеческое сознание
уже достаточно оторвалось от непосредственной видимо­
сти и чувственности и когда оно уже может причудли­
вым образом комбинировать. Уже по одному этому ми­
фологические представления о грифах являются более
поздними. Это более поздний хтонизм и более поздний
матриархат. К Аполлону эти грифы имеют то отноше­
ние, что они, по Геродоту ( I I I 116, IV 13, 27), живут на
Севере рядом с гиперборейцами, т. е. с народом, посвя­
щенным Аполлону; они — хранители золота, вырастаю­
щего из самой земли. У Порфирия ( III 8,
16) гриф вместе с колесницей прямо объявлен одним из
атрибутов Аполлона. К этому прибавим, что на одном
мраморном рельефе в Константинополе есть изображе­
ние колесницы (вероятно, солнечной, т. е. аполлоновской)
с четырьмя конями, причем у одного из коней — повер­
нутая к возничему голова грифа. О борьбе аримаспов
и грифов из-за золота и о львино-орлином виде грифов
читаем т а к ж е и у Павсания (I 24, 6).

д) В заключение обзора этих зооморфических матери­
алов по Аполлону необходимо остановиться еще на од­
ном образе, который по своей структуре глубоко от них
отличается, а именно, на образе грифов. Это животные
с львиным телом, но с орлиным клювом и орлиными
крыльями. О б р а з этот отнюдь не только греческий. Он
имеется в Египте, в Персии, в Сирии, в Финикии и во­
обще очень распространен по всему Востоку. Оформле­
ние этого образа существенно отличается от всех преды­
дущих. Здесь мы находим не какое-нибудь реальное
животное, но определенно фантастическое. Это не созда-

В дальнейшем, принимая уже человеческий образ,
Аполлон тоже далеко не сразу приобретает свой так
широко известный античный классический вид. Прежде
всего его классические лук и стрелы должны быть отне­
сены еще к охотничьему периоду человеческой истории,
к матриархату; да и в классический период эти лук
и стрелы часто играли у Аполлона вполне стихийную
и архаическую роль. Не приходится удивляться т а к ж е
и тому, что друг Анаксагора Метродор Лампсакский
(48, 4 Diels) назвал Аполлона «желчью». Как бы аллего­
рически ни рассуждал тут этот Метродор, здесь мы

е) Подведем итог всем приведенным выше материа­
лам о хтонической основе мифологии Аполлона. Апол­
лон — это суживающаяся кверху колонна и обелиск;
гиацинт, плющ и тамариск; лавр, кипарис, дуб и пальма;
саранча, ворон, ястреб, коршун и лебедь; дельфин; яще­
рица, лягушка, ж а б а и змея; мышь; баран, овца, лань,
собака, волк и гриф. Такова глубочайшая связь Аполло­
на с физикальным, растительным и животным миром,
а значит, и хтоническая основа этого божества, которое
обычно считают не совместимым ни с каким хтонизмом.

Α. Φ ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

324

325

имеем несомненный отзвук каких-то потерянных теперь
для нас фетишистских представлений об Аполлоне. И
это было при Анаксагоре. Но если «желчь» указывает на
фетишистское прошлое Аполлона, то фрагмент одного
историка свидетельствует о хтоническом анимизме Апол­
лона, а именно о рудиментах его былого страшилищного
вида ( F H G II, р. 627, frg. 11): «Никакой Аполлон не
является истиннее того, которого лакедемоняне сооруди­
ли с четырьмя руками и четырьмя ушами, поскольку он
явился таковым для тех, кто с р а ж а л с я при Амиклах, как
говорит Сосибий». О четырехрукой статуе Аполлона чи­
таем д а ж е еще у Либания ( O r a t . XI 204; ниже, стр. 587).
Таким образом, д а ж е после того, как Аполлон стал
восприниматься в человеческом образе, мифологическое
представление еще долго наделяло его разного рода
нечеловеческими придатками. У элейцев он д а ж е «про­
жорливый» ( F H G I I I , р. 135, frg. 70) и «с открытым
ртом» (frg. 71). Ср. сообщение (р. 138) о том, что ахарн­
ские «параситы приносили жертву Аполлону» (причем
приводящий эту цитату из Полемона Атеней полагает,
что слово «парасит» раньше не имело дурного смысла,
а употреблялось, когда шла речь о жрецах, потребляв­
ших жертву).
Анализируя мифы о происхождении Аполлона, мы
убеждаемся, что своими родителями он имел вполне
демонические существа, тоже восходящие к эпохе палео­
лита или, самое позднее, к эпохе неолита. Его родителя­
ми были и полуперепел Зевс (в виде перепела Зевс
вступил в брак с Лето), и полуконь Силен, и полукозел
Корибант, и полубаран Аммон, и полуогонь Гефест. Да
и Лето, как сообщает Аристотель (Hist. anim. VII 58а,
17), из-за страха перед Герой б е ж а л а родить из страны
гиперборейцев на Делос в виде волчицы.
Однако д а ж е и без всякого зооморфизма Лето, эта
классическая мать Аполлона, родившая его от Зевса,
еще надолго сохранила в себе черты эпохи матриархата,
несмотря на все переосмысление ее. Это явствует из
того, что в массе источников Аполлон именуется не по
Зевсу как своему отцу, но именно по своей матери Лето.
Так, в Ил. XVI 840, а т а к ж е в Гомеровских гимнах
(I 135) и в других местах он называется «сын Лето».
В Ил. I 36, где говорится об обращении Хриса к Аполло­
ну, объявляется без упоминания об отце, что «его, [Апол-

лона,] родила прекраснокудрая Лето»; то же и в XIX
413. Точно так же говорится и в Гомеровских гимнах
( H y m n . Hom. I 178; II 5, III 176, 189, 416): Аполлон —
сын «многославной Лето» (опять без упоминания отца).
Еще более показательно для мифологии матриархата
своеобразное отчество Аполлона тоже по матери — Летоид. Имя «Летоид» много раз встречается у Пиндара.
Таковы тексты: Hymn. Hom. III 253; Hesiod. Scut. 479;
у Павсания (I 44, 10) вместо «Аполлон» он назван просто
«Латонин». На то, что это не случайность, указывает
множество местностей в Греции, почитавших совместно
именно Лето и Аполлона. Таковы Делос, Дельфы, Лес­
бос, Милет, Галикарнас, Мегара, Мантинея, Олимпия
и др. Какое-то близкое отношение Аполлон имеет д а ж е
к амазонкам, которые являются одним из самых вырази­
тельных символов матриархата вообще. По крайней мере
Павсаний ( I I I 25, 3) сообщает о том, что амазонки во
время своего похода в Лаконику поставили там статую
Артемиде Астратее и Аполлону Амазонскому. Этот мат­
риархальный рудимент в мифологии Аполлона тем более
интересен, что сам Аполлон, как мы увидим ниже, явля­
ется представителем и символом как раз патриархата,
а не матриархата, так что тут можно вполне осязательно
видеть столкновение двух различных социальных форма­
ций. Любопытно, что некоторые женские черты можно
отметить д а ж е во внешнем облике классического Апол­
лона, подобно тому как мужские черты находим в образе
Артемиды. В позднейшем в бурлескной передаче мы
находим это в сообщениях Гигина (fab. 9) о том, что
Ниоба, гордясь перед Лето, говорила, что Артемида
подпоясывается наподобие мужчины, Аполлон же спу­
скает сверху одежду и имеет длинные волосы наподобие
женщины. Под этим бурлеском, несомненно, кроется та
старина, когда женщине, стоящей во главе рода, ста­
рался подражать мужчина. Ценнейший материал для
характеристики переходного периода в представлениях
об Аполлоне находится у Диодора (V 55). Диодор гово­
рит о Тельхинах, демонических и волшебных существах,
детях Талассы-Моря. Характерно уже то, что тут не
указывается их отец, а только мать. Они живут на Родо­
се и магически влияют на погоду. По Стефану Виз.
(v. Telchis), имя Тельхинов было приурочено к целому
ряду местностей и городов. Так, был одноименный город

Α. Φ. ЛОСЕВ
!
I
326

у эфиопов в Ливии; Тельхинием назывался Сикион, кри­
тяне тоже назывались тельхинами. Отсюда можно заклю­
чить, что здесь перед нами то типичное явление в мифо­
логии, когда племенной тотем, город и антропоморфный
демон сливаются в мифологическом восприятии в одно
существо. Диодор рассказывает, что Тельхины — первые
кузнецы и ковачи, изготовившие Посейдону его трезубец
(Каллимах. Гимн IV 31), но они же и первые литейщики,
которые создали на Родосе первые статуи богов, поэтому
на Родосе, в Линде, и почитался Аполлон Тельхиний
( F H G I I I , р. 175). Когда на Родосе появился Гелиос, то
Тельхины оттуда бежали. У Сервия же (Асп. IV 377) го­
ворится о том, что Аполлон перебил Тельхинов. Возмож­
но, что в основе этих сказаний уже лежит отождествле­
ние Гелиоса и Аполлона. Тельхины были т а к ж е и на
Кипре, и на Крите. В них мы должны видеть подлинную
границу между магией и техникой, хтонизмом и геро­
измом, отражающую первые восторги человечества, на­
чинающего осваивать металлы. Тельхины — настоящие
хтонические демоны, чудодеи и маги, порождение если не
самой Земли, то во всяком случае Моря; они злые и гу­
бительные существа. Однако они в то же время уже
ремесленники и металлурги, уже художники и скульпто­
ры. Точно так же и Аполлон, во-первых, стоит настолько
близко к ним, что имеет на Родосе д а ж е наименование
Тельхиния, и Тельхины основывают его святилище в Ли­
нии; а во-вторых, он как светлый бог разгоняет и уничто­
ж а е т этих мелких и темных демонов и не нуждается в их
слишком хтоническом художестве. Об их «дурном глазе»,
за который они были н а к а з а н ы Зевсом, читаем у Овидия
(Met. VII 365—367, Шерв.):
Фебом любимый Родос и народ иализских тельхинов,
Г л а з которых все портил кругом, на что ни посмотрит,
Возненавидел и с к р ы л под б р а т н и н ы воды Ю п и т е р .

Здесь карателем Тельхинов является не Аполлон, но
Зевс. По Диодору же, Тельхины настолько злы и неу­
живчивы, что с ними не ладит д а ж е Посейдон, который,
женившись на тельхинке Галии и имея от нее детей,
сбросил этих последних в Тартар за те мерзости, кото­
рые они творили, после того как Афродита, оскорблен­
ная их негостеприимством, навела на них бешенство.
О них же Диодор говорит еще и то, что, чувствуя прибли-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
327

жение потопа, они бежали с Родоса и некоторые из них
погибли. Между прочим, сам Родос был назван по Роде,
дочери Посейдона и Галии (были и другие толкования).
По Страбону (I 3, 19), критские Куреты были из числа
девяти родосских Тельхинов; Куреты же — это очень
яркий хтонический демонизм (ср. т а к ж е у Страбона,
X 37). Очень важную характеристику Тельхинов как
демонов, стоявших на грани между хтонической магией
и героической техникой, дает тот же Страбон (XIV 3, 7):
« Р о д о с н а з ы в а л и п е р в о н а ч а л ь н о О ф и у с с о й и С т а д и е й , а впоследст­
вии Тельхинидой, по имени ж и в ш и х на острове Тельхинов. О д н а к о
считают их з а в и с т н и к а м и и колдунами, которые о к р о п л я л и воду С т и к с а
серою и з а т е м вредили ею ж и в о т н ы м и р а с т е н и я м , другие, напротив,
у т в е р ж д а ю т , что они с а м и , к а к искусные художники, б ы л и п р е д м е т о м
з а в и с т и д р у г и х , в р а г о в и с к у с с т в а , и б л а г о д а р я э т и м п о с л е д н и м при­
о б р е л и столь дурную р е п у т а ц и ю . С К р и т а они с н а ч а л а п е р е ш л и на
Кипр и затем на Родос. Они первые начали обрабатывать железо
и медь и д а ж е будто бы с а м о м у Кроносу д е л а л и серп».

Евстафий (Il., р. 771, 63) говорит об оборотничестве
Тельхинов, об их превращении «то в демонов, то в людей,
то в рыб, то в змей»; их представляли т а к ж е без рук
и без ног или с перепонками между пальцами. По Евста­
фию же (р. 771, 59), бешеные собаки Актеона преврати­
лись в Тельхинов. Здесь перед нами Аполлон то сам —
Тельхиний, то убивает этих Тельхинов. Таким образом,
д а ж е перейдя на ступень антропоморфизма, Аполлон
отнюдь не сразу стал восприниматься героически и в
пластических очертаниях и во многом все еще продол­
ж а л восходить к древним стихийным и хтоническим
формам мифологии.
2. Более поздняя хтоническая ступень. О хтонических
функциях. Однако хтонизм не есть только определенного
рода предметность (стихийно-материальная), но тут мыс­
лятся и определенные функции. Отчасти эти последние
видны уже и на тех предметах материального мира,
о которых говорилось выше. В мифах об Аполлоне мы
находим типичное для греческой мифологии переплете­
ние магических и всякого рода технических функций.
Переплетение это здесь еще более запутанное и замыс­
ловатое. Там, где имеется в виду только магическая
функция, мы вправе говорить о рудименте периода ран­
него и среднего матриархата. Но там, где заметны более
или менее дифференцированные функции — вегетатив­
ные, скотоводческие и пастушеские или земледельче-

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

328

329

ские, — там уже необходимо говорить об эпохе произво­
дящего, а не только собирательско-охотничьего хозяй­
ства.
а) Об Аполлоне-пастухе читаем и у Гомера ( И л . II
763—767; XXI 448—449). В Гомеровском гимне (III 71 и
сл.) новорожденный Гермес угоняет целое стадо коров,
принадлежащих не кому-нибудь, но именно Аполлону.
Простейший рассказ об этом находим у Аполлодора ( I I I
10, 2).
Известно, что, в наказание выполняя работу пастуха
у одного из фессалийских царей, Адмета, Аполлон содей­
ствовал размножению стад этого царя. «Прибывши в
Феру к Адмету, сыну Ферета, он стал служить ему тем,
что пас его стада и заставил всех его коров производить
двойни» (Apollod. III 10, 4). Это пребывание Аполлона
у Адмета подробно изображает также и Каллимах
(Hymn. II 47—54). Имеются следующие эпитеты Аполло­
на, свидетельствующие о нем как о боге стад и ука­
занные у Макробия (Sat. I 17, 45): «Храмы Аполлона,
поскольку они относятся к нему как к пастуху овец, суть
у камиренцев [храмы] — Эпимелия Стадного, у наксос­
цев — Поймния Пастушеского; также этот бог почита­
ется и в качестве Арнокома Агниекудрого». Пиндар
(Pyth. IX 64) называет его «спутником стад» (а в следу­
ющем стихе еще и Номием — от п о т е — пастбище, пасе­
ние). У Павсания (VII 20, 3—5) мы читаем об изображе­
нии Аполлона в ахайских Патрах нагим, наступающим
ногой на череп быка. Сам Павсаний утверждает, что
здесь мы имеем свидетельство о покровительстве Апол­
лона быкам, о чем, по его мнению, свидетельствуют
т а к ж е Алкей в гимне Гермесу и Гомер ( И л . XXI 446 и
сл.) в рассказе Посейдона об Аполлоне как о пастухе
быков под Троей.
Аполлоний Родосский (IV 1218) говорит об алтарях
мойр и нимф в храме Номия (Аполлона Пастушеского),
воздвигнутых Медеей; Феокрит же (XXV 21) — о роще
Номия, «совершеннейшего бога», с платанами и зеленой
маслиной. Как Номий фигурирует он наряду с эпитетом
«славнолукий» и у Нонна (Dion. I 330). По Сервию
(Georg. I 14), Аполлона, от которого Кирена рождает
Аристея, «Гесиод (frg. 129) называет Пастушеским». Этот
Аполлон Номий имел даже свой специальный культ в раз­
ных местах ( П а т р ы , Коркира). Заметим также, что самое

имя Номий тоже, конечно, имело свою длинную историю;
тут не только переплеталось греческое слово, обозначаю­
щее скотоводческую практику, со словом «закон», но при­
соединилось и такое, например, позднее понимание, кото­
рое зафиксировано у Ватиканских мифографов ( I I I 8,
р. 210): «Это слово могло получить свое значение так­
же и от nomos — «гармония», «настройка струн» (а lege
chordarum)». Такое толкование данный памятник бук­
вально берет из Сервия (Georg. III 2).
Из указанных выше функций Аполлона особенно на­
до подчеркнуть его отношение к охоте. Обычно связь
Аполлона с охотой почти игнорируется, а связь с охотой
его сестры Артемиды подчеркивается. Это делается без
всякой исторической мотивировки. На самом же деле
связь обоих этих божеств с охотой — очень глубокая
и органическая и уходит в те отдаленные времена перво­
бытной архаики, когда охота была действительно глав­
ным средством человеческого существования. Если игно­
рировать это обстоятельство, то непонятной явится фигу­
ра Артемиды. Артемида — богиня охоты. Если в класси­
ческое время была специальная богиня охоты, когда это
занятие уже перестало быть ведущим в деятельности
человека, то, значит, здесь перед нами не что иное, как
преображенный рудимент очень отдаленной эпохи охот­
ничьего хозяйства. На Аполлоне это видно слабее. Но
и у него знаменитые лук и стрелы тоже есть не что иное,
как рудимент охотничьей архаики, конечно в дальней­
шем преобразованный и переосмысленный, получивший
героическую направленность и постепенно превращав­
шийся в украшение и внешний атрибут.
У Эсхила (frg. 200) Геракл говорит перед освобожде­
нием Прометея: «Аполлон — охотник, пусть он направит
справедливое оружие». Да и стрелы свои, по Аполлодору
(II 4, 11), Геракл получил от Аполлона. У Софокла
(О. С. 1091) в обращении к Аполлону хор называет его
тоже «охотником». Тот же эпитет Аполлона находим
у поэта александрийской школы Герода ( I I I 34). Павса­
ний (I 41, 4) пишет, что Алкофоон, сын Пелопса, «назвал
Артемиду помощницей в охоте и Аполлона — охотником».
Конечно, охоту в данном случае надо понимать перво­
бытно-мифологически, т. е. в единстве с ее противопо­
ложностью, поскольку жизнь и смерть являются для
первобытного сознания единым и нераздельным процес-

Α. Φ ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

330

331

сом. Стрела Аполлона — прежде всего поражающее ору­
дие, в котором жаркий солнечный луч, может быть,
играет не последнюю роль. С другой стороны, стрела
Аполлона есть и нечто животворящее подобно тем же лу­
чам солнца. Как мы увидим ниже (стр. 479, 484), после
убийства киклопов Аполлон прячет свою стрелу в стране
своих любимцев гиперборейцев, а потом д а ж е помещает
ее на небе. А его пророк Абарис (стр. 473) с этой стрелой
обходит всю землю во время голода и эпидемии и водво­
ряет при ее помощи мир и порядок среди людей.
б) К числу магических функций, связанных с фети­
шистским мировоззрением и тоже построенных на принци­
пе единства противоположностей, относится посвящение
волос Аполлону, о чем мы читаем у Плутарха (Thes. 5).
По Плутарху, Тезей в момент совершеннолетия остриг
свои волосы спереди и посвятил их Аполлону Дельфий­
скому. Этот мотив, конечно, восходит к тому периоду
фетишизма, когда душа мыслилась еще не отделенной от
тела и д а ж е от отдельных его органов, частей или функ­
ций. Принесение волос Аполлону означало посвящение
своей жизни этому божеству, чтобы эту жизнь сохранить
и усовершенствовать. Этот фетишистский мотив перепле­
тается здесь, подобно приведенным выше, и с чисто ге­
роическим. О посвящении волос молодого человека
Аполлону мы читаем д а ж е еще у М а р ц и а л а (I 31).
Аполлон, которому в классическое время не приписы­
вались воспитательные функции, в архаические времена
обладал ими в полной мере. Но и в классическую пору
это осталось весьма заметным рудиментом. У Гомера
(Од. XIX 86) Телемаху дано вырасти «по воле Аполло­
на». У Гесиода (Theog. 347) «вместе с царем Аполлоном
и с Реками мальчиков юных пестуют девы»; Каллимах
(Hymn. II 12—15) выставляет требование для отроков
приветствовать Аполлона лирой, если они хотят дожить
до брака или до старости. У Феокрита (XVIII 50) читаем:
«Лето пускай вам дарует растящая, [та, которая выра­
щивает] юношей, Лето, счастие в детях». В этой же роли
выступает Лето и у Антонина Либерала (17). Здесь Лето
придаются те же функции, что и Аполлону.
Аполлон укрепляет силы не только детей. Достаточно
привести следующий выразительный текст из Павсания
(X 32, 6) об одной пещере и статуе Аполлона у магнесий­
цев:

«Тут есть одна очень д р е в н я я статуя Аполлона, к о т о р а я п р и д а е т
л ю д я м силу на всякое дело: находясь под покровительством этого бога,
л ю д и могут п р ы г а т ь с покрытых острыми к а м н я м и отвесных и высоких
с к а л и, в ы р в а в с корнем очень б о л ь ш о е д е р е в о , идти с этой ношей по
очень узким тропинкам».

в) Д л я уяснения себе всей хтонической сущности
Аполлона необходимо подойти к этому еще с двух сто­
рон, которые в еще более яркой и выразительной форме
демонстрируют характерное для первобытного мышле­
ния взаимопроникновение категорий жизни и смерти.
Прежде всего Аполлона часто представляли и как
бога-целителя, бога-врачевателя, и как бога-губителя,
д а ж е как бога смерти. Это совмещение жизни и смерти
особенно характерно для мифологии матриархата; и его
остатки ясно ощущаются в дошедших до нас материалах.
Аполлон — Алексикакос, Отвратитель З л а , Апотропей —
Отвратитель, Простат — Предстатель, или Заступник,
Иатромант — Врачегадатель, врач, Акесий — Целитель,
Пеан или Пеон — Разрешитель Болезней и отец Аскле­
пия, бога врачевства. Об Аполлоне Алексикакосе Павса­
ний (I 3, 4) пишет: «Говорят, что такое название присвое­
но богу за то, что благодаря прорицанию из Д е л ь ф он
прекратил подобную чуме болезнь, губившую у афинян
город во время Пелопоннесской войны». Подобное же
рассказывает Павсаний (VIII 41, 8) об Аполлоне Эпику­
рии — Попечителе. В схолиях к Аристофану ( Р а х 422)
говорится о почитании Аполлона и Геракла как Алекси­
какосов. Апотропеем Аполлон не р а з называется у Ари­
стофана (Vesp. 161, Αν. 61, Plut. 359, 854), Апотропом —
у Еврипида (Her. 821). Аполлон Простат — у Софокла
(Trach. 208), Простатерий»—у него же (El. 637). О Про­
статерии Гесихий сообщает: «Называют т а к Аполлона
постольку, поскольку его выставляют перед дверями» (то
же у Фотия). Из надписей известен некий М а л е а т в каче­
стве героя или демона-целителя. Но вот оказывается, что
был образ и Аполлона Малеата — в Эпидавре ( P a u s . II
27, 7) и Спарте ( I I I 12, 8). В гимне Исилла Эпидаврского
говорится, что в адитон (доступную только жрецам часть
храма) Асклепия в Трикке можно войти только после
принесения жертвы Аполлону Малеату (27—31 Diehl).
На врачевательные функции Аполлона находим опре­
деленные указания у Гомера. Аполлон исцеляет Главка
( И л . XVI 508—531), приводит в порядок тело Сарпедона

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

Α. Φ. ЛОСЕВ

I

Г =

332

(XVI 656—683), сохраняет тело Гектора (XXIV 15—27).
Его мать Лето и сестра Артемида возвращают силу
и красоту раненому Энею, которого Аполлон доставляет
с поля сражения в свой Пергамский храм (V 445—448).
Врачом называют Аполлона Аристофан (Αν. 584, Plut.
11) и Ликофрон (1207, 1377). С этим прозвищем Аполлон
особенно известен в Понтийских колониях: Ольвия, Пан­
тикапея, Фанагория, Танаис, Аполлония, а также и в Маг­
несии на Меандре (эпиграфические и нумизматические
материалы). Аполлон Акесий (Целитель) имел свой храм
в Элиде, по Павсанию (VI 24, 6), а у Еврипида (Andr.
880) он — Акестор (Целитель, Врач).
Наиболее же частое прозвище Аполлона как целите­
ля — это Пеан, или Пееон, или Пеон, или Пеоний. У Го­
мера врач Пеон еще отличен от Аполлона и, следова­
тельно, восходит ( И л . V 401, 899 и сл., Од. IV 232) к дру­
гим источникам. Кое-где Пеан вообще упоминается без
всякого намека на Аполлона. Но в трагедии Пеон и
Аполлон часто отождествляются (например, у Софок­
ла — О. R. 154 или Еврипида — Alc. 92, 220). От этого
названия надо отличать пеан — победную песню Аполло­
ну. Так, в Илиаде (XXII 391) Ахилл предлагает воспеть
благодарственный пеан после победы над Гектором;
у Эсхила ( P e r s . 392) Ксеркс говорит о пеане в этом же
смысле (то же у Фукидида, Ксенофонта и др.). Несколько
отличен от этого тот пеан, который поют ахейские отроки
после чумы в Илиаде (I 473). А в Гомеровском гимне ( I I
339) пеан, воспеваемый критянами Аполлону, в ы р а ж а е т
только одно их ликование и торжество.
Впоследствии название «Пеан» стало применяться
к самому Аполлону. Были и храмы, посвященные Апол­
лону-Пеану. Например, об алтаре Аполлону-Пеану в
Оропе говорит Павсаний (I 34, 2).
Имя Пеон-Пеан употреблялось то как имя собствен­
ное, то как нарицательное. Этимология этих слов неизве­
стна. Это вполне типично для древней хтонической мифо­
логии вообще. Типично и расширение представления
о Пеане до восприятия его как начала, противодействую­
щего вообще всякому злу (у Эсхила, Agam. 146 и сл., хор
призывает Иэиоса-Пеана в связи с жертвоприношением
Ифигении; такой же широкий смысл вносит в этот тер­
мин Ксенофонт).

333

Равным образом необходимо считать вполне естест­
венным для древнего синтетизма то обстоятельство, что
Пеан кое-где оказывается прозвищем не только Аполло­
на, но и других богов, не исключая Зевса, Афины П а л л а ­
ды, Диониса, П а н а , Асклепия и д а ж е некоторых героев.
У Овидия (Met. I 521 и сл.) Аполлон говорит о себе:
Я
В

врачеванье открыл; целителем я именуюсь
мире, и всех на з е м л е мне т р а в п о к о р с т в у ю т с в о й с т в а .

Каллимах (Hymn. II 38—41) говорит, что с кудрей
Аполлона ниспадает благодатный елей, так что, если б
капли такие «ниспали в граде каком-либо, там невреди­
мым бы все пребывало».
У Ватиканских мифографов ( I I I 8, 15, р. 208 и сл.)
целительные функции Аполлона выдвигаются на первый
план и особенно подчеркивается оздоровление сырых
и вредных для здоровья мест и времен года под дей­
ствием солнечных лучей.
В позднейшие времена Аполлон был также и вра­
чевателем душ, хотя его противоположность дионисий­
скому оргиазму исконная. У Диона Хризостома (I 419,
23—26) мы читаем: «Его называют Пеоном и Алексика­
косом, поскольку он отвращает зло и дарует здоровье
душам и телам, а не болезнь и не безумие».
Итак, Аполлону свойственны благодетельные и цели­
тельные функции. Наряду с этим, однако, Аполлону
приписываются и чисто губительные функции.
Аполлон — убийца змея Пифона, детей-чудовищ Алоадов, ревностный участник гигантомахии и убийства
детей Ниобы, убийца Ниобы, Ахилла, Мелеагра, Тития,
Флегия, Эврита, причина смерти Неоптолема. Его изоб­
р а ж а л и иной раз с мечом (Хрисаор — Златомеч), копьем,
панцирем и д а ж е с эгидой. Его знаменитые лук и стрелы
очень часто являются орудием смерти, причем любо­
пытно, что именно с этой стороны он больше всего пред­
ставлен у Гомера. Общеизвестны его эпитеты у Гомера:
Гекаэрг — Д а л е к о Действующий, Афетор — Метатель
Стрел, Сребролукий, Гекат, Гекабол, Гекатебол, Гекате­
белет — Дальновержец, Славнолукий; у Пиндара — Ши­
рококолчанный, Златолукий, Луконосец. Этими стрела­
ми он разносит чуму в ахейском лагере в начале «Илиа­
ды» (тут — знаменитое место I 43—52). Этими стрелами
вместе с Артемидой он приканчивает стариков, если они

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

334

335

очень долго живут (Од. XV 403—411), и д а ж е убивает
без всякого повода (Од. III 279 и сл., VII 64 и сл.).
Мелантий (Од. XVII 251) желает, чтобы Аполлон
убил Телемаха, а Пенелопа (494) — чтобы Антиноя. У
Корнута (32) читаем:

символический смысл. Предполагают, что некогда оно не
было символическим. Другими словами, несомненно, тут
и намек на человеческие жертвы, некогда связанные
с Аполлоном, указание на его людоедство. Во-вторых,
самоубийство влюбленных, прыгающих с этой скалы
в море, очевидно, считалось угодным Аполлону, враж­
дебному обычным любовным переживаниям. В-третьих,
еще у Гомера (Од. XXIV 11) Л е в к а д с к а я скала поме­
щается за Океаном, у входа в подземный мир, и явля­
ется, таким образом, крайним пределом земной жизни,
откуда начинался подземный мир, царство смерти. Если
так, то свержение с Белой скалы в море есть символ
схождения в Аид. А так как это делалось в данном месте
во имя Аполлона, то он тут оказывается связанным
сразу и с жизнью, и со смертью. Море, кроме того, в ми­
фологии часто считалось областью жизни, как и вода
вообще, так что, с другой стороны, прыжок с Белой
скалы был символом погружения человека из области
своего индивидуального, изолированного состояния в об­
ласть, где жизнь и смерть кипели в одном вечном водово­
роте. Вот почему прыжок с Белой скалы во имя Аполло­
на имеет историческое значение, свидетельствуя о былом
нерасчлененном синтезе жизни и смерти, которым напол­
нялся весь мир, вечно гибнущий и вечно возникающий.

«Некоторые р а с с у ж д а ю т об этимологии Геката и Гекаты иначе,
п о л а г а я , ч т о т е , к т о н а л о ж и л н а них э т и и м е н а , м о л я т с я и м , ч т о б ы [эти
б о ж е с т в а ] б ы л и в д а л и о т них и ч т о б ы к н и м [ м о л я щ и м с я ] н е п р и б л и ­
ж а л с я в р е д , и с х о д я щ и й о т А п о л л о н а и А р т е м и д ы . В е д ь п о с л е д н и е , ока­
з ы в а е т с я , иногда в р е д я т воздуху и с т а н о в я т с я причиной ч у м н ы х забо­
л е в а н и й . Поэтому п р е ж н и е л ю д и относили к ним и в н е з а п н у ю смерть».

Несомненно, богом смерти Аполлон является в мифах
об Адмете и Алкестиде, где он изображается способным
действовать на судьбу. Простейший рассказ об этом
находим у Аполлодора (I 9, 15). Был и такой эпитет
Аполлона: Мойрагет — Роководитель. Плутарх (Plut. De
def. or. 21, 421 с) говорит, что каждые девять космиче­
ских лет Аполлон нисходит в Аид, чтобы через очищение
стать истинным Аполлоном (текст — ниже, стр. 416).
В Фессалии он носит имя Катабасий — Сходящий, т. е.
тот, который сходит в Аид.
г) Д л я характеристики этого совмещения противопо­
ложностей в мифологии Аполлона необходимо указать
на образ Левкады, или Белой скалы, которую греки
фиксировали в разных местах, и между прочим недалеко
от берега Акарнании, на одном близлежащем островке.
Вот что рассказывает Страбон :
«Остров известен храмом Аполлона Л е в к а т ы и местом, п р ы ж о к
с которого, по народному верованию, у к р о щ а е т любовь. Так, М е н а н д р
г о в о р и т : « Т а м р а с с к а з ы в а ю т , С а ф о , п ы л а я с т р а с т н о й л ю б о в ь ю к над­
менному Фаону, п е р в а я б р о с и л а с ь с д а л е к о виднеющейся с к а л ы после
молитвы к тебе, в л а д ы к а - ц а р ь » . И т а к , по словам М е н а н д р а , С а ф о
прыгнула со с к а л ы п е р в а я ; но другие, более сведущие в древностях,
называют первым Кефала, влюбленного в Птерела, сына Деионея.
У л е в к а д ц е в существовал издревле обычай, по которому ежегодно
в ж е р т в у Аполлону одного из преступников б р о с а л и с высоты д л я
о т в р а щ е н и я г н е в а , п р и ч е м п р и к р е п л я л и к ж е р т в е п р е д в а р и т е л ь н о вся­
кого рода перья, п р и в я з ы в а л и птиц, чтобы л е т а н и е м облегчить п р ы ж о к ,
а внизу п р и н и м а л и его л и ц а , находившиеся в лодках, кругом располо­
женных, и охраняли по возможности принятого от всяких опасностей,
после чего у д а л я л и его за п р е д е л ы с т р а н ы » .

В этом чрезвычайно ценном сообщении важны следую­
щ и е три обстоятельства. Во-первых, сбрасывание пре­
ступника с Белой скалы в море, что, по Страбону, имело

В мифологии Аполлона сказание о Белой скале (син­
тезе жизни и смерти) не является единственным. По
Антонину Либералу (25), во время одной чумы в Беотии
был запрошен оракул Аполлона Гортинского, и ответ
этого последнего потребовал д л я прекращения чумы
добровольного принесения себя в жертву двумя девуш­
ками. Принесли себя в жертву дочери убитого Артеми­
дой Ориона, перерезав себе горло. Н а д ними сжалились
д а ж е Аид и Персефона, превратив их в кометы. Не
сжалился только Аполлон.
Необходимо иметь в виду, что Аполлон, это наименее
хтоническое из всех олимпийских божеств, известен нам
по преимуществу на своей героической стадии, когда уже
четко различались человеческий субъект и окружающая
его объективная действительность. Мифология Аполлона
уже мало связана с архаическим, нерасчлененно-синте­
тическим мышлением. Более заметна эта отдаленная
архаическая ступень на Артемиде, да и здесь необходим
длительный исторический анализ. В мифологии Артеми-

АНТИЧНАЯ

Α. Φ. ЛОСЕВ
336

I I . АПОЛЛОН

337

ды фигура Ифигении является, несомненно, ипостасью
самой Артемиды. Эту Ифигению сама Артемида велит
принести себе в жертву, причем у Еврипида на месте
приносимой в жертву Ифигении является лань, а сама
Ифигения переносится в Тавриду, где она будет уже не
жертвой, а, наоборот, жрицей и будет приносить в жерт­
ву людей. В этой позднейшей мифологии мы узнаем
первобытный архаический нерасчлененный синтетизм, ког­
да сама Артемида была и жертвой, и жрицей, и ланью,
и людоедом. В дальнейшем этот нерасчлененный синте­
тизм расчленился, поскольку приемлет жертву теперь
одно лицо, а жертвой является совсем другое лицо, да
и жрецом является хотя и сама жертва, но уже не одно­
временно, а только последовательно. К сожалению, та­
ких выразительных рудиментов архаической нерасчле­
ненности мифология Аполлона для нас уже не содержит.
Однако намеки на нее рассыпаны во многих местах;
и о ней можно вполне определенно догадываться.
д) Древние хтонические, и в частности вегетативные,
функции Аполлона отнюдь не исчезли на новой историче­
ской ступени, а только преобразились и переосмысли­
лись.
Власть Аполлона простирается на море и сушу, на
небесные явления; он — бог Солнца. Тексты говорят об
универсальном хтонизме Аполлона вообще, о его обще­
космических функциях.
Аполлон как морское божество был очень популярен
в Греции под именем Дельфиния. Такие эпитеты, как
Эмбасий (Входной) или Экбасий (Выходной), показыва­
ют, что здесь прежде всего имелись в виду интересы
мореплавания. У Аполлония Родосского (II 927) Аполлон
именуется «хранителем кораблей». Аполлон являлся
также богом приморских горных вершин. Из известней­
ших греческих гор Аполлону были посвящены Гиметт
и Парнет в Аттике, Птоон в Беотии, Ликорейя в Фокиде
(Аполлон Ликорейский), Ликей в Аркадии (Аполлон
Паррасийский) имногие другие.
О море, устьях рек, гаванях, берегах и горах говорят
многие тексты, относящиеся к мифологии Аполлона.
В Гомеровском гимне (I 27 и сл.) при описании по­
явления Аполлона на Делосе говорится:
...Свистящие ветры
На берег гнали с обеих сторон п о ч е р н е в ш и е волны.
В ы й д я оттуда, н а д всеми ты смертными властвуешь

МИФОЛОГИЯ.

ныне.

В том же гимне (144 и сл.) читаем:
Л ю б ы все в ы ш к и тебе, уходящие в небо в е р ш и н ы
Гор в ы с о ч а й ш и х и реки, теченье с т р е м я щ и е в море.

Аполлон имел специальные эпитеты — Айглет и Ана­
фай, один — связанный как раз с представлением о хо­
рошей, ясной погоде, другой — с островом Анафой, где
Аполлон давал приют морякам. Эти эпитеты имели хож­
дение в мифах об аргонавтах, о чем читаем у Аполлодо­
ра (I 9, 26). С острова Фер Аполлон укрощал бурю свои­
ми стрелами. Одна поздняя эпиграмма (Anthol. Pal. VI
251) гласит:
«О Феб! Ты, который д е р ж и ш ь и з д а л е к а видный м о р я к а м крутой
берег Л е в к а д ы , омываемый Ионийским морем, прими приготовленный
руками моряков д а р теста, а т а к ж е возлияние, наливаемое небольшим
кубком, и блеск н е д а л е к о светящего светильника, который пьет ( м а с л о )
и з б е р е г у щ е г о е г о ж и з н ь с о с у д а ( п р и п л о х о в п и т ы в а ю щ и х м а с л о фити­
л я х ) п о л у п ь я н о й г л о т к о й . З а э т о б у д ь м и л о с т и в и п о ш л и н а ш и м пару­
сам благоприятное дуновение, сопровождающее в Актийские гавани».

У Аполлония Родосского (I 402—405, Церет.):
К а м н и м о р с к и е з а т е м , что п о б л и з о с т и б ы л и , с б и р а я ,
С о о р у ж а т ь они с т а л и на бреге а л т а р ь Аполлона,
Береголюбца, посадки хранителя, и незамедля
Ветви оливы сухой поверх а л т а р я в о з л о ж и л и .

С берегом (морским) связаны и эпитеты Аполлона —
Актий и Актей. Храм Аполлона Актия, по Страбону (X 2,
1. 7. 9), был в Акарнании. По Павсанию (VIII 8, 12),
известный мыс Акциум был посвящен Аполлону Актею.
По Гесихию, Эвриал и есть Аполлон.
Не только море и берега во власти Аполлона, но
и воздух, облака и ветры. В известном месте в «Илиаде»
(XXIII 188—191, Гнед.) читаем о защите Гектора Апол­
лоном:
О б л а к о темное бог Аполлон преклонил над героем
С неба до с а м о й з е м л и , и пространство, покрытое телом,
Т е н и ю все осенил, д а о т с и л ы п а л я щ е г о с о л н ц а
П р е ж д е н а нем н е и с с о х н у т т е л е с н ы е ж и л ы и ч л е н ы .

По Макробию (Sat. I 17, 49), Аполлон Фимбрейский
есть бог дождя, потому что этот эпитет произведен от
греческого слова ombros, что значит «дождь». У Овидия
(Met. VI 217) и у Ватиканских мифографов (II 71) Апол­
лон и Артемида прибывают в Фивы для убиения детей

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. И. АПОЛЛОН

338

339

Ниобы, покрытые тучами. Р а с п о р я ж а е т с я Аполлон так­
же и молнией, как об этом говорит один эпизод из мифа
об аргонавтах, по Аполлодору ( 1 9 , 26). По Павсанию (III
1, 6), Гераклид Аристодем из-за немилости был убит
стрелой Аполлона, но, по Аполлодору (II 8, 2), он был
«поражен перуном». Следовательно, стрела Аполлона
в данном случае и есть перун. Эгида, связанная с тучами
и молнией, принадлежит не только Зевсу и Афине, но ею
пользуется и Аполлон. В «Илиаде» (XV 307 и сл.) Апол­
лон шествует над Гектором, покрытый тучей и потрясаю­
щий эгидой. Этой эгидой Аполлон устрашает аргивян
(319 и сл.) и разрушает их стену (360 и сл.), защищает ею
и уродуемое Ахиллом тело Гектора (XXIV 20 и сл.).
Может быть, превращение Аполлоном в камень неугод­
ных ему людей связано с представлением об убиении
молнией. Так, он превратил в камень корабль Помпила,
а самого Помпила — в рыбу того же названия за то, что
тот спас Окирою, которую похитил на празднике Арте­
миды влюбленный в нее Аполлон. Об этом говорил Апол­
лоний Родосский в не дошедшем до нас произведении,
цитируемом у Атенея (VII 283). Антонин Либерал (4)
рассказывает о некоем Крагалее, сыне Дриопа в Дриоп­
ской стране, который был привлечен в качестве судьи
Аполлоном, Артемидой и Гераклом в их споре из-за Амб­
ракии. Он был превращен Аполлоном в скалу после при­
суждения им Амбракии Гераклу.
В связи с общими космическими функциями Аполло­
на приведем один важный текст из историка времени
Августа Николая Дамасского (Hist. graec. min. I, р. 67).
Он, изображая пленение Креза Киром, рассказывает
о молении Креза к Аполлону и о чудесных атмосфериче­
ских явлениях, которые последовали вслед за этим:

Очень ж а л ь , что этот текст почти всегда отсутствует
в мифологических исследованиях. Заметим, что весь этот
рассказ о пленении Креза Киром находится уже у Геро­
дота (I 86 и сл.), хотя самая картина атмосферического
эпифания (явления) Аполлона дана у Геродота гораздо
короче и суше:

«Говорят, что К р е з , в з г л я н у в ш и на небо, в з м о л и л с я Аполлону
о п о м о щ и , т а к к а к д а ж е в р а г и , ж е л а в ш и е с п а с т и его, не могли этого
с д е л а т ь . Н а ш л а б у р я с р а н н е г о у т р а в тот же с а м ы й день, о д н а к о
дождя не было. В то время как Крез молился, внезапно отовсюду
н а л е т е л ч е р н ы й т у м а н , п р е в р а т и в ш и й с я в т у ч у , з а г р е м е л г р о м , и за­
с в е р к а л и н е п р е р ы в н ы е молнии, и т а к о й р а з р а з и л с я д о ж д ь , что не
только загасил костер, [приготовленный для сожжения Креза], но
и л ю д и с трудом в ы н о с и л и его. С к о р о п у р п у р н о е п о к р ы в а л о о к у т а л о
Креза. На людей же, испуганных мраком, бурей и молниями, раздав­
ленных конями, взволнованных шумом грома, н а п а л сверхъестествен­
ный страх, и я в и л и с ь им п р е д с к а з а н и я С и в и л л ы и слова З о р о а с т р а .
О н и к р и ч а л и е щ е больше, чем п р е ж д е , что К р е з а надо спасти. С а м и ж е
они, у п а в ш и на з е м л ю , п о к л о н я л и с ь и просили милости у б о г а » .

«Вдруг на ясном чистом небе п о к а з а л о с ь о б л а ч к о , потом разрази­
л а с ь гроза, полил сильнейший д о ж д ь и з а т у ш и л костер».

е) Аполлон назывался также и богом света. Об этом
говорят его прозвания и эпитеты: Феб (Aeschyl. Prom.
22 — о Фебовом, т. е. о ярком, светлом, пламени солнца);
Заревой, или Утренний (Heöas), Златовласый и др. Да­
леко не все эти эпитеты указывают на свет и Солнце,
особенно встречающиеся в ранней литературе. Так, на­
пример, frg. 3 Тиртея или frg. 26b (Bergk) Симонида
Кеосского — «О, Златовласый дальновержец, сын Зев­
са!» или у Пиндара, Ol. VI 71, VII 58, не содержат опре­
деленных указаний на Солнце. Нет этого и в других
многочисленных эпитетах Аполлона, говорящих о его
пышных волосах, но не об их цвете (Нестриженовласый,
Прекрасношевелюрный, Украшеннокудрый).
Связанная со светом природа Аполлона отражена
в позднейшем разделении года на 12 месяцев и на
семи- или десятидневные недели. Ему посвящалось 7-е
и 20-е число каждого месяца. Один из распространенней­
ших греческих мифов — это миф о периодическом возвра­
щении Аполлона на теплые месяцы в Грецию и о пребы­
вании его зимой в стране гиперборейцев, где неизменно
прекрасный климат.
Очень важно отметить тот факт, что ни один древ­
ний текст не свидетельствует нам об Аполлоне как о боге
Солнца. То, что широкая публика, а в значительной мере
т а к ж е и наука отождествляет Аполлона и Солнце, яви­
лось результатом указаний на это в поздней античной
литературе. Классической греческой литературе это
отождествление чуждо. У Гомера нет ни одного намека
на то, чтобы Аполлон был богом Солнца. Наоборот,
наряду с Аполлоном здесь фигурирует вполне самостоя­
тельный бог Солнца, который т а к и называется — Ге­
лиос, т. е. Солнце. У Эсхила (Suppl. 213 и сл.) Аполлон
и Гелиос тоже различаются, как и у Платона (Legg. XII
945е), — «общий участок Гелиоса и Аполлона». Впро-

Α. Φ. ЛОСЕВ
340

чем, у Эсхила здесь не очень ясно. В «Прометее» (Prom.
22) говорится об опалении Прометея «Фебовым пламе­
нем Солнца», где, может быть, phoibei phlogi (Фебово
пламя) имеет и более общее значение: «светлый», «бли­
стающий». По крайней мере у Гесиода (frg. 274) и Ли­
кофрона (1009) это прилагательное применяется к воде
и означает «чистый», «светлый», «ясный». А у Вакхилида
(XII 139 и сл.) — к погоде. Глагол phoibazö т а к ж е вовсе
не указывает специально на Аполлона, но означает во­
обще «быть одушевленным»; но и это последнее значение
вовсе не обязательно, поскольку имеется и значение
«чистить», как, например, у Каллимаха в гимне V 11 об
очищении лошадей от пены. Тот же глагол употребля­
ется и в переходном смысле, как, например, в анонимном
гимне Аполлону (Orph., р. 285, 22) — «воодушевляющий»
или у Псевдо-Лонгина (De sublim. VIII 4) — «страсть,
одушевляющая слова». Глагол phoibaö почти равнозна­
чен phoibazö. У Еврипида (Нес. 827) Кассандра названа
Фойбадой. Но Фойбада здесь опять-таки не имеет ника­
кого отношения к Солнцу и свету и означает только
«пророчица», «исступленная», нечто вроде менады —
исступленной вакханки.
Материалы лексикографов тоже малоутешительны
для тех, кто хотел бы считать, что «Феб» — это Солнце.
«Большой Этимологик» объясняет глагол phoibazö не
только в смысле «освещать», но и в смысле «очищать»,
«прорицать». Еще более определенно у Гесихия, объяс­
няющего phoibos так: «чистый, блестящий, святой, неза­
пятнанный». Примечательно то, что имя «Феб» совер­
шенно не встречается в аполлоновских культах и не
есть его эпиклеза, т. е. священное наименование, но все­
цело является достоянием только светского литератур­
ного языка.
Не вполне показательным для понимания у Эсхила
(frg. 22) эпитета Аполлона в значении «солнечный» явля­
ется и приводимый ниже (стр. 369) текст из ПсевдоЭратосфена (24).
В яснейшей форме впервые только у Еврипида (frg.
781, 3—13) находим отождествление Аполлона с Гелиосом, причем здесь можно догадываться об орфическом
или вообще теоретическом источнике. Н а ш а догадка об
орфическом характере этого фрагмента подтверждается
текстом из Псевдо-Эратосфена, у которого читаем, что

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.

I I . АПОЛЛОН

341

Орфей «считал величайшим богом Гелиоса, которого
к тому же он объявил Аполлоном». Если это так, то,
может быть, у Еврипида (Tro. 253; Iphig. Т. 1210) имеет
отношение к Солнцу и эпитет Аполлона — Златовласый.
Стрелы Аполлона здесь еще не трактуются в качестве
солнечных лучей, но солнечные лучи именуются стрела­
ми. Приходящий в себя Геракл (Hercul. 1090) видит
«эфир, землю и эти вот стрелы Солнца». Ср. выражение
«становиться на Восток» — становиться «к стрелам
Солнца» (Or. 1259). Пенфей уверяет Диониса в том, что
он сохранил свою белую кожу, находясь «не под стрела­
ми Солнца, но в тени» (Вассп. 458). В то время как
древняя орфика, по-видимому, такого сопоставления еще
не знала, оно в сильной степени выдвигается в поздней.
Во frg. 297а читаем: «...Гелиос, которого зовут Славнолуким Аполлоном». Много сделали для этого отожде­
ствления стоики, а орфическая концепция была не без
влияния со стороны восточных солнечных культов. Она
прочно вошла в неоплатонизм, который особенно выдви­
гал учение о Солнце и который можно назвать своеоб­
разным солнечным монотеизмом. Из эллинистической
литературы можно указать на Каллимаха (frg. 48). Это
отождествление находим у всех поздних авторов вплоть
до Ватиканских мифографов (I 37, 32), где прямо сказа­
но, что «Аполлон — это Солнце» (ср. I 118, 36; II 17, 22).
На Аполлона были перенесены и все функции Гелиоса,
и все его атрибуты, и д а ж е генеалогия. Аэт и Кирка
стали считаться уже потомками Аполлона. Аполлон стал
р а з ъ е з ж а т ь по небу на огненной колеснице, запряженной
в четверку таких же коней, и сыном его оказался знаме­
нитый Фаэтон. Ватиканские мифографы (II 21) пере­
числяют д а ж е имена четырех коней Аполлона, переводя
их названия на латинский язык. Д а ю т с я и пояснения:
Эритреи — Красный (при восходе Солнца); Аэтон —
Б л е с т я щ и й ( п р и восхождении С о л н ц а д о з е н и т а ) ;
Л а м п — Пылающий (в зените) и Филогей — Землелюб
(при склонении Солнца на запад).
Р а с с м а т р и в а я античную мифологию на основании
первоисточников, не считаясь со случайно возникшими
некритическими популярными традициями, нужно ска­
зать, что до V в. до н. э. на отождествление Аполлона
с Гелиосом нет ни одного твердого текста.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

342

343

Но наша мифологическая наука считает, что древней­
шая известная нам ступень мифологии периода матриар­
хата понимает космос как одно универсальное женское
тело. Отсюда и Аполлон, рассуждая теоретически, дол­
жен корениться в мифологии этого периода и обяза­
тельно должен иметь отношение как к самой земле, так
и к небу, и к преисподней; то, что он связан с землей, это
довольно отчетливо свидетельствуется его древними про­
звищами. Что же касается подземного мира или неба
с его светилами, то, если не пользоваться античными
литературными источниками, за неимением достаточно
надежных оснований об этой связи можно только дога­
дываться.
Заметим также и то, что орфическая и неоплатониче­
ская философия реставрировала наиболее древние и ча­
сто д а ж е забытые мифы. И если Аполлон тут превра­
тился в Солнце, то это не могло произойти без всяких
оснований. Но и в этой поздней философии и мифологии
такое понимание Аполлона не является исключитель­
ным. Приведем такой текст у Прокла в его комментарии
на «Кратила» (404е, frg. 194):

следовательно, он не только не чужд хтонического мира,
но д а ж е имеет какое-то хтоническое потомство. Несмот­
ря на единственность и исключительность этого приве­
денного нами текста Прокла, значение его все же огром­
но, и притом как раз для подтверждения хтонических
функций Аполлона.
ж) В заключение нашего анализа образа хтоническо­
го древнего Аполлона приведем некоторые поздние тек­
сты резюмирующего характера, из которых можно сде­
лать выводы о его универсальном хтонизме.
Возьмем первый текст — это Прокл, комментарий на
«Тимея» (40bc, frg. 194):

«Солнечные н а ч а л а получили в удел свое существование непрерыв­
н о з а ж и з н е р о д и т е л ь н ы м и н а ч а л а м и . П о э т о м у Д е м е т р а , п о р у ч а я цар­
ство Персефоне, и говорит у О р ф е я :
Но, на цветущее л о ж е взойдя Аполлона-[владыки],
Ты блестящих детей породишь, огнепламенных ликом».

Если иметь в виду данный контекст Прокла, то под
«блестящими детьми» здесь можно понимать что-то вро­
де, например, солнечных лучей или солнечной теплоты,
необходимой для существования жизни на земле. Одна­
ко такое понимание совершенно игнорирует роль подзем­
ной Персефоны. С этим нельзя не считаться, и тогда
невольно напрашивается образ Эринний, которые тоже
извергают пламя изо рта. Поэтому было предположение,
что под «блестящими детьми» в данном случае надо по­
нимать именно Эринний. Кроме того, приводимые здесь
Проклом стихи взяты им из не дошедшей до нас поэмы,
и неизвестно, в каком контексте они в ней стояли, так что
Эриннии здесь вполне могли иметь место. Д л я нас,
однако, совершенно необязательно доискиваться точного
понимания последней строки текста. Важно здесь то, что
Аполлон вступает в брак с подземной богиней и что,

« Э м а н а ц и и всех н а х о д я щ и х с я на небе богов доходят до з е м л и
и к р а й н и х п р е д е л о в , и то, что на небе н а х о д и т с я небесно, то на з е м л е
н а х о д и т с я з е м н о ( c h t o n i o s ) . П о э т о м у и у м с т в е н н а я з е м л я , [ з е м л я в умст­
венном представлении,] в о с п р и н и м а е т все потенции неба и имеет все
породительно, [как это и нужно ожидать для земли]. Отсюда мы т а к
и назовем Диониса хтоническим и хтоническим — Аполлона, который
и с о з д а е т повсюду на з е м л е пророчественные воды и источники д л я
п р е д с к а з а н и я будущего. Д р у г и е ж е места н а з е м л е эти д о х о д я щ и е д о
нее ц е л и т е л ь н ы е и м ы с л и т е л ь н ы е потенции д е л а ю т очистительными,
или способствующими мысли [criticoys, Д и л ь сомневается в уместности
такого чтения], или целительными».

То, что все части космоса и у неоплатоников, и во­
обще, согласно античной философии, проникают друг
друга и друг в друге присутствуют, это достаточно изве­
стно. Но ценность приведенного текста заключается
в том, что этот принцип универсального взаимопроникно­
вения применен именно к божеству света, к Аполлону.
Оказывается, что Аполлон, как и все прочие божества,
тоже доходит до крайних пределов бытия, до последних
глубин земли. Он тоже является хтоническим и свя­
занным здесь со стихией жизни земли, подобно тому как
на небе существует в стихии света.
Фетишизм и хтонизм понимают небо, землю и пре­
исподнюю как одно физическое тело, отдельные части
которого имеют второстепенное значение в сравнении
с этим космическим целым. Реставрация же этого перво­
бытного синтетизма в конце античности отличается тем,
что оперирует философскими категориями вместо на­
ивной и непосредственной мифологии. Но содержание
этих категорий и их взаимосвязь определяются здесь
именно этой первобытной архаикой. Можно привести
еще Юлиана и его речь «К царю Солнцу», где тоже

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

I I . АПОЛЛОН

344

345

находим самый архаический универсальный фетишизм
и хтонизм, но тоже обработанный и поданный при помо­
щи обобщенных философских категорий. Юлиан пишет
(IV, р. 186):

Это свидетельство Сервия без всякого преувеличения
надо считать драгоценным, поскольку здесь выдвигается
архаическое, фетишистское и хтоническое тождество не­
ба, земли и преисподней, причем Аполлон оказывается
здесь присущим каждой из этих трех сфер. Более яр­
кого свидетельства о хтонизме Аполлона мы не имеем.
И можно только пожалеть, что т а к а я в а ж н а я концепция
Аполлона дошла до нас не от самого Порфирия, но
только в позднейшей его передаче.
Эта концепция Аполлона настолько импонировала
позднейшим авторам, что Ватиканские мифографы не
раз пользуются ею, приводя указанный нами текст Сер­
вия с абсолютной и буквальной точностью. У Ватикан­
ских мифографов ( I I I 8, 16) этот текст Сервия приво­
дится полностью, и притом с указанием на Порфирия,
а не на Сервия и с добавлением весьма важных сужде­
ний в начале и в конце. Перед текстом Сервия тут гово­
рится: «В Дельфах Аполлон изображается в виде челове­
ка, в Ликии же — в виде волка. На Делосе же он имеет
вид дракона». Весьма возможно, что данный мифограф
эти три вида Аполлона тоже относит к трем разным
сферам мира. После же текста читаем: «Аполлон еще
и потому, говорят, обладает лирой, что все умеряется
согласием теплоты и влаги; при этом математики утверж­
дают, что когда Солнце появляется с кругом, то должна
последовать чума». Таким образом, идея стройности и
упорядочения, приносимых или уносимых Аполлоном,
распространяется здесь на небо и на атмосферные явле­
ния. Указанные слова Сервия в такой же буквальной
передаче, но уже без ссылки на Порфирия мы находим
и у Ватиканских мифографов (II 18).

«В с а м о м д е л е , А п о л л о н с о п р и с у щ Гелиосу и р а з д е л я е т с ним и
простоту процессов мысли, и устойчивость субстанций, и тождествен­
но д а н н у ю д е я т е л ь н о с т ь . Но этот бог никогда не о к а з ы в а е т с я отделяю­
щим демиургию Диониса от Гелиоса. Но, всегда подчиняя ее этому
б о г у и о б н а р у ж и в а я э т у д е м и у р г и ю в к а ч е с т в е д е й с т в у ю щ е й одновре­
менно с ним, он я в л я е т с я д л я нас истолкователем свойственных этому
божеству [Гелиосу] прекраснейших р а з м ы ш л е н и й . Поскольку этот бог
о х в а т ы в а е т в самом себе т а к и м способом все н а ч а л а этого прекрасней­
ш е г о у м с т в е н н о г о с м е ш е н и я , он есть Гелиос — А п о л л о н — М у с а г е т .
Поскольку же он т а к ж е наполняет и всю н а ш у ж и з н ь п р е к р а с н ы м
строем, он п о р о ж д а е т в мире А с к л е п и я , хотя он имел его у с е б я е щ е до
мира».

Приведем еще более простой, хотя и более поздний
текст. Именно, у Ватиканских мифографов ( I I I 6, 34,
р. 195, 41—46) читаем:
« И б о , к а к мы с к а з а л и , функции богов: одни — небесные, другие —
з е м н ы е и третьи — с м е ш а н н ы е . О т с ю д а получается, что те, кто у м о л я е т
Аполлона о предотвращении, простираются по земле. Он, как мы
с к а з а л и , я в л я е т с я п о д з е м н ы м б о г о м , п о ч е м у е м у и п о с в я щ а ю т с я «со­
кровенные места», [adyta, недоступные никому, кроме жрецов]».

Здесь ясно говорится о хтонизме Аполлона и д а ж е
делается ссылка на вековой культовый обычай.
Ту же концепцию общехтонического небесно-земного
Аполлона мы находим и у Порфирия, но только с драго­
ценным для нас тройным членением — правда, в позд­
нейшей передаче Сервия (Buc. V 66):
« П о с о ч и н е н и ю П о р ф и р и я , н а з ы в а в ш е г о А п о л л о н а С о л н ц е м , изве­
стно, что могущество А п о л л о н а тройное, а именно, что один и тот же
бог я в л я е т с я С о л н ц е м у в ы с ш и х богов, Л и б е р о м [Вакхом], О т ц о м на
з е м л е и А п о л л о н о м — у п о д з е м н ы х . О т с ю д а мы у с м а т р и в а е м и т р и
с и м в о л а около его и з о б р а ж е н и я : лиру, которая п о к а з ы в а е т нам о б р а з
небесной гармонии; грифа, который о б н а р у ж и в а е т его т а к ж е в качестве
земного божества; и стрелы, к а к о в ы м и он указуется к а к бог подземный
и г у б и т е л ь н ы й . Потому-то А п о л л о н и п о л у ч а е т свое н а и м е н о в а н и е от
[слова] apollyein, [по-гречески — «губить»]. На этом основании т а к ж е
и Гомер н а з ы в а е т его виновником к а к чумы, т а к и здоровья. И Гораций
(Carm. s a e c u l . 33 и сл., Ш а т е р н . ) говорит:
С п р я ч ь свой л у к , о Феб, и, с п о к о й н ы й , кроткий,
Юношей мольбы благосклонно слушай».

Таковы эти драгоценные резюмирующие заключения
поздней античности о хтонической небесно-земной и под­
земной природе древнейшего Аполлона.
I I I . КЛАССИКА
1. Классический Аполлон. Уяснив подлинное хтони­
ческое происхождение Аполлона, мы перейдем теперь
к анализу тех его функций, которые наиболее известны
в мировом искусстве и литературе и которые прочно
вошли т а к ж е и в античное сознание, хотя и далеко не
сразу. Сюда относятся общеизвестные представления

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

346

347

об Аполлоне как о боге цветущей юности и искусства.
Но прежде чем с к а з а т ь об этом, необходимо подчерк­
нуть, что в мифологии классического Аполлона повест­
вуется и о других его гораздо более широких функциях.
а) Общесоциальные функции Аполлона мы здесь толь­
ко перечислим. Вместе с Афиной Палладой Аполлон яв­
ляется основным божеством патриархата, очень резко
противополагаясь более древним божествам, божествам
еще матриархата, которые в мифологии Аполлона трак­
туются как божества мрака и тьмы. Приведем три тек­
ста, которые являются в данном вопросе основными.
У Платона (Euthyd. 302с) в самой категорической форме
заявляется, что не существует никакого Зевса Отчего
(Patröios), но существует только Аполлон Отчий; Зевс
же — Ограждающий и Братский и Афина — Б р а т с к а я .
У Аристотеля (Rep. Athen. 55, 3, Радц.) читаем:

лону к а к богу музыки, танца и вообще искусства. Так
как античность понимала искусство широко, то, напри­
мер, Гигин ( F a b . 277) приписывает Аполлону изобрете­
ние некоторых букв. По нему же ( F a b . 274), «Аполлон
впервые изобрел искусство лечить глаза, а Асклепий,
сын Аполлона, изобрел то, что теперь мы назвали бы
клинической медициной (clinicen)». Но прежде всего он
художник не в широком, а в самом узком смысле этого
слова. Кифара стала его любимым инструментом почти
с момента его появления на свет. (Об этом говорит Го­
меровский гимн к Аполлону Делосскому.) После убие­
ния Пифона первое, что он сделал, — это пропел пеан.
На пирах у олимпийцев он играет на лире в окружении
поющих муз. Но он и сам поет, как, например, на свадь­
бах Пелея и Фетиды или Кадма и Гармонии. Флейта,
правда, не его инструмент. Но кое-какие источники гово­
рят и о его любви к флейте: вспомним хотя бы миф об
Аполлоне и Марсии. К а к свидетельствуют об этом неко­
торые его прозвища, он также и бог танца.
Эта наиболее известная сторона в божестве Аполлона
отнюдь не является в нем главной и первостепенной.
Какого же она происхождения? Это, конечно, уже не
хтонизм и, следовательно, не матриархат. Но это т а к ж е
и не тот строгий патриархат, при котором Аполлон
является богом земледелия и скотоводства, но еще про­
должает сохранять некоторые свои суровые хтонические
функции. Наконец, это и не та поздняя, дельфийская
ступень Аполлона, когда он, объединившись с Дионисом,
стал вещателем велений Зевса и Земли. Все эти черты
образа Аполлона, несомненно, относятся уже к позднему
патриархату, к периоду развала общинно-родовой фор­
мации, когда уже образовалась весьма зажиточная и
обеспеченная аристократическая прослойка, имевшая
полную возможность отдаваться эстетическим пережива­
ниям и культивировать художественные способности и
вкусы. Тут-то Аполлон и вошел в семью олимпийских
богов как музыкант и поэт, уже потерявший свои ста­
ринные хтонические функции. Позднее эти функции ему
будут приданы к а к богу пророчеств, возобновленных на
месте прежнего чисто хтонического прорицалища в Д е л ь ­
фах. Следовательно, это та ступень, на которой стоит
Гомер, т. е. ступень перехода от общинно-родовой фор­
мации к рабовладельческой, к новому обществу рабовла-

« К о г д а п р о и з в о д я т д о к и м а с и ю [ п р о в е р к у п р а в п р и в н е с е н и и в спи­
ски г р а ж д а н ) , п р е ж д е всего п р е д л а г а ю т вопрос: «Кто у тебя отец и из
какого он дема, кто отец отца, кто мать, кто отец матери, из какого он
д е м а ? » З а т е м с п р а ш и в а ю т о том, есть ли у него Аполлон Отчий и З е в с
О г р а д н ы й и где н а х о д я т с я эти с в я т ы н и » .

Демосфен (XVIII 141) говорит об Аполлоне Пифий­
ском, который «является Отчим у нашего государства».
Классический Аполлон является, далее, божеством
целых племен и государств и покровителем колонизации.
Наконец, это бог т а к ж е и вообще всего классического
героизма, который всегда противопоставлялся у греков
предыдущему стихийному периоду мифологии, когда че­
ловек, слишком слабый для борьбы с могущественными
силами природы, еще не мог быть героем.
Д в а величайших греческих героя, Геракл и Тезей,
навсегда остались связанными с мифологией Аполлона
и в своем общеизвестном виде могли возникнуть только
в эпоху классического Аполлона. Таким же великим
героем в мифологии Аполлона нужно считать и Орфея.
Однако он уже связан с выдвижением на первый план
духовных сторон мифологии Аполлона.
б) В период классики Аполлон действительно явля­
ется и богом цветущей юности, и богом палестр (гимна­
стических учреждений), которые он впервые установил
вместе с Гермесом (Hyg. F a b . 277); он бог вообще всяко­
го рода состязаний (первый победитель на Пифийских
состязаниях). Мировая известность принадлежит Апол-

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

348

349

дельцев со сравнительно высокой культурой уже индиви­
дуального субъекта. Но рудименты этого хтонического
представления об Аполлоне как боге, причиняющем
смерть, еще очень сильны у Гомера. Богом цветущей
юности, красоты и искусства Аполлон становится только
в эпоху позднего патриархата. Такое представление об
Аполлоне пережило послегомеровскую реакцию на Гоме­
ра, возглавленную орфиками и Дельфийским оракулом,
прошло через всю классику и еще больше утвердилось
в эпоху эллинизма, где ему не помешала д а ж е орфиче­
ская и неоплатоническая философия мифологии, и, нако­
нец, главным образом в виде Аполлона Бельведерского
предстало перед человеком эпохи Возрождения.
Теперь обратимся к текстам, относящимся к Аполло­
ну как богу искусств.
в) В этой области Аполлон отнюдь не всегда был
только богом музыки и пения. Ему свойственны приклад­
ные искусства и ремесла. Известно, например, что он
вместе с Посейдоном строил троянские стены у тамош­
него царя Лаомедонта. Об этом говорит у Гомера сам
Посейдон ( И л . VII 448—453). Другое место из Гомера
( И л . XXI 441—457) на ту же тему весьма интересно
в том отношении, что Аполлон с Посейдоном представле­
ны здесь в чрезвычайно жалком виде: после того как
Посейдон построил стены вокруг Трои и Аполлон был
здесь пастухом, Лаомедонт не только не выдал им
условленной платы, но д а ж е чуть было не продал их
в рабство и чуть было не отрезал им уши. Возможно,
правда, что Лаомедонт не знал, с кем он тут имеет дело,
и принимал обоих богов за людей. Но если он это знал,
то здесь перед нами весьма древнее представление о бо­
жествах и демонах, граничащее с грубо фетишистским
пониманием демона.
Не только в создании образцов в каком-либо ви­
де искусства проявляются творческие силы Аполлона.
В «Илиаде» (V 432—459) Аполлон, спрятав раненого
Энея, создает его призрак и заставляет этот призрак
с р а ж а т ь с я в боях, причем все принимают его за настоя­
щего Энея.
г) Из текстов, относящихся к артистизму Аполлона,
упомянем прежде всего те ( И л . I 601—604 и Hesiod.
Scut. 201—207), где дается классическая и традиционная
картина поющих Муз и аккомпанирующего им на кифаре

Аполлона. Аполлон и Музы являются наставителями
певца Демодока в «Одиссее» (VIII 487—489). В Гомеров­
ских гимнах (Hymn. Hom. II 1—29) тоже читаем о худо­
жественном творчестве Аполлона в музыке, пении и тан­
це. Д в а других небольших Гомеровских гимна (XXI,
XXV) тоже посвящены Аполлону как представителю му­
зыки и пения. В гимне XXV (3) прямо объявляется, что
все певцы и лирники — от Аполлона. В восторженных
стихах Еврипид (Hercul. 674—692) воспевает Аполлона
вместе с его постоянными спутницами — Музами и Ха­
ритами. Муз и Харит любила призывать еще Сафо
(frg. 90, 154 Diehl). Выразительно представлен Аполлон
со своими Музами и на известном л а р ц е коринфского
тирана Кипсела, описанном у Павсания (V 18, 4).
Плутарху (De mus. 14) принадлежит целое рассужде­
ние о том, что Аполлон является представителем не
только кифаристики, но и игры на флейте — авлетики.
Плутарх приводит разного рода ссылки на культовые
обычаи, связанные с Аполлоном, а т а к ж е и на ряд древ­
них поэтов: Алкея, Алкмана, Коринну. Павсаний (V 7,
10) тоже говорит в связи с Аполлоном о флейте и об
учреждении олимпийских состязаний: «Победителями
называют и других [богов], так, например, Аполлона,
который победил в беге Гермеса, а Ареса одолел в ку­
лачном бою. Ради этого-то будто бы введена игра на
пифийских флейтах во время прыганья борющихся в пен­
татле — пятиборье, так как флейта посвящена Аполло­
ну, а сам Аполлон был победителем в Олимпийских
играх». Плутарх (Quaest. conv. VIII 4, 4) приписывает
Аполлону покровительство д а ж е всем вообще состяза­
ниям, популярным в древности, как, например, кулач­
ному бою, метанию диска, стрельбе, бегу. Плутарх здесь
ссылается на Гомера; у Гомера ( И л . XXIII 651—663)
Аполлон действительно является богом разного рода со­
стязаний (имеются в виду похороны Патрокла).
д) Изучение художественных функций Аполлона было
бы совершенно неполным, если бы мы не привели глав­
нейших материалов о Музах, которые составляют непо­
средственное окружение Аполлона. Аполлон так и назы­
вается — Мусагет, т. е. Музоводитель. Есть сведения об
архаических Музах, о тех хтонических существах, кото­
рые далеки от классического изящества и пластики этих
образов и которые связаны с магическими и оргийными

Α. Φ. ЛОСЕВ
350

представлениями. На классической ступени мифологии
от этих древних мрачных периодов осталось только проч­
ное прикрепление Муз к источникам и горам, к таким,
как источники Аганиппа и Ипокрена около Геликона,
Касталия около П а р н а с а (вблизи Дельф).
О том же говорят и наименования — Олимпиады,
Пиэриды, Либетриды. Струи Ипокрены и Касталии, вы­
зывая в памяти имена муз — всех этих Парнасид, Касталид, Ипокренид, Аонид, — в последующие века уже за
пределами Греции прочно вошли в арсенал художествен­
ных образов и вновь ожили в творчестве поэтов и писате­
лей других народов.
Указанием на былой хтонизм классических Муз явля­
ется их генеалогия. В этом отношении прежде всего
весьма интересен рассказ Павсания (IX 29, 1—5):
«Говорят, первыми людьми, которые на Геликоне принесли жертвы
М у з а м и н а р е к л и эту гору с в я щ е н н о й горою М у з , б ы л и Э ф и а л ь т и О т . . .
Д е т и А л о э я с ч и т а л и , ч т о М у з б ы л о в с е г о ч и с л о м т р и , и д а л и и м следу­
ющие имена: Мелета, [Опытность,] М н е м а , [Память,] и Аойда, [Песня].
С течением времени, говорят, п р и б ы л сюда, в Феспии, П и е р из Македо­
нии, по имени которого в этой с т р а н е н а з в а н а гора, установил число
М у з в к о л и ч е с т в е д е в я т и и д а л и м т е и м е н а , к о т о р ы е о н и н о с я т и доны­
н е . . . С о с в о е й с т о р о н ы М и м н е р м , [ P L G f r g . 13,] г о в о р и т , ч т о с т а р ш и е
М у з ы были дочерьми Урана, [Неба,] все же остальные, младшие, были
дочерьми Зевса».

В этом сообщении Павсания содержится много любо­
пытного. Во-первых, происхождение Муз связывается
с хтоническими великанами Алоадами, т. е. здесь прямо
указывается на хтонизм самих Муз; во-вторых же, со
ссылкой на известного элегика Мимнерма здесь выстав­
ляется версия о происхождении старших Муз от самого
Урана и только младших — от Зевса. Возведение Муз
к Урану вызывает в памяти гесиодовские мифы о про­
исхождении от Урана таких ультрахтонических существ,
как Титаны, Киклопы, Сторукие, Афродита, Эриннии,
Гиганты.
С сообщением Павсания согласуются и другие мате­
риалы. Диодор (IV 7, 1) пишет: «Большинство мифогра­
фов, и особенно проверенные из них, полагают, что
Музы — дочери Зевса и Мнемосины. Немногие же из
поэтов — и среди них Алкман — утверждают, что они —
дочери Урана и Геи». Не менее важен еще и такой
вариант у схолиаста к Аполлонию Родосскому ( I I I 1):
«В сочинениях, приписываемых Мусею, повествуется

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
351

о двойном происхождении Муз: старших — от Кроноса и
младших — от Зевса». Следовательно, некоторые вели
происхождение Муз и от Кроноса. Однако если д а ж е
остановиться на той генеалогии, которая оказалась в Гре­
ции традиционной, а именно на происхождении Муз от
Зевса и Мнемозины, то, поскольку Мнемозина тоже яв­
ляется титанкой, т. е. порождением опять-таки Урана
и Геи, и эта традиционная для периода классики генеа­
логия все еще заметно хтонична. О происхождении Муз
от совершенно разных Зевсов трактует Цицерон (De n a t .
deor. III 21, 54).
Говоря о хтонизме Муз, нужно вспомнить и о тех
античных писателях, которые говорят о различных бра­
ках этих Муз, браках, которые носят откровенно хтониче­
ские черты. Приведем здесь следующий рассказ Аполлодора (I 3, 2—4):
« О т К а л л и о п ы и Э а г р а , п о п р о з в и щ у А п о л л о н , р о д и л с я Л и н , кото­
рого убил Г е р а к л , и О р ф е й — тот с а м ы й , к о т о р ы й з а н и м а л с я пеньем
под звуки к и ф а р ы и который своим пением приводил в движение к а м н и
и д е р е в ь я . Когда у м е р л а его супруга Э в р и д и к а , у к у ш е н н а я змеей, он
нисшел в Аид, ж е л а я ее возвратить на землю, и д а ж е убедил Плутона
о т п у с т и т ь ее. Тот о б е щ а л это с д е л а т ь с у с л о в и е м , чтобы О р ф е й на
о б р а т н о м пути не о б о р а ч и в а л с я н а з а д , пока не придет к себе в д о м .
О д н а к о О р ф е й , не уверенный в этом, обернулся н а з а д и увидел свою
ж е н у . Но она тогда у ш л а о б р а т н о . (3) О р ф е й , кроме того, и з о б р е л
мистерии Диониса и был погребен в окрестностях Пиэрии, растерзан­
ный м е н а д а м и . К л и о в л ю б и л а с ь в П и э р а из М а г н е с и и и, сойдясь с ним,
р о д и л а от него сына Г и а ц и н т а , к которому в о з ы м е л с т р а с т ь Ф а м и р и д ,
с ы н Ф и л а м м о н а и н и м ф ы А р г и о п ы , п е р в ы й п о л о ж и в ш и й н а ч а л о лю­
бовной страсти к мужчинам. Но впоследствии Гиацинта страстно
полюбил Аполлон и нечаянно убил диском. Ф а м и р и д же отличался
красотой и искусством пения под з в у к и к и ф а р ы ; он вступил в состяза­
ние из-за муснческого искусства с М у з а м и , п о с т а в и в условием, что
если он о к а ж е т с я победителем, то он соединится браком со всеми; если
ж е о н б у д е т п о б е ж д е н , т о о н и о т н и м у т у н е г о что т о л ь к о п о ж е л а ю т .
М у з ы в ы ш л и победительницами и л и ш и л и его г л а з и искусства пения
под звуки к и ф а р ы . (4) От Эвтерпы и реки Стримона родился Рес,
к о т о р о г о п о д Т р о е й у б и л Д и о м е д . Н е к о т о р ы е ж е г о в о р я т , что о н б ы л
сыном К а л л и о п ы . От Ф а л и н и Аполлона родились К о р и б а н т ы , а от
М е л ь п о м е н ы и Ахелоя — С и р е н ы , о к о т о р ы х мы р а с с к а ж е м , к о г д а
будем говорить об Одиссее».

В этом рассказе Аполлодора вся мифология Муз
полна хтонизма. От Муз появляются такие герои, как
Лин и Орфей, которые в самой яркой форме демонстри­
руют борьбу героизма и хтонизма. История Клио — Гиа­
цинта — Аполлона такого же типа. Состязание Фами­
рида с Музами, как это мы увидим ниже, тоже весьма

Α. Φ. ЛОСЕВ
I M - I

352

определенный исторический этап на путях от хтонизма
к героизму (и д а ж е от героизма к позднейшему крити­
цизму). Рес, Корибанты и Сирены — это тоже фигуры
или прямо хтонические, или непосредственно связанные
с хтонизмом. Весь этот рассказ Аполлодора дает для
историка мифологии несравненно больше материала,
чем та претендующая на историзм характеристика Муз
у Диодора (IV 7), основанная главным образом на эти­
мологических соображениях.
е) Музы на ступени их классического завершения,
например у Гомера, который говорит об одной или не­
скольких Музах, только поют. В «Илиаде» (I 603 и сл.)
они уже прочно связаны с Аполлоном, игре которого на
лире они аккомпанируют хором. В «Илиаде» (II 4 8 4 —
493) прославляется всеведение Муз в сравнении со сла­
бым человеческим знанием, основанным только на слу­
хах. В «Одиссее» (XXIV 60—64) уже исчисляется девять
Муз. Эти Музы в течение семнадцати дней оплакивают
погибшего Ахилла — место, которое многими учеными
расценивалось как позднейшая вставка. В Гомеровском
гимне (III 450—452) Аполлон говорит:
Сопровождаю и сам я божественных Муз олимпийских,
Д е л о же их — хороводы и песенный строй з н а м е н и т ы й ,
П ы ш н о цветущие песни и страстные флейт переливы.

Следовательно, если у Гомера Музы только поют,
а у Гесиода еще и танцуют, то в Гомеровских гимнах они
уже и поют, и танцуют, и играют на инструментах;
в дальнейшем же они станут олицетворением и вообще
всего прекрасного, художественного, разумного и мудро­
го, включая все искусства, все науки и область морали.
В коротком XXV Гомеровском гимне от Аполлона и Муз
тоже производятся все певцы и исполнители на лире
и восхваляется блаженное состояние под их воздействи­
ем. А у Стесихора (frg. 22 Diehl, Верес.) читаем:
. . . Б о л ь ш е всего
И г р ы и песни приятны Аполлону;
Горе и т я ж к и е стоны — Аида удел.

Классическим текстом о Музах является знаменитое
начало Гесиодовой «Теогонии» (1—115). Гесиод харак­
терно начинает здесь с изображения именно хоровода
Муз (1—4). Этот хоровод Муз, омывшихся в чистых
водах горных источников, нежными голосами воспевает

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
1

.,

и
353

все племя богов (5—21). Эти-то Музы и нашли пастуха
Гесиода и внушили ему сладостный дар песнопения
(22—35). При этом сами Музы признаются, что они
могут прикрывать красотой своего пения ложь, а если
захотят, то могут вещать и подлинную истину (27—28).
Этот текст указывает на то, что во времена Гесиода
поэзия в качестве чистого вымысла уже могла отрывать­
ся от мифологии как от подлинной истины о богах и во­
обще от правдивого изображения действительности. Му­
зы уже понимаются не просто как богини художествен­
ной мудрости, но и как вдохновительницы любых поэти­
ческих вымыслов.
Гесиод, далее, рисует общий характер песнопения
Муз как с точки зрения его художественного воздействия
на слушателей, так и по его содержанию, поскольку Музы
воспевают все то, что было, что есть и что будет, т. е. все
рожденное Ураном: Зевса, Гигантов и пр. (36—52). По Ге­
сиоду, Музы произошли от Зевса и титанки Мнемозины
(Памяти); их прелестным пением и утешается Зевс Громо­
вержец (53—74). Гесиод перечисляет их имена (77—79);
а потом развивается мысль о благодетельном воздейст­
вии искусства Муз на всех людей, а не только на предста­
вителей искусства; они оказывают воздействие во время
судебных процессов, в минуту тех или иных тяжелых
переживаний у человека (80—103). Этих-то Муз и призы­
вает Гесиод в начале своего повествования о происхож­
дении богов, надеясь, что они расскажут ему все в точ­
ности о Земле, Небе, Море и обо всех их порождениях
(104—115).
Этот отрывок из Гесиода говорит о таких Музах,
которые давно уже перестали быть стихийными силами
природы и превратились в прекрасные образы художе­
ственной мысли, художественного выражения. Они вос­
певают классического Зевса со всеми его героическими
деяниями, почему они и остаются навсегда Олимпиада­
ми, а также и Пиэридами, по имени местности около
Олимпа — Пиэрии, где они родились от Зевса и Мнемо­
зины. Тут еще не появляется Аполлон. Но Музы скоро
перешли в Дельфы и расположились на Геликоне, где
они уже навсегда становятся ближайшим и неотъемле­
мым окружением Аполлона. Это случилось именно здесь,
потому что если вначале Аполлона не было в Пиэрии, то
на Делосе вначале не было самих Муз. Как можно
12

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
355

354

заключить из Еврипида (Hercul. 674 и сл.), на Делосе
около Аполлона были Хариты. Было сильно почитание
Муз и в Афинах, где находился (к юго-западу от Акропо­
л я ) холм Мусейон (Paus. I 25, 8) и где Платон тоже по­
строил алтарь Музам в своей Академии (Paus. I 30, 2).
Их храмы были еще во многих местах (Олимпия, Трезен,
Коринф и др.).
Гесиод перечисляет все девять Муз. Это:
1. Каллиопа, муза эпоса (с навощенной дощечкой
и грифелем).
2. Эвтерпа, муза лирики (с флейтой).
3. Мельпомена, муза трагедии (с маской в руке
и плющом на голове).
4. Фалия, муза комедии и сельской поэзии (с комиче­
ской маской, пастушеским посохом и плющевым венком).
5. Эрато, муза эротической поэзии и мимики.
6. Полигимния, муза гимнической поэзии.
7. Терпсихора, муза танцев (с лирой).
8. Клио, муза истории (со свитком).
9. Урания, муза астрономии (с глобусом всего кос­
моса).
У Гесиода больше всего говорится о происхождении,
юности, красоте, вдохновенности, мудрости Муз и ма­
ло — об их воздействии на окружающих. Приведем дру­
гой классический текст о музах и Аполлоне, который
специально изображает их умиротворяющее игармони­
зирующее воздействие. Это — тоже знаменитое начало
первой Пифийской оды Пиндара (I 28, Майк.):
«Золотая лира, совместное достояние Аполлона и темнокудрых муз.
Тебе повинуется п л я с к а , н а ч а л о т о р ж е с т в а ; твоих ж е у к а з а н и й слуша­
ют и певцы, когда ты искусной рукой и з л и в а е ш ь звуки руководящих
хором прелюдий. Ты же п о г а ш а е ш ь губительную молнию вечного огня.
Н а З е в с о в о м с к и п е т р е д р е м л е т , с в е с и в б ы с т р ы е к р ы л ь я , о р е л , царст­
в е н н а я п т и ц а , и т ы , л и р а , о к у т ы в а е ш ь е м у х и щ н у ю г о л о в у ч е р н ы м об­
л а к о м , п о г р у ж а ю щ и м его в с л а д к и й сон, с м ы к а я его в е ж д ы . О ч а р о в а н ­
н ы й т в о и м и з в у к а м и , о н , н е ж а с ь , в д р е м о т е п л а в н о в з д ы м а е т с в о ю спи­
ну. Д а ж е с а м с у р о в ы й А р е с , д а л е к о о т б р о с и в г р о з н о е о р у ж и е , усла­
ж д а е т с е р д ц е песнью: вот как, о л и р а , твои звуки с м я г ч а ю т с е р д ц а
божеств ч а р а м и искусства сына Лето и высокогрудых муз.
Но в с е , ч е г о не в о з л ю б и л З е в с , п о в с ю д у — и на з е м л е и на без­
б р е ж н о м м о р е , — у с л ы ш а в г л а с П и э р и д , т р е п е щ е т , п о д о б н о в р а г у бо­
гов, р а с п р о с т е р т о м у в черном Т а р т а р е , — с т о г л а в о м у Тифону».

После тысячелетней хтонической истории, после сти­
хийных и оргийных ступеней своего развития классиче­
ские Музы стали наконец воплощением и олицетворе-

нием всяких искусств и художественной мысли, всякого
эстетического вдохновения и восторга. Классические ан­
тичные Музы — это не просто богини, которые только
еще создают искусство, и не просто искусство само по
себе, изолированное от жизни, от материи, от действитель­
ности. Это, наоборот, есть сама действительность со всей
своей материальной стихией, но действительность преоб­
р а ж е н н а я , просветленная, совершенная, безболезненная,
всегда светлая и радостная, всегда мудрая, прелестная,
простая, всем понятная. Античные Музы в понимании
древних как бы освящали соединение искусства и про­
изводства, когда искусство оказывалось утилитарным,
а все утилитарное — необычайно художественным. Ре­
месло и искусство здесь еще нераздельны. А главное, не
только нераздельны ремесло и искусство, но и наука еще
не отделилась от этого художественного ремесла и про­
изводства и от этого производственного художества. Не­
даром греческий термин techne сразу и одновременно
означает и «ремесло», и «искусство», и «наука». Антич­
ные Музы и есть эта тройная область, понимаемая как
нечто единое и нераздельное, как нечто не тронутое
никакой рефлексией и никакой профессиональной изоля­
цией.
ж) В дальнейшем, в связи с назреванием рефлектив­
ного отношения человека к искусству и в связи с превра­
щением мифологического мышления в метафорическое
и вообще более отвлеченное, слово «муза» стало озна­
чать не только живых богинь искусства и вдохновения,
но и само произведение искусства и д а ж е субъективное
состояние человека, творящего или воспринимающего
это произведение. В конце концов муза стала просто
олицетворением художественного творчества и простой
условностью, о которой стало обычаем говорить в начале
всякого художественного произведения. У Гомера призы­
вание Музы в начале его поэм еще не есть условность.
Не простая условность она еще и у Алкмана (frg. 67,
Верес):
О Каллиопа, зачни нам прелестную
Песню, и страстно зажги покоряющий
Гимн н а ш , и сделай п р и я т н ы м хор...

Или у него же (frg. 92):
Муза небесная!
Зевса-царя!

Дочь

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

А.Ф.ЛОСЕВ
I

^

H

B

I

357

356
З в о н к о я песнь спою,
С л о в а и м е л о д и ю эту
Сочинил Алкман-певец,
У куропаток заимствовав

их.

Заметим, что понимание слова «муза» как «произве­
дение искусства», и в частности как «пение», имеется,
по-видимому, уже у Гомера. В «Одиссее» (XXIV 62), где
имеется в виду пение Муз на погребении Ахилла, гово­
рится, что «звонкая муза» растрогала слушателей. «Му­
за» здесь скорее всего просто «пение». Совершенно несо­
мненно это значение выступает в Гомеровских гимнах
(XIX 15), где о Пане говорится, что он наигрывает на
флейте «приятную музу», т. е. приятную мелодию, прият­
ную песню.
Что же касается значения этого слова как «субъек­
тивного художественного вдохновения», то оно встречает­
ся уже у Эсхила, у которого (Eum. 308) Эриннии говорят,
что им внушено «выражать печальную музу». «Муза»
здесь есть только определенного рода «субъективное со­
стояние». В этом значении она часто встречается у траги­
ков. У Софокла (Trach. 643) говорится о флейте, звучащей
подобно лире в соответствии с «божественной музой».
Так как это исполнение противопоставляется здесь угрю­
мому и мрачному настроению, то «муза» здесь — тоже
определенного рода настроение. У Еврипида (Tro. 120):
«У несчастных муза поет нерадостные бедствия». «Му­
за» здесь, по-видимому, тоже есть определенное субъек­
тивное состояние. Также у Аристофана (Nub. 1030) хор
называет Кривду «имеющей тонкоприспособленную му­
зу», где под «музой», очевидно, тоже нужно понимать
субъективное мастерство. Такое понимание слова не чуж­
до Платону ( C r a t . 428с): «...под влиянием ли Эвтифрона
было твое воодушевление, или давно таилась в тебе дру­
гая, какая-то не сознаваемая тобою муза».
В заключение коснемся также и той эволюции «мифа
о Музах», которую мы находим в положительных ут­
верждениях античного декаданса. Здесь надо привести
LXXVII орфический гимн, посвященный Мнемозине, где
эта мать Муз прославляется главным образом за даро­
вание памяти и цельного ума людям (4—5):
Вместе с о б р а в ш а я целостный ум в душе человеков,
Силу рассудка у смертных благую способностью множа...

«Сила рассудка», тут — logismos, термин, который
уже одной своей отвлеченностью расходится с непосред-

ственностью мифа древности и предполагает времена
изощренного и дифференцированного мышления. Те же
умственные способности указываются как дар Муз и в
орфическом гимне, посвященном самим Музам (LXXVI
5-7).
Но самым выразительным документом позднего ан­
тичного декаданса является в этом смысле гимн Музам,
принадлежащий Проклу. Здесь мы находим характерное
противопоставление светлым и чистым музам человече­
ских страстей и прошение помочь душе, ниспавшей из
горнего мира в темный и блудный мир человеческой
жизни ( I I I 3—17). Здесь — все еще мифология и древние
атрибуты античных Муз, но вместе с тем уже ясно чувст­
вуется веяние христианства и совершенно не языческая,
вполне аскетическая идеология.
Весьма характерную для позднего античного дека­
данса интерпретацию и классификацию Муз мы находим
у Ватиканских мифографов (II 24), где на первый план
выдвинуто, как мы бы сейчас сказали, гносеологическое,
психологическое и дидактическое начало: Клио — «пер­
вое размышление при обучении» или «желание учиться»;
Эвтерпа — «услаждение тем, чего хочешь»; Мельпомена
обозначает «обдумывание того, что желаешь»; Фалия
«схватывает» то, чему желаем учиться; Полигимния по­
могает «запоминать схваченное»; Эрато «находит подоб­
ное тому, что закреплено полностью»; Терпсихора «дает
указание о форме», т. е. учит «судить о находимом»;
Урания «выбирает из того, о чем было рассуждение»;
Каллиопа — «обнаруживание того, что избрано». Таким
образом, в основу этого понимания Муз положена опре­
деленная гносеологическая теория, трактующая разви­
тие мышления и речи, начиная с первой потребности
знания, с направления внимания на предмет, переход
к фиксации и запоминанию, а потом и к анализу запоми­
наемого и кончая выбором тех или других продуктов
мыслительного анализа и их внешним выражением в
слове. Таким образом, в конце исторического развития
мифологии Муз мы находим вместо прежних художе­
ственных и пластических образов вполне рассудочную
схематику и философскую интерпретацию. Заметим, что
в том же месте приведенного нами памятника содержит­
ся и более обычное объяснение Муз, уже без всякой
гносеологии, но при этом в стихотворной форме, что тоже

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

358

359

свидетельствует об итоговом и резюмирующем отноше­
нии к этому предмету.
з) Подводя итог на основе всех приведенных выше
материалов о художественных функциях Аполлона и Муз,
скажем, что восприятие их проходило все те ступени раз­
вития, которые мы находим и в истории мифологии:
фетишистско-бесформенное стихийное и д а ж е оргийное
понимание, ступень грубой обработки камня, ступень
слияния ремесла и художества в одном творческом акте,
превращение муз в метафору и поэтическую условность.
Наконец, музы стали пониматься то ли как область чис­
то умственной деятельности, то ли как некое моральное
начало. Таков был путь эволюции этих муз, когда-то
бывших простой хтонической и материально-стихийной
силой.
2. Реставрация хтонического Аполлона в Дельфах.
Характеристика классического Аполлона была бы не
только совершенно неполной, но и прямо антиисториче­
ской, если бы мы не учли того учреждения огромной со­
циально-политической значимости, которое носило назва­
ние оракула Аполлона и имело свое пребывание в Дель­
фах. Только здесь классический Аполлон достигает своего
окончательного завершения, и только здесь он достигает
наибольшей конкретности и выразительности.
а) Аполлон своим вхождением в семью олимпийских
богов весьма много способствовал их приближению к че­
ловеку, и именно к интимной стороне его бытия. Правда,
основная роль в развитии этого имманентизма олимпий­
ских богов человеку принадлежит не Аполлону, но Дио­
нису. Аполлон но сравнению с Дионисом воспринимался
со стороны внешних проявлений божества как бог, изли­
вающий свет. Аполлон и Дионис оказались основными
божествами в Дельфах. Понимание их сущности способ­
ствовало развитию тогдашнего религиозного имманен­
тизма.

фийского храма; в «Одиссее» (VIII 79—82) оракул Апол­
лона выставляется как важный фактор в поворотных
моментах Троянской войны. Поскольку, однако, Гомер
еще лишен экстатических элементов, обильно представ­
ленных в греческой религии до него и после него, Апол­
лон еще не является экстатическим прорицателем и об
экстатическом прорицании здесь нет никакого упомина­
ния. Гадания у Гомера происходят по снам, птицам
и разного рода предзнаменованиям, посылаемым к тому
же не Аполлоном, но пока еще Зевсом. Образ Аполлонапрорицателя у Гомера только едва-едва намечается. Кал­
хас свое искусство птицегадания получил от Аполлона,
которому он молится во время гадания (Ил. I 69—72,
86 и сл.). Вестником Аполлона объявляется сокол (Од.
XV 525—534). Прорицатель Амфиарай (244—247) одина­
ково любим и Зевсом, и Аполлоном, а (252 и сл.) дядя
Амфиарая Палифеид, сын героя с характерным именем
Мантий ( m a n t i s — прорицатель), получил дар прорица­
ния от Аполлона после смерти своего отца.
И только на своей дельфийской стадии Аполлон окон­
чательно становится пророком Зевса. Только теперь стали
иметь полновесное значение слова Эсхила (Eum. 19)
«Локсий, [эпитет Аполлона,] — пророк Зевса». Теперь он
сидит «одесную Зевса», как то мы читаем у Каллимаха
(Hymn. II 29). Эта получившая теперь завершение харак­
теристика классического Аполлона так выражена уста­
ми его брата Гермеса в Гомеровском гимне (III 467—
473):

Дельфийский оракул вообще был реставрацией хто­
низма. Прежде чем говорить о периоде объединения Апол­
лона и Диониса в Дельфах, остановимся на некоторых
общих сведениях об этом замечательном оракуле, в кото­
ром мифология Аполлона периода классики нашла свое
наиболее зрелое завершение.
б) У Гомера Дельфы упоминаются не раз: в «Илиаде»
(IX 401—405) говорится о несметных богатствах Дель-

По схолиасту к Эсхилу (frg. 55), «Пиндар утвержда­
ет, что Аполлон овладел Пифоном насилием, за что
Гея хотела низвергнуть его в Тартар».
Аполлон в Дельфах по своим вещаниям как бы срав­
нялся с Геей, так что Плутарх (De sera num. 22) прямо
говорит: «У Аполлона и Ночи прорицалище в Дельфах
общее». Классическая литература знает Аполлона преж­
де всего как вещуна (mantis). У Эсхила (Agam. 1202)

. . . в е д ь все тебе ведомо точно.
И б о на первом ты месте сидишь богов всеблаженных,
С м е л ы й душой и могучий. И л ю б и т тебя не н а п р а с н о
З е в с - П р о м ы с л и т е л ь . По праву т а к много д а р о в и почета
Ты от него получил. Говорят, п р о р и ц а т ь ты у м е е ш ь
С голоса З е в с а - о т ц а : ведь все п р о р и ц а н ь я от З е в с а ,
Н ы н е ж и с а м я у з н а л хорошо, до чего ты в с е в е д у щ .

Α. Φ. ЛОСЕВ
ГавайвЛ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

360

361

Кассандра говорит о том, что пророчицей сделал ее ве­
щун Аполлон; «Локсий есть пророк Зевса-отца» (Eum. 19).
Д а ж е и Эриннии признают святилище Аполлона «веща­
тельным» (169), да и сам Аполлон ссылается на свое
«ведовство»: «Будучи вещуном, я не солгу» (615); а в од­
ной не дошедшей до нас трагедии Эсхила (frg. 341) мы
находим д а ж е такое восклицание: «О плющевой Апол­
лон, о Бакхей, о вещун!» У Еврипида (Iphig. Т. 1084
и сл.) Ифигения просит Артемиду, чтобы через нее не бы­
ли ложными «уста Локсия». У Аристофана (Plut. 11
и сл.) тоже идет речь о неложных вещаниях Аполлона.
Много эпитетов Аполлона, образованных с корнем mant,
рассыпано по всей античной литературе.
Приведем некоторые сведения о Дельфийском ораку­
ле Аполлона, почерпнутые главным образом из Павса­
ния, который посвятил ему почти всю X книгу своего
труда. Используем и другие источники.
Знаменитый оракул известен уже Гомеру (Ил. II 519,
IX 405 и сл.; Од. VIII 79—82, XI 581). Самое название
«Дельфы» Павсаний (X 6, 4) производит от имени героя
Дельфа, который характерным образом трактуется как
сын Аполлона и Фийи, причем Фийя — Безумствующая —
является дочерью смертного человека Касталия, «рож­
денного Землей». Здесь в отчетливой форме рудименты
хтонизма и матриархата, причем Аполлон мыслится то­
же пока еще весьма близким к хтонизму. Фийями и фиа­
дами назывались и служительницы неистового Диониса.
Павсаний приводит и другие варианты происхождения
Дельф, не менее характерные по своему хтонизму.
Далее Павсаний сообщает о четырех последовательно
построенных храмах Аполлону в Дельфах — из лаврово­
го дерева, из воска и перьев, из меди и из камня, присое­
диняя к этому разные фантастические вымыслы. О ка­
менном пороге храма говорит уже Гомер, а в Гомеров­
ском гимне (II 116—121) находим указание на каменное
основание, заложенное Аполлоном, и на каменный порог,
который заложили Трофоний и Агамед; говорится и о ка­
менных стенах, воздвигнутых другими людьми. Этот ка­
менный храм сгорел в 548 г. до н. э. (об этом кроме
Павсания сообщает также и Геродот, II 180) и был заме­
нен новым роскошным храмом, построенным амфиктио­
нами (союзными городами, поддерживающими Дельфы)
на средства, собранные по всей Элладе (X 5, 9—12).
Геродот рассказывает (V 62):

1



1

« И з г н а н н ы е и з А ф и н А л к м е о н и д ы п о д р я д и л и с ь а м ф и к т и о н а м по­
строить новый храм в Д е л ь ф а х для увеличения собственного престижа
в с в о е й б о р ь б е с П и с и с т р а т и д а м и и п о с т р о и л и е г о г о р а з д о б о л е е ро­
с к о ш н о , чем д о г о в а р и в а л и с ь » .

Павсаний (X 7, 1) перечисляет длинный ряд грабежей
и войн, происходивших вокруг знаменитого святилища,
поскольку оно издавна было местом посвящения статуй
и пожертвования разных драгоценных предметов как
городами, так и отдельными лицами. Грабил это святи­
лище д а ж е Нерон, вывезший оттуда 500 медных изобра­
жений, а по другим источникам (Dion. Cass. LXIII 14),
д а ж е осквернивший и закрывший его. Правда, потом оно
возобновилось. Что Дельфийский оракул процветал в VI
и V вв. до н. э. и что он заглох в период эллинистическо­
го свободомыслия, об этом мы знаем из многих источни­
ков. Но все же он устоял до конца античного мира, и еще
Плиний (Nat. hist. XXXIV 36) находил там до трех тысяч
статуй. Окончательно закрыт он был только императо­
ром Феодосией в 394 г. н. э. Поэтому неудивительно, что
Платон (R. Р. IV 427bс), имея в виду колоссальное
распространение Аполлона Дельфийского, именно ему
приписывает покровительство всему, что относится к со­
оружению храмов, к жертвам и иному чествованию бо­
гов, демонов и героев, также к гробницам умерших и ко
всему, что должно совершать, чтобы боги были нашими
заступниками. «Этот-то отчий бог, истолковывающий на­
добное всем людям, сидит среди земли на пупе ее и объ­
ясняет [все вышеупомянутое]».
Павсаний далее (X 8, 1—5) дает много интересных
сведений об учреждении Дельфийского союза (амфикти­
онии), о составе ее участников и разного рода переменах,
происходивших в этом составе. Из этих сообщений во
всяком случае явствует одно, что Дельфийский оракул
очень рано стал центром религиозной и политической
жизни решительно для всей Эллады. Сюда стекались
бесчисленные сокровища — приношения греческих госу­
дарств и отдельных лиц. Пожертвования шли не только
от греков. Известный лидийский царь Крез буквально
завалил Дельфы своими баснословными по ценности
дарами, и Геродот (I 50 и сл.) дает длиннейший их пере­
чень и описание. Описанию подобного рода сокровищ
и тщательному перечислению жертвователей и художни­
ков Павсаний посвящает значительную часть своего рас-

1

Α. Φ ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

362

363

сказа об оракуле Аполлона (X 9—11, 13—18). Изобра­
жает он здесь и целые сокровищницы, пожертвованные
отдельными городами. Возвеличению Дельф способство­
вали традиционные священные посольства, направляв­
шиеся туда для участия в торжественных празднествах.
Самый храм и прилегающий к нему священный уча­
сток находился (вместе со всем городом) на южном
склоне Парнаса на довольно крутом подъеме горы, был
окружен крепкой стеной и занимал самую высокую часть
города (X 8, 11). Среди разных сооружений и предметов,
расположенных на этом участке, отметим камень, кото­
рый, по преданию, был дан Кроносу вместо Зевса и кото­
рый тот впоследствии извергнул из себя. Он ежедневно
поливался маслом, и по праздникам на него возлагалась
некрученая шерсть (24, 6).
В притворе храма были начертаны изречения так на­
зываемых семи мудрецов (Фалес, Биант, Солон и др.),
приходивших сюда и посвящавших свои изречения Апол­
лону. В виде примера Павсаний указывает на изречения:
«Познай самого себя» и «Ничего сверх меры». Тут же
находилась медная статуя Гомера (24, 1—2).
Не останавливаясь сколько-нибудь подробно на этих
изречениях, укажем только, что они очень характерны
именно для классического Аполлона. Например, такое
изречение, как «Ничего сверх меры», совершенно оче­
видно являлось в значительной мере принципом всей
греческой классики.
Войдя в самый храм, согласно Павсанию (24, 4—5),
мы находим здесь жертвенник Посейдону («так как про­
рицалище в незапамятные времена принадлежало и По­
сейдону»), статуи двух Мойр и «вместо третьей из них» —
статую Зевса Мойрагета и Аполлона Мойрагета. По по­
воду этого сообщения Павсания необходимо заметить,
что оно замечательным образом свидетельствует об исто­
рических стадиях развития греческой мифологии, а так­
же и самого Дельфийского храма Аполлона. Ведь По­
сейдон, как мы знаем, есть древнейшее хтоническое и
матриархальное божество. На его древность ссылался
и сам Павсаний. С древнейшей хтонической мифологией
связано наиболее интенсивное верование в судьбу; и сим­
волом этого являются Мойры, представленные здесь,
в храме. Однако постепенно прежнее хтоническое миро­
воззрение рушилось, а вместе с ним — и древнее пред-

ставление об абсолютно неизбежной судьбе. Явились
новые божества — символы преодоления этого хтониче­
ского фатализма, и среди них первое место занял Зевс,
а потом и его главный в этом помощник — Аполлон.
Теперь Мойры подчинились им, и они стали «водителями
Мойр», мойрагетами. Эти мойрагеты как раз и представ­
лены в Дельфийском храме. Нам кажется, что лучшей
иллюстрации для исторического развития всей греческой
мифологии и представить себе невозможно. Что касается
находящегося здесь же жертвенника, на котором жрец
Аполлона убил сына Ахилла Неоптолема (подробнее об
этом — II 29, 9), то тут — очевидное старинное тожде­
ство жертвы с божеством, которому приносится жертва.
В дальнейшем сам же Павсаний (X 24, 6) говорит о моги­
ле Неоптолема на священном участке. На ней дельфий­
цы ежегодно приносили Неоптолему жертву всесожже­
ния. Указываемый Павсанием железный трон Пиндара
в храме, на котором поэт пел свои гимны Аполлону, —
это символ почитания Аполлона и предстояния перед
ним молящегося народа.
Во внутренней части храма, недоступной для публи­
ки, находились золотая статуя Аполлона, лавровое дере­
во, источник Кассотида и беломраморный Омфал, т. е.
Пуп земли (16, 3), с двумя золотыми орлами, имевшими
распущенные крылья. Как рассказывает схолиаст к
Пиндару (Pyth. IV 6), по преданию, Зевс некогда выпу­
стил двух орлов с противоположных концов земли, и они
встретились именно здесь. Самое же главное в этой
недоступной части святилища — это треножник, на кото­
ром восседала пифия, т. е. жрица. Она прорицала под
воздействием холодных испарений, которые шли из про­
ходившей здесь же трещины в горе. Эти холодные испа­
рения вызывали потерю сознания и заставляли произно­
сить разного рода непонятные звуки, которые и толкова­
лись целым штатом прихрамовых пророков. Перед свои­
ми прорицаниями пифия омывалась в Кастальском ис­
точнике, надевала роскошную златотканую одежду, рас­
пускала волосы, надевала на голову лавровую ветвь,
пила из храмового источника, жевала лавровый лист
и потом садилась на треножник, с которого она и начи­
нала пророчествовать под воздействием дурманящих ис­
парений. Страбон (IX 3, 5) пишет:

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
|—^^—I

364

365

« К а к говорят, оракул представляет довольно глубокую пещеру
с н е з н а ч и т е л ь н ы м о т в е р с т и е м . И з нее п о д н и м а ю т с я п а р ы , п р и в о д я щ и е
в восторженное состояние. Н а д отверстием пещеры стоит высокий
т р е н о ж н и к , н а к о т о р ы й в с х о д и т п и ф и я и , в д ы х а я п а р ы , и з р е к а е т пред­
с к а з а н и я в с т и х о т в о р н о й и п р о з а и ч е с к о й ф о р м е ; но и э т и м п о с л е д н и м
сообщают стихотворный р а з м е р с л у ж а щ и е при храме поэты».

зывается, была дочерью Зевса и Ламии; а эта Ламия
была дочерью Посейдона и представляла собой отврати­
тельное чудовище. Эта первая Сивилла, Герофила, пред­
с к а з а л а все ужасы Троянской войны. В сочиненном ею
гимне Аполлону она называет себя не только Герофилой,
но и Артемидой, и законной женой Аполлона; а иногда
опять она говорит, что «она его дочь и сестра». Эти
мотивы ведут нас к первобытным родственным отноше­
ниям, когда родственные и брачные связи различались
не очень четко. Временами матриархатом веет и от слов
Павсания: «В других своих пророчествах она говорила,
что рождена она бессмертной матерью, одною из Нимф
горы Иды, а что отец ее был смертным». В ее стихах,
которые Павсаний тут же приводит, между прочим,
местом ее рождения объявляется река Айдоней, но Айдо­
ней — наименование подземного бога. Таким образом,
везде тут следы хтонизма. Тут же, между прочим, Павса­
ний говорит и о том, что Герофила была жрицей Аполло­
на Сминфея в Троаде, а о хтонизме Сминфея мы уже
знаем (стр. 316). Приводится и трогательная эпитафия
на могиле Герофилы, свидетельствующая об ее пророче­
ском служении Аполлону.
Имеются намеки и на прорицание в Дельфах на
основании шелеста лавра, дерева, которое находилось
в самом внутреннем помещении храма (Hymn. Hom. II
215, Aristoph. Plut. 212 и сл.). Гадание при помощи
жеребьевки, по-видимому, имело место в Дельфах непро­
должительное время и в незначительных размерах, если
судить по такому источнику ( F H G I 417):

Диодор в специальной главе (XVI 26) подробно рас­
сказывает о том, как еще в давние времена козы, подхо­
дившие к знаменитой дельфийской расселине, начинали
издавать необыкновенные звуки, как потом стали подхо­
дить к этой расселине и люди и тоже испытывать разные
чудесные перемены, как многие от этого падали в рассе­
лину и погибали, как взамен этого было решено учре­
дить оракул с предсказаниями одной специальной жри­
цы, сидевшей на треножнике, как жрицами всегда были
только девицы и как только в очень поздние времена
девицы были заменены замужними женщинами не моло­
же 50 лет во избежание соблазна среди вопрошавших
оракула. У Иустина (XXIV 6) читаем:
« П о с р е д и н е г о р ы с к а л ы р а с х о д я т с я а м ф и т е а т р о м . . . Н а с к л о н е го­
р ы , п о ч т и на ее с е р е д и н е , н а х о д и т с я н е б о л ь ш а я п л о щ а д к а , и в ней —
глубокая расселина, которая обращена к оракулу. Выходящее отсюда
холодное испарение повергает ум ж р е ц о в в безумие, д в и ж и м о е какойто силой, и п р и н у ж д а е т наполненных богом ж е н щ и н д а в а т ь ответы
вопрошающим».

Пифий было в разное время разное число. Но вообще
их было немного. Пророчества давались тоже не посто­
янно, а начиная от одного раза в месяц и до нескольких
сеансов. Во времена расцвета оракула получить ответ
пифии было не так легко, потому что вопрошателей было
очень много, и им приходилось соблюдать очередь. Ис­
точники говорят об очень интенсивном воздействии ука­
занных испарений на людей, так что пифии были недол­
говечны, а иной раз умирали д а ж е после одного вдыха­
ния. В классические времена изречения пифии облека­
лись жрецами в стихотворную форму, а именно — в фор­
му гекзаметра или д а ж е ямбического триметра. В позд­
нейшие времена прозаические ответы были не редко­
стью.
И з о б р а ж а я прошлое Дельфийского оракула, Павса­
ний (X 12) рассказывает немало занятных вещей о раз­
ных дельфийских пророчицах, которых он, между про­
чим, называет Сивиллами. Первая т а к а я Сивилла, ока-

«Филохор говорит, что П а р н а с о м в л а д е л и три н и м ф ы по имени
Ф р и и , к о р м и л и ц ы А п о л л о н а , п о к о т о р ы м п о л у ч и л и с в о е н а з в а н и е гада­
н и я п о ж р е б и я м . Д р у г и е ж е г о в о р я т , что г а д а н и е п о ж р е б и я м и з о б р е л а
А ф и н а , но что к о г д а э т о г а д а н и е в о ш л о в с л а в у б о л ь ш е Д е л ь ф и й с к и х
оракулов, то Зевс ради милости Аполлону сделал гадание по жребиям
л о ж н ы м . П о э т о м у когда л ю д и приходили за п р е д с к а з а т е л я м и в Дель­
ф ы , то т а к ж е и пифия говорила: много метателей ж р е б и я , но м а л о
гадателей».

Об этих Фриях подробно рассказывает Гомеровский
гимн III 552—556: это крылатые дочери Зевса, с волоса­
ми, посыпанными мукой, живущие в Парнасской долине,
обучающие всех гаданию. Свой пророческий дар они по­
лучали от меда, и Аполлон мальчиком сам у них учился.
Таким образом, наряду с Землей, Дионисом, фиадами

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

А.Ф.ЛОСЕВ
|^^^



I
367

366

и пр. это все та же хтоническая стадия Дельфийского
оракула, в дальнейшем уступившая свое место Аполлону.
Несколько слов относительно самого характера пред­
сказаний, дававшихся в храме Аполлона в Дельфах.
Особенностью этих предсказаний было то, что они отли­
чались слишком общим и потому двусмысленным харак­
тером, причем сама древность отдавала себе в этом
полный отчет. В качестве примера обычно приводится
ответ, данный Крезу, царю Лидийскому, гласивший, что
если он перейдет реку Галис, то разрушит великое цар­
ство. Говорят, что когда Крез перешел эту реку, то было
разрушено его собственное царство (подробно об этом —
у Геродота, I 53, 90—91). Двусмысленный характер
предсказаний, допускавших самое широкое толкование,
позволял Дельфийской коллегии жрецов воздействовать
на всю греческую политику и создавал возможность са­
мой неприкрытой спекуляции в личных целях. Однако
сводить все на одну спекуляцию было бы вульгаризмом.
Двусмысленность Аполлоновых оракулов была совершен­
но общеизвестна и всеми понималась как нечто естест­
венное и не требующее для себя оправдания. Такие
глубоко религиозные люди, как Эсхил, Софокл, Пиндар,
постоянно приводили в своих произведениях прозвище
Аполлона Локсиас, что означало Двусмысленный или
Кривой. Можно не считать особенно благочестивым Ев­
рипида, но Софокл, например, не только благочестив, но
в своих трагедиях ставил себе прямое задание прослав­
л я т ь и возвеличивать именно Аполлона с его оракулом.
У свободомыслящего Гераклита имеется тоже вполне
лояльное суждение об Аполлоне, наводящее на большие
размышления (frg. 93), как о «владыке, оракул которого
в Дельфах не сказывает, не утаивает, но намекает». Во
фрагменте 92 читаем следующее:
«Сивилла же, которая, по
невеселое,
за

неприкрашенное,

Гераклиту, неистовыми устами

непримазанное,

достигает

своим

вещает
голосом

т ы с я ч у лет, ибо бог [вдохновляет] ее».

Ликофрона нельзя назвать скептиком, и тем не менее
он без всякого колебания говорит о «кривых оракулах»
(1467).
Нам представляется, что слишком общие оракулы
Аполлона Дельфийского исторически объясняются имен­
но тем, что само мировоззрение этого периода является

абстрактным и всеобщим (см. Маркс К., Энгельс Ф. Со­
чинения. Т. II. 1929. Стр. 353), а не конкретно-индивиду­
альным. Эта абстрактная всеобщность была предопреде­
лена рабовладельческой формацией, действительно ниче­
го не знавшей в период своего восхождения и расцвета
о правах и интересах конкретного субъекта и личности
и знавшей только право полиса. Такой именно подход
или, может быть, подобный ему необходимо применять
для объяснения столь сложных явлений, как оракулы
Аполлона в Дельфах, тем более что эти последние часто
определяли тогдашнюю политическую жизнь.
Но к концу античности, ко времени Лукиана, в этот
оракул уже мало кто верил; всем бросалось в глаза
лихоимство его жрецов. Лукиан как раз и выражает
тогдашнее неверие в этот оракул, злобу и раздражение
против его претензий, горький упрек себе и своим пред­
шественникам, когда-то верившим во всемогущество и
всезнание Аполлона Дельфийского. Он обращает против
оракула оружие сатиры, высмеивает его, и в этом столь­
ко же злобы и негодования, сколько горечи, скорби
и отчаяния. Вот это знаменательное рассуждение Лукиа­
на из «Разговоров богов» (16), столь характерное для
выродившейся античности:
«Аполлон же п р и т в о р я е т с я в с е з н а ю щ и м : он и стрелок, и к и ф а р и с т ,
и л е к а р ь , и прорицатель, открыл себе пророческие заведения — одно
в Д е л ь ф а х , д р у г о е в К л а р е , т р е т ь е в Д и д и м а х и о б м а н ы в а е т тех, к т о
к нему о б р а щ а е т с я , о т в е ч а я на вопросы всегда т е м н ы м и и двусмыслен­
ными изречениями, чтобы таким образом оградить себя от ошибок.
И он при этом порядочно н а ж и в а е т с я : на свете много глупых людей,
к о т о р ы е д а ю т о б м а н ы в а т ь с е б я . З а т о б о л е е б л а г о р а з у м н ы е л ю д и пре­
к р а с н о п о н и м а ю т , что е м у н е л ь з я в е р и т ь , в е д ь с а м п р о р и ц а т е л ь н е
з н а л , что убьет д и с к о м своего л ю б и м ц а , и не п р е д с к а з а л себе, что
Д а ф н а от него убежит, хотя он т а к к р а с и в и у него т а к и е п р е к р а с н ы е
волосы».

Это рассуждение Лукиана чрезвычайно ценно для
характеристики общественно-политической и религиоз­
ной оценки оракула-Аполлона в эпоху разложения ан­
тичного мира. Что же касается исторического понимания
существа дела, то Лукиан не способен понять такие
явления, как язычество и христианство. «С его плоско­
рационалистической точки зрения, и то и другое суеве­
рие одинаково нелепо» 1. Но всякая нелепость, если она
1

Маркс

К.,

Энгельс

Ф.

Сочинения.

Т.

XVI.

Ч.

2.

Стр.

411.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

368

369

длится века и тысячелетия, имеет под собой тот или иной
социальный базис.
в) Остановимся еще на одном вопросе большого исто­
рического значения. Это — взаимоотношения Аполлона
и Диониса, поскольку именно здесь, в Дельфах, эти два
божества не только объединились внешне, но и представ­
ляли собой очень глубокий внутренний синтез, требую­
щий разъяснения. Оба эти божества являются, конечно,
прежде всего антагонистами, поскольку один из них —
по преимуществу бог светлого начала, другой же — бог
темного и слепого экстаза. Подходя к этому вопросу
исторически, необходимо значительно расширить и ус­
ложнить это простое противоположение и необходимо
лишить его обычно наблюдаемого у историков и филоло­
гов метафизического формализма.
Если мы будем иметь в виду хтоническую ступень
античной мифологии, то все характерные для нее демо­
ны, и в том числе Аполлон и Дионис (поскольку можно
говорить об их тогдашнем существовании), являются
безусловно стихийными, в той или иной мере уродливы­
ми и оргиастическими. Д л я характеристики этой мифо­
логической ступени можно привести, например, место из
Страбона (X 3,10), где характерным образом поставлены
на одну плоскость божества, совершенно разъединенные
в классический период:

тому здесь — царство Аполлона, но никак не Диониса.
Эта ступень прекрасно характеризуется борьбой, кото­
рую ведут Аполлон и его герои против всякого рода
чудовищ и стихийных сил, и в частности — смертельная
борьба между Аполлоном и Дионисом, доходящая до
растерзания участников этой борьбы. Укажем только на
пророка и служителя Аполлона Орфея, растерзанного
Менадами. Кратко об этом можно прочитать у ПсевдоЭратосфена и подробнее — у Овидия (Met. X 1—40).
Псевдо-Эратосфен (24, Радц.), рассказывая о дивной игре
Орфея на лире, полученной им от Аполлона, пишет:

« Б о л ь ш и н с т в о эллинов у с т р а и в а л о в честь Д и о н и с а , Аполлона,
Гекаты, а т а к ж е в честь Муз, и в особенности Д е м е т р ы , всякого рода
п р а з д н е с т в а , в а к х а н а л и и , х о р о в ы е т а н ц ы , п о с в я щ е н и я в т а и н с т в а , на­
з ы в а я при этом Д и о н и с а Вакхом, главою мистерий, демоном Д е м е т р ы .
Всем этим б о ж е с т в а м у с т р а и в а ю т с я п р о ц е с с и и с о с в я щ е н н ы м и деревь­
ями, хоровые т а н ц ы и посвящения. Что к а с а е т с я М у з и Аполлона, то
первые руководят хорами, а ведению последнего подлежат т а к ж е
п р о р и ц а н и я . С л у ж и т е л и М у з — в с е о б р а з о в а н н ы е л и ц а , и в особенно­
сти м у з ы к а н т ы , а с л у ж и т е л я м и Аполлона состоят кроме этих л и ц
т а к ж е прорицатели, Д е м е т р ы — все посвященные, носители факелов,
и с т о л к о в а т е л и т а и н с т в , н а к о н е ц , с л у ж и т е л и Д и о н и с а — С и л е н ы , Сати­
ры, Титиры, вакханки, лены, фрии, мималлоны, Н а я д ы и Нимфы».

Если тут и была какая-нибудь разница между Апол­
лоном и Дионисом, то в сравнении с общим характером
хтонизма она могла иметь только третьестепенное зна­
чение.
Другое дело — ступень героизма и олимпийской ми­
фологии. Под влиянием глубочайших социальных факто­
ров здесь оттесняется все темное и оргиастическое, и по-

«Он не чтил Д и о н и с а , которым был прославлен, [вероятно, имеется
в виду п о с л е д у ю щ е е п р о с л а в л е н и е , ] и с ч и т а л в е л и ч а й ш и м из богов
Гелиоса, которого стал н а з ы в а т ь еще, кроме того, Аполлоном. Пробуж­
д а я с ь е щ е ночью, он утром восходил на т а к н а з ы в а е м у ю П а н г е й с к у ю
гору и д о ж и д а л с я т а м восхода солнца, чтобы у в и д а т ь п р е ж д е всего
Г е л и о с а . В с л е д с т в и е этого Д и о н и с п р о г н е в а л с я на него и н а с л а л Б а с с а ­
рид, к а к р а с с к а з ы в а е т трагический поэт Эсхил. Они р а с т е р з а л и его на
части и р а з б р о с а л и члены тела все в р а з н ы е стороны. Тогда М у з ы
с о б р а л и их и погребли в т а к н а з ы в а е м ы х Л и б е ф р а х , [место на запад­
ном с к л о н е Г е л и к о н а ] » .

Главным образом в VII в. до н. э. пронеслась по
Греции дионисийская буря, сметавшая на своем пути
стройные и пластические олимпийские образы. Аполло­
ну, этому главному представителю олимпийского оформ­
ления, пришлось отказаться от своего недоступного вели­
чия, приблизиться к интимному человеческому понима­
нию и тем самым объединиться с Дионисом, который
в своем чистом виде, т. е. в виде буйного оргиазма,
конечно, тоже не мог рассчитывать на длительное суще­
ствование. Вот почему развитие индивидуализма в нача­
ле восходящей рабовладельческой формации должно бы­
ло необходимым образом прийти к объединению этих
двух божеств, Аполлона и Диониса, подобно тому как
и вообще везде в греческой жизни того времени куль­
турно-социальный прогресс совершался при помощи пе­
ревода старой, олимпийской религии и мифологии на
язык нового, свободно-индивидуального научного, худо­
жественного или социально-политического сознания. Та­
ким образом, Аполлон и Дионис теперь вновь объедини­
лись наподобие своего старинного хтонического родства,
и это объединение произошло в Дельфах.
В Дельфах пифия находилась под воздействием дур­
манящих паров, и в этом сказывалась старинная стихий-

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

370

371

ность и слепая зависимость первобытного человека от
непонятных для него могучих сил природы. И это был
Дионис. Но бормотания пифии тут же интерпретирова­
лись целым штатом жрецов, и эти жрецы проводили
общегреческую политику классической, полисной систе­
мы; это было уже вполне определенным оформлением
бессмысленной стихии и вполне соответствовало той но­
вой восходящей рабовладельческой формации, когда че­
ловек уже научался преодолевать стихию. И это был
Аполлон. Дельфийские жрецы, находясь под влиянием тех
или других социальных и политических обстоятельств,
«обманывали» вопрошателей Аполлона. Но это было по­
ложительным и прогрессивным явлением в деятельности
аполлоновского оракула, так как он руководил полити­
кой растущих рабовладельческих полисов. Достаточно
указать хотя бы на ту огромную колонизационную дея­
тельность, которую развивали Дельфы. Не только дорога
из Дельф в фессалийскую Темпейскую долину была усея­
на святилищами Аполлона, и не только две другие свя­
щенные дороги в Дельфы (из Эвбеи и Афин и из Пе­
лопоннеса) делали это место центральным для всей
Греции, но Дельфы простирали свою колонизационную
деятельность в Акарнанию (Левкада, Амбракия) и д а ж е
вплоть до Италии (Кротон, Метапонт).
Д л я мифолога факт внутреннего синтеза Аполлона
и Диониса в Дельфах есть самое несомненное, что только
известно из религии и мифологии периода греческой
классики, и это должно быть изучено и оценено по досто­
инству. Приведем некоторые немногочисленные материа­
лы. Прежде всего если Аполлон принял на себя и рефор­
мировал прежний оракул Земли, хранителем которого
был Пифон, то это означало также и принятие всей дио­
нисийской святыни, поскольку Пифон мало отличим от
древнего хтонического Диониса. Свидетельством этого яв­
ляется, между прочим, характерная путаница источни­
ков, сообщающих об Омфале — Пупе (священном кам­
не — символе центра мира), который якобы был на моги­
ле Пифона, и о могиле Диониса в сокровенной части
храма около треножника. Орфики учили о растерзании
Диониса в виде отрока Загрея Титанами и о захоронении
его останков именно в Дельфах. И вот, по одним источни­
кам, Дионис лежит под треножником, а Пифон — под
Омфалом; по другим же источникам, наоборот: Дио-

нис — рядом с Омфалом и д а ж е в самом Омфале. Пи­
фон — дракон, а Дионис — бык. Но сочетание быка и
дракона в одном образе вообще не редкость. А что
бык — отец дракона и дракон — отец быка, об этом
специально читаем в источниках. Из многочисленных
свидетельств о близости Пифона и Диониса укажем
только на рассказ Павсания (X 33, 9—10) об одном
амфиклейском правителе, который убил дракона, охра­
нявшего его младенца от врагов, думая, что этот дракон
хотел его уничтожить. В дальнейшем этот правитель
учредил в своей стране культ Диониса как самого глав­
ного божества.
Павсаний (X 32, 7) говорит о Парнасе: «Его вершины
находятся уже выше туч, и дриады на них совершают
свои исступленные оргии в честь Диониса и Аполлона».
Слово thyos (буйный) Гесихий поясняет: «Аполлон [Буй­
ный] почитается в Милете». Слово «фебоохваченный»
употребляет Геродот (IV 13) в смысле экстатического
наития свыше на человека. Тот же термин, но в несколь­
ко ином, диалектальном виде находим у Ликофрона
(1460). Также употребляется и эпитет «музоохваченный».
Не только на П а р н а с е правился культ совместно Апол­
лона и Диониса, но д а ж е и в таком месте старинного
почитания Аполлона, как Амиклы, по сообщению Макро­
бия (Sat. I 18, 2), участники празднества украшали себя
плющом совершенно по образу Дионисовых празднеств.
Гимерий ( O r a t . XXI 8) пишет:
« Б у д е м п о ч и т а т ь т е п е р ь его, [Аполлона,] к а к С о л н ц е , когда оно,
освободившись от о к е а н а , д в и ж е т с я на своих конях над з е м л е й с я р к о
сияющими кудрями, но — т а к же как и прекраснокудрого Диониса,
когда этот последний, у с ы п и в ш и й дневной свет, играет среди хоров
и песен».

Укажем, далее, например, на такой знаменательный
факт: три зимних месяца были посвящены в Дельфах
Дионису, который воспевался здесь в дифирамбах; ос­
тальные же месяцы были посвящены Аполлону, который
воспевался здесь в пеанах. Об этом сообщает Плутарх
(De ei ар. Delph. 9). Миф о периодическом возвращении
Аполлона из страны гиперборейцев именно здесь нахо­
дил наиболее интенсивное признание. Тут были аполло­
новские празднества: Теофании, Теоксении и Пифии.
В передаче Павсания (X 19, 4), на фронтонах Дельфий­
ского храма стояли «Артемида, Латона и Аполлон, Музы,

Α. Φ. ЛОСЕВ
372

Заходящее Солнце [Гелиос] и женщины-фиады». На ос­
новании раскопок археологи спорят о расположении фи­
гур, указанном Павсанием. Возможно, что на переднем
фронтоне был Аполлон с Музами, а на заднем — Дионис
с фиадами. Немало примеров объединения Аполлона
и Диониса и в других местах Греции. При основании
Мессении Эпаминонд и фиванцы принесли жертву Дио­
нису и Аполлону Исменийскому, причем Павсаний до­
бавляет: «в установленном порядке» (IV 27, 6). На Эгине
стоялирядом три храма — Аполлона, Артемиды и Дио­
ниса (II 30, 1). На площади Гитиона в Лаконике стояли
статуи основателей этого города, Аполлона и Геракла,
но рядом с ними также — Диониса (III 21, 8). В Аттике
у флийцев есть жертвенники Аполлона Дионисодота
(Дионисом данного), Артемиды Селасфорос (Светонос­
ной), Диониса Антия (весеннего цветения). Хтонизм этой
последней группы несомненен. Некоторые литературные
материалы отражают прямое отождествление этих бо­
жеств.
Вспомним хотя бы тот фрагмент из Эсхила (выше,
стр. 313), который прямо называет Аполлона Плющевым
и Бакхием.
Точно такое же переплетение мотивов Аполлона и
Диониса мы находим и у Софокла, у которого это доведе­
но до полной слитности и неразличимости. Это — хор из
«Трахинянок» по поводу приближения Геракла ( 2 0 5 —
221, Шерв.):
Девушки, звонко
Пойте в покоях
И перед домом!
Д р у ж н о , юноши, гряньте
Вы хвалу сребролукому
Аполлону Заступнику!
Девушки! В лад восклицайте:
Пеан! Пеан!
Громко, громко призывайте
Артемиду Ортигию,
Аполлонову сестру,
Что, в руках д е р ж а по светочу,
М ч и т с я лесом за о л е н я м и , —
И ее о х о т н и ц — н и м ф !
Пеан! Пеан!
Мой дух п а р и т . . . О, не отвергну ф л е й т ы
Твоей, в л а д ы к а сердца моего!
Несет, мчит м е н я . . .
Эвой, эвой! О п л ю щ ! Эвой! Эвой!

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
Ι-η-τ—I

373
Я несусь в безумной пляске,
В пляске Вакховой... Эвой!
Ио, Ио, Пеан!

То же и у Еврипида. Макробий (Sat. I 18, 6) сообща­
ет: «Еврипид, свидетельствуя в «Ликимнии», что Апол­
лон и Либер являются одним и тем же богом, пишет (frg.
477): «О Владыка, Лавролюб, Вакх, Пеан, прекраснолир­
ный Аполлон!»» У того же Еврипида в трагедии «Ион»
(125) в песне Иона к Аполлону дважды имеем припев:
«ö P a i a n , ö Paian, eyaiön, eyaiön». Здесь типичное апол­
лоновское призывание соединяется с традиционным дио­
нисовским восклицанием.
Таким образом, переплетение и д а ж е полное слияние
аполлоновского и дионисовского мотивов является для
классической трагедии традицией.
Платон (Legg. II 653d), говоря о празднествах своих
идеальных граждан, об отдохновении их от трудов и ис­
правлении их воспитания, празднества в честь Муз и их
руководителей, Аполлона и Диониса, считает главными.
Покровителем молодых людей до 30 лет Платон (II
665а) считает Аполлона и Диониса, а людей до 50 лет —
Диониса. Однако не только Еврипид, но д а ж е и такой
философ, как Аристотель, по свидетельству Макробия
(Sat. I 18, 1), утверждал тождество обоих богов: «Апол­
лон и Либер-Отец — один и тот же бог», причем Аристо­
тель это подробно мотивировал.
Полстолетия тому назад из дельфийских надписей был
реконструирован пеан, принадлежащий поэту IV в. Фи­
лодаму, причем этот пеан воспевал не Аполлона, как все
пеаны, но Диониса. Сейчас восстановлено 156 стихов это­
го пеана (см. Антологию Д и л я II 252). К а ж д а я строфа
этого пеана содержит припев, явно отождествляющий
Аполлона и Диониса: «Эвой, о Иобакх, о иэ Пайан!» (Ио­
бакх — одно из священных имен Диониса, Пайан — Апол­
лона.) Характерно и такое место у Лукана (V 73 сл.):
«Гора, посвященная Фебу и Бромию, на каковой при смешении
обоих б о ж е с т в ф и в а н к и п р а в я т д е л ь ф и й с к и е триэтерии Вакху».

У ритора III в. н. э. Менандра (Rhet. Gr. IX 330) то­
же читаем не допускающие никаких кривотолков слова:
« Д и о н и с о м з о в у т т е б я ф и в а н ц ы , д е л ь ф и й ц ы ж е ч т у т д в о й н ы м име­
нем: Аполлон и Д и о н и с . Вокруг тебя дикие звери, вокруг тебя ф и а д ы ,
от тебя и Л у н а п р и е м л е т лучи».

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

374

375

Сервий и Ватиканские мифографы тоже отождеств­
ляют Аполлона с Либером — Вакхом.
Рассуждения о тождестве Аполлона и Диониса мы
находим в поздней философской литературе. Макробий
посвятил в своих «Сатурналиях» большой трактат вопро­
су о тождестве Аполлона и Солнца (I 17), о тождестве
Либера-Отца с Солнцем (I 18). В результате у него полу­
чается тождество Аполлона, Диониса и Солнца. Было бы
громоздко приводить здесь все эти рассуждения. Однако
для мифолога они содержат драгоценные указания на
Эсхила, Еврипида и Аристотеля, а также и разного рода
свидетельства историко-религиозного характера. Его соб­
ственная концепция выражена так:
« С о л н ц е , к о г д а о н о н а х о д и т с я в в е р х н е й , т. е. в д н е в н о й , п о л у с ф е р е ,
н а з ы в а е т с я А п о л л о н о м . К о г д а же оно в н и ж н е й , т. е. в ночной, полусфе­
ре — то с ч и т а е т с я Д и о н и с о м , т. е. Л и б е р о м - О т ц о м » .

Высказывались мнения о том, что слияние Аполлона
и Диониса есть продукт синкретизма конца античности
и является выдумкой поздних философов, и в частности
неоплатоников. Такое суждение совершенно неверно. Мы
уже доказали, что 1) близость Аполлона и Диониса ис­
конная, хтоническая, 2) что их разъединение произошло
только в героический век (да и то Аполлон все еще про­
должал в очень сильной степени сохранять хтонические
пережитки) и что 3) с наступлением греческой классики
Дельфы реставрировали этот древний синтез Аполлона
и Диониса, откуда он перешел к Эсхилу, Еврипиду,
Аристотелю и Филодаму. Все эти явления имели место
почти за тысячу лет до конца античности. Указывалось,
что неоплатонизм есть философская реставрация стари­
ны. Однако если это так, то как раз именно в неоплато­
низме мы должны находить наиболее древние мифологе­
мы. Поэтому мифологические свидетельства поздних ан­
тичных философов не только вполне контролируемы при
помощи фактов периода классики, но уже и априори
обладают большой исторической достоверностью. Нако­
нец, под синкретизмом поздней античности обычно пони­
мают случайное нагромождение каких попало восточных
и античных морфологии и религий, в то время как на
самом деле здесь была вполне определенная историче­
ская и социальная тенденция, приводившая, между про­
чим, и к систематическому восстановлению именно наи-

более архаической мифологии и религии. Таким образом,
позднейшее отождествление Аполлона и Диониса — ог­
ромный аргумент в руках мифолога, поставившего своей
целью исследовать сущность Аполлона Дельфийского,
или, как его называли, Аполлона Пифийского. Это рес­
т а в р а ц и я хтонического Аполлона, что, однако, не мог­
ло не быть в то же самое время и реставрацией хтони­
ческого Диониса, так что в результате здесь возникало
представление о каком-то едином и цельном божестве,
в котором только с большим трудом удается теперь отли­
чать черты Аполлона от элементов Диониса.
В связи с этим отождествлением Аполлона и Диониса
необходимо выдвинуть одну существенную особенность
Дельфийского Аполлона и его мифологии. Это — его
очистительные функции. Без этих функций классический
Аполлон совершенно немыслим. Они вытекают из того
углубления мифологии Аполлона, которым она стала
отличаться со времени своего объединения с Дионисом
как богом напряженной человеческой субъективности;
и они нередко встречаются в героических мифах, прежде
всего в мифах о Геракле и Оресте. Очищению подверга­
ется прежде всего сам же Аполлон после убийства Пи­
фона. Характерно, что это очищение совершает критя­
нин. Павсанию (II 7, 7—9) принадлежит подробный
р а с с к а з о том, как после убийства Пифона Аполлоном
и Артемидой овладел ужас, как они бежали на Крит за
очищением и получили его там у Карманора, как жители
Эгиалеи (где Аполлона и Артемиду первоначально охва­
тил ужас) подверглись болезни, как эта болезнь исчезла
после умилостивления Аполлона и Артемиды и как на
Акрополе Эгиалеи, в том месте, куда вступили очищен­
ные Аполлон и Артемида, был построен храм богини
Убеждения. По схолиасту к Пиндару (Pyth. hyp.), очи­
стителем Аполлона в данном случае был сын Карманора
Хрисофемид. Дельфийская легенда учила об очищении
Аполлона в лавровой роще в Темпейской долине в Фесса­
лии, в связи с чем и был учрежден праздник Септерион.
Этот мотив очищения Аполлона после убийства Пифона
довольно популярен. Он дошел до Плутарха, Элиана
и Цензорина, и его развивает д а ж е Стефан Византий­
ский. В связи с этим Эсхил (Suppl. 214) называет Апол­
лона Святым, или Чистым (hagnos).

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I
I

376

377

У того же Эсхила (и в той же трагедии, 260—270)
имеется весьма важный рассказ о некоем Апии, сыне
и пророке Аполлона, пришедшем некогда в Аргос и очи­
стившем эту страну от чудовищ и всякой скверны. Слу­
жители и пророки Аполлона в качестве очистителей —
вообще не редкость. Здесь пока еще — фетишистское
понимание скверны и довольно механическое от нее
очищение, уходящее в старину магических, целительных
функций Аполлона (стр. 331). В самих Дельфах тоже
практиковалось очищение путем кровавых жертв и поль­
зования лавром. Но тут фигурировали всякого рода
преступники. Этого дельфийского очищения кровью не
понимал уже Гераклит, которому принадлежат такие
знаменательные слова (frg. 5, Маков.):

енность Эсхила, поскольку его сознание помимо дельфий­
ского очищения уже требовало общественных и государ­
ственных форм ликвидации всякого преступного деяния.
Следовательно, и в этой области классического Аполло­
на, т. е. в сфере очистительных функций Аполлона Дель­
фийского, была своя социальная история, отдельные эта­
пы которой вполне определенно нащупываются современ­
н ы м исследователем.
г) Характеристика Дельфийского, или Пифийского,
Аполлона не была бы полной, если не обратить внима­
ния еще на один момент, хотя, собственно говоря, рас­
смотрение его выходит далеко за пределы мифологии.
Это так называемые Пифийские игры и состязания, кото­
рые были установлены в честь победы Аполлона над
Пифоном и которые по своему блеску и популярности
уступали только знаменитым Олимпийским играм. Све­
дения об этих играх можно найти у Павсания и Страбо­
на, а особенно во вступлении в древних комментарияхсхолиях к Пифийским одам Пиндара. Из этих источни­
ков видно, что до 590 г. игры эти устраивались местны­
ми фокейскими силами, но что с этого года ими стала
распоряжаться дельфийская амфиктиония. Можно про­
следить историю этих состязаний, где сначала подвиза­
лись флейтисты-авлоды, а в дальнейшем и кифареды,
где потом стали проводиться также и гимнастические,
конные и другие состязания, но где мусическая часть
всегда предшествовала физкультуре. Имеются сведения
о победителях, наградах и организации состязаний. Стра­
бон (IX 3, 9—11) сообщает ряд интересных сведений
о мусической части и, между прочим, о пятисоставном
номе — песне в честь Аполлона, — исполнявшемся на
празднестве и изображавшем борьбу Аполлона с Пи­
фоном.

« Н а п р а с н о и щ у т они о ч и щ е н и я о т п р о л и т и я к р о в и в т о м , ч т о м а р а ­
ют себя кровью. [Ведь это все равно] к а к если бы кто-нибудь, п о п а в
в г р я з ь , г р я з ь ю же хотел ее с м ы т ь . Б е з у м ц е м счел бы его [всякий]
ч е л о в е к , з а м е т и в ш и й , ч т о о н т а к п о с т у п а е т . И с т а т у я м э т и м о н и мо­
л я т с я , [ в с е р а в н о ] к а к е с л и б ы к т о - н и б у д ь п о ж е л а л б е с е д о в а т ь с дома­
ми. О н и не з н а ю т , что т а к о е боги и герои».

Таким образом, ни кровавая месть, уходившая в глу­
бину общинно-родовых отношений, ни принесение жерт­
вы, кровью которой можно было бы очистить пролившего
кровь преступника, по крайней мере уже в VI—V вв. до
н. э. не были такими представлениями, которые можно
было бы считать ведущими. На очереди стояло очищение
внутреннее, т. е. раскаяние, искупление, а не только
внешнее очищение. В этом смысле мотив рабского слу­
жения Аполлона у Адмета и Лаомедонта является го­
раздо более высокой формой очищения. Однако и это
еще не было тем внутренним просветлением преступни­
ка, которое мы находим, например, у Софокла в его
«Эдипе в Колоне». Насколько оракул Аполлона в Дель­
фах в период классики давал это внутреннее просветле­
ние, сказать трудно, если не базироваться слепо на позд­
них античных учениях о духовном просветлении. Может
быть, недостаточность в этом отношении дельфийского
оракула с к а з а л а с ь уже у самого Эсхила, который поче­
му-то не изобразил полного очищения Ореста у Дельфий­
ского Аполлона. Эсхил заставил этого последнего отпра­
вить Ореста за окончательным очищением и умиротворе­
нием к Афине П а л л а д е из Д е л ь ф в Афины (Eum. 7 9 —
83). Здесь, несомненно, с к а з а л а с ь прогрессивная настро-

д) Дельфийский, или Пифийский, Аполлон пользо­
вался широкой известностью во всей Греции. Его ораку­
лов с аналогичной идеологией и организацией было по
всей Греции очень много.
Важно отметить, что местом распространения апол­
лоновских экстатических оракулов являлась по преиму­
ществу М а л а я Азия.
Самым популярным из них был оракул Аполлона
в Дидимах, около Милета, где и сам Аполлон именовал­
ся Дидимейским. По Геродоту (I 46, 157; VI 19) и Стра-

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. П. АПОЛЛОН

ι

1

379

бону (XIV 1, 5), основателем этого оракула был некий
Бранх, пророк и любимец Аполлона, и его потомки Бран­
хиды были наследственными жрецами этого оракула.
Диоген Лаэрций (VIII 4) сообщает, что в этом храме был
щит, пожертвованный еще Менелаем, впоследствии по­
чти сгнивший и сохранивший только переднюю сторону
из слоновой кости. Храм неоднократно р а з г р а б л я л с я (на­
пример, Ксерксом) и потом вновь выстраивался. Оракул
здесь был экстатический, и прорицания давались тоже
при содействии соответствующих испарений и мантиче­
ской воды. О вдыхании священных вод в Дидимах гово­
рит Ямвлих (De myst. III 12). Были и празднества Диди­
меи, включавшие состязания. Дидимейский Аполлон был
настолько популярен, что под этим названием почитался
и в других местах, а по Павсанию (VII 2, 6), он был
древнее д а ж е ионийского поселения в Малой Азии.
Другим знаменитым оракулом Аполлона в Малой
Азии по типу Дельфийского был оракул Аполлона в
Кларосе, около Колофона. Павсаний (VII 3, 1—3) рас­
сказывает историю этого оракула, очень важную для
характеристики малоазиатского Аполлона. В древние
времена в Карию пришли критяне и стали теснить мест­
ное население. А когда после второго фиванского похода
здесь появились греки, то критский вождь Ракий вступил
в брак с прибывшей сюда Манто, дочерью знаменитого
фиванского пророка Тиресия. Из других источников мы
знаем, что эта Манто и ее сын Мопс были первыми
жрецами Кларосского Аполлона. У Страбона (ниже, стр.
391, сл.) и Сервия ( B u c . VI 72) читаем о борьбе Мопса
и Калханта (другого аполлоновского пророка) из-за пер­
венства и о победе Мопса. У Тацита (Annal. II 54) име­
ется рассказ о Германике, вопрошавшем у Аполлона
Кларосского:
«Там не ж е н щ и н а [заведует делом], к а к в Д е л ь ф а х , а ж р е ц , пригла­
ш а е м ы й и з и з в е с т н ы х ф а м и л и й , и п о ч т и в с е г д а и з М и л е т а . О н выслу­
ш и в а е т т о л ь к о о ч и с л е в о п р о ш а ю щ и х и о б и м е н а х их, з а т е м с п у с к а е т с я
в пещеру, почерпает т а м воды из таинственного источника и, часто не
з н а я г р а м о т ы и с т и х о с л о ж е н и я , д а е т ответы в стихах, с л о ж е н н ы х на
п р е д м е т ы , о к а к и х кто з а д у м а л » ( М о д е с т о в ) .

В Кларосе были и игры. Популярность оракула была
велика, так что Аполлон Кларосский почитался во мно­
гих других местах. Особенно этот оракул был популярен
в Риме. Плиний ( N a t . hist. II 232) говорит о вредном
влиянии кларосского источника на здоровье.

Менее известны были другие малоазиатские оракулы
Аполлона. Так, об Аполлоне Фимбрейском, около Трои,
сообщает некоторые сведения Сервий (Aen. III 85). Жре­
цом был здесь известный Лаокоон (например, Ватикан­
ские мифографы II 27, 2). Тут, между прочим, была
знаменитая встреча Ахилла с троянской царевной По­
ликсеной, и тут Ахилл был убит Парисом при помощи
Аполлона во время свадьбы с Поликсеной. Точное гео­
графическое положение оракула указывается у Страбо­
на (XIII 1, 35) и у Гесихия (Thymbra). В Гринейоне,
около города Мирины в малоазиатской Эолиде, был
тоже оракул Аполлона, причем, по Страбону (XIII 2, 5),
культ Аполлона вообще был распространен от Трои до
Тенедоса. О роще плодовых и других прекрасных деревь­
ев у храма Аполлона Гринейского сообщает Павсаний
(I 21, 9). У Сервия ( B u c . VI 72) читаем подробный рас­
сказ о происхождении имени Гринея (это или сын Апол­
лона, или сын Еврипила), о связанных с ним героических
мифах, о жреце Калханте и его гаданиях и, наконец,
о прекрасной природе этого места. В Ликии, в городе
Патарах, был оракул Аполлона, где жрица, по Геродоту
(I 182), запиралась по ночам в храм для общения с бо­
гом. По Сервию (Aen. IV 143), Аполлон в течение шести
летних месяцев дает оракулы в П а т а р а х и в течение
шести зимних месяцев — на Делосе. Вспомним Горация
(Carm. III 4, 60—64, Шатерн.):
Тут — н е р а з л у ч н ы й навеки с луком,
Кто в чистой в л а г е моет К а с т а л и и
Кудрей извивы, — житель кустарников
Ликийских иль лесов родимых
Делоса, — ты, Аполлон П а т а р с к и й .

В святилище оракула Аполлона Фирксея (ниже, стр.
581), недалеко от Кианей, в Ликии, по Павсанию (VII 21,
13), гадали по воде священного источника, причем «там
вода дает возможность всякому, кто посмотрит в источ­
ник, видеть все то, что он пожелает».
Что касается оракулов Аполлона дельфийского типа
в самой Греции, то они менее популярны, чем малоазиат­
ские. Из них укажем следующие. Павсаний (X, 35, 2) по­
дробно рассказывает об оракуле Аполлона в Абах, фо­
кейском городе, и об его печальной судьбе. Немало
оракулов также было в Беотии. Павсаний (IX 23, 6) ука­
зывает на «непогрешимый» оракул Аполлона Птойского

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

380

381

в Фивах, будто бы давшего в 479 г. ответ Мардонию на
карийском языке (то же у Геродота, VIII 135); а также
(IX 10, 2—4) на Аполлона Исменийского, с подробным
описанием его храма и культа. Оракул Аполлона был
и в Тегире (Plut. De def. or. 5), где, по одному из более
редких преданий (ниже, стр. 410), родился и сам Апол­
лон. Оракулы Аполлона были и в Пелопоннесе. Павса­
ний (II 24, 1) говорит об оракуле Аполлона Дейрадиота
(Горнохребетного) в Аргосе, где жрица д а в а л а пророче­
ства после вкушения крови барана.
Кроме всех этих оракулов Аполлона, рассыпанных по
всей Греции, можно было бы привести еще много разных
мест, где он почитался под именем Пифийского, что так­
же указывало на связь с Дельфийским оракулом, хотя,
быть может, здесь и не было оракулов в собственном
смысле слова. Такой Аполлон Пифийский почитался
в Афинах, Фивах, Аргосе, Трезенах, Коринфе, Сикионе,
Мегаре, Потидее, Тегее, а также на островах Делосе, Са­
мосе, Родосе (Линд), Паросе, Фасосе, Коркире и Крите.
Из более мелких и менее известных оракулов Аполло­
на упомянем: в материковой Греции — в беотийских Эвт­
резисе и Гисиях, в фессалийской Короле, в Оробии на
Эвбее; в Малой Азии — в троадских Адрастее, Гергисе
и Зелее и недалеко от Магнезии на Меандре в Гиерако­
ме. Не следует выводить все эти оракулы Аполлона обя­
зательно из Дельф. Эти прорицалища возникали часто
сами собой, вполне стихийно. Стоит указать хотя бы на
такую разницу малоазиатских оракулов Аполлона с дель­
фийскими, что прорицания здесь давались не только жен­
щинами, но и мужчинами. Такие мужские прорицалища
Аполлона едва ли были непосредственно связаны с Д е л ь ­
фами.

«Будем п о д р а ж а т ь , о юноши, всемудрой лире Аполлона. К а к этот
б о г е е н а с т р о и л ? ! В е д ь К о л о ф о н и м е е т и м е н н о л и р у , в Д е л ь ф а х ж е зву­
чит т р е н о ж н и к . О д н а к о ты н а й д е ш ь о р а к у л и в источниках у Б р а н х и ­
д о в , и в с в о ю о ч е р е д ь б о ж е с т в о в е щ а е т у д е л о с ц е в п р и п о м о щ и расти­
тельности».

Классическим местом изображения аполлоновского
оргиастического оракула является «Энеида» Вергилия
(VI 42—101), где в связи с вопрошанием Энея в храме
в Кумах дается подробное описание и самого этого
храма, и находящейся в нем Сивиллы с разными психо­
логическими и физиологическими подробностями, а так­
же и ее пророчеств. И вообще обилие оракулов Аполлона
с их разными атрибутами вызывало в древности восторг
и удивление. И еще Гимерий ( O r a t . XXI 8) восторженно
писал:

Аналогичный этому текст у Гимерия также и в
XXVIII 1.
е) Реставрация хтонических сил ради обогащения
и углубления восходящего человеческого индивидуума;
светлое аполлоновское овладение темным дионисийским
оргиазмом; победа над драконом Пифоном, этим стра­
жем Земли и ее Дельфийского оракула; вещания пифии
под воздействием стихийных сил с интерпретацией ее
прорицаний в духе восходящей полисной системы; Дель­
фийский оракул и его колоссальное влияние на всю
социально-культурную жизнь классической Греции; рас­
пространение этого культа Аполлона по всей Греции
и существование его до последних дней античности — всё
это факты большого значения из истории мифологии
и религии классической Греции. И хотя консервативный
Софокл и сетует на умаление Дельфийского оракула
в своем знаменитом втором стасиме из «Эдипа-царя»,
а либеральный Цицерон (De divin. II 67) прямо говорит
о давнишнем презрении к этому оракулу, все же слава
его была настолько велика, что д а ж е Еврипид в эпоху
наибольшего свободомыслия, тот самый Еврипид, кото­
рый снизил Аполлона до бытового уровня и очень слабо
верил в оракулы, — д а ж е этот Еврипид посвящал Апол­
лону Пифийскому свои лучшие лирические стихи и не
переставал вздыхать (Phoen. 226—234, Анн.):
О блестящие скалы Парнаса
И ты, о с в е т л а я высь его д в у г л а в о й
Где ф а к е л ы п л я с к и с в я щ е н н о й
Царя Диониса мелькают!
О вечно ц в е т у щ а я лоза,
Т о ч а щ а я сок в и н о г р а д н ы й
В бессменно обильные кисти!
Д р а к о н а б о ж е с т в е н н ы й грот,

вершины,

И ты, ущелье Феба,
И вы, с в я щ е н н ы е склоны,
Венчанные снегом!..

3. Спецификум классического Аполлона, а) Путь от
архаики к классике и от ранней классики к высокой
классике проходили решительно все античные боги, де-

'

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

382

383

моны и герои. Почти для любой мифологической фигуры
можно привести достаточное количество первоисточни­
ков, рисующих именно этот общий путь мифологического
развития. Отличается ли в этом отношении Аполлон от
всех прочих богов, демонов и героев и каков его специфи­
кум на этой наиболее развитой и зрелой ступени разви­
тия? Вопрос этот не так легко разрешить, несмотря на
многочисленные материалы, которыми мы располагаем
об Аполлоне; или, лучше сказать, вопрос этот с трудом
поддается решению именно благодаря обширным и едва
обозримым материалам первоисточников, благодаря не­
вероятной пестроте и хаотичности этих материалов. То
немногое, что можно сказать на эту тему, не есть, ко­
нечно, решение данного вопроса; оно скорее только под­
ступ к этому решению. Но д а ж е и предварительная
работа сложна и потребует еще немало времени.
На сегодняшний день укажем только то, что само
бросается в глаза, не решая пока вопроса о том, явля­
ется ли эта очевидность окончательной картиной суще­
ства дела.
Нетрудно заметить, что почти всюду в приведенных
у нас выше материалах по Аполлону фигурируют черты
какого-то нарочитого и сугубого оформления, упорядоче­
ния, организации, осмысления, освящения, доведения до
ясности и очевидности борьбы с тьмой и просветления,
как физического, так и широко социального и даже
внутренне-субъективного. Эта оформляющая сторона в
Аполлоне больше всего бросается в глаза; и в ней он
успешно конкурирует со всеми другими богами и демо­
нами, имеющими сюда отношение, как, например, с Афи­
ной Палладой, Гермесом, Гефестом или Деметрой. Ука­
жем хотя бы несколько основных областей из периода
высокой классики, в котором эта сторона Аполлона про­
явилась наиболее заметно.

правил, причем по вопросам питания и пищеварения он
прямо ссылается (208) на Аполлона: «Эта наука перво­
начально [была делом] Аполлона и Пеона, а затем [ею
стали заниматься] Асклепий и его ученики». Тут мы нахо­
дим массу всяких правил о воздержании, о регулирова­
нии половой жизни и о возрасте вступления в брак, о под­
готовке себя к произведению потомства, о воспитательных
мерах и т. д. Это не стихийный хтонизм, а пифагорей­
ство, т. е. высокая классика.
в) Нетрудно также подметить соответствующие функ­
ции и в социально-политической области, и как раз
именно периода высокой классики, т. е. времени VI—V вв.
до н. э., а не восходящего патриархата, бывшего почти за
тысячелетие до этого. Аполлона воспевают спартанофил
Тиртей и аристократ Феогнид. Ему верен аристократ,
и притом тоже дорийского типа, Пиндар. Его на все ла­
ды возвеличивает Софокл, прославившийся своим кон­
серватизмом, своим жречеством в храме как раз Аскле­
пия, сына Аполлона, своим участием в реакционном пе­
ревороте в Афинах в 411 г. Аполлона особенно высоко
ставит политический реставратор и утопист Платон; от­
д а в а я под его власть почти всю религию, он указывал,
что именно лакедемонянами Аполлон Пифийский пони­
мался как дарователь законов. В самом начале «Зако­
нов» (I 624а) прямо утверждается, что законодателем
был Аполлон (см. указание на то же самое — 632d). По
Платону, по преимуществу именно доряне пользуются
Аполлоном Дельфийским в качестве прорицателя. Зна­
чение Аполлона Дельфийского в этом смысле подчерки­
вается ( I I I 686а). Рисуя свое идеальное государство,
Платон требует клятвы от свидетелей на суде именем
Зевса, Аполлона и Фемиды (XI 936е) и избрания трех му­
жей в храме Аполлона и Гелиоса с посвящением их имен­
но этим божествам для устроения лучшего суда (XII
945d); не забывает Платон и об отправлении посольств
к Зевсу Олимпийскому и Аполлону Пифийскому (XII
950е). Об известном спартанском законодателе Ликурге
прямо говорится, что он, создавая свои законы, «непре­
рывно обращался в Дельфы к Аполлону» (Aristot. F r g .
492). Другой источник говорит, что о Ликурге думали
так и Платон, и Аристотель (frg. 447). Диоген Л а э р ц и й
(VIII 13) свидетельствует, что единственный жертвенник,
который признавался Пифагором, был жертвенник Апол-

б) В хтоническом Аполлоне были сильно выражены
его связи с процессами жизни, с рождением, воспитани­
ем живых существ. Приведем текст, из которого видно,
что эта хтоническая черта, дойдя до аполлоновской клас­
сики, превратилась в целую систему правил и законов,
относящихся именно к рождению и воспитанию детей.
Ямвлих (Vit. Pyth. 200—213) на основании сочинений
ученика Аристотеля Аристоксена о пифагорействе рису­
ет нам весьма подробно разработанную систему таких



Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

384

385

I

I

лона Генетора (Производителя). Кротонцы самого Пифа­
гора называли Аполлоном (ниже, стр. 472).
Организационные, оформительные и направляющие
функции Аполлона в период греческой классики сказа­
лись, во-первых, в области социально-политической; и,
во-вторых, они имели здесь вполне определенную тенден­
цию, а именно, содействовать восходящей полисной си­
стеме раннего рабовладельческого государства и направ­
лять эту систему преимущественно в дорийском и спар­
танофильском духе. Конечно, ответы Пифийского ораку­
ла были настолько разнообразны, что свести все их
на одну аристократическую тенденцию никак нельзя.
В греко-персидских войнах Дельфийский оракул был на
стороне всенародного греческого дела и не преследовал
одни только узкосословные цели. Фактом огромной важ­
ности является и то, что основанный после победы над
варварами, т. е. после 479 г., Делосский союз греческих
государств хотя и функционировал под покровительст­
вом Аполлона, но всецело был в руках уже афинян,
т. е. в руках растущего демократического государства;
и это аполлоновское возглавление афинской гегемонии
не кончилось в 454 г., когда союзная казна была перене­
сена с Делоса в Афины. Таким образом, Аполлон воз­
главлял здесь в период классики уже демократию, то­
варно-денежную афинскую демократию. П р а в д а , этот
демократизм Аполлона Делосского кончился вместе с
разгромом Афин в Пелопоннесскую войну. Однако важ­
но то, что Аполлон периода классики — это не только
аристократия. Вспомним также, что, по Платону (стр.
34б), Аполлон был Отчим для всех афинян и вообще
ионян и в период Пелопоннесской войны были случаи,
когда обе борющиеся стороны, афиняне и лакедемоняне,
одновременно посылали военную добычу в Дельфы. На­
конец, неслучайность демократической тенденции у Апол­
лона свидетельствуется тем, что, по Антонину Либералу
(4), Аполлон не только покровитель Амбракии и колони­
затор, но он призывает ниспровергнуть здесь тирана Фа­
лэка, за что здесь и почитался Спасителем-Пифийцем.
г) Не только в области социально-политических отно­
шений мы наблюдаем понимание Аполлона как устрои­
теля-организатора; настойчивое проведение в жизнь со­
ответствующих такой его концепции тенденций находим
и в сфере морали, искусства и религии. Укажем на такой

религиозно-политический союз, как пифагорейство, кото­
рый практиковал и проповедовал и специальную аскети­
ческую мораль, и физическую тренировку, и пользова­
ние искусством для моральных целей, и мистическое
умозрение, и все это осуществлялось здесь на основе
старинно-аристократических традиций, с активным сопро­
тивлением восходящей демократической практике. На
почве мифологии Аполлона образовался миф о гипербо­
рейцах и гиперборейской стране, где процветали мораль
и художество и где вся жизнь была оформлена в духе
Аполлона. В период греческой классики Аполлон со сво­
ими Музами понимался не только превосходящим всех
богов в своем художественном творчестве, но по преиму­
ществу являлся богом искусства и художественного вдох­
новения. Можно сказать, что прославленная классиче­
ская калокагатия (caloscagathos — человек, прекрасный
внешне и внутренне), основанная на гармонии физиче­
ского и духовного развития человека и прошедшая все
оттенки гармонии, начиная от старомодного аристокра­
тизма и кончая городской товарно-денежной демокра­
тией, является именно тем типом жизненного устроения
человека, который с полным правом можно назвать апол­
лоновским.
д) Сделаем несколько замечаний также и о филосо­
фии в связи с мифологией Аполлона.
В досократовской философии мы наталкиваемся пре­
жде всего на довольно значительный интерес филосо­
фов этой поры к Аполлону. О так называемых семи
мудрецах в этом смысле имеется достаточно материалов.
Диоген Лаэрций (I 28—33) рассказывает немало разных
историй о том, как ценный дар, попавший в руки одного
из семи мудрецов, передавался каждым из них другому
и как последний передал этот дар дельфийскому богу.
Платон (Prot. 342е—343b, Сол.), характерным образом
объединяя семь мудрецов со Спартой, пишет:
«Все они б ы л и ревнители и любители и ученики л а к е д е м о н с к о й
образованности; и всяким м о ж е т быть выучена их мудрость, будучи
т а к о г о р о д а , — в к р а т к и х с к а з а н н ы х к а ж д ы м и з них д о с т о п а м я т н ы х
изречениях, к о т о р ы е они, и вместе сойдясь, п о л о ж и л и к а к н а ч а т о к
м у д р о с т и в х р а м А п о л л о н у , ч т о в Д е л ь ф а х , н а п и с а в ш и то, ч т о в с е
прославляют: «Познай самого себя» и «Ничего через меру»».

Платон придавал большое значение этим дельфий­
ским надписям. В другом месте ( C h a r m . 164de) он под13

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

386

387

вергает особому толкованию надпись «Познай самого
себя» именно как приветствие дельфийского бога прихо­
дящим.
Забавный случай, далее, рассказывает Атеней об
одном метапонтийском философе — Пармениске (10, 3 Di­
els, Маков.); этот случай как раз и свидетельствует
о глубокой связи досократовских философов с Аполло­
ном Дельфийским:

мой себе гармонии», причем тут же Гераклит употребля­
ет и свое знаменитое сравнение с луком и лирой. Ски­
фин, несомненно, использовал учение Гераклита о гармо­
нии, но гераклитовский символ лиры он понял космоло­
гически и представил себе весь космос в виде такой
колоссальной лиры, т. е. в виде гармонии сфер, которую
строили на свой л а д пифагорейцы. Сделать это Скифину
удалось потому, что он уже начинал, подобно стоикам,
вносить в гераклитовский поток некоторого рода теле­
ологический принцип. По крайней мере о раннем стоике
Клеанфе мы читаем такое сообщение (SVF I, frg. 502):

« П а р м е н и с к же из Метапонта, как р а с с к а з ы в а е т Сем в пятой книге
Д е л и а д ы , б ы в ш и й п е р в ы м [ м у ж е м ] и по з н а т н о с т и п р о и с х о ж д е н и я , и по
богатству, спустился в ж и л и щ е Т р о ф о н и я и но в о з в р а щ е н и и оттуда не
м о г б о л е е с м е я т ь с я . И к о г д а он с в о п р о с о м об э т о м о б р а т и л с я к ораку­
лу, п и ф и я с к а з а л а :
«Ты, суровый, в о п р о ш а е ш ь о приятном смехе. [Его] д а с т тебе д о м а
мать. Чти ее в ы ш е всего».
Он н а д е я л с я , что будет с м е я т ь с я , когда вернется в отечество. Т а к
к а к в с е - т а к и у н е г о н е б ы л о с м е х а , т о о н д у м а л , что о б м а н у т . [ И в о т ]
как-то случайно он прибыл на Делос. И, удивляясь всему на острове,
он пришел в храм Л а т о н ы , думая увидеть какую-нибудь замечательную
с т а т у ю м а т е р и А п о л л о н а . Увидев ж е , что [последняя есть] бесформен­
ное п о л е н о , о н н е о ж и д а н н о р а с с м е я л с я . И , с р а в н и в о т в е т б о г а и изба­
в и в ш и с ь от дурного р а с п о л о ж е н и я духа, он весьма почтил богиню».

Досократики П а р м е н и д и Эмпедокл з а н и м а л и с ь
«природой Аполлона» (21 А 23 Diels). Из рассуждений
Эмпедокла об Аполлоне до нас дошло известие о том, что
к этому божеству он применял свою критику антропо­
морфизма, отрицая в Аполлоне наличие головы, рук, ног,
прочих частей и органов человеческого тела (21 В 134 Di­
els). Как же реально понималась эта «природа Аполло­
на» у досократиков? Энопид (29, 7 Diels) утверждал
в связи с наклонным путем солнечного круга:
«Аполлон называется Локсием, так как он выводит наклонный
круг, д в и г а я с ь с з а п а д а на восток, то есть т а к к а к он п о д в и г а е т наклон­
ный круг с з а п а д а на восток».

Однако суть дела, по-видимому, совсем в другом.
Именно, мы натолкнулись на одно драгоценное свиде­
тельство Плутарха (De Pyth. orac. 16) об одном позднем
гераклитовце (IV в. до н. э.) — Скифине Теосском, кото­
рый рассуждал так: «О лире, которую всю, [т. е. всю гар­
монию мира,] настраивает сын Зевса Аполлон. [В ней] он
соединил начало и конец, обладает же он блестящим
ударом — солнечным светом». Чтобы понять это более
конкретно, вспомним Гераклитово (В 51) учение о «со­
гласовании расходящегося» и о «возвращающейся к са-

«Философ Клеанф, который прямо называет Солнце ударом... Ибо
в с я к и й р а з при восходе оно в о н з а е т свои лучи, к а к бы у д а р я я ими м и р ,
и [таким о б р а з о м ] выводит свет на г а р м о н и ч е с к и й путь; на основании
же С о л н ц а он з а к л ю ч а е т и о прочих с в е т и л а х » .

Здесь факт огромной важности: античное учение о
гармонии сфер, т. е. о космосе как о музыкальном инст­
рументе, и о настройке каждой небесной сферы в опреде­
ленном тоне с благозвучным слиянием всех этих тонов
в одну мировую гармонию. Это не что иное, как именно
аполлоновская космология. Другими словами, оформле­
ние бытия и всего космоса по законам Аполлона есть
мировая лира и космическая симфония.
Связь пифагорейства с Аполлоном не раз проявля­
ется и в позднейшей античной литературе, где мы стал­
киваемся со следующими текстами.
Прежде всего Плутарх в своем трактате «О «Е»
в Дельфах» пытается разгадать этот таинственный знак,
изображенный на вратах Дельфийского храма, и анали­
зирует ряд мнений по этому вопросу. Мнение, которое
принадлежит ему самому, сводится к тому, что этот знак
есть обозначение числа «5», а это число «5» Плутарх
разъясняет совершенно на манер пифагорейцев, видя
в нем сочетание нечетной мужской тройки с четной
женской двойкой, откуда это есть число брака. Об этом
Плутарх говорит в главе VIII данного трактата. Глава
же IX настолько интересна для толкования Аполлона,
что мы здесь приведем из нее значительную часть.
« Т а к вот, е с л и кто-нибудь спросит, к а к о е это имеет о т н о ш е н и е
к А п о л л о н у , м ы б у д е м у т в е р ж д а т ь , что э т о о т н о с и т с я н е т о л ь к о к н е м у ,
но и к Д и о н и с у , к о т о р о м у в Д е л ь ф а х о т в о д и т с я м е с т а не м е н ь ш е , чем
А п о л л о н у . Д е й с т в и т е л ь н о , м ы с л ы ш и м о т б о г о с л о в о в , г о в о р я щ и х и вос­
певающих, одно — в стихотворениях и другое — без стихов, о том, к а к
н е г и б н у щ и й и вечный по своей природе бог п о д в е р г а е т с я с о б с т в е н н ы м

ΑΦ. ЛОСЕВ
|^^^



I

388
п р е в р а щ е н и я м по в е л е н и ю некоей судьбы и р а з у м а . В одном с л у ч а е он
в о с п л а м е н я е т все в огненную природу, у п о д о б л я я Все Всему. В другом
ж е с л у ч а е , к о г д а о н р а з н о о б р а з н о с т а н о в и т с я в р а з н ы х ф о р м а х , претер­
п е в а н и я х и п о т е н ц и я х , к а к о н с т а н о в и т с я в н а с т о я щ е е в р е м я , о н име­
нуется м и р о м , если б р а т ь одно из с а м ы х известных его имен. Б о л е е
м у д р ы е , т а я с ь о т т о л п ы , н а з ы в а ю т э т о п р е в р а щ е н и е в о г о н ь п о цельно­
с т и — А п о л л о н о м , а по ч и с т о т е и н е з а п я т н а н н о с т и — Ф е б о м . Но ста­
н о в л е н и е его вида и у с т р о е н и я в воздух, воду, з е м л ю , с в е т и л а , р а с т е н и я
и ж и в о т н ы х они т а и н с т в е н н о т о л к у ю т к а к п р е т е р п е в а н и е и и з м е н е н и е
в с м ы с л е н е к о е г о р а с т е р з а н и я и р а с ч л е н е н и я . Н а з ы в а ю т ж е они е г о
в этом с л у ч а е Д и о н и с о м , З а г р е е м , Н и к т е л и е м и Неодетом. Его г и б е л ь
и п о я в л е н и е , е г о у х о д из ж и з н и и в о з р о ж д е н и е они т р а к т у ю т в в и д е
з а г а д о к и мифологических построений соответственно у к а з а н н ы м здесь
п р е в р а щ е н и я м . И одному они поют д и ф и р а м б и ч е с к и е песни, п о л н ы е
с т р а с т е й и перемен, у к а з ы в а ю щ и х на некое б л у ж д а н и е и м ы т а р с т в о ,
п о ч е м у Э с х и л ( f r g . 3 5 5 ) и г о в о р и т , ч т о « с о е д и н е н н о м у с в о п л я м и дифи­
р а м б у п о д о б а е т с о п р о в о ж д а т ь Д и о н и с а » . Д р у г о м у ж е они поют п е а н
в к а ч е с т в е с т р о й н о й и р а з у м н о й м у з ы . В ж и в о п и с и и в а я н и и они изоб­
р а ж а ю т о д н о г о к а к н е с т а р е ю щ е г о и в е ч н о ю н о г о , д р у г о г о ж е — много­
в и д н ы м и м н о г о о б р а з н ы м . И в о о б щ е о д н о м у они п р и д а ю т п р а в и л ь ­
н о с т ь , у п о р я д о ч е н н о с т ь и н е с м е ш а н н о е [ни с к а к и м б е с п о р я д к о м ]
с т р е м л е н и е ; д р у г о м у ж е — н е к о т о р у ю с п у т а н н у ю н е п р а в и л ь н о с т ь в сое­
динении с игрой, гордостью, рвением и неистовством. Они в з ы в а ю т
к н е м у , к а к к « Э в и ю , к о т о р ы й в р а щ а е т с я с р е д и ж е н щ и н , Д и о н и с у , бегу­
щему навстречу неистовым почестям», неплохо схватывая спецификум
того и другого п р е в р а щ е н и я » .

Это не допускающее никакого двусмысленного толко­
вания свидетельство Плутарха сводится к следующему.
Имеется некий единый мировой принцип, который назы­
вается у Плутарха огнем и который, согласно учению
древних, представляет собой тончайшую материю, нечто
вроде нашего электричества. Этот мировой огонь перехо­
дит в становление, превращаясь в бесконечно разнооб­
разные тела и существа, которые и образуют собой мир.
В этом становлении мирового огня две стороны. Одна
сторона — это самый огонь, творчески создающий все
разнообразие форм, но сам по себе остающийся во всех
этих формах чистым и неизменным, вечно юным и пото­
му связывающим всю эту раздробленность в одно строй­
ное целое. Д р у г а я сторона — это само разнообразие
и пестрота бесконечных форм, в которые превращается
мировой огонь и которые как бы растерзывают и рас­
членяют этот огонь, з а с т а в л я я его то меркнуть и поги­
бать в одних случаях, то вновь сиять и возрождаться —
в других. Первая сторона, по Плутарху, есть Аполлон;
вторая же — Дионис.
Нам кажется, что во всей античной литературе нет
более ясного и более адекватного философского толкова-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

rSSüST
389

ния классического Аполлона, чем то, которое мы нахо­
дим здесь у Плутарха. Принцип оформления и упорядо­
чения, но не взятый сам по себе, в своей отвлеченности,
а взятый как внутренняя сторона реального становле­
ния, — вот что такое классический Аполлон в своей про­
тивоположности как чисто идеальным, неподвижным
формам бытия, так и его беспорядочным, хаотическим,
внешне текучим и неустойчивым сторонам.
В дальнейшем Плутарх продолжает углублять свое
учение о знаменитой дельфийской надписи. Оказывается,
что эта пятерка имеет универсальное значение во всех
областях бытия, жизни и сознания (10—16). Так, напри­
мер, существует пять элементов: земля, вода, воздух,
огонь, эфир; пять видов живых существ: боги, демоны,
герои, люди, животные; пять способностей души: ум,
умственно-волевая сторона, пожелательная сторона, чув­
ственно-воспринимающая, вегетативная. У Платона пять
основных идей: бытие, тождество, различие, покой и дви­
жение. Существует также пять видов блага: умерен­
ность, соразмерность, ум, «связанные с душой знания,
искусства и истинные мнения», «некое чистое удоволь­
ствие, не смешанное с печалью».
Нет надобности анализировать сопоставления Плу­
тарха. Случайность и нелепость этих аналогий высмеи­
вал уже Аристотель. Важно только то, что такой знаток
античной старины, как Плутарх, намереваясь дать тол­
кование упомянутой дельфийской надписи, находит нуж­
ным привлекать именно пифагорейское учение, что, разу­
меется, является огромным доказательством исконной
связи пифагорейства и мифологии Аполлона.
По Порфирию (выше, стр. 344, сл.), символом Аполло­
на на небе является лира. После приведенных материалов
есть полное основание предполагать, что Порфирий мыс­
лил эту небесную лиру тоже в виде гармонии сфер.
О б р а щ а я с ь к Ватиканским мифографам (откуда мы при­
вели ссылку на Порфирия), мы находим в этом памятни­
ке тоже многочисленные указания на связь Аполлона
с гармонией сфер. В III 8, 2 изображается Пан (букваль­
но то же в I 127), отождествляемый здесь с Аполлоном,
и говорится: «Он носит флейту с семьюстволами вслед­
ствие гармонии неба». Несомненно, здесь имеется в виду
гармония семи небесных сфер. В III 8, 4 изображаются
космические функции Аполлона и опять говорится о том,

А.Ф.ЛОСЕВ

I

I
390

что Аполлон есть сила, которая заставляет Солнце под­
ниматься и опускаться и заставляет чередоваться дни
и ночи. В III 8, 22 то же самое говорится о Музах, кото­
рые именуются здесь «созвучием мира» с упоминанием
древнего учения о разном звучании разных областей
мира.
Приведем еще один весьма интересный текст, обычно
отсутствующий в анализах мифологии Аполлона. Этот
текст хотя и не говорит прямо о гармонии сфер, но все
же трактует Аполлона именно как оформителя и органи­
затора космоса. Текст этот принадлежит Евсевию, кото­
рый ( P r a e p . evang. III 15, 3) сообщает один оракул,
данный самим Аполлоном на вопрос о том, в чем состоит
сущность его божества (прозаич. пер.):
«Гелиос, Гор, О з и р и с , сын З е в с а , в л а д ы к а Аполлон, распредели­
тель времен и мгновений, ветров и дождей, п р а в я щ и й б р а з д а м и зари
и м н о г о з в е з д н о й ночи, ц а р ь п л а м е н н ы х з в е з д и б е с с м е р т н ы й огонь».

Что касается Гора и Озириса, то для времени Евсе­
вия это было типичным синкретизмом. З а т о все осталь­
ные определения сущности Аполлона, п о р а ж а я своей
четкостью и меткостью, подчеркивают в Аполлоне тот
универсальный оформляющий принцип, который, по на­
шим исследованиям, как раз является для Аполлона
специфическим.
В связи с этим укажем одну античную этимологию
имени Аполлона. Здесь важна не сама этимология, но
тот смысл, который вкладывается в это имя данной
этимологией. Именно, еще ранний стоик Хрисипп (SVF
II, frg. 1095), по сообщению Макробия ( S a t . I 17, 7),
объяснял имя Аполлона в том смысле, что он не состоит
из многих и плохих сущностей огня, поскольку первая
буква удерживает значение отрицания, что он один и не
множествен. Если бы данная этимология целиком отры­
вала Аполлона от всякой множественности, то она не
имела бы ценности. Однако уже из приведенного выше
текста Плутарха видно, что отделение от множественно­
сти тут ни в каком случае нельзя понимать абсолютно,
что это отделение имеет своей целью только сохранить
Аполлона или символизируемый им огонь чистым, неу­
бывающим и не стареющим во всех его бесконечных пре­
вращениях и изменениях. В этом отношении чрезвычайно
ценно указание Лаврентия Лида (De mens. II 6; Orph.

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I
I
391

frg. 309): «Орфей называет число единиц столбовым
(agyiea), т. е. неделимым, поскольку относительно него
не существует никакой части числа». Здесь источник, повидимому, сам мало разбирается в этом древнем эпитете
Аполлона, понимая столб как нечто только неделимое,
в то время как сущность его в данном случае заключает­
ся именно в указании направления пути. Поэтому имен­
но целесообразно связывать аполлоновское единство С
эпитетом «столбовой»: единство здесь есть именно не
абстрактное, но подвижное, указующее, направляющее,
оформляющее, структурное.
Если так понимать немножественность Аполлона, то
она вполне соответствует центральному содержанию ми­
фологии Аполлона. Что она трактовалась как пифаго­
рейская, видно из Плотина (V 5, 6), у которого читаем
в контексте рассуждения о первом едином: «На этом
основании пифагорики символически толковали между
собою Аполлона, имея в виду отрицание множественно­
сти». Этимология эта попадается также у Климента Алек­
сандрийского и Лаврентия Лида.
О том, что пифагорейцы всех богов называли теми
или иными числами, рассуждает Порфирий (De abst. II
36; Orph. frg. 309). Плутарх (De Is. et Os. 10), ссылаясь
на древнейших философов, говорит, что, по их учению,
«Аполлон — это монада, [единая, неделимая сущность],
Артемида же — диада, [бесконечная делимость]». Бук­
вально то же самое выражение об Аполлоне и Артемиде
читаем у Стобея (Ecl. phys. I 20, 10). Лид (II 12) пишет:
«Пифагорейцы относили Седмицу к Вождю всего, т. е. к
Единому. И свидетелем этого является Орфей, говоря­
щий о Седмице, которую возлюбил владыка Аполлон
Дальновержец». О том, что здесь нет абстрактного
и трансцендентного единства, свидетельствует также и то,
что Аполлона связывали и с четверкой (Lyd. II 8), и с пя­
теркой (II 9), и с семеркой (рождение его в седьмой день
месяца, празднество Таргелий — тоже в седьмой день
месяца и пр.). Ниже (стр. 402, сл.) мы приведем глубокие
комментарии Прокла на Платона, где это творческое
и структурное единство Аполлона будет выдвигаться на
первый план.
Чтобы закончить характеристику классического Апол­
лона со стороны отражения его восприятия в классиче­
ской же философии, можно было бы коснуться еще Ксе-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

392

393

нофонта, Платона и Аристотеля. Однако Ксенофонта
и Аристотеля интересовали лишь социально-политические
и историко-религиозные стороны Аполлона. Они не пы­
тались использовать Аполлона для целей философских.
Но в произведениях Платона есть одно драгоценное мес­
то, которое не только вполне отчетливо, но д а ж е вполне
систематически раскрывает нам как раз философскую
значимость Аполлона. Это Crat. 405 а — е. Приведем это
место в сокращении (Карп.).

музыка благоустроенного космоса, гармония сфер. Та­
ким образом, здесь мы опять находим подтверждение
того, что пифагорейство, и в частности учение о гармо­
нии сфер, является подлинно аполлоновской философией.
В этом же рассуждении Платона имеется и два боль­
ших недостатка. Во-первых, Платон побаивается видеть
в Аполлоне губительную силу и потому отвергает произ­
водство имени Аполлона от греческого глагола, означаю­
щего «губить». Это характерно для Платона, так реши­
тельно осудившего в своем «Государстве» Гомера и Ге­
сиода за их непристойное изображение древних богов
и героев и старавшегося находить в мифологии не только
вполне пристойную, но и весьма возвышенную мораль.
Правда, до некоторой степени это соответствует клас­
сической оформленности и совершенствованию образа
Аполлона. Тем не менее губительные функции Аполлона
не могли отвергаться д а ж е для периода классики. Клас­
сика не помешала Архилоху (frg. 30 Diehl) сказать:

« В е д ь нет и м е н и , к о т о р о е б ы п р и с в о е м е д и н с т в е б о л е е п р и н о р о в л е ­
н о б ы л о к в ы р а ж е н и ю ч е т ы р е х с и л э т о г о б о г а , т а к что о н о к а с а е т с я
в с е х их и н е к о т о р ы м о б р а з о м у к а з ы в а е т на и с к у с с т в а — и м у з ы к а л ь ­
ное, и п р о в е щ а т е л ь н о е , и в р а ч е в а т е л ь н о е , и с т р е л к о в о е . . . А м е ж д у тем
оно самое гармоничное, т а к к а к этот б о г — м у з ы к а н т . Во-первых,
умилостивление и очищение, предписываемые к а к врачами, т а к и прове­
щ а т е л я м и , с в я щ е н н ы е обходы то с в р а ч е б н ы м и , то с п р о в е щ а т е л ь н ы м и
с р е д с т в а м и , о м ы в а н и я при этом и о п р ы с к и в а н и я — все это в состоянии
с д е л а т ь одно: п р е д с т а в и т ь человека чистым и по телу, и по д у ш е . . . Т а к ,
по своим освобождениям (apolyseis) и о м ы в а н и я м (apoloyseis), к а к врач
в таких делах, он правильно может быть н а з в а н омывателем (Аро­
loyön). П о т о м , по п р о в е щ а т е л ь н о с т и в е с ь м а п р а в и л ь н о б ы л о бы назы­
в а т ь его, к а к н а з ы в а ю т ф е с с а л и й ц ы , и с т и н н ы м и п р о с т ы м ( h a p l o y n ) ,
ч т о о д н о и т о ж е ; а в с е ф е с с а л и й ц ы п р о и з н о с я т е г о и м я « А п л о н » . Да­
лее, по всегдашнему метанию, к а к сильный в стрельбе, он может быть
н а з в а н в с е г д а м е ч у щ и м ( a e i b a l l ö n ) . Н а к о н е ц , что к а с а е т с я д о музы­
ки, — д о л ж н о з а м е т и т ь , что «а», к а к в словах acoloythos и acoitis, часто
значит «вместе», т а к и здесь означает совместную полюсность (pole­
sin), — и на небе, которого к р а й н и е точки н а з ы в а ю т с я п о л ю с а м и ,
и в г а р м о н и и п е н и я , г д е п о л ю с ы п о л у ч а ю т и м я с и м ф о н и и . И вот э т о ,
к а к говорят з н а т о к и в м у з ы к е и а с т р о н о м ы , с в я з ы в а е т все вместе
( h a m a polei) некоторой г а р м о н и е й . И т а к , этот бог в л а д ы ч е с т в у е т своею
гармонией, в ы р а ж а я ее в совместном в р а щ а н и и (homopolön) всего
и у богов, и у л ю д е й . . . м ы . . . п р и б а в и л и другую л а м б д у , т а к к а к без
этого homopolön соименно было со с т р а ш н ы м словом apolön («имеющий
погубить»). Н е п р а в и л ь н о р а с с м а т р и в а я это имя, некоторые и теперь
п о д о з р е в а ю т в нем т а к у ю силу и б о я т с я его к а к о з н а ч а ю щ е г о к а к у ю н и б у д ь гибель; м е ж д у тем оно, к а к с е й ч а с говорено, п р и л о ж е н о к богу
т а к , что к а с а е т с я всех его свойств — п р о с т о т ы , в с е г д а ш н е г о с т р е л я н и я ,
омывания, совместного вращения».

Этот текст драгоценен в двух отношениях. Во-первых,
здесь мы имеем четкое и систематическое перечисление
всех основных функций классического Аполлона. Как
раз это, а не этимологии и представляет интерес, по­
скольку подавляющее число античных этимологии вообще
нельзя рассматривать всерьез. Эти функции Аполлона —
музыкальная, мантическая, врачебная и стрелковая. Вовторых, весьма ценное указание на «музыкальность» Апол­
лона предполагает, что музыка — это небесная музыка,

И ты, в л а д ы к а Аполлон, виновников
Отметь и истреби, как истребляешь ты.

О губительности Аполлона Гелиоса у Еврипида (frg.
781, 11) прямо говорится: «Ты меня погубил». О связыва­
нии имени Аполлона с глаголом apolynai — «губить»
читаем у Сервия и у Ватиканских мифографов. У них же
(II 19, 43): «Аполлон называется именем, которое погречески звучит как «губящий» — или потому, что он бог
чумы, или потому, что он своим жаром губит всякую
влагу трав». Платон тут чересчур моралистичен. Во-вто­
рых, недостатком приведенного рассуждения Платона об
Аполлоне является то, что, кроме «музыкальности», все
прочие функции указаны в слишком общей форме; и не­
понятно, какой смысл имеет, например, стрелковая функ­
ция, поскольку стрельба Аполлона не могла же в самом
деле иметь для Платона только один буквальный смысл.
В этом отношении большую и очень ценную работу про­
делал Прокл, который в своем комментарии на это место
«Кратила» попытался раскрыть значение каждой из ука­
зываемых Платоном функций, причем любопытно, что
в каждой из них Прокл находит как раз именно творче­
ски-структурный элемент, который так вообще характе­
рен для Аполлона периода классики.

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
395

394

На некоторое резюме классического Аполлона мы на­
толкнулись еще у такого позднего ритора, как Гимерий,
соответствующее место из которого, однако, настолько
испорчено, что его можно передать только в общем виде
( O r a t . XXXIV 6). Но смысл его все же ясен. Аполлон —
«возничий универса [космоса] в небе». На этой общей
основе Гимерий указывает четыре основные функции
Аполлона: музыкальную, врачебную, пророческую, све­
товую (или эфирную). Все эти функции, как мы теперь
хорошо знаем, вполне классичны. И Гимерий не знает ни
одной хтонической функции Аполлона. Считая вместе со
всей поздней античностью, что «Аполлон есть Солнце»,
он тут же (Orat. VII 2) совершенно неожиданно прибав­
ляет: «Слова же являются детьми Аполлона»; поскольку
здесь имеется в виду написание данной речи, эти «слова»
(logoi) надо понимать, по-видимому, в смысле красноре­
чия или вообще словесного произведения. Тут уже сов­
сем не хтонизм, а культура поздней античности.
е) В заключение характеристики специфики класси­
ческого Аполлона следует сказать о соотношении Апол­
лона с другими божествами, которые в период классики
тоже эволюционировали в направлении гармонии, упоря­
доченности и пластического совершенства. Сравнение
Аполлона с другими божествами классики — тоже огром­
ная проблема, требующая специального исследования.
Позволим себе только бегло коснуться этой темы и вы­
сказать несколько догматических утверждений, избегая
пока аргументации и приведения текстов.
К Аполлону и Артемиде близки Афина П а л л а д а ,
Дионис, Гермес, Гефест, Деметра, Пан и Афродита.
Последние четыре божества противостоят прочим, вклю­
чая самого Аполлона, в том отношении, что все они так
или иначе связываются по преимуществу с физической,
или материальной, стороной жизни. Гефест — мастеро­
вой, кузнец, специалист по художественно-техническим
изделиям. Деметра и Пан связаны с возделыванием
земли и скотоводством. Афродита же — покровительни­
ца любви и брака, богиня физической красоты. Этим
четырем божествам противостоит группа других ука­
занных божеств, связанных скорее уже с внутренним,
или идейным, наполнением материальной действительно­
сти, чем с ней самой как таковой.

Аполлона и Артемиду нужно прежде всего сопоста­
вить с Афиной Палладой. Этой последней тоже приписы­
вается упорядочение, оформление, организованность и
совершенство. Но здесь оно мыслится скорее в каком-то
устойчивом и самодовлеющем виде, так сказать, без
динамики перехода в становление. Аполлон и Артемида
вместе с Гермесом и Дионисом прочно связаны не столь­
ко с завершенным и самодовлеющим бытием, сколько
с переходом его в становление и в стихию.
Однако Аполлон и Артемида резко отличаются от
Гермеса, который, будучи божеством всякого предприни­
мательства и удачи, демонстрирует собой неугомонную
энергию и ее непобедимую силу, преодолевающую все
препятствия.
Именно, Аполлон и Дионис не есть самый факт ста­
новления, но скорее форма этого становления, его на­
правление, его оформление, его смысл. Однако смысл
этот в отношении Аполлона и Диониса понимался поразному. Аполлон — это объективная оформленность и
осмысленность бытия; он бог света и Солнца, дающих
возможность предметам быть видимыми, а видящим —
видеть их в ясных очертаниях. Дионису свойственно де­
монстрировать скорее субъективное самосознание, субъ­
ективную данность вещей или существ, Дионис будит
внутреннее самочувствие человека, и все видимые и офор­
мленные предметы воспринимаются из глубины челове­
ческого самочувствия и в свете этого самочувствия.
Таким образом, Аполлон и Артемида — это именно
становление бытия; они демонстрируют в нем, так ска­
зать, теоретическую, наглядно видимую и объективнопредметную оформленность и закономерность.
IV.

ЭЛЛИНИЗМ

Остается сказать несколько слов об Аполлоне в пери­
од эллинизма. Все черты, характерные для мифологии
в век эллинизма, можно наблюдать также и на Апол­
лоне.
1. Аллегоризм. В связи с разложением мифологиче­
ского реализма и превращением мифологии в метафору
и формалистический прием мы находим в эллинистиче­
ской литературе немало примеров разного рода аллегори­
зирования из области мифологии Аполлона. Стоики здесь

Α. Φ. ЛОСЕВ
396

занимают первое место. Так, Диоген Вавилонский ( S V F
I I I , frg. 33) среди разных своих аллегорий понимал так­
же и Аполлона как самое обыкновенное Солнце. Пони­
мание Аполлона как огня — т а к ж е нередко в поздней
литературе. Как указывалось, Плутарх принимал д а ж е
античное учение о периодическом воспламенении вселен­
ной в связи с интерпретацией Аполлона именно как огня.
Антипатр из Тарса ( I I I , frg. 46) объяснял миф об убие­
нии Аполлоном дракона в том смысле, что здесь солнеч­
ные лучи уничтожили вредные испарения в сырой мест­
ности. Корнут посвятил в своем трактате целую главу
(32) аллегорическому толкованию всех главных моментов
мифологии Аполлона. Аллегоризирование вообще обиль­
но представлено в поздней литературе. Так, например,
мы читаем у Ватиканских мифографов (II 20):
« Г о в о р я т о т р е н о ж н и к е А п о л л о н а п о т о м у , ч т о А п о л л о н з н а е т про­
шлое, различает настоящее и может видеть будущее. Стрелы и лук
п р и п и с ы в а ю т ему или потому, что из его к р у г а исходят лучи н а п о д о б и е
с т р е л , или потому, что о н у н и ч т о ж а е т т у м а н с о м н е н и я своим я в л е н и е м .
Г о в о р я т , что он п о л ь з у е т с я к о л е с н и ц е й потому, что он проходит годовой
круг в течение четырех сменяющихся времен года».

У Корнута (32) читаем:
«Треножник дан ему ввиду совершенства числа «три». М о ж е т он
п р о и с х о д и т ь и от т р е х к р у г о в , один из к о т о р ы х он п е р е с е к а е т в его
годовом д в и ж е н и и , а двух [других] д е р ж и т с я с а м о Солнце».

В ту эпоху, когда уже забыли об охотничьих и смерто­
носных функциях Аполлона, его лук и стрелы стали
пониматься спиритуалистически. Гимерий, например, пи­
шет (Ecl. XXI 3): «Стрелы и лук любезны тебе в той
мере, в какой они выражают природу Аполлона. Они
всегда остаются бескровными». О понимании лука и
стрел Аполлона в духовном смысле — много у Прокла.
Эллинистическая аллегористика доходит до полного заб­
вения всякого лука и всяких стрел, выдвигая на первый
план символику исключительно юной красоты и арти­
стизма. Такое представление находим у Гимерия ( O r a t .
X 5—6):
« З о л о т а я ш е в е л ю р а р а с к и д ы в а е т с я у него по лбу, кудри ползут
у него с обеих сторон по спине, п а д а я в о л н а м и на б о ж е с т в е н н у ю грудь.
Х и т о н у н е г о д о ног, л и р а , н о л у к а н и к а к о г о н е т . Б о г п р и я т н о у л ы б а ­
ется, к а к будто бы он в е щ а е т и о н я н а м их поселение. Б о г этот, юноши,
мусичен; поэтому и с а м и мы пусть у д а р и м по л и р е в н а ш е й душе, чтобы
п р и п о м о щ и в е л и ч е с т в е н н ы х в е щ е й п р и о б щ и т ь н а ш у к о л о н и ю к метро­
полии».

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
397

(Эта речь Гимерия посвящена прибывшим к нему
ионийским ученикам.) Сюда относится еще одно место
( O r a t . XVII 6): «Живописцы и скульпторы делают его
всегда цветущим и юным».
2. Нигилизм и логицизм. От этого аллегоризирования
было два пути, один — в направлении полного уничтоже­
ния мифа и мифологического нигилизма и другой —
в направлении отвлеченно-логической и философской об­
работки мифа путем превращения его в ту или иную
философскую категорию.
Первый путь, нигилистический, использован Лукиа­
ном, который в своем пародийном изображении богов
и героев также не прошел и мимо Аполлона. В своих
известных «Разговорах богов» он изображает (16) Геру
и Латону, саркастически высмеивающих друг друга и яз­
вительно критикующих одна другую за своих детей,
причем Аполлону достается немало. В другом разговоре
(17) Аполлон и Гермес комически обсуждают известный
скандал с Афродитой и Аресом и сетью Гефеста. Разного
рода грязные подробности из жизни богов (23) и пустя­
ковые мелочи (26) смакуются также в разговоре Аполло­
на и Диониса. Менее сатиричны диалоги: 7-й, где дается
беседа Аполлона с Гефестом по поводу рождения Герме­
са и его плутовства, причем Гермес в своей игре на изо­
бретенной им лире превосходит самого Аполлона; 14-й,
где Аполлон подробно рассказывает Гермесу о своем
нечаянном убийстве Гиацинта; 15-й, где Аполлон бесе­
дует с Гермесом о женах Гефеста и завидует ему.
Другое, логически-категориальное направление пред­
ставлено целым рядом писателей-философов: Плотином,
Порфирием, Юлианом, Саллюстием. Так, Саллюстий
в своем трактате «О богах и мире» дает подробную
классификацию главнейших греческих богов (6), причем
Аполлон включается в число космических (а не сверх­
космических) божеств и вместе с Афродитой и Гермесом
отнесен к упорядочивающим божествам (а не творящим,
не одушевляющим и не охраняющим). К этому рассужде­
нию Саллюстия в виде параллели можно привести Про­
кла (Theol. Plat. VI 12, 22), а т а к ж е приводимое ниже
рассуждение из комментария на «Кратила».
3. Натурализм. Противоположностью всякого абст­
рактного и логического подхода является натуралистиче­
ское использование мифологии. Примеров этого послед-

ΑΦ. ЛОСЕВ
398

него в период эллинизма для Аполлона тоже довольно
много. Уже Еврипид, этот предтеча эллинизма, в своем
«Ионе» изобразил Аполлона в бытовой обстановке, и при­
том в достаточно неприглядном виде. У Каллимаха в его
IV гимне мы находим довольно сентиментальное изобра­
жение блужданий Лето перед появлением на свет Апол­
лона и Артемиды, ее страдания, мольбы. Овидий в своем
изображении состязания Аполлона с Марсием также
весьма натуралистичен. Филострат Младший (стр. 458,
сл.) в своей картине, изображающей Аполлона и Марсия
после состязания, доходит до очень тонкого психологиз­
ма и декадентства.
4. Эстетизм. В эллинистической литературе была очень
сильна линия эстетизма и д а ж е прямого эстетства. Ми­
фология Аполлона не только не избегла этого стиля, но
он как раз больше других богов подвергся этому эстети­
зированию. Его былой хтонизм, аморализм и чудовищ­
ность совершенно забыты, и д а ж е гомеровские грозные
черты не находят для себя признания. Типичным приме­
ром такого эстетизирования Аполлона является оратор
Гимерий, который довольно часто прибегает в своих ре­
чах к изображению Аполлона как юного артиста, лишен­
ного всяких военных и смертоносных функций, бога кра­
соты и искусства; он приводится в качестве примера
и наставления для учеников оратора и для всех людей.
Этому посвящается вся XX речь Гимерия, где рисуется
эта всепобеждающая сила красоты юного и нежного
Аполлона, где все вокруг него становится прекрасным
и поет, изображаются преображенными д а ж е все низшие
демоны. Гомер и Гомериды осуждаются за изображения
Аполлона в некрасивом виде: в виде ночи, в виде смерто­
носного бога и наводителя чумы. Гимерий просит извине­
ния у Гомера и Гомеридов за то, что он думает о богах
иначе, и он объявляет, что будет скорее подражать мора­
листическому и поэтически настроенному Эзопу, чем про­
славленному Гомеру. Из Эзопа Гимерий приводит(при­
писывая ему) целую речь горы Геликон, тоже захвачен­
ной красотой Аполлона и тоже создающей из простых
пастухов поэтов.
Великолепные образцы эллинистического эстетства
и декаданса находим мы у Филостратов. Из Филострата
Ст. сюда относятся такие места из «Картин»: 1, 24-я —
картина убиения Аполлоном Гиацинта — изображается

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

II.

АПОЛЛОН

399

окаменевшая фигура первого, предсмертное состояние
последнего и жестокое лукавство Зефира, бывшего при­
чиной этого убийства; 27-я картина изображает пророка
Амфиария возвращающимся после похода на Фивы за
несколько мгновений до поглощения его Землей, его
трагическое лицо с раздувающимися ноздрями, вспе­
ненных и запыленных коней; представляет интерес такое
место: «Свою голову он посвятил Аполлону и смотрит
проникновенным пророческим взглядом»; 19-я картина
(книга II, Кондр.) говорит о победе Аполлона над раз­
бойником Форбасом, запиравшим путь в Дельфы и на­
капливавшим черепа убитых. Аполлон является сюда
в таком виде:
«Он нарисован длиннокудрым, с высоко завязанными волосами,
чтобы п р и ч е с к а головы не м е ш а л а ему в бою; ото л б а у него исходит
с и я н и е , и на л и ц е — у л ы б к а , но с п р и з н а к о м г н е в а . В н и м а т е л ь н о смот­
р я т е г о г л а з а , н е о т с т у п н о с л е д я з а р у к а м и п р о т и в н и к а ; и х р у к и переви­
т ы р е м н я м и , б о л е е у м е с т н ы м и тут, ч е м е с л и б ы н а них б ы л и в е н к и » .

Из Филострата Младшего сюда относится одно, но
замечательное место (3, 3), изображающее расправу Апол­
лона над Марсием после музыкального с ним состяза­
ния. Это верх эстетства и декаданса (изложение и тек­
сты — ниже, стр. 458).
5. Положительные религиозно-мифологические построе­
ния. Однако эллинизм, и особенно поздний, пытался соз­
давать и более глубокие положительные религиозно-ми­
фологические построения, реставрировать давно отжив­
шую архаику или классику и противопоставить ее в
самом богатом и пестро расцвеченном виде той новой
религии, которая приходила тогда на смену язычеству
и обладала огромными социальными возможностями. Та­
кая реставрация Аполлона засвидетельствована целым
рядом памятников, лучшим из которых является XXXIV
орфический гимн, воспроизводивший древнее пифагорей­
ское учение об Аполлоне как космической лире.
Здесь прежде всего много разных наименований Апол­
лона, из которых каждое обладает большой историче­
ской сложностью и ценностью: Феб Ликорейский, Пе­
ан, Пифий, Титан, Гриней, Сминфей, Пифоктон, Д е л ь ­
фический, Бранхий, Дидимей, Патарей, Локсий, Пан.
К а ж д ы й из этих эпитетов потребовал бы долгих разъяс­
нений. Д а л е е идет ряд более или менее обычных квали­
фикаций Аполлона: 1) «убийца Тития»; 2) «светлочти-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
1



1

400

401

мый, счастливо дарующий»; 3) «златолирный, засева­
тель, пахарь»; 4) «прорицатель»; 5) «светоносный демон»;
6) «бряцающий на лире»; «составляющий хоры, дально­
вержец» и т. д. Самое интересное в этом гимне — это
понимание Аполлона как космического оформителя и ор­
ганизатора, и в частности — как управителя мира, пред­
ставляемого в виде огромного музыкального инструмен­
та — лиры, от разных строев (или ладов) которой обра­
зуются части мира и отдельные явления в нем (11—26,
Недович):

получается какой-то языческий монотеизм. Такой моно­
теизм сознательно противопоставлялся христианству и
был орудием борьбы с ним. I гимн Прокла является
в этом отношении ценнейшим документом. По мысли
этого гимна, как и по основной идее всего позднеантич­
ного синкретизма, Гелиос-Солнце объединяет в себе все
главнейшие божества, т. е. все главнейшие космические
функции. В стихах 19—26 гимна перечисляются эти
главнейшие функции. Феб-Аполлон, Пеан-Аполлон, Дио­
нис, Аттис и Адонис — вот те аспекты Гелиоса-Солнца,
о которых тут идет речь. Таким образом, на первом
месте — Феб и Пеан.
Наконец, от поздней античности до нас дошел еще
один удивительный документ мифологии Аполлона,
это — анонимный гимн Аполлону, напечатанный в сбор­
нике «Orphica», ed. Abel, р. 285. Этот гимн состоит почти
только из перечисления эпитетов Аполлона. Здесь пред­
ставлено необыкновенное богатство этих эпитетов. Так
как важно учесть все приводимые здесь эпитеты, то мы
не станем передавать этот гимн гекзаметрами, которыми
он написан, но приведем его полностью в прозаическом
переводе. Вот это блестящее резюме всей мифологии
Аполлона:

И б о т ы все н а з и р а е ш ь : э ф и р б е с п р е д е л ь н о г о неба,
М н о г о р а з л и ч н ы й удел земли, т а м долу л е ж а щ е й ,
И через темную ночь в тишине звездоокого м р а к а
Корни подземные з р и ш ь и п р е д е л ы всего м и р о з д а н ь я
Д е р ж и ш ь . З а б о т и т т е б я и н а ч а л о в е щ е й , и к о н е ц их.
Ц в е т ты всему; с о г л а с у е ш ь ты все многозвучной к и ф а р о й
В мире, пока до предела последней струны ты восходишь,
Или, напротив, до нижней струны, или ладом дорийским
Все примиряешь; племен поколенья в жизни ты делишь.
Ты сочетаешь всемирно согласье и судьбы людские;
В равной мере срок ты д а е ш ь д л я зимы и д л я лета,
Холод по нижней струне, а ж а р у по последней настроив,
Цвет многолюбной весны ты р а в н я е ш ь дорийскому ладу,
И м я з а это тебе д а р о в а л и с м е р т н ы е , П а н о м ,
Богом двурогим, назвав и владыкой свирельного ветра,
И б о т ы д е р ж и ш ь п р о о б р а з всего м и р о з д а н ь я печатей.

Это редкостный образец продуманной до конца мифо­
логии Аполлона, где его оформительные, организующие
и пластические функции представлены особенно полно,
доведены до космических пределов.
Понимание Аполлона как космической лиры, т. е. как
гармонии сфер, характерно для высокой классики. О
склонности орфической литературы к реставрации клас­
сики (наряду, конечно, с реставрацией и архаики) свиде­
тельствуют те древние классические эпитеты Аполлона,
которые мы в изобилии встречаем и у Гомера, и у древ­
них лириков, и в трагедии. Среди орфических фрагмен­
тов пестрят: Гекабол, Гекатебол, Гекаерг, Гекатебелет,
Клитотокс, Мантис. Характерны также — Пандеркес,
Кратайос, Гелиос, Хтоний, Дионисодот (об этих эпитетах
см. индекс III в Orph., ed. Kern.).
Далее, из поздней античности весьма важен I гимн
Прокла, посвященный Гелиосу. Аполлон, слившись с Ге­
лиосом, достигает в последние века античного мира
значения какого-то единого и универсального божества;

«Воспеваем великого бога Аполлона, бессмертного, светловидного,
длинноволосого, нежношевелюрного, с крепким умом, царя, стрелолю­
бивого, д а ю щ е г о жизнь, радующегося, смеющегося, гигантоистребите­
ля, мягконравного, Зевсом рожденного, Зевсова чада, драконоистреби­
теля, радующегося лавру, прекрасноречивого, широковладычествующе­
го, д а л ь н о в е р ж ц а , п о д а т е л я н а д е ж д , ж и з н е р о д и т е л я , в в ы с ш е м с м ы с л е
божественного, умного, к а к Зевс, д а р о в а т е л я соревнования, ласкового,
с л а д к о г л а с н о г о , с л а д к о у м н о г о , с ц е л я щ и м и р у к а м и , з в е р о у б и й ц у , цве­
т у щ е г о , ч а р о в а т е л я у м о в , ч а р о в а т е л я с л о в а м и , с т р е л о в е р ж ц а , вожде­
ленного целителя, всадника, связующего миры, кларийского, отважнод у ш н о г о , п л о д ы р о ж д а ю щ е г о , Л а т о н о й р о ж д е н н о г о , п р и я т н о г о , весело­
г о л и р о й , о с в е щ а ю щ е г о , п р а з д н у ю щ е г о т а и н с т в а , п р о р и ц а т е л я , муже­
ственного, б е с ч и с л е н н о о б р а з н о г о , н а с л а ж д а ю щ е г о с я тетивой, мыслен­
ного, б е с п е ч а л ь н о г о , т р е з в о г о , о д и н а к о в о всех р а д у ю щ е г о , общего,
и м е ю щ е г о р а в н ы е ко всем чувства, п о д а т е л я всем, счастливого, делаю­
щего счастливыми, олимпийца, горноживущего, кроткого, всезрящего,
с о в е р ш е н н о б е з в р е д н о г о , п о д а т е л я б о г а т с т в , о с в о б о ж д а ю щ е г о о т тру­
дов, розовоцветного, сокрушающего в р а ж е с к и е полчища, пролегающе­
го дороги, делающего гладкими, мудрого светородителя, спасителя,
наслаждающегося пляской, титана, совершителя, драгоценного, певца
гимнов, высочайшего, высоковыйного, возвышенного, Феба, очищающе­
г о ( p h o i b a z o n t a ) , л ю б я щ е г о в е н к и , о б л а д а ю щ е г о в е с е л ы м д у х о м , изре­
кающего прорицания, золотого, златоцветного, с золотым метательным
о р у ж и е м , в е с е л я щ е г о с я б р я ц а н и е м на струнах, б р я ц а ю щ е г о по стру-

Α. Φ. ЛОСЕВ
402
нам, ненавидящего ложь, подателя душ [жизни], быстроногого, быстро
г о в о р я щ е г о , б ы с т р о в з о р о г о , д а р о в а т е л я в р е м е н г о д а . В о с п е в а е м вели­
кого бога, П е а н а - А п о л л о н а » .

Пытаясь создать противодействие и параллель хри­
стианскому монотеизму, язычество конца античного ми­
ра приходит тоже к некоему языческому монотеизму.
Неувядаемым памятником такой поздней реставрации
первобытного фетишистского синтетизма, но уже обрабо­
танного тончайшими и почти схоластическими методами
неоплатонизма, является речь Юлиана под названием
«К царю Гелиосу» (IV). В этой речи мы находим и рас­
суждения о личном отношении автора к этому божеству,
и философское учение о сверхкосмических и космических
функциях Солнца, и учение о связи его с другими бога­
ми, и рассуждения о том счастье и спасении, которое
доставляется им всем людям, и особенно Риму. Макро­
бий, сводя Аполлона тоже к Солнцу, посвятил этому
божеству в своих «Сатурналиях» настолько большую
главу (I 17), что ее вполне можно считать отдельным
специальным и весьма обстоятельным трактатом. Здесь
на все лады доказывается солнечность Аполлона, с при­
ведением огромного числа этимологических, мифологиче­
ских, историко-религиозных, литературных и антиквар­
ных аргументов и разнообразных древних текстов.
В заключение характеристики эллинистического Апол­
лона приведем еще одно античное рассуждение о нем,
которое, отличаясь всеми чертами эллинистического рес­
тавраторства, интерпретаторства и коллекционерского
описательства, все же ближе подходит к восприятию
классического Аполлона именно со стороны пластическиупорядоченной и структурно-творческой его природы.
Таким суждением в значительной мере является коммен­
тарий Прокла на платоновского «Кратила», и именно его
главы 174—176.
Приведем отсюда главнейшие мысли.
В этом рассуждении Прокл комментирует приведен­
ное выше (стр. 392, сл.) место из платоновского «Крати­
ла» относительно четырех значений имени Аполлона.
Предварительно Прокл выставляет здесь основной прин­
цип Аполлона, долженствующий л е ж а т ь в основании
всякого рассуждения об Аполлоне. Принцип этот заклю­
чается в том, что Аполлон является «виновником едине­
ния и возводителем множества к единству» (р. 96, 28).

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
403

Этот принцип Прокл сравнивает с четырьмя особенно­
стями Аполлона у Платона и утверждает, что таких осо­
бенностей вообще можно было бы указать сколько угод­
но, поскольку божество для человека неохватываемо и не­
исчерпаемо. Тем не менее число «четыре» Прокл прини­
мает с одобрением, считая, что оно достаточно правильно
характеризует Аполлона наряду с весьма расчлененной
десяткой и скрытой в себе нерасчлененной единицей (96,
29—97, 15). Прокл только хочет трактовать четыре пла­
тоновские особенности Аполлона не как попало, но мето­
дически, в известном порядке, несмотря на то что все
божественные потенции и акты находятся друг в друге,
будучи в то же время и совершенно различными (97,
15—21).
Первую функцию Аполлона, врачебную, Прокл отно­
сит к области космоса под луной. Эту область он ха­
рактеризует словами Эмпедокла (frg. 121, 2—3, Якуба­
нис): «Безотрадная область, где Убийство и Злоба и сон­
мы других Бед, изнуряющие недуги и язвы и тщетные
начинания блуждают во мраке над Лучами Пагубы».
Причиной этого отнесения врачебной функции Аполлона
к подлунной Прокл считает то, что «беспорядочно дви­
жущееся испытывает нужду подняться от несоразмерно­
сти и многосоставности к соразмерности и единению»
(97, 21—28).
Мантическую функцию Прокл относит к области не­
ба, поскольку потенция выявлять все внутреннее больше
всего выражена Солнцем, которое делает все видимым
и наполняет все единством, подобно тому как ум все
темное делает ясным (97, 28—98, 4).
Стрелковую функцию Аполлона Прокл относит к той
области, которую он называет «абсолютной» (apolyton).
Эта область отнюдь еще не является у Прокла самой
верхней, потому что она только охватывает космос в его
универсальном единстве, но еще не является его послед­
ней движущей и создающей силой, т. е. демиургом. Эта
область только еще передает демиургические потенции
космосу и в этом смысле уничтожает всякую беспоря­
дочность. Это и значит, что Аполлон мечет свои стрелы,
что он стреловержец (со ссылкой на «Илиаду» I 75):
«Будучи отделенным и изъятым, он всему посылает энер­
гию, это и есть его стрелы» (98, 4—10).

Α. Φ. ЛОСЕВ
l ^ — I

404

Наконец, музыкальная функция Аполлона, по Про­
клу, относится к той области, которая является «води­
тельной» не только для самого космоса, но и для всех его
внутренних закономерностей. Действительно, он являет­
ся тем, кто «приводит в согласие весь космос в соответст­
вии с единственным единением, установивши вокруг себя
хор Муз, «величаясь гармонией света» (Or. Chald., р. 36),
как говорит некто из теургов» (98, 10—15).
Таков основной комментарий Прокла к указанному
месту из Платона. В дальнейшем Прокл много говорит
о единстве четырех функций Аполлона, об их распро­
страненности по всему бытию сверху донизу, о специ­
фичности каждой из них и в то же время о наличии их
всех во всякой области бытия, но везде — обязательно
специфически. Одним способом — у богов, другим — у
демонов, третьим — у героев и так же — у людей и жи­
вотных, в растениях и прочих предметах (98, 16—99, 7).
Самое же главное — это то, что Прокл всюду стара­
ется выдвинуть структурный, и притом творчески струк­
турный, принцип. «Во всех этих порядках необходимо
соблюдать то, что этот бог является творящим единство
для множественности». Врачебное искусство уничтожает
беспорядок, вносимый в организм болезнями, и водворя­
ет единое здоровье. Мантика являет чистоту истины
и тем самым тоже вносит единство в беспорядочный мир
множественности. Стрелковое искусство уничтожает все
звериное и низшее и тоже вносит порядок и гармонию.
Музыка своим ритмом и гармонией тоже уничтожает все
беспорядочное (99, 7—27). Эту мысль Прокл заостряет
в том направлении, что Аполлон у него оказывается
ниже демиурга, поскольку он связан именно с областью
множественности.
«И все эти потенции н а х о д я т с я в д е м и у р г е первично, и з ъ я т о и еди­
н о в и д н о , в А п о л л о н е же — в т о р и ч н о и в р а з л и ч е н н о м в и д е , т а к ч т о
поэтому Аполлон ОТНЮДЬ не м о ж е т б ы т ь т о ж д е с т в е н н ы м с д е м и у р г и ч е ­
с к и м у м о м . П о с л е д н и й о х в а т ы в а е т э т и п о т е н ц и и у н и в е р с а л ь н о и в каче­
стве отца, Аполлон же — путем п о д р а ж а н и я этому отцу в о с л а б л е н н о м
виде. Ведь все энергии и потенции вторичных богов охватываются
в демиурге в отношении своей причины; и этот последний действует к а к
д е м и у р г и у с т р о я е т все о д н о в р е м е н н о и с о б р а н н о по всем э н е р г и я м
и п о т е н ц и я м . Те ж е , к о т о р ы е п р о и с х о д я т от него, д е й с т в у ю т одновре­
менно с отцом, будучи р а з н ы м и в р а з н ы х энергиях и потенциях» (99,
2 7 — 1 0 0 , 7).

Условное и никак не аргументированное четверное
разделение Аполлоновых функций у Платона в коммен-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.

I I . АПОЛЛОН

405

тариях Прокла мотивировано отнесением этих функций
к четырем космическим областям: помещение их в иерар­
хийный ряд, взаимное переплетение в каждой космиче­
ской области и выделение в каждой такой функции како­
го-нибудь одного отвлеченного момента. Здесь дана не
мифология в ее наивной непосредственности и чувствен­
ной наглядности, но некоторого рода философия мифоло­
гии, использующая в каждом мифе ту или иную его идей­
ную сторону и превращающая эту сторону в логическую
категорию.
Но положительной чертой концепции Прокла мы счи­
таем понимание Аполлона как принципа упорядочения,
равновесия, гармонии, меры и порядка.
Аполлон — и притом именно классический Апол­
лон — есть именно гармония и мера. И Прокл, подчерки­
вая это, указывает лишь на яркую и, можно сказать,
трафаретную его сторону.
Перейдем теперь к более подробному анализу отдель­
ных моментов мифологии Аполлона, представляющих со­
бой большей частью очень сложные и плохо проанализи­
рованные в науке исторические комплексы.
V. В А Ж Н Е Й Ш И Е И С Т О Р И Ч Е С К И Е К О М П Л Е К С Ы
В НЕКОТОРЫХ Ц Е Н Т Р А Л Ь Н Ы Х ОБРАЗАХ
1. Жизнь и смерть. В мифологии Аполлона, как
и в мифологии прочих античных божеств, большей ча­
стью выступают образы, являющиеся весьма сложными
комплексами разнообразных мотивов, идущих из самых
разнообразных эпох. Проанализировать всю мифологию
Аполлона с точки зрения всех ее исторических комплек­
сов, накопившихся в ней в результате ее тысячелетнего
развития, не входит и не может входить в нашу задачу,
да в ближайшее время едва ли и войдет в задачу какогонибудь единоличного исследователя. Однако ничто не
мешает уже и теперь приступить к анализу и собиранию
некоторых из таких комплексов.
а) Рождение Аполлона изображается в I Гомеров­
ском гимне в стиле позднейшей эпической поэзии без
значительных хтонических рудиментов. Небезынтересно
отметить, однако, такие, как, например, Зевс вступает
в связь с Лето в виде перепела (Schol. Pind. Pyth. a r g u m .

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

406

407

I, р. 297). Космический эффект рождения Аполлона изоб­
р а ж а е т с я не менее сильно, чем при рождении Афины.
Феогнид (5—10, Верес.) рисует его так:

В этом отношении стоит обратить внимание на рас­
сказ Геродота (II 156) о происхождении Аполлона. В свя­
зи со своей общей египтоманией Геродот относит его
в Египет, где Гор-Аполлон является якобы сыном Озири­
са-Диониса и Изиды-Деметры. Лето здесь — не мать
Аполлона, а только его мамка. Она спасает его на остро­
ве Хеммис (который с тех пор делается плавучим) от
нападения Тифона. Этот вариант происхождения Апол­
лона или, точнее, его египетский аналог сам говорит
о своем хтонизме.
Особенно примечательно то, что мы находим о про­
исхождении и судьбе Аполлона у Порфирия. Порфирий
(Vit. Pyth. 16) пишет о Пифагоре:

Феб-Аполлон, повелитель, прекраснейший между богами,
Только л и ш ь на свет тебя матерь Лето родила
Б л и з круговидного озера, пальму обнявши руками, —
К а к амвросический вдруг запах широко залил
Д е л о с бескрайный, З е м л я - в е л и к а н ш а светло з а с м е я л а с ь ,
Радостный трепет объял море до самых глубин.

Не без хтонизма обходится дело и при построении
храма Аполлону Трофонием и Агамедом (Hymn. Hom. II
117—119), поскольку эти два последних персонажа явля­
ются в основе своей хтоническими демонами (ср. извест­
ного хтонического Зевса Трофония). Точно так же, едва
успев родиться, Аполлон уже берется за пророчества:
«Людям начну прорицать я решенья неложные Зевса»
( H y m n . H o m . I 132). Н о вышеприведенная схолия к Пиндару гласит: «Искусству прорицания научился он у Па­
на. Последний усердно р а з д а в а л прорицания в Арка­
дии». Пан же из всех хтонических божеств самый хтони­
ческий. Указание на учение у Пана встречается не раз.
У Аполлодора (I 4, 1) читаем: «Аполлон, научившись
искусству прорицания у Пана, сына Зевса и Фимбры,
пришел в Дельфы, где тогда д а в а л а прорицания Феми­
да». Говоря о родстве Аполлона с Паном, нужно обра­
тить внимание на то обстоятельство, что древние связы­
вали имя Пана с местоимением pan — «все» и в этом
значении придавали его Аполлону в качестве эпитета;
и орфический гимн (XXXIV 24—27) указывает, что отно­
шение Аполлона к целому мирозданию таково же, как
отношение к нему Пана. Таким образом, и рождение
Аполлона, и его ведовство понимается в источниках до­
статочно хтонично.
То, что Аполлон является сыном Зевса и Лето, это
очень твердая традиция, которая укоренилась в антич­
ной литературе, начиная с Гомера (Ил. I 21, XIV 327,
XVI 720, 849, XIX 413, XX 82, XXI 229, XXII 320); и Гоме­
ровские гимны, и Гесиод, и лирики непоколебимо при­
держиваются этой традиции. Тем не менее необходимо
сказать, что эта генеалогия не только не единственная,
но и не древнейшая. Древнейшие же генеалогии Аполло­
на (правда, несравнимые по своей популярности с Гоме­
ром) и многочисленны, и выразительны.

« К о г д а о н б л и ж е п о д о ш е л к Д е л ь ф ам , о н н а п и с а л э л е г и ю н а моги­
ле А п о л л о н а , в ы с к а з а в ш и в ней, что А п о л л о н б ы л сыном С и л е н а , что
он б ы л п о б е ж д е н П и ф о н о м и что б ы л похоронен в т а к н а з ы в а е м о м Три­
поде, к о т о р ы й получил свое н а и м е н о в а н и е оттого, что три дочери Т р и о ­
па оплакали здесь Аполлона».

В этом сообщении Порфирия удивительно все с нача­
ла до конца. Во-первых, здесь указывается на ультрахтоническое происхождение Аполлона, который оказыва­
ется сыном Силена, получеловека, полукозла с конским
хвостом и копытами. Во-вторых, здесь говорится не
о победе Аполлона над Пифоном, как везде, но, наобо­
рот, о победе Пифона над Аполлоном и д а ж е указыва­
ется могила Аполлона. Что эта могила Аполлона в Дель­
фах вообще не была неизвестной, свидетельствует Мину­
ций Феликс (21):
« Э в г е м е р п о к а з ы в а е т , что все б о ж е с т в а суть л ю д и , о б о г о т в о р е н н ы е
за свои д о б р о д е т е л и или б л а г о д е я н и я , и р а с с к а з ы в а е т о в р е м е н и их
рождения, их отечестве, их гробницах по р а з н ы м землям, н а п р и м е р ,
о З е в с е К р и т с к о м , об А п о л л о н е Д е л ь ф и й с к о м , И з и д е Ф а р о с с к о й и Де­
метре Элевсинской».

Мы не станем конструировать всю историю мифа
о борьбе Аполлона и Пифона, но ясно, что здесь перед
нами один из бесчисленных вариантов борьбы демониче­
ских сил в условиях отождествления первобытным созна­
нием явлений жизни и смерти, когда один и тот же демон
мыслится то умирающим и мертвым, то воскресающим
и живым. Приведем перечень разных Аполлонов, кото­
рых мы встречаем у Цицерона и Климента Александрий­
ского и в которых хтонические черты выступают на пер­
вый план. Цицерон (De n a t . deor. III 23, 57) пишет:

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

408

409

« Д р е в н е й ш и й из А п о л л о н о в — тот, кого я немного в ы ш е н а з в а л
с ы н о м Г е ф е с т а , х р а н и т е л е м А ф и н . В т о р о й — с ы н К о р и б а н т а , родив­
ш и й с я н а К р и т е ; п о п р е д а н и ю , о н с п о р и л о б э т о м о с т р о в е с с а м и м Зев­
с о м . Т р е т и й — с ы н т р е т ь е г о З е в с а , [т. е . с ы н а К р о н о с а н а К р и т е ] и Л а ­
т о н ы . К а к г о в о р я т , и з г и п е р б о р е й с к и х с т р а н о н п р и б ы л в Д е л ь ф ы . Чет­
в е р т ы й — в А р к а д и и ; ж и т е л и А р к а д и и зовут его Н о м и е м , [Пастуше­
с к и м , с т а д н ы м ] потому, что у т в е р ж д а ю т , будто они от него п о л у ч и л и
законы [nomos — закон]».

Рождение произошло также в 7-й день месяца (об этом
уже у Гесиода, Орр. 770; ср. Геродот VI 57); праздно­
вавшийся в связи с рождением месяц в разных местах был
разный. Аполлону также посвящалось и новолуние каж­
дого месяца, равно как и неделя месяца, откуда он име­
новался также hebdomaios (седмичный) или hebdomage­
tes («водитель седмицы»). В позднейшие времена объе­
диняли семь лебединых облетов вокруг Делоса, семь
месяцев Аполлона и Артемиды в утробе матери, седьмой
день месяца как день их рождения и семь струн, натя­
нутых Аполлоном на его лире.
В связи с этим рождением природа предстала в рос­
кошном убранстве. Каллимах (Hymn. IV 260—265) пи­
шет по поводу рождения Аполлона и Артемиды: «Все
твои недра, о Делос, стали золотыми. Круглое озеро про­
текало весь день золотом; золотом украсилась родимая
ветвь оливы, золотом волновался глубокий, извилистый
Иноп, сам ты, [о Делос], принял младенца с золотой
земли и поместил его в свое лоно».
О блеске и убранстве природы читаем и в других ме­
стах (в Гомеровском гимне II 261—269; I 134).
О поведении Лето при родах интересную подробность
сообщает аристотелик Клеарх ( F H G II 318) у Атенея (XV
701cd):

Аполлон как сын Корибанта (о хтонизме и оргиазме
Корибантов мы уже знаем) да еще на Крите — это явно
хтонический миф. Тот же хтонизм надо находить, конеч­
но, и в Номий, которого Цицерон односторонне и про­
извольно трактует как законодателя. Еще больше Апол­
лонов насчитывает Климент Александрийский ( P r o t r . II
28, 3), у которого тут тоже очень много хтонизма:
«Да и Аполлона Аристотель считает сыном Гефеста и Афины,
[здесь, стало быть, Афина у ж е не дева], другой Аполлон — на Крите,
сын К о р и б а н т а ; третий — сын Зевса и четвертый, а р к а д с к и й , — сын
С и л е н а . У а р к а д я н э т о т ч е т в е р т ы й и н а з ы в а е т с я Н о м и е м . З а э т и м на­
считывают Аполлона Ливийского, сына Аммона. Грамматик же Дидим,
[р. 363 S c h m i d t , ] п р и с о е д и н я е т к этим е щ е шестого А п о л л о н а , с ы н а М а г ­
н е т а . А с к о л ь к о е щ е н а з ы в а ю т А п о л л о н о в , б л и з к и х к у п о м я н у т ы м , кото­
р ы е я в л я ю т с я попросту неисчислимыми с м е р т н ы м и и какими-то слабы­
ми человечками».

О четырех Аполлонах говорит Арнобий (IV 15 и 17),
но не называет их по имени.
В заключение нашего анализа мифа о рождении
Аполлона на Делосе отметим некоторые второстепенные
подробности.
Рождается Аполлон на Делосе, на горе Кинф (по Го­
меру, гимн I 26), Феогнид же присоединяет к этому еще
и Круговидное озеро, которое встречаем также и у Кал­
лимаха. Орфический гимн (XXXV 5) сообщает, что Ар­
темида родилась в Ортигии, а Аполлон — в Кране, на
Делосе; при этом точно определить эти местности невоз­
можно. Мы уже видели, что Лето родит Аполлона и Ар­
темиду, ухватившись за пальму. Источники говорят так­
же и о двух пальмах, о лавровом и о масличном дереве
(первой рождается Артемида) (Apollod. I 4, 2; Myth. Vat.
I 37, 18).
По поводу того, что перед рождением Аполлона и Ар­
темиды меонийские лебеди облетели Делос семь раз, схо­
лиаст к Каллимаху (Hymn. IV 251) неожиданно заявля­
ет: «Это потому, что Аполлон родился семимесячным».

« К л е а р х из Сол... говорит, что Л е т о , п р и д я из Х а л к и д ы на Э в б е е
в Д е л ь ф ы , родила Аполлона и Артемиду около пещеры так называемо­
г о П и ф о н а . И к о г д а П и ф о н п о н е с с я н а них, Л е т о , и м е в ш а я н а р у к а х
д р у г о г о м л а д е н ц а , в з о ш л а н а к а м е н ь , к о т о р ы й и п о н ы н е л е ж и т у подно­
ж и я сооруженной из меди статуи Лето, я в л я ю щ е й с я воспроизведе­
нием этого события, и л е ж и т у п л а т а н а в Д е л ь ф а х , и крикнула: «Hie
p a i ! » С л у ч и л о с ь , что А п о л л о н имел в р у к а х с т р е л ы . Э т о о з н а ч а л о , будто
бы кто-то с к а з а л : « П у с к а й , д и т я » и «Мечи, д и т я » . Поэтому утвержда­
ют, ч т о о т с ю д а и с т а л и г о в о р и т ь « h i e p a i » и « h i e p a i ö n » . Д р у г и е , п о А т е ­
нею, р а с с у ж д а ю т и н а ч е , но з н а м е н и т ы й в о з г л а с «иэ п а й э о н ! » или «иэ
п а й а н ! » относится, с л е д о в а т е л ь н о , к п е р в ы м с л о в а м , к о т о р ы е произнес­
ла Л е т о после р о ж д е н и я своих близнецов».

По другим источникам, этот возглас принадлежал са­
мому Аполлону или д а ж е парнасцам при одержании по­
беды над Пифоном. О том, что этот возглас принадлежит
корикийским нимфам (Корикийская пещера на Парна­
се), читаем у Аполлония Родосского, который дает не­
безынтересное описание всего эпизода (II 705—713,
Церет.):
...Под с к а л и с т ы м хребтом П а р н а с а - г о р ы в дни б ы л ы е
Н и з л о ж и л дельфина огромного меткой стрелою

Α. Φ. ЛОСЕВ
410
Феб, тогда еще отрок нагой, еще гордый кудрями:
Милостив буди! Всегда у тебя, царь, не с т р и ж е н ы кудри.
Невредимы всегда,— так должно быть! И только Латона,
К е е м р о ж д е н н а я , милой рукой м о ж е т к ним п р и к а с а т ь с я !
И о б о д р я л и его тогда все дочери П л и с т а ,
Корикийские нимфы, «Ией!» восклицая, «спаситель!»
( И с тех п о р э т о т д и в н ы й п р и з ы в н е о т ъ е м л е м о т Ф е б а ) . . .

Имеется сведение и о том, что новорожденного Апол­
лона Лето не кормила своим молоком, но Фемида питала
его нектаром и амброзией ( H y m n . H o m . I 123—125). Есть
указание и на парнасских нимф, Фрий, как на кормилиц
Аполлона.
Классическим местом рождения Аполлона является
Делос, но кроме Делоса указываются и другие места,
менее известные.
У Стефана Византийского (Tegyra) читаем: «Теги­
ра — город в Беотии, где, как говорят, родился Аполлон.
Сем Делосский утверждает, что одни относят рожде­
ние Аполлона в Ликию, другие — на Делос, третьи —
к Зостеру в Аттике, четвертые — к Тегире в Беотии. На
этом основании Аполлон называется Тегирским».
Характерно, однако, что д а ж е и эти местности в мифе
о рождении Аполлона и Артемиды так или иначе приво­
дятся в связь с Делосом. Плутарх (Pelop. 16, Алекс.)
пишет о Тегире, беотийском городе к северу от Копаид­
ского озера:
« Н и ж е б о л о т а , в н е д а л е к о м р а с с т о я н и и о т него, е с т ь х р а м Аполло­
на Тегирского с оракулом, недавно умолкнувшим, но находившимся
в полном блеске до времен П е р с и д с к о й войны... Здесь, по п р е д а н и ю ,
р о д и л с я Аполлон. С о с е д н я я гора н а з ы в а е т с я Д е л о с ; ...позади х р а м а
бьют два ключа, б о г а т ы е з а м е ч а т е л ь н о вкусной холодной водой. О д и н
и з них д о сих п о р е щ е н а з ы в а ю т « ф и н и к о м » , д р у г о й — « м а с л и н о й » ; сле­
довательно, богиня родила не между двух деревьев, а между ключами.
Н е п о д а л е к у находится Пифон, н а з в а н н ы й , по преданию, т а к потому,
что богиня б ы л а и с п у г а н а в н е з а п н о п о я в и в ш и м с я к а б а н о м . Точно т а к
же и м и ф ы о П и ф о н е и Т и т и и п р и у р о ч и в а ю т к т е м м е с т а м и с т а в я т
в близкие отношения с рождением бога».

Тегирцы, приурочивая место рождения Аполлона к
своему городу, все же назвали соседнюю гору Делосом.
Версия Павсания о рождении Аполлона в Аттике
(I 31, 1) иная, чем у Стефана Византийского:
« В З о с т е р е [ п о я с е ] , у м о р я , — ж е р т в е н н и к А ф и н ы и А п о л л о н а , Арте­
м и д ы и Л а т о н ы . Г о в о р я т , ч т о Л а т о н а н е р о д и л а з д е с ь д е т е й , но, к а к
с о б и р а ю щ а я с я родить, р а з в я з а л а свой пояс, и потому этому месту д а н о
это имя».

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
411

Следовательно, в Аттике Лето только р а з в я з а л а свой
пояс перед родами, а роды произошли все-таки на
Делосе.
Еще более тесную связь Делоса с материком, а имен­
но с горой Парнасом и тамошним драконом Пифоном,
устанавливает Гигин ( F a b . 140), передающий миф о рож­
дении Аполлона в таком виде:
« П и ф о н — сын З е м л и , о г р о м н ы й д р а к о н . До А п о л л о н а он обыкно­
в е н н о д а в а л о т в е т ы и з о р а к у л а н а г о р е П а р н а с е . Р о к о м е м у б ы л а на­
з н а ч е н а гибель от порождения Л а т о н ы . В это в р е м я Л а т о н а , дочь П о л а ,
возлегла с З е в с о м . Когда об этом у з н а л а Гера, она з а с т а в и л а Л а т о н у
о т п р а в и т ь с я туда, куда не приходит С о л н ц е . Л и ш ь только П и ф о н заме­
т и л , что Л а т о н а з а б е р е м е н е л а о т З е в с а , о н н а ч а л е е п р е с л е д о в а т ь ,
чтобы убить. Но ветер Аквилон по п р и к а з а н и ю З е в с а поднял Л а т о н у
и п е р е н е с е е к П о с е й д о н у . П о с л е д н и й о к а з а л е й п о м о щ ь , но, ч т о б ы н е
р а с с т р о и т ь д е л о Г е р ы , о н у н е с е е н а о с т р о в О р т и г и ю , к о т о р ы й о н по­
к р ы л в о л н а м и . Н е н а й д я е е , П и ф о н в е р н у л с я н а П а р н а с . Н о т о г д а По­
сейдон поднял остров О р т и г и ю на более высокое место, которое потом
стало называться островом Делосом. Здесь Л а т о н а у маслины родила
Аполлона и Артемиду, которым Гефест дал в подарок стрелы. Через
четыре дня после своего рождения Аполлон начал мстить за мать.
И м е н н о о н п р и ш е л н а П а р н а с и у б и л с т р е л а м и П и ф о н а , о т к у д а и полу­
ч и л н а з в а н и е П и ф и й с к о г о ; а к о с т и е г о он с о б р а л в т р е н о ж н и к и поло­
ж и л в с в о е м х р а м е , . у ч р е д и в ш и д л я н е г о п о х о р о н н ы е и г р ы , к о т о р ы е ста­
ли называться Пифийскими».

Еще более сложный рассказ на эти темы с разными
рассуждениями находим у Сервия (Aen. III 73). Из мест­
ностей, куда относили рождение Аполлона, необходимо
назвать и Ликию. Поясняя гомеровский эпитет Апол­
лона Lycogenes, схолиаст к «Илиаде» (IV 101) так и гово­
рит о бегстве Лето в Ликию — от страха перед Герой —
для рождения там Аполлона. Указывались, наконец,
и другие, менее известные местности вроде Амфигении
в Элиде или около Эфеса. Относительно бегства в Ликию
имеем рассказ Антонина Либерала (35, А л е к с ) :
« Р а з р е ш и в ш и с ь о т б р е м е н и н а о с т р о в е А с т е р и и А п о л л о н о м и Арте­
мидой, Лето п р и ш л а с м а л ю т к а м и в Л и к и ю , к истокам К с а н ф а . После
своего п р и б ы т и я в эту с т р а н у она п р е ж д е всего п о д о ш л а к источнику
М е л и т е , х о т е л а в ы м ы т ь в нем с в о и х д е т е й , р а н ь ш е ч е м и д т и к К с а н ф у ,
но, к о г д а Л е т о п р о г н а л и п а с т у х и , п р и г н а в ш и е н а в о д о п о й к и с т о ч н и к у
с в о и х б ы к о в , о н а п о к и н у л а М е л и т у . Е е в с т р е т и л и в о л к и и , в и л я я хво­
стом, п о к а з а л и ей дорогу и привели к реке К с а н ф у . О н а утолила свою
ж а ж д у , в ы к у п а л а детей, посвятила К с а н ф Аполлону, переименовала
Т р е м и л и д у в ч е с т ь с в о и х п р о в о д н и к о в - в о л к о в в Л и к и ю , з а т е м верну­
л а с ь к источнику н а к а з а т ь прогнавших ее пастухов. Они еще купали
в и с т о ч н и к е с в о и х б ы к о в . В с е х их Л е т о п р е в р а т и л а в л я г у ш е к , о т в е р -

А. Ф.ЛОСЕВ
1 М И Ц Щ И 1

412
д ы е к а м н и р а з б и л а их с п и н ы и плечи, всех б р о с и л а в источник и заста­
в и л а ж и т ь под водою. И до сих пор е щ е к в а к а ю т они по б е р е г а м р е к
и болот».

Следует обратить внимание на один документ, обыч­
но забываемый при анализе мифа о рождении Апол­
лона со стороны сохранившихся в нем рудиментов.
Это — вступление в схолиях к Пифийским одам Пиндара
(р. 297).
Здесь важно то, что схолиаст сконцентрировал в од­
ном месте как раз несколько хтонических мотивов, кото­
рые в других текстах чаще всего даются изолированно.
Приведем несколько относящихся сюда строк:
« Л е т о , д о ч ь К о я , [ с ы н а У р а н а и Геи,] и Ф е б ы , [ д о ч е р и К р о н о с а ] , —
с ней З е в с с о е д и н и л с я в виде п е р е п е л а , — з а б е р е м е н е в ш и , м у ч и л а с ь
р о д а м и в З о с т е р е в Аттике. О н а р о д и л а А р т е м и д у и Ф е б а на острове
Д е л о с е , к о т о р ы й р а н ь ш е н а з ы в а л с я О р т и г и е й , [ П е р е п е л к о й ] . К о г д а Ар­
темида выросла, она п р и ш л а на К р и т и получила во владение Д и к ­
т и н с к у ю гору, А п о л л о н же — Л и к и ю ; м а т е р и они о с т а в и л и Д е л о с .
А п о л л о н , д а л е е , п р и х о д и т в Д е л ь ф ы , г д е о н п а с е т б ы к о в П и ф о н у . . . Ис­
к у с с т в у п р о р и ц а н и я н а у ч и л с я о н у П а н а . Э т о т п о с л е д н и й у с е р д н о да­
в а л п р о р и ц а н и я в А р к а д и и . В д а л ь н е й ш е м А п о л л о н приходит в то про­
р и ц а л и щ е , в котором р а н ь ш е д а в а л а о р а к у л ы Ночь, а потом Ф е м и д а .
Т а к к а к П и ф о н в т о в р е м я в л а д е л п р о р о ч е с к и м т р е н о ж н и к о м , с которо­
го р а н ь ш е пророчествовал Дионис, то Аполлон убил з м е я П и ф о н а
и состязался в Пифийских состязаниях в течение семи дней».

Здесь на нескольких строках сконцентрированы такие
хтонические мотивы, как превращение Зевса в перепела,
связь родов Лето с аттическим Зостером, прежнее на­
именование Делоса Перепелкой, связь Артемиды с крит­
ской Диктинной и Аполлона — с Ликией, пастушеская
жизнь Аполлона, заимствование Аполлоном мантики
у П а н а , оракулы Ночи и Фемиды, предшествие в Дель­
фах Диониса Аполлону и, наконец, смена Аполлоном
всех этих прежних владетелей Дельфийского оракула.
Обычный рассказ о рождении Аполлона (вместе с убие­
нием Пифона и другими убийствами) можно найти у Апол­
лодора (I 4, 1—2). Много мелких указаний встречаем
в разных источниках вплоть до конца античности (напри­
мер, у Гимерия, Orat. XVIII 1).
б) Другой центральный мотив мифологии Аполло­
на — это миф об убиении Пифона. Борьба в мифе герои­
ческой воли и разума с бесформенной и хаотической сти­
хией явилась отражением такой же борьбы в социальной
области, т. е. ближайшим образом борьбы патриархата

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
1 ^ ^ — I

413

с матриархатом. Тем самым зарождение подобного мифа
можно относить ко времени никак не раньше и не позже
эпохи развитого скотоводства и земледелия, а т а к ж е
бронзового века.
Характеристика Пифона как стихийного чудовища,
противостоящего всякому порядку, неизменно дается
в источниках, начиная с самых первых. В Гомеровском
гимне (II 124—126) о нем говорится, что он —
Д и к о е чудище, жирный, огромный, который немало
Л ю д я м беды причинил на з е м л е — причинил и с а м и м им,
И легконогим овечьим с т а д а м , — бедоносец кровавый.

У Овидия (Met. I 440) он занимает чуть ли не целую
гору и (460) подавляет собой огромное число югеров
(югер — римская мера площади). О его стихийной силе
читаем и у Каллимаха, и у Лукана, и у Стация. Так,
у Каллимаха (Hymn. IV 90—93) Аполлон говорит:
« Е щ е м е н я н е з а б о т и т т р е х н о ж н о е с е д а л и щ е , [т. е . т р е н о ж н и к , ]
в П и ф о н е , [ П и ф о н — Д е л ь ф ы , ] и е щ е не погибла в е л и к а я з м е я . О д н а к о
это страшно бородатое чудовище уже ползает у Плейста, [река в Фоки­
де, около П а р н а с а , ] и о к р у ж а е т девятью кольцами с н е ж н ы й П а р н а с » .

Лукан (VI 404—406) говорит о «величайшей змее»,
Стаций же (Theb. I 562—604) вообще рисует рождение
Аполлона и борьбу его с Пифоном в чудовищных, пре­
увеличенных образах и в напыщенной манере; таким же
рисуется сам Пифон и его столкновение с Аполлоном
у Клавдиана (In Rufin. praef. к кн. I).
Основной источник для мифа об убиении Пифона
Аполлоном — II Гомеровский гимн. Но можно отметить,
что оба первых гимна Аполлону, приписываемые Гомеру,
стоят несколько в стороне от главной линии мифологии
Аполлона: Пифон существует тут сам по себе, и нет упо­
минания об оракуле Геи; сам он — тоже порождение не
Геи, а Геры. О гиперборейцах здесь также не говорится,
хотя было бы естественно сказать, откуда Аполлон при­
бывает в Грецию. Вместо трех последовательно воздви­
гаемых храмов в Дельфах — из лавра, из пчелиного вос­
ка и из меди, упоминаемых у Павсания (X 5, 9 и сл.) на­
ряду с четвертым храмом — из камня, Гомеровский гимн
(I 117—119) говорит только о храме из камня.
Нет в этих гимнах также и об очищении Аполлона
после убиения Пифона. Все это — черты весьма поздние,
нехтонические, что, несомненно, свидетельствует либо

ΑΦ. ЛОСЕВ
414

о позднем происхождении этих гимнов, либо об утере их
авторами чувства хтонизма. В сравнении с этим не ли­
шено любопытства сообщение схолиаста к Аполлонию
Родосскому (II 706): «Имя этого дракона [Пифона] одни
считали мужским, другие женским. Последнее — лучше.
Другой вариант: Меандрий и Каллимах говорили, что
страж Дельфийского оракула назывался Дельфиной. Тот
же самый Каллимах утверждал, что он был драконией,
имея потому и женское имя». Подчеркивание женского
пола Пифона и сближение его с дельфином — хтоничны.
Гигин ( F a b . 140) рассказывает об участии Посейдона
в помощи, организуемой Зевсом для Лето во время ее
родов, что само по себе могло бы указывать на хтонизм.
Однако рассказ Гигина уж очень позитивен.
Наконец, отметим весьма выразительное изложение
мифа о Пифоне и Аполлоне у Овидия (Met. I 416—457).
Здесь подробно описывается в космогоническом плане
рождение разного рода чудовищ из земли и воды, и в том
числе рождение Пифона, убийство которого Аполлоном
изображено тоже весьма красочно.
Просмотрим некоторые детали мифа. Прежде всего
в Гомеровском гимне ( I I , 122) совершенно не упомина­
ется никакого имени дракона (точнее, драконии). Воз­
можно, что вначале этот дельфийский дракон и вообще
не имел никакого имени. Нет имени этого дракона
и у Еврипида (Iphig. Т. 1245). До Эфора имени Пифона
мы вообще не встречаем, насколько об этом можно су­
дить по Страбону (IX 3, 12), который приписывает ему
следующий эвгемеризм 1:
« З а т е м п а р н а с ц ы , п р и с о е д и н и в ш и е с я к нему, [Аполлону,] после
убийства Тития, у к а з а л и еще на другого жестокого человека, Пифона,
по п р о з в а н и ю Д р а к о н . К о г д а А п о л л о н у м е р т в и л его, они в о с к л и к н у л и :
« И э П е а н ! » , с какого времени и в о ш л о в обычай петь пеан перед
в с т у п л е н и е м в б о й . Т о г д а ж е б ы л а с о ж ж е н а д е л ь ф и й ц а м и х и ж и н а Пи­
ф о н а , что д е л а ю т е щ е и т е п е р ь в в о с п о м и н а н и е с л у ч и в ш е г о с я в те вре­
мена».

Наименования же этого дракона Дельфиной и Дель­
фином — эллинистического происхождения.
Как сказано выше на основании Гомеровских гимнов,
Аполлон прибывает в Дельфы с Олимпа через Эвбею.
1

О б ъ я с н е н и е м и ф о в о б о г а х к а к с к а з а н и й о б о б о ж е с т в л е н н ы х исто­
рических личностях.

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ. 1 1 . АПОЛЛОН
415

Это вполне соответствует древним религиозно-мифологи­
ческим связям Средней Греции с Фессалией, но важно
отметить еще и версию Эсхила (Eum. 9—19), которому
принадлежит здесь целая культурно-историческая кон­
цепция. Прежде всего Аполлон прибывает здесь в Дель­
фы не с Олимпа, но с Делоса, что указывает уже на
позднейшее стремление объединить делосский культ с
дельфийским вопреки их прежнему раздельному и неза­
висимому друг от друга существованию. Далее, Эсхил
указывает на Аттику как на главный этап путешествия
Аполлона с Делоса в Дельфы. Это свидетельствует не
только о патриотизме Эсхила, но и о наличии вообще
аттического варианта дельфийской мифологии Аполлона
наряду с фессалийским. Наконец, Эсхил рассматривает
шествие Аполлона в Дельфы с Делоса через Аттику как
осуществление великой культурно-исторической миссии,
потому что те, кого он здесь называет «сынами Гефеста»,
т. е. люди, вооруженные разными металлическими ору­
диями, прорубали леса и прокладывали дорогу в Дель­
фы через труднопроходимые местности. Считалось, что
та дорога, по которой ходило посольство из Аттики
в Дельфы на праздник Аполлона, и есть та, по которой
впервые прошел Аполлон со своими помощниками.
Относительно возраста, в котором Аполлон убил Пи­
фона, в более общем виде говорит Еврипид в приводив­
шемся выше хоре из «Ифигении в Тавриде» (1249). Убий­
цей Пифона Аполлон, оказывается, был еще тогда, когда
Лето носила его на руках. Считают (Myth. Vat. III 8, 1),
что это был Аполлон тотчас же после своего рождения.
А Гигин ( F a b . 140) говорит, что это был четырехдневный
Аполлон.
Древних интересовал и вопрос о количестве стрел,
которые Аполлон выпустил в Пифона. Юлиан сообщает,
что, по Симониду (frg. 26, Bergk), Аполлон выпустил
против Пифона 100 стрел. Среди разных этимологиче­
ских объяснений имени Аполлона Гекебола (Etym. Μ.
Hecebolos) приводится и греческое слово «сто» (имеются
в виду те 100 стрел, которые Аполлон выпустил в Дель­
фина). Овидий же в вышеприведенном рассказе об убие­
нии Пифона (Met. I 443) говорит, что Аполлон, убивав­
ший раньше только ланей и коз, выпустил в Пифона,
бывшего величиной с гору, целую тысячу стрел.

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

416

417

Существовал миф и о погребении Пифона. По Варро­
ну (De ling. lat. VII 17), «говорят, что он, [Омфал в Дель­
фах,] является могилой Пифона». У Гесихия (Toxioy boy­
nos) читаем: «Там, [в Дельфах,] был поражен стрелами
дракон, и Пуп земли является могилой Пифона». Следо­
вательно, знаменитый Омфал, или Пуп земли, т. е. ка­
мень, который был дан Кроносу вместо Зевса и который
был им извергнут наружу, и считался у греков могилой
Пифона.
Необходимо ознакомиться с двумя основными текста­
ми об очищении Аполлона после убиения Пифона, принад­
лежащими Плутарху. Первый текст (Quaest. graec. 12)
гласит:
« Д е л ь ф ы п р о в о д я т к а ж д ы е д е в я т ь л е т п о с л е д о в а т е л ь н о т р и тор­
ж е с т в а , из которых одно н а з ы в а е т с я С е п т е р и о н , другое — Героида и
т р е т ь е — Харила. Септерион, видимо, есть воспроизведение битвы бога
[ А п о л л о н а ] с П и ф о н о м и б е г с т в о его п о с л е б и т в ы в Т е м п е й с к у ю равни­
ну или п р е с л е д о в а н и е [ П и ф о н а ] , поскольку одни говорят, что после
у б и й с т в а А п о л л о н б е ж а л д л я т о г о , ч т о б ы п о л у ч и т ь о ч и щ е н и е , в ко­
т о р о м о н н у ж д а л с я ; д р у г и е ж е г о в о р я т , ч т о о н н а с т и г р а н е н о г о и бе­
ж а в ш е г о П и ф о н а п е р е д с а м о й его кончиной на пути, к о т о р ы й именуют
т е п е р ь С в я щ е н н о й дорогой. Бог з а с т а л П и ф о н а только что у м е р ш и м от
р а н , когда его хоронил его с о б с т в е н н ы й сын, которого, к а к говорят,
з в а л и А й к с , [ к о з а ] . Т а к вот, С е п т е р и о н е с т ь в о с п р о и з в е д е н и е э т и х и л и
каких-нибудь других подобных происшествий».

Итак, на празднике Септерион в Дельфах специально
вспоминалось очищение Аполлона после убиения Пи­
фона.
В другом месте у Плутарха (De def. or. 21) читаем:
«Много б ы л о с к а з а н о о Д е л ь ф а х , и не б ы л о никого несведущего из
тех, кто говорил о с в я щ е н н о д е й с т в и я х , к о т о р ы м и п о ч и т а л и т а м Диони­
са, но все у т в е р ж д а л и , что к а ж д о е из б о ж е с т в п р е т е р п е в а е т великое
с т р а д а н и е и что то же с а м о е п р о и з о ш л о с П и ф о н о м . Тот, кто убил его,
не б ы л на девять лет изгнан в Темпейскую равнину, но ему пришлось
идти в иной мир ( з а г р о б н ы й ) , где он п р о в е л д е в я т ь в е л и к и х п е р и о д о в ,
о ч и с т и л с я , с т а л в о и с т и н у Ф е б о м и , в е р н у в ш и с ь , о в л а д е л о р а к у л о м , ко­
т о р ы й до этого времени о х р а н я л а Ф е м и д а . Т а к обстоит дело и с Пифо­
н о м , и с т и т а н а м и . Э т о с р а ж е н и е б о г о в п р о т и в б о г о в , и з а н и м следо­
в а л о изгнание п о б е ж д е н н ы х или н а к а з а н и е виновных».

Таким образом, бегство Аполлона в Темпейскую до­
лину, о котором Плутарх говорит в предыдущем тексте,
есть только внешнее и поверхностное выражение друго­
го, более важного акта, именно — очищения после убий­
ства змея через нисхождение в Аид. Можно понимать
Аид как место наказания или как место восстановления

при помощи сил Земли, но ясно лишь то, что бог света не
является здесь вполне чуждым темной Земле и что он
получает от нее д а ж е свое очищение после вмешатель­
ства в ее права и после убиения ее представителя. Это
очень яркий хтонический рудимент в мифологии свето­
носного бога, коренящийся, конечно, еще в мифологиче­
ских и фетишистских сумерках палеолита или, самое
позднее, неолита, т. е. в вековых глубинах матриархата.
В этом мифе, в части, рассказывающей о гиперборей­
цах, мы находим параллель древней мифологеме о воз­
вращении. Подобно тому как дочь Деметры Кора — Пер­
сефона периодически возвращается из Аида на землю,
принося с собою весну, новую растительность и урожай,
подобно тому как Дионис являлся богом, периодически
умирающим и воскресающим (так же как и Адонис вме­
сте со многими другими малоазиатскими божествами),
Аполлон, несмотря на свой антихтонизм, тоже был при­
общен к этой древней мифологии вечного возвращения.
Миф о его схождении в Аид, откуда он возвращался, по
Плутарху, «воистину Фебом», остался навсегда в памяти
греков, несмотря на то что сам Аполлон всегда расцени­
вался именно как бог света и светлого оформления.
В отношении мифа о Пифоне заметим, что эвгемеризм
Эфора, отмеченный у Страбона, отнюдь не был в позднее
время единичным явлением. Павсаний (X 6, 6—7) расска­
зывает целую историю о некоем разбойнике с Эвбеи Пи­
фоне, который подвергал ограблению и храм Аполлона,
и окрестных жителей. Последние взмолились к Аполлону
об избавлении от этого разбойника. Аполлон будто бы
это и сделал. Павсаний приводит в рассказе д а ж е гекза­
метры, которые прорекла пифия об убиении этого Пи­
фона.
в) Третий основной миф — об Аполлоне; это миф об
единовременном
или
периодическом
оставлении
своих
божественных функций. К мифу об очищении Аполлона
после убийства Пифона, несомненно, относятся и мифы
о его службе у Адмета и Лаомедонта, а также и о его
периодическом удалении в страну гиперборейцев.
Здесь важно прежде всего отметить, что бегство Апол­
лона в Фессалию, будь то на Темпейскую равнину, будь
то на служение к Адмету (т. е. в ту же Фессалию), будь
то в подземный мир, представляет собою в основном миф,
связывающий бога света с единовременным или перио14

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ
418

дическим пребыванием во мраке. В науке уже не раз
высказывалось мнение, что служение Аполлона у смерт­
ных царей является только внешним выражением более
1
глубоких и, может быть, д а ж е эсотерических сторон ре­
лигии Аполлона. Д л я нас это, конечно, есть свидетель­
ство хтонических корней Аполлона, когда все светлое
чередовалось с мраком и когда мифологическое сознание
еще не имело возможности вырабатывать твердо связан­
ные со светом образы. Заметим, что греческое имя «Адмет» значит Неодолимый и является эпитетом Аида.
В мифах об Аполлоне и Адмете тоже обращает на себя
внимание связь Аполлона с Аидом: Аполлон, оказы­
вается, имеет значимость и в подземном мире, вступая
в область ведения мойр. Схолиаст к Еврипиду (Alc. I) то­
же связывает пребывание у Адмета с наказанием за
убийство Пифона. Миф, сообщающий о службе у Адмета
как о наказании за убийство Киклопов, представляет
другую версию, и, насколько можно судить, позднейшую.
«Андрон в сочинении «О родстве» говорит, что по повеле­
нию Зевса Аполлон служил рабом у Адмета. По Гесиоду
же (frg. 126), Аполлон должен был быть низвергнутым
в Тартар Зевсом, но по мольбам Лето служил этому че­
ловеку, [т.е. Адмету]» (73 В 10 Diels). В сравнении со
всеми этими более или менее мелкими вариантами основ­
ным мифом остается миф о связи бога света с мраком.
А это — хтонизм, т. е. мифология, восходящая ко време­
нам палеолита и неолита, т. е. матриархата, аналогичная
более популярным мифам о похищении Персефоны и ее
периодическом возвращении. Это мифология тех времен,
когда стали обращать серьезное внимание на периодич­
ность времен года, что было необходимо для земледелия
как ведущей отрасли хозяйства. Тут мы имеем перера­
ботку древней палео- и неолитической фетишистско-де­
монической мифологии на путях восходящего земледелия
и бронзового века.
Служение у троянского Лаомедонта, может быть, вна­
чале и не имело никакого отношения к мотиву наказа­
ния, или очищения, Аполлона. У Аполлодора (II 5, 9)
Аполлон и Посейдон хотят испытать нрав Л а о м е д о н т а .
Однако Евстафий в комментариях к «Илиаде» (1245,
46 и сл.) в качестве одной из причин этого служения при1 Понятных только посвященным.

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

II.

АПОЛЛОН

419

водит и наказание от Зевса за выступление против него.
Тут, правда, имеется в виду не убийство Пифона, но
восстание некоторых богов, и в том числе Аполлона, про­
тив Зевса (традиционный текст «Илиады» о восстании
богов, I 399, не содержит указания на Аполлона как на
участника). Схолиаст к этому тексту Гомера (I 51) по­
дробно рассказывает об этом нападении на Зевса, прямо
присоединяя к нападающим Аполлона, хотя этот послед­
ний у Гомера и не указан. Схолиаст этот пересказывает
Гомера, но добавляет, что именно в наказание за это
нападение Зевс приказал Аполлону и Посейдону нести
рабскую службу у Лаомедонта. Кроме того, схолиаст
ссылается здесь на Дидима. Другие схолиасты, приво­
димые к этим стихам Гомера ( И л . I 399 и сл., у Dind. III,
р. 59—61), дают неприемлемое для нас метеорологиче­
ское объяснение, которое понимает Зевса как огонь,
а Фетиду — как восстановление при помощи БриареяСолнца гармонии, нарушенной иными божествами-сти­
хиями. Действительно, уже один тот жалкий вид, кото­
рый Аполлон и Посейдон имеют, работая у Лаомедонта,
указывает на необычайность этого служения и необхо­
димость объяснить его какими-нибудь чрезвычайными
причинами. Этот миф о троянском служении Аполлона
вполне соответствовал мифологии очищения и мифоло­
гии героизма, вступившей в кровавый бой с Землей и ее
представителями. На фоне всей мифологии Аполлона
значение подобных мифов особенно возрастает.
Заметим, что финал служения Аполлона и Посейдона
у Лаомедонта говорит об основном смысле этого служе­
ния не очень ясно. Сохранились рассказы Гигина ( F a b .
89) и Сервия (Aen. I 550) о высылке Посейдоном чудови­
ща и о требовании Аполлоном в жены этому чудовищу
дочери Лаомедонта Гесионы. Был вариант и такой, что
Лаомедонт умилостивил Аполлона, почему тот и стал
защищать Трою, но не умилостивил Посейдона, который
с тех пор сделался его врагом. Мотив борьбы с морским
чудовищем есть, конечно, уже мотив героический, так что
указанные места Гигина и Сервия содержат типичней­
шее переплетение хтонизма с героизмом. Вот что читаем
у Гигина:
« Р а с с к а з ы в а ю т , что Н е п т у н и Аполлон о к р у ж и л и Т р о ю стеной.
Ц а р ь Л а о м е д о н т п о к л я л с я , что он им принесет в ж е р т в у п р и п л о д скота
за тот год в его ц а р с т в е . Но эту к л я т в у он н а р у ш и л по своей скупости.

Α. Φ. ЛОСЕВ
Ι



I

420
Д р у г и е говорят, что он о б е щ а л недостаточно. По этой причине Н е п т у н
п о с л а л чудовище, чтобы оно не д а в а л о покоя Трое; ц а р ь из-за этого
о б р а т и л с я за советом к Аполлону. Аполлон в гневе ответил т а к : если
троянские девушки будут п р и в я з а н ы для р а с т е р з а н и я чудовищам, то
б е д с т в и ю п р и д е т к о н е ц . К о г д а м н о г и е б ы л и р а с т е р з а н ы и в ы п а л жре­
бий д л я Гесионы и п о с л е д н я я б ы л а п р и в я з а н а к с к а л е , Г е р а к л и Т е л а ­
мон, [когда а р г о н а в т ы о т п р а в л я л и с ь в Колхиду], п р и ш л и сюда и убили
чудовище, а Гесиону по установленному с о г л а ш е н и ю вернули отцу,
с тем чтобы они при своем в о з в р а щ е н и и с м о г л и бы увезти ее с собой на
родину, р а в н о к а к и коней, которые б р о д и л и по водам и посевам.
В этом Л а о м е д о н т т а к ж е о б м а н у л их и не захотел в е р н у т ь Гесиону.
Тогда Геракл явился со своими к о р а б л я м и , чтобы завоевать Трою, убил
Л а о м е д о н т а и отдал ц а р с т в о его м а л о л е т н е м у сыну П о д а р г у , который
впоследствии был н а з в а н П р и а м о м — от глагола « p r i a s t h a i » , [купить,
выкупить; имеется в виду выкуп П р и а м а ] . З а х в а ч е н н у ю Гесиону он
о т д а л в ж е н ы Т е л а м о н у , и от нее р о д и л с я Т е в к р » .

Р а с с к а з об этом же у Ватиканских мифографов
(I 136) очень близко воспроизводит Гигина. Сообщение
Сервия отличается от этого тем, что вместо Гесионы
фигурирует Эгеста, дочь знатного троянца Гиппота.
Эти мифы о служении Аполлона являются только от­
голоском большой мифологии о периодическом возвра­
щении божества — мифологии, очень крепко связанной
со всеми основами первобытного мышления. На этой же
мифологии выросло и представление о гиперборейцах,
тех служителях и любимцах Аполлона, которые были
народом, максимально близко воплощавшим, в своей
жизни всю аполлоновскую идеологию. Однако этот миф
о гиперборейцах выходит далеко за пределы только од­
ной идеи вечного возвращения, и потому мы посвятим
ему в дальнейшем специальное исследование.
г) Эта связанность Аполлона с идеей вечного возвра­
щения сделала его мифологию сложной и разнообразной
и д а ж е противоречивой. Различные эпохи могли отра­
ж а т ь из этого комплекса то один, то другой момент, об­
разуя в общем итоге весьма смутную и неустойчивую
картину, которая очень затрудняет многих мифологов.
Приведем ряд важных данных из античных первоисточ­
ников, которые, рассматриваемые в свете исторического
развития, получают надлежащее осмысление, устраняю­
щее традиционную путаницу и противоречивость. Тексты
эти почти никогда не приводятся у исследователей, но
являются драгоценным свидетельством о неклассиче­
ском Аполлоне. В сборнике, известном под названием
«Басни Эзопа», мы находим следующую басню (151):

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I — — I
421
«Зевс и Аполлон спорили относительно стрельбы из лука. Когда
А п о л л о н н а т я н у л л у к и п у с т и л с т р е л у , т о З е в с [ в э т о ж е в р е м я ] про­
шел то самое расстояние, на которое с т р е л я л Аполлон. Так, достойны
смеха те, которые с о с т я з а ю т с я с с и л ь н е й ш и м и » .

Очевидно, мотив состязания Аполлона с Зевсом не
может относиться к периоду классики Аполлона. В этот
период Аполлон находится в полной гармонии с Зевсом,
являясь его сыном и пророком. Следовательно, это либо
архаика, либо просветительский бурлеск. Последний
здесь едва ли возможен, так как Зевс представлен
в полной силе. Мотив этот, очевидно, восходит к тем вре­
менам, когда Зевс уже стал мировым владыкой, а недав­
но появившийся иноземный Аполлон был недостаточно
силен и не понимал еще своего истинного положения.
С этой стороны интересны также мифы о борьбе
Аполлона с Зевсом, причиной которой было убиение Аск­
лепия. Борьба была очень длительной и упорной. Прав­
да, она кончилась полной победой Зевса, как и в басне
Эзопа, но все же свидетельствовала о большой силе
Аполлона, являвшейся весьма опасной для Зевса. В раз­
витой форме эта мифологическая линия представлена
следующим образом: Зевс убивает сына Аполлона Аск­
лепия за то, что тот воскрешал мертвых; Аполлон за это
перебивает Киклопов, сковавших для Зевса молнию, ко­
торой он убил Асклепия. В наказание за это Зевс в свою
очередь посылает Аполлона на рабское служение к фес­
салийскому царю Адмету. Эти три момента заслуживают
рассмотрения.
Относительно первого необходимо прежде всего ска­
зать, что он является вариантом к текстам, по которым
служба Аполлона у Адмета мотивировалась убиением
Пифона. Далее, необходимо заметить, что мотив воскре­
шения мертвых Асклепием — это довольно упорная тра­
диция, которая представлена весьма солидными источ­
никами. Уже Пиндар в своей Pyth. III 1—62 подробно
рассказывает всю историю Аполлона и Корониды: сохра­
нение Асклепия после убийства Аполлоном Корониды,
его врачебное искусство, и воскрешение мертвых, и убие­
ние Асклепия молниями Зевса. Благочестивый Пиндар
видит в этом торжество божественной справедливости,
так как, с его точки зрения, является противоестествен­
ным воскрешать покойников и тем нарушать мировой

|__|

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.
II. АПОЛЛОН
1

422

423

закон жизни и смерти. Схолиаст к ст. 56 этой оды дает
интересное примечание с перечислением воскрешенных
Асклепием:

Могло возникнуть сомнение относительно того, каким
образом Аполлон мог убить Киклопов, которые принад­
л е ж а т к очень древнему поколению богов и порождены
не кем иным, как Ураном и Геей. Это сомнение беспокои­
ло и схолиаста Гесиода (Theog. 142). Приводя разные
соображения по этому поводу, он (р. 225 и сл.) пишет:

« Г о в о р я т , ч т о А с к л е п и й , [ к а к б ы ] п р е л ь с т и в ш и с ь з о л о т о м , воскре­
с и л м е р т в о г о И п п о л и т а ; д р у г и е — что Т и н д а р а ; т р е т ь и — ч т о К а п а н е я ;
ч е т в е р т ы е — что Г л а в к а , [сына М и н о с а ] , о р ф и к и же у т в е р ж д а ю т , что
он воскресил Гименея; Стесихор же говорит здесь о К а п а н е е и Ликурге.
О д н и [ г о в о р я т , ч т о о н б ы л у б и т З е в с о м ] и з - з а и с ц е л е н и я П р е й т и д , дру­
г и е — и з - з а О р и о н а , Ф и л а р х ж е ( F H G I , frg. 1 7 ) — и з - з а и с ц е л е н и я
с ы н о в е й Ф и н е я ; Ф е р е к и д же ( F H G I, frg. 8) у т в е р ж д а е т , что он заста­
в и л в о с к р е с а т ь тех, к о т о р ы е у м и р а л и в Д е л ь ф а х » .

Об убиении Асклепия Зевсом за его деятельность
в пользу людей читаем т а к ж е у Гесиода, Эсхила (Agam.
1022—1024, правда, без упоминания имени Асклепия),
Еврипида (в самом начале «Алкесты»).
Важна и сама мотивировка убиения Асклепия. Аск­
лепия Зевс убивает за его чрезмерную помощь людям.
Это сразу заставляет вспоминать о Прометее и вообще
о тех мифах, где человек мыслится самостоятельным су­
ществом и где он пытается бороться с произволом богов.
Интересно, что схолиаст к «Илиаде» (I 400) подобным же
образом мотивирует и попытку некоторых богов, вклю­
чая Аполлона, низвергнуть Зевса с Олимпа. Именно,
здесь мы читаем о Зенодоте, что он включил в число
нападавших на Зевса также и Аполлона и что, по его
мнению, «является нарочитым, что помогающие эллинам
боги находятся во вражде с Зевсом». Следовательно,
Аполлон, враждующий с Зевсом из-за человека, есть уже
поздний Аполлон, несравнимый с выведенным в басне
Эзопа.
Следующий эпизод из намеченной выше истории борь­
бы Зевса и Аполлона, а именно ответное убийство
Аполлоном Киклопов, тоже очень важен и не очень по­
нятен. Об этом убийстве говорили Гесиод и Еврипид
(указ. тексты); Аполлоний Родосский (IV 611—617) гово­
рит о слезах Аполлона по поводу убийства Асклепия, но
схолиаст к 611 упоминает также и об убийстве Киклопов;
касался этого мифа и Валерий Флакк (I 445 и сл.). Из
мифографов этот миф читаем у Аполлодора (III 10, 4),
Гигина ( F a b . 49) и Ватиканских мифографов (I 46; II
128). Из историков о нем встречаем у Диодора (IV 71).
Не миновал этого мифа и Лукиан (Sacrif. 4). Таким об­
разом, миф этот находим во всей античной литературе,
с самых ранних ее периодов и кончая позднейшими.

« Э т о — п о т о м у , ч т о , к а к г о в о р и т Д и д и м , н е в с е р о д и в ш и е с я о т бо­
гов я в л я ю т с я б е с с м е р т н ы м и . Д е й с т в и т е л ь н о , с р е д и п р я м ы х п о т о м к о в он
н а з ы в а е т с м е р т н о г о Г е р и о н а с ы н о м Х р и с а о р а , а Х р и с а о р б ы л с ы н По­
сейдона и М е д у з ы . И н а ч е будет непонятно и то, к а к и м о б р а з о м с а м а
М е д у з а у м е р щ в л я е т с я П е р с е е м и с о б а к а О р ф — Г е р а к л о м , хотя они
р о ж д е н ы от б е с с м е р т н ы х . И л и это п р о и с х о д и л о потому, что они б ы л и
подобны б о г а м по к р а с о т е и величине?»

Возможно, Киклопы имели и некоторую историю, пе­
реходя от великих порождений Урана и Геи, бессмерт­
ных и активных участников всего теогонического процес­
са, к существам более слабым, всецело подчиненным
олимпийским небожителям и в конце концов смертным.
Во всяком случае, мотив убиения Киклопов Аполлоном
вызывает большой интерес. Аполлон оказывается в этой
напряженной борьбе отнюдь не таким уже слабым демо­
ном в сравнении с Зевсом. Прометеевский оттенок этого
мифа подчеркивается еще и тем, что Киклопы — это те
самые существа, которые ковали для Зевса гром и мол­
нию. В этом убиении Киклопов можно видеть не случай­
ный бунт против Зевса, преследующий какую-нибудь
незначительную цель, но восстание, направленное на ли­
шение его всех принадлежащих ему атрибутов силы и
власти. Тут, несомненно, отразился канун цивилизации,
если уж не сама цивилизация. Подобного рода сцены
развенчания олимпийцев мы в дальнейшем находим раз­
ве только в аристофановских «Птицах» и «Богатстве».
Заметим также и то, что в античной литературе попа­
дается миф о просьбе Аполлона, Артемиды и Лето к Зев­
су об освобождении Прометея (текст Валерия Флакка
ниже, стр. 644). Это также подчеркивает просветитель­
ную тенденцию позднего Аполлона.
Напряженность вражды междуАполлоном и Зевсом
особенно отражена в одном тексте, где говорится д а ж е
об убиении Зевсом Аполлона: «Мнасей в III книге своего
сочинения об Европе написал, что Аполлон, после того
как он был поражен и убит Зевсом, был вынесен для
погребения бедняцкими могильщиками» ( F H G III 152,

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. П. АПОЛЛОН

424

425

frg. 16). Ж а л ь , что исследователи совершенно игнориру­
ют этот удивительный текст и не считают нужным под­
вергать его анализу. Правда, текст этот довольно глухой,
поскольку он не содержит никакой мотивировки убиения
Аполлона. Неизвестно также, в каком именно контексте
историк II в. до н. э. Мнасей Патрский рассказывал этот
удивительный миф. Справку по этому вопросу находим
у Фульгенция (Exp. serm. ant., р. 558 и сл.), каковое сочи­
нение было доступно нам в момент написания этой части
работы только в изд. Non. Marceil. (De propr. serm. Lips.,
1826), из которого К. Мюллер взял эту цитату об убиении
Аполлона. Но и у Фульгенция не приведено никакой мо­
тивировки. Это, конечно, значительно снижает ценность
данного сообщения. Однако и независимо от мотивиров­
ки этого убиения необходимо сказать, что Аполлон здесь
мыслится не только весьма далеким от своей классиче­
ской гармонии с Зевсом, но и каким-то слабым, ничтож­
ным демоном, слабость которого доходит до превраще­
ния его в смертное существо. (Вспомним текст из Поли­
бия о могиле Аполлона в Таренте, стр. 311.) Такой мотив
может идти только от самых ранних периодов хтоничес­
кого демонизма, когда демоны, только что отделавшиеся
от соответствующих вещей, еще сохраняли все свойства
этих вещей вплоть до их способности уничтожаться. Воз­
можно, что Фульгенций, а может быть, и сам Мнасей
просто путают Аполлона с Асклепием.
Подводя итог приведенным текстам из области апол­
лоновской мифологии жизни и смерти, следует сказать,
что здесь отразились самые разнообразные исторические
эпохи, начиная от раннего демонизма и кончая светским
просветительством.
д) Точно так же и отношение Аполлона к судьбе до­
шедшие до нас материалы первоисточников изображают
весьма различно, так что только историческая точка зре­
ния может внести здесь необходимую ясность. Когда
Аполлон был слабым демоном, он, конечно, был всецело
подчинен судьбе. Подчиненность эта была не меньше
той, которая в те времена признавалась в отношении
всех людей. В дальнейшем, однако, в связи с ростом чело­
веческого сознания Аполлон стал мыслиться без такого
унизительного подчинения, но, наоборот, становился про­
водником определенной судьбы, вполне тождественным
с ней. Наконец, дальнейшее освобождение человека от

идеи судьбы привело и к мифам о победе Аполлона над
ней, о его умении так или иначе подчинить ее своей
власти.
Лучшим примером подчиненности Аполлона судьбе
может служить то, что Геродот (I 90 и сл.) рассказывает
о вопросах Креза к Аполлону Дельфийскому. Как изве­
стно (I 53), Аполлон предсказал Крезу, что, воюя с пер­
сами, он разрушит великое царство. Когда в результате
этой войны Крез был побежден, то он запросил Дель­
фийский оракул, не стыдно ли Аполлону обманывать
людей, к тому же своих благотворителей, и не является
ли неблагодарность вообще свойством греческих богов.
На это оракул сказал, что по решению судьбы Крез
должен был понести наказание за преступление одного
из своих предков. При этом «само божество не в силах
избежать назначенной ему доли». Аполлон мог только
ослабить или оттянуть это наказание. Так, Аполлон хо­
тел, чтобы пострадал не Крез, а его дети. Но это не было
позволено. И все-таки Аполлону удалось оттянуть разо­
рение Сард, где царствовал Крез, на целых три года.
Д а л ь ш е говорится, что Крез сам виноват, не запросив
у оракула разъяснения речи, о разрушении какого цар­
ства говорил Аполлон. Интересно то, что оракул Аполло­
на сам говорит о полном подчинении Аполлона судьбе
и о полной невозможности для него как-нибудь бороться
с ней. Такое представление об Аполлоне, как и о всяком
другом божестве, было возможно только в очень отда­
ленную эпоху, когда еще никак не мыслилась возмож­
ность самостоятельности человека и когда все существую­
щее, включая и самих богов, подчинялось всесильной
мощи судьбы.
В противоположность этому тот Аполлон, который
представлен, например, в «Эдипе-царе» и «Электре» Со­
фокла или в идеальном государстве Платона, совершенно
неотличим от судьбы, вполне тождествен с ней и является
ее исполнителем и орудием. Это настоящий классический
Аполлон, когда герой именно своим героизмом и вы­
ражает волю судьбы. Такое отношение к судьбе лучше
всего представлено в гомеровском Ахилле и в эсхилов­
ских Прометее, Клитемнестре, Оресте и Евменидах. У Со­
фокла уже содержится скрытая оппозиция фатализму,
поскольку герои Софокла являются орудием судьбы
не столько в результате своего волевого сознательного

А.Ф.ЛОСЕВ
426

поведения, сколько внешнего и механического насилия.
Тем не менее и у Софокла Аполлон мало чем отличается
от судьбы.
И н а я картина — в тех случаях, когда Аполлон не
просто равен судьбе, но д а ж е берет верх над ней. Это
особенно заметно в мифах об Адмете, где Аполлон, вопервых, обманул Мойр, оставив в живых Адмета (об
этом он сам говорит у Eur. Alc. 10—12, а также Танатос
32—34), а во-вторых, он является подлинным виновни­
ком воскрешения Алкесты (об этом там же, 64—69).
По сообщению Павсания (X 24, 4), статуи Зевса Мой­
рагета и Аполлона Мойрагета (Водителя Судьбы) нахо­
дились в Дельфийском храме Аполлона. Аполлон Номий
почитается вместе с Мойрами и Нимфами на Коркире по
Apoll. Rhod. IV 1218. Любопытно сообщение у Эсхила
о том, каким образом Аполлон обманул Мойр. В Eum.
723—728, ред. Петровск., читаем:
В дому Ферета т а к же ты обидел мойр,
От смерти льготу земнородным вынудив
Уставы ты нарушил стародавние
И с т а р и ц ввел в юродство, упоив вином.

Получается, что Аполлон отбил Адмета у смерти пу­
тем подпаивания Мойр. Это совсем неожиданно для бла­
гочестивого Эсхила. Но самый комплекс весьма любопы­
тен: позднейший, чуть ли не просветительский мотив
победы над судьбой соединяется здесь со стародавним
примитивом, именно — с одолением сильных существ
при помощи вина.
2. Возлюбленные и потомство Аполлона. Остановим­
ся еще на одной области мифологии Аполлона, именно —
на мифах об его возлюбленных и потомстве. Этих воз­
любленных у Аполлона было много. Однако уже их неха­
рактерность и несущественность для Аполлона, а также
их обычно т я ж е л а я судьба — уже это одно чрезвычайно
показательно для исторического образа Аполлона. Бу­
дучи вместе с Афиной Палладой одним из самых ярких
мифических символов периода патриархата, Аполлон,
т а к же как и Афина П а л л а д а , отразил возросшую роль
мужского индивидуума. Мифы изображают Аполлона
всегда отличающимся известным пренебрежением к жен­
щине, д а ж е известного рода холодностью и брачной не­
заинтересованностью. И мужчины, и женщины обычно

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
ГшвнмП
427

терпели от любви Аполлона не только большие страда­
ния, но чаще всего это оканчивалось их гибелью. Являет­
ся поистине редкостью та связь Аполлона с областью
брака, которую имеет в виду Гимерий в своей речи на
бракосочетание Севера (Orat. I 3):
«Говорят, что после побед, о д е р ж а н н ы х в игре на л и р е , Аполлон
в о с п е л б р а ч н у ю п е с н ь п е р е д б р а ч н ы м т е р е м о м . И е с л и н е я в л я е т с я ми­
ф о м р а с с к а з п о э т о в , о н с л о ж и л в п е р в ы е э т у г а р м о н и ю в р о щ а х и пеще­
рах, в о с п е в а я эти з а в о р а ж и в а ю щ и е песни д л я собственного наслажде­
ния».

В другом месте у Гимерия ( O r a t . I 20) говорится о не­
весте: «Не перед алтарем Аполлона, но в золотых руках
Афродиты».
а) Первый тип браков Аполлона, пожалуй наиболее
для него характерный, почти совсем не содержит в себе
никаких элементов эротики и является всего-навсего
только результатом той или иной политической комбина­
ции тех племен и городов, которые хотели иметь Аполло­
на своим родоначальником.

К п о т о м с т в у А п о л л о н а о т т а к и х б р а к о в о т н е с е м И о н а , с ы н а Апол­
лона и Креусы, дочери афинского Эрехтея; Д о р а , сына Аполлона (или
Э л л и н а ) и Ф т и и ( д р у г и е с ы н о в ь я от Ф т и и — Л а о д о к и П о л и п о й т , Apollod.
I 7, 6). От подобных же б р а к о в и с ы н о в ь я А п о л л о н а — э п о н и м ы п л е м е н :
Акрефий, эпоним беотийской Акрефии; Амфитемид от А к а к а л л и д ы ,
д о ч е р и М и н о с а , п р а о т е ц г а р а м а н т о в и н а з а м о н о в в Л и в и и (он же Г а р а ­
мант); Дриопс от Дии, дочери Ликаона, эпоним дриопов; Л а п и ф от
Стильбы, дочери Пенея, эпоним лапифов; Кикон от Родопы, эпоним
к и к о н о в . Э п о н и м а м и городов и о с т р о в о в я в л я ю т с я с ы н о в ь я Аполло­
на: Амфисс от Дриопы; Д е л ь ф от Фии, дочери К а с т а л и я (или Кефиса),
и л и о т К е л а й н о , д о ч е р и Г и а м а ; К и д о н о т А к а к а л л и д ы ; К л а р о с о т Креу­
сы; Корон от Хрисорты, дочери Ортополя, основатель Коронеи в Сикио­
не; Л и к о р е й , и л и Л и к о р , о т н и м ф ы К о р и к и и ; М а р а ф , э п о н и м М а р а ф о ­
на; М е г а р е й ; М и л е т от А к а к а л л и д ы или от Ареи, дочери Клеоха, или
от Дионы; Наксос от Акакаллиды; Сир от Синопы, дочери Асопа,
эпонима кикладского острова Синопы; О а к с от Акакаллиды, эпоним
критского города; Онкий, эпоним аркадского местечка Онкейон; Пат а р о т Л и к и и , д о ч е р и К с а н ф а ; П и с ( П и с а в Э т р у р и и ) ; Т е л ь м и с с о т од­
ной и з д о ч е р е й А н т е н о р а ; Ф а г р о т н и м ф ы О т р е и д ы ( г о р о д Ф а г р , T h u c . I I 3 9 ) , с п а с а ю щ и й М е л и т е я , с ы н а З е в с а ,
н я я и з - з а с т р а х а п е р е д Г е р о й б р о с а е т е г о в л е с у ; Х а й р о н о т Ф е р о , доче­
ри Ф и л а с а (Херонея); Элевтер от Этусы, дочери Посейдона, Эней от
С т и л ь б ы , о т е ц К и з и к а ( А й н о с — г о р о д в о Ф р а к и и , К и з и к — г о р о д в Ма­
лой Азии); Э п и д а в р ( э п и д а в р и й с к а я легенда не у к а з ы в а е т матери
Э п и д а в р а ) ; о т той ж е А к а к а л л и д ы — Ф и л а н д р и Ф и л а к и д , о с н о в а т е л и
критского города Элиры. Возлюбленными Аполлона являются т а к ж е
эпонимы соответствующих городов (без у к а з а н и я потомства): Амфисса;
б р о с и в ш а я с я от него в море а м а з о н к а Грина; а х е й с к а я Б о л и н а . Т а к ж е
и К а с т а л и я — эпоним д е л ь ф и й с к о г о источника, б р о с и в ш а я с я от л ю б в и

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

428

429

Аполлона в этот источник; к потомству Аполлона п р и н а д л е ж а т т а к ж е
И с м е н и й от океаниды Мелии, эпоним соответствующей реки; Тенер —
от той же о к е а н и д ы , эпоним беотийской р а в н и н ы ; К и к н — от Тирии,
д о ч е р и А м ф и н о м а ( с н а ч а л а искусный охотник, а потом э п о н и м о з е р а ,
в к о т о р о е о н б р о с и л с я и з - з а о с к о р б л е н н о г о с а м о л ю б и я , Ovid. M e t . V I I
371); Птоос от З е в с а , эпоним П т о й с к о й г о р ы .

дочери Тиресия; Фемоноя, первая пифия в Дельфах; Сивилла, которую
А п о л л о н , по в ы р а ж е н и ю С е р в и я в к о м м е н т а р и и к « Э н е и д е » ( V I 3 2 1 ) и
п о В а т и к а н с к и м м и ф о г р а ф а м ( I 153, I I 87), « л ю б и л б л а г о ч е с т и в о й лю­
бовью» и которой он д а р о в а л по ее просьбе долгую ж и з н ь . Эта ж и з н ь
д о л ж н а б ы л а п р е р в а т ь с я в тот м о м е н т , к о г д а С и в и л л а , ж и в ш а я н а чуж­
бине, увидит свою родную з е м л ю ; т а к что ее ж и з н ь и п р е р в а л а с ь , когда
ей п р и н е с л и з е м л и с родины ( и н т е р е с н о то, что эта С и в и л л а я в л я е т с я
н е т о д о ч е р ь ю , н е т о ж е н о й , н е т о с е с т р о й А п о л л о н а ) ; к т а к о м у потомст­
ву относится и И а м от Э в а д н ы , дочери Посейдона, п р о р и ц а т е л ь и ж р е ц
в Олимпии, глава целого ряда прорицателей Иамидов.

Характерной чертой сведений об этих браках Аполло­
на является игнорирование женской стороны, весьма
малое место, отводимое любовным мотивам. Интересно
отметить, что число таких браков и происшедшего от
них потомства — наибольшее. Этого рода связи Аполло­
на большей частью д а ж е совершенно не разработаны
в смысле сюжета. Сюжетность кое-где едва намечается.
В качестве примера приведем рассказ Антонина Либера­
ла (30, Алекс):
«Мальчика Милета родила на Крите от семени Аполлона А к а к а л ­
л и д а , дочь М и н о с а . И з с т р а х а перед Миносом А к а к а л л и д а о с т а в и л а его
в л е с у , н о п о в о л е А п о л л о н а н а ш л и е г о в о л ч и ц ы , н а ч а л и с т е р е ч ь и по­
очередно поить молоком».

У того же Антонина Либерала (32) находим еще и та­
кой рассказ. Аполлон, влюбленный в Дриопу, превра­
тился в черепаху. Когда же Дриопа, смеясь, засунула ее
за пазуху, Аполлон овладел ею в виде дракона. Сыном
Аполлона и Дриопы был Амфисс. Сама же Дриопа ста­
ла нимфой. А вместо нее в лесу поднялся тополь.
б) Второй тип браков Аполлона отражен в повество­
ваниях, которые т а к ж е не содержат ярко выраженных
эротических элементов и также вызваны стремлением
либо прославить Аполлона как пророка, целителя и ре­
лигиозного наставника, вождя искусств, либо связать
с ним тех или иных деятелей искусства и вообще духов­
ного творчества.
Т а к о в ы происшедшие от Аполлона пророки и служители культа:
А м ф и а р а й от Г и п е р м е с т р ы , дочери Фестия; Аний от Ройо, дочери С т а ­
ф и л а , ц а р ь острова Д е л о с а и ж р е ц Аполлона на нем; Ройо — Гранат,
С т а ф и л — В и н о г р а д н а я Гроздь и т р и в а к х а н к и , дочери Ания, указы­
в а ю т н а т о , что А н и й я в л я е т с я о д н и м и з м н о г о ч и с л е н н ы х с и м в о л о в
б л и з к о г о е д и н е н и я А п о л л о н а и Д и о н и с а ; А п и с , п р о р о к и д е я т е л ь циви­
лизации; Аристей от Кирены; Асклепий от Короны, дочери Флегия, или
от Арсинои, дочери Л е в к и п п а , з н а м е н и т ы й врач и демон исцеления, по
одним с к а з а н и я м , д а ж е убитый Зевсом за слишком удачное лечение
б о л е з н е й ( в ы ш е , с т р . 4 2 2 ) ; Б р а н х , з н а м е н и т ы й п р о р о к в Д и д и м а х (вы­
ше, стр. 378); И д м о н от К и р е н ы или от А н т и а н е й р ы , дочери Ф е р а , или
от Астерии, дочери Корона, прорицатель у аргонавтов; Мопс от Манто,

К потомству такого же типа отнесем и знаменитых
певцов и музыкантов, являющихся сыновьями Аполлона
почти исключительно только в результате персонифика­
ции соответствующих талантов самого Аполлона.
Это — О р ф е й от К а л л и о п ы , с о в м е щ а ю щ и й в себе д а р о в а н и я поэта,
музыканта, философа, религиозного реформатора и деятеля культуры
и ц и в и л и з а ц и и ; Л и н от той же К а л л и о п ы , или У р а н и и , или П с а м а ф ы ,
т о ж е з н а м е н и т ы й п е в е ц , о б р а з к о т о р о г о у х о д и т в э п о х у к р о в а в о г о хто­
н и з м а , но в своей истории п р о с л е ж и в а е т с я в п л о т ь до н а ч а л а цивилиза­
ции. П с а м а ф а , о д н а к о , б о л ь ш е чем п р о с т а я п е р с о н и ф и к а ц и я , потому
что С т а ц и й (Theb. I 5 7 0 — 6 1 0 ) р а с с к а з ы в а е т целую историю о ее р о м а н е
с Аполлоном, о ее убийстве за это отцом Кротопом, а р г о с с к и м ц а р е м ,
и о мести Аполлона Кротопу путем н а с л а н и я губительного чудовища,
о ч е м т а к ж е к р а т к о у В а т и к а н с к и х м и ф о г р а ф о в , I 168. Д а л е е , Э в м о л п
от н и м ф ы Астикомы (есть и другие генеалогии) — поэт, р е л и г и о з н ы й
и общественный реформатор; Филаммон от Филониды, дочери Дейона,
или от Хионы, дочери Д е д а л и о н а , или от Левконои, дочери Ф о с ф о р а ;
Г и м е н е й и И а л е м о т К а л л и о п ы , и л и Т е р п с и х о р ы , и л и У р а н и и ; пер­
в ы й — п е р с о н и ф и к а ц и я б р а ч н о й п е с н и , в т о р о й — п е ч а л ь н ы х п е с е н . Сю­
д а ж е н а д о о т н е с т и л ю б о п ы т н о е с о о б щ е н и е Е в м е л а ( E G F , f r g . 17) о т о м ,
что у А п о л л о н а б ы л о три дочери — музы К е ф и с о , А п о л л о н и д а , Б о р и с ­
ф е н и д а , а т а к ж е д в а с ы н а , с т р о и т е л и его Д е л ь ф и й с к о г о х р а м а , — Ä r a м е д от Э п и к а с т ы и Трофоний ( м о ж е т быть, от нее ж е ) .

Вероятно, тем же самым стремлением персонифици­
ровать известное свойство Аполлона объясняется и та
странная традиция у ряда античных писателей считать
Гектора сыном Аполлона. Схолиаст в комментарии к Ли­
кофрону (266) пишет: «Стесихор, Эвфорион и поэт Алек­
сандр Этолийский утверждают, что Гектор — сын Апол­
лона». Схолиаст же к «Илиаде» ( I I I 114) присоединяет
к этой традиции еще Ивика и Ликофрона. Такое же
странное и неожиданное известие мы имеем у Аполлодо­
ра (III 12, 5) о другом сыне Приама и Гекубы — Троиле.
Аполлодор, перечисляя дочерей и сыновей Гекубы, вдруг
добавляет: «Говорят, что Троила она родила от Аполло­
на». Вероятно, здесь проявилась тенденция персонифи­
цировать героическую сторону Аполлона.

а . ф . л о с е в

430

Сюда же, по-видимому, надо отнести и популярный
в новой литературе миф о сыне Аполлона-Гелиоса от
океаниды Климены Фаэтоне, хотя в этом мифе замечают­
ся следы разных эпох. Здесь не место рассматривать раз­
ные версии мифа о Фаэтоне — гесиодовскую, эсхилов­
скую, еврипидовскую и александрийскую (последняя
представлена в общеизвестном изложении у Овидия,
Met. II 1—400). Основное содержание этого мифа сво­
дится к тому, что юноша Фаэтон захотел ездить по небу
на огненной колеснице своего отца и управлять его чет­
веркой коней; когда же, не будучи в состоянии управлять
конями отца, он воспламенил весь мир, то Зевс принуж­
ден был убить его молнией; и он упал в реку Эридан, где
его смерть оплакивали его сестры — Гелиады. В основ­
ном этот миф говорит только о могучей огненной природе
Аполлона и подчеркивает закономерность и упорядочен­
ность этой стихии, так что внесение в нее малейшего бес­
порядка влечет мировую катастрофу. Тут, следовательно,
персонификация одной из основных функций Аполлона,
тем более что и само имя «Фаэтон» значит «светящий».
Любопытно отметить, что, по Ватиканским мифографам
(I 118), Фаэтон и Эридан — одно и то же лицо и что толь­
ко после падения Фаэтона в реку стали отдельно назы­
вать упавшего Фаэтоном, а реку — Эриданом. Сообще­
ние это любопытно как отдаленный отзвук первобытного
синкретизма.
Приведенные имена сыновей Аполлона указывают,
насколько недостаточен список их у Гигина ( F a b . 161),
который перечисляет лишь следующие имена: «Дельф
Асклепий от Корониды, дочери Флегия, Еврипид от Кле­
обулы; Илий от Уреи, дочери Нептуна; Агрей от Евбеи,
дочери М а к а р е я ; Филламон от Левконои, дочери Люци­
фера; Ликорей от нимфы Корикии; Лин от музы Урании;
Аристей от Кирены, дочери Пенея».
в) К третьей группе отнесем интимные отношения
Аполлона с молодыми людьми. Это нашло отражение
в сказаниях, характерных для периода переоценки муж­
ского индивидуума периода борьбы с материнским пра­
вом. Укажем здесь главные имена.
Плутарх (Numa 4) указывает на Форбанта, Гиацинта
и Ипполита. Этот последний Ипполит — не общеизвест­
ный сын Тезея, но герой Сикиона. О Кипарисе, как и
о Гиацинте, мы скажем еще в дальнейшем ввиду интерес-

а н т и ч н а я

м и ф о л о г и я .

ii.

а п о л л о н

431

ной эволюции этих образов. Р а с с к а з о Гименее, потомке
Адмета, и Аполлоне читаем у Антонина Либерала (23).
Климент Римский (Homil. V 15) в этой связи упоминает
еще Кинира, Орфея и Троила. Схолиаст к Феокриту
(V 83) говорит о Карне (что весьма любопытно, посколь­
ку Карн — древнейший дорийский демон, которого потом
заменяет Аполлон, получая д а ж е имя Аполлона Карней­
ского). Интересным является указание на Клароса (Phi­
lostr. Epist. 5). Кларос — имя известного города с интен­
сивным культом Аполлона (Serv. Verg. Aen. III 279).
Упомянем еще Бранха, Атимния, Иаписа, Потниея и
Скефра. Некоего Гименея, правнука Адмета, Антонин
Либерал (23) считает любимцем Аполлона, в то время
как раньше мы находили его среди сыновей Аполлона.
Все эти герои являются в источниках то сыновьями, то
любимцами Аполлона.
Относительно любовных мотивов, отраженных в па­
мятниках о брачных связях и потомстве Аполлона, отно­
симых к этой третьей группе, не раз высказывалось
мнение, что они появляются только в александрийской
литературе. Фактически это наблюдение правильное, и
для него можно было бы привести много ярких приме­
ров. Однако надо иметь в виду, что эти мотивы представ­
ляют собой новость только в своем специфическом и
обостренном содержании, но отнюдь не являются новостью
в широком историческом смысле слова. Дело в том, что
этого типа отношения в свое время свидетельствовали
о зарождении и восхождении патриархата и о борьбе
с материнским правом. Подобно тому как миф о рожде­
нии Афины из головы Зевса свидетельствовал в свое
время о борьбе с матриархатом, точно так же и дружба
мужчин выдвигалась как противовес общению с женщи­
нами. Кроме того, подобные отношения между мужчина­
ми достаточно практиковались и в период классики
(см. Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собствен­
ности и государства. 1953. Стр. 78). Таким образом,
александрийская литература, может быть, только усили­
ла и сгустила эти краски и сделала всю эту область
более острой и эстетической, но абсолютной новости
здесь не было.
г) К четвертой группе любовных связей Аполлона
надо отнести один, и только один, весьма интересный
персонаж — известную богиню очага Гестию. Об этом

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I
I

432

433

очень кратко говорит Гомер в гимне IV 22 и сл., рассуж­
д а я о том, что только Афина П а л л а д а , Артемида и Ге­
стия недоступны чарам Афродиты и что Гестия некогда
отвергла любовь Посейдона и Аполлона. Ввиду ориги­
нальности этого мотива приходится выделить его в осо­
бую рубрику, но, к сожалению, упомянутый Гомеровский
гимн — это единственный источник для данного мифа,
указывающий только на факт, но совершенно ничего не
раскрывающий здесь по существу.
д) Мифов о браке и потомстве Аполлона, обращаю­
щих на себя внимание своим ярко выраженным хто­
низмом, немного. К этой пятой группе надо отнести
мифы о таких хтонических существах и архаических
демонах, как Корибанты, происходящие от Аполлона и
музы Фалии или от Аполлона и некоей Ретии. Таковы же
и Куреты, мало отличимые от Корибантов; их произво­
дили от Аполлона и Крессы, дочери Д а н а я . Несомнен­
ный интерес вызывает сообщение Сервия (Georg. I 16) со
ссылкой на Пиндара о том, что Пан — это сын Аполлона
от Пенелопы. Очевидно, что Аполлон фигурирует здесь
вовсе не как общеизвестный олимпийский героический
бог, но как древнейший хтонический демон. Равно и Пе­
нелопа здесь — не образ, созданный Гомером, но тоже
какой-то весьма отдаленный хтонический демон, может
быть и представляющий собой архаическую демоническую
основу для позднейшей гомеровской героини. На связь
Пенелопы с демоническим миром указывают и другие
источники (происхождение Пана от Пенелопы и ее гоме­
ровских женихов, ее брак с Гермесом). Наконец, по Дио­
дору (IV 69, 1), сыном Аполлона и Стильбы является Кен­
тавр, представитель, если не прямо родоначальник, рода
известных античных полулюдей, полуконей (другая генеа­
логия кентавров сюда не относится).
е) К шестой группе отнесем мифы о любви Аполлона
к существам, представляющим ту или иную стихию при­
роды. Они мало получают от этой любви и гибнут в силу
той или иной случайности, выявляя тем самым неподчи­
ненность стихийных начал Аполлону. Таковы Гиацинт,
Кипарис, Д а ф н а , Дриопа.
Гиацинт — юноша, сын Амикла, основателя города
Амиклы в Лаконии, и Диомеды или сын Пиера и музы
Клио. Амикл, несомненно, старинный хтонический демон.
В аполлоновской мифологии Гиацинт — уже упорядочен-

ная и преображенная стихия. Это красивый юноша,
с которым Аполлон играет в диск. Наряду с краткими
упоминаниями о гибели этого Гиацинта от диска Аполло­
на у Аполлодора ( I I I 10, 3) и Еврипида (Hel. 1467—
1474) мы имеем пространное изложение этого мифа
у Овидия (Met. X 161—219) и Филострата ( I m a g . I 24) и,
с эротическими изысками, у Филострата Младшего (15).
Эти последние источники говорят также и о том, что
диск Аполлона направил на Гиацинта ветер Зефир, тоже
влюбленный в Гиацинта и мстивший ему за привязан­
ность к Аполлону.
Бог порядка и меры питал нежные чувства к стихии,
к представителю растительного мира. Об этом говорит
цветок, который вырос на могиле юноши Гиацинта и ко­
торый, по Овидию, запечатлел на себе буквами стоны
Аполлона о нем: «Ai», «Ai». Это, очевидно, мир, упорно
не подчиняющийся Аполлоновой упорядоченности и мере
и погибающий от свойственных ему стихийных и случай­
ных сил, несмотря на все благоволение к нему Аполлона.
У Ватиканских мифографов (I 117, II 181) вместо Зефира
фигурирует Борей, который тоже любит Гиацинта.
На миф о Гиацинте необходимо обратить внимание
еще и с другой стороны. Этот миф далеко разросся за
пределы простой мифологии, будучи издавна идеологией
целого празднества в Амиклах, очень большого и архаи­
ческого содержания. Полибий (V 19) называет святили­
ще Аполлона Амиклейского «едва ли не знаменитейшим
из всех лаконских святилищ». И действительно, по Фуки­
диду (V 23), когда возобновился договор между Афинами
и Спартой, то лакедемоняне являются в Афины на Дио­
нисии, а афиняне в Лакедемон на Гиакинфии. Причем те
и другие ставят стелы (столб, колонна с надписью)
именно в этих местах. Подробнее о Гиакинфиях — у Ате­
нея (IV 139d). Существенной особенностью этого знаме­
нитого празднества было совмещение плача по умерше­
му Гиацинту и ликования по поводу его появления.
В этом архаическом совмещении образов жизни и смерти
мы узнаем очень древнее отношение к природе и жизни,
когда признавался и славословился вечный круговорот
бытия, умирание и вечное воскресение природы и жизни.
На мифологии гиперборейцев мы еще раз убедимся, что
Аполлон, несмотря на весь свой позднейший антихто­
низм, в свое время тоже был приобщен к этой религии
и мифологии вечного возращения.

Α. Φ. ЛОСЕВ
434

То же самое видим и на мифологии амиклейского
праздника Гиакинфиев, наличие дионисийского элемента
в котором мы уже отмечали.
Аполлон здесь сам является божеством умирающим
и воскресающим, хотя дошедшие до нас материалы отно­
сятся уже к гораздо более поздней и развитой мифологи­
ческой ступени. На это древнее отождествление жизни
и смерти в Аполлоне они только отдаленно намекают.
Полибий говорит об общей могиле Аполлона и Гиацинта.
У Павсания ( I I I 19, 3) тоже в пьедестале статуи Апол­
лону Амиклейскому находится жертвенник Гиацинта.
Во время праздника жертва Гиацинту приносится рань­
ше, чем Аполлону. Очевидно, некогда единый образ уми­
рающего и воскресающего демона дифференцировался
в дальнейшем на более светлый и более мрачный образ,
т. е. на Аполлона и Гиацинта, и их былая совместность
превратилась в миф об убиении и воскрешении.
Любопытно и знаменитое описание трона Аполлона
Амиклейского у Павсания (III 18, 10—19, 5). Примечате­
лен архаический характер самой статуи Аполлона Амик­
лейского, представлявшей собой медную доску с плохо
выраженными человеческими конечностями.
Кроме того, все это сооружение буквально усыпано,
как пишет Павсаний, множеством самых разнообразных
мифологических изображений, которые д а ж е не поддают­
ся никакой классификации. Тут налицо мифы решитель­
но всевозможных ступеней мифологического развития,
так что здесь укажем только на самый факт этой пестро­
ты, которая уже сама по себе свидетельствует о длитель­
ной истории как мифологии Аполлона вообще, так и его
амиклейского трона. Все это говорит о древней монумен­
тальности и сложнейшей исторической многосоставности
дорийского и вообще греческого Аполлона.
То же самое находим и в мифе о Кипарисе. Этот
Кипарис, по Овидию (Met. X 106—142), любил играть со
своим оленем, которого он однажды нечаянно заколол;
умирая от тоски по любимому оленю, он просит Аполло­
на дать ему возможность вечно плакать, и тот превраща­
ет своего любимца в кипарис, в дерево плача и тоски.
Таков же миф о Дафне, дочери реки Ладона и Земли
(или Амикла, или Пенея). Короткий рассказ Гигина (Fab.
203) о преследовании девушки Д а ф н ы Аполлоном, о ее
просьбе у Земли защиты и о превращении ее Землей

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
435

в лавровое дерево расцвечен у Овидия (Met. I 4 5 2 —
567) в целую любовную историю. В рассказе Ватикан­
ских мифографов (I 116) на ту же тему характерно при­
бавление: «В этом смысле и изображают поэты, что если
ты положишь лавр у головы спящего, то он будет видеть
правдивые сны». Этот миф еще яснее рисует несоедини­
мость упорядоченного и мерного Аполлона с неупорядо­
ченными земными стихиями. Если отбросить эротические
сантименты Овидия и взглянуть на этот миф в перспек­
тиве его тысячелетней социальной истории, то никак
нельзя будет пройти мимо той огромной роли Аполлона,
которую он играл в период патриархата, мимо той несо­
вместимости с ним самостоятельного женского индиви­
дуума, характерной для отдаленных времен восходя­
щего патриархата.
Сюда же отнесем и миф о Дриопе. Антонин Либерал
(32) рассказывает, что Дриопа, дочь Дриопа и внучка
реки Сперхия и Д а н а и д ы Полидоры, игравшая на лугу
с Нимфами-Гамадриадами, вызвала у Аполлона нежные
чувства. Превратившись сначала в черепаху, а потом
в дракона, он сошелся с нею. От этого брака в дальней­
шем родится Амфисс. Выданная замуж за смертного
Андремона, она была похищена подругами-Нимфами
и превращена ими тоже в Нимфу. А на месте ее превра­
щения поднялся черный тополь. Эта простая история
усложнена, расцвечена всякого рода сентиментальными
излияниями у Овидия (Met. IX 324—393). Но смысл ее
все тот же: несовместимость размеренного и светлого
Аполлона с несоразмерной и темной стихией.
ж) Еще одну, седьмую группу составляют мифы о тех
простых смертных, которые в своей любви захотели
стать на одну плоскость с Аполлоном. Если предыдущие
мифы указывали на несовместимость Аполлона с доапол­
лоновской стихийностью, то эти рассказывают о несовме­
стимости его со смертными, пожелавшими сохранить
в отношениях с ним свою самостоятельность. Это —
Марпесса, Коронида и Кассандра.
В мифе о Марпессе это видно не так отчетливо. Мар­
песса (Apollod. I 7, 8, сл.), дочь Эвена, просватанная за
Аполлона, была похищена Идасом, с которым Аполлон
в дальнейшем вступает в бой из-за своей невесты; и когда
Зевс предлагает самой Марпессе выбрать жениха, то
она выбирает Идаса как более надежного. По Гомеру

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
1аш«_1

436

437

( И л . IX 553—560), от Марпессы и Идаса рождается Клео­
патра, в дальнейшем жена этолийского Мелеагра. Здесь
обращает на себя внимание незавидное положение Апол­
лона, свидетельствующее об его беспомощности в брач­
ных делах и отводящее нас, пожалуй, к тем временам
начала греческой цивилизации, когда вообще любили
изображать богов в беспомощном и смешном виде (ср.
о Марпессе у Павсания V 18, 2).
Совсем другое находим мы в мифе о Корониде. Гигин
( F a b . 202) рассказывает, что когда Аполлон сошелся с Ко­
ронидой, дочерью Флегия, а после этого с ней сошелся
т а к ж е и некий Исхис, сын Элата, то Зевс этого Исхиса
убил молнией, а Аполлон убил Корониду, выведя из нее
плод (Асклепия). Тот же рассказ дан в форме многослов­
ного и цветистого изложения у Пиндара (Pyth. III 1
и сл.), который особенно подчеркивает виновность Коро­
ниды, якобы справедливо пострадавшей за свой грех.
Подобного рода миф тоже, конечно, не может быть осо­
бенно древним, поскольку в те времена д а ж е у светского
Гомера, не говоря уже о догомеровских временах, шутки
в отношении Аполлона не могли иметь места. Подобного
рода миф возникает опять-таки только тогда, когда пред­
ставление о богах утратило свое прежнее содержание
и о них начинают рассказывать как об обыкновенных
людях. Правда, Аполлон изображается тут все еще очень
сильным, но уже простая смертная не боится его обма­
нывать.
У Овидия (Met. II 534—632) миф о Корониде вставлен
в сложную и интересную для мифолога ситуацию. Здесь
изображается ворон, который за открытие Аполлону из­
мены Корониды был превращен им из белого в черного.
При этом фигурирует еще и ворона. Эта ворона — де­
вушка, превращенная в ворону вследствие ее нежелания
вступить в брак с морским богом. Она рассказывает
свою историю упомянутому ворону, ж е л а я предостеречь
его от беды, потому что сама она, уже будучи вороной,
тоже раскрыла одно преступление (именно Аглавры)
своей покровительнице Афине П а л л а д е и заслужила от
нее за это немилость. Ворон, однако, не слушается ее
и раскрывает Аполлону преступление Корониды, за что
и превращается из белого в черного. Этот миф изложен
прозаически у Аполлодора ( I I I 10, 3), Павсания (II 26,
4—7) и у Гигина Астронома ( I I 40, со ссылкой на Ист-

ра), а также у Ферекида ( F H G I 71, 8). И наконец, самое
раннее упоминание об этом мифе находим у Гесиода
в тех источниках, которые собраны у Ж а х а (Frg. 123).
Участие ворона подробно изображается также и у Вати­
канских мифографов (I 113, II 22).
з) Однако самым глубоким и самым ярким образом
в этой области является Кассандра, знаменитая дочь
Приама, о которой сохранились также и обширные лите­
ратурные материалы. Этот образ знаменит тем своим
напряженным трагизмом, который возникает у людей
как раз в переломные эпохи, когда личность настолько
смела, чтобы нарушить абсолютизм старого, но еще не
настолько самостоятельна, чтобы не чувствовать своего
перед ним греха. Кассандра, во-первых, осмелилась ста­
вить Аполлону условия, когда тот захотел вступить с ней
в брак: именно, она потребовала дарования себе проро­
ческого дара. При этом Аполлон здесь оказывается уже
настолько слабым, что он принужден пойти на это требо­
вание и заранее не знает, что из этого получится. Вовторых, Кассандра осмелилась нарушить свое обещание
быть супругой Аполлона; и Аполлон опять-таки ничего
не может с этим сделать, кроме того несущественного
решения, чтобы отныне объективно правильным пророче­
ствам Кассандры никто не верил. Совершенно ясно, что
при такой ситуации бог Аполлон и его смертная возлюб­
ленная стоят совершенно на одной плоскости и борются
друг с другом в сущности самыми обыкновенными чело­
веческими средствами. Но ясно также и то, что при всем
своем дерзании и при всей своей бесцеремонности в от­
ношении Аполлона Кассандра чувствует свою глубочай­
шую вину перед ним, мучится от этой вины и в конце
концов д а ж е теряет все свои жизненные и духовные
силы от постоянной подавленности этим грехом. Поэтому
в мифах о Кассандре необходимо видеть не только соци­
альную историю Греции, но и, в частности, один из
самых трагических ее периодов, именно — период пере­
хода от безраздельной мифологии, когда отдельная лич­
ность еще не проснулась и молчит, к той самостоятельно­
сти человеческого индивидуума, когда человек требует
себе одинаковых прав с богами.
Бросим беглый взгляд на некоторые
к мифу о Кассандре материалы.

относящиеся

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
Г =

I

438

439

Кассандра еще в «Илиаде» (XIII 365) считается вме­
сте с Лаодикой «прекраснейшей по виду из дочерей»
троянского царя Приама и Гекабы (VI 252). Гомер же
(Од. XI 421—426) знает и об умерщвлении ее Клитемне­
строй. Циклический эпос ( E G F , р. 49) прибавляет к это­
му рассказ о том, как Аякс, сын Оилея, во время взятия
Трои схватил ее, сорвав с места и изображение Афины,
которое та обнимала, моля о защите. Греки за это свято­
татство хотели побить его камнями, но он тоже находит
защиту у алтаря Афины. Сцены, когда Аякс отрывает
Кассандру от статуи богини, были изображены на л а р ц е
Кипсела (Paus. V 19, 5; ср. т а к ж е X 26, 3; I 15, 3). Мотив
осквернения Кассандры Аяксом, вероятно, александрий­
ского происхождения.
У Гомера о прорицаниях Кассандры еще ничего нет.
Пиндар уже называет ее «девой-пророчицей» (Pyth. XI
49), не имеющей к себе доверия. По Аполлодору ( I I I
12, 5), этот дар она получила от Аполлона, обещая отве­
тить на его любовь взаимностью. Когда она не испол­
нила этого обещания, Аполлон внушил людям не доверять
ее пророчествам. Гигин ( F a b . 93) говорит, что Аполлон
хотел овладеть ею в храме, когда она заснула там от
утомления; а Сервий в комментариях к «Энеиде» (II 247)
прибавляет еще и такую подробность: «Скрывая нена­
долго свой гнев, он просит у нее подарить ему только
поцелуй. И когда она это сделала, он плюнул ей в лицо».
С тех пор начинается печальная и горестная история
Кассандры. Она пророчествует о разных бедствиях, но
ей никто не верит. Первая признавшая Париса в без­
вестном победителе-пастухе, она пророчествовала о ги­
бели Трои, когда тот собирался похищать Елену, и д а ж е
требовала его убить (Eur. Andr. 293—300). Кассандра
первая узнает о возвращении ее отца Приама из лагеря
греков с трупом Гектора ( И л . XXIV 695—709). Она про­
рочествует о гибели Трои перед водворением деревянного
коня в Трою (Verg. Aen. II 247 и сл.). Она пророчествует
и истерически вопит, узнав после падения Трои, перед
отъездом в Грецию, о предстоящей ей участи наложницы
Агамемнона (Eur. Tro. 308—340); она предрекает своей
матери гибель (там же, 353—405); перед отведением ее
к Агамемнону она пророчествует об Одиссее, о своей
смерти и о гибели Агамемнона (там же, 429—461). Анхиз
вспоминает пророчество Кассандры о его приезде в Ита-

лию (Verg. Aen. III 182—188); предсказывала она и
подвиги Энея в Италии (там же, X 65—68), и, явившись
во сне Берое, она побуждает зажечь корабли Энея (там
же, 635—638).
Все эти предсказания Кассандры связаны самым
тесным образом со всей судьбой Трои, со всеми главны­
ми, поворотными событиями ее истории. Можно сказать,
это какой-то трагический гений Трои. Недаром во время
взятия Трои из-за нее возгорелся целый бой, которому
Вергилий посвящает отдельный эпизод (Aen. II 4 0 3 —
415). Приведем из него начало ( Б р ю с ) :
. . . С р а с п л е т е н н о й косой, П р и а м е й е в у деву
Т а щ а т из храма, от самой святыни Минервы, Кассандру,
В небо в з в о д я щ у ю очи, горящие п л а м е н е м , тщетно, —
О ч и , з а т е м что в оковах никли н е ж н ы е д л а н и . . .

Правда, этим пророчествам Кассандры никто никогда
не верил, поскольку «Сребролукий дал приказ: Кас­
сандре, хотя и разумевшей истину, вещать в Трое для слу­
шателей без веры» (Orph. Lith. 764—766). Но конечно,
задним числом троянцам не раз приходилось убеждаться
в правильности предсказаний Кассандры, и особенно
в страшную ночь падения Трои, как об этом читаем
у Квинта Смирнского (XIV 390—398):
. . . У в и д а л и они с в о ю р о д и н у в м у к а х ,
Что горела уже целиком, и дым восходящий.
И, озираясь вокруг многословной К а с с а н д р ы , троянки
Все с о з е р ц а л и ее, о пророчестве, горе н е с у щ е м ,
П р и п о м и н а я , она возвещала не раз им р ы д а н ь я ,
Х о т ь и с т р а д а л а с а м а о в е л и к и х м у к а х отчизны.

Пророчества Кассандры античность считала темными
и суровыми. Ликофрон (Alex. 7) прямо зовет ее Сфинк­
сом, да и она сама у Еврипида (Tro. 457) считает себя
одной из трех Эринний. Далее, вся античность была
убеждена в чрезвычайной экстатичности и крайнем безу­
мии ее пророческих вещаний. О «беснующейся Кассанд­
ре» читаем у Цицерона (De divin. I 39, 85). Гекуба (Eur.
Tro. 169—172) просит не выпускать беснующуюся Кас­
сандру из палатки, чтобы греки не стали над ней смеять­
ся. В другом месте у Еврипида ( I p h i g . Aul. 756—760,
Анн. — Зел.) т а к говорится:
Д и в н о с п л е т а я т а м з о л о т о кос
С темной зеленью лавра,

ΓΗΒΗΜΒΊ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I
I

440

441

А.Ф.ЛОСЕВ

Дева Кассандра, пророчица
Феба, в эфир погружает взор.
Е с л и д ы х а н ь ю бога внемлет.

Замечательную характеристику одержимости Кас­
сандры дает Сенека, указывая, что вдохновение, посылае­
мое Аполлоном, может быть, ничем не слабее Дионисо­
вых экстазов. Прочитаем это потрясающее место из
«Агамемнона» Сенеки (817—837, Соловьев):
Хор.

К а с с а н д р а .

Внезапно смолкла Фебова вещунья,
Л а н и т ы п о б л е д н е л и , и все т е л о
О б ъ я л а дрожь, повязки шевелятся.
И встали дыбом нежные власы,
Трепещет грудь невнятным бормотаньем,
Глаза блуждают, то уходят вглубь,
То снова неподвижно цепенеют,
Вот п о д н и м а е т голову она;
Р а с к р ы т ь гортань готовится, слова
Н а р у ж у р в у т с я п р о т и в в о л и : бог
М е н а д о ю своей о в л а д е в а е т .
З а ч е м , безумьем новым уязвляя,
Вы восхищаете меня, святые
Хребты П а р н а с а ? Феб, уйди! Теперь
Я не т в о я ! О, п о г а с и о г о н ь ,
В моей груди к и п я щ и й . Д л я чего
Н е и с т о в с т в о в а т ь мне и бесноваться?
П о г и б л а Т р о я — что же д е л а т ь мне,
В е щ у н ь е л ж и в о й ? Где я? С в е т потух,
Г у с т а я ночь м р а ч и т мои л а н и т ы ,
И в сумраке скрывается Эфир.

В безумных видениях Кассандре представляются ро­
ковой отъезд Париса за Еленой (838—848), и смерть
Агамемнона, которого она называет львом (849—851),
и у ж а с а ю щ а я смерть своего отца и братьев — Гектора,
Троила и Деифоба (852—863), и своя собственная близ­
кая гибель со всеми ужасами Аида, с Гигантами, Эрин­
ниями и грешниками вроде Тантала, со своим царствен­
ным предком Д а р д а н о м (864—891). Подавленная всеми
этими видениями, она, как об этом рассказывает хор
(892—894), падает бездыханная навзничь.
Наибольшей выразительности достигло изображение
Кассандры с ее видениями и смертью в знаменитой тра­
гедии Эсхила «Агамемнон». Кассандра изображена здесь
в момент прибытия ее с Агамемноном из-под Трои как
его рабыни и наложницы. Ей, как и Агамемнону, пред­
стоит смерть от руки Клитемнестры, и предсмертные муки
измученной пророчицы занимают значительную часть

трагедии (1035—1314). Кассандра здесь — больная, бес­
помощная, изнемогающая женщина. Она потеряла реши­
тельно всех своих родных во время кровавой бойни
в Трое и потеряла родину. Теперь она — не царская дочь
в богатейшем царстве, но несчастная и замученная ра­
быня, принужденная делить ложе с победителем своей
родины. Небывалая по силе своих прозрений пророчица,
она видит все прошлое, все настоящее и все будущее;
и под гнетом этих прозрений трепещет и никнет ее сла­
бое и измученное тело. В глубине ее души клокочет уже
много лет ее неизбывная распря с Аполлоном. Она одно­
временно чувствует и свою правоту перед Аполлоном,
и свое женское право, и свой ужасающий грех перед
ним, гложущий все ее естество. Все это завершается еще
необходимостью делить ложе с грозным насильником.
Если судить поодному месту из Еврипида, то Аполлон
в результате своей неудачной любви обрек ее на вечное
девство. Именно, когда Гекуба узнает о присуждении
Кассандры Агамемнону в качестве наложницы, она вы­
р а ж а е т свое удивление в следующих словах (Eur. Tro.
253 и сл., Шестак.):
Деву-то Феба, которой в награду
Д а л Златокудрый безбрачную жизнь?

Если это так, то Аполлон опять оказался тут бессиль­
ным в запутанной жизненной ситуации. Агамемнон без
всяких разговоров и сомнений захватывает себе Кас­
сандру в наложницы, несмотря ни на какого Аполлона.
Мало того, та же Гекуба у Еврипида (Нес. 826—835)
расписывает связь Агамемнона и Кассандры с разными
нескромными подробностями. Один источник сообщает,
что Кассандра прибывает с Агамемноном в Грецию уже
беременной. А Павсаний (II 16, 6) сообщает предание
д а ж е о том, что Кассандра родила от Агамемнона двух
близнецов, Теледама и Пелопса, которых будто бы убил
Эгисф вместе с Агамемноном и Кассандрой.
Явившись в таком виде в Микены, изображает Эсхил
в своей трагедии, она исступленно созерцает преступле­
ния предков Агамемнона, приводящие его к гибели,
вместе с неизменно преследующими ее картинами раз­
ных ужасов Трои. Сквозь стены дворца она видит, как
Клитемнестра точит свой топор и убивает Агамемнона.
Она исступленно, но совершенно бесплодно зовет Апол-

Α. Φ. ЛОСЕВ
442

лона. И когда ее несколько раз зовут во дворец якобы
для жертвоприношения, а на самом деле, чтобы убить,
она долго медлит, исполненная кошмарными видениями
и пророчествами. Несколько раз пытается она идти во
дворец и бессильно отступает. И наконец, поборов все,
молча направляется на место своей казни, твердо зная
ее неотвратимость и законность.
В мировой литературе редко можно найти образ, испол­
ненный такой безысходной, такой сложной и напряжен­
ной трагичности. И все это удалось Эсхилу показать
только потому, что Кассандра поставлена у него между
двух великих социальных эпох — между мифологическим
абсолютизмом и правами живой человеческой личности.
Это историческое противоречие воплощено здесь в об­
р а з е настолько же глубоком, насколько наивном и про­
стом, так что Эсхил, этот гениальный изобразитель со­
циальных катастроф, превзошел здесь все прочие свои
произведения. После этого становятся понятными слова
Ивика (frg. 16 Diehl, В е р е с ) :
К а с с а н д р а , П р и а м а дочь,
Синеокая дева в пышных кудрях,
В памяти смертных живет.

И так же становится понятным не только то, что люди
долго помнили могилу Кассандры, причем на нее претен­
довали и Микены, и Амиклы (Paus. II 16, 6), но и то, что
в Амиклах имелся д а ж е храм Кассандры ( I I I 19, 6), т. е.
ей правился какой-то культ. Ее помнит вся античная
литература, не говоря уже о мифографах, вплоть до Ва­
тиканских мифографов (I 180, II 196), у которых тоже
находим краткое сообщение о великой возлюбленной
Аполлона.
Кассандра Эсхила — это образ из периода восходя­
щей классики. Но и античный декаданс не прошел мимо
этого замечательного мифа. В раннем эллинизме Лико­
фрон посвятил Кассандре целую поэму, такую же труд­
ную, глубокую и непонятную, как и сама Кассандра, хотя
в то же время и очень ученую. В позднем же эллинизме
Филострат ( I m a g . II 10) рассказывает нам об одной жут­
кой картине, где изображается убийство во время пира
Клитемнестрой и Эгисфом прибывшего из Трои Агамем­
нона с его свитой. О Кассандре здесь читаем (Кондр.):
«Сама Кассандра — как она прекрасна-нежна! И в то же

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
1

^

.

1

443

время она — вне себя; она устремилась помочь Агамем­
нону, бросая с себя венки священных повязок и как бы
стараясь его защитить своим божественным саном, но
так как секира уже поднята над нею самой, она обра­
щает туда свои взоры и кричит так жалобно, что д а ж е
умирающий Агамемнон, услыхавши тот крик, пожалел
ее всем остатком своей души: о нем он вспомнит д а ж е
в царстве Аида, на собрании душ, беседуя там с Одис­
сеем». К этому изображению Филострата нужно приба­
вить, что оно почти целиком основано на рассказе Ага­
мемнона в Аиде в «Одиссее» (XI 418—426). При этом
у Филострата отсутствует тот мотив, что смертельно ра­
ненный и умирающий Агамемнон пытается защитить
Кассандру, когда та закричала от предсмертного ужаса,
и не в силах этого сделать. Если из этого надо сделать
тот вывод, что между Агамемноном и Кассандрой были
отношения не просто насильника и жертвы, то это обстоя­
тельство еще более усложняет образ Кассандры и застав­
ляет еще осторожнее относиться к ее характеристике.
3. Убитые Аполлоном. Коснемся еще одной области
мифологии Аполлона, которая тоже отражает черты ве­
ковой социальной истории и которая обычно излагается
слишком уже вне всякой истории. Это многочисленные
убитые Аполлоном и Артемидой — образы, исполненные
т а к ж е большого своеобразия.
Наиболее древний Аполлон — это Аполлон, который
выступает во всякого рода внезапных и неожиданных
убийствах. В рассказе о чудесном острове Сире Одиссей
(Од. XV 403—411) упоминает о том, что Аполлон с Арте­
мидой тихо и безболезненно приканчивают там своими
стрелами стариков. Правда, это приканчивание препод­
носится здесь как милость Аполлона и Артемиды для ста­
риков, чтобы они не болели. Но Аполлон — вовсе не из
тех божеств, которые отличаются милосердием, состра­
данием и какими-нибудь милостями. Наоборот, это очень
холодное и бессердечное божество. Но д а ж е если и ви­
деть здесь милосердие, то внезапность и полная неожи­
данность такого милосердия все равно должна была
переживаться как нечто роковое. И это тем более, что
имеются тексты о внезапном нападении Аполлона, и без
всяких намеков на его милосердие.
Так, например, Аполлон ни с того ни с сего убивает
на брачном пире Рексенора, брата Алкиноя и отца Аре-

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. П. АПОЛЛОН
1



1

444

445

ты, и сообщающий об этом Гомер ничего не говорит
о мотивах этого убийства (Од. VII 64—66). Гекуба у Го­
мера (Ил. XXIV 757—759, Гнед.) в своем обращении
к убитому Гектору тоже предполагает ничем не мотиви­
рованные убийства Аполлона:

лы греков; XXI 93 — Ликаон убежден, что Ахилла на
него наслал демон. В «Одиссее» (VI 172) Одиссей гово­
рит Навсикае, что его бросил на ее землю демон; тот
же Одиссей (VII 248 и сл.) говорит о том, что демон
бросил его на остров Калипсо; X 64 — семья Эола спра­
шивает по поводу возвращения Одиссея, не демон ли
привел его опять к ним; XXIV 306 и сл. — Одиссей гово­
рит о враждебном демоне (в том же смысле); XVI 370 —
Алкиной говорит уже в благоприятном смысле о сопро­
вождении демоном Телемаха; XVII 243 — то же о демоне
Одиссея; XVIII 146 — Одиссей выражает пожелание,
чтобы благодетельный демон охранил Амфинома. Таких
текстов из Гомера можно было бы привести немало.
Здесь перед нами одно из очень древних мифологиче­
ских представлений. Это период матриархата, и при
этом — только еще с чисто аффективной реакцией чело­
века на окружающую жизнь. Тут нет не только антропо­
морфного демона, но даже нет и сколько-нибудь оформлен­
ного демона. Это — бесформенный, безличный, безымян­
ный демон, какая-то роковая сила, которая существует
всего только один момент, которая совершенно неразум­
на, немотивированна и в полном смысле слова безответ­
ственна. Тут, можно сказать, только еще начало, только
самый первый момент возникновения демонического ми­
фа. Человеческое сознание еще целиком заполнено
аффектами и ужасами перед непонятной стихией жизни,
еще не образовалось навыка иметь какие-нибудь устой­
чивые представления, и мифическое представление еще
глухо и слепо и д а ж е существует всего только один
момент. Вот этот-то образ из времен безраздельной ди­
кости и остается у Гомера в виде странного рудимента
среди его светлых, вполне разумных, ответственных и
д а ж е игривых богов и героев. И странным образом этот
рудимент сохранился именно в мифологии Аполлона, что
указывает на глубочайшие по своей древности истоки
этой мифологии.

Ты ж у м е н я , к а к р о с о ю о м ы т ы й , п о к о и ш ь с я в д о м е ,
С в е ж и й , подобный смертному, которого Феб сребролукий
Легкой стрелою своей налетевшей внезапно с р а ж а е т .

Один софокловский хор (О. R. 203—205) в своем обра­
щении к Аполлону тоже предполагает всегдашнюю готов­
ность Аполлона стрелять куда ни попадя (Ниленд.):
Ликейский царь, молю! — направь
Со златокрученых тетив
С т р е л ы н е о б о р н ы е во все к о н ц ы !

Когда Менелай со своей дружиной возвращался до­
мой из-под Трои и когда, казалось бы, уже миновали все
ужасы войны и невзгоды на путях возвращения (Од. III
279 и с л . ) , —
Вдруг
Тихой

М е н е л а е в а кормщика Феб-Аполлон
своею стрелой умертвил.

невидимо

Этот тип убийств Аполлона необходимо считать древ­
нейшим. У Гомера вообще нередко рассказывается о дей­
ствиях такой же таинственной и роковой силы, которая
носит у него название «демон». Этот демон у Гомера
вовсе не есть то низшее божество, каковыми были де­
моны в последующей греческой мифологии. С другой
стороны, он также не есть и просто то или иное олимпий­
ское божество, поскольку тексты, где daimon употреб­
ляется вместо theos, совершенно ясны и почти не тре­
буют комментария. Гораздо более интересным, а глав­
ное, гораздо более древним выступает этот демон (ко­
нечно, не носящий никакого собственного имени) в тех
многочисленных текстах Гомера, где говорится о внезап­
ном, вполне неожиданном и совершенно никак не моти­
вированном нападении или воздействии этой роковой
и таинственной силы на людей, на их действия, их мысли
и чувства.
В «Илиаде» (IX 600 и сл.) Феникс желает, чтобы
демон не склонял мыслей Ахилла в дурную сторону; го­
ворится о том (792), чтобы тронуть сердце Ахилла с по­
мощью демона; XV 467 — некий демон разрушает замыс-

Что эти рудименты раннедемонической дикости совер­
шенно не случайны для Аполлона, явствует из наличия
этих рудиментов и в мифологии Артемиды, богини, раз­
деляющей со своим братом все существенные свойства.
В «Илиаде» (XIX 59—62) Ахилл сожалеет, что Арте­
мида в свое время не застрелила пленницу, ставшую
причиной раздора. Одиссей (XI 170—173) спрашивает

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
|

|

446

447

свою мать в Аиде, не убила ли ее своей тихой стрелой
Артемида. Артемида (XI 322—325) незаметно убивает
Ариадну по наущению Диониса. Пенелопа (XVIII 201 —
205) выражает желание, чтобы ее убила Артемида.
В «Илиаде» (VI 203—205) говорится об убийстве Арте­
мидой Лаодамии, дочери Беллерофонта. Словом, Артеми­
да — так же убийца исподтишка, как и Аполлон.
б) Ко второй группе отнесем такие убийства Аполло­
на, где он является уже не такой безличной и безымян­
ной роковой силой, но, однако, все еще вполне хтониче­
ским демоном. Таков он в мифе об убийстве Мелеагра.
В этих этолийских сказаниях Артемида, напускающая ка­
бана на этолян, тоже еще достаточно хтонична. И вполне
понятно, что по просьбе Куретов Мелеагра убивает здесь
именно Аполлон. С этим гармонирует также то, что про­
тив Мелеагра выступает его мать, им оскорбленная и за­
щищающая своего брата, убитого Мелеагром. Период
матриархата говорит тут достаточно ощутительно.
В значительной степени сюда же относятся и многочис­
ленные убийства, чинимые Аполлоном в защиту троян­
цев против греков. Аполлон, как известно, является под­
линным убийцей Ахилла, потому что, хотя стрелял не он,
но Парис, все же направлял его стрелы Аполлон. Он
является т а к ж е подлинным убийцей Неоптолема, когда
тот явился в Дельфы для мести за своего отца Ахилла,
хотя убивали здесь Неоптолема опять-таки другие (Pind.
Nem. VII 50—62), а не сам Аполлон. Убивает он т а к ж е
Патрокла (Ил. XVI 786—806). Строки об убиении греков
Аполлоном находим в самом начале «Илиады» (I 43—52)
и в «Одиссее» (III 279—280). Поскольку троянцы — азиа­
ты и помогают им главным образом азиатские божества,
близкие к матриархату (Афродита, Арес, Аполлон, Арте­
мида, Лето), постольку Аполлон и здесь является божест­
вом архаическим, стихийным, почти догероическим.

пример, по Аполлодору (I 6, 2), он выбивает из лука
левый глаз у гиганта Эфиальта и (по Pind. Pyth. VIII
15 и сл.) борется с Порфирионом; ведет борьбу с Тифо­
ном (например, у Геродота II 156, см. стр. 407) и с Тита­
нами (Hyg. F a b . 150). Аналогичен с этим также и миф об
убиении Аполлоном Киклопов. Аполлодор (III 10, 4)
пишет:

К этому же типу борьбы Аполлона с героическим
миром относится и его неудачное участие в ниспроверже­
нии Зевса ( И л . I 399 и сл.). В каноническом тексте здесь
выступают против Зевса Гера, Афина и Посейдон. Но, по
схолиасту (Schol. BL I 400 Zenodot.), вместо Афины
стоит тут Феб-Аполлон. Если это действительно так, то
Аполлон является здесь хтонической силой, направлен­
ной против героического Зевса.
в) В третьей группе мифов Аполлон выступает уби­
вающим Пифона, участвующим в гигантомахии. Так, на-

« З е в с , и с п у г а в ш и с ь , что л ю д и , п е р е н я в ш и у него в р а ч е б н ы й уход,
с т а н у т д р у г д р у г у п о м о г а т ь , п о р а з и л е г о [ А с к л е п и я ] п е р у н о м . И возне­
г о д о в а в ш и й на него за это А п о л л о н у м е р т в и л К и к л о п о в , и з г о т о в и в ш и х
З е в с у этот перун. З е в с в о з н а м е р и л с я бросить его в Т а р т а р , но по
просьбе Л а т о н ы повелел ему в течение года б ы т ь слугой у человека.
П р и б ы в ш и в Ф е р ы к Адмету, сыну Ферета, он стал с л у ж и т ь ему тем,
что п а с его с т а д а и з а с т а в и л всех его коров родить д в о й н я м и » .

Эту же историю сам Аполлон рассказывает у Еврипи­
да (Alc. 1, 9). То же самое, но с некоторыми новостями
читаем у Псевдо-Эратосфена ( C a t a s t . 29):
«Это — орудие д л я стрельбы, которое, к а к у т в е р ж д а ю т , принадле­
ж и т А п о л л о н у . Э т о й с т р е л о й о н у б и л и з - з а А с к л е п и я К и к л о п о в , соору­
дивших З е в с у его перуны. Аполлон с к р ы л ее у гиперборейцев, где
н а х о д и т с я и е г о х р а м из п е р ь е в (Paus. X 5, 5 ) . Р а с с к а з ы в а ю т , что, к о г д а
З е в с простил ему это убийство и п р е к р а т и л его с л у ж е н и е у Адмета,
о чем говорит Е в р и п и д в «Алкестиде», эта с т р е л а впоследствии, [вместо
н е п о н я т н о г о p r o t e r o n , п р е ж д е , м ы ч и т а е м з д е с ь hysteron,] б ы л а возвра­
щ е н а [к нему]. К а к известно, стрела тогда б ы л а вознесена по воздуху
вместе с плодоносной Деметрой. Она б ы л а очень велика, к а к об этом
р а с с к а з ы в а е т Гераклид Понтийский в сочинении «О справедливости».
Вот т а к и м о б р а з о м поместили это орудие м е ж д у звезд, п р е в р а т и в его
в з в е з д ы , в в о с п о м и н а н и е об у п о м я н у т о й б и т в е » .

Этот миф почти в тех же самых выражениях изложен
и у Гигина Астронома в конце главы II 15. В этих рас­
сказах соединены два варианта, один — о том, что Апол­
лон спрятал свою стрелу у гиперборейцев, и другой —
о вознесении этой стрелы на небо вместе с Деметрой
(причем это последнее, непонятное место несколько бо­
лее понятно дано у Гигина: «Вместе с плодами, которые
тогда произрастали»).
Стрела еще не потеряла своего хтонического и вегета­
тивного смысла, это тут отчетливо показывается. Нако­
нец, в этих вариантах ярко выражена и героическая сущ­
ность Аполлона, т. е. просветление в нем первоначальной
темной стихии и связь со светлым царством гиперборей­
цев и д а ж е небом.

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. И. АПОЛЛОН

448

449

Аполлоний Родосский (IV 612—617, Церет.) еще рас­
сказывает со слов тех, кого он называет кельтами, что
Аполлон после убийства его сына Асклепия (от Корони­
ды) Зевсом не только отбыл в страну гиперборейцев, но
еще и много плакал, так что от этих слез возникла целая
река Эринад (связываемая обычно с мифом о Фаэтоне
и гелиадах).

ный людям, и тогда это — рудимент матриархата (по­
следний изобиловал демонами, враждебными людям);
либо это — божество уже начала цивилизации, когда
боги вообще, а особенно верховный бог, трактовались
как нечто насильственное, деспотическое, как нечто
враждебное людям. Пожалуй, здесь скорее этот второй
Зевс, поскольку он представлен во всеоружии своих ка­
рательных мер вплоть до ниспровержения в Тартар, чего
трудно ожидать от злых, но все же маломощных хтониче­
ских демонов. Кроме того, убийство Киклопов предпола­
гает, что Киклопы — смертные существа, т. е. вовсе не те
Киклопы, о которых говорит Гесиод; скорее это Киклопы
гомеровского типа, что тоже указывает на более поздний
характер этого образа (несмотря на их связь с перунами
в приведенном рассказе Аполлодора). Наконец, Аполлон
здесь выступает со своими целительными функциями
и с подчеркнутой тенденцией охранять здоровье челове­
ка. Все эти черты не выходят за пределы классического,
героического миропонимания.
Также не очень прост и миф об убийстве Аполлоном
Адониса. Прежде всего отношения Афродиты и Адониса
в основном есть, несомненно, детище эпохи развитого
матриархата. Афродита — один из аспектов Великой ма­
тери, и Адонис при ней — второстепенное мужское нача­
ло, возникающее периодически. Эриманф был ослеплен
за то, что увидел обнаженную Афродиту. Это уже указы­
вает на полный выход за пределы матриархального
отношения к богам и демонам, т. е. на более поздний
период. Аналогией этому — ослепление Тиресия за такой
же грех по отношению к Афине Палладе. Аполлон уби­
вает Адониса — это означает, что Аполлон здесь мыслит­
ся уже весьма мощным героическо-патриархальным бо­
жеством, способным легко справиться с одним из основ­
ных патриархальных демонов. Своим убийством Адониса
и местью за Эриманфа он укрепляет и оправдывает имен­
но возможность такого поступка в отношении Афродиты.
Но при всей осложненности этого мифа Аполлон здесь
тоже не выходит за пределы классической героической
мифологии.

То Аполлона Летойда, мнят, уносятся слезы
В водовороте волн, что во м н о ж е с т в е р а н ь ш е он п р о л и л ,
К г и п е р б о р е я м к о г д а он у ш е л , к их с в я щ е н н о м у р о д у ,
С в е т л ы е неба выси з а б ы в из-за б р а н и отцовой,
В гневе за с ы н а б о л ь ш о м , что б ы л в Л и к о р е е
Д и в н о ю Коронидой рожден при Амира потоках.

У Ватиканских мифографов (I 46, 36, II 128, 16) рас­
сказ об убиении Киклопов довольно беден; в другом
месте (I 118) Аполлон гневается на Зевса за убийство не
Асклепия, но Фаэтона. Кроме убийства Аполлоном Кик­
лопов имеются и другие аналогичные мифы. Такого имен­
но типа рассказ одного позднего источника об убийстве
Аполлоном Адониса: Аполлон убивает Адониса за то, что
тот ослепил его сына Эриманфа; а этого Эриманфа Адо­
нис ослепил потому, что Эриманф подсмотрел омовение
Афродиты после ее свидания с ним, Адонисом.
К этому же типу убийств надо отнести и убийство
Тельхинов.
Общим для всех этих мифов является то, что здесь
Аполлон выступает уже как символ героизма против сти­
хийности и чудовищности, как представитель патриар­
хата против матриархата. Но эта социальная сущность
мифа ясна только в отношении убийства Пифона и Гиган­
тов, поскольку эти мифы действительно были отраже­
нием борьбы героизма с хтонизмом. Что касается других
из указываемых здесь мифов, то их значение гораздо
сложнее.
В мифе об убийстве Киклопов обращает на себя вни­
мание то обстоятельство, что Аполлон является здесь
в конце концов защитником людей, а Зевс — их против­
ником. Это не сходится с основной тенденцией герои­
ческого, т. е. строго патриархального, Зевса, и ожида­
лось бы, что Аполлон если и защищает людей, то отнюдь
не против Зевса. Ясно, что Зевс тут совсем другой, напо­
минающий эсхиловского Зевса в «Прометее». З е в с
здесь — либо архаический, хтонический демон, враждеб-

В этой же связи коснемся, наконец, еще совершенного
Аполлоном одного убийства, очень неясного по своей мо­
тивировке, но при известном гипотетическом допущении
тоже входящего в рассмотренную выше группу. Речь идет
15

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

450

451

об Амфилохе, сыне прорицателя Амфиарая и Эрифилы,
участнике походов эпигонов на Фивы, а в дальнейшем —
Троянской войны. О его убийстве Аполлоном имеется
только одно известие Страбона (XIV 5, 17), совершенно
глухое и непонятное:
«По словам Гесиода (frg. 196), Аполлон умертвил
Амфилоха в Солах». Однако если решиться на некото­
рую гипотезу, то можно привлечь того же Страбона (XIV
5, 16), утверждающего, что Амфилох и Мопс погибли оба
на поединке из-за власти. Интересно, что Мопс — это сын
Аполлона и Манто, дочери Тиресия, и сам является про­
рицателем подобно своим родителям. Страбон (XIV 1, 27),
подробно рассказывающий о путешествиях из-под Трои
Амфилоха и другого знаменитого прорицателя, Калханта,
сообщает, что они встретили на своем пути Мопса,
с которым Калхант вступил в состязание из-за пророче­
ского дара; в этом состязании Калхант был побежден
и умер.
Указанные три события передаются Страбоном в це­
лом хаосе подобных же комбинаций, наполнявших рас­
сказы, имевшие в свое время хождение у греков. С не­
которым вероятием можно предположить, что здесь
рассказывалось о мести Аполлона Амфилоху за победу
этого последнего над его, Аполлона, сыном Мопсом.
А если принять во внимание, что Амфилох — сын Амфиа­
рая, который известен как прорицатель Земли (ср. хтони­
ческий образ Зевса Амфиарая и смерть самого Амфиа­
рая, приятие его живым в лоно Земли), то весьма воз­
можно, что в эпизоде убийства Амфиарая Аполлоном
заложен старый мотив антагонизма героического Апол­
лона и хтонических сил. Конечно, ввиду состояния источ­
ников об Амфилохе все это только гипотеза. О соревно­
вании Мопса и Калханта в Гринейской роще имеется
краткий рассказ и у Ватиканских мифографов (I 194).

которой убивает их не Аполлон, но Артемида, и не пря­
мо, но путем хитрости, превратившись в оленя и возбу­
див между Алоадами соревнование из-за этого оленя.
Так или иначе, но социальный смысл этого убийства
очевиден: героический патриархат выступает здесь про­
тив стихийного и хтонического матриархата.
Прибавим и не лишенное интереса сообщение ( F H G
I 422, frg. 33) о том, как некий Фармак за похищение
чаш у Аполлона был убит Ахиллом и его товарищами.
Имя «Фармак» расшифровывает значение греческого сло­
ва pharmacos — «колдун». По-видимому, это есть олице­
творение колдовства, побеждаемого героическим веком.
г) В четвертую группу мифов об убитых Аполлоном
можно включить Тития. По Страбону (IX 3, 6), «при­
бывши в Панопеи, Аполлон умертвил Тития, господство­
вавшего в этой области человека, известного насилиями
и беззаконием». В других источниках этот рассказ ослож­
нен. У Гигина ( F a b . 55) читаем: «После того как Латона
вступила в связь с Юпитером, Юнона повелела Титию,
сыну Земли, обладавшему огромными размерами, употре­
бить насилие над Латоной. Когда он попытался это сде­
лать, Юпитер убил его молнией. Говорят, что он лежит
в подземном мире на пространстве девяти югеров и ему
послан змей, который выедает его печень, растущую
вместе с луной». Здесь, следовательно, Тития убивает
Зевс. Однако у Аполлодора ( 1 4 , 1) читаем: «Немного вре­
мени спустя он (Аполлон) убил и Тития, который был
сыном Зевса и дочери Орхомена Элары. Зевс после брач­
ного соединения с ней, побоявшись Геры, скрыл ее под
землей, а зачатого ею сына Тития он вывел на свет,
сделавши его необычайно большим. Вот этот самый
Титий увидел Лето, когда она шла в Пифо, и, охвачен­
ный страстью к ней, пытался ею овладеть. Но она при­
звала к себе на помощь детей, и они застрелили его из
луков. Он подвергается наказанию и после смерти: кор­
шуны едят его сердце в Аиде». Здесь Титий уже не сын
Земли: убивает его не Зевс, но Аполлон и Артемида.
Кроме того, здесь отсутствует мотив ревности и мести
Геры. Но что, однако, навсегда осталось в античных пред­
ставлениях о Титии, — это его мучения в Аиде. О них
подробно рассказывают уже Гомер в «Одиссее» (XI
576—581), Вергилий (Aen. VI 595—600) и Culex (238).
Не преминул упомянуть о бесстыдстве Тития и его муче-

Сюда же можно было бы присоединить и миф об
умерщвлении Ота и Эфиальта. По «Одиссее» (XI 3 0 5 —
320), эти последние являются сыновьями жены Алоэя
(откуда они назывались Алоадами) и Посейдона и отли­
чались огромной быстротой роста: каждый год они росли
на локоть в ширину и на три локтя в высоту. Оказав­
шись великанами через девять лет, они предпринимают
нападение на Зевса и хотят влезть на небо путем нагро­
мождения одной горы на другую. Их и с р а ж а е т Аполлон.
Несколько другая версия — у Аполлодора (I 7, 4), по

Α. Φ. ЛОСЕВ
452

ниях также и Гораций (Carm. III 4, 77 и сл.). Павсаний
( I I I 18, 15) видел изображение этих мучений на троне
Аполлона Амиклейского и (X 11, 1) на приношениях
в Дельфах (ср. X 4, 2—6).
Первое, что обращает на себя внимание в этом мифе
о Титии, — это то, что можно было бы назвать мотивом
человекобожества: человек и божество настолько здесь
уравнены и поставлены на одну плоскость, что оказы­
вается возможным для смертного человека овладение
бессмертной богиней. Но в мифе о Титии дан не только
один этот мотив, поэтому миф и следует рассматривать
особо. В мифе о Титии проскальзывает еще кое-что, поче­
му его анализ оказывается несколько сложнее. Именно,
в варианте Гигина Титий — сын Земли, и, кроме того,
огромных размеров, причем эти огромные размеры упо­
минаются и у Гомера, и у Вергилия. Оба этих момента
указывают на хтонизм образа Тития. И если это так, то
мотив овладения им Лето скорее иллюстрирует собой
борьбу матриархата и патриархата. Далее, необходимо
отметить т а к ж е участие Геры, которая в подобных
случаях является представителем моногамной семьи и
борцом против патриархальной семьи, предполагающей
возможность многоженства. Таким образом, Аполлон
в мифах о Титии является комплексом совершенно разно­
родных социальных мотивов, в которых позднейшие гре­
ческие излагатели мифов, конечно, не разбирались.
Выражением борьбы матриархата и патриархата яв­
ляется здесь не только самый миф об убиении Тития
Аполлоном, но и борьба культов Лето и Геры. То, что
Титий и его мать Э л а р а первоначально были тоже боже­
ствами или демонами, это с полной очевидностью выте­
кает из сообщения Страбона (IX 3, 14): «На острове
[Эвбея] показывают Элариеву пещеру, названную так по
имени матери Тития, Элары; здесь можно видеть также
храм в честь героя Тития (heröon) и установленный ему
культ». О том, что Элара есть одна из бесчисленных ипо­
стасей Земли, можно судить на основании вышепредло­
женных текстов, и особенно на основании Аполлония Ро­
досского (I 759—762, Церет.), говорящего, что на плаще,
подаренном Ясону Афиной Палладой,
И з о б р а ж е н был и Феб-Аполлон, еще малый ребенок,
М е ч у щ и й с т р е л ы свои в у х в а т и в ш е г о м а т ь его д е р з к о
За покрывало ее огромного Тития, сына
Д и в н о й Э л а р ы , в з р о щ е н же и снова рожден был он Геей.

,

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I — — I
453

Указание Аполлония Родосского на матерей Тития
подробно поясняют схолии к его стихам. Тут приводится
рассказ из Ферекида: «Ферекид ( F H C I, frg. 5) утверж­
дает, что Зевс, сойдясь с Эларой, дочерью Орхомена,
сбросил ее на землю из-за боязни ревности Геры; и из
Земли появился Титий, почему он и называется земле­
рожденным». Другое объяснение, приводимое тут же
схолиастом, сводится к тому, что Элара не смогла родить
Тития из-за его больших размеров и погибла, так что
родила его только Земля. Указание на его большие
размеры схолиаст находит еще в «Одиссее» (XI 577), где
говорится, что он в Аиде распростерт на 9 плетров.
Схолиаст находит нужным оправдываться в таком неве­
роятном предположении о материнстве Земли, указывая,
что поэты вообще все огромное связывают метафориче­
ски с Землей. Важно свидетельство мифа о том, что
Титий — сын Земли. Об этом же говорит и Гомер, и при­
том не только в основном рассказе в «Одиссее» (XI 576),
но и в кратком упоминании (VII 324), где Титий просто
назван «сыном Земли». Таким образом, борьба Аполло­
на, Артемиды и Лето с Землей, Эларой и Титием есть
вполне естественное выражение исконной борьбы геро­
изма с хтонизмом или патриархата с матриархатом.
К рассматриваемой группе мифов можно отнести
и миф об убийстве Крагалея. По Антонину Либералу (4),
сын Дриопа Крагалей по просьбе Аполлона, Артемиды
и Геракла решить их спор о городе Амбракии выска­
зался в пользу Геракла, за что Аполлон «схватил судью
за руку и превратил в камень на том месте, где тот
стоял». Между прочим, согласно этому же источнику,
амбракиоты хотя и считают Аполлона своим покровите­
лем, но все же город свой признают достоянием Геракла.
Правда, здесь не так ясна социальная подоплека, как
в мифе о Титии, не выражен мотив хтонизма, ясна лишь
тенденция Аполлона к овладению городами.
д) Следующая, пятая категория мифов об убийствах
Аполлона может быть характеризована как борьба с че­
ловекобожеством. Это указывает на весьма позднее про­
исхождение таких мифов. Свободомыслие в отношении
богов могло появиться только в период разложения об­
щинно-родовой формации и начала цивилизации. Самым
ярким из таких мифов является знаменитый миф о Нио­
бе, которая осмеливалась сравнивать себя с Лето и д а ж е

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

II.

АПОЛЛОН

454

455

ставить себя выше ее на том основании, что она имела
двенадцать детей (число передается разное), а Лето толь­
ко двух. В ответ на это Аполлон перестрелял шестерых
ее сыновей, Артемида же — шестерых дочерей. Обще­
известна плачевная участь этой Ниобы, превратившейся
от горя в скалу. Миф этот излагался много раз, начиная
с Гомера ( И л . XXIV 605 и сл.) и кончая Овидием (Met.
VI 146—312) и поздней римской литературой вплоть до
Ватиканских мифографов (I 156, 15). О нем вспоминает
д а ж е такой плохой мифолог, как Ювенал (VI 172—177,
Недович), в контексте критики женщины:

Повествовательная традиция этого мифа в античной
литературе довольно обширна. Проще всего этот миф
изложен у Аполлодора (I 4, 2), Гигина ( F a b . 165) и у Ва­
тиканских мифографов ( I I I 10, 7). Ввиду ссылки этого
последнего источника на Орфея текст этот помещен
у Абеля (Orph. 310; ср. у Керна, Orph. frg. 173). Но
краткие рассказы об этом состязании содержатся уже
у Геродота (VII 26) и Ксенофонта (Anab. I 2, 8). По­
скольку все эти источники говорят одно и то же, мы не
будем приводить их полностью, а укажем только глав­
ное. Фригийский силен, или сатир, Марсий, сын Эагра,
поднял однажды ту флейту, которую бросила Афина Паллада, пробовавшая на ней играть, но испугавшаяся своих
раздутых щек при игре. Над ней смеялись и боги; и сама
она убедилась в своем безобразии, когда стала играть на
флейте, глядясь в зеркальную поверхность воды. Марсий
стал учиться играть на флейте и быстро достиг успехов.
Это побудило его вступить в состязание с Аполлоном,
который был известен как выдающийся игрок на кифаре.
Когда судьи этого спора высказались за Аполлона, то
последний содрал с Марсия кожу и повесил ее в той пе­
щере, откуда берет свое начало река, получившая с тех
пор наименование Марсия. По Ватиканским мифографам
(I 125 и II 115), Аполлон перед убийством Марсия долго
его истязает, т а к что «Нимфы, Сатиры и другие дере­
венские «насельники», ожидая потери Марсиевой музы­
ки, своими слезами образовали целую реку». Другой
рассказ Гигина ( F a b . 191) прибавляет к этому историю
с царем Мидасом, который был привлечен в качестве
судьи в споре между Аполлоном и Марсием и который
д е р ж а л сторону Марсия. Аполлон превратил его уши
в ослиные, о чем т а к ж е известен рассказ Овидия (Met.
VI 382—400) и упомянутый рассказ из Ватиканских ми­
фографов. Диодор (III 58 и сл.) вставляет здесь этот миф
об Аполлоне и Марсии в контекст мифологии Кибелы,
снабжая его своим обычным рационалистическим эвгеме­
ризмом. Одна девочка, брошенная родителями и вскорм­
ленная на горах зверями, получившая имя от горы Кибе­
лы, была в дружеских отношениях с Марсием. После
того как отец Кибелы раскрыл ее связь с юношей Атти­
сом и убил его, она в безумии побежала по стране,
бряцая тимпанами. Марсий сопровождал ее из-за глубо­
кого к ней сострадания. Когда же Марсий прибыл к Дио-

О пощади, умоляю, Пеан, и ты, о богиня,
Стрелы сложи: неповинны сыны! Только мать п о р а ж а й т е , —
Т а к кричит Амфион. Аполлон же лук напрягает:
Кучу детей уж хоронит Ниоба и вместе супруга
Только за то, что с ч и т а л а свой род з н а т н е е Л а т о н ы ,
А плодовитость свою — к а к у белой свиньи супоросой.

Простейшее изложение мифа о Ниобе (но с варианта­
м и ) — у Аполлодора ( I I I 5, 6), а т а к ж е и у Гигина ( F a b .
9), у которого, между прочим, говорится, что муж Ниобы
Амфион, ж е л а я отомстить Аполлону, напал на его храм,
но тоже был им убит. Флегий Орхоменский, сын Ареса
и Хрисы, в негодовании на Аполлона за овладение его
дочерью Коронидой сжег храм Аполлона, за что и был за­
стрелен Аполлоном. Вергилий, и з о б р а ж а я этого Флегия
среди терпящих муки грешников, вкладывает в уста Фле­
гия характерное наставление (Aen. VI 620, Б р ю с ) : «Не
презирать богов на примере учитесь и правде». Резюми­
рующее изложение — у Ватиканских мифографов (I 205;
ср. II 128, 8 и сл.). Поздний характер этих мотивов чело­
векобожества ясен сам собой. Это начало свободомыслия
периода цивилизации.
Может быть, до известной степени сюда же надо отно­
сить и миф о том, как любимец Аполлона Клиний хотел
принести ему ослов в жертву на манер гиперборейцев
и как за это ослы его сожрали. Об этом рассказывает
Антонин Л и б е р а л .
е) Такого же характера, но с некоторым отличием
мифы шестой группы, рассказывающие о состязающихся
с Аполлоном в искусстве. Здесь — тоже мотив «человекобожества», только в определенной, узкой области. Са­
мый замечательный миф в этом смысле — о силене, или
сатире, Марсии.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

456

457

нису на гору Нису, он и вступил в состязание с находив­
шимся там Аполлоном. В этом мифе с точки зрения
социально-исторической Необходимо отметить противопо­
ложность кифары Аполлона и флейты Марсия. Марсий
как сатир находится в окружении Диониса и является
демоном производительных сил природы подобно Пану,
об аналогичном состязании которого с Аполлоном у Ови­
дия (Met. XI 146—193) — целый большой рассказ. Кифа­
ра Аполлона — это символ олимпийской, героической и
специально-эпической поэзии и музыки. Достаточно про­
читать начало первой пифийской победной оды (эпи­
никия) Пиндара, чтобы представить себе размеренное,
умиротворяющее и д а ж е наводящее сон и сновидения
звучание лиры. В противоположность этому флейту Дио­
ниса — Пана — Марсия вся античность воспринимала
как нечто чрезвычайно возбужденное, порывистое, вос­
торженное и д а ж е исступленное. Флейта вместе с буб­
нами, трещотками и прочей оглушительной музыкой со­
с т а в л я л а постоянную принадлежность экстатических
празднеств как малоазиатской горной Матери, так и са­
мого Диониса. Чтобы это понять, надо иметь в виду, что
античная флейта меньше всего была похожа на тот дере­
вянный инструмент, который у нас называется флейтой.
Она издавала резкие, металлические звуки наподобие
наших медных инструментов, почему греческое слово
aylos нужно было бы переводить не «флейта», но скорее
«кларнет». Разительная противоположность резкого и
порывистого звучания такой флейты спокойно журчаще­
му и умиротворяющему звуку кифары является одним из
самых интересных в античности эстетических феноменов.
Но под этим скрывается такая же разительная и социаль­
ная противоположность.
Именно культ Диониса с необычайной силой прояв­
ляется в Греции в момент борьбы с отживающей олим­
пийской мифологией и с приходящей в упадок родовой
аристократией. С т а р а я строгая олимпийская мифология
этой аристократии вырождалась и доходила до коми­
ческого бурлеска. Шедшая с низов и д а ж е из варварских
стран, религия Диониса имела тот огромный социальный
смысл, что она завершала развал старого аристократи­
ческого Олимпа и взывала к природным и материаль­
ным стихиям, которые раньше были придавлены этим
Олимпом. Поэтому новая религия и мифология в какие-

нибудь 100—200 лет переделала всю прежнюю идеоло­
гию и вошла в качестве необходимого слагаемого в со­
став всего того, что мы называем греческой классикой.
Вот почему состязание Аполлона и Марсия имеет для
нас огромное историческое значение, о т р а ж а я собой
в мифологии борьбу двух огромных периодов греческой
истории, причем борьбу еще в самом ее начале, посколь­
ку побеждает здесь не дионисовская стихия, но аполло­
новское пластическое оформление. В дальнейшем будет
не так: Аполлону придется отказаться от своих побед,
породниться с Дионисом, который станет его братом,
и войти с ним в то ближайшее содружество, на основе
которого, как мы уже видели выше, и выросло знамени­
тое общенародное Дельфийское святилище.
Отметим подробности. Отрицательное отношение Афи­
ны к флейте, мотивированное искажением лица при игре,
в наивной форме выражает принцип пластического офор­
мления, который так глубоко присущ этой богине и кото­
рый составляет прямую противоположность беспорядоч­
ной возбужденности Диониса.
Отметим, далее, архаизм всей обстановки, в которой
развивается действие мифа. Это не отечественная Гре­
ция, но М а л а я Азия, и прежде всего Фригия. Действую­
щими лицами являются здесь сатир, или силен (или
Пан), т. е. лесной или пастушеский демон Марсий (о со­
стязании Аполлона именно с Паном см.: Овидий. Met. XI
146—193 и Ватиканские мифографы I 90). Марсий вна­
чале, конечно, тождествен с рекой Марсием, притоком
Меандра. Фигурируют боги Аполлон, Дионис, Аттис
и д а ж е Кибела. Одним из судей на состязании Аполлона
и Марсия является гора Тмол. Судьями являются т а к ж е
нисейцы. Другой участник жюри, Мидас, испытывает
волшебное превращение. Правда, Гигин ( F a b . 165) назы­
вает судьями Муз. Наконец, расправа победителя с по­
бежденным тоже говорит о временах дикости. Все это
свидетельствует о том, что греки относили этот миф
к временам довольно далеким, может быть, д а ж е еще
к догероическим. Следовательно, можно предполагать,
что в эти времена и уходят корни данного мифа. Это,
конечно, не мешает тому, что в том виде, как этот миф
дошел до нас, он уже переосмысливался по-новому,
а именно с точки зрения культурно-социальных отноше­
ний периода конца общинно-родовой формации и начала
цивилизации.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

458

459

Стоит отметить т а к ж е и тот разнообразный стиль,
в котором дошли до нас античные изложения мифа. Если
Аполлодор и Гигин подавляют своей обычной сухостью,
краткостью и позитивной фактологией, то Овидий дает
этот миф со своим обычным художественным реализмом
и пластикой, доходящей до натурализма. Таково описа­
ние внутренностей умерщвленного Марсия, потоков его
крови, его разодранной груди и пр. (Met. VI 387—391).
Декадент Филострат Младший ( I m a g . 3) не преминул
развить тонкий и изощренный психологизм при описании
картины, изображающей момент окончания состязания.
Марсий стоит у сосны, на которой его будут вешать, его
взор в ы р а ж а е т смертельную тоску. Флейта валяется на
земле как никому не нужный предмет. Кровожадный
палач точит железо, чтобы сейчас же приступить к делу.
Но лучше всего изображен Аполлон. Аполлон нарисован
здесь отдыхающим на какой-то скале:

ри Пиэра за попытку состязаться с Музами были пре­
вращены ими в птиц. При этом Антонин Либерал (9),
излагающий этот миф, так говорит о состязании:

« Н а л е в о от него л е ж и т л и р а , левой рукой он еще тихо у д а р я е т по
н е й , е д в а к а с а я с ь с т р у н , з а с т а в л я е т к а к б у д т о з в у ч а т ь их. П о с м о т р и н а
с п о к о й н у ю в н е ш н о с т ь этого бога, на улыбку, что цветет на его л и ц е .
П р а в а я рука л е ж и т у него на груди, с л е г к а п о д д е р ж и в а я п л е к т р

радость победы сделала ее более вялой».

Этот миф о состязании с Аполлоном — далеко не
единственный. Выше мы уже указали на миф у Овидия
о состязании Аполлона и П а н а . Известен рассказ об
убийстве Аполлоном певца Лина, сына Урании и Амфи­
мара и внука Посейдона. Этот Лин тоже был убит за
попытку состязаться с Аполлоном в пении. Подробный
р а с с к а з об этом с разными деталями о самом Лине
находим у Павсания (IX 29, 6—9); об этом читаем также
и у Диогена Л а э р ц и я (Proem. 4). У Гомера (Од. VIII
225—228) рассказывается о некоем Эврите, который то­
же вздумал состязаться с Аполлоном и тоже был им
застрелен. Сюда же необходимо присоединить известные
мифы о состязании с Музами, которые в этом смысле
неотделимы от Аполлона и составляют его всегдашнее
окружение. Уже у Гомера (Ил. II 594—600) рассказыва­
ется о Фамириде Фракийском, который за попытку со­
стязаться с Музами в игре на кифаре и пении был ими
ослеплен и лишен художественного дара. Так же и доче1 Плектр — палочка,

которой

ударяют

по струнам

кифары.

« П о к а пели дочери П и э р а , все з а в о л о к л о м р а к о м , ничто не в н и м а л о
их п е н и ю . Но з а п е л и М у з ы , и о с т а н о в и л и с ь в с в о е м т е ч е н и и н е б о , и звез­
д ы , и море, и р е к и . К небу н а ч а л п о д н и м а т ь с я от н а с л а ж д е н и я очаро­
в а н н ы й Геликон, пока не у д е р ж а л его, по воле П о с е й д о н а , П е г а с ,
у д а р и в своим копытом по его вершине».

ж) В многочисленных текстах отражены постоянные
убийства, совершаемые Аполлоном и Артемидой. Эти
боги, и особенно Аполлон, изображаются грозными,
мощными, бессердечными и прямо злыми. Можно только
разводить руками по поводу того обычного представле­
ния, прививавшегося буржуазной наукой, согласно кото­
рому Аполлон — это юноша-артист, с мягкими чувства­
ми и красивыми поступками, который только и знает что
играет да поет. Первоисточники, взятые из самых разно­
образных периодов античности, говорят о том, что пер­
вым впечатлением от этого бога были у всех только ужас
и остолбенение. Этот ужас, как изображают источники,
всегда испытывала д а ж е неодушевленная природа, все
женщины и мужчины и д а ж е боги и весь Олимп.Когда
Лето собиралась родить Аполлона, то ни одна земля не
хотела ее принять, испытывая трепет перед имеющим
родиться грозным богом (Hymn. Hom. I 47 и сл.). В ужа­
се трепетал т а к ж е и Делос; и если он согласился, то
только после страшной клятвы Лето, что Аполлон не
сделает ему ничего плохого, но учредит на нем свое
святилище (там же, 70—88). Когда Аполлон пришел
в Криссу и наполнил ее своим сияньем (Hymn. Hom. II
267—269), —
...громко вскричали
Ж е н ы к р и с е й ц е в и дочери их в п о я с а х м н о г о ц е н н ы х
ОТ Аполлонова взблеска. И у ж а с о б ъ я л их великий.

Когда Аполлон явился аргонавтам во всей своей
красе, путешествуя из Ликии к гиперборейцам, с разве­
вающимися волосами, потрясая землей и морем, то, по
изображению Аполлония Родосского (II 681—684, Це­
рет.), аргонавты —
К а к у в и д а л и [его], в с е х у ж а с о б ъ я л н е с к а з а н н ы й . Н е с м е л и
П р я м о на бога глядеть, в его д и в н ы е очи, но долу,
В з е м л ю г л а з а опустивши, стояли. По воздуху к м о р ю
М и м о п р о ш е л о н , о т них в о т д а л е н ь е .

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

460

461

После того как Аполлон объявил на Делосе о начале
своих пророчеств (Hymn. Hom. I 134 и с л . ) , —

з) В заключение необходимо сделать одно замечание,
тесно связанное с этой характеристикой и относящееся
к так называемым ипостасям Аполлона. Мы не будем
здесь исследовать эти ипостаси ввиду большой сложно­
сти этой проблемы, но все же необходимо высказать об
этом хотя бы основное.
Понятие ипостаси уже давным-давно фигурирует в
мифологической науке, но нет еще его подробного рас­
крытия и существенного обоснования. Д л я нас это поня­
тие представляет в настоящей работе исключительно
только исторический интерес. Мы исходим из слабой рас­
члененности первобытного мышления, зависящей от низ­
кого состояния производительных сил. Это слаборасчле­
ненное мышление всегда готово в любом предмете нахо­
дить все другие предметы, целиком или отчасти; оно
всегда готово в каждой вещи и в каждом существе
находить зародыши т а к ж е и всех других вещей и су­
ществ, до поры и до времени скрытых, но иногда вдруг
проявляющихся с неведомой силой, что, собственно гово­
ря, и делает все предметы и существа, которыми опери­
рует первобытное мышление, магическими. Поэтому, стро­
го говоря, для первобытного мышления к а ж д а я вещь
заменима всякой другой вещью, т. е. является ее ипо­
стасью. Конечно, речь идет здесь только о принципиаль­
ной стороне дела. Фактически же каждый субъект и каж­
дый индивидуум из первобытного общества всегда имеет
более или менее ограниченный круг представлений и тем
самым для каждой вещи более или менее ограниченное
число ипостасей.

...все ж е богини
Остолбенели. И весь засиял, словно золотом, Делос.

Аполлон ужасает и всю олимпийскую семью (Hymn. Hom. I 1—4):
В с п о м н ю , — з а б ы т ь не с м о г у ,
По дому З е в с а п р о й д е т он —
С кресел своих п о в с к а к а в ш и ,
Б л и ж е подступит и л у к свой

— о метателе стрел Аполлоне,
все боги и те з а т р е п е щ у т .
с т о я т они в с т р а х е , к о г д а он
блестящий натягивать станет.

И только когда его принимает и усаживает Лето,
единственная, кто его, как мать, не боится, — только
тогда Зевс подает ему чашу с напитком, и притом имен­
но Зевс, а не кто-нибудь другой, и только тогда боги
занимают свои прежние места (там же, 5—13).
Гермесу он угрожает низвергнуть его в Тартар и при­
том еще заявляет, что д а ж е и Зевс не сможет его оттуда
освободить (III 255—258). Каллимах (Hymn. II 29) прямо
говорит, что Аполлон восседает одесную Зевса.
Такой мощный
и злой демон, который у Гомера
«шествует, ночи подобный» ( И л . I 47), а в Гомеровском
гимне ( I I I 217) «покрывает свои плечи темно-багряным
облаком» и которого до поздних времен называли Тита­
ном (Hymn. Orph. XXXIV 3 и Anon. h. in Apoll. Abel.
Orph., p. 285, 20), в период восходящей греческой циви­
лизации расценивался как нечто аморальное, противоче­
ловеческое и д а ж е преступное. Любопытно, что Ватикан­
ские мифографы (II 19), именуя Аполлона Титаном,
подчеркивают, что «он один из тех титанов, которые
подняли оружие против богов». Вот почему Ахилл у Го­
мера ( И л . XXII 15—20, Гнед.) выдвигает против Аполло­
на такое обвинение, которое в дальнейшем не смогут
опровергнуть ни софокловская апология, ни орфическое
молитвословие:
Т а к обманул он меня, о зловреднейший между богами!
В поле отвлек от стены! Б е з сомнения, многим еще бы
З е м л ю з у б а м и г л о д а т ь до того, к а к с о к р ы л и с я в Трою,
С л а в ы прекрасной меня ты лишил; а сынов Илиона
С п а с без труда, ничьего не с т р а ш а с я отмщения, после
Я отомстил бы тебе, когда б то в о з м о ж н о мне б ы л о .

В дальнейшем эти ипостаси для данного существа
или для данной вещи уже преодолевают ступень своего
прямого и непосредственного отождествления с ними.
Они получают некоторую самостоятельность и только
остаются в том или ином смысле связанными с этими
вещами и существами. Наиболее типичные связи — это
любовь и брак, порождение потомства или связь с роди­
телями, ненависть и убийства, взаимные перевоплоще­
ния и совместные предприятия.
Если подойти так к Аполлону, то, строго говоря, все
его отцы и дети, любимцы и враги, все убитые им и во­
обще все те, с которыми он имеет в мифе те или иные
отношения, все они когда-то были тождественны с ним,
и все они были когда-то его ипостасями. Разумеется,

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

462

463

этот период мифологии слишком давно прошел; и мате­
риалы, находящиеся в нашем распоряжении, почти уже
потеряли всякую память об этой архаической «всеипос­
тасности». Поэтому современные представители мифоло­
гической науки напрасно стараются разыскивать ипоста­
си Аполлона, прибегают к бесконечным домыслам, для
которых большей частью нельзя привести ни одного дока­
зательного текста. Из героев, которые чаще всего фигу­
рируют в виде ипостасей Аполлона, можно привести
Карна, Иона, Аристея, Кипариса, Гиацинта, Эака, Эсо­
на, Атимния, Гектора, Филаммона, Филоктета. Доказы­
вать при помощи точных филологических методов ипо­
стасность этих героев для Аполлона является весьма
тяжелой научной задачей, и мы предпочитаем от этого
отказаться. Тем не менее совершенно ясно, что и эти
герои, и многие другие в те или иные времена были
прямыми ипостасями Аполлона.
4. Аполлон и гиперборейцы 1. В связи с представле­
нием о периодическом возвращении Аполлона и в связи
с вытекающим из мифологии Аполлона пониманием ус­
троения жизни развился довольно популярный в антич­
ности миф о гиперборейцах. Они настолько тесно связаны
с Аполлоном и Артемидой, что без этих божеств и вне их
никогда и не мыслились в античности. Огромная попу­
лярность этого мифа явствует из того, что античная
литература буквально пестрит разного рода упоминани­
ями о гиперборейцах. Ими занималась еще древняя
эпическая поэзия, потому что Геродот (IV 32) говорит
о наличии этих тем и в киклических «Эпигонах», и у Ге­
сиода. С другой стороны, однако, этот миф о гиперборей­
цах усиленно разрабатывается также и у самых позд­
них представителей античной литературы вроде Порфи­
рия, Ямвлиха, Гимерия, Нонна и др.
а) Во-первых, гиперборейцы — народ, в котором наи­
более ярко отражается сам Аполлон, народ, наиболее
ему угодный («жрецы» Аполлона, «слуги» Аполлона),
народ, среди которого он больше всего любит пребывать
и в котором больше всего осуществляются все его предна1

В д а н н о м вопросе мы используем р я д ф а к т и ч е с к и х м а т е р и а л о в
с о в р е м е н н о й н а у к и , и п р е ж д е в с е г о и з в е с т н о г о м и ф о л о г и ч е с к о г о слова­
ря Рошера.

чертания. Об этой гиперборейской жизни Пиндар (Pyth.
X 29—47) пишет так:
«В с т р а н у г и п е р б о р е й ц е в ты не н а й д е ш ь чудесного пути ни морем,
н и с у ш е й . У них н е к о г д а п и р о в а л в л а д ы к а н а р о д о в П е р с е й , п р и д я в и х
ж и л и щ а и с т о л к н у в ш и с ь с ними, когда они п р и н о с и л и богу с л а в н ы е
гекатомбы ослов. Б о л ь ш е всего радуется Аполлон их вечному веселью
и б л а г о г о в е й н ы м м о л и т в а м . С м е е т с я о н , в и д я ж и в о т н ы х , с в и р е п о вста­
ющих на д ы б ы . Т а к ж е и муза не ч у ж д а е т с я н р а в о в этих н а р о д о в . В е д ь
в с ю д у т а м х о р о в о д ы д е в , р а з д а ю т с я з в у к и л и р ы и п е н и е ф л е й т ы . Увен­
ч а в ш и кудри золотым л а в р о м , радостно шествуют они. Ни болезни, ни
губительная старость не имеют власти над священным народом. Ж и в у т
они без т р у д о в и с р а ж е н и й , и з б е ж а в ш и с п р а в е д л и в е й ш е й Н е м е з и д ы .
Д ы ш а о т в а ж н ы м сердцем, пришел некогда сын Д а н а и (путь у к а з а л а
А ф и н а ) в сонм этих б л а ж е н н ы х людей».

По Каллимаху (frg. 187), «у священных гиперборей­
цев Феб радуется ослам» и (frg. 188) «тучные ослиные
жертвы радуют Феба». О том, что в стране гиперборей­
цев жертвам ослами придавалось особое значение, читаем
у Антонина Либерала (20). Здесь Клиний, вавилонянин,
любимец Аполлона и Артемиды, «часто ходил с этими
богами к гиперборейцам к храму Аполлона и смотрел,
как приносили в честь Аполлона в жертву ослов». Од­
нажды он тоже захотел принести Аполлону подобную
жертву, но бог «пригрозил ему смертью», так как «жерт­
ва из ослов приятна ему у одних гиперборейцев». Кли­
ний покорился богу, но его сыновья настояли на такой
жертве. Аполлон в гневе привел ослов в бешенство, и они
съели Клиния и всех его близких. Из сострадания к са­
мому Клинию Аполлон, Лето и Артемида превратили его
и всех виновных в птиц. Р я д авторов сообщает о том,
что гиперборейцы живут по тысяче лет. По Страбону
(XV 1, 57), «о тысячелетних гипербореях Мегасфен рас­
сказывает то же самое, что и Симонид, и Пиндар, и раз­
ные другие сочинители басен». Страбон к этому прибав­
ляет: «Басни также и рассказ Тимагена, что там идет
дождь медными каплями, которые и подметаются. Более
правдоподобно известие Мегасфена, что тамошние реки
несут золотой песок, из которого царю уплачивается
дань». По Гелланику ( F H G 96), гиперборейцы, живущие
за Рипейскими горами, «осуществляют справедливость,
не вкушая мяса, но питаясь твердыми плодами».
Схолиаст к Пиндару (Ol. III 28) сообщает, что, по
иным сведениям, гиперборейцы «получили свое наимено­
вание от гиперборейца Пеласга, сына Форонея и Пери-

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

464

465

мелы, дочери Эола. Если это так и если, по Павсанию (II
19, 5), аргосцы «отрицают, что огонь людям дал Проме­
тей, но изобретение огня приписывают Форонею», то тут
намечается связь гиперборейцев с культом огня, на что,
возможно, намекает и указание Плиния (Nat. hist. IV
22), который среди разных названий острова Делоса,
столь близко связанного с Аполлоном и, как увидим
ниже, с гиперборейцами, упоминает также и Pyrpile
«ввиду изобретения там огня». На архаический характер
гиперборейцев указывает вышеприведенный схолиаст к
Пиндару, приписывающий некоему Ференику мнение,
что гиперборейцы происходят от Титанов.
Особенно подробно р а з р а б а т ы в а л с я миф о быте ги­
перборейцев в период эллинизма, когда вообще появи­
лась весьма благоприятная почва для разного рода сказок
и утопий географического и этнографического характера.
Наиболее ранним представителем такого рода утопи­
ческого романа является Гекатей Абдерский, живший
в эпоху Александра Македонского и первых Птолемеев.
Этот Гекатей принадлежал к школе скептиков и был
учеником Пиррона. Как известно, скептики, доказывая
невозможность что бы то ни было познать, отнюдь не
возражали против действительности как таковой и про­
тив той или иной практики. Вместе с тем скепсис не
только не мешал разного рода утопиям, но вполне мог
д а ж е и культивировать их. Упомянутый Гекатей, по
словам схолиаста к Аполлонию Родосскому (II 675),
написал д а ж е целый трактат «О гиперборейцах». На­
сколько можно судить, этот автор был источником для
большинства эллинистических писателей, касавшихся ми­
фа о гиперборейцах, — для Диодора, Мела, Плиния Стар­
шего, Элиана. Так как наши представления о Гекатее
Абдерском весьма отрывочны, то лучше привести здесь
более пространные сообщения Диодора и Плиния.
У Диодора (II 47) мы читаем следующее:
« С р е д и тех, к о т о р ы е п и с а л и о д р е в н е й м и ф о л о г и и , Г е к а т е й и неко­
т о р ы е д р у г и е у т в е р ж д а ю т , что н а п р о т и в з е м л и к е л ь т о в н а О к е а н е е с т ь
остров не меньше С и ц и л и и . Этот остров р а с п о л о ж е н на севере, и его
населяют так н а з ы в а е м ы е гиперборейцы, поскольку он л е ж и т за преде­
лами Борея.
О с т р о в этот, по их с л о в а м , п л о д о р о д н ы й и плодоносный, отличаю­
щийся е щ е и хорошим воздухом; д в а ж д ы в год приносит п л о д ы . Расска­
з ы в а ю т , ч т о н а нем р о д и л а с ь Л е т о . П о э т о м у б о л ь ш е в с е х б о г о в у э т и х
жителей почитается Аполлон. Они сами как бы являются некими жре-

ц а м и Аполлона. Они е ж е д н е в н о воспевают этого бога в бесконечных
гимнах и почитают его особенным о б р а з о м . На этом острове находится
с в я щ е н н ы й у ч а с т о к А п о л л о н а и в е л и к о л е п н ы й х р а м , д о с т о й н ы й похва­
лы, украшенный многочисленными приношениями, шарообразный по
с в о е й ф о р м е . И с в я щ е н н ы й г о р о д п р и н а д л е ж и т э т о м у богу, б о л ь ш и н ­
ство ж и т е л е й его — к и ф а р и с т ы , и они б е с п р е р ы в н о , и г р а я на к и ф а р а х
в х р а м а х , в о з н о с я т б о г у г и м н ы и п е с н и , п р о с л а в л я я в них е г о п о д в и г и .
Г и п е р б о р е й ц ы , г о в о р я т , и м е ю т с в о й с о б с т в е н н ы й я з ы к , н о к элли­
н а м они очень б л и з к и , и особенно к а ф и н я н а м и д е л о с ц а м , с д р е в н и х
времен п о д д е р ж и в а я это расположение. Некоторые же из эллинов, к а к
рассказывают, приезжали к гиперборейцам и оставляли там богатые
п р и н о ш е н и я с н а д п и с я м и э л л и н с к и м и б у к в а м и . Точно т а к же гипербо­
р е е ц А б а р и с п р и е з ж а л в Э л л а д у , чтобы в о з о б н о в и т ь с т а р и н н у ю друж­
бу и р о д с т в о с д е л о с ц а м и .
У т в е р ж д а ю т , ч т о л у н а н а э т о м о с т р о в е о т с т о и т с о в с е м н а неболь­
ш о м р а с с т о я н и и о т з е м л и и н а ней д а ж е з а м е т н ы н е к о т о р ы е в ы с т у п ы
з е м л и . Р а с с к а з ы в а ю т , что б о г к а ж д ы е 1 9 л е т п р и х о д и т н а э т о т о с т р о в ,
к о г д а з в е з д ы в с в о е м о б р а щ е н и и д о с т и г а ю т з а в е р ш е н и я . И м е н н о поэто­
му время продолжительностью в 19 лет н а з ы в а е т с я э л л и н а м и Великим
годовым периодом. Во в р е м я этого своего п о я в л е н и я бог и г р а е т на
к и ф а р е и т а н ц у е т в с е ночи п о д р я д о т в е с е н н е г о р а в н о д е н с т в и я д о восхо­
да П л е я д , радуясь своим собственным успехам.
Ц а р с к а я власть в городе и охрана священных участков возложена
н а т а к н а з ы в а е м ы х Б о р е а д о в , п о т о м к о в Б о р е я , к о т о р ы е в с е г д а прини­
м а ю т в л а с т ь от поколения к поколению».

По Диодору видно, что гиперборейцы представлялись
как народ, населяющий целую страну, посвященную
Аполлону. Сам бог посещает эту страну периодически.
Страна эта (что-то вроде Британии) — за пределами се­
верного ветра Борея, и царями там являются его по­
томки.
Обратим внимание на периодическое возвращение
Аполлона в страну гиперборейцев. Диодор утверждает,
что этот период является девятнадцатилетним циклом
Метона. Метон — астроном V в. до н. э., впервые устано­
вивший цикличность лунных затмений с промежутком
именно в 19 лет. Это значит, во-первых, что девятнадца­
тилетний цикл, определяющий прибытия Аполлона в
страну гиперборейцев, вошел в его мифологию не рань­
ше V в. до н. э.; а во-вторых, здесь подчеркивается,
и притом очень сильно, космическое значение Аполлона,
и в частности его связь с луной и периодичностью ее
обращения. Другими словами, здесь перед нами очень
интересный комплекс фетишистско-космических представ­
лений. Прибавим к этому сведения, которые сообщает
о гиперборейцах Плиний (Nat. hist. IV 26):

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.
Ι

466

Μ

Μ

,

I I . АПОЛЛОН

Ι

467

« З а этими [ Р и п е й с к и м и горами], по ту сторону А к в и л о н а , счастли­
вый н а р о д (если м о ж н о этому верить), который н а з ы в а е т с я гиперборей­
ц а м и , д о с т и г а е т в е с ь м а п р е к л о н н ы х л е т и п р о с л а в л е н ч у д е с н ы м и ле­
г е н д а м и . Верят, что т а м н а х о д я т с я петли м и р а и к р а й н и е п р е д е л ы
о б р а щ е н и я светил, Солнце светит т а м в течение полугода, и это только
один день, когда Солнце не с к р ы в а е т с я ( к а к то д у м а л и бы несведущие)
от весеннего равноденствия до осеннего; светила там восходят только
о д н а ж д ы в год, п р и л е т н е м с о л н ц е с т о я н и и , а з а х о д я т т о л ь к о п р и зим­
нем. С т р а н а эта находится вся на солнце, с благодатным климатом
и л и ш е н а всякого вредного ветра. Д о м а м и д л я этих ж и т е л е й я в л я ю т с я
р о щ и , л е с а ; к у л ь т б о г о в с п р а в л я е т с я о т д е л ь н ы м и л ю д ь м и и в с е м обще­
ством; там неизвестны раздоры и всякие болезни. Смерть приходит там
т о л ь к о о т п р е с ы щ е н и я ж и з н ь ю . П о с л е в к у ш е н и я п и щ и и л е г к и х на­
с л а ж д е н и й с т а р о с т и с к а к о й - н и б у д ь с к а л ы они б р о с а ю т с я в море.
Э т о — с а м ы й с ч а с т л и в ы й р о д п о г р е б е н и я . Н е к о т о р ы е п о м е щ а ю т ги­
п е р б о р е й ц е в не в Е в р о п е , но в п е р е д н е й ч а с т и А з и а т с к о г о п о б е р е ж ь я ,
поскольку там есть народ аттакоров, подобный им по своим о б ы ч а я м
и м е с т о п о л о ж е н и ю . Д р у г и е п о м е щ а ю т их м е ж д у д в у м я с о л н ц а м и —
м е ж д у з а х о д о м С о л н ц а у а н т и п о д о в и восходом С о л н ц а у нас; но этого
никоим образом не может быть, поскольку их р а з д е л я е т огромное море.
Те, к о т о р ы е п о м е щ а ю т их ни в к а к о м д р у г о м месте, к р о м е к а к т а м , где
С о л н ц е светит ш е с т ь м е с я ц е в , говорят, что они сеют у т р о м , в п о л д е н ь
ж н у т , с з а х о д о м С о л н ц а с о б и р а ю т у р о ж а й с д е р е в ь е в , н о ч ь ю ж е , гово­
рят, они с к р ы в а ю т с я в п е щ е р а х .

Мифологическая мысль здесь просто доходила до из­
вестного предела правильности и упорядоченности. Под­
ходить с чисто логическими критериями к мифологии
совершенно невозможно, д а ж е когда эти последние пере­
плетаются с астрономией.
Р я д интересных указаний о гиперборейцах дает так­
же Элиан (XI 1):

Н е л ь з я с о м н е в а т ь с я в с у щ е с т в о в а н и и э т о г о н а р о д а , п о с к о л ь к у столь­
к о п и с а т е л е й п е р е д а ю т , ч т о у них б ы л о б ы ч а й н а ч а т к и п л о д о в посы­
л а т ь на Д е л о с Аполлону, которого они особенно почитают. Эти н а ч а т к и
н е с л и о б ы ч н о д е в у ш к и , г о с т е п р и и м н о п о ч и т а е м ы е н е с к о л ь к о л е т наро­
д а м и , [через з е м л ю к о т о р ы х они шли], и это б ы л о до тех пор, п о к а п о с л е
совершения насилия [над посланницами] гиперборейцы не постановили
к л а с т ь с в я щ е н н у ю ж е р т в у на г р а н и ц а х своих соседей, которые несли ее
к с м е ж н о м у государству, и т а к вплоть до самого Д е л о с а . С к о р о и это
вышло из употребления».

К о г д а ж е п е в ц ы с в о и м п е н и е м в о с п е в а ю т б о г а и к и ф а р и с т ы сопро­
в о ж д а ю т х о р г а р м о н и ч н о й в о в с е х о т н о ш е н и я х м е л о д и е й , т о г д а и лебе­
ди с о о б щ а п р и с о е д и н я ю т с я к пению и никоим о б р а з о м нигде не поют
н е с к л а д н о и л и н е т о ч н о , н о т а к , к а к б у д т о они п р и н я л и в о в н и м а н и е
у к а з а н и е главы хора и вторят в священном пении с а м ы м опытным
п е в ц а м . З а т е м по окончании гимна они у д а л я ю т с я , в о з д а в а я обычное
п о ч и т а н и е богу, и ц е л ы й д е н ь , м о ж н о с к а з а т ь , в ы ш е н а з в а н н ы е перна­
тые певцы все вместе п р о с л а в л я ю т и воспевают бога».

Если сравнить изображение гиперборейцев у Плиния
с Диодором, то бросаются в глаза некоторые новые мо­
менты. Прежде всего картина счастливой жизни гипербо­
рейцев дополняется представлением об их смерти: смерть
наступает у них от полноты жизни и пресыщения ею. Под­
черкивается необычайное плодородие страны. Выдвига­
ется популярный в Греции мотив посылки даров гипер­
борейцами к Аполлону на Делос, с чем мы встретимся
ниже, у Геродота. Гиперборейцы живут там, где день
и ночь длятся по шесть месяцев.
Здесь, очевидно, привходит представление о земных
полюсах; оно легко могло появляться у греческих астро­
номов уже в связи с простейшими наблюдениями над
длительностью дня и ночи в разных широтах. Любопыт­
но, что это теоретическое представление о полюсах, ли­
шенное, конечно, всякой географической конкретности,
соединяется здесь с образом идеального климата.

Ко всем этим материалам эллинистической романти­
ки можно прибавить также Мелу (III 36 и сл.), Геракли­
да Понтийского (с его диалогом «Абарис, или О душе»,
о чем два фрагмента у Bekk. — Anecd. 1, р. 45), Антония
Диогена и др. Приводить эти дробные материалы из
периода эллинизма мы не будем.
Д л я характеристики эллинистической склонности к
фантастике приведем Лукиана (Philops. 13 и сл., Тол­
стой):

« Р о д г и п е р б о р е й ц е в и п о ч и т а н и е у них А п о л л о н а в о с п е в а ю т н е
только поэты, но и п и с а т е л и , среди к о т о р ы х и Г е к а т е й , не М и л е т с к и й ,
но А б д е р с к и й . Он с о о б щ а е т и много д р у г о г о п р и м е ч а т е л ь н о г о , чего, мне
к а ж е т с я , н е т н у ж д ы т е п е р ь к а с а т ь с я , и б о р а с с к а з о б э т о м м о ж н о отло­
ж и т ь на другое время, когда мне это будет приятнее, да и с л у ш а т е л я м
более ж е л а н н ы м .
М о е ж е п о в е с т в о в а н и е к а с а е т с я т о л ь к о с л е д у ю щ е г о . У этого боже­
ства [Аполлона] есть ж р е ц ы , сыновья Б о р е я и Хионы, — их три родных
б р а т а , — ростом в ш е с т ь л о к т е й . В с я к и й р а з , когда они с о в е р ш а ю т
установленные священнодействия в обычное время по предписанию,
с т а к н а з ы в а е м ы х у них Р и п е й с к и х гор с л е т а е т т у ч а л е б е д е й , н е п р е о д о ­
л и м а я своим м н о ж е с т в о м ; и они о б л е т а ю т х р а м , к а к будто о ч и щ а я его
своим полетом, затем, однако, садятся на ограду храма, п р е д с т а в л я я
собой з р е л и щ е величественное по множеству и красоте.

«Я с ч и т а л с о в е р ш е н н о н е в о з м о ж н ы м в е р и т ь им, и, о д н а к о , к а к
только впервые увидал летающего иностранца, в а р в а р а , — он н а з ы в а л
себя г и п е р б о р е й ц е м , — я поверил и о к а з а л с я п о б е ж д е н н ы м , хотя д о л г о
п р о т и в о д е й с т в о в а л . И что, в с а м о м деле, о с т а в а л о с ь мне д е л а т ь , когда
н а моих г л а з а х д н е м ч е л о в е к н о с и л с я п р и м н е п о в о з д у х у , с т у п а л п о
воде и м е д л е н н ы м ш а г о м проходил с к в о з ь огонь? «Ты видел это? —
спросил я. — Видел л е т а ю щ е г о и с т о я щ е г о на воде г и п е р б о р е й ц а ? »
« Е щ е б ы , — о т в е т и л К л е о д е м , — г и п е р б о р е е ц и м е л д а ж е о б ы ч н у ю ко­
ж а н у ю обувь». О мелочах, к о т о р ы е он п о к а з ы в а л , говорить не стоит, —

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

468

469

к а к о н н а п у с к а л л ю б о в н ы е ж е л а н и я , п р и з ы в а л духов, в ы з ы в а л д а в н о
похороненных покойников, делал видимой д а ж е Гекату и низводил
с неба Луну».

он п р о р и ц а л п р а в д у и правосудие всем э л л и н а м . Аполлон же, взойдя
на колесницу, пустил лебедей лететь к г и п е р б о р е й ц а м . Но в Д е л ь ф а х ,
к о г д а у з н а л и о б э т о м , с о ч и н и л и п е а н и п е с н ь и , с т а в ш и в о к р у г тре­
н о ж н и к а , з а к р у ж и л и с ь в х о р о в о д е и п р и з ы в а л и бога п р и й т и к ним от
г и п е р б о р е й ц е в . Он, о д н а к о , ц е л ы й год б ы л т а м , п р о р и ц а л , а к о г д а
н а ш е л э т о у д о б н ы м , т о р е ш и л , ч т о п о р а з а з в у ч а т ь д е л ь ф и й с к и м тре­
ножникам. Тотчас приказал лебедям лететь из страны гиперборейцев.
Б ы л о лето, д а ж е с а м а я середина лета, когда Алкей привел своего
Аполлона из страны гиперборейцев; летняя ж а р а пылала, и во время
присутствия Аполлона среди этой ж а р ы л и р а н е ж н о воспевает этого
бога. С о л о в ь и поют ему, к а к естественно петь у А л к е я п т и ц а м . П о ю т
и л а с т о ч к и , и ц и к а д ы , но не с в о ю с у д ь б у в о з в е щ а ю т о н и , а человече­
скую; о д н а к о все песни з в у ч а т в честь бога. Течет и К а с т а л ь с к и й ключ,
к а к говорится в стихах, с е р е б р я н ы м и в о д а м и , и великий К е ф и с вздыма­
ет, в о л н у я с ь , в о л н ы , п о д р а ж а я г о м е р о в с к о м у Э н и п е ю . А л к е й , подобно
Гомеру, з а с т а в л я е т и воду иметь способность чувствовать присутствие
бога».

И дальше Лукиан подробно рассказывает о продел­
ках одного такого гиперборейца. Мотив летания по воз­
духу нередко попадается в гиперборейских материалах.
Сюда же можно было бы отнести и сообщение о жерт­
воприношениях под открытым небом. У Гесихия (Aithria) читаем со ссылкой на комика Кратина:
« Г и п е р б о р е й ц ы п о ч и т а ю т н е б е с н ы й свод. Д е й с т в и т е л ь н о , гипербо­
рейские жертвоприношения в соответствии с отеческим священным
о б ы ч а е м сохраняются не под крышей, а под открытым небом».

Ференик (стр. 483), как и Плиний, тоже говорит
о жизни гиперборейцев «под ясным бегом Борея».
Итак, гиперборейцы — это люди, которые ближе все­
го стоят к Аполлону, больше всего почитают его, которых
он любит больше всего. Гиперборейская жизнь — это
полнота жизни как в смысле древних хтонических сти­
хий, просветленных аполлоновским воздействием (кли­
мат, почва, плодородие, длительность жизни), так и в
смысле художественного творчества, столь характерного
для Аполлона (музыка, пение, танцы). Теперь коснемся
ряда деталей.
б) Гиперборейцы и люди в других землях находятся
в постоянном взаимном общении, и Аполлон периодиче­
ски посещает и тех и других. Смертные герои из страны
гиперборейцев приходят к прочим людям, как и от этих
последних — к гиперборейцам.
О периодическом возвращении Аполлона в страну
гиперборейцев приведем еще один источник — это со­
общение Гимерия о гимне Аполлону Алкея. Самый этот
гимн Алкея, как известно, не сохранился; и, может быть,
только тот один стих («О владыка Аполлон, сын великого
Зевса!»), который фигурирует и у Бергка, и у Диля
в виде frg. 1, является первой строкой этого гимна.
Гимерий ( O r a t . XIV 10) пишет:
« Я хочу в а м и з л о ж и т ь т а к ж е и н е к и е с т и х и А л к е я , к о т о р ы е о н
с л о ж и л в песню, н а п и с а в ш и пеан Аполлону. Я р а с с к а ж у их в а м не
в в и д е л е с б о с с к о й п е с н и , п о с к о л ь к у я не п о э т , но о п у с т и в ш и с т и х о т в о р ­
ный р а з м е р , который полагается в лирическом произведении. Когда
р о д и л с я Аполлон, Зевс, у к р а с и в ш и его золотой миртой и лирой, д а л
ему кроме этого возможность следовать на колеснице, которую влекли
и л е б е д и , и п о с л а л его в Д е л ь ф ы к К а с т а л ь с к о м у ключу, чтобы оттуда

Сообщение Гимерия чрезвычайно ценно для мифоло­
га тем, что здесь в ярких чертах рисуется хтонический
корень Аполлона, но этот хтонизм достигает здесь боль­
шого просветления и умиротворения: вся природа оказы­
вается цветущей и преисполненной всяких благ. (Правда,
середина лета и ж а р а — это поздновато для появления
Аполлона, почему эти слова Гимерия вызывают неко­
торое сомнение.) Кроме того, точно фиксируется взаи­
моотношение гиперборейской страны и Дельф как двух
главных мест пребывания Аполлона на земле. По поводу
«призывных» гимнов дельфийцев к Аполлону можно при­
вести еще и Менандра (De gen. demonstr. I 4) — об «от­
пустительных» гимнах, которые пелись Аполлону у делос­
цев и милетян и Артемиде у аргосцев. Геродот (I 51)
говорит о специальном празднике в Дельфах под назва­
нием Теофания и упоминает о некоторых обрядах на нем.
Далее, по Аристотелю (Hist. anim. VI 35), «Лето
прибыла из страны гиперборейцев на Делос в образе
волчицы из-за страха перед Герой» (ср. Ael. De n a t .
an. IV 4). Богиня родов Илифия, по Павсанию (I 18, 5),
«пришла из страны гиперборейцев на Делос помочь Ла­
тоне в ее родовых муках».
Но из гиперборейской земли приходят к прочим лю­
дям и герои.
В первую очередь тут нужно назвать Аристея и Абариса. Об Аристее подробно рассказывает Геродот (IV
13—15). В его поэме «Аримаспея» этот Аристей Прокон­
несский, сын Каистробия, рассказывал о северных наро­
дах, расположенных в следующем порядке: исседоны, од-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

470

471

ноглазые и длинноволосые хранители золота, аримаспы,
грифы и простирающиеся до Северного моря гиперборей­
цы. Мирными из этих народов, по Геродоту, являются
только гиперборейцы. Умерший однажды на мельнице
Аристей, однако, являлся другим людям, потом исчез на
семь лет и вернулся для составления «Аримаспеи». Че­
рез 240 лет он появился вновь в Проконнессе и еще в Ме­
тапонте. К метапонтинцам он приходил в виде ворона
вместе с Аполлоном; и по его приказанию они поставили
жертвенник Аполлону и рядом — статую его самого, уви­
тую лаврами. Этот Аристей, судя по рассказу Геродота,
является одним из архаических аполлоновских героев
и вначале — ипостасью самого Аполлона. Геродот, при­
писывая ему «Аримаспею», в которой тот якобы описал
свои северные путешествия, вдохновленный Аполлоном,
сам относится к этому авторству довольно скептически.
Но факт создания «Аримаспеи» является несомненным
как для него, так и для нас. Если судить о ее содержа­
нии по вышеупомянутым главам из Геродота, то ее влия­
ние можно далее ощутительно проследить в эллинистиче­
ской литературе, включая неоплатоновские биографии
Пифагора, для которых она была весьма важным источ­
ником.

Наконец, о непосредственной связи Аристея с гипер­
борейцами говорит Феопомп (Athen. XIII 605с), повест­
вующий о прибытии его именно из гиперборейской стра­
ны в Метапонт и о его чудесах в этом месте.
Абарис, как мы уже знаем из Диодора, тоже прибыл
из гиперборейской страны на Делос, чтобы закрепить
дружественные связи с греками. По Геродоту (IV 36),
«он носил по всей земле стрелу и при этом ничего не
употреблял в пищу». Это стрела Аполлона, как видно из
приведенного выше frg. 271 Пиндара. Источники относят
его жизнь ко времени Кира и Креза. Платон ( C h a r m .
158b) называет его просто гиперборейцем и считает
вместе с Залмоксисом заклинателем от болезней. Име­
ется ряд свидетельств о том, что оратор Ликург в одной
из своих не дошедших до нас речей упоминал о волшеб­
стве Абариса. Эти свидетельства собраны в O r a t . Attic.
F r g . 86; из них мы приведем одно, более подробное:

Ямвлих в своем жизнеописании Пифагора (28, 138)
говорит о разного рода чудесах и мифах, связанных
с именами Аристея и Абариса. Совершенно определенно
говорит Страбон (I 2, 10), что об одноглазых аримаспах
«впервые заявил Аристей Проконнесский в так называе­
мой «Аримаспее»», причем в другом месте (XIV 1, 18)
Аристей предполагается д а ж е учителем Гомера. О сочи­
нительстве «Аримаспеи» читаем и у Татиана (41).
Из старых авторов кроме Геродота об Аристее писал
еще Пиндар, хотя и неизвестно, в каком произведении.
Ориген рассказывает, со слов Цельса, о разных чудесах
и сказах, связанных с Аристеем, и при этом ссылается на
Геродота и Пиндара (Pind. F r g . 271 Bergk). Павсаний
(I 24, 6) при описании Парфенона и грифов на шлеме
Афины ссылается на Аристея как на автора, описавшего
грифов, хранителей вырастающего из земли золота (дру­
гие источники: Plin. Nat. hist. VII 10; Ps.-Long. De sub­
lim. X 4; Tzeiz. Chil. VII 686 и сл.; Suid. Aristeas, с крат­
кой аннотацией жизни и сочинения Аристея).

«Абарис был некто из гиперборейцев. Гиперборейцы же обитали
с е в е р н е е и д а л ь ш е с к и ф о в . Говорят, что этот А б а р и с , будучи боговдох­
новенным, обходил кругом всю Грецию со стрелой и, к а к боговдохно­
венный, д а в а л оракулы и прорицания. О р а т о р же Ликург упоминает об
этом А б а р и с е в речи п р о т и в М е н е с е х м а , у т в е р ж д а я , что, к о г д а у ги­
п е р б о р е й ц е в случился голод, А б а р и с п р и ш е л в Грецию и принес д а р ы
Аполлону и научился у него п р о р и ц а н и ю , и т а к и м о б р а з о м , д е р ж а
в руке стрелу в качестве с и м в о л а Аполлона, обошел со своими прори­
цаниями всю Грецию».

Другие источники из этого собрания говорят не о го­
лоде, но о чуме и не о гиперборейцах, но о чуме по всей
земле. Аристофановский схолиаст (Equ. 729) рассказы­
вает об обрядах, установленных Абарисом, приводя раз­
ные подробности относительно используемых здесь при­
ношений. У Гимерия (XXV 5) в торжественных тонах
рисуется прибытие Абариса в роскошном одеянии в Афи­
ны из страны гиперборейцев; он «мудрец и искусен
в слове». Таким образом, Абарис — выходец из гипербо­
рейской страны, кудесник и чародей, оперирующий в
борьбе с разными бедствиями стрелой Аполлона. Стрела
здесь — типичный хтонический и фетишистский символ,
в котором сплелись самые разнообразные представления
о животворящих и дезинфицирующих лучах Солнца,
о магическом жезле или палочке, а т а к ж е и об оружии
для стрельбы. Образ этой стрелы, конечно, очень древ­
ний и восходит ко временам палеолита, однако не рань­
ше позднего палеолита и месолита, поскольку лук и

Α. Φ. ЛОСЕВ
472

стрелы появились именно накануне неолита. Аристея
и Абариса в том виде, в каком дошли до нас свидетель­
ства, необходимо рассматривать в контексте культурносоциального движения VI в. до н. э. В Греции происхо­
дила ожесточенная борьба аполлоно-дионисо-орфеевско­
го течения с восходящей внешней цивилизацией, а также
и с Гомером, понимавшим религию очень светски. В этот
период создались, а из созданных раньше укрепились
мифы о разного рода волшебниках и чудотворцах —
главным образом о пророках и служителях Аполлона
или Диониса. Им, как правило, приписывалось авторст­
во многочисленных произведений, имевших реальное хож­
дение в последующие времена и восходивших именно
к этому веку. Таков прежде всего Орфей. Таковы З а л ­
моксис, Эпименид, Пифагор и Аристей с Абарисом. Об
Абарисе со ссылкой на Гераклида Понтийского в по­
хвальном смысле говорит Плутарх в начале своего трак­
тата «О слушании поэтов молодыми людьми». Свида
(Abaris) приписывает ему целую литературу религиозно­
го и магического содержания. В неоплатонизме в связи
с реставрацией древнего пифагорейства и его мифологии
имя Абариса снова получает большое значение: о нем
говорят оба знаменитых биографа Пифагора — Порфи­
рий и Ямвлих. По Порфирию (Vit. Pyth. 28), Пифагор
«показал свое золотое бедро гиперборейцу Абарису, упо­
добившему его Аполлону у гиперборейцев, жрецом кото­
рого именно был Абарис». По Элиану (Var. hist. II 26),
«Аристотель утверждает, что Пифагор назывался жите­
лями Кротона гиперборейским Аполлоном». По Диогену
Лаэрцию (VIII 11), Пифагора тоже считали пришедшим
из гиперборейской страны Аполлоном (тут же опять о зо­
лотом бедре и пр.). А дальше (29) Порфирий называет
Абариса воздухошествующим, потому что он при помощи
стрелы, данной ему Аполлоном у гиперборейцев, дви­
гался по рекам и морям и проходил непроходимые места,
каким-то образом плавая по воздуху! Ямвлих (Vit. Pyth.
91—94) очень подробно рассказывает о прибытии Аба­
риса из гиперборейской страны к Пифагору, об их взаим­
ном обучении, о том, что тот прямо считал Пифагора
воплощением Аполлона; говорится и о многочисленных
чудесах Абариса, о его хождении по воздуху и непрохо­
димым местам, о пользовании стрелой Аполлона и т. д.,
кое-где с буквальным повторением некоторых ф р а з из

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
Г = — I
473

Порфирия. В трактате Ямвлиха находим буквальное по­
вторение слов Порфирия о золотом бедре Пифагора, об
уподоблении Абарисом Пифагора Аполлону, о хождении
по воздуху (135). Здесь же еще немало упоминаний об
Абарисе (см. указатель А. Наука в его изд.). Павсаний
пишет (III 13, 3): «У лакедемонян находится храм Девы
Спасения (Коры); построил его, по словам одних, фра­
киец Орфей, по рассказам других, — Абарис, пришед­
ший от гиперборейцев». Абарис фигурировал также
и в романе Гекатея Абдерского.
Таким образом, гиперборейский жрец Аполлона Аба­
рис был популярной фигурой в течение почти всей антич­
ности. О нем рассказывает в V в. до н. э. Геродот, о нем
помнит еще в V в. н. э. Нонн, употребивший (XI 132 и
сл.) о нем характерное выражение: «Ты слышал об Аба­
рисе, которого Феб на странствующей летящей стреле
послал по воздуходвижному пути».
Традиция сохранила еще ряд имен других выходцев
из гиперборейской страны в Грецию.
Геродот (IV 32—34) рассказывает, что однажды ги­
перборейцы послали дары Аполлону на Делос со своими
девушками Гиперохою и Лаодикою, которых сопрово­
ждало пять гиперборейцев, так называемых перфереев
(т. е. носителей, переносчиков). Так как эти последние
с Делоса не вернулись, то в дальнейшем гиперборейцы,
посылая жертву Аполлону, доносили ее до ближайшего
народа, с тем чтобы этот последний доносил ее до своих
границ по направлению к Делосу и чтобы прочие народы
делали то же самое, покамест жертва не доходила до
Делоса. Жертву эту гиперборейцы стали теперь завер­
тывать в пшеничную солому. Этот путь по землям Геро­
дот подробно описывает. Когда Гипероха и Лаодика
умерли на Делосе, делосцы стали оказывать им боль­
шой почет, причем юноши и девушки перед браком
приносили на их могилу свои волосы. Геродот рассказы­
вает (IV 35), что еще раньше того из гиперборейской
страны прибыли на Делос другие две девушки, Арга
и Опида, которые также удостоились почета от делосцев.
Павсаний (X 5, 7 и сл.) рассказывает, что д а ж е само
Дельфийское святилище было основано не кем другим,
как именно гиперборейцами, к которым причисляется
и известный певец Аполлона Олен, и все это — на осно­
вании стихов поэтессы Бойо.

ΑΦ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

474

475

« М е с т н а я поэтесса Бойо, н а п и с а в ш а я гимн д е л ь ф и й ц а м , говорит,
что это п р о р и ц а л и щ е б ы л о основано в честь бога л ю д ь м и , п р и б ы в ш и м и
от г и п е р б о р е й ц е в ; в их числе б ы л и О л е н ; он был п е р в ы м пророком
бога и п е р в ы й произносил пророчества в г е к з а м е т р а х . Вот эти стихи
Бойо:

к своей спутнице Опис (упоминается она и у Нонна,
Dion. XLVIII 332). Очевидно, Упис, или Опис, мужская
или женская фугуры, имеют ближайшую связь с ги­
перборейским Аполлоном или Артемидой, будучи их
представителями или помощниками.
По Павсанию (V 7, 7), «Ахейя прибыла на остров
Делос из страны этих гиперборейцев. Затем Меланий из
Кум в гимне к Опис и Гекаэрге (I 43, 4) сказал, что и эти
девушки прибыли на Делос из страны гиперборейцев
еще раньше, чем Ахейя». Наконец, по схолиасту к Апол­
лонию Родосскому (I 211), Дурис говорил о прибытии
Зета и Калаида из страны гиперборейцев для участия
в походе аргонавтов. Фанодик в первой книге «Делос­
ских сказаний» сообщал, что Зет и К а л а и д прибыли для
этого плавания из гиперборейской страны. Прибытие из
гиперборейской страны всегда мыслилось происходящим
в чрезвычайно торжественной и величественной обста­
новке. Плутарх (De mus. 14) сообщает: «...священные при­
ношения гиперборейцев, говорят, доставлялись в древ­
ности на Делос под звуки флейт, сиринг и кифары».
В заключение обзора мифов о выходцах из гиперборей­
ской страны упомянем, что, по Евсевию ( Р г а е р . evang.
V 28, 4), и все делосцы являются не чем иным, как
выходцами все из той же гиперборейской страны.
Это одинокое свидетельство, но оно характерно.
Укажем теперь и на ходоков в гиперборейскую страну.
Этими ходоками были известные персонажи из аргосской
героической мифологии.
Прежде всего нужно упомянуть прародительницу ар­
госских героев Ио, которая, правда, не была в самой
гиперборейской стране, но, по Эсхилу (Prom. 803—806,
Соловьев), доходила до пределов этой страны. Изобра­
ж а я блуждания Ио, Прометей говорит:

Г=

Т а к многославное тут основали с в я т и л и щ е богу
Д е т и гиперборейцев, П а г а с со святым Агийеем.
А затем, перечисляя
назвала и имя Олена:

других

гиперборейцев,

она

в

конце

гимна

Так же Олен: он первым пророком был вещего Феба,
П е р в ы й , песни который составил из древних напевов.
К р о м е него, ни о ком не с о х р а н и л о с ь п а м я т и к а к о с л у ж и т е л е бога;
всегда говорили только о женщинах-пророчицах».

Во время нападения галатов на Фокею и на святи­
лище Аполлона, по изображению Павсания, для защиты
фокейцев тоже появились гиперборейские выходцы.
Когда начался рукопашный бой, и молния ударила в га­
латов, и на них посыпались камни с Парнаса, то, говорит
Павсаний (I 4), «перед в а р в а р а м и явились, как привиде­
ния, вооруженные воины», и, по преданию, «двое из них,
Гиперох и Амадок, явились из страны гиперборейцев».
Имена этих выходцев, несомненно, как-то связаны с упо­
мянутыми выше девушками Геродота: Гиперох есть
мужское имя от женского Гипероха, а Амадок очень
напоминает Лаодику. Аналогичное сообщение о галатах
Павсаний делает в другом месте (X 23, 2).
Менее известны гиперборейские выходцы Опис и Ге­
каэрг, которые принесли с собой на Делос медные пла­
стины (Псевдо-Платонов «Аксиох» 371а), причем Упис,
или Опис, — один из предполагаемых отцов Артемиды,
по Цицерону (De nat. deor. III 23), а Гекаэрг — извест­
ный эпитет Аполлона; Упис, Локсо и Гекаэрга как до­
чери Борея и первые приносители жертвы на Делосе
упоминаются у Каллимаха (Hymn. IV 292 и сл.); Лок­
сий — тоже эпитет Аполлона.
Любопытно отметить, что о некоей Опис у Аполло­
дора (I 4, 5) мы читаем, что Орион, совершивший наси­
лие над Опис, одной из девушек, пришедших от гипербо­
рейцев, был застрелен Артемидой. Это заставляет вспом­
нить Гомера (Од. V 121 —123), где Орион тоже убит
Артемидой, но за связь с Эос, в схолиях же к «Илиаде»
(XVIII 416) — за попытку оскорбить Артемиду. У Верги­
лия (Aen. XI 532) Латония, т. е. Артемида, обращается

I

Остерегайся грифов с острым клювом —
Собак безмолвных Зевса; берегись
И войска одноглазых аримаспов,
Ч т о на конях кочуют и ж и в у т
У златоструйных вод реки П л у т о н а .

Знаменитый потомок Ио, Персей, посетил гипер­
борейцев в то время, когда он боролся с Горгонами.
О его посещении цветисто рассказывает Пиндар (Pyth. X
29-47).

А. Ф.ЛОСЕВ

;

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I — — I

476

477

Страну гиперборейцев посетил также и другой, еще
более знаменитый потомок Ио, Геракл. Об этом тоже
подробно говорит Пиндар (Ol. III 16—60), который, к со­
жалению, использовал два варианта, не согласовав их
между собой. По одному варианту, Геракл посетил ги­
перборейскую странус целью получить оттуда маслину
для разведения маслиновой рощи в Олимпии и для
изготовления венков победителям в учреждаемых им
Олимпийских играх. По другому варианту, он попал
туда в силу приказания Эврисфея и преследования лани.
Текст этот следующий:

упоминает (правда, чересчур кратко) еще Элий Аристид
(VIII 47).
в) Далее, представляет большой интерес вопрос о гео­
графической локализации страны гиперборейцев. Те не­
многие сведения, которыми обычно располагают, гово­
рят, что они живут где-то далеко на севере от Греции. Но
вообще под географией гиперборейцев кроется нечто
совсем другое, вовсе д а ж е не географическое.
Д в а основных положения представляются нам оче­
видными на основании подробного анализа всех соответ­
ствующих источников.
1. Прежде всего гиперборейская страна вовсе не
имела какой-нибудь определенной локализации. Она
мыслилась в самых разнообразных местностях из изве­
стных тогда стран. Самим греческим писателям отнюдь
не чужда мысль о полной географической неопределен­
ности представления о гиперборейцах. Так, Страбон (XI
6, 2) говорит, что греческие географы «называли ги­
перборейцами, савроматами и аримаспами всех живших
выше Эвксинского Понта, Истра и Адриатического мо­
ря». Едва ли какая-нибудь определенная география мыс­
лится, например, в Гомеровских гимнах (Hymn. Hom.
XIV 29), где гиперборейцы просто упомянуты наряду
с Кипром и Египтом. В другом источнике (Anthol. Pal. VI
240, 4) высказывается желание об уходе болезни к ги­
перборейцам, как указание на неопределенную даль. То
же находим и в другом месте «Антологии» (IX 550, 40),
где говорится о славе Ортигии вплоть до гиперборейских
Рипеев.

« И П и с а м е н я п р и н у ж д а е т п е т ь ; о т н е е и с х о д я т б о г о д а н н ы е песно­
п е н и я д л я п о б е д и т е л е й , е с л и к о м у - н и б у д ь и с п о л н я ю щ и й д р е в н и е уста­
вы Геракла справедливый судья Э л л а д ы , муж Этолийский, в ы ш е в е ж д
н а к у д р и в о з л а г а е т б и р ю з о в о е у к р а ш е н и е м а с л и н ы , п р е к р а с н ы й па­
мятник олимпийских побед.
Эту маслину добыл у тенистых потоков Истра сын Амфитриона,
убедивший своей речью н а р о д гиперборейцев, слуг Аполлона. Друже­
ски настроенный, просил он тенистое растение для гостеприимной рощи
Зевса и для венцов доблестных мужей.
У ж е ему, о с в я т и в ш е м у ж е р т в е н н и к и отцу, светил полный, з л а т о к о ­
лесничный месяц всем своим вечерним оком, и он учредил с в я щ е н н ы й
с у д д л я в е л и к и х п о д в и г о в и в м е с т е с н и м п я т и л е т н и е и г р ы у боже­
ственных берегов Алфея; однако на земле Пелопса, в долине Крониона,
н е цвели п р е к р а с н ы е д е р е в ь я . С а д , л и ш е н н ы й этих деревьев, п о к а з а л с я
е м у п о д в е р ж е н н ы м о с т р ы м л у ч а м с о л н ц а . Тогда с е р д ц е [героя] возже­
лало отправиться в Истрийскую землю.
Там дочь Л а т о н ы , погоняющая коней, приняла пришедшего с высот
и и з л у ч и с т ы х у щ е л и й А р к а д и и , к о г д а п о п р и к а з а н и ю Э в р и с ф е я и не­
обходимости, возложенной отцом, он привел златорогую лань, которую
некогда Тайгета, принеся Орфосии, определила священной. Преследуя
ее, у в и д е л Г е р а к л и т у з е м л ю з а х о л о д н ы м д ы х а н и е м Б о р е я .
О с т а н о в и в ш и с ь т а м , и з у м и л с я о н д е р е в ь я м . И в о з ы м е л т о г д а слад­
кое ж е л а н и е н а с а д и т ь [эти д е р е в ь я ] в о к р у г о г и б а е м о й 12 р а з меты
конного р и с т а л и щ а » .

Кроме пиндаровской версии этого мифа имеется еще
и другая, которая яснее всего сформулирована у Аполло­
дора (II 5, 11): «В качестве одиннадцатого подвига
Эврисфей приказал Гераклу доставить золотые яблоки
от Гесперид»; и «они находились не в Ливии, как говорят
некоторые, но у Атланта, в стране гиперборейцев».
Здесь, таким образом, в качестве гиперборейской страны
фигурирует не Истрия, но крайний запад, и Геракл
попадает туда в силу приказа Эврисфея не в погоне за
ланью, но с целью достать золотые яблоки.
Популярность мифа о гиперборейском путешествии
Геракла была достаточно велика, по крайней мере о нем

2. Под гиперборейской страной надо понимать не
столько географическую местность, сколько определен­
ного рода социальную категорию. Приведем некоторые
материалы.
Версия Геродота, помещающего их далеко за скифами
и еще другими народами, которые он перечисляет, ши­
роко известна. Первым выразителем ее в литературе,
по-видимому, является Антимах (frg. 113), который прямо
говорит: «Гиперборейцы — это аримаспы». По Стефану
Византийскому (Hyperboreoi), это утверждает и Калли­
мах (ср. Hymn. IV 291).
Местонахождение аримаспов, правда, тоже не очень
определенное, но большинство относило их на далекий
север. Страбон, критикуя различные географические вы-

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

478

479

мыслы (VII 3, 1), приводит Софокла (frg. 870), который
будто бы рассказывал в одной своей трагедии о похище­
нии Орифии Бореем и об унесении ее «за Понт, к самым
крайним границам земли, к источнику ночи и небесным
воротам, к древнему саду Феба». У Стефана Византий­
ского дается т а к а я ориентация:

« К а к и м о б р а з о м П е р с е й мог п р и й т и к г и п е р б о р е й ц а м , если он
н а м е р е в а л с я отрубить голову Горгоны? Ведь гиперборейцы ж и в у т на
севере; Горгоны ж е , по мнению одних, ж и в у т в о б л а с т я х Э р и т р е и
и Э ф и о п и и , к о т о р ы е н а х о д я т с я на юго-востоке, по мнению же других —
у г р а н и ц Л и в и и , к о т о р а я находится на з а п а д е . О д н о ясно, что Горгоны
н а х о д я т с я не на с е в е р е , п о т о м у что об этом н и к т о не п о в е с т в о в а л » .

« Д а м а с т в сочинении о н а р о д а х у т в е р ж д а е т , что и с с е д о н ы ж и в у т
в ы ш е с к и ф о в , в ы ш е этих последних — а р и м а с п ы , в ы ш е же а р и м а с п о в
р а с п о л а г а ю т с я Рипейские горы, откуда дует Борей. Эти горы никогда
н е б ы в а ю т б е з с н е г а . З а э т и м и ж е г о р а м и ж и в у т г и п е р б о р е й ц ы в на­
правлении к другому морю. Д р у г и е р а с с у ж д а ю т по-другому».

Пиндар (Isthm. VI 34), ж е л а я указать на крайние
пункты распространения славы Эакидов, называет Еги­
пет и гиперборейцев. Если Египет считался крайним
югом, то, очевидно, гиперборейцев надо тут относить
к крайнему северу. Точно так же, когда аргонавты уви­
дели (у Аполлония Родосского, II 675) Аполлона, «воз­
вращающегося из Ликии к гиперборейцам», то, очевид­
но, и здесь гиперборейцы мыслятся на севере, поскольку
Ликия — на юге. Птолемей (Geogr. II 2, 1) называет
Северный океан Гиперборейским. Впоследствии и горы
около северного острова Фула (не то Исландия, не то
Ирландия, не то Скандинавия) тоже назывались Ги­
перборейскими (Steph. Byz. Thoyle).
Однако север понимался в гиперборейской мифоло­
гии очень неопределенно. Плиний помещает гиперборей­
цев в Северной Франции или Британии. Д л я Греции это
уже северо-запад. А кроме того, если двигаться на вос­
ток или на юг, то и здесь мы найдем местности, тракто­
вавшиеся в античности как гиперборейские. Гелланик
помещал гиперборейцев «за Рипейскими горами». Что
такое Рипейские горы, установить трудно, потому что их
помещали и на крайнем севере, и на западе и отожде­
ствляли с Альпами. Один из вариантов отождествляет их
с западными отрогами Урала. Когда греки узнали об
Индии в связи с походом Александра Македонского,
появились разного рода утопии и сказки об этой стране
чудес. И эллинистические романисты не замедлили
отождествить гиперборейскую страну с Индией. А то, что
гиперборейцы мыслились также и на юго-востоке и д а ж е
на юге, это явствует из приведенного выше текста Пинд а р а о путешествии Персея к Горгонам. По этому поводу
недоумевал уже пиндаровский схолиаст (к Pind. Pyth.
Χ 72):

Следовательно, миф об убийстве Медузы Персеем
относит гиперборейцев на юго-восток или на юг, но
никак не на север. Прибавим к этому, что и Каллимах
(frg. 215) относил Рипейские горы на восток. Ликия, повидимому, тоже расценивалась как страна гиперборей­
цев, поскольку известный пророк и певец Аполлона Олен
настолько же упорно считается гиперборейцем, насколь­
ко и ликийцем. Наконец, локализация гиперборейской
страны на крайнем западе явствует из мифа о путеше­
ствии Геракла за золотыми яблоками к Гесперидам.
Таким образом, страна гиперборейцев локализирова­
лась и на севере, и на северо-востоке, и на юго-востоке,
и на юге, и на западе, и на северо-западе, причем счита­
лось, что гиперборейцы везде жили в самых отдаленных
местностях. Но интересно, что гиперборейцам отводили
многие места как в самой Греции, так и в местностях,
непосредственно к ней прилегающих.
Таковыми местами в самой Греции называли прежде
всего места наибольшего культа Аполлона — Делос и
Дельфы. Относительно дельфийцев схолиаст к Аполлону
Родосскому (II 675) сообщает: «Мнасей утверждает, что
гиперборейцы в настоящее время называются дельфий­
цами». Локрида — тоже гиперборейская страна, о чем
можно судить по вышеприведенному схолиасту к тому
же тексту Аполлония Родосского: «Существует три ги­
перборейских народа: эпизеферийцы, эпикнемидийцы и
озолы».
О том, что Фессалия также претендовала на гипербо­
рейскую местность, можно заключить из мифа об убие­
нии Асклепия, сына Аполлона, Зевсом и о последовав­
шем затем убиении Киклопов Аполлоном. Аполлоний
Родосский (IV 614) говорит, что после этого Аполлон
направился с неба к гиперборейцам, а Псевдо-Эратос­
фен ( C a t a s t . 29) — что он спрятал там свою стрелу,
которой убивал Киклопов. Обычное же представление
было, что после этих событий Аполлон отбывал наказа­
ние у Адмета в фессалийских Ферах. На этом основании
предполагали, что фессалийцы (или, точнее, царство

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I I . АПОЛЛОН
|

|

А.Ф.ЛОСЕВ
Ι

Β

Η

Ι

481

480

Адмета) и гиперборейцы — одно и то же. Недаром эти
два варианта спутаны у Псевдо-Эратосфена. Филосте­
фан по схолиям к Пиндару (Ol. III 28) прямо утвержда­
ет, что Гиперборей является фессалийцем. Гиперборей
здесь, конечно, эпоним и метонимия гиперборейского
народа (или страны). В Эпире, в Додоне упоминает
гиперборейцев гомеровский схолиаст (Ил. II 750).
Из негреческих местностей, но в то же время не очень
отдаленных от Греции отметим прежде всего Македо­
нию, которую считали гиперборейской, особенно римские
поэты. У Овидия (Met. XV 356—358, Шерв.) читаем:
В гиперборейском краю, говорят, есть люди в П а л л е н е , —
Б у д т о б ы т е л о у них о д е в а е т с я в л е г к и е п е р ь я ,
Стоит л и ш ь девять им раз в озерко погрузиться Тритона.

Д а л е е отметим Истрию рядом с Иллирией, которую,
как мы уже знаем из Пиндара, посетил Геракл для
получения масличного дерева. Она тоже объявлена у
Пиндара гиперборейской страной. Относительно Альп
имеем ссылку все того же схолиаста на Пиндара и (в той
же схолии) на такой авторитет, как Посидоний: «Посидо­
ний утверждает, что гиперборейцы существуют и что
живут они в Италийских Альпах». Д а л ь ш е Альп поме­
щал их некий Протарх, по сообщению Стефана Визан­
тийского (Hyperboreoi), отождествляя Альпы с Рипейски­
ми горами. «Протарх в этом смысле называл Рипейские
горы Альпами и всех, кто живет за Альпами, называет
гиперборейцами». К этому необходимо прибавить, что,
и по Эсхилу (frg. 197), это одно и то же. У схолиаста
к Аполлонию Родосскому (IV 284) находим: «Он (Апол­
лоний) утверждает, что Истр стекает из страны гипербо­
рейцев, с Рипейских гор. Это он говорит в согласии
с Эсхилом в «Освобожденном Прометее»».
Что Рипейские горы не на востоке, а где-то на западе,
явствует также из рассказа Плутарха (Camill. 15) о на­
шествии галлов. Он говорит, что одни из них «перевали­
ли Рипейские горы, направились к берегам Северного
моря и заняли Север Европы», другие же «поселились
в стране между Пиренеями и Альпами».
По этому варианту, гиперборейцы занимали нынеш­
нюю Францию или ее север. Это же вытекает и из сообще­
ния Плутарха (там же, 22) о Гераклиде Понтийском,
который, р а с с к а з ы в а я о нашествии галлов с крайнего

севера, якобы хотел «похвастаться, что знает о гипербо­
рейцах и Средиземном море». Гиперборейцы здесь, оче­
видно, живут в Северной Галлии. Орфическая аргонав­
тика, рассказывая о возвращении аргонавтов, помещает
гиперборейцев (1077) и Рипейские горы (1079) где-то на
западе, причем (1087 и сл.) «гиперборейские люди назы­
вают его [Океан, т. е. Атлантический океан], морем Кро­
носовым и Мертвым морем» (это — чтение Абеля; другое
чтение: «Люди называют его Кроносовым, Гиперборей­
ским, Мертвым морем»).
Таким образом, и среди негреческих стран, но не
очень отдаленных от Греции было сколько угодно мест­
ностей, которые воображение древнего грека населяло
гиперборейцами.
После этих наблюдений подходим и к другому наше­
му тезису — именно о том, что география гиперборейцев
имела здесь только второстепенное и производное значе­
ние. Необходимо искать другое содержание этого поня­
тия; и как мы множество раз убеждаемся в античной
мифологии, под географией здесь кроется попросту то
или иное социальное содержание. Античная мифология
не имела средств изображать социальную жизнь в ее
чистом и изолированном виде, как этого не в состоянии
делать и всякая другая мифология. Социальная жизнь,
взятая изолированно от всех других областей б ы т и я , —
это позднейшая абстракция, уже одно появление которой
свидетельствует о преодолении мифологической слитно­
сти и синтетизма.
В географии античных гиперборейцев самое важ­
ное — прежде всего определенного типа человеческая
жизнь, а уже потом — фиксация той или иной местности
в известном или неизвестном тогда географическом мире.
Отсюда и возникает вопрос о содержании гиперборей­
ской мифологии с точки зрения ее социальной значи­
мости.
В этом смысле гиперборейцы отнюдь не являлись
каким-нибудь единственным народом. В античной мифо­
логии о гомеровских киконах, лотофагах, киклопах, ле­
стригонах, феаках тоже делались те или иные географи­
ческие заключения, но, конечно, древнего грека прежде
всего интересовал здесь тот или иной тип социальной
жизни. К числу таких же народов надо относить и пиг­
меев, о географии которых тоже имелось достаточно
16

А. ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

482

483

много, и притом различных, указаний. Сюда же надо
отнести и эфиопов, друзей богов, у которых гомеровские
боги так любят пировать. Д а ж е ликийцы, хотя их геогра­
фия и несомненна, фигурируют в мифологии тоже как
народ, интересный определенного рода устройством че­
ловеческой жизни. Все эти и подобные народы интерес­
ны для нас в мифологии в первую очередь как символы
того или иного типа человеческого общежития, а уж по­
том можно рассматривать географическое их размещение.
Гиперборейская страна — это прежде всего некое
идеальное царство. Уже по одному этому возникновение
гиперборейской мифологии нужно относить только к тем
временам, когда вообще человек смог противопоставлять
идеальное и реальное. Но противопоставлять идеальное
и реальное можно только тогда, когда идея вещи уже
отличается от самой вещи.
Миф о гиперборейцах мог появиться только в период
производящего, а отнюдь не просто собирательски-охот­
ничьего хозяйства, т. е. в период неолита, или, что то же,
в период наивысшего расцвета матриархата и начала
его падения.
Однако хронология гиперборейцев должна быть не­
сколько расширена. Дело в том, что гиперборейство,
особенно вначале, отнюдь не было идеалом в какомнибудь духовном смысле. К а к далеко ни помещались эти
гиперборейцы от обычных центров тогдашнего челове­
ческого общежития, все же они мыслились совершенно
определенным народом в той или иной, но всегда совер­
шенно определенной местности тогдашней земли. Их иде­
альность относилась только к их обеспеченному образу
жизни, но они мыслились существующими вполне реально.
П р а в д а , Пиндар говорит, что в гиперборейскую страну
нельзя проникнуть ни сушей, ни морем. Но он тут же сам
себе противоречит, приводя в эту страну своего Персея.
В существовании гиперборейцев сомневаются и Геродот
(IV 32), и Страбон (I 3, 22). Все же еще в раннем элли­
низме, по схолиасту к Аполлонию Родосскому (II 675),
«Гекатей утверждает, что гиперборейский народ сущест­
вует вплоть до его времени». То же говорят и Посидоний,
и Гераклид Понтийский. Лукиан (Philops. 14) считает,
что к гиперборейцам можно доехать за 20 мин (древне­
греческие деньги). Надо думать, что уже рано трудности
борьбы за существование порождали мысль о некоей

идеальной стране, образ некоего народа, ведущего спо­
койную, обеспеченную жизнь. Хотя тогда, возможно, еще
в период раннего матриархата, ни о каком Аполлоне не
могло быть и речи. Это — фетишистское и стихийно-хто­
ническое гиперборейство.
С кульминацией матриархата чистый фетишизм уже
перестает удовлетворять человеческое сознание и в зна­
чительной мере заменяется демонологией, т. е. анимиз­
мом. Гиперборейцы, оставаясь в тогдашней мифологии
реальным народом, должны были получать другой
смысл; и, несомненно, уже в эту эпоху на первый план
тут стала выдвигаться сторона социальная. Предполо­
жение о зарождении гиперборейской мифологии в пери­
од палеолита и о демонологической разработке его в пе­
риод неолита и расцвета матриархата отнюдь не явля­
ется только чистой гипотезой. В схолиях Пиндара (Ol. III
23) мы находим одно замечательное сообщение о некоем
Ференике, который происходил из Кирены и был учени­
ком Каллимаха: «Ференик утверждает, что гиперборейцы
были титанического происхождения». И дальше схолиаст
приводит стихи этого Ференика, в которых действитель­
но, между прочим, говорится: «Воспевают в гимнах, что
они возросли из крови бывших прежде Титанов». Это
замечательное сообщение пиндаровского схолиаста обыч­
но в науке остается в тени. Но тут перед нами как
раз одна из очень древних ступеней гиперборейской
мифологии, объяснение того, почему в дальнейшем этот
миф был использован с реставрационными целями. С ги­
перборейцами происходило то же самое, что и с Титана­
ми, и в частности с Кроносом, которых впоследствии ста­
ли относить не столько в Тартар в качестве наказанных
и побежденных Зевсом, сколько на острова блаженных
в качестве представителей того былого и прекрасного,
что было попрано Зевсом и вообще олимпийцами и что
требовало теперь своего восстановления. В период, озна­
меновавшийся в мифологии переходом от хтонизма к ге­
роизму, гиперборейская мифология получает вполне
определенное героическое переосмысление. Д о л ж н ы бы­
ли появиться и демоны героизма, Аполлон и Артемида,
и самые герои, либо создающие эту гиперборейскую
страну, либо благодетельствующие жителям других об­
ластей, или посещающие гиперборейцев. Мифы об Ари­
стее, Абарисе, Геракле, Персее и прочих героях, так или

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
Г ш н ш 7

484

иначе связанных с гиперборейцами, зарождаются в этот
период. Гиперборейская страна с этих пор — любимое
место пребывания Аполлона на земле. Уже после своего
рождения Аполлон тотчас же бросается в страну гипер­
борейцев. Аполлон уходит туда после ссоры с Зевсом изза Асклепия и Киклопов. Он прячет там свою стрелу,
которой он убивал Киклопов. Стрела эта все еще малоот­
личима от солнечного луча, то животворящего все живое,
то убивающего своей силой. У гиперборейцев рождается
и мать самого Аполлона — Лето. Из гиперборейской
страны приходит и та богиня рожениц Илифия, которая
помогает Лето при рождении ею Аполлона и Артемиды.
Наконец, и сам Аполлон периодически возвращается
в гиперборейскую страну после своего посещения греков.
Будучи богом героизма, Аполлон на этой ступени от­
нюдь не перестает быть богом земледелия, а, наоборот,
является символом его наиболее цветущего состояния.
Это есть тоже хтонизм, но только аполлинийски преобра­
зованный. Этот аполлинийски преобразованный и про­
светленный стихийный хтонизм и представлен в образе
гиперборейцев.
Гиперборейский
Аполлон — бог
жат­
вы — ранней, летней, и поздней, осенней. Сюда относят­
ся аполлоновские праздники — Таргелии и Пианепсии.
На Пианепсиях в Афинах провожали Аполлона в гипер­
борейскую страну после его летнего пребывания в Гре­
ции, делали так называемые иресионы, т. е. обернутые
шерстью масличные ветви, принося их в храм Аполлона
и вешая на домах, и совершали с ними праздничные про­
цессии. Эти иресионы часто делались в виде лиры. Дру­
гие символы этих праздников вроде пучка колосьев или
стрелы тоже имели очевидный аграрный смысл. На Де­
лосе, в Дельфах, в Афинах и в других местах Греции
можно найти достаточно указаний на эту связь гипербо­
рейского Аполлона с жатвой и урожаем. Достаточно
только вспомнить хотя бы ту картину благодатного рас­
цветания природы, которую рисовал Алкей в своем гим­
не Аполлону. Еще Порфирий (De abst. II 19) упоминает
о приношении снопов Аполлону на Делос. Все эти аграр­
ные элементы мифологии Аполлона навсегда и по преи­
муществу оставались в античном сознании связанными
с гиперборейским Аполлоном. В дальнейшем этот апол­
линизм гиперборейцев только углубляется и развивает­
ся, переходя еще на новую ступень. К концу общинно-

485

родовой формации, т. е. с развитием родовой знати и эво­
люцией художественных интересов, и сам Аполлон посте­
пенно превращается из полухтонического, полугероиче­
ского божества в божество чисто героическое и д а ж е
божество искусства, и точно так же и гиперборейцы пре­
вращаются из сытого племени, живущего на лоне благо­
датной природы, в народ художественно одаренный,
в народ, живущий пением, музыкой и пляской.
С наступлением классики и с появлением рабовла­
дельческой аристократии гиперборейский миф сразу по­
лучил небывалое углубление, поскольку выдвинутый ра­
бовладельческой формацией частный индивидуум и част­
ная инициатива уже требовали борьбы с разложением
родовой знати, т. е. с Гомером, и требовали реставрации
более серьезных и менее художественных эпох. Такова
именно причина объединения аристократического пифа­
горейства с мифом о гиперборейцах, причем это объеди­
нение, как реставрационное, уже с самого начала приво­
дило к разбуханию сказочных, магических и утопических
элементов во всей гиперборейской мифологии. Из эпохи
классики необходимо указать т а к ж е и на тот культурносоциальный подъем, который привел Грецию к афинской
гегемонии и который тоже заметно отразился на мифе
о гиперборейцах. Прежде всего афиняне тоже стали свя­
зывать себя с гиперборейцами. По схолиасту к Пиндару
(Ol. III 28), «гиперборейцы получили название по некое­
му афинянину Гиперборею, как говорит Фанодем [или,
может быть, Филодем]». С возвышением Афин необходи­
мо было сделать их средоточием гиперборейских жертв,
о чем и читаем у Павсания (I 31, 2):
« В П р а с и я х е с т ь х р а м А п о л л о н а . Р а с с к а з ы в а е т с я , ч т о с ю д а прихо­
дят ж е р т в е н н ы е начатки от гиперборейцев, что гиперборейцы передают
их а р и м а с п а м , а р и м а с п ы — и с е д о н а м , от этих последних с к и ф ы достав­
л я ю т их в С и н о п , а з а т е м ч е р е з з е м л и э л л и н о в они д о с т а в л я ю т с я в П р а ­
сии, а з а т е м у ж е а ф и н я н е везут их на Д е л о с . Т а к к а к эти н а ч а т к и завер­
нуты в п ш е н и ч н у ю солому, то н и к т о не з н а е т , что они п р е д с т а в л я ю т .
В П р а с и я х е с т ь п а м я т н и к Э р и с и х т о н а ; о н у м е р в о в р е м я о б р а т н о г о пла­
в а н и я , к о г д а о н в о з в р а щ а л с я д о м о й п о с л е Ф е о р и и , [ с в я щ е н н о г о посоль­
ства,] с Д е л о с а » .

Плутарх (frg. 10) говорит, что «Эрисихтоном была
сооружена первая деревянная статуя Аполлона на Дело­
се». По Павсанию же (I 18, 5), «самое древнее [изобра­
жение Илифии] принес с Делоса Эрисихтон». Атеней же
(IX 392 d) просто говорит о путешествии Эрисихтона на

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

486

487

Делос. Эти материалы, кажется, обнаруживают какие-то
афинские претензии на Делос и гиперборейского Апол­
лона, погоню афинян за приоритетом в делосских делах.
С этим гармонируют, наконец, и сообщения о жертве,
которую афиняне, по указанию Абариса, принесли за
всех греков во время одного всенародного бедствия. Это
уже приводившаяся у нас схолия к Аристофану (Equ.
729), где, между прочим, говорится: «Когда афиняне при­
несли жертву, это бедствие прекратилось. И таким обра­
зом, со всех сторон к афинянам посылали в виде дара
начатки всех плодов». Здесь ясно видно отражение афин­
ской гегемонии V в. на мифе о гиперборейцах.
В век эллинизма с укреплением формалистических
и намеренно сказочных тенденций оживает вся экзотика,
связанная с древними представлениями о гиперборей­
цах. Их понимают то утопически, в намеренно сказочном
и фантастическом плане, то чисто философски. Но это
философия уже на неоплатонический манер, как и вся
философия эпохи античного декаданса.
Таким образом, мифология гиперборейцев со времен
матриархата и палеолита переходит через патриархат,
через общинно-родовое разложение, через рабовладель­
ческую аристократию. Эта мифология кончает фантасти­
ческим и утопическим романтизмом, а т а к ж е и мистициз­
мом эпохи декаданса. Мы можем наблюдать развитие
этого популярнейшего в античной мифологии сказания
о гиперборейцах, находя в этой многовековой мифологи­
ческой истории почти те же периоды и элементы, что
и в мифологии самого Аполлона. Гиперборейцы и Апол­
лон есть нечто одно неразрывное целое. «Гиперборейский
народ был слугой Аполлона и его служителей», «гипер­
борейцы везде являются посвященными Аполлону» (Pind.
Ol. III 28); «Аполлон почитается у гиперборейцев, по­
чему он и виден у них пляшущим» (Schol. Apoll. Rhod.
II 675).
К мифу о гиперборейцах сделаем еще одно добавле­
ние, чисто этимологическое. Не будучи в состоянии по­
нять социальный смысл гиперборейской мифологии, бур­
жуазные ученые в порядке слепого эмпиризма все же
натолкнулись на представляющую интерес этимологию
греческого слова «гиперборейцы». Распространенное
толкование этого слова — «живущие за Бореем», т. е.
«живущие на севере». Оно основано на чисто народной

этимологии и имеет за собой только одну из многочис­
ленных античных традиций, именно — традицию Арис­
тея (если иметь в виду Геродота) или Псевдо-Аристея.
Вместо этого в новейшей науке было обращено внимание
на то, что Крит имел седьмой месяц Гиперберет, а Маке­
дония и Пергам — последний месяц Гиперберетей. Это
летние или позднеосенние месяцы, связанные с жатвой
и культом Аполлона. С точки зрения македонской диа­
лектологии, «гиперберетей» вполне тождественно с «ги­
перферей». А это последнее слово близко к «перфе­
рей» — служитель Аполлона, о котором говорит Геродот.
Что же касается «перфереев», то совершенно ясно, что
данное слово связано с греческим pherö, что значит «не­
су». «Перфереи» — это «носители», «переносители», «пе­
реносчики», «доставители» тех жертв и приношений, ко­
торые направлялись от населения Аполлону. Следова­
тельно, «гиперборейцы», исходя из этой этимологии, не
что иное, как «служители» Аполлона, к чему мы пришли
на основании анализа мифологического материала.
VI.

КАЛЕНДАРНАЯ

МИФОЛОГИЯ

Д л я характеристики Аполлона периода классики
чрезвычайно важны материалы, относящиеся к аполло­
новской календарной мифологии. Здесь мы находим пе­
струю картину напластований самых разнообразных пе­
риодов религиозно-мифологического развития греков,
начиная от времен человеческих жертв и кончая време­
нем позднейшего героизма. Приведем некоторые элемен­
тарные сведения из этой области.
1. Аттика. Как известно, календари были разные
в разных греческих государствах. Остановимся на атти­
ческом календаре. Аттический год начинался летом,
а именно с первого новолуния после летнего солнцестоя­
ния, т. е., по нашему счету, с конца июня. Первый месяц
года, Гекатомбеон (июль — август), был посвящен Апол­
лону. Характерно, что этот месяц в более древние време­
на посвящался Кроносу и, значит, был связан либо
с матриархатом, либо с его поздними остатками. То, что
этот месяц посвящен Аполлону, вытекает уже из его наи­
менования. Аполлон здесь играл роль покровителя госу­
дарства, страны и общества времени перехода от родо­
вых отношений к соседским; это свидетельствуется, во-

А.Ф.ЛОСЕВ
488

первых, праздником 16-го числа, посвященным синойкиз­
му Тезея, т. е. установлению единой аттической общины,
и, во-вторых, праздником конца месяца, знаменитыми
Панафинеями. Оба этих праздника посвящались также
Афине Палладе, вместе с которой Аполлон являлся
основным божеством патриархата и городской жизни.
Второй месяц (август — сентябрь) назывался Метагейт­
нион, т. е. Соседский, и опять-таки был посвящен Апол­
лону. Подробности относительно этого месяца неизвест­
ны. Однако едва ли тут было что-нибудь иное, чем празд­
нование тех новых соседских отношений, в которые всту­
пили аттические граждане в связи с разрывом прежних
родовых.
Удивительно и то, что третий месяц аттического ка­
лендаря, Боэдромион (сентябрь — октябрь), опять-таки
посвящался все тому же Аполлону. На этот раз выдвига­
л а с ь совсем другая сторона Аполлона, а именно оказа­
ние помощи в нужде и особенно на войне. Четвертый
месяц аттического календаря, Пианепсион (октябрь —
ноябрь), тоже был посвящен Аполлону. И здесь отмеча­
лась связь Аполлона с плодородием, со сбором осеннего
урожая и вообще с борьбой против стихийных сил приро­
ды. В честь Аполлона здесь варились разнообразные
овощи (откуда и самое название месяца — «бобоваре­
ние» или, точнее, «варка смеси плодов») (Athen. XIV
648b: pyanion — «смесь плодов, которая варится в саха­
ре»). Приготовлялись так называемые иресионы, т. е.
оливковые или лавровые ветви, обвитые шерстью и уве­
шанные разными плодами и сосудиками с маслом, ме­
дом и вином. Они приносились в храм Аполлона и вы­
ставлялись у дверей домов. Панспермия и иресиона, ко­
нечно, были прежде всего символом обилия и победы
над природой, знаком овладения ее производительными
силами. Характерно, что это объединилось в данном ме­
сяце с воспоминаниями о Тезее и его победе над Мино­
тавром, что тоже было символом победы над стихией,
хотя и в другом смысле.
Только с пятого месяца, т. е. с наступлением холодов,
Аполлон отступал на задний план и выступали другие
боги. Аполлон мыслился в это время ушедшим в гипер­
борейскую страну, откуда он не возвращался до весны.
Зимние месяцы посвящались Зевсу, Посейдону, Гере,
Дионису. И только с Элафеболиона (март — апрель) на-

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

I I . АПОЛЛОН

489

чиналось воспоминание об Артемиде, но Аполлона все
еще не было. Мунихион (апрель — май) тоже был посвя­
щен Артемиде, но уже с большой примесью аполлонов­
ских элементов. 6-го Мунихиона праздновались чисто
аполлоновские Дельфинии в связи с открытием навига­
ции и в память отъезда Тезея на Крит.
Одиннадцатый месяц года, Таргелион (май — июнь),
уже целиком посвящается Аполлону, одно из наименова­
ний которого — именно Аполлон Таргелий. Аполлон яв­
лялся здесь богом лета и летней жатвы, приносящим
свою заботу о плодородии вместе с прибытием из гипер­
борейской страны. Таргелий особенно был распростра­
нен в Ионии. В этом месяце Аполлону приносились на­
чатки плодов. Месяц этот значился и в календарях дру­
гих государств. Таргелий праздновался в Фивах, Миле­
те, Микенах. Но что является здесь наиболее удивитель­
н ы м , — это сообщение у лексикографов (Гарпократиона
и Свиды, Pharmacoi) относительно обычая 6-го Таргели­
она. В этот день брали двух преступников (иногда муж­
чину и женщину), вешали им на шею гирлянды смоквы
и под звуки флейт гнали вокруг города к определенному
месту на морском берегу. Их называли ф а р м а к а м и . Вна­
чале это было самой настоящей человеческой жертвой,
приносившейся Аполлону ради его умилостивления и ра­
ди очищения людей. Этих двух людей сжигали, а их пе­
пел бросали в море. В связи с прекращением человече­
ских жертв обычай этот получал уже только символиче­
ское значение, потому что бросаемых в море людей тут
же спасали. Обычай этот, конечно, идет из глубочайшей
старины и характерен для самых древних ступеней апол­
лоновской мифологии. Известен он кроме Афин в Коло­
фоне, Абдере и Массилии.
Очень характерно здесь еще не расчлененное, почти
вполне фетишистское отождествление природных и соци­
альных элементов. Самое слово «таргелиос», по Геси­
хию, обозначает «горшок со священным варевом»; а по
Большому этимологику, слово это от therein gen, что
означает «нагревать землю» (имеется в виду указывае­
мая в этом словаре летняя ж а р а и тоже произрастание
всяких плодов). Это же читаем и у Свиды, Thargelia.
Кратес у Атенея ( I I I 114а) свидетельствует, что t h a r g e ­
los — это свежеиспеченный хлеб из первого помола. Та­
ким образом, плодородие выдвигается на этих праздни-

А Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

490

491

ках на первое место. Однако это было в то же самое вре­
мя и моральным очищением, если отдать себе полный
отчет в ритуале с фармаками, который совершался имен­
но ради очищения всего народа (избавление от чумы
тоже играло не последнюю роль).
Следует отметить, что человеческие жертвы приноси­
лись на Таргелиях не только в Афинах. Сервий в коммен­
тариях к «Энеиде» ( I I I 57) сообщает, но без указания на
Аполлона, что ради избавления от чумы в Массилии
приносился в жертву тоже человек; его предварительно
украшали и водили по городу. Плутарх (De Pyth. or. 16)
говорит о том же обычае в Эритрее и в Магнезии.
Таким образом, из всего аттического года Аполлону
было посвящено по крайней мере пять месяцев, если не
считать отдельных праздников и обычаев.
2. Другие местности. В Средней Греции кроме Атти­
ки в смысле календарной мифологии представляют ин­
терес, конечно, Дельфы. К сожалению, наука не распо­
лагает слишком подробными точными сведениями о дель­
фийском календаре, но многое известно. В весеннем
месяце под названием Бисий, который соответствовал
аттическому Анфестериону, вспоминалось рождение Апол­
лона и основание оракула. Тут же праздновались и Тео­
фании в знак ежегодного возвращения Аполлона из
стран гиперборейцев к простым смертным. В летнем ме­
сяце Теоксении справлялся праздник под тем же назва­
нием в ознаменование прибытия Аполлона в качестве
гостя. Имело место символическое угощение его и других
богов во время общей трапезы. Осенний месяц Букатон
посвящался памяти победы Аполлона над Пифоном и от­
мечался блестящим праздником Пифий со множеством
жертв и с музыкальными и другими состязаниями, куда
стекался народ со всей Греции и где пышность мало чем
уступала играм в Олимпии. Убийство Пифона Аполло­
ном изображалось в драматических представлениях,
равно как и бегство Аполлона в Темпейскую долину ра­
ди очищения. Праздник Септерион был связан с этими
воспоминаниями. Все эти месяцы и праздники были, кро­
ме того, ближайшим образом связаны с земледелием,
плодородием и с теми или другими земледельческими
работами. После всего этого праздновались проводы
Аполлона на зимние месяцы в страну гиперборейцев.

В Дельфах Аполлон был ближайшим образом связан
с Дионисом. Вследствие этого зимние месяцы посвяща­
лись в Дельфах Дионису, равно как и оргийные праздне­
ства Фиад на Парнасе.
Из аполлоновских праздников в Средней Греции еще
отметим Дафнефории в Фивах (где, между прочим, в тор­
жественной процессии носили так называемый cöpö — по­
сох из оливкового дерева, увешанный цветами и лента­
ми, тоже вроде упоминавшейся уже иресионы), Птои
у Акрефеи, Панэтолика в Ферме, в Этолии (тут тоже
видим характерное представление о покровительстве
Аполлона государствам и племенам) и Актии в Акар­
нании.
В Пелопоннесе наибольшей известностью пользова­
лись аполлоновские праздники Карнеи, а также Иакин­
фии в Лаконике. К этим двум праздникам необходимо
прибавить еще Гимнопедии, в которых на первом месте
было прославление художественной стороны в Аполлоне.
Этот праздник сплошь состоял из разного рода состяза­
ний и игр, в которых, между прочим, кроме общеизвест­
ного аполлоновского принципа меры и стройности высту­
пал т а к ж е и дионисийский принцип возбужденности
и эмоционального подъема (в связи с деятельностью
з д е с ь Фалета, поэта и музыканта с Крита). В противопо­
ложность этому в мессенской Андании Аполлон почитал­
ся в окружении чисто хтонических божеств — Деметры,
Гермеса и Кабиров.
В Аркадии к Аполлону имел отношение тегейский
праздник, о котором Павсаний (VIII 53, 1—4) рассказы­
вает следующее. Ж е л а я наказать людей за отказ при­
нять беременную Лето, Аполлон и Артемида приходят
в Тегею, где один сын тегеата, Скефр, пытался говорить
с Аполлоном, а другой сын, Леймон, убил его за это. По­
сле этого в Тегее наступило бесплодие, а Дельфийский
оракул приказал творить плач по Скефру. Артемида уби­
вает Леймона тотчас же после убийства Скефра. На
празднике Аполлона Агиея (Дорожного) изображалось
преследование Леймона Артемидой.
В этом мифе и ритуале можно видеть отражение
борьбы героизма с хтонизмом: хтонизм представлен
здесь Леймоном (leimön — луг). Этот Леймон не терпит
приближения своей родни к героическому Аполлону, но
он гибнет от стрелы Артемиды. Если этимология имени

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

492

493

Скефр как «очиститель» (ceima — «очищение») правиль­
ная, то под Скефром можно будет понимать стремление
хтонического человека к аполлоновскому очищению. Он
погибает от старого хтонизма.
Из островов необходимо упомянуть прежде всего Де­
лос, знаменитое средоточие культа Аполлона, с блестя­
щим праздником в честь его — Делиями. Кроме Делоса
из Кикладских островов можно упомянуть Феру и Ана­
фу, где праздновались Карнеи. Отметим еще Сминфии
в Линде, на Родосе в честь Аполлона Сминфийского,
широко известного в Малой Азии и весьма архаического.
3. Итоги календарной мифологии. Если теперь подве­
сти итог всей календарной мифологии Аполлона, то вы­
вод напрашивается сам собой: эта мифология представ­
ляет собой пестрейшую смесь самых разнообразных ис­
торических ступеней ее развития. Тут мы найдем и руди­
менты самой дикой поры человеческих жертв — в Тарге­
лиях. П р а в д а , период охоты и собирательства остался
больше в мифологии Артемиды. Но все прочие периоды
первобытного общества представлены в праздниках
Аполлона очень ярко. Древним хтонизмом веет и от ан­
данских мистерий, и от линдийских Сминфий, и от орги­
астических празднеств Фиад в месяце Дадафории на
П а р н а с е . Тут и прославление плодородия и земледелия,
а т а к ж е и скотоводства в аттическом Пианепсии и на
лаконских Карнеях. Тут и апофеоз вечного возвращения
к жизни природы и общества — на дельфийских празд­
никах, посвященных аполлоновской эпидемии (пребыва­
нию в отечестве) и аподемии (уходу к гиперборейцам),
а т а к ж е и на Иакинфиях в Амиклах. Тут и прославление
Аполлона как покровителя городов, племен и целых
стран — на панэтолийских празднествах. В связи с раз­
рушением общинно-родовой скованности и превращени­
ем родственных отношений в соседские (например, в свя­
зи с Тезеевым синойкизмом) уже создавались предпо­
сылки для государственной жизни и для первого классо­
вого государства. Аполлон и здесь возглавлял обще­
ственно-политическую практику, в связи с чем ему ока­
зались посвященными аттические месяцы Гекатомбеон
и Метагейтнион. Его прославляют в Боедромионе на
Дельфиниях; он олицетворяет героизм — на тезеевских
праздниках, искусство — на дельфийских Пифиях, на иг­
рах в Сикионе и на лаконских Гимнопедиях. И д а ж е

Г =

I

,

в период установившегося классового государства культ
Аполлона все еще продолжал возглавлять то аристокра­
тическую, то демократическую политику, что видно хотя
бы на истории Делосского святилища и тамошнего апол­
лоновского праздника Делий. Аполлоновская календар­
ная мифология — это наилучшая область для изучения
и показа социальных слоев, налагавших свой отпечаток
на мифы об Аполлоне на всем протяжении их истории.
VII. З А К Л Ю Ч Е Н И Е
Подведем итоги нашему исследованию мифологии ан­
тичного Аполлона.
1. Фетишизм и демонология. Уходя в тысячелетия со­
бирательско-охотничьей эпохи первобытного общества
и разыскивая последние корни Аполлона в глубинах
раннего матриархата, мы наталкиваемся прежде всего
на беспросветный фетишизм и на стихийно-хтонические
основы мифологии. Аполлон встает здесь перед нами ес­
ли не прямо в виде бесформенного полена, как его мать
Лето, то во всяком случае в виде тех или иных предме­
тов, обработанных или не обработанных человеческой
рукой, например в виде колонны или в виде доски с едва
намеченными конечностями человеческого тела. Если
правильна одна из догадок современных ученых, то
Аполлон является, может быть, тем столбом или теми
столбами, которые охраняют вход в ворота, и, может
быть, д а ж е является демоном ворот, т. е. охранителем
при входе вовнутрь дома или города или выхода из них.
Ни о какой антропоморфичности здесь еще не может
быть и речи. Аполлон здесь представляется как-то свя­
занным с цветами и кустарниками — гиацинтом и тама­
риском. То он вьется в виде плюща, то высится стройной
пальмой, то ширится развесистым дубом. Он тут и кипа­
рис, но прежде всего Аполлон — это лавровое дерево.
В позднейшие времена, когда уже греки забудут и о его
дубе, и о его пальме, лавровая ветвь все еще будет кра­
соваться у него на голове и все еще будут говорить о его
любви к девушке, носившей имя Д а ф н ы (daphne — лав­
ровое дерево).
Но Аполлон мыслится связанным и с животным ми­
ром, включая и мелких насекомых, и огромных четверо­
ногих хищников. Он нападал саранчой на раститель-

А.Ф.ЛОСЕВ
494

ность, каркал вещей вороной, распевал лебедем инаво­
дил страх в виде ястреба и коршуна. Он квакал ля­
гушкой, валялся черепахой на берегах рек и морей,
прыгал жабой, извивался змеей и шмыгал ящерицей.
В виде мышей он изгрызал посевы и в виде дельфина
пророчествовал доверчивым морякам. То он снисходил
до мирных домашних животных, не пренебрегая ни ви­
дом собаки, ни видом барана или овцы; то забегал в лес
и становился оленем, а то и диким волком, и царствен­
ным львом. В передаче иного мифа нельзя разобрать,
где у него львиная порода, а где он орел: таковы древние
аполлоновские грифы. Д а ж е в поздние времена, у Кал­
лимаха, Аполлон в виде ворона указывает место людям
для поселения. У Овидия он вдруг мычит коровой, скор­
бя о гибели своей возлюбленной Корониды (стр. 3 1 3 —
322).
Но и в мифах, в которых Аполлон принимает челове­
ческий образ, в нем продолжает жить что-то звериное
и стихийное (стр. 327).
Однако фетишизм Аполлона этим далеко не конча­
ется. Попробуем пройдем по земле, заглянем в ее недра
или в заоблачную высь — мы везде найдем Аполлона.
Аполлон — и горы, и реки, и море, и заливы, и бухты,
и мысы. Аполлон з а б р а л с я и под землю, превратился
в подземный мрак, стал смертью, стал роком и судьбой,
стал страшилищем земных глубин. Но Аполлон разлился
также и бесконечными волнами света по всему космосу,
превратившись в воздух, в облака, в зарю, в звезды
и в самое Солнце. Нет космоса без Аполлона; и вся
структура космоса — это Аполлон (стр. 336—345).
А в сфере человеческого общежития, общества, чело­
веческого труда и борьбы, в жизни племен и народов?
Конечно, Аполлон на первом плане и здесь. Он прежде
всего охотник; и при нем всегда его лук и стрелы, а мо­
жет быть, и копье. И это охотник жестокий, суровый,
хищный и беспощадный. Он то и дело стреляет в людей
и животных без всякого смысла и цели, нападая на все
живое мгновенно, неожиданно и принося верную гибель
(стр. 443). Он, конечно, тут людоед. В последующие вре­
мена греки еще очень долго прыгали с Белой скалы, ли­
шая себя жизни ради умилостивления этого жестокого
демона (стр. 334). Ради него престарелые гиперборейцы,
его же собственные поклонники, бросались в море, чтобы

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
495

прекратить свою жизнь, хотя она и была для них счаст­
ливой (стр. 466). Ради него афиняне убивали своих
фармаков на празднике Таргелий, безмолвно свидетель­
ствуя этим о людоедском прошлом Аполлона (стр. 489).
Аполлон — это в буквальном смысле слова профессио­
нальный убийца. Он убивал греков под Троей, наводя на
них чуму и коварно обманывая их героев.
Правда, по неумолимой диалектике жизни Аполлон,
и притом д а ж е в эти дикие времена, был также и симво­
лом жизни и ее расцвета, руководителем и направителем
производительных сил природы, нянькой для новорож­
денных, врачом и целителем, помощником во все момен­
ты человеческой жизни (стр. 331—334). Ж и з н ь и смерть,
исцеление и губительство, здоровье и болезнь причудли­
вым образом сплетаются в Аполлоне и являются его по­
стоянными спутниками. То он со своей сестрой Артеми­
дой — какое-то вредное для здоровья испарение (стр.
334); то он, будучи солнечными лучами, уничтожает это
испарение и делает воздух здоровым. То он в виде
страшной мышиной орды уничтожает посевы и всю рас­
тительность; то он в виде охотника и покровителя людей
уничтожает эти мышиные стада целиком. То его солнеч­
ные лучи поддерживают на земле все живое; то они все
выжигают, ослепляют и ведут к смерти. Человечество
редко создавало среди своих богов и демонов образ тако­
го губителя и вредителя, постоянно проявляющего себя
в самых вероломных и низких поступках. Таков Аполлон
и у Гомера, и у Еврипида. И странное дело: все светлое
и ясное, все мягкое и красивое, все мудрое и художест­
венное, все таланты и человеческие способности,— все
это с начала и до конца в течение тысячелетий связыва­
лось у греков не с кем иным, как именно с Аполлоном.
Все устойчивое, все оформленное и упорядоченное, все
структурное и организованное — все это воспринималось
греками как или идущее прямо от Аполлона, или уста­
новленное им, зависящее от него, или вообще как-нибудь
связанное с ним. Во всех этих противоречиях трудно ра­
зобраться. Мы указываем здесь только на непреложные
факты мифологии, отражавшей тогдашнюю человече­
скую жизнь, свирепую и звериную, но в то же время ис­
полненную наивных представлений, со слабой сопротив­
ляемостью стихийным силам природы, но одновременно
и очень упорно борющуюся за существование и за луч­
шее будущее.

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

1 м — I

1 ^ — 1

496

497

2. Героическая стадия. Вместе с палеолитом конча­
ется безраздельное царство фетишизма и магии, а с ги­
белью матриархата кончается и безраздельное царство
чудовищ и страшилищ и всякого рода демонологии. Уже
неолит представляет собой переход от фетишизма к ани­
мизму, так что Аполлон здесь не просто вещь, растение,
животное или человек, но здесь он уже демон, с харак­
терным окружением таких же, как и он, хтонических де­
монов — Куретов, Корибантов, Тельхинов, Сатиров и пр.
Но с водворением неолита появились и ростки произво­
дящего хозяйства — элементы скотоводства и земледе­
лия; а эти последние привели к выдвижению мужского
индивидуума и отцовского права, на основе которых
в мифологии вместо прежнего стихийного и расплывча­
того хтонизма зарождается героизм. Аполлон теперь —
не бездушный камень, не растение и животное и не зве­
роподобный человек. Он теперь не бессмысленная сти­
хия, не слепое жизнерождение и жизнеубийство, не лю­
доедство и аморальная свирепая случайность. Он теперь
уже не распластан по всему космосу и по всем беско­
нечным вещам и явлениям природы и общества. В его
образе виден теперь определенный смысловой стержень,
определенное семантическое ядро, или зерно, в сравне­
нии с которым все прочие черты и явления, ранее харак­
терные для Аполлона, превращаются теперь только во
второстепенные и третьестепенные свойства, рудименты
прошлых эпох. В этот период восходящего патриархата,
организованной и хорошо защищенной родовой общины,
с уже довольно развитой частной инициативой и геро­
измом, хотя еще и не в отрыве от общинно-родового кол­
лектива,— в этот период и зарождается тот классиче­
ский Аполлон, который сохранился в памяти всего куль­
турного человечества. Этот Аполлон — сильная, уравно­
вешенная и прекрасная героическая индивидуальность.
Все эти свойственные жутким временам зооморфизма
магия, чудовищное переплетение жизни и смерти — все
это превратилось теперь только в атрибуты Аполлона
или в его окружение; но и над тем, и над другим он уже
теперь полноправный владыка и герой, овладевающий
слепыми и бессмысленными стихиями. На этих атрибу­
тах и на этом окружении современный мифолог просле­
живает всю длинную историю самого Аполлона, приме­
няя свой рудиментарный анализ. Теперь Аполлон уже не
л а в р ; но Д а ф н а - л а в р — теперь его возлюбленная, и о

ней рассказывается целая история. Теперь Аполлон — не
кипарис и не гиацинт; но оба эти растения теперь отде­
лены от него, превращены в отдельные живые существа,
в молодых людей, и о них теперь тоже создаются новые
мифы. Теперь Аполлон не мышь, но повелитель мышей.
Аполлон не Солнце, но его управитель и направитель, не
дельфин, но — Дельфиний, не Дракон, но убийца Драко­
на, не лебедь, но предмет лебединых песен. К а ж д а я ме­
лочь из всех этих атрибутов и всего этого окружения
имеет свою длинную историю. Раньше если Аполлон
и боролся с чудовищным змеем Пифоном, то не он по­
беждал Пифона, а Пифон побеждал его (стр. 407). И ес­
ли раньше он был какой-нибудь индивидуальностью, то
это была стихийная и слепая индивидуальность Титанов.
Теперь он побеждает змея Пифона и вместе с Зевсом
побеждает и самих Титанов, среди которых его давно
уже нет. Сначала он сам связан со злыми и хтонически­
ми демонами Тельхинами, д а ж е сам — Тельхиний; а по­
том он перебивает Тельхинов не хуже чем Титанов или
Киклопов. Беспомощное сознание первобытного челове­
ка, подавленное ужасами и неведомыми силами приро­
ды, теперь в образе Аполлона уже празднует свою побе­
ду над стихийными силами природы и жизни, и аполло­
новский свет теперь берет верх и побеждает тьму.
На этой ступени впервые выясняется подлинная сущ­
ность Аполлона. Покамест Аполлон разливался по всему
бытию и о нем говорили бесчисленные вещи, он был, как
и все его собратья по Олимпу, в сущности говоря, всем
во всем, т. е. он был тогда просто хаосом, который пред­
стоял взору первобытного человека. Но вот человек
в процессе труда развился, появилось расчленение слит­
ного мышления, а следовательно, и расчленение объек­
тивного мира, понятие примитивного порядка и законо­
мерности. Тут-то в мифах и появляется Аполлон вместе
с Афиной Палладой как символ упорядочения, организа­
ции, соразмерности и гармонии. Только теперь можно
было судить о специфической природе Аполлона, стало
возможным ясно представить предшествующие архаиче­
ские ступени развития его мифологии.
3. Патриархат и классическая мифология Аполлона.
Мифология, о т р а ж а в ш а я новую организацию общества,
свойственную периоду патриархата, поставила во главе
его образ Аполлона. Мифология настолько внутренне
связала Аполлона с патриархатом, что об этом будет

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
Г =

498

помнить еще Эсхил (стр. 513). Об этом найдем у него
пространные рассуждения, и это — больше чем через ты­
сячу лет после возникновения патриархата.
Но патриархальное устройство родовой общины не
было и не могло быть единственной областью, с которой
связывалась упорядочивающая и организационная роль
Аполлона. Вместе с патриархатом укреплялась, диффе­
ренцировалась и распространялась также и родовая ор­
ганизация, ее внутреннее устройство в виде городского
поселения, ее охрана от всякого рода внутренних и внеш­
них врагов и ее правовая, политическая и военная орга­
низация. И вот отныне Аполлон — основатель, покрови­
тель и отец множества городов, стран и племен и непре­
станный помощник во всех делах войны и мира, покрови­
тель колонизации и защитник нарождающейся государ­
ственности.
С укреплением отцовской родовой общины, с накоп­
лением в ней жизненных ресурсов, создаваемых при по­
мощи этого прогрессивного в те времена социального
устройства, с появлением и упрочением обеспеченной
прослойки в родовой общине и с вызванным отсюда ро­
стом художественных потребностей Аполлон становится
т а к ж е и покровителем искусства, молодеет, хорошеет. Он
изображается юношей с длинной шевелюрой, которая
уже тогда трактовалась как один из признаков артистиз­
ма, приобретает лиру или обменивает ее у Гермеса на
своих старых доморощенных коров, организует вокруг
себя целый хор мудрых и вдохновенных муз, которые
еще незадолго до того были гадами и людоедами и наво­
дили страх своим звериным и демоническим видом. Та­
ков классический Аполлон или, вернее, Аполлон высокой
классики, восходящего и процветающего патриархата,
все еще в пределах общинно-родовой формации, правда,
в ее последний период, включая ее разложение и распад
(стр. 407 и сл.).
4. Высокая классика и восходящая рабовладельче­
ская формация. Широкой публике больше известен
Аполлон периода высокой классики, которая приходится
уже на рабовладельческую формацию, а именно — на ее
начальный период, на время восхождения и расцвета
рабовладельческой полисной системы. В связи с разви­
тием и углублением индивидуальной и субъективной
жизни мифология Аполлона стала распространять его
идейно-организующую роль и на внутреннюю жизнь че-

I

...

499

ловеческого индивидуума. Но тут он столкнулся с дру­
гим божеством, которое на заре классового общества
реставрировалось из глубин матриархальной старины
тоже в целях борьбы за оргийную свободу индивидуаль­
ного человека. Это был Дионис в своем чисто оргийном
и вакхическом виде, который, конечно, не мог быть прин­
ципом какой бы то ни было организующей силы. Вот
этот-то принцип организации и порядка и был внесен
сюда Аполлоном. Аполлон и Дионис на заре греческого
классового общества и на заре античной цивилизации
вошли в тесное соприкосновение и объединение. Резуль­
татом этого явилось то знаменитое учреждение классиче­
ской Греции, которое именуется Дельфийским оракулом.
В пророчествах пифии объединялась древняя, чисто
природная стихийность, возбуждаемая одурманивающим
действием испарений, и вполне упорядоченная, д а ж е ху­
дожественная и стихотворная форма изречений с их соци­
ально-политическим содержанием, прогрессивным для
тогдашней рабовладельческой полисной системы. Здесь
принцип аполлоновской оформленности достигает своего
наивысшего развития, охватывает д а ж е всю область зна­
ния о будущем, организуя морально-политическое един­
ство Греции в период классики.
Этот аполлоновский принцип можно проследить и в
философии. Аполлоно-дионисовской школой философии
было пифагорейство, и притом не только в его мораль­
ном и мистическом учении, но и в его теории гармонии
небесных сфер. Это слияние Аполлона и Диониса видно
также и в области греческой лирики и драмы и д а ж е
вообще греческого классического искусства.
На истории и Дельфийского, и Делосского святилищ
Аполлона можно проследить борьбу аристократии и де­
мократии в период полисной системы. Аполлоновский
принцип отражен не только в политике аристократии
в начальный период греческого государственного строя,
но и в политике демократии в период расцвета и падения
этой последней. Небо и здесь оказалось верным баро­
метром социально-политической жизни древнего мира.
5. Идейно-теоретические функции Аполлона в период
классики и эллинизма. С падением общинно-родовой фор­
мации падает и абсолютный, буквальный реализм мифо­
логии, которая являлась ее полным идеологическим вы­
ражением. С появлением рабовладельческой формации
в Греции утверждается другой реализм мифа, уже не

А, Φ. ЛОСЕВ

500
столь абсолютный и наивный, не столь неосознанный,
именно идейно-теоретический реализм, когда мифология
воспринимается как носитель разного рода религиозных,
социально-политических, моральных и философских идей,
отражающих соответствующую борьбу в тогдашней дей­
ствительности. С гибелью классической полисной си­
стемы гибнет и этот идейно-теоретический реализм ми­
фологии. В наступающий затем век эллинизма Аполлон
разрабатывается в руслах характерного для этого вре­
мени аллегоризма, формализма, бытовизма и эстетизма.
Стоическая философия, Каллимах, Ликофрон, Аполло­
ний Родосский и многочисленные авторы вплоть до
Квинта Смирнского и Нонна разрабатывают Аполлона
именно в этих направлениях, характерных для эллини­
стического субъективизма и психологизма. Лукиан, так
же как и в других областях, и здесь, в мифологии Апол­
лона, является могильщиком и нигилистом.
Однако поздний эллинизм, так же как и в отношении
других образов мифологии, покидает или старается по­
кинуть почву субъективизма и скептицизма и ставит
своей задачей реставрировать древнего Аполлона как
в его архаике, так и в его классике. Мобилизуя ресурсы
античной жизни и античной мифологии для борьбы
с христианством и монотеизмом, ученые-мифологи по­
следних столетий античности затрачивают огромный
труд для изложения и осознания древней мифологии
и для превращения ее в тончайшую философскую систе­
му. Аполлон восстанавливается здесь в своей древней
и классической оформительной и организационной при­
роде; и орфические гимны рисуют нам Аполлона опять
в виде той небесной лиры, т. е. гармонии сфер, которую
р а з р а б а т ы в а л и древние пифагорейцы. В Аполлоне-Солн­
це умирающая античность сконденсировала все живое,
что было в древней аполлоновской мифологии, и напра­
вила этот рассудочно сфабрикованный монотеизм против
новой религии и новой, уже неязыческой мифологии. Од­
нако исход борьбы был предрешен; и никакие Юлианы,
никакие Проклы и Макробии и никакие вообще теорети­
ки Аполлона ничего не могли сделать для поддержания
жизни умирающей античности. Аполлон умер и воскрес
только через тысячу лет, но уже для потребностей иной,
неантичной культуры.

501

АПОЛЛОН В АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

I. ГРЕЧЕСКАЯ Л И Т Е Р А Т У Р А
В целях более полного обзора мифологии Аполлона
необходимо остановиться на ряде литературных памят­
ников, в которых эта мифология нашла наиболее яркое
выражение. Мы считаем необходимым перечислить та­
кие памятники, которые нельзя миновать ни тому, кто
впервые приступает к изучению мифологии Аполлона, ни
тому, кто ставит себе здесь какие-нибудь исследователь­
ские задачи.
1. Эпос, а) Как и для других олимпийцев, самым ран­
ним и самым необходимым источником является здесь,
конечно, Гомер. Как и для других олимпийцев, здесь
тоже необходимо проведение в первую очередь историче­
ской точки зрения, и прежде всего анализа культурносоциальных напластований. Из этой области укажем не­
сколько фактов.
У Гомера можно найти ярко выраженные рудименты
одного из самых древних представлений об Аполлоне,
в которых он приравнивается к гомеровскому безлично­
му и безымянному демону, действующему всегда неожи­
данно и немотивированно. Его приходится умилостив­
лять целыми гекатомбами (Ил. I 315 и сл.), молитвами
(451—456) и пением (472—474). К эпохе палеолита восхо­
дят и зооморфические элементы Аполлона, намек на ко­
торые можно находить, например, в представлении
Аполлона в виде ястреба. Аполлон, далее, выступает
у Гомера и как представитель последующих ступеней
общинно-родовой формации, то с хтоническими и демо­
ническими элементами, как демон смерти и пагубы, то
как демон света и исцеления. Он выступает и как пастух
( И л . II 766, XXI 515—517), что говорит уже о периоде
развитого скотоводства, и как музыкант (I 603 и сл.),
коренясь тем самым в последнем периоде общинно-родо­
вой формации. Гомеровского Аполлона, как мы видели

Α. Φ. ЛОСЕВ
502

выше, не миновал т а к ж е и период разложения этой фор­
мации и начала цивилизации, когда развившееся мо­
ральное сознание и свободомыслие осуждало Аполлона
как аморального демона и профессионального убийцу.
Этот жуткий образ не оказался в стороне д а ж е и от го­
меровского юмористически-иронического бурлеска. В из­
вестной скандальной истории Ареса и Афродиты среди
нескромно хохочущих по этому поводу богов оказывается
и Аполлон; и именно он задает Гермесу вполне опере­
точный вопрос о том, не пожелал ли бы Гермес очутить­
ся в положении Ареса (Од. VIII 334—337). Д а ж е в отно­
шениях Аполлона к Троянской войне и ее героям чувст­
вуется весьма сложный исторический комплекс. То он
безусловный покровитель троянцев и вполне бесприн­
ципный преследователь греков (это преследование трак­
туется у Гомера иной раз д а ж е в каких-то восторженных
и торжественных тонах, как, например, в Ил. XV 354—
365). Аполлон ополчается против Ахилла с пламенной
речью, полной всякого морализма, человеческих чувств,
сострадания и любви, патриотизма и благочестия (XXIV
33—54). Не знаешь, как расценивать Аполлона, его об­
ман Патрокла и Ахилла, знаменитую отповедь Ахилла
этому злому и коварному демону (XXII 15—20). Диомед
( И л . V 431—444) без всякой отповеди хочет сразить
Энея, прекрасно зная, что его з а щ и щ а е т Аполлон. Толь­
ко грозный голос Аполлона останавливает его. А Пат­
рокл и вовсе не боится Аполлона (XVI 698—711), бьется
с ним самим, трижды взбирается на троянскую стену и,
будучи трижды отбрасываем рукой Дальновержца, толь­
ко на четвертый раз смиряется после его страшного воз­
гласа.
А троянский царь Лаомедонт, наняв Аполлона с По­
сейдоном к себе в батраки (XXI 441—457), не заплатил
им ни одного гроша и д а ж е чуть было не обрезал им уши
и не продал в рабство.
Стихийный аморализм Аполлона сказался т а к ж е и в
его нападении вместе с Афиной Палладой и Посейдоном
на Зевса (Schol. II. I 400).
С одной стороны, Аполлон вместе с Афиной — глав­
ные божества у троянцев. Но они же — главные боже­
ства и у греков, и д а ж е проповедуется (Од. XXI 258 и
сл.), что в праздник Аполлона нельзя совершать убий­
ства. Хтонический аморализм и морализм цивилизации,

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

I I . АПОЛЛОН

503

стихийный разбой периода матриархата и человеческая
чувствительность культурных времен чудовищным обра­
зом переплетаются в гомеровском образе Аполлона и
представляют собой сложнейший и трудноанализируе­
мый комплекс.
Н а с ы л а я на греков чуму ( И л . I 43—53), давая Панда­
ру лук для войны с греками (II 827), побуждая троянцев
к бою (507—514), получая от Зевса эгиду для устраше­
ния греков (XV 221—230, 307—311), наводя ужас на гре­
ков (326 и сл.) и оглушая сзади Патрокла (XVI 789—795,
849), покидая Гектора после соответствующего решения
судьбы (XXII 209—213, XXI 600—605), обманывая Ахил­
ла под видом Агенора, вместе с Посейдоном раски­
дывая троянские стены (XII 17—33), чиня препятствия
Диомеду на состязаниях (XXIII 382—389) и вообще вне­
запно умерщвляя кого бы то ни было (XXIV 758 и сл.;
Од. III 279—281, VIII 226—228) и будучи, по словам
Геры ( И л . XXIV 55—63), «другом нечестивцев и всегда
вероломным», он в то же самое время спасает Энея от
Диомеда (V 343 и сл.), благоволит к троянцам (VII
20 и сл., X 515—519), исцеляет Гектора и направляет его
в бой (XV 242—262), восстанавливает Главка (XVI 5 0 8 —
529), выносит тело Сарпедона и делает его нетленным
(666—683), помогает Гектору (715—726, 843—846), на­
правляет Энея на Ахилла (XX 79—111), спасает Гектора
от Ахилла (443—454), заботится о Трое в целом (XXI
515—517), пасет троянские стада во время построения
стен Посейдоном (448 и сл.).
Знаменитые в дальнейшей греческой истории манти­
ческие функции Аполлона у Гомера едва только намеча­
ются, редко упоминаются Дельфы.
Характерно, что наиболее распространенные у Гоме­
ра эпитеты Аполлона связаны с его стрельбой из лука:
hecatos, hecaergos, hecatebolos, hecatebeletes, clytotoxos,
argyrotoxos, chrysaoros. Этих мест очень много. Характе­
рен эпитет laossoos — «потрясатель народов». Об эпите­
те lycegenes — выше, стр. 322.
Таким образом, Гомер здесь является любопытней­
шей системой исторических напластований, в которой яс­
но ощущаются как многочисленные рудименты седой
старины, так и многочисленные ростки позднейших пери­
одов греческой цивилизации. Распутать этот комплекс
является одной из очередных задач мифологической
науки.

Α. Φ. ЛОСЕВ
504

б) В циклических поэмах Аполлон, конечно, должен
был играть огромную роль. К сожалению, однако, те
выборки из хрестоматии Прокла, которые оставил нам
Фотий, не говоря уже о других случайных сообщениях,
являются слишком незначительным материалом, чтобы
роль Аполлона в этих поэмах была хотя бы кратко осве­
щена. Мы приведем те немногие разрозненные сведения,
которыми наука располагает по этому вопросу.
Из «Киприй» известно, что Гилаейера и Феба были
дочерьми Аполлона (Cypr. VIII) вопреки Arist. Rhet. II
23, где они дочери Левкиппа, брата Тиндара; кроме того,
здесь же — о сыне Аполлона и Ройо Ании (там же, XX).
Материалы об «Эфиопике» сообщают, что Ахилл после
убийства Ферсита принес жертву Аполлону, Артемиде
и Лето на Лесбосе и был очищен (Procl. Chrest., р. 105);
здесь же Ахилл убит Аполлоном при помощи Париса
(там же, р. 106). В «Телегонии» Аполлон прекратил борь­
бу феспротов и бригов, в которой Одиссей предводитель­
ствовал феспротами (там же, р. 109). В «Фиваиде» гово­
рилось о храме Аполлона Пагасейского около Трахины,
где происходила борьба Геракла с Кикном (Schol. Il.
XXIII 346; текст упоминается у Аллена, р. 114, но цели­
ком не приводится). В «Миниаде» рассказывалось о на­
казании Амфиона в Аиде за оскорбление Лето и ее де­
тей, т. е., очевидно, и Аполлона (Paus. IX 5, 4; у Аллена
отсутствует), а т а к ж е об убийстве Мелеагра Аполлоном
(Paus. X 31, 2; с этим текстом мы еще встретимся ниже,
в материалах Гесиода). Наконец, к неизвестной цикличе­
ской поэме относится текст, который стоит привести пол­
ностью (Schol. Il. XXIII 660; у Аллена опять-таки пропу­
щено):
« Ф о р б а н т , о к а з а в ш и й с я д л я с в о е г о в р е м е н и с а м ы м х р а б р ы м чело­
веком, а т а к ж е очень гордым, у п р а ж н я л с я в кулачном бое и, з а с т а в л я я
п р о х о д и в ш и х м и м о с р а ж а т ь с я с с о б о ю , у б и в а л их. И з - з а с в о е й в е л и к о й
гордости он т а к ж е захотел с р а в н я т ь с я с богами своим умом. Ввиду
этого п р и б ы в ш и й и в с т р е т и в ш и й с я с ним Аполлон убил его. О т с ю д а
этот бог и стал с ч и т а т ь с я покровителем кулачного боя. И с т о р и я эта
находится у кикликов».

Таковы скудные остатки материалов об Аполлоне из
эпического цикла.
в) Большое значение для мифологии Аполлона име­
ют, далее, первые три Гомеровских гимна, из которых
первый посвящен рассказу о рождении Аполлона и его

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
505

общей характеристике, второй — убиению Пифона и уч­
реждению Дельфийского оракула и третий — спору
Аполлона с Гермесом, укравшим у него стадо и в даль­
нейшем получающим от Аполлона это стадо навсегда
в обмен на лиру. Исторические напластования даны
в этих гимнах сравнительно слабо и весьма далеко от
гомеровского разнообразия.
В I гимне таким отдаленным рудиментом является
ряд указаний на грозность и мрачность Аполлона. Осо­
бенно импозантно в этом смысле самое начало гимна.
Изложение дается в тонах позднего эпоса, т. е. вольно
льющейся поэзии, которая меньше всего гоняется за
установившимися трафаретами. Главная часть гимна —
это рассказ о блужданиях Лето (30—48), о прибытии на
Делос (49—90), о ее родах (91 —119), о новорожденном
Аполлоне (120—139) и общая характеристика Аполлона
(140—177). Такие эпизоды, как разговор Делоса с Лето
или приглашение богини Илифии для помощи Лето, яв­
ляются, конечно, не столько мифологией, сколько свобод­
ным поэтическим вымыслом. Точно так же о более позд­
нем характере этого гимна говорит и его заключение
(140—178), где мы находим задушевное и почти, можно
сказать, личное излияние чувств автора по поводу красо­
ты делосского культа, по поводу дев — прислужниц
Аполлона, долженствующих помнить и любить его, сми­
ренного, вдохновенного и преданного Аполлону певца,
слепого и бездомного. Имеющаяся здесь ссылка на сле­
пого певца из Хиоса многими, начиная с Фукидида ( I I I
104), понималась как доказательство принадлежности
этого гимна самому Гомеру.
Во II Гомеровском гимне в самом начале (1—29) мы
находим изображение Аполлона на фоне пения, музыки
и пляски. Это полная противоположность началу I гим­
на. Здесь он дается в атмосфере всеобщего и неудержи­
мого веселья, и боги на Олимпе при его появлении уже
не разбегаются, а начинают петь и плясать. Это более
поздняя ступень художественного развития. В гимне рас­
сказывается о путешествии Аполлона с целью учрежде­
ния для себя святилища. Аполлон направляется с Олим­
па в Пиерию, Лакмос, Имафию, Эниены, Перребы, Иолк,
на Лелантскую равнину Евбеи и Еврип; проходит здесь
Микалесс, Тевмесс, Фивы (35—50), Онхест (51—60), путь
к Тельфусе (61—67); приходит в Тельфусу, но последняя

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

506

507

убеждает его не строить в ней святилища (68—98); про­
ходит Флегию и доходит до Крисы (99—115), где и строит
храм (116—126). Дальнейший эпизод, не имеющий ника­
кого отношения к гимну, рассказывает о рождении Герой
Тифона, отданного ею на воспитание Пифону (127—
177) (эпизод вставлен позднейшей неискусной рукой).
Встреченного Пифона Аполлон убивает. Убиение и
предсмертные судороги Пифона изображаются весьма
красочно (178—196). Понимая, что Тельфуса его созна­
тельно обманула, Аполлон заваливает ее источник кам­
нями и строит недалеко от него храм (197—209). Ж е л а я
создать себе настоящих жрецов, он привлекает критян,
плывших на корабле в Пилос; залегает дельфином на их
корабле, проплывает с ними Малею, Гелос, Тенар, Афе­
ну, Аргифею, Фриос, Эпик, Палоc, Круны, Халкиду, Ди­
му, Элиду, Дулихий, Заму, З а к и н ф , весь Пелопоннес по
западному его берегу вплоть до Крисейского залива
и самой Крисы (210—261). Там Аполлон предлагает кри­
тянам быть жрецами его храма и обещает им вечное
поселение (262—334), для которого он и указывает им
Пифон, д а в а я им наставления для их жречества ( 3 3 5 —
366).

Таким образом, судя по этому гимну, в самом наи­
меновании Дельфийского святилища античность чувство­
вала зооморфическое прошлое Аполлона.
Ценным рудиментом фетишистской старины (и это —
при столь позднем характере указанного выше начала
данного гимна) является рассказ здесь о том, как Апол­
лон превращается в звезду и пламя и д а ж е этим спосо­
бом зажигает светильники (261—267):

Любопытно обратить внимание на географию указы­
ваемых здесь местностей. Сам Аполлон приходит в Дель­
фы, или Пифон, с севера (Олимп — Иолк — Фивы — Пи­
фон), а критяне, ехавшие с Крита в Пилос, огибают Пе­
лопоннес с запада, т. е. прибывают в Дельфы с юга. Это
является весьма серьезным аргументом как для того, что
Аполлон в Греции есть пришлец, так и для того, что
местностью, откуда приходит культ Аполлона, является
Восток, или, другими словами, М а л а я Азия с прилегаю­
щим к ней на юге Критом и, может быть, на севере —
гиперборейцами (если только это не одно и то же).
Весьма ценным рудиментом является т а к ж е и то, что
Аполлон сначала явился критянам в виде дельфина,
а потом приказал себя почитать тоже в виде АполлонаДельфиния и сам связал название Д е л ь ф со словом
«дельфин» (315—318):
Т а к к а к впервые из моря туманного в виде дельфина
Б л и з корабля быстроходного я поднялся перед вами,
То и молитесь мне впредь к а к Д е л ь ф и н и ю , и да зовется
Ж е р т в е н н и к этот Д е л ь ф и й с к и м . И будет он славен вовеки.

И з к о р а б л я поднялся тут наверх А п о л л о н - Д а л ь н о в е р ж е ц ,
Видом средь белого полдня звезде уподобившись, искры
С ы п а л и с ь густо с нее, д о с т и г а л о до неба с и я н ь е .
В храм он спустился, пронесшись дорогой т р е н о ж н и к о в ценных,
Ярко сверкнувши лучами, з а ж е г он в святилище пламя,
И осветилась вся К р и с а сияньем...

К сожалению, здесь нет возможности касаться вопро­
са о единстве или раздельности этих двух аполлонов­
ских гимнов. В рукописях это один гимн, но Рункен, ис­
ходя из бьющих в глаза противоречий, разделил его на
два гимна: Аполлону Делосскому и Аполлону Пифийско­
му. Со времен Рункена по этому вопросу шли бесконеч­
ные споры. Некоторые первоначальные сведения о ха­
рактере этого гимна можно получить у А. Н. Деревицко­
го (Гомерические гимны. Харьков, 1889. Стр. 87—115).
Не входя в анализ современной научной литературы об
этом гимне, мы ограничимся лишь приведением некото­
рых библиографических указаний по Нильссону (M. Р.
Nilsson. Gesch. d. Gr. Relig. Münch., 1941. Стр. 521 и сл.).
За единство гимна высказывались F. Dornseiff (D. archa­
ische Mythenerzählung. 1933) и Allen — Halliday в их из­
дании Гомеровских гимнов (1936). За разделение стоят:
Wilamowitz-Moellendorff (Ilias u. Homer. 1916. Стр. 440 и
сл., и его же P i n d a r o s . 1922. Стр. 74), F. Jacoby (D. Hom.
Apollonhymnus, Mnemosyne. 1937. V. Стр. 81 и сл.),
Е. Bethe (D. hom. Apollonhymn. u. d. Prooimion, Bericht.
Akad. Leipzig. LXXXIII. 1931. № 2; cp. Hermes. 1935.
LXX. Стр. 46 и сл. и 241 и сл.). Важны также J. H u m b e r t
(Homere Hymnes. 1936) и L. Deubner (D. hom. Apollonh.
Sitz.-Ber. Akad. Berl. 1938. Стр. 248 и сл.). Сам Нильссон
Дает неплохое изложение двух различных точек зрения,
проводимых автором гимна, делосской и северно-грече­
ской, прибавляя к этому в виде внешнего привеска юж­
ную, критскую точку зрения. Отчасти это совпадает
с приведенным выше у нас анализом гимна, но резко

А.Ф.ЛОСЕВ
I

i



АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

I

508

отличается от нашей позиции своим эклектизмом и скеп­
тицизмом, как и все писания Нильссона вообще.
III Гомеровский гимн, формально посвященный Гер­
месу, по своему содержанию относится одинаково и к
Гермесу, и к Аполлону, потому что весь он посвящен,
собственно говоря, спору между обоими богами из-за
стада коров. Гермес, едва родившись, угоняет 50 коров
из стада Аполлона и укрывает их при помощи разных
хитростей, а Аполлон, узнав вора, доводит дело до Зевса,
который и приказывает Гермесу отдать украденное ста­
до. Б р а т ь я договариваются на том, что Гермес дает
Аполлону изобретенную им черепаховую лиру, а Апол­
лон в обмен на это оставляет за ним 50 коров. Этот гимн
имеет для нас то значение, что он свидетельствует о свя­
зи Аполлона со скотоводством, а т а к ж е и о том, что меж­
ду Гермесом и Аполлоном в свое время произошел неко­
торого рода обмен функциями. Правда, Аполлон и сам
говорит в этом гимне (450—453) о своей связи с Музами
в художественной области, так что, надо полагать, он
еще до обмена с Гермесом является богом, связанным
с искусством. Тем не менее игра на лире изображается
в гимне в очень высоком стиле, в виде некоего весьма
тонкого и глубокого художественного творчества ( 4 1 8 —
449, 454—456). Можно предполагать, что, появившись
в среде олимпийских богов со своими полухтоническими
функциями, Аполлон быстро эволюционировал в художе­
ственном направлении и быстро оказался на Олимпе
центром художественного творчества, так что прочим
олимпийцам с их зачатками художественных талантов
пришлось посторониться в пользу этого новоявленного
бога. Сам гимн, отличающийся стилем ярко выраженно­
го бурлеска и добродушно-насмешливым отношением
к богам, особенно к этому плуту, проныре и воришке
Гермесу, конечно, принадлежит гораздо более позднему
времени, чем этот обмен функциями между Аполлоном
и Гермесом. Обмен этот надо относить еще к периоду
восходящей олимпийской мифологии, т. е. к развитому
патриархату; гимн же этот несет на себе все следы на­
чальной греческой цивилизации с ее секулярным свобо­
домыслием.
Наконец, Аполлону посвящаются короткий XXI гимн
с указанием на воспевание его лебедями и певцами и та­
кой же XXV гимн, где говорится, что от Аполлона про-

509

исходят все певцы и кифаристы и что блажен всякий
человек, кого любят Музы. Прибавим к этому, что в гим­
не XXIV говорится об охране святилища Аполлона Ге­
стией, за которую он (IV 24—29) безрезультатно сватал­
ся. Кроме приведенных трех больших и двух малых гим­
нов можно привести еще тексты: IV 150—152 — где
указывается, что Анхизу не помешал бы в любви д а ж е
сам Аполлон-Дальновержец; VII 18—20 — Диониса ко­
рабельщики принимают за Аполлона Сребролукого или
Зевса; IX 1—6 — Аполлон Сребролукий воспевается вме­
сте с Артемидой; XVI 2 — Аполлон — отец Асклепия;
XXVII 1—3 — Златолирный Владыка-Аполлон, 13—15 —
царь Дальновержец. Бросается в глаза, что почти во
всех этих текстах опять фигурирует стрельба Аполлона,
которой он был всегда наиболее страшен. Напомним, что
и в начале I гимна, где его появление на Олимпе вызы­
вает ужас среди богов, он тоже выступает как Дально­
вержец.
г) У Гесиода.
В «Теогонии» у п о м и н а е т с я р о ж д е н и е А п о л л о н а с А р т е м и д о й от
Л е т о ( т о ж е и frg. 2 6 5 ) . Э т и д е т и Л е т о о б ъ я в л е н ы п р е л е с т н е й ш и м и и з
п о т о м к о в У р а н а ( 9 1 8 и с л . ) . А п о л л о н а з д е с ь в о с п е в а ю т М у з ы ( 1 4 ) , пото­
му что (94 и сл.) от А п о л л о н а - Д а л ь н о в е р ж ц а п р о и с х о д я т на з е м л е все
поэты. С воспитательными функциями Аполлон-Владыка выступает
в с т и х е 3 4 7 . В « Т р у д а х » ( 7 7 1 ) З л а т о л и р н ы й А п о л л о н р о ж д а е т с я в 7-й
день месяца. В «Щите» (57—73) по наущению А п о л л о н а - Д а л ь н о в е р ж ц а
Геракл у б и в а е т К и к н а , н е с м о т р я на то что тот я в и л с я в рощу А п о л л о н а
П а г а с е й с к о г о с просьбой о помощи, а Г е р а к л (100) я в и л с я в эту рощу
« в л а д ы к и Ф е б а А п о л л о н а - Д а л ь н о в е р ж ц а » , потому что з д е с ь б у ш е в а л
Арес; на щите Г е р а к л а (202) и з о б р а ж е н и г р а ю щ и й на к и ф а р е Аполлон;
А п о л л о н Л е т о и д - В л а д ы к а ( 4 7 8 и с л . ) п р и к а з ы в а е т п о т о к у с о р в а т ь па­
м я т н и к и м о г и л у К и к н а з а т о , ч т о т о т г р а б и л ш е д ш и х в П и ф о н к Апол­
л о н у . В о ф р а г м е н т е 116 г о в о р и т с я о л ю б в и В л а д ы к и - А п о л л о н а к
Оилею, отцу Аякса, в период постройки вместе с Посейдоном троянских
стен, а т а к ж е о л ю б в и Аполлона к М е л а м п у (149). Аполлон, с п а с а ю щ и й
о т с м е р т и ( 1 9 4 ) , о т л и ч е н о т П э о н а , з н а ю щ е г о л е к а р с т в а . А п о л л о н рож­
д а е т о т Ф е р о Х а й р о н а ( 1 4 2 ) , э п о н и м а Х е р о н е и . Ф р а г м е н т 123 р а с с к а з ы ­
вает о вороне, сообщившем Аполлону о свидании Корониды с Исхием.
З е в с у б и в а е т молнией А с к л е п и я (125), который (87) я в л я е т с я сыном
Арсинои от Аполлона (другие источники говорят тут о Корониде).
А п о л л о н у б и в а е т к и к л о п о в в о т м е с т к у з а А с к л е п и я ( f r g . 8 8 ) и Ме­
л е а г р а ( 1 3 5 ) в в о й н е п р о т и в э т о л я н , а т а к ж е ( 1 6 8 ) А м ф и л о х а , с ы н а Ам­
фиарая.

Гесиод из более архаических функций Аполлона упо­
минает о его пастушеской деятельности: он пасет стада
Адмета (frg. 127) во время увлечения его потомком Ад­
мета Гименеем (153). Гермес строит козни против его

Α. Φ. ЛОСЕВ
510

стада; ввиду пастушеских занятий Аполлона Гесиод
(129) его сына Аристея от Кирены именует «пастушеским
Аполлоном». Насколько можно судить из всех этих мате­
риалов, Гесиод находит в Аполлоне по преимуществу
героические, художественные и вообще нехтонические
функции.
2. Лирика. Материалы из греческой лирики класси­
ческого периода приводились выше. Сделаем теперь
сводку только по Пиндару.
Архаика Аполлона у Пиндара представлена слабо,
у него Аполлон (frg. 147) родится во время Тития и Тан­
тала и, значит, не вечен. Аполлон связан с растительно­
стью и скотоводством (Pyth. VI 9 — роща Аполлона);
в его честь (V 79—80) празднуются Карнеи, древний
праздник дорийского Аполлона Карнея, покровителя
стад. Аполлон — носитель и губительных функций: он
носит имя Гекатебола — метателя стрел (Pyth. VIII 61 —
65); он — убийца Тифона и Гигантов (17—20); за убий­
ство Пифона (frg. 55) Гея хотела ниспровергнуть его
в Тартар. Но Аполлон некогда уступил в единоборстве
Гераклу (Ol. IX 29—30 — здесь образ еще слабого бога,
лишенного черт помощника всех героев).
Из фрагментов Пиндара очень интересен 2 — 3 , где
идет речь о строителях Аполлонова храма, которые про­
сили у Аполлона награду за эту постройку и которым
бог обещал эту награду на седьмой день, причем на
седьмой день оба эти строителя умерли. Интересен так­
же и фрагмент 104b, из которого видно, что некоторые
жители Беотии чувствовали появление Аполлона по оби­
лию молока у овец. Оба эти фрагмента ярко рисуют хто­
нические функции Аполлона. Сюда же прибавим и фраг­
мент 149 — Аполлон «назначен быть любезным для смерт­
ных». Подлинный хтонизм — в мифе о рождении Пана
от Аполлона и Пенелопы. (Соответствующий фрагмент
не вошел в изд. Шредера, мы его извлекаем из издания
Appendix Serviana.)
В героических одах покровительство родам и героям
показано наиболее выразительно.
З л а т о в л а с ы й Аполлон п р и к а з ы в а е т Т л е п о л е м у идти в Родосский
Л и н д (Ol. VII 3 2 — 4 4 ) ; он вместе с Посейдоном и Э а к о м строит стену
троянцам, пророча взятие Илиона (VIII 30—48); Феб охраняет страну
( P y t h . I 39—41); д а р у е т победу А р к е с и л а ю (IV 65—68); помогает Батту
о с н о в а т ь К и р е н у (V 6 0 — 6 3 ) ; ему, покровителю, а ф и н я н е с т р о я т в Дель­
ф а х х р а м ( V I I 9 — 1 2 ) ; о н п о ч и т а е т с я в С и к и о н е ( N e m . I X 1), и А д р а с т

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ, п. АПОЛЛОН
1

^



1

511
у ч р е ж д а е т в честь Ф е б а игры (9 и сл.); Д е л о с — л ю б и м е ц длинноволо­
сого А п о л л о н а , п о ч и т а е м о г о и на острове К о с е ( I s t h m . I 1 — 1 0 ) ; К с е ­
нократ Агригентский получает победу из рук бога (II 17—20).

Аполлон прорицает в Пифоне (Pyth. IV 33, 56), его
пророчица изрекает, сидя рядом с золотыми орлами Зев­
са (1—8). Не раз у Пиндара упоминается о связи Апол­
лона со смертными женщинами и юношами.
Э в а д н а — в о з л ю б л е н н а я этого бога (Ol. VI 3 0 — 3 5 ) ; она р о ж д а е т от
него сына И а м а ( 3 5 — 4 9 ) ; Аполлон л ю б и т К и н и р а , ж р е ц а А ф р о д и т ы
(Pyth. II 15—18), и Корониду, родившую ему Асклепия (III 8—44). Он
увозит в Л и в и ю свою возлюбленную Кирену (IX 5—14, 18—75).

Аполлон неразлучен с лирой (Pyth. I 1 —15); песни на
Пифийских играх доставляют ему удовольствие (V 2 2 —
24); вместе с Музами поет бог на Пелионе (Nem. V 21 —
25). Знает Пиндар также Аполлона в стране гиперборей­
цев, откуда Геракл добыл масличное дерево (Ol. III
15—29).
Эпитеты Аполлона у Пиндара можно разделить на
несколько групп.
К эпитетам географическим относятся:
( P y t h . I X 10) « Г о с т ь Д е л о с а » , ( O l . V I 5 9 ) « Д е л о с с к и й с т р а ж » ,
( X I V 11, N e m . III 70) « П и ф и й с к и й » , ( P y t h . I 39) « Л и к и й с к и й » , (Paean
II 5) «Дерайнский».

Эпитеты, указывающие на губительные функции:
( P y t h . IX 28) H e c a e r g o s , (frg. 2) H e c a t a b o l o s , « Ш и р о к о к о л ч а н н ы й »
( P y t h . I X 2 6 , frg. 148), « З л а т о л у к и й » ( O l . X I V 10), « З л а т о м е ч » ( P y t h . V
104).

К внешнему облику Аполлона относятся эпитеты:
« С н е с т р и ж е н ы м и в о л о с а м и » ( P y t h . I I I 14, I s t h m . I 7), « З л а т о в л а ­
с ы й » ( P y t h . I I 1 , 5), « З л а т о ш е в е л ю р н ы й » ( O l . I V 4 1 , V I I 32, I s t h m . V I I
49), « В о л о с а т ы й » ( P y t h . I X 5), « Ш и р о к о м о щ н ы й » ( I s t h m . I I 18). Б у д у ч и
( O l . V I I I 3 1 , N e m . I X 4 ) « с ы н о м Л е т о » , ( P y t h . I 12, I I I 67, I V 2 5 9 , I X 5 ,
I X 5 , 3 , P a e a n V I 15) Л е т о и д о м , a ( P y t h . V I 3 , N e m . I X 4 ) Л е т о и д о м
в м е с т е с А р т е м и д о й и т а к ж е ( P y t h . I I I 12) с ы н о м З е в с а , о н ( P y t h .
V 6 0 ) « В о д и т е л ь » , и он ( I X 6 4 ) « Ч и с т ы й » , ( f r g . 116) « В о д и т е л ь М у з » ,
( P y t h . I V 2 7 0 ) П е а н и ( I I I 2 8 , X I 5 , I s t h m . V I I 49, frg. 1 0 4 d ) Л о к с и й .
О д н а ж д ы о н н а з ы в а е т с я ( P y t h . V 7 9 ) К а р н е й с к и й и н е с к о л ь к о р а з Фе­
б о м . Д е л о с и м е н у е т с я а п о л л о н о в с к и м ( I s t h m . I 6 ) , а ( f r g . 192) Д е л ь ­
ф ы — аполлониадскими. Встречаем т а к ж е — ( P y t h . V 90) аполлонов­
с к и е ш е с т в и я , ( V I 9 ) А п о л л о н о в а р о щ а . Н а к о н е ц , с л о в о « П и ф о н » и про­
и з в о д н ы е от него я в л я ю т с я у П и н д а р а л ю б и м ы м и с л о в а м и и встреча­
ются у него д е с я т к и р а з .

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

512

513

Таким образом, у Пиндара Аполлон наделен преиму­
щественно классическими функциями: он пророк имузы­
кант, он покровитель героев и городов, он очищает зем­
лю от чудовищ и, наконец, почитается в далекой гипер­
борейской стране.
3. Оракулы. В 1893 г. Французская археологическая
школа при раскопках в Дельфах нашла в афинской со­
кровищнице ряд обломков, содержащих текст и мелодию
гимна к Аполлону. Эти тексты тогда же и были изданы
и переиздавались не раз, из каковых изданий мы укажем
только последнее — Э. Диля в его «Anthologia graeca»
( I I , р. 303—306). Эти тексты и их мелодия глубоко и по­
дробно р а з р а б а т ы в а л и с ь русскими учеными: В. Петром
в статье «Вновь открытые памятники античной музыки»
( Ж у р н . Министерства народного просвещения, 1893, ок­
тябрь—ноябрь); О. К. Буличем в статье «К. вопросу
о новонайденных памятниках древнегреческой музыки»
(там же, 1895, январь). В. Петр обсуждает эти тексты
и в приложении к своей работе «О составах, строях и ла­
дах в древнегреческой музыке» (Киевский университет,
«Известия», 1901, № 7, и отдельно). Очень свободный
перевод с содержащегося здесь текста гимна к Аполло­
ну — у Э. Розенова «Греческая музыка».
Античная литература изобилует различными указа­
ниями на стихотворные ответы Дельфийского оракула.
Ради примера приведем некоторые из них.
Спартанскому законодателю Ликургу, относимому
обычно к I X — V I I I вв. до н. э., был дан в Дельфах следу­
ющий оракул (по Геродоту, I 65 и сл., Зел.):
Вижу, Ликург, ты приходишь в мою золотую обитель,
Зевсу любезен и прочим богам, на О л и м п е ж и в у щ и м ;
У м мой д в о и т с я : м н е б о г о м т е б я о б ъ я в и т ь и л и с м е р т н ы м ,
Всё же с к л о н я ю с ь к тому, мой Л и к у р г , чтоб н а з в а т ь т е б я богом,
Б л а г о з а к о н ь я п р и ш е л ты искать: и его ты получишь
В мере такой от меня, к а к нигде его люди не знают.

Тот же Геродот (I 66) рассказывает, как спартанцы,
желавшие овладеть Аркадией и получившие от Аполло­
на оракул о победе в Тегее, отнесли эту победу к себе.
Оракул же имел в виду победу Тегеи над спартанцами.
Оракул этот гласил:
И щ е ш ь Аркадию ты. Нет, многого ищешь: не д а м я.
Многи в аркадских горах желудями живущие мужи.
И м и твой путь п р е г р а ж д е н . Но Тегею — ее ты получишь.
С л ы ш у , к а к цепи с т а л ь н ы е з в е н я т на ногах побежденных;
Вижу, как Спарты сыны измеряют тегейскую землю.

Когда один спартанец, Главк, хотел при помощи лож­
ной клятвы присвоить себе клад одного милетского
гражданина и спросил об этом Аполлона, то оракул ему
сказал (тоже по Геродоту, VI 86, Зел.):
Г л а в к Эпикидов, ты п р а в : д л я н а ч а л а оно и недурно —
Клятву облыжную дать и сиротские деньги присвоить.
Что ж, поклянись: ведь от смерти и п р а в е д н ы й муж не свободен.
Помни, однако: у К л я т в ы есть сын, безыменный, незримый:
Он и безногий б е ж и т , и б е з р у к и й з л о д е я хватает,
В м е с т е со всем его д о м о м и родом его и с т р е б л я я .

Подобных оракулов Аполлона можно было бы приве­
сти огромное количество, но для их общей характеристи­
ки достаточно и приведенных.
4. Д р а м а , а) Эсхил является весьма ценным источни­
ком для мифологии Аполлона; в этом мы могли убедить­
ся уже не раз (сцена с Кассандрой в «Агамемноне» или
слова Пифии в «Евменидах» об истории Дельфийского
оракула). Однако, может быть, наиболее ценным доку­
ментом для понимания Аполлона является 4-й эписодий
«Евменид», где Аполлон и Эриннии вступают между со­
бой в спор из-за Ореста, убившего свою мать ради мести
за своего отца, убитого матерью.
Более важные места здесь следующие. После обеща­
ния очистить Ореста (Choe. 1059) Аполлон (Eum. 6 9 —
93) укрепляет прибегающего к нему Ореста, отсылает
его в Афины в сопровождении Гермеса — для избавле­
ния от греха; и борется с Эринниями (179—197, 198—
234), з а щ и щ а я Ореста; является в Афины (576—581) для
участия в суде над Орестом; произносит защитительную
речь (614—673); спорит с Эринниями (713 и сл.), угрожа­
ющими Аттике; дает указания судьям о правильном го­
лосовании (748—751); обманывает Мойр для освобожде­
ния Адмета, напоив их вином (723—728) (очень важный
и редкий текст). Еще Бахофен дал подробный истори­
ческий анализ этой части трагедии. Энгельс одобрил
этот анализ, критически его переработав. Энгельс видит
здесь не что иное, как отголосок старинной борьбы мат­
риархата и патриархата, поскольку Эриннии защищают
здесь убитую мать, а Аполлон — Ореста, убившего свою
мать из-за отца. Аполлону же принадлежит здесь и це­
лое рассуждение (740 и сл.) о женском индивидууме
в связи с произведением потомства. Эсхил вообще явля­
ется изобразителем величайших социальных переворо17

А. Ф. Лосев

А Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. П. АПОЛЛОН
| ^ ^ _ |

514

515

ТОВ; И нет ничего удивительного в том, что Эсхил коснул­
ся т а к ж е и перехода от матриархата к патриархату, ко­
нечно переработав и переосмыслив эту старинную быль
с точки зрения своей современности, с точки зрения
афинской гражданственности и государственности.
Эсхил выдвигает в Аполлоне на первый план его про­
роческие функции.

о борьбе патриархата и матриархата, но и рассматри­
вать его на фоне исторических смен Дельфийского ора­
кула. Образ Аполлона у Эсхила настолько строг, что он
лишен не только всякого легкомыслия, но и тех художе­
ственных функций, с которыми выступает у Гомера.
Эта основная характеристика Аполлона у Эсхила да­
ется как с углублением в предшествующую старину, так
и с элементами современной Эсхилу социальной пробле­
матики. Углубление в старину сказывается в трактовке
его с точки зрения охотничьих, врачевательных или губи­
тельных, а также охранительных функций. Элементы эс­
хиловского времени можно находить, во-первых, в посто­
янном подчеркивании у Аполлона прорицательных функ­
ций, что, конечно, было результатом огромного религи­
озно-политического авторитета Дельфийского оракула
в период классики. А затем это сказалось в установле­
нии связей Аполлона с растущей гегемонией Афин и с
прогрессом светского суда на путях его освобождения от
старинных религиозных авторитетов. Ведь не кто иной,
как сам Аполлон, отказывает Оресту в религиозном очи­
щении и посылает его для очищения именно в Афины.
Афина П а л л а д а производит вполне светское расследова­
ние дела Ореста, а сам Аполлон выступает на суде в ка­
честве одной из сторон.

А п о л л о н з д е с ь н е п р о с т о ( A g a m . 1202, 1275; E u m . 169, 5 9 5 , 6 1 5 , f r g .
162, 4 1 1 ) « п р о р и ц а т е л ь » , н о и ( C h o e . 5 5 9 , f r g . 145) « н е л о ж н ы й п р о р и ц а ­
тель», а ( S e p t . 618 и сл.) о р а к у л ы Л о к с и я — «истинные», причем этот
д а р прорицания (Eum. 17—19) он получает прямо от Зевса и ( 6 1 6 —
620) п р о р и ц а е т только то, что угодно З е в с у . П р и б ы в с Д е л о с а , Аполлон
( E u m . 9 — 1 6 ) п о л у ч а е т Д е л ь ф и й с к и й о р а к у л н е п о с р е д с т в е н н о о т преж­
ней в л а д е т е л ь н и ц ы Ф е б ы , дочери З е м л и , откуда и с а м стал н а з ы в а т ь с я
Ф е б о м ( 7 с л . ) . С т а в ( C h o e . 1030 и с л . ) « п и ф и й с к и м п р о р и ц а т е л е м » , о н
(939 и сл.; E u m . 4 6 5 — 4 6 7 ) своим о р а к у л о м п о б у ж д а е т О р е с т а к матере­
у б и й с т в у , ч т о б ы ( C h o e . 2 6 9 — 2 9 7 ) о т о м с т и т ь з а о т ц а А г а м е м н о н а , Апол­
л о н ( E u m . 593) и я в л я е т с я п о д л и н н ы м виновником у б и й с т в а Клитемне­
с т р ы , р а в н о к а к и ( f r g . 145) у б и й с т в а А х и л л а . Е м у н е н а в и с т е н р о д Л а я
( S e p t . 6 9 1 ) , о к о т о р о м о н д а л д у р н ы е п р о р о ч е с т в а ( P e r s . 2 0 5 и с л . ) ; жер­
твенник Феба Атосса видит в своем вещем сне. Из отдельных мифов
у к а ж е м на его ( A g a m . 1202—1213) с в я з ь с К а с с а н д р о й , ее п р е з р е н и е
к н е м у и н а к а з а н и е з а э т о . А п о л л о н ( 5 0 9 — 5 1 3 ) я в л я е т с я в р а г о м арги­
в я н в Т р о я н с к о й войне. А п о л л о н у ( S e p t . 859) недоступен «бессолнеч­
н ы й » ч е л н Х а р о н а . Е г о с а м о г о О р ф е й в « Б а с с а р и д а х » ( f r g . 16) н а з ы в а л
прямо Солнцем.

Отметим у Эсхила некоторые древние эпитеты Апол­
лона или те, которые свидетельствуют о его древних ста­
диях:
F r g . 78 — « Л о в ч и й » , frg. 411 — « П л ю щ е в о й » , A g a m . 1073—1083,
1269 — « У л и ч н ы й » , S u p p l . 6 8 6 — « Л и к е й с к и й » , S e p t . 145 — « В л а д ы к а
Л и к е й с к и й » . Б у д у ч и ( S u p p l . 2 1 4 ) « Ч и с т ы м » , о т ц о м в р а ч е в а т е л я и про­
р и ц а т е л я А п и я ( 2 6 3 ) и ( 8 0 0 ) « С е д м и ч н ы м » ( п о с к о л ь к у е м у б ы л посвя­
щен седьмой день каждого месяца), он в то же время ( E u m . 6 1 —
63) « М н о г о м о щ н ы й , в р а ч е г а д а т е л ь , н а б л ю д а ю щ и й з н а м е н и я , очищаю­
щ и й » и ( C h o e . 5 5 9 ) « В л а д ы к а » , ( 9 5 3 ) « П а р н а с с к и й » и ( A g a m . 1075)
«Чуждый плача». Довольно часто встречается т а к ж е эпитет «Локсий»:
P r o m . 6 6 9 ; A g a m . 1074, 1208, 1 2 1 1 ; C h o e . 2 6 9 , 5 5 8 , 9 0 0 , 9 5 3 , 1030, 1036;
E u m . 19, 36, 6 1 , f r g . 2 2 5 .

Обследование текстов Эсхила об Аполлоне заставля­
ет прийти к очень важным выводам. В основном Аполлон
является здесь грозным демоном патриархата, и притом
не в смысле какой-нибудь научной интерпретации, но
в самом прямом и непосредственном смысле слова. Кро­
ме того, Эсхил мыслит Аполлона на фоне мировой исто­
рии; и этот историзм заставляет его не только говорить

Во всем обширном материале Эсхила содержится, ка­
жется, только один текст критического характера в отно­
шении Аполлона. Именно, в одной неизвестной трагедии
Фетида упрекала Аполлона в лживости, потому что на ее
свадьбе он пророчил Ахиллу только хорошее, а на деле
сам же его убил. Этот фрагмент настолько интересен,
что мы его приведем полностью (frg. 350, прозаич. пер.):
« О н п р е д в е щ а л о б л а д а н и е м н е х о р о ш и м и д е т ь м и , к о т о р ы м недо­
ступны болезни, и их долговечность. В е щ а я все это, он б л а г о в е с т и л мне
л ю б е з н ы е богам судьбы в радостном п л а н е И я н а д е я л а с ь , что священ­
ные уста Феба н е л о ж н ы , изобилуя п р о в е щ а т е л ь н ы м искусством. А он,
сам же воспевая гимн, сам же присутствуя на пиршестве, [имеется
в виду с в а д ь б а П е л е я и Фетиды], сам же это и з р е к ш и , сам же о к а з а л с я
тем, кто у б и л моего с ы н а » .

Этот удивительный текст перекликается с той крити­
кой Аполлона, которую Гомер вкладывает в уста Ахил­
ла, и, несомненно, свидетельствует о наличии у Эсхила
также и просветительских мотивов. Этот монолог Фети­
ды, вероятно, звучал очень взволнованно и страстно, так

Α. Φ. ЛОСЕВ
516

как на это указывает многократное и настойчивое упо­
требление местоимения «сам» об Аполлоне. Но текст
этот у Эсхила — единственный, так что он тонет в общем
славословии Аполлона.
Таким образом, эсхиловский Аполлон представляет
собой тоже весьма сложный и запутанный исторический
комплекс, определить который можно только после ис­
черпывающего обзора всех соответствующих текстов.
б) Софокла некоторые считали д а ж е прямым аполо­
гетом религии Аполлона. Не производя здесь специаль­
ного анализа, об этом трудно сказать что-нибудь безу­
словное. Однако некоторые черты творчества Софокла
в этом отношении сами бросаются в глаза, и их стоит
здесь отметить.
В трагедии «Эдип-царь» Аполлон, несомненно, вы­
двинут на первый план. Как говорит сам Эдип (969 и
сл.), оракул о своих двух преступлениях он получил от
Аполлона. Когда в Фивах возникает чума, то о ее причи­
не опять-таки вещает Аполлон (95—101). Когда разра­
жается катастрофа и Эдип себя ослепляет, то причиной
всех бед, и в частности этого ослепления, Эдип считает
Аполлона (1302 и сл.). Сомнения Иокасты в истинности
пророчества Аполлона подавляются всем ходом траге­
дии, когда оказывается, что оракул осуществляется со­
вершенно буквально. Нельзя не заметить того, что Со­
фоклу в этой трагедии очень хотелось возвеличить дель­
фийского бога и противопоставить его всемогущество
и всеведение человеческому ничтожеству, неведению и
бессилию. «Эдип в Колоне» тоже мало отличается от
этой идеологии. Во всяком случае, все свои преступления
Эдип и здесь объясняет исключительно только повелени­
ем Аполлона (996—1010, 1019, 1030). Свое прибытие
в Колон Эдип тоже объясняет исключительно волей
Аполлона (86—105); Тезей тоже говорит (665), что Эдипа
прислал в Колон Аполлон. В «Электре» (32—39) Орест
рассказывает о своем вопрошении оракула Аполлона от­
носительно мести за мать и приводит слова Аполлона,
категорически повелевающие ему собственноручно убить
мать. Несомненно, это повеление Аполлона действует
в течение всей трагедии, потому что Орест и Электра
подготавливают и осуществляют убийство Клитемнестры
совершенно без всякого промедления или сомнения, без
малейшей тени какого-нибудь раскаяни я. Аполлон дей-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
517

ствительно был для Софокла если не всей идеологией, то
во всяком случае одним из ее основных элементов. Идео­
логия эта в последние десятилетия V в. была у него чрез­
вычайно консервативна. У Софокла прорицательные
функции Аполлона тоже выдвигаются на первый план.
Н е о б х о д и м о о т н е с т и с ю д а п р е ж д е в с е г о з н а м е н и т о е н а ч а л о в «Эди­
пе-царе» (151 — 1 6 1 ) , где о р а к у л А п о л л о н а и м е н у е т с я « с л а д к о р е ч и в ы м
глаголом Зевса», а сам Аполлон именуется (154) P a i a n , т . е . в данном
с л у ч а е — ц е л и т е л е м ; и с а м ы й свой о р а к у л А п о л л о н п о л у ч а е т от З е в с а
( f r g . 3 0 9 ) , т а к ч т о о н ( О . R . 6 2 3 ) « Ф е б З е в с а » , с ы н З е в с а ( 4 6 9 ) , «воору­
ж е н н ы й о г н е м и м о л н и я м и » ( A i . 187), п р и з ы в а е т с я в м е с т е с З е в с о м
и я в л я е т с я (El. 637) «Фебом-предстателем», будучи вместе с Зевсом
( О . R . 4 9 8 ) з н а т о к о м с м е р т н ы х д е л . В к а ч е с т в е б о г а п р о р и ц а н и я Апол­
лон выступает много р а з в истории Эдипа. С ю д а м о ж н о п р и б а в и т ь е щ е
и E l . 36 — о р а к у л О р е с т у , а т а к ж е f r g . 14 — об « и г р е А п о л л о н а на ки­
ф а р е » в с м ы с л е « п р о р и ц а н и я » . Х о т я о н ( A i . 7 0 3 ) « Д е л о с с к и й » , н о гово­
р и т с я о его ( О . R. 69) п и ф и й с к о м х р а м е , а т а к ж е о его ( 2 1 ) и с м е н с к о м
х р а м е в Фивах, об (El. 7) аргосском х р а м е В о л к о у б и й ц ы и (frg. 78)
х р а м е ф и м б р е й с к о м . В о ф р а г м е н т е 3 4 1 и з « Л а о к о о н а » г о в о р и т с я о «До­
р о ж н о м ж е р т в е н н и к е » с я в н ы м н а м е к о м на А п о л л о н а и с использовани­
ем восточных религиозных мотивов (Зел.):
«И пред домами жертвенник пылает,
В струях огня зернь смирны растворяя,
Восточных благовоний пышный дар».

Помимо указанных выше больших мифов у Софокла
попадается еще указание на (Phil. 335) коварное убий­
ство Ахилла Аполлоном и на (frg. 870) «древний сад
Аполлона» на севере, куда Борей доставил похищенную
им Орифию.
Из э п и т е т о в одни у к а з ы в а ю т на охоту и с т р е л ь б у ( О . С. 1091) —
«Ловчий», (162) «Феб-Дальновержец», (Trach. 207) « П р е к р а с н о к о л ч а н ­
н ы й » , ( О . R . 1096) « И э и й » . Д р у г и е э п и т е т ы — ( О . R . 2 0 3 , 9 1 2 ; E l . 6 4 5 ,
6 5 5 , 1379) « Л и к е й с к и й » и ( О . R . 4 0 2 , 1102) « Л о к с и й » .

Таким образом, суровость образа Аполлона, намечен­
ная еще у Гомера и прогрессирующая у Эсхила, стано­
вится у Софокла еще более выразительной. Аполлон
здесь почти приравнивается судьбе. У Софокла нет ника­
кого намека на легкомысленное поведение Аполлона,
а
единственное упоминание об игре на кифаре Свида
(приводящий этот ф р а г м е н т ) понимает мантически.
Правда, это относится больше к сознательному намере­
нию Софокла, чем к его творчеству. «Эдип-царь» вышел
У Софокла не столько трагедией судьбы и Аполлона, ее
оракула, сколько трагедией борьбы человека с этой судь-

Α. Φ. ЛОСЕВ
in '

Γ

518

бой. Другими словами, достижения цивилизации пред­
ставлены у Софокла скорее отрицательно. Критику Апол­
лона и его оракула находим у Еврипида. Если в «Эдипецаре» сомнения в правдивости аполлоновского оракула
сурово подавляются, то Еврипид уже не боится никакой
суровости Аполлона и выставляет все его отрицательные
стороны на смех.
в) Еврипид, как везде, блещет и в мифологии Аполло­
на своим критицизмом, бытовизмом и психологизмом.
Достаточно привести в пример хотя бы «Иона». Ион об­
виняет Аполлона ни больше и ни меньше как в половой
распущенности и в бесчестности (462—489). Сама Креу­
са подробнейшим образом расписывает, как этот краса­
вец, поэт и музыкант Аполлон заманил ее однажды
в укромное место, как она отдалась ему и как он бросил
потом и ее, и родившегося сына (940—991). Аполлон про­
сто низкий обманщик, который завлекает людей своим
красивым искусством. Креуса бранит Аполлона не раз
(1023 и сл.; 1031). К этой ругани присоединяется и Ста­
рик (1044—1047), который рекомендует ей отомстить
Аполлону, например сжечь его храм. Этому не помогает
то, что Аполлон сберег своего сына Иона и через много
лет свел его с матерью (1454—1481, 1686—1705), а потом
п р е д н а з н а ч и л ему быть вождем великого племени
(1727—1738). И слова Афины (1750): «Боги медленны
в решениях, все же воля их тверда» — не очень содей­
ствуют религиозному рвению к Аполлону.
Читатель так и остается с убеждением, что история
Аполлона и Креусы в «Ионе» есть типичная бытовая
история, где любовник оказался подлецом, а любовни­
ца — покинутой женщиной со всеми типичными для это­
го случая эмоциями и высказываниями.
Д р у г а я антиаполлоновская трагедия Еврипида — это
«Андромаха». И это тем более выразительно, что данная
трагедия, как известно, является в то же время и анти­
спартанской. Здесь тоже изображается коварство, злоба
и мстительность Аполлона. Эти свойства дельфийского
бога проявились здесь в его отношениях к Неоптолему,
пришедшему к нему за помощью и со своими неотложны­
ми вопросами. Голос Аполлона натравливает здесь тол­
пу дельфийцев на Неоптолема, и он становится жертвой
такого же обмана, как и Ахилл, его отец, застреленный
Парисом, а фактически все тем же Аполлоном. В следу-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
|



,

1

519

ющих стихах (1147—1165, Анн. — Зел.) мы
описание этой жестокости Аполлона:

находим

и

Но вот из г л у б и н ы ч е р т о г а голос,
Вселяя в сердце ужас, зазвучал
Угрозою — он п л а м е н е м д е л ь ф и й ц е в
В о и н с т в е н н ы м н а п о л н и л и н а бой
Их о б р а т и л . . . Тут п а л и сын П е л и д а ,
С р а ж е н н ы й в бок ж е л е з н ы м острием.
Д е л ь ф и е ц был его убийцей, т о л ь к о
Он не один его у б и л . . . О нет...
П р о с т е р т о г о ж на з е м л ю кто о т в а ж н ы й
И л ь к а м н е м , иль мечом, иль подойдя,
И л ь и з д а л и , — кто мертвого не тронул?
Ах, т е л о в с е п р е к р а с н о е е г о
Изрублено: одна сплошная рана.
Б л и з а л т а р я л е ж а щ е г о они
Его извергли из ограды храма.
М ы , н а с к о р о з а б р а в его, т е б е
Д л я слез, старик, и воплей и убора
Могильного приносим. Этот у ж а с
Я в и л н а м бог, к о т о р ы й с у д и т н а с ,
Г р я д у щ е е в е щ а е т , грех к а р а е т ;
Т а к поступил с Ахилла сыном он,
П р и ш е д ш и м к очагу его с повинной. '
К а к человек, и злой, припомнил Феб
Обиды с т а р ы е . . . и это мудрость?

О том, что здесь было убийство именно рукой Аполло­
на, об этом говорится и в других местах (1212, 1240—
1241). А то, что Аполлон уже много раз прибегал к убий­
ству, и в частности внушил Оресту убить Клитемнест­
ру, — об этом тоже говорится с глубочайшим осуждением
и без всяких оговорок (1027—1036). Однако у Еврипида
имеются трагедии, в которых отношение к Аполлону не
столько отрицательное, сколько двойственное. Такова, на­
пример, «Электра». Здесь сначала Орест говорит ( 3 9 9 —
400, Анн.):
. . . В е д ь Феба речь
Не прозвучит бесследно. Не гаданье
Из п р а з д н ы х уст его глагол святой.

Потом (971—987) в диалоге с Электрой он называет
Аполлона невеждой и демоном под чуждой маской, и он
считает его жалким рабом. В дальнейшем опять выра­
жается уверенность в правильном руководстве Аполлона
(1190—1196). И в конце, уже после убийства Клитемне­
стры, Кастор объявляет, что Аполлон должен принять на
себя всю ответственность (1296—1297):

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 11. АПОЛЛОН

520

521

О да, Аполлон подъемлет
И крови, и зла.

вину

Такое же чередование положительных и отрицатель­
ных мотивов и в «Оресте». Сначала Электра отказыва­
ется обвинять Аполлона в убийстве Клитемнестры ( 2 8 —
30), но в дальнейшем она прямо считает его решение
несправедливым (162—165). Орест, мучимый Эринниями,
сначала обращается за помощью к Аполлону (268—272),
но потом хор видит, что Орест испытывает только одни
муки (328—331); дальше, в разговоре с Менелаем, Орест
одновременно доверяет и не доверяет Аполлону (416—
420, Анн.):
Орест.

Нет, я могу вину с л о ж и т ь н а Ф е б а .
М н е Феб убить родимую велел.
М е н е л а й . О н п о з а б ы л , что е с т ь н а с в е т е п р а в д а !
Орест.
Б о г — в с е ж е бог, а м ы — е г о р а б ы .
М е н е л а й . И тот ж е Феб д а е т О р е с т у гибнуть.
Орест.
В с е м е д л и т он. Б е с с м е р т н ы х н р а в т а к о в .

А дальше — опять злоба на Аполлона и критика его
указаний (591—599):
Нет, с т а р е ц , нет, — чьим т р о н о м пуп з е м н о й
П о к р ы т , того зовите нечестивым,
А не меня. За Феба не ответчик,
Я с л о в его о с л у ш а т ь с я не с м е л .
И л и у ж бог д л я в а с т а к м а л о в а ж е н ,
Что ссылкою на Фебовы слова
И с к в е р н ы с м ы т ь с с е б я мне не у д а с т с я ,
Коль он теперь Ореста не спасет,
С а м н а т о л к н у в его на это дело,
То д л я л ю д е й вообще с п а с е н ь я нет.

В конце же трагедии появляется сам Аполлон, при­
чем его появление, по-видимому, и вызвано полной не­
разберихой в чувствах и делах Ореста; и в конце концов
Орест кончает все же примирительными аккордами
(1666—1672).
Наконец, у Еврипида имеются и такие трагедии, в ко­
торых заметно прямо положительное отношение к Апол­
лону. В «Алкесте», а именно в прологе, Аполлон, рисуя
драматическую ситуацию, проявляет себя с наилучшей
стороны: он благочестиво служит у Адмета, он ради
дружбы спускается в Аид и испрашивает у мойр пощаду
д л я Адмета. Он з а щ и щ а е т Алкесту перед демоном
Смертью, и он призывает на помощь Алкесте Геракла.

Весь этот пролог (1—71) характеризует Аполлона со сто­
роны весьма гуманной и человеколюбивой. Немудрено,
что и в дальнейшем хор обращается к нему как к поко­
рителю Аида ради человеческих целей (220—225, Анн.—
Зел.):
О владыка Пеан,
Ты защиту царю обрети.
И п о д а й ее, б о ж е , п о д а й . . .
Будь и ныне, Пеан, к а к тогда,
Избавителем наших царей,
И да сникнет к р о в а в ы й Аид
П е р е д силой твоею, П е а н .

И з о б р а ж а я богатую землю Адмета, Еврипид весьма
выразительно рисует т а к ж е и благоволение Аполлона
к этой земле, к ее стадам и пр. (569—587). Поскольку эта
трагедия кончается возвращением Алкесты из подземно­
го мира при помощи Геракла, ясно, что и вся трагедия
идейно прославляет человеколюбие Аполлона. В траге­
дии «Ифигения в Тавриде» мы тоже находим прославле­
ние Аполлона. В прологе Орест выражает чувство покор­
ности Аполлону и полного ему доверия в связи со своим
путешествием в далекую Тавриду (76—94). П р а в д а ,
Орест, узнав о предстоящей ему казни, начинает обви­
нять Аполлона в обмане (711—715), но и Ифигения про­
тестует против приписывания богам какого бы то ни
было обмана (380—391); и главное, в дальнейшем и не
происходит никакого обмана со стороны Аполлона, а все
предсказанное им исполняется в точности. Трагедия со­
держит в себе третий стасим, который весь представляет
собой торжественное и роскошное прославление Аполло­
на, повесть о его рождении и борьбе с Пифоном и восхва­
ление аполлоновского оракула (1234—1283). Это едва ли
не самое лучшее, что сохранила нам вся древность из
своего восторженного отношения к Аполлону. Далее, ког­
да беглецы из Тавриды, Орест и Ифигения, увозившие
с собой древний кумир Артемиды, направились из Тав­
риды домой, они все еще продолжали восхвалять Апол­
лона в торжественном пеане (1403—1405).
Если подвести итог изображению Аполлона у Еври­
пида, то можно сказать, что в Греции не было ни одного
такого писателя, который бы в такой же мере унизил
и развенчал Аполлона, как это сделал Еврипид, но в то
же самое время там не было и такого писателя, который

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

ΑΦ. ЛОСЕВ
522

бы в такой же мере его возвеличил и прославил. Это
объясняется огромной эстетической импульсивностью
Еврипида, его большим свободомыслием и просветитель­
ством и в то же время огромной чуткостью к отечествен­
ной религии и мифологии и, наконец, его вниманием
и постоянной склонностью ко всему человеческому, ин­
тимному и субъективно-чувствительному.
Что касается отдельных мотивов и деталей мифоло­
гии Аполлона, то у Еврипида мы находим следующие
материалы:
Б у д у ч и ( O r . 1626) с ы н о м Л е т о и ( H i p p . 15) б р а т о м А р т е м и д ы , зла­
т о к у д р ы м ( S u p p l . 9 7 6 ) и ( A l c . 570, frg. 4 9 0 ) п р е к р а с н о л и р н ы м , водите­
л е м с т а д ( M e d . 4 2 6 ) , о н п о с л е с в о е г о п о я в л е н и я н а с в е т н а Д е л о с е пере­
н о с и т с я м а т е р ь ю н а П а р н а с , г д е ( I p h i g . Т . 1240 и с л . ) у б и в а е т д р а к о н а
П и ф о н а , х р а н и т е л я т а м о ш н е г о с в я т и л и щ а и обитателя особой п е щ е р ы
( P h o e n . 2 3 2 ) . З д е с ь о н ( I p h i g . Т . 1 2 6 0 — 1 2 8 0 ) у ч р е ж д а е т с в о е собствен­
ное с в я т и л и щ е после и з г н а н и я оттуда Ф е м и д ы . П о т о м у он ( O r . 591),
« о б и т а ю щ и й н а м е с т е с р е д и н н о г о п у п а » ( S u p p l . 1203), з а б о т и т с я о Де­
л ь ф а х и ( P h o e n . 220) имеет в Д е л ь ф и й с к о м х р а м е з л а т о з д а н н ы е статуи
(о его Д е л о с с к о м х р а м е читаем в Herc. 688).
В к а ч е с т в е б о г а п р о р и ц а н и я ( I p h i g . A u l . 1064; I p h i g . Т . 1127,
92) Аполлон выступает у Е в р и п и д а много раз. Он п р о р и ц а е т Ксуфу
( I o n . 584 и сл.) о том, что п е р в ы й в с т р е ч н ы й им по выходе из х р а м а
будет его с ы н о м ( P h o e n . 15 и сл.). Л а ю — о его м у ж с к о м потомстве
и ( 3 5 ) с п е ц и а л ь н о — о с у щ е с т в о в а н и и Э д и п а ; Э д и п у — о е г о роди­
т е л я х , а в п о с л е д с т в и и ( P h o e n . 1703) — о е г о б у д у щ е й с м е р т и в А т т и к е .
Получивший от Аполлона весьма с т р а н н ы й ответ о продолжении своего
п о т о м с т в а ( M e d . 6 6 7 — 6 8 7 ) , о н е в ы п у с к а н и и ноги и з м е ш к а , Э г е й на­
п р а в л я е т с я к П и т ф е ю за толкованием этого оракула. П и т ф е ю ( S u p p l .
5 и сл.) Аполлон п р и к а з ы в а е т в ы д а т ь свою дочь Э ф р у за Эгея. Точно
т а к ж е н а х о д и м о р а к у л ы А п о л л о н а ( H e r a c l i d . 1027 и с л . ) о п о г р е б е н и и
Э в р и с ф е я А д р а с т у ( P h o e n . 410 и сл.) и А к р и с и ю (frg. 318а).
Несколько р а з встречается мотив убиения: Alc. 3—7 — Аполлон
перебивает К и к л о п о в в гневе на З е в с а за убийство Асклепия; Hei.
1469 и с л . — у б и й с т в о Г и а ц и н т а и f r g . 156 — д е т е й Н и о б ы . Or. 591 и
с л . , 29, 165, 1 8 1 , 4 1 6 — п р и к а з а н и е О р е с т у у б и т ь с о б с т в е н н у ю м а т ь и
A n d r . 1160 — м е с т ь Н е о п т о л е м у .

Другие мотивы из мифологии Аполлона такие:
Построение Аполлоном троянских стен вместе с Посейдоном (Tro.
4 , 8 1 2 , 1174; O r . 1389); д а р о в а н и е ц е л о м у д р е н н о й ж и з н и К а с с а н д р е
( T r o . 2 5 4 ) и о с т а в л е н и е ее в б е з у м и и ( 4 2 ) ; о ф и н и к и й с к и х д е в у ш к а х
( P h o e n . 214 и сл. 280).
Возбуждение распри
между Менелаем и Орестом с Пиладом
( O r . 1625 и с л . ) . П р и к а з а н и е Т е в к р у о с н о в а т ь г о р о д н а К и п р е ( H e l . 150);
посылка Ореста в Тавриду для похищения изображения Артемиды
( I p h i g . Т . 9 7 7 и с л . ) ; н а с у д е А р е о п а г а ( 9 4 3 , 9 6 5 , E l . 1266); и з б а в л е н и е
Е л е н ы о т м е ч а О р е с т а и в о з в е д е н и е е е н а н е б о ( O r . 1630 и с л . ) .

I

523

Еврипид часто употребляет общеизвестные эпитеты
Аполлона, но приведение всех текстов было бы здесь
очень громоздким. Отметим, главнейшие:
О ч е н ь ч а с т о г о в о р и т с я о б А п о л л о н е Л о к с и и ( O r . 2 6 8 , 165; H e r c u l .
1027; E l . 1266; A n d r . 5 1 ; P h o e n . 2 0 3 , 2 1 5 ; I o n . 188), а т а к ж е о б А п о л л о н е
П и ф и и ( O r . 9 5 5 ; A l c . 570 и д р . ) , Ф е б е ( O r . 2 8 , R h e s . 173 и д р . ) . О б Апол­
лоне Л и к и й с к о м читаем во ф р а г м е н т е 703, Ф и м б р е й с к о м , Д е л о с с к о м
и Л и к е й с к о м — R h e s . 2 2 5 , 5 0 8 , А г и е е — P h o e n . 6 3 1 , К а р н е е — Alc.
4 4 0 . О н ( I o n . 125, 141; A l c . 9 2 ) — П е а н .

г) В комедиях Аристофана можно встретить целый
ряд упоминаний имени Аполлона в связи с различными
его функциями. Поскольку эти упоминания довольно бег­
лы и в каждой комедии их немного, то лучше всего рас­
смотреть все комедии сразу.
Аполлон имеет своим непременным атрибутом ястре­
ба, как Афина — сову (Αν. 516). Он — (Thesm. 129) сча­
стливый сын Лето, (Lys. 1281) находится близ Артемиды,
златотронный (Αν. 850), хороводитель (Lys. 1281), зла­
товласый юноша (216), с золотым луком (Thesm. 108),
Гекаерг, т. е. метатель стрел (972). Он отвращает от лю­
дей напасти (Plut. 359, 854; Vesp. 161), лечит их (Αν.
584), покровительствует Амиклам (Lys. 1299), именуется
«Отчий» (Αν. 1527), призывается в клятвах (Plut. 81;
Eccl. 160), носит название «царь» (Plut. 438; Nub. 595),
а также «Делосский» (Nub. 595—597; Ran. 659; Αν. 870;
Thesm. 333) и дает удачу (Vesp. 869). Аполлон — злато­
лирный (Thesm. 315) и прекраснолирный (Thesm. 969).
Он также играет на форминге (Ran. 232).
Не чужд Аполлон пророчествам. Он — вещий (Αν.
722, frg. 299), прорицает через л а в р и с треножника, од­
новременно исцеляя (Plut. 8—13, 39—42, 213; Equ. 1072,
1081), — Летоид; иногда эти вещания бывают ирониче­
скими (104), птицы сравнивают себя с Аполлоном и Д е л ь ­
фами (Αν. 716).
В заключение надо сказать, что Аристофан именует
бога «ликийцем» (Equ. 1240), может быть зная о его ги­
перборейских связях, и ставит Аполлона рядом с Вак­
хом, когда заставляет в «Лизистрате» обращаться к не­
му с криками «иэ!», «эвой!», совмещающими в себе вос­
клицания почитателей Феба и клич менад. Его воспевает
(Thesm. 107—113, 126—129) поэт Агафон с подчеркива­
нием мифа о построении троянских стен, поет о его музы­
кальных способностях (Αν. 217—220) удод Терей.

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

524

525

Комедии Аристофана указывают на то, что образ
Аполлона в конце классической литературы приобретает
д а ж е чисто комические черты и воспринимается несерь­
езно.
5. Классическая проза. Коснемся также и ряда про­
заических памятников античной литературы, которые
в предыдущем мы уже много раз использовали по от­
дельным вопросам, но которые всё еще остаются в науке
плохо изученными и недостаточно проанализированными
(в целях мифологии). Надо указать на них как на пред­
мет неотложного исследования.
а) У Геродота против ожидания подробных расска­
зов об Аполлоне почти нет. Наиболее интересными явля­
ются сведения о гиперборейцах (IV 13, 32—36). Упомина­
ется о расправе Аполлона с Марсием (VII 26), говорится
об аналогиях Аполлона в Египте, где он является Гором
(II 83, 144, 156) и вскормлен и спасен Латоной (II 156),
там имеется его храм на плавучем острове Хеммис
( I I 156), а т а к ж е и в Скифии, где он именуется Гойноси­
ром (IV 69). Все остальные многочисленные упоминания
Аполлона у Геродота сводятся только к указанию мест
его почитания. На первом месте тут стоят, конечно, Дель­
фы (I 48—51, 87, 90, 91). Несколько раз упоминается
оракул Аполлона Исменского (I 52, 92, V 59—61). Гово­
рится об Аполлоне Птойском (VIII 135), в Абах (VIII 33),
в Спарте (VI 57), в Милете (I 46, II 159) и др. Именуется
Аполлон Локсием (IV 163), «далеко мечущим» (V 60);
в Исмене и Олимпии ответы бога узнаются по жертвам
всесожжения (VIII 134); на Форнаке в Лаконике имеется
его золотое изображение (I 69) и на Делосе — позоло­
ченное (VI 118). Оракул Аполлона весьма почитался
Крезом (I 4 8 — 5 1 , 87, 91).
б) У Фукидида, конечно, нет никакого мифологиче­
ского материала. Упоминаются главным образом ответы
и советы Дельфийского оракула спартанцам (I 118, 3;
123, 1; 134, 4; 135, 1), Поликрат, посвятивший Аполлону
остров Репею около Делоса (I 13, 6, III 104, 2). Упомина­
ется празднество в честь Аполлона около Митилены
( I I I 3, 3). Попадаются также краткие упоминания о свя­
тынях Аполлона в разных местах (Афины, Спарта, Де­
лос, Аргос, Навпакт, Актий, Триопия). Описываются де­
лосские праздники в честь Аполлона с цитатами об этих
празднествах из II Гомеровского гимна ( I I I 104).

в) У Ксенофонта находим прежде всего оракул Апол­
лона о Сократе как о человеке наиболее «бескорыстном,
справедливом, разумном», о Ликурге в том смысле, что
неизвестно, бог ли он или человек (Apol. 14 и сл.), о Кре­
зе, которому бог предсказал рождение детей и которому
указывал на необходимость познания самого себя для
счастливой жизни (Cyrop. 2, 15—21). Имеется небольшой
рассказ, почти только упоминание, о сдирании шкуры
Марсия (Anab. I 2, 8). Говорится о посвящении Аполлону
десятины военной добычи (V 3, 4, ср. Hell. III 5, 5). В его
храме, Дельфийском или Делосском, хранится казна
(VI 4, 2, 30), туда присылаются дары и при заключении
мира (там же); он — изобретатель охоты (De ven. I 1);
охотники дают ему обеты перед охотой (VI 13). О его
роще около Лакедемона читаем в Hell. VI 5, 27. Набож­
ный Ксенофонт приносит ему жертвы (Anab. VII 8, 3).
г) Перейдем теперь к историкам, сохранившимся то­
лько фрагментарно, используя издание F r a g m . histor.
G r a e c . Ed. С. Müller. I—IV. Par., 1848—1853 (в момент
составления настоящей части нашей работы у нас, к со­
жалению, не оказалось более поздних изданий этого со­
брания). Сюда имеет смысл включить и всех поздних
историков, поскольку хронология их иной раз определен­
но неизвестна.
О месте рождения Аполлона разные историки говори­
ли по-разному, указывая на Ликию, Делос, Зостер в Ат­
тике, Тегиру (IV, Sem. Del., frg. 14). О воспитательницах
Аполлона говорил Филохор (I 196), называя их фриями.
Что касается других родственных связей Аполлона, то
в сохранившихся фрагментах у историков довольно часто
говорится о детях Аполлона, что, как мы знаем, совсем
не характерно для Аполлона.
О т б р а к а х т о н и ч е с к о г о т и п а А п о л л о н , п о Ф е р е к и д у ( I , f r g . 6 ) , рож­
д а е т с Р е т и е й д е в я т ь К о р и б а н т о в , а п о Ф и л а р х у ( I , f r g . 15), о т К и р е ­
н ы — А р и с т е я , и з в е с т н о г о д е м о н а п л о д о р о д и я , к о т о р ы й , п о д р у г и м ис­
т о ч н и к а м , п р о и с х о д и т о т с а м и х Геи и У р а н а , и е щ е н е к о е г о А в т у х а
( с р . о п е р е в о з е К и р е н ы в Л и в и ю — I, P h e r e c . f r g . 9; IV, р. 2 9 4 , f r g . 2 ) .
Ф е р е к и д ( I , f r g . 10) т о ж е г о в о р и л о б А р и с т е е к а к с ы н е П е о н а .

Как основатель городов Аполлон не раз фигурирует
в качестве отца тех или иных городов-эпонимов:
от А р е и он — о т е ц М и л е т а , по А р и с т о к р и т у ( I V , frg. 1) и по Геродо­
ту (II, frg. 43); от Ф е р о — о т е ц Х а й р о н а , о с н о в а т е л я Херонеи; по Гел­
л а н и к у ( I , frg. 49) и А р и с т о ф а н у Б е о т и й с к о м у ( I V , frg. 2), — о т е ц Тель-

А. Ф.ЛОСЕВ
ι — — , 1

К

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

526

527

м и с с а ( г о р о д в Л и к и и ) ; п о Д и о н и с и ю Х а л к и д с к о м у ( I V , Frg. 4 ) , — о т е ц
П а т а р а ( I I I , р . 2 3 5 , f r g . 8 1 ) , К и д о н а ( р . 2 3 1 , frg. 32), О а к с а ( I V , р . 4 7 6 ,
f r g . 1), М е л а н е я ( I V , р . 3 4 4 ) , С и р а ( р . 29, f r g . 3 ; I I , р . 3 4 8 , frg. 2 ) ( н а п р о ­
т и в т о г о , п о I I , р . 161, frg. 186, з а м а т ь С и р а С и и о п у с в а т а л и с ь Г а л и с ,
А п о л л о н и З е в с , н о о н а с н а ч а л а п р о с и л а и с п о л н е н и я о д н о г о с в о е г о же­
л а н и я . Е е ж е л а н и е б ы л о и с п о л н е н о , и т а к к а к э т о б ы л о ж е л а н и е девст­
ва, то ее женихи о с т а л и с ь ни при чем).

детей Киклопов (I, р. 90, frg. 76) (по Ферекиду, в противо­
положность обычной редакции об убийстве Аполлоном
самих Киклопов).
В собрании исторических фрагментов попадается не­
мало эпитетов Аполлона, которые иной раз оригинальны.
К эпитетам, указывающим на архаику, можно отнести:

Как бог прорицания и художественного творчества
Аполлон выступает, далее, отцом:
п р о р и ц а т е л я И д м о н а о т А с т е р и и ( I , р . 8 8 , frg. 70); Г о м е р а о т Кал­
л и о п ы ( I I I , р . 6 4 1 , frg. 2 0 ) , Л и н а , Г и м е н е я , И а л е м а и О р ф е я о т н е е ж е
( р . 3 0 8 , frg. 8 ) ; Ф и л а м м о н а о т Ф и л о н и д ы ( I , р . 8 7 , frg. 6 3 ) . Н а к о н е ц ,
А п о л л о н — о т е ц А с к л е п и я о т К о р о н и д ы и л и А р с и н о и ( I V , р . 324, frg.
22); с р . о Корониде, которую Аполлон имеет после Исхия ( I , P h e r e c ,
frg. 8). Б е з потомства у к а з ы в а е т с я в к а ч е с т в е возлюбленной Аполлона
О к и р р о я (IV, р. 313). О д н а из С и в и л л — с е с т р а Аполлона (IV, р. 474).

Из подвигов Аполлона Клеарх Солский ( I I , frg. 46)
подробно рассказывал об убиении Пифона. Эти подвиги
рассматриваются у Эфора (I, frg. 70); историк Страбон
(IX 11 —12), осуждая легковерие и басни, подробно рас­
сказывал о появлении Аполлона в Дельфах, об убиении
Пифона и Тития, об учреждении оракула и особенно по­
дробно — о разных мантических функциях Аполлона.
Из других деяний Аполлона у историков встречаются:
миф о служении у Адмета ( I I I , р. 304, frg. 16), а также
(р. 107, frg. 5) о построении городской стены у Оилея (II,
р. 42, frg. 4). Построение стены около Трои объяснялось
эвгемерически как использование Лаомедонтом денег,
захваченных им в святилище Аполлона и Посейдона (II,
р. 33, frg. 18). Сообщалось также об обмене между Посей­
доном и Лето Калаврии на Делос и между Посейдоном
и Аполлоном — Тенара на Пифон ( I I , р. 248, frg. 59,
ср. I I I , р. 31, frg. 18), приводился подробный рассказ
о споре Аполлона, Артемиды и Геракла за обладание
Амбракией (Аполлон аргументирует тем, что Амбрак —
его внук и своими благодеяниями городу Артемида и Ге­
ракл тоже предъявляют права). В результате амбракий­
цы присудили город Гераклу, а Аполлону постановили
приносить регулярные жертвы (IV, р. 344). Передава­
лись мифы о пребывании Аполлона у гиперборейцев (II,
р. 386, frg. 2, 4), а также о значении Пифагора у кротон­
цев ( I I , р. 175, frg. 233), миф об Аполлоне, приказываю­
щем родосцам допустить Форбанта очистить их землю от
змей ( I I I , р. 177); об убийстве детей Ниобы (IV, р. 351) и

«четверорукий» и «четвероухий», « п р о ж о р л и в ы й » , «с о т к р ы т ы м
р т о м » и ( I , р . 330, frg. 3 2 0 ) « к о л е б а т е л ь » ( D o n a s t a s ) , ( I I , р . 80, f r g .
2 ) « д е р е в е н с к и й » , ( р . 133, frg. 8 9 ) « п а с т у ш е с к и й » , ( I V , р . 8 8 8 , frg.
2 ) « у л и ч н ы й » , ( I , р . 3 0 7 , frg. 171) К а р н е й , ( I I I , р . 6 2 8 , f r g . 4 ) « л а в р о ­
вый», ( I I , р. 39, frg. 48) « з а р е в о й » , ( р . 485, frg. 66) « И э и й » .

Нет недостатка и в эпитетах периода классики. С од­
ной стороны, Аполлон —
« Р о д и т е л ь » н а Д е л о с е , г д е ( I I , р . 155, f r g . 166) з а п р е щ е н о прино­
с и т ь е м у в ж е р т в у ж и в о т н ы х , ( р . 105, f r g . 1 , р . 115, f r g . 3 0 ) « О т ч и й » ,
( I V , р . 3 4 4 ) « С п а с и т е л ь » , ( I , р . 3 0 7 , f r g . 171) « В о д и т е л ь » ( в о й с к а ) , ( I I ,
р. 67, frg. 3) « М у с а г е т » .

С другой стороны, это:
( I , р. 387, frg. 22, р. 388, frg. 23) золотой А п о л л о н в Д е л ь ф а х , ( I ,
р . 6 3 , f r g . 135) Ф и м б р е й с к и й , ( р . 6 0 , f r g . 117) М а л л о е й ( п о с в я щ е н н о м у
м е с т у н а Л е с б о с е ) , ( I V , р . 3 6 9 , f r g . 2 ) К и н н е й в А ф и н а х , ( I I 1 9 7 b ) Апол­
л о н н а А к ц и у м е , ( I I 2 0 0 b ) С м и н ф е й н а Х р и с е и ( I I I , р . 124, f r g . 3 1 ) в
Т р о а д е , ( I V 3 7 6 ) К и л л е й с к и й т о ж е в Т р о а д е , ( I I , р . 80, f r g . 2 ) Г р и н е й ­
с к и й , ( I I , р . 4 4 4 , frg. I ) Д и д и м е й с к и й , ( I I I , р . 2 0 5 , f r g . 7 ) Б р а н х и а д в Д и ­
димах, (IV, р. 487, frg. 5) Д е л ь ф и н и й на Эгине, ( I , р. 389, frg. 4) Б о э д р о ­
мий в А ф и н а х .

Наименования Аполлона этой последней группы ко­
ренятся, конечно, еще в архаике.
Наконец, места культа Аполлона и праздники, свя­
занные с Аполлоном, указываются в источниках тоже
нередко. Это — Дельфы, Фивы, Парнас, Марафон, Амик­
лы, Фессалия, Делос, Тенедос, Фера, Троада, Милет,
Кларос, Ликия, Кария (с играми в честь Аполлона Три­
опского), Борсиппа, Финикия и Н а в к р а т в Египте.
Если подвести итог историческим фрагментам об
Аполлоне, то можно сказать, что в них выдвигаются
главным образом классические черты Аполлона (патри­
архат, основание городов, покровительство мантике и ис­
кусству, убиение чудовищ), но в то же время встречается
несколько драгоценных мотивов из периода архаики:
Мнасей Патрский повествует об убиении Аполлона Зев­
сом и о его погребении (см. стр. 423); Сосибий Лакон-

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

528

529

ский — о четвероруком и четвероухом Аполлоне; Пале­
мон Илионский — об Аполлоне — Обжоре с разинутым
ртом, он же — о принесении жертв Аполлону ахарнски­
ми параситами; Ферекид — о порождении Аполлоном де­
вяти Корибантов; Филарх — о порождении им демона
Аристея; Николай Дамасский — об атмосферической эпи­
фании Аполлона (см. стр. 338).
в) У ораторов периода классики находим лишь не­
значительные материалы по Аполлону. Самый их лите­
ратурный ж а н р мало способствовал разработке мифоло­
гических материалов. Из всех ораторов этого периода
для рассмотрения основных мифов об Аполлоне можно
использовать только Гиперида (frg. 71) о блужданиях
беременной Лето, о ее поясе в Зостере, о преследовании
ее Герой и о рождении Аполлона и Артемиды на Делосе.
Остальные ораторы упоминают либо мифы об Аполлоне
второстепенного значения, либо некоторые его эпитеты
и места культа.
Из второстепенных мифов Эсхин (Epist. 12) приводит
предание о гневе Аполлона против делосцев и о насла­
нии на них болезни из-за похорон на Делосе вопреки
обычаю одного известного человека; а т а к ж е (Lycurg.
F r g . 86, 87) — об Абарисе, служителе Аполлона; о луке
как символе Аполлона и об установлении по указанию
Аполлона жертв за всю Грецию под названием Pröerosia
( т . е . жертвы в связи с пахотой). Из эпитетов Аполлона
встречаются «соседский» у Гиперида (frg. 163) и «От­
чий» у Динарха (frg. 151).
Места культа Аполлона, указываемые ораторами, сле­
дующие: Афины, вместе с важным объяснением (Schol.
Dem. 736, 6) наименования Аполлона — «волкоубийца»,
Делос, Кирра. По Динарху (frg. 82), гражданином явля­
ется тот, кто приносит жертвы Зевсу-Оградителю и Апол­
лону Отчему. У Лисия (X 17) — ссылка на закон Солона
о клятве Аполлоном при поручительствах. О празднике
Таргелий упоминают Антифонт и Лисий, о месяце того
же названия — Гиперид, о допущении во фратрию на
Таргелиях — Иссей (VII 15), о празднике Аполлона Пи­
фийского — Гиперид.
Таким образом, у ораторов превалируют мотивы
гражданского значения Аполлона.
г) К приведенным выше материалам из досократов­
ских философов Гераклита, Платона и Аристотеля доба­
вим еще некоторые тексты.

У Платона Аполлон рисуется преимущественно в пол­
ноте своих героическо-социальных функций, олицетворяя
собой бога — законодателя, мудреца и покровителя
страны. Так, в «Законах» (I 624а, XII 632с) Аполлон пря­
мо назван законодателем, он особо покровительствует
законам дорян ( I I I 686а), на суде клянутся Зевсом,
Аполлоном и Фемидой (IX 936е), для судопроизводства
(XII 945е — 946с) в храм Аполлона и Гелиоса выбирают
трех достойных мужей; к Зевсу Олимпийскому и Аполло­
ну Пифийскому отправляют посольства (XII 950е), Апол­
л о н Дельфийский (R. Р. IV 427b) — законодатель. Он
является т а к ж е помощником и покровителем греков.
Аполлон изобрел для людей стрельбу из лука, врачева­
ние, просвещение (Conv. 197а); он помог Тезею с товари­
щами, и благодарные афиняне посылают на Делос ко­
рабль (Phaed. 58b); Аполлон именуется Отчим (R. Р. IV
427с). Являясь отцом Иона, он особенно покровитель­
ствует ионянам (Euthyd. 302d), и он также (R. Р. III
408b) — отец Асклепия.
Аполлон— провещатель, представляющий собой од­
ну сторону исступленного божества ( P h a e d r . 265b), в то
время как Дионис, Музы и Афродита с Эротом отража­
ют другие стороны — поэтическую и эротическую. Он от­
вечал через Пифию, что мудрее Сократа нет никого
(Apolog. 21 ab); лебеди, птицы Аполлона, обладают, как
и сам он, даром предчувствия, и их предсмертное пение
в ы р а ж а е т не тоску, как это обычно думают, но радость
ввиду приближения к Аиду ( P h a e d . 85ab).
Мудрость, науки и музыка — т а к ж е дар этого боже­
с т в а . Почитатели Аполлона видят в своих любимцах от­
ражение Аполлоновой идеи (253b); боги дали Аполлона
и Диониса в спутники людям (Legg. II 653d, 665а) на
празднествах для их воспитания: «Не установили ли мы,
что первоначальное воспитание совершается через Апол­
л о н а и Муз?» (654а). В другом месте (664с): «После пер­
в о г о хора Муз, образованного из мальчиков, должен вы­
ступать второй хор, аполлоновский, из юношей, не до­
стигших тридцати лет, для призывания бога в целях
воспитания юношества». Семеро мудрецов посвятили
с в о и знания Аполлону Дельфийскому (Prot. 343b) и сде­
л а л и на храме в Дельфах надпись: « П о з н а й самого се­
бя»; лира и кифара остаются за Аполлоном (R. Р. III
399е).

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

530

531

Бог этот чужд у Платона своих древних стихийногубительных функций. Платон устами Сократа осуждает
Эсхила (frg. 350), у которого Фетида обвиняет Аполлона
во лжи за то, что тот на ее свадьбе воспевал благоденст­
вие ее сына, а потом сам же его убил (R. Р. II 383а — с),
и он не верит в то, что гомеровский Ахилл мог назвать
Аполлона зловреднейшим среди богов (III 391а).
В «Кратиле» мы находим несколько значений имени
Аполлона (405b). Платон дает нам синтетическое пред­
ставление об Аполлоне как боге-врачевателе, истинном,
метателе стрел, управляющем гармонией мира и вместе
с тем губителе. Однако эту последнюю функцию Платон
опять-таки тщательно пытается оправдать и истолковать
не во вред божеству.
Помимо этих важных мест можно отметить простое
упоминание имени Аполлона ( P h a e d . 60d, Legg. III 833b;
R. P. III 394a; Epist. XIII 361a).
Платон ставил Аполлона во главе решительно всей
общественной жизни человека, и в частности он являлся
у него принципом обеих его утопий. Аполлон возглавлял
у него и всю религию, и всю художественную деятель­
ность, а эта последняя охватывала у него решительно
всю общественность, всю общественно-педагогическую
систему и д а ж е все личное самочувствие и поведение
человека. Универсальность аполлоновского принципа
можно сравнить только с универсальным значением это­
го божества у Софокла.
Тексты из Аристотеля были использованы в различ­
ных главах нашей работы, поэтому остановимся на нем
кратко.
Аристотель говорит о храме Аполлона в Сикионе (De
m i r a b . auscult. I, VIII 7), о культе бога у тенеатов и тене­
досцев (frg. 552), о храме Аполлона в Кротоне, где жите­
ли хранили Геракловы стрелы Филоктета, перенесенные
из храма Аполлона Алейского в Сибарите (De mirab.
auscult. CVII 11 и сл.), о святилище бога под названием
Стильбон, т. е. сияющий (De mund. II 49 и сл.), об изоб­
ражении Аполлона на одежде Алкмена Сибаритского
(De m i r a b . auscult.). Указывается, что Аполлон имену­
ется Отчим у ионян (frg. 343, 374) и Родителем на Де­
лосе (447); в честь бога Эмпедокл сложил гимн (frg. 59);
именем Аполлона Гиперборейского кротонцы звали Пи­
фагора (frg. 186); известен и оракул Аполлона Пифий-

ского (Polit. VII 11), ему Гегезипп задавал вопросы
(Rhet. II 23). Ликург заимствовал законодательство у
Аполлона (frg. 492).
Интересный текст, где говорится о разных Аполло­
нах, об Аполлоне Номии и о связи его с Дионисом, не
включен во фрагменты Розе. Цицерон же, который трак­
тует вопрос о разных Аполлонах, Аристотеля д а ж е и не
упоминает.
Подводя итог философским текстам периода класси­
ки, необходимо сказать, что, несмотря на их разрознен­
ность и хаотическую случайность, все же имеется полная
возможность составить представление о существе рас­
сматриваемого в них Аполлона. Аполлон здесь впервые,
как это и полагается для философии, достигает своего
теоретического обобщения и впервые рассматривается
в своем смысловом содержании. Именно здесь он фигу­
рирует как принцип оформления и упорядочения, причем
этот принцип мыслится решительно во всех областях
жизни и бытия. Это есть прежде всего принцип оформле­
ния самой материи и всего живого в ней. Это есть прин­
цип оформления, т. е. гармонического состояния, самого
человека, включая его анатомию и физиологию и т а к ж е
включая весь его внутренний мир. Далее, это есть прин­
цип оформления и упорядочения общества на основе
гармонизации всех составляющих его элементов. И нако­
нец, это есть принцип оформления всего космоса, когда
этот последний оказывается универсальным музыкаль­
ным инструментом, издающим гармоническое звучание,
в которое втягивается всякий мельчайший элемент жиз­
ни и бытия. Можно заключить, что этот универсальный
аполлоновский принцип дается д а ж е в виде единого, уже
надындивидуального в отношении всех вообще оформля­
ющих принципов. Но в более точном виде такой макси­
мально обобщенный принцип Аполлона формулируется
только в неоплатонизме. Подобная высокая степень аб­
страгирующего мышления уже р а з р ы в а л а традиционные
приемы антропоморфизма, и разные философы как до
Платона, так и сам Платон уже пытались вскрывать
духовный логический или натурфилософский смысл об­
раза Аполлона и критиковали мифологию за ее наив­
ность и неблагочестие.
6. Итоги периода классики. Д е л а я обзор всех главней­
ших текстов об Аполлоне от Гомера до Аристотеля, мы

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I I . АПОЛЛОН

532

533

прежде всего сталкиваемся с необходимостью отвергнуть
целый ряд предрассудков об Аполлоне, царящих до сих
пор не только в учебной, но часто и в ученой литературе.
Прежде всего обычно говорится, что Аполлон есть бог
света и солнца. Это совершенно неверно. У Гомера бог
Солнца, как указывалось выше, отличен от Аполлона,
имеет собственное наименование — Гелиоса-Солнца и
самостоятельную мифологию (ср. наказание спутников
Одиссея за уничтожение принадлежащих ему быков). До
Еврипида нет никаких намеков на Аполлона как на бога
Солнца; и это световое, солнечное значение Аполлона
есть только позднейший продукт, правда впоследствии
восторжествовавший.
Далее, обычно говорится, что Аполлон есть бог юной
красоты и д а ж е своеобразный бог-артист, покровитель
наук и искусств. Это неверно. У Гомера связь с музыкой
едва-едва только намечается (во II Гомеровском гимне
она представлена сильнее). Аполлон обладает столь мно­
гочисленными и столь разнообразными функциями, не
имеющими ничего общего с искусством и часто д а ж е
исключающими его, что трактовать Аполлона только
в этом плане совершенно неверно.
Под влиянием огромного значения святилища Апол­
лона в Дельфах этому божеству всегда приписываются
обязательно пророческие функции. В этом есть доля
истины. Однако д а ж е и здесь необходимо стоять на
исторической точке зрения. Мантические функции Апол­
лона назревали постепенно, и, например, у Гомера они
почти еще совсем отсутствуют.
Широкая публика убеждена, что Аполлон — искон­
но греческое божество, и это убеждение иногда разделя­
ется и учеными. Это тоже вековой предрассудок. Гоме­
ровские материалы в этом отношении играют решающую
роль, если только поставить своей целью читать самого
Гомера, а не вкладывать в него свои собственные пред­
рассудки. Кто читал самого Гомера, тот знает, что Апол­
лон не только не греческий бог, но что он постоянно д а ж е
вредит грекам и ведет себя в отношении них совершенно
аморально. Является, бесспорно, неопровержимым фак­
том, что Аполлон у Гомера есть бог негреческий, хотя
в дальнейшем Аполлон действительно быстро ассимили­
ровался на греческом Олимпе.
Что же такое Аполлон, если исходить из реальных
текстов периода классики?

Аполлон — грозный, мрачный и вполне аморальный
демон, которого страшатся не только люди, но д а ж е
и сами боги. В I Гомеровском гимне все боги на Олимпе
почтительно встают, когда там появляется Аполлон. У Го­
мера еще не видно, какова идейная направленность это­
го демона, но Эсхил раскрывает этот секрет. Оказы­
вается, это бог восходящего патриархата, злой и неприс­
тупный, который до основания стирает с лица земли
древнюю матриархальную систему. Аполлон мыслился
чуть ли не важнее самого Зевса. Перед ним л е ж а т ниц
не только Гомер, но д а ж е и Эсхил, Софокл и Платон.
Конечно, дикость, аморализм, склонность ко всякого ро­
да преступлениям всегда настолько сильно выступали
в этом демоне, что ни один из его почитателей не обо­
шелся без возражений против него. У Гомера Аполлона
громит Ахилл; у Эсхила его третирует Фетида; характе­
рен эпизод с Мойрами, которых он подпоил; Софокл сам
не решается критиковать Аполлона, но в уста своей
Иокасты он вложил настоящий скептицизм по адресу
Аполлона, и в результате вся судьба Эдипа представле­
на как своеобразное насилие Аполлона над человеком.
Н а с т о я щ а я критика Аполлона начинается с Еврипида,
хотя истоки ее находим уже у Гомера. Еврипид и Аристо­
фан снизили образ Аполлона до комической фигуры,
и это удалось сделать только при помощи достижений
века цивилизации и науки.
Вместе с тем классика создала новый тип Аполлона,
может быть и залегавший уже в древнем, аморальном
демоне, представленном в своей дикости еще у Гомера.
Однако тот результат, к которому пришла классика
после вековой разработки этого образа, по крайней мере
в своем непосредственном содержании весьма резко от­
личается от своего буйного и дикого начала. В конце
классики Аполлон предстает перед нами как могучее
и властное начало всякого оформления и всякой органи­
зации, будь то в человеке и обществе, будь то в природе.
Этот оформляющий принцип, несомненно, крылся уже
в патриархальных функциях Аполлона. Но по-видимому,
он имелся также и на более ранних стадиях Аполлона,
хотя бы, например, в его скотоводческих функциях, о ко­
торых мы имеем наглядное представление по III Гоме­
ровскому гимну. Этот оформляющий принцип у Эсхила
и Софокла представлен еще слишком сурово. Но уже

А. Ф.ЛОСЕВ
I

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

534

535

у Еврипида в тех трагедиях, где Аполлон изображен
положительно, этот принцип дан мягко, убедительно,
красиво и эстетически насыщенно. Никакой суровости
такого трактования Аполлона не чувствуется и у Пла­
тона.
Однако это еще далеко не Аполлон Бельведерский,
которого только и знает широкая публика. Этот краси­
вый юноша-артист, с традиционной артистической шеве­
люрой, с неразвитой мускулатурой, изобличающей тон­
кого интеллигента, с лирой в руках, — не классический
Аполлон, это Аполлон эллинистический. Разрушить бель­
ведерский предрассудок и является главной задачей на­
шего исследования классических текстов.
Таким образом, конец классики ставит новую пробле­
му Аполлона — проблему его оформляющих функций,
которую эллинизм будет понимать уже более диффе­
ренцированно, как проблему, связанную с развитием
индивидуализма, субъективизма и психологизма в эпоху
эллинистическо-римской цивилизации.
7. Ранний эллинизм. Поэзия. Поэзия раннего элли­
низма, или так называемая александрийская поэзия,
сразу переносит нас в другой мир. П о р а ж а е т прежде
всего почти полное отсутствие религиозного чувства или,
точнее сказать, отсутствие намерения его в ы р а ж а т ь . По­
эты изощряются на все лады, пользуясь то теми, то
другими художественными методами; но в этих алек­
сандрийских мифах нет д а ж е того условного идейного
реализма, который мы находим в период классики в от­
личие от абсолютного и буквального реализма древней
мифологии.

выработала рассмотренная нами классика, получает
здесь ученое, бытовое и технически утонченное выраже­
ние. Это является уже новой страницей в истории мифо­
логии Аполлона. Рассмотрим в гимнах Каллимаха то,
что относится непосредственно к Аполлону.
Остановимся прежде всего на II гимне, специально
посвященном Аполлону.
Содержание его следующее.

а) Остановимся прежде всего на Каллимахе, этом
важнейшем представителе александринизма. В его гим­
нах мы находим меньше всего религиозности, но зато
в них очень много учености, редких слов и выражений
и отдельных мифологических мотивов, так что многое
требует большого комментария. Кроме учености гимны
Каллимаха отличаются еще бытовизмом, который тоже
совершенно чужд периоду классики. Наконец, обращает
на себя внимание большая тщательность отделки изло­
жения мифов у Каллимаха. Эта особенность в соедине­
нии с малыми формами очень ярко рисует нам эллини­
стическую специфику этого писателя. Таким образом,
общая направленность в мифологии Аполлона, которую

В н а ч а л е р а з в и в а е т с я т е м а о том, что А п о л л о н я в л я е т с я т о л ь к о
людям достойным (1 — 1 6 ) . Весь мир восхваляет Аполлона (17—31).
П о д р о б н о и з о б р а ж а е т с я вид А п о л л о н а : на нем все золотое — одеяние,
обувь, п р я ж к и , лук, колчан; с его кудрей к а п л е т б л а г о д а т н ы й елей;
и с а м б о г юн и п р е к р а с е н ( 3 2 — 4 1 ) . П е р е ч и с л я ю т с я е г о и с к у с с т в а —
с т р е л ь б ы , пения, пророчества, в р а ч е в а н и я ( 4 2 — 4 6 ) . Он — Номий (Па­
с т у ш е с к и й ) , потому что он п а с с т а д а у А д м е т а , и в это в р е м я скот
д а в а л двойной приплод ( 4 7 — 5 4 ) . Он — основатель городов, причем
в О р т и г и и он соорудил роговое о с н о в а н и е и а л т а р ь с р о г о в ы м и же
стенами ( х а р а к т е р н а я негреческая черта) и в виде ворона летел перед
народом, идущим в Л и в и ю д л я основания городов (зооморфический
рудимент) (55—68). Освещаются и другие типы Аполлона, особенно
К а р н е й с к и й , и говорится о местах его культа — С п а р т а , Ф е р а , К и р е н а
( 6 9 — 9 6 ) , — в с в я з и с ч е м д а е т с я в е л и ч а н и е А п о л л о н а ( 9 7 — 1 0 4 ) и гово­
рится о бессилии зависти в отношении Аполлона (105—113).

Отличаясь большой ученостью и обилием малоизвест­
ных собственных имен, этот гимн Каллимаха дает для
мифологии Аполлона немного; исключая некоторые на­
меки, в нем нет изложения ни одного сколько-нибудь
важного эпизода из его мифологии.
Известную ценность для мифологии Аполлона пред­
ставляет IV гимн Каллимаха, который ввиду его мень­
шей известности и малой популярности мы изложим
несколько подробнее. IV гимн Каллимаха, формально
посвященный острову Делосу, в основном наполнен пове­
ствованием о рождении Аполлона на Делосе и особенно
рассказом о странствовании и мучениях Лето перед
рождением Аполлона и Артемиды. Весь гимн можно
разделить на четыре части.
П е р в а я ч а с т ь ( 1 — 2 7 ) з а н я т а о б щ и м в с т у п л е н и е м и о б щ и м и восхва­
л е н и я м и о с т р о в а . Д е л о с — с в я щ е н н е й ш и й и з о с т р о в о в , т р е б у ю щ и й вос­
п е в а н и я с е б я п о с в о е м у п р е и м у щ е с т в е н н о м у п р а в у , п о с к о л ь к у о н ока­
з а л с я местом появления на свет такого великого бога. Н и к а к и е другие
острова ( д а ж е с в я з а н н ы й с именем А ф р о д и т ы ) не идут в с р а в н е н и е
с Д е л о с о м . Феб н е н а в и д и т того, кто з а б ы в а е т этот остров. П р о ч и е
острова з а щ и щ е н ы б а ш н я м и , этот же остров — с а м и м Аполлоном.
В т о р а я часть гимна ( 2 8 — 5 4 ) посвящена истории Д е л о с а . Оказы­
в а е т с я , что, к о г д а в с е о с т р о в а , о т т о р г н у т ы е о т м а т е р и к а , п о л у ч и л и с в о е

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. И. АПОЛЛОН
I — — I

536

537

твердое место на море, один только Делос не имел определенного места
и плавал то ли в Эврипе, то ли около мыса С у н и я . Назывался он тогда
не Делосом, но Астерией, потому что он, подобно звезде, упал с неба;
и кроме того, он был той Астерией, сестрой Лето, которую некогда Зевс
преследовал своей любовью и которая, упав на море в виде острова,
этим способом избавилась от Зевса. В конце концов остров А с т е р и я ,
плавая по Эгейскому морю, закрепился среди К и к л а д и стал у б е ж и ­
щем для моряков и рыболовов. И только со времени рождения на нем
А п о л л о н а и Артемиды он стал называться Делосом, что значит «из­
вестный», «очевидный».
Третья, и основная, часть гимна ( 5 5 — 2 7 4 ) посвящена изображению
б л у ж д а н и й Лето перед ее родами и р о ж д е н и ю Аполлона на Делосе.
Здесь прежде в с е ю изображается гнев ревнивой Геры, решившей
помешать рождению детей от Лето и поставившей для этого двух согля­
датаев на земле — Ареса и И р и д у , в то время как на небе за Лето
следила она сама. Соглядатаи у г р о ж а л и всем городам и островам,
запрещая принимать Лето ( 5 5 — 6 8 ) . В в и д у этого принимать Лето отка­
зываются А р к а д и я и весь Пелопоннес; отказывается принимать ее
и Фива (т. е. Ф и в ы ) , к которой еще пока нерожденный Аполлон из
чрева матери обращается с предречением о том, что не она будет
местом его рождения на земле, но что около нее он убьет дракона
Пифона ( 6 9 — 1 0 2 ) . Не принимает р о ж е н и ц у и Фессалия. Лето с пла­
менной просьбой обращается к фессалийским Н и м ф а м , к горе Пелиону
и к реке Пенею. И только Пеней захотел ее принять и у ж е почти начал
ее принимать, но Арес стал у г р о ж а т ь завалить его течение горами
и поднял такой гром военным о р у ж и е м , н а п о м и н а ю щ и й стуки и ш у м ы
в мастерской Гефеста под Этной, что сама Лето просила его спасаться
от Ареса и не принимать ее ( 1 0 3 — 1 5 2 ) . После этого богиня направля­
ется на острова. Но д а ж е гостеприимнейшие из них вроде Эхинад или
К о р к и р ы тоже о т к а з ы в а ю т ей в приюте. П р о т и в острова Коса возразил
из чрева матери в пространной речи сам А п о л л о н , предсказывая, что
этот остров будет п р и н а д л е ж а т ь д р у г о м у богу. П р и этом, поскольку
в дальнейшем идет речь о борьбе Птоломея Филадельфа с г а л л а м и ,
становится ясным, что К а л л и м а х здесь грубо льстит своему покровите­
лю Птоломею Филадельфу. Наконец, после отказа и всех прочих остро­
вов п р и ю т богине дает А с т е р и я , призвав ее к себе словами теплого
у ч а с т и я ; и Лето на этом острове сама обращается к Аполлону с прось­
бой о скорейшем рождении ( 1 5 3 — 2 1 4 ) .

земель к нему ш л ю т дары и оказывают почитание, и прежде всего от
р ы ж и х аримаспов были принесены дары через Додону и Евбею де­
в у ш к а м и У п и с , Л о к с о и Гекаэргой ( к а к мы помним, это — мотив из
Геродота); после смерти последних они н а ш л и почитание на острове,
и молодежь приносила им на могилу свои волосы ( т о ж е Геродот).
Делос о к р у ж а е т с я хором островов. Хоры юношей воспевают на нем
гимны Олена; девы п л я ш у т на острове в честь б о г а ; и заново у к р а ш а ­
ется венками статуя Афродиты, некогда поставленная Тезеем после
победы над М и н о т а в р о м . Все моряки, и в л ю б у ю погоду, при л ю б ы х
обстоятельствах останавливаются на Делосе для принесения ж е р т в
Аполлону, если им случается плыть мимо. Приветствие священному
острову и приветствие Аполлону — заключительные слова г и м н а .

Об этом событии И р и д а тотчас же доносит Гере на О л и м п рабо­
л е п н ы м и словами. Она д а ж е и сравнивается т у т Каллимахом с верной
охотничьей собакой. О д н а к о Гера не собирается мстить А с т е р и и , буду­
чи ей благодарна за то, что та некогда предпочла Зевсу М о р е . Т у т
начинаются разного рода чудесные явления. С меонийского, т. е. л и ­
д и й с к о г о , П а к т о л а на Делос п р и б ы в а ю т лебеди, которые со звонкими
к р и к а м и семь раз облетают остров, после чего и происходит рождение
А п о л л о н а и А р т е м и д ы . Медное небо присоединяется к общему ликова­
нию. Основания острова, а т а к ж е круглое озеро, река И н о п и олива
(около которых происходило рождение) делаются золотыми. Сам Делос
произносит речь, в которой предсказывает свое будущее прославление,
превосходящее д а ж е коринфский мыс Керхнис, гору Киллену в А р к а ­
дии и остров К р и т , связанные с именами Посейдона, Гермеса и Зевса
(215—274).
Четвертая часть г и м н а ( 2 7 5 — 3 2 6 ) опять возвращается к восхвале­
нию острова. Его не п о п и р а ю т ни Энио, ни А и д , ни кони А р е с а . Из всех

Уже простой обзор содержания этого гимна Калли­
маха свидетельствует о том, что поэт занят в нем не
столько создаванием новых мифов, сколько расцвечива­
нием отдельных подробностей и весьма искусной отдел­
кой того, что в классическом мифе отличалось большой
простотой и рассказывалось весьма кратко. Кроме того,
этот гимн Каллимаха, как и все прочие пять его гимнов,
отличается всеми чертами эллинистической литературы:
бедностью мифологического содержания, расцвечивани­
ем изложения большими речами, ученостью, большой
зависимостью от классики (например, от Гомеровских
гимнов или Геродота) и, наконец, некоторого рода мо­
рально-сострадательским тоном. Некоторые интересные
мелочи все же здесь сообщаются, так что в целом мифо­
лог не без удовлетворения изучает этот гимн.
Другой представитель ученой поэзии раннего элли­
низма, Арат, в своих «Phainomena», т. е. «Небесных
явлениях», ни разу не упоминает имени Аполлона, хотя
в связи с описанием неба у него было много поводов
заговорить об этом божестве. Просмотр древних схоли­
астов к Арату, собранных у Е. M a a s s (Commentariorum
in Aratum reliquiae. Berol., 1898), обнаруживает, что этот
недостаток у Арата часто восполняется схолиастами. Од­
нако ввиду неизвестности хронологии этих схолиастов
приводить из них ссылки для характеристики самого
Арата было бы неправильно.
б) Д а л е е следует остановиться на Аполлонии Родос­
ском, который в своей «Аргонавтике» большое место
Уделяет Аполлону в связи с тем, что эллинистические
поэты вновь обратились к древней мифологии, используя
ее, правда, в целях проявления своей учености и ритори­
ческого искусства.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

538

539

Иногда Аполлоний указывает на ряд древних черт
Аполлона. Так, Летоид у него помогает в охоте (II 698),
является богом-пастухом — Номием, которому Медея во­
дружает алтарь (IV 1218), именуется Заревым (II 686
и сл., 700 и сл.) и Светоносцем (Эглетом) (IV 1714—
1718). Кроме того, Аполлоний знает о связи бога с ги­
перборейцами, рисуя торжественную и грозную картину
его возвращения домой из своих любимых мест (II 674—
685). Однако поэту известно, как Аполлон, лишенный
хтонических черт, сам уничтожает таких чудовищ, как
Титий (I 759—762) и Дельфиний (Пифон) (II 701—713).
В связи с героизацией Аполлон помогает аргонавтам.
Он — хранитель у берегов — Актейский (I 435); помогает
всходить на суда — Эмбасий (402). Он дает лук Эвриту
(88) — к нему обращаются за помощью Финей (I 214—
217) и Ясон (IV 1702—1713), подобно ему ( I I I 1283), и ар­
гонавты (I, 435) возводят в знак благодарности алтари
в стране долионов (966 и сл.), мисов (1186) и вблизи
Сфенелы (II 927), а т а к ж е приносят жертвы (I 353). Сам
Аполлон помогает Кадму ( I I I 1181) и Ясону, подарив
этому последнему треножники, охранять города (IV
528—536), один из которых Орфей посвящает ливийским
богам (1548—1550). Беотийцы и нисейцы почитают своим
покровителем Аполлона.

большой ученостью, приводящей, как мы сейчас видели
в этой сравнительно небольшой поэме, к массе разного
рода мифологических деталей, к разным редкостным
мотивам и к эффектной подаче отдельных, малознача­
щих сторон. Это не мешает тому, чтобы вся поэма и
аполлоновские мотивы в ней отличались красотой и боль­
шой занимательностью. Но только красота эта — уже не
классическая.
Материал из идиллий Феокрита незначителен. Встре­
чаем простое обращение к Аполлону (V 79); Аполлону
приносится баран в связи с Карнеями (82 и сл.); Аполлон
(XVII 66—70) любит Делос «с темной повязкой» и близ­
лежащий островок Ренею; Лин (XXIV 105) — сын Апол­
лона; о платановой роще Аполлона-Номия, «самого со­
вершенного бога» (XXV 20—22). Из эпиграммы (XXIV
(XIX) 4—6, Блумен.) на могилу Архилоха читаем:

I



I

Пророчества Аполлона т а к ж е связаны с его помощью
героям. Он обучает Мопса пророчеству (I 66 и сл.),
а т а к ж е своего сына Идмона (144), возвещающего его
волю (436—439), дает пророческий дар Финею (II 181),
именуется Прорицателем (493), предрекая удачное путе­
шествие аргонавтам (I 301).
Аполлон связан с искусством. Именно к нему в нача­
ле поэмы обращается автор (I 1). Упоминаются также
любовные связи Аполлона: с Киреной (II 500—510),
родившей ему Аристея, с нимфой Синопой, обманувшей
бога (952), и с Коронидой, сына которой Асклепия он
горько оплакивал (IV 612—617), с Акакаллидой, от кото­
рой у него был сын Амфитемид (1490—1493).
Таким образом, у Аполлония Родосского Аполлон
тесно связан с героической эпохой и по преимуществу
все свои силы направляет на помощь героям — арго­
навтам.
Что же касается конкретного выражения этой мифо­
логии, то она, как и у Каллимаха, отличается очень

М у з ы л ю б и л и его, и л ю б и л его Ф е б д е л ь ф и е ц , видно, —
Т а к мелодичен и т а к искусен был
С л а г а т ь стихи и петь под звуки л и р ы .

Можно пожалеть, что аполлоновских мотивов у Фе­
окрита мало. Тогда мы имели бы здесь еще новую форму
эллинистического Аполлона, наделенного эстетизмом и
игривостью, свойственными поэзии Феокрита.
в) У Ликофрона находим следующие материалы.
Прежде всего — интересное упоминание об Аполлоне
как об отце Гектора (265). Этого мы не встречаем и у Го­
мера, у которого ( И л . X 50) прямо сказано, что Гектор —
«не сын ни бога, ни богини», но об отцовстве Аполлона
читаем у Стесихора ( P L G , frg. 69) и Ивика (frg. 34),
а также и у схолиаста к этому стиху Ликофрона. Остан­
ки Гектора (1207—1210) Аполлон приказывает фиванцам
вывезти из Офринея. Точно так же Аполлон (313) — отец
Троила, убитого у его собственного алтаря, и (570 и сл.)
Ания, делосского жреца, от Ройо. Упоминаются возлюб­
ленные Аполлона: Кассандра в тюрьме вспоминает свой
отказ Аполлону во взаимности и свое безбрачие подобно
Афине (348—356); Аполлон отнял у Кассандры убеди­
тельность ее предсказаний (1454—1460), хотя ее предска­
зания и оставались правильными; после похищения М а р ­
пессы Идасом Аполлон (560—563) испытывает на себе
силу его оружия. Калхас (426) назван лебедем Кипея,
Койта и Молосса. Это наименование не представляет

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I

^

^

^

M

I

540

541

неожиданности, поскольку лебедь — священная птица
Аполлона, играющая роль в его мантике. Употребленные
здесь три эпитета хотя и несомненно относятся к Аполло­
ну, но, кроме последнего с локальным значением, не
очень ясны (первый, может быть, «разрушитель», второй
же — «постельный»). Оресту (137) Аполлон приказывает
заселить Эолию. Аполлон строит с Посейдоном троян­
ские стены для царя Лаомедонта, обманувшего их с вы­
дачей платы (521—523). Наконец, очень интересно место
(1416—1420), где Кассандра упрекает Аполлона в лож­
ном пророчестве, потому что он в свое время приказал
афинянам построить деревянные стены, и обвиняет его
в союзе с Плутоном, поскольку он оказался виной гибели
большого числа афинян во время нападения Ксеркса на
деревянные Афины. Остальные тексты говорят либо
о местах культа Аполлона, либо об эпитетах бога.
Места культа: Дельфы (208), Кларос (1464) с Си­
виллами, Дидимы (1379), Кумы (1278), Фимбрея (1464,
313).
Эпитеты Аполлона у Ликофрона: больше локаль­
ные —

минтей — по терпентиновому дереву; (352) Орит (Hörit e s ) — может быть, как бог Солнца и времен года; сюда
же отнесем и упомянутые выше «Кипей» и «Койт». Все
эти эпитеты, как и многие из локальных эпитетов, стоит
привести по одному тому, что они являются часто не
только редкими, но и единственными и свидетельствуют
о нагроможденно-туманном и изысканно-ученом стиле
мифологии у этого эллинистического писателя.
Редкостные мотивы, как мы видели, встречаются
у Ликофрона и в самой мифологии Аполлона. По ученой
изысканности Ликофрон, может быть, наиболее яркий
представитель александринизма. Читать его можно, толь­
ко обложившись многими, и притом весьма специаль­
ными, справочниками и исследованиями.
Александр Этолийский, современник
Каллимаха
и
Феокрита, написал элегию «Аполлон», в которой бог
пророчествовал о несчастной любви. Отрывок о несчаст­
ной любви жены Фобия, сына Нелея, сохранился у П а р фения Никейского ( N a r r . amat. 14). Но в нем о самом
Аполлоне нет ничего. Другое его произведение имеет
интересное для нас название — «Музы», шесть стихов из
которого сохранил Авл Геллий (XV 20). В них дается
характеристика Еврипида, но нет ни слова о музах.
8. Ранний эллинизм. Проза. а) Из ранних эллинисти­
ческих историков мы уже коснулись тех, которые дошли
до нас в виде фрагментов. Те историки, которых мы
коснемся в настоящем разделе, представлены огромным
числом страниц, составляющих иной р а з не один, а не­
сколько томов.
а) У Полибия мы уже столкнулись с замечательным
текстом о могиле Аполлона, или Иакинфа, в Таренте.
Кроме этого можно было бы привести еще текст (VII 9,
2), где карфагеняне приносят клятву греческим богам,
и в том числе Аполлону. Остальные тексты об Аполлоне
У Полибия содержат только упоминания мест его культа
и святилищ: Дельфы (XXXIX 17, 1), Амиклы (V 19, 3),
Сикион (XVIII 16, 1—2) с изображением Аполлона и свя­
щенным полем, выкупленным Атталом для сикионян,
Теми (XXXII 27, 12), Ферм (XI 7, 2).
б) Диодор Сицилийский в противоположность Поли­
бию останавливался много раз на мифах, связанных
с Аполлоном, и давал их иной раз в подробном изложе­
нии. Объясняется это тем, что у Диодора был повы-

(426) Молосский, (920) П а т а р с к и й , (265) Птойский, (562) Тиль­
фусский, (440) Д е р а й с к и й , по Schol., — от местности около Абдер,
(522) Д р и м а с , по Schol., — предположительно, от местности Д р и м а й я
в Фокиде, Зостерий ( « П о я с н о й » ) — п о горе З о с т е р в Аттике, где (по
Paus. I 3 1 , 1 ) Л е т о р а з р е ш и л а с в о й п о я с п е р е д р о ж д е н и е м А п о л л о н а , п о
д р у г и м п р е д п о л о ж е н и я м — от З о с т е р и й в К и м а х , (1207) Л е п с и й или
(1454) Лепсией (туманный эпитет, может быть, по одному Кариискому
острову с культом Аполлона), (562) Орхией (по местности в Л а к о н и к е
или Беотии), а т а к ж е С к и а с т (по местности в Аркадии), (448) Гилат
( Л е с н о й ) , п о S c h o l . , — п о г о р о д у н а К и п р е ; в о з м о ж н ы и д р у г и е предпо­
ложения.
Из прочих эпитетов Аполлона более или менее р а с п р о с т р а н е н н ы м и
я в л я ю т с я у Л и к о ф р о н а — ( 2 0 8 ) Д е л ь ф и н и й и ( 1 2 0 7 , 1277) В р а ч , ( 2 0 8 )
Кердоос (Прибыльный).

Остальные эпитеты Аполлона у этого писателя состя­
заются между собой по своей непонятности и редкости,
что вполне соответствует его туманному стилю, требую­
щему для каждой строки специального исследования.
Таковы эпитеты: (920) Алайос — может быть, от ale-pla­
ne — «блуждание»; Etym. Μ. (Alaios) сообщает, что Фи­
локтет по окончании своих странствований построил
храм Аполлону Алайю и посвятил ему свой лук; (352)
Форайос — то ли по Аттическому дему Форы, то ли от
слова thoros — «семя», как умножатель стад; (1207) Тер-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 1 1 . АПОЛЛОН

542

543

шенный интерес к мифологии; а этот повышенный инте­
рес определяется его теоретической установкой — эвге­
меризмом. Он ставил своей целью разоблачение мифов,
понимая их как рассказы об обожествленных реальных
исторических деятелях. Эвгемеризм является одним из
характерных методов эллинистического мышления, кото­
рое всегда базировалось не на цельном человеке, но на
той или иной изолированной способности его духа. Эвге­
меризм возник на почве гипертрофии рассудка: отбрасы­
вались все прочие стороны человеческого сознания, и
старались анализировать мифологию так, чтобы в ней не
оставалось ничего мифологического. Эвгемеризм сущ­
ность мифического обожествления объясняет не чем иным,
как все тем же самым обожествлением. Методика эвге­
меризма в этом отношении очень проста. Берется какойнибудь миф, и выставляется некий якобы исторический
деятель, о котором якобы и создан этот миф. Конечно,
никаких таких исторических деятелей, совпадавших с
тем или иным мифом, никогда не было, и никаких сведе­
ний о них тоже ни у кого не было. О них говорилось
то, что гласил объясняемый миф; предлагалось поверить
в существование таких исторических деятелей, самое
представление о которых заимствовалось из самих же
мифов. Это был субъективный идеализм, который объ­
яснял все только выдумками корыстных фантазеров.
В том обществе, которое уже переставало верить в мифи­
ческих богов, демонов и героев, т а к а я концепция была не
только популярна, но и обладала некоторого рода про­
грессивным характером, пусть хотя бы и поверхностным.

Мы коснемся сначала более обширных рассказов. За­
метим, что изложение мифов всегда ведется у Диодора
так, как будто бы это были не мифические боги, демоны
и герои, но крупные исторические деятели, в существова­
ние которых предлагается беспрекословно верить. Заме­
тим также и то, что рационалистическая метафизика
эвгемеризма всегда мешает Диодору рассказывать чтонибудь особенно сказочное, или фантастическое, или
хтоническое и всегда заставляет его выдвигать в мифах
что-нибудь наиболее рациональное и безобидное, наибо­
лее понятное обывателям, чтобы от этого легче было
перейти к теоретически требуемому обожествлению ре­
альных деятелей истории. Все это выхолащивает мифо­
логию у Диодора, хотя иной раз, — конечно, уже просто
по недосмотру, — кое-где и промелькнет тот или иной
ценный мифологический мотив.
Сначала скажем о той досужей фантазии, которая
лежит в основе всего эвгемеризма и которую Диодор
прямо заимствовал у самого Эвгемера. Именно, по со­
общению Лактанция ( I n s t . div. I 11), Эвгемер расска­
зывал, что на каком-то острове Панхее в храме Зевса
Трифилейского он нашел «Священную запись», состав­
ленную для будущих поколений якобы самим Зевсом,
т. е. неким человеком по имени Зевс, о своих подвигах.
Этой досужей фантазии Эвгемера отдает дань и Диодор,
который после (V 42—45) описания чудесного острова
Панхеи рассказывает (46, 7), что на золотой колонне
храма на этом острове Гермесом были начертаны деяния
Урана, Зевса, Артемиды и Аполлона. Благодаря этим-то
деяниям, думает Диодор, и были обожествлены соответ­
ствующие исторические деятели.

В греческой историографии не только Эвгемер прово­
дил эту концепцию, но и другие историки, начиная еще
с первых логографов вроде Гекатея Милетского или
Геродора Гераклейского. Однако ясно, что Эвгемер всех
их затмил своей популярностью, так что с тех пор его
концепция так и осталась под его именем. Диодор Сици­
лийский является одним из самых крупных историков,
стоявших на эвгемеристических позициях в отношении
мифологии, и потому его эллинистическая специфика
ярче всего бросается в глаза. П р а в д а , все существенное
об Аполлоне говорится в первых пяти книгах его исто­
рии, поскольку книги эти посвящены как раз мифической
истории до Троянской войны. Во всем остальном обшир­
ном сочинении Диодора можно найти только два-три
несущественных упоминания об Аполлоне.

К числу подробных рассказов у Диодора об Аполлоне
принадлежит прежде всего (IV 71, 1—4) рассказ о его
борьбе с Зевсом: убийство Зевсом Асклепия за воскреше­
ние им людей, убийство Аполлоном Киклопов и повеле­
ние Зевса о рабской службе Аполлона. Столь же подроб­
ный рассказ Диодор посвящает (II 47) гиперборейцам
с подробным описанием их быта и служения Аполлону,
а также и ( I I I 59, 1—7, ср. V 75, 3) состязанию Аполлона
с Марсием.
Последний рассказ особенно подробен и д а ж е содер­
жит любопытные и редкие мифологические мотивы. Ока­
зывается, Марсий был целомудренным юношей, без-



АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

Α. Φ. ЛОСЕВ

I — ι . 1
545

544

грешно влюбленным в Кибелу. Когда Кибела сошлась
с Аттисом и этот Аттис был убит ее отцом, то Марсий
всюду следовал за ней, играя на свирели. Так дошел он
до Аполлона, проживавшего в Нисе у Диониса, где
и состоялось его состязание с Аполлоном. Здесь любопы­
тен неожиданный мотив влюбленности Аполлона в Кибе­
лу и о следовании за ней до страны гиперборейцев.
Отношение Кибелы к этой любви и вообще ее дальней­
шие результаты у Диодора не трактуются.
Подробно рассказывается (V 62) о связи Аполлона
с дочерью Стафила Ройо и с ее сестрами. От Ройо по­
является сын Аний, ставший впоследствии пророком,
а сестер Ройо Аполлон спас от самоубийства, к которому
те хотели прибегнуть, боясь гнева отца за разлитое вино.
Краткое изложение, а иной раз д а ж е почти только
одно упоминание посвящается Диодором: (IV 14, 3) даре­
нию Аполлоном лука Гераклу, (74, 3) убиению сыновей
Ниобы, (V 49, 1) игре на свадьбе Кадма и Гармонии, (VI
6, 6) службе у Адмета, (V 58, 4) приказанию родосцам
принять Форбанта, сына Л а п и ф а , для очищения Родоса
от змей и (55 2) Аполлону Тельхинию в Линде на Родосе.
Р а с ск а зыва е тс я (XIII 108, 2) о вывезении карфагеняна­
ми статуи Аполлона из Гелы и об оскорблении ее в Тире;
когда же (XVII 46, 6) Александр занял Тир, он освобо­
дил Аполлона, приносившего несчастье тирийцам, и на­
звал его Филалександром (т. е. другом Александра).
Искусства, приписываемые Аполлону: (V 74, 5) кифа­
ристика, медицина, мантика, стрельба из лука.
К р о м е у п о м я н у т о г о б р а к а А п о л л о н а с Р о й о и р о ж д е н и я А н и я Дио­
д о р говорит е щ е о: (IV 69, 1, V 6 1 , 3) р о ж д е н и и Л а п и ф а и К е н т а в р а от
С т и л ь б ы , дочери П е н е я ; ( I V 7 1 , 1, V 74, 6) А с к л е п и я — от К о р о н и д ы ;
( I V 72, 2 ) С и р а — о т С и н о п ы ; ( 8 1 , 1 ) А р и с т е я — о т К и р е н ы . У п о м и н а ­
ю т с я и м е с т а к у л ь т а А п о л л о н а : ( X X X I I 2) А п о л л о н С а р п е д о н с к и й в Ки­
л и к и и , д а в ш и й А л е к с а н д р у з а г а д о ч н ы й о р а к у л , в п о с л е д с т в и и подтвер­
дившийся; (V 61, 1) храм на реке К с а н ф в Ликии, построенный Ликом
Т е л ь х и н о м ; ( X V 18, 1) х р а м в г о р о д е Л е в к е . У п о м и н а е т с я (I 9 8 , 5 и с л . )
статуя Аполлона Пифийского, произведение Феодора и Телекла.

Отдельно перечислим упоминания оракулов Аполло­
на, которых у Диодора, как у историка, довольно много.
Сначала укажем на чисто мифические оракулы. Их
всего пять.
Гераклу (IV 31, 5) после убийства И ф и т а Аполлон приказывает
п р о д а т ь с е б я в р а б с т в о и э т и д е н ь г и о т д а т ь д е т я м И ф и т а ; ( 3 8 , 3 ) умира­
ющего от плаща Д е я н и р ы Геракла Аполлон приказывает сжечь на

горе Эте. По повелению А п о л л о н а (61, 2) п р е к р а щ а е т с я во всей Греции
з а с у х а (в с в я з и с убийством Андрогея), а в д а л ь н е й ш е м д л я п р е к р а щ е ­
ния засухи в Аттике Аполлон повелевает периодически посылать на
Крит к Миносу молодежь для пожирания ее Минотавром. П и ф и я (55,
1) п р и к а з ы в а е т п о х о р о н и т ь д е т е й Н и о б ы в х р а м е Г е р ы и в о з д а в а т ь им
г е р о и ч е с к и е п о ч е с т и . Н а в о п р о с л а к е д е м о н я н ( I X 36, 3 ) о м е с т е п р е б ы ­
вания останков Ореста Аполлон в загадочной форме у к а з а л им на
Тегею.
Д а л е е — о р а к у л ы отдельным с т р а н а м : (VIII 27) ответ лакедемоня­
н а м п о с л е п о р а ж е н и я и х м е с с е н ц а м и , ч т о п о м о щ ь к ним п р и д е т о т
а ф и н я н ( к о т о р ы е тут же п о с л а л и им Т и р т е я ) ; ( 1 3 , 2) им же о том, что
м е с с е н ц е в м о ж н о п о б е д и т ь н е с и л о й , н о х и т р о с т ь ю , ( I X 36, 2 ) и м ж е —
о т к а з А п о л л о н а в п о м о щ и в в о й н е с А р к а д и е й ; ( X I 4 5 , 8) им же —
у к а з а н и е о необходимости поставить в храме Афины П а л л а д ы статую
замученного голодом ц а р я П а в с а н и я ; ( V I I I 2 1 , 3) с п а р т а н с к и м э п е в н а к ­
т а м (детям илотов и с п а р т а н о к ) оракул о т к а з а л в Сиконе, п р и к а з ы в а я
и м н а с е л и т ь С а т и р и й и Т а р е н т ; ( X V I I 10, 2 — 3 ) Д е л ь ф и й с к и й о р а к у л н а
вопрос ф и в а н ц е в , что о з н а ч а е т по явл ение п а у т и н ы в х р а м е Д е м е т р ы ,
ответил очень неопределенно о важности этого знамения именно для
беотийцев; ( V I I I 6) на вопрос мессенцев о победе пифия потребовала
принести в жертву девушку из рода Эпитидов; (26) пифия ответила
с и к и о н ц а м , ч т о о н и в т е ч е н и е 100 л е т б у д у т у п р а в л я т ь с я л и к т о р а м и ;
(XXII 9) когда д е л ь ф и й ц ы , о п а с а я с ь г а л л о в , вопросили бога, что им
д е л а т ь с с о к р о в и щ а м и х р а м а , о р а к у л о т в е т и л , что он с а м обо всем
позаботится; (IX 3) когда пифия п р и к а з а л а милетцам вручить золотой
треножник самому мудрому, Солон, получивший треножник, посвятил
е г о А п о л л о н у ; ( V 15, 3 ) п е р е с е л е н ц а м и з Ф е с п и и и д р у г и х г о р о д о в
в С а р д и н и ю под предводительством И о л а я оракул п р е д с к а з а л вечную
свободу и независимость; ( V I I I 25, 2) оракул посоветовал халкидонам
о с н о в а т ь к о л о н и ю у р е к и А п с и й ; ( X I I 10, 5 ) ж и т е л и С и б а р и т а о с н о в а л и
н о в о е п о с е л е н и е Ф у р и ю п о в е л е н и ю А п о л л о н а ; ( I X 16) г р е к а м , о с а ж д а в ­
ш и м К и р р у , о р а к у л о т в е т и л , что он д а р у е т им победу, к о г д а в о л н ы
А м ф и т р и т ы б у д у т р а з б и в а т ь с я у е г о х р а м а ; ( V I I 14) п и ф и я п р и в е т с т в о ­
вала пришедшего в храм Ликурга как бессмертного и предписала ему
в о с п и т ы в а т ь с п а р т а н ц е в в духе м у ж е с т в а и с о г л а с и я , что в с е г д а д а с т
им свободу; в д р у г о й р а з о р а к у л с к а з а л Л и к у р г у , что л ю б о в ь к д е н ь г а м
погубит С п а р т у ; ( I X 31) Д е л ь ф и й с к и й о р а к у л о т в е т и л К р е з у , что он,
перейдя реку Галис, р а з р у ш и т великое царство; (33) на вопрос Креза
о б и с ц е л е н и и н е м о г о с ы н а о р а к у л п р е д с к а з а л , ч т о т о т з а г о в о р и т в не­
счастный д л я Креза день; (IX 5) скифу Анахарсису, гордому своей
м у д р о с т ь ю , п и ф и я с к а з а л а , что е с т ь у горы Эты ч е л о в е к более м у д р ы й ,
чем он; ( V I I I 30) А р к е с и л а й К и р е н с к и й п о л у ч и л п р о р и ц а н и е , что он
и з л е ч и т с я от болезней, когда будет с л е д о в а т ь з а в е т а м Б а т т а , основате­
л я ц а р с т в а ; ( 2 5 ) А н т и ф е м у и Э н т и м у п и ф и я п р и к а з а л а п о с т р о и т ь в Си­
ц и л и и г о р о д Г е л у у р е к и т о г о ж е н а з в а н и я ; ( V I I 17) П е р д и к к е о р а к у л
п р и к а з а л основать город Эги в М а к е д о н и и ; (XVI 9 1 , 2) Ф и л и п п Маке­
д о н с к и й п е р е д в о й н о й с п е р с а м и и с т о л к о в а л о р а к у л А п о л л о н а о гото­
вом к ж е р т в е ж и в о т н о м в с в о ю пользу; к а к о к а з а л о с ь в п о с л е д с т в и и , он
с а м п о г и б о т р у к и п е р с о в ; ( X X X I V 13) п и ф и я о т в е т и л а А т т а л у , ( I ) ч т о
п р а в н у к и е г о п о т е р я ю т ц а р с т в о ; ( V 59, 2 ) А лф е м е н у , ц а р ю К р и т а ,
б ы л о п р е д с к а з а н о о р а к у л о м , ч т о о н у б ь е т с в о е г о о т ц а ; ( X I V 13, 3 ) Л и ­
сандр, спартанский полководец, тщетно пытался подкупить оракула
в Дельфах, Додоне и Кирене.
18

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

.

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.
II. АПОЛЛОН
1

546

547

Материалы Диодора Сицилийского об Аполлоне до­
статочно разнообразны и интересны. Ж а л ь , что его ра­
ционализм везде мешал ему р а з р а б а т ы в а т ь мифологию
Аполлона. Так, например, помещение Аполлона среди
критских богов (V 74), как и вообще выведение боль­
шинства эллинских богов с Крита, в устах такого кро­
потливого излагателя, каким является Диодор, могло бы
д а т ь огромный материал для понимания хтонических
корней Аполлона, да и для классического Аполлона. Но
в Критском Аполлоне он нашел только врача и музы­
канта. Весьма интересны приводимые им многочислен­
ные оракулы Аполлона. Они могут дать обильную пищу
для мифологии и вообще для историка, рисуя ту живую
атмосферу, в которой существовала, поддерживалась
и развивалась мифология Аполлона. Но все подобного
рода материалы Диодора были бы гораздо интереснее,
если бы сам он относился к ним более серьезно.
в) Страбон как географ не должен был бы особенно
глубоко касаться мифологии. Однако он проявляет на­
столько разносторонний интерес к истории Греции, что
отсутствие у него глубоко разработанной мифологии
Аполлона несколько разочаровывает. Мы сначала ука­
жем несколько мест с более или менее подробным изло­
жением мифа об Аполлоне. Остальные перечислим кратко.

Аполлон (VII 6, 2) прорицал основателям Византии
о месте для их города. О прорицаниях также — IX 3,
4. Мессенцам, оскорбившим спартанских девушек, Апол­
лон (VI 1, 6) приказал отправиться вместе с халкидяна­
ми, десятая часть которых была посвящена Аполлону,
в Регий, так как их страна будет занята спартанцами.
Агамемнон (IX 3, 2) вопрошал перед войной Дельфий­
ский оракул. Ликург (X 4, 19), составляя законы, т а к ж е
обращался к оракулу Аполлона. Фалант, глава заго­
ворщиков в Спарте, по решению оракула (VI 3, 2) дол­
жен был основать колонию Сатирий; Архию и Мискеллу,
основателям Сиракуз и Кротона (2, 4) также пророче­
ствовал Аполлон.
При обозрении оракулов Аполлона, приводимых
Страбоном, обращает на себя внимание их государствен­
ный и политический характер (например, указания об
основании колоний).
Огромное количество мест у Страбона посвящено
храмам Аполлона, которые мы рассмотрим в географи­
ческой последовательности, начиная с Дельф как центра
всего аполлоновского культа.

Аполлон (X 3, 21), по свидетельству Ф е р е к и д а , приводимому С т р а ­
боном, имел от Ретии д е в я т ь сыновей-Корибантов. Он т а к ж е (IX 2,
34) родил от Мелии Тенера, который был истолкователем Птойского
о р а к у л а , и (XIV 5) М о п с а — от М а н т о . ( X I V 1, 5) Аполлон л ю б и л Б р а н ­
ха, с л у ж и т е л я о р а к у л а Аполлона Д и д и м е й с к о г о вблизи М и л е т а . Он
( X I I 8, 15) с о с т я з а л с я в м у з ы к е с М а р с и е м в К е л е н а х , ( X I V 5, 17) умерт­
в и л А м ф и л о х а , в ы з в а в ш е г о М о п с а н а п о е д и н о к , ( I X 3 , 12) Т и т и я и Пи­
ф о н а . О н ( X 1 , 10) с л у ж и л в э р е т р и й с к о м х р а м е , п о с т р о е н н о м А д м е т о м .
Аполлон — водитель М у з , в честь него у с т р а и в а л и с ь процессии
и хоры, почему и с л у ж и т е л и его « о б р а з о в а н н ы е л и ц а » , « м у з ы к а н т ы »
и п р о р и ц а т е л и (X 3, 10). М и л е т ц ы и д е л о с ц ы ( X I V 1, 6) п о ч и т а ю т Апол­
л о н а У л и я , п о с ы л а ю щ е г о з д о р о в ь е , и с а м А п о л л о н у них — б о г - и с ц е л и ­
тель. Аполлону П а р н о п и ю (XIII I, 64) беотийцы приносили ж е р т в ы .

Перейдем к перечислению у Страбона оракулов.
По свидетельству Эфора (VIII 6, 14), Посейдон усту­
пил Аполлону Пифон в обмен на Тенар. Он же сообщает
(IX 3, 11), что Дельфийский оракул основан Аполлоном
и Фемидой. Во время нашествия персов Аполлон (XVII 1,
43) покинул оракул Бранхидов. В Оробии на Эвбее (X 1,
3) был оракул Аполлона Селинунтского.

Д е л ь ф ы (IX 3, 3) з а н и м а ю т южную часть П а р н а с а и расположены
в з а л и в е Ф о к и д е . С ч и т а л о с ь , что этот х р а м (6) р а с п о л о ж е н в ц е н т р е
Э л л а д ы , почему он и н а з ы в а е т с я Пупом земли, который т а м и показы­
в а л и . Б л а г о д а р я у д о б н о м у п о л о ж е н и ю Д е л ь ф с о с е д н и е н а р о д ы ( 7 ) об­
р а з о в а л и союз амфиктионов д л я з а щ и т ы храма, куда приносили д а р ы
и з р а з н ы х м е с т и г д е с о о р у д и л и с о к р о в и щ н и ц ы К р е з и е г о о т е ц , Гиг ( 8 ) ,
жители Сибарита, Спинеты с Адриатического моря, построившие там
( V 1 , 7 ) с о к р о в и щ н и ц у , ( V I 1 , 15) ж и т е л и М е т а п о н т а , п о с в я т и в ш и е б о г у
з о л о т у ю ж а т в у , и (V 2, 3) а г и л л а и . В эпоху С т р а б о н а х р а м ( I X 3, 8) б ы л
беден и р а з г р а б л е н ф о к е й ц а м и . Г а л л ы под предводительством Б р е н н а
( I V 1 , 13) н а п а л и н а Д е л ь ф ы , и с о к р о в и щ а х р а м а б ы л и н а й д е н ы в Гал­
лии, в Толоссе. К м и ф и ч е с к и м в р е м е н а м (IX 3, 9) относятся х р а м
в Д е л ь ф а х из перьев, з н а м е н и т а я п е щ е р а (5), где п р о р и ц а л а п и ф и я ,
а т а к ж е (9) храм Трофония и Агамеда и гробница Неоптолема. В Дель­
ф а х (10) у с т р а и в а ю т с я с о с т я з а н и я к и ф а р е д о в в честь А п о л л о н а и Пи­
ф и й с к и е игры. О с т а л ь н ы е х р а м ы и с в я т и л и щ а А п о л л о н а мы рассмот­
рим в п о р я д к е географического р а с п р е д е л е н и я книг С т р а б о н а ; но ввиду
некоторой разбросанности д а в а е м ы х им сведений нам придется ради
я с н о с т и о б з о р а и в ц е л я х б о л е е у д о б н о й к л а с с и ф и к а ц и и к о е - г д е отсту­
пать от последовательности изложения у самого С т р а б о н а .
В п е р в ы х шести к н и г а х этих у п о м и н а н и й нет. Е с л и это п о н я т н о
относительно первых двух книг, имеющих теоретический х а р а к т е р , то
это менее понятно относительно I I I — V I , где р а с с м а т р и в а ю т с я И б е р и я ,
Галлия, Британия и Италия, включая Великую Грецию. Получается,
Что в е с ь з а п а д Р и м с к о й и м п е р и и н е и м е л н и о д н о г о х р а м а А п о л л о н а .
Это, конечно, нужно считать у С т р а б о н а случайностью. Ч т о к а с а е т с я
прочих книг, то ( V I I 6, 1) на Понтийском берегу у п о м и н а е т с я х р а м

Α. Φ. ЛОСЕВ
548
А п о л л о н а в к о л о н и и м и л е т я н А п о л л о н и и . В П е л о п о н н е с е — ( V I I I 5,
1) х р а м в А м и к л а х , ( 6 , 1) в л а к о н с к о й Д е л и и , ( 6 , 2 2 ) в Т е н е е ( п р и ч е м
С т р а б о н склонен отождествлять этого Тенейского Аполлона с Тенедос­
ским). В Беотии С т р а б о н у к а з ы в а е т (IX 2, 27) храм Аполлона Тиль­
фосского. При описании Д е л ь ф (IX 3, 9) упоминается храм Аполлона
Д и д и м е й с к о г о . В Ф е с с а л и и — ( I X 5, 14) х р а м А п о л л о н а Ф и л л и я в Ф е с ­
с а л и о т и д е . На Эвбее — (X 1, 6) храм Аполлона М а р м а р и н а , причем ( 1 ,
10) у п о м и н а е т с я х р а м в Э р е т р и и б л и з Ф а р с а л и и , г д е , к а к м ы з н а е м ,
с л у ж и т е л е м был с а м Аполлон. В Этолии — (X 2, 21) х р а м А п о л л о н а
Л а ф р и я около К а л и д о н а , (2, 7) х р а м А п о л л о н а А к т и я в А м б р а к и й с к о м
з а л и в е ( у п о м и н а е м ы й т а к ж е в VII 7, 6) и на п р и л е г а ю щ е м острове
Л е в к а д и и — (2, 9) х р а м А п о л л о н а Л е в к а т ы .
Таким образом, храмы Аполлона на Б а л к а н а х указываются у
С т р а б о н а довольно скудно (один храм в Северной Греции, несколько
х р а м о в в С р е д н е й и Ю ж н о й Греции и один х р а м на Э в б е е ) . П о д р о б н е е
говорится о Д е л ь ф а х , но з а т о ничего об Аттике.
В остальных книгах, посвященных у ж е островам и М а л о й Азии,
м а т е р и а л н а эту тему т о ж е н е б о г а т ы й . Ч т о к а с а е т с я островов Эгейско­
го моря, то (X 5, 1) у п о м и н а ю т с я : храм Аполлона Айглета на А н а ф е
около К р и т а , (XIV 6, 3) на Кипре, (XVI 3, 2) на И к а р е в Персидском
з а л и в е , ( X 5 , 2 ) н а Д е л о с е , ( 5 , 6 ) С м и н ф и я н а К е о с е , ( 5 , 15) в Х а л к и и ,
( X I I I 1, 64) на Р о д о с е ( А п о л л о н Э р и ф и б и й ) , ( X I V 1, 35) в Хиосе, ( X I I I 2,
5) на неназванном острове около П о р д о с е л е н ы и ( 1 , 46) на Тенедосе.
Что же к а с а е т с я М а л о й Азии, то Страбон нашел н у ж н ы м отметить
х р а м ы Аполлона ( X I I 2, 5) в К а т а о н и и ; (3, 22) у а л а з о н о в , ( X I I I 3,
2) в Л а р и с с е на К а и с т р е , ( 3 , 5) в Гринее ( д р е в н о с т ь и р о с к о ш ь этого
п р о р и ц а л и щ а подчеркивается), (XIV 1, 5) в Д и д и м а х около М и л е т а , ( 1 ,
36) м е ж д у К л а з о м е н а м и и С м и р н о й , ( 3 , 6) в П а т а р а х , а т а к ж е в Т р о а д е
( X I I I 1 , 13), в А д р а с т е е ( 1 , 4 8 ) и ( 6 1 ) Х р и с е , ( 6 2 ) К и л л е и ( 3 5 ) А п о л л о н а
Фимбрейского — около Трои. Е щ е упоминаются х р а м ы Аполлона (XVI
1, 7) в в а в и л о н с к о м г о р о д е Б о р с и п п е , ( 2 , 6) в с и р и й с к о й Д а ф н е , ( X V I I 1,
42) в египетском Абидосе (где и с в я щ е н н а я р о щ а ) и ( 1 , 47) в городе
Г е р м о н ф и д е , где п о к л о н я ю т с я А п о л л о н у — З е в с у . П о с л е д н е е с о о б щ е н и е
б ы л о бы д л я н а с ч р е з в ы ч а й н о и н т е р е с н ы м , если бы оно о т н о с и л о с ь не
к Е г и п т у , но к Г р е ц и и .

Если подвести итог Страбону, то из этого довольно
скучного обзора всего только несколько сообщений обла­
дают большим интересом и оригинальностью. Это — за­
имствованное у Ферекида сообщение о связи с Кори­
бантами (см. стр. 525), хтоническими существами. Далее,
сообщение о храме в Эретрии, где Аполлон был сам
своим собственным служителем, — мотив, идущий из се­
дой старины, когда бог и жрец (да заодно и ж е р т в а )
понимались как нечто единое и нераздельное.
Важны упоминания о хтонических типах Аполлона —
Сминфея, Л а ф р и я , Улия, Парнопия, Айглета, Актайско­
го, Тильфоссия, Фимбрейского, Аполлона в Килле, Хрисе
и на Тенедосе. Интересно отметить также и то, что хра­
мы Аполлона, привлекшие внимание Страбона и давае-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. I I . АПОЛЛОН
ι



549

мые у него в небольшом количестве (в сравнении с об­
ширностью его труда), почти все относятся к седой ста­
рине, связаны с очень древними культами и несут на
себе печать ярко выраженного хтонизма. Этот географ,
по-видимому, обращал главное внимание на все древней­
шее и знаменитейшее; и только некоторые политические
моменты в мифологии Аполлона (например, как основа­
теля колоний) указывают на более поздний и уже клас­
сический характер приводимых у него сведений. Поэтому
за видимой описательностью и эклектизмом у Страбона
чувствуются, правда не очень сильно, но все же вполне
заметно, архаистические интересы и реставрационная
тенденция.
г) Дионисий Галикарнасский упоминает об Аполлоне
всего несколько раз. Так (Ant. Rom. I 23), пеласги во
время неурожая молились Зевсу, Аполлону и К а б и р а м .
Сообщение это интересно потому, что Аполлон здесь
мыслится в явно хтоническом окружении Римляне (XII
9) однажды по повелению оракула сделали особое при­
ношение Аполлону и Лето, Гераклу и Артемиде, Гермесу
и Посейдону — текст малозначителен. Упоминается еще
(II 61) Дельфийский Аполлон, у которого Ликург просит
совета для своего законодательства. Говорится о посоль­
стве римлян в Дельфы (IV 69) во времена Тарквиния
Гордого, о принесении Брутом Аполлону деревянного
посоха и высмеивании его за это его спутниками. Дорий­
цы (25) соорудили храм Аполлону Триопскому.
Что касается другой группы сочинений Дионисия
Галикарнасского, а именно историко-литературной и тео­
ретико-литературной, то и в них Аполлон занимает
ничтожное место. Так (Opusc. II 256, 14—16), вожди
и эпонимы всякого славословия на Олимпе — Зевс и в
Пифоне — Аполлон, причем (21 и сл.) Аполлон — «изоб­
ретатель музыки» и «тождествен с Солнцем», «Солнце
же виновник блага для всего». Здесь не может не бро­
саться в глаза прямое отождествление Аполлона с Солн­
цем, которое в дальнейшем станет аксиомой. Л а в р (259,
8 и сл.) посвящен Аполлону и является мантическим
растением. В остальных случаях Аполлон попадается
в этой группе сочинений Дионисия только в цитатах из
Гомера, причем никаких объяснений специально не да­
ется.

Α. Φ. ЛОСЕВ
550

д) Философы раннего эллинизма ввиду своего мате­
риализма в космологии и ввиду своей склонности к жи­
тейской мудрости имели мало поводов касаться Аполло­
на и рассуждать о его мифах. Примечательное явление
в философии этого периода — это аллегоризм, который
особенно процветал у стоиков.
Мы хотели бы только подробнее сказать о стоике
III в. до н. э. Корнуте, трактат которого, посвященный
аллегоризации античной мифологии, все еще недоста­
точно используется мифологической наукой. В своем
трактате Корнут посвящает Аполлону и Артемиде 32-ю
главу.
Д л я Корнута Аполлон есть прежде всего Солнце,
а Артемида — Луна; их стрелы — это испускаемые ими
лучи. Перечисляя другие толкования, Корнут приводит
и то, согласно которому эпитеты, указывающие на спо­
собность далеко метать, свидетельствуют об их пагубной
силе, как равно и о борьбе с этой пагубной силой. Апол­
лон — и распространитель чумы (Гомер), и уничтожи­
тель ее, потому что солнечные лучи убивают заразу
и вредные испарения. Может быть, Аполлон получил свое
имя и от греческого слова, означающего «простота».
Аполлон — огонь, и он т а к ж е юноша, поскольку огонь
вечно юн и бодр. И Феб он потому, что он «чистый и бле­
стящий». Таким же образом надо понимать и его эпите­
ты Златовласый, Длинноволосый, Делий, Фаней. Оттого
что он выявляет скрытое, называется он также и Пифи­
ем; а поскольку его изречения допускают разное толко­
вание, а может быть, и в связи с движением солнца по
зодиакальному кругу, он называется Локсием.
Музыкальные функции Аполлона Корнут связывает
не только с обычной музыкой, но и с небесной музыкой,
при помощи которой Аполлон является устроителем
и организатором всего космоса. С точки зрения цели­
тельных и охранительных функций рассматриваются, да­
лее, эпитеты Аполлона — Пастушеский, Волчий, Волко­
убийца, Придорожный, Пеан.
Характерными для Корнута являются космизм и кос­
мологизм, совмещение губительства и исцеления, аллего­
ризм.
9. Поздний эллинизм. Поэзия. а) Отметим прежде
всего авторов так называемой второй софистики, у кото­
рых находим, правда, незначительные материалы.

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
551

Оппиан в начале своего сочинения (De ven. 1, 9) про­
сит милости у титана Фаэтона и Феба-Аполлона. Следо­
вательно, Оппиан различает Аполлона и Солнце. Там же
(365) среди красавцев упоминается Аполлон Лавроволо­
сый. Встречается призывание Артемиды, сестры Аполло­
на (De pisc. II 2), где говорится (II 26) о том, что песни —
дары Муз и Аполлона. Идущий в сражение (V 617) вос­
певает «Фебову славу». Хотя Оппиан и пишет стихами,
но глубокий прозаизм его сочинений давал мало поводов
касаться Аполлона.
Бабрий (68) перелагает в стихи прозаическую басню
эзоповского сборника (см. стр. 421). Простая басня Эзо­
па изложена здесь более цветисто и более подробно. Но
ее идейный смысл от этого не углубляется.
б) Необходимо отметить еще два текста, относящиеся
к нашей теме и принадлежащие Месомеду, вольноотпу­
щеннику Адриана, — это гимны Аполлону-Солнцу и му­
зе Каллиопе. Гимн к Музе долгое время приписывался
Дионисию Александрийскому; но впоследствии было ус­
тановлено палеографически, что имя Дионисия Алек­
сандрийского относится не к этому гимну, но к тому
трактату по музыке, который в той же рукописи предше­
ствовал гимну к Музе. К этим двум гимнам имеются
и античные ноты, которые напечатаны и переведены на
современную нотопись (Jan С. Musici scriptores graeci.
Lips., 1895. Р. 460—468). По этому изданию мы и дадим
прозаический перевод обоих гимнов.
Первый гимн именно к Солнцу, которое тут уже
неотделимо от Аполлона, гласит следующее:
« Д а умолчат весь эфир, з е м л я , моря и ветры. Пусть безмолвствуют
горы и долины, голоса и пение птиц. Ведь к нам собирается п р и б ы т ь
Феб нестриженовласый, с прекрасной шевелюрой. Отец снежноочитой
З а р и , ты гонишь розовую колесницу по к р ы л а т ы м следам ее коней,
гордясь своими золотыми кудрями, сплетая гибкие лучи по хребту
б е с п р е д е л ь н о г о неба, в р а щ а я по всей з е м л е многозоркий источник
сияния. Реки бессмертного огня р о ж д а ю т из неба радостный день. Хор
ясных созвездий ведет для тебя хоровод по владычному Олимпу, вечно
воспевая долгую песнь и н а с л а ж д а я с ь Фебовой лирой. Голубая Л у н а
водительствует впереди н а д в р е м е н а м и года в с о п р о в о ж д е н и и б е л ы х
б а р а ш к о в . Тебе радуется благотворный разум, в р а щ а я многодорожным
миром».

Гимн музе Каллиопе следующий:
«Пой, м и л а я М у з а , и в о з г л а в ь мою песнь. Ветерок с твоих р о щ
п у с т ь д е й с т в у е т н а мой р а з у м . О К а л л и о п а , м у д р а я п р е д в о д и т е л ь н и ц а
восхитительных Муз, и ты, мудрый дарователь тайн, дитя Л а т о н ы ,
делосский Пеан, предстаньте мне благосклонно».

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
T.l

III

Μ*

552

553

По поводу обоих гимнов необходимо сказать, что их
красоты и изысканные выражения указывают на чисто
эстетическое понимание Аполлона и Муз. Здесь уже не
чувствуется древнего мифологического реализма; и Ме­
сомед пользуется именами Аполлона и Муз приблизи­
тельно так же, как всегда пользовались ими в новое
время многие поэты, реально не верившие ни в какого
Аполлона и ни в каких Муз.
в) В поэме Квинта Смирнского «Постгомерика» Апол­
лон т а к ж е является помощником героев, но только ге­
роев Троянской войны (VIII 390).

Р а с с к а з ы в а е т с я (XIX 317—327) о состязании Аполлона с М а р с и е м
и о с т р а ш н о й каре, постигшей этого последнего. В нескольких строках
рисуется в ы р а з и т е л ь н а я сцена с д и р а н и я кожи с М а р с и я и последующе­
го его п р е в р а щ е н и я в реку. С в я з ь А п о л л о н а с р а с т и т е л ь н о й стихией
в о б р а з е Гиацинта и Д а ф н ы т а к ж е имеет место у Нонна. Аполлон (XIX
102—105) п е р е д а е т Эагру, отцу О р ф е я , с к о р б н ы е песни о своей л ю б в и
к Гиацинту, о воскресении его в А м и к л а х ; М а р о н (181 — 1 8 8 ) , с л у ж и т е л ь
Вакха, не знает печальных историй Атимния, Фаэтона и Гиацинта,
л ю б и м ы х Фебом. Аполлон (XXIV 9 9 — 1 0 1 ) любит л а в р в п а м я т ь своей
любви к Д а ф н е , историю которой Афродита р а с с к а з ы в а е т М о р р е ю .
Л а в р (XXXIII 210—224; XVII 339—342) — дерево Аполлона. Аполлон
оплакивает Гиацинта так же, как Вакх Гименея.

Он нисходит с О л и м п а в о б р а з е з в е р я (здесь черта явно хтониче­
ская), чтобы помочь троянцам (III 30—34), убивает Ахилла (35—67), и,
С р е б р о л у к и й ( I V 40), мечет с т р е л ы в г р е к о в (79, 87). К о г д а же Гера
б р а н и т его за подобное з л о д е я н и е ( 9 6 — 1 2 8 ) , он отвечает молчанием
(129 и сл.).
Т е л о Г л а в к а б о г у н о с и т в Л и к и ю ( I V 1—6), Д е и ф о б а с п а с а е т о т
Н е о п т о л е м а ( I X 2 5 6 — 2 5 8 ) , в т у ч а х и м о л н и и я в л я е т с я н а п о м о щ ь тро­
я н ц а м ( 2 9 1 — 2 9 8 ) , в о б р а з е П о л и м е с т о р а н а п р а в л я е т в бой Э н е я и Ев­
р и м а х а (XI 129—142), р а д у я с ь подвигам героев (169 и сл.). Г р е к а м з а т о
о н в р е д и т в с ю д у и в с е г д а . В ы ш е м ы г о в о р и л и , что о н у б и в а е т А х и л л а ,
а т а к ж е пытается убить Неоптолема (IX 304—312) и р а з р у ш а е т стены
греческих укреплений (XIV 639). Х р а м ы бога в П е р г а м е у п о м и н а ю т с я
н е с к о л ь к о р а з (XII 4 8 1 , 517; X I I I 434), известен т а к ж е Аполлон С м и н ­
ф е й ( X I V 4 1 3 ) и е г о п р о р о ч е с т в а ч е р е з К а л х а н т а ( X I I 103).

У Трифиодора во «Взятии Илиона» лишь несколько
р а з упоминается Аполлон. Он дает пророческий д а р
Кассандре (417), уходит в Ликию в связи с угрожающей
Трое гибелью (509) и убивает в Дельфах Неоптолема
(641—646).
Колуф в своем небольшом «Похищении Елены» вспо­
минает, как Аполлон пас стада у троянцев (308, 310) и
строил им с Посейдоном стены (279, 288, 306). Упомина­
ются история любви Аполлона к Гиацинту (240—245) и
песнопения бога на свадьбе Пелея (24).
г) Рассмотрим материалы, касающиеся Аполлона,
которые в большом количестве предоставляет нам Нонн
в своей поэме о Дионисе.
Больших отрывков, могущих подробно обрисовать об­
раз Аполлона, в этой поэме немного. Среди них есть
такие, которые представляют этого бога в виде еще
диком и стихийном, наделенным губительными свойст­
вами.

Есть тексты, говорящие о связи Аполлона с гипербо­
рейскими выходцами и их пророками: рассказывается
(XIII 300—309) об Аристее, сыне Феба и Кирены, которо­
му Аполлон дарит стрелы и лук; Аполлон дает летящую
стрелу (XI 132 и сл.) Абарису; Аполлон (XXIV 8 2 —
85) провозит Аристея на влекомой лебедями колеснице
через море. Аполлон принимает участие в сражениях.
Гермес (XXXVI 110—128) увещевает Аполлона, натиск
Феба (89—92) подобен грому. Однако Аполлон не только
мечет стрелы, но и дарит на свадьбу Гармонии свою
лиру (I 425—427), а т а к ж е исцеляет Ино от безумия (IX
276—289).
Дается замечательный синтетический образ Аполло­
на (XXVI 251—277). Зевс просит его помочь Вакху и на­
зывает Феба пастушеским богом Номием, стрелком, све­
тильником, пророком, богом наук, хозяином земной оси.
Феб, по словам Зевса, разделяет с Дионисом влады­
чество над Парнасом, две вершины которого посвящены
этим двум братьям. Здесь собраны воедино все основные
функции Аполлона: наиболее древние — световая, ското­
водческая и стихийно-оргиастическая, далее — пророче­
ская, военная и связанная с науками и, наконец, уни­
версально-космическая, в которой Аполлон выступает
как устроитель и организатор движения мира.
Перейдем к более мелким упоминаниям об Аполлоне
у Нонна.
Аполлон — в связи с Гиацинтом, полустихийным существом (III
153, 156), р е в н у е т З е ф и р а к ю н о ш е , ( 1 6 1 ) о н о п л а к и в а е т е г о , ( X I I
208) Аполлон не с д е л а л н а п и т к а из л а в р а и г и а ц и н т а , (XI 330) А п о л л о н
и м е н у е т с я Г и а ц и н т и е м , ( X I I I 8 2 ) А п о л л о н — бог л а в р а , ( 1 2 9 ) у А п о л л о ­
н а Д а ф н и я о б щ и й с В а к х о м П а р н а с , ( X L V I I I 3 0 0 ) у п о м и н а е т с я Апол­
лон и Д а ф н а - л а в р .
С в я з а н А п о л л о н с ж и в о т н ы м м и р о м : ( X V I 104) в С п а р т е о н покро­
вительствует с о б а к а м , (XLVI 338) Аполлон и Артемида могут превра-

а.ф.лосев
554

т и т ь Автоною в оленя. Аполлон наделен губительными ф у н к ц и я м и :
(V 101) он не спасает Актеона, (X 303) он г у б и т М а р с и я . Всё небо
п р и н а д л е ж и т Аполлону, он — бог космоса ( X X X I 51).
Военные и героические функции тоже п р и с у щ и Фебу: ( V I I 105) он
мечет стрелы, ( X I I I 28) убивает чудовище Дельфиния, ( X X 62) д р о т и к
его п о к р ы т кровью Г и г а н т о в , детей Ифимедии, в честь убийства Пифо­
на учреждены Пифийские и г р ы ( X X X V I I 145). Он помогает героям:
( V 130) К а д м а одаряет л у к о м , ( X X V I I 332) помогает В а к х у , ( X X X I I I
340) помогает А с т е р и и , бегущей от Посейдона, ( X X X V I I 736) направ­
ляет в цель стрелу Гименея, у г о ж д а я В а к х у , ( X X X V I I I 60) помогает
Эрехтею в битве.
Аполлон — бог искусства: ( I I 218) он бросает свою л и р у , зави­
девши Тифона, (333) на этой лире воспевает Зевсу битву с Тифоном,
(V 101) И с м е н и й с к и й Аполлон на свадьбе Гармонии играет на лире
и (576) д а р и т свою л и р у Персефоне, ( X I 112) по мнению В а к х а , Ампе­
лос поет лучше А п о л л о н а , ( X L V I 300) он один сможет спеть песнь
о страданиях Автонои.
Аполлон — пророк и тесно связан с Дельфами и далекими гипербо­
рейцами, ( X X X V I I I 206) он правит колесницей, з а п р я ж е н н о й лебедями,
( X L 401) о н дельфийский б о г , ( X L V I I I 708) бог скалистого Пифона,
( X L I 222) нимфа Берое пьет воду из с в я т и л и щ а Аполлона в Дельфах.
Следует отметить т а к ж е целый ряд текстов общего с о д е р ж а н и я : ( I I
590) А п о л л о н — с л у ж и т е л ь богов, ( I V 95) он сватает Г а р м о н и ю , и его
( 9 1 ) п р и н и м а ю т во дворце; (97 и сл.) Песиноя хочет стать ж е н о й А п о л ­
лона, (101) девушка последует за ним, бросив свою родню; (105 и сл.)
с т а т у я Феба имеет золотую корону; ( V I I I 79) Аполлона когда-то пре­
следовала Гера; ( V I I I 226) он подозревается в соблазнительстве Семе­
л ы ; (X 197) Ампелос к а ж е т с я В а к х у сыном А п о л л о н а ; (323) В а к х просит
отдать молнии Зевса Аполлону; ( X I 328) этот последний — счастливее
В а к х а в л ю б в и ; ( X I I I 33) только пострадав, как А п о л л о н , В а к х сможет
попасть на небо; ( X X I X 2 7 ) колесницей Феба у п р а в л я л А т и м н и й ;
( X X X I I I 163) Аполлон боится стрел Э р о т а ; ( X X X V 114) влюблен­
ный М а р с появляется, как А п о л л о н , в белых одеждах; (332) своей к р а ­
сотой Аполлон не сравнится с В а к х о м ; ( X L V 89) с и я ю щ и й Аполлон
является без рогов б ы к а ; ( X L V I I I 978) В а к х восседает на небе рядом
с Аполлоном.

Маститый вождь позднего античного декаданса Нонн
в своей концепции Аполлона и в своих многочисленных
высказываниях о нем прекрасно демонстрирует все осо­
бенности этого последнего периода античной литерату­
ры, ее реставрирующий характер, ее импрессионистскую
выразительность, тщательную отделку деталей, нарочи­
тый хтонизм, ее вполне свободную и произвольную фан­
тастичность вместе с огромной ученостью и субъективиз­
мом. Вскрыть все это в подробностях, конечно, могло бы
только специальное исследование, для которого мы сей­
час привели почти исчерпывающий материал.
10. Поздний эллинизм. Проза греческого Возрожде­
ния. Историки и философы. а) Из историков второй
софистики, или греческого Возрождения, у Арриана

АНТИЧНАЯ

мифология.

ii.

А П О Л Л О Н

555

(Anab. III 27, 5) сообщается об одном жертвоприноше­
нии Аполлону и еще одно (VII 29, 3) простое упоми­
нание.
Дион Кассий (XLV 1, 2) сообщает слух о рождении
Октавиана от Аттии, которая якобы забеременела от
Аполлона, принявшего вид дракона. Калигула (LIX 26, 6)
считал себя связанным с разными богами, и в том числе
с Аполлоном. Встречаются у Диона Кассия эпитеты Апол­
лона: (LXIII 14, 2) «Пифийский», (LI 1, 3) «Актийский»,
(XXVII 15, 6) «Граннский» (редчайший эпитет кельтского
Аполлона-Целителя). Упоминается (LIII 1, 3 и LVIII 9, 4)
храм Аполлона на Палатине; во фрагменте 84, 2 опи­
сывается интересный случай, как однажды при Гракхах
с неба попадали камни, разрушили храмы и поубивали
людей, и как статуя Аполлона по этому поводу три дня
п л а к а л а , и как по совету оракула она была брошена
в море.
Аппиан ни разу не упоминает имени Аполлона, и толь­
ко встречается несколько упоминаний Дельф, например
(Bell. Annibal. 27) о посылке римским сенатом Квинта
Фабия в Дельфы за советом или (Bell. Maced. 19) о жерт­
воприношении в Дельфах. По Геродиану (истор.) (VIII
3, 8 и сл.), италийцы во времена Максимина называли
бога, обещавшего победу, то Белом, то Аполлоном.
б) Философы греческого Возрождения, кроме Плу­
тарха, говорят об Аполлоне мало. Эпиктет (III 1, 16—18)
говорит о пророчестве Аполлона Лаю. Подчеркивается,
что Аполлон пророчествовал, несмотря на нежелание
Л а я подчиниться этому пророчеству. Также и Сократ
давал наставления своим посетителям, хотя те не всегда
его слушали. Говорится (III 13, 4) о Зевсе, что при
мировом пожаре он остался бы один и жаловался бы на
отсутствие своих родственников, таких, как Гера или
Аполлон; (III 10, 4) упоминается «Пайан Аполлон!» —
как призыв.
Дион Хризостом (I, р. 347, 27 и сл.) говорит, что
«некоторые считают одним и тем же Аполлона, Гелиоса
и Диониса», причем, по его мнению, вообще очень многие
сводят разные божества к какой-нибудь одной силе или
значению. Это суждение Диона Хризостома весьма ха­
рактерно для наступающего века синкретизма, так как
в дальнейшем для всего неоплатонизма вообще все боги
сольются в одно Солнце, так что получится какой-то
своеобразный языческий монотеизм.

Α. Φ. ЛОСЕВ



556

Кроме этого общего суждения об Аполлоне у Диона
Хризостома имеется несколько совершенно беглых упо­
минаний аполлоновских мифов:
О б у б и е н и и ( I , р . 169, 6 и с л . ) А п о л л о н о м и А р т е м и д о й п р е к р а с н ы х
д е т е й А м ф и о н а ( ч а щ е г о в о р и т с я — Н и о б ы ) ; ( р . 189, 6 — 9 ) о р а з р у ш е н и и
с П о с е й д о н о м т р о я н с к и х с т е н ( п о Г о м е р у ) ; ( I I , р . 2 1 3 и с л . ) о е г о раб­
ском служении; (р. 67, 9 и сл.) в связи с Аполлоном и М у з а м и говорится
о « б о ж е с т в е н н о м р и т м е » и о « ч и с т о й и в о з в ы ш е н н о й г а р м о н и и » ; Еври­
пида ( 1 , р. 249, 30 и сл.) Аполлон с ч и т а л « м у д р ы м » , а ( I I , р. 6, 21)
н р а в и в ш е г о с я ему Архилоха он н а з в а л (р. 4, 23) «служителем Муз»,
и з г н а в ш и и з х р а м а е г о у б и й ц у . С о к р а т ( 1 1 2 , 2 — 4 ) , п о ч и т а я б о г о в вооб­
ще, воспевал пеан т а к ж е и Аполлону. Дион Хризостом рассуждает
( I , р . 163, 3 2 — 1 6 4 , 8 ) о р а з н и ц е б о ж е с т в е н н о г о и ч е л о в е ч е с к о г о я з ы к а ,
п р и в о д я п р и м е р ы р а з н ы х н а и м е н о в а н и й о д н о г о и т о г о ж е п р е д м е т а ; бо­
жественное название реки С к а м а н д р — К с а н ф , птицы Киминды —
Х а л к и д а и т. д. В с в я з и с э т и м г о в о р и т с я , что, н а п р и м е р , Гомер ( 8 — 1 2 )
мог з а п р а ш и в а т ь Аполлона, п р е к р а с н о п о н и м а я этот двойной я з ы к .
Но д а л е к о не все о б л а д а л и этим д а р о м . У п о м и н а ю т с я о р а к у л ы , д а н н ы е
( 1 4 — 2 4 ) Л а ю , с последующей историей Эдипа, ( 2 5 — 3 1 ) Крезу, (32 —
р . 165, 4 ) О р е с т у и ( р . 4 0 0 , 2 1 — 4 0 1 ) д в у м а ф и н я н а м , о б ы в а т е л ь с к и по­
н я в ш и м в е щ а н и е А п о л л о н а об у к р а ш е н и и ушей. У п о м и н а е т с я ( р . 212,
2 1 и с л . ) К а с с а н д р а , ж р и ц а А п о л л о н а , а т а к ж е ( I I , р . 1 , 11) т р е з у б е ц
А п о л л о н а ( р е д ч а й ш и й а т р и б у т э т о г о б о г а ) и ( р . 15, 2 7 ) п о ч и т а н и е Апол­
лона жителями Тарса. Наконец, имеется малозначительный текст
( I , р . 3 7 5 , 6 и с л . ) о з а п р е щ е н и и А п о л л о н о м и з г о н я т ь и з е г о х р а м а моло­
дых животных.

Марк Аврелий об Аполлоне не упоминает ни разу, а
Секст Эмпирик упоминает его один раз: ( P y r r h . III 221)
Аполлону, особенно Дидимейскому, ненавистны жертвы
животными, в то время как они приносятся другим бо­
гам, а Кроносу — д а ж е людьми. Птолемея и Галена мы
не просматривали, так как по самому характеру их про­
изведений у них трудно ожидать каких-нибудь сведений
об Аполлоне.
11. Плутарх. Плутарх Херонейский в отличие от
других философов и историков греческого Возрождения
в своих многочисленных трактатах часто касается раз­
ных вопросов относительно Аполлона. Два трактата по­
священы ему целиком.
а) Первый трактат — «О «Е» в Дельфах» посвящен об­
зору разных теорий относительно этой загадочной надпи­
си в Дельфах. Нужно иметь в виду, что этот знак имел
такой вид, что «его можно было прочитать и как «Е»,
и как «El»». Все теории, относящиеся к толкованию это­
го загадочного знака, Плутарх распределяет между ли­
цами, разговаривающими в этом трактате. Один из раз-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
' н и . .11
557

Ml'

говаривающих утверждает, что это есть символ числа «5»
и обозначает пять мудрецов. Другой видит здесь форму
вопрошения к Аполлону, читая здесь «EI» и понимая эту
надпись как греческое вопросительное «ли», третий участ­
ник разговора находит тут указание на свойственную
Аполлону диалектику, переводя это «EI» как греческий
союз «если». Четвертый собеседник, видя в этой надписи
указание на пифагорейскую пятерку, развивает ряд со­
ответствующих чтений. Наконец, высказывается и тот
более обычный взгляд, что надпись эта есть греческий
глагол «быть» в форме «ты еси». Тут якобы указы­
вается на чистое бытие Аполлона, лишенного всякой бес­
порядочной множественности и спутанности.
Другой трактат — «О падении оракулов» тоже рас­
сматривает ряд важных вопросов относительно Аполло­
на Дельфийского. Здесь же высказываются разные со­
ображения о причинах падения Дельфийского оракула,
многие из которых обладают для нас известным исто­
рическим интересом. По мнению одних, оракул пришел
в упадок ввиду задавания Аполлону нечестивых или
слишком бытовых вопросов. Другие думают, что причина
здесь заключается в падении всей Греции и в превраще­
нии ее в пустыню. Развивается далее небезынтересная
теория о том, что оракулами руководят не вечные боги,
но смертные демоны. Поскольку Аполлон — бог, а не
демон, он не убивал дракона и не очищался и вообще
был выше всех подобных дел. Хотя боги и связаны с де­
монами, но вещают именно демоны, будучи посредника­
ми между богами и людьми. Со смертью дельфийского
демона погиб и сам Дельфийский оракул. Говорили
также, что поскольку Аполлон есть Солнце, действующее
на испарение, испарения же стареют, то наступает вре­
мя, когда Аполлон перестает действовать. Наконец, пи­
фию нельзя насиловать постоянными требованиями отве­
та: она может и умолкнуть. В трактате немало разного
рода сведений об оракулах Аполлона и о разных отдель­
ных моментах его мифологии, которыми мы в предыду­
щем уже неоднократно пользовались.
Д л я историка интересен также его трактат «О том, по­
чему пифии в настоящее время не пользуются стихотвор­
ным размером». Так же как и в трактате «О падении
оракулов», историк-мифолог найдет здесь для себя бога­
тый материал, рисующий печальную картину гибели ан-

Α. Φ. ЛОСЕВ
Пш^^Ш\

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

558

559

тичного общества и его идеологии. Сам Плутарх был
жрецом в Дельфийском храме, так что ему больше, чем
кому-нибудь другому, известно и все славное прошлое
этого храма, и его печальная судьба в последние време­
на античности. Огромный интерес представляют собой
т а к ж е и разрозненные материалы по Аполлону, которые
можно найти в его обширнейшем литературном насле­
дии. Можно сказать, что Плутарх высказал об Аполлоне
решительно все существенное, что представлялось тог­
дашнему мыслящему человеку.
б) Прежде всего имеется ряд высказываний Плу­
тарха о самой сущности Аполлона. Мысль об Аполлоне
как о чистом бытии — не единственное высказывание
Плутарха о его сущности.
Близкое к нему высказывание толкует в имени Апол­
лона начальное «а» («а» privat.) в смысле противопо­
ложности всякому множеству (De ei ар. Delph.). Другие
объяснения имени Аполлона — ( f r g . IX 5) от apallatön —
«освобождающий» и apolyön — «разрешающий». Следо­
вательно, Аполлон есть в данном случае единичность, ли­
шенная всякой множественности. Д а л е е , другие тексты
Плутарха уточняют эту концепцию. Аполлон трактуется
как направленность чистого бытия на чувственный мир,
или, другими словами, как принцип оформления. Но и
этим еще не кончается основное учение Плутарха о сущ­
ности Аполлона. Аполлон для Плутарха есть Солнце.
Эпитет ieios понимается у него одновременно и как «сол­
нечный», и как «единичный», а phoibos — как «чистый».
А во фрагменте IX 5 Аполлон прямо называется Солн­
цем, «одним из наиболее огненных и блестящих» светил
(ср. Ps.-Plut. De vit. et poes. Hom. 202, где т а к ж е —
о прямом тождестве Аполлона с Солнцем). Он и бытие,
и Солнце. Одной из его кормилиц является (Quaest.
conv. III 9, 2) Истина, другая — Корифалея, «побег лав­
рового дерева».

Плутарх (De Pyth. orac. 12) утверждает, что Аполлон
так же отличен от Солнца, как Солнце отличается от
Луны; и Солнце своим ярким светом и чувственным воз­
действием на человека мешает человеческому уму видеть
настоящего Аполлона. Из этого видно, что Аполлон яв­
ляется для Плутарха Солнцем отнюдь не в буквальном
смысле слова. Солнце, понимаемое чисто физически, спо­
собно только затемнить Аполлона и помешать человече­
скому уму его правильно представлять. Но если Аполлон
есть Солнце не в буквальном смысле слова, то в каком
же именно? На это отвечает такое рассуждение (трактат
«De ei ар. Delph.» 21). Отмечается мудрость и наход­
чивость тех древних людей, которые связывали с Апол­
лоном все лучшее, что мы имеем на земле благодаря
Солнцу. Тем не менее было бы неблагочестиво, говорит
Плутарх, прямо отождествлять те или иные природные
изменения с самим Аполлоном. Плутарх различает са­
мого Аполлона как такового и то, что он называет его
«исхождениями и переменами». В смысле этих последних
Аполлон становится и землей, и огнем, морем, ветром,
живыми существами и растениями. Но это только его
исхождения, а не он сам. Это заставляет Плутарха про­
тивопоставлять Аполлона Плутону. Аполлон — Делос­
ский (Плутарх, по-видимому, производит это название от
греческого слова delos — «ясный»); Плутон — Айдоней,
Невидимый; Аполлон — Феб, Плутон — Скотий, Темный;
один — в сопровождении муз и Мнемозины, другой окру­
жен Забвением и Безмолвием. Один — Феорий (Созерца­
тель) и Фанай (Явленный), другой же — «владыка Ночи
и Сна» ( P L G I I I , р. 71, 9). Один любезен людям, другой
им враждебен; один не знает печали смерти, другой —
царство смерти; один признает песни и смех, другой —
печаль и крики; по Софоклу (frg. 765), умершим любезна
флейта, в ы р а ж а ю щ а я печаль, а не лира.
После всего этого нам остается привести то суждение
Плутарха об Аполлоне (De def. or. 42), которое является
окончательным и которое объявляет Солнце эманацией
Аполлона, но не самим Аполлоном. Рассматривая древ­
ний солнечный фетишизм как простую аналогию, Плу­
тарх пишет:

Однако в изложении этой философии Аполлона у
Плутарха должна быть соблюдена точность. Плутарх
жил в эпоху слишком зрелой цивилизации, чтобы огра­
ничиться каким-нибудь примитивным фетишизмом или
антропоморфизмом. Обследование всего литературного
наследия Плутарха помогает разобраться в этом вопросе
и свидетельствует о том, что Плутарх вполне сознатель­
но ставил и решал этот вопрос об Аполлоне-Бытии и
об Аполлоне-Солнце.

« Т е , к о т о р ы е з н а ю т э т у п р е к р а с н у ю и м у д р у ю а н а л о г и ю и почита­
ют ее, у п о д о б л я ю т эту солнечную потенцию природе Аполлона, к а к
т е л о — д у ш е , з р е н и е — у м у , с в е т — и с т и н е , у т в е р ж д а я , ч т о С о л н ц е яв­
л я е т с я его порождением и вечно с т а н о в я щ и м с я произведением вечно
сущего».

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ
f

МИФОЛОГИЯ.
I

H

K

I

I I . АПОЛЛОН

I

560

561

Потому-то и считается, что Аполлон — бог пророче­
ства и что он вместе с Землей владел Дельфийским ора­
кулом (ведь солнце и вызывает в земле необходимые для
пифии испарения). Интересен и текст (De Is. et Os. 61),
где указывается, что одну и ту же «потенцию, установ­
ленную над солнечным движением», египтяне называют
Гором, а греки — Аполлоном. Здесь тоже Аполлон не
просто Солнце, но выше него стоящая потенция всего его
становления. Поэтому когда Плутарх (De lat. viv. 6) при­
писывает отождествление Аполлона и Солнца древнему
образу мышления и относится к этому с благоговением,
то это никак нельзя понимать буквально, потому что
здесь для него — наивный и непроанализированный сим­
вол того, что сам он воспринимает уже не наивно и что
он уже философски анализирует. Точно так же очень глу­
бокой, хотя и мало развитой мыслью является утвержде­
ние Плутарха (De Is. et Os. 54)·о том, что Аполлон есть
порождение Озириса и Изиды до прочих богов и до всего
мира, являясь как бы только образцом мира, его предвеч­
ным образом, тем самым, что в реальном мире должно
перейти в конкретный образ мира. Плутарх не относится
с большим осуждением к тем древним мудрецам, кото­
рые считали Аполлона семеркой (De ei ар. Delph. 17;
Q u a e s t . conv. IX 3, 1). Однако эта пифагорейская число­
вая мистика мало что прибавляет к учению Плутарха об
Аполлоне, которое мы сейчас формулировали.

в) Переходя к отдельным высказываниям Плутарха
об Аполлоне, можно указать на следующие.

Таким образом, впервые за все существование грече­
ской литературы только у Плутарха имеется попытка
дать философскую концепцию Аполлона, которую едваедва намечали пифагорейцы и которой не дали ни Пла­
тон, ни Аристотель.
В заключение скажем еще о трактате, который по­
стоянно приписывается Плутарху, но ему не принадле­
жит и который носит название «О жизни и поэзии Гоме­
ра». В главе 202 утверждается, что, по Гомеру, источни­
ком всех заболеваний является Аполлон, тождественный
с Солнцем, и что он является причиной здоровья и смер­
ти мужей (а для женщин то же самое Луна — Артеми­
да), и что Аполлон своими лучами действует, как стрела­
ми. В главе 102 Аполлон противопоставляется Посейдо­
ну, как теплое и сухое — холодному и влажному. Может
быть, эти учения и имеют какое-то отношение к Гомеру,
но они явно не могут принадлежать Плутарху из-за их
примитивности.

Будучи сыном Л а т о н ы (frg. IX 5) и другом Ф о р б а н т а , Гиацинта,
А д м е т а и И п п о л и т а ( N u m a 4 , с р . A m a t o r . 17), о н и м е л С и р а о т С и н о п ы ,
д о ч е р и Асопа ( L u c . 23). Г н е в а я с ь на Г е р а к л а , унесшего его т р е н о ж н и к и
и з Д е л ь ф к ф е н е а т а м , А п о л л о н з а к р ы л у них с т о к в о д ы и у с т р о и л
в с т р а н е н а в о д н е н и е ( D e s e r a n u m i n . 12); о н ж е у б и л И с м е н а , с ы н а
Н и о б ы (Ps.-Plut. D e fluv. e t m o n t . n o m . 2 ) , о б о д р а л с ж и в о г о М а р с и я
к о ж у ( 1 0 ) , с р а ж а л с я с П и ф о н о м ( D e I s . e t O s . 2 5 , D e def. o r . 15, 2 1 ;
B r u t . r a t . 4) и спорил из-за Д е л ь ф с Посейдоном ( Q u a e s t . conv. IX 6).
Е м у гиперборейцы п р и с ы л а л и на Д е л о с д а р ы , с о п р о в о ж д а я это игрой
ф л е й т , с в и р е л е й и к и ф а р ( D e m u s . 14).
Аполлон именуется Пифийским (De ei ар. Delph. 2; De adulat. I;
Ps.-Plut. De fluv. 16). Он — Ф е о р и й и Ф е б , В о л к о у б и й ц а ( D e s o l l e r t .
a n i m . 9 ) , Л о к с и й ( D e g a r r u l . 17), п о т о м у ч т о о н б о л ь ш е и з б е г а е т дея­
т е л ь н о с т и , р а з г о в о р о в , чем н е я с н о с т и ; Д е л ь ф и н и й ( D e s o l l e r t . a n i m . 3 6 ) ,
т а к как он послал критянам дельфина, у к а з а в ш е г о им путь в Кирру, но
не я в и л с я им сам в виде д е л ь ф и н а . Он и Д е л и й , и Ф а н а й ( D e ei а р .
D e l p h . 2 ) д л я тех, к о м у о т к р ы в а ю т с я п е р в ы е л у ч и и с т и н ы ; И с м е н и й —
д л я тех, к т о м у д р ; Л е с х е н о р и й — д л я тех, к т о в л а д е е т з н а н и е м . Апол­
л о н П т о й с к и й ( B r u t . r a t . 7), К о р о п е й с к и й и л и О р о п е й с к и й ( f r g . X I V 2 ) ,
Л и к и й с к и й и А р г о с с к и й ( P y r r h . 3 1 ) , М у с а г е т ( Q u a e s t . c o n v . IX 14, 1) и
Г е б д о м а г е н ( V I I I 1 , 2), п о с к о л ь к у о н р о д и л с я с е д ь м о г о Т а р г е л и я .

Укажем теперь тексты из Плутарха, относящиеся спе­
циально к атрибутам и занятиям Аполлона. Ему (De Is.
et Os. 71) посвящен ворон и (De Pyth. ог. 12) петух; пение
лебедей (De ei ар. Delph. 6) доставляет ему удоволь­
ствие; в его честь победителей на играх увенчивают
(Quaest. conv. VIII 4, 2) лавром и пальмой. Аполлон
является изобретателем кифары и флейты (De mus. 14),
которая сопровождает весь ритуал его культа; статуя
Аполлона на Делосе имеет в правой руке лук, а в ле­
вой — трех Харит, которые держат лиру, флейту и сви­
рель. Под звуки флейты из Темпейской долины приносят
л а в р . Игре на флейте он был обучен Афиной. Аполлон
(3) занимался пением, игрой на кифаре (ср. Ps.-Plut.
Proverb. 7), метанием диска и кулачным боем. Он —
покровитель атлетов и стрелков из лука. Афиняне (5) по­
святили ему гимнасий, жители Д е л ь ф (6) приносят ему
жертвы как богу кулачного боя, критяне — как покрови­
телю бега. Судя по всем посвящениям в Дельфах, он —
(7) бог победы. В Тарсе (De def. or. 41) есть священный
меч Аполлона.
Д е л а я обзорэтих функций, эпитетов и атрибутов,
нетрудно заметить, что Плутарх, несмотря на свою опре­
деленную философскую концепцию Аполлона, рисует его

Α. Φ ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

562

563

мифологию в достаточно традиционных чертах и отдает
дань как всем его хтоническим элементам (например,
убийства), так и его элементам классическим (например,
искусство). Нельзя сказать, чтобы у Плутарха какиенибудь элементы Аполлона выделялись в сравнении
с другими элементами. Тут — обычные для Аполлона
исторические комплексы.
г) Наконец, коснемся специально культа Аполлона.
В Дельфийском храме (De ei ар. Delph. 2) поддержи­
вают вечный огонь сжиганием ели, при жертвах сжигают
л а в р . Там находятся только две Мойры, в то время как
всюду их три. Ни одна женщина не может вопрошать
оракула. В Дельфах (Quaest. graec. 12) каждые девять
лет справляются Септерии, праздник в память убиения
Аполлоном Пифона и бегства бога в Темпейскую долину
для очищения. (По другим сведениям, в Темпейскую до­
лину бежал Пифон, где он умер от ран и был похоронен
своим сыном Айксом, т. е. Козой.) В Дельфах (De def.
or. 15) т а к ж е происходит имитация убийства Пифона
и очищения бога в Темпейской долине. Жители Д е л ь ф
(De Is. et Os. 35) верят, что тело Диониса лежит в храме
Аполлона у треножника оракула, где священнослужите­
ли (осии) приносят тайные жертвы. Римляне отослали
в Дельфы после войны с галлами (Marceil.) 8 золотых
кратеров.

Исследование всех этих сведений Плутарха о культе
Аполлона еще р а з подчеркивает огромную широту
взглядов Плутарха на мифологию Аполлона и его по­
стоянную, непременную тенденцию охватить эту послед­
нюю во всей возможной полноте. Насколько Плутарх
был умен и остроумен в своих философских формули­
ровках Аполлона, настолько же он широк и в своих све­
дениях о ходячих мифах Аполлона, и главное — о его
культе. Тут не забыто ничто древнее, ничто хтоническое,
ничто народное. Наоборот, культ Аполлона рисуется
у Плутарха в самых конкретных и живых чертах, со всеми
его странностями и экзотикой, идущими со стародавних
времен. Плутарх всерьез хотел объединить живую мифо­
логию, культ и свою утонченную философию, макси­
мально приближая ее к античному культу Дельфийского
Аполлона, несмотря на его печальную судьбу и почти
распад во времена самого Плутарха. То, что здесь гово­
рила консервативная направленность философии и лич­
ности Плутарха, это совершенно несомненно, но несом­
ненно и то, что в Плутархе жила глубокая искренность
в этой его реставрационной деятельности и внутренняя,
душевная и сердечная преданность великому и древнему
мифу, погибавшему в его век и уже неспособному играть
свою былую всенародную роль. Д л я Плутарха д а ж е и
с общественно-политической точки зрения, с точки зрения
государственной Аполлон все еще казался той реальной
фигурой, какую мы находили в нем в его классический
период.

Греческие города (Nic. 3) посылают в честь бога на
Делос хоры. Там (19) Никий посвятил ему золотую
пальму, там же (De sollert. anim. 35) находится алтарь
Аполлона, сделанный из рога. На Делосе же находится
деревянное изображение Аполлона (frg. X), посвященное
Эрисихтоном. Жители Аргоса приносят Аполлону жерт­
вы после окончания траура (Quaest. graec. 23).
Упоминается храм Аполлона (Pomp. 24) на мысе
Атии и в Левкаде. В Тегире (Pelop. 16) был храм и ора­
кул Аполлона, процветавший до Мидийской войны. Он
был по совету дельфийской пифии основан делосцами
(De def. or. 5). Тогда же процветал и оракул Аполлона
Птойского, который ответил персам на непонятном для
них языке. Аполлону Исменийскому (Sol. 4) был прине­
сен фиванцами золотой треножник, которого не хотел
принять ни один из семи мудрецов. В Херонее (Sull.
17) находится храм Аполлона Фурия. В честь Аполлона
( Q u a e s t . conv. VIII 1, 2) устраивается в Афинах празд­
ник Таргелий, а в Кирене — Карней.

I







!

Наконец, в своих многочисленных сочинениях Плу­
тарх приводит довольно большое число аполлоновских
оракулов, которые не могут быть не любопытными для
мифолога-историка. Приведем их, начиная с оракулов
для отдельных лиц.
Когда Тезей вопросил Дельфийский оракул о судьбе
своего государства (Thes. 24), пифия ободрила его слова­
ми о кожаном мешке, который всегда будет носиться по
волнам и не утонет. Пифия также посоветовала Тезею
(26), чтобы он основал город на том месте в чужой стра­
не, где им овладеет скорбь. Дельфийский оракул (36) по­
требовал, чтобы афиняне перенесли в свой город прах
Тезея. Клеомеда (Rom. 28) пифия назвала последним из
героев. Ликург (Non posse suav. 22), названный другом
Зевса (Lyc. 5, De Pyth. or. 19), получил от оракула Апол-

Α. Φ. ЛОСЕВ
I

ι
564

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I Г
'

лона указание об устройстве своего государства; бог
назвал Советом старейшин (An seni sit. Χ 6) тех, кто
разделял власть с царями. Бог каждый раз з а с т а в л я л
пифию прорицать, когда его любимец Ипполит переплы­
вал из Сикиона в Кирру (Numa 4). Золотой треножник
(Sol. 4) пифия потребовала отдать самому мудрому.
Перед взятием Саламина оракул (9) посоветовал Солону
принести жертвы местным героям. Солону помогли в за­
хвате Саламина оракулы пифии, в которых Саламин
(10) был назван Ионийским. Ему же (14) пифия сказала,
чтобы он исполнял обязанности кормчего на своем ко­
рабле — государстве. Солон вступился за права Дель­
фийского оракула (11) и вместе с амфиктионами начал
военные действия.
Фемистокл (Themist. 10) истолковал Дельфийский
оракул о деревянных стенах как о кораблях, которые
должны строить афиняне. Оракул ответил послам Аристи­
да (Arist. 11), что афиняне разобьют персов, если обра­
тятся с мольбой к Зевсу, Гере и Пану, принесут жертвы
героям и дадут сражения в своих собственных владениях.
Аполлон Исменийский (Lys. 29) предсказал сражение
при Делии.
В Дельфах было (Alex. 3) сказано посланному от царя
Филиппа, чтобы он приносил жертвы богу Аполлону.
Диномену (De Pyth. or. 19) пифия предсказала судьбу
его сыновей Гелона, Гиерона и Фразибула, а тирану Эпи­
д а в р а Проклу, бросившему убитого им Тимарха в море,
Аполлон на его вопрос, куда ему спастись из восстав­
шего города, указал на море. Ж р е ц у храма Геракла (20),
не по своей воле нарушившему обет целомудрия, Апол­
лон ответил, что бог прощает совершенное по необходи­
мости. Алевад (De fratr. am. 21) благодаря оракулу
Аполлона стал царем.
Убийце Архилоха пифия (De seru num. 17) п р и к а з а л а
умилостивить его душу в Тенаре. Отцу Сократа (De gen.
Socr. 20) оракул приказал разрешить сыну делать все,
что он пожелает. Локру (Quaest. graec. 15) оракул посо­
ветовал построить город там, где укажет деревянная со­
бака. Трофонию и Агамеду (Consol. ad Apoll. 14), просив­
шим награду за постройку храма, Аполлон ответил, что
даст ее на седьмой день. И оба они умерли. Некоему
Аристину (Quaest. rom. 5) пифия д а л а совет, как обрести
покой и расположение граждан. Спартанским царям Ал-

камену и Феопомпу оракул сказал ( I n s t i t u t . lac. 42), что
Спарта погибнет от корыстолюбия. Спартанские цари
( Q u a e s t . graec. 48) вопрошали Дельфы, как им сберечь
палладий. Цицерону пифия советовала следовать своим
собственным влечениям, а не мнению толпы (Cic. 15).
От оракулов для отдельных лиц перейдем к оракулам
для многих лиц и для целых стран.
Во время голода (Quaest. graec. 12) пифия приказала
принести жертвы тени погибшей девушки Харилы. Было
также (19) прорицание о местности Антедоне в Беотии.
Пифия (Quaest. rom. 5) посоветовала спартанцам не
клясться, а хорошо д е р ж а т ь слово. Спартанцы (De sera
num. 17) по совету оракула вызвали из Италии магов,
которые изгнали тень погибшего царя Павсания из хра­
ма. Спартанцам (De Pyth. or. 11) было предсказано, что
царь Агесилай будет хром и принесет много несчастий.
Им же (19) бог ответил, что они в войне с афинянами
одержат победу. Афинянам же, вопрошавшим об экспе­
диции в Сицилию, он приказал вызвать из Эритреи
жрицу Афины Гесихию.
Фессалийцам (De def. or. 39) оракул посоветовал
говорить то, что глухой слышит и слепой видит, т. е. все­
гда иметь память. Ж и т е л я м Сибарита бог приказал
умилостивить Геру Левкадскую разрушением своего го­
рода (De sera num. 12). Орхоменцам (frg. XI 60) бог
приказал похоронить у себя прах Гесиода. Сикионянам
(Arat. 53) пифия приказала похоронить Арата в городе.
Грекам (De ei ар. Delph. 6) было предписано соорудить
на Делосе квадратный алтарь. Они стали приносить
жертвы животными (Quaest. conv. VIII 8, 3) по приказу
оракула, чтобы спасти уничтожаемые животными плоды.

565

Римлянам (De Pyth. or. 11) была предсказана победа
над Ганнибалом и над Филиппом. Римскому сенату
(Camill. 4) было предписано пифией усердно совершать
древние обряды и ввести воды Албанского озера в свои
берега.
Относительно характера оракулов, приводимых у
Плутарха, можно заметить следующее. Со временем (De
Pyth. or. 25) оракулы Аполлона потеряли свой таинствен­
ный смысл. Но бывало так, что к оракулу посылали по
нескольку раз, чтобы выяснить смысл изречения. Так
было с Баттом (De Pyth. or. 25) по поводу его переселе­
ния в Ливию и с Лисандром, который не понял в пред-

Α.Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

566

567

сказании, что погибнет от руки человека, имевшего на
щите дракона. Иногда оракул не давал ответа, ссылаясь
на то, что людям это знать нельзя. Так было, например,
с Эпименидом (De def. or. 1), который хотел узнать,
существует ли середина земли. Пифия часто отвечает
(De g a r r u l . 20), еще не услышав вопроса. По поводу
человека, который поздно берется за участие в обще­
ственных делах, Плутарх вспоминает слова пифии (An
seni sit. I 12) о том, что это все равно что стучать в непо­
ложенный час в дверь претории.
Целый ряд оракулов приписывается Плутарху и со­
держится в сочинениях, которые считаются подложными.
Пифия приказала Египту (Ps.-Plut. De fluv. 16) принести
в жертву свою дочь во избежание голода в стране. Гоме­
ру (De vit. et poes. Hom. 4) бог сказал, что остров Иос
примет его прах, и назвал Гомера счастливым и несчаст­
ным. Беотийцам пифия с к а з а л а (Proverb. 9), что они по­
бедят, если совершат что-либо нечестивое. По совету
оракула восставшие спартанцы (110) вызвали с Лесбоса
Терпандра, который музыкой усмирил мятеж.
Относительно проведенного обзора аполлоновских ора­
кулов у Плутарха можно сделать некоторое обобщение.
А именно, подавляющее количество этих оракулов имеет
чисто политический, государственный или общественный
смысл. Такими являются оракулы, данные, по сведениям
Плутарха, и отдельным лицам. Таковы оракулы Тезею,
Ликургу, Солону, Фемистоклу, Аристиду, Локру, Алева­
ду, спартанским царям. Из оракулов, данных отдельным
местностям, решительно все оракулы для спартанцев и
римлян тоже носят политический или военно-политиче­
ский характер. Сравнительно немного оракулов философ­
ского характера — о внутреннем спокойствии или о пове­
дении Сократа. О б р а щ а ю т на себя внимание действия
Аполлона, приводящие к тому, что вполне противопо­
ложно желаниям вопрошающих: награда дается в виде
гибели, спасение — в виде смерти, сохранение города —
в виде его разрушения. Хотя некоторые оракулы и носят
традиционный двусмысленный характер, тем не менее
большинство оракулов, приводимых у Плутарха, вполне
понятны и не допускают никаких кривотолков. Житей­
ски-бытовых оракулов почти нет.
д) Подводя итог всему изложенному выше обследова­
нию текстов Плутарха об Аполлоне, необходимо сказать,

что не только из всего греческого Возрождения, но д а ж е
из всей той греческой литературы, которую мы до сих
пор рассматривали, Аполлон представлен у Плутарха
наиболее подробно и глубоко. У него мы находим изло­
жение очень многих аполлоновских мифов с большим лите­
ратурным вкусом и с глубоким историческим чутьем.
Плутарх упоминает множество эпитетов Аполлона и мно­
жество его атрибутов. Наконец, он то и дело указывает
на разные места культа Аполлона, на его храмы и ора­
кулы. В результате получается широкая и прочно увя­
занная с народными представлениями картина мифологи­
ческого и религиозно-мифологического развития антич­
ного Аполлона. При этом, как оно и требуется для
классического Аполлона, образ Аполлона носит для Плу­
тарха явно государственный и общественно-политиче­
ский характер, далеко выходящий за пределы отдельных
политических группировок в истории Греции. До сих
пор еще никто не посвящал Аполлону целые трактаты.
Но Плутарх посвятил ему их несколько.
И до сих пор еще никто не давал чисто философской
концепции Аполлона, а Плутарх ее дал. Широта охвата
у него этого древнего образа — небывалая.
12. Риторы и ученые-коллекционеры. Риторы как
в узком, т а к и в широком смысле слова, т. е. либо орато­
ры, либо писатели других жанров, но с изысканной
риторикой, занимают большое место в греческом Воз­
рождении.
а) Лукиан Самосатский из них наиболее известен.
Отдельные мифологические мотивы у него следующие.
Аполлон (Alex. 10) — отец Асклепия, (Deor. dial. 11, 2)
питает нежные чувства к Бранху и Гиацинту, (Sacrif. 3)
гневается на греков по поводу жалобы Хриса, (Sacrif. 4,
J u p p . conf. 8) служит у Адмета и Лаомедонта после
убийства Киклопов; (De electr. 4) его спутники некогда
были превращены в поющих лебедей. Аполлон ( J u p p .
Trag. 26) — безбородый юноша, хотя и участвует в совете
Крона, красив, с длинными волосами, играет на кифаре
(Deor. dial. 15, Dial. mar. 5, 1). Он (Hist. 16) — Мусагет и ( J u p p . Trag. 26) на Геликоне философствует с Му­
зами. Лук и стрелы (Deor. dial. 7, 1) у него украл ново­
рожденный Гермес. О б л а д а я даром пророчества, он (Bis
acc 1) почти оглох от вопрошений, устал от переходов из
Дельф в Колофон, Ксанф, Кларос, Делос и к Бранхидам.

'

ΑΦ. ЛОСЕВ
568

Его замучили беспрерывные прорицания и недоверие
спрашивающих людей. Оракулы его (Jupp. T r a g . 28)
уклончивы и загадочны, он (30) не может ничего пред­
сказать без треножника, воскурений и Кастальского клю­
ча, хотя и пытается это сделать на Олимпе. Во время
пророчества по просьбе Зевса он бледнеет, вращает гла­
зами, безумствует, как Корибант, и, наконец, (31) проро­
чествует весьма двусмысленно и д а ж е комически. В Гие­
раполе (De dea Syr. 36) Аполлон двигается на троне и
дает предсказания. Он дает прорицания на целый год
и на разные времена года, а т а к ж е указывает точно день
свершения знамения. Однажды он д а ж е (37) поднялся на
воздух.
Храмов он имеет (Cauc. 14) великое множество. Они
у него (Sacr. 10, C h a r . 11) в Дельфах, куда Крез посвя­
тил золотые кирпичи, на Делосе, (Alex. 10) в Халкедоне,
причем Дельфийский храм с его сокровищами (Char. 12)
был разграблен. Хотя Гомер называл Аполлона ( J u p p .
T r a g . 10) многозлатным и богатым, но разбойники сняли
с него венок и вынули колки из его кифары. В афинском
Ликее (Anach. 7), посвященном Аполлону Ликийскому,
есть его статуя с луком в руке. В Гиераполе (De dea
Syr. 35) статуя Аполлона бородата и облачена в одежды.
Он изображен (Philops. 38) на кольце и д а ж е подает го­
лос. Он изображен на картине (De dom. 24) вместе со
своим любимым Бранхом, играющим с собакой. Пифагор
(Dial. mort. 20, 3) именуется Эвфорбом или Аполлоном,
так как он имел, по преданию, золотое бедро.
Нечего и говорить, что подавляющее большинство тек­
стов Лукиана об Аполлоне носит издевательский харак­
тер и рисует Аполлона в виде ничтожного, бессильного
и глупого существа, подверженного всем обывательским
слабостям. Если отказ от реализма вообще характерен
для эллинистическо-римского периода, то Лукиан отказы­
вается д а ж е и от психологического реализма и старается
опровергнуть д а ж е устоявшиеся психологические навыки
греков в религии Аполлона, нигилистически превращая
их в бурлеск и д а ж е в балаган.
б) Максим Тирский в противоположность Лукиану
дает представление о духовной стороне Аполлона; на нем
уже сказывается та сакрализация мифа в позднем элли­
низме, которая свое окончательное завершение нашла
в неоплатонизме.

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
π
.
1
569

Гомер (XXII 7), приписывая Аполлону губительные
функции, по мнению Максима Тирского, дает аллегорию
солнечных лучей, которые прорезают воздух и разлагают
тела. Ни у Гомера, ни у Гесиода, по Максиму, нет Апол­
лона — целителя души. А это дело — единственно достой­
ное бога.
По мнению Максима, поэты и философы разными сло­
вами называют одни и те же предметы. Поэты рисуют
Аполлона богом, метателем стрел и музыкантом, а фило­
с о ф ы — Солнцем (IV 8). Хороводы Муз на Геликоне водит
или Гелиос-Солнце, или Аполлон (XXXVII 5). Аполлон и
Музы (XXVI 1) присутствуют в том, что украшает душу,
а это есть не что иное, как философия. Прекрасный чело­
век, достойный любви (XIX 5), сравнивается с пальмой
у алтаря Аполлона. Развиваясь, он дает богатые плоды.
Аполлон именуется Мусагетом (XXXVII 4), который пред­
водительствует истинной гармонией, спасающей души,
дома и города. Он (XXIII 5) связан не с земледелием,
как, например, Деметра или Дионис, а (XXVI 8) с му­
зыкой. Максим проводит разницу между демоном Сок­
рата и гомеровскими демонами. Он говорит о непрерыв­
ном функционировании сократовского демона и об общей
принципиальности гомеровских богов, которая проявляет­
ся в том или ином вмешательстве в человеческую жизнь.
Среди других богов (VIII 6) в качестве примера приво­
дится здесь и Аполлон, по изображению художников и
скульпторов, красивый юноша с луком в руках. Таким
образом, выясняется тенденция Максима к обобщенному
представлению Аполлона. Аполлон (XLI 3) — бог прори­
цаний, его вопрошают в Дельфах (XI 6) у реки Исмена,
на Делосе (XLI 1). Он — Локсий, и нет ни одного ораку­
ла Аполлона, который бы не был двусмысленным (XI 6).
Ликург (XXIII 2) вопрошал Аполлона, прежде чем д а т ь
законодательство спартанцам, и оракул ответил ему, как
богу. По совету Аполлона (XXXVI 5, 6) Диоген начал
свою скитальческую жизнь философа-циника. По совету
оракула Аполлона (XV 9) Ксенофонт отправляется в
Персию. Сократ был признан оракулом Аполлона мудре­
цом, верил ему и ( I I I 8) был осужден афинянами. Сократ,
как и Аполлон, умел предсказывать (XIII 9) и поэтому
заслужил похвалу от бога, хотя и напрасную (XXXIX 5),
так как был осужден, несмотря на всю свою мудрость.
Аполлон не обратил внимания на приношения Креза

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I
I

570

571

и д а л ему оракул о переходе через Галис (V 2), у Гомера
же Хрис должен напомнить богу о жертвоприношении, и
только тогда тот мстит грекам. У Гомера (VI 4) Аполлон
т а к же почитается, как любой из смертных мудрецов,
прорицателей, врачей, певцов или плотников. Аполлон
(XXIX 7) часто говорит в своих пророчествах о лидий­
ских горшках, о деревянных стенах, о проливах, о прибли­
жении войны или голода, но никогда он не давал совета,
как предотвратить войну или голод. Этому может на­
учить только философия. И бога (XLI 1) надо вопро­
шать о вопросах общечеловеческих, а не о походе в Пело­
поннес, как спартанцы, или в Ионию, как афиняне. Зевс
и Аполлон, обладающие даром прорицания (XLI 4), мог­
ли бы ответить на обвинения людей, что они сами навле­
кают на себя зло, в котором подозревают богов. Гомер
(XVIII 5), говорящий о богах, и в том числе об Аполлоне,
сравнивается с оракулом, смысл которого противополо­
жен сказанному. Аполлон, Зевс и Афина (V 8), наблю­
дающие за поведением смертных, должны иметь своими
учениками философов.
Таким образом, для Максима философия представ­
ляет собой уже нечто более высокое, чем мифология;
и в Аполлоне он готов видеть не просто обычный мифи­
ческий персонаж, но некоего философского учителя и
наставника по самым высоким вопросам человеческой
жизни. Это одухотворение и духовное обобщение, несом­
ненно, чувствуется у Максима в большей степени, чем
у других риторов и вообще у литераторов греческого
Возрождения и д а ж е у философов, за исключением, ко­
нечно, Плутарха. Максим резко отличает внешнюю сто­
рону мифа от его внутренней значимости, употребляя
для первой такие термины, как eicön — «отображение»
или ainigma — «загадка», и называет вторую самим
мифом.

молятся со слезами, и (70) дает советы людям в житей­
ских делах. Он почитается (De nat. an. VII 9) в Египте.
Он именуется (XIII 21) Дидимейским, имея (frg. 267)
в Дидимах храм со служителями Бранхидами. Все греки
почитают Аполлона в Кларосе (De nat. an. Χ 49), куда по
воле Аполлона не приближается ни одно вредное живот­
ное, хотя в этих местах их много. Целый рассказ (XII 5),
посвященный Аполлону Сминфейскому, приводился вы­
ше. На острове Левкаде (XI 8) Аполлону Актию устраи­
вают жертвоприношения с плясками и музыкой. Он
(X 26, Lycogenes) — Локсий (frg. 46), (De nat. an. XII 5)
Пифий. Аполлон (Var. hist. III 1; De n a t . an. XI 1) почи­
тается гиперборейцами и (Var. hist. IX 15) приглашался
аргосцами вместе с Гомером на угощение во время жерт­
воприношения.
Храмы Аполлона находятся (Var. hist. VI 9): в Дель­
фах, где храм подвергался нападению, на Левкаде (De
n a t . an. XI 8), в Сицилии, где его статуя была ограблена
Дионисием Сиракузским (Var. hist. I 20), а т а к ж е похи­
щены предметы культа Аполлона и Левкотеи; в Копте,
в Египте (De nat. an. VII 18), ему посвящены вороны;
в ликийском заливе Миры (XII 1), где находится источ­
ник, у которого приносят Аполлону жертвы, бросая ры­
бам корм и узнавая по движению рыб о расположении
Аполлона. В Курии (XI 7) есть священная роща Апол­
лона, где безопасно пасутся олени. Волк (X 26), в которо­
го превратилась Лето перед родами, близок Аполлону.
Ему посвящены в Индии (XIV 13) лебеди, ворон (I 48)
был (I 47) его слугой, потерпевшим от бога наказание за
то, что не принес ему воды. Ястребов (VII 9, X 14) егип­
тяне посвящают т а к ж е Аполлону, некоторые их породы
(XII 4) — его служители. Жители Эпира (XI 2) посвя­
щают Аполлону змей, живущих в священной роще и счи­
тающихся потомками дельфийского Пифона. По тому,
как змеи принимают пищу, дают предсказания.

в) У Элия Аристида Аполлон упоминается всего не­
сколько раз. Он (I 72) — сын Зевса и отец Асклепия,
(2) Мусагет; по словам поэтов, (74) родившись на Дело­
се, сделал его неподвижно стоящим в море. Он и Арте­
мида (34) родились на море.
У Клавдия Элиана Аполлон в основном связан с ора­
кулами и храмами. Аполлон (De n a t . an. Χ 14, 35, 49;
XI 10), будучи сыном Зевса и Лето, а т а к ж е (X 49) отцом
Асклепия, помогает (frg. 54) при болезнях, когда ему

Аполлон (Var. hist. III 1) получает искупление в Тем­
пейской долине и принимает в свое владение оракул.
В Темпейской долине дельфийские служители совер­
шают жертвоприношения. Аполлон (II 32) предсказал
Гераклу великую славу; жителям Сибариса ( I I I 43) дал
пространный оракул по поводу убийства кифариста, (44)
по поводу нечаянного убийства одного товарища другим
из тех, которые шли в Дельфы и подверглись нападению

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ, п. АПОЛЛОН

572

573

разбойников; локрийцам (frg. 177) он предписал посы­
лать ежегодно двух девушек в Илион, чтобы искупить
оскорбление Кассандры; он (frg. 46) отсрочил на два
года смерть Фаларида; он же (Var. hist. XII 64) послал
вместо Энея в сражение его призрак; (De nat. an. XV 23)
рыбака Помпила, с которым убежала любимая Апол­
лоном девушка, он превратил в рыбу, а корабль его —
в скалу (упоминается Аполлон во фрагменте 467 и
в Ер. rust. V).
Если окинуть общим взором весь этот материал, то
обращает на себя внимание довольно слабое наличие
у Элиана чисто мифологических элементов и большая
интенсивность элементов культовых и пророческих. Осо­
бого возвышения образа Аполлона, которое мы находим
у Максима Тирского, здесь не наблюдается. К филосо­
фии Элиан тоже не очень склонен. По-видимому, его
принадлежность к эллинскому Возрождению сказыва­
ется именно в этом преобладании культовых элементов
над мифологическими, поскольку греческое Возрождение
было не только возрождением классического языка и
стиля, как это часто рисуют историки литературы, но
в значительной мере и возрождением идейным. Но эту
идейность Элиан принимает несколько односторонне, по­
скольку в классическом Аполлоне идейная сторона была
одинаково представлена и мифологически, и культовым
образом.
г) Филострат Афинский (Apoll. V 15, 3 Boiss.) упоми­
нает о быках Аполлона и (IV 14) о его оракуле на Лесбо­
се, где пророчествовал Орфей. У Филострата Аполлон
сопровождается целым рядом эпитетов:
О н ( I I 4 3 , I I I 4 2 , V I 10, 4 ) — Д е л ь ф и й с к и й . А п о л л о н ( V I I I 7 , 2 2 ;
S o p h . I 9, 2, II 1, 9, A p o l l . VI 1 1 , 14, 16, V I I 14, 8) п о ч и т а е т с я в П и ф о н е ;
о н — Д а ф н е й ( S o p h . d e d i c a t . ) с о с в о и м х р а м о м в А н т и о х и и , ( A p o l l . I 16,
1); ( I I I 14, 3 ) Д е л о с с к и й и ( I V 3 8 , 4 ) Л о г и й .

У Филострата Лемносского Аполлон (Epist.
сын Зевса, рожденный от незаконной супруги.

30) —

Он ( H e r o i c . X V I I I ) — с д л и н н ы м и в о л о с а м и , ( E p i s t . 7) ч а с т о изобра­
ж а е т с я и г р а ю щ и м , б е г у щ и м или б р о с а ю щ и м диск, его ( H e r o i c . XIX
3) п р и з ы в а ю т поэты, и некоторые (XIX 2) считают его с о з д а т е л е м поэм
Г о м е р а . О н ( I m a g . I 10, 1 ) п о л у ч и л л и р у о т Г е р м е с а , к о т о р ы й ( I 2 5 )
у к р а л у него б ы к о в и с т р е л ы . Аполлон вообще ( E p i s t . 27) покровитель­
ствует пастухам и с а м (57) с л у ж и л пастухом у Адмета и Б р а н х а и (He­
roic. XIII 6) возводил вместе с Посейдоном троянские стены. Аполлон

( E p i s t . 5, 8) любил Б р а н х а и (5) К л а р а , а т а к ж е Гиацинта, которого
( I m a g . I 2 3 ) о н н е ч а я н н о у б и л . О н в м е с т е с П а р и с о м ( H e r o i c . X X 16)
у б и л А х и л л а , п о б е д и л ( I m a g . I I 19) Ф о р б а н т а , к о т о р ы й г р а б и л прихо­
д и в ш и х в Д е л ь ф ы и и з - з а к о т о р о г о они о п у с т е л и , а о р а к у л п р е к р а т и л
д а в а т ь о т в е т ы . Аполлон убил т а к ж е Г и г а н т а ( H e r o i c . I I 4), у г р о ж а в ­
ш е г о Т р о е ( I I I 39), с р а ж а л с я с П о с е й д о н о м у Трои. Е м у ( I m a g . I 26,2)
А м ф и а р а й посвятил свою голову и был п р о р и ц а т е л е м . Аполлон ( H e r o i c .
XI 5) посылает волков как предвестников чумы.
А п о л л о н — ( H e r o i c . X I 5 ; X V I ) Л и к и й с к и й , ( X I 5 ) Ф и к с и й , (XX 16)
Фимбрейский.

У Филострата Лемносского заметна склонность к доклассическим чертам Аполлона и так же, как и у его
отца, Филострата Афинского, не чувствуется никакого
одухотворения Аполлона.
Филострат Младший ( I m a g . 15) в своих «Картинах»
дает описание, изображающее дружбу Аполлона с Гиа­
цинтом и гибель этого последнего. У него же (3) —
о победе Аполлона над Марсием. На указанных страни­
цах Филострат Младший является замечательным пред­
ставителем того, что можно было бы без всякого преуве­
личения назвать импрессионизмом в мифологии Апол­
лона. Особенно характерен в этом отношении р а с с к а з
о победе Аполлона над Марсием. Такая утонченная эсте­
тика нам еще не попадалась. И она так же оригинальна
для греческого Возрождения, как оригинален неаллего­
рический глубоко продуманный стоический платонизм
Плутарха или как повышенная сакрализация аполлонов­
ской мифологии у Максима Тирского.
Алкифрон об Аполлоне не упоминает ни разу.
д) Ритор (II в. н. э.) Менандр Лаодикийский не только
много раз упоминает об Аполлоне в своем трактате «Об
эпидейктическом» (Rhet. gr. IX, р. 127—330), но и посвя­
щает ему всю последнюю главу этого трактата. Конечно,
в эпоху Менандра уже нельзя было говорить о какомнибудь мифологическом творчестве, и поэтому нечего
искать у него каких-нибудь новых аполлоновских мифо­
логем. Тем не менее мы обращаем внимание знатоков
и любителей античных мифов на эту небольшую главу,
в которой Менандр в тоне панегирика рассказывает
почти все главнейшие сюжеты мифологии Аполлона,
толкует его имена и образы, использует культы и ораку­
лы. В конце дается синкретическая картина Аполлона,
находятся ему аналогии во многих других богах Греции
и Востока.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

574

575

Чрезвычайно важно отметить и то, что, хотя Менандр
и предоставляет философам судить о сущности Аполло­
на, тем не менее он формулирует сам эту сущность,
и формулировка его превосходна. Она гласит (р. 321,
17—22):

672е) оракул в Гибле (Сицилия) и (X 456f) храм Аполло­
на в Картее (Испания) с изображением строителя тро­
янского коня, несущего воду Атридам. Ц а р ь Антигон
(V 209е), один из бывших полководцев Александра Маке­
донского, после победы над Птолемеем посвятил триэру
Аполлону. Аполлону (VII 287а, 306а, 325b) посвящена
рыба китар (разновидность камбалы). Лакедемоняне,
не имея золота для позолочения Аполлона Амиклейского
(VI 232b), по совету бога купили это золото у лидийского
царя Креза. Гиерон Сиракузский (232b) посвятил Апол­
лону треножник и Нику (изображение победы). Гово­
рится (II 38а) о «треножнике истины», поскольку с него
вещает истину Аполлон.
Артемидор Далдианский известен своим «Сонником»,
который относится, собственно говоря, к разделу эллини­
стической науки, т. е. в данном случае псевдонауки. Но
мы его помещаем здесь вместе с риторами, поскольку
у него содержится очень много повествовательного мате­
риала. Привидевшееся во сне лавровое дерево (119,
5—10) обозначает прекрасную женщину (история Апол­
лона и Д а ф н ы ) . Аполлон (130, 23) относится к числу
эфирных богов (вместе с Зевсом, Герой, Афродитой,
Артемидой и Афиной). Дается (133, 4—9) целая характе­
ристика Аполлона: он хорош для музыкантов, будучи
изобретателем речей и музыки; хорош и для врачей,
поскольку и зовется Пеаном; для пророков и философов,
предвещая им славу и открывая тайное, поскольку он
тождествен с Солнцем. Аполлон Дельфиний обыкновенно
обозначает отлучку и передвижение. Аполлон (168, 2)
считается охранителем и созерцателем всего, почему
(108, 6—9) и неудивительно, что Аполлона Далдайского
называют мистом (служителем таинств) и он связан
с добродетелью и мудростью. Дракон священен по своей
связи с наибольшим пророком — Аполлоном (243, 14).

« Г о в о р я т , что, когда все о х в а т ы в а л х а о с и когда все б ы л о с л и т о
и носилось в том беспорядочном и свободном д в и ж е н и и , ты, в о с с и я в ш и
с небесного свода, р а с с е я л этот хаос, у н и ч т о ж и л м р а к и всему п р и д а л
стройность».

Нам кажется, что это вообще наилучшая формули­
ровка классического Аполлона.
Атеней из Навкратиса в Египте, написавший свое
известное и огромное сочинение «Софисты за обеденным
столом», не представляет никакого интереса ни в литера­
турном, ни в философском отношении, но дает набор
бесконечного количества разнообразнейших фактов, ха­
рактеризующих античную жизнь, и огромное количество
цитат и ссылок. Аполлону у него тоже повезло. Прежде
всего (XV 701с—е) мы находим довольно подробное
изложение мифа о рождении Аполлона и Артемиды и
разъяснение вопроса о том, почему Аполлон имеет проз­
вище Пеана. Своему пророческому искусству (VII 296f)
Аполлон научился у Главка Понтийского — мотив, ана­
логичный обучению у Пана и Фимбрея или у самой
Земли; он превращает (VII 283d—f) Помпила в рыбу.
Будучи (XIV 632с) «самым музыкальным из богов», он
(I 22b) является у Атенея т а к ж е и устроителем пляски;
а (XIV 628а) при возлияниях люди поют ему «спокойно
и чинно», и еще (XIV 619b) поется ему песня под назва­
нием «philelias» (слово с неясным значением). Какого-то
«Аполлончика» (XIV 636f) показывали в Спарте с много­
струнной лирой в руках (X 424f). Из Теофраста (frg.
119) Атеней приводит сообщение о том, что афиняне
плясали на Таргелиях вокруг храма Аполлона Делосско­
го. Не отсутствует у Атенея т а к ж е и (IV 149е) Аполлон
Пифийский в Навкратисе, (149d) Аполлон Деревенский,
Аполлон Обжора (VIII 346b) и Аполлон ахарнских пара­
ситов (VI 234f). Об Аполлоне Амиклейском (IV 140а)
приводится цитата из одного малоизвестного поэта, а
т а к ж е (X 452b) о других аполлоновских местах Спарты.
Упоминается и Аполлон в Эфесе (VIII 361е) и (XII 549ef)
в Кирене. В Ликии (VIII 333d) имеется оракул Аполлона,
волю которого узнают по движению рыб, т а к ж е (XV

е) Последними в разделе литературы греческого Воз­
рождения рассмотрим труды ученых и коллекционеров.
Минуя грамматиков Аполлония Дискола, Геродиана и
Гермогена, приводить которых в работе по мифологии
было бы излишним педантизмом, остановимся на изве­
стном историке философии Диогене Лаэрции, Полиене
и на знаменитом описателе Греции Павсании.
Диоген Лаэрций (Prooem. 3) упоминает об убиении
Лина Аполлоном на Эвбее (I 28—33), об указаниях

576

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I
I
577

Аполлона Дельфийского относительно найденного рыба­
ками треножника, который необходимо было присудить
наиболее мудрому человеку. Указывается (82), что Биант
не принял поднесенного ему треножника, предназначен­
ного мудрейшему, сказав, что мудр Аполлон; Периандр
(99) в одном письме благодарит Аполлона Пифийского
за объединение мудрецов. Менелай (VIII 5) посвятил
свой щит Аполлону в его храме у Бранхидов. Аполлон
( I I I 2) приснился отцу Платона; после этого сна он уже
не касался своей жены вплоть до появления на свет
Платона. Диоген Синопский (VI 20) вопрошал Аполлона
в Дельфах или на его «родине». Аполлон ( I I I 2) родился
седьмого Таргелиона. Упоминаются также и некоторые
эпитеты Аполлона: (II 42) «Делосский», (I 29, 32) «Диди­
мейский». То, что приводимые у Диогена Л а э р ц и я ораку­
лы Аполлона носят философский характер, вполне по­
нятно в устах историка философии.
У так называемого Дионисия Лонгина находим фраг­
мент ( I I I 6), гласящий, что метрика относится к Аполло­
ну, который и есть «изобретатель метров».
Полиен, военный писатель (138, 5 и сл.), сообщает о
пророчестве Аполлона Александру Македонскому о том,
что его проводником к персам будет волк. По молитве
Д а р и я (256, 2—10) Аполлон послал большой дождь и тем
спас персов. Минос (284, 25—27) и Ликург научились
или говорили, что научились законам от Зевса и Аполло­
на. Никократ, киренейский тиран (316, 4—7), убил Мела­
ниппа, жреца Аполлона, и взял себе в жены его вдову.
К числу ученых-коллекционеров эпохи греческого Воз­
рождения относится Павсаний, у которого имеются та­
кие обширные материалы по Аполлону, что ему необхо­
димо посвятить отдельную главу.
13. Павсаний. Подобно Плутарху, Павсаний является
в описательном жанре из всего греческого Возрождения
наиболее плодовитым писателем в отношении мифологии
Аполлона. Это и понятно. Поставив своей целью дать
описание всей Греции, он при описании стран, городов
и отдельных местностей на каждом шагу наталкивался
на разного рода святилища, оракулы, мифы и предания
и на разного рода изображения богов и, конечно, Апол­
лона. Павсаний был поэтому нашим первейшим источни­
ком при изложении и толковании как всех мифов во­
обще, так и мифов об Аполлоне. Сейчас мы должны

сделать сводку всего этого огромного материала по
Аполлону из Павсания. Но мы постараемся сделать эту
сводку максимально компактно, подчиняя огромное ко­
личество сведений об Аполлоне максимально простой
и очевидной классификации.
а) Конечно, прежде всего возникает вопрос о самой
сущности Аполлона, как она представлялась Павсанию.
К сожалению, на этот вопрос мы почти не находим у него
никакого ответа, поскольку Павсаний выступает исклю­
чительно как археолог и музеевед, но не как философ.
Сюда относится только один текст (VII 23, 8) из всего
объемистого труда Павсания. Здесь Павсаний передает
чье-то мнение о том, что Аполлон — Солнце, а Аскле­
пий — воздух и что по этому самому Аполлон является
отцом Асклепия. Взгляд этот элементарный, и, насколько
он принадлежит самому Павсанию, неизвестно. Некото­
рым отзвуком былой связи Аполлона со стадами являет­
ся рассказ (VII 20, 4), где говорится об уводе стад
Аполлона Гермесом и о пастушеской работе за плату
у Лаомедонта, равно как и (X 13, 5) о том, что он изоб­
р а ж а л с я в Дельфах с оленем на руках. Других текстов
о сущности Аполлона у Павсания мы не нашли.
б) Перейдем к обзору основных мифов Аполлона.
Конечно, не отсутствует (II 7, 7; 30, 3; X 6, 6 и сл.) миф об
убиении Аполлоном Пифона, причем везде подчеркива­
ется очищение, которое после этого Аполлон получил от
Карманора Критского, и самый миф этот об очищении
считается критским. В последнем тексте дается эвгеме­
ристическое толкование Пифона как некоего врага
Д е л ь ф и разбойника, убить которого просили Аполлона
сами дельфийцы. Приводится т а к ж е знаменитый миф
о музыкальном состязании с Марсием (II 22, 9), причем
добавляется, что ненависть Аполлона к флейтистам, воз­
никшая у него со времен этого состязания, исчезла с тех
пор, как некий С а к к а д сыграл в его честь песнь на
флейте в Дельфах. Аполлон изображается (III 24, 1) око­
ло Эпидавра и (VIII 31, 3) в Мегалополе с лирой в руках
и (V 14, 8) изобретает кифару, а т а к ж е (V 18, 4) является
водителем поющих Муз. Упоминается (IX 30, 1) борьба
с Гермесом из-за лиры и (III 21, 8, VIII 37, 1, X 13, 7)
с Гераклом из-за треножника, причем последний текст
подробный, в нем говорится о мотивах этой борьбы.
К мифам о состязании относится т а к ж е текст (V 7, 10),

ΑΦ. ЛОСЕВ

19

А.Ф.Лосев

Ач Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

578

579

где говорится о состязании Аполлона с Гермесом в беге
и с Аресом в кулачном бое; ради этого будто бы была
введена пифийская флейта на состязаниях; сам же Апол­
лон, кроме того, был победителем на Олимпийских
играх.
К основным мифам нужно относить также и те, кото­
рые связывают Аполлона с теми или иными городами.
Вместе с Гераклом (III 21, 8) он основывает Гитион
после примирения относительно треножника. Алкафою
(I 42, 2) он помогает строить мегарские стены. Аполлон
(I 43, 7) мстит Аргосу за то, что аргосские собаки разо­
рвали его сына от Псамафы, которого мать в страхе
перед своим отцом выбросила; посланная богом Месть
похищала аргосских детей, за что была убита Коребом.
А сам Кореб, построив храм Аполлону, в дальнейшем
получает очищение в Дельфах; Аполлон (X 5, 6) дает
Посейдону Калаврию в обмен на Дельфы. В войне куре­
тов и этолян (X 31, 3) Аполлон помогает куретам и д а ж е
убивает Мелеагра.
Наконец, к основным мифам об Аполлоне нужно
относить и мифы о его возлюбленных, равно как и мифы
об убитых им. Его возлюбленными кроме указанной
П с а м а ф ы являются: (X 38, 4) Амфисса, дочь Эола, по
имени которой назван город в Локриде; (VII 23, 4) Воли­
на, убежавшая от любви Аполлона и погибшая в море,
хотя Аполлон сделал ее бессмертной: по ее имени стал
называться один город в Ахайе; (VIII 20, 4) Д а ф н а , в ко­
торую был сначала влюблен Левкипп, переодевшийся
в женский наряд для сближения с нею, но убитый подру­
гами Д а ф н ы после раскрытия ими его хитрости по воле
ревновавшего Д а ф н у Аполлона; (V 18, 2) Марпесса; (IX
105) Мелия, дочь Океана, за любовь к которой Аполлона
ее брат Каанф поджег его священный участок, за что он
и был поражен стрелой Аполлона, а Мелия родила от
Аполлона пророка Тенера и одноименного с фиванской
рекой Исмения.

Ч т о к а с а е т с я у б и т ы х А п о л л о н о м , т о к р о м е т о л ь к о что у п о м я н у т ы х
К а а н ф а , М е л е а г р а и А р х и д а м а , которого он, п р а в д а , не убил, но
п о м е ш а л х о р о н и т ь ( I I I 10, 5 ) , у б и т ы м и о т р у к и А п о л л о н а я в л я ю т с я ( I I I
19, 5 ) Г и а ц и н т и ( I X 29, 6 ) Л и н . Д е т е й ж е Н и о б ы А п о л л о н у б и в а л вме­
с т е с А р т е м и д о й ( I I I 18, 15, X 11, I и I 2 1 , 3, II 2 1 , 9, V 11, 2 ) .

Потомство Аполлона: Асклепий, Аристей, Хайрон, Корон, Д е л ь ф ,
Дриоп, Элевтер, Эпидавр, Нам, Лин, Ликор, Онкий, Филакид, Фи­
л а н д р . К этому списку можно прибавить еще следующее потомство
Аполлона: (IV 2, 2) М е л а н е й , з н а м е н и т ы й стрелок, потому и считавший­
ся сыном Аполлона, (VII 4, 1) Л и к о м е д — от П а р ф е н о п ы , дочери Анкея,
( I I 3 5 , 2 ) П и ф а е й , ( I I 6 , 7 ) З е в к с и п п — о т н и м ф ы Г и л л и д ы , (111 16, 1 )
Гилайра и Феба (по другим источникам, это дочери Л е в к и п п а ) .

Д е л а я обзор этих самых общих сведений об Аполлоне
у Павсания, мы замечаем, что их у него достаточно
много, но они не отличаются большой глубиной и подроб­
ным изложением. Несмотря на обилие разных мифологи­
ческих указаний, видно, что они для него только под­
спорье при его описании греческих древностей. Среди
основных мифов об Аполлоне нет ни одного редкого
и отсутствуют многие общеизвестные. Среди возлюблен­
ных попадаются редкие имена, и очень много редких
имен среди детей Аполлона.
в) После этих основных мифов Аполлона перейдем
к эпитетам. Их тоже необходимо классифицировать.
Прежде всего мы их разделим на эпитеты, относящиеся
к основным функциям Аполлона, и на эпитеты географи­
ческие.
И з э п и т е т о в , и м е ю щ и х в в и д у основные функции А п о л л о н а , у к а ж е м
с н а ч а л а на э п и т е т ы , о т н о с я щ и е с я к неживой природе: ( I X 11, 7) С п о ­
дий ( П е п е л ь н ы й ) — в Фивах, а л т а р ь которого б ы л с д е л а н из з о л ы
и (12, 1) к о т о р о м у п р и н о с и л и с ь в ж е р т в у б ы к и и д р . р а б о ч и й скот; ( I I
24, 1) Д е й р а д и а т (т. е. н а х о д я щ и й с я на горном хребте) в Аргосе; (X
32, 5) П е щ е р н ы й , к а к о в ы м эпитетом Аполлон н а з ы в а л с я в Фокиде
вместе с Гермесом и Г е р а к л о м , после того к а к они втроем позволили
л ю д я м с к р ы т ь с я в э т у п е щ е р у о т н а ш е с т в и я г а л а т о в ; А п о л л о н у была
п о с в я щ е н а п е щ е р а и в М а г н е з и и ( 6 ) , г д е была д р е в н я я ч у д о т в о р н а я
с т а т у я А п о л л о н а ; (I 44, 2) К а р и н в М е г а р е ( п о и з о б р а ж а ю щ е й его
п и р а м и д е и л и п о м е с я ц у Карин).
Р а с т и т е л ь н ы й э п и т е т — П л а т а н о в ы й ( I I 34, 6 ) , А п о л л о н п л а т а н о ­
вой а л л е и по дороге из Т р е з е н а в Гермиону. З о о м о р ф и ч е с к и е э п и т е т ы :
(I 24, 8) П а р н о п и й — о т в р а т и т е л ь с а р а н ч и на а ф и н с к о м А к р о п о л е ,
( X 12, 5 — 6 ) С м и н ф е й , ( I 19, 1 ) А п о л л о н Д е л ь ф и н и й , ( I V 3 4 , 7 ) «коро­
лек», « х о х л а т ы й » , « ж а в о р о н о к » в М е с с е н и и , п р и в е д ш и й с ю д а м е с с е н ц е в
и з А т т и к и , ( I 19, 3 ) Л и к е й с к и й в А ф и н а х ( о т с л о в а « в о л к » ) , ( I I 9 , 7 ) т о
же и в С и к и о н е , а т а к ж е ( 1 9 , 3 и сл.) и ( V I I I 4 0 , 5 ) в Аргосе.
Э п и т е т ы , у к а з ы в а ю щ и е н а ф у н к ц и и А п о л л о н а с п е ц и а л ь н о в челове­
ч е с к о й ж и з н и : ( I 4 4 , 9 ) Л а т о н и н , ( I I 3 5 , 2 ) П и ф а е й , п о сыну П и ф а е ю ,
( I 3 , 4 ) О т ч и й , ( V 15, 7 ) Ф е р м и й , и л и , н а я з ы к е а ф и н я н , Ф е с м и й —
п о к р о в и т е л ь з а к о н о в , ( I I 3 5 , 2 ) Г о р и й — х р а н и т е л ь г р а н и ц , ( I 42, 5 )
Аполлон Архегет (Учредитель) и «десятинополучающий», (I 3 1 , 6, II
19, 8 , V I I I 3 2 , 4 ) У л и ч н ы й , ( V I I 2 7 , 4 ) Ф е о к с е н и й — п о к р о в и т е л ь чуже­
с т р а н ц е в , ( I X 17, 2) Б о э д р о м и й — и д у щ и й на п о м о щ ь , ( V l I I 3 0 , 3 и с л . ,
3 8 , 8, 4 1 , 7) Э п и к у р и й — п о м о щ н и к и ( 9 , VI 2 4 , 6; I 3, 4) А л е к с и к а к о с —
о т в р а т и т е л ь з л а , ( I 4 4 , 2 ) П р о с т а т е р и й — з а щ и т н и к , ( X 15, 2 ) С и т а л к —
д а р у ю щ и й х л е б в Д е ль ф а х , ( I I 32, 2 ) Э п и б а т е р и й — м о р е х о д н ы й , ( I V 34, 7 )

ΑΦ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

580

581

Аргеот в Мессении, с о о р у ж е н н ы й а р г о н а в т а м и , (I 4 1 , 3, 6) Агрей —
о х о т н и к , ( I I 3 1 , 6 ) Ф е а р и й — я с н о в и д я щ и й , ( I 3 2 , 2 ) П р о в и д я щ и й , ( I I 10,
2 и др.) К а р н е й с к и й (по п р о р и ц а т е л ю бога К а р н у ) , (VI 24, 6) Акесий —
ц е л и т е л ь и ( I 34, 3 ) П е о н — ц е л и т е л ь , ( V I I I 32, 4 ) с р е д и п р о ч и х б о г о в ­
эргатов (рабочих) в Мегалополе т а к ж е и Аполлон Уличный, (VII 21,
13) Ф и р к с е й — б о г в о р о т ( п о д р у г и м и с т о ч н и к а м , « ю н о ш е с к и строй­
н ы й » , « д а ю щ и й п о б е г и » ) , А п о л л о н К е р с а т ( V I I I 34, 5 ) . И з э п и т е т о в ,
относящихся к ф у н к ц и я м Аполлона, о б р а щ а ю т на себя в н и м а н и е у Пав­
с а н и я многие очень р е д к и е э п и т е т ы из н е ж и в о й и р а с т и т е л ь н о й приро­
ды и кое-что из п р и р о д ы человеческой, но из последней у п о м и н а ю т с я
эпитеты наиболее известные.
Имеются эпитеты, у к а з ы в а ю щ и е на отношение Аполлона к другим
б о ж е с т в а м : ( X 24, 4 ) М о й р а г е т — в о д и т е л ь М о й р , ( I 3 1 , 4 ) Д и о н и с о ­
дот — Д и о н и с о м или Д и о н и с у д а н н ы й , (I 2, 5) М у с а г е т — в о д и т е л ь
Муз.
Ч т о к а с а е т с я , н а к о н е ц , г е о г р а ф и ч е с к и х эпитетов А п о л л о н а у Пав­
с а н и я , то ввиду их обилия мы не будем здесь приводить все, чтобы не
п р е в р а щ а т ь н а ш е и з л о ж е н и е в с л о в а р ь : Акрит (по мысу в Мессении),
Актийский, Амазонский, Амиклейский, Бранхидский, Делосский, Диди­
мейский, Египетский, Исменийский, Кларосский, Малейский, Онкей (по
местечку в Аркадии), Паррасийский, Птойский, Пифийский, Элейский.
г) Д а л ь ш е встречается у П а в с а н и я огромное количество сведений
о р а з л и ч н ы х видах культа Аполлона, которых нет никакой ни возмож­
ности, ни необходимости приводить здесь целиком, со всей точной
р у б р и к а ц и е й . О д н а к о , поскольку все ж е интересно р а с п р о с т р а н е н и е
культа и мифологии Аполлона по всей Греции, мы о г р а н и ч и м с я только
простым перечислением относящихся сюда сведений.

Перечислим храмы Аполлона, указываемые у Пав­
сания.
В Аттике (I кн.) это были следующие места: Афины
(два храма — у Зевса Олимпийского и около Пропилеи),
Прасии, дорога из Элевсина в Афины, местечко Рун,
Мегара (четыре храма и храм Аполлона с Артемидой).
Коринфская область (II кн.): по дороге к Сикиону из
Коринфа (два храма), в Сикионе (три храма и храм
Аполлона с Артемидой), во Флиунте, Аргосе (два храма),
Эпидавре, на Эгине, в Трезене (два храма), по дороге из
Трезена в Гермиону, в Гермионе (три храма), по дороге
из Гермионы в Галику, в Дидимах, в Асине.
Лаконика ( I I I кн.): в Лакедемоне (два храма), в Ге­
ронфрах и Пиррихе.
Мессения (IV кн.): между Короной и Колонидами,
в Асине, Кипариссиях. В городе Элиде (VI кн.). При опи­
сании Ахайи (VII кн.) упоминаются храмы в Дидимах,
Милете (Бранхиды), в Кларосе около Колофона. В самой
Ахайе — в Патрах (два храма), в Эгии, Айгире, Пеллене.
Аркадия (VIII кн.): по дороге из Фенея в Пеллену,
в местечке Онкейоне, в Мегалополе, Эгитиде на Ликей-

ской горе, в Бассах, Фигалии, Тегее, по дороге из Тегеи
в Аргос.
Беотия (IX кн.): среди развалин Гиский, у Фив, в Та­
нагре, у города Акрайфния, в Киртонах, в Лебадии.
Фокида (X кн.): в Дельфах (четыре храма), в Ликее,
по дороге из Амфиклеи в Дримею, в Кирре.
Алтари Аполлона находятся в следующих местах:
в Аттике у флийцев — жертвенник Аполлона Дионисодо­
та, на Пентеликоне — Аполлону Провидящему, в Оро­
пе — Аполлону Пеану. У лакедемонян — жертвенник
Аполлону Акриту. Далее, алтари в Олимпии, в Арка­
дии у фенеатов; в Беотии, в Фивах, алтарь Аполлона
Сподия, сделанный из золы, в Фокиде по дороге из Ам­
фиклеи в Дримею.
В пещере у афинского Акрополя есть святилище
Аполлона (I 28, 4), где он, по преданию, сочетался с Кре­
усой. У магнезийцев на реке Лефее пещера со статуей
Аполлона, придающего людям силу (X 32, 6). В храме
Асклепия в Сикионе внутренняя часть посвящена Апол­
лону Карнейскому. Рощи Аполлона находятся в Гриней­
оне, в Мессении, около Фар, близ Колофона, на горе Ли­
кее, в Киртоне, в Аркадии.
У Фив есть холм Исмений, посвященный Аполлону
Исмению (X 10, 2). В Дельфах (X 9, 1) священный уча­
сток Аполлона обнесен высокой стеной.
д) Сделав обозрение мест культа Аполлона, перей­
дем теперь к самому культу Аполлона, как он представ­
лен у Павсания.
В Аргосе в храме Аполлона Дейрадиота даются пред­
сказания жрицей, вкушающей баранью кровь (II 24, 1);
в Ликии около Кианей (VII 21, 13) — прорицалище Апол­
лона Фирксея, где видят свое будущее в воде. В храме
Аполлона Птойского (IX 23, 6) было дано предсказание
послу Мардония на карийском языке. Знамениты ораку­
лы Аполлона в Дельфах (X 5, 5—8); прорицалище Апол­
лона было также в Абах (X 35, 1).
В память очищения Аполлона и Артемиды после
убийства Пифона в Сикионе (II 7, 8) совершается обряд,
в котором юноши и девушки как бы приводят богов
в храм убеждения, чтобы они убедились в правоте убив­
ших, а затем в храм Аполлона для оправдания. В Мега­
лополе (VIII 38, 8) ежегодно в честь Аполлона П а р р а ­
сийского, или Пифийского, совершают праздник. Доряне

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

582

583

( I I I 13, 4) почитают Аполлона Карнейского после того,
как он одарил даром пророчества Карна.
Во время праздника Аполлона Агиея (VIII 53, 3) в
память убийства Скефра его братом разыгрывается об­
ряд, по которому жрица Артемиды преследует якобы
убийцу Скефра.
По преданию (I 37, 7), потомки Кефала просили бога
о возвращении в Афины, и тот велел принести жертву
в том месте Аттики, где они увидят бегущую по земле
триэру, что они и сделали, увидев дракона, уходившего
в нору. Мессеняне (IV 4, 1) впервые послали жертву
Аполлону на Делос при Финте, сыне Сибота. В Ме­
галополе (VIII 38, 8) в честь Аполлона Эпикурия прино­
сят в жертву кабана и язык жертвенного животного тут
же поедают. Всякий, кто хочет спуститься в пещеру Тро­
фония, должен (IX 39, 5) принести жертву Трофонию,
Кроносу, Зевсу и Аполлону, а т а к ж е другим богам.
Аполлону Амиклейскому в Спарте ( I I I 16, 2) женщи­
ны ежегодно ткут хитон. В Фивах жрецом Аполлона Не­
мения (IX 10, 4) выбирают мальчика из знатного рода,
которого именуют дафнофором, носителем л а в р а . В честь
Аполлона спартанцы в день Гимнопедий (обнажение
юношей) (III 11, 9) устраивают хоровые пляски.
Павсаний (X 8, 10) упоминает гимн Алкея в честь
Аполлона, в котором говорится о том, что вода Касталь­
ского источника подарена дочери Ахелоя Касталии ре­
кой Кефисом.
е) Наконец, перечислим упоминаемые у Павсания
аполлоновские
изображения.
Изображения Аполлона встречаются в Аттике (I кн.):
перед храмом Аполлона Отеческого в Афинах две ста­
туи — работы Леохара и Каламиса, в здании Совета пя­
тисот статуя работы Пейсия; около храма Ареса —
Аполлон Анадуменос («завязывающий лентой волосы»);
около Парфенона медная статуя Аполлона Парнопия
(«изгоняющего саранчу»). В Мегаре несколько статуй
Аполлона из черного дерева: Пифийского, Десятинополу­
чающего и Архегета. Там же статуя в храме Аполлона
Простатерия и по дороге из Мегары в Коринф.

туя на горе Ликон по дороге из Аргоса, на Эгине — дере­
вянный Аполлон в обнаженном виде, в Трезене — статуя
Аполлона Пифийского, в Гермионе — в трех храмах ста­
туи Аполлона, в Дидимах — из белого мрамора.
В Лаконике ( I I I кн.) статуи Аполлона встречаются
в Форнаке, Спарте, Амиклах, Гитионе, Геронфрах, у мо­
ря на границе города Бойев, в местечке Эпиделий —
деревянная статуя, в З а р а к е около Эпидавра — статуя
Аполлона с кифарой, в городе Этиле на море — деревян­
ный Аполлон Карнейский, а также в Кардамиле. С а м а я
замечательная статуя — Аполлона Амиклейского — на
троне, с изображением мифологических сцен. Сама ста­
туя подобна медной колонне с головой, ступнями ног
и кистями рук. На голове шлем, в руках копье и лук.
В Мессении (IV кн.) — статуи Аполлона в храме Аск­
лепия города Мессены, в Ойхалии Аполлон Карнейский,
по дороге из Короны деревянное изображение Аполло­
на — Хохлатого жаворонка и медное — Аргеота.
В Элиде (V кн.) — статуя Аполлона в храме Геры
в Олимпии, а также в сокровищнице сикионян Аполлон
из самшитового дерева с позолоченной головой; в самом
городе Элиде статуя Аполлона Акесия (Целителя).
В Ахайе (VII кн.) статуи Аполлона встречаются
в Патрах — в Одеоне, у гавани, в роще, в городе Айгий­
ре и Пеллене.
В Аркадии (VIII кн.) статуи Аполлона следующие:
в Мегалополе — медная с кифарой в руках, деревянная
в виде четырехугольной колонны, в виде четырехугольной
гермы; близ города Акакесия в священной ограде Вла­
дычицы — рельеф, изображающий борьбу Геракла и
Аполлона за треножник, и деревянная статуя Аполлона;
в Тегее — четыре статуи Аполлона Агиея, воздвигнутые
четырьмя филами.
В Беотии (IX кн.) — у Фив на холме Исмении, в Фи­
вах — Аполлон Боэдромий, в городке Киртоне на Гели­
коне — медная группа Аполлона и Гермеса, сражающих­
ся за лиру.
В Фокиде (X кн.), в Дельфах, Аполлон — дар тегеа­
тов, лакедемонян, статуя, поставленная после Марафо­
на, приношение фокейцев, аркадян; посвящения жителей
Эпидавра, гераклейцев, амфиктионов, кристийцев с Эв­
беи, липарцев, Эхекратида из Лариссы, родосцев из
Линда, жителей Элатеи; на фронтонах храма Аполлона
изображены Артемида, Латона и Аполлон.

В коринфской области (II кн.): в самом Коринфе —
медная статуя Аполлона Кларосского, по дороге в Лехею
у источника Перены, по дороге к Сикиону, во Флиунте;
в Аргосе — Аполлон Ликийский, Агией и Дейрадиот, ста-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

584

585

ж) Подводя итог этим обширным материалам Павса­
ния, необходимо сказать, что ввиду основного интереса
писателя у него мы напрасно стали бы искать какойнибудь продуманной или хотя бы просто намеченной кон­
цепции Аполлона. О сущности Аполлона он ограничи­
вается случайными замечаниями, которым он сам не
придает никакого значения. Основные мифы Аполлона
изложены достаточно полно. Да и как они могли быть не
изложены, если Павсаний объездил всю Грецию и музей­
ным образом обследовал каждую ее пядь! Но более
подробно излагаются у него мифы, как р а з имеющие
второстепенное значение, что, впрочем, понятно у такого
обозревателя. Эпитеты Аполлона и культ этого божест­
ва, как это мы показали выше, представляют собой
у Павсания огромный материал, который с благодарно­
стью принимается всяким его читателем и всяким люби­
телем греческих древностей. Вообще же изложение Пав­
сания отличается, как это и нужно ожидать, большой
описательностью, внешним характером и отсутствием
критического анализа излагаемых предметов. Всякие
верования и слухи он обычно передает без всякой крити­
ки и д а ж е хвалится тем, что излагает все это в букваль­
ном виде. Среди этого огромного материала немало ар­
хаических мотивов, которые представляют для исследо­
вателя большую драгоценность. Но сам Павсаний ни­
сколько не повинен в анализе этой архаики. Ввиду
обилия сообщаемых Павсанием сведений он всегда был
и навсегда останется главным источником для изучения
Аполлона, а часто д а ж е и единственным источником,
особенно в вопросах его культа.

фах. Его (XIV 10) чтут гиперборейцы. Он покровитель­
ствовал ионийцам (X 5), напророчив им переселение;
прорицал в своих святилищах (XI 3, XXVIII 1, XXI 8) в
Дельфах с треножника, у Бранхидов по источнику, на
Делосе по растениям, где ему были (XVIII 1, XXIX 1) по­
священы храмы среди лавров. Аполлон (Ecl. XXI 3) воо­
ружен луком и стрелами, (V 39) устрашил войско
Ксеркса.
Фемистий — другой оратор той же эпохи. Рассказы­
вая о рождении Афродитой Эрота (Or. 367, 12 и сл.), Фе­
мистий говорит о том, что его кормилицы-Хариты напра­
вились в Дельфы к Фемиде с вопросом о его малом ро­
сте. Причем Фемистий замечает, что Аполлон Дельфа­
ми тогда еще не владел. В другом месте (228, 27—31) хор
Муз выставляется вместе с Аполлоном, который одно­
временно мыслится и как Луконосец, и как Мусагет.
В большом отрывке (398, 5—24) говорится о подражании
Аполлону Пифийскому, который дает свои толкования не
только каждому человеку порознь, но и всем племенам,
восседая на Пупе земли и не так, чтобы его суждение
кем-нибудь не признавалось, но чтобы кроме Фемисток­
ла его слушали ламповщик Гипербол, грабитель Диокл
и дурак Мелетид. Прародитель Аполлона — Солнце, как
и благо, аналогично этому последнему. Он каждодневно
учит мудрости афинян, выступая не как Горгий — перед
избранной публикой, но решительно перед всеми, кто
хочет получить тот или иной совет, будь то о посеве или
посадке растений, будь то о жатве или винограде, будь
то о плавании и пр. Простое упоминание об Аполлоне
Амиклейском находим в тексте 167, 10.

14. Поздний эллинизм. Ораторы (IV в. н. э . ) . а) У
оратора Гимерия: Аполлон изображается ( O r a t . XVII 6)
цветущим юношей. Родина его — Делос (XVIII 1). Он
(X 4) отец Иона, (XXXIV 6) «возница Универсума в не­
бе», бог музыки, врачебного искусства, предсказаний и
как эфирный дает свет всему. Гимерий (VII 2, XXXIV 6)
считает, что он тождествен с Солнцем. Будучи ( I I I 9)
Мусагетом, Аполлон (XXI 8) владеет всемудрой лирой и
изображается (X 5) с ней, играет на Геликоне (XXXIV 9),
поет эпиталамий (I 3, XX 2, 5), настраивает лиру к пес­
не и вообще является (X 6) богом искусств, и в част­
ности (VII 2) «Отцом речей». Его славят (XIII 7) на го­
рах К а в к а з а , в Лидийской Темпе, на Парнасе и в Дель-

б) Либаний, от которого дошло столь большое лите­
ратурное наследство (11 тейбнеровских томов), чрезвы­
чайно характерен для своего времени — IV в. н. э. Он
относится к своим старым богам вполне положительно.
Он противник христианства и поклонник императора
Юлиана. У него встречается часто мифология в чисто
формалистическом смысле; она употребляется часто в
целях риторических и д а ж е не только риторических,
а часто в целях той или иной фразеологии, красного
словца, ради поэтического сравнения или д а ж е поговор­
ки. Исчерпывающему рассмотрению мы подвергаем толь­
ко его речи, занимающие первые четыре тома в изда­
нии Тейбнера. Остальной материал гораздо менее инте-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

586

587

ресен, и мы будем приводить из него только главнейшее.
Что здесь Аполлон упоминается в целях внешнелитера­
турных, это и понятно, так как сочинения эти написаны
для школьного риторического обучения и представляют
собой либо образцы для учащихся, либо задания для тех,
кто обучается риторике. Последние три тома посвящены
его письмам, просмотр которых дает ничтожные резуль­
таты; а первый из этих томов (IX общего Собрания), со­
держащий теорию эпистолярного жанра, и совсем не со­
держит ни одного упоминания Аполлона. Поэтому 64 ре­
чи Либания — это есть самое основное.
Но и в них античное вырождение сказывается очень
сильно, так что д а ж е тексты с положительным отношени­
ем к Аполлону являются большей частью довольно вя­
лым материалом, часто, правда, красивым, но вполне
лишенным какой-нибудь глубины. В его времена расцве­
тал неоплатонизм, который еще и теперь поражает глу­
биной своих мыслей и тончайшей логикой, часто доходя­
щей до беспредметной схоластики. Но у Либания нет ни
малейшего веянья этой философской школы. Он совер­
шенно чужд всякой философии; и все эти тысячи стра­
ниц дошедших до нас его сочинений наполнены не очень
высокой риторикой, часто скучной и переходящей в болт­
ливость. Не видно, чтобы он особенно глубоко понимал
мифологию; и не видно, чтобы она имела для него какойнибудь объективный смысл. Впрочем, для историка лите­
ратуры и для историка мифологии нет ни одного антич­
ного писателя неинтересного; а то, что здесь перед нами
век античного вырождения, это делает Либания еще бо­
лее интересным для изучения.
Обратимся к двум речам Либания, которые имеют
ближайшее отношение к Аполлону. Именно, речь LX по­
священа храму Аполлона в предместье Антиохии, носив­
шем название Д а ф н а . Эта Д а ф н а ( O r a t . XI 94—99) была
основана Селевком на месте его охоты. Здесь он по чу­
десному знаменью увидел место, где когда-то Аполлон
преследовал Дафну, и тут Селевк поэтому и построил
ему храм, назвав все это место именем Д а ф н ы . Место
это было неприкосновенно, и порубка там леса (I 262)
могла бы раздражить Аполлона. Лошадь Селевка выби­
ла здесь из земли наконечник стрелы с надписью: «Феб»,
а появившийся тут же змей тоже свидетельствовал
о присутствии бога. Вот этот-то храм Аполлона в Д а ф н е

и воспевает Либаний (LX). Поводом для этого яви­
лось нападение врагов на Дафну, пожар в ней и истреб­
ление храма. Речь изображает плач всего народа вслед­
ствие этого события. Либаний (11) вспоминает статую
Аполлона с кротким ликом и нежной шеей, в золотом
хитоне, с кифарой в руках и с песнью на устах. Ходили
слухи, что кое-кто из людей д а ж е сам слышал эту игру
и пение Аполлона в полдень. П о ж а р Д а ф н ы оплакивают
Зевс, Каллиопа, Нимфы и демоны, населявшие рощу
Д а ф н ы . Некогда (2) персы тоже хотели сжечь Дафну; но
красота бога их удержала, и вместо этого они ему
поклонились. В этой речи Либаний вспоминает также
(8) оскорбителей бога, погибших от его руки: Тития, Идаса и Алоадов. Либаний (7) печалится, что негде будет
приносить в жертву быков Аполлону, и (14) просит бога
стать ночи подобным и покарать врагов, как он некогда
покарал ахейцев.
В другой речи (V 1), посвященной Артемиде, гово­
рится достаточно и об Аполлоне. Оказывается, Артемида
(4) появилась раньше Аполлона и была помощницей
своей матери при его рождении. За блага, виновником
которых является Аполлон, (5) мы должны быть благо­
дарны им обоим. Она (6) храбрее Аполлона, не отступает
перед угрозами Геры, за что и получила свое имя, в то
время как Аполлон — имя Локсия. Но Либаний не объ­
ясняет этимологии этих имен. Артемида имеет приоритет
и в отношении стрельбы, потому что это она получила от
Геи лук и стрелы, и Аполлон научился стрельбе (7) толь­
ко вследствие подражания Артемиде. В конце речи (53)
Либаний еще раз вспоминает об Аполлоне, принося бла­
годарение ему как водителю Муз, помогшему написать
эту речь.
В остальных речах можно найти только отдельные
высказывания об Аполлоне.
Что касается сущности Аполлона, то, если исключить
какой-то намек на весьма интересный хтонизм ( O r a t .
XI 204) — упоминание о четырехрукой статуе Аполлона,
мы имеем только одно определенное высказывание ( 6 4 —
65), отождествляющее Аполлона с Солнцем.
А п о л л о н — в ч и с л е б о г о в п о б е д ы ( I V 6, XV 7 9 ) и ( D e c l . IV 60, X V I I
84) я в л я е т с я п о м о щ н и к о м в с р а ж е н и и . Он и вообще ( O r a t . XXXIV 26,
P r o g y m n . e t h o p . V I I I 7, IX 5) с т р е л о к . О т м е ч а е т с я его о т н о ш е н и е (Pro­
g y m n . l o c . c o m m . I I I 15) к в р а ч е б н о м у и с к у с с т в у , а т а к ж е ( O r a t . X V I I I

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

588

589

102, XV 3 0 , XI 1 1 1 , I 131 и D e c l . I 9 9 , 158, V 9, X V I I I 3 6 , XX 19) к проро­
ч е с т в а м ( н а п р и м е р , O r a t . X L I I 1 0 — С п а р т а о с к у д е л а в с л е д с т в и е про­
рочества Аполлона о гибели ее от корысти). Он ( O r a t . XXXI 4 3 — 4 4 ,
X L I V 2, L I V 56) — В о д и т е л ь М у з ( с р . в ы ш е , в двух у к а з а н н ы х р е ч а х ) и
З а к о н о д а т е л ь ( O r a t . L X I V 16) д л я к р и т я н и ( I 131) Л и к у р г а . Н е к о т о р о е
отношение к сущности Аполлона имеют многочисленные упоминания у
Л и б а н и я о с в я з и ф и л о с о ф и и и ж и з н и С о к р а т а с Аполлоном и его Дель­
ф и й с к и м о р а к у л о м ( O r a t . L X I V 18 и D e c l . I 178, II 8, 3 3 , 34, 3 8 , 141).

боги гневались: на афинян — из-за Андрогея, на фиван­
цев — из-за убийства Л а я , на Дельфы — из-за убийства
Эзопа, и теперь вот (XXIV 32) боги гневаются на римлян
из-за убийства Юлиана, если уже Аполлон разгневался
на ахейцев из-за дочери Хриса и Гелиос, из-за каких-то
быков. Император (XX 1) должен получать похвальные
речи больше, чем приношения. И для богов хороший
гимн почетнее всякого приношения, так что и Пиндар
больше всего служил Аполлону своими гимнами. Импе­
ратор Феодосий (XX 43) возвращает к жизни свою столи­
цу Антиохию так, как Аполлон вернул красоту повер­
женному Гектору. Подобного рода текстов у Либания
очень много (например, I 74, VII 9, XI 204, XV 33 и сл.,
XX 33, 51, XXIV 35, LXIV 67).
Можно сказать, подводя итог, что во всех таких тек­
стах мифология Аполлона снижается у Либания до сте­
пени
риторической
фразеологии.
15. Неоплатонизм является замечательной школой
в античной философии на протяжении почти четырех сто­
летий начиная с III в. н. э. Это наиболее систематиче­
ская философия, ж е л а в ш а я использовать решительно
все то ценное и глубокое, что выработала предыдущая
античная философия, и прежде всего Платон и Аристо­
тель. Тончайший логицизм, приближающийся к вирту­
озной диалектике, совмещался здесь с глубиной и мудро­
стью, не брезговавшей никакими мистическими рассуж­
дениями. Аполлон ввиду своего оформляюще-структур­
ного характера играл здесь достаточно большую роль.
И его мифология нашла для себя в неоплатонизме глубо­
кую и подробную теорию.

Если бы это не имело для Либания по преимуществу
риторически-декламационного смысла, то можно было
бы считать, что здесь выдвигается очень в а ж н а я сторона
Аполлона, который является богом не только седой стари­
ны, но и одного из ведущих мировоззрений конца класси­
ки, популярного в течение всего эллинизма.
Перейдем к перечислению упоминаемых у Либания
мифов об Аполлоне. Прежде всего упомянем краткие
рассказики, передающие традиционную тематику из ми­
фологии Аполлона без всяких изменений.
Это ( P r o g y m n . n a r r . 2) о Гиацинте, (14) Неоптолеме, (15) Алкесте,
( 1 7 ) Д а ф н е , ( 2 0 ) М а р с и й и ( 2 5 ) Л е т о . Т а м ж е ( 2 7 ) м о т и в о п е н и и Апол­
лона на свадьбе Пелея и Фетиды. М и ф об Аполлоне и Д а ф н е вообще
я в л я е т с я л ю б и м ы м м а т е р и а л о м д л я риторических у п р а ж н е н и й Либа­
н и я . М о т и в ы об А п о л л о н е и Д а ф н е мы в с т р е ч а е м и в других т е к с т а х
( P r o g y r n n . e t h o p . X I , X X V I I 4 и E p i s t . Χ 3 7 4 , 4, XI 152, 2 1 ) . Р о ж д е н н ы й
( D e c l . X I I 2 6 ) н а Д е л о с е и ( P r o g y m n . loc. c o m m . I I I 5 ) о т е ц А с к л е п и я ,
о н ( D e c l . X V I I I 3 6 ) п р о х о д и л р а б с к о е с л у ж е н и е у л ю д е й , ( V 1 5 — 1 6 , 19,
78) п о с л а л по п р о с ь б е Х р и с а на войско А г а м е м н о н а чуму и (VI 2, 11,
13, 2 2 , 2 7 , 4 5 , 4 7 , 4 8 , 6 0 ) у ч а с т в о в а л в о п р а в д а н и и О р е с т а .

Последние две темы особенно подробно разрабатыва­
ются у Либания, который посвящает им целые речи, цве­
тистые, но лишенные всякого намека на мифотворчество.
Что касается риторически-фразеологического исполь­
зования мифологии Аполлона у Либания, то многие из
уже приведенных текстов вполне обладают этим харак­
тером. Но приведем такие, которые не оставляют никако­
го сомнения относительно этой формалистической трак­
товки Аполлона. Юлиан (Orat. XII 62) шел против вра­
гов так, как будто бы его дорога была проложена самим
Аполлоном через ров ахейцев. Когда Юлиан (XVI 53)
прогневался на антиохийцев и собрался зимовать не
в Антиохии, но в Тарсе, то, будучи другом Аполлона,
разгневался тем самым на служителей Аполлона. Законы
Юлиана (XVII 27) могли бы считаться законами Апол­
лона. Юлиан умер (XVII 30) — это все равно что Апол­
лон покинул землю. Из-за обиженных (XXIV 31) всегда

а) Начнем с римского неоплатонизма, к которому
принадлежали Плотин и Порфирий.
Плотин прекрасно отдавал себе отчет в единотворной
функции Аполлона. В V 8, 10 имеется интересное рас­
суждение о том, что божественное нельзя созерцать изв­
не, как мы созерцали глазом внешние предметы, но не­
обходимо находить его в себе и видеть его изнутри подоб­
но тем, которые бывают охвачены Фебом или Музой. Этот
термин phoiboleptos — «охваченный Фебом» — достаточ­
но ярко говорит о внутреннем понимании Аполлона
у Плотина. Он проповедовал это наряду с тончайшей
чисто логической диалектикой Аполлона, который был
у него символом всякого структурного единства.

Α. Φ. ЛОСЕВ
590

Порфирий еще более ярко говорит о структурном
единстве Аполлона, считая его некоей мировой лирой,
т. е. водителем гармонии сфер. В более отвлеченной фор­
ме Порфирий считал Асклепия «лунным умом», квали­
фицируя Аполлона как «солнечный ум» (Procl. In P l a t .
Tim. I 159, 26 и сл.). Из родственных отношений Порфи­
рий (Vit. Pyth. 2) указывает еще на происхождение Пи­
фагора от Аполлона и Пифаиды. Говорится о путеше­
ствии в Дельфы с целью жертвоприношения и мантики
(De abst. II 16, 17, 59), об общеизвестном ответе относи­
тельно найденного рыбаком треножника (Histor. philos.
frg. IV). Вестниками Аполлона являются (De abst. III
5) коршун и ворон. Из эпитетов Аполлона у Порфирия
находим: (II 15) Пифийский, ( I I I 17) Ликейский, Дельфи­
ний, (I 22) Волкоубийца. Пифагорейцы (De abst. II 36)
считают Аполлона числом, как и всякого другого бога.
Далее, из трактатов Порфирия весьма важен текст
(De antr. nymph. 8), где Порфирий для подтверждения
связи Аполлона с мудростью земли, изливаемой в виде
источников, приводит анонимный гимн Аполлону ( P L G
I I I , р. 684), который мы здесь приведем полностью
прозаически:
«Для тебя вывели [Нимфы —
рах пребывающие, вскормленные
Музы; прорываясь сквозь землю
чальные струи «сладостных для

Н а я д ы ] и с т о ч н и к и у м н ы х в о д , в пеще­
духом з е м л и , по б о ж е с т в е н н о м у слову
п о в с е м п у т я м , о н и и з л и в а ю т беспе­
смертных потоков»».

Этот гимн Аполлону с полным правом можно считать
замечательным.
Наконец, особое место среди материалов Порфирия
занимают тексты, собранные у G. Wolff'a (Porphyrii de
philosophia ex oraculis haurienda librorum reliquiae. Be­
rol., 1856), где сведены воедино все его высказывания не
столько о почерпании философии из оракулов, как гла­
сит название этой книги, сколько вообще о прорицаниях.
З д е с ь ( р . 1 1 2 — 1 1 7 ) п р и в о д я т с я с о с л о в П о р ф и р и я о р а к у л ы Аполло­
на о р а з д е л е н и и богов на р а з р я д ы , ( р . 125—127) о рождении Аполлона,
( р . 129) о П а н е и д р у г и е о р а к у л ы ( р . 139, 142, 152, 159 и с л . , 163, 165 и
с л . , 168, 170, 172 и с л . , 175, 177, 1 8 3 , 185 и с л . ) .

Все
тем не
просов
и чисто

эти оракулы, не будучи, конечно, философией,
менее касаются всякого рода теоретических во­
и дальше всего отстоят от вопросов бытовых
жизненных. Очевидно, Порфирий, переводя умо-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. Н. АПОЛЛОН
| — |
.
591

зрительную философию своего учителя Плотина на путь
пророчеств, таинств и всякого рода практической мисти­
ки, выбирал и соответствующего рода оракулы Аполло­
на. Что они существовали в изобилии, без всякого Пор­
фирия, это ясно, но ясно и то, что в связи с потребностя­
ми времени они теперь стали играть особенную роль, и
Порфирий с особенным удовлетворением приводил их
и комментировал.
Обращают на себя внимание также и те 13 оракулов
Аполлона, уже независимо от Порфирия, которые упомя­
нутый Г. Вольф приводит из рукописей в приложении
к своей книге. Эти оракулы тоже отличаются философ­
ским характером, рисуя нам в основном космическое
божество и космос в их отвлеченно-философском виде.
Эти оракулы Аполлона чрезвычайно интересны, и жаль,
что у нас здесь не хватает места привести их полностью
в русском переводе.
б) Ямвлих, глава сирийского неоплатонизма, уже пы­
тается дать ту концепцию Аполлона, которую можно на­
звать неоплатонической и которая подготовлена всем
предыдущим развитием платонизма, и в частности Плу­
тархом и Максимом Тирским. Именно Ямвлих находит
нужным определить Аполлона как монаду. Эта монада,
конечно, не есть то единое, о котором учили неоплато­
ники и которое выше всякого различения и мышления.
Монада, о которой в данном случае говорит Ямвлих,
есть второе единое, которое является уже началом чис­
лового ряда и принципом оформления, поскольку всякое
число всегда является чем-то прежде всего единым или,
лучше сказать, одним (In Nicom. arithm. introd. 13, 1 —
14, 3). Здесь монада трактуется как нечто единое, цель­
ное и неделимое, дающее всему прочему форму, почему
и называется eidolopoios, т. е. «формообразующей». Это
относится именно к Аполлону (13, 10 и сл.), со ссылкой
на пифагорейское учение. Вместе с Аполлоном в том же
качестве здесь выступает Атропа (Неотвратимая), одна
из богинь судьбы. З а м е т и м также, что аполлоновская
монада противопоставляется здесь д и а д е , т. е. текучей
и неразличимой множественности. Потому эта монада
трактуется также по-пифагорейски, как принцип нечет­
ности или нечетных чисел, т. е. чисел, не способных де­
литься на равные части.

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

T ü S ü h h I

592

593

В другом трактате (De vit. Pyth. 111, 8—10) Ямвлих
говорит, что Аполлон пророчествует с треножника вслед­
ствие своей связи с первыми тремя числами, т. е. с пифа­
горейской триадой. Этому не нужно удивляться, потому
что это нисколько не противоречит указанному нами сей­
час учению о монаде.
Остальные тексты у Ямвлиха малозначительны.

глубокая и роскошная философия мифологии погибла
самым жалким образом под пятой очередных властите­
лей мировой идеологии.
Речь Юлиана начинается с личных излияний автора
(168—171). Всю речь можно разделить в дальнейшем на
две части: 1) учение о субстанции Солнца (171 —184) с
проблемами происхождения Солнца (171), его господство
над умственными богами (171 —179), его срединное поло­
жение во всей системе богов (179—182) и 2) учение о сол­
нечных энергиях (182—203) с проблемами сверхмировой
(182—189) и мировой, видимой его деятельности ( 1 8 9 —
203) на небе (189—195) и в подлунной как вообще (197—
199), так и специально для римлян (199—203). В заклю­
чение (203—205) автор обращается к Саллюстию, кото­
рому была послана эта речь, и направляет свои молитвы
к Солнцу. Отдельные тексты из Юлиана об Аполлоне
следующие.

У п о м и н а е т с я П и ф а г о р ( D e v i t . P y t h . 10, 11; 2 3 , 1 ; 129, 15) к а к вопло­
щ е н и е А п о л л о н а , п р и ч е м А б а р и с ( 6 7 , 18; 9 7 , 6 ) п р я м о с ч и т а л е г о Апол­
лоном по существу, хотя д р у г и е (9, 8) считали его сыном Аполлона и
П и ф а и д ы ; в д о к а з а т е л ь с т в о с в о е й б о ж е с т в е н н о с т и П и ф а г о р ( 9 9 , 4 ; 103,
2 ) п о к а з ы в а л свое з о л о т о е б е д р о , что д а в а л о н е к о т о р ы м п р а в о с ч и т а т ь
е г о А п о л л о н о м Г и п е р б о р е й с к и м , к о т о р ы й к т о м у ж е ( 9 9 , 16) п о д а р и л
А б а р и с у ч у д е с н у ю с т р е л у . А п о л л о н у (20, 3; 26, 8) п о с в я щ е н ы бескров­
н ы е а л т а р и . В о д н о м т р а к т а т е ( D e m y s t . I I I 11) г о в о р и т с я , ч т о ж р е ц ы
К л а р о с с к о г о А п о л л о н а п е р е д п р е д с к а з а н и е м пьют воду, а в Д е л ь ф а х
ж р и ц а н а х о д и т с я у р а с щ е л и н ы г о р ы , у Б р а н х и д о в ж е в Д и д и м а х вды­
хаются водяные испарения.
Ф а л а р и д , х о т е в ш и й у б и т ь П и ф а г о р а ( D e vit. P y t h . 155, 7 — 1 4 ) , п о
повелению Аполлона был убит з л о у м ы ш л е н н и к а м и ; и точно т а к же
( 1 5 5 , 1 8 — 2 3 ) о н н е х у ж е Г е р а к л а о т в р а щ а л о т л ю д е й в с я к о е з л о п о ука­
заниям оракулов Аполлона. Аполлон и Пеан, а в дальнейшем Асклепий
(147, 2 0 — 2 2 ) с о з д а л и н а у к у о п и т а н и и . А п о л л о н а и Э р о т а все изобра­
ж а ю т ч е л о в е к о л ю б и в е й ш и м и (36, 5 — 7 ) в юном в о з р а с т е , а кротонцы
(36, 10—15) особенно чтут его за п о м о щ ь при основании их колонии.

в) Пергамский неоплатонизм
представлен
прежде
всего учеником Ямвлиха Юлианом. П р и н а д л е ж а щ а я ему
речь «К царю Солнцу» замечательна в разных отношени­
ях, и прежде всего в историко-культурном, поскольку
здесь мы имеем один из последних вздохов умираю­
щей религии античного мира, собравшей все свои старые
и новые ресурсы для самозащиты и самообороны перед
неминуемой и уже близкой гибелью. Характерен тут уже
самый тон этой речи, состоящей то из гимнов и молитв
к царю вселенной Солнцу, то из трудных философских
и д а ж е схоластических упражнений в логике и диалекти­
ке, то из чисто личных признаний и настроений. Цен­
ность этой речи для мифолога заключается в том, что ею
демонстрируется поздний языческий синкретизм, состо­
явший не просто из хаотического нагромождения богов
и демонов разных народов и разных времен, но из плано­
мерной и методически проводимой реставрации древней­
шей архаики с помощью схоластического а п п а р а т а тон­
чайших философских категорий. Еврейство и христиан­
ство оказались в то время несравненно сильнее; и вся эта

П о п а д а е т с я п р е ж д е всего известный эпитет Аполлона «пифийский»
( 5 1 1 , 14) в с в я з и с у б и е н и е м П и ф о н а п р и п о м о щ и с т а с т р е л , в с л е д с т в и е
ч е г о он т а к ж е и Г е к а т — С о т н и к ( 5 1 1 , 10, 14); 5 1 7 , 2 — о с в я щ е н н о м
у ч а с т к е А п о л л о н а П и ф и й с к о г о ; 542, 4 — 5 4 4 , 5 — целое р а с с у ж д е н и е о
художественном значении Аполлона Пифийского, причем и о его л и р е
н а с в а д ь б е П е л е я ( 3 2 5 , 5 ) , и о б А п о л л о н е М у с а г е т е ( 1 7 0 , 2 0 и 187, 5 , 2 0 ) .
Ю л и а н ( 4 5 4 , 3 ) в с п о м и н а е т с л о в а О д и с с е я ( О д . V I 162 и с л . ) о с т р о й н о й
п а л ь м е у Аполлона Д е л о с с к о г о в связи с красотой Н а в с и к а и , расцени­
в а я Аполлона, по-видимому, здесь по преимуществу с художественной
стороны. Называет Юлиан Аполлона т а к ж е и Д а ф н е е м — Л а в р о в ы м
( 4 6 1 , 15 и 4 6 6 , 16), а т а к ж е Д и д и м е й с к и м ( 5 8 4 , 2, 5 4 3 , 2 ) .

Д л я Саллюстия, другого пергамского неоплатоника,
характерно выдвижение на первый план в Аполлоне
опять-таки упорядочивающих функций ( с т р . 3 9 7 ) .
У Евнапия, тоже пергамской школы, упоминаний об
Аполлоне нет.
г) Глава афинского неоплатонизма Прокл дает раз­
вернутое философское исследование Аполлона.
Д л я него, как и для Ямвлиха, Аполлон является
прежде всего монадой. Но монада эта получает у него
подробную разработку. В его трактате (In Tim. II, р. 94,
28—95, 7) мы находим целое рассуждение о космическом
уме, который как бы тоже находится в круговращении
наподобие космоса. Этот ум и есть аполлоновская мона­
да, а свет, исходящий из этого ума, — гептада (седмери­
ца), и она принадлежит Афине.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

594

595

Еще яснее об этом говорится в том же трактате
(II 197, 14—198, 14), где аполлоновская монада противо­
поставляется диаде Диониса и в то же время воссоеди­
няется с ней: демиург, с одной стороны, приводит миро­
вой ум к дроблению, чтобы из него появились отдельные
существа и вещи, — и на мифическом языке это есть
растерзание Диониса на семь частей, — с другой сторо­
ны, демиург воссоединяет раздробленную мировую цель­
ность, и делает он это с помощью Аполлона, который,
будучи гебдомагетом (седмичником), воссоединяет члены
тела растерзанного на семь частей Диониса, так что вос­
соединенное множество теперь уже перестает быть без­
различным и нераздельным единством, но становится по­
рядком (taxis) и гармонией (harmonia). Об этой же апол­
лоновской гармонии читаем и в другом месте (II 294,
21—295, 2), где противопоставляется вечная, неделимая,
умопостигаемая гармония бытия, с одной стороны, а с
другой — гармония чувственная, становящаяся и апол­
лоновской.
В другом трактате (In R. Р. I 68, 26—69, 1) Аполлон
объявлен создателем всех форм движения во вселенной,
так что он «творец оформленных гармонией и числом
подражаний». Это, кажется, одна из наилучших фило­
софских формул Аполлона вообще. Та же мысль и даль­
ше (69, 12—19): всё, что творят поэты, представляет со­
бой аполлоновские оформления гармонии и ритма, так
что здешний поэт, созерцая эти последние, прославляет
богов и прославляет благих людей, а не имеющий этих
созерцаний лишен и поэзии, и Аполлона. Аполлон поэто­
му является вместе с Посейдоном т а к ж е и (94, 28—95,
2) символом целостности во всей подлунной, почему они
и не вступают друг с другом в борьбу; и существует да­
же (92, 2—6) множество Аполлонов, поскольку существу­
ет много рядов, исходящих из одной и той же аполлонов­
ской монады. О многих Аполлонах читаем и в другом
трактате (In I Alcib. 377, 36—38). Посейдон и Аполлон
(In Tim. I 78, 27—79, 5) противопоставлены друг другу
гораздо яснее, как принципы целостности и частичности.
Об Аполлоне как принципе мировой гармонии воссоеди­
няющего единства читаем также в тексте II 208, 9—14.
Общаясь с идеальным миром, мудрецы остаются не­
понятными для толпы, подобно тому как и сам Аполлон
Пифийский (In P a r m . 705, 29—32) беседует с приходя-

щими к нему при помощи двусмысленных оракулов. Это,
по Проклу, не мешает быть Аполлону универсальным
божеством, имеющим отношение и к низшим типам
бытия.
Прокл говорит (In Tim. III 159, 24—31) об аполло­
новских душах, которые являются детьми и потомками
Аполлона, пользуясь мантикой и участвуя в таинствах.
И д а ж е у Прокла идет речь ( I I I 140, 24—29) о хтониче­
ском Аполлоне, поскольку и вода, и многие места на зем­
ле обладают мантической силой и тоже демонстрируют
мощь Аполлона. В более общей форме мысль о посте­
пенном ослаблении эманации Аполлона развивается в
трактате «In R. Р.» (I 146, 9—148, 17) при толковании
некоторых текстов Гомера. Оказывается, что такие тек­
сты из Гомера, как те, которые содержат критику Ахил­
ла против Аполлона ( И л . XXII 15) или изображают пере­
воплощение Аполлона в смертного человека (XXI 600 и
сл.) или прекращение помощи Гектору (XXII 213), требу­
ют различать Аполлона самого по себе, взятого в своей
сущности, и исходящие из него эманационные ряды, ко­
торые могут в своем ослаблении доходить до полного
исчезновения. Когда Аполлон совершает безнравствен­
ные поступки или когда к нему относятся непочтительно,
то это и значит, что речь тут идет не о самом Аполлоне,
но о его тех или других отображениях. В связи с этим
Прокл говорит об Аполлоне — двигателе солнечной сфе­
ры, об Аполлоне воздушном, об Аполлоне подземном, об
Аполлоне — защитнике Трои (147, 27—30). Прокл гово­
рит тут об аполлоновских «устроениях» (147, 8, taxeis),
или «рядах» (147, 23, seirai), что «устроения» в нисходя­
щем порядке делятся на «божественные», «ангельские»,
«демонские» и еще дальнейшие, представляющие собой
прогрессирующее ослабление общеаполлоновской эмана­
ции (147, 8—10). Точно т а к же Аполлон имеет своим сим­
волом коршуна не случайно, но в связи со своей эмана­
цией в чувственном мире (113, 30). Тем не менее сущ­
ность Аполлона остается без всякого ущерба: по поводу
смеха богов, и в том числе Аполлона, над связанными
у Гомера Аресом и Афродитой Прокл ( I n Tim. II 27, 2 4 —
27) пишет, что «их смех создает основание для находяще­
гося в мире и вкладывает силу в (мировые) связи». Гово­
рится и о титаническом растерзании ума на семь частей,
и о восстановлении его Аполлоном ( I I 316, 18 и сл. и
трактат In I Alcib. 391, 10—14). Там читаем:

Α. Φ. ЛОСЕВ
596
«Орфей противопоставляет царю Дионису аполлонийскую монаду,
о т в р а щ а ю щ у ю его от н и с х о ж д е н и я в т и т а н и ч е с к у ю м н о ж е с т в е н н о с т ь и
от у х о д а с т р о н а и б е р е г у щ у ю е г о ч и с т ы м и н е п о р о ч н ы м в е д и н с т в е » .

Заметим, что неоплатоники всегда ссылаются в этом
учении об Аполлоне и Дионисе на орфиков.
Далее, имеется один неожиданный текст (In Tim.
III 284, 1—4), который приписывает Мусею нисхождение
лунных душ в природу мужчины и Сивилловым изрече­
ниям — нисхождение солнечных душ в природу женщи­
ны. Объединение Аполлона с Солнцем для Прокла —
тоже непререкаемая истина. В других текстах (In C r a t .
78, 23—25) проводится сравнение: как Солнце излучает
из себя свет, так и тот, «кто предводительствует сам от
себя над истиной, называется Аполлоном». Эта мысль
весьма богато развита далее (100, 11 —103, 5). Здесь сна­
чала расширяется понятие катартики, т. е. очиститель­
ной стороны Аполлона. Очищение, говорит Прокл, быва­
ет не только врачебное, но и мантическое, пророчествен­
ное. Аполлон есть свет, который выше д а ж е самого ума.
Но, проходя через Мировой ум, он освещает и весь
чувственный мир, причем Прокл вспоминает здесь зна­
менитое Платоново рассуждение (R. Р. VII 517с) о Солн­
це. Таким образом, благодаря Аполлону получает свое
очищение и свое устроение весь космос, включая отдель­
ные души и отдельные тела. В результате этого мир
есть число и гармония, и недаром Аполлон изображается
как Мусагет, т. е. предводитель Муз. Самое число Муз,
а именно девять, не случайно. В этих девяти Музах не­
обходимо находить принципы не только чисто художе­
ственного, но и вообще космического устроения и гармо­
нии. Тут содержатся яснейшие формулы относительно
объединяющей потенции Аполлона и возводящей к един­
ству великое множество, что повторено еще и в тексте
103, 27—104, 3, вследствие чего Аполлон является (104,
26—105, 8) отдельно существующим от материи «предво­
дителем всей гармонизованной жизни и всех внутрикос­
мических соотношений (logön), благодаря которым все
пребывает в нерушимой связи». «Всякий аполлоновский
ряд (5, 23 и сл.) зависит от демиургического водитель­
ства Зевса». Об очистительной деятельности Аполлона
в связи с его единящими функциями у Прокла находим
интересные рассуждения (трактат In I Alcib. 390, 3 2 —
391, 6) о его «усовершительных» функциях и заповеди

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
597

«Познай самого себя» — в том же трактате (285, 2 9 —
288, 22).
Остальное небольшое число текстов относится к ман­
тической деятельности Аполлона (In Tim. I 157, 14), где
всякие мантические функции вообще возводятся к апол­
лоновской специфике ( I I I 89, 21—24 или In Crat. 37, 19—
21; In Tim. I 163, 8; In C r a t . 90, 17 и сл.). Имеется текст
о предсказании, которое Аполлон дал Л а ю (In I Alcib.
397, 11—25).
Наконец, суждение (In R. Р. II 23, 4 и сл.) о том, что
Д а ф н а убегает от Аполлона потому, что молния не попа­
дает в л а в р , кажется не имеющим философского смысла.
Остается сказать несколько слов о том трактате Про­
кла, который является систематическим изложением его
философии, т. е. его философии мифологии, и который
как раз меньше всего изучался ввиду того, что он был
издан однажды, и притом почти 350 лет назад, поче­
му и остается недоступным большинству изучающих ан­
тичную философию и мифологию. Этот объемистый трак­
тат (пожалуй, наибольший из всех произведений Про­
кла) называется «На богословие Платона» (In Piatonis
theologiam. Ed. Ad. Portus. H a m b u r g , 1618). В Москве,
например, не имеется ни одного экземпляра этого изда­
ния. Мы пользуемся экземпляром Ленинградской пуб­
личной библиотеки. Это единственное у Прокла система­
тическое изложение мифологии с философской точки зре­
ния. Нечего и думать излагать его здесь, пусть хотя бы
в минимальном виде. Мы только введем некоторые уста­
новки этого философа, без которых место Аполлона в си­
стеме мифологии Прокла будет совсемнепонятно.
Существует чувственно-материальный мир. Но этот
мир движется, а движение не существует без причины
движения. Универсальная причина всех движений мира
и в мире есть душа, Мировая душа. Большинство грече­
ских богов находится, по Проклу, в пределах этой Миро­
вой души. Но существующее движение еще и целесооб­
разно, правильно, закономерно (тут у Прокла весьма по­
дробно развито традиционное орфико-пифагорейское
учение о гармонии небесных сфер). Следовательно, Ми­
ровая душа не слепая, но содержит в себе ум; и этот
ум тоже можно рассматривать отдельно. Существуют бо­
ги, которые относятся специально к этому уму. Аполлон
относится не к ним, но к богам Мировой души. Где же
тут его место?

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

II.

АПОЛЛОН

598

599

Боги Мировой души делятся у Прокла на подателей
бытия и водителей отдельных душ. Аполлон относится
к первой и ко второй категории. Среди богов-водителей
различаются: 1) те, которые ведут мир в целом, 2) те,
которые дробят мир на его части, 3) те, которые возво­
дят эти части к мировому целому, и 4) те, которые охра­
няют эти возведения к целому части. Аполлон и Гелиос,
которые являются у Прокла двумя моментами одного
и того же божества, относятся к третьей группе (VI 12),
т. е. раздробленные части мирового целого Аполлон
и Гелиос помещают на фоне мирового целого, объединя­
ют с этим мировым целым и заставляют видеть это целое
в каждой его отдельной части, тем самым лишая эту
часть ее частичности. То же самое место занимает Апол­
лон и в сфере богов Мировой души, которые являются
подателями жизни. Тут тоже имеются свои творящие бо­
ги, свои боги частичной жизни, свои боги-охранители
и свои боги-возводители. Гермес, Афродита и Аполлон
являются богами-возводителями (VI 22). Другими слова­
ми, Аполлон здесь тоже приобщает всякую мировую
часть к мировому целому.
В этом систематическом построении философии ми­
фологии, как это легко заметить, Прокл только повторя­
ет ту свою концепцию аполлонийского возведения, кото­
рую он в вышеприведенных текстах противопоставляет
дионисийскому раздроблению. Однако во всех предыду­
щих текстах мы находили только более или менее по­
дробные изложения отдельных мыслей Прокла об Апол­
лоне, здесь же мы находим систематическое учение как
о всех греческих богах вообще, так и о месте Аполлона в
частности.
Соответствует ли приведенное учение Прокла об
Аполлоне тому реальному Аполлону, который имел место
в греческом мифологическом сознании? Во-первых, гре­
ческое мифологическое сознание имело свою тысячелет­
нюю историю, так что уже по одному этому не может
быть однозначного решения поставленного вопроса. Те
периоды, в которых выдвигалась на первый план офор­
мительная, организационная и целостно-единящая функ­
ция Аполлона, несомненно, имеют некоторое отношение
к Проклу, другие же периоды, в которых выдвигались
иные функции Аполлона, дальше от Прокла или вовсе не
имеют к нему отношения. Во-вторых, Аполлон для Про-

кла не столько миф, сколько философская категория,
специальным методом выведенная из прочих философ­
ских категорий. Здесь и вовсе не может быть ника­
кого соприкосновения Прокла с наивной греческой мифо­
логией.
Дамаский, относящийся к афинской школе неоплато­
ников, возглавляемой Проклом, в отношении Аполлона,
несомненно, придерживался тех же взглядов, что и
Прокл. К сожалению, в огромном труде Д а м а с к и я о
Первых принципах имеется, строго говоря, только один
текст об Аполлоне ( I I , р. 205, 7—9), где Аполлон про­
тивопоставляется Аресу. Арес трактуется как творец
различия (мы бы сказали, сплошного противоречия и ха­
оса), Аполлон же — как «творец подобного соответствен­
но тождества» (т. е. Аполлон является устроителем миро­
вого единства или тождества). Это не мешает Д а м а с к и ю
(I 237, 24—28) включать Аполлона в солнечный источник
и Асклепия — в Аполлона, с тем чтобы все эти три источ­
ника оформления порождали из себя бытие неравномер­
ное и разнородное, а не какую-нибудь сплошную нераз­
личимость и сплошное тождество. Кроме того, по Дама­
скию (I 249, 5 и сл.), Аполлон — ниже демиургического
ума, поскольку от этого последнего исходят и сам Апол­
лон, и Арес, и Афина, и другие, более частичные эма­
нации.
д) Александрийский
неоплатонизм
представлен
Олимпиодором, написавшим комментарии на диалоги
Платона: «Федон», «Алкивиад I», «Филеб» и «Горгий».
В первом комментарии имеется весьма важное рассуж­
дение о растерзании Диониса и о воскрешении его Апол­
лоном, что мы находили в такой отчетливой форме толь­
ко у Прокла в его комментарии на «Алкивиада I». Олим­
пиодор ( I n Phaed., р. 43, 15—18) пишет:
« . . . Д и о н и с р а с т е р з ы в а е т с я Т и т а н а м и , н о в о с с о е д и н я е т с я Аполло­
ном. В с л е д с т в и е этого он с о ч л е н я е т с я и с о б и р а е т с я , т. е. от титаниче­
ской ж и з н и к ж и з н и единовидной».

В другом месте (88, 5—13) Олимпиодор говорит о мо­
наде, которая является философским выражением цело­
го множества богов, и в частности о царе-Солнце, кото­
рый общ с Дионисом при посредстве Аполлона. И тут же
повторяет свою прежнюю мысль: Солнце, как Зевс, ни­
сходит через разъятие Диониса и воссоединяется через

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

600

601

Аполлона. По-видимому, эта мысль была глубоким
убеждением Олимпиодора, потому что в другом тексте
(111, 14—19) он опять пишет, что Дионис, смотрясь в зер­
кало, испытывает растерзание, а Аполлон, будучи богом
очищения, воссоединяет его, почему и называется Диони­
содотом, т. е. Дионисоздателем. Но к этому в данном
тексте прибавляется еще новая мысль (111, 20—25) о
том, что «душа сходит в становление «корически» — [от
слова «Кора» (Дева), что было именем дочери Демет­
ры Персефоны], — дионисийски дробится становлением,
прометеевски и титанически связывается с телом, разре­
шает сама себя [от тела], укрепившись по-геракловски,
единится же при помощи Аполлона и Афины Спаситель­
ницы, философствуя очистительно-существенно, и, нако­
нец, возводит сама себя к своей собственной причине при
помощи Деметры». Аполлон (201, 23—26) уничтожает
Пифона как принцип беспорядочности (о чем подробно
говорится в тексте 240, 18—24). Выставляется целая три­
ада космической беспорядочности: Тифон, противопо­
л о ж н а я ему Ехидна и синтезирующий их обоих Пифон,
который образует собой как бы «ум» самой этой беспо­
рядочности и с которым борется Аполлон. В одном тек­
сте (167, 27—29) Олимпиодор вспоминает слова Сократа
( P l a t . Phaed. 85b) о том, что лебеди и другие птицы
поют перед смертью не от скорби и болезни, но в пред­
чувствии будущей жизни, почему и говорит о содруже­
стве Сократа с лебедями ввиду его связанности с Апол­
лоном, т. е. с «очистительной жизнью» (можно было бы
назвать его и «мусическим», и целительным для душ).
Аполлон трактуется как «истолкователь» (In I Alcib.
175), приносящий «спасение» эллинам; а (20) при пере­
числении разных восходящих путей аполлоновский ряд
трактуется как связанный с врачебным и пророческим
искусством.
Гермий, александрийский комментатор платоновско­
го «Федра» (In P h a e d r . 90, 21—23), тоже отождествляет
универсальную монаду с Аполлоном (то ж е — 139, 6), он
и (89, 31—33) возводит все души к единству, но Гермий
прибавляет к этой уже известной нам мысли неоплатони­
ков одну очень четкую концепцию, которая (90, 16—18)
утверждает, что Музы и мусическое вдохновение пользу­
ются частями целого ради их гармонизации. Дионис сво­
ими таинствами впервые образует это целое из частей,

а Аполлон со своей мантикой есть такое целое, которое
предшествует всем его частям.
Эту мысль Гермия можно было бы пояснить так. Ког­
да художник изображает какой-нибудь предмет, то он
для него есть не только какая-нибудь вещь, но еще и не­
которого рода обобщение. Это значит, что он данную
вещь возводит как некую часть к некоему целому. Это,
по Гермию, делают Музы. Дионис тоже возводит часть
к целому. Но он ее возводит не просто художественно, а
еще и физически, телесно, так что, взятая сама по себе,
она оказывается как бы оторванной от живого тела, по­
чему и Дионис здесь мыслится растерзанным. Наконец,
всякие растерзания и восстановления возможны только
потому, что существует некоторое общее и целое, с точки
зрения которого и происходят все эти процессы. Его и
называет Гермий Аполлоном. Тут у Гермия целая фило­
софская теория трех родов целого (90, 9—15), которое он
мыслит в трех типах: целое в частях, как, например, че­
ловек в отношении космоса; целое, возникшее из частей,
как, например, космос в виде суммы всех входящих в не­
го явлений; и целое до частей, как, например, мысль в
художнике до художественного произведения, которое он
только еще собирается создавать. С точки зрения нео­
платонического понимания Аполлона это одна из самых
четких и глубоких концепций.
Это целое, которое представляет собой Аполлон, яв­
ляется для Гермия прежде всего космосом или, точнее го­
воря, Солнцем. Поэтому (44, 9—14) Дельфы и Пифона
Гермий относит к тому, что он называет «солнечной сфе­
рой». Аполлон при помощи Солнца освещает весь мир и
превращает его в красоту. Поэтому когда Гермий гово­
рит (91, 11 —13) о единящей функции Аполлона, то, оче­
видно, в таких местах необходимо иметь в виду Солнце
и его красоту. Всё же, однако, Аполлон (94, 6) в отноше­
нии демиургии подчинен Зевсу.
Остальные тексты в этом одном из самых глубоких
комментариев на Платона касаются по преимуществу
аполлоновской мантики и искусства: 4, 29—31 (сравне­
ние с Дионисом и Музами); 173, 9—11 (также и с Эро­
том); 88, 31—33 (четыре типа «мантики»); 70, 11 — 1 3 и
188, 29 и сл. (о мантике Аполлона просто). Наиболее вы­
дающимся воспитанником Аполлона является (88, 2 5 —
28) Орфей, и (147, 4—6) «занебесного» места вообще ни-

Α. Φ. ЛОСЕВ
602

кто не мог воспеть, кроме Аполлона и хора Муз. О при­
несении афинскими правителями золотого изображения
Аполлону в Дельфах — 44, 1—7.
Иоанн Лид имеет то отношение к неоплатоникам, что
он постоянно пользуется их материалами и постоянно их
цитирует в своих писаниях. Аполлона он тоже считает
монадой; но монаду эту понимает упрощенно, утверждая
(De mens., р. 21, 18—20), что монада является просто
Солнцем, поскольку оно выше всякого множества предме­
тов (отголосок еще плотиновской этимологии от а privat,
и polys — многий). Аполлон (55, 9) прямо отождествляет­
ся с Солнцем, он сближается с лавром (68, 4—7), кото­
рый тоже объявляется здесь огненным. В другом месте
у Лида (107, 17—19) говорится более углубленно о том,
что Гермес в таинственном смысле т а к ж е передает кифа­
ру Аполлону как разуму (logos), сообщает гармонию
Солнцу.
Неожиданно среди четырех Гефестов Лид указывает
такого Гефеста, который (135, 8 и сл.) является сыном
Урана и Гемеры ( Д н я ) и отцом Аполлона, «предводителя
афинян»; то же читаем и в другом месте (164, 8). Приво­
дя разные мнения о том, что такое День, Лид считает,
что матерью всего является Ночь, а так как Латона (Le­
tö) есть Забвение (Lethe) (тут у Лида своя собственная
этимология), то и Латона есть Ночь, а за ночью следует
день и Солнце, почему Аполлон, являясь сыном Латоны,
в то же время, очевидно, и сын Ночи (об Аполлоне как
сыне Латоны — еще испорченный текст 167, 5 и сл.).
Имеется случайное замечание о том, что (110, 16—18)
эфиопы у молодых людей метят колени раскаленным же­
лезом в честь Аполлона.
Остальные тексты есть простая реминисценция из
предыдущих авторов.
В результате необходимо сказать, что Лид, конечно,
не является философом или самостоятельным мыслите­
лем. Однако он весьма начитанный человек, хорошо зна­
ющий неоплатоников, весьма усердный компилятор и эк­
лектик.
Что касается других александрийских неоплатони­
ков — Синезия, Немезия, Гиерокла и др., то мы не под­
вергали их тщательному исследованию. Нет никакого со­
мнения, что подробно приводимые у нас выше Олимпио­
дор и Гермий являются самыми глубокими и самыми ин­
тересными представителями александрийской школы.

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ.

1 1 . АПОЛЛОН

603

16. Недатированная и не точно датированная литера­
тура. а) Орфизм создавался в течение многих веков и по­
тому не может быть отнесен к какому-нибудь одному уз­
ко ограниченному времени. Истоки его образуются еще в
доклассическую эпоху, расцветает он в эпоху классики,
несколько замирает в период раннего эллинизма, но в
дальнейшем расцветает все больше и больше, теоретиче­
ски объединяясь с неоплатонизмом и во многих отноше­
ниях ничем от него не отличаясь. Учение неоплатоников
о дионисийском дроблении и аполлонийском воссоедине­
нии принадлежит т а к ж е и орфикам. По крайней мере
неоплатоники в этих случаях всегда ссылаются на Ор­
фея, которого они мыслят, конечно, вполне реальным ис­
торическим деятелем и писателем. Приведем еще несколь­
ко текстов из орфической литературы.
Прокл (Orph. frg. 172, т а к ж е Test. 113) приписывает
и Орфею отождествление Аполлона с Солнцем, хотя рань­
ше (frg. 294) у него был в Дельфах общий оракул с Но­
ч ь ю , — характерная эволюция, хорошо знакомая нам по
множеству других источников. После растерзания Дио­
ниса Аполлон (frg. 35) его восстанавливает. Будучи (frg.
49) «царем Муз», он «вдохновлял Орфея», которому
(Test. 57) передал т а к ж е настроенную им самим лиру и
(58) научил музыке. Говорили, что после смерти Орфея
его лира (118) была перенесена в святилище Аполлона,
по другим же источникам (117, 136), по воле Зевса и
Аполлона она была вознесена на небо, поэтому (46) счи­
тали, что «наиболее мусическими» являются среди богов
Аполлон, а среди полубогов Орфей; поэт (224, 7—10) со­
здает то, что он раньше не создавал, «побуждаемый
стрекалом Вакха и царя Аполлона»; Аполлон же, кроме
того (88), — источник пророчеств вообще и в частности
(134) для Орфея. Попадается указание и (frg. 4) об ора­
куле Аполлона Гиперборейского.
Что касается философской стороны, то орфики тоже
считали Аполлона (frg. 276) моментом космического ума,
который является и монадой, и седмерицей, почему и го­
ворилось, что Аполлон «возлюбил седмерицу». В этом
смысле он противополагался Коре (frg. 194), поскольку
она была для орфиков символом животворных функций,
Аполлон же — символом солнечного объединения всяко­
го множества. Категория Аполлона была у них позже ка­
тегории Коры.

Α. Φ. ЛОСЕВ
1

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

I I . АПОЛЛОН

I

604

605

Мифическая биография Орфея была разработана весь­
ма подробно. Что касается участия в ней Аполлона, то,
как известно (Test. 22, 114), он — отец Орфея, как тоже
и (164) отец другого певца, Лина, и (141) его товарищ.
Любил он также еще одного певца — Мусея. В качестве
резюме многочисленных орфических текстов об Аполлоне
приведем обращение к нему (frg. 62, в прозаич. пер.):

связан. Здесь же рисуется т а к а я картина, что любовь
Аполлона к Д а ф н е способна вызывать сильные страсти
в людях и что, следовательно, сама она мыслилась
достаточно страстной. Таким образом, греческий роман
и Аполлона втягивал в орбиту изображаемой им весьма
напряженной эротики.
Остальные места из дошедших до нас греческих ро­
манов в этом отношении совсем не показательны. О не­
которой связи с романическими происшествиями говорит
«Эфиопика» Гелиодора. Здесь (I 8) героиня романа Ха­
риклия обращается с пространной мольбой к Аполлону,
обвиняя его в своих приключениях и называя его весьма
жестоким судьей в ее делах. И действительно, вся судьба
этой влюбленной четы, Феагена и Хариклии, находится
в руках Аполлона, потому что не кто иной, как он, явля­
ется вместе с Артемидой (III 11 и сл.) Каласириду с при­
казанием охранять и спасать эту чету. В конце рома­
на — тоже в а ж н а я мысль (X 36) о том, что Феаген
осквернил Дельфийский храм Аполлона, похитив оттуда
прислужницу Хариклию, и это тем более дерзновенно,
что он оскорбил т а к ж е и эфиопов с их богом Гелиосом,
а Аполлон и Гелиос — одно и то же. В романе имеется
еще три упоминания об Аполлоне (I 22, дважды, и II 23),
но эти упоминания несущественны.

«О в л а д ы к а , сын Лето, д а л ь н о в е р ж е ц , мощный Феб, господин, сын
Д н я , и з д а л е к а о б с т р е л и в а ю щ и й с в о и м и л у ч а м и в с е с у щ е с т в у ю щ е е , не­
запятнанный, сильный, всевидящий, владычествующий над смертными
и б е с с м е р т н ы м и , на все в з и р а ю щ и й , ц а р с т в у ю щ и й н а д с м е р т н ы м и и
б е с с м е р т н ы м и , С о л н ц е , в з м ы в а ю щ е е н а з о л о т ы х к р ы л ь я х . С о л н ц е , воз­
несенное на воздух досточтимыми крыльями!..»

В таком же резюме (frg. 297) говорится, что «Солн­
це — Аполлон Славнолукий, Феб-Дальновержец, Д а л ь ­
нодействующий, пророк для всего, исцелитель болезней
Асклепий, одно и все существующее».
Насколько можно судить, наиболее оригинальным ор­
фическим вкладом в мифологию Аполлона было все то,
что связывает Аполлона с Дионисом (воссоединение рас­
терзанного Диониса и вообще его единящие функции).
б) Греческий роман мало использовал мифологию
Аполлона, потому что она была для него слишком хо­
лодна и слишком возвышенна. Тем не менее у Ахилла
Татия в его романе «Левкиппа и Клитофонт» (SEG 15)
мы находим такой текст:
«В песне пелось о том, к а к Аполлон ж а л о в а л с я на Д а ф н у , от него
у б е г а в ш у ю , к а к о н п р е с л е д о в а л и хотел п о й м а т ь ее, к а к л а в р о м с т а л а
д е в у ш к а и Аполлон себя этим л а в р о м увенчивал. Все это еще б о л ь ш е
в о с п л а м е н и л о д у ш у мою; ведь любовный р а с с к а з р а с п а л я е т страсть;
д а ж е е с л и ч е л о в е к у в е щ е в а е т с е б я б ы т ь б л а г о р а з у м н ы м , п р и м е р по­
б у ж д а е т его к п о д р а ж а н и ю , особенно когда п р и м е р подает кто-нибудь
более могущественный; стыд перед совершением проступка благодаря
высокому положению другого превращается в сознание безнаказанно­
с т и . « В е д ь в о т и А п о л л о н в л ю б л е н , — г о в о р и л я с а м с е б е , — и он влюб­
л е н в д е в у ш к у , но не с т ы д и т с я с в о е й в л ю б л е н н о с т и и п р е с л е д у е т де­
в у ш к у ; а ты м е д л и ш ь и с т ы д и ш ь с я и б л а г о р а з у м е н не в о в р е м я ; неуже­
л и ж е т ы сильнее, чем б о г ? » »

Этот текст интересен. Ведь, как мы знаем, любовные
истории Аполлона излагаются в мифах очень скупо и не­
развернуто, и часто дело ограничивается лишь простым
упоминанием о его любви или браке. Кроме того, для
любви греческая мифология располагала специальными
богами и демонами, с которыми Аполлон почти не был

У Лонга в его «Дафнисе и Хлое» (IV 17) имеется
упоминание о том, что Аполлон любил козопаса Бранха,
что приводится как основание для аналогичных отноше­
ний среди людей. Ксенофонт Эфесский в своем романе
об Аброкоме и Антейе (I 6) упоминает о святилище
Аполлона Колофонского.
в) Греческая Антология, т. е. те три большие тома эпи­
грамм, которые издавались и пополнялись несколько р а з
и полнее всего представлены в издании E p i g r a m m a t u m
anthologia P a l a t i n a , является любимейшим жанром гре­
ческой литературы. Она представлена несколькими ты­
сячами хорошо дошедших до нас эпиграмм. Эпиграммы
эти рассыпаны решительно по всей греческой литерату­
ре, заходят в литературу византийскую и дают тоже
немало разного рода сведений по мифологии Аполлона.
Сборники греческих эпиграмм стали составляться еще
с I в. до н. э., несколько раз пополнялись и видоизменя­
лись и в настоящее время объединены в один сборник
под названием «Палатинская Антология» (по так назы-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

606

607

ваемой Палатинской библиотеке в Гейдельберге, где
о к а з а л а с ь наиболее полная рукопись этих эпиграмм).
Эпиграммы эти разделены на 15 больших книг, к кото­
рым примыкает еще 16-я книга, представляющая собой
собрание греческих эпиграмм монаха Плануда (XIV в.),
а т а к ж е еще ряд больших добавлений, занявших в изда­
нии Dübner — Cougny, как только что указано, целый
третий том под названием «Appendix nova» (новое до­
бавление), в семи книгах.
Сначала приведем те несколько эпиграмм, которые
касаются сущности Аполлона. Здесь важны стихи Хрис­
тодора (Anthol. Pal. II 72—77). В описании статуи Апол­
лона его обнаженность мотивируется тем, что он открыто
вещает всем веления судьбы и, как Солнце, для всех
открыт. В той же книге Антологии (266—270) Аполлон
трактуется к а к нестриженовласый; Гекат — метатель
стрел и пророк. Аполлон (Append. nov. I 164) прямо
трактуется как Солнце, и (Anthol. Pal. XVI 75) красо­
та — его неотъемлемая сущность. В «Добавлении» (Ap­
pend. nov. IV 27) — объединение всех этих функций: он
и Титан-светоносец, и Мусагет, и водитель Ор, и влады­
ка Дельф, и Клароса (т. е. пророк).
Л ю б о п ы т н ы м о б р а з ц о м в ы р о ж д е н и я мифологии
Аполлона в позднейшие периоды является то панибрат­
ское отношение к Аполлону, которое мы находим в Анто­
логии (Anthol. Pal. XI 177 и 324). В первой из этих эпи­
грамм некий вор, выкрадывая статую Аполлона, сравни­
вает свое ремесло с пророчеством Аполлона и заявляет
о своем полном бесстрашии перед этой статуей на том
основании, что он продаст ее в другие руки. Во второй
эпиграмме изображается, как ж р е ц Аполлона постоянно
крадет приносимое богу мясо, причем об этом знает сам
Аполлон и сам же говорит о том, что он лишен жертвен­
ного дыма.
Что касается основных мифов Аполлона, затрагивае­
мых в Антологии, то здесь мы находим следующие мо­
тивы.
А п о л л о н я в л я е т с я ( A p p e n d . nov. IV 52, 2 и 54) отцом А с к л е п и я , ( I I I
15) о т ц о м П и ф а г о р а о т П и ф а и д ы , ( A n t h o l . P a l . I X 124 и 7 5 1 ) л ю б и т
Д а ф н у и Г и а ц и н т а ; он (V 86) р а н е н с т р е л о й Э р о т а , хотя и с а м с т р е л о к .
О н ( A p p e n d . n o v . I 197) — с о т о в а р и щ О р ф е я и ( A n t h o l . P a l . X V I 2 7 9 )
помогает мегарскому ц а р ю Алкафою строить стены М е г а р ы . Аполлон
( X V I 131 и 134) у б и в а е т д е т е й Н и о б ы , а т а к ж е ( I X 4 7 7 , A p p e n d . n o v . I I
127, 2 3 и с л . ) А х и л л а п р и п о м о щ и с т р е л ы А л е к с а н д р а ( П а р и с а ) . Е с т ь
э п и г р а м м а (II 274) о рождении некоего человека в день р о ж д е н и я
А п о л л о н а и о погребении его в дни п р а з д н и к а Аполлона.

1

м

|

Различного рода функции Аполлона описываются
в Антологии на все лады и множество раз.
Из более древних ф у н к ц и й у к а ж е м на ( A p p e n d . nov. I 95 и Anthol.
P a l . V I 7 5 ) п о к р о в и т е л ь с т в о в охоте и ( I X 2 4 1 , 1 ) п а с т у ш е с т в е . О н б о г
и с ц е л е н и я и ж и з н е н н о г о б л а г о п о л у ч и я ( V I 155), м а л ь ч и к п р и н о с и т е м у
свои в о л о с ы с н а д е ж д о й на п о м о щ ь в ж и з н и , (230) р ы б а к п р о с и т о
своем благополучии, (251) моряк — о попутном ветре. 278 — Аполлон
Д е л ь ф и й с к и й покровительствует здоровью людей, 337 — благодарность
А с к л е п и ю , с ы н у П е о н а , VII 631 — А п о л л о н в М и л е т е покровительству­
е т м о р я к а м , о н в о о б щ е ц е л и т е л ь — A p p e n d . n o v . I 2 0 9 , 2 2 6 ; I V 5 3 . Ко­
нечно, ц е л и т е л ь н ы е ф у н к ц и и Аполлона не м е ш а ю т его губительным
ф у н к ц и я м , но последние представлены в Антологии очень с л а б о . Т а к
( A n t h o l . P a l . V I I 530), г о в о р и т с я о гибели детей Н и о б ы , и (696) Н и м ф ы
с о ж а л е ю т по поводу гибели М а р с и я . Говорится о ц е л и т е л ь н ы х функци­
ях А п о л л о н а в соединении с его п о к р о в и т е л ь с т в о м х о р о ш о у с т р о е н н о м у
г о с у д а р с т в у и ф и л о с о ф и и : A n t h o l . P a l . V I I 109 и A p p e n d . n o v . I I I 3 4 —
А п о л л о н , я в л я я с ь о т ц о м А с к л е п и я и П л а т о н а , п о к р о в и т е л ь с т в у е т здо­
ровью и идеальному государству. Военные функции Аполлона тоже
п р е д с т а в л е н ы в э п и г р а м м а х ( A n t h o l . P a l . VI 9, VII 270; A p p e n d . nov.
I 4 5 и 131).
Б о л ь ш е всего мы находим в э п и г р а м м а х обрисовку художествен­
ных ф у н к ц и й А п о л л о н а . К и ф а р и с т ( A n t h o l . P a l . V I 54) п о с в я щ а е т
Аполлону цикаду, которая помогла ему выиграть состязание, когда
у него п о р в а л а с ь струна, (83) старик посвящает Аполлону кифару,
которой он у ж е не м о ж е т п о л ь з о в а т ь с я по своей с т а р о с т и ; (279) Аполло­
ну п о с в я щ а ю т с я волосы с просьбой увенчать их посвятителя п л ю щ о м
и з А х а р н . П а в с а н и й (Paus. I 3 1 , 6 ) г о в о р и т , ч т о п л ю щ в п е р в ы е з а р о ­
д и л с я в Ахарнах. Аполлон (IX 584) помог к и ф а р и с т у Е в м о л у победить
н а с о с т я з а н и и , ( 2 6 6 ) Ф е б и м е н у е т с я « с л а д к о з в у ч н ы м » ( п о п о в о д у состя­
з а н и я с М а р с и е м ) . А п о л л о н ( X 17, A p p e n d . n o v . I 9 2 ) п о к р о в и т е л ь с т в у е т
п о э т а м и п р е б ы в а е т ( I I I 4с) среди М у з . Он (I 72) п о к р о в и т е л ь красно­
речия и (I 20) состязаний, д а р о в а т е л ь (I 2) вечной с л а в ы . Встречается
т а к ж е объединение художественных функций с другими, Anthol. P a l . XI
188 — н а с м е ш к а н а д н е к и м Н и к и т о й , к о т о р ы й в п о д р а ж а н и е А п о л л о н у
я в л я е т с я одновременно певцом и в р а ч о м . О д и н с о л д а т (IX 389, 2) явля­
ется служителем Аполлона Геликонского; (410, 3—6) тетива л у к а
Аполлона и стрела к и ф а р ы сделаны из одного м а т е р и а л а .

Огромное место в «Антологии» занимают оракулы
Аполлона. Сначала укажем на мелкие упоминания, отча­
сти в связи с культом вообще. Упоминается (Append.
nov. III 75) храм Аполлона Пифийского на вершине
Олимпа, построенный Ксенагором, сыном Евмела, с ука­
занием размеров; VI 291, 2 — о священном участке
и храме Аполлона. Об Аполлоне в связи с пророческой
функцией упоминается в нескольких местах (Anthol. P a l .
IX 201 и 505, Append. nov. I 146 и 282; IV 43, 6; 85, 3).
Приводится эпитафия Сивиллы, пророчицы Феба (II 123).
П о р а ж а е т прежде всего самое количество эпиграмм,
содержащих оракулы Аполлона. Этим оракулам посвя-

Л Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

608

609

щается значительная часть XIV книги Антологии, т а к ж е
VI книги дополнительного III тома. Это типичные апол­
лоновские оракулы, которые касаются многих известных
деятелей античного мира. Ограничимся перечислением
этих оракулов, чтобы можно было судить об их диапазо­
не и количестве.

В итоге необходимо сказать, что в Антологии Аполлон
представлен достаточно разносторонне; особенно широко
представлены его художественные функции. Богатый ма­
териал дают оракулы Аполлона, которым за недостат­
ком места невозможно дать более или менее обстоя­
тельный анализ. Классификация их тем и разнообразная
смысловая тенденция этих оракулов должны явиться
предметом особой работы.
17. Мифографы. Уже с IV в. до н. э. в греческой лите­
ратуре начинают появляться авторы, ставящие своей за­
дачей коллекционирование и изложение древних мифов
без всяких комментариев со своей стороны, только с целью
их воспроизведения. Из них особенно отличается коли­
чеством сообщаемых мифологических сведений Аполлодор, относимый в настоящее время ко II в. н. э., к эпохе
эллинского Возрождения. Все другие гораздо менее по­
дробны, но каждый из них кое-что дает и для мифологии
Аполлона.
а) Палефат дает нам небольшие рассказики традици­
онного содержания об истории Иакинфа (XLVI) и Мар­
сия (XLVII). В том же издании имеется Excerpta Vaticaпа (выписки из ватиканских рукописей), среди которых
находим рассказик (IV) в несколько строк о построении
стен Трои Аполлоном и Посейдоном.
У Парфения Никейского имеется довольно подроб­
ный рассказ (XV) об Аполлоне и Д а ф н е :

Мы имеем о р а к у л ы (Anthol. Pal. XIV), д а н н ы е (65 и 66) Гомеру,
( 6 7 ) Л а ю , ( 6 9 ) Л и к у р г у , ( 7 9 и 112) К р е з у , ( 8 3 ) Б а т т у — о с н о в а т е л ю
Кирены, (85) Батту М л а д ш е м у , (86) некоему Этиону, (89) милетянам,
(90) а р г о с ц а м и м и л е т я н а м , (91) Главку С п а р т а н с к о м у , (92 и 93) афиня­
н а м , (94) а р г о с ц а м , (96) с п а р т а н ц а м , (113) Архилоху, (114) м а т е р и
А л е к с а н д р а , (115) и м п е р а т о р у Константину. В этой же книге имеется
р я д о р а к у л о в к н е н а з в а н н ы м л и ц а м ( 7 1 , 7 3 — 7 8 , 8 0 — 8 2 , 84, 87, 88, 95,
97). В « Д о б а в л е н и я х » ( A p p e n d . nov. V I ) читаем э п и г р а м м ы с оракула­
ми: Аполлона Пифийского ( 1 — 1 2 2 ) героям ( К а д м у , Гераклу, Тезею,
Д а р д а н у , П е л о п с у , А д р а с т у и д р . ) , а т а к ж е н а с е л е н и ю о т д е л ь н ы х грече­
ских местностей (пелопоннесцам, мессенцам, с п а р т а н ц а м , м е г а р ц а м ,
ф е с с а л и й ц а м и др.), Аполлона Милетского (123—131), Аполлона И с м е ­
нийского (132—133), Аполлона Кларосского (134—139), Аполлона Коло­
фонского (140), Аполлона С а р п е д о н с к о г о (141 — 1 4 2 ) , А п о л л о н а Х а л к и д ­
с к о г о ( 1 4 3 ) и А п о л л о н а Н е и з в е с т н о г о ( 1 4 4 — 1 7 3 ) . В той ж е к н и г е приве­
дены т а к ж е некоторые аристофановские пародии на оракулы Аполлона
(279, 281, 288) и л у к и а н о в с к а я (309).

Что касается эпитетов Аполлона, то весьма инте­
ресным произведением поздней литературы должен счи­
таться тот анонимный гимн Аполлону, который (Anthol.
Pal. IX 525) переиздан Абелем в его издании орфиков
под именем «магического» (см. стр. 401).
П р и б а в и м к э т о м у : ( A p p e n d . n o v . I 132) У л и ч н ы й , ( A n t h o l . P a l . V I
230) Акрит — Вершинный, ( I I 266) Гекат и (Append. nov. I 213) Гекате­
б о л ; ( A n t h o l . P a l . II 266, A p p e n d . nov. I 212, 213, 247, VI 309) Н е с т р и ж е ­
н о в л а с ы й , (IV 53) П р е к р а с н о к о л ч а н н ы й . К числу а т р и б у т о в А п о л л о н а
о т н о с и т с я в о р о н ; р а с с к а з ы в а е т с я ( A n t h o l . P a l . I X 172), ч т о о н н е м о г
д о с т а т ь в о д ы и з н а м о г и л ь н о й у р н ы . О н б ы л л и ш е н в о з м о ж н о с т и доста­
в а т ь в о д у н а к а з а в ш и м е г о з а о б м а н А п о л л о н о м ( о б э т о м ч и т а е м у Ови­
д и я , F a s t . II 243 и сл.). Н а к о н е ц , остается у к а з а т ь е щ е р я д к р а т к и х
у п о м и н а н и й о б А п о л л о н е , н е р а з в и т ы х в ц е л у ю э п и г р а м м у , н о пред­
с т а в л я ю щ и х собою только беглые воспоминания об этом божестве:
( A p p e n d . n o v . I 9 и 7 9 ) у п о м и н а е т с я с т а т у я А п о л л о н а ; (I 51 и 3 1 3 ) е г о
а л т а р ь ; ( 3 3 9 , 1 и с л . ) ж р е ц б о г а ; ( A n t h o l . P a l . I V 3 , 1 0 9 ) к о л ч а н Аполло­
н а ; ( A p p e n d . n o v . I 3 4 0 6 ) д а р А п о л л о н а ; ( A n t h o l . P a l . I X 19, 3 ) П и ф о н
А п о л л о н а . У п о м и н а ю т с я ( A p p e n d . nov. I 278, 6) род Ф е б а , т. е. ж р е ц ы
И а м и д ы ; ( A n t h o l . P a l . II 86 и сл.) Хрис — ж р е ц бога с а п о л л о н о в с к и м
скипетром; (IX 436) древние приношения Аполлону; (639) Аполлон
с р е д и д р у г и х б о г о в . О с в я з и Г о м е р а с А п о л л о н о м г о в о р я т II 3 2 0 и 3 4 5 и
с л . ; II 2 3 0 : IX 7 6 5 . А п о л л о н в и н о с к а з а т е л ь н о м к о н т е к с т е и ( A p p e n d .
nov. II 7) о б р а щ е н и е к Аполлону, р о ж д е н н о м у Лето.

В Д а ф н у влюблен Л е в к и п п , сын Э н о м а я из Э л и д ы , он переодева­
ется в ж е н с к о е платье, чтобы б ы т ь в ее о б щ е с т в е . Аполлон, чтобы
и з б а в и т ь с я от с о п е р н и к а , з а с т а в л я е т всех их к у п а т ь с я в р е к е ; и к о г д а
б ы л о о б н а р у ж е н о , что Л е в к и п п м у ж ч и н а , д е в и ц ы с т а л и м е т а т ь в него
к о п ь я , а его боги с д е л а л и в э т о в р е м я н е в и д и м ы м ; во в р е м я же пресле­
д о в а н и я Д а ф н ы Аполлоном она по своей молитве б ы л а п р е в р а щ е н а
богами в лавровое дерево.

Эратосфену приписывались так называемые «Ката­
стерисмы» (т. е. «Озвездления» или «Превращения в
звезды»). Но едва ли этот трактат ему принадлежит.
Здесь Асклепий, который воскрешал мертвых, был пора­
жен молнией Зевса и вознесен им ради Аполлона на небо
(6) в виде созвездия Змеедержца. Созвездие Лиры объ­
ясняется (24) как инструмент Аполлона, сделанный Гер­
месом, служивший Аполлону и подаренный им Орфею.
Этот последний, получивши лиру от Аполлона, зачаровы­
вал все существующее, и в том числе Аид. Среди звезд
20

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

610

611

помещается т а к ж е и та стрела (29), которой Аполлон
перебил Киклопов, мстя Зевсу за убийство Асклепия.
Священная птица Аполлона ворон, посланная богом за
водой, дожидалась созревания смоковницы у источника,
чтобы ее поесть. И в дальнейшем приносит Зевсу чашу
со змеей, которая якобы выпивала всю воду из источ­
ника. Аполлон ради наказания заставляет ворона то­
миться жаждой и ради примера помещает на небо соз­
вездия Чаши, Змеи и Ворона (41).
б) Антонин Либерал в своих «Превращениях» тоже не
р а з касается Аполлона. Из-за города Амбракии спорят
Аполлон, Артемида и Геракл, приводя разные доводы
в свою пользу, и, когда Крагалей присуждает Амбракию
Гераклу, Аполлон превращает его в камень (4). Атти­
ческий царь Перифант больше всего чтит жертвами
Аполлона, люди приносят ему почести, как Зевсу. Зевс
хотел было сжечь дом Перифанта, но щадит его по
просьбе Аполлона и превращает его в орла (6). Кикн,
сын Аполлона, превращается им в лебедя после того,
как он бросился в озеро в связи со своей неудачной
любовью (12). Р а с с к а з ы в а е т с я о мальчике Ботре, кото­
рого убил отец Евмел за съедение принесенных в жертву
Аполлону мозгов ягненка (18). Аполлон приводит в бе­
шенство ослов, которых хотел принести ему в жертву
Клиний из Вавилона в подражание гиперборейцам. Эти
ослы пожрали детей Клиния, настаивавших на этом
жертвоприношении, после чего вся семья Клиния по воле
богов была превращена в птиц (20). Аполлон, любивший
Гименея, внука Адмета, жил у его отца Магнета и пас
его стада, которые крадет Гермес (23). Чтобы спастись
от преследования Тифона, Аполлон превращается в яст­
реба (28). От Акакаллиды, дочери Миноса, и Аполлона
родится сын Милет, которого воспитывает волчица и ко­
торый в дальнейшем основывает одноименный с ним
город (30). Аполлон, неудачно пытавшийся вступить
в брак с Дриопой, дочерью Дриопа, в виде черепахи,
вступает с ней в б р а к в виде дракона, откуда сын Ам­
фисс, основатель одноименного города у подошвы Эты
(32). Лето после рождения Аполлона и Артемиды бродит
по Ликии (35). Отрывочные замечания, находимые нами
у Антонина Л и б е р а л а :
( 1 ) х р а м А п о л л о н а и к л я т в а А п о л л о н о м , ( 5 ) А п о л л о н б у д и т челове­
ка в нужное в р е м я , (7) З е в с и Аполлон п р е в р а щ а ю т в п т и ц некоего

Автоноя и всю его семью, (13) — сын Аполлона Ф а г р , (4) Аполлон
С п а с и т е л ь , П и ф и й , (20) Аполлон Гиперборейский, (25) Аполлон Гор­
тинский.

в) Аполлодор в своей известной «Библиотеке» дает
систематическое изложение всей греческой мифологии,
и притом настолько деловое и подробное, что без этого
изложения не может обойтись ни одно мифологическое
исследование. Мифология Аполлона тоже представлена
у него достаточно широко.
Если остановиться сначала на происхождении и род­
ственных связях Аполлона, то от Аполлодора мы узнаем
не только тот общеизвестный факт, что Аполлон (I 4, 1)
родился от Зевса и Лето после длительных блужданий
этой последней, но и о его многочисленном потомстве:
(I 3, 4) от музы Ф а л и н — К о р и б а н т ы (хтонический мотив, который
мы в с т р е ч а е м е щ е у С т р а б о н а ) , (I 7, 6) от Фтии — Д о р , Л а о д о к и П о л и ­
п о й т ; ( I I I 1 , 2 ) о т А р е и , д о ч е р и К л е о х а , — М и л е т ; ( I I I 10, 1 ) о т Э т у с ы ,
д о ч е р и П о с е й д о н а , — Э л е в т е р ; ( I I I 10, 3 ) о т А р с и н о и и л и К о р о н и д ы —
Асклепий.
И з о с н о в н ы х м и ф о в о б А п о л л о н е у А п о л л о д о р а м ы н а х о д и м следу­
ю щ и е . П р е ж д е в с е г о ( I I I 10, 2 ) п о д р о б н ы й р а с с к а з о б о б м е н е б ы к о в
Аполлона на л и р у Гермеса и золотого посоха на сирингу ( ф л е й т у )
(почти целиком по III Гомеровскому гимну). Аполлон строит д л я ц а р я
Л а о м е д о н т а ( I I 5 , 9 ) т р о я н с к и е с т е н ы . Г е р а к л ( I I 4 , 11) п о л у ч а е т о т
р а з н ы х богов р а з н о е о р у ж и е , и в ч а с т н о с т и от А п о л л о н а — с т р е л ы .
Р а с с к а з ( I I I 7, 7) о посвящении Аполлону в Д е л ь ф а х по п р и к а з а н и ю
Ахелоя тех с в а д е б н ы х п о д а р к о в его дочери К а л л и р о и , которые достави­
ли столько з л а ф и в а н с к и м героям, и в частности ее мужу Алкмеону.
После взятия Фив (III 7, 4) пророчица Манто отправляется в д а р
Аполлону. Б о р ь б а Аполлона ( I I 6, 2) с Г е р а к л о м из-за т р е н о ж н и к а .
Традиционные мифы об убитых Аполлоном тоже представлены
у А п о л л о д о р а д о с т а т о ч н о . У г и г а н т а Э ф и а л ь т а (I 6, 2) А п о л л о н выбива­
е т л е в ы й г л а з ; ( I I I 10, 4 ) у б и в а е т К и к л о п о в , з а ч т о с л у ж и т у А д м е т а ;
( 1 4 , 1) Аполлон убивает Тития; (I 4, 2) побеждает в состязании М а р с и я ;
( I I I 5 , 6 ) у б и в а е т д е т е й Н и о б ы , ( I I I 10, 3 ) Г и а ц и н т а и А р с и н о ю , м а т ь
А с к л е п и я ; ( I 4 , 1 ) н а у ч и в ш и с ь п р о р о ч е с т в а м у П а н а и Ф и м б р и я , полу­
ч а е т в о в л а д е н и е Д е л ь ф и й с к и й о р а к у л ; ( I I I 7 , 5 ) п р е д с к а з ы в а е т Алкме­
о н у у б и й с т в о м а т е р и и п о к а з ы в а е т е м у п у т ь к А х е л о ю ; ( I I I 12, 5 ) д а е т
К а с с а н д р е д а р п р о р о ч е с т в а , о т н и м а я у л ю д е й в е р у в них; ( I I I 9 , 2 6 ) ар­
г о н а в т ы с т а в я т н а о-ве А н а ф е ж е р т в е н н и к А п о л л о н у А й г л е т у ( С и я ю ­
щему).

Изложение Аполлодора отличается сухостью, кратко­
стью, деловитостью, отсутствием всяких поэтических
приемов. Бросается в глаза огромная осведомленность
Аполлодора в греческой литературе, о чем свидетель­
ствуют частые ссылки его на разных авторов. Это —
незаменимое руководство по греческой мифологии.

А. Ф.ЛОСЕВ
612

18. Раннехристианская литература тоже относится
к эллинизму и обычно рассматривается во всех руковод­
ствах и исследованиях как известный момент эллинисти­
ческой литературы. Подробного очерка этих писателей
мы давать не будем, так как их слишком много. И нахо­
дить их в греческом подлиннике не так легко. Однако это
настолько своеобразный и оригинальный тип отношения
к мифологии, что пропустить его никак нельзя. А кроме
того, наука всегда рассматривала этих авторов как со­
лидный источник для изучения античной мифологии,
учитывая, конечно, их односторонность и их отрицатель­
ное отношение к античным мифам.
а) Апологеты составляют исторически и литературно
вполне определенную группу (II в. н. э.), и с них мы
начнем.
Татиан, весьма злой и саркастически настроенный
в отношении язычества, не раз издевается над Аполло­
ном и его окружением. Д л я него он не просто (36 С) «из­
лечивающий», (38 А) «кифарист» или (40 В) «дальновер­
жец»; и не только «на участке Летоида находится Пуп»,
который является могилой Диониса. Татиан пишет:
«Я х в а л ю тебя, Д а ф н а , за то, что ты, победивши н е в о з д е р ж а н н о с т ь
А п о л л о н а , о б л и ч а л а е г о п р о р и ц а т е л ь н о е и с к у с с т в о , т а к к а к э т о искус­
с т в о н е п о м о г а л о е м у у г а д а т ь , что н а х о д и т с я о к о л о т е б я . П у с т ь с к а ж е т
мне с т р е л о м е т а т е л ь , к а к З е ф и р убил Г и а ц и н т а . З е ф и р победил его,
и х о т я т р а г и к - п о э т , [ T G F , a d e s p . frg. 565,] г о в о р и т « в е т е р о к , д р а г о ­
ц е н н е й ш а я к о л е с н и ц а б о г о в » , н о А п о л л о н б ы л п о б е ж д е н с л а б ы м ве­
терком и потерял своего л ю б и м ц а » .

Д р у г а я тирада (86 ВС):
«Ты хочешь вести войну и о б р а щ а е ш ь с я к Аполлону, советнику
у б и й с т в . . . К а к а я - т о ж е н щ и н а , н а п и в ш и с ь воды, приходит в исступле­
н и е и о т л а д а н а д е л а е т с я б е з у м н о ю , а т ы г о в о р и ш ь , ч т о о н а пророче­
ствует. Аполлон был провидец будущего и н а с т а в н и к прорицателей, но
сам обманулся насчет Д а ф н ы » .

Афинагор считает Аполлона (Suppl. 146 В) тожде­
ственным с египетским Гором. Он для него — (146 С)
сын Диониса и Изиды, воспитанник Лето (это странное
сообщение основано на египетских сказаниях, передавае­
мых у Геродота, II 156). Что Аполлон (104 В) пасет стада
Адмета, или что (62 А) кеосцы называют Аристея и
Аполлоном, и Зевсом, или что (78 В) говорится о разных
изображениях Аполлона, в этом нет ничего удивительно­
го. Но вот что удивительно — что (104 В) «Адмет выше

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
613

бога», раз тот ему прислуживает. Такое суждение уже
специфично для христианина. И дальше:
«О п р о р и ц а т е л ь и мудрец, п р е д в е щ а ю щ и й другим будущее! Ты не
п р е д с к а з а л погибели своего л ю б и м ц а и д а ж е умертвил друга своими
руками».

Речь, конечно, идет об Ахилле и Гиацинте. И тут же
приводятся слова Фетиды, укоряющей Аполлона за
Ахилла, приведенные у Эсхила (стр. 515).
Феофил тоже указывает на ничтожество Аполлона,
так как (9, Преобр.) он бегал от Ахилла, влюблялся
в Дафну и не предвидел смерти Гиацинта.
Минуций Феликс, ж е л а я показать внешнее безобра­
зие богов, указывает (21) на постоянную безбородость
Аполлона и на бородатость его сына Асклепия. К а к на
пример ничтожества Аполлона этот писатель ссылается
(22) на его рабское служение у Адмета.
Иустин-философ (I 76 А), зная Аполлона как Летои­
да, осуждает его любовь к молодым людям.
б) Климент Александрийский (Str. I 24,131
Dind),
производя имя Аполлона подобно Плотину, указывает на
колонну как на его символ в Дельфах (на основании
Евмела, автора поэмы о Европе — Protr. II 39), на
зевающую статую и на статую Аполлона Обжоры. Рож­
дение Аполлона (Str. I 21, 89) Климент относит ко време­
нам Тития й Тантала. Фригиянка Сивилла, имевшая
т а к ж е имя Артемиды (90), пришла в Дельфы и пропела
стихи: «О дельфийцы, служители далекоразящего Апол­
лона, я пришла с намерением возвестить мысль эгидо­
державного Зевса, будучи взволнована моим братом
Аполлоном». Опровергая всякие языческие прорицания,
Климент (Protr. II 12—13) вспоминает оракулы Аполло­
на в Кирре, а т а к ж е Аполлона Пифийского, Кларосского
и Дидимейского. Упоминается у него еще храм Аполлона
на Акции (II 41). Бурей и огнем (IV 59) был уничтожен
храм Аполлона в Дельфах, причем Климент здесь мно­
гозначительно добавляет, что такой огонь — «разумный»
(имея в виду гибель «языческого капища»). Упоминают­
ся также храмы Аполлона (III 48) на Делосе и в Тель­
миссе, а также его статуя (IV 51) в Патарах. Во время
персидских войн (Str. V 14, 111 и сл.) сама Афина умоля­
ла Зевса пощадить Аттику; и Климент приводит оракул
Аполлона о том, что имеется неумолимое решение пре-

Α. Φ. ЛОСЕВ
614

дать разорению многие города Греции. Аполлон ( P r o t r .
III 45 и сл.) своих собственных почитателей вроде Креза
отправляет на костер, любя, таким образом, д а р ы боль­
ше, чем людей. Презирает Климент Аполлона (II 36) и за
службу у Адмета, а т а к ж е и за (32) многочисленных воз­
любленных, недостойных великого пророка и убегающих
от него. И вообще Аполлон — «лживый предсказатель,
которого безумные люди назвали богом и налгали, что
он пророк» (IV 55).
Евсевий Кесарийский, тоже много потрудившийся для
опровержения язычества, во многих местах задевает так­
же и Аполлона. Аполлон (Praep. evang. III 1, 5) у него
называется Гелиосом потому, что он самый огненный
и самый пламенный, и потому, что он освобождает (apallatön) человека от страстей и (11, 24) испускает из себя
лучи. Будучи ( I I 1, 9) братом Озириса и изобретателем
лаврового дерева, поскольку это дерево (III 2, 24) «полно
огня» и потому враждебно демонам, а т а к ж е помогает
в пророчествах, он оказывается изгнанным на девять лет
после убиенияПифона и потом вновь получает свой
оракул. Почти все остальные упоминания об Аполлоне
в данном трактате Евсевия являются не чем иным, как
приведением разнообразнейших оракулов, из которых мно­
гие отличаются философским и религиозно-теоретическим
характером. Евсевий берет подобного рода оракулы у Пор­
фирия. Из другого сочинения Евсевия, под названием
«Слово царю Константину» (Соч., пер. при С П б Духов­
ной академии. I I . 1850, 413), мы узнаем очень важное
сообщение о человеческих жертвах Зевсу и Аполлону
(а этому предшествует еще сообщение о таких же жерт­
вах Кроносу на Крите, Дионису на Хиосе и Тенедосе,
Аресу в Лакедемоне):
«А писатель римский историк Д и о н и с и й повествует, что в И т а л и и
именно сами Зевс и Аполлон требовали себе человеческих ж е р т в от т а к
н а з ы в а е м ы х а б о р и г е н о в и что те, которых к а с а л о с ь это т р е б о в а н и е ,
п р и н о с и л и б о г а м ч а с т ь всех плодов; а что они не приносили в ж е р т в у
л ю д е й , за то п о д в е р г а л и с ь р а з л и ч н ы м б е д с т в и я м и до тех пор не видели
к о н ц а з л у , п о к а н е о б р е к л и с е б я н а д е с я т и н у ; у м е р т в и в ш и ж е и принес­
ши в ж е р т в у д е с я т к и из людей, были причиною з а п у с т е н и я своей
страны».

Будет вполне справедливым сказать, что у Евсевия
это одна из довольно типичных концепций Аполлона
с позиций другой религии. Фактически эта критика явля-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
г=

1

615

ется вполне эллинистической и мало чем отличается от
Лукиана, кроме разве спорадически возникающих здесь
поисков в язычестве тех элементов, которые при изве­
стном подходе могли бы трактоваться как предшествие
христианства.
19. Лексикографы. Эти лексикографы, т. е. античновизантийские составители словарей, проделали огром­
ную работу по приведению в известность колоссального
количества фактов, относящихся к древности, и не могут
не быть учтены при обзоре мифологии Аполлона, ее
отражения в литературе. Правда, по количеству сведе­
ний Аполлон значительно уступает другим богам и геро­
ям. Но некоторые материалы мы все же приведем.
а) Аполлоний, по прозванию Софист, времени импе­
ратора Августа, составил большой словарь к обеим поэ­
мам Гомера, но слова «Аполлон» в этом словаре не
имеется. Слово же «Феб» пояснено следующим образом:
«Это — эпитет Аполлона. По Эсхилу, от Фебы, матери
Лето. Однако Гомер никого не производит ни от богов,
ни от кормилиц. Поэтому Феба надо производить от
«phoibasthai», что значит «пророчествовать», или, лучше,
он трактуется здесь как чистый и незапятнанный, а Феб
означает «чистый»». Д а л ь ш е у Аполлония неясная ссыл­
ка то ли на Гелиодора, то ли на Гесиода.
Юлий Поллукс, автор словаря под названием «Оно­
мастик», почти совсем не касается Аполлона. Отдельные
указания:
( I V 104) ж е н щ и н ы т а н ц е в а л и А п о л л о н у и А р т е м и д е к а к о й - т о т а н е ц
(значение которого неизвестно), изобретение какого-то Вариллиха, тоже
н е и з в е с т н о г о . « К а с т о р и д ы ( V 40), в о с п и т а н н и к и К а с т о р а , д а р Аполло­
н а » . Э т о г о в о р и т с я о п о р о д е с о б а к , с о з д а н н ы х А п о л л о н о м и воспи­
танных Кастором, к а к равно тут же д а л ь ш е говорится об эретрийских
собаках, я в л я ю щ и х с я тоже д а р о м Аполлона. Д е л и и (I 37) я в л я ю т с я
праздником Аполлона, Пеан относится к Аполлону. Упоминается (VIII
2 5 и 122) А п о л л о н О т ч и й , ( I X 3 5 ) У л и ч н ы й и ( I I 3 5 ) Н е с т р и ж е н о в л а с ы й ,
( I 19) О д е р ж и м ы й Ф е б о м , ( V I I I 119) Д е л ь ф и н и й . В д а р А п о л л о н у ,
А р т е м и д е , Г е к а т е и С е л е н е п р и н о с я т с я р о г а т ы е л е п е ш к и (VI 76).

Гесихий, к сожалению, не вносит в словарь Аполлона.
Просмотр же содержания статей этого словаря, кажется,
не дает ничего для Аполлона определенного.
б) Стефан Византийский, автор географического сло­
варя под названием «Ethnica» («Народоведение»), указы­
вает прежде всего разные места культа Аполлона.

Λ. Φ. ЛОСЕВ
)

I

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ- П. АПОЛЛОН
1

I

, ~1

616

617

У п о м и н а ю т с я с в я т и л и щ а : ( 2 , 6 и с л . и 6 1 1 , 9) в А б а х , к о т о р о е б ы л о
о с н о в а н о р а н ь ш е с в я т и л и щ а в Д е л ь ф а х ; ( 5 1 1 , 10) в П а т р а х ( Л и к и я ) ;
( 5 3 8 , 2 1 ) в П и ф и и ( Г о р т и н а ) н а К р и т е ; ( 6 1 1 , 7 — 1 1 ) И с м е н и й с к о г о Апол­
лона в Фивах, главнейшее в Д е л ь ф а х и особенно в Тегире (Беотия),
а т а к ж е ( 6 5 , 6) в А к т и и . Г о в о р и т с я ( 6 9 6 , 15) о с в я щ е н н о м г о р о д е Аполло­
н а Х р и с е ( Т р о а д а ) и ( 1 7 6 , 8 ) Б о р с и п п е ( В а в и л о н и я ) ; ( 6 5 , 1—5) о б и г р а х
в честь Аполлона в Актии и (48, 1 и сл.) Артемиды Эфиопской, которую
я к о б ы п р и в е л к э ф и о п а м А п о л л о н ; ( 2 9 8 , 12) а л е й ц ы ( ж и т е л и а т т и ч е с к о ­
го округа Алы) приносят ж е р т в ы Лето, Артемиде и Аполлону Зостерию
( З о с т е р — м е с т е ч к о в А т т и к е , где б е р е м е н н а я Л е т о с о в е р ш и л а омове­
н и е ) ; ( 6 4 8 , 19) А п о л л о н и м е е т м е с т о п р е б ы в а н и е в Г и л л и а л е ( Г и л л и а л а
в Карии — м е с т о г и б е л и Г и л л а , в о з л ю б л е н н о г о А п о л л о н а ) , ( 6 1 6 , 2) по­
б е д а А п о л л о н а на Т е н е д о с е ; ( 2 2 5 , 1 и с л . ) А п о л л о н в в и д е д е л ь ф и н а
п р и п л ы л в Д е л ь ф ы и основал там свой храм. Говорится о сыновьях
А п о л л о н а : ( 6 3 , 3 ) А к р е ф е е , ( 3 4 3 , 15) И о н е о т К р е у с ы , ( 3 9 0 , 18) К и д о н е
о т А к а к а л л и д ы , ( 4 3 8 , 15) М е г а р е е , ( 5 1 1 , 1 ) П а т а р е и ( 6 7 8 , 5 ) Х а й р о н е о т
Ф е р о . О с т а л ь н ы е м е с т а и з С т е ф а н а В и з а н т и й с к о г о о б А п о л л о н е посвя­
щ е н ы эпитетам последнего. Об Аполлоне Уличном (23, 1 и сл.) д а е т с я
с о о т в е т с т в у ю щ е е о б ъ я с н е н и е ( « п р и в х о д е » ) . П р о ч и е э п и т е т ы — геогра­
ф и ч е с к и е : (63, 6) А к р е ф и й (по городу в Беотии), (65, 8) А к т а й с к и й (по
г о р о д у в А к а р н а н и и ) , Э п а к т и й ( п о г о р о д у в М а г н е с и и ) , ( 1 4 7 , 15) А у с и г д
( п о городу в Л и в и и ) , (204, 2) Гергитий (по городу в Т р о а д е ) , (263,
3 ) Г р и н е й с к и й , С м и н ф е й с к и й , К и л л е й с к и й ( Т р о а д а ) , ( 2 7 8 , 18) Г е р м о н ­
ф и д (Египет), (288, 2) Евстресит ( Б е о т и я ) , (263, 3) Гекат (острова Гека­
т о н е з ы ) , ( 2 2 7 , 1 ) К и н ф и й ( п о г о р е К и н ф у н а Д е л о с е ) , ( 3 1 9 , 19) Ф и м б р е й ­
ский, (330, 22) И л и о н с к и й , (333, 2) Иксий (Родос), (350, 8) К а л и д н е й
( о с т р о в К а л и д н а ) , ( 4 1 6 , 16) Л и т е с и й ( М а л е я , с т а т у я н а к а м н е ) , ( 2 4 7 ,
3 ) Л и к о г е н е с ( о б ъ я с н е н и я н е д а е т с я ) , ( 3 5 3 , 10) Л и к е й с к и й ( т о ж е ) , ( 4 3 0 ,
6) М а л о е й ( К и л и к и я ) , (469, 5) Н а п а й с к и й (по городу на Л е с б о с е ) , (375,
9 ) К о р о п а й с к и й ( п о г о р о д у в Ф е с с а л и и ) , ( 3 7 5 , 12) О р о п а й с к и й ( т а м ж е ) ,
(413, 5) Л а р и с с к и й ( Ф е с с а л и я ) , (551, 7) С а л г а н е й с к и й ( Х а л к и д а или
Б е о т и я ) , (604, 6) Т а р р а й с к и й ( Л и д и я ) , (630, 8) Т р а г и й с к и й (по городу на
Н а к с о с е ) , ( 8 2 , 14; 2 8 1 , 6 ; 6 4 7 , 10) Г и л а т ( К и п р ) , ( 1 9 7 , 9 ) Т е л ь м е с с и й ( п о
герою Тельмессу в Карии).

Кратко говорится об изображениях Аполлона (в тек­
сте 628, 8—11) с лирой в виде Гелиоса как гармонии
вселенной. Перс Датис (1177, 18—1178, 7) после одного
сна отправляет найденную им позолоченную статую Апол­
лона на Делос.
Имеют значение приводимые у Свиды эпитеты Апол­
лона: (I 2, р. 264, 20 и сл.) Энтрипт (названный так
в Афинах по лепешкам, которые некоторыми связыва­
ются с таинствами); (I 2, р. 962, 16 и сл.) Иэий (толкуется
как Аполлон-стрелок); (II 1, 81, 9) Карний (относится
к Аполлону без всяких пояснений); (458, 4—16) Кинеей
(т. е. собачий, прозванный так, потому что был утащен
собаками после своего рождения, по сообщению некото­
рых авторов, но потом возвращен Латоне). Свида гово­
рит об изображении этого события и о связанности с ним
места, где приносилась подать Аполлону; (540, 16—541,
5) Лесхенор (Аполлону были посвящены лесхи, т. е. ме­
ста сборищ разного люда); (605, 5 и сл.) Локсий, как даю­
щий двусмысленный ответ; (797, 11 и сл.) Соседский,
которому афиняне приносили жертву; (1216, 16 и сл.)
Улий («Аполлон был врач; обозначает также и его ги­
бельность»). У Свиды обращает на себя внимание толко­
вание Аполлона Кинеея и Аполлона Улия.
в) Фотий в своем «Лексиконе», к сожалению, не имеет
слова «Аполлон».

При незначительности общих сведений об Аполлоне
у Стефана Византийского даваемые им сведения о гео­
графических эпитетах Аполлона чрезвычайно ценны и
важны и могут привести к весьма значительным выво­
дам в специальном исследовании той или другой сторо­
ны мифологии Аполлона.
Свида в своем огромном «Лексиконе» выставляет как
главное свойство Аполлона — пророчество (I 1, р. 621,
3—6), считая его глашатаем Зевса; почти в тех же сло­
в а х — и о «гласе Зевса» (1405, 4—6).
В с в я з и с э т и м г о в о р и т с я о П у п е з е м л и ( 1 1 0 4 , 1—5), о п и ф и й с к о м
х р а м е ( I 2 , 2 7 3 ; 1 7 — 2 7 4 , 9 ) и т р е н о ж н и к е ( I I 2 , р . 1018, 6 — 1 0 1 9 , 4 ) ,
о п р и х о д е А п о л л о н а к г и п е р б о р е й ц а м (1 1, р. 13, 16 и с л . ) , об А п о л л о н е
Уличном (80, 11 — 1 4 , Agyiai).

Н а с л о в о P h o i b o s и м е е т с я п о я с н е н и е : « ч и с т ы й , и л и п р о р о к неза­
п я т н а н н ы й , А п о л л о н » . Н а с л о в о L o x i a s ч и т а е м , что т а к о б ы к н о в е н н о
называют поставленный перед дверьми жертвенник Аполлона — Лок­
сием и Уличным Аполлоном. Л и к и й с к и й , по Фотию, есть Аполлон из
Л и к и и . Т а р г е л и й (I, р. 273) — м е с я ц и п р а з д н и к А п о л л о н а и А р т е м и д ы ,
к о г д а п р и н о с и л и этим б о ж е с т в а м н а ч а т к и п л о д о в и когда з е м л я нагре­
вается солнцем, поскольку Аполлон и есть Солнце. Аполлон Собачий
( р . 358) т р а к т у е т с я д о с л о в н о по С в и д е . Говорится ( р . 389) о трех героях
Л и н а х , из к о т о р ы х о д и н — с ы н К а л л и о п ы , д р у г о й — А л к и о н ы и Апол­
л о н а , т р е т и й — П с а м а ф ы и А п о л л о н а . Г о в о р и т с я ( I I , р . 120) о П и а ­
непсии ( п р а з д н и к и месяц) в связи с варкой бобов в честь Аполлона.
Ч и т а е м ( р . 121) о П и ф и й с к о м с в я т и л и щ е А п о л л о н а с т р е н о ж н и к а м и ,
в о з н и к ш е м при П и с и с т р а т е в Афинах; П и ф и й — п р а з д н и к в честь
Аполлона т о ж е в Афинах. Город Тельмис (р. 204) — о т героя Тель­
м и с с а , с ы н а А п о л л о н а и «одной из д о ч е р е й А н т е н о р а , с которой он
вступил в б р а к в виде собаки».

Несколько более разнообразный материал — в дру­
гом труде Фотия, в «Библиотеке». После победы над
Пифоном (153 а, 1 и сл.) Аполлон устанавливает в его
честь траурные игры. Д а л е е — очень интересная история

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

618

619

(146 b, 42—147 a, 1—3): «Сын Аполлона Эриманф стал
слепым потому, что он увидел омывающуюся Афродиту
после ее встречи с Адонисом. Разгневанный Аполлон,
превратившись в дикого кабана, ударом клыков убил
Адониса». (147 а, 22) Аполлон убивает сыновей Ниобы.
(444 а, 23—26) Аполлон вместе с Посейдоном построил
для Лаомедонта стены. Рассказывается (133 b, 26—36)
история Аполлона и П с а м а ф ы , породивших Лина, а так­
же последующее осуждение П с а м а ф ы ее отцом; о гневе
Аполлона, пославшего чуму на город, и плаче тамошних
женщин по Лину. Указываются (344 b, 35) храм Аполло­
на в Гиераполе, треножник (374 b, 3—6), с которого
пророчествовал Аполлон, и (447 b, 17) город, посвящен­
ный Аполлону в Фиваиде. Одну местность в Карии
(343 b, 34) называют «жилищем» ( a y l a s ) Аполлона.
В дальнейшем у Фотия только эпитеты Аполлона:

г) Большой Этимологик. Имя Аполлона прозводится
(р. 130, 18) от apolyein — «отвращать зло от людей»,
«отгонять болезни» или в смысле «испускать лучи», по­
скольку он «тождествен с Солнцем», или от palein — «бить
своими лучами», или от haployn — «упрощать» и lyein —
«разрешать» (имеется в виду простота его сущности
и уничтожение мрака). Замечания о склонении имени
Аполлон мы здесь не воспроизводим. Что касается дру­
гих мест из этого обширного словаря, то имеется ука­
зание (321, 55) о его эпитетах Гекебол, Гекебелет, Гекат,
которые словарь объясняет в связи со стрельбой Аполло­
на из лука, имея, очевидно, в виду эпитет «дальновер­
жец» и понимая под стрелами то ли лучи Солнца, то ли
те сто стрел, которые он метнул в Дельфина. Эпитет
Локсий (569, 45) — то ли от двусмысленных речений его
оракула, то ли от кривых путей Солнца, поскольку сам
он есть Солнце. Пеаном зовется он (657, 5) опять-таки
потому, что он Солнце, а солнце вызывает уплотнение
воздуха и тем самым вызывает у людей чуму, или же —
от слова payö (прекращаю), поскольку он прекращает
чуму. О «кифародических номах», т. е. об особого рода
гимнах, посвященных Аполлону и сопровождаемых игрой
на лире, говорится, что (607, 1) эти законы были даны
людям от Аполлона для укрощения их страстей. Аполлон
(798, 42) первый начал играть на форминге, т. е. на
кифаре (лире), и вообще (295, 52) проявил себя в искус­
стве музыкальных тональностей. Фемида (445, 24) имела
оракул до Аполлона. Ему посвящен (443, 20) месяц Тар­
гелий и (359, 2) храм в Дельфах. Его воспитательни­
ц ы — ( 4 5 5 , 51) Фрии. От Кирены (13, 21) у него сын
Агрей.

( 1 4 1 , 2 9 — 1 4 2 а , 6 ) А й г л е т ( С и я ю щ и й ) н а о-ве А н а ф е , с о б ъ я с н я ю ­
щей этот эпитет историей ( М е д е я и Ясон, застигнутые бурей, молились
А п о л л о н у , к о т о р ы й и п о с л а л им б л е с к с н е б а и о с т р о в А н а ф у , где они
в о з д в и г л и е м у с в я т и л и щ е ) ; ( 1 3 7 b , 15) Г и п а е й ( К о р ш у н ) ( с о б ъ я с н я ю ­
щей его историей об Аполлоне, п о с л а в ш е м коршунов д л я с п а с е н и я
одного пастуха), (136Ь, 2 9 — 3 5 ) Филий (в честь любви Аполлона к
Бранху); Л е в к а т (153а, 7—11) (по н а з в а н и ю храма, построенного на
Л е в к а д с к о й скале), (153а, 10—19) Эрифий (в х р а м е которого на К и п р е
А ф р о д и т а , п о т е р я в ш а я А д о н и с а и е г о л ю б я щ а я , п о л у ч и л а с о в е т бро­
ситься с Левкадской с к а л ы для избавления от любви), Номий (320а,
35) (эпитет, который Фотий понимает в связи с греческим словом,
о б о з н а ч а ю щ и м закон, и относит его к у с т а н о в л е н и ю з а к о н о в в о б л а с т и
искусства), (321b, 31) Х а л а д з и й и И с м е н и й (в с в я з и с п р а з д н и к о м
Д а ф н е ф о р и й ) , (377b, 9) Сарпедоний (почитался в одном святилище
в К и л и к и и ) , (535b, 3 3 — 3 9 ) Л о к с и й (то же о б ъ я с н е н и е , что и в ы ш е ) .

В заключение обзора материалов по Аполлону у Фо­
тия необходимо сказать, что, насколько является в этом
отношении скупым его «Лексикон», настолько интересна
и разнообразна его «Библиотека». За недостатком места
мы не стали подробно передавать рассказы Фотия, отно­
сящиеся к эпитетам Аполлона и вскрывающие их значе­
ние, поскольку для этого понадобилось бы подробно
освещать и все окружение Аполлона. Но тот, кто специ­
ально обследует Фотия с этой стороны и проанализирует
все приведенные нами сейчас тексты, тот убедится и в
большой любознательности Фотия, и в его основательной
учености, и в его художественном вкусе, заставлявшем
его д а в а т ь подробные, ясные и законченные рассказы
там, где у других писателей мы находим только отда­
ленные намеки.

Под словом «Феб» словарь поясняет, что здесь име­
ется в виду Аполлон «чистый» и «незапятнанный». По
словарю, возможна и этимология «Фаобос» — от слов
phaos (свет) и bios (жизнь), поскольку он обладает «чис­
той жизнью», откуда он и «сребролукий», или же он
назван так по своей няньке Фебе. Говорится о титанке
Фебе (Hesiod. Theog. 136). С точки зрения словаря «Феб»,
возможно, связан и с глаголом phoibadzö (освещать,
пророчествовать). Аполлон Боэдромий (202, 49) называ­
ется так потому, что во время победы афинян над элев­
синцами они бежали (dromeö) и взывали (boaö) к Апол­
лону.

А.Ф.ЛОСЕВ
I



АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

I

620

Большому Этимологику нельзя отказать в массе по­
лезных сведений, а т а к ж е и в том, что он приводит мно­
жество разного рода ложных этимологий, не имеющих
значения для современной науки, но вскрывающих раз­
личные точки зрения древних на имена и мифы.
Etymologicum G u d i a n u m под словом Apollön (67,
40) тоже содержит разного рода грамматические замеча­
ния относительно фонетики и грамматики этого имени.
Что же касается мифологии, то здесь мы имеем в основ­
ном почти дословное повторение Большого Этимологика,
включая отождествление Аполлона с солнцем, а т а к ж е
врачебное и пророческое искусство. Он трактуется еще
(68, 25) как «царь фригийцев» — подтверждение мало­
азиатского происхождения греческого Аполлона. Л и р а
Аполлона (375, 6) — д а р Гермеса в обмен на быков; (557,
9 и сл.) первым на форминге заиграл Аполлон, а потом
Музы. Lexicon Vindobonense сам не содержит слова
«Аполлон», но в прибавлении к нему говорится, что
(р. 261, 26) Аполлону воспевают пеан, (323, 1) что он
получил лиру от Гермеса и (344, 7) что он именуется
Отчим.
Монотонность некоторых сведений об Аполлоне в этих
словарях тоже свидетельствует об определенном и при­
том довольно трафаретном к нему отношении.
20. Итоги эллинистического периода. При обозрении
классического периода мифологии Аполлона в литерату­
ре мы показали, как из страшного демона постепенно
вырабатывался классический Аполлон с его организую­
щими и оформляющими функциями. Этот принцип офор­
мления в конце классического периода приобрел глубоко
пережитую, ярко выраженную, эстетически украшенную
и в то же время вполне реалистическую форму. Были
исчерпаны все объективные возможности мифологии
Аполлона, и на них классика кончилась. Д л я последую­
щего времени тем самым была поставлена уже другая
проблема, проблема субъективной разработки мифоло­
гии Аполлона, проблема извлечения из нее всех ее внут­
ренних, психологических и духовных возможностей.
Но этот индивидуализм и субъективизм новой элли­
нистической эпохи был очень пестр и разнообразен, как
вообще разнообразна внутренняя жизнь личности. Эта
эпоха эллинизма была весьма продолжительна, з а н я в
собой чуть ли не целое тысячелетие, в противополож-

621

ность скороспелости, почти, можно сказать, мимолетно­
сти периода классики. Выступивший на сцену истории
человеческий субъект на все лады переживал, перестра­
ивал, перекраивал и изображал мифологию Аполлона,
р а з р а б а т ы в а я эту мифологию то с одной, то с другой, то
с третьей стороны и причудливейшим образом комбини­
руя все таившиеся в ней возможности.
Не нужно упрекать эллинизм в том, что он почти не
создавал новых мифов. Да и классика большей частью
только преобразовывала созданную архаикой мифоло­
гию и тоже не так уж была склонна к творчеству новых
мифов, преследуя в основном идейно-художественные, но
вовсе не чисто мифологические цели. Тем более элли­
низм был далек от нового мифотворчества. Но зато все
старые мифы он подвергал небывалой разработке и не­
бывалому развитию в деталях. Какие только стороны
и способности человеческого субъекта ни пробуждались,
к а ж д а я из них изображала мифологию Аполлона посвоему. Поэтому тут находили свое место и ученость,
и чувствительность, и эстетизм, и формализм, и обыва­
тельско-натуралистическая тенденция, и описательность
историка или географа, и углубленность философской
мысли, и наслаждение красивыми, но бессодержатель­
ными формами, и коллекционерство.
Вот почему так обширна, так разностороння и так
продолжительна эллинистическая литература; вот поче­
му для Аполлона здесь несравненно больше материалов,
чем в период его классики. Пересмотрев все эти матери­
алы в подлиннике, попробуем сейчас подвести им неко­
торый итог, хотя ручаться за охват всех этих бесчислен­
ных эллинистических текстов в настоящее время едва ли
кто-нибудь сможет.
а) Если начать со стороны социально-политической,
то она отнюдь не отсутствовала в мифологии Аполлона
в период эллинизма, но, конечно, получила иное направ­
ление и была переосмыслена по-новому. Уже Ликофрон
(стр. 539, сл.) связывает мифологию Аполлона и Кас­
сандры со своими проримскими убеждениями; и веро­
ятно, то же самое мы нашли бы и у Полибия, если бы
у него можно было найти более подробный материал об
Аполлоне. Стоики, так же как и Гераклит, учили о миро­
вом первоогне, из которого истекает все сущее; но этот
первоогонь, или, как они говорили, «художественный

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

622

623

огонь» (pyr technicon), получил у них телеологическую
разработку, став каким-то мировым минархом, как того
и требовала тогдашняя общественно-политическая дей­
ствительность. Не лишены общественно-политического
значения и те образы Аполлона, которые рисовались
Диодору Сицилийскому и Страбону (стр. 541—549), хотя
у первого они носили просветительский характер, а у
другого — более консервативный. Дион Кассий (стр. 555)
прямо связывает с мифологией Аполлона биографию
императора Августа. Д л я Плутарха (стр. 563—567)
Аполлон полон всякого государственного и общественнополитического смысла. Либаний (стр. 585 и сл.) тоже не
устает прославлять Аполлона с этой стороны. Антология
содержит сотни эпиграмм — оракулы Аполлона настоя­
щего социально-политического содержания (стр. 608).
Юлиан в своей известной речи к царю Солнцу дает под­
робную характеристику значения Аполлона специально
для Римского государства (стр. 593).
Таким образом, социально-политические функции Апол­
лона, может быть, и выступают в эпоху эллинизма в не­
сколько приглушенных тонах в сравнении с классикой;
но говорить об их полном отсутствии было бы грубой
ошибкой. Речь может идти только об их новой направ­
ленности и переосмыслении в связи с ростом мировой
д е р ж а в ы Рима. Аполлон, некогда возглавивший патри­
архальную родовую общину, потом ставший водителем
греческого полиса, возглавивший все колониальное дви­
жение и направлявший из Д е л ь ф почти всю тогдашнюю
политику, и аристократическую и демократическую, те­
перь, с зарождением Римской республики, а потом импе­
рии, оказался среди первых водителей и самого Рима,
так что до последних дней язычества его социально-по­
литические функции не умирали, но продолжали испове­
доваться и прославляться.
б) В художественном, или поэтическом, отношении
век эллинизма представляет собой бесконечно разнооб­
разную симфонию иной раз д а ж е трудноуловимых оттен­
ков мифологии Аполлона.
Прежде всего мы найдем здесь огромное количество
произведений с очень ученой или во всяком случае
с очень рассудочной поэтизацией аполлоновской мифоло­
гии. Уже ранних александрийцев Каллимаха и Ликофро­
на можно понимать только при помощи множества вся-

кого рода словарей и схолиастов. Ликофрон прямо бле­
щет такими эпитетами Аполлона, которые никак не
поймешь, которые неизвестно кто употреблял. Эта слож­
ность, нагроможденность и ученость продолжаются
вплоть до конца эллинистической поэзии, вплоть до Нон­
на, поэма которого не только больше «Илиады» в не­
сколько раз, но которую тоже можно прочитать только
во всеоружии античных реалий и всей античной мифо­
логии.
Д р у г а я сторона поэтической обработки Аполлона, сто­
рона чувствительности, эмоциональности, эффективнос­
ти, тоже достаточно проявила себя в эпоху эллинизма.
Этот строгий и важный Аполлон, почти чудовище, ока­
зался втянутым теперь и в орбиту буколической поэзии,
и в орбиту греческого романа, и в изысканные складки
поэтических тонкостей тысячелетней антологии. С этой
чувствительностью причудливейшим образом иной раз
соединялся д а ж е натурализм, так что об убитых Аполло­
ном и о его жестокости говорили здесь не меньше, чем
в период классики, а может быть, и больше. Уже у Кал­
лимаха (стр. 536) образ матери Аполлона Лето показан
на фоне приключенческой поэзии; и возвышенность этого
образа нисколько не мешала эллинистическим поэтам
вносить его в самую гущу человеческих, и притом быто­
вых, отношений.
Морализм и эстетизм, эти вечные спутники развитой
и цивилизованной личности на почве эллинизма, остави­
ли в мифологии Аполлона самые яркие следы. Возьмите
Аполлона у ритора Менандра (см. стр. 547) или Аполло­
на у ритора Гимерия (стр. 584), и вы согласитесь, что их
эстетизм находится в гармонии с моралью. Аполлон —
всегда пример для отменного человеческого поведения,
а Плутарх (стр. 560) будет это обосновывать д а ж е фило­
софски.
Но возьмите гимн Алкея к Аполлону, приводимый
тем же Гимерием (стр. 468), или гимн Месомеда (стр.
551) к Аполлону — и вы поймете, что здесь эстетика име­
ет самостоятельное значение, что мораль здесь ни при
чем, что Аполлон — просто принцип красоты, что это ат­
мосфера музыки и пения, красивых речей и вообще
искусства, что здесь отпадают все тяжелые и неразреши­
мые проблемы жизни, остается только сама красота. Но
можно пойти и дальше. Кто читал Филострата Младше-

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

624

625

го (стр. 458), а именно — изображение у него Аполлона
после победы над Марсием, тот воочию убедится, что
Аполлон — это сфера вовсе не моральная и д а ж е просто
аморальная. Эстетика здесь взяла верх над моралью
и не просто освободилась от нее, но активно попирает ее
вопреки ее вечным и неотразимым требованиям. Так ми­
фология Аполлона в век эллинизма прошла все ступени,
ведущие от строгой морали к анархически настроенному
и ничего другого не признающему эстетизму.
Д р у г а я противоположность развитой литературы, а
именно положительно-философского и отрицательно-ни­
гилистического отношения к мифу, также вполне нашла
для себя место в эллинистической литературе. Сейчас
мы указали только два крайних полюса художественного
реализма в литературе. На самом же деле в эллинисти­
ческой литературе мы находим по этой линии бесконеч­
ное количество разнообразных оттенков, которые часто
иной раз д а ж е трудно формулировать.
Поэзия положительного философского содержания
представлена в мифологии Аполлона прежде всего орфи­
ческими гимнами (выше, стр. 603), а также и другими
гимнами, и в частности гимном Прокла (выше, стр. 400).
Далее, в эллинистической литературе мы находим доста­
точное количество риторических текстов, в которых авто­
ры преследовали уже не столько цели положительного
изображения мифологии Аполлона, сколько цель красно­
речивого изложения и в котором упражнялись в приме­
нении правил риторики и в демонстрации красивой и ра­
зукрашенной эстетики. Сама по себе риторика, конечно,
не противоречит художественному реализму в мифоло­
гии и вполне с ним совместима. Но всякая риторика
стремится к самодовлению, часто отрывается от реаль­
ной трактовки своего предмета и уходит в игру формали­
стическими приемами. А отсюда недалеко и до простого
фразеологического употребления мифа, когда последний
берется только ради красного словца, ради поговорки,
ради той яркости и выразительности речи, которая поль­
зуется мифологическими именами чисто трафаретно и
совершенно беспредметно. Такой переход от риторики
к чисто словесной фразеологии мы наблюдаем, напри­
мер, у Либания (выше, стр. 588), да и у многих других
писателей.

Наконец, эллинистическая литература создала нема­
ло и таких произведений, которые трактовали Аполлона
вполне отрицательно, сатирически-пародийно и д а ж е
вполне нигилистически. Греческая антология дает весь­
ма выразительные образцы такого отношения к Аполло­
ну. Но конечно, наилучшими образцами прямой сатиры
на Аполлона и прямого издевательства над его мифоло­
гией и религией являются знаменитые произведения Лу­
киана (стр. 567 и сл.). С нигилизмом Лукиана в оценке
Аполлона соперничает также и раннехристианская лите­
ратура (выше, стр. 612). Таким образом, здесь мы нахо­
дим любые оттенки дифференцированного поэтического
отношения к Аполлону, гораздо более тонкие и гораздо
более разнообразные, чем это можно терминологически
зафиксировать в теории и истории литературы и чем это
мы смогли сделать в нашем кратком очерке.
в) Описательный подход к мифологии Аполлона тоже
нашел для себя большое место в эллинистической лите­
ратуре. Описательство, коллекционерство, археология,
музееведческая оценка, вполне беспристрастная и не за­
интересованная в том или другом отношении, — все это
выражено достаточно разнообразно. Конечно, Страбон
(выше, стр. 546 и сл.), Павсаний (выше, стр. 576 и сл.),
Плутарх (выше, стр. 556 и сл.), мифографы (выше,
стр. 609 и сл.) и лексикографы (выше, стр. 615) побивают
в этом отношении всякий рекорд. То более или менее
объективно и разносторонне, то более или менее выбо­
рочно и кратко, но писатели эллинизма на все лады кол­
лекционируют тысячелетнюю мифологию Аполлона.
Это коллекционерство касается самых разнообраз­
ных периодов Аполлона. Регистрируется и та начальная,
страшная эпоха Аполлона, когда он трактуется в виде
какого-то чудовища. О человеческих жертвах говорят и
язычник Порфирий, и христиане Климент Александрий­
ский и Евсевий Кесарийский (выше, стр. 614). О совмеще­
нии в нем врачебности и губительства вполне опреде­
ленно говорит Фотий (выше, стр. 331). Уродство находил
в нем также и Либаний (стр. 324). Об убийствах, чи­
нимых Аполлоном, говорит почти любой эллинистиче­
ский источник. Регистрируется здесь и эпоха классики,
где постоянной особенностью Аполлона являются проро­
чество, врачевство, художество и стрельба. Эти черты
явились для эллинизма каким-то трафаретом. Специаль-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
г=——ι

626

627

но фиксируется и эпоха восходящей цивилизации (осо­
бенно у Диодора, выше, стр. 543), когда Аполлон зани­
мал далеко не последнее место среди богов и героев
как изобретатель и покровитель всякого рода наук и ис­
кусств.
Ученые-коллекционеры эпохи эллинизма не чужды
и географического подхода к мифологии Аполлона. Ука­
зания на места культа Аполлона и на наличие в разных
местах разнообразных статуй Аполлона буквально пе­
стрят в этой литературе. Нужно только отметить, что
описательная литература эллинизма весьма эклектична,
так что ее данные трудно поддаются подведению под тот
или иной принцип. Главные описатели мифологии Апол­
лона, Страбон и Павсаний, руководствуются исключи­
тельно географическим распределением своих объектов,
но и в пределах той или иной географической местности
уловить что-нибудь специфическое для Аполлона в боль­
шинстве случаев нам не удавалось. Но и в этом виде
описательная мифология Аполлона, р а з в и в а в ш а я с я в век
эллинизма, отнюдь не остается для нас чем-то пустым
и бессодержательным. Она дает широкое представление
о распространенности мифа и культа Аполлона; и без
этой описательной географии, без этих многочисленных
сообщений о распределении мифа и культа Аполлона
наше знание об этих последних было бы чрезвычайно
неполным, а в значительной мере — д а ж е абстрактным.
Научное изложение мифологии Аполлона без этих описа­
тельных данных, собранных в век эллинизма, было бы
невозможно.

Аллегоризм в толковании уже не был новостью. Но
и он необычайно разросся и дал свои полезные плоды
для Аполлона и у стоиков вообще, и у Корнута в частно­
сти (выше, стр. 396). Одним из видов аллегоризма нужно
считать эвгемеризм, широко представленный в эту эпоху,
особенно у Диодора. Трактовка здесь Аполлона как
Солнца попадается очень часто, и, чем дальше, тем
больше. Гораздо интереснее те попытки, которые, трак­
туя Аполлона как Солнце, все же стараются так или
иначе осмыслить это и найти в нем ту или иную глубо­
кую идею. Много сделали в этом отношении Максим
Тирский (выше, стр. 568) и Плутарх (выше, стр. 558):
реставрируя классическую традицию, они трактуют
Аполлона как принцип универсального оформления, как
принцип всеобщей организации, как принцип гармонии
и числа в бытии и жизни вообще.
Завершением такого философствования является нео­
платонизм. Если отвлечься от всех деталей и нагро­
мождений и сосредоточиться на самом главном, то и о
неоплатониках приходится с к а з а т ь то же самое. В сущ­
ности они не дали ничего нового и только продолжали
выделять старый принцип аполлоновского оформления.
Но эту простую мысль еще эпохи классики они углубили,
расширили и разработали в тончайшую систему фило­
софских категорий. Плотин устанавливает здесь только
общий принцип (выше, стр. 589). Порфирий углубляет
его в н а п р а в л е н и и п р а к т и ч е с к о й мистики ( в ы ш е ,
стр. 590). Ямвлих (выше, стр. 591) и Прокл (выше,
стр. 593) р а з р а б а т ы в а ю т Аполлона в связи со своей сис­
темой космических категорий. Александрийцы (выше,
стр. 599) дают завершительный синтез. В конце концов
сущность Аполлона была сформулирована этой послед­
ней и самой обширной философской школой как световое
оформление природы, общества, жизни в целом и космо­
са в целом, противостоящее всякой тьме, всякому дробле­
нию, всякой изоляции. Сущность Аполлона — это восста­
навливание раздробленного бытия в виде живого, цело­
го, которое теперь оказывается монадой не в смысле
чего-то абстрактного и неделимого, но в смысле струк­
турной и гармонически устроенной цельности, уже не
подлежащей никакому дроблению.

г) Наконец, эпоха эллинизма не могла не дать и того
философского разрешения проблемы Аполлона, которое,
как мы знаем (выше, стр. 385), оказалось заданием,
завещанным классикой последующей эпохе эллинизма.
Философия хотела изучить и формулировать самый
смысл Аполлона на основе новых потребностей диффе­
ренцированного субъекта. Само собой разумеется, ни
о каком реализме мифа в наивном, непосредственном
и буквальном смысле слова уже не могло быть и речи.
Этого буквального реализма не было д а ж е в период
классики. Здесь же, в эпоху эллинизма, необычайно
возросшая утонченность мысли должна была создать
такую же утонченную трактовку и мифа.

Это и есть последнее философское слово античности
об Аполлоне.

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.
I

I

628

II. РИМСКАЯ Л И Т Е Р А Т У Р А
О б р а з Аполлона в римской литературе можно про­
следить, обратившись к эпосу, лирике, трагедии и рома­
ну, хотя следует сказать, здесь мы не найдем столь
интересного и обильного материала, как в греческих
литературных источниках. Да это и понятно, потому что
мифология в Риме совсем не имела того огромного зна­
чения, которое принадлежало ей в Греции. Кроме того,
римская литература началась тогда, когда греческая
литература уже прошла свою классику. В римской лите­
ратуре поэтому культивируются как раз те самые позд­
нейшие литературные приемы, которые характерны не
для расцвета мифологии, но для периода ее разложения.
Если мы будем помнить эти приемы из греческой лите­
ратуры, то нам нетрудно будет локализовать и соответ­
ствующие приемы римской литературы. Это не значит,
что в римской литературе не было ничего нового. Оно
безусловно было; да и то римское божество, которое
в последующем стало именоваться греческим именем
Аполлона, вероятно, имело мало общего с самим грече­
ским Аполлоном. Поскольку, однако, сами римляне упот­
ребляли это греческое имя, постольку исследователь
имеет полное право привлекать римские литературные
материалы по Аполлону, хорошо зная, что римский
Аполлон вовсе не то, что греческий, хотя бы уже по одно­
му тому, что он оказался среди тех божеств, которые
возглавили «Олимп» небывалого до тех пор мирового
государства.
1. Древнейший период. Упоминания об Аполлоне
здесь скудны. У Энния читаем: «Длинноволосый Аполлон
(34—37 Warm.) натянул лук». Кассандра (61 и сл.) гово­
рит, что Аполлон направляет ее на безумные пророче­
ства о будущих судьбах. Приводятся (353) слова не­
известного героя о воздействии на него Аполлона в его
жизни; (174—176) размышления Цицерона об оракуле
Аполлона Пирру. Аполлон (150—153) удивляется тому,
что народы и цари спрашивают у него о неизвестных
предметах, когда сами они ничего не знают, а он направ­
ляет их от неизвестного к известному. Изображается
(38—49) сон Гекубы, который Аполлон толкует в том
смысле, чтобы Приам не признавал последнего ребенка
своим, поскольку тот принесет гибель для Трои. Кое-где

I I . АПОЛЛОН
I

629

из названия трагедий Энния можно предполагать об
участии в них Аполлона и д а ж е конструировать те или
другие его поступки («Алкмеон», «Телеф»). Кроме того,
Аполлон (60—61) упоминается у Энния среди 12 глав­
нейших богов.
У Ливия Андроника Кассандра обращается к Апол­
лону, 20—22 (Warm.), за помощью; 27 — простое упо­
минание о приходе Гермеса и сына Латоны (в «Одис­
сее»).
У Невия читаем (25 и сл. Warm.) об освященном
в Дельфах Аполлоне, натягивающем свой лук.
У Пакувия (89 Warm.) — возможно, что Орест зовет
на помощь жрецов Аполлона.
У Акция (Warm.) — трагедия «Алкмеон», в которой
тоже возможно участие Аполлона, и в частности (281
Warm.), возможно, что Аполлон призывал здесь Алк­
меона к убийству матери.
У неизвестного автора из этой же эпохи (Энний?)
(13 и сл. Warm.) — слова об Аполлоне, занимающем пуп
земли и изрекающем священные пророчества.
Комик Секст Турпилий (113 и сл. Ribb.) говорит от
имени одного своего действующего лица, что его реши­
тельно всё пугает, и в том числе святость (sanctitudo)
Аполлона; у того же комика (118) — воззвание к «свято­
му Аполлону».
Плавт (Mercat. 677—680) приводит обращение одного
действующего лица к Аполлону с просьбой о мире, сча­
стье и здоровье для его дома и сына; (Menaechm. 841,
850, 862, 868, 891) оракул Аполлона в пошлом житейском
деле; (885 и сл.) пародийная гипербола о враче, который
якобы перевязывал ногу Эскулапу и руку Аполлону;
(Bacch. 172—177) просьба Соседскому Аполлону о встре­
че с нужным человеком; (Mostell. 973, Capt. 880) клятва
Аполлоном на греческом языке чисто фразеологического
значения.
У Теренция в его комедии «Андрианка» (698) Памфил
сравнивает свой категорический ответ с ответом Аполло­
на — чисто фразеологическое упоминание имени Апол­
лона.
У Люцилия (28 и сл. Warm.) Аполлон «не хочет назы­
ваться красивым», уступая первенство в красоте Леде
и Дии (жене Иксиона), возлюбленным Зевса. Говорится
(267 и сл.) о синонимическом выражении для слов «меня

Α. Φ. ЛОСЕВ
630

спас Аполлон». Аполлон (852 и сл.) запрещает людям
позор и бесчестье.
Таким образом, материалы древнейшего периода рим­
ской литературы для мифологии Аполлона совершенно
незначительны. Их основное содержание — это почти
сплошь пророчества и оракулы Аполлона.
У Лукреция имеется всего три упоминания об Апол­
лоне. Упоминаются (I 736—739) советы Эмпедокла, бо­
лее достоверные, чем изречения пифии под лавром;
о большей достоверности своих собственных высказыва­
ний упоминает Лукреций и далее (V 110—113); лавры (VI
154 и сл.) Феба Дельфийского горят лучше всего.
2. Классический период. Поэзия, а) У Вергилия нахо­
дим ряд упоминаний об Аполлоне в «Эклогах», или
«Буколиках»: III 104, V 35, X 21 — п р о с т о е упоминание
Аполлона, VII 62 и 64 — говорится о лавре, любимом Фе­
бом, VI 73 — о роще Аполлона, V 66 — пастухи водружа­
ют Фебу алтарь. Феб — покровитель славных героев
Августа (IV 10) и Вара (VI 11). Аполлон — покровитель
искусства; он любит поэта, пастуха Меналка (III 62 и
сл.), однако пастух Аминт может спеть лучше Феба (V 9),
а самого поэта не победят Аполлон вместе с Лином, Феб
и стихи тесно связаны (VII 22), упоминается хор Феба
(VI 66). Обращает на себя внимание, с одной стороны,
близкая связь Аполлона с Августом, с другой же сторо­
ны — известное панибратство с Аполлоном, когда выше
его оказывается простой смертный.
В «Георгиках» (IV 7) поэт призывает Аполлона и
(323) Аристей считает своим отцом Аполлона Фимбрей­
ского.
Более интересный материал дает «Энеида». Здесь
прежде всего надо отметить привлекающие особое вни­
мание Вергилия пророческие функции Аполлона. При
отъезде троянцы вопрошают Аполлона (II 114—121),
П а н ф — жрец Аполлона (319, 430), в Ортигии есть ора­
кул Аполлона (III 143, 154). Феб пророчествует из л а в р а
Энею ( I I I 90—101). Это пророчество очень важно с точки
зрения римской мифологии Аполлона. Ведь Аполлон
пророчествует здесь о будущем Рима, который он дол­
жен прямо возглавить, как об этом гласят еще и другие
источники. Поскольку в римской литературе очень мало
ярких мест для мифологии Аполлона, мы приведем это
место пророчества Аполлона для Энея более подробно.
После вопрошения Энея случилось следующее ( Б р ю с ) :

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
631
Только я это с к а з а л , к а к явно вдруг все з а д р о ж а л о :
Б о г а л а в р и пороги, и вкруг д а л е к о в с к о л е б а л а с ь
Вся гора, и взгудел в святилищах вскрытых треножник.
С в е р ж е н ы , п а д а е м ниц, и до слуха доносится голос:
« Д а р д а н ы м о щ н ы е ! Та, что впервые от племени предков
Вас породила земля, — изобилием радостным та же
Примет вернувшихся вас. Ищите древнюю матерь.
Будет Энея дом н а д всем т а м в л а с т в о в а т ь кругом,
К а к и с ы н ы сынов и те, что р о д я т с я от оных».
Это нам Феб; и с общим, огромная радость, смятеньем.
З д е с ь возникает, и все, что за стены кругом, вопрошают.
Феб призывает скитальцев туда и велит возвратиться.

Феб — пророк (251), который ведет к своему прорица­
лищу (371), со всеми таинствами (359), он наполняет дух
истиной (434), вещает (479). Гринейский Аполлон велит
отправиться троянцам в Италию, сочетая здесь функ­
ции пророка с покровительством странникам, (IV 345,
376) он прорицает. Ему построен Дедалом храм (VI 9),
его жрица — Сивилла (35), она непокорна Фебу (47), но
он ее вдохновляет (101), предсказывает гибель Палинура
(344—347) и пророчествует (662). В VI песне следует
особо отметить стихи 3—103, где дается великолепное
описание пророчества Сивиллы кумской, вдохновленной
Фебом и с пеной на устах и с конвульсиями экстатически
отвечающей Энею. Аполлон-вещатель встречается и в
VIII песне (336), говорится о пороге его святилища (720).
Упоминается (X 537) о жреце Феба, о его глашатаях ( I I I
474, VI 628). Интересно место (XII 390—397), где гово­
рится о троянце Иапиге, совместившем в себе по жела­
нию Феба искусство кифариста, метателя стрел, врача
и гадателя. Этот Иапиг применяет свое врачебное искус­
ство, вынимая стрелу из тела Энея (402—405). Пеон (VII
779), сын Феба, воскрешает Ипполита и убит Зевсом.
О почитании Аполлона на вершинах говорится в VI
песне (9), ему же принадлежат страшные Левкадские
скалы (III 275). Ему посвящен Актийский мыс, и Аполлон
Актийский мечет стрелы во врагов (VIII 704—706). Ему
приносят в жертву быков (III 119). Его коня находят
в Ливии (XII 516). Оттуда он приходит на Делос, где
и встречается пением и пляской (IV 143—149).
Аполлон — покровитель городов, племен, героев и пе­
реселенцев. Он требует, чтобы Эней отправился в Ита­
лию ( I I I 162, 188, VII 244, 773), город Аполлона стоит на
пути Энея ( I I I 76—82). Феб покровительствуеттроянцам
(VI 56), которые в честь него устраивают праздник (70).

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

Α. Φ. ЛОСЕВ
I

Г.

633

632

Аполлон — покровитель Аскания и запрещает ему идти
в бой (IX 638—664). Он дарует Энею победу (X 875), его
молит Аррунт о победе над амазонками (XI 785—794).
Начиная с Вергилия, насколько мы можем судить,
в римской литературе Аполлон отождествляется с Солн­
цем под именем Феба (X 171, XI 913).
В мелких произведениях Вергилия мы найдем упоми­
нание о поэтических талантах Феба: он зачинает песни
(Culex. 12), радуется пению о славных мужах (36), дово­
лен хором Муз (Cat. IV 7); под звуки лиры Феба были
построены стены Мегары (Cir. 106—109), Cat. (IX 1) упо­
минает Феба.
Таким образом, у Вергилия наиболее выделены про­
роческие функции Феба, помогающего своими оракулами
Энею, и его покровительство героям, что соответствует
эпическому духу «Энеиды».
б) Поскольку в отдельных произведениях Горация
встречается лишь по нескольку упоминаний Аполлона,
то рассмотрим их все сразу. Так, Гораций говорит о лав­
рах в связи с Аполлоном (Carm. IV 2, 9), о стаде его,
которое увел Меркурий (I 10, 9), Аполлон вещий является
в темном облаке (I 2, 30), его храм в Дельфах (I 73). При
жертвах вспоминается всегда Аполлон (Epist. I 16, 59).
Он связан с искусством, и к нему обращается поэт
( C a r m . I 31, 2); он носит кифару (III 4, 4), ударяет по
лире (IV 15, 2), его храм наполнен книгами (Epist. II 1,
216); он — певец (Ar. Poet. 407), ему Алкей обязан славой
(Carm. I 32, 13). Аполлон избавляет человека от ссоры
(Sat. I 9, 78), помогает Тевкру (Carm. I 7, 28); просит
Зевса помочь Энею (IV 6, 21.); обитает на Палатине
(Epist. I 3, 17); строит стены Трои (Carm. III 3, 66);
внушает страх своими стрелами (I 12, 23), но не потряса­
ет души, как Корибант (I 16, 6); волосы его подобны
солнечным лучам (Epist. 15, 9), и сам он отождествля­
ется с Солнцем (Carm. III 21, 24).
Особо нужно сказать о «Юбилейном гимне» Гора­
ция. Хотя этот гимн, в сущности говоря, обращен ко всем
богам и ко многим богам поэт взывает о благоволении
к Риму, Аполлон и Диана все же занимают здесь более
почетное место. Во-первых, они стоят в самом начале
гимна (1—4), и поэт начинает свое взывание к богам
именно с них. Во-вторых, о них говорится и в середине
гимна (33—36), где они предстоят молящим их юношам
(Шатерн.):

С п р я ч ь свой л у к , о Ф е б , и, с п о к о й н ы й , к р о т к и й ,
Юношей мольбы благосклонно слушай!
С л у ш а й дев, Л у н а , в двух рогах ц а р и ц а
Звездного неба.

Наконец, о них же говорится и в конце гимна (61—76):
Если вещий Феб со стрелой блестящей,
Ч т и м ы й хором муз и д а ю щ и й л ю д я м
Облегченья д а р в утомленьи тела
Песнью целебной.
На алтарь, к а к друг, П а л а т и н с к и й смотрит,
Р и м а мощь, земли благодать латинской
1
С люстра в люстр
вперед все ведет бессменно
К л у ч ш е м у веку.
Е с л и т ы , чей к р о в — А в е н т и н и А л г и д ,
З д е с ь м о л ь б а м м у ж е й — их п я т н а д ц а т ь — в н е м л е ш ь
И на юных песнь б л а г о с к л о н н о слух свой,
Дева, склоняешь, —
В о л я то богов! Т а к Ю п и т е р хочет!
Эту м ы с л ь домой мы несем святую, —
Мы н а ш хор, х в а л и т ь н а у ч и в ш и с ь в песне
Феба, Диану.

Гораций часто отличается легкомысленными настрое­
ниями, но приводимый здесь «Юбилейный гимн» следует
особо отметить, как восхваление Аполлона и Дианы
всерьез. Кроме того, эти божества трактуются здесь как
ближайшие покровители Рима. Вспомним, что уже и в
греческой литературе Аполлон не раз мыслился как пер­
вейший покровитель Рима.
в) Наиболее обширный материал из всей римской ли­
рики дает поэзия Овидия. В ранних своих произведениях
он многократно обращается к Аполлону, но очень бегло
и не создает ни одного выдающегося образа.
В «Героидах» Аполлон связан с лавром и любовью
к Д а ф н е (XV 20). Ему хочет посвятить лиру Сапфо, если
он вернет любовь Фаона (X 181 —183); Фаон прекрасный
как Феб (23, 188). С Левкадской скалы Феба хочет бро­
ситься поэтесса (165), Аполлон строил стены в Трое ( 1 , 6,
7) и был причастен к гибели Ахилла (VIII 83). Он —
Солнце (XIII 103), сестра его — Луна (XI 45), Ариадну
родила дочь Феба-Солнца (X 91).
В «Любовных элегиях» (Amores) Феб — покровитель
охотников (III 2, 51), носит лук (3, 29), имеет прекрасные
волосы ( 1 , 14, 31), помогает в любви (3, 11); испытывает
1 Lustrum

в

данном

случае

означает

«пятилетие».

А.Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

634

635

братские чувства к Диане (II 5, 27), ему Сапфо обещает
лиру за помощь в любви (18, 34). Он ведает гаданием
( I I I 2, 51) и покровитель поэтов (8, 23), которым протяги­
вает чашу с кастальской водой (I 15, 35), помогает им
в писании стихов ( I I I 12, 18), носит вместо оружия лиру
(I 1, 11), оберегая ее от Купидона ( 1 , 16). Он — Солнце
(5, 5).
В «Искусстве любви» Феб носит лавры ( I I I 389),
пасет стада Адмета (II 241 и сл.), наставляет поэта
(493—510), дотрагиваясь до его лиры, хотя тот не прини­
мает божественного д а р а (I 25). «Звучный» Феб носит
длинные волосы (III 142), и его любовь к Афине сравни­
вается с любовью Пилада к Гермионе (I 745). Как всегда
у римских поэтов, и здесь Феб — Солнце (I 330, II 697,
III 119, 347).
В «Средствах от любви» Аполлон — стихотворец и
помощник в любви (251), учит поэта полезным вещам
(489), вождь поэтов (767), изобретает стихи и лекарства
(76), посылает здоровье и носит всегда колчан вместе
с лирой (704—706). Он — Солнце (256) и ясный день
(585).
В «Ибисе» указывается древняя хтоническая черта
в Аполлоне: он может скрывать в глубине Т а р т а р а
людей, как сделал это аргосский царь Короп со своей
дочерью Псамафой, признавшейся ему в рождении сына
от Аполлона (574). Он дает знать будущее (126), вещает
(262), ему посвящается особый алтарь (463).
Таким образом, ранние произведения Овидия совсем
не имеют ни одной подробной картины мифологии Апол­
лона с более или менее занимательным содержанием.
З а т о «Метаморфозы» дают исключительно интерес­
ный материал. Любовь Аполлона к Д а ф н е (I 451 —
474) и ее превращение в л а в р (490—567), а т а к ж е его
любовь к Гиацинту (X 162—219) необычайно подробно
изложены Овидием. Несомненна в этой любви и связь
бога с миром стихийной растительной природы, гибну­
щей от прикосновения светлого бога. Читаем у него
и о любви Аполлона к Корониде (II 598—630) и кратко
(X 132—134) о любви его к юноше Кипарису и (IX 330—
332) к Дриопе. На древнюю, животную сущность бога
указывает его превращение в ворона, когда происходит
битва с Тифоном (V 329 и сл.), его стоны после смерти
Корониды, похожие на мычание коровы (II 621—625).

Его удивительный сын Асклепий является в облике змея
(XV 742). Аполлон связан и с морской стихией, нося
название Актийского (XIII 715), с тучами (VI 217) и яв­
ляется Солнцем, отцом Фаэтона (II 24—150, III 151, XIV
416, XV 191, 419, 786). Сюда же надо прибавить, что он
именуется Титаном (I 10, VI 438, X 79). Упоминается
о беге солнечной колесницы Феба (VI 486, IV 347—349),
о блеске солнечного лика Аполлона (715), о Фебе-Солнце
и (I 338) о «двойственном Фебе» (имея в виду восход
и заход Солнца).
Аполлон — стрелоносец (VIII 30). Своими стрелами
он уничтожает хтонического Пифона, устраивая в знак
победы Пифийские игры (I 440—451). Но этими стрела­
ми он угрожает Ниобе (VI 215), поражает сыновей Нио­
бы (250 и сл.), убивает Ахилла (XIII 501 и сл.). Он ино­
гда может и не помочь (II 677), жестоко убить свою
возлюбленную Корониду (И 543—548), но его же одно­
временно трогает крик сына Ниобы (VI 264 и сл.) и моль­
ба Корониды (608—611), когда он спасает от смерти
сына (619—630). А иногда он наказывает по заслугам,
например ворону, приносящую весть об измене Корони­
ды (II 631 и сл.), Дедалиона, отца Хионы, превращает
в ястреба (XI 339—342), а (VII 389) внука К е ф и с а —
в тюленя; сам он превращается (VI 122) то в человека
с деревенским лицом, то в ястреба, то в льва. В виде
пастуха (VI 124) он увлекает Иссу, дочь М а к а р е я , осно­
вателя колонии на Лесбосе.
Аполлон — основатель городов: Фивы выстроены по
его приказу ( I I I 130), стены Трои он сам возвел (XI 194,
XII 587), причем здесь он Сминфей. Ж р е ц Аний живет
в «граде Аполлона» (XIII 631 и сл.). Сын его Милет дает
название городу (IX 444). Аполлон (XV 865) — покрови­
тель дома.
Далее, Аполлон — пророк и вещун. Он возвещает Кад­
му основание Фив ( I I I 8—14), приказывает Энею плыть
к Италии (XIII 677), в Кларосе известен его оракул (XI
413, XIII 410 и сл.), на о-ве Делосе — его жрец Аний (632,
640). Он говорит устами кумской Сивиллы, некогда им
любимой и наказанной отвергнутым богом (XIV 132—
146), в Дельфах Аполлон прорицает римлянам (XV 631 —
644), говорится о святилищах в Дельфах, Кларосе, на
Тенедосе и в Патрах (I 515 и сл.), (IX 332, X 168) о вла­
стителе в Дельфах и на Делосе. Говорится т а к ж е и (XV

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. П. АПОЛЛОН

636

637

722) о каком-то неизвестном храме Аполлона в Акциуме.
К Аполлону (VIII 350 и сл.) взывает его пророк Мопс.
Аполлон — бог искусства; Орфей — его певец (XI 7
и сл.); Филаммон — поэт, сын Феба и Хионы (XI 303—321).
Пан жестоко наказан богом за смелость соревноваться
с ним в искусстве (XI 153—179). Прилагательное «апол­
лоновский» употребляется (XV 533) в отношении сына
Аполлона Эскулапа, (XI 7 и сл.) Орфея, (IX 455) Кавна,
его потомка, в которого влюблена его сестра Библида,
а т а к ж е (XI 155) — пения Аполлона и (I 473) мозга его
костей, которого коснулась стрела Эрота. Эпитет «Фе­
бов» (Phoebeius) применяется (II 545) к его птице —
ворону, (XV 742) Эскулапу-змею и (IX 663) к его внучке
Библиде, а Phoebeus (III 130) — к его «жребиям», т. е. к
его оракулу (V 389), к его «огням», т. е. к солнечному
теплу, (VII 365) к острову Родосу, который был любим
Аполлоном.
Итак, в «Метаморфозах» мы имеем большие кра­
сочные рассказы, в которых действует Аполлон. Некото­
рые из них — любовь к Дафне, смерть Корониды, суд
над Паном — великолепны и по своей заостренности
и жизненному трепету. Здесь, можно сказать, дан Апол­
лон в психологическом аспекте, как отчаявшийся в люб­
ви, оскорбленный изменой женщины, которая родила
ему сына, и как оскорбленный в своем достоинстве боже­
ственного певца. Одни эти три рассказа дают нам боль­
ше впечатления об Аполлоне, чем все римские эпики
и лирики, вместе взятые.
Однако в «Фастах», и «Тристиях», и «Посланиях с
Понта» Аполлон Овидия бледнеет; и поэт совершенно
банально, утратив былой блеск и свободу изображения,
дает только ряд упоминаний об Аполлоне.

Если коснуться общей характеристики этой мифоло­
гии у Овидия, то прежде всего нужно сказать, что Апол­
лон для него — Солнце, или, как он говорит, Титан. Не
чужд Овидий также и перечисления многочисленных
хтонических рудиментов, включая, например, разнооб­
разные превращения Аполлона, д а ж е в животных. Обыч­
ные функции Аполлона — пророчество, врачевство, худо­
жество и стрельба — у Овидия тоже представлены до­
статочно широко. Но главное заключается в необычай­
ном очеловечивании Аполлона, в превращении его в мо­
лодого и влюбчивого юношу-артиста.
Прочитайте указанный выше рассказ Овидия о люб­
ви Аполлона к Д а ф н е . Даром что Аполлон несколько
минут назад победил Пифона. Даром что он — владе­
тель многочисленных оракулов. Увидевши прелести Даф­
ны, дочери Пенея, он гонится за ней, как «собака за
зайцем» (сравнение самого Овидия), он наслаждается ее
распущенными волосами, он чувствует теплоту ее тела;
и д а ж е когда она превратилась в лавровое дерево, он
продолжает обнимать ее и чувствовать биение ее сердца.
Он буквально горит страстью к Дафне; и Овидий уже
забыл, что говорит о вечном божестве. Прочитайте так­
же указанный выше рассказ Овидия о любви Аполлона
к Гиацинту. Тут тоже и любовь, и страсть, и вздохи,
и слезы, и объятия. Когда Аполлон нечаянно убил Гиа­
цинта, он стал испытывать по этому поводу отчаянную
скорбь, и тоску, и страстно переживаемое горе по поводу
невозвратимой потери. Неужели это вечный бог? Да
и сам Гиацинт превращается в цветок, предмет воспева­
ния со стороны всех поэтов и художников. Вызывает сле­
зы у Аполлона также и несчастье с Кипарисом, хотя это
всего только потеря любимого оленя.

В « Ф а с т а х » л и ш ь о д н а ж д ы в с т а в л я е т с я небольшой р а с с к а з о нака­
з а н и и Фебом ворона за то, что тот не принес ему в ч а ш е ж и в о й воды ( I I
2 4 3 — 2 6 6 ) . О д н а ж д ы у п о м и н а е т с я л а в р , л ю б и м ы й Ф е б о м ( I I I 139),
п р о р и ц а т е л ь с к и й д а р ( I I 7 1 3 ) , в е н о к н а е г о г л а в е ( I I 106) и н а к а з а н и е
с а т и р у , с п о р я щ е м у в и с к у с с т в е с б о г о м ( V I 7 0 3 — 7 1 0 ) . К о р о н и д а роди­
ла от него с ы н а (I 291). Аполлон с Вестой поделили в л а с т ь на П а л а т и ­
н е ( I V 9 5 1 ) . О с т а л ь н ы е м е с т а г о в о р я т о б А п о л л о н е - С о л н ц е ( I 164, 6 5 1 ;
I I I 3 6 1 , 4 1 6 ; IV 3 9 0 , 6 8 8 ; V 17, 4 2 0 , 6 9 4 ; V I 199).
Т а к о е же о д н о о б р а з и е в « Т р и с т и я х » и в « П о с л а н и я х с П о н т а » :
Т р о я — г о р о д А п о л л о н а ( 1 , 2 , 5 ; T r i s t . 10, 3 5 ) ; е м у п о с в я щ е н х р а м н а
П а л а т и н е ( I I I 1, 60); он — ц е л и т е л ь ( I V 3, 78), с т р е л о к и к и ф а р и с т
( E p i s t . ex P o n t . IV 8, 75).

Аполлон в творчестве Овидия уже не бог, а какой-то
чувствительный декадент, которого все трогает и умиля­
ет, которому не везет в любви, который зависит от всяко­
го пустяка и который не хуже обыкновенного юноши
подвержен всякого рода приключениям, неожиданностям
и д а ж е неудачам. Овидий, может быть, и не верит в сво­
их богов, но он их любит, возится со всякими их слабос­
тями, влюблен в их похождения.
Намеки на подобное отношение к Аполлону мы встре­
чали в греческой литературе. Но там это не было дано
с такой интенсивностью. Трудно решить, чего у Овидия

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

638

639

больше, психологического ли натурализма или эстетиз­
ма; любовного украшательства или ученого коллекцио­
нерства, бесконечного копательства в субъективных пе­
реживаниях или имманентно понимаемой, но все еще
объективной мифологии. Все эти черты эллинистической
мифологии гениально совместились в этом толстом томе
Овидиевых «Метаморфоз». С этим произведением никог­
да не расставалось культурное человечество, какие бы
исторические эпохи мы ни брали. Это не только бездон­
ный подлинник для изучения античной мифологии, но
еще и переведенная на язык цивилизованного сознания
мифология, которую легко читать и понимать и которая
так близка европейскому субъективизму. Д л я нас же
это, конечно, только определенная ступень эллинизма.
г) Тибулл знает о том, как Феб пас у Адмета стада,
не будучи в силах вылечиться от любви (II 3, 11 —18).
Однако сам он исцеляет и воспитывает других (IV 4,
2—4; 4, 21, 2, 21 и сл.). Он — юноша с прекрасными
волосами (II 5, 121 и сл.) и поэт (IV 1, 8; 1, 178; II 4, 13; 5,
65; IV 4, 44 и сл.). Не чужд Феб Вакху: оба они не стри­
гут длинных кудрей (I 3, 37 и сл.); он пророчествует (II 5,
1 —14), и волю бога можно узнать по расположению
внутренностей, по лавру (46—51), по словам Сивиллы
(15—45). Любовь может обойтись без стрел Феба (106).
У Тибулла находим традиционное совмещение Феба
и Солнца ( I I I 4, 21; IV 1, 66; 1, 158) и простое о нем
упоминание (IV 1, 145).
Проперций в своих элегиях знает Аполлона чаще
всего как поэта и певца. Феб не диктует стихи Пропер­
цию (II 1, 3), но дарует песни (I 2, 27). Он — сама поэзия
(IV 1, 7), наставник в искусстве (3, 13—26); певец побе­
ды у Левкад (11, 69). Вопреки Аполлону поет Проперций
(VI 73), он требует у поэта цитру (6, 69), поэт с плектром
напоминает Феба (2, 32); к песням поэта Аполлон мило­
стив (VI 133). Он помогает влюбленным (I 8Ь, 41); сам он
когда-то потерпел поражение в любви, споря с Идасом
(I 2, 17). Он сохраняет клятву в чистоте (III 32, 28) и по­
кровительствует городам, храмам, морям и берегам. Так,
Пергам именуется городом Аполлона (IV 9, 39). Бог
т а к ж е обитает на Палатине (V 6, 11), в Кларосе и на
Ортигии, где изображается в храме с матерью и сестрой
( I I I 31, 9—16). Ему посвящены берега Акциума (34, 51,
V 6, 67), афамантский берег (6, 15). Он — морской бог

(V 1, 3). Ему посвящаются портики ( I I I 31, 3), статуи (31,
5). Он никогда не покинет Авзонию (IV 32, 30). В во­
енных подвигах Феб вместе с римлянами, воодушевляет
Августа в битве при Акциуме, сам пускает стрелы во
врагов и пророчит им гибель (V 6, 27—57). В этой битве
он разбил десять египетских кораблей (6, 67). Наконец,
он близок Вакху (IV 2, 7; V 6, 76), именуясь отцом Л а м ­
петии, отождествляется с Солнцем (IV 12, 30).
3. Классический период. Проза. Из классической про­
зы только Цицерон более или менее часто возвращается
к Аполлону. Все остальные прозаики вспоминают его
очень редко.
а) Если Цезарь, изображая нравы галлов и утверж­
дая о сходстве их религиозных представлений с римски­
ми, говорит (Bell. Gall. VI 17), что галлы почитают,
между прочим, Аполлона и что он прогоняет болезни, то
Корнелий Непот в биографии Мильтиада ( 1 , 2) говорит
о посылке за оракулом к Аполлону и о назначении им
Мильтиада, а в биографии Фемистокла (2, 7) — об ука­
зании Аполлона укрепить Афины деревянными стенами
(совет, как известно, истолкованный Фемистоклом в
смысле примата морской войны). В биографии Павсания
( 1 , 3) говорится о треножнике от П а в с а н и я в дар Аполло­
ну после победы при Платеях.
Тит Ливий тоже касается почти только культовой
стороны Аполлона. Перечисляются места его культа
и храмы: ( I I I 63) храм и места, посвященные Аполлону
(Фламиниев луг в Риме), (XXXII 1) храм в Велитрах,
(XXXII 40) священное поле в Сикионе, (XXXIV 43) храм
Аполлона в Риме, (XXXVIII 13) храмы в Иеракоме
(М. Азия), (XXXVIII 41) храм Аполлона Зеринфийского
в устье Гебра, (XXXIX 4, XL 51) храм Аполлона в Риме,
(XL 2) в Кайетте, (XLI 16) в Габиях. Читаем об (IV
25) обете построить храм в честь Аполлона, (IV 29 и VII
20) об освящении храма Аполлона, о (I 56) посольстве
в Дельфы Тарквиния Гордого и предсказании пифии
о будущем царе, которым будет тот, кто первым из
посланных поцелует свою мать (Л. Ю. Брут понял, что
это земля, как общая мать для всех). Камилл (V 21) при­
зывает Пифийского Аполлона на помощь в походе про­
тив Вей; Пифийский оракул (V 15) помогает завоевать
Вей и (16) советует спустить воды Албанского озера на
поля и по каналам, а (V 23) после победы римляне при-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

А.Ф.ЛОСЕВ
I

I

640

641

носят Аполлону десятую часть добычи и (V 25) в Дель­
фы — золотую чашу. В Риме (V 13) в течение восьми
дней умилостивляли Аполлона и других богов в связи
с летней эпидемией и (XXII 10) во время одной из войн.
Говорится (XXIII 11) о повелении Аполлона во время
войны молиться богам и принести дар Аполлону Пифий­
скому, о предсказании (XXIX 10) оракула римлянам еще
побед; о том, что (XXV 12) в честь Аполлона были устрое­
ны игры и принесены в жертву золоченые бык и две козы.
Встречаем такие сведения, как: царь Антиох (XXXVI 11),
вступая в Навпакт, принес жертву Аполлону в Дель­
фах; сенат (XXXIX 39) постановил, чтобы Il. Корнелий
устроил игры в честь Аполлона; (XL 37) во время поваль­
ной болезни решено было поставить Аполлону и Эскула­
пу золоченые статуи.
Замечательный вывод из Тита Ливия напрашивается
сам собой: у него — полная нечувствительность к мифо­
логическим сюжетам и исключительное внимание только
к практической, культовой стороне Аполлона. Римская
специфика Аполлона сама собой бросается в глаза.
б) Цицерон говорит о четырех разных Аполлонах,
хотя в основном (De nat. deor. II 27, 68 и III 20, 51) Апол­
лон является для него греческим именем. Вслед за гре­
ками он Аполлона считает Солнцем. Говоря с негодовани­
ем о поведении Верреса, Цицерон, между прочим, рас­
сказывает (In Verr. I 17, 46), как он ограбил Делосский
храм Аполлона и как оскорблен был бог, родившийся на
острове Делос. Продолжая это обвинение (18, 48), Цице­
рон вспоминает еще одну деталь мифологии Аполлона.
Беременная Латона после многих скитаний нашла при­
бежище на Делосе, где и родила Аполлона и Артемиду.
Авторитет Делосского святилища настолько велик, что
оно было пощажено д а ж е персами, поэтому (De n a t .
deor. III 36, 88) Аполлон и именуется Делосским. Из
родственных связей Аполлона Цицерон вспоминает
(здесь же) о его сыне Эскулапе. Мифологические сюжеты
встречаются: De divin. I 31, 66 и II 56, 115 — об Аполло­
не, занимающем пуп земли; De nat. deor. III 16, 42 —
мотив борьбы Аполлона с Гераклом из-за треножника.
Имеются два текста о наружности Аполлона: (De nat.
deor. I 30, 83) об отсутствии у него бороды и (Tusc. IV 54,
73) о его шевелюре. Из эпитетов Аполлона Цицерон
приводит «Теменит» (In Verr. IV 53, 119) — по предме-

стью Сиракуз. Остальные тексты из Цицерона малоинте­
ресны и преимущественно бытового характера: о том, что
(De divin. II 17, 38) внутренности животных, приносимых
в одно и то же время разным богам, д а ж е родственным,
как, например, Аполлону и Артемиде, вещают разное;
(I 19, 37) об ответах Аполлона; (I 21, 42) приводится из
Энния оракул Аполлона о Парисе; (I 50, 115 и II 55,
113) о таинственных оракулах Аполлона, даваемых в ре­
зультате действия испарений; (De off. II 22, 77) Аполлон
Пифийский о гибели Спарты; (De amic. II 7 и Acad. 1, 4,
16) оракул Аполлона о высшей мудрости Сократа, а так­
же (De legg. II 16, 40) об афинянах, которым необходимо
придерживаться религии предков. Цицерон (De divin. II
56, 116), сомневаясь в возможности двусмысленных ора­
кулов, верит Геродоту не больше, чем Эннию, выду­
мавшему стихотворный оракул о победе Пирра: «Апол­
лон никогда не говорил по-латыни, греки никогда не
знали этого оракула, и во времена Пирра уже не было
оракула в стихах». Но когда Цицерону стало лучше
после болезни (Ad fam. XIV 7, 1), он в своем письме
просит жену принести жертву Аполлону и Эскулапу.
Аполлону (Tusc. I 30, 73) посвящены лебеди. Аполлон
Пифийский учит, чтобы человек познавал самого себя
(De legg. I 23, 61; Tusc. I 22, 52, V 25, 70; De fin. V 16,
41). Остальное у Цицерона об Аполлоне касается хра­
мов, игр и изображений бога: (Ad Quint. fratr. II 3,
3 и Ad fam. VIII 4, 4) о том храме Аполлона, где заседал
сенат; (Brut. XX 78) об играх в честь Аполлона в претор­
ство Сульпиция Галла; (In Verr. V 72, 185) о статуе
Аполлона, похищенной Верресом с Хиоса, а т а к ж е о той
прекрасной его статуе в храме Эскулапа в Агригенте, на
бедре которой было написано серебряными буквами имя
Мирона; о том, что (De divin. I 43, 98) на статуе Аполло­
на в Кумах некогда выступил пот как определенное
предзнаменование. Наконец, (Ad Quint. fratr. III 1,
24) Цицерон предполагает в своей поэме изобразить
Аполлона, предсказывающего возвращение двух полко­
водцев в Рим, из которых Пизон погубит свои войска,
а Габиний продаст их.
Таким образом, у Цицерона имеются хотя бы некото­
рые намеки на мифологические сюжеты по Аполлону. Но
и у него практически жизненный интерес в области
мифологии Аполлона берет верх над самими мифами.
21

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

642

643

в) Варрон (De ling. lat. V 68) тоже, считая имя Апол­
лона греческим, отождествляет его с Солнцем. Аполлона
и Геракла (De re rust. II 1, 7) он считает созвездием
Близнецов.
Помпоний Мела ( 1 , 7) говорит о мысе Аполлона
в Африке, (9) о храме Аполлона на о-ве Хеммис в Егип­
те, (15) о храме в П а т а р е (не уступавшем по богатству
и авторитету Дельфийскому), (17) о храме и оракуле
в Кларосе (основанном дочерью Тиресия Манто, бежав­
шей от преследования эпигонов, разрушивших Фивы),
(II 3) о храме и оракуле в Дельфах. То, что этот писа­
тель ограничивается указаниями только храмов Аполло­
на, в его устах вполне понятно, поскольку он географ. Но
сравнение его хотя бы со Страбоном все-таки указывает
на чисто римскую незаинтересованность в развитии ми­
фологических сюжетов.
4. Послеклассический период ( I — V вв. н. э.).
а) Начнем с эпоса. В поэме Л у к а н а «Фарсалия» надо
отметить беглый характер упоминаний Аполлона. У Лу­
кана он почти всюду отождествлен с Фебом-Солнцем
(I 48, 420, 533—539, 650—652; II 521; III 231, 423, 521;
X 227); он — п р о р о к (I 669—691). Очень выразительна
картина пророчества Феба через пифию, напоминающую
Сивиллу Вергилия (V 86—224). Натуралистические кра­
ски и мощный риторический талант Лукана заставляют
вспомнить «Энеиду». В этом большом эпизоде Лукан
несколько раз возвращается к изображению экстати­
ческого состояния пифии, пророчицы Аполлона. Мы ре­
комендуем каждому изучить этот эпизод для усвоения
того, что такое для Рима пророчество Аполлона. Мы
ограничились здесь приведением только одного неболь­
шого отрывка (169—177, Остроум. — Петровск.):
. . . Б е з у м ь е м полна, неистово мчится
Вдоль по п е щ е р а м она с волосами, вставшими дыбом,
Феба венки и повязки трясет, с затуманенным мозгом,
К р у ж и т с я в х р а м е пустом, по пути о п р о к и н у в т р е н о ж н и к ,
П ы ш е т п а л я щ и м огнем, в своем неизбывном смятеньи
Гневного Ф е б а неся. И не т о л ь к о бичом и с т р е к а л о м
Ж р и ц у ты, Феб, возбуждал и пламенем жег ее недра,
Но и узду н а л о ж и л , ибо надо не столько в е щ а т ь ей,
Сколько грядущее знать. Все столетья слились воедино.
У п о м и н а ю т с я Д е л ь ф ы , о т к р ы в а ю щ и е с я Аппию (70),
103) и в о р о т а ( 1 8 2 ) .

их храм (III

Аполлон — п о к р о в и т е л ь Родоса (V 50), его поля о р о ш а е т А м ф и с
(VI 368), его с л е д ы в и д н ы на с т е н а х Трои (IX 965), К е л е н а н а к а з а н а им
( I I I 2 0 6 и с л . ) , о н у б и л П и ф о н а ( V I 4 0 6 — 4 1 1 ) ; А п о л л о н у и В а к х у посвя­
щены обе вершины П а р н а с а (V 73—85).
Силий Италик в с в о и х « П у н и ч е с к и х в о й н а х » з н а е т А п о л л о н а - С о л н ­
ц е ( I 193, V I I 2 0 6 , I X 3 4 , XV 2 2 4 , 3 3 4 , X V I 6 6 2 ) .
К у л ь т А п о л л о н а в с т р е ч а е т с я н а г о р е С о р а к т ( V 175 и с л . ) . А п о л л о н
б л а г о с к л о н е н к т р о я н ц а м ( X I I 330), он — п о к р о в и т е л ь Э н н и я ( X I I
405 и сл.) и П а л а т и н с к о г о холма (709), о его о р а к у л е ( X I I 323).
У Стация м н о г о м е л к и х у п о м и н а н и й об А п о л л о н е в « С и л ь в а х » .
У н е г о А п о л л о н с в я з а н с в о р о н о м ( I I 4, 17), с л а в р о м - Д а ф н о й (I 2, 13;
IV 8, 19; V 3, 142), л и с т в о й ( I I 3, 5 1 ) . Он — п а с т у х (I 4, 105, I I I 3, 5 8 ) ,
п р о р и ц а т е л ь ( I 2 , 9 3 ; 4 , 5 8 ; I I 2 , 4 6 ; 2 , 3 9 ; I I I 1 , 1 4 1 ; 5 , 8 0 ; 5 , 74; I V 3 , 115;
7 , 2 3 ; V I , 115). А п о л л о н с т р о и л Т р о ю ( I I 6 , 3 2 ) ; о н н а п р а в л я е т п е р е с е ­
л е н ц е в ( I V 8, 47), я в л я е т с я отцом бога в р а ч е в а н и я А с к л е п и я ( I I I 4, 80;
4, 6, 6 9 ) , и в о о б щ е он о т е ц (I 6, 1; V 1, 115). С в я з а н А п о л л о н с л и р о й ,
м у з ы к о й , п о э т а м и и п е в ц а м и (I 2, 2 2 0 ; 2, 2; 4, 117; 4, 19; V 3, 5 6 ; 3, 9 1 ; 5,
3 ; 5 , 5 5 ; 5 , 3 ) ; о н — б е л о к у р ы й ( V 3 , 123), Л у к о д е р ж е ц ( I V 4 , 9 5 ) . Апол­
л о н о т о ж д е с т в л я е т с я с с и я н и е м С о л н ц а (I 1, 104; V 1, 17) и в о о б щ е не
р а з у п о м и н а е т с я в т о й и л и и н о й с в я з и ( 1 , 2 , 17; 5 , 3 ; I I 1 , 112; 3 , 6 ; 7 , 8 ;
I V 3, 152; 6, 1; 2, 5 6 ; V 1, 136; 1, 13; 3, 12; 3 , 2 9 3 ; 3 , 175).
В «Ахиллеиде» всего несколько упоминаний. Аполлон — ликийский
охотник (1,165), л у к — е г о а т р и б у т (487); он — п р о р и ц а е т (496, 552);
н а п р а в л я е т л ю д е й (529); с в я з а н с искусством (9; II 443).
В «Фиваиде» Аполлон упоминается в связи с р о щ а м и (VI 89) и
п а с т б и щ а м и (332). Его р о ж д е н и е б ы л о на острове О р т и г и и ( I V 796);
он — п р о р о к : з а п р е щ а е т А м ф и а р а ю идти в бой (I 3 9 5 — 3 9 9 ) , о р а к у л его
с в я щ е н е н (491), его ж р е ц — в е щ а т е л ь (495). М е л а м п в о о д у ш е в л я е т с я
Аполлоном ( I I I 453—455); П и ф и я прорицает (611—628), М а н т о — Фе­
бова ж р и ц а ( I V 518); у него свои п р о р и ц а т е л и (VI 434); известен о р а к у л
К и р р ы ( V I I 4 1 0 ) ; п р о р о к б о г а ( V I I I 100 и с л . ; I I I 6 1 2 ) . О н в д о х н о в л я е т
Ф и о д а м а ( X 163 и с л . ) , Т и р е с и й п о л о н и м ( 6 2 4 и с л . ) ; п о в н у т р е н н о с т я м
Аполлон узнает судьбу (667); п е щ е р ы его с в я щ е н н ы (726); он подтверж­
д а е т п р е д с к а з а н и я о р а к у л а (847). Аполлон с в я з а н с искусством (V 341
и сл.), голос О р ф е я с л а щ е Фебова; бог с к и ф а р о й в о к р у ж е н и и М у з
восседает на П а р н а с е (VI 349—357). Аполлон убивает П и ф о н а (I 5 5 3 —
5 8 1 , 6 3 5 ) , п о к р о в и т е л ь с т в у е т б и т в а м ( I V 185); о н о т в р а щ а е т с л е з ы ( V I I
7 8 9 ) , о п л а к и в а е т с в о и Ф и в ы ( X 8 8 9 ) , е м у в о з д а ю т п о ч е с т и ( V 4 8 4 ) . Ста­
ций п р е д с т а в л я е т себе А п о л л о н а в виде С о л н ц а или с и я н и я ( I I 527, X 1,
X I I 4); и м е е т с я н е с к о л ь к о отдельных у п о м и н а н и й (I 336, VI 289, 365,
6 6 5 , V I I 7 3 3 , 7 7 1 , V I I I 195, 3 3 6 , I X 4 2 4 ) .

Таким образом, у Стация наиболее выделены прори­
цательные функции Аполлона, а т а к ж е его поэтическое
вдохновение. Он — пророк и поэт в первую очередь.
Валерий Флакк в своей «Аргонавтике» повсюду отож­
дествляет Аполлона с Солнцем, лишая его древних спе­
цифических функций и крайне обедняя этот образ. Он
всегда именуется Фебом, Фаэтоном-Солнцем, сиянием
(I 311,111 213, 437, 481, V 332, 404, 484, VI 468, VIII 116).
Упоминаются несколько раз пророческие функции Апол­
лона (I 228—236), аргонавт Идмон, сын бога, получил от

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

644

645

отца дар пророчества. Поликсо — жрица Аполлона (II
316), Мопс — вещатель Феба, Фебов ( I I I 372); сам Апол­
лон открывает будущее (IV 445). К Аполлону взывает
о помощи Тифис (V 17—20); Аполлон, Латона и Д и а н а
умоляют Юпитера дать возможность Гераклу освободить
Прометея (IV 61—67), и Юпитер соглашается на эти
просьбы (76). Аполлон долго жил на земле (I 567), над
его любовью смеялась нимфа Синопа (V 113), юноша
Гилас напоминает Феба-охотника, бросившего лиру ( I I I
541).
О б р а з Аполлона у римских эпиков довольно бледен.
Наиболее ценные сведения находим у Вергилия. Лучше
всего представлен у него Аполлон-прорицатель, в неко­
торых местах со свойственными Вергилию натуралисти­
ческими подробностями и высоким вдохновением.
Более или менее ярок Аполлон — покровитель героев.
У поздних эпиков мы не найдем и этих материалов.
Л у к а н лишь однажды, видимо подражая Вергилию, с
блеском рисует пророчество пифии; Силий Италик со­
вершенно бесцветен, Стаций хотя и многократно упоми­
нает Аполлона, но крайне бегло, выделяя лишь слегка
его пророчества и искусство. Валерий Флакк уже окон­
чательно отождествляет Аполлона с Солнцем, з а в е р ш а я
собою линию полного обеднения римскими эпиками за­
мечательного образа грозного бога, столь великолепно
представленного в греческой литературе.
Эпическая художественная проза представлена в
данную эпоху Петронием. Петроний в «Сатириконе» упо­
минает: об изображении Аполлона, увенчивающего свою
лиру гиацинтами (83), об угрозе Аполлона египтянам
(121, ст. 115), о помощи Цезарю (124, ст. 269), о кудрях
Феба (109) и Фебе-Солнце (122, ст. 180; 134). Во frg.
20 «Феб крылатой осью объезжает быстрый мир». Во
frg. 27, ст. 3 и сл. Аполлон тоже Солнце.
б) Сенека Младший в трагедии «Геракл безумный»
опять отождествляет Аполлона с Солнцем (25, 595, 607,
844, 940), звездами-(15) и светом (512). Лишь однажды
говорится об убийстве Пифона (455 и сл.), о пастушеских
днях у Адмета (451), о лире Феба (906). Здесь нет ника­
кого внутреннего единства Аполлона с содержанием тра­
гедии. Такой же связи нет в «Геракле на Эте». Здесь Феб
только Солнце (41, 337, 666, 688, 727, 792, 1439, 1624,
1022).

В «Медее» та же картина, но там она несколько
оправданна тем, что Медея мыслится внучкой СолнцаФеба. Итак, Феб — С о л н ц е (298, 728, 768, 512) и пророк,
движущий треножник (86). В «Фиесте» и «Финикиянках»
опять Феб — Солнце, Феб еще — отец земли и неба (Thy­
est. 602, 746, 792, 838, 789; Phoen. 87).
Несколько разностороннее изображен Аполлон в
«Федре». Он — Солнце (126, 654, 889, 379), но он же пас
стада Адмета, отбросив лиру (296—298), любовь пронза­
ет и этого бога (192), с ним можно сравнить Ипполита
(800).
В «Агамемноне» Феб также солнечный бог (294—297,
56, 816, 588, 42, 310). Он — бог вещаний (255), прорицаю­
щий через Хриса (176), сменивший оружие на лиру
и переставший бороться с титанами (326—347). Он нака­
зывает Оилея (549) и наводит безумие на Кассандру
(710—723).
В «Троянках» Феб гневается на Кассандру (978),
имеет свой оракул в Килле (227), своего жреца Калханта
(358) и является Солнцем (34 и сл., 1140).
Наиболее сильна внутренняя связь между Аполлоном
и ходом трагедии в «Эдипе», где Аполлон представлен
преимущественно как пророк, от которого зависит судь­
ба Эдипа и Фив. Феб — пророк (1042). Он изрекает
Эдипу прорицание (20), перед ним чувствует себя винов­
ным Эдип (44), хоть и называет Феба лживым (1046).
Спасение городу укажет только Феб (109). Он прорицает,
что убийца в городе (222), дает темные ответы (214),
предсказывает через л а в р (228, 453), вдохновляет проро­
чицу (231), заставляет говорить Тиресия (268 и сл.), ему
близок этот последний (296), и его он направляет к Эди­
пу (288), ожидая как знака спасения торжественной
песни (498). Наконец, Феб — Солнце ( 1 , 540, 545).
В «Отыквлении» тоже имеется несколько упоминаний
об Аполлоне. Кроме текстов 2 и 7, где он трактуется
просто как Солнце в его движении, мы имеем одно инте­
ресное место (4), где Аполлон услаждает богинь судьбы
своей музыкой, чтобы они выпряли более длинную нить
жизни для Нерона (Холодн.):
Песней своей у с л а ж д а е т их Феб и, грядущим прельщенный,
Р а д о с т н о бьет по с т р у н а м и п р я х п о н у к а е т к работе.
Песней з а с л у ш а в ш и с ь дивной и счет п о т е р я в ш и и меру,
Б р а т н е й они о ч а р о в а н ы л и р о й , восторгом т о м и м ы ,
Боле обычной длины напряли, и жизни пределы
Ч у д н а я нить п е р е ш л а д а л е к о .

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

646

647

И далее Аполлон сравнивает воцарение Нерона с вос­
ходом Солнца. Несмотря на отвратительную лесть Сене­
ки новому императору, это место звучит довольно живо
и выразительно с точки зрения мифологии Аполлона.
В диалоге «О гневе» ( I I I 14) по поводу меткой стрель­
бы царя Камбиза говорится, что и сам Аполлон не мог
бы выстрелить более метко, — выражение, близкое к
простой фразеологии. В «Письмах к Люцилию» (122,
12) приводятся стихи некоего поэта о восходе СолнцаФеба и пробуждении природы.
в) Марциал (II 89, 3) обращается к некоему Гавру,
у к а з ы в а я ему, что он пишет стихи вопреки Аполлону
и Музам, т. е., очевидно, плохо. Говорится (X 21, 3) о
трудных книгах некоего писаки, в которых может разо­
браться только сам Аполлон. По словам (VIII 6, 5 и сл.)
некоего любителя старинной посуды, его кубки были
обещаны Лаомедонтом Аполлону за построение стен.
Некий друг (IX 42) Стелла должен быть почтен импера­
тором так же, как Аполлон почитается лебедями, Муза­
ми и людьми, приносящими жертвы. Смерть (IX 86) не­
коего человека оплакивается самим Аполлоном и Муза­
ми. Аполлон вспоминает свой плач о Лине и особенно
побуждает плакать Каллиопу. Говорится, что (X 35,
20 и сл.) поэтесса Сульпиция никого не любила, кроме
своего мужа, и д а ж е не полюбила бы Аполлона. Отмели
Феба не могут заменить бань Клавдия Этруска (VI
42, 7).
Все эти места у М а р ц и а л а поражают своим пустым
и бессодержательным фразеологизмом. Ни о каком серь­
езном отношении к Аполлону у М а р ц и а л а не может быть
и речи.
У Ювенала (I 128) Аполлон употребляется метоними­
чески в речи о т я ж б а х на Форуме. (VII 37) Аполлон не
всякому поэту дарует талант для творчества; (XIII 2 0 3 —
207) Аполлон своим оракулом отказывает в поддержке
человеку, не желающему платить долги, и д а ж е приво­
дит его к гибели.
г) Светоний ( I I I 70), изображая пир Августа, говорит,
что Август был одет в одежду Аполлона. По этому пово­
ду в Риме распространились анонимные стихи, и на
следующий день после пира голодный народ называл
Августа
Аполлоном-Мучителем (Аполлон-Мучитель —
Tortor почитался в одной части города). Аттия (94), мать

Августа, проведя ночь в храме Аполлона, почувствовала
себя беременной от появлявшегося там змея, в результа­
те чего и родился Август; перед родами она видела во
сне, как ее внутренности доходят до неба и развертыва­
ются по всему небу. Встречаем следующее упоминание:
Нерон (VI 53) считал себя равным Аполлону в пении
и богу Солнца — в искусстве возницы.
Аполлон и Музы покровительствуют искусству (frg.
р. 277, 20 и сл.). Август (II 31) приказал отобранные им
Сивиллины книги хранить под статуей Палатинского
Аполлона; он же (52) посвятил Палатинскому Аполлону
золотые треножники, приказавши расплавить собствен­
ные статуи. Ответ Дельфийского оракула (VI 40) Нерону
о необходимости бояться 73-летнего возраста (вследствие
чего Нерон думал, что он умрет 73 лет, но
не думал, что его заменит 73-летний Гальба). Август
( I I 57) поставил статую Аполлона С а н д а л и а р и я (назва­
н и е — по поселку, где она была поставлена). Аполлон
Теменитский ( I I I 74), статую которого Тиберий хотел
поставить в Риме, сообщил ему во сне, что этого не
произойдет (и действительно, Тиберий после этого умер).
Упоминается ( I I 31 и 52) храм Аполлона на Палатине
и (18) около Акциума. Таким образом, наиболее ценными
сообщениями у Светония являются те, которые близко
связывают Августа с Аполлоном. Аполлон является либо
отцом Августа, либо самим Августом. Примечательно
т а к ж е и сообщение о каком-то Аполлоне-Мучителе в Ри­
ме. С таким Аполлоном в Греции мы не встречались.
Наконец, важно отметить и то, что, по Светонию, рим­
ский народ переживал «божественность» Августа как
свое мучительство.
Тацит сообщает (Annal. II 54) о Кларосском оракуле
Аполлона, предсказавшем Германику близость смерти;
главную роль в этом оракуле играет не пифия, но жрец,
вопрошающий только имена пришедших и их число.
В других местах читаем: (XII 22) жена императора
Клавдия Агриппина донесла на свою соперницу, что она
вопрошала Аполлона Кларосского о женитьбе КлавдияАполлон Пифийский дал грекам совет в выборе места
для Византии (XII 63); Нерон (XIV 14) думал, что Апол­
лону посвящены песнопения и он — божество первосте­
пенное, которое знает будущее; на заседании сената
эфесцы доказывали свои привилегии ( I I I 61) тем, что

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
'

648

649

Аполлон и Артемида родились не на Родосе, но у них,
в роще Ортигии, близ реки Кенхрей, под масличным
деревом, существующим еще и теперь, и что после убий­
ства киклопов Аполлон спасался от гнева Зевса именно
у них; (Hist. IV 83) про повеление египетского царя
Птолемея о посольстве к Пифийскому Аполлону, недву­
смысленный ответ этого последнего о доставлении ста­
туи Зевса-Дита из Синопа в Александрию, сопротивле­
ние этому со стороны местного царя и благополучное
выполнение указаний оракула.
Эти немногочисленные тексты из Тацита тоже ничего
не говорят о сюжетной стороне мифологии Аполлона, но
зато свидетельствуют о большой живучести святилищ
Аполлона еще в I в. н. э.
Квинтилиан, перечисляя свойства разных богов, гово­
рит ( I I I 7, 8), что Аполлон — изобретатель медицины
и что (9) он сын Латоны.
д) Апулей в своих «Метаморфозах» (IV 32) говорит об
оракуле, который был опрошен отцом Психеи (у Аполло­
на Милетского) о ее возможном муже; оракул был дан
на латинском языке и указывал на Амура, внушающего
страх всем, начиная от Юпитера и кончая Стиксом.
Читаем об Аполлоне (IV 24), поющем под кифару на
свадебном пиршестве Амура и Психеи; о сестре Феба (XI
2) упоминается в связи с характеристикой Изиды. В дру­
гом своем сочинении, «Апологии» (42), Апулей говорит
о пожертвовании в казну Аполлона (т. е. на празднестве
в честь Аполлона). Во «Флориде» (3) дается целый рас­
сказ о состязании Аполлона и Марсия. Этот рассказ
включает характеристику обоих конкурентов. Марсий
(пер. Маркиш.) «смотрит диким зверем, свирепый, кос­
матый, борода в грязи, весь оброс шерстью и щетиной»;
у Аполлона же «волосы... прядями ниспадают на лоб
и локонами спускаются по вискам, все тело такое неж­
ное, члены округлые, язык предсказывает грядущее
и с одинаковым красноречием вещает и прозою, и стиха­
ми». «А одежда его! — тонко вытканная, на ощупь мяг­
кая, пурпуром сверкающая! А лира, что золотом пламе­
неет, слонового костью белеет, драгоценными камнями
играет! Вся эта роскошь... добродетели никак не укра­
шает, но служит спутницей изнеженности». В одной
басне (23) лисица расхваливает ворона как птицу Апол­
лона.

В трактате «О боге Сократа» (2) — цитата из Энния
об Аполлоне среди 12 богов; Аполлон (17) назвал Сокра­
та мудрейшим; в трактате «О Платоне и его учении» (I
1), по мнению некоторых, Платон является сыном Апол­
лона и родился в месяце Таргелионе и в тот день, когда
родились Аполлон и Артемида. В сочинении «О мире»
(2) приводится название звезды Стильбон, которую ина­
че называли звездою (т. е. планетой) Аполлона или
Меркурия. Из всех материалов Апулея представляет
интерес утонченно-эстетическая характеристика Аполло­
на и рядом с этим изображение грубым и грязным
Марсия.
е) Второстепенные римские поэты представлены до­
статочно полно в пятитомнике Беренса «Poetae latini
minores». Материалы здесь довольно скудные. Видно,
что Аполлон очень мало интересовал римлян в художе­
ственном отношении.
В с в о е й а с т р о н о м и ч е с к о й п о э м к е « A r a t e a » ( А р а т о в р о д ) Цицерон
н и р а з у н е у п о м и н а е т и м е н и А п о л л о н а . В п о э м к е « Г е р м а н и к » о н упоми­
н а е т с я п я т ь р а з ( с т и х и 150, 2 7 5 , 5 5 3 , 5 7 6 , 6 3 0 , 6 5 3 ) , н о в с е они г о в о р я т
об А п о л л о н е - С о л н ц е и, с а м о е б о л ь ш е е , — о с о л н е ч н о й к о л е с н и ц е , к а т я ­
щейся по небу. О с т а л ь н ы е тексты из I тома почти все т о ж е относятся
к С о л н ц у ( ф р а г м е н т ы « Г е р м а н и к а » 111 2 5 , 112, 139, а т а к ж е X I I 2 2 ) .
П р о ч и е т е к с т ы и з I т о м а т р а к т у ю т А п о л л о н а к а к п о к р о в и т е л я искусст­
ва ( I I 426; VI 35; XV 167—171). К р о м е того, тут же п о м е щ е н и з в е с т н ы й
сборник «Priapea», т. е. собрание стихотворений, посвященных Приапу;
у п о м и н а ю т с я ( I I I 1 , 3 ) с е с т р а Ф е б а , ( 9 , 7 ) с т р е л ы Ф е б а , ( 3 8 , 2 ) в и д Апол­
лона.
Второй том Б е р е н с а п о с в я щ е н т. н. A p p e n d i x V e r g i l l i a n a , т. е. тем
н е б о л ь ш и м п р о и з в е д е н и я м , к о т о р ы е п р и п и с ы в а л и с ь В е р г и л и ю . В них т о
ж е с а м о е : А п о л л о н — л и б о С о л н ц е ( I 3 7 3 , 4 0 2 ; I I 4 0 ( р . 81); I V 2 3 8 ; V I I
9 , 1), л и б о п о к р о в и т е л ь и с к у с с т в а ( I 12, 36; I V 4 — 8 ; V 1 0 6 — 1 0 9 ; V I I 4 ,
7, 9, 6 0 ) .
В т р е т ь е м т о м е , в « Л а т и н с к о й И л и а д е » , А п о л л о н — з а щ и т н и к тро­
я н ц е в (472, 911) и в р а г г р е к о в (614); п р и в о д и т с я весь э п и з о д с Аполло­
ном, Хрисом, Хрисеидой и чумой ( 2 4 — 6 8 ) . В конце — о б р а щ е н и е
к Аполлону (1070). В буколических стихотворениях неизвестного поэта
( I 2 3 , 32, 3 7 ) А п о л л о н — п о к р о в и т е л ь и г р ы н а л и р е и ( I I 3 5 — 3 8 ) сим­
в о л в с е о б щ е г о б л а г о д е н с т в и я . В « Э к л о г а х » Кальпурния А п о л л о н т р а к ­
т у е т с я в к о н т е к с т е м у з ы к а л ь н о г о с о с т я з а н и я п а с т у х о в ( I V 57, 7 0 — 7 2 ,
8 7 , 1 5 8 — 1 6 0 ; V I 16); т у т ж е ( V I I 2 2 ) « п а с т у ш е с к и й » А п о л л о н , п р и ч е м
о д и н и з них д о с т о и н л и ц е з р е т ь Ф е б а — Ц е з а р я , в к о т о р о м с о в м е щ а ю т с я
черты М а р с а и Аполлона (84). Феб — С о л н ц е (XXIV 9). В «Эклогах»
Немезиана Аполлон опять выступает в качестве покровителя искусства
( I 5 , 2 4 , 6 5 , 8 2 ; I I 54, 72), б у д у ч и н е т о л ь к о ( I 6 5 ; I I 5 5 ) п а с т у ш е с к и м
и д е р е в е н с к и м , но и ( 7 2 ) « к р а с и в ы м » , п о к р о в и т е л е м с т а д , а т а к ж е
(75) тем Солнцем, которое р о ж д а е т «пурпурную» з а р ю . В «Кинегетике»
Н е м е з и а н а Ф е б т а к ж е С о л н ц е , его л у ч и и с в е т (87, 123, 157, 179). С о л н ц е
он и у Лактанция ( 3 3 , 5 1 , 5 8 ) . П р и в о д и т с я в ы р а ж е н и е у н е к ое г о К а т о н а

Α. Φ. ЛОСЕВ
650
(10 и сл.): « С и л а у м а А п о л л о н а д в и ж е т со всех сторон этими М у з а м и .
Ф е б , в о с с е д а я п о с р е д и н е , о х в а т ы в а е т в с е » . Ч и т а е м о п е щ е р е Апол­
лоновских пророчеств (XLI 7); Аполлон — б р а т А р т е м и д ы К и н ф и и
( X L I 1 144, 7 ) .
В IV томе, в котором с о б р а н а р и м с к а я антология, на первом п л а н е
о п я т ь - т а к и А п о л л о н к а к С о л н ц е ( 4 , 1 ; 7 5 , 2 ; 7 6 , 3 ; 79, 5 ; 139, 19, 2 5 , 3 8 ,
4 7 ; 177, 6 7 ; 3 2 0 , 1 и с л . ; 3 6 2 , 2; 3 6 9 , 1; 3 7 7 , 6; 4 2 0 , 2 5 , 3 4 ; 131 — 135; 138,
147, 5 4 3 , 2 5 , 3 2 , 3 6 ) . Н а э т о п о с л е д н е е 5 4 3 - е с т и х о т в о р е н и е с л е д у е т обра­
т и т ь о с о б о е в н и м а н и е , т а к к а к оно п р е д с т а в л я е т с о б о ю в о с п е в а н и е Ф е б а С о л н ц а со всей его з н а ч и м о с т ь ю д л я в р е м е н года и космоса, со всей его
ж и в и т е л ь н о й с и л о й ; о н п р и р а в н и в а е т с я з д е с ь д а ж е Ю п и т е р у . Д л я рим­
ской л и т е р а т у р ы это редкость, поскольку п р и в е д е н н ы е сейчас н а м и
т е к с т ы из р и м с к о й а н т о л о г и и , хотя и с о д е р ж а т н е к о т о р ы е п о э т и ч е с к и е
п р и е м ы или риторические обороты, все ж е , о д н а к о , п о р а ж а ю т своей
т р а ф а р е т н о с т ь ю и о д н о о б р а з и е м . Аполлон в контексте искусства трак­
т у е т с я в с т и х о т в о р е н и я х 9 1 , 5 и с л . ; 115, 2; 128, 4; 2 0 5 , 3; 2 6 7 ; 3 0 2 ,
1 и с л . ; 3 0 7 , 9 1 ; 3 1 2 , 1 и с л . ; 3 1 4 , 1—6. Н е с к о л ь к о с т и х о т в о р е н и й из ан­
т о л о г и и п о с в я щ е н о и з в е с т н ы м у ж е м и ф а м . Э т о с т и х о т в о р е н и е 127, 3 —
6 ( п р и р о ж д е н и и Г е р м а ф р о д и т а Аполлон хотел, чтобы он б ы л мальчи­
ком и п о г и б на воде). А п о л л о н в ы с т у п а е т в м и ф е об А л к е с т е — 205, 11,
19, 2 3 , 32, 5 0 , 60, 6 7 , 70, 8 1 , 9 7 ; о т р а д и ц и о н н о й б е с п о м о щ н о с т и А п о л л о ­
на с Г и а ц и н т о м г о в о р я т с т и х о т в о р е н и я 3 4 7 и 3 4 8 . В с т и х о т в о р е н и я х
о Д а ф н е (352) и М а р с и й (353) Аполлон не упоминается; з а я в л е н и е
А п о л л о н а о в о з м о ж н о с т и и с ц е л е н и я Т е л е ф а п р и п о м о щ и к о п ь я Ахил­
л а — в стихотворениях 364, 7 и сл. Р а с с к а з о р о м а н е Ареса и Афроди­
т ы , г д е п о с л е д н я я ж е л а е т , ч т о б ы А п о л л о н а , к о т о р ы й р а с к р ы л е е пре­
с т у п л е н и е , п о с т и г л а т а к а я ж е н е п р и я т н о с т ь , к а к и е е , ч и т а е м в стихот­
в о р е н и и 2 0 5 , 108 ( и м е е т с я в в и д у л ю б о в ь А п о л л о н а - С о л н ц а к П е р с е и д е
и л ю б о в ь е г о д о ч е р и П а с и ф а и к б ы к у ) . О б А п о л л о н е и А с к л е п и и , свя­
з а н н ы х м е ж д у собой к а к исцелители болезней, — в стихотворении 523,
5 , о б А п о л л о н е к а к и с ц е л и т е л е — 4 2 1 , 5 , 13, 18.
О к л я т в е л у к о м А п о л л о н а — с т и х о т в о р е н и е 379, 11; о ж е р т в а х Ф е б у
и о т ц у Л и э ю ( В а к х у ) — 2 0 7 , 1 1 3 и с л . ; 9 4 , 1—6 — п р о с ь б а к А п о л л о н у
о д е н ь г а х . А п о л л о н к р а с и в ы й — 183, 7 . И н т е р е с н о ч е т в е р о с т и ш и е 4 1 4 ,
в котором Аполлон и Л и б е р т р а к т у ю т с я к а к происшедшие из огня
и с а м и огненные, причем один у н и ч т о ж а е т м р а к ночи, а другой — м р а к
души.

Наконец,
в
V
томе
собрания
Беренса
на
первом
месте
тоже
ФебС о л н ц е : у Н а м а ц и а н а ( I 5 7 , 4 8 3 ; I I 2 8 ) , у А в и а н а ( 4 , 11), у Д р а к о н т и я
( V I I I 3 6 9 , 4 6 7 ; X 4 ) , у П р и с к и а н а ( I I 4 5 , 1012; L I X 9 , 4 2 ; L X X X I X ) .
О т д е л ь н ы е у п о м и н а н и я в с т р е ч а е м : L 70, L I V 6, 11 ( А п о л л о н и М у з ы ) ,
L I I I 26 (Аполлон и Д а ф н а ) , LXXXIV (Аполлон и П а н ) . У Д р а к о н т и я
А п о л л о н — Ф и м б р е й с к и й ( V I I I 184), п а с т у х ( 2 0 6 ) , п о ч и т а е т с я П р и а м о м
( 2 1 1 ) , ( I X 100) н е в р а ж д е б е н г р е к а м . У П р и с к и а н а о н ( I 142) Д е л ь ­
фийский, пророк; у А в и а н а (22, 2) д а е т д в у с м ы с л е н н ы е ответы и (17),
будучи мудрым, смеется н а д ж р е б и е м людей.

Таким образом, второстепенные римские поэты, соб­
ранные в пятитомнике Беренса, не вносят ничего нового
в мифологию Аполлона, трактуя этого последнего весьма
однообразно — как Солнце, как покровителя искусства
или пастухов, если не считать двух-трех более вырази­
тельных текстов.

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
651

Везде здесь, да и вообще для всей поздней антично­
сти солнечная природа Аполлона является почти какимто догматом. Из рассмотренных нами римских поэтов
один анонимный текст об Аполлоне-Солнце в полном
смысле слова можно рассматривать как резюмирующий
в отношении бесконечно разнообразных мотивов, разбро­
санных всюду в позднеримской литературе и выражаю­
щих каждый раз какую-нибудь одну более или менее
важную его черту. Приведем уже упомянутое стихотво­
рение 543 из IV тома Беренса в прозаическом перево­
де А. А. Тахо-Годи:
«Когда могущественная природа разделяла вселенную и землю,
с а м о солнце д а л о н а ч а л о дню. Оно р а с с е я л о на небе н е д в и ж н ы е облака
и по розовому миру р а с п р о с т р а н и л о свой л и к . Е щ е п р е к р а с н е е забли­
с т а л и с о з в е з д и я в своем вечном д в и ж е н и и , ибо д е н ь без С о л н ц а есть
х а о с [ т е м н о е п р о с т р а н с т в о ] . О т с ю д а м ы н а ч а л и у з н а в а т ь с в е т и чувст­
в о в а т ь ш а ф р а н н у ю т е п л о т у н е б а ; о т с ю д а о д у ш е в л е н н ы е с е м е н а приро­
ды создают людей; потом создался весь род животных, к р ы л а т ы х ,
н а з е м н ы х и п л а в а ю щ и х , что небо, что з е м л я д е р ж и т , что несет на с е б е
вода. П о т о м р а з л и л а с ь т е п л о т а , д е р ж а щ а я в е с ь мир, р а с с т и л а я сладо­
стные д а р ы струящейся, к а к мед, ж и з н и .
В м е с т е с р о з о в о й б е з д н о й в о с с т а ю т о б ы ч н о ю ч р е д о ю к о н и , возды­
м а я с в о и н о з д р и и в ы д ы х а я и з с в о е й г р у д и с в е т л о е п л а м я . С о л н ц е ру­
шит м р а к и, с в е р к а я с золотисто-розового востока, р а с с е и в а е т пламе­
н е ю щ и е светы в э ф и р н ы х просторах. Т а м , где Титан у ж е восходит
в ш а ф р а н н ы й м и р , р а з в е р з а е т с я все т е м н о е , что т о л ь к о ни с к р ы в а л а
м о л ч а л и в а я ночь. В с к о р е з а с и я л и л е с а , и п о л я , и ц в е т у щ и е п а ш н и . В те
в р е м е н а покоится тихое м о р е в своей ц е л и н е и р е к и со своими зеленею­
щими волнами. Золотой свет мчится сквозь трепетные волны. Вскоре,
однако, натягиваются с в е р к а ю щ и е поводья крылатоногих коней.
Т а м з о л о т а я ось. К о л е с н и ц а п ы л а е т золотом, в то в р е м я к а к она,
сияя драгоценностями, подражает лучам самого Феба. Он подъемлет
владычество над миром. Он святит времена среди эфирных валов,
в о з д ы м а я с в о ю б л е с т я щ у ю г о л о в у в в ы с ь . О н — е д и н с т в е н н ы й б о г , имею­
щ и й с и л у н а д м и р о м , к о т о р о г о п о з в о л е н о с о з е р ц а т ь н а м о ч а м и и кото­
р ы й в с п о м о щ е с т в у е т н а м х о д и т ь п о ц в е т у щ и м п о л я м . О д и в н о е творе­
ние м о щ и , что у п р а в л я е т п л а м е н е м и с в о и м о г н е м в о з г л а в л я е т при
помощи лучей человеческие чувства! З д е с ь з а р о ж д а е т он тела, там —
жизнь, там все им управляется.
И б о учит Феникс, в о з р о ж д е н н ы й из пепла, о том, к а к получают
ж и з н ь все т е л а прикосновением Ф е б а . Он с т р е м и т с я от смерти к ж и з н и ,
стремится к жизненной силе после умирания. Он рождается, чтобы
погибнуть, и погибает, чтобы родиться от огня. С т о л ь к о р а з он в одно
и т о ж е в р е м я п а д а е т и в о с с т а е т и в м е с т е с т е м о п я т ь п о г и б а е т . Воссе­
д а е т он на утесе. З а х в а т ы в а е т с я он л у ч а м и и сиянием Ф е б а . В п и т ы в а е т
о н ж а р , н а с ы л а е м ы й с м е р т ь ю , что вечно в о з в р а щ а е т с я .
С о л н ц е — т о , ч т о р а з л и в а е т с я п о з е м л я м п у р п у р н ы м с в е т о м . Солн­
ц е — то, н а в с т р е ч у ч е м у з е м л я в ы д ы х а е т с в о и а р о м а т ы в в е ш н и е д н и .
С о л н ц е — то, д л я чего ж и в о п и с н ы е л у г а з е л е н е ю т т у ч н ы м и т р а в а м и .

А. Ф.ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. 11. АПОЛЛОН

652

653

С о л н ц е — з е р к а л о н е б а , с и м в о л б о ж е с т в е н н о г о в е л и ч и я . С о л н ц е — веч­
но юное. О н о р а с с е к а е т п а л я щ у ю ось [мира]. С о л н ц е — л и к м и р а
и к р ы л а т ы й центр неба. Солнце — Л и б е р . Солнце — к о р м я щ а я Ц е р е р а ,
С о л н ц е — с а м Ю п и т е р . С о л н ц е — б е л и л о Т р и в и и [ т е к с т д о п у с к а е т не­
с к о л ь к о ч т е н и й ] . В нем п р и с у т с т в у ю т т ы с я ч и б о ж е с т в . С о л н ц е — т о , ч т о
разливает лучи четырехконной колесницей. Солнце сверкает ранним
утром на гиперионовом востоке. Солнце в о з в р а щ а е т со светом день,
р а з у к р а ш и в а я О л и м п . С о л н ц е — т о , н а ч е й в о с х о д о т к л и к а е т с я мело­
дией н е ж н а я л и р а . С о л н ц е — то, при чьем п о г р у ж е н и и м о р с к а я в о л н а
сохраняет тепло. С о л н ц е — л е т о , осень, з и м а . С о л н ц е т а к ж е весна
б л а г о д а т н а я . С о л н ц е — в е к и м е с я ц . С о л н ц е — день, год и ч а с . Солн­
ц е — ш а р э ф и р н ы й , о н о и с в е т з о л о т о й м и р а . С о л н ц е б л а г о т в о р н о паха­
р я м , а т а к ж е б л а г о п р и я т н о м о р я к а м на волнах. С о л н ц е в о з в р а щ а е т все
т о , ч т о т о л ь к о ни с п о с о б н о к п е р е х о д а м в и н о е с о с т о я н и е . С о л н ц е — т о ,
от вечного д в и ж е н и я чего з в е з д ы бледнеют. С о л н ц е — то, чему о т в е ч а е т
море спокойным сияньем. С о л н ц е — т о , чему д а н о все о с в е щ а т ь паля­
щ и м ж а р о м . С о л н ц е — к р а с а м и р а и неба. С о л н ц е — д л я всех одно и то
ж е . С о л н ц е — к р а с а ночи и света. С о л н ц е — конец и н а ч а л о » .

Это, конечно, не есть древний фетишизм. Но это, не­
сомненно, есть реставрация фетишизма. Это и не есть
учение о Солнце как просто об объекте астрономии, ибо
Солнцу здесь все же приписаны божественно-демониче­
ские функции. Мы уже знакомились с философской рес­
таврацией солнечного фетишизма, например, у Плутарха
(стр. 559), у Юлиана (стр. 592—593), встретимся с нею и у
Макробия. Здесь же перед нами художественно-астро­
номическая и художественно-философская реставрация
древнего фетишизма в век перезрелой культуры, когда
индивидуальному художественному творчеству дается на­
столько большой простор, что фетишизм художественно
изображаемого здесь предмета уже отходит на второй
план, а кое-где и совсем замирает.
ж) Поэты конца Римской империи заслужили дурную
славу своим якобы формализмом и напыщенной ритори­
кой. До некоторой степени это действительно так. Одна­
ко такое представление создалось в результате плохой
изученности этой эпохи и отсутствия надежных исследо­
ваний, которые бы давали возможность на основании
исчерпывающих материалов высказывать те или иные
самоочевидные истины об этом периоде. Мы коснемся
здесь только двух поэтов IV—V вв. н. э. — Авсония и
Клавдиана. Наряду с большим пристрастием к риторике
и формализму они обнаруживают утонченный стиль.
Правда, мифология осталась почти незатронутой этим
стилем позднеримской литературы. Но было бы странно
ожидать, чтобы решительно все античные мифы подверг­
лись здесь соответствующей поэтической обработке.

Возьмем Авсония. Ему принадлежит замечательная
вещь, которая мало оценена в науке, это «Moseila» —
идиллия, или поэма, посвященная изображению реки
Мозеля. Здесь встречаем, можно сказать, небывалое
в античной поэзии чувство природы, которое переклика­
ется только с новоевропейской поэзией. Природа здесь
чувственно насыщена, весьма нарядна и изысканна. Но
воспринимается она почти, можно сказать, наивно. Са­
мое же главное здесь — это чисто эстетическая упоен­
ность природой, в то время как в старой литературе
природа — это только боги и демоны, а вовсе не предмет
беззаботного бескорыстного наслаждения. Однако для
нас интересно то, что Авсоний уже не верит ни в каких
богов, да они и помешали бы ему уходить с головой
в такую глубокую эстетику природы. И Аполлон, этот
образец античной красоты, это основание всей античной
эстетики, только однажды упомянут в данном произведе­
нии (ст. 12) и выступает здесь как Солнце, наряду с чис­
тым воздухом открывающее «пурпурный Олимп», что
действительно бывает, когда на заре горы начинают
освещаться сверху. И одного этого примера достаточно.
Мы видим, как Аполлон заменен здесь пышной эстети­
кой природы и духа и, самое большее, превращен в мета­
фору, в какую-то фразеологию, а то и просто в Солнце.
Другое замечательное произведение Авсония или поэта
к нему близкого — «Рождение роз». То, что мы сказали
сейчас о чувстве природы, у Авсония повторяется и здесь.
Но Аполлон здесь не упомянут д а ж е ни разу.
Конечно, мы были бы несправедливы, если бы огра­
ничились такой характеристикой Авсония и больше ниче­
го к ней не прибавили.
Д л я Авсония Аполлон — принцип мудрости. Опреде­
л я я «хорошего человека» с пифагорейской точки зрения,
он пишет (р. 90, III 2), что это тот человек, которого
Аполлон избирает из тысяч и который исследует сам
себя до ногтя, который проводит все время в самоиспы­
тании и самоисследовании и вообще является идеалом
добродетели. Аполлон (229, 8) повелевает всегда гово­
рить истину; и если это не всегда делают музы, то Апол­
лон уже обязательно всегда есть истина. Аполлон для
Авсония, конечно, также и Солнце, о чем он вспоминает
(например, 27, 11, 16) в стихотворении о новогоднем
солнцевороте. Однако и в этом солнечном понимании

Α. Φ. ЛОСЕВ
654

Авсоний не так уж трафаретен. В специальном стихотво­
рении (95, 1—97, 42) он подробно рассказывает о значении
Солнца для жизни человека, и в том числе для каждого
месяца пребывания человека в утробе матери, так что
оно тут является главным двигателем человеческой жиз­
ни д а ж е еще до рождения человека. Общеизвестных ми­
фов об Аполлоне Авсоний касается редко, и притом
бывает чрезвычайно краток. Это — (162, 69) миф об
Аполлоне и Гиацинте, (350, CIV, CV) об Аполлоне
и Д а ф н е , (271, 13) об убийстве дракона и треножнике
(178, 166—175), который был присужден Фалесом как
символ мудрости не какому-нибудь человеку, но самому
Аполлону. Все эти мифы даны без всякой риторики,
в виде довольно простых упоминаний и рассказов. В про­
заическом пересказе «Илиады», который относят к Авсо­
нию или к какому-нибудь поэту из его окружения, опятьтаки Аполлон просто упоминается (378, 5) в связи с Хри­
сом в I песне, (382, 3) в связи с поединком Аякса и Гекто­
ра в VII песне, (387, 8) в связи с воздействием на Гектора
в XV песне и (389, 8) с битвой богов — в XX песне. Упоми­
нается Аполлон и его культ: 173, 78 (пророчества Аполло­
на), 104, XXIV 1 (празднества, посвященные ему в Риме),
52, 9 (храм Аполлона Белена в Галлии), 52, 12 (служители
Аполлона), 200, 15 (священная птица Аполлона — ворон).
Остальные тексты с Аполлоном у Авсония относятся
к сфере искусства. Несколько р а з Аполлон упоминается
вместе с Музами — (245, 8; 318, XXIII 7; 416, 70), причем
под его водительством находятся (201, 31) три Музы (мо­
тив, встреченный нами у Павсания, I 9, 29). Он — (320,
XVI 1) «могущественный в ритмах (numeris)», (320, XXVI
7) Марс усмиряется Аполлоном, т. е. вражда побежда­
ется красотой. Аполлону посвящаются Пифийские игры
(103, XX 3; XXI 2; 104, XXII 5).
Таким образом, мифология Аполлона у Авсония или
мертва, или превращена в отвлеченный принцип. Но
напыщенного риторизма и бессодержательного форма­
лизма в тех местах, где он касается Аполлона, мы не
находим.
Клавдиан, один из последних поэтов Римской импе­
рии, любопытен в другом отношении. Мифологии Апол­
лона у него почти нет.
Имя Аполлона большей частью встречается у него
только в риторических и фразеологических оборотах.

АНТИЧНАЯ

МИФОЛОГИЯ.

II.

АПОЛЛОН

655

Среди многочисленных творений Клавдиана мы нашли
всего несколько мест, где Аполлон еще имеет кое-какое
мифологическое значение. С одной стороны, это поэмка
«О похищении Прозерпины» (XXXIII 134), где М а р с и
Феб спорят из-за Прозерпины, причем Аполлон обещает
ей Амиклы, Делос и Кларос. Среди цветов, которые ищет
Прозерпина на лугу (XXXV 136), упомянут гиацинт,
а в связи с этим кратко вспоминается и история Аполло­
на и Гиацинта; Д и а н а (XXIV 334) — с е с т р а Феба и
(XXXV 28) похожа на него щеками и глазами. С другой
стороны, это латинская «Гигантомахия» ( L I I I 10). Напа­
дение гигантов на небо пугает весь мир. Феб оттягивает
своих коней назад, сворачивая с положенного пути. Ги­
ганты (39) уже воображают себя победителями и пред­
ставляют себе, как они рвут волосы у Феба. Когда ги­
гант Порфирион (120—128) хочет извлечь из моря Делос,
то последний взмаливается к Аполлону с просьбой о за­
щите, и плачут Нимфы на Кинфе, которые некогда
приготовили ложе для Латоны, воспитывали Феба и учи­
ли его стрелять из лука. Конец поэмы до нас не дошел.
Она обрывается как раз на этом месте, и неизвестно, как
Аполлон на их просьбу реагировал. Интересен текст
(XLIV 48—60) о том, что Феб останавливает своих коней
и бросает волос на костер Феникса, воспламеняя его.
Остальные тексты с Аполлоном у Клавдиана имеют
либо условное риторически-фразеологическое значение, ли­
бо содержат буквальное отождествление Феба с Солнцем.
Тексты первого типа таковы: император (VIII 537 и
сл.) Гонорий вполне равен Аполлону, который победил
Пифона, охватывавшего своими кольцами целые леса;
(XXVIII 25—38) тот же Гонорий возвращается на П а л а ­
тин подобно тому, как Аполлон возвращается из страны
гиперборейцев на грифах на Делос, причем все с его
появлением оживает и ликует. Гонорий (XI 8) д а ж е
превосходит Аполлона, и притом не иначе как по призна­
нию самого Делоса. Победа полководца Гонория Стили­
хона (XXIV 60) больше волнует людей, чем волнуется
делосский л а в р при возвращении Аполлона на Делос.
Этого же Стилихона (IV 6) Аполлон Делосский увенчива­
ет цветами. Самого поэта (LXXXI) Аполлон вдохновляет
так же, как своих жрецов и пифию. О консуле Пробе (I
56) нельзя р а с с к а з а т ь поэту д а ж е в том случае, если его
грудь будет волновать сам Аполлон, и Проб (188) так же

Α. Φ. ЛОСЕВ
656

является после подвигов к своей матери, как некогда
Аполлон после убийства Пифона. Руфин (II 1 —14) так
же пал, как Пифон, от стрелы Феба; и после падения
Руфина народ ликует так же, как возликовал П а р н а с
после подвига Аполлона. Руфина ( I I I 129) возбуждала
на преступление сама Мегера, так что при ее появлении
затемнились д а ж е лучи Феба. Феб (IX 17) воспевает
теперь брак Гонория и Марии, как некогда он возвещал
рождение Ахилла и гибель Трои. Феб (XVIII 327) вдох­
новляет женщин на пророчества, но евнух Евтропий
недостоин пророческого дара. Феб (XX 46) вдохновляет
пророков, чтобы обличить злодеяния Евтропия. Рим
(XXVI 75) должен напасть на готов — так же как Феб
напал на Ота и Эфиальта. (XXXIII 6) Феб наполняет
грудь поэта, когда он начинает петь похищение Прозер­
пины. Поэт (LXV) просит Феба сжалиться над ним, так
как сам Аполлон тоже был ранен стрелами Эрота. Все
эти тексты содержат в себе упоминания Аполлона в том
самом смысле, в каком поэты Нового времени употреб­
ляют это имя, желая либо повысить тон своего стихотво­
рения, либо создать выразительное сравнение или гипер­
болу, нисколько не веря в реальное существование како­
го-нибудь мифического Аполлона. Тут только риторика
и фразеология.
Наконец, еще в одной группе текстов у Клавдиана
находим буквальное отождествление Аполлона с Солн­
цем. Поскольку ни один из этих текстов не содержит
какой-нибудь углубленной художественной или философ­
ской концепции Аполлона-Солнца и поскольку все эти
тексты тоже являются характерным для того времени
стандартом, мы ограничимся только простым указанием
их, чтобы в случае нужды всякий желающий мог сам
проверить нашу сводку:
Э т о I 2 6 8 , V 104, V I I 9, 166, V I I I 175, 2 8 6 , X I I 4 0 , X V I I I 3 9 7 , X X I I
440, X X I V 42, XXVI 244, X X V I I I 412, XXXIV 48.

Наш краткий обзор послеклассической поэзии Рима
в течение I—V вв. н. э. обнаруживает довольно большую
скудость римских поэтических концепций Аполлона и боль­
шую склонность их к стандарту и аллегористике. Рим не
любил мифологию Аполлона во всей ее поэтической раз­
работке и пользовался ею только для каких-нибудь по­
бочных целей. В значительной мере к этому же самому

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
657

выводу мы придем и после обзора римских мифографов,
коллекционеров и комментаторов, хотя в некоторых глу­
боких концепциях тут не будет недостатка.
5. Мифографы, коллекционеры и комментаторы ( I —
VI вв. н. э.). а) У Гигина кроме общего указания на про­
исхождение Аполлона от Зевса и Латоны в космогониче­
ском предисловии имеется более подробный рассказ
( F a b . 140) об этом рождении, о дарении ему Гефестом
стрел, об убиении им Пифона, об устройстве в честь
Пифона погребальных игр с названием «Пифийские»
и об овладении оракулом Пифона. А убил он Пифона
потому, что тот, владевший оракулом в Дельфах, хотел
убить Латону, зная, что рожденный от нее сын овладеет
его оракулом.
И м е ю т с я специальные небольшие р а с с к а з и к и : (165) о состязании
Аполлона и Марсия, с обычными мотивами о жюри Муз, о растерзании
М а р с и я и о п о я в л е н и и реки из его крови; (9) об убиении А п о л л о н о м
и Артемидой детей Ниобы, хвалившейся своими детьми и п о р и ц а в ш е й
Аполлона за его д л и н н ы е волосы и ж е н о п о д о б н ы й вид; (28) об убиении
О т а и Э ф и а л ь т а А п о л л о н о м ( п о д р у г о й в е р с и и , они с а м и у б и л и д р у г
д р у г а и з - з а о л е н я , п у щ е н н о г о с р е д и них А п о л л о н о м ) ; ( 4 9 ) о б у б и й с т в е
А п о л л о н о м К и к л о п о в в г н е в е за у м е р щ в л е н и е А с к л е п и я З е в с о м и о даль­
нейшем рабском служении у Адмета; (50) о помощи Аполлона Адме­
ту во в р е м я ж е н и т ь б ы его на Алкесте и (51) об отсрочке Аполлоном
с м е р т и А д м е т а ; ( 3 2 ) о б о р ь б е А п о л л о н а и Г е р а к л а з а т р е н о ж н и к вслед­
ствие отказа Аполлона д а т ь Гераклу совет об очищении после убийства
с в о е й с е м ь и ; ( 8 9 ) о п о с т р о е н и и с т е н д л я Л а о м е д о н т а ; ( 1 0 7 и 113) о б
убийстве Ахилла при помощи стрелы П а р и с а ; (121) о нанесении гибели
войску ахейцев по молитве Хриса; (135) о н а с л а н и и Аполлоном двух
з м е е в д л я у б и й с т в а Л а о к о о н а в с в я з и с е г о б р а к о м п р о т и в в о л и Апол­
л о н а ; (191) о д а р о в а н и и о с л и н ы х у ш е й М и д а с у за о т р и ц а т е л ь н о е сужде­
н и е об и г р е А п о л л о н а в с о с т я з а н и и с М а р с и е м ; ( 1 9 4 ) о с п а с е н и и Апол­
лоном поэта Ариона; (200) об о д н о в р е м е н н о м р о ж д е н и и Хионой Фи­
л а м м о н а от А п о л л о н а и А в т о л и к а от Г е р м е с а и о п р е в р а щ е н и и А п о л л о ­
ном е е о т ц а Д е д а л и о н а в я с т р е б а ; ( 2 0 2 ) о б и с т о р и и А п о л л о н а и К о р о н и ­
ды; (93) о неудачной л ю б в и Аполлона к К а с с а н д р е и о л и ш е н и и л ю д е й
веры в ее пророчества; (203) о п р е с л е д о в а н и и Д а ф н ы .
В о с т а л ь н о м у Гигина мы находим т о л ь к о к р а т к и е у п о м и н а н и я об
Аполлоне: (275) Аполлон основал Арны в Халкидике, (274) первый
начал лечить глаза, (277) изобрел часть букв, (19) дал пророчества
Ф и н е ю , (112) с п а с А г е н о р а , (271) л ю б и л Г и а ц и н т а , (141) у его с к а л ы
С и р е н ы п р е в р а т и л и с ь в птиц; его с ы н о в ь я — ( 1 7 3 ) А с к л е п и й от Корони­
ды и (14) И д м о н от К и р е н ы .

Мифограф Гигин является одним из основных источ­
ников для установления мифологических сюжетов, по­
скольку приводимые им рассказики, хотя и очень крат­
кие, но толковые, часто весьма оригинальные, содержат
много разных подробностей и потому не раз использова-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

658

659

лись нами в нашей работе. О любви римлян к мифологи­
ческим сюжетам это нисколько не говорит, потому что
в данном случае мы имеем чисто коллекционерский под­
ход к предмету, и упомянутые рассказики, ничем между
собою не связанные, собраны в книге Гигина без всякого
порядка и без всякой интерпретации.
У Гигина Астронома (II 28) Аполлон превращается
в журавля, спасаясь вместе с другими богами от Тифона.
б) Плиний Старший в своей знаменитой «Естествен­
ной истории» имел много поводов касаться мифологии
Аполлона, так как уже обширность его труда и разнооб­
разие тем поневоле сталкивали его с мифом и культом
Аполлона. Но в этом отношении он оставался на обыч­
ных римских позициях, с которых Аполлон рассматри­
вался по преимуществу с практической или музейноискусствоведческой точки зрения. Перечислим прежде
всего главнейшие места культа, упоминаемые у Плиния
Старшего.
Рассказывается об Аполлоне в Дельфах: (VII 30, 2)
он уличил убийц поэта Архилоха; принимал (XIX 26, 6)
приношения — редькой из золота, свеклой из серебра
и репой из свинца (поясняется, что эта пища предпочи­
тается там всякой другой); (XXXIV 8, 1) о жаровнях на
треножниках из меди (в качестве приношений в Дель­
фы); (XXXV 40, 13) о покраске храма в Дельфах худож­
ником Аристоклидом.
Об Аполлоне Дидимейском читаем, что (VI 18, 4) пол­
ководец Селевка и Антиоха Демодам посвятил ему жерт­
венники в Скифии; (II 106, 12) в Колофоне, в пещере
Аполлона Кларосского, имеется вода, вкушение которой
дает прорицания, но сокращает жизнь, — мотив, не по­
падавшийся нам в других местах. Упоминается (IV 2,
1) храм Аполлона в Акциуме, (XVI 79, 3) в Утике (Афри­
ка) упоминается храм Аполлона с балками из нуми­
дийского кедра. В одном храме Аполлона в Риме (XXXV
36, 36) были нарисованы трагик и ребенок — картина,
испорченная ее реставратором во время ее восстановле­
ния к играм в честь Аполлона. В храме Аполлона Сосиа­
на (XXXVI 4, 16) были изображены умирающие дети
Ниобы, а (XXXVI 4, 20) в храме Аполлона на Палатине
во времена Плиния была статуя Д и а н ы работы худож­
ника Тимофея, (XXVI 4, 3) там же были статуи работы

скульпторов Дипена и Скилла и (XXXVII 5, 1) коллекция
камней, посвященная Аполлону сыном Октавии Марцел­
лом. В Кимах (XXXIV 8, 1) был воздвигнут Александром
Македонским после взятия Фив храм в честь Аполлона
Палатинского с особо художественными люстрами.
Об оракулах: (IV 4, 2) город Дельфы у подножия
П а р н а с а имеет мировую славу благодаря своему ораку­
лу. Говорится (VII 31, 10 и 41, 1) об оракуле Аполлона
Пифийского, назвавшем Сократа мудрейшим из людей.
По приказу Аполлона Пифийского во время самнитских
войн (XXXIV 12, 1) были воздвигнуты в Риме статуи
самому мудрому и самому храброму грекам — Пифагору
и Алкивиаду. Оракул (XXXVI 4, 1) Аполлона Пифийско­
го возвестил жителям Сикиона о том, что голод прекра­
тится, если они помогут деньгами скульпторам Дипену
и Скиллу и те окончат статуи богов Аполлона, Артеми­
ды, Геракла и Афины.
В Африке, недалеко от страны коптов, (VI 4, 7) нахо­
дится одна из остановок с водным источником под назва­
нием Гидреум, посвященным Аполлону. В Ликийских
Мирах (XXXII 8, 1) имеется источник Аполлона с рыба­
ми, которых призывают флейтой и которые пророчеству­
ют о хорошем будущем, когда хватают брошенное им
мясо, и о плохом будущем, когда отталкивают его хво­
стом. Посвящен Аполлону мыс в Африке против Сарди­
нии (V 3, 1), а также (IV 4, 1) имеется порт Аполлона
Фестия в Локриде.
Довольно часто упоминает Плиний о статуях Аполло­
на, поскольку ему свойствен музейно-искусствоведческий
интерес. Упоминается (IV 27, 1 и XXXIV 18, 1), что Лу­
кулл привез из Аполлонии на Боспоре статую Аполлона
Капитолийского. Перечисляются: (XXXVI 22, 1) мрамор­
ный Аполлон в Кизике, (XXXVI 4, 13) статуя Аполлона
Палатинского работы Скопаса, (XXIV 19, 25) обнажен­
ная статуя Аполлона Филесия работы Канаха в Диди­
мах, (XXXIV 19, 9) Аполлон в Эфесе работы Мирона
и (19) статуя работы Телефана. В Риме в одном из хра­
мов (XIII 11, 1) находилась привезенная из Селевкии
статуя Аполлона Сосиана. В библиотеке храма Августа
(XXXIV 18, 4) находилась статуя Аполлона Тусканского
гигантских размеров. В Риме же (XXXVI 4, 11) нахо­
дится статуя Аполлона в собрании Азиния Поллиона.
В храме Согласия в Риме (XXXIV 19, 24) — А п о л л о н

Α. Φ. ЛОСЕВ
I

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

1

660

661

работы Батона, имеется (XXXVI 4, 23) знаменитый Апол­
лон чеканщика Каламиса, а т а к ж е Аполлон и Д и а н а на
четверке коней, высеченные Лисием из одного мраморно­
го блока. Работы Пифагора Регийского (XXXIV 19,
10) — Аполлон, убивающий змея своими стрелами. Никомаху (XXXV 36, 44) т а к ж е принадлежит статуя Аполло­
на. У портика Октавии (XXXVI 4, 22) Филиск Родосский
изобразил в храме Аполлона Латону, Диану, 9 Муз
и обнаженного Аполлона. Работе Тимархида в этом же
храме принадлежит Аполлон, играющий на лире. Леохар
(XXXIV 19, 29) изваял статую Аполлона с диадемой.
Пирру (XXXVII 3, 1) принадлежало агатовое кольцо, на
котором естественный рисунок камня образовал изобра­
жение 9 муз и Аполлона с лирой. Аполлону посвящен
л а в р (XII 2, 1 и XV 40, 1), а т а к ж е (IV 26, 14) начатки
плодов на Делосе. Гиацинт (XXI 38, 3) в память смерти
любимца Аполлона носит траурные знаки. Упоминается
место (V 29, 4), где происходили состязания в игре на
флейте между Аполлоном и Марсием. По рассказам
египтян (VII 57, 5), медицина изобретена Арабом, сыном
Аполлона и Вавилоны. Фемоноя, называемая дочерью
Аполлона, (X 3, 2) нашла удивительную породу орла
с зубами, но лишенного языка.
Д е л а я общий вывод из всех этих материалов об
Аполлоне у Плиния Старшего, необходимо сказать, что
сама собой бросается в глаза общеримская особенность
мифологии Аполлона, которая выдвигает в ней на пер­
вый план культовую и вообще практическую сторону.
Плиний проявляет огромный интерес к архитектуре и
скульптуре, связанной с Аполлоном, но совершенно рав­
нодушен к самой мифологии Аполлона. Вещевизм рим­
лян в области мифологии сказался здесь особенно ярко,
несмотря на то что бесконечно разнообразные темы
огромного труда Плиния по естественной истории на
каждом шагу могли д а в а т ь ему повод касаться мифоло­
гии Аполлона и р а з р а б а т ы в а т ь ее в самых разнообраз­
ных направлениях.

в Греции этимологию имени Аполлона от греческого
глагола, обозначающего «губить».
Флор говорит (Epit. 1, 24, 3), что статуя Аполлона
в Кумах потела перед сирийской войной, и о том, что
( 1 , 6, 10) Аполлону Пифийскому была предоставлена де­
сятая часть добычи после победы над Веями. Оба со­
общения имеются у Тита Ливия.
в) Комментатор Вергилия Донат, объясняя «Энеиду»
(Aen. III 85—89, мольба Энея к Аполлону после разру­
шения Трои), толкует Аполлона как всегдашнего покро­
вителя троянцев, и в частности во время путешествия
Энея в Италию. Об этом же содействии Аполлона путе­
шествующим троянцам Донат говорит не раз и дальше
( I I I 105—117, 119—122, 143—145, 160—162, 164—166,
180 и сл., 188, 479). В связи с происхождением Аполлона
и Артемиды и их функциями Донат (коммент. к XI 5 5 7 —
560) именует их «особенными» (praecipuos) богами.
Есть еще один комментатор Вергилия — Сервий, из­
вестный не только огромным размером своих примеча­
ний к трем основным произведениям Вергилия, но и бо­
гатыми материалами по мифологии, и в частности по
Аполлону, превращающими его, можно сказать, в допод­
линного мифографа.
Коснемся прежде всего сущности Аполлона, как она
представляется Сервию. Будучи (Aen. IV 379) наряду
с Зевсом и Гермесом «высшим божеством», в отличие от
подземных богов — богом промышляющим (ср. X 34),
а т а к ж е будучи ( I I I 251) «чистым» и «незапятнанным»
(по Сервию, это его специфика), Аполлон является (VI
79, Buc. IV 4, 10) просто Солнцем, прямо отождествля­
ется с ним и в этом смысле (Aen. X 216) именуется Тита­
ном. Сервий утверждает, что ( I I I 73) Артемида появля­
ется из утробы матери раньше Аполлона, поскольку
Артемида — Луна и связана с ночью, а ночь в космого­
ниях предшествует дню, а следовательно, и Солнцу —
Аполлону. Конечно, автор IV в. н. э. не мог трактовать
такое отождествление только буквально. Ведь это была
та эпоха, которую обычно называют эпохой синкретизма
и которая по существу была эпохой языческого единобо­
жия. Поэтому (Aen. VI 78, Buc. VIII 75, Georg. I 5) Апол­
лон тождествен не только с Солнцем, но и с «отцом
Либером», т. е. с Дионисом, причем в этих трех ука­
занных текстах Сервия употребляются для этого почти

Авл Геллий, изъясняя название главнейших римских
богов, говорит, между прочим, о могущественном боге
Ведийовисе, который имел своей целью не помогать
людям, но вредить, и потому он же зовется и Аполлоном.
Он держит в руках стрелы, и ему приносится в жертву
коза. Очевидно, Авл Геллий имеет в виду популярную

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

662

663

одни и те же выражения. М а л о того, Аполлон охватыва­
ет у Сервия и небо, и землю, и подземный мир. Приба­
вим к этому текст (Aen. III 93), где читаем об обращении
к Земле за пророчеством на том основании, что Аполлон
«известен и подземному миру» вместе с отцом Либером.
Поэтому обычное для Аполлона совмещение целительной
и губительной функций хорошо известно и Сервию, кото­
рый (X 738) считает его Пеаном в смысле отвратителя
зла, но в то же самое время ( I I I 138) производит его имя
на основе мощной вековой традиции от греческого сло­
ва — «губить».
К основным функциям Аполлона относится также
искусство. Когда (Aen. III 138) «он берет в руки кифару,
то становится нежным», и (Georg. IV 7) к нему обраща­
ется поэт.
Аполлон (Aen. X 189) дал сладкий голос Кикну,
влюбленному в Фаэтона, а после гибели этого последне­
го вознес Кикна на небо в виде созвездия Лебедя. Буду­
чи ( I I I 138) губителем, насылающим чуму, и (IV 144,
VIII 571, IX 651) хорошим стрелком, с которым сравни­
вается д а ж е наилучший стрелок Эней, Аполлон в то же
самое время (X 316, XII 396, 405, 429; Georg. II 486) яв­
ляется изобретателем медицины и (IV 7) покровителем
пастухов.
Любопытно отметить, что Сервий, набрасывающий
весьма четкие мифологические контуры сущности Апол­
лона и возводящий его до какого-то единого божества
в мире, отнюдь не скрывает от своих читателей когда-то
бытовавших представлений об Аполлоне как о демоне не
очень сильном. По крайней мере ( B u c . VI 30) он выска­
зывает мысль, что «не так радуются эти (Фракийские
горы) пению Аполлона или Орфея, как возрадовался
мир пению Силена». И д а ж е (Aen. X 18) иногда «и Апол­
лон оставляет свою божественную власть», но быть
Аполлоном все-таки никому нельзя.
Но больше всего сущность Аполлона раскрывается
у Сервия, как это и нужно ожидать, в пророческих функ­
циях бога.

потому что (I 20, I I I 251) он их п о л у ч а е т от с а м о г о З е в с а . П р и этом, к а к
мы в и д е л и т о л ь к о что, З е м л я и г р а е т в этих п р о р о ч е с т в а х д а л е к о не
п о с л е д н ю ю роль, т а к что (VI 77) С и в и л л а всегда буйствует, н а п о л н я я с ь
Ф е б о м , а (78) с а м он т о ж е « в а к х а н с т в у е т » и (79) о в л а д е в а е т пророчи­
ц е й С и в и л л о й , к а к в с а д н и к л о ш а д ь ю . Н а Д е л о с е ( I I I 7 3 ) о р а к у л Апол­
лона остается неподвижным д а ж е во время землетрясения. Оракулов
у а п о л л о н о в с к о й С и в и л л ы (VI 43) бесконечное количество, и д а е т он
д а р пророчества кому захочет. Так, ( B u c . V I I I 29) в б л а г о д а р н о с т ь
ж е н е с п а р т а н с к о г о ц а р я Д и о н а з а п о ч и т а н и е и г о с т е п р и и м с т в о Апол­
лон наделил ее трех дочерей д а р о м пророчества с предупреждением не
и з м е н я т ь ему и не и с к а т ь з н а н и я того, чего нельзя знать. У п о м и н а ю т с я
о р а к у л ы А п о л л о н а , д а н н ы е ( I 621) Тевкру, ( I V 377) Д а н а ю , ( V I I I
2 2 9 ) Г е р а к л у , ( X I 2 6 2 ) Ф и е с т у , ( G e o r g . I 3 9 9 ) Ц е и к с у , ( A e n . I I I 7 0 1 ) жи­
т е л я м г о р о д а К а м е р и н ы , ( 1 1 7 ) А н х и з у и ( 9 6 ) п о с о л ь с т в у в о г л а в е с Бру­
том от Т а р к в и н и я Гордого.

Сервий говорит (Aen. III 92) о Дельфийской пещере пророчества,
( V I 12, 3 7 ) о Д е л о с с к о м п р о р и ц а л и щ е и Л и к и й с к о м , в к о т о р ы х А п о л л о н
дает ответы поочередно — через шесть месяцев, а т а к ж е ( B u c . VII
7 2 ) о Г р и н е й с к о м . С е р в и й в о о б щ е ч а с т о н а п о м и н а е т н а м о б э т о й основ­
ной ф у н к ц и и А п о л л о н а , с ч и т а я ( I I 486) п р о р о ч е с т в а его д а р о м . Хотя эти
пророчества и (Aen. I I I 89) всегда т е м н ы , но они и всегда истинны,

Д а л ь ш е отметим тексты Сервия, трактующие происхождение и
родственные связи Аполлона. П р е ж д е всего у Сервия имеется занима­
т е л ь н ы й р а с с к а з о с у д ь б е Л а т о н ы ( I I I 7 3 ) . И м е н н о , З е в с , с н а ч а л а овла­
девший Л а т о н о й , а потом п о ж е л а в ш и й о в л а д е т ь ее сестрой Астерией,
не д о с т и г этого, потому что по п р о с ь б е А с т е р и и боги п р е в р а т и л и ее
в п е р е п е л к у ; а когда она л е т е л а ч е р е з море, то, п о р а ж е н н а я З е в с о м ,
она п р е в р а т и л а с ь в к а м е н ь и долго п р о б ы л а под водой, п о к а м е с т она
по просьбе Л а т о н ы не б ы л а поднята н а д водой в виде острова и не
д а л а ей место д л я р о ж д е н и я с н а ч а л а А р т е м и д ы , а потом и с а м о г о
А п о л л о н а , к о т о р ы й , м с т я з а п р е с л е д о в а н и е с в о е й м а т е р и , т у т ж е убива­
ет насланного Герой Пифона. По другим данным, в перепелку б ы л а
п р е в р а щ е н а н е А с т е р и я , н о Л а т о н а , и п р и т о м с а м и м ж е З е в с о м , ука­
з а в ш и м ей путь на остров, который стал н а з ы в а т ь с я Ортигией, а потом
Д е л о с о м . С е р в и й к этому д о б а в л я е т , что этот остров б ы л п л а в у ч и й
и т о л ь к о А п о л л о н и А р т е м и д а с д е л а л и его н е п о д в и ж н ы м . К р а т к о
о рождении Аполлона на Делосе — Астерии говорится здесь же ( I I I
7 6 ) , а т а к ж е ( B u c . V I 3 ) с п е ц и а л ь н о у п о м и н а е т с я г о р а К и н ф н а Де­
лосе, где и п р о и з о ш л о р о ж д е н и е А п о л л о н а и А р т е м и д ы . К р о м е ( A e n .
1 117) А р т е м и д ы и з р о д с т в е н н и к о в А п о л л о н а у п о м и н а ю т с я у С е р в и я
е щ е е г о с ы н о в ь я : ( I I I 8 0 ) А н и й , ц а р ь Д е л о с а и ж р е ц А п о л л о н а ; ( X 179)
Пис, ц а р ь кельтов и основатель одноименного города в Этрурии, сын
А п о л л о н а Г и п е р б о р е й с к о г о ; (189) Ф а э т о н от К л и м е н ы с его последую­
щ е й историей ( B u c . I V 57); ( V I 67) Л и н о т П с а м а ф ы , н а п и с а в ш и й
богословие; (72) Грин, посвятивший своему отцу рощу в Ионии; ( G e o r g .
I V 3 1 7 ) А р и с т е й о т К и р е н ы , д о ч е р и П е н е я , т о ж е с п о с л е д у ю щ е й исто­
рией этого Аристея. Вообще же Сервий трактует Аполлона (Aen. IV
58) к а к «не и м е ю щ е г о о т н о ш е н и я (expers)» к з а к о н н о м у браку, в чем он
сходится с отцом Л и б е р о м , д л я которого общение с в а к х а н к а м и т о ж е не
есть законный брак. Поэтому Сервий здесь не без остроумия замечает,
что Д и д о н а , ж е л а в ш а я вступить в б р а к с Энеем, н а п р а с н о о б р а щ а л а с ь
с п р о с ь б о й об этом к А п о л л о н у и Л и э ю ( Л и б е р у , Д и о н и с у ) .
П е р е й д е м к в о з л ю б л е н н ы м Аполлона у С е р в и я . Им приводится
м и ф о К а с с а н д р е ( A e n . II 247), ( I I I 83) о д а р о в а н и и А п о л л о н о м Кас­
с а н д р е пророческих способностей. О Д а ф н е — т о ж е несколько расска­
зов ( I I 513, III 9 1 ; Buc. III 63, X 26): Аполлон преследует Д а ф н у , дочь
Л а д о н а или Пенея и З е м л и (очень в а ж н ы й мотив), но З е м л я по просьбе
дочери п р е в р а щ а е т ее в л а в р о в о е дерево. Л ю б о в ь Аполлона к К о р о н и д е
(Aen. VII 761) т о ж е кончается к а т а с т р о ф о й : после «осквернения» ее
А п о л л о н о м (VI 618) Флегий, ее отец, с ж и г а е т его х р а м , за что Апол-

Α. Φ. ЛОСЕВ
664
8

л о н * п о р а ж а е т е г о с в о и м и с т р е л а м и . И с т о р и я л ю б в и А п о л л о н а к Гиа­
цинту и з л а г а е т с я в традиционном виде, и появление цветка гиацинта
и з е г о к р о в и — в к р а т к и х р а с с к а з а х ( B u c . I I I 6 3 , 106). Т о ж е и с Кипа­
р и с о м ( A e n . I I I 64, 6 8 0 ) . Ю н о ш а Л е в к а т ( I I I 2 7 9 ) , у б е г а я о т л ю б в и
А п о л л о н а , б р о с и л с я в м о р е и п р е в р а т и л с я в о д н о и м е н н у ю с к а л у . Апол­
л о н , о ч е в и д н о , к а к - т о б л а г о в о л и л и к А м ф и а р а ю ( X I I 151), к о т о р о г о о н
покинул в момент смерти.
И з у б и т ы х А п о л л о н о м ч и т а е м п р е ж д е в с е г о ( I I I 7 3 , 7 5 , 3 9 9 ; I V 144,
377; IX 652) о П и ф о н е и ( I I I 75, VI 595) Титии, (VI 582) об А л о а д а х ,
о К и к л о п а х (398, V I I 761), Т е л ь х и н а х и ( I I I 75) д е т я х Н и о б ы и об
(VI 57) Ахилле. За убийство К и к л о п о в (VI 398, G e o r g . III 2) Аполлон
п а с с т а д а у А д м е т а . М и ф у о п о с т р о е н и и т р о я н с к и х с т е н о с о б е н н о повез­
ло у С е р в и я , который р а с с к а з ы в а е т об этом н е с к о л ь к о р а з (Aen. 1 550,
I I I 3 , V I I I 157, I I 2 4 1 , I V 5 8 ) . С е р в и й у п о м и н а е т и о г и п е р б о р е й ц а х : ( X I
532) О п и с и Г е к а э р г а в п е р в ы е несут д а р ы из гиперборейской с т р а н ы на
Д е л о с и л и я в л я ю т с я к о р м и л и ц а м и А п о л л о н а и А р т е м и д ы ; ( I V 146)
А п о л л о н а Г и п е р б о р е й с к о г о п о ч и т а е т с к и ф с к о е п л е м я а г а ф и р с о в , уме­
л ы х с т р е л к о в и з л у к а . А п о л л о н и Г е р а к л — ( X I 2 5 9 ) б л и з н е ц ы , т . е . со­
звездие Близнецов.
Из эпитетов, имеющих отношение к Аполлону, Сервий приводит
т а к и е : (Aen. I I I 332) «отчий» ( С е р в и й д о п у с к а е т и другие т о л к о в а н и я
э т о г о p a t r i u s ) , ( X 7 3 7 ) « в е л и к и й » , ( I I I 119) « п р е к р а с н ы й » , с п о я с н е н и е м ,
что А п о л л о н и П о с е й д о н б ы л и теми п е н а т а м и , к о т о р ы х Эней в ы в е з из
Т р о и , и что этот эпитет А п о л л о н а н е к о т о р ы м и о с п а р и в а е т с я , п о с к о л ь к у
д р е в н и е относили его к у с т а р е в ш и м или в ы ш е д ш и м из обихода б о г а м .
Г е о г р а ф и ч е с к и е э п и т е т ы т а к о в ы : ( I 9 7 , I I 3 1 8 ) Д е л ь ф и й с к и й , (111
2 7 4 ) А к т и й с к и й , ( I I I 161) Д е л о с с к и й , ( 9 2 ) К и н ф и й с к и й ( К и н ф — г о р а н а
Д е л о с е ) , ( I I 2 0 1 , 3 1 9 , I I I 8 5 , 3 2 1 , 3 3 2 ) Ф и м б р е й с к и й , ( I I I 108) С м и н ф е й ­
с к и й , ( 4 0 1 ) К л а р о с с к и й , ( I V 143, 3 7 7 ) П а т а р с к и й , ( 3 7 7 ) Л и к и й с к и й .
Н а к о н е ц , у С е р в и я н а х о д и м н е м а л о у п о м и н а н и й о р а з л и ч н ы х эле­
ментах культа Аполлона. Таковы прежде всего тексты с у к а з а н и е м
м е с т п о ч и т а н и я А п о л л о н а . Э т о ( B u c . V I 2 9 , G e o r g . I I 18) Т р о я — с почи­
т а н и е м т о л ь к о А п о л л о н а Ф и м б р е й с к о г о и ( I V 3 4 5 , 3 7 7 , B u c . V I 7 2 ) свя­
щенная роща Аполлона в Гринее. Кроме храмов Аполлона — Дельфий­
ского, Актийского, Сминфейского и Ликийского — еще упоминаются
х р а м ы А п о л л о н а ( I I I 133) н а К р и т е , ( 3 3 2 ) в Д е л ь ф а х , ( V I 9 , 14, 36, 3 2 1 )
в Кумах, а т а к ж е (13) совместные х р а м ы Аполлона и Артемиды.
Ч и т а е м т а к ж е ( I I I 332) о ж е р т в е н н и к а х в Д е л ь ф а х и ( B u c . V 66) о
двух а л т а р я х , п о л а г а ю щ и х с я Аполлону, поскольку он есть и б о ж е с т в о
н е б е с н о е , и б о ж е с т в о п о д з е м н о е . Г о в о р и т с я т а к ж е и о ж р е ц а х Аполло­
н а — (Aen. I I 318) П а н ф е , ж р е ц е в Д е л ь ф и й с к о м храме, (II 201) Л а о ­
кооне, ж р е ц е А п о л л о н а Ф и м б р е й с к о г о , и ( I I I 376) в о о б щ е о его ж р е ц а х .
А п о л л о н у и П о с е й д о н у ( I I 2 0 2 , I I I 8 5 и 118) п р и н о с я т с я в ж е р т в у б ы к и .
В о о б щ е в о т н о ш е н и и к у л ь т а С е р в и й н е р а з о б ъ е д и н я е т А п о л л о н а и По­
с е й д о н а , и м е н у я и х п е н а т а м и Э н е я ( I 378, I I 3 2 5 ) . В д р у г о м м е с т е ( I I I
177) п е н а т о в , п о с л о в а м С е р в и я , н а п о м и н а ю т А п о л л о н и З е в с . А п о л л о н
( V I I 136) и м е н у е т с я т а к ж е и « г е н и е м м е с т а » . О м о л и т в е к А п о л л о н у
г о в о р и т с я в т е к с т е V I I I 127 и I X 6 2 1 , 6 5 1 , е м у м о л я т с я с т р е л к и и з л у к а .
Э н е й ( I 121) п о с в я щ а е т А п о л л о н у в р а ж е с к и й щ и т ( с р . у с а м о г о Верги­
л и я A e n . I I I 2 8 6 и с л . ) . Ц и р к о в ы е и г р ы в Р и м е ( V I I I 110) т о ж е б ы л и
п о с в я щ е н ы А п о л л о н у . А п о л л о н у п о с в я щ е н ы ( I I I 3 3 2 ) С и в и л л а и дель­
фин. У к а з ы в а е т с я ,наконец, и ( I I I 321) с т а т у я А п о л л о н а Ф и м б р е й с к о г о
(за которую спрятался Парис, стрелявший в Ахилла).

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. И. АПОЛЛОН
665

В распространенное представление об Аполлоне Сер­
вий вкладывает большое социально-политическое содер­
жание. Именно, ( B u c . IV 10) в его передаче Аполлон есть
не что иное, как Август. Он напоминает также и о том,
что изображения Августа имели все аполлоновские ат­
рибуты и что Сивилла предсказывала наступление века
Солнца, т. е. Аполлона-Августа. Сопоставление Аполло­
на и Августа находим и в другом месте (VI 9).
Бросая общий взгляд на комментарии Сервия к Вер­
гилию, необходимо сказать, что тут перед нами один из
богатейших источников изучения мифологии Аполлона.
Сервий поражает огромным количеством сведений и ил­
люстрирует почти все более или менее важные моменты
аполлоновской мифологии. Время, в которое работал
Сервий, сделало его очень трезвым наблюдателем антич­
ных мифологических представлений. Отсутствие у него
определенной философской теории позволяло привлекать
самые разнообразные материалы, не подвергая их ника­
кой специальной обработке и не подгоняя их ни под
какую определенную схему. Эта широта взгляда вместе
с обилием привлекаемых источников и обеспечила Сер­
вию большую значимость для изучения всей античной
мифологии и для изучения Аполлона.
Издатели Сервия присоединяют к его сочинениям
еще так называемый Appendix Serviana, т. е. прибавле­
ние к Сервию. Оно состоит из текстов нескольких ком­
ментаторов Вергилия. Тексты сохранились в неполном
виде и напоминают Сервия по своей манере. Но коммен­
таторы во многом уступают ему, особенно по учености.
Первый из них, некий Юний Филаргирий, комменти­
рующий «Буколики», понимая Аполлона ( B u c . IV 4; VI
60) как Солнце, что уже давно стало твердой традицией,
вспоминает и его сыновей и дочерей: (IV 55, 56, 67) Лина,
(II 26) Дафниса, (I 65) Оакса и (IV 4) дельфийскую
Сивиллу. Из основных мифов Филаргирий рассказывает
( I I I 63, 106) историю, с Гиацинтом, причем (II 48), со­
общая об убиении Нарцисса Аполлоном, явно путает
здесь Нарцисса с Гиацинтом. Встречаем также и миф
( I I I 12) о Дафне, с прибавлением еще одного варианта,
кроме обычного: оскверненная Аполлоном, она сама про­
сит Зевса превратить ее в лавр. Кратко упоминается
миф (VIII 26) о победе Аполлона над Марсием. О связи
Аполлона с искусством читаем (III 84), что, кто любит

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

666

667

Аполлона, для того текут медовые реки и ежевика до­
ставляет целебный бальзам; и (61) самого Вергилия
Аполлон любит потому, что мать Вергилия, будучи бере­
менной, видела во сне, как она породила л а в р , укра­
шенный цветами. Л а в р — священное дерево Аполлона
(II 54, III 63, VI 83). Ему т а к ж е посвящается (VI 30) гора
во Фракии Исмар и город около Д е л ь ф Кирра, (72) рощи
и гора в Гринее, а т а к ж е вместе с Артемидой (VII 29)
трава микон.
Другой комментатор, входящий в этот Appendix, яв­
ляется анонимным и комментирует «Георгики». К а к и у
Сервия, у него (I 5) Аполлон, Либер и Солнце являются
одним богом и только лишь с разными функциями (ссыл­
ка на учение стоиков). Имеет отношение Аполлон и к па­
стушеству: (I 14) Аристей, сын Аполлона и Кирены,
назван Гесиодом пастушеским Аполлоном. К а к бога про­
рочества (399) Аполлона вопрошал Цеикс о своем царст­
ве. Сыном Аполлона и Пенелопы (17) является Пан —
странный мотив, известный нам еще из Пиндара; о Лато­
не рассказывается, что (378) во время ее странствования
по Ликии тамошние пастухи не дали ей напиться и что
после рождения Аполлона и Артемиды она превратила
этих пастухов в лягушек, чтобы они всегда сторожили
тот источник, из которого ей не дали напиться. Упомина­
ется и известный миф (502) о построении Аполлоном
и Посейдоном стен. Аполлону (II 18) посвящены П а р н а с
и (98) храм в Сицилии, на мысе Фанее.

оракуле Аполлона (II 385—389): И к а р (не Икарий, к а к
в других вариантах), аттический пастух, от чрезмерного
употребления вина, только что дарованного Дионисом,
опьянел и в этом виде был убит. Его собака у к а з а л а
путь к нему его дочери Эригоне, которая тут же с горя
повесилась, а собака умерла с голоду. После этого
началась чума, и девушки стали вешаться в лесах,
а Аполлон для прекращения этих несчастий потребовал
н а к а з а н и я убийц И к а р а и вознес на небо И к а р а , Эриго­
ну и их собаку.
Эти поздние комментаторы любопытны для исследо­
вателя. Хотя они большею частью повторяют одни и те
же установившиеся трафареты, но, знакомясь с их сочи­
нениями, можно составить представление о восприятии
Аполлона на исходе античного мира у среднего обывате­
ля, не посвященного ни в философские тонкости, ни
в религиозную реставрацию тех времен.
г) Из самых поздних латинских мифографов необхо­
димо упомянуть еще двух, которые тоже отличаются
таким же шаблонным характером.
Некий Лактанций Плацид в специальном сочинении
«Содержание Овидиевых «Метаморфоз»» действительно
занимается переложением Овидия, но чересчур кратким
и деловым, без всяких пояснений со своей стороны.
Кратко излагаются мифы о победе над Пифоном с после­
дующим учреждением Пифийских игр (Auct. myth. lat.,
р. 792), об Аполлоне и Д а ф н е (там же), Ниобе (828),
Марсии (830) и т. д. Изложение Плацида отличается
скудостью и ничего не дает для понимания мифологии
у Овидия. Писал он, по-видимому, в те времена, когда
интересовались только простым содержанием античной
мифологии, не входя ни в ее смысл, ни в ее историческое
значение.

Третий комментатор, входящий в собрание коммента­
торов Вергилия, некий Проб, во многом повторяет пре­
дыдущих комментаторов, хотя он и ученее, чем они.
Выступают все тот же ( B u c . II 62) Аполлон, тождествен­
ный с Солнцем, все те же (62) Д а ф н а , (106) Гиацинт, все
то же служение у Адмета (Georg. III 1 и 34—36), постро­
ение стен, а т а к ж е (I 378) Латона в Ликии. Указывается,
что Кастальский источник (III 293) назван так по Каста­
лию, сыну Дельфа и внуку Аполлона. Среди сыновей
Аполлона (I 14) упоминается еще Аристей. Аполлон
зовется ( I I I 293) Мусагетом и (34—36) Кинфийским.
Среди посвященных ему деревьев ( B u c . II 62, Georg. II
18) опять фигурирует традиционный л а в р . Дельфийский
оракул (I 14, III 293) после смерти Аристея приказал
возвести его в число богов. Трафаретность сообщений
Проба компенсируется любопытным рассказом об одном

В издании латинских мифографов имеется еще трак­
тат некоего неизвестного Альбрика, относящегося тоже
к неизвестному времени, под названием «Об изображе­
нии богов». Ничего нового этот трактат не дает, но он
изображает богов со стороны их внешности и со всеми
атрибутами. Такие резюме небесполезны. Аполлон зани­
мает у него среди богов четвертое место (р. 901). Апол­
лон рисуется здесь в юношеском или д а ж е в отроческом
виде, без бороды, на голове он несет золотой треножник,
в правой руке имеет лук и стрелы, в левой — лиру, под

А. Ф.ЛОСЕВ
Ι



АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

I

668

669

ногами у него чудовище со змеиным туловищем и с тре­
мя головами — собачьей, волчьей и львиной — и с одним
змеиным хвостом. На голове — корона с 12 драгоцен­
ными камнями. Около него л а в р и летящий черный во­
рон — его священная птица; под лавром — 9 танцующих
и поющих муз. Недалеко от Аполлона убитый им Пифон;
сам Аполлон восседает между двумя вершинами Парна­
са, там и Кастальский источник.
д) Из философов мы коснемся только Макробия.
У него имеется об Аполлоне специальное рассуждение.
Именно, в своих «Сатурналиях» он посвящает Аполлону
главу (I 17), по размерам равную целому трактату.
Кроме того, в другой главе (I 18), уже небольшой, М а к ­
робий занят интереснейшим вопросом — о тождестве
Аполлона, Диониса и Солнца. Изложим содержание гла­
вы I 17 и присоединим к этому некоторые свои объяс­
нения.
Основой воззрений Макробия на Аполлона является
отождествление Аполлона с Солнцем. Такое отождеств­
ление началось не раньше V в. до н. э., в течение элли­
низма неизменно укреплялось и расширялось и, несо­
мненно, было реставрацией отдаленнейших времен хто­
ническо-фетишистской мифологии. Это отождествление
Аполлона и Солнца есть основная идея Макробия, пе­
дантически проводимая им решительно во всех деталях.

В с в я з и с этим М а к р о б и й в ы д в и г а е т на п е р в ы й п л а н и покрови­
тельство Аполлона на войне. Аполлон — Либистин, когда н а с ы л а е т на
в р а г о в ч у м у ( 2 4 ) и к о г д а о н м е ч е т в них с т р е л ы ; и е м у п р е д н а з н а ч е н ы
д а ж е с п е ц и а л ь н ы е игры, в о з в е щ е н н ы е С и в и л л о й по с л у ч а ю одной из
побед н а д в р а г а м и в период Пунических войн ( 2 7 — 2 9 ) .
Д а л е е М а к р о б и й , исходя из других н а и м е н о в а н и й Аполлона, вновь
о т о ж д е с т в л я е т его с С о л н ц е м . Т а к , имена Аполлона Л о к с и й , Д е л и й ,
Феб, Ф а н е т , Ф а н е й , Л и к и й с к и й ( 3 1 — 4 1 ) свидетельствуют о ходе С о л н ц а
по э к л и п т и к е , о его сиянии, о его восходе р а н н и м с у м е р е ч н ы м утром,
когда оно п о г л о щ а е т т ь м у т а к ж е , к а к и в о л к у н и ч т о ж а е т д о м а ш н и х
ж и в о т н ы х . З д е с ь н а р я д у с о с в о е й с о л н е ч н о й т е о р и е й М а к р о б и й выдви­
гает и з о о м о р ф и ч е с к у ю точку з р е н и я на А п о л л о н а и э т и м о л о г и ч е с к и
о т о ж д е с т в л я е т греческие слова «свет» и «волк».

В н а ч а л е ( 5 — 7 ) М а к р о б и й выдвигает тесную связь самого имени
Аполлона с С о л н ц е м , особенно с его блеском и яркостью, и о б с у ж д а е т
р я д с о о т в е т с т в у ю щ и х э т и м о л о г и и . О н г о в о р и т о г у б и т е л ь н о й с и л е Апол­
лона-Солнца, с с ы л а я с ь на философов и поэтов (Спевсипп, К л е а н ф ,
К о р н и ф и ц и й , Еврипид, Архилох, Гомер), с в я з ы в а е т имя Аполлона
с греческим глаголом «губить», а лучи его — с р а з я щ и м и с т р е л а м и
(8—12). Он (13—22) с большой тщательностью излагает материал,
рисующий Аполлона-Солнце т а к ж е к а к силу, благодатную д л я всего
мира, д а ю щ у ю здоровье, благополучие и вообще оказывающую всякое
покровительство людям. Аполлон Алексикакос отвращает болезни
( 1 3 — 1 5 ) . О н — ц е л и т е л ь , П е а н , п о р а ж а ю щ и й б о л е з н и т а к ж е , к а к не­
к о г д а о н у б и л с в о и м и с т р е л а м и П и ф о н а ( 1 6 — 2 0 ) . А п о л л о н У л и о с во­
о б щ е о з н а ч а е т п р и н ц и п з д о р о в ь я ( 2 1 — 2 2 ) . О д н а к о в нем т е с н о п е р е п л е ­
т а ю т с я все эти г у б и т е л ь н ы е и ц е л и т е л ь н ы е с в о й с т в а (23). « Т а к и мы
п о ч и т а е м А п о л л о н а , т . е . С о л н ц е , п о д и м е н е м , о б о з н а ч а ю щ и м т о здо­
ровье, то чуму. П о с к о л ь к у , о д н а к о , э т а ч у м а н а с ы л а е т с я им на преступ­
ников, п о с т о л ь к у э т о д о к а з ы в а е т , что д а н н ы й бог я в л я е т с я з а щ и т н и к о м
добрых». Макробий в данном случае хорошо чувствует совмещение
в А п о л л о н е г у б и т е л ь н ы х и ц е л и т е л ь н ы х ф у н к ц и й , хотя и п о н и м а е т это
узко, в с в я з и со своей солнечной теорией А п о л л о н а . Но, к а к это т о ж е
отчетливо видно, М а к р о б и й не уберегся здесь от м о р а л и з м а и, конечно,
тем с а м ы м и з в р а т и л д р е в н ю ю я з ы ч е с к у ю п р и р о д у Аполлона, славив­
шегося к а к р а з своим а м о р а л и з м о м .

Д а л е е , к а к причина, п о р о ж д а ю щ а я все вещи, Аполлон именуется
у М а к р о б и я О т ч и м (42), а п о с к о л ь к у он п и т а е т т р а в ы и с к о т — Н о м и е м ,
Эпимелием, Поймнием, Арнокомом, Н а п а е м (43—45).
Соединяя д а ж е и пастушеские функции Аполлона с благотворным
воздействием Солнца, М а к р о б и й и эпитет Аполлона Элелей, связан­
ный, как мы знаем, исключительно с воинскими криками, т о ж е толкует
т а к , что тут — у к а з а н и е на и з в и л и с т ы й путь С о л н ц а (46).
Д а л е е , б л а г о д а р я своим золотым волосам-лучам-стрелам Аполлон,
по Макробию, именуется Хризокомом, Аргиротоксом, Сминфеем, К а р ­
неем, С к и а л л и е м (47—48). О д н а к о он еще и Фимбрей, т. е. с в я з а н
с д о ж д е м , а т а к ж е и Филесий, п р и в е т с т в у е м ы й при восходе С о л н ц а
(49), П и ф и й — поскольку способствует гниению (50). Д а л е е , М а к р о б и й
п р и в о д и т т а к о е о б ъ я с н е н и е у б и й с т в а А п о л л о н о м П и ф о н а . — Э т о т под­
в и г с о л н е ч н о г о б о г а т р а к т у е т с я к а к п о с т е п е н н о е е г о р о ж д е н и е и з кос­
м и ч е с к о г о х а о с а и п р е о б р а з о в а н и е и м в л а ж н о й , р а с п ы л е н н о й , неустро­
енной мировой материи. Он всё преобразует, н а п р а в л я е т и приводит
в г а р м о н и ю . А п о л л о н и А р т е м и д а п о т о м у и р о ж д а ю т с я на Д е л о с е —
« Я в н о м » , что они в к а ч е с т в е С о л н ц а и Л у н ы д е л а ю т все п р е д м е т ы
видимыми и потому упорядоченными (51—56). М а к р о б и й приводит еще
объяснение мифа об убийстве П и ф о н а , п р и н а д л е ж а щ е е стоику Анти­
п а т р у и г л а с я щ е е , что з д е с ь имеется в виду у н и ч т о ж е н и е с о л н е ч н ы м и
л у ч а м и вредных испарений (57). М а к р о б и й приводит и еще целый р я д
о б ъ я с н е н и й этого м и ф а , основанных на д в и ж е н и и С о л н ц а по извилисто­
му пути э к л и п т и к и , н а п о м и н а ю щ е м у ф о р м у з м е и . Г е к е б о л и Г е к а т е б о л
с этой точки зрения есть т о ж е у к а з а н и е на д а л е к о е бросание Солнцем
своих лучей ( 5 8 — 6 3 ) .
В заключение (64—70) Макробий рассматривает еще ряд эпитетов
Аполлона, т р а к т у я их т о ж е в связи с С о л н ц е м . Аполлон Д и д и м е й ,
т. е. близнец Луны-Артемиды, Д е л ь ф и й , выводящий все на свет из
м р а к а . Он, видимо, имеет тесную связь с ассирийским солнечным
богом, судя по описанию скульптуры этого последнего, почитаемого
ж и т е л я м и Гиераполиса под именем Аполлона. П р и этом М а к р о б и й ,
с с ы л а я с ь на П о р ф и р и я при т р а к т о в к е этой статуи, приходит к выводу,
что если А п о л л о н — это С о л н ц е , то А ф и н а именуется его силой ( v i r t u s ) ,
его сосредоточенной в себе добротностью или доблестью.

Этот трактат Макробия, несомненно, обладает боль­
шой ценностью для мифолога хотя бы уже по одному
тому, что здесь мы находим список главнейших наимено­
ваний Аполлона. Точно так же обладает некоторой цен-

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

670

671

ностью и попытка Макробия вернуть одну из архаиче­
ских сторон Аполлона и придать ей то универсальное
значение, которое было присуще в архаическом Аполло­
не каждой его отдельной частности. Изложение Макро­
бия важно для нас еще и потому, что оно состоит из
целого множества цитат и просто ссылок на разного
рода поэтов и философов прежнего времени, причем
многие его цитаты имеют вообще уникальное значение.
Не чужда Макробию и правильная оценка сущности
классического Аполлона в том именно месте его изложе­
ния (I 17, 53—56), где он говорит о безначальном и амо­
ральном хаосе вещей, о постепенном оформлении этого
хаоса, о возникновении из него Солнца и Луны и о руко­
водящей роли Солнца в этом процессе. Эта космогониче­
ская картина есть достижение греческой классики.
Наконец, Макробий в самой откровенной, в самой
последовательной и систематической форме рисует нам
позднюю античную мифологию периода синкретизма, де­
монстрируя вместе с Юлианом и другими философами
античного декаданса уже известную нам монотеистиче­
скую тенденцию в целях борьбы с христианским моноте­
измом. И в этом смысле картина, возникающая у нас
при чтении Макробия, получает немалое культурно-исто­
рическое значение.
Вместе с тем в трактате Макробия бросается в глаза
античное вырождение, доходящее здесь до мертвой схо­
ластики и до механического, насильственного вылущива­
ния тех или иных солнечных мотивов из замечательной
мифологии Аполлона. Хотя нам и ясно, что солнечность
Аполлона — это его исконная архаическая сторона, тем
не менее Аполлон во множестве отдельных случаев уже
давным-давно вышел за пределы солнечного фетишизма,
так что находить во всем неисчерпаемом многообразии
аполлоновской мифологии только одну деятельность
Солнца является насилием над фактами и внесением
в живую мифологию каких-то деревянных, неповоротли­
вых схем, какой-то мертво-педантической схоластики.
Это, конечно, глубочайшим образом снижает ценность
работы Макробия и его огромной учености и начитанно­
сти в античной литературе и тесно связывает его с пери­
одом вырождения и одряхления когда-то живого и ро­
скошного античного мира.

6. Раннехристианская литература. Т а к же как и в
греческой литературе, мы находим в послеклассическом
периоде римской литературы большое количество хри­
стианских авторов, выработавших свое особое, вполне
специфическое отношение к античной мифологии, и в ча­
стности к Аполлону. Отношение это — резко отрицатель­
ное, каким оно было в это время д а ж е у многих языче­
ских писателей. Но это отрицательное отношение отлича­
лось разнообразными оттенками, начиная от примитив­
ного издевательства над богами, демонами и героями
и кончая пониманием античной мифологии как предше­
ственницы христианства и как известной аллегории. Нам
нет нужды приводить всех этих авторов без исключения.
Мы ограничимся главнейшими и наиболее известными.
а) Тертуллиан, громя языческую мифологию и рели­
гию, издевается над многими богами и героями. Он
(Apolog. 14, Ad. nat. II 17) с презрением говорит о раб­
ской службе Аполлона у Адмета. Он говорит о двусмыс­
ленном оракуле Крезу и о бессилии Аполлона помочь
Дельфам во время нашествия Пирра. Тертуллиан утвер­
ждает (Apolog. 46), что Сократ, не признавая богов,
велел перед смертью принести петуха в жертву Аскле­
пию, вероятно, из-за тщеславия, поскольку Аполлон,
отец Асклепия, назвал его мудрейшим человеком. Апол­
лон имеет (Ad. n a t . I 10) вполне человеческую наруж­
ность, напр. безбородость, и (De idololatr. 15) именуется,
между прочим, придверным наряду с другими мелкими
придверными демонами.
Арнобий — тоже христианский писатель времен Ди­
оклетиана. Сначала он — горячий приверженец старых
богов, а потом фанатичный христианин, впрочем плохо
знавший христианство. Он изливает свой гнев на антич­
ные мифы, что дает нам возможность почерпнуть из его
изложения кое-что небезынтересное для Аполлона. Из
его трактата мы узнаем, что (II 73) Аполлона раньше не
было в известном римском сборнике молитв, который
был создан, по преданию, Нумой Помпилием, и, значит,
Аполлон не такое уже древнее божество. Арнобий прав
в том отношении, что имя Аполлона, конечно, не есть
римское имя, а было принесено в Рим из Греции. Д а л е е ,
у Арнобия приводится мнение позднейшего синкретизма,
что ( I I I 33) Аполлон, Дионис и Солнце есть одно и то же
божество. Это дает ему основание отвергать и Диониса,

А Φ ЛОСЕВ
Ι——I

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
I ________ ι

672

673

покровителя «бесстыдного веселья», и Аполлона, «пагу­
бу сминфийских мышей». Аполлон, по Арнобию, (I 30)
«посылает дождь» — ценный архаический мотив; (IV 22)
«луконосец»; (VI 12) «с плектром и цитрою, в позе игра­
ющего на цитре и актера, намеревающегося петь купле­
ты»; (VII 22) музыкант, которому Арнобий в порядке
издевательства предлагает приносить в жертву музы­
кантов. Высмеивая любовные похождения Аполлона (IV
26), Арнобий перечисляет его возлюбленных: Арсиноя,
Этуса, Гипсипила Марпесса, Зевксиппа, Протоя, Д а ф н а ,
Стеропа. Издевается Арнобий т а к ж е и (25) над служени­
ем Аполлона у Адмета и Лаомедонта. Он не верит в бо­
жественность Аполлона на том основании, что (VI 23) тот
не мог помешать разбойникам ограбить свой же собст­
венный храм. Аполлон именуется (I 26, III 23, IV 22,
25 и VI 6, 12) Делосским, Кларосским, Дидимейским,
Филесием, Пифийским.
Фирмик Матерн (IV в. н. э.) упоминает Аполлона
в своем трактате «De еггоге profanarum religionum» (ed.
К. Ziegler. Lips., 1907) в следующих местах. Перечисляя
разного рода возлюбленных богов и героев, он говорит
(XII 3), что возлюбленных Аполлона невозможно и пере­
числить. Он называет здесь (XII 2) Гиацинта, (XII 3)
Стеропу, Этусу, Зевксиппу, Протою, Арсиною. И толь­
ко одна избежала его любви — это Д а ф н а . В той же гла­
ве 5 он говорит о неимоверной жестокости Аполлона,
в качестве примера он приводит Марсия. Аполлон зани­
мается такими земными делами, как пастушество (8).
Хотя Аполлон и есть Солнце, но уже самое имя его (XVII
3) изобличает в нем губителя (писатель здесь, очевидно,
исходит из популярной античной этимологии Аполлона
от appolymi — гублю).

он сам себя именует «демоном» и «Люцифером» (эти
слова Лактанций, очевидно, понимает уже в христиан­
ском смысле). Аполлон (8) не может быть богом уже
вследствие языческого же оракула Сивиллы, объявив­
шей о невозможности происхождения бога от брака
мужчины и женщины. Эскулап (10) обязан жизнью пре­
ступному Аполлону, потому что любовь Аполлона к Адмету и Гиацинту есть преступление, да и служба у Адме­
та и Лаомедонта тоже противоречит понятию о божестве.
Лактанций (15) прибегает д а ж е к эвгемеризму ради
унижения языческих богов: Аполлон в Дельфах своей
божественностью обязан какому-то знаменитому челове­
ку. Цицерон считает Аполлона богом только из-за страха
перед народом и религией. Боги (17) для Л а к т а н ц и я —
только жалкие существа, постоянно переживающие раз­
ные несчастья; такова беременная Латона с ее странст­
виями, из милости принятая островом Делосом для рож­
дения ее детей. Статуи (II 4) богов — просто куклы;
и когда Дионисий, тиран Сиракузский, снял золотую
бороду у Эскулапа на том-де основании, что его отец
Аполлон — безбородый, то Аполлон ровно ничего не мог
поделать с этим Дионисием. Лактанций предпринимает
(IV 13) целое рассуждение о противоречивости того ора­
кула Аполлона Милетского, который отвечал на вопрос
о божественном происхождении Христа, признавая его
смертную природу, не отдавая дани его божественному
духу. То же самое (15) говорится и о чудесах Христа,
которые якобы Аполлоном не отрицаются, но объясня­
ются им как магия. Боги (27) вроде Аполлона — это
нечистые духи, которые сами беспомощны и теряют
всякую силу при заклинании их именем божиим; Апол­
лон с прочими демонами находится в аду. Встречаем
(V 3) ироническое замечание об откровении от Аполлона
во сне. Лактанций (VII 13) с удовлетворением приводит
оракул Аполлона Милетского, возвестивший, что душа
в теле подвержена болезням и смерти, а после осво­
бождения от тела освобождается от земных скорбей
и тягостей.

б) Лактанций, ученик Арнобия, тоже громит языче­
скую мифологию и проявляет при этом недюжинную
ученость. В своем известном трактате «Божественные
наставления» он (I 7) рассказывает, что Аполлон Коло­
фонский возвестил своим оракулом бога, признавши, что
последний происходит сам от себя, не нуждается ни
в матери, ни в учителе, что имя его непроизносимо, что
его жилище — огонь, а себя самого и других богов он
считает только ангелами божества. На самом же деле,
думает Лактанций, Аполлон является только злым ду­
хом, как это и вытекает из некоторых его оракулов, где

Августин вместе с прочими раннехристианскими пи­
сателями тоже возмущается ничтожеством античных бо­
гов и тоже (De civ. D. III 2) в качестве примера этого
ничтожества приводит построение стен у Лаомедонта.
Нужно сказать, что об этом можно читать почти у каж22

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ
674

дого раннехристианского автора. Бессилие Аполлона (III
11) доказывается еще тем фактом, что его статуя в Ку­
мах однажды п л а к а л а во время войны с греками, по­
скольку он не мог помочь грекам против римлян. В войне
римлян с Пирром (17) Пирр получил такой двусмыслен­
ный ответ от Аполлона, что этот ответ оставался бы
правильным и в случае победы Пирра, и в случае его
поражения. Некоторые язычники, (IV 11) считая Юпите­
ра единым богом, начинают понимать всех других богов
как только его моменты или части; в таком случае Юпи­
тер в своей прорицательной функции оказывается Апол­
лоном; Аполлон (21) — врач; (VII 16) чтобы повысить
значимость Аполлона, язычники считают его не просто
врачом и гадателем, но еще и Солнцем и этим путем объ­
ясняют многие его функции. Приводится такой миф
(XVIII 9): перед спором Афины и Посейдона за облада­
ние Аттикой в Афинах появились оливковое дерево и во­
да. Это оракул Аполлона велел понимать как Афину
Палладу и Посейдона, причем тут же оракул велел граж­
д а н а м выбрать наименование города по одному из этих
божеств; последнее обстоятельство еще раз подчеркива­
ется (10). Говорится (13) о различении двух Аполлонов,
одного — прорицателя, другого — пастуха у Адмета. Ав­
густин приводит оракул Аполлона для некоего человека
(XIX 23), жена которого перешла в христианство, а имен­
но, что ее нельзя будет вернуть из этой религии, хотя она
и вполне л о ж н а я . Невозможно принять оракул Аполло­
на, который дает такого рода ответы.
в) Фульгенций хотя и был христианином, но питал
большую склонность к занятиям античной мифологией.
Его труд (три книги о мифологии) вполне совпадает
с приемами античных мифографов и меньше всего напо­
минает раннехристианскую критику языческой мифоло­
гии. Это вполне объективное изложение античных мифо­
логических сюжетов, часто весьма ценное и оригиналь­
ное, но всегда толкуемое аллегорически. Прежде всего
там (I 11) содержится большое сообщение о том, что
древние считают Аполлона Солнцем. Самое имя его
объясняется как «губительный» в связи с той жарой, от
которой сохнет трава (распространенная у греков этимо­
логия). В его небесную колесницу з а п р я ж е н а четверка
коней, имена которых: Эритрей — Красный, Актеон —
Сияющий, Л а м п — Пылающий и Филогевс — Землелюб

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
675

(ввиду склонения Солнца вечером к земле на западе).
Ворон — священная птица Аполлона, так как самки этой
птицы (12) вопреки законам природы кладут яйца в лет­
нюю жару, или потому, что он является по преимуществу
вещей птицей; дается (64) значение его криков. Имеется
рассказ (13) о разных свойствах л а в р а , в который пре­
вратилась возлюбленная Аполлона Д а ф н а , и (149) о му­
зах Аполлона, к которым присоединяется пение и самого
Аполлона, откуда и лира Аполлона изображается с де­
сятью струнами. Аполлоновский треножник (16) указы­
вает на связь с прошедшим, настоящим и будущим; лук
указывает либо на его лучи, либо на изгнание всякого
тумана силой его лучей. Слово «Пифон» Фульгенций
связывает с греческим словом, обозначающим «убежде­
ние», имея в виду, что свет Аполлона уничтожает всякое
ложное убеждение. Такое же аллегорическое толкование
дается и браку (27) Адмета и Алкестьь Это объединение
ума и силы, которое предполагает, что побеждены два
зверя — лев и кабан (для торжества добродетелей души
и тела), которых как раз и требовал привести отец Алке­
сты и которые были побеждены при помощи Аполло­
н а — мудрости и Геракла — силы. Рассказывается (II
13) об исполнении Аполлоном просьбы царя Мидаса все
превращать в золото и об отказе последнего от этого
д а р а , грозящего ему смертью, — с моралистическим вы­
водом из этого. Затем рассказ о браке Амура и Психеи
(III 6), происшедшем по велению оракула Аполлона,
(9) рассказ о состязании Аполлона и Марсия с очень
подробной аллегористикой, но без отношения к Апол­
лону.
Таким образом, Фульгенций прямо не издевается над
античными мифами, но зато толкует их неизменно алле­
горически и д а ж е моралистически.
г) Наконец, в позднеантичном памятнике, фигурирую­
щем обычно под названием «Ватиканские мифографы»
(III 8), дается обширная статья об Аполлоне. Она де­
лится на 22 п а р а г р а ф а , из которых, конечно, не все
имеют для нас одинаковый интерес.
В н а ч а л е д а ю т с я р а з л и ч н ы е и м е н а , п о д к о т о р ы м и и з в е с т е н Апол­
лон, с к р а т к и м и о б ъ я с н е н и я м и . З д е с ь и Аполлон П и ф и й с к и й (в связи
с убийством П и ф о н а или в связи с вопрошением бога), и Аполлон
Л и к и й с к и й ( о т Л и к и и и л и в о л к а ) , и А п о л л о н Д е л о с с к и й ( о т о-ва Д е л о с а
и л и в с в я з и с т е м , ч т о о н в с е о с в е щ а е т ) , и Ф е б ( 1 — 4 ) . Д а л е е ( 5 — 7 ) пе­
речисляются атрибуты этого божества — треножник, л а в р , четверка

Α. Φ. ЛОСЕВ

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН

676

677

коней, корона Феба из д в е н а д ц а т и п ы л а ю щ и х камней, т. е. 12 месяцев
и 4 в р е м е н года. Тут п е р е ч и с л я ю т с я и х а р а к т е р и з у ю т с я к а м н и : лихнит,
а с т р и п и к е р а в н о с , т. е. «Светоч», « З в е з д н ы й б л е с к » и « П е р у н » (8),
смарагд, скифский камень и я ш м а зеленого цвета, символизирующие
в е с н у , г е л и о т р о п , д е н д р и т и г и а ц и н т , с и м в о л и з и р у ю щ и е о с е н ь , кри­
сталл — зимний, декабрьский камень, январский — адамант, февраль­
с к и й — г и д а т , и з д а ю щ и й л е г к и й з в у к д о ж д я ( 9 — 2 0 ) . Д а л е е ( 1 1 — 1 5 ) го­
ворится о 12 з н а к а х З о д и а к а , с в я з а н н ы х со сменой времен года и т о ж е
подведомственных Аполлону. Затем (16) Аполлон именуется Солнцем
на небе, Л и б е р о м на з е м л е и собственно Аполлоном в подземном мире,
чему соответствуют присущие ему атрибуты — лира, гриф и стрела.
Аполлон-Солнце в ы р а щ и в а е т т р а в ы и скот, н а с т р а и в а е т весь мир на
согласное звучание (17). Его сопровождают 9 Муз, к а ж д а я из которых
толкуется у Ватиканских мифографов, следуя Фульгенцию, философски
и д а ж е схоластически, о л и ц е т в о р я я собою р а з н ы е ступени знаний (18,
19). П о с л е э т о г о ( 2 0 — 2 1 ) м ы ч и т а е м р а с с к а з о б О р ф е е , А р и с т е е и Пи­
ф а г о р е , о тех, к т о б ы л т е с н о с в я з а н с А п о л л о н о м , и , н а к о н е ц , ( 2 2 ) рас­
крывается космическая роль Муз, участвующих вместе с Аполлоном
в упорядочении и гармонии мировых сфер.

Изложенный памятник, как произведение античного
декаданса, конечно, выдвигает вперед аллегорическую
точку зрения и страдает недостатком живого изложения
аполлоновской мифологии. Тем не менее все эти материа­
лы заслуживают самого серьезного изучения ввиду оби­
лия в них самых архаических мотивов мифологии Апол­
лона, ввиду наличия очень редких моментов в ней (вроде,
например, рассказа о драгоценных камнях Аполлона),
а также ввиду подчеркивания в Аполлоне той его основ­
ной черты, которую мы характеризовали как классиче­
скую. Эта черта заключается в том, что Аполлон тракту­
ется как принцип упорядочения и гармонизации, и прежде
всего в общей космической жизни, с распространением
этого принципа также и на жизнь природы, и на жизнь
человека. Недостаток живого и конкретного изложения
в данном месте памятника в значительной мере компен­
сируется различными мотивами и штрихами из Аполло­
новой мифологии, рассыпанными по всем этим памятни­
кам, изданным Боде в 1834 г. под именем «Латинские
писатели по мифологии» и обычно имеющим хождение
в научной литературе под именем «Ватиканские мифо­
графы». Эти мотивы и штрихи использованы нами в соот­
ветствующих местах нашего исследования мифологии
Аполлона.
7. Итоги римской литературы. Рассмотрение главней­
ших представителей римской литературы приводит нас
пусть к предварительным, однако все же весьма опреде-

ленным выводам относительно отражения в ней мифоло­
гии Аполлона.
Бросается в глаза исключительно практический, ре­
лигиозно-практический характер этой мифологии. Рим­
ские писатели приводят множество всякого рода указа­
ний на культовую сторону Аполлона, на оракулы и про­
рицания, на храмы и алтари, на целительную сторону
Аполлона. Уже при Тарквинии Гордом влияние грече­
ской религии Аполлона было настолько сильно, что тра­
диция уже к его времени относит доставление Сивилли­
ных изречений из Кум в Рим, где они потом получили
огромное значение и где специальные жреческие колле­
гии имели Аполлона своим главным богом и его именем
делали большую политику. Вся римская литература бук­
вально засыпана оракулами Аполлона.
Если мы возьмем начальный период римской литера­
туры, то, несмотря на скудость дошедших до нас фраг­
ментов из этого периода, почти все они содержат те или
иные указания на пророчества Аполлона. Лукреций от­
носится к этим пророчествам отрицательно, но упоми­
нать о них находит нужным д а ж е он. Вергилий дал
в очень красочных тонах это Сивиллино пророчество при
помощи чисто римских приемов натурализма. Лукан
отличается от Вергилия только более напыщенным ха­
рактером своего стиля. Он в явной зависимости от Вер­
гилия. Тексты с Аполлоном у Ливия почти только и со­
стоят из оракулов и вообще картин религиозно-практи­
ческого его функционирования. Плиний Старший только
и знает, что перечисляет храмы и оракулы Аполлона.
Д а ж е у Сервия этот религиозный практицизм в мифоло­
гии Аполлона все еще на первом месте.
Несмотря на то что Аполлон — божество, заимство­
ванное из Греции, оно заняло одно из первых мест в рим­
ской религии и мифологии. Не только Тарквиний Гор­
дый, но и во все последующие века так или иначе стара­
лись оправдывать свою политику ссылкой на Аполлона.
Император Август — не то сын Аполлона, не то сам
Аполлон. И об этом мы читаем не только у поклонника
Августа Вергилия, но и у знаменитого разоблачителя
двенадцати первых цезарей Светония. Аполлон настоль­
ко считался интимным и близким охранителем Римского
государства, что Сервий прямо понимает его как одного
из пенатов Энея, того Энея, который, по легенде, затем

Α. Φ. ЛОСЕВ
678

только и явился из Трои в Италию, чтобы основать
Римское государство. Гораций как ни был легкомыслен,
но все же, воспевая Августа и Рим, обращался с молени­
ем по преимуществу к Аполлону и Диане.
Этот практицизм римского представления об Аполло­
не привел к тому, что вся теоретическая сторона его
мифологии либо оставалась здесь в полном загоне, либо
р а з р а б а т ы в а л а с ь весьма схематически и рационалисти­
чески. Но не только теоретическая сторона, а д а ж е и вся
сюжетная сторона мифологии Аполлона в Риме порази­
тельно скудна, однообразна и маловыразительна. Без
всякого Аполлона обошлись лирик Катулл, сатирик Пер­
сии, историк Саллюстий. Цезарь в своих писаниях един­
ственный раз заговорил об Аполлоне, но и тут оказался
он у него только исцеляющим божеством. У большинства
римских поэтов Аполлон как-то отодвинут на второй
план и не играет заметной роли в их поэзии; кроме
Юбилейного гимна, остальные произведения Горация
говорят об Аполлоне мало и неохотно. Марциал и Юве­
нал тоже говорят об Аполлоне ничтожно мало и пользу­
ются именем этого божества разве только ради ритори­
ческих и чисто фразеологических целей.
Особенно бросается в глаза трафаретность и шаблон­
ность мифологии Аполлона в последние века римской
литературы, где перед нами все время проходят одни
и те же, уже давно ставшие мертвой схемой мифы о раб­
ском служении Аполлона у Адмета, о построении им
вместе с Посейдоном троянских стен для царя Лаоме­
донта, все эти неизменные и, по-видимому, достаточно
надоевшие Кассандры, Д а ф н ы , Корониды, Гиацинты,
Кипарисы, Лины, Орфеи, храмы в Дельфах и на Делосе,
неизменные Аполлоны Фимбрейские, Кларосские, Смин­
фейские. В конце концов устанавливается этот не очень
большой, затвердевший, окостеневший канон выхолощен­
ных греческих мифов об Аполлоне, ставших почти только
поговорками и утерявших свой былой мифологический
смысл.
На почве подобного отсутствия интереса к существу
мифологии Аполлона легко могло появиться внешнепоэ­
тическое его понимание д а ж е у таких благочестивых
писателей, как Вергилий. Раннехристианским писателям
в Риме не так уж трудно было в ы р а ж а т ь свое открытое
презрение к Аполлону и громить его пророчества. Римля-

АНТИЧНАЯ МИФОЛОГИЯ. II. АПОЛЛОН
679

нин относился к своему Аполлону очень здраво и трезво,
но от этой трезвости один шаг до пренебрежения и кри­
тики. П р а в д а , последующим представителям христиан­
ской литературы в Риме свойственно уже другое отноше­
ние к Аполлону и его пророчествам, поскольку здесь
теперь хотели находить предвозвестие христианства
(Лактанций). Но д а ж е и такое толкование древнего
Аполлона мало чем отличается от обычного невнимания
к его внутреннему существу. Писателям-христианам,
считавшим Сивилл пророчицами христианства, приходи­
лось пользоваться излюбленными эллинистическими ме­
тодами аллегоризма и морализма, но эти методы как р а з
и свидетельствовали об отсутствии интереса к самому
существу мифологии Аполлона.
Впрочем, языческие философы Рима тоже недалеко
ушли от христиан в смысле этого аллегоризма. У Макро­
бия тоже сплошной аллегоризм, пожалуй, д а ж е еще
менее содержательного свойства.
Конечно, в такой огромной литературе, как римская,
не могли отсутствовать целиком отдельные более или
менее содержательные как сюжетные, так и смысловые
мотивы. Если у Валерия Флакка именно Аполлон вместе
с Дианой и Латоной умоляют Юпитера об освобождении
Прометея, то этот мотив, несомненно, глубок по своему
содержанию и наводит на разного рода неожиданные
размышления. Если у Сенеки Младшего Аполлон воз­
действует на Мойр своей музыкой, в то время как д а ж е
у Эсхила он их только подпаивает, то это также не пу­
стая мысль и вовсе не так безразлична для истории
аполлоновской мифологии. Плиний Старший сообщает,
что вода у Колофонского Аполлона открывает будущее
и в то же время сокращает жизнь. Кое-где промелькива­
ет мысль о совмещении в Аполлоне целительных и губи­
тельных функций. Подобного рода текстов попадается
в римской литературе немало. Но все же они тонут
в римском практицизме.
В теоретическом отношении одну концепцию, кажет­
ся, можно считать для Рима традиционной — это отож­
дествление Аполлона с Солнцем. Правда, тут же гово­
рится о разных Д а ф н а х и Гиацинтах, которые, казалось
бы, не имеют никакого отношения к Солнцу. И это ужи­
валось вместе не только в том смысле, как в Греции,
т. е. как результат вековых мифологических напластова-

Λ. Φ. ЛОСЕВ

680
ний, но и вследствие полного безразличия к теоретиче­
ской стороне мифа. Отождествление Аполлона, Солнца
и Диониса — это есть, кажется, последний теоретический
завет Рима в области понимания мифологии Аполлона.
Укажем также и на ту несомненную сюжетную ориги­
нальность, которая не получила такого широкого рас­
пространения, как эта теоретическая концепция, но кото­
рая все же на все века остается в памяти читателей Ови­
дия. Овидия всегда читали, вероятно, больше, чем како­
го-нибудь другого римского писателя. Мы имеем в виду
образ молодого и страстного любовника в его прик­
лючении с Дафной. Здесь, несомненно, есть нечто ориги­
нально-римское, но только римский натурализм перене­
сен здесь в сферу психологии, в результате чего мы
и получаем неувядаемый образец римского психологиче­
ского натурализма. Это, кажется, тоже является одним
из последних заветов Рима в области мифологии Аполло­
на, если ее рассматривать сюжетно- и литературно-худо­
жественно.
Таковы те предварительные выводы об Аполлоне
в римской литературе, которые можно было бы сделать
на основании изученных нами и приведенных выше рим­
ских писателей. Выводы эти с дальнейшим изучением
огромной проблемы римского Аполлона, несомненно, бу­
дут углублены и расширены, но и на сегодняшний день
о них можно говорить с достаточным основанием.

ТЕОГОНИЯ
И КОСМОГОНИЯ

ίίί'

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

682

I

ИСТОРИЯ

Сложность и запутанность тео-космогонических античных
мифов заставляет расчленять эту область возможно подробнее.
К ней можно подходить исторически и как к определенной
системе.
Что касается и с т о р и ч е с к о г о подхода, то прежде
всего существовала та теогония, которую использовал еще
Г о м е р в XIV песне «Илиады» (в так наз. «Обольщении
Зевса»). Здесь началом всего выставлены Океан и Тефия.
Далее, к VIII в. до н.э. относится знаменитая «Теогония»
Гесиода, пытающаяся дать сводку всех главнейших генеало­
гических мифов. Сводка эта не очень совершенна и содержит
достаточно неясностей и путаницы, но для первой стадии тео­
космогонического процесса она дает вполне определенную кар­
тину: в начале всего — Хаос, из Хаоса — Гея (Земля) и Эрот;
дальше идут Ночь и Эреб (Мрак), Эфир и День; от Геи — Уран,
Горы, Нимфы, Понт; от Геи и Урана — 12 Титанов, 3 Киклопа
и 3 Гиганта. Океан и Тефия здесь (Theog. 133—136) — среди
Титанов, а не на первом месте, как у Гомера.
Далее, в VI в. мы сталкиваемся с целым рядом новых тео­
космогоний. Ближе всех к Гесиоду, по-видимому, А к у с и ­
л а й , который во многом просто излагает Гесиода. У Φе­
р е к и д а вначале Х а о с , но этот Хаос, оказывается, есть
также и В о д а . У М у с е я в начале всего Ночь и Тартар,
у Э п и м е н и д а — Ночь и Воздух.
Сюда же надо отнести и о р ф и ч е с к у ю тео-космого­
нию, которая, по-видимому, еще раньше VI в. имела большое
распространение. Из сложных и очень пестрых фрагментарных
материалов, дошедших до нас от орфиков, мы прежде всего
должны отмечать так наз. «Теогонию Иеронима и Гелланика»

683
и так наз. «рапсодическую» теогонию. По первой, вначале —
Вода, из которой Земля, а из Воды и Земли — крылатый Дра­
кон с головами быка и льва; имя его — Нестареющее Время,
или Геракл. А с этим Драконом — Ананка и Адрастея (т. е. Не­
обходимость и Неизбежность), охватывающие в себе уже весь
мир. По второй теогонии, вначале — Хронос, из которого Эфир
и Хаос и Мировое Яйцо, а из Яйца — первый и самый могуще­
ственный бог — Фанет, или Эрикепай, или Метис (Метида),
получеловеческого, полуживотного вида.
Наконец, кое-что тео-космогоническое находим мы и у бед­
ных на этот счет р и м л я н , из которых Овидий дает весьма
интересное изложение мифа о космогоническом Янусе.
Если поставить вопрос с и с т е м а т и ч е с к и и спросить
себя, из ч е г о происходят боги и мир в античной мифоло­
гии и к а к о в ы г л а в н ы е с т у п е н и и х р а з в и т и я ,
то по первому вопросу мы имеем, очевидно, не меньше шести
разных ответов. Все сущее появляется:
1) из Хаоса (специально, — Гесиод),
2) из Тьмы (с разными наименованиями: Ночь, Тартар,
Эреб, — VI век и орфики),
3) из Хроноса (Времени, — «рапсодическая» теогония),
4) из той или другой «стихии» (Вода, Земля, — VI в., ор­
фики; также Воздух, Огонь, Эфир, Небо),
5) из Океана (Гомер),
6) из Яйца (специально орфики).
Из этого обзора видно, что античная мифология самую
последнюю и самую абсолютную бездну иоснование всякого
бытия находит в том, что является или полной пустотой и «зия­
ющим пространством» (такова этимология слова «хаос»), или
заполненной пустотой, но не выше биологического зародыша.
Вся тео-космогоническая эпопея разыгрывается в пределах
между черным беспредельным пространством и зародышем ор­
ганизма, не больше того; и очевидно, все, что из этого получа­
ется (боги, люди, мир), в последнем своем основании, по своему
окончательному смыслу является для античного мироощуще­
ния не больше как символом ч и с т о п р и р о д н ы х , ор­
ганических или неорганических, п р о ц е с с о в .
Что касается, наконец, с т у п е н е й тео-космогонического
процесса, то, поскольку античная мифология «исходит из бытия
неорганического или органического (но только — биологическиорганического), она предполагает обязательно э в о л ю ц и ю ,
чтобы быть в состоянии вывести высшие формы бытия из низ­
ших; а когда брался весь мировой процесс в целом, то антич­
ность — устами бесчисленных философов и мифологов, а преж­
де всего орфиков, пифагорейцев и Гераклита, — постулировала
в е ч н о е в о з в р а щ е н и е . Тот период мировой истории, ко­
торый был современен самой античной мифологии, разбивался
ею прежде всего на два огромных периода, на д о о л и м -

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . 1. ИСТОРИЯ

Α. Φ. Л О С Е В

685

684
пийский и
о л и м п и й с к и й , границей между которыми
б ы л о в о ц а р е н и е и окончательное т о р ж е с т в о т а к н а з . олимпий­
с к и х б о г о в . Д о о л и м п и й с к и й п е р и о д — э т о в р е м я с м у т н ы х пере­
воротов и взаимных стихийных ниспровержений. Подробнее
всего об этом и н ф о р м и р у е т нас, конечно, Гесиод. Не входя
в п о д р о б н о с т и з д е с ь , м ы д л я о р и е н т а ц и и о т м е т и м п о к а , что и з
доолимпийского периода наиболее яркими эпохами являются:
1) от н а ч а л а до Кроноса (эпоха безличных космических н а ч а л :
Х а о с , Т ь м а , Э ф и р и т . д., и л и , г о в о р я в о о б щ е , э п о х а У р а н а
и Геи), 2) ц а р с т в о К р о н о с а , с ы н а У р а н а (первое у т в е р ж д е н и е
о ф о р м л е н н о - л и ч н о г о н а ч а л а ) , 3 ) н и с п р о в е р ж е н и е К р о н о с а его
с ы н о м З е в с о м и б о р ь б а с о в с е м и п р о ч и м и с т и х и я м и з а самоут­
в е р ж д е н и е ( т и т а н о м а х и я , г и г а н т о м а х и я и т и ф о н и я ) , 4 ) окон­
ч а т е л ь н о е п о д ч и н е н и е с т и х и й н ы х с и л о ф о р м л я ю щ е - л и ч н о м у на­
чалу, или воцарение З е в с а и н а ч а л о олимпийского периода.
Н а ч а в ш и с ь с о с м у т н ы х , б е з л и ч н ы х и н е о п р е д е л е н н ы х косми­
ческих потенций, миф, к а к видим, постепенно о ф о р м л я е т с я
и к о н к р е т и з и р у е т с я , п р е в р а щ а я все эти стихии в порядок, строй
и к р а с о т у , п о к а м е с т не д о с т и г н е т с в о е й в ы с ш е й т о ч к и — цар­
ства олимпийских богов.
А.

Г О М Е Р

И

Э П О С

( К Р О М Е

Г Е С И О Д А )

Н е с к о л ь к о стихов из Гомера, которые с ч и т а ю т с я в н а у к е
о т р а ж е н и е м какой-то ( м о ж е т быть, д а ж е орфической) теогонии,
н а с т о л ь к о в а ж н ы д л я н а с к а к с в о е й д р е в н о с т ь ю , т а к и огром­
ной п о п у л я р н о с т ь ю в о в с е х д а л ь н е й ш и х т е о г о н и я х , что невоз­
м о ж н о п р о й т и м и м о них б е з в н и м а н и я . Ч т о э т о з а О к е а н и что
э т о з а Т е ф и я , и з к о т о р ы х , п о Г о м е р у , п р о и з о ш л о в с е ? У Го­
м е р а — это о г р о м н а я р е к а (§ 1 а, b), и д у щ а я вокруг всей з е м л и
и всего моря, д а ю щ а я н а ч а л о всем морям, р е к а м и источникам
(§ 1 с ) , в ы п у с к а ю щ а я из с е б я и п р и н и м а ю щ а я в с е б я в с е свети­
ла (§ 1 d—f). С а м а э т и м о л о г и я этого слова — ocys ( б ы с т р ы й ) —
у к а з ы в а е т на быстроту и стремительность (хотя, впрочем,
с м . § 1 d — f ) . Н а его б е р е г а х ж и в у т б л а ж е н н ы е л ю д и , к кото­
р ы м б о г и н е р е д к о я в л я ю т с я н а п и р ( § 2 а , с), п р и ч е м п о т у сто­
р о н у О к е а н а — р о щ а П е р с е ф о н ы и А и д (§ 2 е), а по сю сторо­
ну — б л а ж е н н ы й Э л и с и у м (§ 2 f). О к е а н Г о м е р а п р е д с т а в л я ­
ется мягким, л ю б е з н ы м с т а р и к о м , почтенным родителем богов
(Il. X I V 301 сл., § 1 b и п р о д о л ж е н и е э т о г о в о т д е л е « З е в с и Ге­
р а » , § 1 7 а ) , к о т о р ы й ж и в е т с о своей с у п р у г о й Т е ф и е й ( П и т а ю ­
щ а я ) в у е д и н е н и и , не в х о д я ни в к а к и е м и р о в ы е р а с п р и , про­
и с х о д и в ш и е в б о л ь ш о м к о л и ч е с т в е , и д а ж е не п р и х о д и т на об­
щ и й с о в е т б о г о в ( I l . X X 7). Г о м е р у к а з ы в а е т н а и х с с о р ы и н а
в ы т е к а ю щ е е отсюда отсутствие нового потомства (Il. XIV 205
с л л . , 304 с л л . , с м . « З е в с и Г е р а » , § 17 а ) . Те, к т о в и д и т в Il. X I V
п о д р а ж а н и е орфической теогонии, о б ъ я с н я ю т это обстоятель­
ство н а м е р е н н ы м пародическим тоном, свойственным всей этой

п е с н е о б « О б о л ь щ е н и и З е в с а » , з а м е н я ю щ и м з д е с ь б о л е е серь­
е з н ы е концепции о п р е к р а щ е н и и д е т о р о ж д е н и я у первых богов.
О к е а н , т а к и м о б р а з о м , — символ р о ж д а ю щ е й , оплодотворя­
ющей водной стихии, о которой т а к много писали античные
м ы с л и т е л и в течение всей античности, подобный египетскому
Нилу, о таинственности и «демоничности» которого говорил,
н а п р . , П и н д а р , к а к м о ж н о с у д и т ь н а о с н о в а н и и frg. 282. С э т о й
с т о р о н ы он, в е р о я т н о , и и н т е р е с о в а л т у т е о г о н и ю , н е б о л ь ш и е
о с т а т к и к о т о р о й мы н а х о д и м у Г о м е р а .
Об О к е а н е в некосмогоническом смысле см. «Вода».
Д а л е е , т а к наз. эпический цикл начинался со специальной
п о э м ы « Т е о г о н и я » ( § 5 а ) . Н е з а в и с и м о о т того, п о я в и л а с ь
л и « Т е о г о н и я » э п и ч е с к о г о ц и к л а р а н ь ш е Г е с и о д а и л и нет, е е
с о д е р ж а н и е , судя по П р о к л у (§ 5 а), вполне догесиодовское:
о н а л и ш е н а в с я к о г о с п е к у л я т и в н о г о , н а т у р ф и л о с о ф с к о г о содер­
ж а н и я и е д в а л и и м е л а к а к и е - н и б у д ь о б с т о я т е л ь н ы е генеало­
гии. Б у д ь т у т х о т ь к а к а я - н и б у д ь б о л е е у г л у б л е н н а я т р а к т о в к а
т е о г о н и ч е с к и х в о п р о с о в , П р о к л н е п р е м и н у л б ы э т о выдви­
нуть на первый план. Здесь, стало быть, чистые мифы без
малейшего аллегоризирования. С другой стороны, полагание
в о с н о в у У р а н а и Геи и п о р о ж д е н и е и м и 3 С т о р у к и х и 3 Кикло­
пов роднят циклическую «Теогонию» с Аполлодором (см.
§ 50 b), в то в р е м я к а к у Г е с и о д а с н а ч а л а п о я в л я ю т с я е щ е
Т и т а н ы ( § 8).
В д р е в н о с т и б ы л а , д а л е е , ш и р о к о и з в е с т н а п о э м а п о д на­
званием
« Т и т а н о м а х и я»,
автором которой я в л я е т с я , п о
S c h o l . A p o l l . R h o d . I 1165 и H y g . F a b . 183 (§ 5 d, f), Е в м е л
К о р и н ф с к и й , в то в р е м я к а к А т е н е й (§ 5 g) п р е д п о л а г а е т воз­
можность и другого авторства, напр. Арктина. Она, очевидно,
с и л ь н о о т л и ч а е т с я о т « Т е о г о н и и » э п и ч е с к о г о ц и к л а ( в особенно­
сти е с л и п о с л е д н ю ю в и д е т ь в о с н о в е А п о л л о д о р а , с м . § 49 b),
р а в н о к а к и о т Г е с и о д а , т а к что я в л я е т с я е щ е б о л ь ш и м вопро­
с о м , м о ж н о л и п р я м о о т о ж д е с т в л я т ь е е с ц и к л и ч е с к о й «Теого­
н и е й » , и л и н у ж н о в и д е т ь в ней е е п р о д о л ж е н и е ( б ы л и в ы с к а з а ­
ны с о о б р а ж е н и я и за то и за д р у г о е ) . В е р н е е ж е , что «Титано­
махия» совсем не имеет никакого отношения к эпическому
ц и к л у и, с л е д о в а т е л ь н о , к А п о л л о д о р у ( с р . в о с о б е н н о с т и уче­
ние об Э ф и р е , § 5 b, с).
Наконец, укажем еще ряд
эпических
писателей,
к а с а в ш и х с я т е о г о н и ч е с к и х м и ф о в и почти с о в с е м у с к о л ь з а ю щ и х
от нашего научного з н а н и я . Анонимная
«Форонида»,
вос­
п е в а в ш а я основателя и учителя культуры Форонея, своего рода
а р г о с с к о г о П р о м е т е я , с о д е р ж а л а р я д м е с т т е о г о н и ч е с к о г о со­
д е р ж а н и я — об и д е й с к и х Д а к т и л я х (§ 6 b, с р . « С и с т е м а » § 39),
о К у р е т а х (§ 6 с), о Г е р е А р г о с с к о й ( E G F , P h o r o n i s , 4), о рожде­
нии Г е р м е с а ( i b i d . , 5). П о з д н и й э п и к А н т и м а х ( п о D i o d . X I I I
108 — в р е м е н и А р т а к с е р к с а , с ы н а Д а р и я ) р а с с к а з ы в а л о б оско­
п л е н и и У р а н а ( § 6 d ) , о Т и т а н а х ( § 6е), о к о н я х А р е с а ( E G F ,

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и КОСМОГОНИЯ. I. ИСТОРИЯ

686

687

A n t i m a c h i 4 6 ) и д р . И м е ю т с я у п о м и н а н и я о каких-то П а л е ф а т е
(§ 6 f), А б а р и с е (§ 6 g ) , А р и с т е е П р о к о н е с с к о м ( в р е м е н и К р е з а
и К и р а , по § 6 b) и Д р о м о к р и д е (или Д р о м о к р и т е , § 6 i).
ТЕОГОНИЯ

1. а )

о себе)
245

Il.

XIV

245

сл.

У

ГОМЕРА

(Океан — начало

всего —

слова Геры

. . . у с ы п л ю я и с а м ы е волны
Д р е в н е й реки О к е а н а , от коего всё р о д и л о с я .
b)

Il.

XIV

301

сл.

(Тефия)

Я о т х о ж у , о с у п р у г мой, к п р е д е л а м з е м л и д а р о в и т о й ,
Видеть бессмертных отца Океана и матерь Тефису.
Ср.Il.

200—201:

200 Я о т х о ж у д а л е к о , к п р е д е л а м з е м л и м н о г о д а р н о й ,
В и д е т ь б е с с м е р т н ы х отца О к е а н а и м а т е р ь Т е ф и с у .
c)

Il.

XXI

стен Зевсу)

194—199

(Океан — источник всех вод —

подвла­

С ним, Г р о м о в е р ж ц е м , ни ц а р ь Ахелой
не д е р з а е т равняться,
1Θ5 Ни м о г у щ е с т в о м с т р а ш н ы й , с е д о й О к е а н б е с п р е д е л ь н ы й ,
Тот, из которого всякий источник и всякое море,
Р е к и , ключи и г л у б о к и е к л а д е з и все и с т е к а ю т ;
Но т р е п е щ е т и он в с е м о г у щ е г о З е в с а перунов
И у ж а с н о г о грома, когда от О л и м п а он грянет.
d)

Il.

VII

421

сл.

(Восход светил

из Океана)

С о л н ц е л у ч а м и новыми чуть п о р а з и л о долины,
В ы й д я и з т и х о т е к у щ и х глубоких з ы б е й О к е а н а .
e ) Il. V I I I 4 8 5 сл.

(Заход

светил в Океан)

485 П а л м е ж д у тем в О к е а н л у ч е з а р н ы й п л а м е н н и к С о л н ц а ,
Ч е р н у ю ночь н а в л е к а я н а м н о г о п л о д я щ у ю з е м л ю .

f) Il. V 4 — 6 (О светилах и Океане — Афина украшает
Диомеда)
П л а м е н ь е м у от щита и ш е л о м а з а ж г л а неугасный,
5 Б л е с к о м подобный з в е з д е той о с е н н е й , которая в н е б е
В с е х с в е т о з а р н е е б л е щ е т , омывшись в волнах О к е а н а .
2. а)

Il.

I

423

сл.

(Непорочные

эфиопы)

З е в с Г р о м о в е р ж е ц вчера к о т д а л е н н ы м в о д а м О к е а н а
С с о н м о м б е с с м е р т н ы х на пир к э ф и о п а м отшел
непорочным.

b) Il. XXIII 2 0 5 — 2 0 7 (Слова Ириды к Ветрам)
205 Н е к о г д а , Ветры; е щ е полечу я к волнам О к е а н а ,
В край э ф и о п о в д а л е к и й ; они г е к а т о м б ы приносят
Ж и т е л я м н е б а , и я приношений у ч а с т н и ц е й б у д у .

c) Od. I 2 2 — 2 6 (Посейдон у эфиопов)
Но в то время он был в о т д а л е н н о й с т р а н е э ф и о п о в
( К р а й н и х л ю д е й , п о с е л е н н ы х двояко: одни, где н и с х о д и т
Бог светоносный, д р у г и е , где всходит), чтоб там от н а р о д а
25 П ы ш н у ю тучных быков и б а р а н о в принять э к а т о м б у .
Т а м он, с и д я на пиру, в е с е л и л с я . . .
d) Od.

XI

12—19

(Страна

на

берегах

Океана

сание )

—ее

опи­

С о л н ц е тем в р е м е н е м село, и все потемнели д о р о г и .
Скоро пришли мы к г л у б о к о т е к у щ и м в о д а м О к е а н а ;
Т а м киммериян п е ч а л ь н а я о б л а с т ь , покрытая вечно
15 В л а ж н ы м т у м а н о м и мглой о б л а к о в ; никогда не являет
Оку л ю д е й т а м л и ц а л у ч е з а р н о г о Гелиос, з е м л ю л ь
О н п о к и д а е т , всходя н а з в е з д а м и о б и л ь н о е н е б о ,
С н е б а ль, з в е з д а м и обильного, сходит, к з е м л е о б р а щ а я с ь ;
Ночь б е з о т р а д н а я т а м искони о к р у ж а е т ж и в у щ и х .
e) Od.

X

508—512

(По

ту

сторону

Океана — Аид — на­

ставление Кирки Одиссею)
Ты, О к е а н в к о р а б л е поперек переплывши, д о с т и г н е ш ь
Н и з к о г о б р е г а , где д и к о р а с т е т П е р с е ф о н и н широкий
510 Л е с из ракит, свой т е р я ю щ и х плод, и из тополей черных,
В з д в и н у в н а б р е г , п о д которым ш у м и т О к е а н водовратный,
Черный к о р а б л ь свой, вступи ты в А и д о в у
мглистую область.
f) O d .

IV

565—568

(По

сю

сторону

Океана

Элисиум )

— блаженный

565 Где п р о б е г а ю т с в е т л о б е с п е ч а л ь н ы е д н и человека,
Г д е ни метелей, ни ливней, ни х л а д о в зимы не б ы в а е т ;
Г д е с л а д к о ш у м н о л е т а ю щ и й веет З е ф и р , О к е а н о м
С легкой п р о х л а д о й т у д а п о с ы л а е м ы й л ю д я м б л а ж е н н ы м .
124
(Космогоническая
роль
Океана — Евдем
об Океане и Тефии как о начале всего, см. н и ж е § 36 а)

3. D a m a s c .

ОБРАЗ

ОКЕАНА

4. а) H y m n . Orph. L X X X I I I

В

ГИМНАХ

(Гимн Океану)

Я п р и з ы в а ю о т ц а О к е а н а нетленного, вечно
С у щ е г о , корень б е с с м е р т н ы х богов, как и с м е р т н о г о л ю д а .

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. история

Α. Φ. ЛОСЕВ
Ι

Η

Β

Ι

689

688
Ты о м ы в а е ш ь всю з е м л ю кругом пограничной в о л н о ю , —
В с е из т е б я и потоки текут, и всякое море,
Ч и с т о ю влагой из почвы з е м л и родники вытекают.
О б л а ж е н н ы й , обильный, услыши богов очищенье,
Д р у г — граница з е м л и , в л а ж н ы й путь, н а ч и н а ю щ и й небо,
К мистам приди б л а г о с к л о н н о , извечно д л я нас
вожделенный!

Светлоочиту Т е ф й ю , ж е н у О к е а н а , з о в у я,
Ту, что с т р е м и т с я в волнах, и в синем покрове ц а р и ц у .
З е м л ю вокруг у д а р я е ш ь ты л а с к о в ы м и ветерками,
Волны могучие ты с о к р у ш а е ш ь о б е р е г скалистый,
В о д о в о р о т ы с м и р я е ш ь ты н е ж н о б е г у щ е ю гладью,
Ты к о р а б л я м и б л и с т а е ш ь , з в е р и н а я мати, путь в л а ж н ы й ,
Ты п о р о д и л а К и п р и д у и темные тучи р о ж д а е ш ь .
Ты о б р у ч а е ш ь потокам ключи, изобильные влагой.
В н е м л и , святая, р а д у ш н а я , мне, — помоги б л а г о д а т н о :
В е т е р с у д а м пошли попутный п р я м о б е г у щ и м .
ЭПИЧЕСКИЕ

ТЕОГОНИИ

5.
а)
Phot.
р.
319а
(Циклическая
«Теогония»)
Р а с с у ж д а е т он [ П р о к л ] и о так называемом эпическом цикле,
который н а ч и н а е т с я
повествованием о с м е ш е н и и
Урана
и
Г е и, из которого они р о ж д а ю т т р е х сыновей С т о р у к и х
и т р е х Киклопов.
Ср. Apollod. I 1,1 сл. ( « С и с т е м а » , § 14 h).
b) Anecd.
Охоп.
I
75,
Уран — сын
Эфира,
таномахию».

12
(Теогония
«Титаномахии»)
как у т в е р ж д а е т написавший «Ти-

c ) P h i l o d . D e piet. 6 1
Н а п и с а в ш и й « Т и т а н о м а х и ю » у т в е р ж д а е т , что
Эфира.
d) S c h o l . Ар. Rh.

I

[ в с ё ] — из

1165

Евмел у т в е р ж д а е т в «Титаномахии», что Эгеон — сын Геи
и П о н т а и что он, ж и в я в море, с р а ж а л с я против Титанов.
e) E u d o c i a , р. 9 1 , 20 слл.
Б р и а р е й , по Евмелу, сын Геи и П о н т а . Он и Котт, о б л а д а я
ста р у к а м и , воевали в м е с т е с б о г а м и против Гигантов.
f) S c h o l . V e n . В X X I I I 2 9 5
Н а п и с а в ш и й « Т и т а н о м а х и ю » у т в е р ж д а е т , что у Гелиоса д в е
л о ш а д и м у ж с к о г о пола и д в е — ж е н с к о г о .
Ср. H y g . F a b . 183 ( И м е н а
в « З е в с е и Гере», § 3 4 ) .

коней

Р ы б ы п л а в а ю т в нем з о л о т и с т ы е видом, немые,
И играют в д в и ж е н ь е своем по влаге б е с с м е р т н о й .
h) A t h e n . I 22 с

b) H y m n . Orph. XXII (Гимн Тефии)

ДРУГИЕ

g) Athen. VII 277 d
Я з н а ю , что с о з д а в ш и й « Т и т а н о м а х и ю » , Евмел ли он Ко­
ринфский, или Арктин, или кто бы то ни было, л ю б о й по имени,
так с к а з а л во II [песне]:

Г е л и о с а и имена Ор —

Евмел ж е . . . выводит З е в с а т а н ц у ю щ и м [после п о б е д ы н а д
Гигантами], говоря:
И т а н ц е в а л п о с р е д и н е о т е ц богов, человеков.
i) C l e m . Alex. S t r . I 15, р. 47, 7 S t .
. . . К е н т а в р а Х и р о н а . . . о котором н а п и с а в ш и й «Титанома­
хию» у т в е р ж д а е т , что он первый привел р о д смертных к спра­
ведливости, п о к а з а в ш и клятвы, с в я щ е н н ы е ж е р т в о п р и н о ш е н и я
и внешний вид О л и м п а .
j) S c h o l . Ар. Rh. I 5 5 4
С о з д а в ш и й « Г и г а н т о м а х и ю » у т в е р ж д а е т , что Кронос, пре­
вратившись в коня, с о е д и н и л с я с Филирой, д о ч е р ь ю О к е а н а ,
в с л е д с т в и е чего и р о д и л с я Гиппокентавр Хирон. Ж е н о й у по­
следнего была Харикла.
k) A t h e n . XI 4 7 0 b
Ф е о л и т во II книге « О р » у т в е р ж д а е т , что Гелиос плы­
вет в у р н е . Первый же об этом с к а з а л с о з д а в ш и й «Титано­
махию».
1) P h i l o d . De piet., р. 43
А к у с и л а й у т в е р ж д а е т , что Гарпии с т е р е г у т яблоки. Э п и м е ­
нид же у т в е р ж д а е т как это, т а к и то, что Гарпии т о ж д е с т в е н н ы
с Г е с п е р и д а м и . Н а п и с а в ш и й же « Т и т а н о м а х и ю » говорит, что
они с т е р е г у т я б л о к и . . .
6.
а) Clem.
Alex.
Str.
I
(Теогония «Форониды»)
А к у с и л а й у т в е р ж д а е т , что Фороней был первым человеком,
о т к у д а и т в о р е ц « Ф о р о н и д ы » с к а з а л , что он « с м е р т н ы х л ю д е й
отец».
b) S c h o l . Laur. Ар. Rh. I 1129
Сочинитель « Ф о р о н и д ы » пишет так:
К о л д у н ы тут,
М у ж и фригийские с гор, о б и т а л и в у щ е л и я х И д ы ,
К е л м и с , и Д а м н а м е н е й великий, и Акмон насильник,
Слуги с хитрым умом на горах ж и в у щ е й Адрастьи,
Что впервые и с к у с с т в о нашли многоумного бога Г е ф е с т а
В горных м е с т а х и нашли т е м н о - к р а с н о е т а к ж е ж е л е з о ,
И вводили ж е л е з о в огонь, д о с т о с л а в н о е д е л о являя.

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

Α. . ЛОСЕВ
1



I

691

690
c) S t r a b . Χ 3, 19
Написавший «Форониду»
флейтистами и фригийцами.

говорит,

что

Куреты

являются

Ср. « С и с т е м а » , § 41 с.
d)

Plut.

Колофонского

Aet.

Rom.

42

(Антимах, — из

теогонии

Антимаха

)

П о с л у ш е с т в у я Г е с и о д у [ T h e o g . 160 слл.], А н т и м а х н а п и с а л :
Ч л е н о т р е з а в с е р п о м кривым у отца д е т о р о д н ы й
У р а н а , у А к м о н и д а косматый К р о н о с явился.
e) S c h o l . Arat. 15
...У Антимаха:
. . . З е м л е — родных,
танов.

f) S u i d .

а

также

богов

п р е ж д е — родных, Ти­

Palaiphatos

П а л е ф а т , эпический п и с а т е л ь в А ф и н а х , сын Актея и Бойи,
по д р у г и м же — И о к л е с а [ S c h o e m a n n : Д и о к л е с а ] и М е т а н и р ы ,
по третьим — Г е р м е с а . По некоторым, он р о д и л с я до Фемонои,
по д р у г и м же — п о с л е нее. Он н а п и с а л поэмы: о с о з д а н и и мира
в 5 0 0 0 стихов, о р о ж д е н и и А п о л л о н а и А р т е м и д ы в 300Θ стихов,
о з в у к а х и с л о в а х А ф р о д и т ы и Э р о т а в 5 0 0 0 стихов, о с п о р е
Афины и П о с е й д о н а в 1000 стихов, о л о к о н а х Л е т о .

g) S u i d .

Abaris

А б а р и с — скиф, сын Севта, написавший... теогонию прозою.

h) S u i d .

Aristeas

А р и с т е й , сын Д е м о х о р и д ы и К а и с т р о б и я , — проконесский
эпический писатель... И он н а п и с а л п р о з о ю теогонию в 1000
стихов.
i) F u l g . M y t h o l . II 14, р. 56, 13 H e l m . Дромокрит
Д р о м о к р и т пишет в «Теогонии», что И к с и о н первый стре­
мился в Греции [достигнуть] славы от с в о е г о ц а р с т в о в а н и я . . .
Ср. Ibid. III 7, р. 70, 23 слл.
Язычники полагали, что о т д е л ь н ы е боги з а в е д у ю т отдель­
ными частями в человеке, как, н а п р и м е р , Юпитер — головой.
Так п и с а л Д р о м о к р и т в своих сочинениях о природе.

Б. ГЕСИОД
Е д и н с т в е н н а я д о ш е д ш а я д о н а с тео-космогоническая п о э м а
античности ( д а и то б е з о к о н ч а н и я ) — э т о «Теогония» Ге­
с и о д а — вероятно, с е р е д и н ы V I I I в. до н. э. В ней д о в о л ь н о сум­
б у р н о е н а г р о м о ж д е н и е р а з н ы х генеалогий, но мы з д е с ь выделя­
ем в ней только с а м о е п р и н ц и п и а л ь н о е и с т е р ж н е в о е , с о б л ю д а я

о с н о в н у ю п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь событий и в ы б р а с ы в а я всякие
усложняющие и затемняющие детали. Эта последовательность
с о в е р ш е н н о о п р е д е л е н н о д а н а в виде тех четырех с т а д и й , о ко­
торых б ы л о у п о м я н у т о выше, в о б щ е м введении в « Т е о г о н и ю
и космогонию». Автор (или р е д а к т о р ) «Теогонии» с а м не в е з д е
одинаково отчетливо п р е д с т а в л я л с е б е с у щ е с т в о теогонии, вслед­
ствие чего о б р а з о в а л а с ь м а с с а н е я с н о с т е й , з а п о л н я е м ы х н а м и
только путем изучения всех в о о б щ е античных тео-космогониче­
ских текстов. Так, напр., х о р о ш о не и з в е с т н о у Г е с и о д а , что та­
кое тот Х а о с , и з которого все п р о и с х о д и т . В м е с т е с Х а о с о м
м ы и м е е м у Г е с и о д а З е м л ю , Т а р т а р и Э р о т а . В ка­
ком в з а и м н о м отношении н а х о д я т с я эти п е р в о н а ч а л ь н ы е потен­
ции, н е и з в е с т н о . Д а л е е , Х а о с р о ж д а е т и з с е б я М р а к ( Э р е б )
и
Η о ч ь, а эти о б е потенции — Э ф и р
и
Д е н ь . И тут
т о ж е н е и з в е с т н о , что т а к о е Э р е б и что т а к о е Э ф и р . З е м л я рож­
д а е т из с е б я Н е б о , Горы и М о р е . До сих пор (§ 7) -— только са­
мые о б щ и е н а ч а л а , почти е щ е не мифология. Д а л ь ш е — б о л е е
живые образы. От брака Земли и Неба
Титаны,
Кикло­
п ы и С т о р у к и е ( § 8 ) , о с у щ е с т в е которых т о ж е ничего н е
известно. М л а д ш и й из Титанов — К р о н о с
по наущению
своей м а т е р и З е м л и (§ 9) о с к о п л я е т Н е б о — У р а н а , и из кро­
в и о с к о п л е н н о г о У р а н а появляются
Эриннии,
Гиган­
т ы , Н и м ф ы и А ф р о д и т а ( § 10). В о ц а р и в ш и й с я К р о н о с
( с Титанкой Р е е й ) с у щ е с т в у е т тем, что п о г л о щ а е т своих д е т е й
(§ 11), что, о д н а к о , п р е к р а щ а е т с я — опять по с о в е т у той же
З е м л и — на З е в с е путем п о д с о в ы в а н и я К р о н о с у з а в е р н у т о г о
камня в м е с т о н о в о р о ж д е н н о г о З е в с а . З е в с в ы р а с т а е т , освобож­
д а е т своих б р а т ь е в , з а к л ю ч е н н ы х К р о н о с о м в Т а р т а р , и воцаря­
е т с я в м е с т о К р о н о с а , причем о с у д ь б е с а м о г о К р о н о с а не гово­
рится ничего ( § 1 1 — 1 2 ) . О с о б е н н ы й и н т е р е с п р е д с т а в л я е т р о д
Т и т а н а И а п е т а — Атлант, П р о м е т е й и Э п и м е т е й , — который
з а т е в а е т б о л ь ш у ю б о р ь б у с З е в с о м . О с в е щ е н а она у Г е с и о д а
д о в о л ь н о примитивно. З е в с о с в о б о ж д а е т т а к ж е и Киклопов,
т о ж е о т п р а в л е н н ы х в Т а р т а р К р о н о с о м (§ 14). Но с теми Тита­
нами, которых он ж е , как с к а з а н о , и о с в о б о д и л , н а ч и н а е т с я
в е л и к а я война у З е в с а и прочих Кро н идо в, п р и в о д я щ а я к побе­
де К р о н и д о в н а д Т и т а н а м и (при помощи К и к л о п о в ) и к низвер­
ж е н и ю их в Т а р т а р (§ 15). О д н а к о этим б о р ь б а е щ е не конча­
е т с я . З е м л я на этот р а з , о к а з ы в а е т с я , недовольна З е в с о м и воз­
д в и г а е т против него ч у д о в и щ е Тифона, о л и ц е т в о р е н и е каких-то
с т р а ш н ы х б у р ь и ветров. Но г и б е л ь ж д е т и е г о (§ 16): проис­
х о д и т р а з д е л мира м е ж д у о л и м п и й ц а м и и полное в о ц а р е н и е
З е в с а ( § 17).
П у т е м исключения з а т е м н я ю щ и х п о д р о б н о с т е й мы дости­
г а е м в этом ясности и п о с л е д о в а т е л ь н о с т и тео-космогониче­
ского п р о ц е с с а . Но р а з у м е е т с я , этим мы д а л е к о е щ е не дости­
г а е м ясности в с е х т е х мифологических о б р а з о в , которые тут
фигурируют. У ж е о д н о э т о з а п р е щ а е т нам ограничиваться в тео-

Α. Φ. ЛОСЕВ
692
тонической мифологии одним Гесиодом и з а с т а в л я е т искать
д а л ь н е й ш е г о р а з ъ я с н е н и я в п о с л е д у ю щ е й истории теогонии.
И з у ч а я о р ф и ч е с к у ю теогонию и космогонию, мы и у б е ж д а е м с я ,
что то, что обычно н а з ы в а е т с я орфической тео-космогонией,
в значительной м е р е есть не что иное, как раскрытие гомерогесиодовских символов в м а к с и м а л ь н о понятной и вразумитель­
ной ф о р м е ( н а с к о л ь к о м о ж е т быть понятна и в р а з у м и т е л ь н а
мифология). Так мы у з н а е м , что т а к о е Х а о с , что т а к о е Э ф и р
и Ночь, какое отношение Х а о с а к З е м л е , что т а к о е космогони­
ческий Эрот, что т а к о е Титаны и т и т а н о м а х и я и т. д. Ясно, что
преувеличивать с и с т е м а т и ч н о с т ь и с о з н а т е л ь н о с т ь Г е с и о д а не
приходится. С и с т е м а т и з а ц и я эта — чисто внешняя ( н е говоря
у ж е о с у м б у р е фактически д о ш е д ш е й д о н а с поэмы, что, м о ж е т
быть, является рядом исторических с л у ч а й н о с т е й ) ; с а м ы й ж е
миф у Г е с и о д а с о в е р ш е н н о е щ е не з а т р о н у т никакой реф­
лексией, б у д у ч и столь же н е п о с р е д с т в е н н ы м , как и мифология
Гомера.
Ч т о к а с а е т с я и с т о р и ч е с к о г о п о л о ж е н и я «Теого­
нии» Г е с и о д а , то в отношении Г о м е р а она с о д е р ж и т не столько
что-нибудь п р о т и в о р е ч а щ е е ему, сколько просто новое, чего
там не было. Так, у Гомера нет никаких первопотенций в р о д е
Х а о с а , Геи, Э р о т а , Э р е б а , П о н т а , Э ф и р а , Гемеры ( н е к о т о р ы е
намеки только на Ночь в Il. X I V 2 6 1 ) . Из Титанов у Г о м е р а
упоминаются Кронос ( I l . V I I I 4 7 9 , X I V 2 7 4 ) , Р е я ( I l . X I V 2 0 3 , X V
187), Ф е м и д а и И а п е т (Il. V I I I 4 7 9 ) , а Гиперион т о ж д е с т в е н
с Гелиосом. К р о м е того, о с о б о е место, как мы у ж е з н а е м из
Гомера, з а н и м а ю т у него О к е а н и Т е ф и я (§ 1 — 4 ) . Киклопов
Гомер толкует как о с о б о е д и к о е племя н а з е м л е ( с м . « З е м л я » ) ,
а не как космогоническую потенцию. Только сторукий Б р и а ­
рей — Э г е о н т р а к т у е т с я как помощник З е в с у в его с т а р и н н ы х
з а т р у д н е н и я х (Il. I 4 0 2 слл.). У Г о м е р а нет и н а м е к а на оскоп­
л е н и е У р а н а , на п о г л о щ е н и е К р о н о с о м своих д е т е й , на историю
П р о м е т е я , на т и т а н о м а х и ю и тифонию. Только в Il. V I I I 4 7 9 —
кратко — о н и з в е р ж е н и и Титанов. Из шести Гесиодовых Крони­
д о в у Г о м е р а с о в е р ш е н н о о т с у т с т в у е т Гестия. Д е м е т р а у него
вовсе не дочь К р о н о с а и не с е с т р а З е в с а . Р а з д е л мира (Il. XV
187 слл., « З е в с и Гера», § 5 а) аналогичен Г е с и о д о в у (§ 17).
В о б щ е м надо, конечно, с к а з а т ь , что, н е с м о т р я на б о л ь ш и е рас­
х о ж д е н и я , Г е с и о д покоится все же на Гомере, з а и м с т в у я у него
г л у б о ч а й ш и е основы э л л и н с к о г о м и ф а в о о б щ е .
Д р у г и м источником
послужили
Гесиоду
локальные
мифы, с в я з а н н ы е с провинциальным культом, где, с о б с т в е н н о
говоря, и н а д о искать п о д л и н н у ю основу античной мифологии.
Такого п р о и с х о ж д е н и я : Э р о т ( и з Феспий, ср. P a u s . IX 27, 1);
некоторые б о ж е с т в а , с т а в ш и е у Г е с и о д а Т и т а н а м и ( К о й , мес­
с е н с к а я река, ср. P a u s . IV 3 3 , 6; Крий и др.); то же — относи­
тельно Киклопов и Сторуких. Не исключаются, конечно, и
в о с т о ч н ы е влияния, и притом в таких в а ж н ы х пунктах, как

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ
693
о с к о п л е н и е У р а н а , р о ж д е н и е А ф р о д и т ы на море из с е м е н и
У р а н а и п о ж и р а н и е К р о н о с о м своих д е т е й , аналогий д л я чего
мы не н а х о д и м в Греции до Г е с и о д а , но н а х о д и м в семитиче­
ских культах Э л ь и Б а а л ь х а м м а н .
С о б с т в е н н о е творчество Г е с и о д а з а м е т н о в о многих
пунктах. И д е я в с е о б ъ е м л ю щ е й роли З е м л и , матери богов и все­
го мира, п р и н а д л е ж и т впервые, п о ж а л у й , именно Г е с и о д у . Воз­
м о ж н о , что и Э р о т впервые именно Г е с и о д о м извлечен из куль­
тового мифа и в о з в е д е н на столь б о л ь ш у ю теогоническую вы­
соту. Н е и з в е с т е н б о л е е ранний источник и д л я з а м е ч а т е л ь н о й
идеи р о ж д е н и я Афродиты; Э р е б и Ночь наличны у Гомера, но
п е р с о н и ф и к а ц и я Т а р т а р а , его б р а к с Ночью и с о о т в е т с т в у ю щ е е
потомство — чисто гесиодовские. То же н а д о с к а з а т ь о персони­
ф и к а ц и и У р а н а и о всех с в я з а н н ы х с нею мифологических мо­
ментах; х а р а к т е р н о д л я Г е с и о д а ч е р е д о в а н и е п а р т е н о г е н е з а
и полового р а з м н о ж е н и я в м и ф е о П о н т е , Ночи и Гере. Совер­
шенно произвольно у Г е с и о д а конструирование 12 Титанов;
и неизвестно, что з а с т а в и л о его внести с ю д а столько неожидан­
ных имен ( м е ж д у прочим, не с о в с е м у д а ч н о с точки з р е н и я об­
щ е а н т и ч н о г о чувства п о м е щ е н и е в ту же с р е д у и О к е а н а с Те­
фией — с у щ е с т в г о р а з д о б о л е е высоких, чем все эти Кои, Крии,
Ф е б ы , Фейи и пр.). Н а к о н е ц , в о з м о ж н о приписывать Г е с и о д у
и п о с т о я н н у ю т р и а д и ч н о с т ь мифа, которая ни в каком с л у ч а е
не м о ж е т быть с л у ч а й н о с т ь ю : три р я д а У р а н и д о в , три порожде­
ния Урановой крови; три сына П о н т а ; три д о ч е р и Т а в м а н т а ;
три Горгоны; три чудовища — О р ф , К е р б е р , Г и д р а — и Химе­
ра, Фрикс, Л е в Н е м е й с к и й ; д а л е е — Гелиос, С е л е н а , Э о с ; Аст­
рей, П а л л а н т , П е р с ; З е ф и р , Борей, Нот; три Оры, три М о й р ы ,
три Хариты, т р о е д е т е й З е в с а и Геры, трое д е т е й А р е с а и Афро­
диты; три головы Горгоны и т а к ж е Химеры; 3 X 3 М у з ы ,
2 X 3 Титанов и 2 X 3 Титанок; три сына и три д о ч е р и К р о н о с а
и Р е и ; наконец, т р и а д и ч е н и весь теогонический процесс: Уран,
Кронос, З е в с . Этот з а м е ч а т е л ь н ы й ф а к т м о ж н о о б ъ я с н я т ь пор а з н о м у ; мы же только на него у к а з ы в а е м .
С л а б е е всего п р е д с т а в л е н о у Г е с и о д а а л л е г о р и з и р о в а н и е
и т о л к о в а н и е мифов, хотя о б р а щ а е т на с е б я внимание тенден­
ция к э т и м о л о г и ч е с к и м о б ъ я с н е н и я м ( т а к о в а этимоло­
гия имени Титанов, § 8 b), П е г а с а и Х р и с а о р а ( с т . 2 8 2 сл.), Ор
(ст. 9 0 3 сл.), З е в с а (Opp. et d. 3 сл.), П а н д о р ы (ibid., 81 сл.).
Заметна любовь к
персонифицированию
абстрак­
тных
п о н я т и й , или моментов ( С м е р т ь , Сон, Л ю б о в ь , Об­
ман, Спор, Т р у д , Голод, Болезнь, Б е з з а к о н и е , З а в и с т ь , Страх,
У ж а с и т. д . ) , — явление, у х о д я щ е е корнями в г л у б о к и е основы
е щ е д о г е с и о д о в с к о й мифологии.
В з а к л ю ч е н и е н е о б х о д и м о с к а з а т ь , что, несмотря на всю
хаотичность структуры и с о д е р ж а н и я «Теогонии» Г е с и о д а , э т о
п р о и з в е д е н и е и м е л о ни с чем не с р а в н и м у ю популярность д л я
всей античной истории. В с я к а я теогония т а к или иначе ориенти-

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. история

Α. Φ. ЛОСЕВ

695

694
р о в а л а с ь на Г е с и о д а ; и все те, которых мы е щ е коснемся, реши­
т е л ь н о у с т у п а л и ей по с в о е м у р а с п р о с т р а н е н и ю и з н а ч е н и ю .
В з н а ч и т е л ь н о й м е р е о п р а в д а н ы з н а м е н и т ы е с л о в а Геро­
д о т а ( § 5 3 ) о Г о м е р е и Г е с и о д е : «...они с о с т а в и л и д л я э л л и н о в
р о д о с л о в н у ю богов, с н а б д и л и имена б о ж е с т в э п и т е т а м и , по­
д е л и л и м е ж д у ними д о с т о и н с т в а и з а н я т и я и н а ч е р т а л и их
образы».
НАЧАЛО

7. H e s .
Theog.
порождения;
Ночь
и

116—125
(Хаос,
Эреб,
откуда —

Гея,
Эфир

Эрот и
их
и
День)

первые

П р е ж д е всего в о в с е й в с е л е н н о й Х а о с
зародился, а следом
Ш и р о к о г р у д а я Гея, в с е о б щ и й приют б е з о п а с н ы й ,
[Вечных богов, о б и т а т е л е й с н е ж н ы х вершин олимпийских],
С у м р а ч н ы й Т а р т а р , в з е м н ы х з а л е г а ю щ и й н е д р а х глубоких,
120 И, м е ж д у вечными всеми б о г а м и п р е к р а с н е й ш и й , — Э р о с .
С л а д к о и с т о м н ы й , — у всех он богов и л ю д е й з е м н о р о д н ы х
Д у ш у в груди покоряет и всех р а с с у ж д е н ь я л и ш а е т .
Ч е р н а я Ночь и угрюмый Э р е б р о д и л и с ь из Х а о с а .
Ночь ж е Э ф и р р о д и л а и с и я ю щ и й Д е н ь , иль Г е м е р у :
1 2 5 Их з а ч а л а она в чреве, с Э р е б о м в л ю б в и с о ч е т а в ш и с ь 1.

и

8. а) H e s .
Theog.
Понт; от Геи и Урана

126—153

(Порождения Геи: Уран,
Оры
Киклопа и 3 Сторуких)

— 12 Титанов, 3

Гея ж е п р е ж д е в с е г о р о д и л а с е б е р а в н о е ширью
З в е з д н о е Н е б о , У р а н а , чтоб точно покрыл е е в с ю д у
И чтобы прочным ж и л и щ е м с л у ж и л д л я богов
[Горы

потом

н а р о д и л а , — приятный

всеблаженных;
приют д л я

бессмертных]
130 Н и м ф , о б и т а ю щ и х в ч а щ а х нагорных л е с о в многотенных;
Т а к ж е е щ е р о д и л а , ви к кому не всходивши на л о ж е ,
2
Ш у м н о е море б е с п л о д н о е , П о н т . А потом, р а з д е л и в ш и
Л о ж е с Ураном, на свет О к е а н п о р о д и л а глубокий,
Коя и Крия, е щ е — Гипериона и И а п е т а ,
1 3 5 Ф е ю и Р е ю , Ф е м и д у великую и М н е м о с и н у ,
З л а т о в е н ч а н н у ю Ф е б у и м и л у ю видом Т е ф и ю .
П о с л е и х всех р о д и л с я м е ж д е т е й н а и б о л е у ж а с н ы й
Крон хитроумный. О т ц а многомощного он н е н а в и д е л .
3
Т а к ж е Киклопов
с д у ш о ю н а д м е н н о ю Гея р о д и л а ,
140 Счетом троих, а по имени — Б р о н т а , С т е р о п а и Арга.
М о л н и ю с д е л а л и З е в с у К р о н и д у и гром они д а л и .
Были во всем о с т а л ь н о м на богов они прочих п о х о ж и ,
Но лишь единственный глаз в середине лица находился.
В о т потому-то они и з в а л и с ь « к р у г л о г л а з ы » , «Киклопы»,

145 Ч т о на л и ц е по е д и н о м у круглому г л а з у имели.
А д л я р а б о т ы б ы л а у них с и л а , и мощь, и сноровка.
Т а к ж е д р у г и е е щ е р о д и л и с я у Геи с У р а н о м
Т р о е огромных и мощных сынов, н е с к а з а н н о у ж а с н ы х :
Котт, Б р и а р е й к р е п к о д у ш н ы й и Гиес, — н а д м е н н ы е ч а д а .
150 Ц е л о ю сотней чудовищных рук р а з м а х и в а л к а ж д ы й
О к о л о плеч многомощных, м е ж плеч же у тех в е л и к а н о в
П о п я т ь д е с я т п о д н и м а л о с ь голов и з т у л о в и щ крепких.
С и л о й они н е п о д с т у п н о й и ростом б о л ь ш и м о б л а д а л и .

b) H e s . T h e o g . 2 0 7 — 2 1 0 (Название Титанов)
Д е т я м , н а свет п о р о ж д е н н ы м З е м л е ю , н а з в а н ь е

Титанов
Д а л в поношенье о т е ц их, великий Уран-повелитель.
« Р у к у , — с к а з а л он, — простерли ( t i t a i n o n t a s )
они к нечестивому д е л у
2 1 0 И с о в е р ш и л и з л о д е й с т в о , и б у д е т им к а р а за это».
УРАН

9.

Hes.

Theog.

154—181

(Гея

против

Урана;

его

оскоп­

ление)
Дети, рожденные Геей-Землею и Небом-Ураном,
155 Были у ж а с н ы и с т а л и отцу с в о е м у ненавистны
С первого в з г л я д а . Е д в а лишь на свет кто из них появился,
К а ж д о г о в н е д р а х З е м л и н е м е д л и т е л ь н о прятал родитель,
Не в ы п у с к а я на свет, и з л о д е й с т в о м своим н а с л а ж д а л с я .
С полной у т р о б о й т я ж к о с т о н а л а З е м л я - в е л и к а н ш а .
160 З л о е п р и ш л о ей на ум и коварно-искусное д е л о .
Тотчас, п о р о д у с о з д а в ш и с е д о г о ж е л е з а , огромный
С д е л а л а серп и его показала возлюбленным детям
И, в о з б у ж д а я в них с м е л о с т ь , с к а з а л а с печальной д у ш о ю :
« Д е т и мои и отца нечестивого! Е с л и х о т и т е
165 Быть мне послушными, с м о ж е м о т ц у мы в о з д а т ь
за злодейство
В а ш е м у : и б о о н первый у ж а с н ы е вещи з а м ы с л и л » .
Так говорила. Н о , с т р а х о м о б ъ я т ы е , д е т и молчали.
И ни один не ответил. В е л и к и й же Крон хитроумный,
С м е л о с т и полный, н е м е д л я ответствовал м а т е р и милой:
170
« М а т ь ! С в е л и ч а й ш е й охотой за д е л о т а к о е возьмусь я.
М а л о меня о г о р ч а е т отца з л о и м я н н о г о ж р е б и й
Н а ш е г о . И б о о н первый у ж а с н ы е вещи з а м ы с л и л » .
Так о н с к а з а л . В з в е с е л и л а с ь д у ш о й и с п о л и н с к а я Гея.
В м е с т о у к р о м н о е с ы н а з а п р я т а в , д а л а е м у в руки
175 С е р п о с т р о з у б ы й и всяким к о в а р с т в а м е г о о б у ч и л а .
Ночь за с о б о ю ведя, появился Уран, и возлег он
О к о л о Геи, пылая л ю б о в н ы м ж е л а н ь е м , и в с ю д у

* Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и к о с м о г о н и я . I. ИСТОРИЯ

696

697

Р а с п р о с т р а н и л с я кругом. Н е о ж и д а н н о л е в у ю руку
Сын протянул из з а с а д ы , а правой, схвативши огромный
180 С е р п о с т р о з у б ы й , отсек у р о д и т е л я милого б ы с т р о
Член д е т о р о д н ы й и б р о с и л н а з а д е г о сильным р а з м а х о м .
ние

10. H e s .
Эринний,

Theog.
182—206
(Результат
Гигантов,
Мелийских
нимф

оскопления:
появле­
и
Афродиты)

И не б е с п л о д н о из Кроновых рук п о л е т е л он могучих:
Сколько на З е м л ю из члена ни вылилось капель кровавых,
В с е их З е м л я приняла. А когда о б е р н у л и с я годы,
185 М о щ н ы х Эринний она р о д и л а и великих Гигантов
С длинными копьями в д л а н я х могучих, в д о с п е х а х
блестящих,
Т а к ж е и Н и м ф , что М е л и я м и мы на з е м л е н а з ы в а е м .
Член ж е отца д е т о р о д н ы й , отсеченный острым ж е л е з о м ,
190 По морю д о л г о е время носился, и б е л а я пена
В з б и л а с ь вокруг от нетленного члена. И д е в у ш к а в пене
В той з а р о д и л а с ь . С н а ч а л а п о д п л ы л а к К и ф е р а м
священным,
П о с л е ж е э т о г о к К и п р у п р и с т а л а , омытому морем.
На б р е г вышла богиня п р е к р а с н а я . Ступит ногою —
195 Травы п о д стройной ногой вырастают. Ее А ф р о д и т о й ,
«Пенорожденной», еще Кифереей прекрасновенчанной
Боги и л ю д и зовут, потому что р о д и л а с ь из пены.
А К и ф е р е е й з о в у т потому, что к К и ф е р а м п р и с т а л а ,
« К и п р о р о ж д е н н о й » , — что в Кипре, омытом
волнами, р о д и л а с ь ,
2 0 0 [ Т а к ж е « у л ы б к о л ю б и в о й » , — з а т е м , что улыбки ей милы].
К племени вечных б л а ж е н н ы х о т п р а в и л а с ь тотчас богиня.
Э р о с с о п у т с т в о в а л д е в е , и с л е д о в а л Гимер прекрасный.
С с а м о г о б ы л о н а ч а л а д а н о ей в у д е л и в л а д е н ь е
М е ж д у земными л ю д ь м и и б о г а м и б е с с м е р т н ы м и вот что:
2 0 5 Д е в и ч и й шепот любовный, улыбки, и смех, и о б м а н ы ,
С л а д к а я нега л ю б в и и пьянящая р а д о с т ь объятий

4

.

С и л ь н о б о я л с я он, как бы из с л а в н ы х потомков У р а н а
Ц а р с к а я власть н а д б о г а м и д р у г о м у кому н е д о с т а л а с ь .
З н а л он от Г е и - З е м л и и от з в е з д н о г о Н е б а - У р а н а ,
Ч т о с у ж д е н о е м у свергнутым быть е г о с о б с т в е н н ы м сыном,
4 6 5 К а к он с а м ни могуч, — у м ы ш л е н ь е м великого З е в с а .
В е ч н о на с т р а ж е , р е б е н к а , е д в а только на свет являлся,
Тотчас глотал он. А Р е ю б р а л о н е и з б ы в н о е горе.
Н о наконец, как родить с о б р а л а с ь она З е в с а - в л а д ы к у ,
С м е р т н ы х отца и б е с с м е р т н ы х , в з м о л и л а с ь
к родителям Рея,
4 7 0 К Гее великой, З е м л е , и к з в е з д н о м у Н е б у - У р а н у , —
П у с т ь п о д а д у т ей совет р а с с у д и т е л ь н ы й , как бы, родивши,
С п р я т а т ь ей милого сына, чтоб мог он отмстить
за злодейства
Крону-владыке, д е т е й поглотившему, е ю р о ж д е н н ы х .
В н я л и молениям д щ е р и в о з л ю б л е н н о й Гея с У р а н о м
4 7 5 И с о о б щ и л и ей точно, какая с у д ь б а о ж и д а е т
М о щ н о г о К р о н а - ц а р я и его к р е п к о д у ш н о г о сына.
В Ликтос послали ее, плодородную Критскую область,
Только лишь время родить н а с т у п и л о ей м л а д ш е г о сына,
Зевса-царя. И его восприяла Земля-великанша,
4 8 0 Чтобы на К р и т е широком владыку вскормить и взлелеять.
Б ы с т р о ю ч е р н о ю ночью с н а ч а л а о т п р а в и л а с ь в Д и к т у
С н о в о р о ж д е н н ы м богиня и, на руки взявши м л а д е н ц а ,
Скрыла в б о ж е с т в е н н ы х н е д р а х з е м л и , в н е д о с т у п н о й
пещере,
На многолесной Э г е й с к о й горе, с е р е д ь чащи тенистой.
4 8 5 К а м е н ь в пеленки большой з а в е р н у в , п о д а л а его Р е я
М о щ н о м у сыну У р а н а . И п р е ж н и й богов повелитель
В руки з а в е р н у т ы й камень схватил и в ж е л у д о к отправил.
З л о й нечестивец! Не в е д а л он в мыслях своих, что о с т а л с я
Сын н е в р е д и м ы м его, в б е з о п а с н о с т и полной, что с к о р о
4 9 0 В е р х н а д отцом е м у взять п р е д с т о я л о р у к а м и и силой,
С трона низвергнуть и с т а т ь с а м о м у н а д б о г а м и владыкой.
12.

КРОНОС

и

11. H e s .
спасение

Theog.
Зевса)

453—491

И

РЕЯ

(Поглощение

Кроносом

детей

Р е я , поятая Кроном, д е т е й родила е м у светлых, —
Д е в у - Г е с т и ю , Д е м е т р у и з л а т о о б у т у ю Геру,
4 5 5 С л а в н о г о мощью А и д а , который ж и в е т п о д з е м л е ю ,
Ж а л о с т и в с е р д ц е не з н а я , и ш у м н о г о Энносигея,
И промыслителя З е в с а , отца и б е с с м е р т н ы х и смертных,
5
Громы которого в т р е п е т приводят широкую з е м л ю .
К а ж д о г о Крон п о ж и р а л , лишь к нему п о п а д а л на колени
4 6 0 Н о в о р о ж д е н н ы й м л а д е н е ц и з матери чрева святого:

Hes.

Theog.

492—506

(Воцарение

Зевса)

Н а ч а л и б ы с т р о расти и б л е с т я щ и е члены и сила
М о щ н о г о З е в с а - в л а д ы к и . П р о м ч а л и с ь года з а г о д а м и .
П е р е х и т р и л он отца, п р е д п и с а н и й п о с л у ш а в ш и с ь Геи:
4 9 5 Крон хитроумный о б р а т н о , великий, извергнул потомков,
Хитростью сына р о д н о г о и силой е г о п о б е ж д е н н ы й .
П е р в ы м извергнул он камень, который п о с л е д н и м
п о ж р а л он.
З е в с н а ш и р о к о д о р о ж н о й з е м л е этот камень поставил
В многосвященном П и ф о н е , в д о л и н е п о д с а м ы м П а р н а с о м ,
5 0 0 Чтобы всегда т а м стоял он как памятник,
смертным на диво.
Б р а т ь е в своих и с е с т е р У р а н и д о в , которых б е з у м н о

А. Ф . Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я и космогония. I. И С Т О Р И Я

698

699

В в е р г в з а к л ю ч е н ь е отец, на с в о б о д у он вывел о б р а т н о .
Благодеянья его не забыли душой благодарной
Б р а т ь я и сестры и о т д а л и гром е м у в м е с т е с п а л я щ е й
505 М о л н и е й : п р е ж д е в с е б е их с к р ы в а л а З е м л я - в е л и к а н ш а .
6
Т в е р д о на них п о л а г а я с ь , л ю д ь м и и б о г а м и он п р а в и т .
ЗЕВС В

БОРЬБЕ С

ПРОЧИМИ

КОСМОГОНИЧЕСКИМИ

СИЛАМИ

13. Зевс
и
Прометей
См. в о т д е л е « З е в с и Гера», § 1 9 — 2 8 .
14. H e s .

Theog.

617—628

(Зевс

и

низвергнутые

в

Тартар)

Ко Б р и а р е ю , и Котту, и Г и е с у с первого в з г л я д а
В с е р д ц е р о д и т е л ь почуял в р а ж д у и в оковы их ввергнул,
М у ж е с т в у гордому, в и д у и р о с т у сынов у д и в л я я с ь .
6 2 0 В н е д р а х ш и р о к о д о р о ж н о й з е м л и п о с е л и л их родитель.
Г о р е с т н о ж и з н ь проводили они г л у б о к о п о д з е м л е ю ,
В о з л е границы п р о с т р а н н о й з е м л и , у п р е д е л ь н о г о края,
С долгой и тяжкой скорбью в душе,
в жесточайших страданьях.
В с е х их, о д н а к о , К р о н и д и д р у г и е б е с с м е р т н ы е боги,
6 2 5 Реей прекрасноволосой рожденные на свет от Крона,
Вывели снова на з е м л ю , с о в е т а п о с л у ш а в ш и с ь Геи:
Точно она п р е д с к а з а л а , что с п о м о щ ь ю тех великанов
7
П о л н у ю боги п о б е д у п о л у ч а т и громкую с л а в у .
15.

Hes.

Theog.

629—735

(Титаномахия)

И б о у ж д о л г о е в р е м я с р а ж а л и с я д р у г против д р у г а
6 3 0 В ярых могучих боях, с н а п р я ж е н и е м , р а н я щ и м д у ш у ,
Боги Титаны и боги, р о ж д е н н ы е на с в е т от К р о н а :
С л а в н ы е боги Титаны — с О ф р и й с к о й горы величайшей,
Боги, р о ж д е н н ы е Р е е й п р е к р а с н о в о л о с о й от Крона,
В с я к и х п о д а т е л и б л а г , — с вершин м н о г о с н е ж н ы х О л и м п а .
6 3 5 Гневом, д у ш е причиняющим боль, п л а м е н е я д р у г к д р у г у ,
Д е с я т ь у ж л е т н е п р е р ы в н о они м е ж с о б о ю с р а ж а л и с ь ,
А р а з р е ш е н ь я т я ж е л о й в р а ж д ы иль ее окончанья
Не приходило, и не б ы л о видно конца м е ж у с о б ь ю .
Вызволив тех великанов могучих, п о д а л и им боги
6 4 0 Н е к т а р с а м в р о с и е й , — пищу, которой п и т а ю т с я с а м и .
И п р е и с п о л н и л о с ь с е р д ц е у к а ж д о г о с м е л о с т ь ю мощной.
П о с л е того как а м в р о с и е й с н е к т а р о м те напитались,
Слово р о д и т е л ь м у ж е й и богов о б р а т и л к в е л и к а н а м :
« С л у ш а й т е , с л а в н ы е чада, р о ж д е н н ы е Геей с У р а н о м !
6 4 5 Слово с к а ж у я, какое д у ш а мне в груди п р и к а з а л а .
Очень у ж д о л г о е время, с р а ж а й с я д р у г против д р у г а ,
Б ь е м с я мы все эти д н и непрерывно за в л а с т ь и п о б е д у , —

Боги Титаны и мы, р о ж д е н н ы е на свет от К р о н а .
Встаньте навстречу Титанам, в жестоком боюпокажите
6 5 0 С т р а ш н у ю силу с в о ю и свои н е о б о р н ы е руки.
В с п о м н и т е н а ш у л ю б о в ь к вам, припомните, сколько
страданий
Вы п р е т е р п е л и , пока мы вам тягостных уз не р а с т о р г л и
И из п о д з е м н о г о м р а к а сырого не вывели на свет».
Так он с к а з а л . И ответил тотчас е м у Котт б е з у п р е ч н ы й :
655
« М а л о , б о ж е с т в е н н ы й , нового нам говоришь ты и с а м и
В е д а е м мы, что и д у х о м и мыслью ты всех превосходишь,
З л о е проклятие р а з в е не ты отвратил от б е с с м е р т н ы х ?
И не твоим ли советом из тьмы п р е и с п о д н е й о б р а т н о
В о з в р а щ е н ы мы с ю д а из оков б е с п о щ а д н ы х и т я ж к и х ,
6 6 0 В ы н е с ш и столько великих мучений, владыка, сын К р о н а !
Н ы н е р а з у м н о ю мыслью, с внимательным д у х о м т о т ч а с ж е
В ы с т у п и м мы на з а щ и т у в л а д ы ч е с т в а в а ш е г о в мире
И б е с п о щ а д н о й , у ж а с н о й войною п о й д е м на Титанов».
Так он с к а з а л . И о д о б р и л и слово, е г о у с л ы х а в ш и ,
6 6 5 Боги, п о д а т е л и б л а г . И войны в о з ж е л а л и их д у ш и
П л а м е н н е й д а ж е , чем раньше. Убийственный
бой в о з б у д и л и
В с е они в этот же день, — мужчины, равно как и ж е н ы , —
Боги Титаны и те, что от К р о н а родились, а т а к ж е
Те, что на свет из Э р е б а при помощи З е в с о в о й вышли,
6 7 0 М о щ н ы е , у ж а с н а в с е х н а в о д я щ и е , силы ч р е з м е р н о й .
Ц е л о ю сотней чудовищных рук р а з м а х и в а л к а ж д ы й
О к о л о плеч многомощных, м е ж плеч же у т е х великанов
П о п я т ь д е с я т п о д н и м а л о с ь голов и з т у л о в и щ крепких.
В ы ш л и н а в с т р е ч у Т и т а н а м они д л я ж е с т о к о г о б о я ,
6 7 5 В к а ж д о й из рук многомощных д е р ж а по с к а л е
крутобокой.
Т а к ж е Титаны с своей стороны у к р е п и л и ф а л а н г и
С б о д р о й д у ш о ю . И подвиги силы и рук проявили
О б а врага. З а р е в е л о у ж а с н о б е з б р е ж н о е море,
Г л у х о з е м л я з а с т о н а л а , широкое а х н у л о н е б о
6 8 0 И с о д р о г н у л о с ь ; великий О л и м п з а д р о ж а л д о н о д н о ж ь я
О т у ж а с а ю щ е й схватки. Т я ж е л о е почвы д р о ж а н ь е ,
Н о г топотанье глухое и свист от могучих метаний
Н е д р г л у б о ч а й ш и х д о с т и г л и о к у т а н н о й тьмой п р е и с п о д н е й .
Т а к они д р у г против д р у г а м е т а л и с т е н я щ и е стрелы.
6 8 5 Тех и д р у г и х г о л о с а д о н о с и л и с ь д о з в е з д н о г о н е б а .
Криком с е б я о б о д р я я , с х о д и л и с я боги н а битву.
С д е р ж и в а т ь мощного д у х а н е с т а л у ж е З е в с ,
но тотчас же
М у ж е с т в о м с е р д ц е его преисполнилось, в с ю с в о ю с и л у
Он проявил. И н е м е д л е н н о с н е б а , а т а к ж е с О л и м п а ,
6 9 0 М о л н и я сыпля, пошел Г р о м о в е р ж е ц - в л а д ы к а . П е р у н ы ,
П о л н ы е б л е с к а и грома, из мощной руки п о л е т е л и

Α .

Φ .

Т Е О Г О Н И Я

Л О С Е В

Ч а с т о один за д р у г и м ; и с в я щ е н н о е взвихрилось п л а м я .
Ж а р о м п а л и м а я , глухо и с к о р б н о з е м л я з а г у д е л а ,
И з а т р е щ а л под огнем п о ж и р а ю щ и м л е с неисчетный.
695 Почва кипела кругом. О к е а н а кипели теченья
И м н о г о ш у м н о е море. Титанов п о д з е м н ы х ж е с т о к и й
Ж а р охватил, и д о ш л о д о Э ф и р а с в я щ е н н о г о п л а м я
Ж г у ч е е . Как бы кто ни был силен, но г л а з а о с л е п л я л и
К а ж д о м у яркие в з б л е с к и перунов л е т я щ и х и молний.
700 Ж а р о м у ж а с н ы м о б ъ я т был Х а о с . И когда бы у в и д е л
В с е это кто-нибудь г л а з о м иль ухом бы шум тот у с л ы ш а л ,
Всякий, наверно, с к а з а л бы, что н е б о широкое с в е р х у
Н а з е м ь о б р у ш и л о с ь , — и б о с п о д о б н ы м же
грохотом с т р а ш н ы м
Н е б о у п а л о б на з е м л ю , ее на куски р а з б и в а я , —
705 Столь оглушительный шум п о д н я л с я
от б о ж е с т в е н н о й схватки.
С ревом от ветра к р у т и л а с я пыль, и з е м л я с о д р о г а л а с ь ;
П о л н ы е грома и б л е с к а , летели на з е м л ю перуны,
Стрелы великого З е в с а . И з гущи б о й ц о в р а з ъ я р е н н ы х
Клики неслись боевые. И шум п о д н я л с я н е с к а з а н н ы й
710 От у ж а с а ю щ е й битвы, и мощь п р о я в и л а с ь д е я н и й .
Ж р е б и й с р а ж е н ь я склонился. Н о раньше, с о ш е д ш и с ь
друг с другом,
Д о л г о они и у п о р н о с р а ж а л и с ь в с х в а т к а х могучих.
В первых р я д а х с о к р у ш а ю щ е - я р о с т н ы й бой в о з б у д и л и
Котт, Б р и а р е й и д у ш о й ненасытный в с р а ж е н и я х Гиес.
715 Триста камней из могучих их рук п о л е т е л о в Титанов
Б ы с т р о один за д р у г и м , и в полете своем з а т е н и л и
Я р к о е с о л н ц е они. И Титанов отправили б р а т ь я
В н е д р а ш и р о к о д о р о ж н о й з е м л и и на них н а л о ж и л и
Т я ж к и е узы, могучестью рук п о б е д и в ш и надменных,
720 П о д з е м ь их с б р о с и л и столь глубоко, сколь д а л е к о до н е б а .
И б о настолько о т н а с отстоит многосумрачный Т а р т а р :
Если бы, м е д н у ю взяв наковальню, метнуть ее с н е б а ,
В д е в я т ь д н е й и ночей до з е м л и бы она д о л е т е л а ;
Если бы, м е д н у ю взяв наковальню, с з е м л и ее бросить,
725 В д е в я т ь же д н е й и ночей д о л е т е л а б до Т а р т а р а т я ж е с т ь .
М е д н о й о г р а д о ю Т а р т а р кругом о г о р о ж е н . В три р я д а
Ночь н е п р о г л я д н а я ш е ю е м у о к р у ж а е т , а с в е р х у
Корни з е м л и з а л е г а ю т и горько-соленого моря.
Там-то п о д с у м р а ч н о й тьмою подземного боги Титаны
730 Были сокрыты р е ш е н ь е м владыки б е с с м е р т н ы х и смертных,
В м е с т е у г р ю м о м и з а т х л о м , у края з е м л и необъятной.
В ы х о д а нет им о т т у д а , — его п р е г р а д и л П о с и д а о н
М е д н о ю дверью; с т е н а ж е все место вокруг о б е г а е т .
Там о б и т а ю т и Котт, Б р и а р е й б о л ь ш е д у ш н ы й и Гиес,
16.

Hes.

Theog.

820—868

(Тифония)

I.

И С Т О Р И Я

701

700

735 В е р н ы е с т р а ж и владыки, э г и д о д е р ж а в н о г о З е в с а

и космогония.

8

.

820

П о с л е того как Титанов прогнал у ж е с н е б а Кронион,
М л а д ш е г о м е ж д у детьми, Тифоея, З е м л я - в е л и к а н ш а
Н а свет родила, о т д а в ш и с ь о б ъ я т и я м Т а р т а р а с т р а с т н ы м .
С и л о ю были и ж а ж д о й д е я н и й исполнены руки
М о щ н о г о б о г а , не з н а л он у с т а л о с т и ног; н а д плечами
825 Сотня голов п о д н и м а л а с ь у ж а с н о г о з м е я - д р а к о н а .
В в о з д у х е темные ж а л а мелькали. Г л а з а п о д б р о в я м и
П л а м е н е м ярким горели на главах з м е и н ы х огромных.
В з г л я н е т л ю б о й головою, — и пламя из г л а з ее б р ы з н е т .
Глотки же всех этих с т р а ш н ы х голов голоса и с п у с к а л и
830 Н е в ы р а з и м ы е , с а м ы е р а з н ы е : то р а з д а в а л с я
Голос, понятный б е с с м е р т н ы м б о г а м , а за этим как б у д т о
Яростный бык многомощный ревел оглушительным ревом;
То вдруг рыкание льва д о н о с и л о с ь , б е с с т р а ш н о г о д у х о м ,
То, к удивлению, с т а я с о б а к з а л и в а л а с я л а е м ;
835 И л и же свист вырывался, в г о р а х о т д а в а я с я э х о м .
И с о в е р ш и л о с ь бы в этот же д е н ь н е в о з в р а т н о е д е л о ,
Стал бы в л а д ы к о ю он н а д л ю д ь м и и б о г а м и О л и м п а ,
Если б о с т р о не у д у м а л о т е ц и б е с с м е р т н ы х и смертных.
З а г р о х о т а л он могуче и глухо, п о в с ю д у ответно
840 С т р а ш н о з е м л я з а з в у ч а л а , и н е б о широкое сверху,
И О к е а н а теченья, и море, и Т а р т а р п о д з е м н ы й .
Т я ж к о великий О л и м п п о д ногами б е с с м е р т н ы м и
вздрогнул,
Только лишь с места К р о н и д п о д н я л с я . И з е м л я з а с т о н а л а ,
Ж а р о м сплошным о т о в с ю д у и молния с громом, и п л а м я
845 Ч у д и щ а з л о г о о б ъ я л и фиалково-темное море,
[И у р а г а н н ы е ветры, и полные молний перуны].
847 В с е вкруг бойцов з а к и п е л о — и почва, и море, и н е б о .
С ревом огромные волны от яростной схватки б е с с м е р т н ы х
Б и л и с ь вокруг б е р е г о в , и т р я с л а с я з е м л я непрерывно.
850 В с т р а х е А и д з а д р о ж а л , повелитель у ш е д ш и х из ж и з н и ,
З а т р е п е т а л и Титаны п о д Т а р т а р о м около К р о н а
От непрерывного ш у м а и с т р а ш н о г о грохота битвы.
З е в с ж е владыка, свой гнев р а с п а л и в , з а о р у ж ь е
схватился,—
За грозовые перуны свои, за молнию с громом.
855 На ноги б ы с т р о вскочивши, у д а р и л он громом с О л и м п а ,
С т р а ш н ы е головы с р а з у с п а л и л у чудовища злого.
И укротил его З е в с , полосуя у д а р а м и молний.
Тот о с л а б е л и упал. З а с т о н а л а З е м л я - в е л и к а н ш а .
П о с л е того как низвергнул перуном его Г р о м о в е р ж е ц ,
860 П л а м я владыки того из л е с и с т ы х з а б и л о р а с с е л и н
Этны, с к а л и с т о й горы. З а г о р е л а с ь З е м л я - в е л и к а н ш а
От н е с к а з а н н о й ж а р ы и, как олово, плавиться с т а л а , —
В тигле широком у м е л о н а г р е т о е юношей ловким.
Так же с о в с е м и ж е л е з о — к р е п ч а й ш е е м е ж д у металлов, —
865 В горных д о л и н а х л е с и с т ы х огнем у к р о щ е н н о е ж а р к и м ,

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

702

703

П л а в и т с я в почве с в я щ е н н о й п о д ловкой р у к о ю Г е ф е с т а .
Так-то плавиться с т а л а з е м л я о т у ж а с н о г о ж а р а .
Пасмурно в Тартар
17.

Hes.

Theog.

широкий

881—885

Кронид Тифоея з а б р о с и л

(Раздел

9

.

мира)

П о с л е того как окончили т р у д свой б л а ж е н н ы е боги
И в с о с т я з а н ь е за в л а с т ь и почет о д о л е л и Титанов,
Г р о м о г р е м я щ е м у З е в с у , с о в е т у З е м л и повинуясь,
Стать п р е д л о ж и л и они н а д б о г а м и ц а р е м и владыкой.
10
885 Он же у д е л ы им р о з д а л , какой д л я кого п о л а г а л с я
.

В. VI ВЕК
Н е к о т о р о г о р о д а р е ф л е к с и ю н а д тео-космогоническими об­
р а з а м и мы н а х о д и м в VI в. в р я д е с и с т е м , очень п л о х о нам
известных и т р а к т у е м ы х обычно как п р е д ш е с т в и е ф и л о с о ф с к и х
школ. И з них б л и ж е всего к Г е с и о д у
А к у с и л а й (§ 1 8 —
19), хотя он у ж е п о д в и г а е т с я в п е р е д в с м ы с л е внутреннего уяс­
нения с в я з и мифологических о б р а з о в . Д и о г е н Л а э р т с к и й ( I 4 1
4 2 ) и Кли мент А л е к с а н д р и й с к и й ( S t r . I 14, 59, 5) п р и ч и с л я ю т
е г о к с е м и м у д р е ц а м . Х а о с (§ 18) у него в о з в ы ш а е т с я н а д всем
как нечто « с о в е р ш е н н о н е п о з н а в а е м о е » и внутри не противопо­
л а г а е м о е , а Э р е б и Ночь, из него в о з н и к а ю щ и е , противостоят
как м у ж с к о е и ж е н с к о е н а ч а л а . « И с т о р и о г р а ф ы Е в м е л и Аку­
с и л а й п е р е л о ж и л и п р о и з в е д е н и я Г е с и о д а прозой и в ы д а л и з а
свои» ( C l e m . Alex. S t r . V I 2 , 2 6 , 7 ; ср. F G r . H i s t . A c u s . 4 — 8 ) .
Некто
М у с е й , написавший «Теогонию» ( D i o g . L. prooem.
I 3 ) , в ы д в и г а е т в к а ч е с т в е п е р в о н а ч а л а Ночь, хотя е щ е неизве­
стно, что он п о д ней п о н и м а е т (§ 22 а — с ) . М о ж е т быть, тут бы­
л о к а к о е - н и б у д ь учение, е с л и автор з а н и м а л с я з д е с ь такими ж е
д е т а л я м и , как и в д р у г и х п у н к т а х м и ф о л о г и и (§ 2 0 — 2 1 ) . Б о л е е
о р г а н и ч е с к у ю связь мифологических о б р а з о в , по-видимому, да­
вал
Эпименид,
т о ж е н а п и с а в ш и й «Теогонию», и притом
в 5 0 0 0 стихов ( D i o g . L. I 111): первоначальные стихии
Воз­
дух и
Н о ч ь п о р о ж д а ю т у него Т а р т а р , а Т а р т а р — д в у х
«Титанов», причем с о о б щ а ю щ и й нам о б э т о м п о з д н и й автор
( § 2 3 а ) н а м е к а е т , что э т о есть в некотором с м ы с л е пространст­
в е н н а я ф о р м а . Тут — о д н о из первых толкований космогониче­
ского мифа, которое в п о с л е д с т в и и у к р е п и т с я и р а з о в ь е т с я .
А так как за этими « Т и т а н а м и » у Э п и м е н и д а с л е д у е т Яйцо, то
ясно, что э т о есть только д а л ь н е й ш а я э в о л ю ц и я , т. е. наполне­
ние п у с т о г о п р о с т р а н с т в а ж и в о й м а т е р и е й . Э п и м е н и д у принад­
л е ж и т и р я д мелких мифологических установок, из которых мы
приводим только некоторые ( § 2 4 а — е ) . О с т а л ь н ы е встретятся
в других местах.
Наконец,
Ф е р е к и д С и р с к и й , п о Suid., т о ж е п и с а л
« Г е п т а м и х , т. е. Т е о л о г и ю или т е о к р а с и ю » [ « С е м ь у г л у б л е н и й ,

т. е. Б о г о с л о в и е или б о г о с м е ш е н и е » ] , причем С в и д а поясняет,
что « э т о есть б о г о с л о в и е в 10[?] книгах, с о д е р ж а щ е е учение
о п о р о ж д е н и и и п р е е м с т в а х богов». Ф е р е к и д ценен д л я н а с тем,
что у него у ж е р е ш и т е л ь н о в ы с т у п а е т на первый план тенден­
ция о с м ы с л и т ь космогонический миф. З а с ( = З е в с ) и Хтония
( = З е м л я ) в с т у п а ю т в брак. В п е р в ы е с б р а к о м Хтония стано­
вится З е м л е й , — значит, тут попытка р а з л и ч а т ь р е а л ь н у ю зем­
л ю о т е е с м ы с л о в о г о принципа. Н а третий д е н ь З е в с набра­
с ы в а е т на с в о ю ж е н у покрывало, на котором он р а з р и с о в а л
З е м л ю , О к е а н и чертоги О к е а н а , у в е щ е в а я е е принять этот д а р
как д о л ж н ы й ( § 2 6 b ) . П о с л е д н и й текст д о ш е л д о н а с и з папи­
р у с о в и является только ж а л к и м ф р а г м е н т о м из не д о ш е д ш е г о
д о нас г р а н д и о з н о г о р а с с у ж д е н и я . Ясно, что тут у ж е п р о и з о ш л о
р а з д е л е н и е б е с ф о р м е н н о й м а с с ы з е м л и и ее о ф о р м л е н и я , как
э т о мы м о ж е м н а б л ю д а т ь в п о з д н е й л и т е р а т у р е (напр., у П о р ­
фирия — Bidez. V i e de P o r p h . 19: « . . . с т а т у я . . . на которую
с в е р х у д о ног н а б р о ш е н о м н о г о о б р а з н о е о д е я н и е » ) . С ю д а ж е —
и § 2 0 . П о д о б н о е р а с к р ы т и е мифа н а х о д и м и в § 29 и 30 при
помощи — т о ж е вновь открытого — понятия д у ш и , которую Фе­
рекид, по-видимому, у ж е у м е е т а б с т р а г и р о в а т ь из цельной жи­
вой д е й с т в и т е л ь н о с т и , а т а к ж е и в § 31 при помощи новых на­
т у р ф и л о с о ф с к и х понятий д в и ж е н и я и истечения (или прототипа
э т и х понятий). Таким о б р а з о м , с Ф е р е к и д о м мы входим у ж е
в о б л а с т ь р е ф л е к т и р о в а н н о й тео-космогонии, ж е л а ю щ е й , одна­
ко, о с т а в а т ь с я на почве с а м о й же мифологии. О т с ю д а неда­
л е к о и до н а с т о я щ е й д о с о к р а т о в с к о й н а т у р ф и л о с о ф и и , к о т о р а я
(поскольку она есть именно ф и л о с о ф и я , с т р е м я щ а я с я к тому же
освободиться от мифа) по этому самому лежит за пределами
нашего обзора.
Н а к о н е ц , все эти теогонисты VI в. п р е д с т а в л я ю т с о б о ю
вполне о п р е д е л е н н ы й п е р е х о д к о р ф и к а м ( с м . примеч. 1 2 —
16, 19).
АКУСИЛАЙ

18. а) D a m a s c .
124 (I 320,
10 Rue.) (Хаос, Эреб, Ночь)
Акусилай предположил
Х а о с в качестве первого нача­
ла — как с о в е р ш е н н о н е п о з н а в а е м о е . . . в качестве м у ж с к о г о —
Э р е б и в качестве ж е н с к о г о — Ночь... И з и х с м е ш е н и я , гово­
рит он, появились Э ф и р , Э р о т , М е т и с . . . п о и з о б р а ж е ­
нию Е в д е м а (frg. 117 S p e n g . ) , из тех же с а м ы х и д р у г и х б о г о в
он выводит за этим е щ е б о л ь ш е е количество.
b) P h i l o d . De piet. 137, 13, р. 61
А к у с и л а й [выводит] прочее из Х а о с а как из первого.

c) Ρ l a t . Conv. 178 b (О согласии с Гесиодом в вопросе
о Хаосе и Эроте)
См. « А ф р о д и т а » , § 12 а.

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ
I
I
705

704

d) S c h o l . Theocr. a r g . XIII (По Акусилаю, Эрот — от Ночи

и Эфира)

С м . « А ф р о д и т а » , Б. Э р о т
19. а) D i d y m . ар. M a c r . S a t . V 18, 8 (Океан и др.)
[ А к у с и л а й ] у т в е р ж д а е т , что О к е а н вступил в б р а к с своей
с е с т р о й Т е ф и е й , а от них произошли 3 0 0 0 рек. Из п о с л е д н и х
Ахелой — с т а р е й ш и й и п о л ь з у е т с я н а и б о л ь ш и м почетом 11. b) См. § 51 (Ό Гарпиях)

МУСЕЙ

дии

20. а)
Ps.-Erat. C a t a s t . 13
Возничем)
См. « З е в с и Гера», § 4 а.



воспитании

Зевса

и о созвез­

b) L a c t . Inst, divin I 2 1 , 39
М у с е й является автором того, что шкурой этой козочки
З е в с в о с п о л ь з о в а л с я в м е с т о щита в с р а ж е н и и против Титанов,
о т к у д а п о э т а м и и говорится: « В о з н и ч и й » .
21. Paus.
I
14,
3
(Триптолем — сын
Океана
и
Земли)
П о е т с я и п о э м а М у с е я , — е с л и только она п р и н а д л е ж и т
М у с е ю , — о том, что Триптолем был сыном О к е а н а и З е м л и .
22. а) Philod. De piet. 137, 5, р. 61 (Тартар и Ночь)
У о д н и х говорится, что все из Ночи и Т а р т а р а , у д р у г и х —
из А и д а и Э ф и р а . Н а п и с а в ш и й « Т и т а н о м а х и ю » говорит, что —
из Э ф и р а , А к у с и л а й , что прочее — из Х а о с а , как первого. В со­
чинениях ж е , п р и п и с ы в а е м ы х М у с е ю , н а п и с а н о , что первыми
я в л я ю т с я Т а р т а р и Ночь.

b) P h i l o d . De piet. 4 7 а , 2, р. 19
По [сочинениям, п р и п и с ы в а е м ы м ] Э п и м е н и д у , все состави­
лось из В о з д у х а и Ночи, как и Гомер у т в е р ж д а е т , что О к е а н
породил всех богов от Тефии, говоря [II. X I V 2 0 1 : « б е с с м е р т н ы х
отца О к е а н а и м а т е р ь Т е ф и с у » . Кто-то д р у г о й считает отцом
и м а т е р ь ю богов К р о н о с а и Р е ю , иные же — З е в с а и Геру.
2 4 . а) P a u s . V I I I
18, 2 (Стикс и прочие мифы)
Т а к ж е и критянин Э п и м е н и д с д е л а л Стикс д о ч е р ь ю
О к е а н а , но с о ж и т е л ь н и ц е й не П а л л а н т а , а П и р а н т а , от кото­
рого она р о д и л а Е х и д н у .
b) P h i l o d . De piet. 61 b, 1, р. 46 G.
Говорили, что Тифон н а п а л на ц а р с т в о З е в с а , так, напр.,
Э с х и л в « П р о м е т е е » [351 слл.], А к у с и л а й , Э п и м е н и д [ D i e l s
68 В 8] и многие д р у г и е . По Э п и м е н и д у ж е , Тифон, взобрав­
шись к д в о р ц у с п я щ е г о З е в с а и о в л а д е в ш и воротами, про­
б р а л с я внутрь, а З е в с , у в и д е в ш и д в о р е ц взятым, пришел на
помощь и, как говорят, у б и л Тифона молнией.

c) Schol. Soph. О. С. 42 (О происхождении Афродиты, Мойр
14
и Эринний от Кроноса — по Эпимениду)
См. « А ф р о д и т а » , § 1 d.

d) Schol. Eur. Rhes. 36 (О сыновьях Зевса и Каллисто —
по Эпимениду)
См. « А р т е м и д а » , § 10 g.
e) L. Lyd. De m e n s . IV 17
Сторонники
как

b) Ibid. 14, 8, р. 81

Apoll.

Rhod.

III

1179

бы

и диады

рассказывали

миф

том,

о

что

монадой,

а

Природу — диадой.

выросло все число,

Именно

порождающее жизни

из

монады

и души

f) P h i l o d . De piet. 9 2 , 2 4 , р. 63 G. (О Гарпиях и Гесперидах)

Он у т в е р ж д а е т , что Ночь — п е р в а я богиня 12.
c) Schol.

Эпнменида

Д и о с к у р ы — м у ж ч и н а и ж е н щ и н а , и н а з ы в а л и Эон [вечность]

См. § 51

(«Титанография»

16

.

Мусея)
ФЕРЕКИД

Э П И М Е Н И Д

23.
Яйцо)

а)

Damasc.

24

(I

320,

17

Rue.)

(Воздух,

Ночь,

Тартар,

Э п и м е н и д выставил д в а первых н а ч а л а : В о з д у х и Н о ч ь . . .
Из них р о д и л с я Т а р т а р , — п о л а г а ю , в качестве третьего н а ч а л а ,
как н е к о т о р а я с м е с ь из д в у х с м е ш а в ш и х с я . Из них — д в а Ти­
тана
( т а к он н а з ы в а е т у м о п о с т и г а е м у ю с е р е д и н у , потому что
край и п р е д е л р а с т я г и в а ю т по д в у м н а п р а в л е н и я м ) . Из их вза­
имного с м е ш е н и я п р о и з о ш л о Я й ц о . . . А из него в с в о ю о ч е р е д ь
п р о и с х о д и т прочее р о ж д е н и е .

2 5 . а ) Achill.
Isag. 3
(Вода = Хаос)
Ф а л е с ж е М и л е т с к и й и Ф е р е к и д Сирский н а ч а л о м в с е г о
выставили
в о д у . Ее, как известно, Ф е р е к и д з о в е т и
Хао­
с о м , вычитавши это, вероятно, у Г е с и о д а , говорящего [ T h e o g .
116]: « П р е ж д е всего з а р о д и л с я Х а о с » .
b) C l e m . Alex. Str. VI 9 (Чертоги Зевса)
О п я т ь ж е , когда Гомер говорит по п о в о д у с д е л а н н о г о
Г е ф е с т о м щита [Il. X V I I I 4 8 3 , 6 0 6 ] , что «там п р е д с т а в и л он
з е м л ю , п р е д с т а в и л и н е б о и море» и « в е л и к у ю с и л у реки
О к е а н а » , то Ф е р е к и д Сирский поясняет: « Э т о — чертоги З е в с а » .
23

А. Ф. Лосев

Α . Φ . ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ

~

706
Ibid. VI 5 3 .
...чтобы у з н а л и , что же т а к о е «крылатый д у б » и на
17

нем

р а з р и с о в а н н о е «покрывало»...
[Этот символ р а з н о о б р а з н о г о о ф о р м л е н и я З е м л и см. т а к ж е
в § 29.]
26. а)

Diog.

L.

I

119

(Зевс

и

Земля)

В с е г д а с у щ е с т в о в а л и З а с , Хронос и Хтония. У Хтонии по­
явилось имя З е м л я , когда З а с д а л ей в д а р з е м л ю
b) G r e n f e l l - H u n t , G r e e k P a p y r . S e r .

II, п.

18

.

1, р. 23 (Миф

о Зевсе, набрасывающем покрывало форм и смысла на хаоти­
чески растущее Древо материи, свою невесту)
Col. 1. Они строят е м у много великих ж и л и щ . К о г д а же они
все э т о приготовили: и и м у щ е с т в о , и слуг, и с л у ж а н о к , и все
прочее, что н у ж н о , когда, значит, э т о б ы л о готово, они вступили
в б р а к . И с н а с т у п л е н и е м третьего д н я б р а к а З а с д е л а е т боль­
шое и п р е к р а с н о е п о к р ы в а л о и на нем р а с ш и в а е т З е м л ю , Огенон [ О к е а н ] и чертоги О г е н о н а .
Ср. Il. X V I I I 4 8 3 .
Col. 2. « Ж е л а я , чтобы с о в е р ш и л с я б р а к с тобой, я этим чту
т е б я . Ты же б у д ь д о в о л ь н а мною и б у д ь мне с о у ч а с т н и ц е й » .
Говорят, что это с е м е й н о е п р а з д н е с т в о встречи ж е н и х а и неве­
сты случилось впервые. О т с ю д а ж е возник с о о т в е т с т в у ю щ и й
з а к о н д л я л ю д е й и богов. О н а ж е о т в е ч а л а , приняв б л а г о с т н о
покрывало...
27. Procl. in Tim. 32 с (II
См. « А ф р о д и т а » , § 12 d.

54,

28 D.)

(Зевс

и

Эрот)

2 8 . а ) O r i g . с. C e l s . V I 4 2 (Кронос и Офионей)
[ Ц е л ь с говорит, что] Ф е р е к и д , н а м н о г о б о л е е д р е в н и й ,
чем Гераклит, р а с с у ж д а е т в мифах, с о п о с т а в л я я п о х о д с похо­
д о м , д е л а я начальником о д н о г о
Кроноса,
а другого —

О φ и о н е я
. Он и з о б р а ж а е т их вызовы д р у г д р у г о м на бой,
с о с т я з а н и е и то, что у них п р о и з о ш л о с о г л а ш е н и е , чтобы о б а
они попали в Огенон. О д н и из них п о б е ж д е н ы , а те, кто этих
вытеснил и п о б е д и л , о б л а д а ю т н е б о м . Он у т в е р ж д а е т , что того
же с а м о г о мнения п р и д е р ж и в а ю т с я и те, которые о б ъ я в л я ю т ,
что т а й н ы е учения о Т и т а н а х и Г и г а н т а х н а х о д я т с я в противо­
речии с б о г а м и , как и у египтян — р а с с к а з ы о Тифоне, Горе
и Озирисе.
b) T e r t u l l . De coron. 7
Ф е р е к и д с о о б щ а е т , что К р о н о с был коронован р а н ь ш е всех;
Д и о д о р ж е [VI 4 ] — что З е в с п о с л е п о б е д ы н а д Т и т а н а м и .
Ср. т а к ж е P r o c l . in Tim. 20 d (I 77, 15 D.)
c) К

символике

Ферекида

и космогония.

I. И С Т О Р И Я

707

29. Orig. с. Cels. VI 42
И [ Ц е л ь с ] , р а с с к а з ы в а я о повествовании Г о м е р а [Il. I 5 9 0 ,
XV 18], у т в е р ж д а е т , что слова З е в с а к Г е р е есть слова б о г а
к материи, а слова б о г а к м а т е р и и и м е ю т с я в виду потому, что
е е , как, с л е д о в а т е л ь н о , и з н а ч а л ь н о н а х о д я щ у ю с я в д у р н о м со­
стоянии, б о г путем р а с п р е д е л е н и я с в я з а л и у к р а с и л извест­
ными отношениями, и потому, что о т б р о с и л тех ее д е м о н о в ,
которые были н а г л е ц а м и , п р е г р а д и в ш и м и с ю д а д о с т у п . О н
у т в е р ж д а е т , кроме того, что именно при т а к о м понимании слов
Гомера Ф е р е к и д с к а з а л , что «к такой с у д ь б е в п о д з е м н о м мире
относится Т а р т а р о в а с у д ь б а , а о х р а н я ю т ее д о ч е р и Б о р е я
Гарпии и Ф и э л л а , что с ю д а в ы б р а с ы в а е т З е в с т е х из богов,
когда кто в о з г о р д и т с я » . Ц е л ь с говорит, что с этими же с а м ы м и
мыслями с в я з а н и пеплос Афины, с о з е р ц а е м ы й всеми на празд­
нике П а н а ф и н е й . А именно, им, говорит, п о к а з ы в а е т с я , что не­
кий д е м о н , не имевший матери и непорочный, г о с п о д с т в у е т н а д
смелыми земнородными.
3 0 . P o r p h y r . D e antr. n y m p h . 3 1
Ф е р е к и д Сирский говорит об « у г л у б л е н и я х » , « я м а х » , «пе­
щ е р а х » , « д в е р я х » , «воротах» и этим прикровенно р и с у е т рожде­
ния и в о з р о ж д е н и я д у ш .
Ср. P r o c l . in Tim. 29 а (I 133, 28 D . ) :
Д р е в н и е н а з ы в а л и к о с м о с пещерой, г а р н и з о н о м , гротом...
3 1 . P s . - G a l . [ P o r p h y r . ] a d G a y r . 3 4 , 2 6 Kalbfl.
И о т с ю д а — у с е р д н ы й Н у м е н и й , и толкователи Пифагоро­
вых п р е д п о л о ж е н и й , и те, кто п р и н и м а е т за с е м я у П л а т о н а
[R. Р. X 621 а] реку Амелет, у Г е с и о д а и о р ф и к о в — реку Стикс,
у Ферекида — «Истечение».
Г .

О Р Ф И К И

О р ф и ч е с к а я теогония и космогония с о д е р ж и т в с е б е м а с с у
с л о ж н е й ш и х и з а п у т а н н е й ш и х филологических п р о б л е м . По­
скольку мы не м о ж е м д а в а т ь з д е с ь с а м о с т о я т е л ь н о г о исследо­
вания этой огромной о б л а с т и античной мифологии, н е о б х о д и м о
только помочь ее о с в о е н и ю . С этой точки з р е н и я , но не с какой
иной, мы д е л и м наши м а т е р и а л ы на три категории: д р е в н е й ш и е
тексты, «теогония И е р о н и м а и Г е л л а н и к а » и « р а п с о д и ч е с к а я »
теогония.
1. Д Р Е В Н Е Й Ш И Е ТЕКСТЫ

О р ф и з м — очень с т а р о е явление античной культуры. П о с л е
всей р а б о т ы , п р о д е л а н н о й н а д ним в науке, м о ж н о с полной
у в е р е н н о с т ь ю с к а з а т ь , что явление э т о никак не м о л о ж е Го­
мера, хотя, р а з у м е е т с я , оно имело с в о ю д л и н н е й ш у ю историю;

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

708

709

и те обрывки знаний, которые мы находим в обычных историче­
ских руководствах на тему об орфиках, б о л ь ш е ю частью весьма
позднего происхождения.
Самый ранний текст — б е з у с л о в н о А р и с т о ф а н о в (§ 32): ко­
медия «Птицы» была поставлена на афинской с ц е н е впервые
в 4 1 4 г. Д а л е е идут П л а т о н (§ 33 а, b, 34 а, с б о л е е п о з д н и м и
д о б а в л е н и я м и в § 34 с), Аристотель (§ 35 а, b) и его ученик
Е в д е м (§ 36 а ) , стоик Хрисипп (§ 3 6 b , с б о л е е поздним добав­
л е н и е м в § 36 с), Аполлоний Р о д о с с к и й (§ 37 а, с ценными схо­
лиями в § 37 b и вариантом из орфической «Аргонавтики» в
§ 37 с) и некоторые е щ е б о л е е п о з д н и е схолии (напр., § 38).
С ю д а не вошел — поскольку это не относится к теогонии и кос­
могонии — ряд ценнейших орфических текстов о п р и р о д е и судь­
бе д у ш и об их в з а и м о о т н о ш е н и я х с т е л а м и ( н а ч а л о которых
тоже ведем с Платона).
Что к а с а е т с я с у щ е с т в а д е л а , то все эти д р е в н е й ш и е тексты
(в основном, с т а л о быть, I V — I I I вв. до н. э.) п р о и з в о д я т до­
вольно с у м б у р н о е впечатление, что, к а ж е т с я , м о ж е т только
у к а з ы в а т ь на е щ е б о л е е п о з д н е е время приведения всей этой
концепции в с и с т е м у . М о ж н о отметить т а к и е факты: выдвига­
е т с я на первый план Ночь ( э т о — почти в е з д е ) ; Яйцо позд­
нейших орфиков ф и г у р и р у е т только у А р и с т о ф а н а (§ 32); не
з а б ы в а ю т с я Гомеровы О к е а н и Тефия (§ 33 а, b, хотя в этом
п о с л е д н е м тексте они подчинены У р а н у и Гее); подчеркивается
хаотичность и б е с ф о р м е н н о с т ь первобытного состояния вещей
(§ 37 а — с ) , и, наконец, очень интенсивно мыслится оформлен­
ное е д и н с т в о вещей ( п о д именем З е в с а в § 34 с ) , д о х о д я щ е е
до учения об и д е я х (§ 35 b). В этих ф а к т а х т р у д н о у к а з а т ь чтон и б у д ь такое, чего р а н ь ш е ( д о IV в.) не было в мифологии
и в ф и л о с о ф и и ( Н о ч ь мы встречали у М у с е я в § 22 а, b и у Эпи­
м е н и д а в § 23 а, b, а Я й ц о — у Э п и м е н и д а в § 23 а, что, впро­
чем, могло быть орфическим влиянием). О д н а к о пристальное
в д у м ы в а н и е и вчитывание в эти д р е в н е й ш и е о р ф и ч е с к и е тек­
сты, к а ж е т с я , д о в о л ь н о явственно о б н а р у ж и в а ю т
тенден­
цию
к
смысловому
о ф о р м л е н и ю тео-космогониче­
ского мифа. О с о б е н н о об этом говорят схолии к Аполлонию
Р о д о с с к о м у (§ 37 b), п р я м о с в я з ы в а ю щ и е о р ф и з м с Э м п е д о к ­
лом и А н а к с а г о р о м , и очень четкие псевдо-Аристотелевы мо­
нистические тенденции (§ 34 с ) . Тут, по-видимому, было два
плана космогонической мысли: и полная б е с ф о р м е н н о с т ь ве­
щей, и отчетливое их о ф о р м л е н и е . М и ф с т а р а е т с я не з а б ы т ь ни
того, ни другого, напирая то на одно, то на д р у г о е и е щ е не умея
д а т ь т а к у ю теогонию и космогонию, где о б е эти тенденции были
бы р а в н о м е р н о с о х р а н е н ы и породили из с е б я соответствующий
миф в его смысловой структуре. Только один раз, а именно
в теогонии Е в д е м а (§ 36 а), мы н а х о д и м некоторые намеки на
т р и а д и ч е с к у ю с т р у к т у р у мифа ( д а и то не в отношении с а м и х
орфиков, но лишь в контексте р а с с у ж д е н и я об орфиках). Отчет-

ливо чувствуется и
м е т о д э в о л ю ц и и о т бесформенного
к о ф о р м л е н и ю , применяемый з д е с ь мифологической мыслью.
Этой сильной, но скрытой и пока д о с т а т о ч н о с у м б у р н о й тенден­
цией к эволюционно-смысловому о ф о р м л е н и ю теогонии, по-ви­
димому, и отличаются д а н н ы е д р е в н е й ш и е тексты от предыду­
щих форм теогонии.
3 2 . Aristoph. Αν. 6 9 0 — 7 0 2
690 Н а с услышьте, в с е м у научитесь у нас, о п р и р о д е
вещей п о д н е б е с н ы х ,
О р о ж д е н и и птиц, о п о р о д е богов, о Х а о с е , Э р е б е и Р е к а х ,
В с е , как было, у з н а й т е — и П р о д и к у впредь ни на
грош, ни на каплю не верьте!
Был в н а ч а л е Хаос, Ночь, и черный Э р е б , и б е з д о н н о
зияющий Т а р т а р .
Но з е м л и е щ е не было, тверди н е б е с е щ е не было.
В лоне широком
695 П о н е с л а чернокрылая, грозная Ночь первородок,
яичко-болтушку.
Из яичка в к р у ж е н ь е л е т я щ и х годов о б ъ я в и л с я
Эрот, — с л а д о с т р а с т н ы й .
З о л о т ы м и крылами б л и с т а ю щ и й бог, д у н о в е н и ю
вихря подобный.
Э т о он с о ч е т а л с я в т у м а н е и тьме, в б е з д н а х
Т а р т а р а , с Хаосом-птицей
И г н е з д о с е б е свил, и в н а ч а л е всего н а ш е
птичее высидел племя.
700 А богов е щ е не было. П о с л е у ж е твари
все сочетал он л ю б о в ь ю .
А из с м е с и всего, из скрещенья вещей появились

и небо, и море,
И з е м л я , и б л а ж е н н о ж и в у щ и х богов поколенье нетленное.
3 3 . а) P l a t . Crat. 4 0 2 b
. . . К а к в свою очередь Гомер говорит [Il. X I V 2 0 1 ] об «Океа­
не, родителе богов, и матери Тефии»... д у м а ю , что и Г е с и о д
[ T h e o g . 3 3 7 ] . Говорит где-то и О р ф е й :
Первым б р а к заключил О к е а н прекраснотекущий:
Т е ф и ю взял з а с е б я , с е с т р у о т матери о б щ е й .
b) P l a t . Tim. 40 d — 41 а
Говорить з а т е м о прочих демонах, [т. е. кроме з в е з д и з е м л и ] ,
и з н а т ь их п р о и с х о ж д е н и е — э т о свыше наших сил; тут надобно
верить п р е ж н и м с к а з а т е л я м , которые сами, по их словам, прои­
зошли от богов и предков-то своих, вероятно, б л и з к о зналя.
Н е в о з м о ж н о не верить д е т я м богов; и хотя их р а с с к а з ы не опи­
р а ю т с я на п р а в д о п о д о б н ы е и у б е д и т е л ь н ы е д о к а з а т е л ь с т в а , но
поскольку они повествуют, по с л о в а м их, о «своем», то, следуя

Α. Φ. ЛОСЕВ
710
з а к о н у , н а д о им верить. П о т о м у о п р о и с х о ж д е н и и этих богов
пусть п о л а г а е т с я и говорится у н а с так, как они п е р е д а л и . Д е т и
Геи и У р а н а были О к е а н и Тефия; а д е т и этих — Форкий, Кро­
нос, Р е я и д р у г и е за ними. А от К р о н о с а и Р е и произошли З е в с ,
Гера и все, которых мы з н а е м п о д н а з в а н и е м их б р а т ь е в и от
которых произошли е щ е иные.
34. а) P l a t . L e g . IV 7 1 5 е — 7 1 6 а
...Бог,
по
древнему
с к а з а н и ю , д е р ж и т начало,
конец и с р е д и н у всего сущего. По п р я м о м у пути б о г приводит
все в исполнение, хотя, по п р и р о д е своей, он вечно о б р а щ а е т с я
в круговом д в и ж е н и и . За ним всегда с л е д у е т п р а в о с у д и е , мстя­
щ е е о т с т а ю щ и м от б о ж е с т в е н н о г о з а к о н а . Кто хочет быть сча­
стлив, д о л ж е н д е р ж а т ь с я его и с л е д о в а т ь за ним с м и р е н н о
и в строгом порядке.
b) S c h o l . к э т о м у ( р . 451 B e k k . )
П о д богом, ясно, он имеет в виду д е м и у р г а , п о д д р е в н и м же
с к а з а н и е м — о р ф и ч е с к о е с к а з а н и е , которое гласит:
З е в с — начало, З е в с — с е р е д и н а , от З е в с а явилось
В с е . З е в с — д л я з е м л и и з в е з д н о г о н е б а основа.
И м е н н о н а ч а л о м является З е в с в качестве творческой
причины, концом — в качестве конечной, с е р е д и н о й же — в ка­
честве того, кто п р и с у щ всему в равной мере, хотя все участ­
вует в нем по-разному.
c) Ps.-Arist. De m u n d o 7, 401 а, 25
...чтобы с к а з а т ь « В с е » , небесный и подземный, будучи эпо­
нимом всей природы и с у д ь б ы [Эпоним — герой рода, д а ю щ и й
е м у имя], поскольку с а м он является виновником всего. Поэ­
тому и неплохо с к а з а н о в орфических сочинениях:
Первый З е в с , и он же последний, он — ярко-молнийный.
З е в с — голова, с е р е д и н а , от З е в с а все совершилось.
З е в с — основанье з е м л и и з в е з д н о г о неба основа.
З е в с — с а м е ц , и З е в с о к а з а л с я ж е н о й новобрачной.
З е в с — д ы х а н ь е всего, огня н е у с т а н н о г о рвенье.
З е в с есть корень морей, л у н а он и солнце.
З е в с — царь. З е в с — владыка всего. Он — молнийный.
В с е х скрывая в с е б е , он снова на свет многомилый
И з священного с е р д ц а вознес, свой подвиг с в е р ш а я .
3 5 . а) Arist. M e t . XII 6, 1071 b 26 < 1 0 7 2 а 5>
Впрочем, если [ д е л о о б с т о и т так], как говорят богословы,
которые [всё] р о ж д а ю т из Ночи, или н а п о д о б и е того, как фи­
зики у т в е р ж д а ю т о б щ е е с м е ш е н и е всех вещей, получается эта
н е р е ш и м а я з а д а ч а . К а к [вещь] п р и д е т в д в и ж е н и е , если не бу­
д е т с у щ е с т в о в а т ь причины, р е а л ь н о с у щ е с т в у ю щ е й ?

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ
Г м = 1

711
. . . П о э т о м у нельзя считать, что с у щ е с т в о в а л и б е с к о н е ч н о е
В р е м я , Х а о с и Ночь, но всегда б ы в а ю т д а н ы одни и те же
вещи — л и б о в круговороте, л и б о иным путем, если только
деятельность — раньше с п о с о б н о с т и .
b) Arist. M e t . X I V 4, 1091 b 4
Старинные поэты стоят на п о д о б н о й же точке зрения,
поскольку, по их словам, ц а р с т в у ю т и у п р а в л я ю т не первые [по
времени] боги, н а п р и м е р Ночь и Н е б о , или Хаос, или О к е а н , но
власть п р и н а д л е ж и т З е в с у . О д н а к о у этих поэтов такие ут­
в е р ж д е н и я в с т р е ч а ю т с я потому, что правители мира [у них]
меняются: ибо те из них, у кого и з л о ж е н и е носит с м е ш а н н ы й
характер, поскольку они не говорят о б о всем в ф о р м е мифа, ска­
ж е м — Ф е р е к и д и некоторые д р у г и е , видят в первой породив­
шей причине то, что всего лучше; и с ю д а же п р и н а д л е ж а т маги,
а т а к ж е [некоторые] из п о з д н е й ш и х мудрецов, н а п р и м е р Э м п е ­
докл и А н а к с а г о р , из которых один с д е л а л э л е м е н т о м Л ю б о в ь ,
другой вывел в качестве н а ч а л а Ум.
c) Arist. M e t . I 3, 9 8 3 b 27
Есть и такие, которые полагают, что и [мыслители] очень
древние, ж и в ш и е з а д о л г о до т е п е р е ш н е г о поколения и впервые
з а н я в ш и е с я теологией, д е р ж а л и с ь именно таких взглядов отно­
сительно природы: О к е а н а и Т е ф и ю они с д е л а л и источником
возникновения, и клятвою богов с т а л а у них вода, а именно
Стикс, как они ее называли; ибо почтеннее всего — с а м о е ста­
рое, а клятва — э т о с а м о е почтенное.
36. а ) E u d e m . ар. D a m a s c . D e prim. princ. 124 ( I 3 1 9 — 3 2 0
Rue.)
Богословие, и м е ю щ е е у перипатетика Е в д е м а н а з в а н и е Ор­
феева, у м о л ч а л о о б о всем у м о п о с т и г а е м о м как о том, что со­
вершенно не выразимо и не п о з н а в а е м о ни д л я каких приемов
рассуждения и выражения.
Н а ч а л о же оно с о з д а л о
и з Η о ч и , и з которой т а к ж е и Гомер у с т а н а в л и в а е т принцип,
хотя у него и не д а н о непрерывной генеалогии. В е д ь нельзя
согласиться с Е в д е м о м , когда он говорит, что [у Г о м е р а ] н а ч а л о
происходит от О к е а н а и Тефии. Видно, и он настолько прини­
мал Ночь за величайшую богиню, что [у него] п е р е д ней бла­
гоговеет д а ж е З е в с . « С в я щ е н н у ю Ночь оскорбить он страшил­
ся» [Il. X I V 2 6 1 ] . Итак, д о п у с т и м , что и Гомер начинает с Ночи.
Г е с и о д ж е , повествуя о тем, что с н а ч а л а п р о и з о ш е л Х а о с , как
мне к а ж е т с я , н а з в а л Х а о с о м н е п о с т и ж и м у ю и в с е с о в е р ш е н н о
п р е б ы в а ю щ у ю в е д и н с т в е природу у м о п о с т и г а е м о г о , а З е м л ю
он извел о т с ю д а первой в качестве некоторого принципа всего
племени богов, если только он не с д е л а л Х а о с вторым из этих
принципов [и если не с д е л а л ] З е м л ю , Т а р т а р и Э р о т а — т р о й ­
ным у м о п о с т и г а е м ы м [вторым принципом], с д е л а в ш и треть­
им — Э р о т а , при р а с с м о т р е н и и этого п о с л е д н е г о с точки з р е н и я

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

712

713

конверсии ( т а к и м же с п о с о б о м и м е н у е т э т о и О р ф е й в рапсо­
д и я х ) , З е м л ю ж е с д е л а в ш и первой, поскольку она впервые уста­
новлена и в твердом и в с у щ н о с т н о м ( o y s i o d e i ) состоянии, и Тар­
т а р а — с р е д н и м , поскольку он у ж е п р е б ы в а е т в д в и ж е н и и
к различению.

с л е д у е т и Аполлоний. Ф а л е с же у с т а н о в и л в качестве н а ч а л а
в с е г о воду, взявши э т о у поэта [Il. V I I 9 9 ] , который говорит:
« В с е вы, о д н а к о , с т а н ь т е водой и з е м л е й » . И З е н о н [frg. 104
Arn. ср. 105] у т в е р ж д а е т , что у Г е с и о д а [ T h e o g . 116] Х а о с есть
в о д а , с о с е д а н и е м которой о б р а з у е т с я ил, а с з а т в е р д е н и е м
э т о г о ила в о з н и к а е т и т в е р д а я з е м л я . Третьим ж е , по Г е с и о д у
[ T h e o g . 120], возник Эрот, чтобы выставить огонь, так как Э р о т
есть н а и б о л е е огненная страсть. А н а к с а г о р ж е [ D i e l s 4 6 Α , frg.
7 2 ] говорит, что с о л н ц е есть глыба м е т а л л а , о т к у д а п р о и с х о д и т
все. П о э т о м у и з н а к о м ы й с ним Е в р и п и д [Orest. 9 8 3 , ср. D i o g .
Laert. II 10] говорит, что с о л н ц е есть з о л о т а я глыба. Тот же
А н а к с а г о р [ D . 46 Α frg. 7 7 ] у т в е р ж д а е т , что л у н а е с т ь плоское
тело, о т к у д а , по-видимому, у п а л Н е м е й с к и й лев.

b ) C h r y s i p p . ар. P h i l o d . D e piet. 8 1 , 1 8 ( S V F I I 6 3 6 Arn.)
Он В I книге [«О п р и р о д е » ] первейшим богом считает Ночь.
( П о Z e l l e r , Phil. d. Gr. I
Евдема].

7

90, прим. 2, Хрисипп с л е д у е т теогонии

c) L. Lyd. De m e n s . II 8
И по О р ф е ю , первыми п р о и з о ш л и три принципа становле­
ния: Ночь, З е м л я и Н е б о — три поколения богов, н а х о д я щ и х с я
в с ф е р е с т а н о в л е н и я , — небесный, з е м н о й и с р е д н и й м е ж д у
ними.
37. а) Apoll. Rhod. I 4 9 4 — 5 1 1
495

500

505

510

Орфей же,
Л е в о й рукой к и ф а р у д е р ж а , з а и г р а л , п о д п е в а я .
Тут он пел, как небо, з е м л я и море в з а и м н о
Были скучены п р е ж д е н е п р е р ы в н о ю формой,
К а к р а з д е л и л и с ь в м е с т е потом г у б я щ и м Р а з д о р о м ,
Как нерушимый и м е ю т п р е д е л постоянно в э ф и р е
З в е з д ы , л у н а и с о л н ц а пути, как горы вершиной
В в е р х в о з н е с л и с ь и как возникли ш у м н ы е реки,
Н и м ф ы с а м ы е в них и все ж и в о т н ы е вместе.
П е л он о том, как в н а ч а л е [всего] О ф и о н с Евриномой
О к е а н и д о й имели власть н а д с н е ж н ы м О л и м п о м ,
К а к он К р о н о с у честь у с т у п и л в р е з у л ь т а т е насилья,
Р е е ж — она, и погибли они в волнах О к е а н а .
Т е д о того в о з г л а в л я л и богов б л а ж е н н ы х , Титанов,
Был пока р е б е н к о м е щ е и с д е т с к о й д у ш о ю
И в Д и к т е й с к о й п е щ е р е пока о б и т а л он, е щ е же
Н е у к р е п и л и Киклопы его, з е м л и п о р о ж д е н ь е ,
Громом, п е р у н о м и молнией, что е м у с л а в у д а р у е т .

Ср. п о д р а ж а н и е э т о м у у Ov. M e t . Χ 145 и у Apollin. S i d .
VI 7.

с) Orph. A r g o n .
стихам
Аполлония)

419—432

(Подражание

вышеприведенным

Я ж е , взявши п о с л е него з в о н к о г л а с н у ю лиру,
420 М е д о т о ч и в у ю песнь в о с с л а л из у с т своих [ с к л а д н о ] .
П р е ж д е всего я гимн воспел о черном Х а о с е , д р е в н е м ,
К а к он природы менял и как п р и ш л о н е б о к п р е д е л у ,
Ш и р о к о г р у д о й р о ж д е н ь е з е м л и , о с н о в а н и я моря
И Э р о т а со многим у м о м , с т а р е й ш е г о и в с о в е р ш е н с т в е ,
425 Как, что он произвел, в з а и м н о п р и ш л о к р а з д е л е н ь ю .
Грозного К р о н о с а пел, и как к З е в с у - п е р у н о л ю б ц у
Ц а р с к а я власть п р и ш л а н а д б л а ж е н н ы м и всеми б о г а м и .
П р о и с х о ж д е н ь е и спор я пел у м л а д ш и х б л а ж е н н ы х ,
Т е м н ы е пел я д е л а Б р и м о , Д и о н и с а , Гигантов,
М н о г о п л е м е н н ы й р о д л ю д е й , не много могущих.
Так я пел. Р а з д а в а л а с я песнь по т е с н о й п е щ е р е
С лирой моей, и з д а в а в ш е й кругом м е д о в ы е звуки.
3 8 . S c h o l . D a n . in V e r g . Buc. IV 10, р. 4 6 , 3
НИГИДИЙ в IV книге «О б о г а х » : « Н е к о т о р ы е р а с ч л е н я ю т
богов и их роды по времени [их п о я в л е н и я ] и в о з р а с т а м . С р е д и
них и О р ф е й считает первым ц а р с т в о С а т у р н а , з а т е м — Юпи­
т е р а , потом — Н е п т у н а и д а л е е — П л у т о н а . Некоторые, как,
н а п р и м е р , маги, говорят т а к ж е , что б у д е т ц а р с т в о А п о л л о н а
(причем н а д о иметь в виду, что они говорят об э т о м в м е с т о
ж а р а или того, что н у ж н о н а з в а т ь в о с п л а м е н е н и е м ) » .

b) S c h o l . Laur. к э т о м у
4 9 6 . [Аполлоний] хочет воспеть первое с м е ш е н и е э л е м е н т о в ,
потому что к а ж д а я о т д е л ь н а я вещь причастна н е к о е м у сопер­
ничеству и от него п о л у ч а е т свой порядок. Д а н н ы м в е щ а м и со­
о т в е т с т в у е т песнь, п о т о м у что б о р ь б е п о д о б а е т прекратиться
и п е р е й т и к о п р е д е л е н н о м у у с т р о е н и ю . — 4 9 8 . Э м п е д о к л утвер­
ж д а е т , что когда все было с л и т о вместе, т о с о п р о в о ж д а ю щ и е
э т о первичные В р а ж д а и Л ю б о в ь произвели о п р е д е л е н н о е раз­
д е л е н и е , и вне э т о г о ничто не м о ж е т возникнуть. К а к видно, е м у

2. ТАК НАЗЫВАЕМАЯ «ТЕОГОНИЯ

ИЕРОНИМА И ГЕЛЛАНИКА»

Кто т а к и е эти И е р о н и м и Гелланик, н е и з в е с т н о . Были раз­
ные п р е д п о л о ж е н и я , в р о д е того, что Г е л л а н и к — э т о л о г о г р а ф
V в. ( Б р а н д и с ) , а И е р о н и м — тот автор финикийской археоло­
гии, о котором у п о м и н а е т И о с и ф Флавий ( Ш у с т е р ) . В с е эти
г а д а н и я имеют м а л о значения, тем б о л е е что главный источник
этой теогонии (§ 3 9 ) не исключает в о з м о ж н о с т и того, что э т о —

Α.

Φ.

ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и к о с м о г о н и я . I . И С Т О Р И Я

714

715

о д н о и то же лицо. В а ж н е е с а м а я теогония. В ней, как и в по­
с л е д у ю щ е й « р а п с о д и ч е с к о й » , п р е ж д е всего о б р а щ а е т н а с е б я
внимание
триадическая
с т р у к т у р а . Эти т р и а д ы явно
п р е д п о л а г а ю т весьма д л и т е л ь н у ю р а б о т у д и а л е к т и ч е с к о й мыс­
ли, с т а л о быть, тут п е р е д нами д е й с т в и т е л ь н а я и с о з н а т е л ь н а я
попытка р а з ъ я с н и т ь с м ы с л д р е в н е й теогонии. Основной о б р а з
р а з в и в а е м ы х з д е с ь ( к а к и в н е о п л а т о н и з м е ) т р и а д есть т р и а д а
«отца» (pater), «возможности» ( d y n a m i s ) и «ума» (noys). В
п о з д н е й античной ф и л о с о ф и и э т а о с н о в н а я т р и а д а с о д е р ж а л а
самую р а з н о о б р а з н у ю терминологию. Но смысл ее выдвигается
в е з д е один и тот ж е . Первый, исходный момент определе­
ния — то, что мы н а з в а л и бы как р а з не «отцом», но именно
« в о з м о ж н о с т ь ю » , потенцией, з а д а н н о с т ь ю с м ы с л а , э т о — «отец»
(хотя в понятии о т ц а с о д е р ж и т с я нечто д а ж е б о л е е б о г а т о е —
в о з м о ж н о с т ь с м ы с л о в а я и ф а к т и ч е с к а я с р а з у ) . Этот первый
момент н а ч и н а е т д е й с т в о в а т ь и проявлять с е б я , п е р е х о д и т ь
в р е а л ь н у ю с и л у и потенцию; э т о — « в о з м о ж н о с т ь » , «потенция»
(или, м о ж е т быть, л у ч ш е п е р е в о д и т ь — « с и л а » ) . И н а к о н е ц ,
п р о я в и в ш а я с е б я вовне с и л а проявляет с е б я именно настолько,
н а с к о л ь к о з а д а н о в «отце», т а к что мы вновь п о л у ч а е м « о т ц а » ,
н о у ж е о с у щ е с т в л е н н о г о н а инобытийном м а т е р и а л е . Э т о то,
что в п о з д н е й античной ф и л о с о ф и и н а з ы в а е т с я « э й д о с о м » ,
т. е. в ы р а ж е н н ы м с м ы с л о м или «умом»; « у м о м » н а з ы в а е т с я э т о
и з д е с ь . Таким о б р а з о м , мы имеем з д е с ь т и п и ч н е й ш у ю диалек­
т и ч е с к у ю т р и а д у , в которой е с л и е с т ь что-нибудь оригиналь­
ное по с р а в н е н и ю , напр., хотя бы с Гегелевыми т р и а д а м и , то
только т е р м и н о л о г и я ( з а которой кроется, р а з у м ее т с я , и своеоб­
разный
с т и л ь этой ф и л о с о ф и и ) .

с п л а ч и в а т ь и о б ъ е д и н я т ь ) , о н о о п у с к а е т то е д и н с т в е н н о е на­
чало, которое п р е д ш е с т в у е т у к а з а н н ы м д в у м и является невы­
р а з и м ы м . У ж е тот факт, что о нем ничего не говорится, указы­
в а е т на е г о н е в ы р а з и м у ю природу. В качестве же третьего
н а ч а л а п о с л е этих д в у х п о р о д и л с я из них, т. е. из В о д ы и З е м л и ,
Дракон
с сросшимися
головами
быка
и
льва,
посредине
же — с
лицом
бога;
на
плечах
он
имеет,
кроме
того,
крылья;
а
называется
он
Хроносом
Нестареющим,
а
также — Гераклом.
Его с о п р о в о ж д а е т Ананка [ Н е о б х о д и м о с т ь ] , той ж е природы,
что и б е с т е л е с н а я [Gruppe: д в у х т е л е с н а я , Ruelle: прекраснотел е с н а я ] А д р а с т е я [ Н е и з б е ж н о с т ь ] , р а с п р о с т р а н е н н а я по все­
му миру и о х в а т ы в а ю щ а я е г о границы. Я п о л а г а ю , что э т о
третье н а ч а л о в ы с к а з ы в а е т с я с точки з р е н и я устойчивой сущ­
ности н е з а в и с и м о от того, что о р ф и ч е с к о е б о г о с л о в и е предпола­
г а л о его в виде м у ж е - ж е н с к о г о н а ч а л а д л я в ы р а ж е н и я в нем
в с е п о р о ж д а ю щ е й причины.
И я п р е д п о л а г а ю , что р а п с о д и ч е с к о е богословие, которое
о т б р о с и л о д в а первых н а ч а л а в м е с т е с тем одним, п е р е д а н н ы м
п о с л е этих д в у х путем молчания, у с т а н о в и л о на основании это­
го третьего [после д в у х ] н а ч а л а т а к о е н а ч а л о , которое впервые
о б л а д а е т какой-то в ы р а з и м о с т ь ю и б о л ь ш е с о о т в е т с т в у е т чело­
веческому с л у х у . Таковым является многочтимый в нем
не­
стареющий Хронос, отец Эфира
и Х а о с а . Кро­
ме того, этот Хронос, Д р а к о н , несомненно, п о р о ж д а е т , с о г л а с н о
д а н н о м у богословию, тройное п о р о ж д е н и е , а именно:
влаж­
ный
Эфир
и
беспредельный
Х а о с , третье з а ни­
ми — т у м а н н ы й
Эреб.
Э т у вторую т р и а д у , выдвигае­
мую в соответствии с первой, оно п р е д л а г а е т как «динамиче­
скую», ту же — как «отчую». П о э т о м у и третьим членом этой
т р и а д ы является
т у м а н н ы й Э р е б , а отчим и высшим —
Э ф и р , н е просто, н о — в л а ж н ы й ; [Kroll: « у м о п о с т и г а е м ы й » ] ;
посредине же — сам собою беспредельный Хаос. Однако среди
этих начал, как у т в е р ж д а е т с а м а т р а д и ц и я , с о з д а ю щ а я д л я
Хроноса потомство,
Хронос
произвел
Я й ц о . Зарож­
д а е т с я оно в них потому, что из этого происходит третья умопо­
с т и г а е м а я т р и а д а . Что ж е э т о з а т р и а д а ? Э т о — 1 ) Яйцо,
2) д и а д а д в у х с о д е р ж а щ и х с я в нем природ, м у ж с к о г о и жен­
ского, и м н о ж е с т в о н а х о д я щ и х с я в с е р е д и н е р а з н о о б р а з н ы х
с п е р м и 3 ) третий член после этих — б е с т е л е с н ы й [ L o b e c k
и Zeller: д в у х т е л е с н ы й , Ruelle: п р е к р а с н о т е л е с н ы й ]
бог
с
з о л о т ы м и
крыльями
на
плечах,
который
имел
головы
быка,
выросшие
сбоку
из
ребер.
На
голове
был
огромный
Дракон,
представ­
лявшийся
в
виде
р а з н о о б р а з н ы х
форм
диких
ж и в о т н ы х . Его н у ж н о считать умом триады; с р е д н и е ж е ро­
ды — и как многие и как д в а [основных] — потенцией; с а м о же
Яйцо — как отчее н а ч а л о третьей т р и а д ы , как третьего б о г а .

Вот эта-то д и а л е к т и ч е с к а я с т р у к т у р а и п р о н и з ы в а е т с о б о ю
те д в е о р ф и ч е с к и е теогонии, которые нам п р е д с т о и т рассмот­
реть. Что к а с а е т с я теогонии И е р о н и м а и Гелланика, то, на­
сколько м о ж н о с у д и т ь п о д о в о л ь н о т р у д н ы м т е к с т а м ( к т о м у
ж е , по-видимому, н е р е д к о с о д е р ж а щ и м порчу), н а и б о л е е суще­
ственным д л я нее я в л я е т с я
б а з и р о в а н и е
на
физиче­
ских
с т и х и я х , в отношении которых и п р и м е н я е т с я ука­
з а н н а я д и а л е к т и к а . В с а м о м д е л е : Д а м а с к и й (главный источ­
ник, § 3 9 ) п р я м о н а ч и н а е т с В о д ы и З е м л и ; Климент Р и м с к и й
(§ 40 а) н а ч и н а е т с Я й ц а , но оно п р е о б р а ж а е т с я у него как х а о с
стихий; то же и в прочих источниках. Из круговорота и взаи­
м о д е й с т в и я стихий р о ж д а ю т с я боги и космос.
39.
Damasc.
123 bis (I 317,
15 Rue.) (Общая картина)
О р ф и ч е с к о е б о г о с л о в и е , о т н о с и м о е к И е р о н и м у и Гелланику ( е с л и только э т о не о д н о и то же л и ц о ) , и м е е т с л е д у ю щ е е
с о д е р ж а н и е . О н о у т в е р ж д а е т , что
вначале
была
Вода
и м а т е р и я , и з которой и з о ш л а
З е м л я . П р е д п о л а г а я эти
д в а н а ч а л а первыми, В о д у и З е м л ю ( о д н у — как по п р и р о д е
р а с с е и в а е м у ю , д р у г у ю ж е — как о б л а д а ю щ у ю с п о с о б н о с т ь ю

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я и космогония. I. И С Т О Р И Я

716

717

К р о м е того, э т о б о г о с л о в и е в о с п е в а е т е г о как
Протогона
и з о в е т З е в с о м , р а с п о р я д и т е л е м всего и целого мира, по­
чему о н н а з ы в а е т с я т а к ж е
П а н о м . В о т что у с т а н а в л и в а е т
об у м о п о с т и г а е м ы х н а ч а л а х и д а н н а я г е н е а л о г и я 20.
4 0 . а) Apion. ар. C l e m . Rom. H o m i l . VI 3.4 ( M i g n e PG II
(Данные
Псевдо-Клементина)
Г е с и о д говорит в «Теогонии» ( 1 1 6 ) : « П р е ж д е всего произо­
шел Х а о с » . Это « п р о и з о ш е л » у к а з ы в а е т , очевидно, на то, что он
п р о и з о ш е л в качестве п о р о ж д е н н о г о , а не на то, что он в с е г д а
был н е р о ж д е н н ы м . И О р ф е й у п о д о б л я е т Х а о с
Я й ц у . Ведь
в Я й ц е — с л и я н и е первых э л е м е н т о в . Г е с и о д п р е д п о л о ж и т е л ь н о
н а з ы в а е т Х а о с о м то, что О р ф е й н а з ы в а е т п о р о ж д е н н ы м
Яй­
ц о м , в ы б р о ш е н н ы м и з б е з г р а н и ч н о с т и материи. П р о и з о ш л о
ж е о н о так. П р и о д у ш е в л е н н о с т и четырех родов материи,
когда н е к а я у н и в е р с а л ь н а я б е с п р е д е л ь н а я Б е з д н а н а х о д и л а с ь
в вечном течении, б е с п р е д е л ь н о носясь и р а з л и в а я неисчисли­
мые, б е с ц е л ь н ы е , в е з д е р а з н ы е с м е ш е н и я и в с в о е м зиянии
б у д у ч и н е с п о с о б н о й о к а з а т ь с я с в я з а н н о й р а д и п о р о ж д е н и я жи­
вого с у щ е с т в а , в э т о с а м о е время с л у ч и л о с ь о д н а ж д ы , что она,
с возникновением толчков от с о б с т в е н н о й природы в беспре­
д е л ь н о м море, потекла в стройном п о р я д к е естественным дви­
ж е н и е м от о д н о г о м е с т а к т о м у же с а м о м у , как бы в п р о ц е с с е
к р у ж е н и я и с м е ш и в а н и я с у щ н о с т и . И таким о б р а з о м воз­
никло то н а и б о л е е ж и в о е из всего, что слышно, что н а и б о л ь ш е
п о д х о д и л о д л я п о р о ж д е н и я ж и в о г о с у щ е с т в а . К а к бы в воронке
п о с р е д и н е потекло В с е , у х о д я в г л у б и н у п о д влиянием все несу­
щего к р у ж е н и я , и п р и в л е к а я к с е б е н а х о д я щ е е с я вокруг дунове­
ние, и с о з д а в а я р а з д е л ь н ы й с о с т а в , о б ъ е д и н е н и е с о с т о я н и я .
И м е н н о , как б е л ы й цинковый цветок л ю б и т возникать во влаге,
т а к с о в с е х сторон крепко с о б р а л а с ь округлость. З а т е м , зачав­
шись в с а м о м с е б е , в о з н о с и м а я от воспринятого б о г о в и д н о г о
д ы х а н и я , о н а р о д и л а на великий свет некое п о р о ж д е н и е , как
б ы о д у ш е в л е н н о е с о з д а н и е Д е м и у р г а , п о р о ж д е н н о е и з универ­
сальной беспредельной Бездны, уподобляясь по наружному
о ч е р т а н и ю яйцу и по б ы с т р о т е — птичьему полету.
198)

b) Ruf. R e c o g n . Χ 30 ( M i g n e PG I 1436)
В с е р а з г о в о р ы у греков, сочиненные относительно проис­
х о ж д е н и я д р е в н о с т и , и м е ю т кроме многих д р у г и х в о с о б е н н о с т и
д в у х авторов: О р ф е я и Г е с и о д а . И х сочинения р а з д е л я ю т с я
в отношении д в у х с п о с о б о в понимания, а именно с точки з р е н и я
буквы и с точки з р е н и я а л л е г о р и и . П р и этом к тому, что пони­
м а е т с я с точки з р е н и я буквы, с т е к а е т с я т о л п а простого н а р о д а .
Т о м у ж е , что известно с точки з р е н и я а л л е г о р и и , у д и в л я л а с ь
всякая б о л т л и в о с т ь ф и л о с о ф о в и ученых. Так, О р ф е й есть
тот, кто у т в е р ж д а е т , что в н а ч а л е был
Х а о с , вечный, неиз­
меримый, н е р о ж д е н н ы й , из которого п р о и з о ш л о все. Он с к а з а л ,
что этот вот с а м ы й Х а о с не е с т ь ни тьма, ни свет, ни в л а ж н о е ,

ни сухое, ни теплое, ни х о л о д н о е , но — все в о д н о в р е м е н н о й
с м е с и и что он всегда был единым, б е с ф о р м е н н ы м . О д н а к о
п о о б р а з у о г р о м н о г о я й ц а о н некогда породил и вы­
нес и з с е б я н а р у ж у
некий
двойной
в и д , достигнутый
им в течение огромного времени. Они н а з ы в а ю т его Андроги­
ном, о б р а з о м , с р о с ш и м с я б л а г о д а р я с м е ш е н и ю противополож­
ностей с таким именно с п о с о б о м различения. И, по е г о с л о в а м ,
это есть н а ч а л о всего, [Андрогин], который произошел в н а ч а л е
от б о л е е чистой материи, который, п р о и с х о д я , с о з д а л р а з л и ч и е
четырех э л е м е н т о в и который из д в у х э л е м е н т о в , бывших пер­
выми, с о з д а л небо, а из д р у г и х — з е м л ю . Он у т в е р ж д а е т , что из
этих п о с л е д н и х п о р о ж д е н и й у ж е родилось и п р о и з о ш л о все пу­
тем в з а и м н о г о участия д р у г в друге. Вот что говорит О р ф е й .
4 1 . Ruf. R e c o g n . Χ 17 слл. ( M i g n e PG I 1429)
Итак, б о л е е мудрые с р е д и язычников у т в е р ж д а ю т , что
п р е ж д е всего был Х а о с . Уплотняя свои внешние части в те­
чение д о л г о г о времени, он о б р а з о в а л д л я с е б я границы и не­
которое основание, как бы н а п о д о б и е стягивания формы огром­
ного яйца. Тем не м е н е е ч е р е з значительный п р о м е ж у т о к вре­
мени внутри его, как внутри яичной скорлупы, б ы л о в ы с и ж е н о
и о ж и в о т в о р е н о некоторое ж и в о е с у щ е с т в о . И когда после того
та о г р о м н а я округлость р а з б и л а с ь , то появился некоторый
о б р а з д в о й н о г о человеческого вида, который они н а з в а л и
м у ж е - ж е н щ и н о й . Ему д а л и имя т а к ж е
Ф а н е т а (от a p p a ­
reo — являюсь), потому что только с е г о появлением, говорят
они, впервые воссиял свет. По их с л о в а м , из него р о д и л а с ь суб­
станция, р а з у м е н и е , д в и ж е н и е , соитие. А из этого произошли
Н е б о и З е м л я . От Н е б а р о д и л о с ь шесть мужчин, которых они
н а з ы в а ю т т а к ж е Т и т а н а м и . П о д о б н ы м о б р а з о м и от З е м л и —
шесть ж е н щ и н , которых н а и м е н о в а л и Т и т а н и д а м и . И м е н а ро­
д и в ш и х с я от Н е б а : О к е а н , Кой, Крий, Гиперион, И а п е т , К р о н о с
(который у нас н а з ы в а е т с я С а т у р н о м ) . Т а к ж е и имена родив­
шихся о т З е м л и с л е д у ю щ и е : Фейя, Р е я , Ф е м и д а , М н е м о с и н а ,
Т е ф и я , Ф е б а и т. д. [ Д а л ь н е й ш е е повествование у Р у ф и н а , до
§ 20 включительно, повторяет г е с и о д о в с к и е мифы о К р о н о с е
и Зевсе.]
4 2 . а) A t h e n a g . S u p p l . 18, р. 20, 12 S c h w .
Боги с у щ е с т в о в а л и не с с а м о г о н а ч а л а , как говорят, но
к а ж д ы й из них произошел так, как п р о и с х о д и м и мы. И в этом
все они с о г л а с н ы . Так, Гомер [Il. X I V 2 0 1 , 2 0 2 ] у т в е р ж д а е т :
« . . . О к е а н а , отца богов, и мать Тефию». О р ф е й ж е , который
впервые и з о б р е л их имена, и з л о ж и л п р о и с х о ж д е н и е и расска­
з а л действия к а ж д о г о и п о л ь з у е т с я у них д о в е р и е м в с м ы с л е
с а м о г о истинного богословия; он, которому во многом с л е д у е т
и Гомер, а в о с о б е н н о с т и относительно богов, этот О р ф е й про­
изводит первое их р о ж д е н и е — из воды [Il. X I V 2 4 6 ] : « О к е а н ,
который является р о д и т е л е м [дословно: р о ж д е н н ы й ] д л я всех

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

718

719

богов». С о г л а с н о О р ф е ю , н а ч а л о м д л я всего б ы л а В о д а . И з
Воды же образовался
И л . А и з них о б о и х р о д и л о с ь ж и в о е
существо
Д р а к о н с п р и р о с ш е й головою льва и с лицом
б о г а п о с р е д и н е — м е ж д у о б е и м и головами — по имени
Ге­
ракл
или
Х р о н о с . Этот Геракл произвел п р е в о с х о д я щ е е
всякие р а з м е р ы Яйцо, которое по н а п о л н е н и и от сильного дав­
л е н и я р о д и т е л я р а с к о л о л о с ь надвое. П о его в е р х н е м у склону
о б р а з о в а л о с ь Н е б о , а внизу возникла З е м л я . В ы с т у п и л и некий
д в у х т е л е с н ы й бог; Небо ж е , с о е д и н и в ш и с ь с З е м л е й , п о р о ж д а е т
ж е н щ и н Клофо, Л а х е с и д у и Атропу и м у ж ч и н — Сторуких:
Котта, Гиеса и Б р и а р е я — и Киклопов: Бронта, Стеропа
и Арга. С в я з а в ш и их, он о т п р а в л я е т их в Т а р т а р , и б о он у з н а л ,
что л и ш и т с я власти ч е р е з д е т е й . П о э т о м у р а з г н е в а н н а я З е м л я
и п р о и з в е л а Титанов:

П о э т о м у поводу н е о б х о д и м о с к а з а т ь хотя б ы с л е д у ю щ е е :
что в п о д о б н о м повествовании возвышенного или полезного,
чтобы мы поверили в К р о н о с а , З е в с а , К о р у и пр. как в богов?
Не т е л е с н ы е ли о б р а з ы ? Но кто же из л ю д е й р а з у м н ы х и [ис­
порченное слово; читают р а з н о е : « п р и о б р е т ш и е ум», «поль­
з у ю щ и е с я у м о м » ] воспитанных в р а з м ы ш л е н и и поверит, что
Е х и д н а р о ж д е н а богом? О р ф е й говорит:

Уранионов-детей р о д и л а владычица Гея.
И м , как известно всем, д а ю т п р о з в а н ь е Титанов.
В е д ь о т о м с т и л и ( t e i s a s t e n ) они великому
звездному Небу.
Ср. H e s . T h e o g . 2 0 7 — 2 1 0 ( § 8 b).
b) A t h e n a g . S u p p l . 2 0 , p. 2 2 , 10 S c h w .
Е с л и бы невероятность б о г о с л о в и я у них д о х о д и л а только
до у т в е р ж д е н и я , что боги п р о и з о ш л и и получили свое проис­
х о ж д е н и е из воды, то, п о к а з а в ш и , что ничто не в о з н и к а е т из не
м о г у щ е г о р а з р у ш и т ь с я , я бы п е р е ш е л к прочим о б в и н е н и я м .
О д н а к о ведь они, с одной стороны, р а з р и с о в ы в а ю т их т е л а . На­
пример, они у т в е р ж д а ю т , что Геракл есть бог, и з в и в а ю щ и й с я
Д р а к о н , или говорят о Сторуких. Д о ч ь З е в с а , которую послед­
ний р о д и л от матери Р е и или Д е м е т р ы . . . имеет, по их с л о в а м ,
не только д в а е с т е с т в е н н ы х г л а з а , но е щ е д в а на л б у и м о р д у
на з а д н е й части шеи, и м е е т и рога, почему и с п у г а н н а я Р е я
д а ж е б е ж а л а о т чудовищного д е т и щ а , н е д а в а я е м у груди. Н а
этом основании она б ы л а н а з в а н а таинственной Афиной, а во­
о б щ е П е р с е ф о н о й и Корой (хотя она и не о д н о и то же с Афи­
ной, называемой Корой — от «зрачка» [cores]). С другой стороны,
они п о л а г а ю т , что они точнейшим о б р а з о м и з л о ж и л и их д е я н и я .
Так, о К р о н о с е — что он о т р е з а л с р а м н ы е части у отца, с б р о с и л
его с колесницы, у м е р т в и л и п о ж р а л своих д е т е й м у ж с к о г о
пола, а о З е в с е — что с в я з а л своего отца и низверг в Т а р т а р ,
как и У р а н своих сыновей, что воевал с Т и т а н а м и из-за власти,
что п р е с л е д о в а л свою мать, Р е ю , которая о т к а з ы в а л а е м у
в б р а к е , и когда она с т а л а д р а к о н ш е й , то и он с а м п р е в р а т и л с я
в д р а к о н а и с м е с и л с я с нею, с в я з а в ш и ее при помощи т а к назы­
в а е м о г о Г е р к у л е с о в а у з л а ( с и м в о л о м о б р а з а этого с м е ш е н и я
является ж е з л Г е р м е с а ) , з а т е м — что он путем н а с и л и я сме­
с и л с я с д о ч е р ь ю П е р с е ф о н о й , и притом в о б р а з е д р а к о н а , от­
куда у него р о д и л с я Д и о н и с .

Тут д р у г о е потомство родил у ж а с н о е Фанет:
И з с в я щ е н н о й у т р о б ы Е х и д н а , с т р а ш н а я видом,
Вышла, власы с головы р а с п у с т и в , и — п р е к р а с н а я ликом
В и д е л а с ь , но в о с т а л ь н о м от у ж а с н о г о з м е я имела,
С верхней шеи начав...
Ср. о Е х и д н е у H e s . T h e o g . 2 9 5 — 3 0 5 .
Или кто д о п у с т и т , что этот Фанет, б у д у ч и первородным
богом ( и б о он есть тот, кто вышел из Я й ц а ) , имел тело или фи­
гуру д р а к о н а или был п о ж р а н З е в с о м , чтобы с а м о м у З е в с у
о с т а т ь с я неприступным? В е д ь е с л и они ни в чем не о т л и ч а ю т с я
от с а м ы х ничтожных животных (а ясно, что б о ж е с т в е н н о е както д о л ж н о отличаться от з е м л я н о г о и п р о и с х о д я щ е г о из мате­
рии), то они — не боги. З а ч е м же нам и о б р а щ а т ь с я к ним, е с л и
их р о ж д е н и е п о д о б н о скотам, а с а м и они имеют в и д з в е р е й
и безобразны?
c) A t h e n a g . S u p p l . 3 2 , р. 4 2 , 18 S c h w .
Н е т ничего удивительного в том, что они приписывают нам
то, что они с а м и говорят о своих богах. В е д ь они их с т р а с т и
п о к а з ы в а ю т как мистерии. Но е с л и бы они н а м е р е в а л и с ь осуж­
д а т ь как у ж а с н о е с в о б о д н ы е и б е з р а з л и ч н ы е совокупления, то
они д о л ж н ы были б ы в о з н е н а в и д е т ь или З е в с а ,
имевше­
го
детей
от
своей
матери
Реи
и
от
дочери
К о р ы , а с е с т р о й в о с п о л ь з о в а в ш е г о с я к а к же­
н о й , или творца этих [мифов] О р ф е я за то, что он с д е л а л Зев­
са е щ е нечестивее и п о с т ы д н е е Ф и е с т а . В е д ь этот с м е с и л с я
с с е с т р о й по оракулу, ж е л а я остаться ц а р е м и отомстить
за себя... Мы же...
d) T a t i a n . Adv. Gr. 8, р. 9, 10 S c h w .
З е в с с о в о к у п л я е т с я с дочерью, и дочь от него з а ч и н а е т .
С в и д е т е л я м и этого являются д л я меня Элевсин, мистический
Д р а к о н и О р ф е й , провозгласивший: « З а к р о й т е двери непосвя­
щенным!»

3.

«РАПСОДИЧЕСКАЯ»

ТЕОГОНИЯ

Этот большой э п о с под н а з в а н и е м « H i e r o i l o g o i » («Священ­
ные глаголы» или « С в я щ е н н ы е с к а з а н и я » ) , в 24 песнях, цитиру­
емый б е с ч и с л е н н о е количество р а з неоплатониками, появился.

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. история

Α. Φ. ЛОСЕВ
l^^^^l

720

721

н е с о м н е н н о , н а м н о г о р а н ь ш е неоплатоников и с о д е р ж и т в с е б е
д а ж е с л е д ы д р е в н е й поэзии. З н а м е н и т ы й стих: « Н а шестом
п р е к р а т и т е колене с т р о е н и е песни» — цитирует у ж е P l a t . Phi­
leb. 66 с ( в с т р е ч а е т с я он и у P r o c l . in R. Р. II 100, 23 и несколь­
ко р а з у D a m a s c . 5 3 , 199, 2 5 3 , 2 7 8 , 3 8 1 ) . Н а л и ч и е О р ф е е в о й тео­
гонии з а с в и д е т е л ь с т в о в а н о у А ф и н а г о р а , Кли м ента Александ­
рийского, И о а н н а М а л а л ы , Фульгенция и д р . Н а м е к а е т на э т о
же и S i m p l . in Arist. De c a e l o I 3, 9 3 , 11 Heib.: « П о э т о м у боже­
ственные м у ж и п е р е д а л и нам теогонии, о б ъ е д и н я я м н о ж е с т в о
богов в одно», а т а к ж е и M a c r . in S o m n . S c i p . I 2, 9. Ч а с т о и во­
о б щ е мы н а х о д и м ссылки на так наз. «богословов», п о д кото­
рыми н а д о понимать не какие-нибудь научные или наукообраз­
ные религиозные т е о р и и в о о б щ е , но почти исключительно толь­
к о о р ф и ч е с к и х мифологов. О б о р ф и ч е с к и х Hieroi l o g o i з н а е т
е щ е Г е р о д о т ( I I 8 1 ) : « В шерстяных о д е ж д а х грешно входить
[в Е г и п т е ] в х р а м или хоронить покойников. В этом о т н о ш е н и е
о б ы ч а и египтян с о г л а с у ю т с я с о р ф и ч е с к и м и и вакхическими
о б р я д а м и , в с у щ н о с т и египетскими и п и ф а г о р е й с к и м и : посвя­
щ е н н о м у в эти т а и н с т в а грешно быть п о г р е б е н н ы м в шерстя­
ных о д е ж д а х . О б этом о б ы ч а е , впрочем, с у щ е с т в у е т
Свя­
щ е н н о е с к а з а н и е ( H i e r o s l o g o s ) » . О различных Священ­
ных с к а з а н и я х с о о б щ а ю т P l a t . E p i s t . V I I 3 3 5 а : « Н у ж н о н а
с а м о м д е л е верить д р е в н и м и С в я щ е н н ы м с к а з а н и я м . . . » ; P h i ­
lod. D e piet. 5 1 , 2 — 1 1 : « . . . К л е й д е м с ч и т а е т З е м л ю м а т е р ь ю бо­
гов, как некоторые вычитывают э т о и в Священных с к а з а н и я х » .
То же —у P l u t . Q u a e s t . c o n v . II 3, 1 6 3 6 d. Из в с е х этих и по­
д о б н ы х текстов м о ж н о с д е л а т ь только о д и н вывод: «рапсодиче­
с к а я » мифология о р ф и к о в с ее С в я щ е н н ы м и с к а з а н и я м и пред­
с т а в л я е т с о б о ю к о л о с с а л ь н о р а с п р о с т р а н е н н у ю и чрезвычайно
п о п у л я р н у ю вещь, в о с х о д я щ у ю — в некоторых по крайней м е р е
с в о и х м о м е н т а х — к д о в о л ь н о глубокой с т а р и н е , во всяком
с л у ч а е не п о з ж е чем V I — V вв. до н. э.

многочтимый у нас ф и л о с о ф П л а т о н не п р о и з в о д и т ли три свер­
шения п о с л е е д и н о г о с у щ е г о ? И л и , говоря то же с а м о е , не пере­
д а е т ли он три б о ж е с т в е н н ы х , в з а и м н о различных, умопостига­
емых чина? Значит, н а д о и с с л е д о в а т ь , как же боги и м у ж и ,
б л и з к и е по с в о е м у п р о и с х о ж д е н и ю к б о г а м , п е р е д а л и об этом
свои р а з м ы ш л е н и я . Н а п р и м е р , в каком виде боги п е р е д а л и
теургам умопостигаемые триады?

Что к а с а е т с я с у щ е с т в а « р а п с о д и ч е с к о й » теогонии, т о она
п р е д с т а в л я е т с о б о ю н а и б о л е е з р е л ы й п р о д у к т античного мифо­
л о г и ч е с к о г о мышления в о о б щ е , где к а ж д ы й д р е в н и й миф у ж е
получил свое с м ы с л о в о е о с о з н а н и е , насколько в о о б щ е антич­
ность могла а д е к в а т н о о с о з н а т ь свою с о б с т в е н н у ю мифологию.
П о э т о м у е с л и теогония И е р о н и м а и Г е л л а н и к а п р о и з в о д и т
главным о б р а з о м н а т у р а л и с т и ч е с к о е впечатление, т о «рапсоди­
ч е с к а я » теогония, ввиду с и с т е м а т и ч е с к о г о вскрытия ею смысло­
вого с о д е р ж а н и я мифов, п р е д с т а в л я е т с о б о ю з а м е ч а т е л ь н о е
21
явление античного с и м в о л и з м а
.

Общая

схема

по

Дамаскию

4 3 . а) D a m a s c . 111 (I 255, 7 Rue.) (Триады)
Т а к что ж е ? Р а з в е б о ж е с т в е н н ы й О р ф е й не п о л а г а е т мно­
жества богов от Хроноса до первородного Фанета? Да и сам

b) D a m a s c . 123 (I 316, 18 Rue.) (Система)
Таково, с л е д о в а т е л ь н о , в этих т а к н а з ы в а е м ы х о р ф и ч е с к и х
р а п с о д и я х богословие, в некотором р о д е о т н о с я щ е е с я к умопо­
с т и г а е м о м у . Философы и н т е р п р е т и р у ю т э т о в том смысле, что
в м е с т о е д и н о г о н а ч а л а всего они п о л а г а ю т
Х р о н о с , вместо
двух — Э ф и р
и
Х а о с , у с т а н а в л и в а я н а м е с т е просто су­
щего
Я й ц о . И эту т р и а д у они д е л а ю т первой. Д л я получе­
ния второй т р и а д ы они вводят бо г а в в и д е Яйца з а ч и н а е м о г о
и з а ч и н а ю щ е г о , или в виде
Белого
хитона
,
или
23
Облака
, п о т о м у что и з этого в ы с к а к и в а е т
Фанет.
И м е н н о об этом с р е д н е м члене в р а з н ы х м е с т а х философст­
вуют по-разному. Этот член, какой бы он ни был, они п о н и м а ю т
как «ум», как «отца» и как «потенцию», примышляя многое
д р у г о е , что у ж е нисколько не п о д х о д и т к О р ф е ю . Третью же
т р и а д у они мыслят в в и д е
М е т и с а
в качестве ума,
Э р и к е п а я в качестве потенции и с а м о г о
Ф а н е т а в ка­
честве отца. С р е д н ю ю т р и а д у , о д н а к о , н е н а д о п о л а г а т ь как
т р е х в и д н о г о бога, у ж е з а ч и н а е м о г о в Яйце. В е д ь с р е д н и й члем
в с е г д а п р е д с т а в л я е т о б а крайних члена, как и з д е с ь одновре­
менно — и Яйцо, и т р е х в и д н о г о б о г а . И м е н н о , ты видишь, что,
в то время как Я й ц о есть то, что о б ъ е д и н е н о , трехвидный млн
по с у щ е с т в у с в о е м у многовидный бог есть то в у м о п о с т и г а е м о м ,
что п р е б ы в а е т в р а с ч л е н е н и и ; с р е д н и й же член с точки з р е н и я
Я й ц а н а х о д и т с я в о б ъ е д и н е н и и , с точки же з р е н и я б о г а — у ж е
в р а с ч л е н е н и и , а в целом является [только е щ е ] р а с ч л е н я е м ы м .
Таково обычное орфическое богословие.

Хронос,
44.

а)

Эфир

и

Яйцо

Procl. in Crat. 3 9 6 b, с ( р . 59, 14 P a s q u . ) (Хронос как

абсолютная
причина
Всего)
Н е к о т о р ы е о т о ж д е с т в л я ю т К р о н о с а ( C r o n o s ) з а е г о свой­
ства н е д е л и м о с т и , единичности, отцовства и б л а г о т в о р е н и я
в у м о з р и т е л ь н о м с е д и н о й причиной В с е г о . Они э т о говорят
неправильно. В е д ь он только с о о т в е т с т в у е т ей, [но не е с т ь она
с а м а ] , как и О р ф е й н а з ы в а е т В р е м я первой причиной В с е г о ,
почти с о з в у ч н о с К р о н о с о м . А б о г о п р е д а н н ы е изречения [ D e
or. C h a l d . 16 Kr.] х а р а к т е р и з у ю т это б о ж е с т в о словом « п р о с т о »
[ « с р а з у » ] , говоря « п р о с т о з а п р е д е л ь н о » , и б о «просто» родст­
венно со словом «одно».

Α . Φ . ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

722

723

b) P r o c l . in Crat. 3 9 6 с ( р . 66, 28 P a s q u . )
О р ф е й многим в о с п о л ь з о в а л с я в о б л а с т и мифов, и все быв­
ш е е п р е ж д е У р а н а вплоть до первопричины он в ы р а з и л при
помощи имен, и с а м о н е и з р е ч е н н о е , в ы ш е д ш е е из умопостигае­
мых е д и н и ч н о с т е й , он н а р е к В р е м е н е м , потому ли, что о н о —
причина, п р е д с у щ е с т в о в а в ш а я всякому возникновению, или по­
тому, что он и з л а г а л с т а н о в л е н и е д е й с т в и т е л ь н о с у щ е г о , — что­
бы у к а з а т ь его порядок и п р е в о с х о д с т в о ц е л о г о н а д частичным,
чтобы с о о т н о ш е н и е по в р е м е н и б ы л о т о ж д е с т в е н н о с соотноше­
нием по причине, как б ы т и е с у п о р я д о ч е н н о й э м а н а ц и е й .

ции все п р о и з о ш л о : и б е с т е л е с н ы е н а ч а л а , и солнце, и л у н а ,
и о б л а к а , и все з в е з д ы , и з е м л я , и море, и все в них в и д и м о е
и невидимое.

Ср. in P a r m . 141 а ( V I I р. 1224, 3 3 ) и in Tim. 28 b (I 2 8 0 , 2 2 ) ,
3 0 а (I 3 8 5 , 2 8 ) .

Этот б е с с т р а с т н ы й Хронос, в н а м е р е н ь я х вечный, Э ф и р а
С о з д а л и б е з д н у великую, с т р а ш н у ю , з д е с ь и повсюду.

c) P r o c l . P l a t . Theol. I 2 8 , р. 68, 2
И б о у орфиков поэтому первопричиной и называется В р е м я .
d) S y r . in Arist. M e t . II 4, p. 1000 a 19 ( 4 3 , 23 Kr.)
( П е р в о е ) и Орфей называл Временем.
Но это, как у ж е д о к а з а н н о е многими из наших, я о п у с к а ю ,
у п о м я н у в только д л я того, чтобы п о к а з а т ь , что и з д е с ь П л а т о н ,
в с о г л а с и и с о б о л ь щ е н и е м мифов, о б ъ я в и л , что
мир
есть
б о г , з а и м с т в о в а в это о т О р ф е я .
e) Ibid. X V I I I 7,
Поэтому Платон
вуя э т о у о р ф и к о в , —
ском с м ы с л е , с л е д у я

р. 6 3 1 , 25
хотя и говорит, что мир есть бог, заимст­
он н а з ы в а е т его б о г о м б о л ь ш е в мифиче­
о б ы к н о в е н и ю поэтов.

f) J o a n n . M a l a l . C h r o n o g r . IV 8 9 ( р . 7 4 D i n d . ) (Эфир —
изначальный
свет)
То, что и з л а г а л О р ф е й , з а к л ю ч а е т с я в с л е д у ю щ е м . С н а ч а л а
В р е м е н е м был явлен Э ф и р , сотворенный богом, и по всем на­
п р а в л е н и я м Э ф и р а р а с п р о с т р а н я л с я Х а о с , и м р а ч н а я Ночь
в л а д е л а всем, покрывая то, что н а х о д и т с я п о д Э ф и р о м . О р ф е й
о б о з н а ч а е т этим то, что Ночь первенствует. Он с к а з а л в с в о е м
и з л о ж е н и и , что с у щ е с т в у е т Некоторый, н е п о с т и ж и м ы й , превыс­
ший всего и б о л е е ранний по п р о и с х о ж д е н и ю , что он — д е м и у р г
всего, и с а м о г о Э ф и р а и Ночи, и всего н а х о д я щ е г о с я п о д
Э ф и р о м и с к р ы в а е м о г о з д е с ь творения. Он в ы с к а з а л , что
З е м л я н е в и д и м а б л а г о д а р я мраку. В ы р а з и л он и то, что свет,
которым был п р о р е з а н Э ф и р , осветил З е м л ю и все творение,
с к а з а в ш и , что тот свет, которым был п р о р е з а н Э ф и р , е с т ь то
в ы ш е н а з в а н н о е , что превыше всего и имя чего тот же О р ф е й ,
у с л ы ш а в ш и е г о о т о р а к у л а , выразил как
Метис,
Фанет,
Эрикепай.
Н а обычном языке э т о и н т е р п р е т и р у е т с я как
«совет», «свет», « ж и з н е п о д а т е л ь » . Эти три б о ж е с т в е н н ы е потен­
ции имен он в своем и з л о ж е н и и н а з в а л е д и н о й потенцией и си­
лой е д и н о г о бога, которого никто не видит и и д е ю , или при­
роду, каковой потенции никто не м о ж е т познать. Из этой потен-

g) Procl. in R. Р. II 138, 8 Кг.
(Надмирные
бездны)
Ч т о ж е э т о з а д и а д ы ? П р е ж д е всего мне к а ж е т с я , что Пла­
тон не с л у ч а й н о н а з в а л д в е д и а д ы б е з д н а м и ( h a s m a t a ) , но с со­
з н а н и е м того, что и б о г о с л о в О р ф е й н а з ы в а е т этим именем пер­
в о д е й с т в е н н у ю в у м о п о с т и г а е м о м мире причину всех д в и ж е н и й
и э м а н а ц и и . П и ф а г о р е й ц ы н а з ы в а л и ее д и а д о й у м о п о с т и г а е м о й
и неопределенной.

И — немного п о з ж е . [ И м е е т с я в виду текст § 45 а.]
h ) S i m p l . in P h y s . IV 1, р. 2 0 8 b 2 9 (I 5 2 8 , 12 D.) (Эфир —

предел, Хаос — беспредельность)

К а ж е т с я , в некотором р о д е именно т а к о е г о с п о д с т в о в а л о
тогда истолкование Гесиодовых произведений, меняющее Хаос
на пространство. Ясно, о д н а к о , что э т о — не пространство, но
б е с п р е д е л ь н а я и и з о б и л ь н а я причина богов, которую О р ф е й
назвал «страшной бездной». Именно, после единого начала
В с е г о , которое О р ф е й в о с п е в а е т как Х р о н о с (поскольку он —
м е р и л о мифиче ск ог о п р о и с х о ж д е н и я богов), выступили, говорит
он, Э ф и р и « с т р а ш н а я б е з д н а » , первый — в качестве причины
э м а н а ц и и богов, с о д е р ж а щ е й в с е б е п р е д е л , и второй — эма­
нации, с о д е р ж а щ е й б е с п р е д е л ь н о с т ь . И он говорит о нем:
Тут о т с у т с т в о в а л всякий п р е д е л , с е д а л и щ е и основанье.
Ср. P r o c l . in P a r m . 137 d ( V I р. 1120, 28 Cous.).
i) Procl.

in

Tim.

30 a

(I

385,

и беспредельность, «место формы»)

29 D.)

(Непрерывный

мрак

« Б е з д н а » з д е с ь п о н и м а е т с я как п р о с т р а н с т в о и место видов
[ e i d o n ] , ф о р м , и ни « п р е д е л » , ни «основанье», ни « с е д а л и щ е » не
с у щ е с т в у ю т в отношении ее, поскольку она непостоянна, бес­
п р е д е л ь н а и н е о п р е д е л е н н а . Ее и с а м о е м о ж н о н а з в а т ь непре­
рывным мрак о м, как получившую в у д е л б е з в и д н у ю природу.
П о э т о м у , соответственно с д а н н ы м р а с с у ж д е н и е м , и О р ф е й
выводит м а т е р и ю из первичной с у б с т а н ц и и у м о п о с т и г а е м о г о .
И м е н н о т а м с у щ е с т в у е т непрерывный м р а к и б е с п р е д е л ь н о с т ь ;
и э т о г о р а з д о с и л ь н е е п о с л е д у ю щ е г о , в то время как в материи
н е о с в е щ е н н о с т ь и б е с п р е д е л ь н о с т ь — в р е з у л ь т а т е н у ж д ы , не
по п р е в о с х о д с т в у в силе, но по убыли.
j) Procl. in Tim. 30 c, d (I 428, 4 D.) (Мировое яйцо)
To Я й ц о было п о р о ж д е н и е м Э ф и р а и Х а о с а , из которых
первый в о д р у ж е н в у м о п о с т и г а е м о м
с
точки
зрения

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония, ι. история

724

725

п р е д е л а , а второй — с
точки
зрения
беспредель­
н о с т и . О д и н есть корень всего, у второго ж е нет никакого
предела.

навтов вместе с Т и н д а р и д а м и и Г е р к у л е с о м ) , истинного и вели­
кого б о г а н а з ы в а е т Протогоном [ П е р в о р о д н ы м ] , потому что
раньше его ничего не б ы л о и все им р о ж д е н о . Его же он имену­
е т т а к ж е Ф а н е т о м , потому что, когда е щ е ничего н е было,
он первый появился из б е с п р е д е л ь н о с т и и с т а л с у щ е с т в о в а т ь .
Не б у д у ч и в состоянии понять у м о м его п р о и с х о ж д е н и е и при­
роду, О р ф е й с к а з а л , что он р о д и л с я из н е и з м е р и м о г о в о з д у х а :

Ср. H e s . T h e o g . 3 8 6 и Empedocl., frg. 6, 1.
k) Procl. in P a r m . 139 b ( V I I , p. 1175, 7 C o u s . )
. . . К о г д а все н а р о д и л о с ь в б е з р а з л и ч н о м состоянии в виде
мрачного
т у м а н а , как говорит б о г о с л о в . . .
1) D a m a s c . De prim. princ. 55 (I 111, 7 Rue.) (Яйцо)
В с а м о м д е л е , и О р ф е й говорит:
Д а л е е с о з д а л о В р е м я великое в дивном Э ф и р е
С б л е с к о м с р е б р и с т ы м Яйцо.
В ы р а ж е н и е « с о з д а л о » у к а з ы в а е т на нечто искусственное,
а не р о ж д е н н о е . И с к у с с т в е н н о е ж е , а не р о ж д е н н о е с о с т а в л е н о
по крайней мере из д в у х э л е м е н т о в — материи и вида или из
аналогичных им.
m) P r o c l . in Tim. 33 b ( I I 70, 3 D.) (О сферичности Яйца)
Творцу, как все в с е б е у м о з р и т е л ь н о с о д е р ж а щ е м у , родст­
венно с ф е р и ч е с к о е , а п е р в о о б р а з — потому, что он первона­
чально п р о и с х о д и т от него. С т а л о быть, э т о — п р а р о д и т е л ь с к а я
ф о р м а мира, явленная в с а м о м тайном у с т р о й с т в е его [Kroll.
De or. C h a l d . 18, 2 ] , и б о изречение:
То, что не з н а л о п р е д е л а , по кругу
Н е у с т а н н о носилось —

n) P l u t . Qu. conv. II 3, 1, р. 6 3 5 e
. . . В орфических или п и ф а г о р е й с к и х учениях... яйцо, как
некоторые — с е р д ц е и мозг, с ч и т а е т священным в качестве на­
чала бытия.
Фанет,

Метис

и

прочие

божества

45. а) Procl. in R. Р. II 138, 18 Кг. (Фанет, сын Эфира)
В утреннем п р о б л е с к е б е з д н ы Э ф и р спокойный р а з в е р з с я
при появленье Ф а н е т а .
Lad.

c) P r o c l . in Tim. 31 а (I 4 3 3 , 31 D.)
П о э т о м у и у О р ф е я в соответствии с этим чином умозри­
тельно в ы р а ж а е т с я , что ввиду п р е д с у щ е с т в о в а н и я красоты у ж е
в у м о п о с т и г а е м о м первичном Ф а н е т в ц е л я х ф и к с а ц и и в нем
е д и н с т в а и непрерывности и м е н у е т с я
Эфира прекрасного чадом
и
нежным
Э р о т о м , поскольку этот первичный бог, как
известно, полон тайной я неизреченной красоты.
d) E t y m .
Phanes.
он первый в
матик] Ор в

Μ. р. 787, 29 слл.
Его, очевидно, н а з ы в а ю т Ф а н е т о м потому, что
э ф и р е с т а л видим ( p h a n t o s ) . Так говорит [грам­
с т а т ь е об О р ф е е .

Ночи в е ч н о ж и в у щ е й отца з н а м е н и т о г о ; « Ф а н е т »
П р о з в а н смертных потомками он, потому что первый
явился.

по кругу з а д в и г а л о с ь н е в ы р а з и м о е —

с к а з а н о богословом о б этом б о ж е с т в е . В е р н е е , оно находит«я
в числе умозрительных богов.

b)

и б о он не мог с к а з а т ь ничего б о л е е .

e) O r p h . A r g o n . 15 с л .

с к а з а н о соответственно э т о м у порядку. Я с н е е ж е э т о с т а л о
в и д и м о во в с е с о в е р ш е н н о м ж и в о м с у щ е с т в е , и б о изречение:
Вдоль

Фаэтон Первородный, Эфира пространного чадо,—

Inst.

div.

I

5,

4—6,

р.

13,

13

Brandt

(То

же)

О р ф е й , д р е в н е й ш и й из поэтов и сверстник с а м и х богов (так
как с у щ е с т в у е т п р е д а н и е , что он п у т е ш е с т в о в а л с р е д и арго-

С р . « С и с т е м а » , § 9 d.
f) Herm. in P h a e d r . 2 4 6 e ( p . 138, 11 Couvr.) (Четверица
Эфира, Хаоса, Яйца и Фанета)
Так как число « д в е н а д ц а т ь » п р о и з о ш л о ч е р е з с о е д и н е н и е
с о в е р ш е н н о г о числа «три» с п р о и з в о д я щ и м возникновение чис­
лом «четыре», с о д е р ж а весь б о ж е с т в е н н ы й р а с п о р я д о к богов,
а принципы т р е х и четырех суть е д и н и ц а и д в о и ц а , то м о н а д а
б у д е т Э ф и р , д и а д а — Хаос, а т р и а д а — Яйцо, ибо оно совер­
шенно, Ф а н е т же есть т е т р а д а , как говорит и О р ф е й :
Четырьмя г л а з а м и т у д а и с ю д а о з и р а я с ь . . .
g) Ibid., 2 4 4 а ( р . 9 1 , 5 Couvr.)
Б о г о с л о в и е говорит, что все число равно д е с я т и , и н а з ы в а е т
его в о о б щ е ч е т в е р о г л а з ы м и четвероликим.
h) P r o c l . in R. Р. II 169, 28 Kr.
Четверична б о ж е с т в е н н о с т ь Д и о н и с а , т а к как о р ф и ч е с к о е

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

Α . Φ . ЛОСЕВ

727

726
б о г о с л о в и е б е с ч и с л е н н о е число р а з в о с п е в а е т б о г а четверогла­
6
з о г о [ Ф а н е т а ] и четверорогого. [ П о Rhode, P s y c h e II
108, —
З а грея].
i) Herm. in P h a e d r . 2 4 6 e ( p . 142, 13 Couvr.) (Внешний вид
Фанета)
Е м у [ Ф а н е т у ] перввму б о г о с л о в и е п р е д о с т а в л я е т коней, как
п е р в о м у в ы ш е д ш е м у и з [ с а м о з а м к н у т о ] с о б с т в е н н ы х начал,
потому что и б р а к с о в е р ш и л с я первично в нем. И очевидно,
кому оно у д е л я е т э н е р г и ю , того н а д е л я е т и конями. Е м у перво­
му, в л а д ы к е Фанету, оно п р и д а е т и крылья:
Крылья з л а т ы е н е с у т е г о всюду, куда только м о ж н о

24

.

Ср. аналогичный т е к с т С и м п л и ц и я — § 44 i.
j) P r o c l . in Tim. 30 с, d (I 4 2 7 , 20 D . )
Э т о о нем говорит и О р ф е й в с в о е м б о г о с л о в с т в о в а н и и
о Ф а н е т е . Итак, у него первый бог и м е е т много з в е р и н ы х голов:
Гневный рев быка

и с в и р е п о г о льва

издающий —

и п р о и с х о д и т из п е р в о р о д н о г о Я й ц а , в котором з а к л ю ч е н о
в в и д е з а р о д ы ш а ж и в о е с у щ е с т в о . С о з е р ц а я его, П л а т о н н а з в а л
э т о г о в е л и ч а й ш е г о б о г а живым-в-себе. В с а м о м д е л е , какая
р а з н и ц а : н а з в а т ь ли т а й н у ю причину яйцом или я в и в ш е е с я из
него — живым существом? Именно, что из всего с у щ е с т в у ю щ е г о
в о з н и к л о из яйца, как не ж и в о е с у щ е с т в о ? Э т о яйцо б ы л о рож­
д е н о Э ф и р о м и Х а о с о м , из которых первый у с т а н о в л е н в соот­
ветствии с п р е д е л о м , свойственным у м о п о с т и г а е м о м у , а вто­
рой — в соответствии с б е с п р е д е л ь н ы м . П е р в ы й есть корень
всего, а у второго нет никакого п р е д е л а . [Kroll. De or C h a l d . 18].
k) N o n n . Abb. ad G r e g o r i i O r a t . in J u l i a n . I 141 ( M i g n e , 3 6 ,
1028)
В о р ф и ч е с к и х п о э м а х эти д в а имени [ Ф а н е т и Э р и к е п а й ]
внесены с многими д р у г и м и . Ф а н е т п р е д с т а в л я е т с я и м е ю щ и м
д е т о р о д н ы й член н а з а д и , около з а д н и ц ы . Его н а з ы в а ю т зачина­
т е л е м ж и з н е р о д и т е л ь н о й потенции. Р а в н ы м о б р а з о м Э р и к е п а я
н а з ы в а ю т з а ч и н а т е л е м д р у г о й потенции. В в ы р а ж е н и и «погло­
щ а ю щ и й в с е х богов» он, [т. е. Григорий Н а з и а н з и н ] , говорит не
об Э р и к е п а е , но о К р о н о с е . В с а м о м д е л е , у т в е р ж д а ю т , что он,
родивши сыновей, с н о в а п о г л о щ а л их и и з в е р г а л у ж е п о с л е их
п о г л о щ е н и я им. Говорят, что он проглотил камень вместо
З е в с а и, когда к а м е н ь с п у с т и л с я вниз, извергнул всех.
Ср. S u i d . P h a n e s .
1) P r o c l . in Tim. 30 с, d (I 4 2 9 , 26 D . )
П о э т о м у н а и ц е л о с т н о е ж и в о е с у щ е с т в о б о г о с л о в представ­
ляет, п р и д а в е м у головы б а р а н а , быка, льва и д р а к о н а . И в нем
первом — м у ж с к о е и ж е н с к о е н а ч а л а , как в первом ж и в о м
существе.

Э р и к е п а й — бог сильный, м у ж ч и н а и ж е н щ и н а вместе, —
говорит богослов. У него же и крылья п р е ж д е всего. Да и к че­
му много говорить? Если он имел э м а н а ц и ю из п е р в о р о д н о г о
Яйца, то этот миф показывает, что он — п е р в о е ж и в о е суще­
ство, е с л и с л е д у е т с о х р а н и т ь а н а л о г и ю . В с а м о м д е л е , как Я й ц о
предвосхитило з а р о д ы ш е в о е н а ч а л о ж и в о г о с у щ е с т в а , так и тай­
ный р а с п о р я д о к е д и н о в и д н о о б л е г а е т все у м о п о с т и г а е м о е , и,
как ж и в о е с у щ е с т в о и м е е т р а з д е л ь н о то, что б ы л о в зароды­
шевом виде в Яйце, так и этот бог, очевидно, выставляет на в и д
н е и з р е ч е н н о е и н е п о с т и ж и м о е из первых причин.
m) P r o c l . in Tim. 31 а (I 4 5 0 , 24 D.)
[ Ф а н е т п р о с л а в л я е т с я ] как Ж е н щ и н а и М у ж ч и н а .
n) L a c t . Inst. divin. IV 8, 4, р. 296, 2 B r a n d t
. . . Р а з в е только мы не п р е д с т а в и м , что бог, как п о л а г а л
О р ф е й , и м у ж ч и н а и ж е н щ и н а вместе, потому что иначе он не
мог бы родить, е с л и бы не имел потенции о б о и х полов, [т. е.
так], как б у д т о он с а м с с о б о й с о в о к у п л я л с я или [ с о в с е м ] не мог
родить б е з совокупления.
46. Procl. in Tim. 28 с (I 312, 5 D.) (Метис)
К а ч е с т в о отца выше качества творца. П о э т о м у в с р е д н и х
[чинах], хотя они и о б а по о б е и м с т о р о н а м , но о т е ц б о л ь ш е явля­
ется первым, и б о он — п р е д е л отцовской б е з д н ы и источник
умозрительного. Т в о р е ц является б о л ь ш е вторым, и б о он — мо­
н а д а всей д е м и у р г и и . О т с ю д а , по моему мнению, первый на­
зывается
Советом
(Metis),
а
второй — П р о м ы с л и т е ­
л е м ( M e t i e t e s ) ; первый з р и т с я , а второй зрит; первый погло­
щ а е т с я , а второй п о л ь з у е т с я потенцией первого; и чем первый
является в у м о п о с т и г а е м о м , тем второй — в у м о з р и т е л ь н о м ,
и б о первый е с т ь п р е д е л у м о п о с т и г а е м ы х , а второй — п р е д е л
у м о з р и т е л ь н ы х богов. И о первом О р ф е й :
Э т о о т е ц сотворил в п р о с т р а н с т в е в о з д у ш н о й п е щ е р ы . . .
47. а)

Procl.

in

Tim.

28 с

ства—Фанет, Уран, Кронос)

(I

306,

10 D.)

(Прочие

боже­

Итак, эти три у м а и д е м и у р г а п р е д п о л а г а ю т с я [ А м е л и е м ]
и три ц а р я , по П л а т о н у (Tim. 40 е ) , и эти трое, что у О р ф е я , —
Фанет, У р а н и Кронос, и п р е и м у щ е с т в е н н о д е м и у р г о м у него
является Фанет.
b) P r o c l . in Tim. 30 а (I 390, 6 D.)
А П л а т о н , с л е д у я О р ф е ю , говорит, что п р е ж д е всего в деми­
урге и м е е т с я п о р я д о к и целое, п р е д ш е с т в у ю щ е е частям.
c) Alex. Aphr. in Arist. M e t . X I V 1091 b 4 ( 8 2 1 , 5 H a y d . )
С к а з а в ш и , что некоторые из т е п е р е ш н и х богословов опреде­
л е н н о п р о в о з г л а ш а ю т , что в ы с ш е е б л а г о — п о с л е природы су­
щего, он п р и б а в л я е т , что с х о д н о с ними относительно в ы с ш е г о

Α. Φ ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

728

729

б л а г а в ы с к а з ы в а ю т с я и д р е в н и е поэты. Аристотель н а м е к а е т
на О р ф е я , ибо тот говорит, что в ы с ш е е б л а г о п о з ж е другого.
Так как ц а р с т в о в а н и е и владычество есть высшее б л а г о из всех
в природе, а З е в с ц а р с т в у е т и владычествует, то, с т а л о быть,
высшее б л а г о есть З е в с . И так как, с о г л а с н о О р ф е ю , п р е ж д е
всего п р о и з о ш е л Х а о с , з а т е м — О к е а н , третьего — Ночь, четвер­
тым — Уран, наконец, царь б е с с м е р т н ы х богов З е в с , то ясно,
что он считает З е в с а , т о ж д е с т в е н н о г о с высшим б л а г о м , б о л е е
поздним, чем Хаос, Океан, Ночь и Уран, т. е. чем мир. Но эти
поэты, говорит он, в с л е д с т в и е перемен и выставления то одного,
т о д р у г о г о владыками с у щ е г о , ибо п р е ж д е всех ц а р с т в о в а л
славный Эрикепай, говорит поэзия, после него — Ночь, имев­
шая в руках славный скипетр Э р и к е п а я , после нее — Уран,
который первый из богов после матери Ночи начал царство­
вать, — итак, эти поэты, [говорит он), ч е р е з перемены владык
высшее б л а г о д е л а ю т поздним.

свыше, от у м о п о с т и г а е м ы х и умозрительных богов, п е р е х о д я т
ч е р е з п о с р е д с т в о с р е д н и х чинов в мир, чтобы привести в поря­
д о к з е м н ы е д е л а . И б о Ф а н е т — не только в у м о п о с т и г а е м о м , но
и в умозрительном, и в чине д е м и у р г а , и в сверхмирных и ми­
ровых [ о б л а с т я х ] . О д и н а к о в о с ними Ночь и Уран. В е д ь их
особенности выступают через все с р е д н и е [чины]. Да и с а м вели­
чайший Кронос р а з в е не упрочился и до З е в с а , и после царст­
вования З е в с а в м е с т е с д р у г и м и Титанами, р а з д е л я я дионисий­
с к у ю д е м и у р г и ю , являясь одним на н е б е и д р у г и м в подлунном
мире, одним в н е п о д в и ж н о й [ з в е з д е ] , д р у г и м в планетах, —
а о д и н а к о в о с ним и З е в с и Д и о н и с ? Итак, вот что о п р е д е л е н н о
с к а з а н о у древних.

d) S y r . in M e t . X I V 1091 b 4 ( 1 8 2 , 9 Kr.) (Подражание
предыдущему)
И э т о не по п р а в д е повествуется о б о г о с л о в а х . И б о они го­
ворят, что ц а р с т в о в а л и Ночь и Уран, а раньше их — величай­
ший их отец: «Тогда, взяв его, он р а с п р е д е л и л м е ж д у б о г а м и
и смертными мир, н а д которым первым начал ц а р с т в о в а т ь
славный Э р и к е п а й » . П о с л е него — Ночь, и м е ю щ а я в р у к а х
славный скипетр Э р и к е п а я ; после нее — Уран, который первый
из богов начал царствовать после матери Ночи. Х а о с выше со­
стояния ц а р с т в у ю щ е г о . З е в с а ж е н е первым, н о пятым ц а р е м
и м е н у ю т прорицания, д а н н ы е е м у Ночью: « П я т ы м ц а р е м бес­
смертных богов ты б у д е ш ь » . Итак, первичное н а ч а л о и у них —
е д и н с т в о и б л а г о , п о с л е него — сильная д и а д а царствования,
Э ф и р ж е и Х а о с , [ с о г л а с н о О р ф е ю или б о г о с л о в а м ] , П р о т е й ж е
и Х а о с , [ с о г л а с н о П и ф а г о р у ] . З а т е м — первичные и тайные по­
коления богов; в числе их первый появившийся о т е ц и царь
всего, которого поэтому они нарекли Фанетом. Итак, ни лучшие
из ф и л о с о ф о в не отличаются от богословов, ни богословы не
говорят, что вторичное сильнее и л у ч ш е первоначального, но
о д н а истина у всех них.
e) P r o c l . in Tim. prooem. Ε ( I I I 168, 1 5 — 1 6 9 , 9 D.)
Итак, каковы о р ф и ч е с к и е учения, к которым, как мы пола­
гаем, с л е д у е т возвести учение Тимея о б о г а х ? Ц а р е й этих богов
О р ф е й п е р е д а л нам в их п р е д с у щ е с т в о в а н и и с о г л а с н о совер­
ш е н н о м учислу всего: Фанет, Ночь, Уран, Кронос, З е в с , Д и о н и с .
В с а м о м д е л е , первый — Ф а н е т изготовляет скипетр: « П е р в ы м
ц а р с т в о в а л славный Э р и к е п а й » . Второй б ы л а Ночь, восприяв­
шая [ ц а р с т в о ] от отца. Третьим — Уран, [восприявший власть]
от Ночи. Четвертым — Кронос, одолевший, как говорят, своего
отца путем насилия. Пятым — З е в с , осиливший отца. И после
него шестым — Д и о н и с . С л е д о в а т е л ь н о , все эти цари, начавши

f) S c h o l . in Procl. Tim. 2 8 c = 1 314, 28 (I 4 7 4 D.)
Первый царь — Фанет, поскольку вечность и первая т р и а д а
выше чина царя. Второй ц а р с т в о в а л а Ночь, первая т р и а д а из
у м о п о с т и г а е м ы х и в м е с т е умозрительных т р и а д . Третий царь —
Уран, вторая т р и а д а из у м о п о с т и г а е м ы х и вместе умозритель­
ных т р и а д . Четвертый — Э ф и р , третья т р и а д а из них. Пятый —
Зевс.
g) P r o c l . in Crat. 3 9 6 b, с ( р . 59, 11 P a s q u . )
И первым с у щ е с т в у е т [ — н е п о д в и ж н о — ] Фанет; второй,
д в и ж у щ и й с я и неподвижный, Уран; только д в и ж у щ и й с я —
Кронос.
h) P r o c l . in Tim. 28 c (I 306, 10 D.)
Итак, эти три у м а и этих трех д е м и у р г о в п р е д п о л а г а е т он
[ А м е л и й ] и трех у п о м и н а е м ы х у П л а т о н а [Tim. 40 е] ц а р е й
и трех у О р ф е я — Ф а н е т а , Урана и К р о н о с а , а преимущест­
венно д е м и у р г о м у него является Фанет.
i) O l y m p , in P h a e d . 61 с ( р . 3, 9 N o r v . ) (Порядок следова­
богов — не во времени, но по смыслу)
К а к Э м п е д о к л говорил, что умопостигаемый и чувственный
миры являются не в о п р е д е л е н н о м порядке, не так, чтобы по­
являлся то чувственный, то у м о п о с т и г а е м ы й ( и б о они вечны),
но потому, что наша д у ш а ж и в е т то с о о б р а з н о умопостигаемо­
му, — и тогда говорят, что возникает у м о п о с т и г а е м ы й мир, то
с о о б р а з н о чувственному, — и тогда говорят, что возникает чув­
ственный мир, — так и у О р ф е я эти четыре царства не то что­
бы то были, то не были, но они с у щ е с т в у ю т вечно и н а м е к а ю т
на различные ступени д о б р о д е т е л е й , с о о б р а з н о которым дей­
ствует н а ш а д у ш а , имея [в них] символы всех д о б р о д е т е л е й ,
с о з е р ц а т е л ь н ы х , очистительных, политических и нравственных.
В с а м о м д е л е , она д е й с т в у е т или с о о б р а з н о с о з е р ц а т е л ь н ы м
д о б р о д е т е л я м , чему п е р в о о б р а з — ц а р с т в о Урана, чтобы на­
чать сверху (потому он и именуется Ураном, что он зрит [ h o r a n ]
вышнее), или она ж и в е т очистительно, чему п е р в о о б р а з — цар­
ство К р о н о с а (потому он и именуется Кроносом, как бы б у д у -

ния

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

730
чи c o r o n o y s , ч е р е з в з и р а н и е на с а м о г о с е б я ; п о э т о м у и говорят,
что он п о г л о щ а л с о б с т в е н н ы е п о р о ж д е н и я , поскольку он об­
р а щ е н на с а м о г о с е б я ) , или с о о б р а з н о политическим, символ
коих — ц а р с т в о З е в с а ( п о ч е м у З е в с и д е м и у р г , как действую­
щий во вторичном), или с о о б р а з н о нравственным и ф и з и ч е с к и м
д о б р о д е т е л я м , символ коих — ц а р с т в о Д и о н и с а ; потому он и
р а с т е р з ы в а е т с я , что д о б р о д е т е л и н е с л е д у ю т д р у г з а д р у г о м ,
и т е л о е г о п о ж и р а ю т Титаны, причем э т о п о ж и р а н и е указы­
вает на б о л ь ш у ю д р о б н о с т ь , потому что он — о х р а н и т е л ь зем­
ных д е л , где б о л ь ш е р а з д е л е н и е м е ж д у « м о и м » и «твоим», и он
р а с т е р з ы в а е т с я Т и т а н а м и , причем э т о у к а з ы в а е т на нечто де­
лимое. Р а с т е р з ы в а е т с я в о о б щ е в и д ( e i d o s ) , в становлении, а
Дионис — монада Титанов. Говорится, что он растерзывается [са­
мым] своим возникновением, причем виновниками его слыли...
по з а м ы с л у Геры, потому что эта богиня н а б л ю д а е т за движе­
нием и э м а н а ц и е й .
j) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 с ( р . 152, 15 Couvr.)
Итак, мы з а м е т и м эти четыре: е д и н о е — первопринцип;
Ф а н е т а , который есть п р е д е л у м о п о с т и г а е м ы х богов и изо­
лированный принцип у м о з р и т е л ь н ы х богов ( и б о Ночи суть
принципы, с которыми как бы с о о б р а з у е т с я основной принцип);
З е в с а , который есть царь с в е р х м и р н ы х [богов], п р е д е л в собст­
венном с м ы с л е у м о з р и т е л ь н ы х богов; Солнце, которое есть ц а р ь
чувственного... Д а л е е , З е в с в о з ж и г а е т умозрительный свет д л я
с в е р х м и р н ы х [богов]; Ф а н е т опять в о с с и я в а е т у м о п о с т и г а е м ы й
с в е т д л я у м о з р и т е л ь н ы х богов; а принцип В с е г о н а п о л н я е т
б о ж е с т в е н н ы м светом и у м о п о с т и г а е м ы х [богов], и все от них
происходящее.
48. а ) S y r . in Arist. M e t . X I V 4, 1091 b 4 ( 1 8 9 , 2 Kr.) (Неко­
торые
детали)
Это н е с п р а в е д л и в о р а с с к а з ы в а е т с я о б о г о с л о в а х , и б о они
говорят, что ц а р с т в о в а л и Ночь и Уран, а р а н ь ш е их — вели­
чайший о т е ц их:
М е ж б о г а м и и с м е р т н ы м и , взяв его, р а с п р е д е л и л он
Мир, где первым ц а р и л Э р и к е п а й з н а м е н и т ы й .
Ср. то ж е в § 4 7 d.
b) Simpl. in P h y s . IV (I 641, 28 D.)
В е д ь у м о п о с т и г а е м ы е чины о п р е д е л и л и своим ж р е б и е м
р а з л и ч н ы е приятия у м о п о с т и г а е м о г о мира в качестве различ­
ных [ п р о с т р а н с т в е н н ы х ] мест. П о э т о < . . . > д е л а е т З е в с , а Гера
р а з в е р т ы в а е т с о о б р а з н о различным и з м е н е н и я м явленного.
е) J a m b . De m y s t . V I I I 3 ( 2 6 3 , 6 P a r t h . )
З а этим п р е д у с т а н о в л е н ы д р у г и е в о ж д и д е м и у р г и и видимо­
го. И б о д е м и у р г и ч е с к и й ум и п р е д с т а т е л ь м у д р о с т и и истины,
п р и х о д я щ и й к р о ж д е н и ю и выводящий на свет н е з р и м у ю по­
т е н ц и ю сокровенных с л о в е с , на е г и п е т с к о м языке н а з ы в а е т с я
Амун.

731
Д .

Г Е Р М Е Т И Ч Е С К А Я

К О С М О Г О Н И Я

См. « Г е р м е с » , § 14.
Е.

Р И М

Н е с м о т р я на о б щ у ю с к у д о с т ь своей мифологии, Р и м не был
ч у ж д теогоническим и космогоническим построениям. Приводи­
мые нами д в а отрывка и з Овидия ( § 4 9 а , b ) являются д а ж е
с п е ц и ф и ч е с к и римскими. В первом из них р и с у е т с я
бес­
форменная
первозданная
м а с с а , которая упорядо­
чивается внешней к ней
ц е л е с о о б р а з н о
направлен­
ной
в о л е й ( т у т нельзя н е видеть с л е д о в с п е ц и ф и ч е с к и рим­
ского м и р о о щ у щ е н и я ) . Во втором отрывке выдвиг ае тся очень
глубокая идея
Я н у с а , д в у л и к о г о б о г а начал, входов, две­
рей, ворот и пр., который, о к а з ы в а е т с я , л е ж а л в г л у б и н е с а м о г о
п е р в о з д а н н о г о Х а о с а . Если греческие Фанеты, Э р и к е п а й и пр.
олицетворяли с о б о ю б о л е е или м е н е е в о о б щ е бытие, как ж и в о е
с у щ е с т в о , то Я н у с чисто римски с и м в о л и з и р у е т с о б о й отвле­
ченный момент всякого начинания, в том числе и н а ч а л а
тео-космогонического п р о ц е с с а .
Д а л е е мы приводим очень с у х у ю , с о с т о я щ у ю только из про­
стых г е н е а л о г и ч е с к и х перечислений т е о г о н и ю Гигина ( § 4 9 с ) .
О н а до такой степени а б с т р а к т н а и частично противоречива,
что многие д а ж е о т к а з ы в а ю т с я е е а н а л и з и р о в а т ь . Тем н е м е н е е
и с с л е д о в а н и е о б н а р у ж и в а е т весьма я в с т в е н н у ю греческую под­
почву в в и д е тех же Гомера, Г е с и о д а , э п и ч е с к о г о цикла, траги­
ков и а л е к с а н д р и й ц е в .
М и н у я вопрос об отношении Гигина к т и т а н о м а х и и (5 b — к ) ,
с которой у него, несомненно, е с т ь н е к о т о р а я связь ( е е , о д н а к о ,
не н а д о преувеличивать), мы кратко у к а ж е м на о т н о ш е н и е е г о
к Г е с и о д у . У Гигина о т с у т с т в у ю т Эрот, Т а р т а р и Оры (с кото­
рыми, как мы видели, и Г е с и о д не з н а е т , что д е л а т ь ) , но з а т о
с о х р а н е н а п а р а Э ф и р — Д е н ь , которая не появляется из Э р е ­
ба — Ночи; но о б е эти пары, с о с т а в л я я п р о т и в о п о л о ж н о с т ь
с в е т а и тьмы, появляются из б о л е е первоначальной потенции
C a l i g o ( Т у м а н ) . Э т о д е л а е т всю к о н с т р у к ц и ю г о р а з д о б о л е е
стройной и понятной, чем у Г е с и о д а ; и ясно, что е с л и Гигин чер­
пал свою теогонию из какого-нибудь д р е в н е й ш е г о источника, то
этот источник — п о з ж е Г е с и о д а . П о я в л е н и е т р и а д ы З е м л я —
Н е б о — М о р е из Э ф и р а — Д н я т а к ж е ярче говорит о происхож­
д е н и и о ф о р м л е н н о г о из б е с ф о р м е н н о г о , чем генеалогии Гесио­
д а , р а в н о как и п о с л е д у ю щ и й м а т е р и а л строится у него г о р а з д о
п о с л е д о в а т е л ь н е е ( п о т о м с т в о Ночи, Д н я , Э р е б а и Э ф и р а ) . Три­
н а д ц а т а я Т и т а н и д а , Д и о н а ( к а к и у А п о л л о д о р а ) , — новость
в с р а в н е н и и с Г е с и о д о м ; новость и р о ж д е н и е от Д и о н ы Афро­
диты. Тут, как и в с п и с к е Н е р е и д , Гигин с л е д у е т за Гомером,
а н е з а Г е с и о д о м . М о ж е т быть, д е л о н е о б о ш л о с ь б е з стоиче-

ΑΦ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

732

733

ских влияний. По крайней м е р е теогония, которую имеет в ви­
д у Ц и ц е р о н ( § 4 9 d), есть некоторая а н а л о г и я Гигина, хотя
и н е в о з м о ж н о с к а з а т ь об этом что-нибудь б о л е е о п р е д е л е н н о е .
В о о б щ е ж е , н е с м о т р я на сухость перечислений и очень п л о х у ю
с о х р а н н о с т ь его текста, м о ж н о установить, что Гигинов источ­
ник — б о л е е совершенный и б о л е е поздний, чем Гесиод, и мно­
гое в нем п р е д с т а в л я е т б о л ь ш о й интерес д л я различных дета­
лей н а ш и х мифологических и с с л е д о в а н и й .
49.
гония)

10

20

30

35

40

а)

Ov.

Met.

I

5—88

(Общая

натуралистическая

космо­

Н е к о г д а море, з е м л я и н а д всем р а с п р о с т е р т о е небо,
Л и к был природы е д и н на всем п р о с т р а н с т в е вселенной, —
Х а о с о м з в а л и его. Н е ч л е н е н н о й и грубой г р о м а д о й ,
Б р е м е н е м косным он был, — и только, — где с о б р а н ы б ы л и
Х у д о с к р е п л е н н ы х в е щ е й с е м е н а р а з н о р о д н ы е вместе.
М и р у Титан никакой т о г д а не д а в а л е щ е света,
Не в о з р о ж д а л а рогов, н а з р е в а я , и новая Ф е б а .
В в о з д у х е легком з е м л я , о б т е к а е м а им, в р а в н о в е с ь е
Не п о в и с а л а е щ е , и по д л и н н ы м з е м н ы м о к о е м а м
Р у к в то время своих не п р о с т е р л а е щ е А м ф и т р и т а .
Там, где с у ш а была, н а х о д и л и с ь и море, и воздух, —
И ни на с у ш е стоять, ни по в о д а м нельзя б ы л о плавать.
В о з д у х был света л и ш е н . П о с т о я н н ы м и не были воды.
В с е п р е б ы в а л о в б о р ь б е , з а т е м что в т е л е е д и н о м
Х о л о д с р а ж а л с я с теплом, с р а ж а л а с ь с сыростью с у х о с т ь ,
С мягкостью т в е р д о с т ь и то, что весомо, — с тем,
что б е з в е с а .
Бог иль п р и р о д а , верней, к о н е ц п о л о ж и л а р а з д о р у .
Н е б о о н а от з е м л и и з е м л ю от в о д о т р е ш и л а ,
В о з д у х густой о т д е л и л а она о т п р о з р а ч н о г о н е б а .
П о с л е ж е , их р а з о б р а в и из груды с л е п о й их извлекши.
Б ы в ш е е в р а з н ы х м е с т а х — с в я з а л а с о г л а с и е м мирным.
П л а м я огня в о з н е с л о с ь п о д с в о д н е в е с о м о г о н е б а ,
М е с т о с е б е о б р е т а я н а с а м о м верху м и р о з д а н ь я .
В о з д у х — б л и ж а й ш и й к огню по легкости, как и по м е с т у .
К б о л е е плотной з е м л е притянулись частицы крупнее.
Т я ж е с т ь своя п р и д а в и л а е е . Кругом о б т е к а я ,
Г л у б и в о д а з а н я л а и плотный мир о к р у ж и л а .
Р а с п о л о ж е н н у ю так б о г некий — какой, не известно —
Г р у д у потом р а з д е л и л ; р а з д е л и в , р а с ч л е н е н н о ю с д е л а л .
З е м л ю п р е ж д е всего, чтоб все е е стороны г л а д к о
Выровнять, в м е с т е с о б р а л в п о д о б ь е о г р о м н о г о круга;
П о с л е р а з л и л он моря, п р и к а з а л им в з д ы м а т ь с я от ветров
Буйных, велел им о б н я т ь о к р у ж е н н о й з е м л и п о б е р е ж ь я .
П о с л е д о б а в и л ключи, б о л о т а б е з края, о з е р а ;
Б р е г о м извилистым он о п о я с а л б е г у щ и е реки,
Р а з н ы е в р а з н ы х м е с т а х , — иногда их з е м л я п о г л о щ а е т ,

И л и до моря они д о с т и г а ю т и, приняты г л а д ь ю
В о л ь н о р а з л и в ш и х с я вод, у д а р я ю т не в з е м л ю , а в скалы.
Он повелел и полям р а з о с т л а т ь с я , о с е с т ь и д о л и н а м ,
В з е л е н ь о д е т ь с я л е с а м и горам в о з н е с т и с ь к а м е н и с т ы м .
45 С п р а в а пояса д в а и с л е в а столько же н е б о
П е р е с е к л и и м е ж них, д р у г и х всех п л а м е н н е й , пятый.
Б р е м я , включенное в них, о б о з н а ч и л а точно таким же
Б о ж ь я з а б о т а числом: и з е м л я с пятью п о л о с а м и .
На с е р е д и н н о й из них нельзя о б и т а т ь из-за зноя.
5 0 Д в е ж е п о д снегом л е ж а т глубоким, а д в у м м е ж д у ними
Бог у м е р е н н о с т ь д а л , с м е ш а в там с т у ж у и пламень.
В о з д у х вплотную н а д ними навис; насколько по весу
Л е г ч е вода, чем з е м л я , настолько огня он т я ж е л е .
В этой второй п о л о с е стоять о б л а к а м и т у м а н а м
55 Он п р и к а з а л , и громам, с м у щ а ю щ и м д у ш и л ю д с к и е .
Там же — и молниям быть, и ветрам, о б р а з у ю щ и м с т у ж у ;
Но не п о в с ю д у в л а д е т ь позволил им мира с о з д а т е л ь
В о з д у х о м . Д а ж е теперь в е т р а м воспрепятствовать
трудно, —
Хоть и по разным путям они н а п р а в л я ю т д ы х а н ь е , —
60 Ч т о б не р а з р у ш и л и мир. Таково н е с о г л а с и е б р а т ь е в !
Э в р к А в р о р е т о г д а отступил, в Н а б а т е й с к о е царство,
В П е р с и ю , к горным х р е б т а м , п о д л у ч а м и
рассвета лежащим.
З а п а д и те б е р е г а , что с о л н ц е м согреты наклонным,
65 Б л и ж е к З е ф и р у л е ж а т . А в С к и ф и ю и в С е м и з в е з д ь е
В т о р г с я у ж а с н ы й Б о р е й ; е м у супротивные з е м л и
В л а ж н ы всегда от т у м а н о в сырых и д о ж д л и в о г о А в с т р а .
С в е р х у ж е , выше их всех, в о з л о ж и л он в е с а лишенный
Ясный э ф и р , никакою з е м н о й не з а п я т н а н н ы й грязью.
Только лишь р а с п р е д е л и л он всё по точным г р а н и ц а м , —
70 Р а н ь ш е п о д г р у д о ю той сокрыты, п р и д а в л е н ы ею, —
Стали по небу всему теперь загораться созвездья;
Ч т о б ы п р е д е л ни один не л и ш е н был ж и в о г о с о з д а н ь я ,
З а н я л и почву н е б е с б о ж е с т в п о д о б и я — з в е з д ы .
Д л я о б и т а н ь я вода д о с т а л а с ь с в е р к а ю щ и м р ы б а м ,
75 З в е р я з е м л я п р и н е с л а , и птицу — в о з д у х п о д в и ж н ы й .
Только л и ш ь то с у щ е с т в о , что с в я щ е н н е е их и с п о с о б н е й
К мысли высокой, — чтоб стать г о с п о д и н о м
других, — не являлось.
И р о д и л с я человек. Из б о ж ь е г о ль с е м е н и с д е л а л
Оный с о з д а т е л ь его, как л у ч ш е г о мира начало,
80 И л ь м о л о д а я З е м л я , р а з д е л е н н а я с вышним Э ф и р о м
Только что, с е м я е щ е с о х р а н я л а р о д и м о г о неба?..
Отпрыск Я п е т а , е е з а м е ш а в речною водою,
С д е л а л п о д о б ь е богов, которые всем управляют.
И м е ж д у тем как, склонясь, о с т а л ь н ы е ж и в о т н ы е в з е м л ю
85 Смотрят, высокое д а л он л и ц о человеку и в н е б о

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ
I

I

734

735

П р я м о глядеть повелел, п о д ы м а я к с о з в е з д и я м очи.
Так, н е д а в н о с а м а б е з о б р а з а г р у б а я м а с с а ,
Н ы н е з е м л я приняла человеков н е в е д о м ы х облик.
b)

Ov.

Fast.

I

89—144

(Космогонический

Янус)

« Ч т о ж е ? Каким б о ж е с т в о м н а з о в у т е б я , Я н у с двуликий?
90
В Греции равных т е б е не б ы л о вовсе б о ж е с т в .
Н ы н е с к а ж и , почему из богов у т е б я лишь с п о с о б н о с т ь
В з о р ы в п е р е д о б р а щ а т ь , взором с л е д и т ь п о з а д и ? » —
Так я тогда р а с с у ж д а л , в о п р о ш а я б о ж е с т в е н н ы й о б р а з . . .
Б л е с к о м н е з р и м ы х лучей в д р у г о с в е т и л с я чертог.
95 Я н у с явился святой, и у в и д е л я о б р а з чудесный:
Д в а я з а м е т и л л и ц а , четверо п л а м е н н ы х глаз.
З а м е р л о с е р д ц е в груди, мои волосы д ы б о м поднялись,
И л е д е н я щ и й проник х о л о д до с а м ы х костей.
Ключ в его левой руке, его п р а в а я посох с ж и м а л а .
100
В с к о р е в п е р е д н и х у с т а х с л ы ш у т а к и е слова:
« П о л н о бояться, поэт, в о с п е в а ю щ и й римские фасты,
В ы с л у ш а й то, что ж е л а л , эти з а п о м н и слова.
И м я п р е д в е ч н о мое, меня д р е в н и е з в а л и Х а о с о м .
В ы с л у ш а й э т у в ответ повесть с е д о й старины:
105 В о з д у х и три остальных основных э л е м е н т а природы:
П л а м я , з е м л я и в о д а — в м а с с е т а и л и с ь одной.
Г р у б а я м а с с а когда п о с т е п е н н о на части р а с п а л а с ь ,
К а ж д о е т е л о т о г д а новое м е с т о н а ш л о :
К н е б у в о з н е с с я огонь, п о м е с т и л с я и о д п л а м е н е м в о з д у х ,
110 В ц е н т р е д в и ж е н ь я н а ш л и м е с т о з е м л я и вода.
В это-то время и я, н а х о д я с ь в хаотической м а с с е ,
П р и н я л впервые т о г д а о б р а з б о ж е с т в е н н ы й свой,
Д а и т е п е р ь е щ е с л е д хаотической м а с с ы о с т а л с я :
Э т о с п о с о б н о с т ь моя видеть в п е р е д и н а з а д .
115 Н о и д р у г у ю е щ е у к а ж у т е б е в и д а причину,
С ней уяснится т е б е и н а з н а ч е н ь е мое.
В с е , что ты видишь: моря, и л а з у р н о е небо, и с у ш а , —
В с е открываю своей и з а к р ы в а ю рукой.
М н е о д н о м у лишь д а н а б е с п р е д е л ь н о г о мира о х р а н а ,
120
П р а в о д а н о о д н о м у д в е р и вертеть н а петле.
М и р , е с л и я захочу, из з а к р ы т о г о выйдет ж и л и щ а
И по различным путям с т а н е т с в о б о д н о гулять.
Е с л и же крепкий з а п о р мой губительных войн не у д е р ж и т ,
В с е н а ш е л о н о з е м л и кровью з а л ь е т с я густой.
125 С кроткими Горами я о х р а н я ю н е б е с н ы е входы,
С о л н ц а в о с х о д и з а х о д я н а п р а в л я ю рукой.
Я н у с о т с ю д а зовусь. П р и н о с я щ и й мне ж е р т в у п о р о ю
Жрец,
И м я иное
130
Часто
Древности

поднося пироги, соль, и муку, и вино,
дает: называет Патульций и Клузий, —
в молитвах своих так п р и з ы в а е т меня.
это е щ е , старины п е р е ж и т о к глубокий,

Д у м а л и этим н а з в а т ь д в е стороны с у щ е с т в а .
В о т моя власть и права. О б ъ я с н ю т е п е р ь в и д а причину.
Э т у двуличность мою ты з а м е ч а е ш ь и с а м :
135 Д в а в к а ж д о й двери лица, и — выходят вовнутрь и н а р у ж у .
П е р в о е к Л а р а м лицо; то, что н а р у ж у , — к толпе.
Как у д о м а ш н е й двери з а м е ч а е т в х о д я щ и х привратник,
В и д и т — в с е г д а из д в е р е й — и в ы х о д я щ е г о он,
Так же о б я з а н и я, в с е х чертогов н е б е с н ы х привратник,
140
З а п а д и вместе восток взором окинуть о д н и м .
Три, ведь ты з н а е ш ь , л и ц а у суровой богини Гекаты,
Так как она с т е р е ж е т три п е р е к р е с т н ы х пути.
Так же и мне, чтобы мог не терять п о в о р о т а м и шеи
В р е м е н и , м о ж н о глядеть с р а з у в п е р е д и н а з а д .
с)
Hyg.
Fab.
prooem.
(Тео-космогоническая
генеалогия)
Из Т у м а н а — Хаос.
Из Х а о с а и Т у м а н а — Ночь, Д е н ь , Э р е б , Э ф и р .
От Ночи и Э р е б а — Рок, Смерть, Г и б е л ь ( L e t u m ) , С о з н а н и е
( C o n s c i e n t i a ) , Сон, Сновидения, т . е . Р а з р е ш е н и е з а б о т ( L y ­
s i m e l e s ) , С л а д к о у м и е ( M e l i p h r o n ) . . . [ д а л е е испорченное сло­
во]: П о р ф и р и о н ( e p a p h u s [ ? ] ) ; Н е н а в и с т ь , Своеволие, Неме­
з и д а , Е в ф р о с и н а [?], Д р у ж б а , Р а з д о р , С т а р о с т ь , Стикс;
Три П а р к и , т. е. К л о ф о , Л а х е с и с , Атропос; Г е с п е р и д ы [пере­
числение 18 имен, отчасти испорченных].
От Э ф и р а и Д н я — З е м л я , Н е б о , М о р е .
От Э ф и р а и З е м л и — Т а р т а р , П о н т и Титаны: Б р и а р е й , Гиес,
Котт, Бронт, Стероп, Арг, О к е а н , Т е ф и я , Гиперион, Фейя,
Пол, Ф е б а , С а т у р н , О п с , Крий, И а п е т , Ф е м и д а , М о н е т а ,
Д и о н а и — три Фурии, т. е. Алекто, М е г е р а и Т и с и ф о н а .
От З е м л и и Т а р т а р а — Гиганты: Э н к е л а д , Кой, e l e n t e s [?] —
m o p h i u s [?], Астрей, П е л о р , П а л л а н т , Э м ф и т , Рек, J e n i o s [?],
Агрий, A l e m o n e [?], Э ф и а л ь т , Эврит — effracorydon [?], p h e ­
o n u s [?], Феодамант, Афон, Тифон, Полибот, m e n e p h i a r u s [?],
Аск, c o l o p h o m u s [?], И а п е т .
От П о н т а и З е м л и — Ф а в м а н т ( t u s c i v e r s u s ) [?], Кето, Н е р е й .
От Н е р е я и Д о р и д ы — 50 Н е р е и д [ п е р е ч и с л е н и е см. в « В о д е » ] .
От Форкия и К е т о — Форкиды: П е м ф р е д о , Энио, Х е р с и с [?].
Д р у г и е в м е с т о этой п о с л е д н е й п р и н и м а ю т Д и н о .
От П о н т а и М о р я — породы рыб.
От О к е а н а и Тефии — О к е а н и д ы [ п е р е ч и с л е н и е имен с м . в
«Воде»].
От П о л а и Ф е б ы — Л а т о н а , Астерия, a p h i r a p e [ ? ] . . . П е р с ,
Паллант.
От И а п е т а и Климены — Атлант, Э п и м е т е й , П р о м е т е й .
От Гипериона и Фейи — Солнце, Л у н а , З а р я .
От С а т у р н а и О п с — В е с т а , Ц е р е р а , Юнона, П л у т о н , Нептун,
Юпитер.
От С а т у р н а и Ф и л и р ы — Хирон и Д о л о п .

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. I. ИСТОРИЯ

Α. Φ. ЛОСЕВ

I .... —ι.ι,Ι

737

736
От А с т р е я и Авроры — З е ф и р , Борей, Нот, Фавоний.
От А т л а н т а и П л е й о н ы — М а й я , К а л и п с о , Альциона, М е р о п а ,
Электра, Келено.
От П а л л а н т а ( г и г а н т а С ц и л л ы ) и Стикс — Сила, З а в и с т ь ,
В л а с т ь , П о б е д а , источники, о з е р а .
От Д и о н ы и Ю п и т е р а — В е н е р а .
Из головы Юпитера — М и н е р в а .
От Ю п и т е р а и Евриномы — Грации.
От Ю п и т е р а и Ф е м и д ы — Оры.
От Ю п и т е р а и М о н е т ы — М у з ы .
От Ю п и т е р а и Климены — М н е м о с и н а .
От Н е п т у н а и Амфитриты — Тритон.
От Ю п и т е р а и Юноны — М а р с .
От Юноны б е з отца — В у л к а н .
О п я т ь от Ю п и т е р а и Юноны — М о л о д о с т ь , С в о б о д а .
От Ю п и т е р а и Ц е р е р ы — П р о з е р п и н а .
От Ю п и т е р а и Л а т о н ы — Аполлон и Д и а н а .
От Ю п и т е р а и М а й и — М е р к у р и й .
От В е н е р ы и М а р с а — Г а р м о н и я и С т р а х .
От А х е л о я и М е л ь п о м е н ы — Сирены: Тельксиопа, М о л ь п е ,
Писиноя.
От С о л н ц а и П е р с ы — Кирка, П а с и ф а я , Э э т , П е р с ; от Э э т а
и Идии — Медея.
От С о л н ц а и Климены — Ф а э т о н и Ф а э т о н и д ы : М е р о п а , Г е л л а ,
Э ф и р и я [?], Д и о к с и п п а .
От Т и ф о н а и Ехидны — Горгона, К е р б е р ; д р а к о н , который
о х р а н я л у к о л х и д ц е в б а р а н ь е з о л о т о е руно; С ц и л л а , имев­
ш а я в е р х н ю ю часть ж е н с к у ю , а н и ж н ю ю — с о б а ч ь ю (ее
у б и л Г е р к у л е с ) ; Х и м е р а ; Сфинкс, б ы в ш а я в Б е о т и и ; ползу­
чая Гидра, и м е в ш а я д е в я т ь голов ( е е у б и л Г е р к у л е с ) , и дра­
кон Г е с п е р и д .
От Н е п т у н а и М е д у з ы — Х р и с а о р и конь П е г а с .
От Х р и с а о р а и К а л л и р о и — т р е х т е л е с н ы й Герион.
d)

Cic.

Гигина)

De

nat.

deor.

III

44



вопросу

об

источниках

К а р н е а д говорит э т о н е д л я того, чтобы у с т р а н я т ь б о г о в . . .
но чтобы показать, что стоики ровно ничего в них не разъяс­
няют. П о э т о м у он и п р е с л е д о в а л их. Ч т о ж е , говорил он, е с л и
эти б р а т ь я ( Ю п и т е р , Н е п т у н , О р к ) числятся с р е д и богов, т о
н е у ж е л и э т о м о ж н о о т р и ц а т ь о т н о с и т е л ь н о их отца С а т у р н а ,
которого о б ы ч н о г л у б о к о почитают н а З а п а д е ? Н о е с л и о н е с т ь
бог, то б о г о м н а д о почитать и е г о отца У р а н а . А е с л и э т о так,
т о з а богов н а д о считать т а к ж е и р о д и т е л е й У р а н а , Э ф и р
и Д е н ь , а т а к ж е их б р а т ь е в и с е с т е р , которые и м е ю т с л е д у ю щ и е
и м е н а у д р е в н и х г е н е а л о г о в : Л ю б о в ь , О б м а н , С т р а х , Т р у д , Не­
нависть, Рок, Старость, Смерть, Тьма, Н е с ч а с т ь е , Ж а л о б а ,
Г р а ц и я , Л о ж ь , Упорство, П а р к и , Г е с п е р и д ы , Сны. В с е они, как
говорят, р о д и л и с ь от Э р е б а и Ночи.

Ж.

ПРОЧИЕ

ТЕОГОНИСТЫ

Д л я полноты о б з о р а в з а к л ю ч е н и е у к а ж е м е щ е трех леген­
д а р н ы х теогонистов и д в у х исторических. Три л е г е н д а р н ы е —
это О р ф е й , Л и н и Ф а м и р и д . Что т а к о е « О р ф е й » в р е а л ь н о с т и ,
с к а з а т ь очень трудно; и об этом у н а с б у д е т идти речь в свое
время. С е й ч а с д л я нас в а ж н о только то, что С в и д а с р е д и про­
чих п р о и з в е д е н и й п р и п и с ы в а е т е м у и « Т е о г о н и ю » в 1200 стихов.
Д л я нас с у щ е с т в у е т с к о р е е о р ф и з м , чем О р ф е й ; и этот о р ф и з м
д о с т а т о ч н о п р е д с т а в л е н выше, в § 3 2 — 4 8 .
Д р у г о й л е г е н д а р н о й теогонией является теогония Л и н а , ми­
фической личности в р о д е О р ф е я или М у с е я . О н — с ы н Г е р м е с а
и музы Урании. О нем с о о б щ а е т Д и о г е н Л а э р т с к и й , который
приводит м а л о г о в о р я щ е е нам н а ч а л о из е г о теогонии (§ 50 а ) .
С о х р а н и в ш и й с я же у С т о б е я п о д его именем ф р а г м е н т в 13 сти­
хов имеет не мифологическое, но чисто ф и л о с о ф с к о е с о д е р ж а ­
ние, повествуя о с о в п а д е н и и е д и н с т в а и м н о ж е с т в а ( S t o b . E d .
p h y s . I 11, 5 ) .
В и з а н т и й ц ы , д а л е е , у к а з ы в а ю т н а теогонию
Фамириди­
д а Фракийского, сына Ф и л а м м о н а и нимфы Аргиопы. С в и д а
( T h e o l o g i a ) говорит о 3 0 0 0 стихов этой теогонии, а Ц е ц —
о 5 5 0 0 стихов. Конкретно, о д н а к о , они не с о о б щ а ю т ничего.
Т а к ж е н е и з в е с т н о , кто т а к и е теогонисты, выводившие мир из
« Э ф и р а и А и д а » , по с о о б щ е н и ю Ф и л о д е м а (§ 22 а ) .
С л е д у е т у п о м я н у т ь е щ е о б о д н о й теогонии, у ж е историче­
ской, о т н о с я щ е й с я , п р а в д а , к византийским в р е м е н а м , но про­
д о л ж а ю щ е й с т а р у ю традицию. Это — теогония известного
И о а н н а Ц е ц а , и з д а н н а я Беккером в сороковых г о д а х и переиз­
д а н н а я у R. M a t r a n g a , A n a l e c t a g r a e c a , II, R o m a e , 1850, 5 7 7 —
5 9 8 . З д е с ь м ы имеем 6 1 8 ямбических т е т р а м е т р о в , б л и ж а й ш е е
о б с л е д о в а н и е которых с в и д е т е л ь с т в у е т о б очень б л и з к о й с в я з и
Цеца с
Г е с и о д о м . Ц е ц , в о о б щ е говоря, с л е д у е т Гесиоду,
и с п р а в л я я и д о п о л н я я е г о в целях у с т р а н е н и я противоре­
чий и р а з ъ я с н е н и я темных вопросов. Таково, напр., соответст­
вие: Ц е ц 4 9 — 6 0 = Гес. 1 3 2 — 1 3 8 ; Ц е ц 6 1 — 6 9 = Гес. 1 3 9 — 1 5 3 ;
Ц е ц 7 0 — 1 1 0 = Гес. 1 5 4 — 2 1 0 ; Ц е ц 111 — 1 1 4 = Гес. 1 1 6 — 1 3 2 ;
Ц е ц 1 1 5 — 1 2 3 = Гес. 2 1 1 — 2 3 2 ; Ц е ц 1 2 4 — 1 2 6 = Гес. 2 3 3 — 2 3 9 ;
Ц е ц 1 2 7 — 1 3 1 = Гес. 2 4 0 — 2 6 4 .
О д н а к о б о л е е п о п у л я р н а в н а у к е и д л я нас имеет наиболь­
шее значение
Аполлодорова
теогония. О н а , в о б щ е м
б л и з к а я к Г е с и о д у , у к л о н я е т с я от него в с л е д у ю щ и х пунктах.
Тут нет тех первоначальных космогонических потенций, о кото­
рых речь у H e s . T h e o g . 1 1 6 — 1 2 5 , а н а ч и н а е т с я прямо с У р а н а
и Геи ( к а к и в циклической «Теогонии», см. § 5 а). Н а з в а н н ы й
в н а ч а л е Т а р т а р явно есть просто место п о д з е м л е й , а не какаян и б у д ь космогоническая потенция (то, что и з о б р а ж а е т с я у H e s .
T h e o g . 7 2 0 слл.). Из крови У р а н а А п о л л о д о р выводит только
Эринний, — исключая, с т а л о быть, Гигантов, которые появля24

А. Ф. Л о с е в

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I. ИСТОРИЯ

738

739

ются (Apollod. 1 6 , 1) от У р а н а и Геи р а д и мести за Титанов. От­
с у т с т в у ю т Гесиодовы ( T h e o g . 129) Оры и М е л и й с к и е Н и м ф ы ;
А ф р о д и т а появляется не из моря, но от З е в с а и Д и о н ы (I 3, 1,
1), и притом б е з Гимера и Э р о т а . Н е т д е т е й Ночи; нет и с а м о й
Ночи. М о й р ы — д о ч е р и З е в с а и Ф е м и д ы (I 3, 1, 1 = H e s . 9 0 4 ) .
Н е т каталога рек ( H e s . 3 3 7 слл.), Э о с ф о р а ( H e s . 8 6 9 слл.). Т и ф о ­
ния ( A p o l l o d . I 6 , 3 ) — и з какого-то д р у г о г о источника. В а ж н о
и р а с х о ж д е н и е А п о л л о д о р а с Г е с и о д о м в трактовке отдельных
историй. В м е с т о н е р а з б е р и х и у Г е с и о д а ( с м . примеч. 3, 6—
8) с у ч а с т и е м д е т е й У р а н а в истории У р а н а А п о л л о д о р ( к а к
и П р о к л о циклической «Теогонии», § 5 а) д а е т вполне я с н у ю
концепцию: Уран и Гея р о ж д а ю т с н а ч а л а Сторуких и Кикло­
пов; их Уран о т п р а в л я е т в Т а р т а р ; из-за этого Гея р о ж д а е т
Титанов, у б е ж д а е т их оскопить У р а н а и о с в о б о д и т ь заключен­
ных, что они и д е л а ю т , п е р е д а в а я в д а л ь н е й ш е м власть К р о н о ­
су; К р о н о с вновь з а т о ч а е т о с в о б о ж д е н н ы х , и окончательно осво­
б о ж д а е т их только З е в с (в целях и с п о л ь з о в а н и я их в б о р ь б е
с Титанами).
У Г е с и о д а не поймешь, кто вывел З е в с а из б е д ы в ти­
т а н о м а х и и — С т о р у к и е или Киклопы. У А п о л л о д о р а Киклопы
д е л а ю т д л я богов о р у ж и е , а С т о р у к и е только с т е р е г у т заклю­
ченных З е в с о м у Т а р т а р а . В м и ф е о З е в с е о т с у т с т в у е т у к а з а н и е
на с о д е й с т в и е д е д о в У р а н а и Геи н о в о р о ж д е н н о м у З е в с у ;
и К р о н о с а з д е с ь о б м а н ы в а е т не Гея, а М е т и д а .
О б с л е д о в а н и е всех д е т а л ь н ы х р а с х о ж д е н и й с Г е с и о д о м (мы
привели только основное), к а ж е т с я , с большой у б е д и т е л ь н о с т ь ю
д о к а з ы в а е т , что теогония А п о л л о д о р а , являясь в основном геси­
одовской, н а п р а в л е н а к с г л а ж и в а н и ю противоречий, — пута­
ницы у Г е с и о д а , причем видно, что э т о не есть ученая р а б о т а
п о з д н е г о м и ф о г р а ф а , но о т р а ж а е т творчество какого-то до­
вольно д р е в н е г о теогониста. В п о л н е в о з м о ж н о , что р е ш а ю щ у ю
роль в этом с ы г р а л а д л я А п о л л о д о р а циклическая «Теогония»,
о р о д с т в е которой с А п о л л о д о р о м мы у ж е у п о м и н а л и ( с м . вве­
дение к «Гомеру и эпосу»).

Л и н а Фиванского з д е с ь приняла з е м л я п о с л е с м е р т и .
Был он Урании сын, музы с п р е к р а с н ы м венком.

50. а) D i o g . L. prooem. 4 (Лин)
Л и н , говорят, был сыном Г е р м е с а и музы Урании. Он
сочинил космогонию, т р у д о путях С о л н ц а и Л у н ы и о проис­
х о ж д е н и и ж и в ы х с у щ е с т в и плодов. Н а ч а л о этого п р о и з в е д е н и я
б ы л о такое:
Было некогда время, когда все в м е с т е родилось...
П о з а и м с т в о в а в ш и о т с ю д а , А н а к с а г о р в ы с к а з а л мысль, что
все вещи произошли в м е с т е и что привходящий ум привел их
в порядок. Этот Л и н скончался на Е в б е е , б у д у ч и з а с т р е л е н
А п о л л о н о м . Н а его могиле б ы л о н а п и с а н о :

b) Apollod.:
I 1, 1—4. ( У р а н и н а ч а л о мира.) См. « С и с т е м а » , § 14 h.
I 1, 5 — 7 . ( П о г л о щ е н и е д е т е й Ураном.) См. « С и с т е м а » ,
§ 26 b .
1 2 , 1. ( Т и т а н о м а х и я и р а з д е л е н и е мира.) См. « С и с т е м а » ,
§ 47 а.
I 2, 2 — 4 . ( П о т о м с т в о Титанов и К р о н о с а . ) См. « С и с т е м а » ,
§ 2 6 а.
I 2, 6 — 7 . ( П о т о м с т в о П о н т а и Геи.) См. « В о д а » .
I 3, 1. ( В а р и а н т ы о б р а к е и потомстве З е в с а . ) См. « З е в с
и Гера», § 7 с.
I 3, 2 — 3 . ( Р о д с т в е н н ы е связи М у з . ) См. «Аполлон», § 31 е.
I 3, 5. ( Г е ф е с т . ) См. « Г е ф е с т » , § 2 g, и «Афина», § 1 d.
I 3, 6. ( Р о ж д е н и е Афины.) См. «Афина», § 1 d.
I 4, 1—2. ( Д е л о с , р о ж д е н и е Аполлона и Артемиды.) См.
«Аполлон», § 16 и 18 d.
I 4 , 1 , 3 — 5 . (Титий.) См. «Аполлон», § 3 1 .
I 4, 2. ( А п о л л о н и М а р с и й . ) См. «Аполлон», § 19 j.
I 4, 3 — 5 . ( О р и о н . ) См. «Аполлон», § 6 b.
I 4, 6. ( П о с е й д о н и А м ф и т р и т а . ) См. « В о д а » .
I 5, 1. ( Д е м е т р а . ) См. « Д е м е т р а » , § 4 d.
I 5, 2 — 3 . ( Д е м е т р а . ) См. « Д е м е т р а » , § 7 d.
I 6, 1—2. ( Г и г а н т о м а х и я . ) См. « С и с т е м а » , § 54 а.
I 6, 3. (Тифон.) См. « С и с т е м а » , § 58 а.
I 7, 1. ( П р о м е т е й с о з д а е т л ю д е й . ) См. « З е в с и Гера»,
§ 21 а.
[ Д а л ь н е й ш е е у А п о л л о д о р а у ж е не имеет отношения к тео­
гонии в с о б с т в е н н о м с м ы с л е . ]

ТЕОГОНИЯ и космогония, п. СИСТЕМА
741

740

II

СИСТЕМА

2. а) Arist. P h y s . IV 2 0 8 b 31 (Хаос — пространство)
В и д и м о , и Г е с и о д правильно говорит, д е л а я Х а о с первым
н а ч а л о м . . . как е с л и б ы с у щ е с т в а м н а д л е ж а л о раньше д а т ь
пространство, ибо, как и большинство л ю д е й , считал, что все
п р е д м е т ы н а х о д я т с я где-нибудь и в каком-нибудь месте.
b) S e x t . E m p . Adv. m a t h . Χ 11 — 1 2 (Хаос—место)
( 1 1 ) Д р е в н и е мыслители относительно р а с п о р я д к а целого
п р е д п о л о ж и л и в качестве принципа всего место. О т п р а в и в ш и с ь
отсюда, и Гесиод провозгласил:
П р е ж д е всего во всей вселенной Х а о с з а р о д и л с я , а с л е д о м
Ш и р о к о г р у д а я Гея, в с е о б щ и й приют б е з о п а с н ы й , —

А.

ХАОС

В с и с т е м а т и ч е с к о м п л а н е с а м о й первой и в этом с м ы с л е
н а и б о л е е а б с т р а к т н о й ступенью тео-космогонического п р о ц е с с а
является Х а о с . О том, что, по этимологии, э т о — « з и я н и е » ,
« з и я ю щ а я б е з д н а » или « з и я ю щ е е пространство», у ж е говори­
л о с ь выше ( « И с т о р и я » . В в е д е н и е ) . Гомер о нем не знает. У Ге­
с и о д а он — подлинное н а ч а л о (§ 1 а ) , но у орфиков выше не­
го — Хронос (из которого Э ф и р и Х а о с ) , а у Гигина ( « И с т о р и я » ,
§ 49 с) — Т у м а н ( C a l i g o ) . Овидий (§ 1 b) понимает его м е н е е
а б с т р а к т н о — просто как б е с ф о р м е н н у ю м а т е р и а л ь н у ю м а с с у .
П о н и м а л и его в античности и как в о з д у ш н о е п р о с т р а н с т в о
(§ 3 b, с), и как п р о с т р а н с т в о просто (отчасти у ж е Г е с и о д —
§ 3 а, но о с о б е н н о ф и л о с о ф ы — § 2 а, b), и как А и д (§ 4 а — с ) , и
как вечность (§ 5), не говоря у ж е о м е т а ф о р а х ( п р и м е р — в
§ 6). Н а и б о л е е осознан миф о Х а о с е у орфиков и неоплатоников.
Учитывая изначальность Х а о с а и п р е д ш е с т в и е его всему чувст­
венному и всему смысловому, они п о л а г а ю т его в основе с а м о й
идеальности, а учитывая его б е с п р е д е л ь н у ю р а с п р о с т р а н е н ­
ность, они учат о его д и а д и ч н о с т и . П о л у ч а е т с я , таким о б р а ­
зом, миф об интеллигибельной материи, о « б е з д н а х » в н е д р а х
с а м о й и д е а л ь н о с т и ( н е говоря у ж е о реальном). К р о м е м а т е р и а ­
лов из « И с т о р и и » , § 44 d, см. Syr. in Arist. M e t . II 1, 9 9 6 а 1; 4,
1000 a 19; X I V 4, 1091 b 4; Procl. in Tim. 24 e (I 176, 13 D.), in
P a r m . 137 d ( V I , р. 1 2 1 , 27 Cous.); D a m a s c . 50 (I 100, 19 R u e . ) .
1. a) H e s . T h e o g .
масса)
См. « И с т о р и я » , § 7.

116 («Зияющая бездна» и беспорядочная

b) Ov. M e t . I 7 («Грубая и беспорядочная масса»)
См. « И с т о р и я » , § 49 а.

у т в е р ж д а я , что Х а о с есть место, в м е щ а ю щ е е в с е б я целое.
И м е н н о , е с л и бы он не л е ж а л в основании, то ни з е м л я , ни
вода, ни прочие элементы, ни весь космос не могли бы и возник­
нуть. ( 1 2 ) Д а ж е если мы по примышлению у с т р а н и м все, то не
у с т р а н и т с я место, в котором все было, но оно о с т а е т с я , с о д е р ж а
три и з м е р е н и я : длину, глубину и ширину, не считая сопротив­
ления. Вот это-то и специфично д л я т е л а .
3. а)

H e s . Theog. 700

(Хаос — мировое пространство, — во

время титаномахии)
Ж а р о м у ж а с н ы м о б ъ я т был Хаос...

b) Aristoph. N u b . 4 2 4 сл. (Хаос — воздушное пространство)
И не б у д е ш ь иных ты богов почитать, кроме
тех, кого с а м и мы с л а в и м !
Б е з г р а н и ч н о г о В о з д у х а ширь ( c h a o s ) , О б л а к а
и Язык — вот с в я щ е н н а я т р о и ц а !
c) A r i s t o p h . Αν.

192

. . . С богов в з и м а й т е пошлину
С о всякой ж е р т в ы , приносимой с м е р т н ы м и
По городу ч у ж о м у и через Хаос.
[ П о с л е д н и й стих отсутствует в п е р е в о д е А. Пиотровского.]

4. а) Ov. M e t . Χ 2 9 — 3 1 (Хаос — Аид, — слова Орфея в
Аиде об Эвридике)
. . . С е й у ж а с а полной юдолью,
30 Х а о с а б е з д н о й молю и б е з м о л в ь е м пустынного ц а р с т в а :
Вновь Эвридики моей з а п л е т и т е короткую участь!

5. а) V e r g . Aen. IV 5 0 9 сл. (О Дидоне)
И ж р и ц а , власы распустивши,
Т р и ж д ы сто р а з богов призывает, Э р е б а , Х а о с . . .

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония, п. СИСТЕМА

742

743

b) V e r g . Aen. VI 2 6 4 сл.
Боги, н а д д у ш а м и власть у коих! Б е з м о л в н ы е Тени!
Х а о с и ты, Флегетонт! К р а й широкий ночного молчанья!
6. M a r c .

Aurel.

IV

3

(Хаос

— вечность)

О б р а т и вниманье на то, как б ы с т р о все
предается забвенью,
На х а о с времени, б е с п р е д е л ь н о г о в ту и д р у г у ю с т о р о н у . . .
7. Ср. в а ж н ы е
рыдание
(«Гермес»,
§ 4 9 b)

места: кипение Хаоса ( « И с т о р и я » , № 17);
§
15);
тождество
с
Янусом
(«История»,

Б .

Т Ь М А

Чем-то не столь пустым, хотя все е щ е с о в с е м н е р а с ч л е н е н ­
ным является, д а л е е , к о с м о г о н и ч е с к а я Тьма, к которой п р е ж д е
всего относится
Э ρ е б, п о я в л я ю щ и й с я у Г е с и о д а (Theog.
123 слл.) и А к у с и л а я ( « И с т о р и я » , § 18 а ) , как мы з н а е м , в м е с т е
с Ночью п р я м о из Х а о с а . Э т о п о д з е м н а я Тьма, с о д е р ж а щ а я
в с е б е д у ш и у с о п ш и х (§ 8 d—f, куда м о ж н о е щ е п р и б а в и т ь
Od. XX 3 5 5 сл. и H e s . T h e o g . 5 1 5 ) и д о с т у п н а я только величай­
шим героям и м о л ь б а м (§ 8 а, b). Из Э р е б а и Ночи, по Гесио­
д у , — Э ф и р и Д е н ь ; по Е в р и п и д у ( O r e s t . 172), из Э р е б а про­
и с х о д и т Ночь, п о С е р в и ю Г р а м м а т и к у ( i n V e r g . A e n . V I 4 0 4 ) ,
он — часть п о д з е м н о г о мира. Н е м н о г и м о т л и ч а е т с я от Э р е б а
Т а р т а р , в м е с т е с Ночью л е ж а щ и й , п о М у с е ю ( « И с т о р и я » ,
§ 22 а), в основе В с е г о . По H e s . T h e o g . 119, он, н а о б о р о т , —
п о р о ж д е н и е о д н о г о Х а о с а , д а ю щ и й от З е м л и с т р а ш и л и щ е Ти­
фона (§ 8 g ) . В Т а р т а р е з а к л ю ч е н ы п о б е ж д е н н ы е Титаны
(§ 8 i). Г о м е р о в с к о е п р е д с т а в л е н и е , о д н а к о , отличает Т а р т а р от
А и д а , поскольку п о с л е д н и й мыслится на з е м л е , а Т а р т а р —
столь же г л у б о к о п о д з е м л е ю , как з е м л я п о д н е б о м (§ 8 h). Впо­
с л е д с т в и и понятия А и д а и Т а р т а р а с м е ш а л и с ь ( с р . § 8 j ) .
Еще более расчлененным началом является
Н о ч ь , кото­
р у ю очень многие клали в основу вещей ( М у с е й , Э п и м е н и д ,
орфики). Х а о с в о о б щ е выше всякого света и тьмы. Э р е б и Тар­
тар, по Ш ё м а н у ( S c h o e m a n n ) , о т л и ч а ю т с я от Ночи тем, что пер­
в ы е — п о д з е м н ы й мрак, а Ночь — м р а к н а д з е м н ы й , т. е. гото­
вый д и ф ф е р е н ц и р о в а т ь с я и превратиться в свет (что и происхо­
д и т в « д е т я х » Ночи и Э р е б а , в Э ф и р е и Д н е ) . У Г е с и о д а Ночь
не только мать Д н я , но и е г о с е с т р а ( T h e o g . 7 4 8 слл., § 9 b), так
что, по-видимому, Г е с и о д р а з л и ч а е т Ночь как космогоническое
н а ч а л о и Ночь как явление повседневное. И р о н и ю А р и с т о ф а н а
( Α ν . 6 9 0 — 7 0 2 ) и н е р а з б е р и х у у Гигина ( F a b . prooem.) относи­
тельно Ночи мы у ж е встречали ( « И с т о р и я » , § 32 и 49 с ) . У ор­
фиков п р е д с т а в л е н и е о Ночи т о ж е неустойчивое: то она « р о ж д е -

ние всего», « р о д и т е л ь н и ц а богов и л ю д е й » , и в этом с м ы с л е ее
д е т и — М о й р ы ( H y m n . Orph. L X I X ) и з в е з д ы ( V I I 3 и § 9 с ) ; то
с а м а она — дочь Э р о т а - Ф а н е т а (§ 9 d, ср. т а к ж е с о о б щ е н и е
С и р и а н а — « И с т о р и я » , § 47 d, и Д а м а с к и я — 131 Ab.). О н а —
необъятный источник высших и вечных тайн (§ 9 d — g , i); о ее
« п р о р и ц а н и я х » и « н а с т а в л е н и я х » читаем у орфиков не раз; кро­
ме приведенных в § 9 i текстов см. т а к ж е P r o c l . in I Alcib.,
р. 4 9 9 , 2 Cous., in Tim. 31 с = II 2 4 , 23 D.; о Ф е м и д е ср. в о т д е л е
« З е в с и Гера», § 35 а. К а к р а з Ночь п р е д у п р е ж д а е т З е в с а о ги­
б е л ь н о с т и б р а к а с Фетидой, а П л у т а р х ( D e s e r a num. vind.
2 2 ) говорит об « о б щ е м о р а к у л е в Д е л ь ф а х Аполлона и Ночи»
и « о б о б щ е м о р а к у л е Ночи и Селены». П а в с а н и й (I 40, 6) ука­
з ы в а е т на п р о р и ц а н и я Ночи в М е г а р е . Р а с к р ы т и е с у щ е с т в а
этого с т р а н н о г о и ж у т к о г о о б р а з а античной мифологии н а х о д и м
в § 9 к, где Ночь о т о ж д е с т в л е н а с вечной инаковостью или чи­
стым инобытием на всех с т у п е н я х бытия, и в том числе п р е ж д е
всего в о б л а с т и у м о п о с т и г а е м о г о . Это — чистое с т а н о в л е н и е
и возникновение, которое всегда иное и иное и которое никог­
да не есть что-нибудь о п р е д е л е н н о е и устойчивое; это — чистое
о т р и ц а н и е и потому вечная тьма. Не надо, о д н а к о , з а б ы в а т ь ,
что д л я античной мифологии это есть тьма в н е д р а х с а м о й бо­
ж е с т в е н н о с т и , в п о с л е д н е й глубине всякого и д е а л ь н о г о и реаль­
ного бытия, и н т е л л и г и б е л ь н а я тьма.
К р о м е у к а з а н н ы х м а т е р и а л о в см. Orph., frg. 3 0 0 К. («чер­
ная»), 9 9 ( м а т ь Д и к е о с и н ы ) , 179 ( м е с т о « Н о ч е й » н а д ц а р с т в о м
У р а н а ) и д р . О Ночи в некосмогоническом с м ы с л е см. в о т д е л е
«Эфир и Небо».

8. а) II. V I I I 367 сл. (Эреб, — Геракл в Эребе)
В дни, как его Э в р и с ф е й посылал во А и д крепковратный
П с а у в е с т и из Э р е в а , от с т р а ш н о г о б о г а А и д а . . .

b) II. IX 5 7 0 — 5 7 2 (Эринния из Эреба помогает Алфее)
570 С воплем молила А и д а и с т р а ш н у ю П е р с е ф о н и ю
С м е р т ь на сына послать; и н о с я щ а я с ь в м р а к а х Эриннис,
Фурия н е м и л о с е р д а я , воплю вняла из Э р е б а .

c) H e s . T h e o g . 6 6 9 (О Сторуких)
Те, что на свет из Э р е б а

при помощи З е в с о в о й вышли...

d) II. XVI 3 2 6 сл. (Мертвые идут в Эреб)
Так з л о п о л у ч н ы е братья, от б р а т ь е в с р а ж е н н ы е , о б а
В мрачный Э р е в н и з о ш л и . . .

e) Od. XI 36 сл. (Кровь привлекает усопших из Эреба)
...и с л е т е л и с ь толпою
Д у ш и усопших, и з темныя б е з д н ы Э р е в а поднявшись.

ТЕОГОНИЯ и космогония, п. СИСТЕМА

Α. Φ. ЛОСЕВ

I

744

f) Od. XI 5 6 3 сл. (Об Аяксе)
. . . н е ответствовал он, за д р у г и м и тенями
М р а ч н о пошел; н а п о с л е д о к сокрылся в глубоком Эреве.

g ) H e s . Theog. 8 2 0 — 8 2 2 (Тартар; от него и Земли — Тифон)
820 П о с л е того как Титанов прогнал у ж е с н е б а Кронион,
М л а д ш е г о м е ж д у детьми, Тифоея, З е м л я - в е л и к а н ш а
Н а свет родила, о т д а в ш и с ь о б ъ я т и я м Т а р т а р а страстным.

h) Il. V I I I 1 3 — 1 6 (Местонахождение Тартара, — слова гне­
вающегося Зевса)
Или восхичу его и низвергну я в сумрачный Т а р т а р ,
В пропасть д а л е к у ю , где под з е м л е й г л у б о ч а й ш а я б е з д н а ,
15 Где и медяный помост и ворота ж е л е з н ы е , Т а р т а р ,
Столько д а л е к и й от Ада, как с в е т л о е н е б о от д о л а !

i) H e s . T h e o g . 7 2 0 — 7 2 8 , 7 3 6 — 7 4 5 (Описание Тартара)
720 П о д з е м ь их с б р о с и л и столь глубоко, сколь д а л е к о до н е б а ,
И б о настолько от нас отстоит многосумрачный Т а р т а р :
Если бы, м е д н у ю взяв наковальню, метнуть ее с н е б а ,
В д е в я т ь дней и ночей до з е м л и бы она д о л е т е л а ;
Если бы, м е д н у ю взяв наковальню, с з е м л и ее бросить,
725 В д е в я т ь же дней и ночей д о л е т е л а б до Т а р т а р а т я ж е с т ь .
М е д н о й о г р а д о ю Т а р т а р кругом о г о р о ж е н . В три ряда
Ночь н е п р о г л я д н а я шею е м у о к р у ж а е т , а сверху
Корни з е м л и з а л е г а ю т и горько-соленого моря.
[...]
Там и от темной з е м л и , и от Т а р т а р а , скрытого в мраке,
И от б е с п л о д н о й пучины морской, и от з в е з д н о г о н е б а
В с е з а л е г а ю т один за д р у г и м и концы и начала,
Страшные, мрачные. Д а ж е и боги п р е д ними трепещут.
740 Б е з д н а великая. Тот, кто вошел бы т у д а чрез ворота,
Д н а не достиг бы той б е з д н ы в течение целого года:
Ярые вихри своим д у н о в е н ь е м его подхватили б,
Стали б швырять и т у д а и с ю д а . Д а ж е боги боятся
Этого дива. Ж и л и щ а у ж а с н ы е сумрачной Ночи
745 Там р а с п о л о ж е н ы , густо о д е т ы е черным т у м а н о м .

j) H e s . Scut. 254 сл. (Сопоставление Тартара с Аидом)
...в А и д нисходят их д у ш и ,
255 В Т а р т а р кровавый...
9. а) H e s . T h e o g . 123
См. « И с т о р и я » , § 7.

слл.

I

745

(Космогоническая

Ночь)

b) H e s . Theog. 7 4 6 — 7 6 6 (Чертоги Ночи)
Сын И а п е т а [Атлант] п р е д ними
бескрайно-широкое небо

На голове и на д л а н я х , не з н а я у с т а л о с т и , д е р ж и т
В месте, где с Ночью встречается Д е н ь : чрез
высокий с т у п а я
М е д н ы й порог, м е ж с о б о ю они п е р е б р о с я т с я словом —
750 И р а з о й д у т с я ; один п о с п е ш а е т н а р у ж у , другой же
Внутрь в это время нисходит; с о в м е с т н о о б о и х не видит
Д о м никогда их под кровлей своею, но вечно вне д о м а
З е м л ю о б х о д и т один, а другой о с т а е т с я в ж и л и щ е
И о ж и д а е т прихода его, чтоб в д о р о г у пуститься.
755 К л ю д я м на з е м л ю приходит один с многовидящим Светом;
С б р а т о м Смерти, со Сном, на руках приходит д р у г а я , —
Гибель н е с у щ а я Ночь, т у м а н о м о д е т а я мрачным.
Там же имеют д о м а сыновья многосумрачнойНочи,
Сон со Смертью, — у ж а с н ы е боги. Л у ч а м и своими
760 Ярко сияющий Гелий на них никогда не взирает,
В с х о д и т ли на н е б о он иль о б р а т н о с п у с к а е т с я с н е б а .
Первый из них по з е м л е и широкой поверхности моря
Ходит спокойно и тихо и к л ю д я м весьма б л а г о с к л о н е н .
Но у другой — из ж е л е з а д у ш а и в груди б е с п о щ а д н о й —
765 И с т и н н о м е д н о е с е р д ц е . Кого из л ю д е й она схватит,
Тех не отпустит н а з а д . И б о г а м она всем ненавистна.

c) H y m n . Orph. III (Гимн Ночи)
Ночь воспою, что богов породила, а т а к ж е и смертных.
Ночь, п о р о ж д е н ь е всего, что К и п р и д о ю т а к ж е зовем мы.
Внемли, б л а ж е н н а я ты, богиня з в е з д и с т а я ,
многосонное уединенье,
Р а д о с т ь , л ю б е з н а я всем, б е с с о н н а я , мать сновидений,
5 Д у м ы х р а н я щ а я , д о б р ы й от тягот д а ю щ а я отдых,
Грезы н е с у щ а я , д р у г ты д л я всех, конегон, полуночник,
В с я половинчатая, ты в з е м л е и на н е б е опять ж е .
Кругом идешь, у д а р я е ш ь во мраке б е г у щ е й погоней.
Ты проливаешь свет в преисподней, снова скрываясь
10 В ад: н а д о всем царит ж е с т о к а я н е о б х о д и м о с т ь .
Ныне ж е , Ночь, б л а ж е н н а , обильна и всеми ж е л а н н а ,
В с т р е ч е й б л а г а я , словам приносимой молитвы внимая,
М и л о с т и в а я , явись и и з б а в ь от полуночных с т р а х о в !
d) Orph. A r g o n .

та-Эрота)

1 4 — 1 6 (Вечная жизнь Ночи, дочери Фане­

. . . Э ф и р а , с л а в н о г о Э р о с а двух природ, огнеликого,
Ночи в е ч н о ж и в у щ е й отца знаменитого; « Ф а н е т »
П р о з в а н смертных потомками он, потому что
первый явился...
Ср. « И с т о р и я » , § 45 е.
e) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 с (р. 148, 25 Couvr.) (Знание Ночи)

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА
1



1

746

747

Тайну Ф а н е т а только Ночь з н а е т , и первым о с в е щ а е т с я
Н е б о б о ж е с т в е н н ы м светом Ф а н е т а . В е д ь он, [ П л а т о н ] , говорит,
что Ночь н а х о д и т с я с ним, [ Ф а н е т о м ] , в о б ъ е д и н е н и и .

чувственное ж и в о м у - в - с е б е иначе, если не п р о с т и р а я с ь к не­
явленным причинам Всего, от которых он наполнился и с а м ?

П е р в о р о д н о г о лик никто не видел очами,
К р о м е одной только Ночи с в я щ е н н о й . В с е ж е д р у г и е
И з у м и л и с ь , в Э ф и р е н е ж д а н н ы й свет у с м о т р е в ш и :
Был ж е о н о т р а ж е н ь е м б е с с м е р т н о г о тела Ф а н е т а .
Ст. 3 — 4 , т а к ж е и P r o c l . in Tim. 30 d (I 4 3 5 , 3 D.).

f) D a m a s c . 67 (I 146, 12 Rue.) (Ночь — питательница Кро­
носа)
По-видимому, О р ф е й , з н а я К р о н о с а в качестве ума, как э т о
п о к а з ы в а е т о нем весь миф и в ы р а ж е н и е «хитроумный», за­
с т а в л я е т Ночь, в о с п е в а е м у ю в качестве первичной с у щ н о с т и
и поэтому в качестве питательницы В с е г о , питать преимуще­
ственно с а м о г о К р о н о с а , б у д у ч и у м о п о с т и г а е м ы м с а м о г о ума,
поскольку д л я м ы с л я щ е г о пища есть мыслимое, с о г л а с н о изре­
чению [ о р а к у л а ] : [Ср. Kroll. De or. C h a l d . 19, 1.]
К р о н о с а Ночь из всего питала и о к о р м л я л а .
См. т а к ж е н и ж е , § 2 8 т .

g) Procl. in Tim. II prooem. (I 206, 26 D.) (Зевс тоже по­

черпает знание у Ночи)

П р е ж д е чем коснуться р а с с у ж д е н и я в целом, он [ С о к р а т
у П л а т о н а ] о б р а щ а е т с я к в о з з в а н и я м и молитвам к б о г а м , под­
р а ж а я и в этом творцу В с е г о . Говорят, что п о с л е д н и й п е р е д
у н и в е р с а л ь н о й д е м и у р г и е й «вошел в п р о р и ц а л и щ е Ночи», на­
полнился о т т у д а б о ж е с т в е н н ы м и мыслями, воспринял н а ч а л а
д е м и у р г и и и, если м о ж н о с к а з а т ь , р а з р е ш и л все апории, вы­
з в а в ш и поэтому т а к ж е и отца д л я з а ч и н а н и я д е м и у р г и и .
Б о г о с л о в з а с т а в л я е т его говорить Ночи:
М а й я , богов в ы с о ч а й ш а я , Ночь б е с с м е р т н а я , как мне,
Как, п о в е д а й , с и л ь н о - р а з у м н у ю власть п о л о ж и т ь мне
Н а д бессмертными?
И он слышит от нее:
Э ф и р о м все поими вокруг н е с к а з а н н ы м , в нем же
Н е б о внутри...
И он з а т е м н а у ч а е т с я в с е м у миротворчеству.
К К р о н о с у же он в свою о ч е р е д ь о б р а щ а е т с я с р е д и оков
почти что с мольбой:
Н а ш е потомство воздвигни т е п е р ь ты, о д е м о н с л а в н е й ш и й .
И отцовское б л а г о в о л е н и е он вызывал в течение всего последу­
ющего. Да и как он мог наполнить все б о г а м и и у п о д о б и т ь

h) P r o c l . in Tim. 1 2 8 c (I 3 1 3 , 31 D.)
П о э т о м у о х в а т ы в а ю щ и й все З е в с , и все — м о н а д и ч е с к и
и умственно, у с т а н а в л и в а е т по этим пророчествам Ночи все
внутри-космическое, и богов и с о с т а в н ы е части В с е г о . Ночь же
отвечает ему на его вопрос:
Как же б у д е т одним у меня все и к а ж д о е порознь?
Э ф и р о м все пойми вокруг н е с к а з а н н ы м , в нем же
Н е б о внутри, к тому ж б е с п р е д е л ь н у ю з е м л ю и море,
З в е з д ы к тому же все, которые н е б о венчают.
[Эти стихи у неоплатоников часты.]
i) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 d ( р . 154, 15 Couvr.) (Три типа
Ночи)
Не н а п р а с н о он п е р е д а л нам эти три имени: с а м о е спра­
ведливость, с а м о целомудрие ( s o p h r o s y n e ) и с а м о знание.
И м е н н о , из трех с о о б щ а е м ы х нам О р ф е е м Ночей п е р в а я пребы­
в а е т в т о ж д е с т в е , третья э м а н и р у е т вовне, а вторая — п о с р е д и
них. Он говорит, что первая прорицает, что свойственно зна­
нию, вторую он н а з ы в а е т стыдливою, что с в о й с т в е н н о целомуд­
рию, а третья, говорит он, р о ж д а е т с п р а в е д л и в о с т ь .
Ср. § 9 к.

j) Procl. in Tim. 39 b—d ( I I I 88, 18 D.) (Разные «чины»
Ночи)
В е д ь с у щ е с т в у е т много чинов Ночи и Д н я : у м о з р и т е л ь н ы е
и у м о п о с т и г а е м ы е , сверхмирные, н е б е с н ы е и подлунные, как
н а у ч а е т и о р ф и ч е с к о е б о г о с л о в и е . О д н и из них — до д е м и у р г и и ,
д р у г и е с о д е р ж а т с я в ней с а м о й , третьи из нее э м а н и р у ю т вовне.
О д н и невидимы, д р у г и е явны, так как в е д ь и из м е с я ц е в и из
годов один невидим, является только принципом и з м е р е н и я и
связи и совершает умозрительные и телесные круговращения,
д р у г о й же явен и есть ограничение и м е р а солнечного о б х о д а .

k) D a m a s c . 192 (II 69, 20 Rue.) (Инаковость как сущность
Ночи)
С л е д о в а т е л ь н о , с а м а инаковость ( h e t e r o t e s ) н е является
лишенной с у щ н о с т и . Установившись с а м а п о с е б е , она таким
о б р а з о м у с м а т р и в а е т с я и в крайних пунктах [выявления] и в не­
котором с м ы с л е в их е д и н с т в е , как причина э т о г о выявления,
поскольку все [ з д е с ь ] б ы л о в з а и м н о о б о с о б л е н о . Д а л е е , ина­
ковость т а й н о п р е д с у щ е с т в у е т и в у м о п о с т и г а е м ы х . Н а ч и н а я
с э т о г о пункта, она р а з д е л я е т с я на эти вот м о н а д ы с о о б р а з н о
э м а н и р у ю щ е м у о б щ е н и ю первичных со вторичными. Выразив­
шийся т а к н е д а л е к о отступит от обыкновения б о г о с л о в а , по­
т о м у что как-то с у щ е с т в у ю т три одночинные [ м о н а д ы ] , сосуще­
с т в у ю щ и е с о о т в е т с т в е н н о т р и а д е и как бы в одной т р и а д е , и од-

'

Α. Φ. Л О С Е В

ТЕОГОНИЯ и к о с м о г о н и я . II. СИСТЕМА

748

на из них — первая, д р у г а я — с р е д н я я и е щ е о д н а — третья.
И неудивительно, что они в з а и м н о п е р е д а ю т о д н а д р у г о й свои
свойства. Но кроме с к а з а н н о г о эти с а м ы е три монады суть i y g 1
ges
[ср. Kroll. De or. C h a l d . 3 9 ] и три Ночи. Итак, первая
из них — отчая и с о п р и с у т с т в у е т с отцом; в т о р а я является пло­
д о р о д н е й ш е й и с у щ е с т в у е т соответственно потенции т р и а д ы ,
а третья как бы ум т р и а д ы и у ж е с в я з а н а со многими б о г а м и .
С т а л о быть, с р е д н я я есть [в своем р о д е ] с о в е р ш е н н а я п р и р о д а ,
п р е и м у щ е с т в е н н о о б л а д а ю щ а я различным свойством. О н а и
есть инаковость.
1) D a m a s c . 2 1 3 ( I I 9 5 , 6 Rue.)
П о э т о м у и О р ф е й н а з в а л его [это у с т р о й с т в о ] Ночью,
поскольку п о с л е д н я я п о д н и м а е т с я н а д ясным с в е р к а н и е м того
2
н е б а . Н а в е р н о е — потому, что конус ночи [ночной т е н и ] закан­
чивается острием, как и с а м а она з а о с т р я е т с я в н е д е л и м о е
[целое] умозрительной сущности.
m) C l e o m . C y c l . theor., р. 139 B a k e .
З е м л я , о с в е щ а е м а я им [ С о л н ц е м ] , по н е о б х о д и м о с т и отбра­
с ы в а е т тень, как и д р у г и е о с в е щ а е м ы е т в е р д ы е тела. И она,
о б р а з у я к о н у с о о б р а з н у ю тень, н е охватывает целого з о д и а к а
и не п р о с т и р а е т с я на все п р о с т р а н с т в о его, потому что ее тень
з а в е р ш а е т с я острием.
n) Alex. Aphr. in Arist. M e t . X I V 1091 b, 4 ( 8 2 1 , 9 H a y d . )
П о с л е него [ Э р и к е п а я ] — Ночь,
Скипетр Э р и к е п а я в р у к а х имея

прекрасный.

Ср. « И с т о р и я » , § 47 с.
Тот же стих, б е з «прекрасный», у S y r . in M e t . 182, 15 Kr.
о) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 c ( p . 147, 20 Couvr.) (Пророчества

Ночи)
В с а м о м д е л е , О р ф е й , повествуя о Ночи, говорит: ведь она
3
и м е е т [ ц а р с к у ю ч е с т ь ] богов и:
Д а р прорицанья н е л о ж н ы й о н е й д а р о в а л с о в е р ш е н н о .
И она, говорят, п р о р и ц а е т б о г а м .

р) Ibid. 150, 9 (Пояснение к этому стиху)
А П л а т о н , что н а ш е л у б о г о с л о в а с к а з а н н ы м утвердитель­
но, с а м п р е д с т а в и л э т о отрицательно. Что тот н а з в а л Ночью, то
этот — б е с ц в е т н ы м , а что тот н а з в а л о т р и ц а т е л ь н о н е л о ж н ы м ,
с к а з а в : « Д а р прорицанья... совершенно», т о этот так в ы с к а з а л
п о л о ж и т е л ь н о : « О н а — р о д истинного знания, б у д у ч и действи­
тельно с у щ н о с т ь ю » .
q) Ibid. 151, 5
Он говорит не об истине в с м ы с л е л ю д с к о г о с о г л а ш е н и я , но
о той, которая имеет свое бытие и с у щ н о с т ь соответственно

749

истинному [в с е б е ] , и это значит, что истина и есть ее бытие,
или, как с к а з а л богослов: « Д а р прорицанья н е л о ж н ы й он ей
д а р о в а л д л я вселенной».

r) H e s . Theog. 2 1 1 — 2 3 2 (Порождения Ночи)

215

220

225

230

Ночь р о д и л а е щ е М о р а у ж а с н о г о с черною Керой.
Смерть р о д и л а она т а к ж е , и Сон, и толпу Сновидений.
К мрачной богине на л о ж е никто не всходил п е р е д этим.
М о м а потом р о д и л а и Печаль, источник с т р а д а н и й ,
И Гесперид, — золотые, п р е к р а с н ы е яблоки холят
За О к е а н о м они на деревьях, плоды приносящих.
М о й р р о д и л а она т а к ж е и Кер, б е с п о щ а д н о казнящих.
[Мойры — К л о ф о именуются, Л а х е с и с , Атропос. Л ю д я м
О п р е д е л я ю т они при р о ж д е н ь е несчастье и счастье].
Т я ж к о к а р а ю т они и м у ж е й , и богов за проступки,
И никогда не бывает, чтоб т я ж к и й их гнев п р е к р а т и л с я
Р а н ь ш е , чем полностью всякий виновный о т п л а т у получит.
Т а к ж е е щ е Н е м е з и д у , грозу д л я л ю д е й з е м н о р о д н ы х ,
С т р а ш н а я Ночь родила, а за нею — О б м а н , С л а д о с т р а с т ь е ,
Старость, н е с у щ у ю беды, Э р и д у с могучей д у ш о ю .
Грозной Э р и д о ю Т р у д п о р о ж д е н утомительный, т а к ж е
Голод, З а б в е н ь е и Скорби, т о ч а щ и е с л е з ы у смертных,
Схватки ж е с т о к и е , Битвы, Убийства, м у ж е й И з б и е н ь я ,
П о л н ы е л о ж ь ю слова, Словопренья, С у д е б н ы е Т я ж б ы ,
И О с л е п л е н ь е д у ш и с Б е з з а к о н ь е м , родные д р у г другу,
И н а и б о л е е горя несущий м у ж а м з е м н о р о д н ы м
Орк, н а к а з у ю щ и й тех, кто с о л ж е т д о б р о в о л ь н о при клятве.
В.

ХРОНОС — ВРЕМЯ

В с е у к а з а н н ы е до сих пор космогонические потенции вы­
званы интуициями б е з г р а н и ч н о г о пространства. Но т а к ж е и
в р е м я , и притом в с а м о й н е п о с р е д с т в е н н о й персонифика­
ции — Х р о н о с , В р е м я , — и г р а л о б о л ь ш у ю космогоническую
роль у Ф е р е к и д а Сирского ( « И с т о р и я » , § 26 а, 28 а, b) и у орфи­
ков (§ 10, а т а к ж е « И с т о р и я » , § 39, где Х р о н о с — отец Э ф и р а
и Х а о с а , § 42 а, 43 а, b, 44 а — d ) . Н е о б х о д и м о заметить, что эти­
мологическое о т о ж д е с т в л е н и е Х р о н о с а и К р о н о с а отнюдь не
у с т а н о в л е н о . Были мнения за него и против него, так что во­
прос в значительной м е р е висит в в о з д у х е . По Eur. H e r a c l . 9 0 0 ,
Вечность — «дитя Времени», а по Eur., frg. 2 2 3 , Д и к а — «дитя
В р е м е н и » ( п о frg. 150, она — «дитя З е в с а » ) . В известном
р е л ь е ф е « А п о ф е о з Гомера и Г е с и о д а » Хронос и з о б р а ж е н кры­
латым. Н е о б х о д и м о заметить, что мы п о м е щ а е м эту мифологи­
ческую категорию после Х а о с а и Тьмы, имея в виду с к о р е е
о б щ е я з ы к о в ы е п р е д с т а в л е н и я об этих п р е д м е т а х . Античность
ж е , когда она з а г о в а р и в а л а о космогоническом Времени, пола­
гала его выше решительно всех мифологических категорий (как

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I I . СИСТЕМА

г===л

750

751

это ярче в с е г о в « р а п с о д и ч е с к о й » теогонии, « И с т о р и я » , § 43 b),
ф и к с и р у я в нем, очевидно, творческий и в то же время бесфор­
менный х а р а к т е р , как бы н е и с с я к а е м у ю б е з д н у с т а н о в л е н и я .

б е с к о н е ч н о г о п р о с т р а н с т в а и времени, р а н о или п о з д н о д о л ж н ы
были уступить свое место форме, порядку, р а с ч л е н е н и ю и утра­
тить свою б е с к о н е ч н у ю мощь и п р е в о с х о д я щ и е всякую ф о р м у
в о з м о ж н о с т и . В мифе э т о и отмечено тем, что сын У р а н а Кро­
нос о т р е з а е т у него д е т о р о д н ы й член и тем л и ш а е т его дальней­
шей производительности, з а м е н я я его ц а р с т в о своим, в котором
античность в и д е л а , наоборот, не столько стихию, сколько офор­
мленный ум ( с м . н и ж е , «Титаны»), О Н е б е в некосмогоническом
с м ы с л е см. « Э ф и р и Н е б о » .
В с е основные
четыре
античные
с т и х и и трактова­
лись космогонически чуть ли не во все времена. В о д а и г р а е т
к о л о с с а л ь н у ю роль в античном с о з н а н и и , как в с е п о р о ж д а ю щ е е
лоно. В мифической ф о р м е мы видели э т о у ж е у Гомера в Океа­
не и Тефии ( « И с т о р и я » , § 1 а — с , § 4 а, b, 36 а ) . К этому прибавим
е щ е некоторые р е з ю м и р у ю щ и е тексты ( § 1 2 а — с ) , причем
и в них некоторое к о л е б а н и е м е ж д у О к е а н о м как первичной
стихией и О к е а н о м как о д н и м из Титанов. Об О к е а н е в неко­
смогоническом с м ы с л е см. « В о д а » .
М и н у я В о з д у х , с которым мы в с т р е ч а л и с ь в космогонии
Э п и м е н и д а ( « И с т о р и я » , § 23 а — Ь ; с ю д а ж е , конечно, и А н а к с и ­
мен и Д и о г е н Аполлонийский, § 13 а, с ) , а т а к ж е и Огонь ( я р ч е
всего, п о ж а л у й , о г н е н н а я космогония у Гераклита, § 13 с, d;
Э м п е д о к л же п о л ь з у е т с я всеми четырьмя стихиями, § 13 е ), мы
о с т а н о в и м с я на Г е е - З е м л е , которая из в с е х пяти античных сти­
хий ( е с л и включить с ю д а Э ф и р ) , по-видимому, н а и б о л е е выра­
з и т е л ь н о п е р с о н и ф и ц и р о в а н а . У Г е с и о д а р а с с к а з а н о , как мы
у ж е з н а е м , п р о и с х о ж д е н и е е е н е п о с р е д с т в е н н о и з Х а о с а («Ис­
тория», § 7 ) , п о р о ж д е н и е ею ( б е з м у ж а ) У р а н а и п о р о ж д е н и е ею
в б р а к е с У р а н о м д в е н а д ц а т и Титанов, трех Киклопов и трех
С т о р у к и х (§ 8 а, b), а в д а л ь н е й ш е м ( T h e o g . 2 3 3 ) , в б р а к е с Пон­
том, е щ е пяти морских б о ж е с т в : Н е р е я , Ф а в м а н т а , Форкия,
К е т о и Еврибии. Б р о с а е т с я в г л а з а д в о й с т в е н н а я роль Геи у Ге­
с и о д а : она р о ж д а е т У р а н а , о т к у д а потом К р о н о с и З е в с , но она
же в о о р у ж а е т К р о н о с а против У р а н а ( « И с т о р и я » , § 9, T h e o g .
164 слл.), а р о ж д е н н о г о ею Тифона — против З е в с а ( « И с т о р и я » ,
§ 16, T h e o g . 8 2 0 слл.). О н а ж е с о в е т у е т о л и м п и й ц а м в ы б р а т ь
( « И с т о р и я » , § 17, T h e o g . 8 8 4 ) З е в с а ц а р е м и владыкой, а З е в с у
(ст. 8 9 1 ) — проглотить его б е р е м е н н у ю с у п р у г у М е т и с , чтобы от
нее не р о д и л с я б о л е е сильный бог, чем он (и т о г д а из е г о го­
ловы р о д и л а с ь А ф и н а , — см. « З е в с и Гера», § 7 а ) . Таким обра­
з о м , Гея н е з р и м о руководит, в с у щ н о с т и , всем тео-космогониче­
ским п р о ц е с с о м . У А п о л л о д о р а (§ 14 h) Гея р о ж д а е т с н а ч а л а от
У р а н а т р е х Сторуких и трех Киклопов, которых У р а н отправ­
л я е т в Т а р т а р ; за э т о по н а у щ е н и ю Геи Титаны н а п а д а ю т на
У р а н а , и из его крови появляются Эриннии. Гея же предсказы­
в а е т К р о н о с у е г о с у д ь б у , а З е в с у с о в е т у е т взять с е б е в сотруд­
ники Киклопов и Сторуких. Д а л е е , н е д о в о л ь н а я с у д ь б о й Тита­
нов, она п о р о ж д а е т ( « И с т о р и я » , § 16) Гигантов с з м е е в и д н ы м и

10.
Schol. Ар.
Rh.
III
26 (Хаос, Эрот и Хронос)
. . . Г е с и о д же говорит, что Э р о т — из Х а о с а , а в сочинениях,
относимых к О р ф е ю , говорится, что — из Х р о н о с а :
Х р о н о с Э р о т а родил и все д у н о в е н и я ветра.
Ср. Orph. A r g o n . 13.
О В р е м е н и см. т а к ж е « И с т о р и я » , § 4 4 .
Г .

С Т И Х И И

П о с л е п р о с т р а н с т в е н н ы х и временных о б р а з о в мы д о х о д и м
д о отдельных
с т и х и й , или
э л е м е н т о в , лежащих, по
тео-космогоническим м и ф а м , в основе вещей.
Н а и б о л е е легким, п р о з р а ч н ы м и, т а к с к а з а т ь , н а и б о л е е
бесплотным элементом является
Э ф и р . П о Г е с и о д у («Ис­
тория», § 7 ) , Э ф и р и Д е н ь — п о р о ж д е н и е Э р е б а и Ночи, по
Гигину ( « И с т о р и я » , § 49 с ) , — п о р о ж д е н и е Х а о с а и Т у м а н а ,
( Э ф и р — ) б р а т Ночи, Э р е б а и Д н я ; п о Ц и ц е р о н у ( D e n a t . deor.
III 54), он — отец Ю п и т е р а и Н е б а , д е д у ш к а Солнца. У орфиков
(§ 11 а) Э ф и р — нечто в р о д е мировой д у ш и , или, точнее, он тут
нечто г о р а з д о б о л е е р а н н е е , чем мировая д у ш а . Он — первый
член основной мировой т р и а д ы И е р о н и м а и Гелланика («Исто­
рия», § 3 9 ) , а в « р а п с о д и ч е с к о й » теогонии е щ е выше — сере­
д и н а первой т р и а д ы ( в м е с т е с Х а о с о м . — « И с т о р и я » , § 43 b).
Я с н е е же в с е г о и з ъ я с н е н и е его ( « И с т о р и я » , § 44 i, к) как п р е ­
д е л а , т . е . д е й с т в у ю щ е г о как стихия о ф о р м л е н и я и осмысле­
ния ( с а м а по с е б е е щ е столь в е л и к а я и б е з г р а н и ч н а я , что
о н а я в л я е т с я т о ж е б е с ф о р м е н н о й с т и х и е й о ф о р м л е н и я ) , в про­
т и в о п о л о ж н о с т ь Х а о с у , который есть б е с ф о р м е н н а я стихия бес­
ф о р м е н н о г о же ( с р . е щ е « И с т о р и я » , § 44 g, h, 45 а — с, f, j, 47 d).
Н е с к о л ь к о р а з мы с л ы ш и м у т в е р ж д е н и я , что высочайшие
космогонические потенции ограничены с в е р х у Э ф и р о м и с н и з у
Ф а н е т о м (напр., § 11b). Э т о п о л о ж е н и е Э ф и р а , впрочем, не
очень устойчиво: так, мы видели ( « И с т о р и я » , § 47 f), что он —
«четвертый царь»: п е р е д ним Фанет, Ночь и Уран ( п о «Исто­
рии», § 45 b, е г о сын — Ф а н е т ) . В п о с л е д с т в и и поэты отож­
д е с т в л я л и Э ф и р , З е в с а и Н е б о - У р а н а (§ 14 i — к); по А к у с и л а ю
( « И с т о р и я » , § 18 d), Э ф и р — о т е ц Э р о т а от Ночи, а по S c h o l .
Theocr. I 121, — о т е ц П а н а от Э н е и д ы или Н е р е и д ы ; в персони­
фицированной форме Эфир получает значение
У р а н а , так
как в нем он о ф о р м л я е т с я и с т а н о в и т с я чем-то о п р е д е л е н н ы м .
И с т о р и я У р а н а с его оскоплением р а с с к а з а н а у Г е с и о д а («Исто­
рия», § 9 ) . П о з д н е й ш и е не б е з о с н о в а н и я п о л а г а л и , что Э ф и р
и Н е б о - У р а н , являясь не чем иным, как наполненной б е з д н о й

ТЕОГОНИЯ И космогония, п. СИСТЕМА
'
753

Α . Φ . ЛОСЕВ
Γ

I

752
ногами и потом е щ е Т и ф о н а ( н а этот р а з от Т а р т а р а ) . П о с л е
у м е р щ в л е н и я Т и ф о н а Гея с м и р я е т с я , и н а с т у п а е т ее вечный
мир с б о г а м и . Р о л ь Геи тут, очевидно, б о л е е п о с л е д о в а т е л ь н а я :
о н а о п р е д е л е н н ы й враг З е в с а .
Если, д а л е е , теогонии VI в. д а ю т нам только нечто отры­
вочное (§ 15 b), то много и н т е р е с н о г о о Гее мы имеем у орфиков.
З д е с ь она, как и Уран, о т н ю д ь не есть в с е г д а с а м о е первое бо­
ж е с т в о . И м , как мы з н а е м , п р е д ш е с т в у е т Фанет. Но, с д р у г о й
стороны, э т о есть и нечто п р е д ш е с т в у ю щ е е Фанету, поскольку
Н е б о и З е м л я о б р а з у ю т с я з д е с ь и з половин р а с к о л о в ш е г о с я
М и р о в о г о яйца ( о т к у д а и Ф а н е т ) . ( К р о м е приведенных выше
текстов — « И с т о р и я » , § 37 а, 42 а, 44 с и см. раньше, § 15 с — е.)
П о л н о е п о н и м а н и е того, что т а к о е У р а н и Гея д л я античной ми­
фологии, т р е б у е т д е т а л ь н о г о изучения толкования этих предме­
тов у P r o c l . in Tim. p r o o e m . ( I I I 1 6 2 — 1 9 9 D . ) и P r o c l . Theol.
P l a t . IV 5 и 2 0 — 2 2 . Из этих текстов п р и в о д я т с я немногие (§ 16).

ЭФИР,

11.

а)

Hymn.

ВОДА,

Orph.

V

ВОЗДУХ, О Г О Н Ь

(Эфир)

Д е р ж и ш ь т ы в ы с ш е е З е в с а ж и л и щ е н е з ы б л е м о й силой,
З в е з д а м к л а д е ш ь ты г р а н и ц у и С о л н ц у с М е с я ц е м ,
дышишь
П л а м е н е м , все у к р о щ а я , и т р у т д л я всего ты живого,
О высочайший Э ф и р , н а и л у ч ш а я мира стихия!
О т р а с л ь б л е с т я щ а я , с в е т ты н е с е ш ь и з в е з д а м и сияешь, —
Быть у м е р е н н о ясным т е б я у м о л я ю призывно.
b) P r o c l . in Crat. 3 9 6 b, с ( р . 6 0 , 2 6 P a s q u . ) (Умопостигае­

мое от Эфира до Фанета)
В с а м о м д е л е , ясно, что с в е р х м и р н о е место, и с у щ н о с т ь бес­
цветная, б е з в и д н а я и н е о с я з а е м а я , и все у м о п о с т и г а е м о е про­
с т р а н с т в о , как говорит П л а т о н [Tim. 31 а ] , о б ъ е м л ю щ е е умопо­
с т и г а е м ы е ж и в ы е с у щ е с т в а , е д и н у ю ' причину всего вечного
и т а й н ы е н а ч а л а в с е г о этого, как с к а з а л и бы орфики, вверху
о г р а н и ч и в а ю т с я Э ф и р о м , а внизу — Ф а н е т о м , и б о всем, находя­
щ и м с я м е ж д у ними, з а п о л н я е т с я у м о п о с т и г а е м о е у с т р о е н и е .
c ) C h r y s i p p . ар. P h i l o d . D e piet. 8 0 , 1 6 G o m p . ( f r g . 1078,
1081 S V F )
Во второй [книге «О б о г а х » ] — то, что п р и п и с ы в а е т с я Ор­
ф е ю и М у с е ю , и то, что у Гомера, Г е с и о д а , Е в р и п и д а и д р у г и х
поэтов, как и К л е а н ф ( f r g . 5 3 9 Arn.), п ы т а е т с я с б л и з и т ь их мне­
ния. И м е н н о , все есть Э ф и р [ = 3 е в с ] , он же и о т е ц и сын, как
и в первой [книге], не противоречит о д н о д р у г о м у , что Р е я
и мать З е в с а , и дочь.

12. а) E u s t a t h . ad D i o n y s i u m P e r i e g e t . 1 ( G G II 2 1 7 , 15)
(Океан:
основное
о
нем)
В с ю д у О к е а н о б т е к а ю щ и й , в с е б я у с т р е м л я ю щ и й с я , т. е.
в о з в р а щ а ю щ и й с я , о б х о д я щ и й в виде круга и таким о б р а з о м
з а м ы к а ю щ и й в с е б е З е м л ю , как и О р ф е й говорит в [ п о э м е ]
о З е в с е и Гере:
К р у г О к е а н а , п р е к р а с н о т е к у щ е г о б е з утомленья,
З е м л ю что з а м ы к а е т волнами, ее о к р у ж а я , —
как О к е а н е , о к р у ж а ю щ е м З е м л ю .
b) P r o c l . in Tim. 40 с ( I I I 178, 16 D . )
В е д ь н а д о п о в с ю д у первичные чины ограничивать вторич­
ными, так что не б е с с м ы с л е н н о и поэты н а з ы в а ю т О к е а н тем,
что о т г р а н и ч и в а е т З е м л ю .
Ср. H y m n . Orph. L X X X I I I 3 ( « И с т о р и я » , § 4 а ) .
c) Procl.

in

Tim.

40 е ( I I I

176,

10 D.)

(Диада

Океана

и

Те-

фии есть воплощение в инобытии породительной диады чис­
того ума)
Из них п р о и с т е к а е т вторая д и а д а , О к е а н и Т е ф и я , не по
с о ч е т а н и ю д л я п о р о ж д е н и я бытия и не по какому-либо соедине­
нию того, что р а з л у ч е н о , и не по р а з д е л е н и ю , и не по какомул и б о отсечению п р о и с ш е д ш е г о потомства ( в с е это, как рассуж­
д а ю т некоторые, б о г а м ч у ж д о ) , н о п о
одному
нераз­
дельному
единению
и
сплетению
потенций,
которое богословы обычно н а з ы в а ю т б р а к о м , и б о б р а к свой­
ствен э т о м у чину, как говорит б о г о с л о в . В е д ь первой невестой
он н а з ы в а е т Гею и первичным б р а к о м — с о е д и н е н и е ее с Ура­
ном, т а к как б р а к б ы в а е т не в н а и б о л е е с о е д и н е н н ы х ( п о ч е м у
у Ф а н е т а и Ночи нет б р а к а , поскольку они в з а и м н о о б ъ е д и н е н ы
у м о п о с т и г а е м о ) , но — в том, что о б н а р у ж и в а е т в м е с т е с объ­
е д и н е н и е м и р а з д е л е н и е потенций и энергий. В с л е д с т в и е этого
У р а н у и Гее приличествует, по-видимому, б р а к , поскольку они
о т о б р а ж а ю т у п о м я н у т о е Н е б о и у п о м я н у т у ю З е м л ю . И м е я , оче­
видно, э т о в виду, п о с т а н о в л е н и я афинян п р е д п и с ы в а л и освя­
щать б р а к и [ ж е р т в о ю ] У р а н у и Г е е . . .
Ср. § 16, куда этот текст н а д о вставить.
d) P r o c l . in Crat. 4 0 2 b ( 8 3 , 1 P a s q u . )
Говорится, что О к е а н вступил в б р а к с Тефией, З е в с —
с Герой и т о м у п о д о б н о е , как бы у к а з ы в а я на с а м о о б щ е н и е ,
в о з н и к а ю щ е е б л а г о д а р я п о р о ж д е н и ю малых п р е д м е т о в . В са­
мом д е л е , у б о г о с л о в о в н а з ы в а е т с я б р а к о м с о г л а с н о е у с т р о е н и е
богов и о д н о р о д н о е с о в м е с т н о е с о д е й с т в и е в целях творения.
Ср. т а к ж е P r o c l . in Tim. 41 d ( I I I 2 4 8 , 5 D.)

e) Procl. in Tim. 40 e ( I I I 186, 7 D.) (Океан и Тефия ниже
Кроноса)

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония, п. СИСТЕМА

754

755

П р о ч и е же Титаны п о б у ж д а ю т с я к р а з д е л е н и ю и эма­
нации. А п р е д в о д и т е л ь с т в у е т ими, как говорит богослов, вели­
чайший Кронос. И что К р о н о с в ы ш е О к е а н а , п о к а з а л
богослов, говоря, что К р о н о с с а м з а н и м а е т небесный О л и м п и,
в з о й д я там на престол, ц а р с т в у е т н а д Титанами, а О к е а н зани­
м а е т всю с р е д н ю ю часть. И б о он о б и т а е т «в б о ж е с т в е н н ы х
струях» п о д л е О л и м п а и там о к р у ж а е т Н е б о , но не верхнее, как
говорит миф, а у п а в ш е е с О л и м п а и з д е с ь у с т а н о в и в ш е е с я .

Гиппас из М е т а п о н т а и Гераклит из Э ф е с а [выдвигают] огонь,
Э м п е д о к л — [ и з в е с т н ы е ] четыре э л е м е н т а , к тем, которые б ы л и
названы, на четвертом месте п р и с о е д и н я я З е м л ю ; э л е м е н т ы эти
в с е г д а пребывают, и возникновение д л я них о б о з н а ч а е т только
[ п о я в л е н и е ] их в большом и малом числе в то время, когда они
с о б и р а ю т с я [ к а ж д ы й ] в о д н о и р а с с е и в а ю т с я из одного.

13. а) Aristot. De an. II 2, 4 0 5 a 21 (51 А 20 D . ) (Диоген

Аполлонийский

о

Воздухе)

Д и о г е н , как и некоторые д р у г и е , [говорит, что д у ш а ] есть
в о з д у х ; последний, п о его мнению, тоньше всех [тел] и есть
н а ч а л о всего. П о э т о м у д у ш а п о з н а е т и производит д в и ж е н и е ;
она познает, поскольку [ в о з д у х ] есть п е р в о в е щ е с т в о и источник
[всего] остального; поскольку же в о з д у х есть с а м о е тонкое ве­
щество, она с п о с о б н а производить д в и ж е н и е .
b) S i m p l . in P h y s . 151 (51 В 5 D . ) М а к о в е л ь с к и й
И, по моему мнению, о б л а д а ю щ е е [ с и л о й ] мышления [перво­
в е щ е с т в о ] есть то, что л ю д и н а з ы в а ю т в о з д у х о м , и оно-то пра­
вит всеми [ в е щ а м и ] и г о с п о д с т в у е т н а д всем. Э т о именно [пер­
в о в е щ е с т в о ] , д у м а е т с я мне, есть бог; о н о в е з д е присутствует,
все у с т р а и в а е т и во всем з а к л ю ч а е т с я . И нет ни одной [вещи],
которая не у ч а с т в о в а л а бы в нем, причем ни о д н а вещь не
у ч а с т в у е т в нем в о д и н а к о в о й м е р е с другой, но и м е е т с я много
с т е п е н е й с а м о г о в о з д у х а и [связанной с ним] силы мышления.
А именно, он [ в о з д у х ] б ы в а е т р а з н о о б р а з н ы м : б о л е е теплым
и б о л е е холодным, б о л е е сухим и б о л е е в л а ж н ы м , б о л е е непо­
д в и ж н ы м и б о л е е б ы с т р о д в и ж у щ и м с я . З а к л ю ч а е т с я в нем
и много д р у г и х различий и б е с к о н е ч н о е вкусов и цветов [много­
о б р а з и е ] . Д у ш а всех ж и в о т н ы х [по с у щ е с т в у ] т о ж д е с т в е н н а ,
а именно, она есть в о з д у х , который б о л е е тепел, н е ж е л и тот
внешний в о з д у х , в котором мы н а х о д и м с я , о д н а к о много холод­
ней в о з д у х у солнца. Э т а теплота не о д и н а к о в а ни у о д н о г о из
животных, точно так же и у л ю д е й м е ж д у с о б о й , но у всех она
различна; о д н а к о э т о р а з л и ч и е незначительно, так что все жи­
вые с у щ е с т в а подобны. Тем не менее ни о д н а из и з м е н я ю щ и х с я
вещей не м о ж е т с о в е р ш е н н о у п о д о б и т ь с я другой, не с т а в
т о ж д е с т в е н н о й с ней вещью. И т а к , поскольку и з м е н е н и е перво­
в е щ е с т в а м н о г о о б р а з н о , то многоразличны т а к ж е и ж и в ы е су­
щества, много их, и не с х о д е н у них ни внешний вид, ни о б р а з
ж и з н и , ни мышление в с л е д с т в и е м н о ж е с т в а п р е в р а щ е н и й пер­
вовещества. И тем не м е н е е одним и тем же п е р в о в е щ е с т в о м
все они живут, видят и слышат, и о с т а л ь н о е мышление они все
имеют о т того ж е с а м о г о е д и н о г о п е р в о в е щ е с т в а .

c) Arist. M e t . I 3, 9 8 4 а 7 ( 1 2 А 5 D.) (Гераклит об Огне)
. . . А н а к с и м е н и Д и о г е н ставят в о з д у х раньше, н е ж е л и воду,
и из простых тел его главным о б р а з о м принимают за начало;

d) Aet. P l a c . I 7, 22 ( 1 2 А 8 D.)
Гераклит [учит], что вечный к р у г о в р а щ а ю щ и й с я Огонь
[есть бог], с у д ь б а ж е — Л о г о с [ р а з у м ] , с о з и д а ю щ и й с у щ е е и з
противоположных стремлений.

e) E m p e d o c l . ар. S i m p l . in P h y s . 160 (О четырех стихиях)
См. « А ф р о д и т а » , § 10.
УРАН

(НЕБО)

И

ГЕЯ

(ЗЕМЛЯ)

14. а) Cornut. 1 (Уран = Небо)
Н е б о ( o y r a n o s ) , мальчик, охватывает кругом з е м л ю , м о р е
и все, что на з е м л е и в море, и от этого получает д а н н о е наиме­
нование, б у д у ч и границей ( o y r o s ) всего и ограничивая природу.
Н е к о т о р ы е у т в е р ж д а ю т , что оно н а з ы в а е т с я небом оттого, что
оно horein или horeyein, т. е. о х р а н я е т с у щ е с т в у ю щ е е , о т к у д а
п р о и с х о д я т слова и «привратник» ( t h y r o r o s ) , и « в н и м а т е л ь н а я
з а б о т а » (polyorein). Д р у г и е же производят этимологию этого
с л о в а от h o r a s t h a i ( с м о т р е т ь вверх). К о с м о с о м же оно назы­
в а е т с я со всем, что оно охватывает, от п р е к р а с н е й ш е г о устрое­
ния. Н е к о т о р ы е из поэтов говорили, что о н о — сын Акмона,
прикровенно имея в виду неутомимость ( a c m e t o n ) е г о кругооб­
р а щ е н и я ; или, п р е д п о л а г а я , что оно неуничтожимо, устанавли­
вали это при помощи этимологии; покойники, говорим мы, — те,
кто п о т р у д и л с я ( c e c m e c e n a i ) .
С у щ н о с т ь н е б а — огненная, как э т о видно по С о л н ц у и дру­
гим з в е з д а м . П о т о м у высшая часть к о с м о с а и н а з в а н а Э ф и р о м ,
от a i t h e s t h a i (гореть, пылать). И н ы е же у т в е р ж д а ю т , что он
получил т а к о е н а з в а н и е от вечного б е г а ( a e i t h e i n ) , т . е . от бы­
строго д в и ж е н и я с шумом. И з в е з д ы — как бы непостоянны
( a s t a t a ) , потому что они никогда не покоятся, но н а х о д я т с я
в постоянном д в и ж е н и и . По праву и боги получили н а з в а н и е от
t h e y s i s . Э т о п р е ж д е всего потому, что, по мнению древних, бо­
гов видят н а х о д я щ и м и с я в непрерывном д в и ж е н и и , п о л а г а я ,
что они являются причиной в о з д у ш н ы х п е р е м е н и с о х р а н е н и я
в с е г о в целом виде. Но п о ж а л у й , боги являются е щ е «устано­
вителями» ( t h e t e r e s ) и т в о р ц а м и того, что возникает.

b) H y m n . Orph. IV (Гимн Урану-Небу)
В с е х породивший Уран, ты н е з ы б л е м ы й вечно участок
К о с м о с а , старший, н а ч а л о всему и в с е м у увенчанье.
М и р о д е р ж а в н ы й , в р а щ а е ш ь , как мяч, ты о к р у ж ь е з е м н о е ,

'

ТЕОГОНИЯ и космогония, н. СИСТЕМА

Α. Φ. ЛОСЕВ

Д о м б л а ж е н н ы х богов, подвигаясь волчковым к р у ж е н ь е м ;
В с е х о г л я д а ю щ и й с т р а ж — и з е м н о й и вместе эфирный.
Н е и з м е р и м а я н е о б х о д и м о с т ь ты в с е р д ц е природы;
Синий, неукротимый, б л е с т я щ и й пестро, л у ч е з а р н ы й ,
Д е м о н высокий, всевидец, родитель ты Крона б л а ж е н н ы й ,
В н е м л и мольбе, д а й чистую ж и з н ь п о с в я щ е н н о м у мисту.

ство

c ) Alex. Aphr. in M e t . X I V 1091 ( 4 , 3 2 1 , 19 H a y d . ) (Первен­
Урана)
П о с л е нее [ т . е . Н о ч и ] — Уран:
Первым

757

756

ц а р с т в о в а л он из богов п о с л е матери Ночи.

d ) D a m a s c . 2 5 7 ( I I 125, 2 4 Rue.)
Уран О р ф е я ж е л а е т быть « б л ю с т и т е л е м и с т р а ж е м всех».
Финикийцы и египтяне в этом чине п о м е щ а ю т охрану.
Ср. H y m n . Orph. VI 5, § 14 b.
e) P r o c l . in Tim. 2 5 c , d (I 188, 24 D.)
Что и это с о д е р ж и т удивительное р а с к р ы т и е у с т р о е н и я Все­
го, мы м о ж е м у д о с т о в е р и т ь с я , если припомним с е б е о так назы­
в а е м ы х у О р ф е я при окончании д е м и у р г и и н и з в е р ж е н и я х в
Т а р т а р , и б о он, п е р е д а в д е м и у р г и ч е с к о е п р о т и в о п о л о ж е н и е
олимпийских богов и Титанов, д о в о д и т [ср. in Tim. 24 е, I 174,
12] у н и в е р с а л ь н о е до крайних моментов Всего, д а в а я и им воз­
м о ж н о с т ь участвовать в непорочном п р о м ы с л е богов. П о т о м у
П л а т о н , с о з н а т е л ь н о п е р е д а в а я у н и в е р с а л ь н ы е п р е д м е т ы в об­
р а з а х , и д е т д а л ь ш е , з а г о н я я в н е и з в е с т н о с т ь о б а эти рода,
и в этом исчезновении п о д р а ж а е т о р ф и ч е с к о м у н и з в е р ж е н и ю
в Тартар.
f) P r o c l . in R. Р. (I 9 3 , 22 Kr.)
И б о в о о б щ е [Il. X I V 2 0 3 слл. и II 781 слл.] п о д борьбой про­
тив З е в с а он п о д р а з у м е в а е т войну Титанов и так н а з ы в а е м ы е
у орфиков н и з в е р ж е н и я в Т а р т а р .
g) D a m a s c . 2 0 5 ( I I 88, 11 Rue.)
С п о д о б а ю щ и м р а з л и ч е н и е м , как и О р ф е й п е р е д а е т , всех
мрачных родов и с в я з а н н ы х на н е б е У ранидов.
Ср. D a m a s c . 4 0 0 ( Ι Γ 2 5 4 , 2 5 Rue.)
h) A p o l l o d .
I
1,
1—4
(Первые события)
( 1 ) Первым начал ц а р с т в о в а т ь н а д всем миром Уран.
В с т у п и в ш и в б р а к с Геей, он породил п р е ж д е всего так называ­
емых Сторуких: Б р и а р е я , Гиеса и Котта, которые с д е л а л и с ь
н е п р е о д о л и м ы м и б л а г о д а р я росту и силе, имея к а ж д ы й по с т о
рук и по пятидесяти голов. ( 2 ) П о с л е них Гея р о д и л а е м у Кик­
лопов: Арга, С т е р о п а и Бронта, из которых к а ж д ы й имел один
г л а з на лице. Но их Уран з а к л ю ч и л в оковы и б р о с и л в Т а р т а р
( э т о есть мрачное место в Аиде, н а х о д я щ е е с я на таком же рас-

стоянии от з е м л и , на каком з е м л я отстоит от н е б а ) ; ( 3 ) з а т е м
в д р у г о й р а з он п о р о ж д а е т от Геи сыновей, так н а з ы в а е м ы х
Титанов: О к е а н а , Кея, Гипериона, Крия, И а п е т а и с а м о г о
м л а д ш е г о из всех них К р о н о с а , и д о ч е р е й , прозванных Титани­
д а м и : Тефию, Р е ю , Ф е м и д у , М н е м о с и н у , Ф е б у , Д и о н у и Ф е й ю .
( 4 ) Гея, в негодовании за гибель б р о ш е н н ы х в Т а р т а р сыновей,
у б е д и л а Титанов н а п а с т ь на отца и д а л а К р о н о с у а л м а з н ы й
серп. Они, за исключением О к е а н а , н а п а л и на него, и Кронос,
о т р е з а в у отца с р а м н ы е части, б р о с и л их в море. Из к а п е л ь
лившейся крови родились Эриннии — Алекто, Т и с и ф о н а и Ме­
гера. З а т е м , лишив У р а н а власти, они вывели наверх заключен­
ных в Т а р т а р б р а т ь е в и п е р е д а л и власть Кроносу.
i)

Verg.

Georg.

II

325

сл.

(Эфир

и

Земля)

Тут в с е м о г у щ и й отец, Э ф и р , изобильный д о ж д я м и ,
В лоно с у п р у г и своей счастливой нисходит...
j) Lucr. I 2 5 0 сл.
. . . Д о ж д и исчезают, когда их низвергнет
С н е б а родитель Э ф и р на З е м л и м а т е р и н с к о е лоно.
k) Lucr. II 991 — 1001

(То же)

С е м е н и мы, наконец, н е б е с н о г о все п о р о ж д е н ь я :
О б щ и й р о д и т е л ь наш тот, от которого, мать в с е б л а г а я ,
В с е начинает З е м л я , д о ж д е в о й о р о ш е н н а я влагой,
И п о р о ж д а е т х л е б а наливные и рощи густые,
995 И человеческий р о д и всяких з в е р е й производит,
В с е м д о с т а в л я я им корм, которым они, н а с ы щ а я с ь ,
В с е б е з з а б о т н о ж и в у т и свое п р о и з в о д я т потомство.
М а т е р и имя З е м л я с п р а в е д л и в о поэтому носит.
Т а к ж е все то, что З е м л я п о р о д и л а , у х о д и т о б р а т н о
1000 В з е м л ю , а что и з о ш л о из п р е д е л о в Э ф и р а , то снова
В с е в о з в р а щ а е т с я к ним, у л е т а я в о б и т е л и н е б а .
Ср. Aesch., frg. 44 ( « Э ф и р и Н е б о » , § 1 а ) .
15. а ) H e s . T h e o g .
Ст.
117—153.
Происхождение
Геи
и
ее
первые
порожде­
ния — « И с т о р и я » , § 7, 8.
Ст. 1 5 4 — 1 8 1 . Гея в о с с т а н а в л и в а е т д е т е й против У р а н а —
« И с т о р и я » , § 9.
Ст. 2 3 3 — 2 3 9 . Д е т и Геи и П о н т а — « В о д а » .
Ст. 4 7 0 слл. О б р а щ е н и е Р е и к Гее и У р а н у за советом д л я
с п а с е н и я б у д у щ е г о сына — « И с т о р и я » , § 11.
Ст. 6 2 6 слл. Совет Геи К р о н о с у относительно Титанов —
« И с т о р и я » , § 14.
Ст. 8 2 0 слл. Р о ж д е н и е Геей Тифона — « И с т о р и я » , § 16.
Ст. 8 3 3 сл. Новый совет Геи — « И с т о р и я » , § 17.

ТЕОГОНИЯ и к о с м о г о н и я . II. СИСТЕМА

Α. Φ. ЛОСЕВ

) , _ |
759

758
b)

Musaios

ар.

Paus.

I

14,

3

(Гея

родит

от

Океана

Трипто-

См.

«История»,

Ср.

Pherecyd.

Ps.-Erat.
у

Реи).

c)
триада

См.

I.

§

этому,

ар.

Apollod.

I

5,

«Зевс

Гера»,

и

mens.

Η

§

4 а.

8,

р.

Земля

управляет

произошло три

земных
d)

Небо — и
и

25,

...Как

I

и

12,

Мать — Земля

e)

Hymn.

Мира

и

дожди;

в

Уран-

принципом

всех
И,

по

становления — Ночь,

блаженна

грудью,
ты,

тебя

светил,

богиня,

роды

in T i m . 2 9 2 f — 2 9 5 b ( I I I
к а к этот вот весь

о б р а з н ы м , — по той, очевидно,
крайние

строй

видов

области,

богатая

и

сказал

он

обильный

потоком
нам

телами

ужасным.
время.

1 7 1 , 2 1 — 1 8 3 , 6 D . ) (Об­

и

Небо,

[Plat.

из

Tim.

весьма
себе

последнее — в

находящихся

40 с],

внутри

показывая

частичные причины являются

Неба

вместе

с

ходит

к

универсальном
с

разно­
эти

виде

две
отца,

как

богов,

тем

и

то,

ны

мыслиться

и

в

мире:

Небо — в

порождения,

крайние

качестве

выше

космос

пребывая
даже

чело­

раньше

этого

родстве

имеет

Небо,

способами,

Если

гораздо
в

богов,

создавая

в

качестве

с

собою,

это

в

себе

по­

родстве

с

и пере­

принцип

виновников

а н а л о г и и
Небом, с

с

т е м и ,

универсальной

области

отца

и

воздушно,

Небо, а

образом,
93 К]

не

следует
(173,

всего
т. е.

из

ныне

по

Землей

слл.)
что

в

ней

гают,
н и е м

есть

я

в о к р у г
ум;

с

ана­
и

со­

Ямвлих
Все,

внутримировых богов

образом.
и

земли;

третьи

для
виде­

четвертые — по­

седьмые

я в л я е т с я ;

предпола­

Точно

так

стройно

четвертые — и м е ю ­

и з о л и р о в а н н ы м

умом;

к р у г о в р а щ е н и я ;
[просто].

что

же

другие — д в и ж е ­

третьи — п о т е н ц и е й ,

д в и ж е н и е м ;

считал,

одни

она

шестые — б е с т е л е с н у ю

от

и

этому

истолкователей
д р у г и е — что

м а т е р и ю ;

восьмые — у м о м

божественный

земляно.

Н е б о суще­

Землей;

м а т е р и и ;

[сущностью]

и

или

Земле?!

восьмые — ум.

пятые — ч и с т ы м

м ы е — душой;

в

из

в чине

что

ц е н т р а ;

вместе

неподвижное

Небо

знаю,

душа;

считают тем,

эманирующей
щ и м

мол,

изолированную

она

одни

небесной

пятые — ж и з н ь ;

(eidos),
что

Небо

Луну

Земля — т в е р д а я ;

предоставлена

ума;

водяно,

здесь Земля — небесным

у м о п о с т и г а е м у ю

т е н ц и ю
ф о р м у

а

назвал

Именно,

эта

или

в Небе — Земля; и там

удивляться — как,

7

Известно

З е м л я — это

седь­
также,

устойчивое

как с точки зрения сущности [субстанций]
и

с точки

зрения

[их] д е я т е л ь н о с т и ,

так

и с т о ч к и з р е н и я в е ч н о г о к р у г о в р а щ е н и я и к р у г о в р а щ е н и я , охва­

как

тывающего сильнейшие потенции

что

бо

же — это

кото­
долж­

Земля —

в к а ч е с т в е м а т е р и о б щ и х их п о р о ж д е н и й , и все прочее п р и х о д и т

эманирующая

из

и у н и в е р с а л ь н ы е ж и з н и ; Не­

демиурга

демиургическая

энер­

гия, универсальная, совершенная, преисполненная собственной

эманируют

эти

сказали,

О р ф е й [frg.

рые

же

смысле,

эти — по

Так,

потенцией

две

этих

ствует земляным

будучи

отцов;

а

мы

в

из

иметь

и

хтониче­

яв­

не только слабее своих порожде­

в о с п р и н и м а ю щ и х те

все

же

мировых

воде,

миром,

принципам.
как

из

Землю

р а с с у ж д е н и е м о Н е б е и З е м л е он

универсальным

шее

только

указанными

универсальный

рассмотрению

ний, к а к П е н и я слабее Эрота, но что они п о р о ж д а ю т и сильней­
качестве

как

принципа.

совершенным
то

не д о л ж н а

шестые — п р и р о д о й

п р и ч и н е , ч т о о н о т о б р а з и л умо­
в

стихия

миром»,

с р е д с т в е н н о в с л е д за

и

даруй

счастливое

мир, будучи

«малым

тому

всеми
была

другое — воспол­

каждой

с о б о ю в у н и в е р с а л ь н о м с м ы с л е ? Вот почему, к а к я у в е р е н , непо­

ли

цветами,

теснится

(eidon), — содержит

Землю

старейшей

добно

притом

и

в

образом — в

соответственным

становящегося

долей,

первую — в виде матери (именно вследствие этого З е м л я

ляется

каждая

говорили,

дева,

готовя;

многорадостны

пошли

губишь.

года;

красками

демон,

протекая

сердцем,

смертных,

сменами

непрерывно

плоды

и

щая характеристика Урана, Геи, Океана и Тефии)
Подобно тому

зовется

водяным

стихия

В Земле находится

рост з а в е р ш а е ш ь и

многовидные,

любишь
вкруг

и

по

два

и

в е р ш е н н о с к а ж д о й из стихий ( с о о т в е т с т в е н н о ее п о л о ж е н и ю ) , —

Деметра,

обильная

широкая

благосклонная

зрительный

век

и

каждая

устроении

логии

Гее, —гимн Гее)

о

воздухе,

выводимого,

словах:

благодатных

п р е д п о л а г а т ь эти

земле,
и

число

З е м л и и Н е б а . С о о т в е т с т в е н н о с т е м и э м а н и р у ю т и э т и , но те —

этими.

таких

изобильная

корень,

плоды

искусный

Procl.

чтобы

в

всего,

богов

плоды,

утробе

приятную

16.

и

становлении — небесных,

между

(Общее

и

всех, о д а р я е ш ь

Зелень

И,

Гея

нужно

ски — в

или,

мать

священна,

Но,

в

посредине

XXVI

ты

Вечна,

Космос

будучи

принципа

богов

(Ge — Meter)

даешь
в

Любишь

(Ночь,

(Гея = Деметра)

бессмертного

Носишь

W.

недостаточных чисел.

свидетельствует

Orph.

К о р м и ш ь ты
ты

7 а.

богатства.

Гея-богиня,
Цвет

рода

4

Орфей

Податель

21

триада,

первых

три

находящихся

Diod.

§

Гея — отнимает Зевса

и

числами

и

не

небесное

Земли), — подобно этому

воздушно — в

в

чрезмерно больших, нормальных и
Орфею,

2 — «Деметра»,

13 ( Ф е м и д а — а

одно — восполняя

целость

стихий

21.

Catast.

L y d . De
орфиков)

Всеми

а

к

няя

лема)

привести
ваетобе
schesin)

и

существующая

пределом
еще
эти

для

себя

вокруг

самой

удивительного
потенции

ж и з н и .

в

и

в

по

жизни

демиурга,

универсального.

Ф е о д о р а ,

п е р в о й

Именно

[относительно]
для

который

о б р а з о в а н и ю
Мировой

Могу

устанавли­

души

(cata
по

ее

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

760

761

о б р а з о в а н и ю , — а при помощи этой ж и з н и она снова приходит
к с е б е с а м о й , к первоисточной д у ш е вместе с инаковостью, —
н е п о с р е д с т в е н н о с о з е р ц а ю т с я три состояния целостного харак­
тера ( s y n h o l o t e t i ) : первое возникает из о б е и х цельностей и об­
л а д а е т цельностью
д о частей, которая, будучи универсаль­
ной, и приходит к первоисточной универсальной; второе охра­
няет первоисточную у н и в е р с а л ь н у ю цельность, но в то же
время д р о б и т с е б я с а м о г о и о б л а д а е т цельностью
и з частей;
третье ж е состояние д р о б и т первоисточную цельность, с е б я ж е
о х р а н я е т в качестве универсальной.
К числу этих трех
в п е р в о м и о т н о с я т с я З е м л я и Н е б о . Материальное
в первом н а з ы в а е т с я З е м л е й ( д р е в н и е богословы этим именем
н а з ы в а л и м а т е р и ю ) . Н е б о м же н а з ы в а е т с я самый тот Ум, по­
скольку он о п р е д е л я е т с а м о е д а л ь н е е от первого по образова­
нию и поскольку он у с т а н а в л и в а е т э т о вот Н е б о путем собст­
венного о б р а з о в а н и я . Так ж е , н а д о полагать, то отношение,
в котором н а х о д и т с я н а ш а д у ш а к этому, о х р а н я е т и тело.
Учитывая это, я п о л а г а ю , что учений н а ш е г о н а с т а в н и к а
н а д о д е р ж а т ь с я как б е з о п а с н о г о у б е ж д е н и я . Б л а г о д а р я е м у
мы и з б е г н е м х у д ы х мнений и, с другой стороны, п о с л е д у е м чи­
стейшим в з г л я д а м Ямвлиха.
( 1 7 4 , 1 7 ) П р е ж д е всего напомним нас с а м и х относительно
р а с с у ж д е н и я о подлунных б о г а х и относительно того, что все
они — в е з д е и что они э м а н и р у ю т в соответствии с умопости­
гаемо-умозрительными царями. З а т е м , уверившись в этом та­
ким о б р а з о м , мы с к а ж е м , что, п о д о б н о тому как первичное
Н е б о есть граница у м о з р и т е л ь н о г о и непрерывный носитель
меры, и д у щ е й как от с а м о г о [ Б л а г а , — д о б а в к а D i e h l ] , так и от
у м о п о с т и г а е м ы х богов, в устроении умозрительного, таким же
о б р а з о м и э т о [чувственное] Н е б о есть
граница
богов,
творящих
становление,
и носитель, о х в а т ы в а ю щ и й
в о д н о м п р е д е л е д е м и у р г и ч е с к у ю меру, которая э м а н и р у е т из
н е б е с н ы х богов к тем, что получили в у д е л становление, и свя­
з ы в а ю щ и й их с н е б е с н ы м водительством богов. Аналогично,
как д е м и у р г относится к с а м о м у Б л а г у , так и е д и н а я божест­
венность этого Н е б а относится к Н е б у у м о з р и т е л ь н о м у . Значит,
как т а м при п о с р е д с т в е Н е б а из Б л а г а исходит мера и п р е д е л
ко всему умозрительному, так, очевидно, и з д е с ь исходит грани­
ца от д е м и у р г а и вершины мировых [богов] к б о г а м , творящим
становление, и сильнейшим родом, т. е. от центра, охватываю­
щего в с е б е это вот Н е б о . Этот чин и получило в у д е л п о в с ю д у
э м а н и р у ю щ е е Н е б о , в о д н о м месте о б ъ е д и н е н н о и тайно, в дру­
гом — явно и р а з д е л ь н о . В одном месте оно приносит границу
д у ш а м , в д р у г о м — п р о и з в е д е н и я м природы, е щ е в иных мес­
тах — р а з н о м у по-разному. И первично — в воздухе, в чинах
воды — вторично и крайним с п о с о б о м — в з е м л е и в произведе­
ниях з е м л и . С у щ е с т в у ю т и комбинации этого. В е д ь боже­
ственный с п о с о б является чужим в в о з д у х е , а д е м о н и ч е с к и й —

на з е м л е . В одном месте один и тот же с п о с о б с о д е р ж и т с я
в различных чинах; в д р у г о м р а з н ы е с п о с о б ы — в одном и том
же у д е л е . Вот что м о ж н о с к а з а т ь о значении Н е б а .
О б р а т и в ш и с ь после этого к З е м л е и пригласивши ее поуча­
ствовать в наших о ней р а с с у ж д е н и я х , мы снова на основании
ее первого в ы р а ж е н и я д а д и м ее о п р е д е л е н и е . А именно, поя­
вившись в с р е д н и х т р и а д а х умозрительных богов, оно [первое
в ы р а ж е н и е З е м л и ] вместе с Н е б о м , о х в а т ы в а ю щ и м универсаль­
ных умозрительных богов, и аналогично е м у э м а н и р у е т к Зем­
ле у м о п о с т и г а е м о й . Ее мы и находим в качестве первичной из
умозрительных триад, а т а к ж е и то, что в
жизнероди­
тельных чинах она
уподобляется
первой
бес­
п р е д е л ь н о с т и . « П р и е м л ю щ е е лоно» ж е относится к боже­
ственности, п о р о ж д а ю щ е й Н е б о ; и с р е д н и й центр — к его отчей
б л а г о с т и , с о г л а с у я с ь с ним и будучи потенцией, в то время как
он — отец. В соответствии с этим и в подлунном мире З е м л я
предоставлена в
качестве
породительной
потен­
ции
Н е б а , выявляя его отчий, определительный, измери­
тельный
и
держательный
промысл,
простираясь
на
все
в
качестве
породительных
[потенций]
и
порождая
всю
беспредельность
подлунного,
п о д о б н о тому как Н е б о с о з д а е т р а з р я д п р е д е л а , д о с т а в л я я гра­
ницу и п р е д е л д л я вторичного. В е д ь граница и п р е д е л опреде­
ляют наличное бытие к а ж д о й вещи. А в соответствии с ним
о б с т о я т и д е м о н ы , и боги, и д у ш и , и тела; и оно е д и н и т то, что
п о д р а ж а е т единой е д и н и ц е универсального. Б е с п р е д е л ь н о с т ь
ж е д е л а е т м н о ж е с т в е н н ы м и потенции к а ж д о й вещи. Значите­
лен п р е д е л во всем подлунном; но значительно и б е с п р е д е л ь н о е ,
когда оно р а с п р о с т р а н я е т с я на все через бога и после богов.
Таким о б р а з о м , мы имеем эти два чина, о б л а д а ю щ и е способно­
стью п о р о ж д а т ь б о ж е с т в е н н ы е или д е м о н и ч е с к и е э м а н а ц и и во
всех р о д а х и во всех стихиях и их е д и н о е царство, так ска­
зать, — в у м о з р и т е л ь н о м .
И з них п р о и с т е к а е т вторая д и а д а . . . [ Д а л е е с л е д у е т текст,
приведенный в § 12 с об О к е а н е и Тефии]. И м е я , очевидно, э т о
в виду, постановления афинян п р е д п и с ы в а л и о с в я щ а т ь б р а к и
[ ж е р т в о ю ] У р а н у и Гее; и т а к ж е имея э т о в виду, в Э л е в с и н с к и х
т а и н с т в а х в з и р а в ш и е на Н е б о кричали: «О сын!», в з и р а в ш и е
же на З е м л ю кричали: «О родительница!» П р и этом все узна­
вали, что р о ж д е н и е происходит б л а г о д а р я им — как отцу и ма­
тери. С л е д о в а т е л ь н о , соответственно этому единению, т. е. еди­
нению после различения, через б л и з о с т ь их самих, выводят
О к е а н и Тефию, — с к о р е е же не просто их в тех, но е щ е раньше
их д в е монады, д в е триады и двойные г е б д о м а д ы . С р е д и них
и н а х о д я т с я О к е а н и Тефия. П р и этом монады о с т а ю т с я вместе
с т р и а д а м и у отца. Из г е б д о м а д же О к е а н с Т е ф и е й и о с т а е т с я ,
и э м а н и р у е т . П р о ч и е же э м а н и р о в а л и в д р у г о е б о ж е с т в е н н о е
у с т р о е н и е . Так происходит э т о там. З д е с ь ж е тех богов, которые

Α. Φ. Л О С Е В
Ι

^

^

Η

Ι

к

ТЕОГОНИЯ и к о с м о г о н и я

I

-—I

II. СИСТЕМА

762

763

с о в е р ш е н н о о с т а л и с ь у отца, р а с с у ж д е н и е опускает. Но оно
п е р е д а е т о тех, которые о д н о в р е м е н н о и э м а н и р о в а л и , и оста­
лись. В в и д у этого п о с л е д у ю щ е е р а с с у ж д е н и е относится к богам,
творящим
с т а н о в л е н и е (genesioyrgon).
У них своя с о б с т в е н н а я э м а н а ц и я , д в и ж е н и е , инаковость
и с о п р я ж е н и е ж е н с к о г о с м у ж с к и м , чтобы п р о и з о ш л о и станов­
л е н и е и у с т р о е н и е материи, которая у п о р я д о ч и в а е т с я в и д а м и
и с п л е т а е т инаковость с т о ж д е с т в о м . П о э т о м у она с с а м о г о на­
чала п р о и з о ш л а из д и а д ы , э м а н и р о в а л а при ее помощи и в
э м а н а ц и и о б р а т и л а с ь к с е б е с а м о й ( в е д ь д и а д а приличествует
м а т е р и а л ь н о м у , как об этом много р а з напоминалось, п о д о б н о
т о м у как и инаковость, — ввиду р а з д р о б л е н и я видов в связи
с м а т е р и е й ) ; и говорящий о д и а д е т о ж е начал с З е м л и . Это —
б л и ж е всего к генесиургическим п р о и з в е д е н и я м . Но каковы же
те боги, которые о д н о в р е м е н н о и о с т а ю т с я у виновников, и эма­
нируют из них?
(177, 2 4 ) Океан одни называют
телесной
сущно­
с т ь ю , другие — быстро ( o c e o s )
свершающей
приро­
д о й , третьи — д в и ж е н и е м
жидкой
с у щ н о с т и , чет­
вертые — Э ф и р о м ввиду быстроты д в и ж е н и я , пятые — у м о ­
п о с т и г а е м о й г л у б и н о й ж и з н и - в - с е б е . Божественный
Ямвлих о п р е д е л я е т его как с е р е д и н н у ю д в и ж у щ у ю причину,
притом б о ж е с т в е н н у ю , с которой первично о б щ а ю т с я с р е д н и е
д у ш и , ж и з н и и мышления, равно как и д е я т е л ь н ы е природы
и пневматические из стихий, в р о д е в о з д у х а или огня. Т е ф и ю
ж е одни н а з ы в а ю т с у щ н о с т ь ю ж и д к о й - в - с е б е , д р у г и е
же — м н о г о п е р е м е н ч и в о й
природой,
третьи — б л а ­
г о у с т р о й с т в о м В с е г о . Б о ж е с т в е н н ы й ж е Ямвлих предпо­
л о ж и л , что она — это творческое у с т р о е н и е . . . д е я т е л ь н о е уста­
н о в л е н и е в действии. В ней у ч а с т в у ю т устойчивые мышле­
ния, д у ш и , природы, потенции и, кроме того, некоторые т в е р д ы е
м е с т а , у г о т о в л я ю щ и е с е д а л и щ е д л я стихий, или д л я З е м л и
и В о д ы . Вот что говорят они. Что же к а с а е т с я Ф е о д о р а , то из
в ы ш е у п о м я н у т о й первичной т р и а д ы в связи с о д у ш е в л е н и е м
в о б р а з о в а н и и в п р е д е л а х первого, т. е., очевидно, из этого
целого, которое п р е д ш е с т в у е т частям, он о с т а в л я е т в с т о р о н е
и З е м л ю и Н е б о , п о с л е д н е е — как умозрительное, п е р в у ю
же — как м а т е р и а л ь н у ю ; из прочего же он н а з ы в а е т второе,
как целое, с о с т о я щ е е из частей, О к е а н о м , а третье, в с м ы с л е
цельности [ с а м и х ] частей, Тефией.
( 1 7 8 , 13) Что к а с а е т с я нас, то мы снова возьмемся за
наши принципы и с к а ж е м , что причины этих п р е д м е т о в суще­
с т в у ю т и в у м о з р и т е л ь н о м , и с у щ е с т в у ю т они в этом [чувствен­
н о м ] мире. В е д ь н а д о п о в с ю д у первичные чины отделять от вто­
ричных, так что не б е с с м ы с л е н н о и поэты н а з ы в а ю т О к е а н тем,
что о п р е д е л я е т З е м л ю . Этот вот О к е а н , о котором т е п е р ь
речь, есть в и н о в н и к д в и ж е н и я , э м а н а ц и и и п о т е н ­
ции,
наделяющий
умозрительные жизни
их рас-

цветом
и
плодородным
обилием,
д у ш и — остротой
в их деятельных актах и чистотой в их п о р о ж д е н и я х , тела —
у д о б о п о д в и ж н о с т ь ю . Он есть то, что в б о г а х д о с т а в л я е т по­
д в и ж н у ю и промыслительную причину, в а н г е л а х — объявляю­
щую и у м о з р и т е л ь н у ю остроту, в д е м о н а х ж е , в свою очередь,
д е я т е л ь н у ю потенцию, в героях же он — водитель ж и з н и с ве­
ликими д е л а м и и ж и з н и р а с ц в е т а ю щ е й . П р и этом он является
в к а ж д о й стихии специфично. Он — воздушный виновник вся­
кой перемены в воздушных явлениях и в круговороте н е б е с н ы х
тел, как об этом говорит и Аристотель [ M e t e o r . I 9, 3 4 7 а
6 слл.]. В с м ы с л е же воды он — основа п л о д о р о д и я , у д о б о п о д ­
вижности и р а з н о о б р а з н ы х потенций. Из него ведь, с о г л а с н о
поэзии [II. XXI 196], «всякий источник и всякое море». В с м ы с л е
з е м л и он — творец п о р о ж д а ю щ е г о и р а з л и ч и т е л ь н о г о совер­
шенства форм ( e i d o n ) возникновения и у н и ч т о ж е н и я . Он — их
разграничитель, если считать, что некоторые хтонические чины
ж и з н е р о д и т е л ь н ы и демиургичны. И е с л и потенции, в отноше­
нии з е м л и о б ъ е д и н и т е л ь н ы е , стоят во главе смысловых ф о р м
( l o g o n ) и п о р о ж д е н и я , то и д л я них он — в о з б у д и т е л ь , р а з м н о ­
ж а т е л ь и вызыватель к д в и ж е н и ю .
Т е ф и ю ж е , как п о к а з ы в а е т с а м о е имя, д о с т о й н о считать
с т а р е й ш е й из богов и п р а р о д и т е л ь н и ц е й , п о д о б н о тому как
Р е ю — матерью. В е д ь б о г о с л о в н а з ы в а е т и д р у г у ю б о г и н ю
р а н ь ш е ее, М а й ю :
М а й я , богов высочайшая, Ночь б е с с м е р т н а я , как мне...
[См. § 9 g ]
К а к э т и м о л о г и з и р о в а л П л а т о н [Crat. 4 0 2 с, d], ее м о ж н о
б ы л о бы н а з в а т ь первоисточной богиней. В е д ь ее именем обо­
з н а ч а е т с я непорочность, чистота и и з б р а н н о с т ь . В е д ь е с л и Оке­
ан, как ясно, все творит и изводит все д в и ж е н и я ( о т к у д а он и зо­
вется « р о ж д е н и е м богов»), то Тефия р а с ч л е н я е т его е д и н и ч н у ю
причину д в и ж е н и й на д в и ж е н и я перводейственные и вторичнод е й с т в е н н ы е , на основании чего она имеет, по его с л о в а м , наи­
м е н о в а н и е от « п р о с е в а н и я » ( d i a t t a n ) и « п р о ц е ж и в а н и я » ( d i e t h e ­
in). Эти имена — различительные, в р о д е « ч е с а н и я шерсти»
( x a i n e i n ) и тканья ( c e r c i d z e i n ) , в с л е д с т в и е чего с а м он говорит
в « С о ф и с т е » [226 b, с ] , что если О к е а н п о р о ж д а е т с о б р а н н о
всякое д в и ж е н и е , б о ж е с т в е н н о е , мыслительное, психическое,
физическое, т о Тефия, о б л а д а ю щ а я с п о с о б н о с т ь ю расчленять
внутренние и внешние д в и ж е н и я , з о в е т с я именно Тефией, по­
скольку она п р о с е в а е т и о т ц е ж и в а е т м а т е р и а л ь н ы е д в и ж е н и я
о т нематериальных. В е д ь н а с а м о м ж е д е л е р а з л и ч и т е л ь н а я
с п о с о б н о с т ь приличествует ж е н с к о м у началу, а е д и н я щ а я —
м у ж с к о м у . П о д о б н о е о б этом, н а д о полагать, говорит П л а т о н
в « К р а т и л е » [указ. место], он с к а з а л ясно. Но как п р е п о д а л
б о ж е с т в е н н ы й Ямвлих, ее н у ж н о о п р е д е л я т ь как водительницу
полагания [на м е с т е ] и устойчивого состояния. Как м о ж н о б ы л о

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония, и. СИСТЕМА

764

765

бы с к а з а т ь в качестве р е з ю м е всего этого, ее н а д о считать
причиной
покоя,
п о л о ж е н и я
и
у т в е р ж д е н н о ­
сти
э м а н и р у ю щ и х
вовне
д в и ж е н и й . Говоря крат­
ко, О к е а н есть виновник всякого д в и ж е н и я , мыслительного,
п с и х и ч е с к о г о и физического, д л я всего вторичного; Т е ф и я же —
виновник
всякого
различения
э м а н и р у ю щ и х
из
Океана
к а н а л о в , д а ю щ а я к а ж д о й вещи специфиче­
с к у ю чистоту в ы п а д а ю щ е г о н а е е д о л ю п о п р и р о д е д в и ж е н и я ,
б л а г о д а р я каковой чистоте к а ж д а я вещь хотя и д в и ж е т с е б я
с а м о е и д р у г о е , но все же д в и ж е т различно. Богословы показы­
вают, что О к е а н — водитель всяческого д в и ж е н и я , говоря, что
о н высылает
десять
к а н а л о в , и з которых д е в я т ь впа­
д а ю т в море. В о т почему из д в и ж е н и й — д е в я т ь т е л е с н ы х
и только о д н о п р и н а д л е ж и т и з о л и р о в а н н о й от тел с у щ н о с т и ,
как мы читали в « З а к о н а х » [X 8 9 4 с, d]. То из б о ж е с т в е н н о г о ,
что они с о в м е с т н о п о р о ж д а ю т , величайший О к е а н п р о б у ж д а е т
к д в и ж е н и ю и п р е в р а щ а е т э т о в д е я т е л ь н о с т ь , Т е ф и я же отде­
л я е т от п о р о ж д а е м о г о чистое, о х р а н я я п о р о д и т е л ь н ы е причины
и у т в е р ж д а я их в с т а р е й ш и х а к т а х из э м а н и р у ю щ е г о . Э т о да
б у д е т с к а з а н о о них в о т д е л ь н о с т и .

образование — М и р о в о е
яйцо,
и з р а с п а д е н и я которого
впервые только е щ е в о з н и к а ю т Уран и Гея. Э т о с е р е б р я н о е
Я й ц о с н е с в Э ф и р е Хронос ( с м . « И с т о р и я » , § 4 4 ) . Яркую нату­
р а л и с т и ч е с к у ю картину с о з р е в а н и я Х а о с а стихий д о степени
Яйца и о б р а з о в а н и я р е а л ь н о г о мира из э т о г о р а з б и в ш е г о с я
Я й ц а мы н а х о д и м в п с е в д о - К л и м е н т и н а х (§ 17). Эта картина
р а з в е р т ы в а е т с я вполне в р а м к а х теологии И е р о н и м а и Гелланика. Но с а м о е з а м е ч а т е л ь н о е во всем античном мифе о Миро­
вом яйце — это появление из Яйца з а г а д о ч н о г о с у щ е с т в а , нося­
щ е г о много разных имен, н о п р е и м у щ е с т в е н н о
Фанета,
Э р и к е п а я , М е т и с а и П р о т о г о н а . Необходимо отдать
с е б е полный отчет в з н а ч и м о с т и э т о г о мифа, потому что д л я
этого с у щ е с т в у е т д о в о л ь н о обширный м а т е р и а л , кстати пред­
ставленный у нас довольно полно.

П о с к о л ь к у же их п о р о ж д е н и е , как мы с к а з а л и [§ 12 с ] , со­
в е р ш а е т с я от первичных Н е б а и З е м л и не по т а к о м у сочета­
нию, как в о б л а с т и чувственного, и не по т а к о м у е д и н е н и ю ,
к а к о е в у м о п о с т и г а е м о м мы с о з е р ц а л и в отношении Ночи и Фа­
нета, то вполне д о с т о в е р н о , что и п о р о ж д а е м о е ими как нахо­
д и т с я во в з а и м н о м р а з л и ч и и по а н а л о г и и с п о р о ж д а ю щ и м , т а к
и о б а восприняли в з а и м н о е п о д о б и е . И м е н н о , О к е а н в качестве
м у ж ч и н ы у п о д о б л я е т с я отчей причине, а Т е ф и я в качестве жен­
щины — причине р о ж д а ю щ е й ; в качестве же р о ж д а ю щ е й она
с о з д а е т у с т р о е н и е д л я творчества тому, что изводит, в их собст­
венных ж и з н я х . В е д ь м у ж с к о е а н а л о г и ч н о м о н а д и ч е с к о м у ,
а ж е н с к о е — д и а д и ч е с к о м у ; и о д н о м у а н а л о г и ч н о устойчивое,
другому — подвижное. Поэтому д и а д а , эманируя из д и а д ы
и всею самой уподобляясь породившей ее д и а д е , определяет
и с в о й с т в е н н ы е ей причины, и всякое п о с л е д у ю щ е е за ней чис­
ло, чтобы мы п о в с ю д у п р и п и с ы в а л и о п р е д е л и т е л ь н о е н а ч а л о
чину О к е а н а и Тефии. В в и д у этого говорили и о многих Океа­
нах, поскольку мы н а х о д и м многовидным и чин богов этой
о п р е д е л и т е л ь н о й б о ж е с т в е н н о с т и . Н о э т о пусть б у д е т так...

Д.

МИРОВОЕ

ЯЙЦО

И

ЕГО

ПЕРВОЕ 110РОЖДЕНИЕ

О б щ и е черты э т о г о « у м о п о с т и г а е м о г о » чудовища обрисо­
ваны у нас т е к с т а м и в « И с т о р и и » , § 4 5 . Эти черты н е о б х о д и м о
с е й ч а с с и с т е м а т и з и р о в а т ь . П р е ж д е всего о в н е ш н е м в и д е
Ф а н е т а ( « И с т о р и я » , § 45 i, j, к) с л е д у е т з а м е т и т ь , что Ф а н е т
имеет много голов: б а р а н а , быка, льва, д р а к о н а ; он — безгла­
зый и б е з ушей; он — андрогин, имея д е т о р о д н ы й член с з а д и ;
у него золотые крылья, при помощи которых он л е т а е т т у д а
и с ю д а . На н е б е е д е т он на конях. И м е я в виду р а з д е л е н и е на
« у м о п о с т и г а е м о е » и « у м о з р и т е л ь н о е » ( с м . примеч. 21 к «Исто­
рии»), источники (§ 18 а) видят в Ф а н е т е что-то с л е п о е , п о х о ж е е
на Э р о т а . О т с ю д а и его п р о т и в о п о с т а в л е н и е Д е м и у р г у : пер­
в ы й — « у м о п о с т и г а е м » , второй — « у м о з р и т е л е н » (§ 18 с ) , так
что первый — « с е м я » д л я всех богов и есть их
единичный
п е р в о о б р а з ( § 1 9 а , b ) , второй ж е
раскрывает
его
в о м н о ж е с т в е , являясь поэтому, с одной стороны, т о ж ­
д е с т в е н н ы м * с ним, а с д р у г о й — р а з л и ч н ы м
с ним
(§ 19 b); первый — свет формы, второй — и з в о д и т этот свет на
инобытие, которое есть у ж е н е
с в е т , но
освещенное
(§ 20 а, b). Очень в а ж н о о т н о ш е н и е Ф а н е т а к Ночи. Ночь
в о о б щ е п р и с у т с т в у е т в е з д е , являясь в е з д е
принципом
б е з р а з л и ч н о й и н а к о в о с т и . О д н а к о с о в е р ш е н н о понят­
но, почему Ф а н е т н а х о д и т с я с нею в с п е ц и ф и ч е с к о м взаимо­
отношении: он ведь есть первичная с в е т о в а я ф о р м а с у щ е г о
и потому о с о б е н н о ярко противостоит всякой темной бесфор­
менности.
Он — р а н ь ш е
Ночи
и
впервые ее п о р о ж д а е т
(§ 21 b, с ) , он же и л и ш а е т ее невинности (§ 21 b), — конечно,
потому, что д е л а е т е е и з н е т р о н у т о - б е с ф о р м е н н о й ( . . . )

(ФАНЕТ)
В п о р я д к е к о н к р е т и з а ц и и мы у ж е п е р е ш л и от бесформен­
ных стихий к их частичному о ф о р м л е н и ю (в виде У р а н а и Геи).
О д н а к о е с л и у Г е с и о д а ( « И с т о р и я » , § 7 и 8) Гея из Х а о с а ,
а Уран от Геи появляются б е з всякого п о с р е д с т в а , то в д р у г и х
с и с т е м а х э т о м у п р е д ш е с т в у е т очень и н т е р е с н о е м и ф о л о г и ч е с к о е

ОБЩЕЕ

17. Apion ар. C l e m . Rom. Homil. VI 5 — 8 , 12 ( M i g n e 2, 2 0 0 )
(Натуралистическая
картина
Мирового
яйца)
( 5 ) К р о н о с мне п р е д с т а в л я е т с я в р е м е н е м ( c h r o n o s ) , а
Р е я — текучестью ( t o r e o n ) ж и д к о й с у щ н о с т и , потому что вся

А.Ф.ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. II. СИСТЕМА

766

767

м а т е р и я , н о с и м а я во времени, п о р о д и л а н а п о д о б и е яйца шаро­
в и д н о е в с е о х в а т ы в а ю щ е е Н е б о . С с а м о г о н а ч а л а это Яйцо б ы л о
полно ж и в и т е л ь н ы м с о д е р ж и м ы м , чтобы быть в состоянии по­
р о д и т ь р а з н о о б р а з н ы е э л е м е н т ы и цвета. И в о о б щ е из одной
с у щ н о с т и и из о д н о г о цвета оно с о з д а л о р а з н о о б р а з н у ю кар­
т и н у ( p h a n t a s i a n ) . И м е н н о , как в з а р о д ы ш е павлина хотя и со­
д е р ж и т с я один цвет яйца, в потенции же он с о д е р ж и т в с е б е
б е с ч и с л е н н о е количество цветов д л я с о о т в е т с т в у ю щ е г о прояв­
л е н и я в б у д у щ е м , так и п о р о ж д е н н о е из б е с п р е д е л ь н о й м а т е р и и
о д у ш е в л е н н о е Яйцо, н а х о д я с ь в д в и ж е н и и б л а г о д а р я л е ж а щ е й
п о д ним и вечнотекущей материи, выявило с а м ы е р а з н о о б р а з ­
ные с п о с о б ы [своего с у щ е с т в о в а н и я ] . А именно, изнутри этого
т е л а о б р а з у е т с я некое
м у ж е - ж е н с к о е
живое
суще­
с т в о п р о м ы с л о м ж и в у щ е г о в нем б о ж е с т в е н н о г о д ы х а н и я . Его
О р ф е й н а з ы в а е т Фанетом, потому что с его появлением ( p h a n e n ­
t o s ) В с е из него в о с с и я л о л у ч а м и с а м о г о великолепного из эле­
ментов, огня, о б р а з о в а в ш е г о с я во влаге. И не невероятно, что
р а д и п р и м е р а П р и р о д а н а с в е т л я к а х д а л а нам в о з м о ж н о с т ь
видеть э т о т в л а ж н ы й [ ж и д к и й ] свет. ( 6 ) Итак, Я й ц о в его перво­
н а ч а л ь н о м с о с т а в е , п о д о г р е т о е внутренней ж и з н ь ю , л о м а е т с я .
З а т е м оно выходит н а р у ж у в качестве о ф о р м л е н н о г о . Н е ч т о
п о д о б н о е говорит и О р ф е й : « К о г д а с л о м а л о с ь д р е в к о . . . много­
4
п о м е с т и т е л ь н о г о Я й ц а . . . » И т а к и м о б р а з о м , б л а г о д а р я вели­
кой с и л е того, что появилось с выходом н а р у ж у , о к р у г л о е
т е л о п о л у ч а е т г а р м о н и ю и у д е р ж и в а е т свой р а с п о р я д о к . С а м
же он [ Ф а н е т ] в о с с е д а е т на н е б е как на вершине горы и в не­
с к а з а н н ы х о б л а с т я х о с в е щ а е т б е с п р е д е л ь н у ю вечность. Т а ж е
п л о д о р о д н а я материя, которая о с т а л а с ь внутри округлого т е л а ,
п р о и з в о д и т р а з д е л е н и е с у щ н о с т е й всего, н а п о д о б и е теплоты,
к о т о р а я по истечении д о л г о г о времени н а ч и н а е т варить находя­
щийся з д е с ь д о того м а т е р и а л . Б о л е е н и з к а я е е о б л а с т ь вслед­
с т в и е своей т я ж е с т и с н а ч а л а о т о ш л а вниз, н а п о д о б и е о с а д к а .
А э т о — ввиду п р и т я ж е н и я , т я ж е л о в е с н о с т и и б о л ь ш о г о множе­
ства н а х о д я щ е й с я з д е с ь с у щ н о с т и — они о б ъ я в и л и П л у т о н о м ,
у т в е р ж д а я , что он — ц а р ь А и д а и мертвых. ( 7 ) Они утверж­
д а ю т , что э т а первая м н о г о о б р а з н а я , мутная, б ы с т р о н е с у щ а я с я
сущность была поглощена Кроносом-Временем в физическом
с м ы с л е ввиду е е о т с т у п л е н и я вниз. В о д у , которая с т е к л а с ь
п о с л е первого о с а ж д е н и я и выступила на поверхности первой
с у б с т а н ц и и , они о б ъ я в и л и П о с е й д о н о м . О с т а в ш е е с я ж е третье,
ч и с т е й ш е е и в ы с о ч а й ш е е ( и б о э т о — прозрачный огонь), они
н а з в а л и З е в с о м — ввиду кипящей ( z e o y s a n ) в нем природы.
И м е н н о , б у д у ч и невыносимым д л я низшего, огонь этот не
был поглощен В р е м е н е м - К р о н о с о м , но, как я с к а з а л , о г н е н н а я
с у щ н о с т ь , и с п о л н е н н а я ж и з н и и д л я него невыносимая, подня­
л а с ь к с а м о м у в о з д у х у , который и р а з у м н е е всего ввиду своей
чистоты. Итак, З е в с , т. е. к и п я щ а я с у щ н о с т ь , ввиду с о б с т в е н н о й
теплоты п о д н и м а е т вверх о с т а в ш и й с я внизу с а м ы й сухой, б о ж е -

ственный д у х . Э т о они н а з ы в а л и М е т и с о м . ( 8 ) П р о й д я ж е
по в е р ш и н е с а м о г о э ф и р а и б у д у ч и им поглощен как в л а г а ,
с м е ш а н н а я с теплом, а т а к ж е п р о и з в о д я вечно д в и ж у щ е е с я ко­
л е б а н и е , он р о ж д а е т понимание, которое они и н а з ы в а ю т
П а л л а д о й (от p a l l e s t h a i , « к о л е б а т ь с я » ) , я в л я ю щ е й с я н а и б о л е е
х у д о ж е с т в е н н ы м р а з у м е н и е м . П о л ь з у я с ь им, эфирный худож­
ник с о о р у д и л весь мир. От с а м о г о р а с п р о с т е р т о г о З е в с а , эфир­
ной теплоты, до з д е ш н и х мест проходит в о з д у х , который они
н а з в а л и Герою. И в с л е д с т в и е того, что она, как известно, нахо­
д и т с я н и ж е чистейшей с у щ н о с т и э ф и р а , она, е с т е с т в е н н о , была
с о ч т е н а с е с т р о й З е в с а , возникши и з той ж е с а м о й с у щ н о с т и . . .
( 1 2 ) И я [ К л и м е н т ] ответил: п р е д о с т а в л я ю т е п е р ь точно гово­
рить о том, что из с л у ч а й н о г о с м е ш е н и я б е с п р е д е л ь н о й м а т е р и и
р о д и л о с ь о д у ш е в л е н н о е Яйцо и что, по иным, когда оно расколо­
лось, и з него выскочило м у ж е - ж е н с к о е [ с у щ е с т в о ] Фанет. В с е
я э т о с о к р а щ а ю вплоть до того времени, когда р а с к о л о в ш а я с я
округлость восприяла г а р м о н и ю , оставивши п о с л е с е б я м о з г о ­
видную материю.
Ср. а н а л о г и ч н у ю картину в « И с т о р и и » , § 4 1 .
ФАНЕТ, ЭРОТ

И ДЕМИУРГ

18. а) Procl. in Tim. 33 с (11 85, 23 D . ) (Фанет, или Эрот,
«безглазый»)
С т а л о быть, он не н у ж д а е т с я ни в г л а з а х д л я з р е н и я , ни
в у ш а х д л я с л ы ш а н и я . И он и м е е т э т о б е з г л а з и е по о б р а з у
у м о п о с т и г а е м о г о бога, которому у п о д о б л я е т с я . В е д ь о б этом
б е з г л а з о м Э р о т е говорит О р ф е й :
Быстрой л ю б о в ь ю слепой

чрез мысли он у п р а в л я е т .

Таким о б р а з о м , В с е , очевидно, с в я з а н о Э р о т о м с предшеству­
ющим ему, он с о з е р ц а е т красоту, с у щ е с т в у ю щ у ю в этом предше­
с т в у ю щ е м , ч е р е з с в о ю с о б с т в е н н у ю красоту, а э т у послед­
нюю — не путем д р о б и м ы х чувственных восприятий.
b) P r o c l . in Alcib. 103 а ( р . 3 7 6 , 10 C o u s . )
М н е к а ж е т с я , и П л а т о н , н а й д я , что у О р ф е я один и тот же
б о г н а з ы в а е т с я и Э р о т о м и В е л и к и м д е м о н о м , воспел и с а м
такой гимн Эроту. В е д ь б о г о с л о в , говоря об у м о п о с т и г а е м о м
уме, н а з ы в а е т е г о « н е ж н ы м Э р о т о м » и « б е з р а с с у д н ы м Мети­
с о м » [ С о в е т о м ] и з а т е м говорит:
Д е м о н Великий, всегда

по следам

гоняясь з а ними...

c) Procl.
in
Tim.
39 е
(III
101,
9 D.)
(Отличие
Фанета
умопостигаемого
от
Демиурга
как
умозрительного)
П о э т о м у и О р ф е й н а з в а л э т о г о б о г а Ф а н е т о м , как выявля­
ю щ е г о у м о п о с т и г а е м ы е единичности, и п р и д а л е м у з в е р и н ы е

как

Α. Φ. ЛОСЕВ
П
1
в
н
ш
1
768
формы, так как в нем п р о я в и л а с ь
первичная
причина
умопостигаемых
ж и в ы х с у щ е с т в , и п р и д а л е м у много­
видные идеи ( i d e a s ) , как первично с о д е р ж а щ е м у умопостигае­
мые идеи, и величал его c l e i d a nooy [«ключом у м а » ] . Он с к а з а л ,
что это — «ключ у м а » , потому что он о п р е д е л я е т всю умопости­
г а е м у ю с у щ н о с т ь и с о д е р ж и т у м о з р и т е л ь н у ю ж и з н ь . Следо­
вательно, через этого столь великого б о г а Д е м и у р г с в я з а н во
всем, б у д у ч и и с а м умом, как мы с к а з а л и выше, но умом умо­
зрительным, я в л я ю щ и м с я п р е и м у щ е с т в е н н о о с н о в а н и е м ума.
П о э т о м у и говорится, что ж и в о е - в - с е б е с у щ е с т в о видит. В е д ь
зрение свойственно
умозрительным
богам,
тогда
как
умопостигаемый
у м богослов назвал
безгла­
з ы м . О н говорит о б этом уме: « Б ы с т р о й . . . у п р а в л я е т » [ § 1 8 а ] ,
т. е. е м у свойственно и у м о п о с т и г а е м о е д е й с т в и е . Д е м и у р г , бу­
д у ч и умом, не п р и н а д л е ж и т к тому, что [только е щ е ] у ч а с т в у е т
[в у м е ] , — чтобы быть Д е м и у р г о м В с е г о и чтобы иметь возмож­
ность в з и р а т ь н а ж и в о е - в - с е б е с у щ е с т в о . Н е б у д у ч и п р е д м е т о м
у ч а с т и я , он является у м о з р и т е л ь н ы м умом по с у щ е с т в у и сое­
д и н я е т с я с у м о п о с т и г а е м ы м при помощи простого мышления,
а ч е р е з р а з н о о б р а з н о е м ы ш л е н и е он с т р е м и т с я к п о р о ж д е н и ю
вторичного. Э т о его м ы ш л е н и е д а н н о е р а с с у ж д е н и е и м е н у е т
в и д е н и е м , как п р о и с х о д я щ е е ч е р е з простое мышление и э м а н и ­
р у ю щ е е к возникновению д е м и у р г и ч е с к и х д е л . И П л а т о н ска­
з а л , что он [ Д е м и у р г ] в з и р а е т на ж и в о е - в - с е б е с у щ е с т в о ,
а О р ф е й говорит, что он н а п а д а е т и п о г л о щ а е т , впрочем — по
у к а з а н и ю Ночи, потому что ею, которая о д н о в р е м е н н о умопо­
с т и г а е м а и у м о з р и т е л ь н а , с в я з ы в а е т с я умозрительный ум с
умопостигаемым.
19. а) Стихи, с о с т а в л е н н ы е на основании п о с л е д у ю щ и х со­
общений
Прокла
и
Дамаския
(Фанет = Метис = Πротогон
и
его
отношение
к
демиургии)
. . . Ч т и м о г о бога ( d a i m o n a ) ;
Славный Совет, б о г о в носящий с е м я , Ф а н е т о м
П е р в о р о д н ы м п р о з в а л и б л а ж е н н ы е боги О л и м п а .
b ) P r o c l . i n Tim. 3 1 ( I 4 5 1 , 6 D.)
С т а л о быть, постоянно д е м и у р г и ч е с к а я причина уподобля­
е т с я п е р в о о б р а з н о й и э м а н и р у е т во м н о ж е с т в о из умопостигае­
мого е д и н с т в а . Так и в д р у г о м . А что ж и в о е - в - с е б е с у щ е с т в о
д о в о л ь с т в у е т с я е д и н с т в е н н о с т ь ю ( m o n o t e t i ) [ е щ е до всякой эма­
нации], э т о выясняется ч е р е з о р ф и ч е с к о е богословие, потому
что при помощи Яйца бог, очевидно, з а ч и н а е т ж и в о е с у щ е с т в о
о т с а м о г о с е б я . О д н а к о [ О р ф е й ] н а з ы в а е т его так:
...Чтимого бога;
Славный Совет, богов носящий
семя...
с ) P r o c l . i n Crat. 391 d , e ( р . 3 2 , 2 9 P a s q u . )

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА
769
П о э т о м у и всякое т а и н с т в о восходит до этого чина, дейст­
вуя теургически, поскольку и О р ф е й говорит, что этот чин был
первым н а з в а н по имени д р у г и м и б о г а м и . И б о п р о и с х о д я щ и й
от него свет п о к а з а л е г о п о з н а в а е м ы м и именуемым д л я умо­
зрительного. Он говорит так: «Славный... О л и м п а » [§ 19 а]. Но
у богов понятие, и м е н о в а н и е и мышление с о с т а в л я ю т о д н о ;
и о б а они с у щ е с т в у ю т у богов в с л е д с т в и е с о у ч а с т и я в свете,
который и с п у с к а е т д л я всех величайший Фанет.
d) Ibid., р. 3 3 , 20
Итак, с у щ е с т в у ю т некоторые постоянные имена у богов,
которыми м л а д ш и е з о в у т старших, как говорит о Ф а н е т е
Орфей.
e) D a m a s c .
111 (I 286,
15 Rue.) («Первородный» бог)
Если же у п о м и н а е м ы й у О р ф е я «первородный» бог, нося­
щий с е м я в с е х богов, выскочил и возник из Яйца, то какой
смысл называть с у щ е е Яйцом, а возникшего из с у щ е г о воспе­
вать как п е р в о р о д н о г о б о г а ? Какой имеет смысл п р е д п о л а г а т ь
двоякими с у щ н о с т и , а равно и ж и з н и (а если не так, то [двояки­
ми] умы и д у ш и ) , одни — как не я в л я ю щ и е с я п р е д м е т о м уча­
стия [со стороны инобытия], д р у г и е же — [ Я й ц о ] — к а к являю­
щ и е с я таковыми, в п р о т и в о п о л о ж н о с т ь же э т о м у все единично­
сти ( h e n a d a s ) [богов в с е м е н и Ф а н е т а = М е т и с е — только] в ка­
честве п р е д м е т а участия, в то время как им о с о б е н н о подо­
б а л о бы быть лишенными участия [со стороны всего иного].
f) Procl.
in Tim. 29 a, b (I 336,
15 D.) (Разные способы
понимания
взаимоотношения
Фанета
и
Демиурга)
Он же [ М е т и с = Совет] с о в м е с т н о и м е н у е т с я Д и о н и с о м , Фа­
нетом и Э р и к е п а е м . С т а л о быть, все н а ч а л а в з а и м н о н а д е л я ю т
д р у г д р у г а и н а х о д я т с я во в з а и м о о б щ е н и и , так что говорящий,
что Д е м и у р г в с а м о м с е б е з а к л ю ч а е т п е р в о о б р а з , говорит отно­
сительно правильно, п о д о б н о тому как построяет божествен­
ный Ямвлих и тот, кто н а з ы в а е т п е р в о о б р а з Д е м и у р г о м (а э т о
д е л а е т славный Амелий). Ямвлих видел в п е р в о о б р а з е предше­
с т в у ю щ е е д е м и у р г и ч е с к о е свойство, потому что з д е с ь — первич­
ный З е в с , и потому он д е л а л Ф а н е т а д е м и у р г о м . А Аме лий
видел в Д е м и у р г е п е р в о о б р а з , потому что в нем поглощен Ме­
тис-Совет. П о э т о м у он привел к т о ж д е с т в у д е м и у р г и ч е с к у ю
и п е р в о о б р а з н у ю причины.
20.

а) D a m a s c .
133 (II
12, 9 Rue.) (Фанет — умопостигае­
первообраз)
С л е д о в а т е л ь н о , п е р в о о б р а з является у м о п о с т и г а е м ы м , и
первичное с о р а з м е р н о с мышлением. П о э т о м у он и есть вид
( e i d o s ) , и он с а м ы й прекрасный из мыслимого не потому, что
первичен, но потому, что о с о б е н н о ясен и ярко с и я е т и выявляет
Фанета:
мый

Был о т р а ж е н и е м он б е с с м е р т н о г о т е л а Ф а н е т а , —
как говорит О р ф е й .
25

А. Ф. Лосев

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. I I . СИСТЕМА

770

771

Ср. то же у Herm. in P h a e d r . 2 4 7 с ( р . 148, 25 C o u v r . ) в § 9 е.
b) P r o c l . P l a t . Theol. III 21 (р. 161, 4 6 )
И б о э т о я с н е е в с е г о из у м о п о с т и г а е м о г о — умопостигае­
мый ум и б л и с т а ю щ и й у м о п о с т и г а е м ы й свет, который своим
п о я в л е н и е м и з у м л я е т у м о з р и т е л ь н ы х богов и з а с т а в л я е т их
у д и в л я т ь с я отцу [ Э ф и р у ] , как у т в е р ж д а е т О р ф е й .
c) D a m a s c .
113 (I 2 9 1 ,
18 Rue.) (Фанет и созерцание)
В е д ь б о г о с л о в э л л и н о в О р ф е й впервые п р е д с т а в и л Ф а н е т а
с о з е р ц а е м ы м б о г а м и , в о с о б е н н о с т и у м о з р и т е л ь н ы м и , к числу
коих п р и н а д л е ж и т и Д е м и у р г . И боги, с о о б щ а в ш и е нам эти
многоценные изречения, п е р е д а л и нам, что первичные т р и а д ы
е с т ь эти у м о п о с т и г а е м ы е , относительно которых они и з в е щ а ю т ,
что у м о з р и т е л ь н ы е боги з н а ю т с в е р х м и р н у ю б е з д н у как мыс­
5
лящую .
d) P r o c l . in Tim. 39 b ( I I I 8 2 , 31 D . )
С т а л о быть, мы б у д е м с м о т р е т ь на С о л н ц е д в о я к о —
и как на о д н у из с е м и [ п л а н е т ] , и как на В о ж д я В с е г о [уни­
в е р с а ] , т. е. и как на мирового, и как на сверхмирного, соответст­
венно с чем и б о ж е с т в е н н ы й свет в качестве б л а г а о с в е щ а е т ту
истину, которая п р и в о д и т к о б о ж е с т в л е н и ю у м о п о с т и г а е м ы е
и у м о з р и т е л ь н ы е структуры, п о д о б н о тому как Ф а н е т у О р ф е я
испускает
умопостигаемый
свет, н а п о л н я ю щ и й мыш­
л е н и е м у м о з р и т е л ь н ы х богов, п о д о б н о тому как З е в с в о з ж и г а е т
у м о з р и т е л ь н ы й и д е м и у р г и ч е с к и й свет н а всех сверхмир­
ных [богов].
Ср. P r o c l . in Tim. 30 с, d (I 4 2 8 , 9 D . )
ФАНЕТ И

ная

НОЧЬ

e) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 с (р. 148, 25 Couvr.) (Исключитель­
доступность Фанета Ночи, — только Ночи доступен Фанет

во всей своей глубине)

И п р е ж д е всего о с в е щ а е т с я б о ж е с т в е н н ы м светом Ф а н е т а
Н е б о . В е д ь он [ О р ф е й ] говорит, что Ночь п р е б ы в а е т в е д и н е н и и
с ним [ Ф а н е т о м ] :
П е р в о р о д н о г о лик никто не видел очами,
К р о м е одной только Ночи с в я щ е н н о й . В с е ж е д р у г и е
Изумились, в Эфире нежданный свет усмотревши.
Был о т р а ж е н и е м о н б е с с м е р т н о г о т е л а Ф а н е т а .
21.

а) D a m a s c .
189 (II 65,
14) (Фанет оформляет н а д м и р ­
бездну)
Э т у б е с п р е д е л ь н о с т ь боги, как известно, п р о з в а л и н а д м и р ­
ной б е з д н о й : « Н а д м и р н у ю о т ч е с к у ю б е з д н у п о з н а й т е , размыс­
лив...» [Kroll. De or. C h a l d . 18]. И е щ е — э л л и н с к и й б о г о с л о в ,
у т в е р ж д а ю щ и й , что Ф а н е т и з л и в а е т н е в ы р а з и м ы й д о ж д ь с
своего крайнего верха.
ную

b)

Procl. in Tim. 31 а (I 4 5 0 , 22 D.) (Лишение ночной Без­
ее
невинности)
Ф а н е т и э м а н и р у е т как один, и в о с п е в а е т с я с р а з у как
ж е н щ и н а и как м у ж ч и н а . Он и з в о д и т Ночи и н а х о д и т с я с р е д и
них как о т е ц :

дны

У своей д щ е р и родной он цвет невинности отнял.
c ) D a m a s c . 2 4 4 ( I I 115, 2 4 Rue.)
В с а м о м д е л е , против четвертого [ п о л о ж е н и я ] л е г к о возра­
зить, потому что п о с л е у м о п о с т и г а е м о г о и л и ш е н н о г о р а з л и ч и й
е д и н е н и я д о л ж н о б ы л о проявиться некое о п р е д е л е н н о е разли­
чение э м а н и р у ю щ е г о , вводимое числом, и после э т о г о д о л ж н а
б ы л а появиться [ у ж е т а к а я ] непрерывность о п р е д е л я е м о г о , ко­
т о р а я , не у н и ч т о ж а я э м а н а ц и и ( н а том [только] основании, что
о н а есть е д и н е н и е ) , о д н а к о бы, д е л а л а непрерывным и приво­
д и л а р а з л и ч е н н о е во в з а и м н у ю связь, чтобы и в р а з л и ч е н и и о н о
явилось как-то о б ъ е д и н е н н ы м . И э т о — м у ж е с к и й пол, посколь­
ку о н о п р е б ы в а е т в р а з л и ч е н и и . А п е р е д тем о н о — ж е н с к и й ,
б у д у ч и ж е н с к и м не этого [чувственного] м у ж е с к о г о , но — умо­
п о с т и г а е м о г о м у ж а и отца:
У своей д щ е р и родной он цвет невинности о т н я л . . .
И поэтому его порождения изводят и другое устройство
[бытия], как, н а п р и м е р , Гея — д е т е й У р а н а , Р е я — д е т е й Кро­
носа, Г е р а — д е т е й З е в с а .
d) D a m a s c .
202 (II
84,
28
Rue.)
(Ночь —от Фанета)
П о э т о м у и у О р ф е я д р у г и е поколения от м а т е р и и отца,
а п е р в а я из м а т е р е й от о д н о г о только отца происходит, как
м о н а д а от м о н а д ы .
e ) D a m a s c . 2 0 9 ( I I 9 2 , 2 2 Rue.)
Е щ е О р ф е й д а е т в ж е н ы м у ж ч и н е Ф а н е т у Ночь. Е щ е
и и з р е ч е н и я о р а к у л о в [Kroll. De or. C h a l d . 18] н а з ы в а ю т i y g ­
g a s *, «отцовскими потенциями». И боги, как и О р ф е й , настав­
ляют, что они имеют отцовское качество, е с л и только владыче­
с т в у е т о д н а из ж е н щ и н , Ночь. И м е н н о , она не в л а д ы ч е с т в о в а л а
бы н а д всеми поколениями, е с л и бы с а м а по с е б е не и м е л а ни­
чего м у ж с к о г о и таким о б р а з о м не с о е д и н я л а с ь с м у ж ч и н а м и ц а р я м и . В е д ь нигде ж е н с к и й пол не п р е д ш е с т в у е т как ж е н с к и й .
f) P r o c l . in Tim. Ε prooem. ( I I I 169, 15 D.) (Фанет и Ночь —
умопостигаемый
образ
и
многих
других
антитез:
Неба и Зем­

л и , Солнца и Луны, тождества и различия, мужского и женс­
кого пола)
Итак, некоторые говорят, что он п р е д о с т а в и л [ н а м ] исследо­
вать тех, которые с о о т в е т с т в у ю т д в у м ц а р я м на н е б е , т . е . Фа-

* См.

комм.

1

(ред.).

А. Ф.ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

Ι ^ ^ ^ Μ Ι

772

773

нету и Н о т а . И м е н н о , н а д л е ж и т , чтобы они творили в высшем
чине и в мировых типах, почему они и г л а в е н с т в у ю т е щ е до
мира н а д у м о з р и т е л ь н ы м и б о г а м и , вечно п р е б ы в а я
в
не­
п р и с т у п н о с т и (adyto)
самого
Ф а н е т а , как говорит
О р ф е й , который н а з ы в а е т н е п р и с т у п н о с т ь ю э т о т их тайный
и н е в ы р а з и м ы й чин. П о э т о м у , если кто-нибудь з а х о ч е т приме­
нить к ним а н а л о г и ю круга т о ж д е с т в а и круга различия [плато­
новского «Тимея»], имея в виду м у ж с к о й и ж е н с к и й пол, или
о т ц о в с к о е и р о ж д а ю щ е е начало, тот не погрешит против исти­
ны. [То же б у д е т , если он с о п о с т а в и т с э т и м ] С о л н ц е и Л у н у ,
как п р о т и в о п о л о ж н ы е с р е д и планет: С о л н ц е у п о д о б и т с я Фа­
нету, а Л у н а — Ночи. Е с л и э т о п р а в д а , то, как мне к а ж е т с я ,
утвердивший единого Д е м и у р г а В с е г о [ у н и в е р с а ] соответственно
о т ц у Ф а н е т у [выставит] е г о у м о з р и т е л ь н ы м . . . — ибо из этой
с о в м е щ е н н о с т и [очевидно, Ф а н е т а и Н о ч и ] м о ж н о вывести рож­
6
д е н и е [или число] миров, говорит б о г о с л о в
( к а к этот [ П л а т о н
выводит е г о ] от У р а н а и Г е и ) , — а ж и з н е р о д и т е л ь н у ю Ч а ш у он
у т в е р д и т с о о т в е т с т в е н н о Ночи, выводящей в м е с т е с Ф а н е т о м
всякую ж и з н ь из неявленного, поскольку Ч а ш а р о ж д а е т вся­
кую д у ш у д л я п р е б ы в а ю щ и х в мире. И м е н н о , л у ч ш е то и д р у г о е
мыслить до мира и л у ч ш е с а м о г о Д е м и у р г а привести в соответ­
ствие с Ф а н е т о м (поскольку п о с л е д н и й , говорит, п о д о б е н Фа­
нету по творчеству В с е г о ) , а с о е д и н е н н у ю с ним, р о ж д а ю щ у ю
В с е п о т е н ц и ю — с Ночью ( н е в и д и м о п р о и з в о д я щ е й В с е от
о т ц а ) , а п о с л е них у ж е говорить об о с т а л ь н ы х ц а р с т в а х как об
у с т р о е н н ы х а н а л о г и ч н о этим у м о з р и т е л ь н ы м [ ц а р с т в а м ] . А если
мы с т а н е м д о и с к и в а т ь с я и до того, почему он о п р е д е л е н , но не
привел д в у х аналогичных ц а р с т в [и в инобытии], то в е р н е е бу­
д е т с к а з а т ь , что и их и м е е т учение О р ф е я . . . которым он воспе­
в а е т в качестве первого ц а р с т в о У р а н а и Геи, — б о л е е привыч­
ное д л я э л л и н а , как говорит и с а м он [ П л а т о н ] в « К р а т и л е »
[396 с ] . . .

стоянно з а щ и щ а л и то, что у з н а л и п о д руководством природы),
они, поняв истину, с л е д о в а л и бы тому же с а м о м у учению, кото­
р о м у с л е д у е м и мы.

g) P r o c l . in P a r m . 134 c ( р . 9 6 5 , 10 C o u s . )
П р и э т и х у м о п о с т и г а е м ы х в и д а х [ ф о р м а х ] истинно, что ни
они не и м е ю т силы о т н о с и т е л ь н о нас, ни мы относительно их,
и б о они нам неизвестны и п р е в ы ш а ю т н а ш е мышление, б у д у ч и
скрыты
в
неприступности
о т ц а и , как говорит бого­
слов, известны только н е п о с р е д с т в е н н о м у п о с л е них чину богов.
ДРУГИЕ

22. а)

АСПЕКТЫ

L a c t . Inst. divin. I 5, 1 3 — 1 4 , р. 15, 18 Br. (Творение

мира)
Т а к ж е Овидий в н а ч а л е з н а м е н и т о г о п р о и з в е д е н и я ( M e t .
I 2 1 ) , н е скрывая имени, п р и з н а е т , что м и р у с т р о е н бо­
г о м , которого он н а з ы в а е т творцом мира и виновником с у щ е г о .
П о э т о м у , — б у д ь то О р ф е й или наши [поэты] ( е с л и бы они по-

b) L a c t . Epit. 3 ( р . 6 7 8 , 14 Br.)
О р ф е й н а з ы в а е т главным б о г о м того, кто сотворил
и с о л н ц е с остальными з в е з д а м и , з е м л ю и моря.

небо

2 3 . а) M a c r . S a t . ( C o r n e l i u s L a b e o ? ) I 18, 12 (Фанет = Дио­

нис = Антавг — Солнце)

Т а к ж е О р ф е й , п о д р а з у м е в а я Солнце, говорит, м е ж д у прочим:
П л а в я светлый Э ф и р , н е п о д в и ж н ы й , извечный,
бессмертным
Выявил он б о г а м ц в е т у щ е г о видом к р а с а в ц а .
Н ы н е его Ф а н е т о м з о в у т и е щ е Д и о н и с о м ,
Е в б у л е е м - в л а д ы к о й зовут, п р е в о с х о д н ы м Антавгом.
Р а з н ы е л ю д и з е м л и е г о и м е н у ю т различно.
П е р в ы м явился на свет он и п р о з в а н был Д и о н и с о м :
По беспредельному он кружится (dineitai) большому
Олимпу.
И м я от и з м е н е н и й он получил и много п р о з в а н и й
Р а з н о о б р а з н ы х в связи с п е р е м е н о й в р е м е н и г о д а .
Он н а з ы в а л С о л н ц е Ф а н е т о м от « p h o s » и « p h a n e r o s » ,
т. е. от « с в е т а » и « о с в е щ е н и я » , так как оно, о з и р а я все, д л я всех
видимо. « Д и о н и с » ж е , как говорит с а м поэт, п р о и с х о д и т от din e i s t h a i c a i p e r i p h e r e s t h a i , т . е . потому, что С о л н ц е в р а щ а е т с я
по кругу.

b) D i o d . I 11, 3 (Указание на заимствование, с некоторым
видоизменением 3-го стиха из § 23 а, — из другого орфическо­
го стихотворения)
Н е к о т о р ы е и з д р е в н и х э л л и н с к и х мифологов п р о з ы в а ю т
О з и р и с а Д и о н и с о м и С и р и у с о м . Из них Евмолп в « В а к х и ч е с к и х
п о э м а х » говорит о Д и о н и с е как о « с и я ю щ е м в с о з в е з д и я х и пла­
м е н е ю щ е м л у ч а м и » , а О р ф е й пишет:
Вот е г о и з о в у т Ф а н е т о м и Д и о н ис о м .
c) Ар. A r i s t o c r . M a n i c h . in T h e o s . T ü b i n g . 8, р. 96, 15 Bur.
Н е к о т о р ы е д у м а л и , что Аполлон есть в м е с т е с тем и Солн­
це. Египтяне ж е О з и р и с а н а и м е н о в а л и С о л н ц е м . Н а э л л и н с к о м
наречии О з и р и с истолковывается как «многоглазый», потому
что С о л н ц е в с ю д у п о с ы л а е т свои лучи, как бы многими очами
о з и р а я всю З е м л ю . А некоторые из э л л и н о в н а з ы в а л и С о л н ц е
и С и р и у с о м ; некоторые — Д и о н и с о м , как и О р ф е й :
Вот его и зовут Фанетом и Дионисом.

2 4 . H y m n . Orph. VI (Гимн Протогону)

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. II. СИСТЕМА

774

775

Двоеприродного, в небе б л у ж д а ю щ е г о Протогона
Н ы н е зову, я й ц е р о д н а , велика, с крылами з л а т ы м и ,
С ревом быка, и богов б л а ж е н н ы х и с м е р т н ы х р о ж д е н ь е ,
С е м я , что п а м я т н о всем, многопылкого Э р и к е п а я ,
5 Скрытого в т а й н е святой, многошумного, с в е т л у ю о т р а с л ь .
Ты, который мрачный т у м а н очей прояснил, п о в с е м е с т н о
С т а в ш и у д а р а м и крыльев к р у ж и т ь п о в с е м у м и р о з д а н ь ю ;
Чистый свет ты, б л е с т я щ и й , о т к у д а Ф а н е т о м зову я,
Т а к ж е владыкой П р и а п о м т е б я , круглооким Антавгом.
10 Н о , б л а ж е н н ы й , ликуя, гряди, многомудрый, с п л о д а м и
К т а и н с т в а м р а з н ы м святым, что с в е р ш а ю т
участники оргий.
Е.

ТИТАНЫ



В

ОСОБЕННОСТИ

КРОНОС)

Ф а н е т есть первое явление в бытии в о о б щ е . Он с л и ш к о м
первичен, чтобы д е й с т в о в а т ь в качестве р е а л ь н о г о героя теого­
нического п р о ц е с с а . Он у п р а в л я е т всем н е з р и м о и как бы
и з д а л и . Но вот и р е а л ь н ы е герои теогонии. С н а ч а л а они т о ж е
все е щ е слишком общи. У р а н и Гея, как мы видели, есть п е р в о е
в о п л о щ е н и е Ф а н е т а или, л у ч ш е с к а з а т ь , то первое, что во с в е т е
Ф а н е т а явилось. И это первое есть н е о б у з д а н н а я мощь всемир­
ных з а ч а т и й и п о р о ж д е н и й . О б у з д а т ь эту мощь, сковать ее
в форму,
понять
ее
и
о в л а д е т ь е ю — такова з а д а ч а
Титанов.
К а к из Э ф и р а и Х а о с а р о ж д а е т с я М и р о в о е яйцо, как от
Ф а н е т а и Ночи — все б о ж е с т в а в о о б щ е , так от У р а н а и Геи —
Титаны.
И н т е р е с е н текст ( « И с т о р и я » , § 23 а ) , где Э п и м е н и д конст­
р у и р у е т из В о з д у х а и Ночи « д в у х Титанов», п р е д с т а в л я ю щ и х
с о б о ю не что иное, как с т я ж е н и е и р а с п р е д е л е н и е х а о с а Воз­
д у х а и Ночи в п р о с т р а н с т в е н н у ю (или « у м о п о с т и г а е м о » - п р о с т р а н с т в е н н у ю ) форму.
Титаны, с т а л о быть, п р е д с т а в л я ю т с о б о ю ту с т у п е н ь теого­
нического п р о ц е с с а , когда б е с к о н е ч н а я мощь мировых з а ч а т и й
и п о р о ж д е н и й , т. е. всей б о ж е с т в е н н о - м и р о в о й ж и з н и , охваты­
в а е т с я в е д и н о - р а з д е л ь н о м акте мысли и воли, т . е . л и ч н о ­
с т и в о о б щ е . В о т почему они, в о главе с К р о н о с о м , в о с с т а ю т
против У р а н а , л и ш а ю т е г о п р о и з в о д и т е л ь н о й силы и освобож­
д а ю т все внутренно-нетворческое и с т а в ш е е грузной физиче­
с к о й силой ( К и к л о п о в и Сторуких), что Уран превратил в не­
з н а ч а щ е е б ы т и е ( « н и з в е р г в Т а р т а р » ) . И вот почему К р о н о с
п о ж и р а е т своих с о б с т в е н н ы х д е т е й : в е д ь н е р а с ч л е н е н н а я миро­
вая ж и з н ь не терпит ничего вне с е б я ; она все « п о г л о щ а е т »
в с е б я . О с в о б о д и т ь вещи от их п р е б ы в а н и я в н е д р а х н е р а с ч л е ­
ненного, ц е л о г о б о ж е с т в е н н о г о у м а м о ж н о только путем погру­
ж е н и я их в ж и в у ю текучесть, путем их п е р е х о д а в новое и само­
с т о я т е л ь н о е инобытие. Д л я этого н у ж е н Д е м и у р г , который

и д а н в теогонии в виде З е в с а . О т с ю д а понятно, почему неиз­
бежно с т о л к н о в е н и е З е в с а
с титаническим
нача­
лом.
Д е м и у р г с о з д а е т , строит, у п о р я д о ч и в а е т , ж и в о т в о р и т
и д в и ж е т ; Титан ж е , н а о б о р о т , все п о г л о щ а е т в с е б я , все пре­
в р а щ а е т в нечто с а м о д о в л е ю щ е е , которое не н у ж д а е т с я в твор­
честве чего-нибудь иного. П о н я т н о и то, что д е м и у р г и ч е с к и й
принцип в п о с л е д о в а т е л ь н о м развитии теогонического п р о ц е с с а
есть
более
поздняя
и
более
совершенная
сту­
п е н ь , чем принцип титанический, хотя, поскольку Д е м и у р г все
же не м о ж е т в конце концов не вместить в с е б я т и т а н и ч е с к о е
начало, е щ е
более
в ы с о к о й с т у п е н ь ю теогонии является
примирение
Зевса
с
Титанами.
Таким о б р а з о м , т и т а н и з м не есть б о р ь б а человечества и не
есть, как обычно писали в школьных руководствах, в о с с т а н и е
низших п р и р о д н ы х сил против богов, но т и т а н и з м с т а р ш е са­
мих б о г о в и е с т ь б о р ь б а с а м и х богов с е щ е б о л е е высокими
н а ч а л а м и за свое с а м о у т в е р ж д е н и е . И только у ж е по а н а л о г и и
с этим, в п о р я д к е повторения этой борьбы на п о с л е д у ю щ и х эта­
пах мировой ж и з н и , мы в с т р е ч а е м с я с ч е л о в е ч е с к и м ти­
т а н и з м о м , з а в о е в ы в а ю щ и м с е б е с а м о с т о я т е л ь н о е место н а р я д у
с б о г а м и . Ср. у D i o n . Chr. 3 0 : «У нас всех, у л ю д е й , кровь Тита­
нов...» Такова миссия П р о м е т е я , сына т и т а н а И а п е т а . Р а в н ы м
о б р а з о м , не Титаны н и ж е богов, но — Гиганты, с которыми
д е й с т в и т е л ь н о олимпийцы б о р ю т с я как с чем-то низшим (впо­
с л е д с т в и и как р а з путали Титанов с Г и г а н т а м и ) .
В античной теогонии все б у д е т очень с м у т н о и случайно,
е с л и не усвоить с е б е этой основной схемы. Усвоивши это, мы
м о ж е м о б р а т и т ь с я к изучению источников.
У
Г о м е р а всю эту о б л а с т ь теогонии м ы находим у ж е
на с т а д и и з а к л ю ч е н и я К р о н о с а вместе с прочими Т и т а н а м и
в Т а р т а р , причем и з Титанов названы
Кронос
и
Иапет
(§ 25 а), а относительно О к е а н а и Тефии мы у ж е з н а е м , что
Гомер с т а в и т их выше всего, т. е., очевидно, и выше Титанов
( « И с т о р и я » , § 1 — 4 ) . У Г е с и о д а н а з в а н о у ж е 1 2 Титанов
в качестве н е п о с р е д с т в е н н о г о п о р о ж д е н и я У р а н а и Геи («Исто­
рия», § 8 а). Тут кроме О к е а н а и Тефии мы имеем п р е ж д е
всего Г и п е р и о н а и Ф е й ю , пару, с в я з а н н у ю как-то с све­
тилами, потому что от нее р о д я т с я Солнце, Л у н а и З а р я ( T h e o g .
3 7 1 — 3 7 4 , « Э ф и р и Н е б о » ) . Д а л е е идут К р и й
и
Еври­
б и я , от которых — Астрей, П а л л а н т и П е р с ( T h e o g . 3 7 5 — 3 7 7 ) ,
а в д а л ь н е й ш е м — Ветры и Л ю ц и ф е р ( T h e o g . 3 7 8 — 3 8 2 , «Воз­
дух»). Д а л е е — К о й
и
Ф е б а ( T h e o g . 4 0 4 — 4 1 0 ) , родители
Л а т о н ы и Астерии; д в е б л а г о у в е т л и в ы е титанки Ф е м и д а и
М н е м о с и н а , которые р о ж д а ю т о т З е в с а : о д н а — О р ( « З е в с
и Гера», § 7 а), д р у г а я — М у з ( « З е в с и Гера», т а м ж е ) ; и нако­
нец, с а м ы е главные Титаны, э т о — К р о н о с и Р е я ( К р о н о с ,
кроме того, с а м ы й последний сын У р а н а и Геи). П о т о м с т в о
Титанов п е р е ч и с л е н о т а к ж е у А п о л л о д о р а (§ 26 а) с прибавле­
нием Д и о н ы , как и у орфиков (§ 30 b).

Α. Φ. ЛОСЕВ
776
У Г е с и о д а п о д р о б н о р а с с к а з а н а вся история К р о н о с а :
о с к о п л е н и е им отца ( « И с т о р и я » , § 9 ) , о в л а д е н и е царством и по­
с л е д у ю щ е е п о г л о щ е н и е им своих с о б с т в е н н ы х д е т е й («Исто­
рия», § 11), н а п а д е н и е на него З е в с а ( т а к наз. т и т а н о м а х и я )
и н и з в е р ж е н и е его в м е с т е с прочими Т и т а н а м и в Т а р т а р («Ис­
тория», § 15). Таким о б р а з о м , история К р о н о с а у Гомера
и в «Теогонии» Г е с и о д а кончается на одном и том же э т а п е .
По крайней м е р е до III в. до н . э . К р о н о с и Титаны п о с л е
э п о с а не имели решительно никакой популярности (о цикличе­
ской «Титаномахии», к с о ж а л е н и ю , мы почти не м о ж е м судить
конкретно; ср. E G F , р. 5 — 8 Ki.). Они были оттеснены б о л е е
человеческими и б о л е е яркими Г и г а н т а м и ( с м . н и ж е ) . Од­
нако п о с т е п е н н о н а з р е в а л о и новое о т н о ш е н и е к К р о н о с у —
в е р е д е о р ф и к о в и п и ф а г о р е й ц е в , — которое м ы нахо­
дим у ж е у П и н д а р а (§ 27 а, d) и Э с х и л а (§ 27 b): З е в с примиря­
ется с Т и т а н а м и и о с в о б о ж д а е т их, а К р о н о с ц а р с т в у е т на
о с т р о в а х б л а ж е н н ы х вместе с лучшими героями. Это и зафик­
с и р о в а н о в « Т р у д а х и д н я х » Г е с и о д а , в стихах, внесенных
с ю д а , вероятно, в э т о п о з д н е й ш е е время (§ 27 с ) . В «Освобож­
д е н н о м П р о м е т е е » Э с х и л а и з этих Титанов д а ж е состоит хор
т р а г е д и и . З о л о т о й в е к в с е о б щ е г о с ч а с т ь я и равен­
ства с т а л пониматься как век
К р о н о с а , о чем говорили
и п р а з д н и к и Кронии у греков и С а т у р н а л и и у римлян. В м е с т о
и з о б р а ж е н и я его (в к о м е д и и ) как с т а р о м о д н о г о и апатичного
с т а р и к а ( о т к у д а пошло и н а з в а н и е C r o n i c o n , — Arist. P l u t . 5 8 1 ,
Alexis., frg. 62 C A F ) его р и с у ю т теперь вечно молодым и безбо­
родым. В м е с т о какого-то м а л о п о п у л я р н о г о , вполне з е м н о г о
ц а р я крайнего З а п а д а , ж и в у щ е г о не на О л и м п е , но в обык­
новенном ц а р с к о м д в о р ц е , и вместо плоских е в г е м е р и з м о в
Д и о д о р а Сицилийского (§ 2 8 1 , m, n) мы н а х о д и м роскошное
и г л у б о к о е м и ф о л о г и з и р о в а н и е о К р о н о с е как о той ступени
теогонического п р о ц е с с а , когда б е з р а з д е л ь н а я и б е с к о н е ч н а я
творческая мощь з а ц в е т а е т з н а н и е м и с а м о с о з н а н и е м , когда
д а н н ы й с а м по с е б е , о б ъ е к т и в н о - п р е д м е т н о (или, как т о г д а
говорили, « у м о п о с т и г а е м о » ) , Ф а н е т п р е в р а щ а е т с я в с а м о с о ­
з н а ю щ е г о ( « у м о з р и т е л ь н о г о » ) К р о н о с а . О с о б е н н о рель­
е ф н о эта м и ф и ч е с к а я д и а л е к т и к а д а н а в т е к с т а х § 31 а, b.
Очень в а ж н ы символические толкования в § 32 а, b. Тут же мы
н а х о д и м с р е д и Титанов, м е ж д у прочим,
Ф о р к и я (который,
по H e s . T h e o g . 237, — сын П о н т а ) и Д и о н у (§ 30 b) и толко­
вание Р е и как ж е н с к о г о принципа д а н н о й теогонической сту­
пени ( § 3 4 с — f ) . Д л я полноты о б з о р а н е о б х о д и м о отметить, что
мы в с т р е ч а е м е щ е довольно много м а т е р и а л о в о связи К р о н о с а
с в л а ж н о й , х о л о д н о й и т е к у ч е й с т и х и е й (§ 35 а, b),
относительно с п е ц и ф и ч е с к о г о з н а ч е н и я
планеты
Сатурн
(см. «Эфир и Небо») и отождествления у древних Кроноса
с
семитическими
Эль,
Б е л ь и т а к наз.
Молохом
( и н т е р е с н ы е м а т е р и а л ы об этом з а в е л и бы н а с д а л е к о в сто-

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА
777
рону). О т о ж д е с т в л е н и е его с C h r o n o s ( В р е м е н е м ) нам у ж е
встречалось, причем, несмотря на п о д о з р и т е л ь н у ю ( д л я н а с )
этимологию, эти д в а имени у п о р н о о б ъ е д и н я л и с ь в известных
кругах; при этом, несомненно, д е й с т в о в а л о п р е д с т а в л е н и е о
в с е о х в а т ы в а ю щ е й с и л е в р е м е н и , где причудливо объ­
е д и н я л и с ь о б р а з ы п р е д м и р н о г о Д р а к о н а , колесницы (и, по-ви­
д и м о м у , колесницы С о л н ц а ) , с а м о г о С о л н ц а и космогониче­
ского Г е р а к л а ( § 3 6 а — d ) , включая о т м е ч е н н у ю выше стихию
текучести, х о л о д а и влаги. Этот с л о ж н ы й миф о К р о н о с е тре­
б у е т ф и л о с о ф с к о й и историко-филологической р а с ш и ф р о в к и ;
и мы о г р а н и ч и в а е м с я з д е с ь только приведением фактов. (Меж­
ду прочим, с п е ц и ф и ч е с к а я связь К р о н о с а с Гераклом ясно вид­
на из р а с с к а з а Dion. Hal. I 38, где о п и с ы в а е т с я б л а г о с о с т о я н и е
И т а л и и п о д властью К р о н о с а и у к а з ы в а е т с я , что п р е ж н и е чело­
веческие ж е р т в ы были у н и ч т о ж е н ы Гераклом, введшим з д е с ь
чистый культ С а т у р н а . )
Титаны
поздней
античности
в о о б щ е чрезвычайно
оригинальны. Их стали путать с С а т и р а м и , К у р е т а м и , Кори­
б а н т а м и , К а б и р а м и , Тельхинами, Д а к т и л я м и и т. д. В комедии
их стали называть «приаповидными» ( с р . Luc. De s a l t . 21 и 7 9 ,
P l u t . N u m . 15); некоторую роль они с т а л и играть и в культе
К и б е л ы ; в П а т р а х ( P a u s . VII 18, 3) они были с в я з а н ы с Диони­
сом. По п о з д н е й орфической теогонии ( п о д р о б н о с т и см. в «Дио­
нисе»), появившийся от З е в с а и П е р с е ф о н ы на Крите Д и о н и с
( З а г р е й ) е щ е ребенком был р а з о р в а н с е м ь ю Титанами или
д а ж е (по Д а м а с к и ю I 2 3 6 Rue.) с а м и м З е в с о м , несмотря на
о х р а н у Аполлона и Куретов ( с р . N o n n . VI 155 слл.). По C l e m .
Alex., frg. 2 0 0 Ab., З е в с , у з н а в ш и от Гекаты о р а с т е р з а н и и Дио­
ниса, у б и в а е т Титанов молнией. Из пепла Титанов родятся но­
вые л ю д и , у ж е о б л а д а ю щ и е титанически-дионисийским суще­
ством. В с е эти глубокие мифы о Т и т а н а х в связи с Д и о н и с о м
б у д у т р а с с м о т р е н ы нами в о т д е л е « Д и о н и с » . З д е с ь мы только
у к а ж е м на то, что эта причудливая оргийная мистика п о з д н е г о
т и т а н и з м а не есть что-нибудь а б с о л ю т н о новое. Д о в о л ь н о силь­
ный н а л е т х т о н и ч е с к о й стихии з а м е т е н у ж е и у д р е в н и х
Титанов. Так, «хтоническими» они названы у ж е у H e s . T h e o g .
6 9 6 е щ е до их окончательного н и з в е р ж е н и я в Т а р т а р . Аполло­
ний Р о д о с с к и й ( I V 9 8 8 ) и П а в с а н и й ( V I I I 37, 3) п р е д с т а в л я ю т
их в о к р у ж е н и и Д е м е т р ы и Коры. У А н т и м а х а ( E G F , frg. 4 2 )
они — « з е м л е р о д н ы е » (как и Гиганты), И а п е т и д ы — явно «зем­
ной» породы, равно как и О к е а н , и т. д. С л е д о в а т е л ь н о , п о з д н я я
оргийная эволюция т и т а н и з м а только в о з о б н о в л я е т на новой
исторической ступени д р е в н е й ш и е т е н д е н ц и и этого мифа во­
о б щ е , д е л а я внутренно ощутимым и выразимым то, что р а н ь ш е
п е р е ж и в а л о с ь просто как объективный факт. Р а с т е р з а н и е мла­
д е н ц а Д и о н и с а Титанами, как мы п о к а ж е м в о т д е л е « Д и о н и с » ,
не есть просто р а с т е р з а н и е в с м ы с л е полного у н и ч т о ж е н и я , но
э т о есть возникновение у н и ч т о ж е н н о й Д и о н и е о в о й идеи в ино-

А.Ф.ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония, п. СИСТЕМА

778

779

бытии, в материи; это е с т ь с и н т е з с а м о о щ у щ а ю щ е й стихии, ма­
т е р и а л ь н о г о (и потому о р г и й н о г о ) у м а Д и о н и с а с е г о абсо­
лютным трагическим с а м о у т в е р ж д е н и е м . П о э т о м у « х т о н и з м »
Титанов н а д о у м е т ь о б ъ е д и н и т ь с их основной и д е е й , с их абсо­
л ю т н о й с а м о у т в е р ж д е н н о с т ь ю . « Х т о н и з м » тут и есть э т а по­
следняя.
Относительно д е т е й Кроноса ( T h e o g . 4 5 3 — 4 9 1 — « И с т о р и я » ,
§ 11) н у ж н о с к а з а т ь , что « К р о н и д » или « К р о н и о н » с н а ч а л а —
только З е в с . П о с е й д о н — лишь п о з ж е и очень р е д к о « К р о н и д » .
О б ы ч н о же так и говорится: «дети К р о н о с а » . К р о м е у к а з а н н ы х
в « И с т о р и и » , § 11 ( Г е р а , Д е м е т р а , Гестия, П о с е й д о н , Аид,
З е в с ) , н а д о отметить кентавра Хирона, р о ж д е н н о г о от Кро­
носа О к е а н и д о й Филирой (§ 26 а, 2 9 ) . Он не только « Ф и л и р и д »
( H e s . T h e o g . 1002, Pind. P y t h . III 1, VI 2 2 , IX 3 0 ) , но д а ж е «Кро­
нид», и притом е щ е с т а р ш е З е в с а ( P i n d . N e m . III 47, P y t h . III
4, IV 115). См. о К е н т а в р а х в о о б щ е в о т д е л е « З е м л я » . Д а л е е ,
с р е д и д е т е й К р о н о с а считали П а н а ( E u r . Rhes. 3 6 ) , Г е ф е с т а
( I . Lyd. De m e n s . IV 54, р. 91 В ) , А ф р о д и т у ( « А ф р о д и т а » , § 1 с ) ,
А р е с а ( E u s t a t h . Il. IV 5 1 9 ) , М а к р и д у ( г о м е р о в с к у ю няньку Ге­
ры), Н и л а , И з и д у , С а б а з и я , Тифона и П е л о п а .
Что к а с а е т с я римского
С а т у р н а , то, б у д у ч и с н а ч а л а
богом посевов, он в д а л ь н е й ш е м подвергся сильной эллиниза­
ции и с т а л походить на К р о н о с а , хотя в конце концов и очень
о т д а л е н н о . М ы отметим только
миф
о
золотом
веке,
н е и з м е н н о с в я з а н н ы й в с о з н а н и и римлян с ц а р с т в о м К р о н о с а С а т у р н а и н е о д н о к р а т н о п р е д с т а в л е н н ы й в римской литера­
т у р е . И з г н а н н ы й с н е б а С а т у р н является в Л а ц и у м к ц а р ю
Я н у с у , и при них и п р о т е к а е т з о л о т о й век (§ 37 а — с ) . С л е д у е т
отметить и С а т у р н а л и и , д е к а б р ь с к и й 7-дневный п р а з д н и к с ве­
селыми пирами, играми и п о д а р к а м и в в о с п о м и н а н и е о з о л о т о м
веке С а т у р н а .
С п е ц и а л ь н о к т и т а н о м а х и и см. кроме Г е с и о д а — «Исто­
рия», § 15, е щ е н и ж е , § 4 7 .
С д е л а е м е щ е несколько з а м е ч а н и й о
Р е е . Упоминание
у Гомера о с в е р ж е н и и К р о н о с а не с о д е р ж и т в с е б е никаких
у к а з а н и й на Р е ю . Об этом — в б о л е е п о з д н и х Hymn. Hom. IV
12 и XII 1, S o p h . О. С. 1073 ( т а к ж е П л а т о н — Tim. 40 е и Лу­
киан — D e o r . dial. 10). С К р о н о с о м она р а з д е л я е т почет на ост­
ровах б л а ж е н н ы х ( P i n d . O l . II 12, H y m n . Orph. XIV 5). О н а при­
с у т с т в у е т при родильных с х в а т к а х Л е т о ( H y m n . H o m . I 9 3 ) ; она
п р о в о ж а е т н а з а д н а О л и м п Д е м е т р у п о поручению З е в с а
( H y m n . H o m . V 4 4 1 — 4 4 3 — « Д е м е т р а » , § 1). О т К р о н о с а она
родит Гестию, Д е м е т р у , Геру, А и д а , П о с е й д о н а и З е в с а ( п е р в ы х
пять, как с к а з а н о , п о г л о щ а е т К р о н о с ) . Hymn. Hom. V 60, 75 на­
з ы в а е т и Д е м е т р у , P i n d . N e m . XI 1 — Гестию, З е в с а и Геру,
P a u s . V I I I 8, 2 — П о с е й д о н а . У Гомера З е в с — первенец, у Ге­
с и о д а — п о с л е д н и й р е б е н о к К р о н о с а и Р е и (и в о о б щ е Гомеру
н е и з в е с т н о то, что мы читаем у H e s . T h e o g . 4 6 7 слл.). Е д в а ли

Р е я с в я з а н а с Критом так, как э т о д у м а л и те, кто выдвигал на
первый план е е негреческое п р о и с х о ж д е н и е . Р о ж д е н и е З е в с а
в Греции — обычное м и ф о л о г и ч е с к о е в о з з р е н и е , и критский
миф о б э т о м п е р е ж и в а л с я как вполне греческий. C a l l i m . I 1 0 —
14 считает, что с большим правом р о ж д е н и е З е в с а м о ж н о отно­
сить к А р к а д и и , где исконное м е с т о п р е б ы в а н и е Р е и ( с м . н и ж е ,
§ 4 0 а). С о г л а с н о этой версии, З е в с у ж е потом был п е р е н е с е н
на Крит, так что з д е с ь с в я з ь с Критом е щ е с л а б е е , чем у Ге­
с и о д а . П о з д н и е л е г е н д ы относили появление З е в с а к М а л о й
Азии (на С и п и л е б л и з Смирны — Aristid. S m . Polit., р. 2 2 9 ,
S c h o l . V e n . Il. X X I V 6 1 5 , на Т м о с е у Смирны — Anthol. P a l . IX
6 4 5 ) , м о ж е т быть, в с в я з и с о т о ж д е с т в л е н и е м ( т о ж е поздней­
ш и м ) Р е и с фригийской К и б е л о й .
Р и м с к и м а н а л о г о м Р е и является О п с или О п а
богиня посевов и б о г а т о й ж а т в ы , с у п р у г а С а т у р н а .

ГЛАВНЕЙШИЕ

(Ops),

ЭПИЗОДЫ

25. а ) Il. VIII 4 7 7 — 4 8 1 (Титаны у Гомера, — о заточенных
Титанах, — Зевс к Г ере)
Так с у ж д е н о ! и п ы л а ю щ и й гнев твой в ничто я в м е н я ю !
Е с л и бы д а ж е ты в гневе д о ш л а до п о с л е д н и х п р е д е л о в
С у ш и и моря, т у д а , где Я п е т и Крон заточенный,
480 С и д я , ни ветром, ни светом в ы с о к о х о д я щ е г о с о л н ц а
Ввек н а с л а д и т ь с я не могут; кругом их Т а р т а р г л у б о к и й !

b ) Il. X I V 2 0 0 — 2 0 4 (То же, — Гера к Афродите)
200 Я о т х о ж у д а л е к о , к п р е д е л а м з е м л и м н о г о д а р н о й ,
В и д е т ь б е с с м е р т н ы х отца О к е а н а и м а т е р ь Т е ф и с у ,
Кои питали меня и л е л е я л и в с о б с т в е н н о м д о м е ,
Ю н у ю взявши о т Р е и , как З е в с б е с п р е д е л ь н о гремящий
К р о н а п о д з е м л ю низверг и п о д волны б е с п л о д н о г о моря.
c) Il. XIV 2 7 1 — 2 7 4
Гера, клянись н е р у ш и м о ю клятвою, С т и к с а водою;
Р у к и простри и коснися, о д н о ю — з е м л и м н о г о д а р н о й ,
С в е т л о г о моря — д р у г о ю , да б у д у т с в и д е т е л и клятвы
В с е п р е и с п о д н и е боги, п р и с у щ и е д р е в н е м у Крону.

d) Il. X I V 2 7 8 сл. (Клятва Геры)
Р у к и простерши, клялась и, как он повелел, п р и з ы в а л а
В с е х богов преисподних, Т и т а н а м и в мире зовомых.
e)

Il.

XV 2 2 4 сл.

...услышали б грозную брань и другие,
225 С а м ы е боги п о д з е м н ы е , с у щ и е около К р о н а !

Α. Φ. ЛОСЕВ
Γ

ТЕОГОНИЯ и космогония. II. СИСТЕМА
г:
ι
781

ι

780
Cp. Hymn. Hom. II 156 с л л . (§ 57 d).

f) A e s c h . P r o m . 199 слл. (Титаномахия и решающая в ней

роль Прометея)

С м . « З е в с и Гера», § 20 с.
26. а ) A p o l l o d .
I
2, 2 — 4
(Потомство
Титанов и Кроноса)
От Титанов р о д и л и с ь с л е д у ю щ и е потомки: от О к е а н а и Те­
фии — О к е а н и д ы : Асия, Стикс, Э л е к т р а , Д о р и д а , Е в р и н о м а ,
А м ф и т р и т а , М е т и д а ; от К е я и Ф е б ы — А с т е р и я и Л е т о ; от Гипе­
риона и Феи — Э о с , Гелиос, С е л е н а ; от Крия и д о ч е р и П о н т а
Э в р и б и и — А с т р е й , П а л л а н т , П е р с ; от И а п е т а и Асии, д о ч е р и
О к е а н а , — Атлант, который д е р ж и т на п л е ч а х небо, П р о м е т е й ,
Э п и м е т е й и М е н е т и й , которого З е в с п о р а з и л п е р у н о м во в р е м я
б о р ь б ы с Т и т а н а м и и низверг в Т а р т а р . К р о м е того, от К р о н о с а
и Филиры р о д и л с я Хирон, кентавр, и м е ю щ и й д в о й н у ю п р и р о д у ;
от Э о с и А с т р е я — ветры и з в е з д ы ; от П е р с а и А с т е р и и — Ге­
ката; от П а л л а н т а и Стикс, д о ч е р и О к е а н а , — П о б е д а , М о щ ь ,
Рвение, Сила.
b)
Apollod.
I
1,
5—7
(Поглощение
детей Кроносом)
...А когда [ К р о н о с ] ж е н и л с я на с е с т р е своей Р е е , он погло­
щ а л р о ж д а в ш и х с я д е т е й в с л е д с т в и е пророчества е м у Геи с
У р а н о м о том, что он б у д е т л и ш е н в л а с т и с о б с т в е н н ы м сыном.
П е р в о й поглотил он Гестию, когда она р о д и л а с ь , з а т е м Де­
метру и Геру, после них П л у т о н а и П о с е й д о н а . Р а з г н е в а н н а я
этим Р е я пришла на Крит, когда б ы л а б е р е м е н н а З е в с о м ,
и там р о д и л а его в п е щ е р е Д и к т ы . Его о т д а л а она на воспита­
ние К у р е т а м и Н и м ф а м , д о ч е р я м М е л и с с е я , А д р а с т и и и И д е .
Эти п о с л е д н и е воспитывали мальчика молоком А м а л ь ф е и , а Ку­
реты в полном в о о р у ж е н и и , о х р а н я я м л а д е н ц а в п е щ е р е ,
у д а р я л и копьями по щитам, чтобы К р о н о с не у с л ы ш а л г о л о с а
р е б е н к а . Р е я ж е , з а в е р н у в в пеленки камень, п о д а л а е г о К р о ­
носу, чтобы он поглотил е г о как р о д и в ш е е с я у нее д и т я .
П р о д о л ж е н и е этого текста см. в § 47 а.
27. а)

Pind.

Pyth.

IV

29

(Освобождение

Титанов)

Освободил З е в с несокрушимых Титанов...
b) Arr. P e r i p l . P o n t i Eux., р. 9 9 , 22 ( A e s c h . , frg. 190)
Однако Эсхил д е л а е т в «Освобожденном Прометее» Фазис
г р а н и ц е й Европы и Азии, потому что Титаны так говорят у него
Прометею:
П р и ш л и мы...
Твои б о р е н ь я эти, П р о м е т е й , смотреть,
Твоих оков с т р а д а н ь я эти с о з е р ц а т ь .
c) H e s .

Opp.

et.

d.

111 — 1 2 5

(Титаны

и

золотой

век)

Был е щ е Крон-повелитель в то время в л а д ы к о ю н е б а .
Ж и л и те л ю д и , как боги, с спокойной и ясной д у ш о ю ,

Горя не з н а я , не з н а я трудов. И п е ч а л ь н а я с т а р о с т ь
К ним п р и б л и ж а т ь с я не с м е л а . В с е г д а о д и н а к о в о сильны
115 Были их руки и наги. В пирах они ж и з н ь проводили.
А у м и р а л и , как б у д т о о б ъ я т ы е сном. Н е д о с т а т о к
Им был ни в чем не известен. Большой у р о ж а й и обильный
С а м и д а в а л и с о б о й х л е б о д а р н ы е з е м л и . Они ж е ,
Сколько хотелось, трудились, спокойно с б и р а я б о г а т с т в а , —
120 С т а д о б л а д а т е л и многих, л ю б е з н ы е с е р д ц у б л а ж е н н ы х .
П о с л е того как з е м л я поколение э т о покрыла,
В б л а г о с т н ы х д е м о н о в все п р е в р а т и л и с ь они н а з е м е л ь н ы х
Волей великого З е в с а : л ю д е й н а з е м л е охраняют,
З о р к о на правые наши д е л а и н е п р а в ы е смотрят.
125 Тьмою т у м а н н о й одевшись, о б х о д я т всю з е м л ю , д а в а я
Л ю д я м богатство.
d) P i n d . Ol. II 6 8 — 7 7
Те, кто т р и ж д ы д е р з н у л , п р е б ы в а я и там и з д е с ь [в о б о и х
мирах], у д е р ж а т ь с в о ю д у ш у от всякой неправды, тот с о в е р ш и л
путь к т в е р д ы н е К р о н о с а . З д е с ь ветерки О к е а н а о в е в а ю т ост­
ров б л а ж е н н ы х . З д е с ь б л и с т а ю т з о л о т ы е цветы, р а с т у щ и е т о л и
из з е м л и , то ли на п р е к р а с н ы х деревьях, то ли в воде. Их коль­
цами и венками о п л е т а ю т руки, с л е д у я правым решеньям Ра­
д а м а н т а , в котором К р о н о с - о т е ц имеет готового д л я с е б я со­
трудника, Кронос, с у п р у г Р е и , о б л а д а ю щ и й наивысшим и з вс«х
престолом.
Э В Г Е М Е Р И З М Ы О ТИТАНАХ

28. а) Lact.

Inst.

divin.

I 13, 14 ( E p i t . ad P e n t a d . 14) (Кро­

нос)
Энний в « Э в г е м е р е » говорит, что первым ц а р с т в о в а л не
С а т у р н , но его о т е ц Уран. « В н а ч а л е , — у т в е р ж д а е т Е в г е м е р , —
в е р х о в н у ю власть на з е м л е имел Уран. Э т о ц а р с т в о он у с т р о и л
с е б е в м е с т е с своими б р а т ь я м и » .
b) L a c t . Inst. divin. I 11, 65
К о м у ж е , с л е д о в а т е л ь н о , Юпитер мог приносить ж е р т в ы ,
как не Урану, который, по с л о в а м Э в г е м е р а , у м е р в О к е а н и и
и п о г р е б е н в г о р о д е Авлакии [?]?
c) L a c t . Inst. divin. I 14, 1—6 ( E p i t . 13)
( 1 ) П о с к о л ь к у п р и в е д е н н о е мной до некоторой степени рас­
х о д и т с я с « С в я щ е н н о й историей» [ Э в г е м е р а ] , мы откроем те­
перь то, что с о д е р ж и т с я в истинной л и т е р а т у р е , чтобы не пока­
з а л о с ь , б у д т о бы мы в обвинении верований с л е д у е м за нелепо­
стями поэтов и их о д о б р я е м . ( 2 ) В о т слова Энния: « З а т е м
С а т у р н взял в ж е н ы Опу. Титан, с т а р ш и й по р о ж д е н и ю , потре­
б о в а л ц а р с т в а с е б е . Тогда В е с т а , их мать, и сестры Ц е р е р а
и О п а с о в е т у ю т С а т у р н у н е у с т у п а т ь ц а р с т в а б р а т у . ( 3 ) Тут

Α . Φ . ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

782

783

Титан, м е н е е красивый, чем С а т у р н , как по э т о м у с а м о м у , т а к
и потому, что он видел с т а р а н и я матери и с е с т е р д о с т а в и т ь
ц а р с т в о в а н и е С а т у р н у , у с т у п и л е м у ц а р с к у ю власть. Вследст­
вие же э т о г о он з а к л ю ч и л д о г о в о р с С а т у р н о м , чтобы тот не
воспитывал никого, е с л и у него р о д и т с я р е б е н о к м у ж с к о г о
пола. Э т о он с д е л а л д л я того, чтобы ц а р с т в о п е р е ш л о к его соб­
с т в е н н о м у потомству. ( 4 ) Т о г д а они у б и л и первого появивше­
гося от С а т у р н а сына. В д а л ь н е й ш е м р о д и л и с ь б л и з н е ц ы Юпи­
тер и Юнона. Тогда они п о к а з а л и С а т у р н у Юнону и укрыли
Ю п и т е р а тайком. Они о т д а ю т его на воспитание В е с т е , скры­
вая это о т С а т у р н а . ( 5 ) Так ж е и Н е п т у н а О п а р о ж д а е т т а й н о
от С а т у р н а и скрывает от него в тайне. Таким же о б р а з о м
в третьем р о ж д е н и и она р о д и т б л и з н е ц о в П л у т о н а и Главку.
П л у т о н — по-латыни о т е ц богов ( D i s p a t e r ) ; д р у г и е н а з ы в а ю т
его Орком. Тут п о к а з ы в а ю т С а т у р н у дочь Главку, а сына Плу­
тона с т а р а т е л ь н о прячут. Д а л е е б е д н а я Главка у м и р а е т » . ( 6 )
Что о п и с а н о именно это потомство и р о д с т в о Ю п и т е р а и е г о
братьев, — п е р е д а е т с я нам таким путем «Священной историей».

g) Lact. Inst. divin. I 11, 3 4 , 35
( 3 4 ) Вот его [Энния] слова: «Тут Ю п и т е р п р е д о с т а в и л Неп­
туну власть н а д морем, чтоб он ц а р с т в о в а л н а д всеми остро­
вами и н а д всеми местностями на море».
( 3 5 ) Т а ж е с а м а я « И с т о р и я » учит, что Юпитер ж и л н а
Олимпе, в с л е д у ю щ и х словах: «В то время Юпитер б о л ь ш у ю
часть своей ж и з н и проводил на Олимпе; и т у д а приходили к не­
му за р е ш е н и е м , е с л и что-нибудь вызывало споры. Т а к ж е , е с л и
кто-нибудь находил что-нибудь новое п о л е з н о е д л я человече­
ской ж и з н и , он приходил т у д а же и п о к а з ы в а л Юпитеру».

d) Lact. I n s t . divin. I 14, 7, 1 0 — 1 2
( 7 ) Т а к ж е немного с п у с т я о н с о о б щ а е т : « З а т е м Титан, п о с л е
того как у з н а л , что от С а т у р н а р о д и л и с ь сыновья и что они вос­
питаны т а й н о от него, у в о д и т с с о б о ю своих сыновей, называв­
шихся Т и т а н а м и , с х в а т ы в а е т с в о е г о б р а т а С а т у р н а и О п у ,
о к р у ж а е т их стеной и п р и с т а в л я е т к ним с т р а ж у . . . »
( 1 0 ) О с т а л ь н а я история с к л а д ы в а е т с я так. К о г д а Юпитер,
у ж е б у д у ч и взрослым, у с л ы ш а л , что его о т е ц и мать о к р у ж е н ы
с т р а ж е й и з а к л ю ч е н ы в оковы, он пришел с большим количе­
ством критян, п о б е д и л в с р а ж е н и и Т и т а н а и е г о сыновей, осво­
б о д и л р о д и т е л е й из оков, о т д а л власть отцу и тогда возвратил­
с я н а Крит. ( 1 1 ) П о с л е э т о г о С а т у р н у б ы л о п е р е д а н о и з р е ч е н и е
о р а к у л а — о п а с а т ь с я , чтобы сын не изгнал его из ц а р с т в а . Са­
турн, д л я о б л е г ч е н и я с у д ь б ы и и з б е ж а н и я о п а с н о с т и , злоумыш­
л я е т у б и й с т в о Ю п и т е р а . У з н а в ш и о б этих кознях, Ю п и т е р
снова вернул с е б е ц а р с т в о и выгнал С а т у р н а . ( 1 2 ) П р о б л у ж д а в
п о всем з е м л я м в с л е д с т в и е п р е с л е д о в а н и я е г о в о о р у ж е н н ы м и
[людьми], которых Юпитер п о с л а л д л я его з а х в а т а и у б и е н и я ,
он е д в а - е д в а нашел в И т а л и и м е с т о д л я укрытия.
e ) A u g . Е р . 17
. . . Н а той горе [ О л и м п е ] Юпитер р а с п о л о ж и л лагерь, когда
вел войну против отца, как учит э т о м у история, н а з ы в а е м а я
у д р е в н и х т а к ж е «Священной».
f) L a c t . Inst. divin. I 11, 65
« С в я щ е н н а я история» с в и д е т е л ь с т в у е т т а к ж е и о том, что
о р е л п о м е щ а л с я у него на голове и ц а р с т в о е м у п р е д н а з н а ч е н о
е щ е раньше, [чем он выступил против Титанов].
Ср. F u l g . I 2 0 .

h) L a c t . Inst. divin. I 11, 63
Энний так говорит в «Священной истории»: «Тогда П а н
отвел его на гору, которая носит имя К р е с л а н е б а . В з о й д я т у д а ,
он у в и д е л з е м л и на широком п р о с т р а н с т в е и т а м ж е , на горе,
построил ж е р т в е н н и к Урану. Юпитер первый принес ж е р т в у на
этом ж е р т в е н н и к е . В этом м е с т е он в о з з р е л на Н е б о , которое
мы теперь [так] и м е н у е м [ Н е б о м ] , т. е. на то, что выше мира, на
то, что н а з ы в а е т с я Э ф и р о м , — д а в ш и имя Н е б а по имени
своего д е д а . И то, что н а з ы в а л о с ь Э ф и р о м , Юпитер в ц е л я х
умилостивления первый н а з в а л Н е б о м и в о з ж е г всю ту ж е р т в у ,
которую он т а м принес».
i) L a c t . Inst. divin. I 13, 2
Хотя и н а п и с а н о в « С в я щ е н н о й истории», что Сатурн, О п а
и прочие т о г д а ш н и е л ю д и обыкновенно ели человеческое мясо,
но Юпитер, впервые с о з д а в ш и й д л я л ю д е й з а к о н ы и обычаи,
п р и к а з о м воспрепятствовал питаться такой пищей.
j) Lact. Inst. divin. I 22, 2 1 — 2 7 (Epit. 2 4 )
( 2 1 ) « С в я щ е н н а я история» свидетельствует, что с а м Юпи­
тер, о в л а д е в ш и г о с у д а р с т в е н н ы м и д е л а м и , пришел к т а к о м у
высокомерию, что с а м с е б е поставил во многих м е с т а х капища.
( 2 2 ) И м е н н о , когда он о б х о д и л з е м л и , то, в какую бы с т р а н у он
ни приходил, он с в я з ы в а л с с о б о й ее ц а р е й и с т а р е й ш и н вза­
имным гостеприимством и д р у ж б о й . И когда он от кого-нибудь
у х о д и л , он п р и к а з ы в а л д е л а т ь с е б е к а п и щ е во имя своего дру­
га, чтобы с е б е с а м о м у с о х р а н и т ь с я в памяти в с м ы с л е д р у ж б ы
и договора. ( 2 3 ) Так были построены х р а м ы Ю п и т е р у А т а б у ­
рию, Юпитеру Л а б р и а н д и ю ( А т а б у р и Л а б р и а н д были его
д р у з ь я и помощники на войне), т а к ж е Ю п и т е р у Л а к р и ю , Юпи­
т е р у М о л и о н у , Юпитеру К а с с и ю и д р у г и е , — х р а м ы того же
с а м о г о порядка. О н хитрейшими с п о с о б а м и н а б л ю д а л з а тем,
чтобы е м у о к а з ы в а л и с ь б о ж е с к и е почести и его д р у з ь я м совер­
ш а л о с ь вечное поминовение, с о е д и н е н н о е и с о б о г о т в о р е н и е м .
( 2 4 ) Они, с л е д о в а т е л ь н о , испытывали р а д о с т ь и охотно повино­
вались этой власти и р а д и его имени установили е ж е г о д н ы й
ритуал и п р а з д н е с т в а . ( 2 5 ) П о д о б н о е э т о м у с д е л а л в Сицилии
Э н е й , д а в ш и о с н о в а н н о м у им городу имя своего д р у г а Ацесты,

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

784

785

чтобы впоследствии о б р а д о в а н н ы й и довольный Ацеста л ю б и л
этот город, р а с ш и р я л и у к р а ш а л . ( 2 6 ) Таким с п о с о б о м насаж­
д а л Юпитер по всему миру р е л и г и о з н у ю веру в свое почитание
и с о з д а в а л прочим пример д л я п о д р а ж а н и я . ( 2 7 ) Следователь­
но, ритуал почитания богов проистек или от М е л и с с а , как пере­
д а е т Д и д и м [FGr Hist., § 1 9 — 2 0 ] , или от с а м о г о Юпитера, как
у т в е р ж д а е т Эвгемер. О времени же [и б е з того] известно, ког­
да боги с т а л и почитаться.

говорят, произошли от Титеи, и м е ю щ и е к а ж д ы й свое имя, во­
о б щ е ж е все н а з ы в а е м ы е п о матери Т и т а н а м и . ( 2 ) Титея ж е ,
будучи мудрой и виновницей многочисленных б л а г д л я л ю д е й ,
б ы л а о б о ж е с т в л е н а после с м е р т и осчастливленными ею [людь­
ми], с п е р е и м е н о в а н и е м в Гею. Р о д и л а она е м у [ У р а н у ] и доче­
рей, из которых д в е старшие были самыми выдающимися с р е д и
других: так н а з ы в а е м а я Б а з и л е я и Р е я , которую некоторые
н а з ы в а л и П а н д о р о й . ( 3 ) И з них Б а з и л е я , будучи с т а р ш е й
и намного отличаясь от прочих р а з у м о м и с о о б р а з и т е л ь н о с т ь ю ,
воспитала всех своих б р а т ь е в и в о о б щ е проявила к ним мате­
ринскую любовь. П о э т о м у ее и прозвали Великой матерью. По­
с л е п е р е х о д а отца из л ю д е й в боги с с о г л а с и я н а р о д а и б р а т ь е в
она приняла ц а р с к у ю власть, б у д у ч и е щ е девицей, в с л е д с т в и е
избытка р а с с у д и т е л ь н о с т и не ж е л а я ни с кем сожительство­
вать. П о с л е ж е , ж е л а я оставить сыновей в качестве преемников
на царство, с о ж и т е л ь с т в о в а л а с одним из братьев, Гиперионом,
к которому она всего б о л е е была р а с п о л о ж е н а . ( 4 ) Когда же
у нее родилось д в о е д е т е й , Гелиос и С е л е н а , в о з б у ж д а в ш и е
удивление красотой и р а з у м о м , братья, з а в и д у я ей в ее семей­
ном счастье, — так гласит п р е д а н и е , — и о п а с а я с ь Гипериона,
чтобы она не п е р е д а л а е м у власти, з а м ы с л и л и с о в е р ш е н н о без­
з а к о н н о е д е л о . ( 5 ) Составив заговор, они з а к о л о л и Гипериона,
Гелиоса ж е , р е б е н к а , б р о с и л и в реку Э р и д а н и утопили. К о г д а
это несчастье о б н а р у ж и л о с ь . С е л е н а , будучи чрезвычайно бра­
толюбивой, б р о с и л а с ь с крыши д о м а , мать ж е , разыскивая т е л о
у реки, о к а з а л а с ь в р а з б и т о м состоянии и, погрузившись в сон,
у в и д е л а , что стоящий п е р е д ней Гелиос у б е ж д а е т ее не оплаки­
вать смерти д е т е й : Титаны ведь понесут з а с л у ж е н н о е наказа­
ние, с а м же он с сестрой п р е о б р а з я т с я в б е с с м е р т н ы е с у щ е с т в а ,
по некоторому б о ж е с т в е н н о м у промыслу; и л ю д и д а д у т им
имена: Гелиоса, имея в виду первый священный огонь на небе,
и Селены, имея в виду месяц. ( 6 ) П р о с н у в ш и с ь и п о д р о б н о рас­
с к а з а в н а р о д у свой сон и свои несчастья, она п о т р е б о в а л а воз­
д а я н и я покойникам б о ж е с т в е н н ы х почестей, а [в отношении
к с е б е ] п о т р е б о в а л а , чтобы б о л ь ш е у ж е никто ее не к а с а л с я .
( 7 ) Впавши после этого в б е з у м и е и з а х в а т и в с с о б о й те из игру­
шек дочери, которые с п о с о б н ы были производить шум, она
с т а л а б л у ж д а т ь по с т р а н е с р а с п у щ е н н ы м и в о л о с а м и и в не­
истовстве от шума тимпанов и кимвалов. Этим она с т р а ш н о
пугала тех, которые ее видели. ( 8 ) В то время, когда все чувст­
вовали к ней с о с т р а д а н и е и некоторые оказывали з а б о т у к ее
о с о б е , р а з р а з и л с я большой ливень с непрерывными у д а р а м и
грома, — тогда Б а з и л е я с т а л а невидимой. Н а р о д ж е , который
был п о р а ж е н этим обстоятельством, в о з н е с Гелиоса и С е л е н у
в н а и м е н о в а н и я х и почестях на степень н е б е с н ы х светил, мать
же их признал богиней и поставил [ей] а л т а р и и стал в о з д а в а т ь
ей ж е р т в о п р и н о ш е н и я и д р у г и е почести, и з о б р а ж а я то, что
с ней случилось, при помощи игры на т и м п а н а х и кимвалах
и всего прочего.

k) L a c t . Inst. divin. I 11, 4 5 — 4 7 ( E p i t . 13)
( 4 5 ) Энний, писавший в своей «Священной истории» все, что
он имел у с е б я в своей ж и з н и до конца, говорит так: « З а т е м ,
о б о й д я по пяти р а з з е м л и , р а с п р е д е л и в ш и власть м е ж д у всеми
своими д р у з ь я м и и родственниками, установивши д л я л ю д е й
законы, обычаи, питание и с д е л а в ш и много д р у г о г о хорошего,
он д о с т и г б е с с м е р т н о й славы и памяти и оставил после с е б я
вечные памятники. ( 4 6 ) П р о в е д я век свой на Крите и состарив­
шись, он скончался и отошел к б о г а м ; и о нем п о з а б о т и л и с ь е г о
сыновья Куреты и его у к р а с и л и . И его могила н а х о д и т с я на
Крите, в г о р о д е Кноссе; и говорят, что город этот о с н о в а л а Ве­
ста. Н а могиле его н а п и с а н о д р е в н е г р е ч е с к и м и буквами: Z A N
Κ Ρ Ο Ν Ο Υ , что значит по-латыни: «Юпитер, сын С а т у р н а » » .
( 4 7 ) Э т о на с а м о м д е л е п е р е д а ю т не поэты, но писатели по
вопросам древности.

1) Diod. III 56, 3 — 5 (Уран)
( 3 ) Повествуют, что первый начал царствовать у них ( а т ­
л а н т и й ц е в ) Уран, который свел р а з б р о с а н н о ж и в у щ и х л ю д е й
в г о р о д с к у ю о г р а д у , причем они с о г л а с и л и с ь прекратить в н е з а ­
конную и з в е р и н у ю ж и з н ь . Он и з о б р е л у п о т р е б л е н и е и накопле­
ние д о м а ш н и х плодов и н е м а л о из д р у г и х полезных вещей. Он
о в л а д е л большей частью вселенной, по п р е и м у щ е с т в у — стра­
нами к з а п а д у и северу. ( 4 ) Ставши у с е р д н ы м н а б л ю д а т е л е м
з в е з д , он п р е д с к а з ы в а л многое из того, что д о л ж н о совершиться
в мире. Он ввел д л я н а р о д а исчисление года по солнечному дви­
ж е н и ю , месяцев же — по л у н е и научил р а с п о з н а в а т ь в р е м е н а
к а ж д о г о года. Потому-то многие, не з н а я вечного порядка
з в е з д , у д и в л я л и с ь п р о и с х о д я щ е м у по п р е д с к а з а н и ю ; и, с д р у г о й
стороны, п р е д п о л о ж и л и , что с о о б щ а в ш и й об этом причастен
б о ж е с т в е н н о й природе. П о с л е его у х о д а о т л ю д е й , ввиду е г о
б л а г о д е я н и й и р а с п о з н а н и я им з в е з д , е м у с т а л и в о з д а в а т ь бес­
с м е р т н ы е почести. Его п р о з в и щ е п е р е н е с л и на мир; одновре­
менно с тем, что он о к а з а л с я причастен к в о с х о д у и з а х о д у
з в е з д и к прочему, что с о в е р ш а е т с я на небе, как и одновре­
менно с р а з м е р о м почестей, с т а л и ч р е з м е р н о р а с ц е н и в а т ь с я
и его б л а г о д е я н и я . И его навеки объявили вечным царем В с е г о .
m) Diod. III 5 7 — 6 1 (Потомство Урана)
( 5 7 , 1) Р а с с к а з ы в а ю т , что у У р а н а от м н о ж е с т в а ж е н роди­
л о с ь пятеро д е т е й , да с в е р х того сорок, и из этих в о с е м н а д ц а т ь ,

Α. Φ. ЛОСЕВ
786
( 6 0 , 1) П о в е с т в у ю т , что после с м е р т и Гипериона сыновья
У р а н а р а з д е л и л и царство; из них н а и б о л е е видными являются
А т л а н т и Кронос. А т л а н т получил по ж р е б и ю местности, приле­
г а ю щ и е к О к е а н у , и этот н а р о д получил н а з в а н и е а т л а н т и й ц е в ,
и с а м а я высокая гора в этой с т р а н е п о д о б н ы м же о б р а з о м по­
лучила н а з в а н и е А т л а н т а . ( 2 ) Р а с с к а з ы в а ю т , что он точно пре­
п о д а л [ л ю д я м ] а с т р о н о м и ю и первый д а л л ю д я м науку о сфе­
рах. По этой причине с о с т а в и л о с ь мнение, что весь К о с м о с
д е р ж и т с я на плечах А т л а н т а , причем этот миф прикровенно
и з о б р а ж а е т н а х о ж д е н и е и черчение с ф е р ы . У него р о д и л о с ь
много сыновей, из которых о д и н о т л и ч а л с я б л а г о ч е с т и е м и
с п р а в е д л и в о с т ь ю к п р а в и т е л я м и ч е л о в е к о л ю б и е м ; имя е г о Гес­
пер. ( 3 ) К о г д а он в з о ш е л на вершину горы Атланта и д е л а л
н а б л ю д е н и е н а д з в е з д а м и , о н был в н е з а п н о увлечен б о л ь ш и м и
в е т р а м и и с д е л а л с я невидимым. Н а р о д , с о с т р а д а я е м у ввиду
его д о б р о д е т е л е й , с т а л в о з д а в а т ь е м у б е с с м е р т н ы е почести,
и с а м а я замечательная из з в е з д неба была названа его именем.
( 4 ) П р о и з о ш л о о т А т л а н т а с е м ь д о ч е р е й , н а з ы в а е м ы х п о отцу
о б щ и м именем А т л а н т и д , в о т д е л ь н о с т и же н а з ы в а в ш и х с я :
М а й я , Э л е к т р а , Т а й г е т а , С т е р о п а , М е р о п а , Алкиона и, н а к о н е ц ,
К е л е н о . В с т у п и в в б р а к с видней шими героями и б о г а м и , они
с т а л и р о д о н а ч а л ь н и ц а м и б о л ь ш е й части человеческого р о д а .
О н и р о д и л и тех, которые б л а г о д а р я своей д о б р о д е т е л и были
н а з в а н ы б о г а м и и героями; так, н а п р и м е р , с т а р ш а я , М а й я , сое­
д и н и в ш и с ь с З е в с о м , р о д и л а Г е р м е с а , о к а з а в ш е г о с я изобрета­
т е л е м многого с р е д и л ю д е й . В с к о р е и д р у г и е А т л а н т и д ы р о д и л и
з н а м е н и т ы х л ю д е й , и з которых возникли о с н о в а т е л и н а р о д о в
и городов. ( 5 ) П о э т о м у не только у некоторых из в а р в а р о в , но
и у э л л и н о в многие из д р е в н е й ш и х героев в о з в о д и л и свой р о д
к А т л а н т и д а м . Они были о т м е н н о мудры и п о с л е с м е р т и полу­
чили у л ю д е й б е с с м е р т н о е почитание и, водворившись в Н е б е ,
получили н а и м е н о в а н и е П л е я д . А т л а н т и д ы были н а з в а н ы и
Н и м ф а м и , в с л е д с т в и е того, что ж и т е л и той с т р а н ы н а з ы в а ю т
вообще женщин нимфами.
( 6 1 , 1 ) П о в е с т в у ю т , что К р о н о с , б у д у ч и б р а т о м А т л а н т а ,
о т л и ч а я с ь нечестием и к о р ы с т о л ю б и е м , ж е н и л с я на с е с т р е Р е е ,
о т которой произвел З е в с а , п р о з ы в а в ш е г о с я р а н ь ш е Олимпий­
цем. Был и д р у г о й З е в с , б р а т У р а н а , ц а р с т в о в а в ш и й на Крите,
который по своей с л а в е н а м н о г о у с т у п а л З е в с у , который счи­
т а л с я появившимся п о з ж е . ( 2 ) Э т о т п о с л е д н и й в о ц а р и л с я н а д
всем миром, а тот, появившийся и з н а ч а л а , ц а р с т в у я н а д выше­
н а з в а н н ы м о с т р о в о м , п о р о д и л д е с я т е р ы х д е т е й , получивших
н а з в а н и е Куретов. Н а з в а н ж е этот остров п о е г о ж е н е — И д е й ­
ским; з д е с ь о н был п о г р е б е н п о с л е с м е р т и . М е с т о , п о с л у ж и в ш е е
е м у могилой, п о к а з ы в а ю т и д о н а ш и х д н е й . ( 3 ) О д н а к о критяне,
по к р а й н е й мере, р а с с к а з ы в а ю т мифы, н е с о г л а с н ы е с тем, о чем
мы п и с а л и в о т д е л ь н ы х м е с т а х сочинений, о т н о с я щ и х с я к Кри­
ту. Говорят, что К р о н о с в л а с т в о в а л в Сицилии, Ливии, а т а к ж е

ТЕОГОНИЯ

И

КОСМОГОНИЯ.

II.

СИСТЕМА

787
и И т а л и и и в о о б щ е о б р а з о в а л в л а с т ь в м е с т а х на з а п а д е . Он
у д е р ж и в а л крепости и у к р е п л е н и я э т и х мест при помощи
охраны, з а н и м а ю щ е й их целиком. От этого времени и доныне,
как известно, многие возвышенные м е с т а в С и ц и л и и и частях,
с п у с к а ю щ и х с я к з а п а д у , н а з ы в а ю т Кроносовыми. ( 4 ) Родив­
шийся от К р о н о с а сын З е в с с т р е м и л с я к ж и з н и , противополож­
ной ж и з н и отца, т а к что, о т н о с я с ь ко всем г у м а н н о и человеко­
л ю б и в о , он получил от н а р о д а п р о з в и щ е « О т е ц » . О д н и говорят,
что он принял царство, потому что о т е ц у с т у п и л е г о е м у добро­
вольно, д р у г и е же — что он был и з б р а н н а р о д о м б л а г о д а р я
ненависти н а р о д а к е г о отцу. К о г д а же К р о н о с выступил про­
тив него в м е с т е с Т и т а н а м и , З е в с п о б е д и л е г о в с р а ж е н и и и,
с т а в ш и г о с п о д и н о м всего [ ц а р с т в а ] , пошел по всей вселенной,
б л а г о д е т е л ь с т в у я человеческому роду. ( 5 ) О н о т л и ч а л с я мощью
с в о е г о т е л а и всеми д р у г и м и д о б л е с т я м и и б л а г о д а р я э т о м у
в с к о р о м в р е м е н и с т а л в л а д ы к о ю всего мира. В о о б щ е он напра­
вил все свое у с е р д и е на и с п р а в л е н и е нечестивых и д у р н ы х и на
б л а г о д е я н и я по о т н о ш е н и ю к н а р о д у . ( 6 ) И з - з а э т о г о п о с л е
п е р е х о д а из л ю д е й [в боги], с о д н о й стороны, он был н а з в а н
З е в с о м на томосновании, что он, как известно, с т а л виновни­
ком д л я л ю д е й п р е к р а с н о й ж и з н и ( d z e n ) , а с д р у г о й стороны,
он был водворен в мире в р е з у л ь т а т е почитания е г о осчастлив­
л е н н ы м и л ю д ь м и , в то время как все ревностно п р о в о з г л а с и л и
е г о навеки б о г о м и господином всего мира. Таково о с н о в н о е
с о д е р ж а н и е рассказов о богах у атлантийцев.
n)
Diod.
V 66—68
(Титаны вообще)
( 6 6 , 1) К р и т я н е р а с с к а з ы в а ю т , что о д н о в р е м е н н о с К у р е ­
т а м и появились и так н а з ы в а е м ы е Титаны. М е с т о п р е б ы в а н и е
они имеют на Кносской з е м л е , где е щ е и т е п е р ь п о к а з ы в а ю т
о с н о в а н и е ж и л и щ а Р е и и к и п а р и с о в у ю рощу, о с т а в л е н н у ю
с д а в н и х пор. ( 2 ) М у ж ч и н по числу б ы л о шесть, а ж е н щ и н —
пять, причем они происходят, как повествуют одни, от У р а н а
и Геи, а как р а с с к а з ы в а ю т д р у г и е , — от о д н о г о из К у р е т о в
и м а т е р и Титеи, от которой и получили они с в о е имя. ( 3 ) Муж­
чинами были: Кронос, Гиперион и Кой, е щ е И а п е т и Крий и,
наконец, О к е а н . Сестры же их: Р е я , Ф е м и д а и М н е м о с и н а , е щ е
Ф е б а и Тефия. Из Титанов к а ж д ы й был и з о б р е т а т е л е м того или
д р у г о г о д л я л ю д е й , и в с л е д с т в и е их б л а г о д е я н и я в отношении
всех л ю д е й они д о с т и г л и почета и вечной памяти. ( 4 ) Итак,
б у д у ч и с т а р ш и м , Кронос с д е л а л с я ц а р е м и п е р е в е л своих
л ю д е й от д и к о г о о б р а з а ж и з н и к ж и з н и культурной, и благо­
д а р я э т о м у он, д о с т и г ш и й великой похвалы, посетил многочис­
л е н н ы е м е с т а вселенной, в н у ш а я всем л ю д я м с п р а в е д л и в о с т ь
и простоту д у ш и . П о э т о м у р о д и в ш и е с я при К р о н о с е л ю д и
слыли с р е д и п о з д н е е р о ж д е н н ы х за д о б р о д у ш н ы х и вполне
непорочных, з а р о ж д е н н ы х т а к ж е счастливыми. ( 5 ) Ц а р с т в о в а л
К р о н о с п р е и м у щ е с т в е н н о в с т р а н а х крайнего З а п а д а и пользо-

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

788

789

вался б о л ь ш и м почетом. П о э т о м у и в новые времена, при
р и м л я н а х и к а р ф а г е н я н а х , когда у ж е стоял э т о т город, е щ е
и у д р у г и х с о с е д н и х н а р о д о в у ч р е ж д е н ы были п р а з д н е с т в а
и ж е р т в ы э т о м у богу и многие страны с т а л и носить его имя.
( 6 ) Благодаря преобладанию законности беззаконие вообще
никак никем не с о в е р ш а л о с ь . В с е же н а х о д и в ш и е с я п о д его вла­
дычеством достигли б л а ж е н н о й ж и з н и , б е с п р е п я т с т в е н н о на­
с л а ж д а я с ь полным довольством. Об э т о м и Г е с и о д свидетель­
ствует такими с л о в а м и [ O p p . et d. 111 — 1 2 0 ] :

не только у д о с т о и л и с ь б е с с м е р т н ы х почестей, но и впервые
решили ж и т ь н а О л и м п е п о с л е с в о е г о у д а л е н и я о т л ю д е й . ( 6 8 ,
1) Говорят, что от К р о н о с а и Р е и п р о и з о ш л и Гестия, Д е м е т р а
и Гера, а т а к ж е и З е в с , П о с е й д о н , Аид. [ Д а л ь ш е с л е д у ю т тек­
сты, п р и в о д и м ы е в о т д е л е «Гестия», § 2 j, и « Д е м е т р а » , § 12 с ] .

Был е щ е Крон-повелитель в то время в л а д ы к о ю н е б а .
Ж и л и те люди, как боги, с спокойной и ясной д у ш о ю ,
Горя не з н а я , не з н а я трудов. И п е ч а л ь н а я с т а р о с т ь
К ним п р и б л и ж а т ь с я не с м е л а . В с е г д а о д и н а к о в о сильны
Были их руки и ноги. В пирах они ж и з н ь проводили
И у м и р а л и , как б у д т о о б ъ я т ы е сном. Н е д о с т а т о к
Был им ни в чем не известен. Большой у р о ж а й и обильный
С а м и д а в а л и с о б о й х л е б о д а р н ы е з е м л и . Они ж е ,
Сколько хотелось, т р у д и л и с ь , спокойно с б и р а я
богатства,—
С т а д о б л а д а т е л и многих, л ю б е з н ы е с е р д ц у б л а ж е н н ы х .
Так повествуют о Кроносе.
( 6 7 , 1 ) Гипериона ж е с ч и т а ю т д в и ж у щ е й силой С о л н ц а
и Л у н ы и д р у г и х светил. Т а к ж е [ д у м а ю т ] , что и в р е м е н а года
н а с т у п а ю т в з а в и с и м о с т и от э т и х светил. Считают, что Гипе­
рион первый постигнул з н а н и е б л а г о д а р я у с е р д и ю и наблюда­
тельности и п е р е д а л е г о д р у г и м д л я изучения. В с л е д с т в и е э т о г о
его н а з в а л и отцом э т и х п р е д м е т о в , как б у д т о бы он п о р о д и л
н а у к у о них и [ с а м у ю ] их п р и р о д у . ( 2 ) Считают, что от Коя
и Ф е б ы р о д и л а с ь Л а т о н а , от Я п е т а же — П р о м е т е й . П р и ч е м
некоторые м и ф о г р а ф ы п е р е д а ю т о нем, что, у к р а в ш и огонь
у богов, он п е р е д а л е г о л ю д я м . На с а м о м же д е л е он был изоб­
р е т а т е л е м [только] огнива, и з которого д о б ы в а л с я огонь. ( 3 ) И з
Титанид ж е , рассказывают, Мнемосина изобрела искусство
мышления и п р и с п о с о б и л а к а ж д о й вещи н а и м е н о в а н и е , благо­
д а р я чему мы и и з ъ я с н я е м с е б е к а ж д у ю вещь и о б щ а е м с я д р у г
с д р у г о м . Н е к о т о р ы е же говорят, что э т о ввел Гермес. Припи­
с ы в а ю т этой б о г и н е и то, что с л у ж и т у л ю д е й д л я восстановле­
ния мыслей и д л я памяти, отчего она, как известно, и получила
с в о е н а и м е н о в а н и е . ( 4 ) Ф е м и д а , говорят, п е р в а я ввела о р а к у л ы ,
ж е р т в о п р и н о ш е н и я и у з а к о н е н и я о б о г а х и научила д е л а м б л а ­
г о з а к о н и я и мира. В с л е д с т в и е э т о г о л ю д и , о х р а н я ю щ и е з а к о н ы
к а с а т е л ь н о б о ж е с т в е н н ы х д е л и законы человеческие, называ­
ются « с т р а ж а м и у с т а н о в л е н и й » и « з а к о н о д а т е л я м и установле­
ний». И мы говорим, что Аполлон в те моменты, когда он наме­
рен д а в а т ь прорицания, п р о р о ч е с т в у е т на о с н о в а н и и того, что
Ф е м и д а явилась и з о б р е т а т е л ь н и ц е й прорицаний. ( 5 ) И т а к , эти
боги, во многом о б л а г о д е т е л ь с т в о в а в ш и е ч е л о в е ч е с к у ю ж и з н ь ,

КРОНОС

И

ФИЛИРА

2 9 . H y g . F a b . 138
С а т у р н , р а з ы с к и в а я Ю п и т е р а по з е м л я м , возлег во Ф р а к и и ,
п р е в р а т и в ш и с ь в коня, с д о ч е р ь ю О к е а н а Филирой. О н а ро­
д и л а от него кентавра Хирона, который, по п р е д а н и ю , первый
и з о б р е л в р а ч е б н о е искусство. Увидавши, что она р о д и л а неви­
д а н н о е с у щ е с т в о , она просила у Юпитера, чтобы он изменил ее
в какой-нибудь [ д р у г о й ] вид. О н а б ы л а п р е в р а щ е н а в д е р е в о
филиру, т. е. в липу.
ТИТАНЫ

30. а)

Procl.

in Theol.

У ОРФИКОВ

Plat.

IV 5, р.

188, 22 (Уран, Кронос,

Зевс)
И п р е ж д е них [ П л о т и н а и Я м в л и х а ] с а м П л а т о н в « К р а ­
т и л е » ( 3 9 6 b ) , с л е д у я о р ф и ч е с к и м теогониям, отцом З е в с а назы­
в а е т К р о н о с а , а отцом К р о н о с а — У р а н а .
b) Procl. in Tim. 40 е ( I I I 184,
и перечисление Титанов; по Орфею,

1 D.)

(Место Океана и

Тефии

Океан и Тефия — братья
Кроноса и Реи, а не родители, как у Платона)
П о - в и д и м о м у , [ П л а т о н ] это говорит не в с о г л а с и и с [орфиче­
с к и м и ] принципами. В е д ь они там н а з ы в а ю т с я их б р а т ь я м и ,
а не р о д и т е л я м и , и б о Гея р о ж д а е т их т а й н о от Урана, как гово­
рит богослов:
С е м ь д о ч е р е й непорочных, прекрасных л и ц о м и г л а з а м и ,
С е м ь сыновей, в о л о с а т ы х владык, р о д и л а е м у Гея.
Д щ е р е й — Ф е м и д у и Тефию, с р а з у м о м светлым и быстрым,
М н е м о з и н у , с густыми кудрями, б л а ж е н н у ю Фею,
Р о д и л а она и величавую видом Д и о н у ,
Ф е б у и Р е ю она р о д и л а , мать великого З е в с а .
И столько же сыновей:
Коя, великого Крия и Форкия, сильного телом,
К р о н о с а и О к е а н а , Гипериона и И а п е т а .
П о с л е того как это н а п и с а н о у б о г о с л о в а , каким о б р а з о м Ти­
мей выводит из О к е а н а и Тефии К р о н о с а и Р е ю ?

c) Procl. in Tim. 40 е ( I I I 189, 2 D.) (Океан и Тефия в окру­
прочих Титанов)

жении

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

790

791

Р а в н ы м о б р а з о м с р е д и д р у г и х сильнейших поколений, под­
чиненных им, в ы р а ж е н и е «те, что в м е с т е с ними» у к а з ы в а е т на
остальных Титанов: Коя, Гипериона, Крия, И а п е т а , Форкия —
и на остальных Т и т а н и д : Ф е б у , Фейю, М н е м о з и н у , Ф е м и д у ,
Д и о н у , в м е с т е с которыми э м а н и р о в а л и К р о н о с и Р е я , и на про­
и с ш е д ш и х в м е с т е с Форкием Н е р е я , Ф а в м а н т а , очень подвиж­
ную Е в р и б и ю , и на тех, которые о с о б е н н о п о д д е р ж и в а ю т уни­
в е р с а л ь н о е с т а н о в л е н и е . С л е д у е т знать, что не п р и х о д и т с я
т щ а т е л ь н о и с с л е д о в а т ь их порядок: кто выше — К р о н о с или
Форкий? — и б о с р е д и них имеет м е с т о е д и н е н и е и с х о д с т в о .

Богослов О р ф е й п е р е д а л нам о
трех
поколениях
л ю д е й . П е р в о е — з о л о т о е , которое, говорит он, у с т а н о в и л
Ф а н е т . В т о р о е — с е р е б р я н о е , н а д которым властвовал, как
он говорит, величайший Кронос. Третье — т и т а н и ч е с к о е ,
которое, говорит он, З е в с с о с т а в и л из членов [ т е л а ] Титанов.
[Ср. O l y m p . in P h a e d r . 68 с, р. 4 8 , 2 5 ] . О р ф е й о б н я л умом, что
в этих трех п р е д е л а х с о д е р ж и т с я всякий вид человеческой жиз­
ни. И б о или он у м о з р и т е л е н и б о ж е с т в е н , у т в е р ж д е н н ы й на
с а м о й высоте с у щ е г о ; или он о б р а щ е н к с а м о м у с е б е , мыслит
с а м о г о с е б я и л ю б и т п о д о б н у ю ж и з н ь ; или он в з и р а е т на
х у д ш е е и ж е л а е т с ним жить, н е с м о т р я на е г о н е р а з у м и е .
П р и н и м а я во внимание, что человеческая ж и з н ь тройствен­
на, — [ с л е д у е т с к а з а т ь , что] первый вид п р о и с х о д и т от Ф а н е т а ,
который все м ы с л я щ е е с в я з ы в а е т с у м о п о с т и г а е м ы м . Второй —
от Кроноса первого, как говорит миф, хитроумного и заставля­
ю щ е г о все о б р а щ а т ь с я к с а м о м у с е б е . Т р е т и й — о т З е в с а , на­
у ч а ю щ е г о промышлять о вторичном и у п о р я д о ч и в а т ь х у д ш е е ,
и б о это е с т ь свойство д е м и у р г и и .

d) Procl. in Tim. 24 e (I
175, 9 D . ) (Дерзость
Титанов)
О н а [ д е р з о с т ь ] поистине есть н е з н а н и е и с р а м , почему
и б л и з к о е к ней и как бы с о д е р ж а щ е е с я в ней н а з ы в а ю т своево­
л и е м . О б р а з е ц этого у к а з ы в а е т с я у б о г о с л о в а с л е д у ю щ и м и сло­
вами:
. . . С в ы с о к о м е р и е м в с е р д ц е ковы строя Титаны...
Ср. H e s . T h e o g . 139.
e) Procl.
in Tim. 25 b (I
187, 4 D . )
(Демиургизм и
низм, — демиургическая воля есть предельное оформление

танизма )
Ибо

таким

образом

демиургическая

воля

имеет

тита­

ти­

предел,

и х у д ш е е п р е о д о л е в а е т с я лучшим, в частных д е л а х атлантий­
цы — а ф и н я н а м и ,

а

в

целом

Титаны — о л и м п и й ц а м и .

Ч у в с т в у я силу в с е б е и в о с с т а в ш и против б л а г о г о
В с л е д с т в и е гордости п а г у б н о й и н е р а з у м н о н а д м е н н о й , —
говорит б о г о с л о в . П о д р а ж а я ему, П л а т о н с к а з а л , что а т л а н ­
тийцы н а п а л и на а ф и н я н по д е р з о с т и .
3 1 . а) Procl. in Crat. 3 9 6 b, с ( р . 6 2 , 3 P a s q u . ) (Взаимоотно­
шение Фанета, Кроноса и Зевса, — Кронос, поглощающий умо­

постигаемого Фанета, сам становится умозрительным, как
и Зевс, которому он передает власть над чувственным миром)

К а к говорит О р ф е й вдохновенными у с т а м и , З е в с и погло­
щ а е т с в о е г о предка Ф а н е т а , и о х в а т ы в а е т в с е б е все е г о потен­
ции,
и
становится
умозрительно
всем
тем,
чем
т о т б ы л у м о п о с т и г а е м о . И К р о н о с вручает З е в с у
на­
чала
всей
демиургии
и
промысла
относительно
ч у в с т в е н н о г о . П р и этом, мысля с а м о г о с е б я , о б ъ е д и н я е т с я
с первичным у м о п о с т и г а е м ы м и и с п о л н я е т с я т а м о ш н и х б л а г .
П о э т о м у и говорит богослов, что его п и т а е т Ночь:
К р о н а из всех о д н о г о Ночь в з л е л е я л а и воспитала.
Ср. D a m a s c . 67 в § 45 с.

b) Procl. in R. Р. II 74, 26 Kr. (Диалектика Фанета, Кро­
носа и Зевса; Кронос и серебряный век)

3 2 . а) Procl. in Crat. 3 9 6 b,
изувечивания
Кроноса)

р.

55,

11

Pasqu.

(Символизм

О д и н К р о н о с и с о в е р ш е н н о л и ш а е т У р а н а царской власти,
и у с т у п а е т в л а д ы ч е с т в о З е в с у , « о б р е з ы в а я и о б р е з ы в а я с ь » , как
гласит миф. П о э т о м у П л а т о н , видя, что п о д о б н о е н а с л е д о в а н и е ,
б у д у ч и д е р з к и м , п р и п и с ы в а е т с я у богословов Кроносу, счел,
с одной стороны, достойным упомянуть и о з а к л ю ч а ю щ е м с я
в этом имени п р е д с т а в л е н и и о д е р з о с т и , чтобы выразить имя,
п о д о б а ю щ е е б о г у и н е с у щ е е о б р а з д е р з о с т и , которая приписы­
вается е м у мифами, нас ж е , с д р у г о й стороны, научить возво­
дить мифические о б р а з ы к истине, поскольку п о д о б а е т в от­
ношении богов и явную чудовищность относить к р а з у м н о й
мысли.
b) I. Lyd. De m e n s . IV 6 4 , р. 116, 21 W.
Они с ч и т а ю т приличным, чтобы А ф р о д и т а р о д и л а с ь из по­
лового члена К р о н о с а , т . е .
из в е ч н о с т и .
c ) Ov. Ib. 2 7 3
( С а т у р н ] был о с к о р б л е н в том же отношении и потерпел то
же н а к а з а н и е от сына, которое со ве ршил с а м .
d) Procl. in R. Р. II 297, 9 Kr.
З н а я и это, богословы с о з д а л и миф, что он насилием завла­
д е л царством и п о ж и р а л с о б с т в е н н ы х д е т е й , как б у д т о бы
н у ж н о было, чтобы насильник отца был таким же и в отноше­
нии своих с о б с т в е н н ы х д е т е й , т . е . чтобы он с т а л во главе дру­
гого царства по п р е в о с х о д с т в у в силе и чтобы у д е р ж и в а л у с е б я
то, что п о р о ж д а е т .

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. I I . СИСТЕМА

792

793

e) D a m a s c . 2 6 7 ( I I 134, 17 Rue.)
У О р ф е я именно — К р о н о с , который является Титаном в со­
ответствии с тем, кто с а м с е б я п р е п о я с а л и п о г л о щ а е т собст­
венные п о р о ж д е н и я по н е у м о л и м о с т и [ п р е п о я с а н н о с т ь и неумо­
л и м о с т ь у Д а м а с к и я — символ д л я - с е б я - б ы т и я ] .

сти, о б р а щ а л и с ь к юности, искореняли с е д и н у и у д е р ж и в а л и
черные волосы. Б е л ы е волосы с т а р и к о в с т а н о в и л и с ь черными,
щеки же п о д р а с т а ю щ и х в пору з р е л о с т и с т а н о в и л и с ь гладкими.
Так говорит э л е а т с к и й гость. А О р ф е й п о д о б н о е э т о м у выска­
з ы в а е т о б о г е [о К р о н о с е ] :

f) S c h o l . Lycophr. 3 9 9 ( р . 149, 11 S c h . )
Д и с к о м ж е о н н а з ы в а е т З е в с а из-за камня, з а в е р н у т о г о
Р е е й в пеленки вместо З е в с а и поглощенного К р о н о с о м . Так
говорит Г е с и о д в «Теогонии» ( 4 8 5 ) .

П о д властью З е в с а Кронида
Ж и з н и достигнуть б е с с м е р т н о й , чистый иметь п о д б о р о д о к ,
На голове б л а г о в о н н ы е кудри в росте обильном,
Б е л о г о цвета волос не в е д а т ь с т а р о с т и хилой,
Но чтобы пышные локоны в о з л е висков з а в и в а л и с ь .

g) P r o c l . in R. Р. I 138, 23 Kr.
И б о п е р е д а н о нам, что он первый из богов с п а л :
В с к о р е К р о н о с улегся, вкусивши з л о к о з н е н н о й
Сильно

пищи,

храпя...

h ) C l e m . Alex. Str. V I 2 . 2 6 , 2 ( I I 4 4 2 , 1 2 S t ä h . )
В «Теогонии» относительно К р о н о с а у О р ф е я с к а з а н о :
Спит он, т о л с т у ю ш е ю откинув, и сон в с е м о г у щ и й
Очи с м ы к а е т его.
Гомер относит эти в ы р а ж е н и я к Киклопу ( O d . IX 3 7 2 сл.).
3 3 . а ) Lact.

Inst.

divin.

I

13, 11 (I 5 2 , 3 В г . ) (Царство

Кроноса)
О р ф е й , который был б л и ж е к е г о в р е м е н а м , открыто воспо­
минает, что С а т у р н ц а р с т в о в а л на з е м л е и с р е д и л ю д е й :
П р е ж д е всех ц а р с т в о в а л Крон н а з е м л е с р е д ь л ю д е й
земнородных.
И от К р о н а великий З е в с р о д и л с я звонкогремящий.
b ) P r o c l . in H e s . Opp. e t d. 126 ( I I 121, 18 G a i s f o r d ) (Кронос

и серебряный век)
О р ф е й говорит, что К р о н о с ц а р с т в о в а л н а д с е р е б р я н ы м
поколением, н а з ы в а я ж и в у щ и х по чистому р а з у м у серебря­
ными, п о д о б н о тому как золотыми — ж и в у щ и х только по ра­
з у м у [просто], Гесио д же ( 1 2 7 ) , ж е л а я п о к а з а т ь п е р е м е н у в чело­
веческой ж и з н и , д е л а е т с е р е б р я н о е поколение л ю д е й безза­
ботным.
c ) P r o c l . Theol. P l a t . V 10 ( р . 2 6 4 , 2 0 ) (О нестареющем

Кроносе)
В то время как богословы говорят, что э т о м у чину [ К р о н о с у ]
п о д о б а е т н е у в я д а н и е , как у т в е р ж д а ю т в а р в а р ы и э л л и н с к и й
б о г о с л о в О р ф е й , — и б о он мистически говорит, что волосы К р о ­
носова л и ц а вечно черны и никогда не с е д е ю т , — я у д и в л я ю с ь
вдохновенному у м у П л а т о н а , в ы р а ж а ю щ е г о т о ж е с а м о е о б
этом б о г е д л я тех, кто и д е т по его с л е д а м . В е д ь д у ш и в п е р и о д
К р о н о с а , говорит он [ P l a t . P o l i t . 2 7 0 d, е ] , не принимали с т а р о -

[ М о ж е т быть, эти стихи имеет в виду P i n d . Ol. II 68, — § 27 d].

34. a) Procl. in Tim. 40 e ( I I I 185, 28 D.) (Титаническая

эманация, кроме Океана и Тефии)

Из д р у г и х Титанов, вступивших в п р е д п р и я т и е , замышлен­
ное против отца, О к е а н о т к а з ы в а е т с я от этого вопреки прика­
з а н и я м матери и с о м н е в а е т с я в у с п е х е д е я н и я :
Снова з д е с ь О к е а н о с т а в а л с я в чертогах в р а з д у м ь е ,
И, к какой бы е м у примкнуть стороне, р а з м ы ш л я л он.
Или отца лишить силы, п о с т ы д н о его изувечив,
С Кроном и братьями (что милой матери с т а л и послушны),
И л и , покинувши всех, о с т а в а т ь с я внутри б е з з а б о т н о .
Сильно волнуясь, о с т а л с я он, с и д я на м е с т е в чертогах,
Н е г о д у я на мать, а б о л ь ш е на б р а т ь е в родимых.
Итак, он и п р е б ы в а е т и в м е с т е э м а н и р у е т с Тефией, и б о она
с о е д и н е н а с ним по первому р о ж д е н и ю . П р о ч и е же Титаны по­
нуждаются к разделению и эманации, а предводительствует
ими величайший Кронос, как говорит б о г о с л о в . . . [ Д а л е е сле­
д у е т текст, приведенный выше, в § 12 с ] .
b ) S c h o l . H e s . T h e o g . 2 0 9 ( I I 491 G a i s f o r d )
Титаны от [ г л а г о л а ] «тянуться» ( t e t a s t h a i ) и разверты­
ваться или, — как говорит он [ Г е с и о д ] , з а и м с т в о в а в э т о мнение
у О р ф е я , — по тому, что К р о н о с снова н а м е р е в а е т с я п о к а р а т ь
( t i m o r e s a i ) богов и з а х в а т и т ь е г о царство, или по тому, что тот
с а м ы й д р е в н е й ш и й мрак снова н а м е р е в а е т с я о в л а д е т ь ( e p i c r a t e s a i ) и м е ю щ и м з в е з д ы кругом з о д и а к а .
c ) D a m a s c . 4 2 2 ( I I 2 7 7 , 5 Rue.)
З а т е м , кроме этого, он и э м а н и р у е т в то, что д в и ж е т с я и по­
коится на месте, так как ч е р е з п о с р е д с т в о д е м и у р г а утвержда­
е т с я и п о с л е д н я я п р и р о д а инобытия « в н е д р а х Р е и » , как
делает Орфей. И вообще
демиургическая
пристань
д л я В с е г о , — вот что есть эта богиня, которая первая прово­
дит демиургию в материю.
d) P r o c l . in Tim. 18 с (I 46, 27 D.)
И т а к , Гера в ы с т у п а е т в м е с т е с З е в с о м , все п о р о ж д а я вме­
с т е с отцом, почему она и именуется
р а в н о п р а в н о й ему.

Т Е О Г О Н И Я

и

КОСМОГОНИЯ.

II.

СИСТЕМА

794

795

И Р е я р а в н о п р а в н а Кроносу, ибо эта богиня есть л о н о всей
потенции Кроноса; и Гея р а в н о п р а в н а Урану, ибо Гея есть мать
всего того, д л я чего Отцом является Уран.

f ) Porphyr. I l . X V 2 1
И Г е с и о д Ураном н а з ы в а е т в о с п л а м е н е н и е , а Кроносом —
н е с у щ и й с я сверху, подобный б ы с т р о л ь ю щ е м у с я источнику
д о ж д ь , Р е е й — з е м л ю с н а т е к а ю щ е й на нее водой, о б р е з а н и е м
же Урана — п о г а ш е н и е огненного начала водой.

e) Kroll. De or. Chald., р. 30 ( f r g . 3 0 5 Ab.)
Р е я богов умозрительных есть родник и источник.
П е р в а я силы отца восприявши в тайные недра,
П о к о л е н ь е она изливает, что вечно к р у ж и т с я .
f) D a m a s c . 2 8 4 (II 157, 12 Rue.)
В е д ь О р ф е й с к о р е е д у м а е т , что под Р е е й п р о с т и р а е т с я при­
р о д а вплоть до растений и д р у г и х плодов, если, конечно, мы не
б у д е м мыслить, что и Горгона п р о с т и р а е т свое ж и з н е р о ж д е н и е
включительно д о с а м ы х камней.
g) P r o c l . Theol. P l a t . V 11 init. ( р . 265, 2 5 )
П о л о ж и в п р е д е л повествованиям о ц а р е умозрительных бо­
гов, в д а л ь н е й ш е м воспоем ц а р и ц у Р е ю . И б о П л а т о н и О р ф е й
называют е е
матерью демиурга
В с е г о , вторым п о с л е
Кроноса божеством.
[ К р о м е этих м а т е р и а л о в о б орфических Т и т а н а х имеются
е щ е м а т е р и а л ы о р а с т е р з а н и и Д и о н и с а (отрока З а г р е я ) Тита­
нами. Они п о м е щ а ю т с я в о т д е л е « Д и о н и с » ] .

g) P l a t . Crat. 4 0 2 b, с
Я как б у д т о в и ж у Гераклита, б е з ы с к у с н о п р о и з н о с я щ е г о
некоторые д р е в н и е изречения м у д р е ц о в из времен К р о н о с а
и Р е и , приводимые т а к ж е и Гомером. Гераклит говорит, что все
идет и ничто не стоит, и, у п о д о б л я я с у щ е е течению реки, при­
б а в л я е т , что н е в о з м о ж н о д в а ж д ы войти в о д н у и ту же реку.
К а ж е т с я ли т е б е , что н а л а г а т е л ь имен д л я предков прочих
богов — « Р е я » и « К р о н о с » — имел в мысли что-нибудь отлич­
ное от Гераклита? У ж е л и случайно, д у м а е ш ь , он н а л о ж и л на
о б о и х богов н а и м е н о в а н и я текучести? Так-то в с в о ю о ч е р е д ь
и Гомер [Il. X I V 2 0 1 ] говорит, что О к е а н — это родитель, а Те­
фия — мать. То ж е , д у м а ю , и Г е с и о д [?]. Говорит где-то и Ор­
фей, что... [ с л е д у ю т стихи из « И с т о р и и » , § 33 а ] . Так вот на
что смотри, как э т о все о д н о с д р у г и м с о г л а с н о и тяготеет
к в з г л я д а м Гераклита.

36. а) D a m a s c . 123 b i s (I 317, 15 Rue.) (Дракон = Хро­
нос = Геракл. Хронос — Время)
См. « И с т о р и я » , § 39.

К ЭВОЛЮЦИИ

ОБРАЗА

КРОНОСА

35. а) S c h o l . V e r g . Aen. I 12 (Бог влаги и холода)
. . . С а т у р н — бог всей влаги и х о л о д а .
b) C l e m . Alex. Str. V 6
П о д о б н о е [с о р ф и к а м и ] т а и н с т в е н н о и з о б р а ж а л и и пифаго­
рейцы, выставляя планеты как а л л е г о р и ю с о б а к П е р с е ф о н ы ,
а море — как с л е з у К р о н о с а .

Ср. Plut. De Is. et O s . 32 (точно такое же выражение).
c) I. Lyd. De mens., р. 117 b
Они молились П о с е й д о н у , А ф р о д и т е и Амфитрите, а е щ е . . .
К р о н о с у о п р е д с т о я щ е й зиме.
d) T h e o p o m p . ар. Plut. De Is. et O s . 6 9 , p. 3 7 8 e
Феопомп р а с с к а з ы в а е т , что л ю д и , ж и в у щ и е к з а п а д у , пола­
гают и говорят, что з и м а — это Кронос, л е т о — А ф р о д и т а , вес­
на — П е р с е ф о н а и что все это родится от К р о н о с а и Афродиты.
e) Philod. De piet. 12
Кронос о б о з н а ч а е т течение ( r h o o n ) потока, Р е я — з е м л ю ,
З е в с — э ф и р . Хрисипп же у т в е р ж д а е т , что когда все очень
мокро и идет большой д о ж д ь , то с а м о е п а д а н и е д о ж д я называ­
ется Кроносом.

b) A t h e n a g . Suppl. (Кронос сбрасывает отца с колес­
ницы)
См. « И с т о р и я » , § 4 2 b .
c) Eur. ар. M a c r o b . S a t . I 17, 59
Д в и ж е н и е с о л н ц а поворачивает свой путь н а п о д о б и е изги­
б о в Д р а к о н а , откуда и говорит Е в р и п и д [frg. 9 4 3 ] : « О г н е н н о ­
родный д р а к о н д е р ж и т путь в течение четырехвидных времен,
з а п р я г ш и стройно многоплодовую колесницу».
d) M a c r o b . I 2 2 , 8
С а м Сатурн, который является с о з д а т е л е м времен и потому
имеет прозвание у греков, с переменой буквы, вместо К р о н о с а
Хронос, — как же иначе д о л ж е н пониматься, если не в качестве
с о л н ц а , р а з он, п о п р е д а н и ю , считается различенным ( в
с м ы с л е исчисления в р е м е н ) порядком элементов, распростра­
н я ю щ и м с я светом и связью, которая о б р а з о в а н а вечностью
и д а н а в р а з д е л ь н о м видении (а это все как р а з и у к а з ы в а е т на
деятельность солнца)?
e) Ср. S c y t h i n o s , F P h G II 113 M u l l .
В р е м я — высшее и первое из всего. О н о все в с е б е
и оно е д и н о всегда: п р о ш е д ш е е время не происходит
стоящего, с о в е р ш а я в течение года путь, е м у обратный;
трашний д е н ь д л я нас на с а м о м д е л е есть вчерашний,
рашний — з а в т р а ш н и й .

имеет,
из на­
и зав­
а вче­

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ и космогония. Il. СИСТЕМА

796

797

Ср. т а к ж е о р и м с к о м С а т у р н е у F u l g . I, 2.
37.

поэта

а)

Ov.

Fast.

I

227—254

(Сатурн

и Янус, — из

разговора

с Янусом)

...Я снова спросил: «Отчего на старинных монетах
В и д и м с одной стороны в ясной ч е к а н к е корабль,
А на д р у г о й с т о р о н е р а з л и ч а е т с я о б р а з двуликий».
230
М н е к л ю ч е н о с е ц с к а з а л : « Е с л и бы с х о д о м веков
Д р е в н о с т ь не портила м е д ь и р и с у н о к века б не з а т е р л и , —
М о г бы л е г к о ты у з н а т ь о б л и к моей головы.
С у д н о же — в п а м я т ь того, что на нем К о с о н о с е ц о д н а ж д ы ,
Д о л г о по миру б л у ж д а в , к Т у с с к и м [ э т р у с с к и м ]
пришел б е р е г а м .
235 Сыном Ю п и т е р о м он б ы л низвергнут из ц а р с т в а на н е б е ,
З д е ш н и м н а р о д о м т о г д а принят р а д у ш н о С а т у р н .
И м я С а т у р н а сынов е щ е д о л г о носилось н а р о д о м ,
Скрывши с к и т а л ь ц а , с в о е Л а ц и у м имя приял.
О б р а з того к о р а б л я с о х р а н и л о н а м е д и потомство,
240
Б о г а - с к и т а л ь ц а на ней д о б р у ю п а м я т ь х р а н я .
Н е к о г д а в м е с т н о с т и той п р о ж и в а л я у б е р е г а Т и б р а ,
Т а м , г д е о н ж е л т о й волной л и ж е т п р и б р е ж н ы й песок.
Н ы н е где ц а р с т в е н н ы й Р и м , т а м л е с а з е л е н е л и густые,
Т а м , где святыни твои, мирно гуляли с т а д а .
245 Холм мне у б е ж и щ е м был, что и ныне з о в е т с я Яникул —
И м я с в о е получил, память о б о г е х р а н я .
Ц а р с т в о в а л в те я века, когда боги с х о д и л и на з е м л ю
И с о о б щ а л а с ь с людьми высшая сила божеств.
З л о б а л ю д с к а я т о г д а е щ е с П р а в д о й святой н е б о р о л а с ь ,
250
И с т и н а п о з ж е д р у г и х грустно р а с с т а л а с ь с з е м л е й .
Стыд, а не с и л а и с т р а х , у п р а в л я л т о г д а мирным н а р о д о м ,
С у д и р а с п р а в у чинить п р а в е д н ы м б ы л о легко.
Войн я не з н а л никаких, о х р а н я я лишь мирные входы,
В о т все о р у ж ь е мое!» Я н у с мне ключ п о к а з а л .
b) V e r g .

Aen.

VIII

319—327

(Царство

Сатурна

в

Италии)

П е р в ы м явился С а т у р н , с О л и м п а э ф и р н о г о изгнан,
320 Ц а р с т в о с в о е потеряв, Ю п и т е р а с т р е л у б е г а я .
Д и к и е он п л е м е н а , что в г о р а х р а с с е я н ы были,
В м е с т е с о б р а л , з а к о н ы и м д а л ; з а х о т е л , чтоб з в а л а с я
Л а ц и е м э т а с т р а н а , где о н б е з о п а с н о укрылся.
Были п о д этим ц а р е м века, что з о в у т золотыми;
325 В кротком мире ц а р и л н а д н а р о д а м и он. П о н е м н о г у
Х у д ш и й и выцветший век на с м е н у пришел: н а с т у п и л и
Я р о с т ь войны и л ю б о в ь к н а ж и в е .

35 Как ж и л о с ь х о р о ш о в С а т у р н о в о царство, покуда
Д а л ь н и м п о в с ю д у путям н е р а с к р ы в а л а с ь з е м л я !
Н е н и с х о д и л а е щ е с о с н а н а л а з у р н ы е волны
И, р а с п у с т и п а р у с а , не п р е д а в а л а с ь в е т р а м ,
И б р о д я щ и й пловец, ища в з е м л я х неизвестных,
40
Выгоды, не з а г р у ж а л чуждым товаром челна.
В те в р е м е н а е щ е вол могучий в ярмо не в п р я г а л с я
И у д и л не ж е в а л ртом покорившимся конь.
Не б ы л о д в е р и в д о м а х , и не был п о с т а в л е н с р е д ь поля
Камень, чтобы о з н а ч а т ь грань н е и з м е н н у ю нив.
45 М е д у с а м и д у б ы д а в а л и , и встречные овцы
К б е з з а б о т н ы м несли прямо сосцы с молоком.
Ни п р е с т у п л е н и й , ни войн, ни гнева не з н а л и ; с искусством
Н е м и л о с е р д н ы м мечей з л о б н ы й к у з н е ц не ковал.
Ныне п о д в л а с т ь ю З е в е с а у б и й с т в а и раны всечасно,
50 Ныне моря, ныне в с м е р т ь тысяча быстрых путей.

ГИМНИЧЕСКИЕ

38.

а)

Hymn.

Orph.

XXXVII

ОБРАЗЫ

(Титаны)

О Титаны, вы с л а в н ы е чада Урана и Геи,
П р а щ у р ы наших отцов! В ы ж и в е т е внизу п о д з е м л е ю ,
В н е д р а х з е м л и глубочайших, в о б и т е л я х Т а р т а р а а д с к и х ,
Вы — н а ч а л а , истоки всех смертных, м н о г о с т р а д а л ь н ы х ,
Всех, кто в море живет, на з е м л е о б и т а е т , пернатых.
И б о от в а с . п р о и с х о д и т все то, что р о ж д а е т с я в мире.
В а с призываю, прошу, д а и з б а в и т е т я ж к о г о гнева,
Если п р и д е т он в д о м а к нам от п р а щ у р о в
наших
b) H y m n .

Orph.

XIII

загробных.

(Кронос)

Огненный, отче богов б л а ж е н н ы х и всех человеков,
В о л е й причудливый, чистый, Титан многомощный, великий
Д у х о м ! Ты все р а с т о ч а е ш ь д о т л а и вновь в о з в р а щ а е ш ь ;
Н е с о к р у ш и м ы е узы ты д е р ж и ш ь б е з м е р н о й вселенной,
5 К р о н о с извечный, родитель всему, р а з н о с к а з о в ы й К р о н о с !
Ты п о р о ж д е н и е Геи с Ураном, покрытым з в е з д а м и ,
М е н ь ш и х р о д и т е л ь богов, П р о м е т е й священный, м у ж Р е и ;
Р о д о н а ч а л ь н и к , по всем о б и т а е ш ь у ч а с т к а м вселенной,
М у д р о л у к а в ы й , сильнейший, — услышь у м о л я ю щ и й голос.
10 Ж и з н и все время счастливой, пошли нам честную кончину!
c) H y m n .

Orph.

XIV

(Рея)

Рея — владычица, дщерь Протогона различного видом!
С р . Ov. M e t . I 8 9 — 1 1 4 , Macr. S a t . I 7, 19 слл., S e r v . V e r g . Aen. V I I I 319, H e r o d i a n . I 16, 1 (Лсемв .-«б З
л ояе»ц) . в л е ч е т с в я щ е н н у т в о ю к о л е с н и ц у .
ыекм
об
В гуле т и м п а н о в р а з я щ а я страстью, ты д е в а из меди,
Мать повелителя Зевса, эгидодержавца Олимпа,
c ) Tibull. I 3 , 3 5 — 5 0

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

798

799

5 Ч т и м а я , с в е т л а я , ты, б л а ж е н н а я К р о н а с у п р у г а ,
Л ю б и ш ь ты горы и в них з а в ы в а н ь е у ж а с н о е смертных;
Р е я ц а р и ц а д л я всех, б о е в а я , могучая д у х о м , —
Л о ж н о с п а с а я , с п а с е ш ь и подлинно, п е р в а я р о д о м ,
М а т ь б е с с м е р т н ы х богов и с м е р т н ы х мать человеков.
10 В с е из т е б я — и з е м л я , и п р о с т р а н н о е н е б о поверху.
М о р е и ветры. О, с к л о н н а я к б е г у , в о з д у ш н а я видом,
В о л е й б л а г о ю с п а с а я , приди, о б л а ж е н н а богиня,
М и р н и з в о д я щ а я к нам со с ч а с т л и в ы м в м е с т е б о г а т с т в о м ,
С к в е р н у и с м е р т н ы х К е р о т о с л а в ш и до края з е м н о г о .

d) H y m n . Orph. XXVII (Мать богов)
М а т ь б е с с м е р т н ы х богов, б о г о ч т и м а я , всех ты питаешь.
К нам да придешь, могуча богиня, в л а д ы к а молений,
В п р я г ш а я львов-быкобойцев в проворну с в о ю колесницу,
Ты с к и п т р о д е р ж и ц а оси н е б е с , м н о г о з в а н а , святая,
5 Ты в с р е д о т о ч и и мира царишь, ты с а м а у п р а в л я е ш ь
В с е ю з е м л е й и п р и я т н у ю пищу н е с е ш ь ч е л о в е к а м .
Л о н о твое п о р о д и л о б о г о в и с м е р т н о е племя,
В е ч н о потоки покорны т е б е , и все м о р е покорно;
Гестией ты н а з в а н а и с ч а с т ь е н е с у щ е й богиней,
10 И б о ты смертным охотно д а р и ш ь в с е м е р н ы е б л а г а .
Ш е с т в у й же к таинству, о г о с п о ж а , в о з л ю б и в ш а я б у б н ы ,
В с е х у к р о т и в ш а я , с п а с т ы д л я Фригии, К р о н а с у п р у г а ,
С т а р ш а я , дочь ты У р а н а , кормилица, с т р а с т н о е ж а л о , —
Р а д о с т н о шествуй к нам, в о ж д е л е н н а я , б л а г о ч е с т и в ы м .

Ж. ЗЕВС ТЕОГОНИЧЕСКИЙ
(Рождение, воспитание, смерть; Куреты; общее значение об­
раза)
Таким о б р а з о м , т и т а н и ч е с к о е н а ч а л о п е р е х о д и т в д е м и у р ­
гическое, с а м о з а м к н у т о е д о в л е н и е п е р е х о д и т к р е а л ь н о м у твор­
честву инобытия и к интимному о б щ е н и ю с ним. С такими функ­
циями и п о я в л я ю т с я п о р о ж д е н и я К р о н о с а во главе с З е в с о м .
К а к был в свое время ограничен Уран путем полагания п р е д е л а
е г о п о р о ж д е н и я м и р е ф л е к т и р о в а н и я их вовнутрь, так З е в с
д о л ж е н т е п е р ь ограничить К р о н о с а в е г о титанической с а м о ­
р е ф л е к с и и и о с в о б о д и т ь с т я н у т у ю и о ф о р м л е н н у ю в нем мощь
д л я внешних излияний и э м а н а ц и и . В с е , что есть в К р о н о с е ,
с о х р а н е н о в З е в с е ; и З е в с , творя мир, « в з и р а е т » на К р о н о с а ,
который е с т ь д л я него п е р в о о б р а з . К р о н о с д л я него -— «умопо­
с т и г а е м » , т. е. п р е д м е т н о о с м ы с л е н , а с а м он, как охваты­
в а ю щ и й э т у п р е д м е т н о с т ь в своем с о з н а н и и , — « у м о з р и т е л е н »
(§ 44 a — e ) . Так и с а м К р о н о с был « у м о з р и т е л ь н ы м » в отноше­
нии с « у м о п о с т и г а е м о с т ь ю » е щ е б о л е е высоких начал У р а н а
и Ф а н е т а . Тексты, приводимые нами в § 44 а — е , имеют фунда­
м е н т а л ь н о е з н а ч е н и е д л я понимания о б р а з а З е в с а ; и их необхо­
д и м о тщательно проштудировать.

Р о ж д е н и е и в о с п и т а н и е З е в с а н а К р и т е или в Арка­
дии мы д а е м в изложении Д и о д о р а (§ 39), Каллимаха (§ 40),
С т р а б о н а (§ 41 а ) . В этих о б щ е и з в е с т н ы х м и ф а х о критском
З е в с е о б р а щ а е т н а с е б я в н и м а н и е о б р а з К у р е т о в , каких-то
очень в а ж н ы х б о ж е с т в , которым поручена о х р а н а м л а д е н ц а
З е в с а . Факты о т н о с и т е л ь н о К у р е т о в и з л а г а ю т Гигин ( § 4 1 f )
и Д и о д о р ( § 4 1 g ) ; о д н а к о смысл этих ф а к т о в у я с н я е т с я только
на о р ф и ч е с к и х текстах: Куреты, п о р о ж д е н н ы е Р е е й , т. е. нача­
лом м а т е р и а л ь н ы м , вещественным, являются н а ч а л о м
охра­
н и т е л ь н ы м в отношении З е в с а и прочих К р о н и д о в .
ВОСПИТАНИЕ ЗЕВСА

НА

КРИТЕ

39. Diod. V 7 0 — 7 2
( 7 0 , 1) О п р о и с х о ж д е н и и и ц а р с т в е З е в с а с у щ е с т в у е т
р а з н о г л а с и е . А именно, некоторые говорят, что он принял
власть п о с л е п е р е х о д а К р о н о с а из л ю д е й в богов, не о в л а д е в ш и
отцом путем насилия, но п о т р е б о в а в ш и этой части с е б е на осно­
вании з а к о н а и с п р а в е д л и в о с т и . Н е к о т о р ы е ж е р а с с к а з ы в а ю т ,
что о т н о с и т е л ь н о р о ж д е н и я З е в с а К р о н о с у был о р а к у л , что ро­
д и в ш и й с я о т него сын з а х в а т и т е г о в л а с т ь силой. ( 2 ) Вследст­
вие э т о г о К р о н о с многократно у н и ч т о ж а л р о д и в ш и х с я д е т е й ,
а н е г о д у ю щ а я Р е я , не и м е в ш а я в о з м о ж н о с т и изменить намере­
ний м у ж а , с в о р о в а л а р о ж д е н н о г о е ю н а в ы ш е н а з в а н н о й И д е
З е в с а и т а й к о м п е р е д а л а е г о на в о с п и т а н и е К у р е т а м , ж и в ш и м
н е д а л е к о от И д ы . Эти же п о с л е д н и е , у н е с я е г о в какую-то пе­
щ е р у , п е р е д а л и е г о Н и м ф а м , п р и к а з а в ш и всячески у х а ж и в а т ь
за ним. ( 3 ) Эти Н и м ф ы кормили р е б е н к а , с м е ш и в а я м е д и моло­
ко, и д о с т а л и д л я питания вымя козы по имени А м а л ь ф е я . Е щ е
до недавнего времени оставались на острове многочисленные
памятники р о ж д е н и я и к о р м л е н и я э т о г о б о г а . ( 4 ) К о г д а К у р е т ы
е г о несли, у р е б е н к а , говорят, о т п а л пупок о к о л о реки с на­
з в а н и е м Тритон, и э т а п о с в я щ е н н а я е м у м е с т н о с т ь от случив­
ш е г о с я т а м получила н а з в а н и е О м ф а л а [ « п у п к а » ] , и т а к ж е
о к р у ж а ю щ а я р а в н и н а — н а з в а н и е О м ф а л и й с к о й . Ч т о ж е каса­
е т с я И д ы , в которой с л у ч и л о с ь воспитываться э т о м у богу, то
получила о с в я щ е н и е и п е щ е р а , в которой он и м е л местопребы­
вание. Т а к ж е были п р е д о с т а в л е н ы б о ж е с т в у л е ж а щ и е вокруг
нее л у г а н а в е р ш и н е горы. ( 5 ) Н о нельзя пройти м о л ч а н и е м
с а м о е с т р а н н о е и м и ф о л о г и ч е с к о е о пчелах. А именно, ж е л а я
с о х р а н и т ь б е с с м е р т н у ю п а м я т ь об их свойствах, э т о т бог, гово­
рят, и з м е н и л их о к р а с к у и с д е л а л ее б л и з к о й к з о л о т и с т о й
м е д и , а так как м е с т о то б ы л о о с о б е н н о высокое и в нем возни­
кали сильные ветры и в ы п а д а л значительный снег, то он сде­
л а л их н е з а м е ч а е м ы м и и нечувствительными, когда они оби­
т а ю т в весьма х о л о д н ы х м е с т а х . ( 6 ) В с к о р м и в ш е й е г о к о з е были
в о з д а н ы некоторые д р у г и е почести, а именно, З е в с получил от
нее п р о з в и щ е Э г и о х а ( Ш к у р о д е р ж ц а ) . К о г д а ж е о н в о з м у ж а л ,

Α. Φ. ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. I I . СИСТЕМА

800

801

то, говорят, он основал около Д и к т ы первый город, откуда воз­
ник и миф об его р о ж д е н и и . Хотя этот г о р о д исчез в последую­
щие времена, е щ е и д о н ы н е о с т а ю т с я камни его ф у н д а м е н т о в .
( 7 1 , 1 ) Р а с с к а з ы в а ю т т а к ж е , что э т о т б о г о т л и ч а е т с я о т
прочих своим мужеством, пониманием, справедливостью и всеми
д р у г и м и д о б р о д е т е л я м и . Поэтому-то, когда о н принял власть о т
К р о н о с а , он в высочайшей с т е п е н и о б л а г о д е т е л ь с т в о в а л челове­
ческую ж и з н ь . А именно, он первый из всех открыл, что посту­
пать с п р а в е д л и в о л ю д я м в их взаимных о т н о ш е н и я х выше не­
с п р а в е д л и в ы х д е л . Он отклонил их от того, чтобы д о с т и г а т ь
чего-либо н а с и л и е м , а «научил» с у д о м на с у д и л и щ а х р е ш а т ь
споры. В о о б щ е же относительно б л а г о з а к о н и я и мирных до­
говоров он [многое] восполнил, у б е ж д а я д о б р ы х , а д у р н ы х пора­
ж а я н а к а з а н и е м и с т р а х о м . ( 2 ) Р а с с к а з ы в а ю т , что о н п р о ш е л
почти по всей вселенной, у с т р а н я я преступных и нечестивых,
вводя р а в е н с т в о и н а р о д о в л а с т и е , п о с л е того как он ( т а к гласит
п р е д а н и е ) о д о л е л Гигантов: на Крите — тех, что около М и л и н а ,
а во Фригии — тех, что в м е с т е с Т и ф о н о м . ( 3 ) П е р е д битвой
с Гигантами на Крите ( е с т ь п р е д а н и е ) З е в с принес в ж е р т в у
быка Гелиосу, У р а н у и Гее, причем на всех ж е р т в а х [на внут­
ренностях ж е р т в ] е м у явилось пророчество, п р е д с к а з ы в а в ш е е
п о б е д у и п е р е х о д врагов на его сторону. С о о б р а з н о с этим про­
изошел и конец войны. М у с е й п е р е б е ж а л от врага, и е м у уда­
лось быть при р а с п р е д е л е н и и почестей. Но противники были
все б о г а м и уничтожены. ( 4 ) Боги ж е помогли е м у [ З е в с у ]
и в д р у г и х б и т в а х против Гигантов, в М а к е д о н и и у П а л л е н ы ,
в И т а л и и , на равнине, которая и з д р е в л е б л а г о д а р я своей выж­
ж е н н о й почве н а з ы в а е т с я Ф л е г р а и которая в б о л е е п о з д н и е
времена б ы л а н а з в а н а Кумы. ( 5 ) Гиганты были н а к а з а н ы Зев­
сом за их п р о т и в о з а к о н и е по о т н о ш е н и ю к д р у г и м л ю д я м и за
то, что они подчинили своих с о с е д е й , з а с т а в и в их верить их те­
л е с н о м у превосходству, а с д р у г о й стороны, не вселили веры
в тех, которые с о з д а л и з а к о н ы с п р а в е д л и в о с т и , и что они затея­
ли войну с теми, которые всеми с ч и т а ю т с я б о г а м и в с л е д с т в и е
их в с е о б щ и х б л а г о д е я н и й . ( 6 ) П о э т о м у , говорят, З е в с не только
до конца и с т р е б л я л нечестивых и дурных, но т а к ж е и н а д е л я л
д о с т о й н ы м и почестями и лучших из богов и героев, а т а к ж е
и л ю д е й . Б л а г о д а р я м н о ж е с т в у его б л а г о д е я н и й и превосход­
ству силы е м у со стороны всех были е д и н о г л а с н о [предостав­
лены] на вечные времена власть и ж и л и щ е на О л и м п е .
( 7 2 , 1) Было п р е д п и с а н о и ж е р т в ы е м у с о в е р ш а т ь большие,
чем всем остальным б о г а м . И после его у х о д а с з е м л и на н е б о
в д у ш а х осчастливленных л ю д е й возникли правильные мнения,
что именно он есть господин н а д всем п р о и с х о д я щ и м на не­
б е , — д о б а в л ю — т а к ж е и н а д д о ж д я м и , громами и молниями
и прочим подобным. ( 2 ) П о э т о м у он и был н а з в а н З е в с о м , ввиду
того, что он о к а з ы в а е т с я д л я л ю д е й виновником ж и з н и ( d z e n ) ,
в ы р а щ и в а т е л е м плодов до конца, ввиду б л а г о р а с т в о р е н и я ат-

м о с ф е р ы , а т а к ж е ввиду того, что он о к а з ы в а е т с я как бы води­
т е л е м человеческого р о д а ; [ н а з в а н о н ] высочайшим и ц а р е м
ввиду п р е и з б ы т к а власти; б л а г и м советником и промыслите­
л е м — ввиду п р е к р а с н о г о р а з у м е н и я при п о д а н и и советов.

4 0 . C a l l i m . H y m n . I (Гимн Зевсу; рождение Зевса в Арка­
дии и жизнь на Крите)
П р и возлияниях З е в с у — что с л е д у е т песней восславить,
Как не извечного бога, великого всех в л а с т е л и н а ,
7
Ч т о укротил з е м л е р о д н ы х , з а к о н н е б о ж и т е л я м с о з д а л ?

/Рождение Зевса в Аркадии/
К а к ж е е г о в о с п е в а т ь — как Д и к т е й с к о г о

8

иль как Л и к е й ц а ,
5 С е р д ц е в сомненье: р а с х о д я т с я с л у х и о р о д и н е б о г а .
З е в с , говорят, б у д т о ты был р о ж д е н на И д е й с к и х вершинах;
З е в с , говорят, из А р к а д и и ты; кто ж е , отче, о ш и б с я ?
« К р и т я н е л ж и в ы в с е г д а » , д а ж е г р о б т е б е , царь, с м а с т е р и л и
Критяне, — ты же не у м е р с о в с е м и ж и в е ш ь б е с к о н е ч н о .
9

10 Р е я т е б я р о д и л а на П а р р а с и и , там, г д е вершина
Э т а покрыта кустами кругом. С того времени м е с т о
С т а л о святым; и ни з в е р ь ни один, что н у ж д а е т с я в р о д а х ,
10
К м е с т у т о м у не придет, ни ж е н а ни о д н а . А п и д а н ц ы
Н а з в а л и гору с т а р и н н е й ш и м л о ж е м б о ж е с т в е н н о й Р е и .
15 Т а м , где т о б о й р а з р е ш и л и с ь у матери мощные н е д р а ,
С т а л а искать она ключ родниковый, в котором могла бы
Н е ч и с т о т у с в о ю смыть от родов и обмыть т е б е тельце.
Н о ведь т о г д а е щ е н е п р о т е к а л н и Л а д о н величавый,
Ни Э р и м а н ф 11, с а м ы й чистый из рек: вся А р к а д и я д р е в л е
20 В о в с е б е з в о д н о й была; лишь потом х о р о ш о орошенной
С т а л а она. Но в то время как Р е я т о б о й р а з р е ш и л а с ь .
Много д у б о в возвышал на теперешнем русле Иаон.
М е л а с носил н а с е б е многочисленные колесницы.
М н о г и е з в е р и с е л и л и с ь в з е м л е на верху Кариона,
25 Т а м , г д е потоки теперь; человек п у т е ш е с т в о в а л пеший
12
По к а м е н и с т о й М е т о п е , по К р а ф и с е , ж а ж д о й томимый,
Хоть п о д ногами е г о и т а и л а с ь в о д а в и з о б и л ь е .
З а т р у д н е н а н е у д о б с т в о м таким, мать Р е я с к а з а л а :
« М и л а я Гея, р о д и же и ты: легки твои роды!»
30 М о л в и л а так и, поднявши свою величавую руку,
С т у к н у л а гору ж е з л о м — широко р а с с т у п и л а с ь в е р ш и н а
Н а д в о е и источила великий поток.

[Перенесение Зевса на Крит]
Тогда Рея
13
Т е л ь ц е о м ы л а т в о е и, з а к у т а в , д а л а т е б я Н е д е
В Критский тайник отнести, п о т а е н н о е д а т ь воспитанье:
26

А. Ф. Л о с е в

Α . Φ . ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

802

803

35 Н е д а — л ю б и м а я Н и м ф а из всех п о м о г а в ш и х при р о д а х ,
В о з р а с т о м с т а р ш а я Н и м ф д р у г и х , кроме Стиксы
14
с Филирой .
М и л о с т ь н е м а л у ю е й д а р о в а л а богиня, н а з в а в ш и
И м е н е м Н е д ы поток, что в с е г д а п р о т е к а л н е д а л е к о
15
От г о р о д и щ а кавконов , н о с я щ е г о имя Л е п р е й о н ;
16

40 С л и л с я поток тот с Н е р е е м , и э т у д р е в н е й ш у ю в о д у
7
Р о д Л и к а о н с к о й м е д в е д и ц ы пьет [и потомки А р к а д а 1 ].
18
Фены
оставив у ж е , когда Н и м ф а н е с л а т е б я , отче
З е в с , в н а п р а в л е н и и К н о с с а ( д о К н о с с а от Фен н е д а л е к о ) ,
Ты потерял свой пупок: о т в а л и л с я он, д е м о н ; о т с ю д а
19

45 Э т у равнину кидонцы
н а з в а л и « П у п о в о е поле».
З е в с а , т е б я понесли на плечах К о р и б а н т о в п о д р у г и —
Нимфы Диктеи, Мелеи; тебя в золотую корзину
С п а т ь А д р а с т е я к л а д е т ; ты с о с е ш ь у козы А м а л ь ф е и
Тучное вымя, потом ты в к у ш а л и от с л а д к о г о м е д а :
50 И б о т а м вдруг о б н а р у ж и л и с ь соты пчелы П а н а к р и д ы —
В о з л е И д е й с к и х вершин, что П а н а к р а м и прозваны были.
Б ы с т р о К у р е т ы вокруг т е б я в п л я с к е с к а к а л и военной
И у д а р я л и о р у ж ь е м , чтоб с л ы ш а л и Кроновы уши
З в у к и щитов, а не крики твои, п о д р а с т а в ш и й м л а д е н е ц .

/Мощь подросшего Зевса/
55 Ты х о р о ш о в ы р а с т а л и питался, о З е в с - н е б о ж и т е л ь .
Скоро ты отроком с т а л , и пушок на щ е к а х появился,
Но у ж е в в о з р а с т е д е т с к о м ты все и з р е к а л совершенно, —
Т а к что и братья твои, хоть и с т а р ш е т е б я они были,
Н е п о м е ш а л и т е б е воцариться в н е б е с н о м ж и л и щ е .
6 0 Д р е в н и м а э д а м н е п о л н а я п р а в д а известна о б этом:
Д у м а л и , б у д т о три Кронова сына д е л и л и с ь п о ж р е б ь ю . . .
Кто об О л и м п е и А д е его бы метать с о г л а с и л с я , —
Р а з в е б е з у м е ц какой? Л и ш ь о равном так спорить привычно,
Эти ж у д е л ы богов слишком р а з н я т с я с о б о ю.
65 Если бы лгал я, то только такое, что нравится слушать:
В о в с е не ж р е б и й с о д е я л т е б я п е р в е н с т в у ю щ и м богом, —
П о д в и г и рук, твоя С и л а и М о щ ь , что у ц а р с к о г о трона.
Ты поручил в о з в е щ а т ь свои з н а м е н ь я с а м о й высокой
20
П т и ц е , и я бы хотел, чтоб д р у з ь я м они были счастливы.

/Мудрость и добродетели Зевса/
70 Ю н о ш е й в ы б р а л ты с а м ы х прекрасных: не
в плаванье дальнем
Опытных, или щитов п о т р я с а т е л е й , иль песнопевцев, —
Их п р е д о с т а в и л ты м л а д ш и м б о г а м , попечение вверив
Им о д р у г о м ; а с е б е ты и з б р а л тех, что г о р о д о м правят,
Тех, в коих в л а с т и у м е л ы й о р у ж ь е м , г р е б е ц , з е м л е д е л е ц

75 И все д р у г и е р е м е с л а : правителям что не п о д в л а с т н о ?
Мы, н а п р и м е р , в о с п е в а е м кующих м е т а л л ы Г е ф е с т а ,
И л и в о р у ж ь е А р е я бойцов, или ловчих Хитоны 21,
То ж Артемиды; мы к Ф е б у относим искусников лиры,
К З е в с у ж е только ц а р е й , и б о З е в с у с в я щ е н н е е прочих
80 Только в о ж д и , и в у д е л е твоем ты им быть п р е д н а з н а ч и л .
В в е р и л ты им охранять города, — а с а м в о с с е д а е ш ь
Сверх городов, н а д з и р а я , кто правит н а р о д о м р а з у м н о ,
К т о ж е и з них у п р а в л я е т н а р о д о м п о с р е д с т в о м насилья.
В с е м п р е д о с т а в и л ты им в обилии ж и т ь и в богатстве,
85 В п р о ч е м , не поровну всем: как с в и д е т е л ь з д е с ь
м о ж е т быть н а з в а н
Нынешний царь наш, во всем д а л е к о остальных
превзошедший:
В е ч е р о м он с о в е р ш а е т д е л а , что поутру з а м ы с л и л , —
В е ч е р о м то, что крупнее, а м а л о е — только помыслив.
Год был бы н у ж е н д р у г и м , а иным — не один д а ж е ; с а м ты
90 В с е д о с т и ж е н ь е иных отнимал, п р е к р а щ а я их рвенье.

[Заключение]
Р а д о с т ь прими ж е , всевышний Кронид, п о д а ю щ и й
нам б л а г о ,
Ц е л ь н о с т ь д а ю щ и й нам бог. Кто д е л а твои м о ж е т
восславить?
Н е т и не б у д е т таких, кто бы З е в с а д е я н ь я в о с с л а в и л .
Р а д у й с я , отче, и р а д у й с я вновь! Д а й нам д о б л е с т ь и б л а г а :
95 Д о б л е с т и нет — и б о г а т с т в о не д а с т в о з р а с т и человекам,
Б л а г а б е з д о б л е с т и т о ж . Так д а й ж е и д о б л е с т ь и б л а г а !

с) Ps.-Erat. C a t a s t . 13 (О воспитании Зевса)
См. « З е в с и Гера», § 4 а.
КУРЕТЫ

4 1 . а) S t r a b . X 3, 7 (Общее понятие о Куретах)
. . . К у р е т ы [как н а р о д ] отличаются от этолян и акарнян,
приближаясь скорее к басням о Сатирах, Силенах, Вакханках
и Титирах. И з л а г а ю щ и е историю Крита и Фригии у т в е р ж д а ю т ,
что Куреты были п о д о б н ы е же б о ж е с к и е с у щ е с т в а или слуги бо­
ж е с т в , причем история их п е р е п л е т а е т с я с р а с с к а з а м и о различ­
ных священнодействиях, то таинственных, то иного р о д а , отно­
с я щ и х с я к воспитанию З е в с а на Крите, к оргиям М а т е р и б о г о в
в Фригии и в о к р е с т н о с т я х троянской И д ы . До того простира­
ются противоречия в этих с к а з а н и я х , что одни п р и н и м а ю т Кори­
бантов, К а б и р о в , и д е й с к и х Д а к т и л е й и Тельхинов за о д н о с Ку­
р е т а м и , а д р у г и е с ч и т а ю т эти н а р о д ы только р о д с т в е н н ы м и
м е ж д у с о б о ю и п р и з н а ю т некоторые, незначительные впрочем,
отличия м е ж д у ними; говоря кратко и в о о б щ е , в с е х их с ч и т а ю т
в о с т о р ж е н н ы м и , вакхическими, в с е они п л я ш у т в в о о р у ж е н и и

Α. Φ. Л О С Е В

ТЕОГОНИЯ

и космогония.

II. СИСТЕМА

804

805

п о д звуки и шум кимвалов, т и м п а н о в и о р у ж и я , а т а к ж е п о д
звуки флейты и восклицания, н а в о д я с т р а х на л ю д е й во в р е м я
с в я щ е н н о д е й с т в и й , п р и н и м а я н а с е б я в и д с л у ж и т е л е й боже­
с т в а . П о э т о м у п р а з д н е с т в а эти с м е ш и в а ю т с я с самофракий­
скими, л е м н о с с к и м и и многими д р у г и м и , т а к как у с м а т р и в а ю т
в и с п о л н и т е л я х их о д н и х и т е х же л ю д е й . В п р о ч е м , весь этот
материал составляет предмет теологического исследования и
не чужд умозрению философа.

в Е в б е е начали носить м е д н о е в о о р у ж е н и е , почему и н а з ы в а л и
их Х а л к и д а м и . П о т о м , некоторые у т в е р ж д а ю т , что К о р и б а н т ы
д а н ы были Р е е Т и т а н а м и в качестве в о о р у ж е н н ы х с л у ж и т е л е й ,
причем К о р и б а н т ы выводятся из Б а к т р и а н ы , а д р у г и м и — из
Колхиды. В критских с к а з а н и я х Куреты и м е н у ю т с я кормиль­
ц а м и и с т р а ж а м и З е в с а и выводятся на Крит Р е е ю из Фригии.
По мнению других, те из д е в я т и Тельхинов н а з в а н ы были
К у р е т а м и , которые с о п р о в о ж д а л и Р е ю на Крит и воспитали
З е в с а , потом б у д т о бы К о р и б а н т , д р у г их и о с н о в а т е л ь Гиера­
питны, п о д а л повод п р а с и я м [ П р а с — г о р о д на К р и т е ] и р о д о с ­
ц а м говорить, что К о р и б а н т ы — какие-то б о ж е с т в е н н ы е суще­
ства, д е т и Афины и Гелия. Н а к о н е ц , с у щ е с т в у ю т е щ е мнения,
б у д т о К о р и б а н т ы — д е т и К р о н о с а или же З е в с а и К а л л и о п ы ,
при этом о т о ж д е с т в л я ю т их с К а б и р а м и , говоря, что эти по­
следние ушли на Самофракию, называвшуюся п р е ж д е М е л и ­
тою, и что д е я н и я их были исполнены т а и н с т в е н н о с т и .
( 2 0 ) С к е п с и е ц [историк Д е м е т р и й С к е п с и й с к и й ] , который
с о б р а л эти с к а з а н и я , н е п р и н и м а е т и з л о ж е н н ы х выше мнений,
у т в е р ж д а я , что на С а м о ф р а к и и не р а с с к а з ы в а е т с я ничего та­
инственного о К а б и р а х . Он п р и с о е д и н я е т тут же и мнение С т е ­
с и м б р о т а с Ф а с о с а , что на С а м о ф р а к и и у с т а н о в л е н ы праздне­
ства К а б и р а , а н а з в а н и е с в о е К а б и р ы , по е г о мнению, получили
от горы Кабира в Берекинтии. Н е к о т о р ы е с ч и т а ю т К у р е т о в
с л у ж и т е л я м и Гекаты и о т о ж д е с т в л я ю т их с К о р и б а н т а м и . Тот
же С к е п с и е ц в д р у г о м м е с т е з а м е ч а е т , что почитание Р е и на
К р и т е не т у з е м н о г о п р о и с х о ж д е н и я и не р а с п р о с т р а н е н о доста­
точно, но что т а к о в о о н о только в Фригии и Т р о а д е , причем
С к е п с и е ц р а с х о д и т с я с Е в р и п и д о м . Кто говорит иначе, тот, по
с л о в а м того ж е п и с а т е л я , р а с с к а з ы в а е т с к о р е е б а с н и , чем исто­
рию. В п р о ч е м , к т а к о м у мнению могла привести с л у ч а й н а я
о д н о и м е н н о с т ь местностей, именно: И д а — н а з в а н и е критской
и троянской горы; Д и к т а е с т ь местность в Скепсии и гора на
Крите; потом холм И д ы н а з ы в а е т с я П и т н о ю . . . о т к у д а г о р о д
Г и е р а п и т н а ; Гиппокорона — часть А д р а м и т т е н ы , а на К р и т е
е с т ь Гипокороний; наконец, С а м о н и е м н а з ы в а е т с я восточный
мыс острова и равнина в Н е а н д р и д е и в о б л а с т и А л е к с а н д р и е в .
( 2 1 ) Акусилай-аргивянин н а з ы в а е т К а м и л л а сыном К а б и р ы
и Г е ф е с т а , а сыновьями К а м и л л а были три К а б и р а ; кроме них
были нимфы К а б и р и д ы . П о с л о в а м Ф е р е к и д а , о т А п о л л о н а
и Р е т и и р о д и л о с ь д е в я т ь К о р и б а н т о в , которые з а н и м а л и Само­
ф р а к и ю ; а К а б и р а , дочь П р о т е я , и Г е ф е с т родили трех К а б и р о в
и трех нимф К а б и р и д , тем и д р у г и м у с т а н о в л е н ы были священ­
нодействия. Н а и б о л ь ш и м почетом К а б и р ы п о л ь з у ю т с я на остро­
в а х И м б р о с е и Л е м н о с е , впрочем, и в г о р о д а х троянских; назва­
ния городов таинственны. Г е р о д о т ( I I I 3 7 ) с о о б щ а е т , что культ
К а б и р о в и Г е ф е с т а с у щ е с т в о в а л т а к ж е в М е м ф и с е , но что
у п р а з д н е н был К а м б и з о м . М е с т а почитаний этих б о ж е с т в е н н ы х
с у щ е с т в н е о б и т а е м ы , именно: Коринантий, что в А м а к с и т и и ,

b ) S t r a b . X 3,
1 1 — 1 2 (Куреты и Зевс оргиастический)
( 1 1 ) Н а К р и т е с о в е р ш а л и с ь к р о м е этих п р а з д н е с т в е щ е осо­
б е н н ы е п р а з д н е с т в а в честь З е в с а с оргиями и с у ч а с т и е м
т а к и х слуг, которые с о о т в е т с т в о в а л и Д и о н и с о в ы м С а т и р а м . И х
н а з ы в а л и К у р е т а м и . Э т о были м о л о д ы е л ю д и , и с п о л н я в ш и е
в о о р у ж е н н ы й т а н е ц . В д в и ж е н и я х п о с л е д н е г о они воспроизво­
д и л и миф о р о ж д е н и и З е в с а , причем т а н ц е в а в ш и е представля­
ли К р о н о с а , п о ж и р а в ш е г о с в о и х д е т е й т о т ч а с по р о ж д е н и и ,
и Р е ю , п ы т а ю щ у ю с я скрыть роды, у д а л и т ь н о в о р о ж д е н н о г о
и с п а с т и его, где м о ж н о . Р а д и э т о г о Р е я о б р а щ а е т с я к К у р е т а м , которые т и м п а н а м и и д р у г и м и и н с т р у м е н т а м и п р о и з в о д я т
шум, с о в е р ш а ю т в в о о р у ж е н и и шумный т а н е ц о к о л о богини,
у с т р а ш а ю т К р о н о с а и ж е л а ю т о б м а н о м скрыть с ы н а его. Пре­
д а н и е г л а с и т т а к ж е , что З е в с о т д а н был н а в о с п и т а н и е и м
ж е . К у р е т ы у д о с т о и л и с ь э т о г о н а з в а н и я или з а то, что о к а з а л и
т а к о е с о д е й с т в и е , б у д у ч и е щ е д е т ь м и ( c o r o i ) , или з а то, что
в о с п и т а л и З е в с а - р е б е н к а ( г о в о р я т о б этом д в о я к о ) . О н и пред­
с т а в л я ю т с о б о й как б ы С а т и р о в З е в с а .
( 1 2 ) Берекинты, с о с т а в л я ю щ и е о д н о и з ф р и г и й с к и х п л е м е н ,
и фригийцы в о о б щ е , а т а к ж е троянцы, ж и в у щ и е в о к р е с т н о с т я х
И д ы , почитают Р е ю , у с т р а и в а ю т в честь е е оргии, н а з ы в а я е е
М а т е р ь ю богов, В е л и к о ю б огиней ф р и г и й с к о ю и А г д и с т о ю ,
а т а к ж е И д е е ю , Д и н д и м е н о ю , С и п и л е н о ю , П е с с и н у н т и д о ю и Ки­
белою, по именам местностей. Эллины называют служителей
т а к ж е К у р е т а м и , но не в с и л у той б а с н и , о которой мы гово­
рили, а каких-то с о в с е м иных лиц, п о д о б н ы х С а т и р а м , состо­
ящим в у с л у ж е н и и . Они н а з ы в а ю т с я т а к ж е К о р и б а н т а м и .
с) S t r a b .
X 3,
19—22
(Куреты
и идейские Дактили)
( 1 9 ) К р о м е с к а з а н н о г о о б этих б о ж е с т в е н н ы х с у щ е с т в а х ,
носящих различные наименования, некоторые у т в е р ж д а ю т еще,
что так н а з ы в а л и с ь не только с л у ж и т е л и богов, но и с а м и боги.
Так, по с л о в а м Г е с и о д а , у Г е к а т е р а и д о ч е р и Ф о р о н е я б ы л о
пять д о ч е р е й , «от которых р о д и л и с ь богини, горные Н и м ф ы ,
н и ч т о ж н о е п о к о л е н и е Сатиров, к д е л у н е с п о с о б н ы х , а т а к ж е
боги Куреты, л ю б и т е л и т а н ц е в и всяких з а б а в » . Автор «Форо­
ниды» н а з ы в а е т К у р е т о в ф л е й т и с т а м и и ф р и г и й ц а м и ; д р у г и е
п и с а т е л и — р о ж д е н н ы м и от З е м л и , в о о р у ж е н н ы м и м е д н ы м и
щ и т а м и ; третьи н а з ы в а ю т ф р и г и й ц а м и не Куретов, но К о р и ­
б а н т о в , а т е х с ч и т а ю т критянами; К у р е т ы ж е б у д т о б ы п е р в ы е

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

806

807

с о с т а в л я ю щ е й часть нынешней о б л а с т и А л е к с а н д р и е в , п о д л е
С м и н ф и я , К о р и б и с с а в Скепсии, п о д л е реки Е в р е е н т а , п о д л е
д е р е в н и того же имени и потока А й ф а л о е н т а . М н е н и е , б у д т о Ку­
реты и К о р и б а н т ы не кто иные, как юноши и мальчики, кото­
рым п р е д л а г а л и участвовать в п р а з д н е с т в а х М а т е р и богов д л я
и с п о л н е н и я т а н ц а в в о о р у ж е н и и , с ч и т а е т с я С к е п с и е м достой­
ным веры. К о р и б а н т ы так н а з в а н ы от c o r y p t o ( т р я с у головой)
и b a i n e i n ( и д т и ) , и б о в т а н ц а х они в ы с т у п а л и тряся головою;
т а к и х л и ц Г о м е р [Od. V I I I 2 5 0 ] з о в е т искусными т а н ц о р а м и :

e) S t r a b .
X 4,
16 (Куреты — изобретатели военных танцев)
Он у с т а н о в и л т а к ж е у п р а ж н е н и я в с т р е л ь б е , в военных
т а н ц а х , которые впервые были и з о б р е т е н ы К у р е т о м ; впослед­
ствии военный т а н е ц н а з в а н был п о имени о р г а н и з а т о р а е г о
П и р р и х о ю , т а к что и юношеским играм не были чужды упраж­
нения, п о л е з н ы е д л я войны.

Но п р и г л а с и т е с ю д а п л я с у н о в ф е а к и й с к и х ; з о в у я
Самых

искусных...

Т а к как К о р и б а н т ы были плясуны и л е г к о вдохновлялись,
то и мы у п о т р е б л я е м т е р м и н « к о р и б а н т с т в о в а т ь » о б е ш е н ы х
движениях.
( 2 2 ) Ч т о к а с а е т с я Д а к т и л е й идейских, то, п о мнению одних,
т а к н а з ы в а л и с ь первые о б и т а т е л и страны, которая простира­
е т с я у подошвы И д ы , потому что о с н о в а н и я горы н а з ы в а ю т с я
п о д о ш в о ю , а вершины ее — главами; равным о б р а з о м отдель­
ные оконечности горы И д ы , все п о с в я щ е н н ы е М а т е р и богов,
н а з ы в а ю т с я ее п а л ь ц а м и , d a c t y l o i . Софокл п о л а г а е т , что Дак­
тили были п е р в ы е пять м у ж ч и н , что они открыли ж е л е з о и об­
р а б о т а л и е г о впервые, что они и з о б р е л и много д р у г и х предме­
тов, п о л е з н ы х д л я человека, что у э т и х пяти м у ж ч и н б ы л о пять
с е с т е р и что б л а г о д а р я числу д е с я т ь они все н а з в а н ы были
д а к т и л я м и [ п а л ь ц а м и ] . Р а з н ы е л и ц а говорят о б этом р а з л и ч н о ,
к с о м н и т е л ь н о м у п р и б а в л я я новое с о м н и т е л ь н о е ; причем приво­
д я т с я р а з л и ч н ы е н а з в а н и я и р а з л и ч н о е число Д а к т и л е й , в чис­
л е которых н а з ы в а ю т какого-то К е л м и с а , а т а к ж е Д а м н а м е н е я ,
Г е р а к л а и Акмона. О д н и с ч и т а ю т их т у з е м ц а м и на И д е , дру­
гие — пришлыми, но все с о г л а с н ы в том, что они первые на И д е
н а ч а л и о б р а б а т ы в а т ь ж е л е з о , все с ч и т а ю т их ф и г л я р а м и , слу­
ж и т е л я м и М а т е р и богов и ж и в ш и м и в Фригии, в о к р е с т н о с т я х
И д ы . Т р о а д у н а з ы в а ю т Фригией потому, что когда Троя б ы л а
р а з р у ш е н а , то с т р а н о ю о в л а д е л и ж и в ш и е в с о с е д с т в е фри­
гийцы. К у р е т о в и К о р и б а н т о в с ч и т а ю т п о т о м к а м и и д е й с к и х
Д а к т и л е й , именно: б у д т о первые с т о мужчин, р о д и в ш и е с я н а
Крите, были н а з в а н ы и д е й с к и м и Д а к т и л я м и , от них б ы л о де­
вять потомков, Куретов, к а ж д ы й из них произвел на с в е т по
д е с я т и д е т е й , которые н а з ы в а л и с ь и д е й с к и м и д а к т и л я м и .
Ср. D i o d . V 64 ( о б и д е й с к и х Д а к т и л я х ) .

d) S t r a b . V I I , frg. 50 (Куреты отличны от идейских Дак­
тилей)
М н о г и е говорят, что в С а м о ф р а к и и почитались те же с а м ы е
боги, что и у К а б и р о в , но при этом не в состоянии о п р е д е л и т ь ,
кто были К а б и р ы , а т а к ж е К и р б а н т ы , К о р и б а н т ы , К у р е т ы
и идейские Дактили.

f) H y g .
Fab.
139

Куретах)
П о с л е того как О п с р о д и л а З е в с а от К р о н о с а , Гера попро­
с и л а , чтобы он его у с т у п и л ей, потому что К р о н о с с б р а с ы в а л
О р к а в Т а р т а р и П о с е й д о н а в воду, з н а я , что есть п р е д р е ч е н и е
о лишении е г о ц а р с т в а тем, кто, п р о и с х о д я от него, о с т а н е т с я
в живых. К о г д а он с п р о с и л О п с , где н а х о д и т с я тот, кого о н а
р о д и л а , она п о к а з а л а е м у з а в е р н у т ы й камень. К р о н о с его по­
ж р а л . З а м е т и в ш и ж е это, о н н а ч а л искать З е в с а п о з е м л я м .
А Гера о т п р а в и л а З е в с а на о с т р о в Критский. П р и этом кор­
милица мальчика А м а л ь ф е я п о д в е с и л а его в к о л ы б е л и на де­
реве, так что е г о н е ль з я б ы л о найти ни на н е б е , ни на з е м л е , ни
на море. И чтобы не б ы л о с л ы ш н о плача р е б е н к а , она с о з в а л а
ю н о ш е й и д а л а им н е б о л ь ш и е м е д н ы е щиты и копья и заста­
вила их стучать, д в и г а я с ь вокруг д е р е в а . По-гречески они были
н а з в а н ы К у р е т а м и . Д р у г и е н а з ы в а ю т с я К о р и б а н т а м и , а эти —
Ларами.
g) Diod. V 65
Р а с с к а з ы в а ю т , что п о с л е и д е й с к и х Д а к т и л е й появились [на
К р и т е ] д е в я т ь Куретов. О д н и повествуют, что К у р е т ы являются
п о р о ж д е н и е м З е м л и . Д р у г и е — что они потомки идейских Дак­
тилей. Н а с е л я ю т они л е с и с т ы е горы и м е с т а с у щ е л ь я м и и во­
о б щ е такие, которые имеют прикрытия и е с т е с т в е н н ы е убе­
ж и щ а , ввиду того что они е щ е не и з о б р е л и постройки ж и л и щ .
О н и о т л и ч а ю т с я тем, что у м е ю т н а с т а в л я т ь многому п о л е з н о м у .
О н и первые о б р а з о в а л и с т а д а о в е ц и приручили д р у г и х жи­
вотных и научили пчеловодству. П о д о б н ы м же о б р а з о м они
с т а л и с о в е т н и к а м и в и с к у с с т в е с т р е л ь б ы и охоты и с т а л и во­
дителями общей взаимной д р у ж б ы и сожительства, а т а к ж е
е д и н о м ы с л и я и некоторого благочиния. Они п р и д у м а л и мечи,
шлемы и в о о р у ж е н н ы е танцы. П р о и з в о д я при помощи э т о г о
великий шум, они о б м а н ы в а ю т К р о н о с а . Говорят, что они госте­
приимно приняли и воспитывали З е в с а , когда е г о мать Р е я
п е р е д а л а е г о им тайком от отца К р о н о с а .
4 2 . а) D a m a s c . 2 7 8 ( I I 150, 22 Rue.) (Куреты и Рея)
В-четырнадцатых, мы с п р о с и м в о т д е л ь н о с т и и самостоя­
тельно: почему первый о т е ц [ Ф а н е т ] и третий [ З е в с ] не произво­
д я т чина К у р е т о в у эллинов, н о о д н а т о л ь к о Р е я р о ж ­
д а е т К у р е т о в , которых м ы н а з ы в а е м « н е у м о л и м ы м и » ? Во­
о б щ е же почему к о о р д и н и р о в а н ы с нею трое, в то в р е м я как, по
б о г о п р е д а н н о м у с к а з а н и ю , у нее только о д и н « н е у м о л и м ы й » ?

Α. Φ. Л О С Е В

808
[Ср. § 3 2 е ] .
b) P r o c l . in Crat. 3 9 6 b ( p . 58, 1 P a s q u . ) (Куреты, Кронос
и Зевс; Куреты охраняют не Кроноса,
который сам является их
причиной,
но
Зевса)
Т а к о в о п р е в о с х о д с т в о у с т р о е н и я этого б о г а К р о н о с а срав­
нительно с б о л е е с л а б ы м и и е г о чистое е д и н е н и е с умопостигае­
мым, что о н
не
нуждается
в
охране
К у р е т о в так,
как Р е я , З е в с и К о р а . И б о все они ч е р е з э м а н а ц и ю в о
вторичное
нуждаются
в
крепкой
охране
Куре­
т о в . А К р о н о с , прочно у т в е р д и в ш и й с я в с е б е и у с т р а н и в ш и й
с е б я от в с е г о вторичного, крепче о х р а н ы К у р е т о в и е д и н о в и д н о
с о д е р ж и т в с а м о м с е б е их причину. И м е н н о э т о чистое и непо­
рочное д а е т о с у щ е с т в л е н и е в с е м э м а н а ц и я м К у р е т о в .

c) Procl. in Tim. 28 с (I 3 1 7 , 11 D.) (Куреты — «страшная
стража» )
И б о к а к б о г о с л о в п о м е щ а е т вокруг З е в с а чин К у р е т о в , т а к
и П л а т о н [ P r o t . 321 d] говорит, что о к о л о него с т о и т « с т р а ш н а я
с т р а ж а » , и как тот у т в е р ж д а е т е г о [ З е в с а ] н а в е р ш и н е О л и м п а ,
т а к и э т о т п р е д о с т а в и л е м у «акрополь», г д е он, навеки утвер­
д и в ш и с ь , в с е у с т р о я е т ч е р е з с р е д н и е чины. Э т и м с к а з а н о , что
он за д е м и у р г , и с к а з а н о , что б о ж е с т в е н н ы й ум е с т ь причина
у н и в е р с а л ь н о г о творения. П р и э т о м с л е д у е т припомнить, что
О р ф е е м и П л а т о н о м о н в о с п е в а е т с я как д е м и у р г З е в с .
d) P r o c l . Theol.
P l a t . V 3, р. 2 5 3 , 36 («Умозрительная»
природа
Куретов)
О д н а к о Платон, с л е д у я Орфею, неумолимую и непорочную
Т р и а д у у м о з р и т е л ь н ы х богов о п р е д е л е н н о н а з ы в а е т Т р и а д о й
К у р е т о в , как в « З а к о н а х » [VII 7 9 6 b ] говорит А ф и н с к и й гость,
в о с х в а л я я воинственные песни, игры и р и т м и ч е с к у ю п л я с к у
Куретов. В е д ь О р ф е й п р и с т а в л я е т с т р а ж а м и к З е в с у т р е х Куре­
тов. И у з а к о н е н и е критян, и все э л л и н с к о е б о г о с л о в и е о т н о с я т
к э т о м у чину ч и с т у ю , н е п о р о ч н у ю ж и з н ь и д е я т е л ь ­
н о с т ь . Н е у к а з ы в а е т с я ничто д р у г о е ц е л о м у д р е н н о е , чистое
и незапятнанное.
e) P r o c l . Theol. P l a t . V 35 init., р. 3 2 2 , 23 (Куреты и Афина;
Куреты относятся к
числу умозрительной красоты Афины)
И т а к , п о с л е т а к о г о н е о п р е д е л е н н о г о и о б щ е г о учения о бо­
г а х выставим открыто э л л и н с к о е п р е д а н и е о нем, с о о б щ е н н о е
нам П л а т о н о м , и п о к а ж е м , что он включительно до имен следо­
вал э л л и н с к и м б о г о с л о в а м , как в мистическом с о з е р ц а н и и т р е х
ц а р е й и в и з ъ я с н е н и и непорочных богов, не о т с т у п а я от руко­
в о д с т в а у к а з а н н ы х [ б о г о с л о в о в ] . И б о кто, д а ж е и з малознако­
мых с э л л и н с к о й т е о с о ф и е й , не з н а е т , что в их н е и з р е ч е н н ы х
т а и н с т в а х и сочинениях о б о г а х о с о б е н н о п р о с л а в л я е т с я ими
чин К у р е т о в как п р е д с т а в и т е л ь н е п о р о ч н о й о с о б е н -

ТЕОГОНИЯ

И

КОСМОГОНИЯ.

Il.

СИСТЕМА

809
ности,
п о в е л е в а ю щ е й б ог ине й и в о з л о ж и в ш е й на нее о х р а ­
ну
м и р а ? И т а к , эти боги, говорят,
охраняют
царицу
Р е ю и Д е м и у р г а в с е г о м и р а , проникая вплоть д о ви­
новников частичного р о ж д е н и я ж и в ы х с у щ е с т в и д е м и у р г и и ,
и з д е с ь о х р а н я ю т К о р у и Д и о н и с а , изымая и х и з
вторичного, п о д о б н о тому как з д е с ь о х р а н я ю т р о ж д е н и я ж и в ы х
существ универсальной ж и з н и и перводейственной монады в с е с о ­
вершенной демиургии. П о т о м у этот чин Куретов знали не только
О р ф е й и п р е д ш е с т в о в а в ш и е П л а т о н у богословы и, з н а я , почи­
тали, но воспел е г о и А ф и н с к и й гость в « З а к о н а х » [VII 7 9 6 b ] .
И б о на Крите, говорят, воинственные игры К у р е т о в были пер­
воначальными о б р а з ц а м и всякого ритмического д в и ж е н и я . И
т е п е р ь он не у д о в л е т в о р и л с я тем, что припомнил э т о т чин Куре­
тов, но п р и б а в и л к ним и е д и н у ю их единичность, в о с х в а л я я
в л а д ы ч и ц у Афину, мистагогия которой у п р е д ш е с т в о в а в ш и х
е м у б о г о с л о в о в с в я з ы в а е т с н е ю в с ю э м а н а ц и ю Куретов, вверху
о б р а щ а я их в символы Афины, как п р е д с т а в и т е л е й вечноцвету­
щ е й ж и з н и и з р е л о г о мышления, а в н и з у я с н о подчиняя их про­
м ы с л у Афины. В е д ь первичные К у р е т ы , б у д у ч и б о г а м и умо­
постигаемой и спутниками тайной [монады], довольствуются
п р о и с х о д я щ и м и о т с ю д а п р и з н а к а м и . А К у р е т ы во вторичных
и третичных чинах з а в и с я т от у м о з р и т е л ь н о й м о н а д ы А ф и н ы . . .
О т с ю д а и К у р е т ы получили н а и м е н о в а н и е , б у д у ч и представите­
л я м и нетленной чистоты богов.
f) P r o c l . in C r a t . 4 0 6 d ( р . 112, 14 P a s q u . )
Т е п е р ь С о к р а т в о с п е в а е т о х р а н и т е л ь н о е [ н а ч а л о ] п о д име­
нем П а л л а д ы , а у с о в е р ш и т е л ь н о е — п о д и м е н е м Афины. Рит­
мическую п л я с к у выясняет он ч е р е з д в и ж е н и е , которое припи­
с ы в а е т первичному чину Куретов, а во вторичном с м ы с л е —
д р у г и м б о г а м . В е д ь богиня [ А ф и н а ] с о о б р а з н о этой потенции
есть, как говорит О р ф е й , в о ж д ь К у р е т о в .
g) P r o c l . in R. Р. I 138, 12 Kr.
В е д ь первичные К у р е т ы и д р у г и е посвящены чину А ф и н ы
и, по п р е д а н и ю , о п о я с а н ы ветвью оливы, как говорит О р ф е й .
h ) P r o c l . i n Tim. 4 2 d ( I I I 3 1 0 , 2 5 D . )
. . . И л и и потому, что с ними с у щ е с т в у е т б о ж е с т в е н н о с т ь
Куретов, о з а р я ю щ а я нетленность м ы ш л е н и е м , а д в и ж е н и е м —
стойкость, д а ю щ а я всем им н е у м о л и м у ю силу, при п о с р е д с т в е
которой они, в л а д е я с о б о ю , р у к о в о д я т всем у н и в е р с а л ь н ы м .
i) P r o c l . Theol. P l a t . VI 13, р. 382, 10 (Корибанты)
Говорится, что Куреты о к р у ж а ю т Д е м и у р г а - у н и в е р с а и пля­
ш у т вокруг него, б у д у ч и явлены Р е е й . И т а к , с р е д и умозритель­
ных богов первый чин К у р е т о в получил с у щ е с т в о в а н и е . Анало­
гично т а м о ш н и м К у р е т а м — чин К о р и б а н т о в , п р е д ш е с т в у ю щ и й
К о р е и о т о в с ю д у ее о х р а н я ю щ и й , как говорит б о г о с л о в и е . Поэ­
т о м у они и получили с в о е н а и м е н о в а н и е .

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

810

811

j) J u l i a n . Or. V, р.
168 b
(Триадическое деление)
С о п р о в о ж д а ю т его [Аттиса] данные матерью Корибанты,
три н а ч а л ь н ы е с у б с т а н ц и и и з с и л ь н е й ш и х п о с л е богов родов.

10 Д у ш и и з б а в ь от видений нечистых и с т р а х н а в о д я щ и х .

к) P s . - J a m b l . Theol. ar. IX 59
И Орфей и Пифагор характерно называют эту эннеаду
[ д е в я т к у ] куретической, п о т о м у что она тройным о б р а з о м посвя­
щ е н а т р е м К у р е т а м , или н а з ы в а ю т Корой, причем и то и д р у г о е
приспособлено к триаде, с о д е р ж а щ е й это три раза.
43.

5

10

15

20

25

а)

Hymn.

Orph.

XXXVIII

(Гимнический

образ

Куретов)

Ш у м н ы е м е д ь ю К у р е т ы , имея о р у ж ь е Арея,
На н е б е с а х , на з е м л е и на море, вы многообильны,
З в е р о р о ж д е н н ы е д у х и , х р а н и т е л и с в е т л ы е мира,
Вы о б и т а е т е на С а м о ф р а к е , на почве с в я щ е н н о й ,
От человеков, п л ы в у щ и х в морях, о т р а ж а я о п а с н о с т ь .
П е р в ы е вы д л я л ю д е й свои т а и н с т в а у ч р е д и л и ;
Ч у ж д ы е смерти Куреты, имея оружье Арея,
Д в и ж е т е вы Океан, море движете, т а к ж е деревья.
Ш е с т в у я легкой стопой, о г л а ш а е т е гулом вы почву,
Светлые б л е с к о м о р у ж ь я . В с е з в е р и к з е м л е п р и п а д а ю т ,
С л ы ш а идущих; с м я т е н ь е и крик д о с т и г а ю т до н е б а ,
Пыль, з а к р у ж а с ь от ш а г а ю щ и х ног, п о д н и м а е т с я к тучам;
В м е с т е ж е все з а ц в е т а ю т цветы. Н е п о д в л а с т н ы е с м е р т и
Д е м о н ы , вы и кормильцы л ю д е й и г у б и т е л и вместе.
В е д ь н е о ж и д а н н о вы у с т р е м л я е т е с ь гневные к л ю д я м ,
Ж и з н ь нам г у б я и д о б р о и с б и в а я с пути человеков,
И — в о з д ы х а е т великое м о р е глубокой пучиной,
В ы с о к о в е р х о е д р е в о н и з в е р ж е т с я на з е м л ю с корня,
И о т г о л о с о к н е б е с н ы й шумит с р е д и ш е л е с т а листьев.
О К о р и б а н т ы - К у р е т ы , владыки, п р е к р а с н ы е мощью!
Н а С а м о ф р а к е в ы правите, д е т и великого З е в с а ,
Вечные д у х и , питатели д у ш , т у м а н н ы е видом,
Вы на О л и м п е с л ы в е т е н е б е с н ы м и и б л и з н е ц а м и .
Л е г к и д ы х а н ь е м , ясны и ласковы, н а с с о х р а н я я ,
Вы покровители О р , п л о д о н о с ц ы и в д у х е владыки.

b) H y m n . Orph. X X X I X (Гимн Корибанту)
Я призываю царя величайшего неистощимой
Почвы К и р б а н т а , б о г а т о г о д о л е й , А р е е в а сына,
Ж у т к о г о ночью К у р е т а , что д е р ж и т у ж а с н ы е с т р а х и ,
Д р у г а видений, что б р о д и т один, К о р и б а н т а - в л а д ы к у ,
5 С в е т л о г о видом, с п р и р о д о й д в о й н о й многовидного б о г а ,
К р а с н о г о кровью у б и й с т в а д в о и х е г о кровных с о б р а т ь е в .
Ты, что р е ш е н ь е м Д е м е т р ы с м е н и л с е б е чистое тело,
В з я в з в е р о в и д н у ю ф о р м у покрытого м р а к о м д р а к о н а , —
В н е м л и , б л а ж е н н ы й , п р и з ы в а м и гнев от н а с т я ж к и й
отрини,

с) H y m n . Orph. XXXI (Гимн Куретам)
Прыгая вооружены, шаги прибивая, Куреты,
П л я ш е т е вы как волчки, б л а г о з в е з д н ы е , горные д у х и ,
Л и р о й искусной сверх ритма вы д в и ж е т е с ь , л е г к и е с л е д о м ,
В о о р у ж е н н ы е с т р а ж и , в о ж д и с в ы д а ю щ е й с я славой,
5 С м а т е р ь ю в м е с т е в горах вы б у ш у е т е , о р г и о ф а н т ы :
К б л а г о ч е с т и в ы м г л а г о л а м г р я д и т е и милость явите
П а с т ы р ю с р а д о с т ь ю в д у х е , в с е г д а р а с ц в е т а я роскошно.
Ср. Herm. in P h a e d r . 2 4 8 ( р . 161 C o u v r . ) (О воспитательни­

цах Зевса в пещере Ночи, Адрастее и Амальфее)
О ВЗАИМООТНОШЕНИИ ЗЕВСА

И

КРОНОСА СПЕЦИАЛЬНО

44.
а) Procl. in Tim. 29 а (I 324, 14 D.) (Зевс как свободное
воплощение
Кроноса
в
инобытии)
Это с к а з а л и О р ф е й , п о к а з ы в а я , что
умопостигае­
мый
бог
поглощается
Д е м и у р г о м
В с е г о [уни­
в е р с а ] . И П л а т о н , изменяя мышление на видение, п р е д п о л о ж и л ,
что Д е м и у р г
взирает
на
первообраз,
а богослов
п р е д с т а в и л , что тот н а п а д а е т на у м о п о с т и г а е м о е и погло­
щ а е т его, как э т о выявил миф. В е д ь е с л и говорить точно слова­
ми н а с т а в н и к а , то « п е р в о р о д н ы й » бог у О р ф е я , у т в е р ж д а е м ы й
у п р е д е л а у м о п о с т и г а е м о г о , есть « ж и в о е - в - с е б е с у щ е с т в о » Пла­
тона. П о э т о м у оно вечно и является с а м ы м п р е к р а с н ы м из мыс­
лимых п р е д м е т о в ; и оно есть в у м о п о с т и г а е м о м то, что З е в с —
в у м о з р и т е л ь н о м . В е д ь тот и д р у г о й есть
предел
этих
ч и н о в , и первый есть первичная и з п е р в о о б р а з н ы х причин,
а второй е с т ь
само
монадическое
из
причин
де­
м и у р г и ч е с к и х . П о э т о м у и с о е д и н я е т с я с ним З е в с при
п о с р е д с т в е Ночи и , исполненный им, с т а н о в и т с я
как
бы
умопостигаемым
миром
в
умозрительном.
С и л у вместив в с е б я п е р в о з д а н н о г о Э р и к е п а я ,
О б р а з мира т о г д а приял он в г л у б о к о е чрево,
Бога крепость и мощь с м е ш а л он с с о б с т в е н н ы м телом,
И чрез это опять внутри З е в с а весь мир очутился.
b) P r o c l . in Tim. 28 с (I 3 1 2 , 26 D . )
И т а к , П л а т о н , выставив э т о г о Д е м и у р г а , д о п у с т и л е г о не­
и з р е ч е н н о с т ь и н е и м е н у е м о с т ь , как п о с т а в л е н н о г о во главе все­
го [ у н и в е р с а л ь н о г о ] в с ф е р е б л а г а [ P h i l e b . 54 с ] . В е д ь во всяком
чине богов есть а н а л о г и ч н о е е д и н о м у . Т а к о в а в к а ж д о м мире
м о н а д а . А О р ф е й п р е д о с т а в и л е м у и имя, потому что он ис­
х о д и л о т с ю д а ; за ним п о с л е д о в а л и с а м П л а т о н в д р у г и х ме­
с т а х : ведь у него З е в с , п р е д ш е с т в у ю щ и й т р е м К р о н и д а м , он-то
и есть
д е м и у р г В с е г о . П о с л е п о г л о щ е н и я Ф а н е т а в нем
проявились
идеи
всех
в е щ е й , как говорит богослов:

Α.

Φ.

Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я

И

К О С М О Г О Н И Я .

С И С Т Е М А

813

812
И ч р е з э т о весь мир внутри

II.

З е в с а опять о ч у т и л с я . . .

[и, д а л е е , ] —
Светлых н е б е с высота, и п р о с т р а н н о г о в н е б е э ф и р а
Н е и з м е р и м о е море, и с у ш а з е м л и з н а м е н и т о й ,
И О к е а н великий, и Т а р т а р , н е д р а з е м н ы е ,
Р е к и и море пустынное, все о с т а л ь н о е и боги,
В с е б е с с м е р т н ы е и б л а ж е н н ы е , т а к ж е богини,
И поколенья л ю д е й , ж и в у щ и х у ж е и грядущих, —
В З е в с е все целиком, в г л у б о к о м чреве сокрыто.
Ср. т а к ж е I 314, 22 D.
c) P r o c l . in Tim. 34 а ( I I 9 3 , 18 D . )
В е д ь у п о м и н а е м ы е у б о г о с л о в о в поглощения суть
некие
о х в а т ы , одни и з них — р о д и т е л ь с к и е , у м о з р и т е л ь н о объем­
л ю щ и е у м о п о с т и г а е м о е , а д р у г и е — сыновние, у м о п о с т и г а е м о
охватывающие умозрительное.
d) P r o c l . in P a r m . 130 b ( р . 7 9 9 , 27 C o u s . )
В е д ь О р ф е й говорит, что п о с л е п о г л о щ е н и я Ф а н е т а в
З е в с е в о з н и к л и в с е в е щ и , так как первично и соеди­
ненно в том [в Ф а н е т е ] , а вторично и р а з д е л е н н о в д е м и у р г е
проявились н а ч а л а всего мирового. В е д ь з д е с ь солнце, л у н а ,
с а м о н е б о , стихии, о б ъ е д и н и т е л ь Э р о т и все в о о б щ е «в глубо­
ком чреве сокрыто».
e) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 с ( р . 148, 10 C o u v r . )
К р о м е ж е э т о г о с к а з а н о , что н у ж н о , чтобы с о п р и к о с н о в е н и е
д о х о д и л о д о чего-нибудь. П о ч е м у ж е д о этого? П о т о м у , очевид­
но, что не говорится, что боги, н а х о д я щ и е с я п о д в л а с т ь ю З е в с а ,
с о е д и н е н ы с Ф а н е т о м , н о только
один
З е в с , да и он
через
Ночь.
4 5 . а ) P o r p h y r . D e antr. n y m p h . 16, р. 6 7 , 2 1 (Овладение
Кроноса
Зевсом
путем
его
ограничения)
У О р ф е я З е в с у л а в л и в а е т К р о н о с а при помощи м е д а :
н а п о л н и в ш и с ь м е д о м , он пьянеет и х м е л е е т , как от вина, и за­
с ы п а е т , как у П л а т о н а [Conv. 2 0 3 b] П о р о с , н а п о л н и в ш и й с я
н е к т а р о м . В е д ь тогда е щ е не б ы л о вина. У О р ф е я Ночь, в н у ш а я
З е в с у коварный о б м а н при п о с р е д с т в е м е д а , говорит:
Л и ш ь у в и д и ш ь е г о п о д густолиственным д у б о м
О п ь я н е в ш и м от м е д а , т р у д а пчел, сильно ж у ж ж а щ и х , —
Т о т ч а с в я ж и его.
Э т о м у и п о д в е р г а е т с я К р о н о с и, с в я з а н н ы й , о б р е з ы в а е т с я , как
У р а н , причем б о г о с л о в н а м е к а е т , что б о ж е с т в е н н о е [в н е м ] свя­
з а н о н а с л а ж д е н и е м и влечется вниз к р о ж д е н и ю и, р а з р е ш а я с ь
в н а с л а ж д е н и и , и з л и в а е т потенции. П о э т о м у К р о н о с обрезыва­
ет У р а н а , с о ш е д ш е г о к Гее в ж а ж д е с о в о к у п л е н и я . Тождествен­
ным же с н а с л а ж д е н и е м от с о в о к у п л е н и я п р е д с т а в л е н о у них

н а с л а ж д е н и е м е д о м , о б м а н у т ы й при помощи которого Кронос
о б р е з ы в а е т с я [ З е в с о м ] . В е д ь первый противоставший У р а н у
е с т ь К р о н о с и е г о с ф е р а . Н и с х о д я т же потенции с н е б а и от
планет, но К р о н о с п р и е м л е т потенции, н и с х о д я щ и е с н е б а ,
а З е в с — потенции, н и с х о д я щ и е от К р о н о с а .
b ) P r o c l . i n Tim. 3 5 b ( I I 2 0 8 , 3 0 D . )
Эти о б р е з а н и я о т ц а и оковы д о л ж н ы быть р а с с м а т р и в а е м ы
с точки з р е н и я п е р в о о б р а з а , и б о он [ З е в с ] с н а ч а л а о б р е з ы в а е т
е г о [ К р о н о с а ] , а потом сковывает н е р а з р ы в н ы м и у з а м и , — э т о
и по о б р а з а м у б о г о с л о в о в , когда они говорят об о б р е з а н и и
и у з а х К р о н о с а , которым п о д в е р г а е т с е б я т в о р е ц мира, как упо­
минает об этом Сократ в «Кратиле» ( 4 0 4 а).

Ср.

Hymn.

Orph.

оков Кроноса) — § 38 f.

XIII

2—5

(символическое

толкование

ЗЕВС — Д Е М И У Р Г

c) P r o c l . in Crat. 391 а ( 2 7 , 21
P a s q u . ) (Универсальная
демиургия, — Зевс осуществляет заложенную в единораздель­
ности Кроноса универсальную демиургию)
В е д ь величайший
Кронос
свыше
вручает
деми­
ургу
начала
мышления
и
ставит
его
во
главе
в с е й д е м и у р г и и , почему З е в с у О р ф е я и з о в е т е г о д е м о н о м :
Наше

исправь

поколение, д е м о н

весьма

знаменитый!

И по-видимому, К р о н о с с о д е р ж и т в с а м о м с е б е г л а в н е й ш и е
причины с о е д и н е н и й и р а з д е л е н и й , ч е р е з н е б е с н ы е о б р е з а н и я
п р о в о д я щ и й в о т д е л ь н ы е части у н и в е р с а л ь н о с т ь умозритель­
ную, я в л я ю щ и й с я виновником у м о з р и т е л ь н ы х э м а н а ц и и и раз­
м н о ж е н и й , и в о о б щ е в о ж д ь титанического поколения (от кото­
рого п р о и с х о д и т р а з д е л е н и е с у щ е г о ) , с о б и р а ю щ и й при помощи
п о г л о щ е н и я снова свои п о р о ж д е н и я , о б ъ е д и н я ю щ и й их с с а м и м
с о б о ю и р а з р е ш а ю щ и й в свою с о б с т в е н н у ю е д и н о в и д н у ю и не­
д е л и м у ю причину. В с а м о м д е л е , д е м и у р г З е в с н е п о с р е д с т в е н н о
от него п р и е м л е т истину с у щ е г о и с н а ч а л а мыслит е г о в с е б е .
И б о и Ночь п р о р и ц а е т е м у [§ 9 g, h], но о т е ц н е п о с р е д с т в е н н о
вручает е м у все меры у н и в е р с а л ь н о й д е м и у р г и и .
d) P r o c l . in Tim. prooem. (I 2 0 7 , 11 D.)
К К р о н о с у снова п о с л е у з о б р а щ а е т с я [ З е в с ] , только у ж е
б е з молитвы, с о с л о в а м и : « Н а ш е . . . з н а м е н и т ы й » — - и взывает
к б л а г о с к л о н н о с т и отца в течение всего п о с л е д у ю щ е г о .
Ср. P r o c l . in A l c i b . I 103 а ( р . 3 8 4 , 3 C o u s . ) .
e) O l y m p , in A l c i b . I 3, р. 15 C r e u z .
И О р ф е й п р е д с т а в л я е т З е в с а говорящим с о б с т в е н н о м у от­
цу: « Н а ш е . . . з н а м е н и т ы й » .

Α. Φ. Л О С Е В

ТЕОГОНИЯ и космогония. I I . СИСТЕМА

814

815

f ) D a m a s c . 2 7 0 ( I I 136, 2 7 Rue.)
Р а з в е О р ф е й не с в я з ы в а е т с К р о н о с о м причал универсаль­
ной д е м и у р г и и , а д е м и у р г [ З е в с ] р а з в е не молится ему: «На­
ш е . . . з н а м е н и т ы й » ? З н а ч и т , он в ы р а в н и в а е т и и с п р а в л я е т все
миротворение. Но е щ е я с н е е п о л а г а ю т э т о о нем финикийцы,
д е л а я е г о первым д е м о н о м , привлекшим к у ч а с т и ю д е м и у р г а .
g) Procl. in Tim. 2 2 d , e (I
118, 21 D.) (Крит как символ)
О ч и щ е н и е п р о и с х о д и т то в о д о ю , то огнем, и в е з д е чистота
у вторичных от первичных. В с л е д с т в и е э т о г о и у О р ф е я З е в с
с о в е т у е т п е р е н е с т и очистительные о б р я д ы с К р и т а . Ведь бого­
словы обычно вместо у м о п о с т и г а е м о г о с т а в я т Крит.
h) P r o c l . in Crat. 3 9 6 b ( 5 2 , 26 P a s q u . ) (Скипетр Зевса)
В е д ь З е в с в ы с т а в л я е т д в а р а с п о р я д к а : н е б е с н ы й и сверхне­
б е с н ы й , п о ч е м у и с к и п е т р его, как говорит богослов, и м е е т в
д л и н у « д в а д ц а т ь четыре меры», как в л а д ы к а д в у х д и о д е к а д .
i) P r o c l . in Tim. 20 a (I 6 9 , 29 D . )
Его ц а р с т в о и в л а д ы ч е с т в о н а д В с е м у п р а в л я е т величайши­
ми н а ч а л а м и , почему и с к и п е т р равен д в а д ц а т и четырем ме­
рам, с о г л а с н о м н е н и ю б о г о с л о в о в .
j) P r o c l . in Tim. 31 а (I 4 5 1 , 2 D . )
Но Ф а н е т в ы с т а в л я е т д в е триады, а З е в с — д в е д и о д е к а д ы ,
и потому е г о с к и п е т р н а з ы в а е т с я д в а д ц а т и четырех мер.

23

46. а) Aristocrit. M a n i c h . in Theos.
Bur.
(Универсальность
Зевса)

Tubing.

50,

р.

109,

[Ср. § 4 4 b ] .
И б о он полон всего у м о п о с т и г а е м о г о и с о д е р ж и т все раздель­
ные н а ч а л а , так что он р о ж д а е т л ю д е й и все прочее с о г л а с н о их
о с о б е н н о с т я м , поскольку н е к а ж д о е б о ж е с т в е н н о , как бывший
п р е ж д е него у м о п о с т и г а е м ы й отец.
c) Procl. in Tim. 29 а, b (I 336, 6 D.) (Зевс как тождество
первообраза
и
демиургии)
В е д ь в д р е в н о с т и б о г о с л о в воспел в Ф а н е т е творческое на­
чало, и б о он т а м был и п р е д с у щ е с т в о в а л , как с к а з а л и он с а м :
Бромий великий и всевидящий З е в с , —
потому что он и м е е т как бы источники д в о й с т в е н н о г о творения;
в З е в с е — п е р в о о б р а з н о е , и б о он есть Совет ( M e t i s ) , как го­
ворит:
Первый родитель — Совет и Эрот, доставляющий радость, —
а Дионис совместно называется Фанетом и Эрикепаем.
d ) P r o c l . in A l c i b . I 109 e (р. 5 0 9 , 9 C o u s . ) (Зевс есть космо­
гонический
Эрот)
Л у ч ш е с в я з а т ь д в а в ы р а ж е н и я , и б о в З е в с е есть Эрот. В е д ь
М е т и с есть первый р о д и т е л ь и Эрот, д о с т а в л я ю щ и й р а д о с т ь ,
и Э р о т п р о и с т е к а е т из З е в с а и с о с у щ е с т в у е т с З е в с о м первично
в у м о п о с т и г а е м о м . В е д ь з д е с ь есть в с е в и д я щ и й З е в с и н е ж н ы й
Э р о т , как говорит О р ф е й . Они в з а и м н о родственны, в е р н е е ж е ,
о б ъ е д и н я ю т с я в з а и м н о , и к а ж д ы й из них л ю б и т д р у г о г о .

изречение

Ср. « А ф р о д и т а » , § 12 (очень в а ж н ы й текст о п р е в р а щ е н и и
З е в с а в Э р о т а при д е м и у р г и и ) .

С и л а е д и н а я , д е м о н один родитель, в с е х в о ж д ь превеликий,
Ц а р с т в е н н ы й о б р а з единый, в котором все э т о вертится:
Огнь, и вода, и з е м л я , и э ф и р , и д е н ь в м е с т е с ночью,
Первый родитель — Совет и Эрот, доставляющий радость, —
В с е это т а м п р е б ы в а е т в великом т е л е у З е в с а .
В с е э т о мыслит о д и н он, б о ж е с т в е н н о все промышляет.
В с е ж и в е т на г л а з а х у о т ц а и З е в с а - в л а д ы к и :
Боги б е с с м е р т н ы е все и с м е р т н ы е все человеки,
З в е р и и птицы, и гады, и все, что в о з д у х о м дышит.
Н е у т а я т с я его поколенья л ю д е й , о д н о д н е в к и ,
С их н е п р а в д о й , ни з в е р и , что в ч а щ а х л е с н ы х о б и т а ю т ,
Д и к и е , четвероногие, с ш е р с т ь ю густой, мощно-душные.

e ) G r e g o r . N a s i a n s . O r . XXXI 16 ( 3 6 , 149 M i g n e ) (Духов­
ограниченность
Зевса)
П о ч и т а е м ы е э л л и н а м и боги и д е м о н ы , как с а м и они гово­
рят, не н у ж д а ю т с я в наших обвинениях, но у л и ч а ю т с я своими
с о б с т в е н н ы м и б о г о с л о в а м и , как п о д в е р ж е н н ы е с т р а с т я м , мя­
т е ж н ы е , отягченные п р е с т у п л е н и я м и и и з м е н а м и . Они проти­
вятся не только д р у г другу, но и первичным н а ч а л а м . Их назы­
в а ю т О к е а н а м и , Тефиями, Ф а н е т а м и и е щ е не з н а ю какими
и м е н а м и и говорят, что некий п о с л е д н и й бог, н е н а в и д я щ и й
д е т е й из-за в л а с т о л ю б и я , п о ж р а л всех д р у г и х и з ненасытности,
чтобы стать отцом всех л ю д е й и богов, ж а л к и м о б р а з о м поедае­
мых и и з в е р г а е м ы х .

Сириан

в

своих

трудах

приводит

следующее

оракула:

b) Procl. in Parm. IV 959, 21 Cous.
Не у д и в и м с я , с л ы ш а о р ф и ч е с к и е песнопения,

в

б о г о с л о в говорит:
« В с е живут...

поколения»,—

И поколенья л ю д е й , ж и в у щ и х уже и г р я д у щ и х .

которых

ная

3.

БОРЬБА

ЗЕВСА

ЗА

САМОУТВЕРЖДЕНИЕ

Д е м и у р г и ч е с к и й принцип не с р а з у н а ч и н а е т функциониро­
вать п о п р я м о м у н а з н а ч е н и ю . Н а д о с н а ч а л а з а в о е в а т ь все то,
что в ы ш е д е м и у р г и и , р а в н о как и все то, что н и ж е ее.

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

816

817

В ы ш е д е м и у р г и и гордые, ни с кем не ж е л а ю щ и е д е л и т ь с я
своей в л а с т ь ю и своим з н а н и е м Т и т а н ы . О т с ю д а — т и т а н о ­
махия (§ 47 и H e s . T h e o g . 6 2 9 — 7 3 5 — « И с т о р и я » , § 15). Они не
могут властвовать как таковые, так, чтобы ничего, кроме них,
не было. Но они, б у д у ч и основой всего бытия, не могут и унич­
т о ж и т ь с я . И вот З е в с н и з в е р г а е т Титанов в Т а р т а р , где м р а к
и покой, где все начала и концы сущего, но где все бездействен­
но и как бы мертво. ( С р . § 51 b . ) С д е л а т ь он э т о м о ж е т не иначе
как при помощи все того же т и т а н и ч е с к о г о принципа ( т а к как
и с а м он в отношении э т о г о п о с л е д н е г о вторичен), — о д н а к о
при условии и с п о л ь з о в а н и я его фактической, м о ж н о с к а з а т ь
вещественной, физической, мощи. Эта мощь есть К и к л о п ы
и С т о р у к и е . Они и р е ш а ю т т и т а н о м а х и ю в пользу З е в с а .
Т р а д и ц и я о т и т а н о м а х и и н е очень о б ш и р н а я : у Го­
м е р а — только н а м е к ( I l . XV 2 2 4 сл. — в § 25 е ) . П е р в о е по­
д р о б н о е и з л о ж е н и е — у Г е с и о д а { « И с т о р и я » , § 15), причем с
путаницей в этом и з л о ж е н и и мы у ж е встречались ( с р . комм. 8
к « И с т о р и и » ) . В конце концов тут неизвестно, когда и кем
были н и з в е р ж е н ы и о с в о б о ж д е н ы Титаны, Киклопы и Стору­
кие. Г е с и о д ничего не говорит, кто именно был з а т о ч е н и кто
о с в о б о ж д е н . А п о л л о д о р же говорит о з а т о ч е н и и только Кикло­
пов и Сторуких и об о с в о б о ж д е н и и их Т и т а н а м и , родившими­
ся у ж е п о с л е их з а т о ч е н и я ( А п о л л о д о р , очевидно, п о д «отцом»
в T h e o g . 5 0 2 — « И с т о р и я » , § 12, — п о н и м а е т не У р а н а , но Кроно­
с а ) . Н е п о н я т н о , д а л е е , з а ч е м б ы л о К р о н о с у низвергать своих
б р а т ь е в о б р а т н о в Т а р т а р . Н е и з в е с т н о т а к ж е у Г е с и о д а , что за
причина б о р ь б ы с Т и т а н а м и . Только п о з ж е , в T h e o g . 8 8 2 , гово­
рится, что тут б ы л а б о р ь б а за «честь». П р о д о л ж и т е л ь н о с т ь
войны, по H e s . T h e o g . 6 3 5 сл., — д е с я т ь л е т (вероятно, не б е з
п о д р а ж а н и я т р о я н с к о м у о б р а з ц у ) . О с о б е н н о выдвинута у Геси­
о д а роль Сторуких. У Г о м е р а н а з в а н из них только Б р и а р е й
(и он у ж е помощник З е в с а — § 51 е ) . О д н а к о в циклической
теогонии ( « И с т о р и я » , § 51 d, е ) , т а к же как и у В е р г и л и я
(§ 51 d), и у О в и д и я ( F a s t . III 8 0 5 ) , и у д р . ( м е ж д у прочим,
у Д а н т е , « Ч и с т и л и щ е » XII 28 слл.), он — противник олимпий­
цев. Н е и з в е с т н ы у Г е с и о д а и м е н а и ч и с л о Титанов, с р а ж а ю ­
щихся против богов.
Кроме Гесиода титаномахией занимались Фамирид (Plut.
De m u s . 3 ) , М у с е й ( « И с т о р и я » , § 20 b), циклики ( « И с т о р и я » ,
§ 5 b — 1 ) и в с л е д за п о с л е д н и м и Эсхил. У Э с х и л а ( « З е в с и Ге­
ра», § 20 с) повод к войне и з о б р а ж е н я с н е е , чем у Г е с и о д а .
Аполлодор (§ 47 а) в существенном следует Гесиоду (вместе
с о р ф и к а м и н а з ы в а я кроме д в е н а д ц а т и Титанов е щ е и Д и о н у ) ,
а Гигин (§ 47 b) в м е с т е с гомеровским с х о л и а с т о м п р е д с т а в л я е т
З е в с а источником м о г у щ е с т в а е щ е до борьбы с Т и т а н а м и (меж­
ду прочим, тут Гера — против З е в с а ) , что легко о б ъ я с н и м о
обычным в п о с л е д у ю щ и е в р е м е н а с м е ш е н и е м Титанов и Гиган­
тов ( к а к и у Ov. F a s t . III 7 9 6 слл.).

Н и ж е д е м и у р г и и — с л е п ы е силы;
Гиганты
и
Тифон
есть в полном с м ы с л е инобытийная с л е п а я мощь, которую т о ж е
д о л ж е но д о л е т ь принцип а б с о л ю т н о й д е м и у р г и и . О т с ю д а — ги­
г а н т о м а х и я и тифония. Только п о с л е этой п о б е д ы н а д всем вы­
сшим и н а д всем низшим З е в с у т в е р ж д а е т с я навеки.
Уже древность различала
три
типа
Киклопов: гоме­
ровских л ю д о е д о в , с т р о и т е л е й стен и — « н е б е с н ы х » (§ 48 а ) .
О первых д в у х категориях см. « З е м л я » , з д е с ь же д л я н а с инте­
р е с н а только п о с л е д н я я категория. Эти Киклопы, как и Титаны,
есть п о р о ж д е н и е У р а н а и Геи ( T h e o g . 1 3 9 — 1 4 6 , « И с т о р и я » ,
§ 8 а; « У р а н и д ы » — T h e o g . 5 0 1 , « И с т о р и я » , § 12; « з е м л е р о д ­
ные» — Apoll. Rhod. I 510, N o n n . II 3 4 1 ; «хтонические» — ibid.
II 6 0 0 , X X V I I 8 9 ) , ковачи грома и молнии, с о д н и м г л а з о м на
л б у , числом трое — Бронт (гром), Стероп ( с в е р к а ю щ а я молния)
и Арг ( п е р у н , у д а р молнией). Уран н е н а в и д и т их вместе со Сто­
рукими и н и з в е р г а е т в Т а р т а р ( H e s . T h e o g . 154 слл., « И с т о р и я » ,
§ 9; ср. 6 1 7 слл., « И с т о р и я » , § 14). Н а с к о л ь к о м о ж н о с у д и т ь по
н е я с н о м у Г е с и о д у , п о с л е его п а д е н и я Титаны о с в о б о ж д а ю т сво­
их б р а т ь е в из Т а р т а р а и п е р е д а ю т власть Кроносу, который
з а т о ч а е т их снова, н а з н а ч а я их с т р а ж е м чудовище К а м п у (§ 2 8 ;
п о д р о б н о об этом чудовище у N o n n . X V I I I 2 3 7 слл., ср. D i o d .
III 72). На о д и н н а д ц а т о м г о д у своей борьбы с Т и т а н а м и З е в с
по совету Геи у б и в а е т Кампу, о с в о б о ж д а е т Киклопов, и те ку­
ют д л я него громы и молнии, в о о р у ж а я т а к ж е и д р у г и х олим­
пийцев, п о с л е чего п о с л е д н и е и п о б е ж д а ю т Титанов (§ 47 а,
« И с т о р и я » , § 12). В д а л ь н е й ш е м р а с с к а з ы в а л о с ь , что Киклопы
б ы л и п е р е б и т ы Аполлоном з а то, что З е в с у б и л п е р у н о м
е г о сына Асклепия, учившего л ю д е й в р а ч е б н о м у искусству
(§ 49 а), — н е о ж и д а н н ы й поворот д е л а , п о к а з ы в а ю щ и й вдруг по­
чему-то, что Киклопы — с м е р т н ы е с у щ е с т в а . С т р е л а , которою
Аполлон у б и л Киклопов, б ы л а в о з н е с е н а на н е б о в качестве
с о з в е з д и я ( « Э ф и р и Н е б о » ) . У N o n n . X I V 52 слл. и X X V I I I
172 слл. интересные с в е д е н и я о с о п р о в о ж д е н и и К и к л о п а м и Дио­
ниса в его индийском путешествии. Ч т о Киклопы, появившиеся
на одной теогонической ступени с Т и т а н а м и , не могут быть чемто третьестепенным и н е в а ж н ы м , — ясно. В о б щ е м , они т о ж е
Титаны, но они в титанической с ф е р е п о д ч е р к и в а ю т б о л ь ш е ее
художественно-творческую сторону, ее технически-силовое
о ф о р м л е н и е , что явствует из текстов в § 50, а т а к ж е из того, что
д л я З е в с а они — почти только ф и з и ч е с к а я с и л а .
С у д ь б у Киклопов в с м ы с л е повторного з а к л ю ч е н и я в Тар­
т а р и повторного о с в о б о ж д е н и я от него р а з д е л я ю т С т о р у ­
к и е — т о ж е п о р о ж д е н и е У р а н а и Геи ( H e s . T h e o g . 147 слл.,
6 1 6 сл., 7 3 4 слл. — « И с т о р и я » , § 8 а, 14, 15 и в н а с т о я щ е м отде­
ле § 51 а ) , огромные великаны или исполины со ста руками
и пятьюдесятью головами, числом трое — Б р и а р е й , Korr и Ги­
ес. Гомер с ч и т а е т имя « Б р и а р е й » — д л я богов, д л я л ю д е й же —
«Эгеон», — в р а с с к а з е о том, как о д н а ж д ы пришлось З е в с у

А.Ф.ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

818

819

п р и б е г н у т ь к помощи Б р и а р е я (§ 51 е ) . В противоречии с собст­
венной ж е установкой Г е с и о д с о о б щ а е т в T h e o g . 8 1 5 слл.
(§ 51 b) о д р у г о м м е с т о п р е б ы в а н и и Сторуких, не в качестве
с т р а ж и д л я Титанов у Т а р т а р а , но в г л у б и н е О к е а н а . К а к а я - т о
о с о б а я с в я з ь Сторуких с О к е а н о м сквозит и у Е в м е л а , утверж­
д а ю щ е г о , что Б р и а р е й с р а ж а л с я не против Титанов, но в с о ю з е
с Т и т а н а м и ( « И с т о р и я » , § 5 d; т а к ж е § 5 1 ) . К а к о б ъ е д и н и т ь
с этим с о ю з Б р и а р е я с З е в с о м и Ф е т и д о й (§ 51 е ) , неизвестно.
Б л и з о с т ь С т о р у к и х к морю с к а з а л а с ь е щ е и в в а р и а н т а х : Бриа­
р е й — сын П о н т а и Геи ( « И с т о р и я » , § 5 d, е ) , сын Посейдо­
на ( E u s t h a t h . II. I 3 9 7 слл.). В б о л е е п о з д н и е в р е м е н а п о д
Сторукими п о н и м а л и просто великанов. Так, Геркулесовы стол­
бы были и « с т о л б а м и Б р и а р е я » ( H e s y c h . B r i a r e o s t e l a i ) , и
э т о — д а ж е б о л е е д р е в н е е н а з в а н и е (как у т в е р ж д а е т Ael. Var.
hist. V 3 ) . В е р г и л и й ( A e n . VI 2 8 7 ) и Сервий Г р а м м а т и к (in V e r g .
A e n . к э т о м у месту), равно как и К а л л и м а х ( i n D e l . 141: Бриа­
рей на м е с т е Гигантов, Тифона и Э н к е л а д а ) , п у т а ю т Сторуких
с Гигантами. У В е р г и л и я (§ 51 d) и н т е р е с н а я новость: пятьде­
с я т голов Б р и а р е я пылают огнем. Н а к о н е ц , в § 52 мы приводим
некоторые тексты, н е б е с п о л е з н ы е д л я о с м ы с л е н и я о б р а з а Сто­
руких: это — т о ж е принцип титанической с т у п е н и теогонии, но
как бы внешне о х в а т ы в а ю щ и й , внешне о п р о б у ю щ и й титаниче­
с к у ю вещь. Титаны е с т ь с о з н а н и е , творчески о с м ы с л я ю щ а я
ф о р м а ; Киклопы п е р е в о д я т ее в о с у щ е с т в л е н н о е , как бы веще­
с т в е н н о е бытие; Сторукие з а к р е п л я ю т э т о о с у щ е с т в л е н и е .

Это и есть весь м а т е р и а л , в основном, о гигантомахии (но осо­
б е н н о интересны памятники и з о б р а з и т е л ь н о г о искусства, з д е с ь
у н а с не р а с с м а т р и в а е м ы е ) .
М о т и в и р у е т с я гигантомахия р а з н о . Гея или п о р о ж д е н и е м
Гигантов мстит за Титанов (§ 54 а; Apoll. Rhod. 39 сл.; C l a u d .
G i g . 2 — § 56; § 54 с), или за у б и е н и е Афиной п о р о ж д е н н о г о ею
чудовища Э г и д ы ( D i o d . III 70, хотя в этом м е с т е у Д и о д о р а
п р я м о не говорится о Гигантах), или за о с м е я н и е ее б о г а м и
( M y t h . V a t . I I I ) , или з а п р е н е б р е ж е н и е е е б о г а м и и н е ж е л а н и е
н а с е л я т ь ее ( M y t h . Vat. II 5 3 ) , или в о о б щ е из з а в и с т и к олим­
пийцам ( C l a u d . G i g . 1). С о в с е м о т с у т с т в у е т З е м л я в о б р а з а х
П л а т о н а ( § 5 4 е ) и О в и д и я ( § 5 4 b ) . Есть м а т е р и а л ы , г о в о р я щ и е
о том, что Гиганты хотели у г р о ж а т ь н е б е с а м , хотели потушить
с о л н ц е и смять весь мир (§ 54 f).
Ч т о к а с а е т с я о т д е л ь н ы х Гигантов, т о н а и б о л е е круп­
ный из них — Э н к е л а д , у н и ч т о ж а е м ы й молнией З е в с а или
Афиной при помощи щита с Горгоной ( « А ф и н а П а л л а д а » , § 3 ) .
У А п о л л о д о р а (§ 54 а) с а м ы е сильные — П о р ф и р и о н и Ал­
к и о н ей. Называют еще следующих:
М и м а с,
Эфиальт
(у которого Аполлон п р о с т р е л и в а е т правый, а Геракл — левый
глаз),
Э в р и т (которого Д и о н и с у б и л т и р с о м ) ,
Клитий
( у м е р щ в л е н н ы й Гекатой или Г е ф е с т о м ) , П а л л а н т ( с которо­
го Афина содрала кожу),
П о л и б о т (которого Посейдон
у б и л оторванным им куском о с т р о в а К о с а , когда тот с т а л убе­
гать п о морю), И п п о л и т ( у б и т ы й Г е р м е с о м ) , Г е о н , Ат­
р и й , Ф о о н и д р . П о Ц е ц у , всего б ы л о д о 100 Гигантов, и з
которых он с о х р а н и л 34 имени. Что Гигантов н а з ы в а л и впо­
с л е д с т в и и Титанами, с к а з а н о выше. Но н а з ы в а л и и Титанов
Гигантами, напр. Коя и О ф и о н а . В число Гигантов втянули
потом и Тифона ( П и н д а р , § 53 d, говорит о Т и ф о н е и П о р ф и р и ­
оне вместе; по Lycophr. Alex. 6 8 8 , Тифон л е ж и т под островом
Гигантов; ср. т а к ж е Hor. C a r m . III 4, 53 — § 5 4 k и C i r i s .
32 слл., — хотя тифонию, в о о б щ е говоря, H e s . T h e o g . 8 2 0 с л л .
считает за гигантомахией), втянули с ю д а т а к ж е и Сторукого
Б р и а р е я - Э г е о н а ( C a l l i m . In D e l . 141; ср. § 51 d, выступление
его против Ю п и т е р а ) . Гиганты мечут в богов ц е л ы е скалы, го­
ры, острова, д е р е в ь я , срывая все э т о с места и з а ж и г а я (§ 54 d;
C l a u d . G i g . 6 6 слл. и греческая G i g . 3 6 сл., 5 8 сл.; N o n n . X L V
199 слл., X L V I I I 33 слл.) или г р о м о з д я их в р о д е Гомеровых
А л о а д о в ( с р . Od. X I 3 1 5 с л . ) д о О л и м п а ( о б ы ч н о ф и г у р и р у е т
Олимп, О с с а и П е л и о н , § 54 b, d, к и др.). В с я п р и р о д а приходит
в с м я т е н и е ; острова то п о г р у ж а ю т с я в море, то опять выплыва­
ют; Гиганты у н и ч т о ж а ю т реки и о с у ш а ю т морское д н о , и т. д.
В и д Гигантов — человеческий, в эллинистический п е р и о д с зме­
иными ногами (как п о р о ж д е н и е З е м л и ) . Из богов о с о б е н н о от­
л и ч а е т с я А ф и н а ; ее эпитеты — г и г а н т о у б и й ц а , и с т р е б и т е л ь Ги­
гантов; з а т е м идут Аполлон, Гермес, Гера, Арес, А р т е м и д а ,
р е ж е — Г е ф е с т . У П и н д а р а и мн. д р . на с т о р о н е богов выступа-

Г о р а з д о п о п у л я р н е е были в к л а с с и ч е с к о е время Г и г а н ­
ты и г и г а н т о м а х и я . У Г о м е р а Гиганты — э т о д и к о е перво­
б ы т н о е племя ( с м . « З е м л я » ) . У Г е с и о д а они появляются в м е с т е
с Э р и н н и я м и и М е л и й с к и м и н и м ф а м и из капель крови оскоп­
ленного Урана ( T h e o g . 185 слл., «История», § 10). Близость их че­
л о в е к у сквозит в T h e o g . 5 0 , где М у з ы « п л е м я з а т е м в о с п е в а л и
л ю д е й и могучих Гигантов», и у д о с т о в е р я е т с я д р е в н и м сказани­
ем о п р о и с х о ж д е н и и л ю д е й от Гигантов ( P L G III 7 1 3 ) , причем
Ш ё м а н ( S c h ö m a n n ) п р е д п о л а г а е т , что м а т е р и н с к о й стороной
в этом были М е л и й с к и е нимфы. З а т о у О в и д и я — прямо о про­
и с х о ж д е н и и л ю д е й из крови Гигантов (§ 54 b). Была ли гиган­
т о м а х и я в потерянных частях Гесиодовой «Теогонии», с к а з а т ь
т р у д н о . Д р е в н е й ш и е у п о м и н а н и я о гигантомахии в § 53 а — i , не
говоря о весьма многочисленных п а м я т н и к а х и з о б р а з и т е л ь н о г о
искусства начиная с VI в. У ж е с этого времени н а ч и н а е т с я сме­
шение Гигантов с Т и т а н а м и ( п р и м е р ы в § 53 1, m). В в и д у утери
с о о т в е т с т в у ю щ и х сочинений о Гигантах О в и д и я ( с м . Ov. Am. II
1, 11 слл.), в п р о з е — Аристокла ( F H G IV 3 3 1 ) и К л е а н ф а ( D i o g .
L. VII 175), мы имеем только д в е гигантомахии К л а в д и а н а ,
д о ш е д ш и е не полностью, на греческом ( н е з н а ч и т е л ь н ы е отрыв­
ки) и на л а т и н с к о м (§ 5 6 ) , р е з ю м е А п о л л о д о р а (§ 54 а, — с ю д а
же T z e t z к T h e o g . ) и н е б о л ь ш о й отрывок у О в и д и я (§ 54 b).

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . И. С И С Т Е М А

820

821

ет Геракл (§ 53 f, g, h). О с о б е н н о и н т е р е с н о э т о у ч а с т и е Ге­
ракла и Д и о н и с а , о которых и м е е т с я д а ж е о с о б о е у к а з а н и е Геи
(§ 54 1); по А п о л л о д о р у (§ 54 а ) , Гигантов в о о б щ е м о ж е т у б и в а т ь
только смертный. И Геракл р е ш а е т з д е с ь с у д ь б у гигантомахии,
как р а н ь ш е П р о м е т е й решил с у д ь б у т и т а н о м а х и и . Д и о н и с , б о г
н а и б о л е е з е м н ы х о щ у щ е н и й , в ы с т у п а е т з д е с ь с о всеми атрибу­
т а м и своей ч у д о д е й с т в е н н о й религии. На о д н о м в а з о в о м изоб­
р а ж е н и и Гигант п о б е ж д а е т с я тем, что его о п у т ы в а е т в н е з а п н о
выросший из з е м л и виноград. В м е с т е с Д и о н и с о м в ы с т у п а ю т
п а н т е р а и з м е я и целый ф и а с Силенов, С а т и р о в и вакханок
( с р . § 54 m). Р а з ъ е з ж а я на о с л а х , они о д н и м своим видом при­
водят Гигантов в у ж а с ( P s . - E r a t . C a t a s t . II, см. « Э ф и р и Не­
б о » ) . С течением времени в г и г а н т о м а х и ю в с т у п а ю т е щ е новые
б о ж е с т в а , насколько м о ж н о с у д и т ь по в а з о п и с и и архитектур­
ным ф и г у р а м . Д и о с к у р ы и А ф р о д и т а ( S c h o l . A r i s t o p h . Αν. 5 5 3 ;
ср. т а к ж е § 59 w) с Э р о т о м , К и б е л а со своими львами, К а б и р ,
Л е т о , А с т е р и я , Геката ( э т а у Apollod.), П о с е й д о н , А м ф и т р и т а ,
Н е р е й , Тритон, Ф е м и д а , Энио, Гелиос, С е л е н а , Э о с , М о й р ы ( т о
же у A p o l l o d . ) и мн. д р .
М е с т о гигантомахии — обычно Ф л е г р а или Флегры ( A e s c h .
E u m . 2 9 1 , Eur. Ion. 9 8 8 и мн. др.), которые ( п о H e r o d . V I I 123)
есть старое название Паллены, самого западного полуострова
Халкидики (впоследствии фигурировала и Италия, а именно
в у л к а н и ч е с к а я К а м п а н и я м е ж д у К у м а м и и П о ц ц у о л и , посколь­
ку в у л к а н и ч е с к а я д е я т е л ь н о с т ь п р и п и с ы в а л а с ь д е й с т в и ю Ги­
гантов ( D i o d . IV 21 сл.; S t r a b . V 4, 4; P o l y b . II 17, 1). С а м о е
н а з в а н и е Флегры ( г о р я щ а я , п ы л а ю щ а я ) — п е р в о н а ч а л ь н о ми­
фологическое, а не г е о г р а ф и ч е с к о е и в качестве обозначе­
ния Х а л к е д о н с к о г о п о л у о с т р о в а у т в е р д и л о с ь не р а н ь ш е V в.
О многих о с т р о в а х и г о р а х считалось, что они покрывают
Гигантов (так, п о д С и ц и л и е й и Этной — Э н к е л а д или Тифон,
п о д о с т р о в о м Н и с и р о м — П о л и б о т , многие — п о д В е з у в и е м
и т.д.).
Н а у с т р о е н н о м п о с л е п о б е д ы н а д Гигантами п р а з д н е с т в е
А ф и н а впервые п р о т а н ц е в а л а пирриху ( § 5 5 с ) ; у ч а с т в о в а л
з д е с ь и Геракл ( § 5 4 о — ν ) . Т а к а я б о г а т а я р а з р и с о в к а мифа
о Гигантах со в р е м е н е м окончательно з а т м и л а Титанов и тита­
номахию, бывшую, в о о б щ е говоря, очень м а л о популярною.
Б л и з о с т ь Гигантов к З е м л е , а с д р у г о й стороны, с л а в н о е и свет­
лое ц а р с т в о о л и м п и й ц е в о т т е с н и л и в античном с о з н а н и и т е о ­
гонических п р а щ у р о в Титанов, д е л а я их чем-то неживым и
з а г р о б н ы м . О б огромной популярности гигантомахии свидетель­
ствуют и о г р о м н о е количество в о с п р о и з в е д е н и й ее в изобра­
зительном искусстве, и частые у п о м и н а н и я о ней — д а ж е в
римской л и т е р а т у р е ( L u c a n . V I I 144, IX 6 5 4 ; M a r t i a l . IX 5 0 , 6,
XI 52, 17; S i l . Ital. I 4 3 3 , XII 143; A e t n a 4 1 — 7 1 и приводимый
у н а с в § 56 К л а в д и а н ) .
П о с л е д н и м мировым п о т р я с е н и е м п е р е д окончательным

т о р ж е с т в о м о л и м п и й ц е в б ы л о выступление
Т и ф о н а,
или
Т и ф о е я . Ш к о л ь н а я мифология и его считала а л л е г о р и е й вул­
канических и з в е р ж е н и й , тем б о л е е что миф о нем действитель­
но с в я з а н с м е с т а м и активной в д р е в н о с т и вулканической дея­
тельности ( С и ц и л и я , Л и д и я , Фригия, М и д и я и др.). Э т о страш­
ное чудовище, которое п р о и з в е л а З е м л я от Т а р т а р а («Исто­
рия», § 16, а т а к ж е S c h o l . V e r g . Buc. Il. II 7 8 3 , S c h o l . P l a t . Pha­
edr. 2 3 0 а и § 58 а — е ) , р а з д р а ж е н н а я г и б е л ь ю Гигантов
(§ 58 а ) , или о д н а З е м л я (§ 59 а; N o n n . I 154, 417, II 5 6 1 , 631 в
§ 5 9 , и т а к ж е е щ е — X I I I 4 8 2 , 4 9 6 ; Hor. C a r m . III 4, 73 и д р . ) ,
или Гера, р а з д р а ж е н н а я р о ж д е н и е м б е з нее одним З е в с о м
Афины П а л л а д ы (§ 57 с, d), очень колоритно о п и с а н о у Аполлод о р а ( § 5 8 а ) , и с п о л ь з о в а в ш е г о з д е с ь , вероятно, н е один алек­
с а н д р и й с к и й стихотворный источник. Н е о б х о д и м о отметить и
концепции П и н д а р а (§ 57 f) и Э с х и л а (§ 57 е ) .
Гера ( § 5 7 d ) п е р е д а е т р о ж д е н н о г о е ю Тифона дельфийско­
му д р а к о н у П и ф о н у на воспитание. Тот и воспитывает е г о
вплоть до своей г и б е л и от Аполлона («Аполлон», § 18), причем
ни Тифон, ни Х и м е р а не могут с п а с т и П и ф о н а от с т р а д а н и й
и с м е р т и . По А п о л л о д о р у (§ 58 а ) , у него человеческая голова,
которой о н к а с а е т с я з в е з д ; б о л ь ш е ю ж е частью е м у приписыва­
е т с я с т о з м е и н ы х голов. У А п о л л о д о р а , впрочем, э т о объедине­
но. П о Н о н н у ( I 156 сл., I I 4 2 сл., 2 5 3 сл., 2 8 0 сл., 6 1 0 с л . —
§ 5 9 ) , у него головы с а м ы х р а з н о о б р а з н ы х д и к и х з в е р е й . У Ев­
р и п и д а ( H e r c . 1271 сл.) Геракл н а з ы в а е т с р е д и у н и ч т о ж е н н ы х
и м ч у д о в и щ т р е х т е л е с н о г о Т и ф о н а . П о Ov. M e t . III 3 0 3
и C l a u d . XXVI 6 3 , у него сто рук, а по N o n n . I 2 9 6 , II 6 2 1 , —
д а ж е двести.
К а к р о ж д е н н ы й от З е м л и , он имеет, н а п о д о б и е Гигантов,
з м е и н ы е ноги ( N o n n . I 4 1 5 и др.). Тифон — то черного, то крас­
ного цвета. Своими многочисленными языками он говорит по­
нятным о б р а з о м с б о г а м и ( H e s . T h e o g . 8 2 9 слл.). С у п р у г а его —
Кето, дочь П о н т а и Геи, или Е х и д н а ( H e s . T h e o g . 3 — 4 сл.), с ко­
торой он п о р о ж д а е т ц е л у ю тьму чудовищ (§ 58 h, i). Э т о стра­
ш и л и щ е не только со ста з м е и н ы м и головами и темными язы­
ками, но и с огненными г л а з а м и , с м е с ь б о ж е с т в е н н о й речи
и д и к о г о рычания, львиного рева и с о б а ч ь е г о л а я . Он з а ж и г а е т
з е м л ю , н е б о и море, так что начинает д р о ж а т ь д а ж е п о д з е м н ы й
мир. В с в о е м д и к о м неистовстве против в с е г о светлого напада­
ет он на богов, и притом, как подчеркивают источники, на
в с е х богов с р а з у ( P i n d . , frg. 9 1 , и A e s c h . P r o m . 358, § 5 7 е ) ,
причем к а т а с т р о ф а б ы л а столь б л и з к а , что б о г а м пришлось
п р е в р а щ а т ь с я в р а з н ы х животных, не исключая и с а м о г о З е в с а
( § 5 8 а , b ) . Д е й с т в и я его п р о с т и р а ю т с я д а ж е д о К а в к а з а (Apoll.
Rhod. IV 1210 со схол.). Боги с п а с а ю т с я в Египет, а А ф р о д и т а
в с о п р о в о ж д е н и и Э р о т а д а ж е на Е в ф р а т ( O v . F a s t . II 4 5 9 сл. и
H y g . A s t r . II 3 0 , § 58 d), где ее с п а с а ю т рыбы, потом превра-

А. Ф.ЛОСЕВ

Т Е О Г О Н И Я

И

К О С М О Г О Н И Я .

II.

С И С Т Е М А

822

823

ш е н н ы е в з в е з д ы . В с е ж е З е в с п о р а ж а е т Т и ф о н а молнией, низ­
в е р г а е т в Т а р т а р и п р и д а в л и в а е т горой Этной. М е с т о б о р ь б ы
у к а з ы в а е т с я различно: « с т р а н а аримов», с и р и й с к а я гора К а с и ­
он, б е о т и й с к и й Т и ф а о н и о н , гора Н и с а , Ф р а к и я , Д е л ь ф ы . Нака­
з а н и е м п о б е ж д е н н о г о Т и ф о н а является н и з в е р ж е н и е в Т а р т а р
( H e s . T h e o g . 8 6 8 ; P i n d . P y t h . I 15) на востоке или на з а п а д е ,
или н а в а л и в а н и е на него Этны и д а ж е Кимы ( т а к что
т ю р ь м о й я в л я е т с я местность от Сицилии до К а м п а н и и ) и дру­
гие меры. Была и д е л о с с к а я л е г е н д а об у б и е н и и Тифона Апол­
лоном, м а т ь которого Л а т о н у тот б у д т о б ы п р е с л е д о в а л .

с ) H y g . F a b . 150
Увидевши, что р о ж д е н н ы й от н е з а к о н н о й ж е н ы Э п а ф до­
стиг такой в л а с т и , Ю н о н а п о з а б о т и л а с ь , чтобы э т о т Э п а ф б ы л
у б и т на охоте. О н а у в е щ е в а е т Титанов, чтобы они и з г н а л и
Ю п и т е р а из ц а р с т в а и вернули е г о С а т у р н у . К о г д а Титаны по­
п р о б о в а л и взойти на н е б о , Юпитер в м е с т е с М и н е р в о й , Аполло­
ном и Д и а н о й низвергли их в Т а р т а р . А на А т л а н т а , который
б ы л их в о ж д е м , он в о з л о ж и л на плечи н е б е с н ы й с в о д . Говорят,
что он и до с и х пор д е р ж и т на с е б е н е б о .

В § 59 мы приводим один из и н т е р е с н е й ш и х памятников
п о з д н е й античной л и т е р а т у р ы : э т о — «Тифония» Н о н н а . Н о н н
вставил с в о ю повесть о Т и ф о н е в о к р у ж е н и е , которое сей­
час нас не м о ж е т интересовать. Т а к ж е не б у д е м входить и в те
противоречия, б е з которых Н о н н т о ж е не о б о ш е л с я . Но е г о за­
м е ч а т е л ь н ы е по с и л е и яркости о б р а з ы , е г о п л а с т и ч е с к и е и дра­
м а т и ч е с к и е приемы в о б р и с о в к е Тифона и З е в с а , е г о б о г а т а я
м и ф о л о г и ч е с к а я э р у д и ц и я говорят с а м и за с е б я , о с т а в л я я у чи­
т а т е л я н е з а б ы в а е м о е в п е ч а т л е н и е о т этой п о с л е д н е й потрясаю­
щ е й д р а м ы античного теогонического п р о ц е с с а .

ТИТАНОМАХИЯ

47. а) Apollod. I 2, 1 (Кронос и Метида)
( 1 ) К о г д а З е в с в о з м у ж а л , о н взял с е б е в с о у ч а с т н и ц ы дочь
О к е а н а М е т и д у . О н а д а л а К р о н о с у выпить з е л ь е , д е й с т в и е
которого б ы л о таково, что он в ы н у ж д е н был п р е ж д е всего из­
рыгнуть э т о т камень [см. § 26 b ] , а потом и поглощенных им
р а н е е д е т е й . В м е с т е с ними З е в с начал войну против К р о н о с а
и Титанов. ( 2 ) В о й н а м е ж д у ними п р о д о л ж а л а с ь в течение де­
сяти лет, и в э т о время Гея п р е д р е к л а З е в с у п о б е д у при усло­
вии, что с о ю з н и к а м и у него б у д у т н и з в е р г н у т ы е в Т а р т а р . Тог­
д а З е в с о с в о б о д и л их, у б и в ш и К а м п у , к о т о р а я с т о р о ж и л а и х
узы. ( 3 ) В о т тогда-то и д а л и Киклопы З е в с у гром, молнию и пе­
рун,
Плутону — шапку-невидимку и
Посейдону — трезубец.
( 4 ) И м е я т а к о е в о о р у ж е н и е , они п о б е д и л и Титанов и, з а к л ю ч и в
их в Т а р т а р е , поставили С т о р у к и х в качестве с т о р о ж е й . П о с л е
э т о г о они р а с п р е д е л и л и в л а д ы ч е с т в о с в о е по ж р е б и ю , причем
З е в с получил власть на н е б е , П о с е й д о н — на море, П л у т о н —
в Аиде.

b) H y g . F a b . 149 (Эпаф)
Ю п и т е р повелел р о ж д е н н о м у о т него И о Э п а ф у о б ъ е д и н и т ь
города Египта и там ц а р с т в о в а т ь . Он п о с т р о и л первый г о р о д
М е м ф и с и многие д р у г и е и п р о и з в е л от ж е н ы К а с с и о п е и дочь
Л и в и ю , по которой получила н а з в а н и е и с о о т в е т с т в у ю щ а я
страна.

Ср. S c h o l . I l . X V 2 2 9 .
КИКЛОПЫ

4 8 . а) H e l l a n i c .
ар.
Schol.
Hes.
Theog.
139
(Три типа
Киклопов)
Г е л л а н и к п р о и з в о д и т имя Киклопов от Киклопа, сына Ура­
на (он не и м е е т в в и д у гомеровских Киклопов). Киклопов же
с у щ е с т в у е т три р о д а . Одни Киклопы — те, которые п о с т р о и л и
М и к е н с к и е стены. Д р у г и е Киклопы — те, что с П о л и ф е м о м .
Третьи же — те, которые с а м и являются б о г а м и .
b) S c h o l . к ст. 144 и S c h o l . A r i s t i d . 5 2 , 10 = A r i s t i d . 3 ( р . 4 0 8
Dind.)
Говорят, что с у щ е с т в у е т три р о д а Киклопов: 1) те, что в
« О д и с с е е » , сицилийские, 2 ) к о р м я щ и е свой ж е л у д о к т р у д а м и
рук своих и 3) т а к н а з ы в а е м ы е н е б е с н ы е .
49. а)
Eur. Alc. 1—9 (Аполлон и Киклопы, — Аполлон уби­
вает Киклопов в раздражении за убийство Зевсом его сына
Асклепия, — слова Аполлона в доме Адмета)
Прости, царя Адмета дом! Бессмертный,
З д е с ь трапезу поденщиков делил,
П о воле З е в с а , я . К о г д а п е р у н о м
А с к л е п и я с р а з и л он, — з л о ю д о л е й
Сыновнею р а з г н е в а н н ы й , в ответ
Я п е р е б и л Киклопов, ковачей
Е г о п е р у н а грозного; к а р а я ,
Быть б а т р а к о м у с м е р т н о г о о т е ц
М н е п о л о ж и л : и вот, на э т у з е м л ю
С о й д я , п о д н е с ь с т а д а на ней я п а с
И д о м стерег.
b) A p o l l o d . III 10, 4
З е в с , испугавшись, что л ю д и , перенявши у них в р а ч е б н ы й
у х о д , с т а н у т д р у г д р у г у помогать, п о р а з и л е г о [ А с к л е п и я ] пе­
руном. И в о з н е г о д о в а в ш и й на него за э т о Аполлон у м е р т в и л
Киклопов, изготовивших З е в с у э т о т перун. З е в с в о з н а м е р и л с я
б р о с и т ь е г о в Т а р т а р , но по п р о с ь б е Л а т о н ы п о в е л е л е м у в те-

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

824

825

чение года быть б а т р а к о м у человека. П р и б ы в ш и в Феры к Ад­
мету, сыну Ф е р е т а , он с т а л с л у ж и т ь е м у тем, что п а с его стада
и з а с т а в и л всех е г о коров р о д и т ь д в о й н я м и .

ф о р м , мы с т а н е м у д и в л я т ь с я . В е д ь Г е ф е с т е с т ь виновник вся­
кой формы, т е л е с н о й и внутримировой, а А ф и н а — всякой ду­
шевной и у м о з р и т е л ь н о й , Киклопы ж е — ф о р м ы
божест­
в е н н о й и п о в с ю д н о й . П р и э т о м с в е р х н е б е с н о е м е с т о нахо­
дится
н а д чином Киклопов.

См. D i o d . IV 7 1 , 3 ( т о же и в тех же с а м ы х в ы р а ж е н и я х ) .
Ср. т о ж е Apoll. Rhod. I V 611 ( и S c h o l . ) , O r p h . A r g . 1 7 5 —
178, S e r v . V e r g . Aen. VI 3 9 8 и V I I 761 и д р .
50.

a)

P r o c l . in Crat. 3 8 9 b, с ( 2 1 ,

13 P a s q u . ) (Киклопы как

символ, — Киклопы — принцип всякого художественного твор­
чества)
Е с л и кто-либо эти с а м ы е творческие и п р о и з в о д и т е л ь н ы е
потенции богов, которые о н и п р о в о д я т во В с ё , н а з о в е т деми­
ургическими, у м о з р и т е л ь н ы м и , п р о и з в о д н ы м и и с в е р ш и т е л ь н ы ­
ми и с к у с с т в а м и , мы не о т в е р г н е м т а к о г о н а и м е н о в а н и я , т а к
как мы видим, что и б о г о с л о в ы о б о з н а ч а ю т ими б о ж е с т в е н н ы е
творения, говоря, что К и к л о п ы с у т ь в и н о в н и к и вся­
кого
художественного
т в о р ч е с т в а и научили Зевса,
А ф и н у и Г е ф е с т а : А ф и н у — р а з н ы м и с к у с с т в а м , и особенно
и с к у с с т в у тканья, а Г е ф е с т а п о с т а в и л и во г л а в е совсем дру­
гого и с к у с с т в а , а и с к у с с т в о тканья н а ч а л о с ь с владычицы
Афины,
И б о она в с е х б е с с м е р т н ы х б о г и н ь п р е в о с х о д н е е в д е л е ,
З н а е т и с к у с с т в о тканья и п р я д е н и ю в с е х о б у ч а е т , —
говорит О р ф е й . . . [См. п р о д о л ж е н и е этого т е к с т а в « А ф и н е Палладе».]
b) P r o c l . in Tim. 29 а (I 3 2 7 , 23 D . )
И б о , к а к говорит б о г о с л о в , первые ковачи-хитрецы дали
З е в с у д е м и у р г и ч е с к и е потенции в с е г о т в о р е н и я м и р а :
З е в с у гром они д а л и и с к о в а л и перуны,
П е р в ы е ковачи-хитрецы, что Г е ф е с т а с А ф и н о й
Н а у ч и л и и с к у с с т в а м , которые н е б о с о д е р ж и т .
Ср. « Г е ф е с т » , § 8.
c) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 с ( р . 149, 9 C o u v r . )
С л о в о м « б е с ц в е т н ы й » п о к а з а л [ П л а т о н ] , что н а д ц а р с т в о м
У р а н а есть м е с т о п р е б ы в а н и е Ночей, а в ы р а ж е н и е м «бесформен­
ный» — что и н а д чином Киклопов. И б о б о г о с л о в и е говорит, что
в э т и х первичных выявляется ф о р м а и что эти боги с у т ь п е р ­
вые н а ч а л а
и первопричины форм
п о в с ю д у . Поэ­
т о м у б о г о с л о в и е и н а з ы в а е т их к о в а ч а м и - х и т р е ц а м и , ибо э т а
т р и а д а о р г а н и з у е т формы. О д и н круглый г л а з б ы л у них во л б у
( H e s . T h e o g . 145). И когда П л а т о н говорит в « П а р м е н и д е » о
« п р я м о м и круглом», он и м е е т в в и д у э т о т чин. О н и и А ф и н у
и Г е ф е с т а н а у ч а ю т р а з н ы м в и д а м ф о р м , как первые виновники
ф о р м : первые ковачи-хитрецы научили в с е м у Г е ф е с т а и А ф и н у .
И т а к , е с л и мы у з н а е м , что Г е ф е с т и А ф и н а с у т ь виновники

d) S y r i a n . in M e t . II 2, 9 9 7 b 34 ( 2 6 , 23 слл. Kr.)
Что и с р е д и б о г о в м о ж н о н а б л ю д а т ь а н а л о г и ч н ы е причины
всех искусств, п о к а з ы в а ю т и б о г о с л о в ы , с м е л о н а з ы в а я Кикло­
пов и Г е ф е с т а
кузнецами и
с т р о и т е л я м и , а Афину
и К о р у не л и ш а ю т и с к у с с т в а тканья.

СТОРУКИЕ

51.
а)
Palaeph.
XIX
(Котт и Бриарей)
К а к же не г л у п о говорить о К о т т е и Б р и а р е е , что они были
м у ж а м и с сотней рук? А истина з а к л ю ч а е т с я в с л е д у ю щ е м . Их
г о р о д у б ы л о имя Г е к а т о н х е й р е я . В нем они ж и л и . Я з а к л ю ч а ю ,
что в м е с т е с о л и м п и й ц а м и они с р а ж а л и с ь против Титанов.
А эти м е с т а пограничны с О л и м п о м . Говорили, с л е д о в а т е л ь н о ,
что л ю д и Котт, Б р и а р е й [и Г и г е с ] , гекатонхейры [ с т о р у к и е ] ,
п р и д я на помощь о л и м п и й ц а м , и з г н а л и Т и т а н о в с О л и м п а .
b) H e s .
Сторуких)

Theog.

807—819



вопросу

о

местонахождении

Т а м и от т е м н о й з е м л и , и от Т а р т а р а , скрытого в м р а к е ,
И от б е с п л о д н о й пучины морской, и от з в е з д н о г о н е б а
В с е з а л е г а ю т о д и н за д р у г и м и концы и н а ч а л а , —
810 С т р а ш н ы е , мрачные; д а ж е и б о г и п р е д ними т р е п е щ у т .
Т а м же — ворота из м р а м о р а , медный порог с а м о р о д н ы й ,
Н е к о л е б и м ы й , в з е м л е ш и р о к о у т в е р ж д е н н ы й корнями.
П е р е д в о р о т а м и теми с н а р у ж и , в д а л и о т б е с с м е р т н ы х ,
Боги-Титаны ж и в у т , за Х а о с о м у г р ю м ы м и темным.
815 Т а м ж е , от них н е в д а л и , в г л у б о ч а й ш и х м е с т а х О к е а н а ,
В крепких ж и л и щ а х помощники с л а в н ы е З е в с а - в л а д ы к и ,
Котт и Гиес, ж и в у т . Б р и а р е я ж могучего с д е л а л
З я т е м своим К о л е б а т е л ь з е м л и п р о т я ж е н н о г р е м я щ и й ,
К и м о п о л е ю о т д а в е м у в ж е н ы , л ю б е з н у ю дочерь.
c ) S c h o l . Apoll. Rhod. I
сторонник
Титанов)
С м . « И с т о р и я » , § 5 d.

1165, E G F , р. 6 (Эгеон-Бриарей как

d) Verg. Aen. Χ 5 6 5 — 5 7 0
565 К а к Эгеон, у кого с т о рук, с о г л а с н о п р е д а н ь ю ,
Из пятидесяти и п а с т е й и г р у д е й огнями
В е с ь з а г о р а л с я , когда н а в с т р е ч у Ю п и т е р а молний

А . Ф.ЛОСЕВ

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

826

827

Столько же с громом щитов п о д ы м а л и мечей о б н а ж а л он:
Так п о б е д и т е л ь Э н е й по р а в н и н е с в и р е п с т в у е т в с ю д у ,
570 Р а з р а з о г р е в л е з в и е .

280 Коим когда-то с р а з и л К а п а н е я , могучего м у ж а ,
Д е р з о с т н о г о Э н к е л а д а и д и к о е п л е м я Гигантов,
Ты и т е п е р ь пустишь в х о д ?

е)
Il.
I 3 9 6 — 4 0 6 (Сторонник Зевса сторукий Бриарей спа­
сает однажды Зевса, — слова Ахилла к своей матери Фетиде)

c ) X e n o p h a n . ар. A t h e n . X I 4 6 2 ( = 1 1 В D i e l s )
Не д о л ж н о воспевать с р а ж е н и й Титанов, Гигантов и Кен­
т а в р о в — вымыслы п р е ж н и х времен, — ни неистовых междо­
у с о б и ц , в которых нет ничего х о р о ш е г о . Но х о р о ш о во всякое
в р е м я почитать богов.

Ч а с т о я в д о м е р о д и т е л я , в д н и е щ е юности, с л ы ш а л ,
Ч а с т о х в а л и л а с я ты, что от З е в с а , с г у с т и т е л я о б л а к ,
Ты из б е с с м е р т н ы х о д н а о т в р а т и л а п р е з р е н н ы е козни,
В день, как о т ц а оковать о л и м п и й с к и е боги д е р з н у л и ,
400 Гера, и ц а р ь П о с и д а о н , и с ними А ф и н а П а л л а д а .
Ты, о богиня, п р е д с т а в , у н и ч т о ж и л а ковы на З е в с а ;
Ты на О л и м п многохолмный п р и з в а л а С т о р у к о г о в помощь,
К о е м у имя в б о г а х Б р и а р е й , Эгеон — в человеках;
С т р а ш н ы й Титан, и о т ц а с в о е г о п р е в ы ш а ю щ и й силой.
405 Он б л и з К р о н и д а в о с с е л , и огромный, и с л а в о ю гордый.
Боги е г о у ж а с н у л и с ь , и все отступили от З е в с а .
Ср. N o n n . X L I I I 3 6 2 слл.
52. а) Procl. in P a r m . 6 4 7 , 9 C o u s . (Сторукие и Киклопы
символ)
И с т о л к о в а н и е орфиков, с в о й с т в е н н о е э л л и н с к о м у богосло­
вию, п р и ч и с л я ю щ е е К р о н о с а , З е в с а , У р а н а , Ночь, Киклопов
и Сторуких к верховным н а ч а л а м всего.

как

b) Herm. in P h a e d r . 2 4 7 с, р. 150, 2 Couvr. (Сторукие дер­

жат демиургию как бы руками)
П о э т о м у он н е о с я з а е м , что показывает, что он — выше Сто­
руких. И б о они первые как бы п р и к а с а ю т с я ко всей д е м и у р г и и ,
почему б о г о с л о в и е и н а з ы в а е т их Сторукими, поскольку мы
р у к а м и все о с я з а е м , все д е л а е м и р а з л и ч а е м . Д а л е е , о с я з а н и е
постоянно р а с п р о с т р а н е н о п о в с е м у телу. П о э т о м у б о г о с л о в и е
символически н а и м е н о в а л о их Сторукими, как к а с а ю щ и х с я
всей д е м и у р г и и и виновников его. Т р и а д а С т о р у к и х охрани­
тельная.
ГИГАНТЫ
5 3 . а)

Batrachom.

167—172

(Древнейшие

упоминания)

З е в с ж е б о г о в и богинь в с е х н а з в е з д н о е н е б о с з ы в а е т
И, п о к а з а в им величье войны и воителей х р а б р ы х ,
170 М о щ н ы х и многих, на б и т в у огромные копья несущих,
Р а т и п о х о д н о й К е н т а в р о в п о д о б н о иль гордых Гигантов,
С радостным смехом спросил...
b ) Ibid. 2 7 9 — 2 8 2
Р а з в е на п о м о щ ь им в с е мы н а п р а в и м с я , да и о р у ж ь е ,

d) P i n d .

рион)

Pyth.

VIII

12—18

(Отдельные

Гиганты,

Порфи­

П о р ф и р и о н н е п р е д в и д е л Д е р з о с т и , когда о н е е р а з д р а ж а л
вопреки С у д ь б е . . . Не и з б е г н у л того и стоглавый Тифон кили­
кийский, и царь Гигантов не п р е д в и д е л . Они п о р а ж е н ы Перу­
ном и с т р е л а м и А п о л л о н а . . .
e) P i n d . N e m . I 67 слл.
И когда боги вступили в с р а ж е н ь е с Гигантами на Ф л е г ­
рийской равнине, от потока его стрел их п р е к р а с н ы е волоса
покрылись пылью.

f) Pind. N e m . IV 2 5 — 3 0 (Гигант Алкионей)
[ Г е р а к л ] , с которым могучий Т е л а м о н п о б е д и л меропов и
в е л и к о г о воителя, с т р а ш н о г о
А л к и о н е я , о д н а к о н е преж­
д е , чем п о с л е д н и й побил к а м н я м и д в а д ц а т ь четыре колесницы
и д в а ж д ы столько у к р о т и т е л е й коней героев, на них воссе­
давших...
g) Pind.
...Ты,

Nem.

который

VII

90

укротил

(Геракл)
Гигантов.

h) Pind. Isthm. VI 3 1 — 3 5
Геракл взял П е р г а м . С ним [ Т е л а м о н о м ] он побил н а р о д ы
м е р о п о в и, н а й д я на Флегрийских [ р а в н и н а х ] п о д о б н о г о горе
в о л о п а с а Алкиона, не п о щ а д и л тетивы, т я ж к о з а з в у ч а в ш е й в
е г о руках.
i) Aristoph.
Αν.
II
Arg.
(Древнейшая
гигантомахия)
Н е к о т о р ы е же у т в е р ж д а ю т , что поэт в д р у г и х м е с т а х изо­
б л и ч а е т ч у д е с н ы е р а с с к а з ы в т р а г е д и я х , а в этой комедии,
« П т и ц ы » , с а м п о л ь з у е т с я о б в е т ш а л ы м с ю ж е т о м гигантомахии,
чтобы з а с т а в и т ь птиц спорить с б о г а м и из-за власти.
j) A t h e n . XV 6 9 9 а
Первым из них [древних комиков] вступил в с о с т я з а н и е
Гегемон и о д е р ж а л у афинян п о б е д у как д р у г и м и комедиями,
так и «Гигантомахией».
k ) E t y m . Μ . Gigas
Г и г а н т — по п р о и с х о ж д е н и ю из З е м л и . Т а к и О р ф е й в X I I I
[?] п е с н е « С в я щ е н н о г о с к а з а н и я » говорит:

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . I I . СИСТЕМА

828

829

Э т и м имя д а ю т Гигантов в с ф е р е б л а ж е н н ы х ,
И б о от Геи они р о д и л и с ь и от крови У р а н а .
I)

Eur.

Нес.

465—473

(Смешение

Гигантов

с

Титанами)

465 И л и в г р а д е П а л л а д ы
Д е в е лучистоколесной
Нитями пестрыми б у д у
П е п л о с ее ш а ф р а н н ы й
Я украшать, запрягая
470 Д и в н о й коней в колесницу,
Д е в е р и с у я Титанов,
З е в с а п е р у н о м пылким
В вечную ночь п о г р у ж е н н ы х ?
m)

Eur.

Iph.

Т.

225—227

(То же)

. . . о б р а з выводят
П а л л а д ы и с к у с н о они,
А в о з л е — Титанов.
n) P l a t .
Legg.
III
701b, с
(«Древняя
титаническая
при­
рода»)
. . . З а этой с в о б о д о й п о с л е д о в а л о н е ж е л а н и е подчиняться
правителям, з а т е м стали избегать подчинения отцу и матери,
с т а р ш и м и их в р а з у м л е н и я м , а в конце концов появилось и
с т р е м л е н и е не с л у ш а т ь с я з а к о н о в . Д о с т и г н у в э т о г о п р е д е л а ,
уже не о б р а щ а ю т в н и м а н и я на клятву, д о г о в о р ы и д а ж е на
богов; в ы с к а з ы в а ю т т а к н а з ы в а е м у ю д р е в н ю ю т и т а н и ч е с к у ю
природу; в своем п о д р а ж а н и и Титанам снова возвращаются
к п р е ж н е м у с о с т о я н и ю и в е д у т т я ж е л у ю ж и з н ь , преисполнен­
ную бедствий.
Ср. D i o d . а р . E u s t h . II. X I X 4 0 0 ( т о ж е с м е ш е н и е )

ГИГАНТОМАХИЯ

5 4 . а) A p o l l o d . I 6, 1 — 2
( 1 ) А Гея, н е г о д у я за Титанов, р о д и л а от У р а н а Гигантов,
н е с р а в н е н н ы х по с в о е м у росту и н е п р е о б о р и м ы х по силе. Они
к а з а л и с ь с т р а ш н ы м и своим в з г л я д о м , на голове и на подбо­
р о д к е у них были о т п у щ е н ы густые волосы, ноги у них были
в виде чешуйчатых д р а к о н о в . Р о д и л и с ь они, как некоторые го­
ворят, во Ф л е г р а х , а по с л о в а м д р у г и х , в П а л л е н е . Они м е т а л и ,
как д р о т и к и , в н е б о камни и з а ж ж е н н ы е д у б ы . С р е д и всех них
о т л и ч а л и с ь Порфирион и Алкионей. Этот п о с л е д н и й был вдоба­
вок ко в с е м у е щ е и б е с с м е р т е н , когда с р а ж а л с я на той з е м л е ,
на которой р о д и л с я . Он же у г н а л коров Гелия из Э р и ф а и . Бо­
гам б ы л о п р е д с к а з а н о , что никто из Гигантов не м о ж е т у м е р е т ь
от руки богов, но что они погибнут, е с л и в с о ю з е с б о г а м и б у д е т

д е й с т в о в а т ь кто-нибудь из смертных. Гея, у з н а в это, с т а л а изы­
скивать с р е д с т в о , чтобы и от с м е р т н о г о не могли они погибнуть.
З е в с о т к а з а л с я у к а з а т ь э т о с р е д с т в о Э о с , С е л е н е и Гелию, н о
с а м п р е ж д е с о с т а в и л з е л ь е , а Г е р а к л а п р и г л а с и л к с е б е в ка­
честве с о ю з н и к а ч е р е з п о с р е д с т в о Афины. Геракл первым пора­
з и л с т р е л о й и з л у к а Алкионея. Н о п о с л е д н и й , п а д а я н а з е м л ю ,
п р и о б р е т а л е щ е б о л ь ш у ю силу. Т о г д а А ф и н а , о т с т у п и в п е р е д
ним, у в л е к л а е г о из п р е д е л о в П а л л е н ы . И таким о б р а з о м он
б ы л убит. ( 2 ) М е ж д у тем П о р ф и р и о н у с т р е м и л с я в б о й против
Г е р а к л а и Геры. Но З е в с внушил е м у с т р а с т ь к Гере. К о г д а он
у ж е р а з р ы в а л на ней о д е ж д ы и хотел с о в е р ш и т ь н а с и л и е , по­
с л е д н я я с т а л а з в а т ь к с е б е на помощь. Т о г д а З е в с б р о с и л в не­
го молнию, а Геракл выстрелом из л у к а е г о у б и л . Из о с т а л ь н ы х
Гигантов у Э ф и а л ь т а Аполлон выбил выстрелом из л у к а левый
глаз, а Геракл — правый, Э в р и т а у б и л Д и о н и с тирсом, Клития
Геката п о р а з и л а ф а к е л а м и , а е щ е б о л е е Г е ф е с т — г л ы б а м и рас­
к а л е н н о г о ж е л е з а . Н а Э н к е л а д а , когда о н пытался б е ж а т ь ,
А ф и н а н а в а л и л а о с т р о в С и ц и л и ю , а с П а л л а н т а она с о д р а л а
ш к у р у и ею во в р е м я битвы прикрывала с в о е с о б с т в е н н о е тело.
П о л и б о т , п р е с л е д у е м ы й п о м о р ю П о с е й д о н о м , п р и ш е л н а Кос.
П о с е й д о н о т о р в а л часть о с т р о в а и н а в а л и л на него; э т о т а к
н а з ы в а е м ы й Н и с и р . Г е р м е с , н а д е в шапку А и д а , в с р а ж е н и и
у б и л И п п о л и т а , А р т е м и д а — Гратиона, М о й р ы — Агрия и Ф о о ­
на, с р а ж а в ш и х с я м е д н ы м и б у л а в а м и . О с т а л ь н ы х погубил З е в с ,
п о р а з и в молниями. К о г д а они у ж е п о г и б а л и , всех их пристре­
л и л Геракл.
b) Ov. M e t .

I

151—162

Н е был, о д н а к о , з е м л и б е з о п а с н е й э ф и р высочайший:
В ц а р с т в о н е б е с , говорят, с т р е м и т ь с я с т а л и Гиганты;
К з в е з д а м высоким они г р о м о з д и л и с т у п е н я м и горы.
Тут в с е м о г у щ и й о т е ц О л и м п с о к р у ш и л , н и с п о с л а л он
155 М о л н и ю ; с б и л П е л и о н с л е ж а щ е й под низом О с с ы .
И как л е ж а л и т е л а великанов, з а д а в л е н ы грудой,
Тут, по п р е д а н ь ю , д е т е й и з о б и л ь н о й н а п и т а н а кровью,
В л а ж н о ю с т а л а з е м л я и горячую кровь о ж и в и л а .
И, чтоб от р о д а ее с о х р а н и л а с ь какая-то память,
160 О б р а з д а л а ей л ю д е й . Но и э т о ее п о р о ж д е н ь е
В о в с е не чтило богов, к у б и й с т в у с в и р е п о м у ж а д н о ,
С к л о н н о н а с и л ь е творить. У з н а е ш ь р о ж д е н н ы х от крови!

c) V e r g . Aen. IV 1 7 8 — 1 8 0 (Месть Геи, — о Молве)
О н у ю М а т е р ь - З е м л я , н а богов р а с п а л е н н а я гневом,
М л а д ш у ю , как повествуют, с е с т р у Э н к е л а д у с К е е м
180 П р о и з в е л а , д а в ей ног б ы с т р о т у и крыльев проворных.

d ) V e r g . G e o r g . I 2 7 8 — 2 8 3 (Гиганты громоздят горы)
Земля несказанным рожденьем
К е я с Я п е т о м в тот д е н ь с о з д а л а и л и х о г о Т и ф о я ,

ТЕОГОНИЯ

Α . Φ . ЛОСЕВ

280 Т а к ж е и тех н е б е с а с о к р у ш и т ь поклявшихся б р а т ь е в .
Т р и ж д ы они П е л и о н в з г р о м о з д и т ь на О с с у пытались,
О с с у т р и ж д ы взвалить н а О л и м п
многолиственный, — так-то!
М о л н и е й т р и ж д ы о т е ц р а з б р о с а л в з н е с е н н ы е горы.

А у них-то, с у д я по в о з р а ж е н и я м с той и д р у г о й стороны
о т н о с и т е л ь н о с у щ н о с т и , п р о и с х о д и т как б у д т о б о р ь б а Гигантов.
. . . О д н и с н е б а и из мира н е в и д и м о г о все влекут на з е м л ю ,
г р у б о о б н и м а я р у к а м и камни и д у б ы , потому что, х в а т а я с ь за
все п о д о б н о е , они у т в е р ж д а ю т , что только то с у щ е с т в у е т , что
д о с т а в л я е т нам толчки и какое-нибудь прикосновение, т а к как
т е л о и с у щ н о с т ь п р и н и м а ю т за о д н о и то ж е ; а когда кто гово­
рит об ином, что вот это не и м е е т т е л а , — т а к у ю речь они пре­
з и р а ю т и не хотят ничего д р у г о г о с л у ш а т ь .

f) Lucr. V 1 1 3 — 1 2 1 (Мировой характер деяния Гигантов)
М н о г о р а з у м н ы х вещей с о о б щ у я т е б е в утешенье,
Ч т о б ы не счел ты, у з д о й религии стянутый, б у д т о
С о л н ц е , з е м л я , и луна, и з в е з д ы , и море, и н е б о
Вечно остаться должны, о б л а д а я божественным телом,
И не п о д у м а л бы ты, что д о л ж н ы , по п р и м е р у Гигантов,
К а р е ж е с т о к о й п о д в е р г н у т ь с я все з а свои п р е с т у п л е н ь я ,
Кто м и р о з д а н ь я оплот р а с т о р г а е т своим р а з у м е н ь е м
120 И л и д е р з а е т тушить на н е б е п р е с в е т л о е солнце,
С м е р т н о ю речью своей клеймя б е с с м е р т н о е нечто.

I

3 0 7 сл.

(Гиганты

СИСТЕМА

к ) H o r . C a r m . III 4 , 4 3 — 6 4
М ы з н а е м : войско з л ы х Титанов
С т р а ш н о е — молнией быстрой свергнул,
45 Кто правит морем бурным, н е д в и ж н о ю
З е м л е ю ; грады, ц а р с т в о п о д з е м н о е ,
Богов и толпы с м е р т н ы х д е р ж и т
Властью единой и непреложной.
Е м у в с е л и л и юноши д е р з к и е
5 0 Н е м а л ы й у ж а с , с и л е доверившись,
И братья, что хотели П е л и й
На Олимп лесистый.

55

60

g ) Ср. A e t n a 4 1 — 7 2
Fast.

II.

Этой п о б е д о й своей н е р у ш и м о « В е л и ч и е » с т а л о ,
И у т в е р д и л о с ь оно с этой поры н а в с е г д а .
45 Р я д о м с престолом оно в о с с е д а е т Ю п и т е р а ныне,
В е р н ы м оплотом в с е г д а с т а л о д е р ж а в ы его.

e) P l a t . Soph. 246 а, b (Сравнение физиков с Гигантами)

h) Ον.

КОСМОГОНИЯ.

831

830

вом человеческом уме)

И

и человечество, — о

пытли­

Т а к он д о ш е л до н е б е с , а не так, чтобы, выдвинув О с с у
На П е л и о н и О л и м п , в з в е з д н ы й проникнуть чертог.
I) Ibid. III 4 3 9 — 4 4 2
Этот с х в а т и л он перун, когда н е б у грозили Гиганты.
В е д ь б е з о р у ж н ы м был д о н а п а д е н и я бог.
j) Ibid. V 3 5 — 4 6
35 В з л о б е З е м л я р о д и л а легионы чудовищ-Гигантов,
Тех, что, Юпитер, т е б я в з д у м а л и трона лишить.
Тысячи рук им д а л а д л я з а щ и т ы З е м л я и с к а з а л а :
« Д е т и , идите на б о й против великих богов».
В о т у ж д о б р а л и с ь д о з в е з д , п о горам з а б и р а я с ь , Гиганты,
40
Д е р з к и й , б е з у м н ы е , свой вызов Ю п и т е р у шлют...
Т о тчас с вершины н е б е с свои молнии б р о с и л Ю п и т е р
И на Гигантов с в а л и л груды р а з б и т ы х к а м н е й .

Н о что Тифою, М и м а н т у сильному,
П о р ф и р и о н у , ростом великому,
И л ь Р е т а силе, Э н к е л а д у ,
Кто вырывает д е р е в ь я с м е л о , —
Ч т о им п о м о ж е т против з в е н я щ е г о
Щ и т а П а л л а д ы ? Р я д о м — стремительный
В у л к а н ; тут — чтимая Юнона,
Тут — н е р а з л у ч н ы й навеки с луком,
Кто в чистой в л а г е моет К а с т а л и и
К у д р е й и з в и в ы , — ж и т е л ь кустарников
Ликийских иль л е с о в р о д и м ы х
Д е л о с а , — ты, Аполлон

Патарский.

1) Schol. Pind.
I
100
(Участие Геракла и Диониса)
По п р е д а н и ю , Гея с к а з а л а , что они с м о г у т взять их [Гиган­
тов] только при условии вступления с ними в с о ю з двух полубо­
гов. П о э т о м у когда к б о г а м п р и с о е д и н и л и с ь Геракл и Д и о н и с ,
то они п о б е д и л и Гигантов.

m) Eur. Cycl. 5 — 1 0 (Участие Диониса и его свиты)
Позже я
5 Щ И Т п о с л е д а м носил твоим в с р а ж е н ь е
С рожденными Землей: Энкеладу
П р о б и в броню, Гиганта у л о ж и л
У д а р о м я в той б и т в е . . . Так ли, полно?
Уж не во с н е ль я в и д е л ? — Н е т , д о с п е х
10 Я п о к а з а л т о г д а же В а к х у .

Α.

Φ.

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . I I . СИСТЕМА

ЛОСЕВ

833

832
n) Hor. C a r m . II 19, 2 1 — 2 4
К о г д а по кручам к ц а р с т в у р о д и т е л я
Т о л п а Гигантов ш л а нечестивая,
П о в е р г ты Р е т а , львиной п а с т ь ю
С т р а ш н ы й с в о е ю и когтем львиным.

н е е Гиганты, п о з в а л а Г е р а к л а и с к р ы л а с ь в какой-то п е щ е р е ,
потом, п р и н и м а я о д н о г о Гиганта з а д р у г и м , о н а , о б м а н ы в а я
( a p a t e ) , п е р е д а в а л а их Гераклу д л я умерщвления.

55. а ) Eur. Ion. 2 0 6 — 2 1 9 (Некоторые детали, — хор рас­
сматривает изображение гигантомахии на храме)

о) S o p h . Trach. 1057 сл. (Геракл о своем участии в гиганто­
махии)

Первая

Бой, с м о т р и , исполинов т а м
В и з в а я н и я х каменных!
В т о р а я в хору.
Вижу, вижу, подруги!
Третья в хору.
В и д и ш ь ту, что в з д ы м а е т щит,
Щ и т с Горгониным о б л и к о м ,
Энкеладу у ж е смерть близка!
Четвертая
в х о р у . Т о — ц а р и ц а А ф и н моих!
П я т а я в х о р у .
А белый этот
Порывистый п е р у н
в простертой
Д е с н и ц е З е в с а , видишь?
Ш е с т а я в хору.
В и ж у , вижу: М и м а н т а
с р а ж а е т он
Дерзновенного.
С е д ь м а я в хору.
В о т и Б р о м и я тирсы увитые
М и р н ы м п л ю щ о м сынов З е м л и
С черным п р а х о м
с м е ш а л и всех.

И кто ж мой враг? Не рать на п о л е б р а н и ,
Н е исполинов з е м н о р о д н ы х п л е м я . . .

р) Eur. Herc. 1 7 6 — 1 8 0 (Амфитрион об участии Геракла
вгигантомахии
Ты мне ответь, перун З е в е с а , ты мне
Ответь, в н е б е с н ы х высях к о л е с н и ц а ,
С которой он о т р о д и я м з е м л и
Пронзил бока летучими стрелами,
Д е л я с богами славу торжества!

q ) Ibid. 8 5 1 — 8 5 4 (Лисса о Геракле)
Он с у ш у н е д о с т у п н у ю , он море
Суровое смирил и отдал людям,
Восстановил служение богам
Разбойников преступными руками.

г) Ibid. 1 1 9 3 — 1 1 9 6 (Амфитрион о Геракле)
Сын мой,
То сын мой с своей несказанного мукой,
Когда-то соратник богов
Н а в ы ж ж е н н ы х нивах Гигантов...
s) A p o l l o d . II 7, 2
О п у с т о ш и в К о с , он [ Г е р а к л ] , ведомый Афиной, п р и ш е л в
Ф л е г р у и в м е с т е с б о г а м и в о е в а л против Гигантов.
t) D i o d . IV 15
П о с л е э т о г о , когда Гиганты з а т е я л и войну с б е с с м е р т н ы м и ,
Г е р а к л с р а ж а л с я на с т о р о н е богов и, у н и ч т о ж и в ш и многих из
з е м л е р о ж д е н н ы х , д о с т и г в е л и ч а й ш е й похвалы.
u ) S t r a b . V I I , frg. 2 7
П о л у о с т р о в П а л л е н а , н а п е р е ш е й к е которого л е ж и т преж­
няя П о т и д е я , нынешняя К а с с а н д р и я , н а з ы в а л с я некогда Ф л е г ­
рою. Н а с е л я л и ее б а с н о с л о в н ы е Гиганты, племя н е ч е с т и в о е и
б е з з а к о н н о е , которое б ы л о у н и ч т о ж е н о Г е р а к л о м .
v)
Strab.
XI
2,
10
(Участие Афродиты)
Д л я э т и м о л о г и ч е с к о г о о б ъ я с н е н и я э п и т е т а богини [Афроди­
т ы А п а т у р с к о й ] приводят б а с н ю , б у д т о богиня, когда н а п а л и н а

в

хору.

b ) P a u s . V I I I 2 9 , 1—4
А р к а д ц ы говорят, что и з в е с т н а я б и т в а Гигантов с б о г а м и
п р о и с х о д и л а и м е н н о з д е с ь , а не во ф р а к и й с к о й П а л л е н е и пото­
му ж е р т в у ю т з д е с ь молнии, б у р е и грому. В « И л и а д е » Г о м е р
вовсе не у п о м и н а е т о Гигантах; в « О д и с с е е » [X 119 с л . ] упоми­
нает, что н а к о р а б л и О д и с с е я н а п а д а л и лестригоны, « п о д о б н ы е
Гигантам, а не м у ж а м » ; приводит е щ е с л о в а ц а р я ф е а к о в , что
ф е а к и так же б л и з к и е к б о г а м , как Киклопы и п л е м я Гигантов
[ O d . V I I 2 0 5 с л . ] . Этим он п о к а з ы в а е т , что Гиганты не б о ж е с к и й
р о д , а с м е р т н ы е . Е щ е я с н е е э т о в и д н о из с л е д у ю щ е г о м е с т а
[Od. VII 5 9 сл.]:
Б ы в ш е г о п р е ж д е в л а с т и т е л е м буйных Гигантов; н о с а м о н
Свой п о г у б и л святотатный н а р о д и с е б я с а м о г о с ним.
А с л о в о « н а р о д » ( l a o s ) у Гомера в с е г д а о б о з н а ч а е т « м н о ж е с т в о » .
Но чтобы у Гигантов в м е с т о ног были д р а к о н ы , то э т а неле­
пость о п р о в е р г а е т с я , м е ж д у прочим, с л е д у ю щ и м доказательст­
вом. В Сирии е с т ь река Оронт, которая в п а д а е т в море, но не
в е з д е п р о х о д и т по ровному месту: в некоторых м е с т а х и д е т
очень и з в и л и с т о и п а д а е т с крутых с к а л . Ч т о б ы к о р а б л и могли
пройти по этой р е к е из моря в Антиохию, римский и м п е р а т о р
п р и к а з а л прорыть н е о б х о д и м ы й д л я этой цели к а н а л , н е ж а л е я
т р у д о в и и з д е р ж е к , и в э т о т к а н а л отвести в о д у . К о г д а т а к и м
27

А. Ф.Лосев

Α. Φ. Л О С Е В

834
о б р а з о м с т а р о е р у с л о высохло, то на д н е реки н а й д е н а была
г р о б н и ц а из кирпичей, д л и н о й б о л е е о д и н н а д ц а т и локтей, и в
ней, во всю д л и н у гробницы, человек, с о в с е м целый. По это­
му поводу сирийцы отправились с вопросом к богу в К л а р ,
и бог с к а з а л им, что это Оронт, родом индиец.
Д е й с т в и т е л ь н о , если в н а ч а л е в л а ж н а я з е м л я , с о г р е т а я лу­
чами с о л н ц а , могла р о ж д а т ь первых л ю д е й , то какой з е м л е
б о л е е с в о й с т в е н н о производить великанов, как не п р е ж н е й Ин­
д и и , той с т р а н е , в которой и теперь е щ е р о д я т с я ж и в о т н ы е не­
вероятной величины и вида, каковы, н а п р и м е р , слоны?

с) Dion. Hal. Ant. Rom. VII 72, 6 — 7 (Танец Афины после
победы )
. . . Н а р я д о м т а н ц о р о в были пурпуровые хитоны, стянутые
медными п о я с а м и , привешенные с б о к у мечи и копья, б о л е е ко­
роткие, чем обыкновенно; у мужчин же были м е д н ы е шлемы
с видными с у л т а н а м и и перьями. Н а д к а ж д о й группой предво­
д и т е л ь с т в о в а л один человек, который у к а з ы в а л прочим распо­
р я д о к т а н ц а , первым с о в е р ш а я фигуры сильных военных дви­
ж е н и й , б о л ь ш е й частью в р и т м а х п р о к е л е в с м а т и к а [т. е. в
р а з м е р а х из четырех кратких слогов]. И это т о ж е было з д е с ь
греческим вполне с т а р и н н ы м о б ы ч а е м , эта воинская пляска,
так н а з ы в а е м а я пирриха, потому ли, что
Афина
первая
от р а д о с т и п л я с а л а в х о р о в о д е по п о в о д у уничто­
жения
Т и т а н о в и т а н ц е в а л а с о р у ж и е м п о б е д н у ю пля­
ску, или потому, что р а н ь ш е этот т а н е ц у с т а н о в и л и Куреты,
когда в целях о х р а н е н и я З е в с а хотели, к а к повествует миф,
з а ч а р о в а т ь К р о н о с а у д а р а м и в о р у ж и е и ритмическим движе­
нием в песнях.

56. Claud. G i g . I — 1 2 8 («Гигантомахия» — латинская —
Клавдиана)
Н е к о г д а М а т е р ь - З е м л я , в своей з а в и с т и к ц а р с т в у на н е б е ,
В с к о р б и о многих несчастьях, Т и т а н а м и ей причиненных,
Т а р т а р з а п о л н и л а весь целым п л е м е н е м с т р а ш н ы х
чудовищ,
Р о д о м н е в и д а н н о злым; и, о т р о д ь е м своим р а с п у х а я ,
5 Ф л е г р у открыла, в Э ф и р н а п р а в л я я в р а ж д е б н ы е силы.
С ш у м о м рванулись они из Э р е б а , е д в а лишь родившись,
И приготовили руки к войне, на богов в о с с т а в а я ,
В свисте з м е и н о м в л а ч а с ь своим шагом
двоякоскользя щи м.
В д р у г п о б л е д н е л и с о з в е з д ь я , и Ф е б повернул своих коней
10 П л а м е н н ы х , с т р а х испытав и свое изменивши теченье;
Арктос б е ж и т в О к е а н , н е з а к а т н ы е д а ж е Трионы
П р е т е р п е в а ю т з а к а т ; а кипучая мать п о б у ж д а е т
Р и н у т ь с я в битву сынов, о б р а щ а я с ь с такими словами:
«Вы чин богов укротите, весь видимый мир п е р е д вами

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

835
15 С б о ю лишь м о ж н о з а б р а т ь : п р е д с т о и т п е р е д вами П о б е д а .
П у с т ь н а к о н е ц сын С а т у р н а и з в е д а е т гнев мой и ярость,
П у с т ь он у з н а е т , что м о ж е т З е м л я , п о б е д и т ь меня м о ж н о ль
Силой какой! Р а з в е л у ч ш е меня с о з д а в а л а К и б е л а ?
Р а з в е почет н е з а с л у ж е н З е м л е й ? Р а з в е ж у т к и м н а с и л ь е м
20 М о ж н о меня п о д а в л я т ь постоянно? К а к о г о в р е д а мне
Н е д о с т а в л я л и ! Вот тут П р о м е т е й несчастливый прикован
В скифском у щ е л ь е , кормя ж и в о й печенью х и щ н у ю птицу.
Там вот п ы л а ю щ и й с в о д у т в е р ж д е н на макушке А т л а н т а ,
В чьей с е д и н е з а т в е р д е л и ж е с т о к и е острые льдины.
25 М н е ли з а б ы т ь , как т е р з а е т с я Титий, которого н е д р а
В с м е н е все новых ж е с т о к и х мучений ж р е т коршун
свирепый?
Вы, что пришли наконец п р е д н а з н а ч е н н ы м
полчищем мести,
О с в о б о д и т е Титанов от уз, свою мать з а щ и т и т е !
М о р е м с р а ж а й т е с ь , горами и членов моих не щ а д и т е :
30 П у с т ь мое т е л о п о с л у ж и т о р у д ь е м Ю п и т е р а смерти.
Ну ж е , в п о х о д ! Опрокиньте их небо, р а з р у ш ь т е их б а ш н и
З в е з д н ы е ! П у с т ь Тифоей о т б е р е т и перуны и скипетр;
П у с т ь Э н к е л а д д а с т морям приказанья; д р у г о й
пусть Авроры
В о ж ж и в о з ь м е т в м е с т о Солнца; пусть л а в р
увенчает дельфийский
35 П о р ф и р и о н а , и пусть е м у П и р р а с в я т и л и щ е м б у д е т » .
Л и ш ь в о з б у д и л а она эти гордые д у ш и призывом,
К а к уж п о м н и л а с я им н а д б о г а м и п о б е д а : в оковах
Б у д т о Н е п т у н а влекут уж они из глубокой пучины;
Этот у ж М а р с а простер; этот Ф е б у у ж волосы вырвал;
40 Э т о т уж в ы б р а л В е н е р у , а этот Д и а н у в супруги;
Тот р а з г о р а е т с я с т р а с т ь ю похитить невинность М и н е р в ы .
В е с т н и ц а н е б а И р и д а м е ж тем с о з ы в а е т всевышних,
Тех, что в о з е р а х и реках живут, д а ж е М е н ы на помощь
Н е б у готовы идти; и т е б я не с д е р ж а т ь , П р о з е р п и н а ,
45 В темном ж и л и щ е теней, и с а м царь молчаливого а д а
На к о л е с н и ц у л е т е й с к у ю встал, а не з н а в ш и е С о л н ц а
Кони д и в я т с я на свет и в т р е п е т а полном полете
П ы ш у т из синих н о з д р е й целым о б л а к о м а д с к о г о м р а к а .
К а к при о с а д е , когда п р и д в и г а ю т к воротам машину,
В с е о т о в с ю д у б е г у т з а щ и щ а т ь свою крепость и город:
50 Т а к и р а з л и ч н ы е виды б о ж е с т в с о б и р а ю т с я вместе
К отчему д о м у идти; говорить начинает Юпитер:
« В о й с к о , что с м е р т и не з н а е т , п о р о д а , что с в я з а н а
с небом
Вечными у з а м и , вы, никаким не п о д в л а с т н ы е С у д ь б а м !
55 В и д и т е ль вы, как З е м л я в о с с т а е т с своим новым
потомством
П р о т и в у н а ш е г о мира, д р у г и х п о р о ж д а я б е с с т р а ш н о ?

Α . Φ . ЛОСЕВ

836

60

65

70

75

80

85

90

95

Сколько з д е с ь новых д е т е й от З е м л и , столько ей
возвратим мы
Трупов: пусть в д о л г о й печали она о с т а е т с я веками,
О с у ж д е н а р а д и стольких потомков столькими ж с м е р т я м и ! »
Вот в о б л а к а х п р о з в у ч а л а т р у б а ; вот с и г н а л к н а п а д е н ь ю
Т а м д а л Э ф и р , з д е с ь — З е м л я ; и с м я т е н н а я снова П р и р о д а
З а г о с п о д и н а боится, — границы вещей н а р у ш а е т
М о щ н а я э т а т о л п а : о с т р о в а п о к и д а ю т з д е с ь море;
Тут не с д е р ж а т ь и у т е с а м морей; о с т а ю т с я пустыми
Там б е р е г а ; изменили потоки привычному руслу,
Тот г р о м о з д и т с у ж а с а ю щ е й силой Э м о н и й на Эту,
Этот, р у к а м и схватив, п о т р я с а е т в е р ш и н у П а н г е я ,
С н е ж н ы й А ф о н — как о р у ж ь е тому; п о д толчками д р у г о г о
К а т и т с я О с с а ; Р о д о п у с источником Г е б р о м сорвали,
О б щ и е воды р а з р е з а в , и, снятый, с высокой с к а л о ю
Вот уж течет Э н и п е й на п л е ч а х и на ш е я х Гигантов.
Р а з д е л е н а н а своих сыновей, вся З е м л я о с е д а е т
П л о с к о й с т р а н о й , б е з высот, и п о в с ю д у н е с е т с я у ж а с н ы й
Грохот: л и ш ь в о з д у х о д и н о г р а н и ч и в а е т поле битвы.
П е р в ы м с т а р а т е л ь н ы й М а р с н а л е т а е т н а с т р а ш н о е войско
На о д р и с и й с к и х конях, что обычно в с м я т е н ь е приводят
Гетов, гелонов, и щит з о л о т о й п л а м е н е е т у б о г а
Ярче огня, и т о п о р щ и т с я ш л е м его гривой б л е с т я щ е й .
Гневно с х в а т и в ш и свой меч, он п р о н з а е т гиганта П е л о р а
Т а м , где кончаются б е д р а и, с р о с ш и с ь
с чудовищным телом,
Около паха двойная змея извивается вместе:
Этим у д а р о м о д н и м целых три у б и в а ю т с я ж и з н и .
Алчный в своем т о р ж е с т в е , о с л а б е в ш и е члены Гиганта
М а р с р а з д а в и л к о л е с н и ц е й и кровью з а б р ы з г а л к о л е с а .
М и м а с спешит заступиться за брата: пылающий Л е м н о с
В м е с т е с ж и л и щ е м В у л к а н а из пенных он волн вырывает
И у ж е б л и з о к к толчку; но копье з а о с т р е н н о е М а р с а
Голову вскрыло е м у и исторгло мозг у Гиганта.
Т е л о м у ж е у м и р а я с о в с е м , он ж и в е т лишь в с в и р е п о м
Ш е л е с т е з м е й в м е с т о ног; п о б е д и т е л я и щ у т по с м е р т и
Эти м я т е ж н ы е з м е и .
В о т с к а ч е т Тритония-дева,
Грудь открывая свою, на которой б л и с т а е т Горгона:
О б р а з о м с т р а ш н а своим, и к копью она не п р и б е г а е т ;
В и д е т ь о д н а ж д ы ее — и довольно. Д о т о л ь р а з ъ я р е н н ы й
Первый был ею П а л л а н т п р е в р а щ е н в к а м е н и с т у ю гору:
В о в с е б е з ран, г л у б о к о з а к р е п л е н потайными у з л а м и ,
Ч у е т он, вдруг з а т в е р д е л п о д е е у б и в а ю щ и м взором,
С т а л у ж е камнем почти. « П р е в р а щ а ю с ь во что? —
вопросил он. —
Ч т о за кремень п р о т е к а е т во мне? Что за о ц е п е н е н ь е

ТЕОГОНИЯ

И КОСМОГОНИЯ.

II. С И С Т Е М А

837
100 В я ж е т мне мертвые члены, как м р а м о р н о й язвой?»
С к а з а л лишь —
И у ж е весь с т а л таков, как б о я л с я : ж е с т о к и й Д а м а с т о р
В поисках камня, которым бы мог от врагов оттолкнуться,
О к о с т е н е л о г о б р а т а тот труп метнул вместо камня.
Гибелью б р а т а вконец изумленный Эхион, не з н а я ,
105 Кто же виновник, хотел попытаться ответить увечьем
И у в и д а л , о богиня, т е б я , кого з р е т ь н е в о з м о ж н о
Д в а ж д ы у ж е никому: п о н е с л а н а к а з а н и е д е р з о с т ь , —
П о н я л богиню он в смерти. Тогда П а л л е н е й , омраченный
Гневом, с в и р е п о идет против этих убийственных взоров
ПО И п р о с т и р а е т свои святотатные руки к П а л л а д е ;
Э т о г о б л и з к о мечом п о р а ж а е т богиня, и с р а з у
З м е и его от Горгоны х л а д е ю т , как л е д : п о г и б а е т
Т е л о его от о р у ж ь я , а н и ж н и е части — от в з г л я д а .
Вот, р а с п о л з а я с ь в морской г л у б и н е з м е е в и д н ы м извивом,
115 Тщится у ж П о р ф и р и о н р а з р у ш и т ь т р е п е щ у щ и й Д е л о с .
Хочет кощунственно он им у д а р и т ь в н е б е с н ы е своды.
У ж а с о м полон Эгей. Ф е т и д а б е ж и т и з пещеры
В л а ж н о й своей с п р е с т а р е л ы м отцом, и ж и л и щ е Н е п т у н а
С р а з у пустеет, хотя и почтенно о н о с р е д ь подводных.
120 С П и н д а спокойных вершин восклицания Н и м ф р а з д а ю т с я ,
Н и м ф , кои Ф е б а учили с т р е л о ю е щ е непривычной
Д и к и х з в е р е й п о р а ж а т ь , а когда-то Л а т о н е с т е н я щ е й
Л о ж е у с т р о и л и в час, как, р о ж д а я д в а светоча н е б а ,
Этих своих б л и з н е ц о в д а р о в а л а вселенной богиня.
125 Д е л о с , п о в е р ж е н н ы й в страх, своего у м о л я е т П э а н а ,
П р о с и т о помощи: « Е с л и т е б я п о р о д и л а Л а т о н а
М и л о с т и в и ц а в у т е с а х моих, помоги моей п р о с ь б е :
В т р е п е т е снова б л у ж д а ю . . . »

Т И Ф О Н

57. а) Il. II 7 8 0 — 7 8 5 (Сообщение Гомера)
780 Д в и н у л а с ь рать, и как б у д т о огнем вся з е м л я з а п ы л а л а ;
Д о л з а с т о н а л , как п о д яростью бога, м е т а т е л я грома
З е в с а , когда н а д Т и ф е е м с е ч е т о н п е р у н а м и з е м л ю ,
Горы в А р и м а х , в которых, повествуют, л о ж е Тифея;
Так з а с т о н а л а глубоко з е м л я п о д с т о п а м и народов,
785 В д р у г у с т р е м и в ш и х с я : б ы с т р о они проходили д о л и н о й .

b ) Schol. Il. II 7 8 5 (Участие Геры в появлении Тифона)
Говорят, что Гея, н е г о д у я за и з б и е н и е Гигантов, окле­
в е т а л а З е в с а п е р е д Герой. Та о т п р а в и л а с ь к К р о н о с у и выска­
з а л а е м у это. К р о н о с ж е д а л е й д в а яйца, п о м а з а в ш и и х собст­
венным с е м е н е м , и велел п о л о ж и т ь их в з е м л ю . Из них д о л ж е н

Α. Φ. Л О С Е В

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

838

839

был появиться д е м о н д л я отстранения З е в с а от власти. Будучи
о д е р ж и м а гневом, Гера п о л о ж и л а их п о д горой Аримом в Киликии. П о с л е появления из них Тифона Гера п р и м и р и л а с ь с Зев­
сом и все е м у р а с с к а з а л а . Тот у б и л Тифона молнией и на­
з в а л горой Этной... Тифон — один из Гигантов, сын З е м л и
и Т а р т а р а , враг богов, как говорит Г е с и о д ( T h e o g . 8 2 1 ) .

Ж и з н ь проводящие, — вы, от которых и л ю д и и боги!
С д е л а й т е то, что прошу я: п о м и м о с у п р у г а К р о н и д а
160 Д а й т е мне сына, чтоб силою был не с л а б е е он З е в с а ,
Н о п р е в з о ш е л б ы его, как К р о н о с а З е в с превосходит!»
Так в о с к л и ц а л а . И в з е м л ю у д а р и л а пышной рукою.
З а к о л е б а л а с ь З е м л я ж и в о н о с н а я . Э т о увидев,
В о з в е с е л и л а с я Гера: решила — у с л ы ш а н а просьба.
165 И ни е д и н о г о р а з у с тех пор в п р о д о л ж е н и е года
Н е в о с х о д и л а она н а постель многомудрого З е в с а
И не с а д и л а с ь , как п р е ж д е , на пышный свой трон,
на котором
Ч а с т о советы с у п р у г у р а з у м н ы е в с п о р а х д а в а л а .
В многомолитвенных х р а м а х священных своих пребывая,
170 Т е ш и л а с ь ж е р т в а м и , ей приносимыми, Гера-царица.
П о с л е ж того, как и д н е й и ночей з а в е р ш и л о с ь теченье,
Г о д свой закончил п о л о ж е н н ы й круг, и пора наступила, —
Сын у нее родился, ни б о г а м не подобный, ни с м е р т н ы м ,
Страшный, свирепый Т и ф а о н , д л я смертных
погибель и у ж а с .
175 Тотчас Д р а к о н у его о т д а л а волоокая Гера,
З л о п р и л о ж и в ш и ко злу. И Д р а к о н принесенного принял.
Славным л ю д с к и м п л е м е н а м причинил он
несчастий н е м а л о !

c ) E t y m . Μ . 7 7 2 , 4 9 ( P L G , frg. 6 0 S t e s i c h . ) T y p h o e u s .
Г е с и о д производит его [ Т и ф о н а ] о т З е м л и ; Стесихор ж е
у т в е р ж д а е т , что его р о д и л а о д н а Гера из мести к З е в с у .

d) Hymn. Hom. II 1 2 7 — 1 7 7 (Тифон у дракона Пифона и
еще один вариант происхождения Тифона)

130

135

140

145

150

155

Был на вскормление о т д а н е м у з л а т о т р о н н о ю Герой
Страшный, свирепый Тифаон, р о ж д е н н ы й на п а г у б у
людям.
Н е к о г д а Гера его р о д и л а , прогневившись на З е в с а
П о с л е того, как А ф и н у п р е с л а в н у ю из головы он
На свет один породил. Р а з ъ я р и л а с ь владычица Гера
И с р е д ь с о б р а н ь я б е с с м е р т н ы х т а к о е промолвила слово:
« С л у ш а й т е , с л у ш а й т е все вы, о боги, и вы, о богини,
Как о п о з о р и л меня мой супруг, о б л а к о в с о б и р а т е л ь , —
П р е ж д е , когда е щ е только я с т а л а ж е н о й е м у д о б р о й ,
Ныне ж е снова, помимо меня р а з р е ш и в ш и с ь Афиной,
В с е х остальных п р е в з о ш е д ш е й б л а ж е н н ы х богов
олимпийских!
М н о й ж е с а м о й р о ж д е н н ы й Гефест, м е ж д у тем, о к а з а л с я
На ноги хилым весьма и хромым м е ж д у всеми б о г а м и . . .
В руки п о с п е ш н о схватив, я в широкое б р о с и л а море.
Н о с р е б р о н о г а я дочерь Н е р е я Ф е т и д а м л а д е н ц а
Там приняла и его м е ж с е с т е р м е ж своих воспитала.
Л у ч ш е б д р у г и м чем она угодить п о с т а р а л а с ь
бессмертным!..
Ж а л к и й , коварный изменник! Что нынче е щ е ты з а м ы с л и л ?
Как же один породить с в е т л о о к у ю с м е л ты А ф и н у ?
Р а з в е бы я не с у м е л а родить? В е д ь твоею ж е н о ю
Я с р е д ь б е с с м е р т н ы х зовусь, о б л а д а ю щ и х н е б о м широким!
Ныне, о д н а к о , и я п о с т а р а ю с ь , как бы дитя мне, —
Не опозоривши наших с т о б о ю священных постелей, —
На свет родить, чтоб б л и с т а л о оно м е ж д у всеми б о г а м и .
Б о л ь ш е к т е б е на постель не приду. От т е б я в о т д а л е н ь е
Б у д у я с этой поры м е ж б е с с м е р т н ы х богов находиться».
Молвивши так, от богов у д а л и л а с ь
с разгневанным с е р д ц е м .
И в о з л о ж и л а на з е м л ю л а д о н ь волоокая Гера,
И, сотворяя молитву, т а к о е промолвила слово:
« С л у ш а й т е ныне меня вы, З е м л я и широкое Н е б о !
С л у ш а й т е боги Титаны, вкруг Т а р т а р а в глуби п о д з е м н о й

е ) A e s c h . P r o m . 3 5 1 — 3 7 2 (Прометей о Тифоне)

355

360

365

370

Е щ е мне вспомнить горько киликийских гор
Кочевника, диковинное чудище, —
Тифона стоголового, р о ж д е н н о г о
З е м л е й . В о с с т а л о т в а ж н о он на всех богов.
П ы л а я , с т р а ш н о с к р е ж е т а л и челюсти.
Из глаз Горгоньих стрелы молний сыпались.
Г р о з и л с я силой З е в с а расточить престол.
Но З е в с а гром б е с с о н н ы й с б р о с и л в пыль его,
Упавший с н е б а , полохнувший п л а м е н е м ,
Смирил он похвальбу высокомерную.
В подсердие ударил, и свалился брат,
В з о л у испепеленный, в головню с о ж ж е н .
Б е с п о м о щ н а я т у ш а исполинская
П р о с т е р л а с ь грузно у пролива узкого,
Р а з д а в л е н а корнями Этны. Ночь и д е н ь
К у е т р у д у Г е ф е с т на круче кряжистой,
Но час п р и д е т — и вырвутся из черных н е д р
Огня потоки, челюстями ж а д н ы м и
С г л о д а ю т пашни с п е л ы е Сицилии.
Р а с п л а в л е н н о е , огненное б е ш е н с т в о ,
В с е п о ж и р а ю щ у ю ярость вырыгнет
Тифон, хоть З е в с а он о б у г л е н молнией.

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

840

841

f) P i n d . P y t h . I 15
Но все, чего не в о з л ю б и л З е в с , п о в с ю д у , и на з е м л е , и на
б е з б р е ж н о м море, у с л ы ш а в г л а с П и э р и д , т р е п е щ е т , п о д о б н о
врагу богов, р а с п р о с т е р т о м у в черном Т а р т а р е , — с т о г л а в о м у
Тифону. Н е к о г д а его вскормила м н о г о с л а в н а я п е щ е р а киликий­
с к а я , а теперь его в о л о с а т ы е перси п о д а в л е н ы всей т я ж е с т ь ю
п р е п о я с ы в а ю щ и х море х о л м о в кимских и Сицилии. На него
н а л е г л а с н е ж н а я Этна, г р о м а д а , д о с т и г а ю щ а я н е б а , вечная
кормилица о с л е п л я ю щ е г о очи с н е г а . От нее, из ее недр, извер­
г а ю т с я с в я щ е н н ы е потоки не д о п у с к а ю щ е г о к с е б е огня, и эти
реки д н е м д ы м я т с я к л у б а м и ж е л т о г о д ы м а ; но во м р а к е ночей
и з в и в а ю щ е е с я красными я з ы к а м и пламя с ш у м о м несет камни
г л у б о к о в м о р с к у ю глубину. То — чудовищный Тифон и з р ы г а е т
на н а с у ж а с н ы е струи Г е ф е с т а ; то — чудо, п о в е р г а ю щ е е в удив­
л е н и е и тех, кто его видел, и тех, кто про него с л ы ш а л от оче­
видцев, — как Тифон л е ж и т в крепких о к о в а х м е ж д у покрыты­
ми почерневшим л е с о м в е р ш и н а м и и п о д н о ж ь е м Этны и как
т е р з а е т его колючее л о ж е , к которому п р и г в о ж д е н о все е г о
тело.

рукопашный бой. Тифон, обвившись вокруг него своими кольца­
ми, с х в а т и л его и, отняв серп, п е р е р е з а л мускулы рук и ног.
З а т е м он поднял его и на своих плечах п е р е н е с через море
в Киликию. П р и д я з а т е м в корикийскую п е щ е р у , там п о л о ж и л
его. Р а в н ы м о б р а з о м он п о л о ж и л там и мускулы его, с п р я т а в
их в м е д в е ж ь е й шкуре, и в качестве с т р а ж а поставил з м е ю
Д е л ь ф и н у . Э т а д е в а б ы л а п о л у з в е р е м . Г е р м е с в м е с т е с Эгипа­
ном похитили эти мускулы и тайком п р и л о ж и л и их З е в с у . Ког­
д а ж е З е в с вернул с е б е свою п р е ж н ю ю силу, о н вдруг полетел
с н е б а , в о с с е д а я на колеснице, з а п р я ж е н н о й крылатыми коня­
ми, и с т а л п о р а ж а т ь Тифона молниями. Н а к о н е ц , он з а г н а л его
на гору по имени Н и с а . Там, когда Тифон был настигнут, Мой­
ры о б м а н у л и его. И м е н н о , он, поверив им, что с д е л а е т с я е щ е
б о л е е сильным, вкусил о д н о д н е в н ы х плодов. П р е с л е д у е м ы й , он
снова пришел во Ф р а к и ю и во время боя около Тема кидал це­
л ы е горы. Но когда п о д у д а р а м и молний они повалились обрат­
но на него, он пролил много своей крови на горе. И, как гово­
рят, от этого и гора получила н а з в а н и е Гемона. К о г д а же он
б р о с и л с я б е ж а т ь через Сицилийское море, З е в с навалил н а
него в Сицилии гору Этну. Э т а гора н е о б ы ч а й н о высока, и из
нее и до сих пор, как говорят, от б р о ш е н н ы х тогда молний слу­
ч а ю т с я и з в е р ж е н и я огня.

g) P i n d . Ol. IV 5
О ты, ч а д о К р о н о с а , в л а д е ю щ и й Этной, б у р н ы м б р е м е н е м
с т о г л а в о г о могучего Тифона!..
h ) Pind., frg. 9 1 — 9 3

58. а) Apollod. I 6, 3 (Тифон)
К о г д а боги о д о л е л и Гигантов, Гея е щ е б о л е е р а с с е р д и л а с ь ,
с о е д и н и л а с ь б р а к о м с Т а р т а р о м и р о д и л а в Киликии Т и ф о н а ,
и м е в ш е г о с м е ш а н н у ю п р и р о д у — человека и з в е р я . Этот по ро­
сту и с и л е п р е в о с х о д и л всех, кого п о р о д и л а Гея. У него т е л о до
б е д е р и м е л о человеческий вид и б ы л о н е п о м е р н о й величины,
т а к что п р е в ы ш а л о все горы, а голова ч а с т о к а с а л а с ь д а ж е
з в е з д . Руки у него были таковы, что о д н а вытягивалась до За­
п а д а , д р у г а я — до Востока; н а д ними в о з в ы ш а л и с ь сто драконо­
вых голов. Ч а с т ь же т е л а н и ж е б е д е р и м е л а о г р о м н е й ш и е коль­
ца змей, извивы которых вытягивались до с а м о й вершины и
и з д а в а л и громкое шипение. В с е т е л о его б ы л о покрыто перья­
ми, л о х м а т ы е волосы с головы и от п о д б о р о д к а р а з в е в а л и с ь по
ветру, огонь с в е т и л с я в г л а з а х . Таков по виду и такого огромно­
го роста был Тифон. Б р о с а я п ы л а ю щ и е камни, он с шипением
и криком у с т р е м и л с я против с а м о г о н е б а , а изо рта и з р ы г а л
у р а г а н огня. К о г д а боги у в и д а л и , как он у с т р е м и л с я против
н е б а , они б р о с и л и с ь б е ж а т ь в Египет и, п р е с л е д у е м ы е им, изме­
нили свой в и д в животных. П о к а Тифон н а х о д и л с я д а л е к о , З е в с
п о р а ж а л его молниями, когда ж е о н п о д о ш е л близко, с т а л его
бить а л м а з н ы м с е р п о м . Тогда он о б р а т и л с я в бегство, и З е в с
п р е с л е д о в а л его д о К а с и й с к о й горы. Эта гора в о з в ы ш а е т с я н а д
Сирией. Там З е в с у в и д а л , что Тифон ранен, и з а в я з а л с ним

b) Ov. M e t . V 3 1 8 — 3 3 1 (Песнь Музы о Тифоне)
Д е в а , что вызвала нас, начинает б е з ж р е б и я первой.
Б р а н и б е с с м е р т н ы х поет; в о з д а е т не по праву Гигантам
320 Честь, а великих богов деянья м е ж тем у м а л я е т :
Б у д т о , когда и з о ш е л Тифей из п о д з е м н о г о ц а р с т в а ,
На н е б о ж и т е л е й с т р а х он нагнал, и они, у б е г а я ,
Тыл о б р а т и л и , пока утомленных не принял Египет
В тучные з е м л и и Нил, на с е м ь рукавов р а з д е л е н н ы й .
325 Б у д т о потом и т у д а з а я в и л с я Тифей з е м н о р о д н ы й ,
И что б е с с м е р т н ы м пришлось п о д о б м а н н ы м и
в и д а м и скрыться.
« С т а д а в о ж д е м , — говорит, — с т а л с а м Юпитер:
Либийский
И з о б р а ж а е м Аммон и д о н ы н е с крутыми рогами!
В о р о н о м с д е л а л с я Ф е б , козлом — п о р о ж д е н ь е Семелы,
330 Кошкой — Д е л и й ц а с е с т р а , С а т у р н и я — белой коровой,
Р ы б о й В е н е р а ушла, Киллений с т а л ибисом-птицей».
Ср. Ov. F a s t . I 5 7 3 сл.

c) H y g . Astr. II 28 (Созвездие Козерог)
Этот о б р а з п о х о ж на Э г и п а н а [ П а н а , в котором о с о б е н н о
выдвинута козловидность]. Юпитер, будучи воспитан с ним, за­
хотел, чтобы тот б ы л с р е д и з в е з д в р о д е той козы-кормилицы,
о которой мы с к а з а л и раньше. Т а к ж е говорят, что, когда Юпи­
тер н а п а л на Титанов, этот Э г и п а н первый навел с т р а х на вра-

Α . Φ . ЛОСЕВ

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

842

843

гов, и этот с т р а х с т а л н а з ы в а т ь с я «паническим» ( p a n i c o s ) , как
у т в е р ж д а е т Э р а т о с ф е н . П о этой ж е причине н и ж н я я его часть
и м е е т ф о р м у рыбы, а т а к ж е потому, что в м е с т о метания кам­
ней он швырял во врагов т а м а р и с к . Е г и п е т с к и е же ж р е ц ы и не­
которые поэты говорят, что когда б о л ь ш и н с т в о богов с б е ж а л о с ь
в Египет и т у д а же в н е з а п н о прибыл Тифон, ж е с т о ч а й ш и й Ги­
гант и величайший враг богов, то п о с л е д н и е со с т р а х у превра­
тились в р а з н ы е формы: М е р к у р и й — в и б и с а , Аполлон — в
птицу, которая н а з ы в а е т с я фракийской, Д и а н а у п о д о б и л а с ь
кошке. По этой причине египтяне д о к а з ы в а ю т , что нельзя
осквернять эти породы, поскольку они являются о б р а з а м и бо­
гов. В э т о же с а м о е время, говорят, П а н б р о с и л с я в реку и сде­
л а л з а д н ю ю часть своего т е л а рыбьей, а о с т а л ь н у ю — оленьей
и таким о б р а з о м у б е ж а л от Т и ф о н а . Удивившись этой выдумке,
Ю п и т е р п о м е с т и л его и з о б р а ж е н и е с р е д и з в е з д .

ф е с т — быка. Л е т о — з е м л е р о й к и . И к а ж д ы й и з м е н и л свою на­
р у ж н о с т ь . Когда же З е в с метнул в Тифона молнией, Тифон,
охваченный п л а м е н е м , упал в море и з а ж е г его. ( 4 ) З е в с же не
у с п о к о и л с я , но н а б р о с и л на Тифона о г р о м н у ю гору Этну и на
вершине ее поставил с т р а ж е м Г е ф е с т а . Он у с т р о и л на шее Ти­
ф о н а наковальню и кует на ней р а с к а л е н н ы е куски м е т а л л а .

g) H y g . F a b . 152 (Версия Гигина-мифографа)
Т а р т а р произвел от З е м л и Тифона огромной величины и чу­
д о в и щ н о г о вида, у которого б ы л о сто д р а к о н о в ы х голов, выра­
с т а в ш и х из плеч. Он вызвал Юпитера на спор, не хочет ли тот
с р а з и т ь с я с ним за царство. Ю п и т е р пронзил его грудь пылаю­
щим перуном. Так как тот пылал, то Юпитер н а л о ж и л на него
н а х о д я щ у ю с я в Сицилии гору Этну. По п р е д а н и ю , Тифон пыла­
ет с тех пор и поныне.

h ) H e s . Theog. 3 0 6 — 3 3 2 (Потомство Тифона)

Ср. Ar. P h a e n . e t S c h o l . G e r m . 2 8 4 слл., т а к ж е P s . - E r a t .
C a t a s t . 27.

d) H y g . Astr. II 30 (Рыба, спасшая Афродиту и превратив­
шаяся в звезду)
·
Д и о г н е т Э р и т р е й с к и й с о о б щ а е т , что когда-то В е н е р а с о
своим сыном К у п и д о н о м п р и б ы л а в С и р и ю к реке Е в ф р а т у .
В этом м е с т е вдруг появился Тифон, о котором мы говорили вы­
ше. В е н е р а б р о с и л а с ь со своим сыном в реку и т а м приняла
в и д рыбы. П о с л е , когда о п а с н о с т ь миновала, сирийцы, нахо­
д и в ш и е с я в б л и з и этих мест, в д а л ь н е й ш е м прекратили употреб­
лять в пищу рыбу, б о я с ь ловить ее, чтобы не п о к а з а л о с ь , что
они н а п а д а ю т п о д о б н ы м ж е о б р а з о м н а о х р а н у богов или ловят
и х с а м и х . Э р а т о с ф е н ( C a t a s t . 2 1 ) ж е говорит, что и з этой рыбы
появились те рыбы, о которых мы с к а ж е м п о з ж е .

310

315

Ср. P s . - E r a t . 13 (о с о з в е з д и и Р ы б ) ; Ar. P h a e n . S c h o l . G e r m .
2 4 0 ; Ov. F a s t . I I 4 5 9 ; H y g . F a b . 197.

e) V e r g . Aen. V I I I 2 9 8 сл. (Участие Геракла в Тифонии)
О б р а з т е б я ни один, ни с а м с о р у ж и е м вставший
Не устрашает Тифей...

320

f) Anton. Lib. 28 (Версия Антонина Либерала)
( 1 ) Д е м о н о м необычайной силы и чудовищной н а р у ж н о с т и
был сын Геи Тифон, со м н о ж е с т в о м рук, голов и крыльев.
О г р о м н ы е з м е и н ы е хвосты начинались у его б е д е р . Он мог по­
д р а ж а т ь р а з н ы м г о л о с а м . И никто не в ы д е р ж и в а л его силы.
( 2 ) Он з а х о т е л иметь власть З е в с а . И ни один из богов не вы­
д е р ж и в а л его н а п а д е н и я , но в у ж а с е все они б е ж а л и в Египет.
Тифон п р е с л е д о в а л их по пятам, но они с п а с л и с ь б л а г о д а р я
хитрости — превратившись в животных. ( 3 ) А именно, Аполлон
с т а л я с т р е б о м , Г е р м е с — и б и с о м , А р е с — л е п и д о т о с о м , Арте­
м и д а — кошкой; Д и о н и с принял в и д козла, Геракл — лани, Ге-

325

330

К а к говорят, с б ы с т р о г л а з о ю д е в о ю той
[Ехидной] сочетался
В ж а р к и х о б ъ я т и я х гордый и страшный Тифон
беззаконный.
И з а ч а л а от него, и д е т е й р о д и л а крепкодушных.
Д л я Гериона с п е р в а р о д и л а она О р ф а - с о б а к у ;
В с л е д же за ней — н е с к а з а н н о г о Ц е р б е р а ,
с т р а ш н о г о видом,
М е д н о г о л о в о г о а д о в а пса, к р о в о ж а д н о г о зверя,
Н а г л о - б е с с т ы д н о г о , злого, с пятьюдесятью головами.
Третьей потом р о д и л а она з л у ю Л е р н е й с к у ю Гидру.
Эту вскормила с а м а б е л о к у р а я Гера-богиня,
Н е у к р о т и м о ю з л о б о й п ы л а в ш а я к силе Геракла.
Гибельной медью, однако, ту Г и д р у с р а з и л сын К р о н и д а ,
Амфитрионова о т р а с л ь Геракл, с И о л а е м могучим,
Р у к о в о д и м ы й советом добычницы мудрой Афины.
Т а к ж е е щ е р а з р е ш и л а с ь она и з р ы г а ю щ е й пламя,
М о щ н о й , большой, быстроногой Химерой с тремя головами:
П е р в о ю — огненноокого льва, у ж а с н о г о видом,
Козьей — д р у г о ю , а третьей — могучего з м е я - д р а к о н а .
С п е р е д и лев, п о з а д и же д р а к о н , а коза в с е р е д и н е ;
Яркое, ж г у ч е е п л а м я все пасти ее и з в е р г а л и .
Б е л л е р о ф о н т б л а г о р о д н ы й с П е г а с о м ее умертвили.
Грозного С ф и н к с а е щ е р о д и л а она в гибель к а д м е й ц а м ,
Т а к ж е Н е м е й с к о г о льва, в л ю б в и сочетавшися с О р ф о м .
Л е в этот, Герой вскормленный, с у п р у г о ю с л а в н о г о З е в с а ,
Л ю д я м на горе в Н е м е й с к и х полях п о с е л е н был богиней.
Там о б и т а л он и племя л ю д е й п о ж и р а л з е м н о р о д н ы х ,
Ц а р с т в у я в о б л а с т и всей А п е с а н т а , Н е м е и и Трета.
Но укротила его м н о г о м о щ н а я сила Геракла.

Α. Φ. Л О С Е В

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. II. СИСТЕМА

844

845

i) H y g . F a b . 151 (To же)
От гиганта Т и ф о н а и Ехидны: Горгона; трехголовый п е с
К е р б е р ; д р а к о н , о х р а н я в ш и й я б л о к и Г е с п е р и д з а О к е а н о м ; дра­
кон, о х р а н я в ш и й р у н о б а р а н а у колхидцев; С ц и л л а , и м е в ш а я
в е р х н ю ю часть ж е н щ и н ы , н и ж н ю ю — с о б а к и и и м е в ш а я деть­
ми шесть с о б а к ; Сфинкс, б ы в ш а я в Беотии; Х и м е р а в М и з и и ,
и м е в ш а я п е р е д н ю ю ф и г у р у льва, а з а д н ю ю — д р а к о н а , « с а м а
п о с р е д и н е Х и м е р а » [слова из Lucr. V 9 0 5 ] . От М е д у з ы , дочери
Горгоны и Н е п т у н а , — Х р и с а о р и конь П е г а с ; от Х р и с а о р а
и К а л л и р о и — т р е х т е л е с н ы й Герион.

170 В з я л и т а щ и л , и с т я з а я , в о з д у ш н ы е отклики утра;
К с т а т и З а р ю потянул з а с о б о й и , Тельца з а ц е п и в ш и ,
О с т а н о в и л д а ж е Горы коней, н е з а к о н ч и в ш и х срока.
С к о р о п о д т е н ь ю з м е и н ы х волос в головах Т и ф о е я
Солнечный с в е т п е р е м е ш а н был с тьмой,
и, с д н е в н ы м Гелиосом
175 В с т р е т и в ш и с ь в н е б е , С е л е н а ночная с и я л а со вме стн о .
Этим не кончил Гигант; он пошел, в о з в р а щ а я с ь о б р а т н о ,
М е ж д у Б о р е е м и Нотом, покинув д л я п о л ю с а полюс,
Д л и н н о й л а д о н ь ю своей ухвативши н а н е б е В о з н и ц у ,
Стал бичевать по спине приносящего град Козерога;
180 Снявши с Э ф и р а д в у х р ы б - б л и з н е ц о в , он
з а б р о с и л их в море,
С м е с т а с о г н а л и О в н а — о сн о вн о е с о з в е з д ь е О л и м п а ,
Р я д о м с в е с е н н е й орбитой, горящей огнем на высотах,
Р а в н у ю д о л ю д а ю щ е е д н ю и т а к у ю ж е мраку.
Ноги п о л з у ч и е вытянув вверх, Т и ф о е й п о д н и м а л с я
185 Д о о б л а к о в ; п р о с т и р а я б е з м е р н у ю м а с с у л а д о н е й
В н е б е б е з о б л а ч н о м , он у б и в а л его б л е с к и сиянье,
В ь ю щ и м с я полчищем з м е й н а д в и г а я с ь , о д н а и з которых,
Выпрямившись, п р о б е ж а л а п о к р а ю к р у ж а щ е й с я оси,
П о с л е вскочила Д р а к о н у н е б е с н о м у н а позвоночник
190 И з а ш и п е л а н а с м е р т ь ; Т и ф о е й п е р е д д щ е р ь ю К е ф е я ,
З в е з д н ы е руки свои в о д и н а к о в ы й круг з а в и в а я ,
Сверх существующих уз затянул Андромеде другие
Узы, скосив п о д о д е ж д о ю их; тут ж е кончиком рога,
С х о д н о г о вида с Тельцовым, рогатый Д р а к о н п о в е р н у л с я
195 И з а б о д а л , по с п и р а л и крутя п р е д о л б о м своим бычьим,
П р я м о л е ж а щ и х Гиад, что п о д о б н ы рогатой С е л е н е ;
П а с т ь он открыл, и д р а к о н о в его, в о е д и н о сплетенных,
П о л н ы е я д а ремни оплели, как повязкой, Б о о т а .
З м е й п о н а г л е е других, у в и д а в о л и м п и й с к о г о З м и я ,
200 К и н у л с я в д р у г на него, ч е р е з локоть с к а к н у в З м е е д е р ж ц а
И п р и п л е т а я свой новый в е н е ц к венцу А р и а д н ы ,
Ш е ю в д у г у изогнул, з а к р у ж и л н а т я ж е н и е м чрево.
П о я с З е ф и р а с д в и г а я и крылья о б р а т н о г о Э в р а ,
Ту и д р у г у ю мету о б о г н у л Т и ф о е й многорукий
205 На ш и р о ч а й ш е м пути. З а ц е п и л он и Ф о с ф о р , и Геспер,
И Атлантический холм; изобильные б о р о з д ы моря
Ч а с т о х в а т а я руками, извлек из пучины на с у ш у
Он колесницу с а м у П о с е й д о н а и, л о ш а д ь от с т о й л а
В з я в ш и из я с е л ь подводных, с морскими е щ е во ло сами,
210 Вскинул к н е б е с н о й д у г е , т а м , где полюс меняет д в и ж е н ь е ,
Точно с н а р я д о м в Олимп; Гелиосову он к о л е с н и ц у
Т а к ж е у д а р и л , и п о д х о м у т о м ее кони з а р ж а л и .
Н е с к о л ь к о р а з он хвастливой рукой п о р а ж а л отрешенных
Им от я р м а у С е л е н ы быков, что, ш а т а я с ь , мычали,
215 И о с т а н а в л и в а л х о д этих с х о д н ы х с с о б о ю ж и в о т н ы х

j ) H e s . Theog. 8 6 9 — 8 8 0 (Буйные Ветры — тоже порожде­
ние Тифона)
В л а г у н е с у щ и е В е т р ы пошли от того Т и ф о е я ,
В с е , к р о м е Н о т а , Б о р е я и б е л о г о ветра З е ф и р а :
Эти — из р о д а богов и д л я с м е р т н ы х в е л и к а я польза;
Ветры же прочие все — п у с т о в е и и б е з толку д у ю т .
С в е р х у они у п а д а ю т на м г л и с т о - т у м а н н о е море,
В и х р я м и з л ы м и крутясь, н а великую п а г у б у л ю д я м ;
Д у ю т т у д а и с ю д а , к о р а б л и во все стороны гонят
И м о р е х о д ч и к о в губят. И нет от н е с ч а с т ь я з а щ и т ы
Л ю д я м , которых те Ветры у ж а с н ы е в море з а с т и г н у т .
Д у ю т д р у г и е и з них н а ц в е т у щ е й з е м л е б е с п р е д е л ь н о й
И р а з о р я ю т п р е л е с т н ы е нивы л ю д е й з е м н о р о д н ы х ,
П ы л ь ю о б и л ь н о их з а п о л н я я и т я ж к и м с м я т е н ь е м .
«Тифония»
59. а ) N o n n . I

Нонна

154—321, 362—534

[Похищение Тифоном оружия Зевса]
Тут, по с о в е т у З е м л и , ее сын Тифоей-киликиец,
155 Р у к и свои протянув, п о х и щ а е т о р у ж и е З е в с а —
П л а м я , н е с у щ е е свет, и, р а з в е р з н у в ряды м н о г о ш у м н ы х
Глоток, вопит и з о всех с о г л а с о в а н н ы х п а с т е й звериных;
С р о с ш и х с я з м е е в клубки возникали и з б а р с о в о й морды,
Г р о з н у ю львиную гриву Гиганта л и з а л и , х в о с т а м и
160 П е р е в и в а я с ь в с п и р а л ь , о к а й м л я л и , как б у д т о повязкой,
Бычьи рога Т и ф о е я и в д л и н н о я з ы ч н о е рыло
В е п р я вливали свой мечущий яд, п е р е м е ш а н н ы й с пеной.

[Борьба Тифона с Небом и созвездиями]
С т р е л ы К р о н и д а с л о ж и в в т а й н и к е к а м е н и с т о й пещеры,
О н н а гигантских р у к а х протянул д о Э ф и р а д о б ы ч у ;
165 Ловкой рукой п р и в я з а л он н е м е д л е н н о К и н о с у р и д у
К с а м о й п о д о ш в е О л и м п а ; д р у г о й , у х в а т и в ш и с ь за гриву,
О н н а к л о н е н н у ю ось П а р р а с и й с к о й М е д в е д и ц ы с д в и н у л ;
Новой рукою схватив, он с пути о т о д в и н у л Б о о т а ;
Тут же он Ф о с ф о р совлек; п о н а п р а с н у с меты круговидной

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. СИСТЕМА

846

847

И л и ж е всех з а п р я ж е н н ы х быков н а п р а в л я л з а д н и м х о д о м ,
Б е л ы е им хомуты — этот з н а к б о ж е с т в а — р а з р ы в а я
И р а з л и в а я губительный с в и с т ядовитой ехидны.
Но Титанида Луна нападавшему не уступала:
2 2 0 С о п р о т и в л я л а с ь Гиганту с такими же точно рогами,
Бычьих рогов з а о с т р я л а с в е т я щ и е с я з а к р у г л е н ь я ;
П о л н ы е б л е с к а быки у С е л е н ы п р о т я ж н о мычали
О т и з у м л е н ь я при виде з и я ю щ и х у с т Т и ф о е я .
Н е у с т р а ш и м ы е Горы с б и р а л и отряды с о з в е з д и й ,
2 2 5 И по призыву верховного круга сияли р я д а м и
В н е б е с п и р а л и из з в е з д ; в о с ш у м е л о в о з д у ш н о е войско,
В с в е т е сигнальных огней о г л а ш а я Э ф и р о т о в с ю д у ,
Те — от Б о р е я , а те — от Л и в и й с к и х х р е б т о в вечеровых,
Эти — от Э в р а д у г и , те — от Н о т а долины; с с о г л а с н ы м
2 3 0 Грохотом д в и г а я с ь , хор н е п о д в и ж н ы х и н е к о л е б и м ы х
З в е з д н а с т и г а л , напротив, б л у ж д а ю щ и х ; эхом г р е м е л а
П о н е б е с а м в пустоте, д о с р е д и н ы вонзаясь, прямая
О с ь н е б о с в о д а ; с м о т р я на зверье, Орион, как охотник,
В ы н у л свой меч из н о ж е н , и, когда он им в о о р у ж и л с я ,
235 С в е т л ы е р е б р а клинка из Т а н а г р ы з а и с к р и л и с ь в н е б е .
И з о г н е д ы ш а щ е й пасти с в о е й исторгая сиянье,
З в е з д н о ю глоткой в о з ж а ж д а в ш и й П е с в о л н о в а л с я у ж а с н о ,
С п л а м е н н ы м л а е м с к а к а л , но рычанье его не привычных
З а й ц е в встречало, а пар от з у б о в Т и ф о е е в ы х чудищ.
240 П о л ю с н е б е с н ы й гудел: ч е р е д а м и меняясь, з в у ч а л о
Эхо, и с л ы ш а л с я рев в н е б е с а х с е м и у с т ы й из равных
Р и т м а м и глоток П л е я д с круговыми с е м ь ю п о я с а м и ,
И, р а в н о м е р н о тот звук о т р а ж а я , г у д е л и планеты.
Глядя н а о б л и к у ж а с н ы й п о д о б н о г о з м е я м Гиганта,
245 Светлый н е б е с З м е е д е р ж е ц и з рук, о т в р а щ а ю щ и х б е д ы ,
В ы б р о с и л яркие спины в с к о р м л е н н ы х огнями драконов,
В ы п у с т и л п е с т р о к р и в у ю с т р е л у , и, окутавши светоч,
Вихри з а в ы л и вокруг, З м е е д е р ж ц е в ы с т р е л ы кривые
В в о з д у х метнулись, п о д о б н о с а м и м р а з ъ я р е н н ы м е х и д н а м .
250 Тут и о т в а ж н ы й С т р е л е ц , что в пути с о п р я ж е н с К о з е р о г о м
Р ы б о о б и л ь н ы м , п у с к а е т стрелу; помещенный в с р е д и н е
Круга из двух колесниц Дракон, разделитель Медведиц,
Р я д светоносных полос н а э ф и р н о м х р е б т е колыхает.
Б л и з Э р и г о н а Боот, н а п р а в л я ю щ и й путь К о л е с н и ц ы
255 В м е с т е с с о б о й , з а с в е р к а в ш е й рукой с о т р я с а е т свой посох.
Р я д о м с склонившим колено Г е р а к л о м и Кикном с о с е д н и м
З в е з д н а я Л и р а пророчит п о б е д у г р я д у щ у ю З е в с у .

[Борьба Тифона с земными стихиями]
Тут Тифоей, ухвативши, з а т р я с корикийскую гору
И, киликийской реки н а с е л е н н ы й поток попирая,
2 6 0 Т а р с о д н о в р е м е н н о с К и д н о м у п р я т а л в о д н у из л а д о н е й ;
С т р е л ы из к а м н я п у с к а я в с о л е н ы е б о р о з д ы моря,

Он п е р е ш е л на утесы, бичуя их п о с л е Э ф и р а .
Ходит Гигант, в морскую волну п о г р у ж е н н ы й ногами,
Ч р е с л а ж нагие его под водой о с т а ю т с я сухие,
2 6 5 И , о к р у ж а я б е д р о его, ропщет широкая влага;
П л а в а ю т з м е и его и из пастей, насыщенных морем,
Н а с м е р т ь шипят и, с пучиной борясь, плюют в нее ядом.
Если стоит Тифоей с р е д и рыбообильного моря,
Только ступни у него покрывает обильных потоков
2 7 0 Глубь, а Гигантово чрево т е р я е т с я в в о з д у х е вплоть до
Туч и темнит их. Когда с головы Тифоея у ж а с н ы й
Слышится рык львов с высокоощетиненной гривой,
Львы все морские с п е ш а т з а т а и т ь с я под тинистым гротом;
Толпы ч у д о в и щ морских все п о д а в л е н ы б е з исключенья,
2 7 5 Только лишь Геи исчадье н а л я ж е т б о к а м и спокойно
На море всё, что п о б о л ь ш е з е м л и , — мычат все тюлени,
П р я ч у т с я в море дельфины, скрываясь
в п о с л е д н и х глубинах;
К р и в о и д у щ е й с п и р а л ь ю узорчатый с л е д вышивая.
З а м ы с л о в а т ы й полип приникает к широкому камню,
2 8 0 Д е л а я вид, б у д т о он — только мертвой скалы утолщенье.
В трепет повергнуты все; д а ж е угорь морской, подплывая
В яром своем в о ж д е л е н ь е о т в е д а т ь д р а к о н о в о й с т р а с т и ,
Ч у в с т в у е т д р о ж ь о т д ы х а н ь я п о л з у щ и х п о морю д р а к о н о в .
М о р е в з д ы м а е т валы, что встают, как высокие б а ш н и ,
285 И д о с т и г а ю т О л и м п а ; в теченье в о з д у ш н ы х потоков
П т и ц а , с у х а я всегда, о р о ш а е т с я морем п р е д с т а в ш и м .
Вот Тифоей, о б л а д а я п о д о б ь е м морского т р е з у б ц а ,
З е м л е т р я с у щ е й л а д о н ь ю руки непомерной о т р е з а в
О с т р о в с пятой, о т д а л е н н о й от крепкого б е р е г а почвы,
2 9 0 Б р о с и л его целиком, б у д т о мяч в о б о ю д н о м вращенье;
В битве Гиганта е г о кулаки на О л и м п н а п а д а л и ,
В в о з д у х е з в е з д д о с т и г а я , и тень наводили на солнце,
М е ч у щ и е , как копье, н е д о с т у п н ы х вершины утесов.

[Тифон и похищенное им оружие Зевса]
П о с л е пучины морской и з е м л и п л о д о р о д н ы х с е д а л и щ
295 З е в с - с а м о з в а н е ц схватил и перун, увенчанный огнями:
Это оружье Кронида з а б р а в двумястами ужасных
Рук, великан Тифоей мог поднять лишь с крайним усильем;
С а м ж е Кронион с в о е ю рукой п о д н и м а л н е з а м е т н о .
П о д высыхавшей рукой не в л а д е в ш е г о тучей Гиганта
3 0 0 Гром глуховатый лишь звук и з д а в а л з а г л у ш ё н н о г о эха,
Тихо гудя, и с трудом из з а с о х ш е г о в о з д у х а с снегом,
Н е р а с т в о р е н н ы м совсем, у п а д а л и с у х и е росинки;
Молния вся потемнела, п о д о б н о б а г р о в о м у д ы м у
Тонкое п л а м я ее притуплённым сверканьем сияло.
3 0 5 Точно з а м е т и в , что руки н е с у щ е г о их неумелы,
Мягкими с т а л и перуны, носившие м у ж е с к и й светоч,

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

848

849

И с п о т ы к а л и с ь все время в б е з м е р н ы х р у к а х Т и ф о е я ,
П р ы г а я вольным путем: з а б л у ж д а л и с ь огни громовые,
Ж д а л и привычной руки н е б о ж и т е л я , их в л а с т е л и н а .
310 К а к н е з н а к о м ы й с е з д о й верховой м у ж неопытный т щ е т н о
Т р у д и т с я в поте лица, у к р о щ а я коня молодого,
Что п р е з и р а е т у з д у и в своем р а с с у ж д е н и и д е р з к о м
Ч у в с т ву е т руку возницы н е в е р н у ю и б е з привычки,
Б е с и т с я , д ы б о м встает, выпрямляясь и вверх з а б и р а я ;
315 В з е м л ю н е д в и ж н о вонзивши копытами з а д н и е ноги,
М а ш е т п е р е д н и м и он и б р о с а е т на в о з д у х колена,
Грива в с т а е т у него и, за о б а плеча н и с п а д а я ,
С той и с д р у г о й стороны р а з в е в а е т с я около шеи, —
Так ж е т р у д и л с я Гигант, п е р е м е н н о р у к а м и х в а т а я

У м п о х и щ а ю щ е й , д а й с в о ю помощь д л я пастыря мира:
390 Я за т о б о й не у с л ы ш у гонителя туч Т и ф о е я ,
Гром с а м о з в а н о г о З е в с а , и легче с т о б о й у к р о щ у я
М о л н и и в с п о р е со мной и п е р у н а л е т я щ и е стрелы.
Е с л и кровь З е в с а в т е б е и И н а х а питомицы И о ,
Ум Тифоея прельсти о т в р а щ а ю щ е й б е д ы игрою
395 Хитрой свирели своей; а уж я за достойный твой подвиг
Д а р п р е д о с т а в л ю двойной: т ы н е б е с н о й гармонии б у д е ш ь
С т р а ж и защитник, а д е в е Гармонии б у д е ш ь ты м у ж е м .
Ты ж е , Эрот, начинатель прямой п л о д о р о д н о г о б р а к а ,
Стрелы свои у д е р ж и и нигде не б р о д и по вселенной;
400 Если с л у ч а е т с я все от т е б я , пастырь ж и з н и любовный,
П у с т и ш ь о д н у лишь стрелу, чтобы е ю с п а с т и п о л о ж е н ь е :
П л а м е н н ы й , в о с п л а м е н и Тифоея, и ч е р е з т е б я лишь
В руки вернутся мои п р и н о с я щ и е п л а м я перуны.
В с е х укротитель, с р а з и о д н о г о лишь огнем, и п о й м а е т
405 Н е ж н а я с т р е л к а того, кого взять не п о д с и л у Крониду;
П у с т ь ж е у с л а д о й с е р д е ч н о й пронзит е г о К а д м о в а песня
Так ж е , как я н а с л а ж д е н ь е имел, с о ч е т а я с ь с Европой».

320 Ставший

пугливым

блеск заблуждающегося

перуна.

[Зевс увещает Кадма зачаровать Тифона музыкой]
321 В р е м е н е м тем уж скитальческий К а д м
прибывает к Аримам...
362
. . . Т и ф о е й же
Больше не смел управлять доспехами Зевса; Кронид же
С л у к о н е с у щ и м Э р о т о м , покинув обточенный полюс,
365 На гору вышел н а в с т р е ч у б л у ж д а в ш е м у в п о и с к а х К а д м у
И з а м ы ш л я л многохитростный план, с о в е щ а я с ь с Э р о т о м ,
К а к Т и ф о е ю шнурок з а п л е с т и погубительной М о й р ы .
В с е п о н и м а в ш е м у З е в с у сопутствуя, П а н - к о з о л ю б е ц
П у с т ь п р е д о с т а в и т с т а д а — и быков, и овец, и рогатых
370 К о з ; тростниковый ш а л а ш , в о з в е д я
и з с п и р а л ь н ы х плетений,
Пусть утвердит на з е м л е и, о д е ж д о й пастушьей придавши
В н е ш н о с т и К а д м а , обычной д о т о л е , неведомый о б р а з ,
М н и м о г о пусть п а с т у х а о н з а к у т а е т п р а в д о п о д о б н о ;
Опытный в музыке К а д м пусть в л а д е е т коварной свирелью,
375 И б о свирель п р и в е д е т Т и ф о е я к губительной с м е р т и .
Так решил З е в с , и, л ж е п а с т у х а и в л а д ы к у потомства
В м е с т е призвав, о н крылатый п р и к а з с о о б щ а е т о б о и м :
« К а д м , д о р о г о й , п о и г р а й , — и спокойствие
б у д е т на н е б е ;
К а к п е р е с т а н е ш ь , — с т р а д а е т О л и м п : ведь
небесным оружьем
380 В с е м у меня о в л а д е л Т и ф о е й и в д о с п е х и о б л е к с я .
Только о д н а у меня и о с т а л а с ь отныне э г и д а —
Против п е р у н а в р у к а х Т и ф о е я что м о ж е т э г и д а ?
К р о н о с - с т а р и к з а с м е е т с я , боюсь; о п а с а ю с ь , в р а ж д е б н ы й
М н е И а п е т г о р д е л и в о н а д м е н н у ю выпрямит спину;
385 В полной с к а з а н и й Э л л а д е , боюсь, как бы кто из а х е й ц е в
Д о ж д е в и к о м н е п р о з в а л Т и ф о е я , высоким в л а д е н ь е м
И л ь высочайшим, п о з о р я мне имя. П о б у д ь п а с т у х о м лишь
Только во время з а р и и, з в у ч а на п а с т у ш ь е й цевнице,

[Тифон жаждет игры Кадма]

410

415

420

425

430

Так он с к а з а л и рогатым быком о б р а т и л с я : о т с ю д а
В ы ш л о н а з в а н ь е Таврийской горы; а К а д м , и з в л е к а я
Острый, обманчивый отклик из р я д о м з в у ч а щ и х тростинок,
К б л и ж н е м у д у б у спиной п р и с л о н и л с я у л е с а густого;
В сельской о д е ж д е своей п а с т у х о м н а с т о я щ и м к а з а л с я
Он, п о с ы л а я к у ш а м Т и ф о е я к о в а р н о е пенье,
Щ е к и н а д у в и легко и з д а в а я высокие звуки.
Тут-то Гигант, о к а з а в ш и й с я ж а д н ы м до пенья, з м е и н ы м
С л е д о м ноги подскочил, чтобы х и т р у ю п е с н ю п о с л у ш а т ь :
О к о л о матери Геи оставив в п е щ е р е о р у ж ь е
З е в с а , искал о н в б л и з и н а с л а ж д е н и я з в у к о м свирели,
М у з ы к е п р е д а н н ы й весь; у в и д а в его около чащи,
К а д м и с п у г а л с я его и в р а с щ е л и н у с к а л з а т а и л с я .
В и д я с высот головы, что К а д м у с к о л ь з н у л , б е з о б р а з н ы й
С т а л его звать Тифоей, п р и в л е к а я кивками б е з м о л в н о ;
Тонкую хитрость его не поняв, п е р е д К а д м о м п р е д с т а л он,
П р а в у ю руку о д н у п р о с т и р а я к нему и не чуя
Смерти тенет, и кровавым лицом, человеку подобный
Н а п о л о в и н у , о с к л а б я с ь , молчанье н а р у ш и л хвастливо:
« Ч т о ты боишься, п а с т у х ? Ч т о рукой
прикрываешь от г л а з а ?
Стоит п р е с л е д о в а т ь мне п о с л е З е в с а — с м е р т н о г о м у ж а ,
Стоит ли, молнии взяв, х в а т а т ь с я потом за свирель мне?
О б щ е г о что м е ж твоим тростником и горящим перуном?
Ты лишь цевницей в л а д е й : Т и ф о е ю д о с т а л о с ь д р у г о е —
П о л н о е грома о р у ж ь е О л и м п а ; с и д я щ и й с руками,
З в у к а лишенными, З е в с , н е в л а д е ю щ и й э х о м привычным,
Б е з о б л а к о в , — он и м е е т н у ж д у в пастуховой цевнице.

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

850

851

4 3 5 Ты из тростинок немногих своих д о б и в а й с я звучанья;
Я же верчу не плетеный тростник,
с тростником с о с т а в л я я , —
Нет, о б л а к а с о б л а к а м и к л у б я щ и м и с я с о ч е т а я ,
Я п о с ы л а ю с о г л а с н ы й их гром в грохочущем н е б е .
Д р у ж е с к и й спор, если хочешь, начнем: тростниковую п е с н ю
4 4 0 Ты извлекай при игре, а я у д а р я т ь б у д у громом;
Ты и з о рта и з в л е к а е ш ь дыханье, и толстые щеки
Д у ю т , р а з д у в ш и с ь , твои, а мои г р о м ы х а ю т перуны,
П о д д у н о в е н ь е м Б о р е я , т р у б я щ е г о мне, п р о л е т а я .
М з д у ты получишь, пастух, за цевницу твою: з а в л а д е в ш и
4 4 5 В м е с т о З е в с а н е б е с н ы м п р е с т о л о м и скипетром бога,
Я тебя в с л е д за с о б о й в о з н е с у от з е м л и до э ф и р а
В м е с т е с свирелью твоей, а з а х о ч е ш ь — и в м е с т е со с т а д о м ;
Ты не лишишься его: твоих коз п о м е щ у н а д спиною
Я К о з е р о г а , п о д о б н о г о им по н а р у ж н о с т и , л и б о
450 Там, где Возничий стоит, п р о с т и р а я с и я ю щ и й локоть
К с а м о й О л е н с к о й К о з е , и з л и в а ю щ е й с в е т на Олимпе.
В о б р а з е з в е з д , в о с х о д я щ и х к Олимпу, быков я п о с т а в л ю
О к о л о шеи широкой Тельца, п р и н о с я щ е г о ливни,
Или же в о з л е росистой меты, где из глоток горящих
455 Светлой Селены быки и с т о р г а ю т по ветру мычанье.
В малом твоем ш а л а ш е ты не б у д е ш ь н у ж д а т ь с я ; а вместо
Ч а щ и л е с н о й о к р у ж а т твое с т а д о К о з л я т а э ф и р а .
Я с л е й д р у г и х т е б е о б р а з с о з д а м , чтоб с и я л а О с л и ц а ,
С х о ж а я видом с твоими, п о б л и з о с т и Я с л е й с о с е д н и х .
460 Б у д е ш ь ты с а м з в е з д о н о с н ы й П а с т у х там, г д е
видно Боота;
П о с о х твой з в е з д н ы й прострешь, как В о з н и ц а ,
его направляя
Н а К о л е с н и ц у М е д в е д и ц ы той, что з о в у т Л и к а о н с к о й .
Гость Т и ф о е я на небе, счастливый пастух, ты с е г о д н я
З д е с ь , на з е м л е , поиграй, — на О л и м п е же
б у д е ш ь ты з а в т р а .
465 В д а р н а д л е ж а щ и й за пенье ты о б л и к получишь н е б е с н ы й ,
В з в е з д о с и я ю щ и й круг в о з о й д я , где я с о ч е т а ю
Э т у свирель п а с т у х а с с л а д к о г л а с н о й н е б е с н о ю Л и р о й .
З а м у ж о т д а м з а т е б я , е с л и хочешь, я д е в у Афину;
Если же ты Ясноокой не хочешь, — Л а т о н у , Х а р и т у
470 З а м у ж б е р и , К и ф е р е ю , а то А р т е м и д у иль Гебу, —
Н е д о б и в а я с я лишь л о ж а о д н о й Т и ф о е е в о й Геры.
Е с л и есть б р а т у т е б я , в колесничной погоне умелый,
Г е л и о с а четверню о г н е в у ю пускай получает.
Е с л и т ы хочешь, пастух, п о т р я с а т ь э г и д о ю З е в с а , —
475 Т о ж е п о з в о л ю т е б е , и б о я п о с е л ю с ь на О л и м п е ;
З е в с б е з о р у ж н ы й меня не з а б о т и т , и что причинит мне
В о о р у ж е н ь е Афины ничтожной, лишь ж е н щ и н ы с л а б о й ?
Ты д л я н а ч а л а , пастух, в о с п е в а й Т и ф о е я п о б е д у ,

И б о я новый теперь, корневой с к и п т р о д е р ж е ц О л и м п а ,
480 З е в с а я скипетр ношу и хитон со с в е р к а н и е м молний».

[Коварные речи Кадма]

485

490

495

500

505

510

Так о н с к а з а л , — А д р а с т е я о т м е т и л а д е р з к и е речи.
К а д м ж е , увидя, как сын д е р е в е н с к о й З е м л и у н о с и л с я
Нитью б е з ж а л о с т н ы х М о й р н а свою д о б р о в о л ь н у ю г и б е л ь
С л а д о с т н ы м ж а л о м гонимый испить
н а с л а ж д е н ь е свирелью,
Не у л ы б а я с ь , к нему о б р а т и л с я с коварною речью:
«Стоит т е б е изумляться, внимая п а с т у ш ь е й свирели!
Вот что ты с к а ж е ш ь , когда п е р е д троном твоим я с ы г р а ю
На с е м и с т р у н н о й к и ф а р е тот гимн, что п р о с л а в и т п о б е д у ?
Я ведь имел с о с т я з а н ь е с н е б е с н ы м и плектрами Ф е б а —
И п р е в з о ш е л своей лирой его; но п р е к р а с н ы е звуком
Струны мои у н и ч т о ж и л К р о н и д п е п е л я щ и м перуном,
М и л о с т ь неся п о б е ж д е н н о м у сыну; а если я снова
Д о б р ы е ж и л ы н а й д у , я с ы г р а ю т е б е моим плектром
Так, что п р е л ь щ у д е р е в а все, и горы, и с е р д ц е животных.
Я у д е р ж у О к е а н , современный З е м л е с о п р я ж е н н о й ,
Что, з а п л е т а я с ь венцом, п о с п е ш а е т в извечном теченье, —
О к о л о с а м о й меты п р е к р а т и т он в р а щ е н и е влаги.
О с т а н о в л ю я отряды с о з в е з д и й и встречных б р о д я ч и х
З в е з д , з а д е р ж у Ф а э т о н а и б е г колесницы Селены.
Ты, п о р а ж а я богов или З е в с а стрелой п л а м е н о с н о й ,
Ф е б а , о д н а к о , оставь, чтоб з а т р а п е з о й яств Тифоея
Я и из л у к а С т р е л о к с о с т я з а н ь е открыли на пире —
Кто-то кого победит, Тифоея великого с л а в я !
Н е у б и в а й П и э р и д хоровода, чтоб т а к ж е и М у з ы
Ж е н с к о е пенье с м е ш а л и свое с г о л о с а м и м у ж с к и м и ,
В м е с т е в с о б р а н ь е звуча п о д моим или Ф е б а началом».
М о л в и л , с с в е р к а ю щ и м взором кивнул Тифоей головою;
К у д р и его сотряслись, волоса изрыгнули змеиный
Яд в изобилье, и он оросил б л и з л е ж а щ и е холмы.
С п е ш н о в п е щ е р у проникнув свою, д о с т а е т он оттуда
З е в с о в ы ж и л ы и хитрому К а д м у приносит в подарок:
Ж и л ы у п а л и на з е м л ю в часы Тифоеевой битвы.

[Характер музыки Кадма]
П р и н я л б е с с м е р т н ы й п о д а р о к о б м а н н ы й пастух и, о щ у п а в
Т щ а т е л ь н о ж и л ы , как б у д т о б ы л а д я д л я б у д у щ е й лиры
515 Струны, п о с п е ш н о их скрыл, в р а с щ е л и н е с к а л положивши,
Чтобы д л я З е в с а - г и г а н т о у б и й ц ы с б е р е ч ь как о р у ж ь е ;
Б е р е ж н ы й звук извлекая из у с т чуть з а м е т н ы м д ы х а н ь е м ,
Тихо с ж и м а я тростник, с к р ы в а ю щ и й отклики э х а ,
К а д м з а и г р а л п р е л е с т н у ю песнь. Тифоей, о б о б м а н е
520 Не д о г а д а в ш и с ь , все уши простер и г а р м о н и ю с л у ш а л .
Д л я о б а я н ь я Гиганта п а с т у х п о д с т а в н о й в о с п е в а е т

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

852

853

К а к бы и з г н а н ь е б е с с м е р т н ы х , играя на хитрой свирели;
Только на д е л е поет он о З е в с а б л и ж а й ш е й п о б е д е ,
О Т и ф о е я с м е р т е л ь н о м конце — п р е д лицом Т и ф о е я .
525 Он в о з б у ж д а е т в нем с т р а с т ь : т а к вот ю н о ш а
н е ж н ы й пылает,
Сладостным ж а л о м любви возбужденный,
по д е в у ш к е юной,
О б в о р о ж е н б е л о с н е ж н ы м о в а л о м ц в е т у щ е г о лика,
В з о р а м и ж а ж д е т роскошных волос непокорные пряди,
Смотрит на руки с их розовой к о ж е й , готов з а г л я д е т ь с я
530 Н а розоватый с о с ц а о б о д о к е е , с ж а т ы й повязкой,
На о б н а ж е н н у ю шею ее, ненасытно взирая
В о ч а р о в а н ь е на ф о р м у о д н у , а потом на д р у г у ю ,
И оторваться не м о ж е т от девы. Т а к К а д м о в о й п е с н е
П р е д а л Гигант Тифоей д о конца о б о л ь щ е н н о е с е р д ц е .
b) N o n n . II 1 — 6 3 1

[Свирель Кадма и похищение Зевсом своих перунов у Ти­
фона]
М н и м ы й пастух, сын А г е н о р а К а д м , стоять о с т а в а л с я
Там ж е , у л е с а густого, с в и р е л ь с пронзительным з в у к о м
К с а м ы м г у б а м п р и б л и ж а я ; а в э т о же время Кронион
З е в с , не примечен никем, тихо вполз в п о т а й н у ю п е щ е р у ,
5 В з я л свой обычный перун и снова им в о о р у ж и л с я .
Тотчас ж е о б л а к о К а д м а у с к а л н е з а м е т н о прикрыло,
Д а б ы , у з н а в этот хитрый о б м а н и п о д у м а в о воре,
Т а й н о у н е с ш е м перун, Т и ф о е й п а с т у х а п о о ш и б к е
Не умертвил. А Гигант, п р е и с п о л н е н н ы й
сладким желаньем,
10 С л у ш а т ь х о т е л только ритм этой песни, ч а р у ю щ е й с е р д ц е ,
В р о д е того, как моряк, с л ы ш а пенье л у к а в о й Сирены,
К г и б е л и б л и з и т с я с а м , п р е ж д е в р е м е н н о и произвольно:
П е с н я м и з а в о р о ж е н , о н волну б о р о з д и т ь п р е к р а щ а е т ,
Я с н у ю влагу н е вспенит веслом у ж т е п е р ь н е п о д в и ж н ы м ;
15 Голосом звонким пленен, он в с п л е т е н ь е з а п у т а л с я
Мойры,
Н е ж а с ь , з а б ы л о р у л е и не видит с о з в е з д и й теченья —
Ни с е м и п у т н ы х П л е я д , ни М е д в е д и ц ы плавного круга.
Так же и он, потрясенный д ы х а н ь е м п а г у б н о й песни,
Ж а д н о впивал э т о ж а л о игры, п р е д в е щ а ю щ е й гибель.
20 Но замолчала живая свирель пастуха-музыканта,
Скрытого т е м н о й грядой о б л а к о в , и г а р м о н и я смолкла.
Тут Тифоей, вновь почуявший с т р а с т ь воевать в п о д н е б е с ь е ,
Б р о с и л с я в с а м у ю г л у б ь той пещеры, где молнии были,
В поисках грозного грома, о р у ж ь я п о б е д ы — п е р у н а ,
2 5 Д л я и с с т у п л е н н о й б о р ь б ы ; ш а г з а шагом и с с л е д у е т в с ю д у ,
Ж а д н о ища, где ж е б л е с к р а з р у ш и т е л ь н ы х З е в с о в ы х
молний,—

Тщетно: п е щ е р а пуста. И, коварный з а м ы с л К р о н и д а ,
П л а н изворотливый К а д м а поняв слишком поздно,
к Олимпу
Б ы с т р о взмыл Тифоей, по д о р о г е метая у т е с ы .

[Тифон и природа]
30 С л е д о с т а в а л с я косой от ноги со стопой з м е е в и д н о й ,
А на х о д у он п л е в а л изо рта, и з р ы г а в ш е г о копья.
С с а м о г о верха Гиганта, где волосы были — ехидны,
Яд и з л и в а л с я в ручьи, и кипели от пены ущелья;
В этом д в и ж е н ь е его с а м и н е д р а з е м л и киликийской,
35 Т в е р д ы е почвой своей, п о т р я с л и с ь до глубин основанья
П о д з м е е в ы м и ногами; о т все з а п о л н я в ш е г о ш у м а
Т а в р а вершины д р о ж а л и в п р о с т р а н с т в е пустом и от
страха
Б л и ж н и х П а м ф и л и и рек б е р е г а т р е п е т а л и , как в пляске;
Гул р а з д а в а л с я глухой в р а с щ е л и н а х почвы, и кручи
4 0 В с е к о л е б а л и с ь , ш а т а л и с ь все недра, песка возвышенья
Р ы х л о ползли п о д у д а р о м шагов, с о т р я с а ю щ и х з е м л ю .

[Тифон и животные]
Гибель г р о з и л а с т а д а м и з в е р я м : ведь в л и ц е Тифоея
Хищный м е д в е д ь р а з р ы в а л челюстями д р у г о г о м е д в е д я ;
Р ы ж е г о , грудью косматого льва голова п о ж и р а л а
45 Львов сочлененья других, и п о д о б н ы м и были по виду
П а с т ь у него и у них; а з м е и н а я глотка ехидны
Х л а д н у ю спину з м е и - з е м л е х о д а — д р а к о н а глотала;
В о з д у х а птицы, л е т я щ и е в чистом э ф и р е , с о с е д н и м
Клювом настигнуты были; но б о л ь ш е всего п о ж и р а л он
50 Б л и з к о л е т а в ш и х орлов, и б о З е в с о в а птица известна.
Ж р а л и б ы к а - з е м л е д е л ь ц а , его не щ а д я , хоть к а з а л с я
Он окровавленным весь от я р м а из-за с с а д и н на шее.

[Тифон и Наяды]
П л о т н о насытившись, он выпивает всю влагу речную,
Вон выгоняя отряды Н а я д , о б и т а ю щ и х в гротах;
55 К а к о с т а н о в и т с я нимфа б о с а я , привыкшая к влаге,
С явным т р у д о м выступая по д н у вдоль теченья потока,
Там, где сухой перекат, з а п л е т а ю щ и м и с я ступнями, —
Д е в у , что в т р е п е т е вся и от ж а ж д ы с у х а я , в п е щ е р у
Он з а к л ю ч а е т , и грязные у з ы ей в я ж у т колена.

[Тифон и люди]
60 Б е ш е н с т в о видя Гиганта, чьи многие о б р а з ы явны,
Старый пастух, обронивши свирель, у б е г а е т от с т р а х а
В д а л ь ; у в и д а в п р е д с о б о й многочисленных кучу л а д о н е й ,
С л а б у ю ж ф л е й т у свою к о з о п а с п о к и д а е т на ветер.
П а х а р ь , в с е г д а терпеливый, не д е л а е т в поле посева,

Α . Φ . ЛОСЕВ

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . И. СИСТЕМА

854

855

65 Ровные грядки з е м л и о с ы п а я з е р н о м за с о б о ю ,
Б о р о з д н е р е ж е т ж е л е з о м , г л у б о к о в з р ы в а ю щ и м почву,
Что у ж е вся — п о д у д а р о м д в и ж е н и я рук Тифоея,
Но р а с п р я г а е т быков; и у ж е п о д с т р е л а м и Гиганта
М н о г о пустот о б н а ж и л о с ь на пашне, покрытой щ е л я м и .

Ч т о б у м е р е т ь мне до м у ж а и д е в о й спуститься к Аиду,
В с е о б Э р о т е н е з н а я , п о д о б н о С о с н е или Л а в р у » .
Так говоря, с о з д а е т покрывало как б у д т о из листьев,
110 С к р о м н о скрывая соски на г р у д я х опояской з е л е н о й .
Крепко прижавшись бедром на бедро,
совершенно сжимаясь,
Н и м ф а д р у г а я , глядя на нее, отвечает печально:
«Я, как она, т р е п е щ у из-за д е в с т в а : с а м а ведь я т о ж е
С л а в р о м б ы л а р о ж д е н а — и н а с т и г н у т а б у д у , как Д а ф н а .
115 К а к ж е б е ж а т ь ? П о д н и м у с ь н а у т е с ? Н о высокие холмы,
Р и н у т ы е на Олимп, п р е в р а щ а ю т с я в пепел от молний;
П а н а противного я т р е п е щ у : он п р е с л е д о в а т ь станет,
К а к и П и т ю с и Сирингу, н а с т и г н е т т е п е р ь и меня он
В б е г с т в е моем по горам, и погибну, как Э х о вторая.
120 Нет, не пойду на верха и не б у д у я ж и т ь на высотах,
В горных скрываясь д р е в а х , г д е охотничает А р т е м и д а , —
П у с т ь она д е в с т в у и друг; ведь Кронион
сумел же достигнуть
Л о ж а К а л л и с т ы , когда А р т е м и д о ю о н о б е р н у л с я .
Б р о ш у с ь в м о р с к у ю волну: что мне б р а к ?
И, о д н а к о , на море
125 Н е у д е р ж и м ы й д о ж е н П о с е й д о н д о г о н я л А с т е р и ю .
Если б иметь мне д в а легких крыла, чтоб идти вышиною,
С ветром в о з д у ш н ы м лететь по пути и парить в п о д н е б е с ь е !
Н о ведь д о р о г а пернатых пустеет: у ж е Тифоея
Слишком д л и н н ы е руки х в а т а ю т с я д а ж е з а тучи.
130 Если же он притеснит на насильственный
б р а к , — о б е р н у с ь я,
В с т а ю пернатых войду, полечу соловьем Филомелы,
Л а с т о ч к о й б у д у хотя б, что З е ф и р ы в е с е н н и е любят,
Что в о з в е щ а е т росу д л я цветов, в о з в е щ а е т о розах;
П е н и е м птичка своим говорливо лепечет п о д крышей,
135 В т а н ц е п е р н а т о м виясь и порхая п о б л и з о с т и х и ж и н .
Горько с т р а д а в ш а я П р о к н а , ты плачешь о сыне п о г и б ш е м
В т р а у р н о й песне, а я б у д у плакать о с в а д е б н о м л о ж е .
Ласточку, З е в с , не твори из меня, чтоб меня не настигнул
Б о л е е быстрый Терей, о с е р д я с ь , Т и ф о е ю подобный.
140 В о з д у х , и горы, и море закрыты — я скроюсь, п о ж а л у й ,
В с а м ы е н е д р а з е м л и . Но Гигант на ехидниных пятках
З м е й стрелоносных, т а я щ и х с я в нем, и п о д з е м л ю напустит.
Если бы быть мне т у з е м н ы м ключом и, п о д о б н о К о м а й ф е ,
С м е ш и в а т ь новые воды с источником отческим К и д н а !
145 Но не хочу, как с к а з а л а : п у с к а й не с л и в а ю т с я устья
С т р а с т н о л ю б и в ш е й девицы — и влаги моей непорочной.
Где ни б е ж а т ь , — п о п а д е ш ь к Тифоею: от нашей породы
Сына п р и д е т с я родить многовидного, как родитель.
Б у д ь я во д р е в е д р у г о м , хоть бы в д у б
перебравшись из дуба,

[Хаос в природе и сетование богов[
70 В л а ж н ы е ж и л ы с о в с е м растворились, и пропасть з и я л а ;
В с а м ы х н и з и н а х д о л и н все истоки з а б и л и ключами,
Вплоть д о в е р х у ш е к з е м л и и з л и в а я п о д з е м н у ю воду;
Р у ш и л и с ь скалы вокруг по у щ е л ь я м потоков в т у м а н е
И н и з в е р г а л и с ь в моря, источая в п а д е н и и влагу;
75 М о л н и и , из-под з е м л и вылетавшие, молотом б у д т о
С о б с т в е н н ы м р я д островов н о в о р о ж д е н н ы х укореняли.
Р я д д е р е в о в на корню д а л е к о п е р е д в и н у л с я с поля,
Н а з е м л ю пал у ж е п л о д п р е ж д е в р е м е н н ы й ,
только расцветший;
С а д у ж з а с о х , р о з о в е ю щ и й луг у ж е в п р а х п р е в р а т и л с я .
80 И шевелил З е ф и р лишь сухими л и с т а м и у п а в ш и х
В н и з кипарисов; у ж Ф е б п о г р е б а л ь н ы е песни с л а г а е т ,
Ж а л о б н ы м плачем встречая п о л о м а н н ы е гиацинты, —
С музыкой т р а у р н ы й гимн, но с т е н а е т о с о б е н н о т я ж к о
Он о п о р у б л е н н о м л а в р е в б л и з и А м и к л е й с к о й вершины;
85 П а н огорченный с о с н у покривившуюся выпрямляет;
И, в с п о м и н а я М о р и ю , аттической о б щ и н ы нимфу,
Горько в з д ы х а е т А ф и н а о с р у б л е н н о й б у р е й м а с л и н е ;
Пафа-богиня оплакивает анемон запыленный,
И з благовонных волос вырывая н е ж н е й ш и е кудри,
9 0 Ч а с т ы е с л е з ы лия п е р е д чашечкой розы з а с о х ш е й ;
П л а ч е т Д е о , что погиб е е колос, е щ е н е д о з р е л ы й ,
Что н е у в и д и т у ж е ликований плодового с б о р а ;
С е т у ю т Н и м ф ы л е с о в о тенистых д р е в а х - о д н о л е т к а х .

[Тифон и Гамадриады]
Вот с р а с щ е п л е н н о г о л а в р а , п р е к р а с н о п р о р о с ш е г о д р е в а ,
95 Г а м а д р и а д а - р о в е с н и к , т е р я я покров, соскочила;
Д е в а д р у г а я , б е ж а в о т сосны своей легкой стопою,
Так говорит, п о д о й д я к и н о з е м и ц е , нимфе с о с е д н е й :
« Г а м а д р и а д а от лавра, не знавшая мужа, давай-ка
В м е с т е б е ж и м , — ты Ф е б а узришь, а я П а н а п о з н а ю .
100 Прочь, д р о в о с е к и ! Д е р е в ь я , п р о щ а й ! О г о р ч е н н у ю поросль
Д а ф н ы несчастной не р е ж ь т е ; и ты п о щ а д и , о строитель,
К л а с т ь из пахучих сосновых стволов к о р а б л и грузовые,
Ч т о б не коснулись они ш у м а волн морской Афродиты.
П р а в о ж , р у б и т е л ь д е р е в , п р е д о с т а в ь мне
последнюю радость:
105 Р у ш ь топором, в м е с т о л а в р а , меня и сосок прикрепи мой
Н а непорочном о р у ж ь е н е в е д а в ш е й б р а к а Афины,

Α. Φ. Л О С Е В

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ.

II. С И С Т Е М А

856

857

150 Я сохранила бы имя пристойного чада; нет, Д а ф н ы
Отпрыск и слушать не станет преступного имени Мирры.
Боги, молю, чрез поток воздыхающего Эридана
Д а й т е мне быть Гелиадой: из глаз моих густо закаплет
Окаменевший янтарь, и макушкою, полной печали,
155 Буду и я простираться к соседнего тополя листьям.
Переплетенным, стеная о девстве в слезах изобильных, —
Не о тебе, Фаэтон, голося. Д а й милость мне, Д а ф н а :
Я порожденье лесов, и мне стыдно другим быть растеньем.
Камнем я буду, подобно Ниобе, чтоб наши рыданья
160 Путник иной пожалел, видя каменное изваянье;
Но этот образ ведь косноязычен. Д а й милость, Латона;
Нет, пропади это имя, — противу богов ты рожала».

П л а м я скрывается вдруг и опять появляется снова;
Как виноградная кисть, завиваются переплетенья
В кудри огня: то косматится свет от шершавой кометы.
Странные звезды, чужие, блестят, как большие стропила,
200 Рядом продольным сигнальных огней
протянувшись во мраке,
Точно соратники Зевса; в лучах Фаэтона напротив,
Будто сияя из ливня, дугой круговою Ирида
Гнется наверх, создавая согласных полос многоцветье,
В чередованье зеленый сгустив и за розовым белый.

[Ночь и утро перед гибелью Тифона]

165

170

175

180

185

190

195

Так говорила. М е ж тем Фаэтон шел дугою небесной,
К западу правя коней; молчаливая Ночь, появившись
Из-под Земли, покрывает ее, точно конус воздушный,
И небеса одевает плащом из блестящих созвездий,
Весь украшая Эфир; а по Нилу, лишенному облак,
Ходят бессмертные боги; с вершины холмистого Тавра
Зевс ожидает Кронид свет З а р и , пробужденье несущей.
Ночь то была. На Олимпе стояла рядами охрана,
Кругом семи поясов, и ее перекличка ночная
Точно из башен высоких была; громыханье созвездий
Разноязычных неслось далеко; от осей их шум эха,
Крона венцом отражен, получала последний Селена;
Горы, как воздуха стражи, бегущие в ряд с Фаэтоном,
Огородили небесный венец густым покрывалом
Из облаков; у Атлантовых врат, недоступных вторженью,
Звезды засов наложили и заперли крепко ключами,
Чтобы с уходом богов не проникла на небо засада;
Вместо же звука свирели и пения флейты обычной
Ветры летали на крыльях всю ночь, свистя свои песни.
Сверху Боот престарелый, аркадской Медведицы спутник,
Вместе с воздушным Драконом недреманным оком взирая,
Подстерегал Тифоея на случай ночного вторженья;
Утра звезда наблюдала восток, и следил за закатом
Геспер, а, области юга оставив Стрельцу в наблюденье,
Взором Кефей обегал дождевые ворота Борея.
Были повсюду огни, и пылающих пламя созвездий,
Как и ночные лучи всегда неусыпной Селены,
Светилось, как на войне, и закрученными волчками
В скачке одна за другой от вершины воздушной Олимпа
Звезды падучие воздух чертили — сигнальное пламя
От Крониона руки; и, ее же броском опрокинут,
В частом метанье перун вылетал из расколотой тучи;
Под переменным порывом его в неустойчивом блеске

[Рассказ Ники о богах и призывание ею Зевса на бой с Тифоном]
205 Зевс еще был одинок, как к нему прибыла в утешенье
Ника, крылом рассекая высокие воздуха токи,
Образ Латоны приняв и отца укрепляя отвагой;
Из двоевидных уст раздался изворотливый голос:
«Зевс, о владыка, для чад своих будь
предводителем; разве
210 Мыслимо в браке дурном Тифоею смешаться с Афиной?
Будет ли матерью та, что не ведала матери? Лучше
Молнию в дело пусти, световое оружье Олимпа,
Лучше сгони облака, насылающий ливни владыка:
Ведь под рукой Тифоея основы недвижного мира
215 Поколебались уже; сопряженных четыре стихии
Врозь растворились; богиня Део отказалась от нивы,
Геба оставила кубок, Арес за копье не берется,
Ж е з л покидает Гермес, Аполлон свою лиру забросил
И, окрыленный, летит, побросав окрыленные стрелы.
220 Лебедя облик приняв, Афродита, что браки вершает,
Скованный мир поразила бесплодием и растворила
Нерастворимые узы единства; невест приводящий
Неукротимый Эрот, укрощающий всех и отважный,
В страхе бросает свой лук плодотворный;
с привычного Лемна
225 Огненный сын твой Гефест, на ногах непослушных хромая,
Тихо и вяло бежит. Удивленья большого достойно, —
Но я жалею весьма на меня столь сердитую Геру.
Или отец твой опять возвратится к светил хороводу?
О, если б не было так! Хоть я и зовусь Титанидой,
230 Но не желаю смотреть, как Титаны владеют Олимпом
Вместо тебя и твоих же детей. Лучше властным перуном
Бой подыми. Артемиду храня без порока; невестой
Девой хранюсь до сих пор разве я для насильного брака?
Та, что владеет родами, родит ли сама? И ко мне ли
235 Руки прострет? И какая же я Илифия, когда я
Буду сама, Илифия, рожать с Артемидою вместе?»

[Образ Тифона. Мечты о победе]

Α. Φ. Л О С Е В

858
Так говорила она, а на крыльях т е м н е ю щ и х Гипнос
Сном охватил в с ю ж и в у ю природу. О д н а к о Кронной
В о в с е б е з с н а был один. Т и ф о е й , д а л е к о р а с п р о с т е р ш и
2 4 0 В я л ы е члены, н а л о ж е покоился о б р е м е н е н н о м .
М а т е р и Гее о б у з о й ; н а в с т р е ч у о т в е р с т о м у л о н у
С к а л я щ и х глубь п р о п а с т е й потайные постели д о л б и л и ,
Р ы л а м и почву копая, ехидны волос Т и ф о е я .
С о л н ц е взошло; Тифоей многомерный из всех своих глоток,
2 4 5 В м е с т е ревущих, гремел, вызывая великого З е в с а ,
В голос, у ж а с н ы й настолько, что звуки его д о с т и г а л и
Вплоть до г р а н и ц О к е а н а , устойчивого в возвращенье,
О б л а с т и мира четыре кругом о б т е к а я , д е л я их
И о п о я с а в всю з е м л ю кольцом, как повязкой венковой;
2 5 0 Вопль Т и ф о е я , меняясь п о р я д у н е с х о д с т в е н н ы х звуков,
Р а з н о о б р а з н о гудел и б у д и л многократное эхо:
В с е н а р а с т а я по силе, различных оттенков по виду,
Он р а з д а в а л с я и воем волков, и рычанием львиным,
Хрипом к а б а н а , мычаньем быков и шипеньем д р а к о н о в ,
2 5 5 Д е р з к и м зевком л е о п а р д а и ревом из пасти м е д в е д я ,
Ярым ворчаньем с о б а к . И Гигант п о п о л а м с человечьим
Голосом т а к в о с ш у м е л в с в о е м крике у г р о з ы на З е в с а :
« Р у к и мои, з а б р о с а й т е д о м З е в с а , с д в и г а й т е все корни
М и р а , где ц а р с т в о б л а ж е н н ы х , с л о м а й т е крутые з а с о в ы
2 6 0 Там — на О л и м п е богов; пусть с т о л б в о з д у ш н ы й А т л а н т а
Н а з е м ь п а д е т и с а м он б е ж и т , потрясенный п а д е н ь е м ;
З в е з д о с и я ю щ и й с в о д о т р ы в а е т с я пусть от О л и м п а ,
Не б е с п о к о я с ь б е ж а т ь по с п и р а л и ; нет, я не позволю,
Чтобы с г и б а л сын З е м л и чересчур н а г р у ж е н н ы е плечи
2 6 5 П о д неизбежным движеньем Эфира туда и обратно:
П у с т ь он с б л а ж е н н ы м и б ь е т с я , оставив б о г а м —
каким хочет —
И х б е с п р е д е л ь н у ю ношу; п у с к а й р а з р у ш а е т утесы,
Мечет дикие стрелы на небо, несущее звезды,
П р е ж д е н о с и м о е им; пусть б е г у т с н е б е с п о д у д а р о м
2 7 0 Скал б о я з л и в ы е Горы, б е с с и л ь н ы е С о л н ц а рабыни;
П у с т ь навыворот все о б р а т и т с я : с м е ш а й т е с з е м л е ю
В о з д у х и в л а г у с огнем, а м о р с к у ю пучину — с О л и м п о м .
Я п р е к р а щ у и насилье р а б о в — четырех этих ветров:
Исполосую Борея, и Нота прижму, и у д а р ю
2 7 5 Э в р а , З е ф и р а прибью, а д е н ь п е р е п у т а ю с ночью
Б у р н о й . Р о д с т в е н н и к мой О к е а н , что г л о т а е т истоки
М н о г и е , д в и н е т к О л и м п у в ы с о к о п о д ъ я т ы е воды;
П я т ь п а р а л л е л ь н ы х кругов п р е в ы ш а я д в и ж е н и е м влаги,
О н н а в о д н и т все с о з в е з д ь я , з а т о п и т М е д в е д и ц ы ж а ж д у
2 8 0 Н е у т о л и м у ю , п о д колесом К о л е с н и ц ы л е ж а щ е й .
Громче мычите, быки мои, в н е б е д у г у п о т р я с а я
В с е х р а в н о д е н н ы х кругов, и рогами крутыми колите
В ж е р т в у п о д о б н о г о вам светового Тельца-рогоносца.

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . П. С И С Т Е М А

859
П у с т ь и Селены быки с своей в л а ж н о й с о б ь ю т с я дороги,
285 В с т р а х е п р е д ревом бычачьих голов моих, громко гудящих.
П у с т ь мой огромный м е д в е д и ц ы зев, моя г р о з н а я челюсть
Гонит слюной Тифоея М е д в е д и ц у там, на Олимпе;
Л е в мой п у с к а й на в о з д у ш н о г о Льва н а п а д а е т и силой
П у с т ь отодвинет его д а л е к о от путей з о д и а к а ;
2 9 0 П у с т ь о т д р а к о н о в моих з а т р е п е щ е т Д р а к о н Колесницы,
В о о р у ж е н н ы й огнями е д в а . Эти ярые волны
М о р я , з е м н ы е холмы, крутые мысы островные
С о з д а н ы мне как мечи, а щитами п о с л у ж а т мне горы;
Скалы мне — панцирь н а д е ж н ы й , а копьями б у д у т утесы,
2 9 5 Р е к и ж е б у д у т гасить непригодные к д е л у перуны.
Я с о х р а н ю И а п е т а оковы — сковать П о с е й д о н а ;
А на к а в к а з с к о й вершине п е р н а т а я н е к а я птица
Л у ч ш е о р л а окровавит Г е ф е с т а , е г о п о ж и р а я
Печень, р а с т у щ у ю вновь: как и тот, за огонь ведь с т р а д а е т
3 0 0 Язвой такой П р о м е т е й с его печенью с а м о р а с т у щ е й .
В медный я б р о ш у с о с у д , точно отпрысков И ф и м е д е и ,
В и д о м таких ж е , как я, осмотрительного сына М а й и ,
Н е р а з р ы в а е м ы х пут плетуна; пусть кто-нибудь с к а ж е т :
Сеть р а з в я з а в ш и й А р е с а , Г е р м е с с а м з а п у т а л с я в сети.
3 0 5 П у с т ь неприступные узы д е в и ч е с т в а ныне р а з в я ж е т ,
Став Ориона насильно супругой, сама Артемида;
Титию пусть по с т а р и н к е стелит покрывало Л а т о н а ,
З а в л е ч е н а в принудительный брак; д у ш е г у б а А р е с а ,
Ч т о о г р а б л я е т щиты, им р а з б и т ы е , и в л а с т е л и н а
3 1 0 Битв, я с в я ж у и п р и д а м его голосу н у ж н у ю мягкость;
В з я в как д о б ы ч у П а л л а д у , в з а м у ж е с т в о д а м Э ф и а л ь т у
Я, хоть и поздний то б р а к : посмотреть б у д е т мне интересно,
Ч т о за п о д е н щ и к А р е с и как мучится в р о д а х Афина.
В з я в н а п р я ж е н н ы м плечом всю т я ж е с т ь Атлантова н е б а ,
3 1 5 В с м е н е д в и ж е н и я з в е з д п о н е с е т его д ы б о м Кронион;
С в а д ь б ы моей гименей он услышит, з а х в а ч е н н ы й тайной
Ревностью, как я возьму его Геру на б р а ч н о е л о ж е .
Ф а к е л о в б у д е т мне вдоволь: б л е с к молнии
с о б с т в е н н о й силой
Б у д е т гореть головней у чертогов моих; в м е с т о с о с е н
3 2 0 С а м Ф а э т о н , прикрепивши огонь с в о е г о освещенья,
Р а б с к и прострет Т и ф о е ю б р а ч у щ е м у с я сиянье;
И, з а д р о ж а в , точно искры на с в а д ь б е , с О л и м п а свергаясь,
З в е з д ы светильницей б у д у т л ю б о в н ы х моих
наслаждений, —
З в е з д ы , л а м п а д ы ночей; с А ф р о д и т о й , с в я з у ю щ е й браки,
3 2 5 Б у д е т мне л о ж е стелить, у с л у ж а я , С е л е н а , с у п р у г а
Э н д и м и о н а ; когда ж е п о н а д о б и т с я омовенье,
Я и с к у п а ю с ь в в о д а х з в е з д о н о с н о й реки Э р и д а н а .
Горы, и д у щ и е кругом, с т е л и в ш и е З е в с о в о л о ж е ,
С о о р у д и т е т е п е р ь Т и ф о е ю эротову спальню;

Α. Φ. Л О С Е В

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. С И С Т Е М А

860

861

330 Г е б а , Л а т о н а , А ф и н а , П а ф и й к а , Харис, А р т е м и д а —
Сестры, н е с и т е воды с О к е а н а на б р а к Т и ф о е я .
С в а д е б н ы м плектром з а т р а п е з о й пира моей у с л у ж а я ,
П у с т ь воспоет Аполлон Т и ф о е я , а вовсе не З е в с а .
То, что хочу, не ч у ж а я з е м л я : у п р а в л я т ь я н а м е р е н
335 Б р а т о м своим, что н е с е т на с п и н е все с о з в е з д ь я , — У р а н о м Н е б о м , и м е ю щ и м д о м материнский, о т р о д и е м Геи.
Вновь и з в л е к а я на свет из п о д з е м н о й п р о п а с т и Крона,
Ж и в о г л о т а т е л я , я, как р о д н о г о мне е д и н о б о р ц а ,
О с в о б о ж у от насильственных уз; в о з в р а щ е н н ы х Титанов
340 В о з д у х у вновь я о т д а м , п о р о ж д е н и е Геи — Киклопов —
На н е б о ж и т ь приведу, покуем из огня мы о р у ж ь е
Н о в о е : много ведь мне б у д е т н у ж н о н е б е с н ы х перунов,
Ч т о б ы с р а ж а т ь с я д в у м я с т а м и рук, а не только их парой,
З е в с у К р о н и д у п о д о б я с ь во всем; я н а д е л а ю молний
345 Л у ч ш е , чем п р е ж н и е были, д р у г и х , поновее, с и л ь н е е
В о с п л а м е н е н н ы х огнем; н а в е р х у я воздвигну д р у г о е
Н е б о , восьмое по счету, — и ш и р е и выше в с е х прочих;
Б о л е е ясные з в е з д ы я д а м е м у , т а к как н е м о ж е т
В о в с е покрыть Т и ф о е я б л и ж а й ш а я н е б а в е р х у ш к а .
350 В м е с т о в с е г о поколенья м у ж с к о г о и ж е н с к о г о пола,
Ч т о от К р о н и д а пошло, в о с п и т а ю я новое племя —
М н о г о б о г о в многошеих; и сонмы с о з в е з д и й б е с п л о д н ы х
Я не о с т а в л ю б е з б р а к а скучать, но ж е н щ и н я в ы д а м
В с е х з а м у ж е й , чтобы многих р а б о в д л я меня п о р о д и л а

380

385

390

395

400

355 Д е в а к р ы л а т а я , л о ж е с в о е о т д а в а я Б о о т у » .

[Начало последнего боя]

360

365

370

375

Так говоря, он кричал, а К р о н и д у л ы б а л с я , внимая.
Бой з а г о р е л с я с о б е и х сторон: Т и ф о е я Э р и д а
В битву ведет, п о б у ж д а е т и З е в с а к с р а ж е н и ю Н и к а .
Не и з - з а с т а д а быков и не р а д и о в е ц с о с т я з а н ь е
Ш л о , не б ы л а то в р а ж д а за к р а с и в у ю нимфу-невесту
И л и ж е с в а л к а з а маленький город, — б о р ь б а в о з н и к а л а
За о б л а д а н и е н е б о м с а м и м : на коленях у Ники
Скипетр З е в с а л е ж а л и престол, как н а г р а д а за битву.
З е в с , у д а р я я г р о м а м и из туч погоняемых, вызвал
В н е б е мычания рев, протрубивший, как песня Энио,
И, о к р у ж и в свою грудь о б л а к а м и , витыми спиралью,
С о з д а л з а щ и т у с е б е о т Гигантовых стрел. Тифоей ж е
Не о с т а в а л с я б е з м о л в н ы м : главы его бычьи мычали,
К а к с а м о б ы т н ы е трубы, и ревом О л и м п о г л у ш а л и ;
П е р е п л е т е н ь я д р а к о н о в свистели, как ф л е й т ы А р е с а .
С о о р у д и л Тифоей р я д высоких своих сочленений,
Н а г р о м о ж д а я у т е с на утес, пока не возвысил
П л о т н у ю их крутизну п о с т е п е н н о и н е с о к р у ш и м о ,
С с а м ы х основ п о л а г а я п о д р я д с к а л у н а д с к а л о ю ;
Было п о х о ж е на войско в о р у ж ь е : у щ е л ь е вплотную

405

410

415

420

Он о п и р а л на у щ е л ь е , холмы на холмы, п е р е ш е е к
На п е р е ш е е к и выступ высокий на с к л а д ч а т ы й выступ;
И х к а м е н и с т ы е шлемы с л у ж и л и венцом Тифоею,
С а м о й высокой главой прикрывая Гигантовы главы.
Т е л о хоть б ы л о о д н о у Гиганта в б о ю , лишь по виду
М н о г о и м е л о вершин, но с у с т а в ы б е с ч и с л е н н ы были, —
Р у к и и челюсти львов с их отточенными остриями,
В о л о с ы в виде ехидн, п о д н и м а ю щ и х с я до с о з в е з д и й .
Ц е л ы е гнулись д е р е в ь я в р у к а х Тифоея, противу
З е в с а К р о н и д а м е т а в ш е г о их, но п р е к р а с н ы х л и с т в о ю
Отпрысков этих З е м л и рывком своим о б р е м е н е н н ы м
З е в с п о н е в о л е губил при е д и н о й лишь искре п е р у н а .
М н о г и е вязы погибли, такого ж е в о з р а с т а сосны,
М н о г о огромных п л а т а н о в и т о п о л е й белых, р а з б и т ы х
М о л н и е й З е в с а , и в почве п о л о п а л о с ь м н о ж е с т в о трещин.
В с е с четырех сторон т р я с л о с ь о к р у ж е н и е мира;
В м е с т е вступившие в битву К р о н и о н а в е т р а четыре,
Волны и з п р а х а в з д ы м а я , с ц е п и л и т е м н е ю щ и й в о з д у х ;
М о р е хлестало на землю: бичуемая Сикелия
Вся колебалась, а берег Пелоры наполнился шумом,
Т а к же как ж и л ы на Этне; ревело в с к а л а х Л и л и б е я —
Вестниках будущих дней; грохотало прибрежье Пахины
С з а п а д а ш е д ш и м теченьем; на с е в е р е н и м ф а А ф о н а
Громко в л е с и с т о м у щ е л ь е ф р а к и й с к о м кричит и взывает;
Л е с м а к е д о н с к и й гудит и п о д н о ж и я ж и л П и э р и й с к и х .
Корни В о с т о к а т р я с у т с я , д р о ж а т в а с с и р и й с к о м Л и в а н е
Б л а г о у х а н н ы е веси с кудрявыми листьями в р о щ а х .
В э т о ж е время, как З е в с б у ш е в а л непрерывно перуном,
М н о г и е с т р е л ы из рук Т и ф о е я л е т е л и навстречу:
Те, что с т р е м и л и с ь попасть в к о л е с н и ц у С е л е н ы , лишь ноги
Н е п о с т о я н н ы х быков о ц а р а п ы в а л и н е в р е д и м о ;
Те, что с пронзительным свистом к р у ж и л и с ь
по в о з д у х у , ветры,
С р а з н ы х сторон н а л е т е в дуновеньями, вмиг р а с п ы л я л и ;
М н о г и е , с б и в ш и с ь с прямого пути п о д д а л е к и м п е р у н о м
З е в с а , о к а з ы в а л и с ь п о д веселой рукой П о с е й д о н а ,
Где н е д а в а л и м п о щ а д ы т р е з у б е ц , в з р ы в а ю щ и й з е м л ю ;
И д я по Кронову морю, п о п а в ш и е на воду с т р е л ы
Старец Нерей собирал для Зевсова вооруженья.
Грозных о б о и х сынов Э н и а л и я , Ф о б а и Д е й м а ,
В н у к о в своих, взял З е в с как помощников и щитоносцев,
В м е с т е и д у щ и х в Э ф и р е : он к молнии Ф о б а приставил,
Д е й м а же он у т в е р д и л у перуны н е с у щ е г о грома —
С т р а х наносить Тифоею. А Н и к а свой щит в о з д ы м а л а ,
С п е р е д и З е в с а его простирая; кричала Энио,
П о д н я л грохот Арес; и по в о з д у х у , б у р е й б у ш у я ,
Н о с и т с я выспренний З е в с , д е р ж а щ и й э г и д у , в о с с е в ш и
Н а к о л е с н и ц е крылатой В р е м е н , з а п р я ж е н н о й четверкой:

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. СИСТЕМА

Α. Φ. Л О С Е В

863

862
С о е д и н е н н ы е ветром конями Крониона были;
В о о р у ж и л с я где молнией он, где перуном громовым,
425 Т а м н а п а д а е т грозой, а з д е с ь п р о л и в а е т с я ливнем,
В м е с т е с с т р е л а м и д о ж д я п о л о с у я , как б у д т о камнями,
Г р а д о м о к р е п ш и м х р е б е т ; с т о л б ы непрерывные влаги
Р у ш а т с я острой стрелой н а д Гигантовыми головами,
И Т и ф о е я л а д о н и и з р е з а н ы , точно н о ж а м и ,
430 Этими с т р е л а м и г р а д а , которым с т а л в в о з д у х е ливень.
П а д а е т в п р а х из л а д о н е й о д н а , не схвативши вершины,
Но п р о д о л ж а е т борьбу, п о р а ж е н н а я раной от града
С н е ж н о г о , д а ж е в п а д е н ь е : на з е м л ю летя, в и с с т у п л е н ь е
В ь е т с я с к а ч к а м и рука и т р е п е щ е т , с а м а раскрываясь,
435 К а к бы ж е л а я е щ е к о л и м п и й с к о м у б р о с и т ь с я кругу.

[Последний бой]
Вот п р е д в о д и т е л ь богов, метнувши с т р е л у о г н е в у ю
С в е р х у , уж к п р а в о м у гонит крылу войсковые отряды —
Биться вверху; а Гигант преогромный в з д ы м а е т на б и т в у
Рытвины, полные вод, и, с в я з а в ш и тугими у з л а м и
440 П а л ь ц ы свои в п е р е п л е т с а м о б ы т н ы й одни за д р у г и м и ,
Д е л а е т ж е л о б и з ж а д н ы х л а д о н е й и полною горстью
Горную воду из рек н а б и р а е т холодных, руками
Их у г л у б л я е т и гонит потоки р а з б и т о й с т р у е ю
П р я м о н а молнии З е в с а ; облитый потоком у щ е л и й ,
445 Факел в о з д у ш н ы й сквозь в о д у м е р ц а е т порывистой искрой
И н а с е д а е т на воду, гореньем ее и с с у ш а я , —
В л а ж н ы е части природы п р и р о д е огня у с т у п а ю т .
Д е р з к и й Гигант п о ж е л а л потушить н е б е с н о е пламя:
Глупый не з н а л , что с в е т я щ е е п л а м я п е р у н о в и молний
450 П р о и с х о ж д е н ь е и м е е т из туч, п о р о ж д а ю щ и х ливни.
Вновь он, схватив из потока п е щ е р у с прямыми у г л а м и ,
В н е у я з в и м у ю грудь хочет З е в с а у д а р и т ь ж е л е з о м ,
Б а ш н е й высокой к нему п р о с т и р а я с ь ; но у с т лишь к р а я м и
З е в с тихонько д о х н у л , — и д ы х а н ь е легкое, взвеяв
455 С с а м ы х высот крутизны, з а к р у ж и в , о п р о к и н у л о скалы.
В ы р в а в насильной рукой о д и н г р е б е н ь от острова, с н о в а
Ж у т к и й д л я в с е х Тифоей в грохочущий б о й выступает,
Г р е б н е м швыряя в л и ц о е щ е н е с о к р у ш и м о г о З е в с а .
М р а м о р н о г о острия, что н а п р а в л е н о против, и з б е г тот,
460 К р у т о л и ц о отклонив; Т и ф о е ю ж д о с т а л с я горячий
М о л н и и ток, по кривой и з м е н и в ш е й свой путь, и н е м е д л я
Б е л а я с в е р х у с к а л а почернела в мучительном д ы м е .
В т р е т и й р а з мечет Гигант. Но К р о н и д в него
б р о ш е н н ы й камень,
Кисть поведя, о с т о р о ж н о схватил в с е р е д и н у л а д о н и
465 И, точно скачущий шар, з а г р е м е в ш и й в руке бесконечной,
Б р о с и л н а з а д в Т и ф о е я — вокруг с е б я п е р е в е р н у в ш и с ь

М н о г о р а з в вихре в о з д у ш н о м , о б р а т н ы м путем
возвращаясь,
К а м е н ь , как с о б с т в е н н о й силой, с т р е л к а своего п о р а ж а е т .
Бой по четвертому р а з у был выше. Утес, что был схвачен,
470 В е с ь пополам р а с к о л о л с я у с а м о г о края эгиды.
Б р о с и л е щ е Тифоей, но с к а л а , что крепкой к а з а л а с ь ,
Снова р а з я щ и м перуном б ы л а с о ж ж е н а и светилась.
Горы с д е р ж а т ь не могли этой влаги из туч, п о д у д а р о м
П о л н ы х водой о б л а к о в р а з р у ш а л и с ь холмы и утесы.
475 В о б щ е м Э н и о д е р ж а л а м е ж ними д в у м я равновесье —
М е ж Т и ф о е е м и З е в с о м , и, с т р е л а м и с сильным изгибом
В пляске в о з д у ш н о й носясь, перуны громов б е с н о в а л и с ь ;
Во в с е о р у ж ь е с р а ж а л с я Кронид, и в с р а ж е н и и этом
Гром е м у был точно щит, о б л а к а з а м е н я л и кольчугу,
480 М о л н и я с т а л а копьем, а перуны, л е т я щ и е с н е б а ,
Он через в о з д у х метал, как огнем увенчанные стрелы.

[Метеорологические домыслы Нонна]
Вот у ж е , выйдя б л у ж д а т ь н е в о з в р а т н о и з
почвенных впадин,
В з м ы л и высоко с у х и е пары, н а д з е м л е й п о д н и м а я с ь ,
И, проникая во внутренность о б л а к п ы л а ю щ и м вихрем,
485 Ж а р о м д у ш и л и чреватые тучи; и с шумом с р е д ь д ы м а
М у ч им ы х так облаков, пропитавшихся огненным паром,
Ж г у ч е е пламя, что выйти не м о ж е т , внутри з а г о р а л о с ь
В поисках с р е д н и х путей, т а к как в выси

490

495

500

505

проникнуть сиянью
О г н е н н о м у не д а н о ; в л а ж н ы й воздух, пропитанный ливня
К а п л я м и , молний з а д е р ж и т скачки, и б о вышняя влага
Д е л а е т плотными тучи; когда ж е с у х о е открыто
П о л е внизу, то огонь чрез него проникает п р ы ж к а м и .
Так ж е , как камень, что о к о л о камня л е ж и т , п о р о ж д а е т
Блеск, и огонь с а м о б ы т н ы й п р о н з а е т их о к а м е н е л о с т ь ,
Если об к а м е н ь - с а м е ц о г н е р о д н а я с т у к н е т с я с а м к а , —
Так же н е б е с н ы й огонь в о з г о р а е т с я в силу д а в л е н и я
П а р а з е м н о г о и туч; тот огонь, что р о д и л с я из д ы м а
Тонкого почвы, п о м о ж е т возникнуть в о з д у ш н ы м теченьям;
Тот, что из в о д и с п а р е н и й з е м н ы х и б л у ж д а е т нетвердо,
Тот напрямик б у д е т выпит п а л я щ е г о с о л н ц а лучами
И, у в л а ж н е н н ы й , в Э ф и р вовлечется по ж г у ч е й д о р о г е ;
Т а м о н р а з б у х н е т с о в с е м , породит о б л а к о в оболочку
И, с о д р о г а я весь тучный о б ъ е м от т о н ч а й ш е г о пара,
О б л а к о мягкое вдруг р а с т в о р и т д о ж д е в о ю с т р у е ю ,
Вновь в о з в р а щ а я с ь к с в о е й и з н а ч а л ь н о - в л а ж н о й п р и р о д е .
Т а к о б р а з у е т с я тип о б л а к о в грозовых и р о д я т с я
М о л н и и в м е с т е и их о б р а з ц а громовые перуны.

[Конец Тифона]

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. СИСТЕМА

Α. Φ. ЛОСЕВ
Hf=

I

865

864

510

515

520

525

530

535

540

545

550

З е в с ж е о т е ц воевал, н а противника н и с п о с ы л а я
Токи привычных огней, о т р а ж а ю щ и х львов копьеносца,
В и х р е м н е б е с н ы м р а з я целый р я д многовидно-ревущих
П а с т е й б е з м е р н ы х з в е р е й ; у ж е б л е с к его стрел
пламеневших
Ж е г б е с к о н е ч н ы е руки Гиганта, в о п р а х п р е в р а щ а я
Н е и с ч и с л и м ы е плечи, вертлявые стаи д р а к о н о в ;
И г л ы Э ф и р а с ж и г а л и голов б е с п р е д е л ь н у ю м а с с у .
В о т р а с п ы л и л о власы Т и ф о е я в р а щ е н ь е кометы,
Б р о с и в косматый огонь свой искрой п р о т и в о п о л о ж н о й —
Головы все з а с и я л и , власы з а г о р е л и с ь Гиганта;
И с к р е н е б е с н о й в о с л е д н а ш и п я щ и е з м е я м и кудри
П а л а б е з м о л в ь я печать, и у з м е й , и с с у ш е н н ы х кометой,
К а п е л ь к и я д а з а с т ы л и у с а м ы х р а з в е р з н у т ы х пастей.
Б и л с я Гигант, а уж з р е н ь е его з а п о р о ш и л о с ь пеплом
Ч а д н о г о д ы м а ; н а л и ц а х его, з а т в е р д е в ш и х о т снега,
Щ е к и с о в с е м п о б е л е л и о т з и м н и х х о л о д н ы х потоков.
М у ч и л а т а к ж е н а п а с т ь четырех н а л е т а ю щ и х ветров:
К а к на восток о б р а т и т с я он в з о р а м и н е о с т о р о ж н о —
Тотчас горячую битву получит от б л и з к о г о Э в р а ;
Е с л и посмотрит на ветры а р к а д с к о й М е д в е д и ц ы с к л о н а —
И н е й покроет его от х о л о д н о г о б у р н о г о вихря;
Л и ш ь и з б е ж и т д у н о в е н ь я з и м ы снегового Б о р е я —
Б у д е т с т р е л о й п о р а ж е н у в л а ж н е н н о й и в м е с т е горячей;
Е с л и ж е взглянет н а з а п а д , в сторону Э о с г р о з я щ е й ,
Он з а т р е п е щ е т от б у р ь н а л е т е в ш е й с з а к а т а Энио,
О т з в у к и с л ы ш а в е с е н н и х плетей о т у д а р о в З е ф и р а ,
Т а к ж е и Нот, что д ы х а н ь е м горяч, правя б е г колесницы
В в о з д у х е около выи п о л у д е н н о г о К о з е р о г а ,
Ж а р Т и ф о е ю н е с е т огненосным д ы х а н и е м з н о я .
Только что З е в с - д о ж д е в и к снова пролил потоками ливень,
К а к у ж все т е л о Гиганта омылось спокойной струей;
Ч л е н ы горели, и т я ж к о д ы ш а л он, с м и р е н н ы й п е р у н о м .
К р е п к и м и с т р е л а м и г р а д а и вьюги, что сына р а з и л и ,
Р а н и л а с ь т а к ж е и мать Т и ф о е я — з а с о х ш а я почва:
В и д я на т е л е его, о б р е ч е н н о м М о й р е , мученье
Воткнутых каменных с т р е л и концов их, у ж е у в л а ж н е н н ы х ,
Р о б к о она н а ч а л а у м о л я т ь Г е л и о с а - т и т а н а
Д а т ь один летний луч, чтобы п л а м е н е м б о л е е ж а р к и м
З е в с о в у влагу скорей растопить, п р е в р а щ е н н у ю в камень,
На Т и ф о е я в снегу и з л и в а я р о д н о е сиянье;
С сыном с о в м е с т н о з а ч а х л а она; и, в з и р а я на м а с с у
Р у к о б о ж ж е н н ы х гигантских его, о к р у ж е н н ы х огнями,
М о л и т к нему принестись х о л о д я щ е е веянье б у р и —
Хоть на о д и н только день, чтобы веяньем этим м о р о з н ы м
Ж а ж д у тушить Т и ф о е я , с п а с а я его о т н а п а с т и .
З е в с у ж е п е р е т я н у л н а в е с а х о д и н а к о в о й битвы,
Тут, р а з о р в а в ш и рукой свой л е с и с т ы й покров, з а т у ж и л а

555 М а т е р ь З е м л я : у в и д а л а она, как д ы м и л и с я главы
У Тифоея; все л и ц а его у ж е высохли вовсе,
И р а з р е ш и л и с ь колени. И, п р е д в о з в е щ а я п о б е д у ,
З е в с а т р у б а з а р е в е л а п о в с ю д у громовым- р а с к а т о м .
Р у х н у л , ш а т а я с ь от п л а м е н н ы х стрел, н и з л е т а ю щ и х с н е б а ,
560 С в е р х в е л и к а н Тифоей, получив н е - ж е л е з н у ю р а н у
В битве, и вот, уронив свои члены, на матери Гее
Тихо почил, р а с с т е л и в сочлененья з м е и н ы е в п р а х е
И изрыгая огонь.

[Торжествующий сарказм Зевса]

565

570

575

580

585

590

595

28

А Кронид улыбаясь дразнился,
Речь и з л и в а я т а к у ю из уст з а б а в л я в ш и х с я б о г а :
« К р о н о с - с т а р и к отыскал неплохого помощника, видно:
Только великого сына З е м л я р о д и л а И а п е т у , —
И у ж е мстит Тифоей за Титанов; и как п о с м о т р ю я,
С к о р о перуны К р о н и д а с о в с е м у ж е с т а л и бессильны.
Что ж е т ы м е д л и ш ь з а н я т ь н е д о с т у п н ы й Э ф и р ,
скиптродержец
В ы д у м а н н ы й ? Д л я т е б я у ж готово с о б р а н ь е О л и м п а :
С к и п е т р З е в с а и п л а щ получай, Т и ф о е й - б о г о б о р е ц ;
В н е б о А с т р е я войти позови, а е с л и захочешь,
П у с т ь в о з в р а т я т с я в Э ф и р Евринома, О ф и о н и с ними
К р о н о с пусть спутником б у д е т ; пришел бы с т о б о й
на д о р о г у
С пестрыми с п и н а м и з в е з д , п р о т е к а ю щ и х в высях, и хитрый
Н а ш П р о м е т е й , и з б е ж а в ш и оков и взяв п р о в о ж а т ы м ,
Чтобы не с б и т ь с я с н е б е с н ы х путей, мою д е р з к у ю птицу,
С ж а д н о с т ь ю ж р у щ у ю печень его, что опять в ы р а с т а е т .
Ч т о е щ е хочешь ты видеть? Н а в е р н о , чтоб после с р а ж е н ь я
З е в с и Э н н о с и г е й у с е д а л и щ твоих у с л у ж а л и ?
З е в с , о с л а б е в ш и й совсем, у ж е н е с к и п т р о д е р ж е ц О л и м п а ,
Грома и туч он лишен, его м о л н и и — у ж не священный
Светоч, перуны его — не привычное б о л ь ш е о р у ж ь е , —
Ф а к е л ы только, когда Тифоей п р и п о ж а л у е т в с п а л ь н ю
П л е н н о й с у п р у г и своей, в т е р е м у п р о ж и в а ю щ е й Геры,
Л о ж е которой завистливый З е в с п о ж и р а е т г л а з а м и .
В п а р е с ним Энносигей, отрешенный от моря, теперь же
В м е с т о владыки морей — Тифоея п р и с л у ж н и к застольный:
В м е с т о т р е з у б ц а в о б с о х ш е й руке он несет т е б е чашу.
Твой же наемник — Арес; Аполлон т е б е т о ж е прислужник;
Сына же М а й и к Т и т а н а м пошли провозвестником, д а б ы
Он возвестил им о власти твоей и н е б е с н о м сиянье.
Только Г е ф е с т а р а б о т а т ь о с т а в ь на привычном Л е м н о с е ,
Ч т о б изготовил он т а м д л я твоей новобрачной невесты
П е с т р ы е б у с ы на ш е ю — цветные, с б л е с т я щ е й отделкой,
И л и ж е яркую света игру н а п о д о ш в а х с а н д а л и й ,
Что восхитило б с у п р у г у твою; или с д е л а л бы новый,
А. Ф. Л о с е в

ΑΦ.

ЛОСЕВ

866

600

605

610

615

620

625

630

З л а т о м с и я ю щ и й трон на О л и м п е , чтоб в е с е л о б ы л о
Гере твоей з л а т о т р о н н о й , п р е с т о л о м таким о б л а д а я .
Если Киклопов с з е м л и водворить на О л и м п ты захочешь,
Новые искры с к у ю т д л я твоих превосходных перунов.
Хитрый Эрот, что прельстил твое с е р д ц е н а д е ж д о й п о б е д ы ,
Ц е п ь ю з л а т о й б у д е т с в я з а н с о в м е с т н о с з л а т о й Афродитой;
М е д н о й цепью А р е с а с в я ж и , в л а с т е л и н а ж е л е з а .
Молний, о д н а к о ж е , нет, и вотще п р е б ы в а е т Э н и о . . .
Как не и з б е г ты у д а р о в пустых и огней н е в р е д я щ и х ?
Как это, с л ы ш а своими у ш а м и , которым числа нет,
М а л е н ь к и й гром, ты у ж е у с т р а ш и л с я при отзвуке ливня?
Кто т е б я с д е л а л б е с с и л ь н ы м таким? И где твои стрелы?
Где твои головы псов? Где отверстые львиные пасти,
Р е в нутряной твоих глоток, широких и с т р а ш н о крикливых?
Где д л и н н о т е н н ы е иглы твоей д р а к о н о в о й гривы
И почему не шипят в в о л о с а х з м е е в и д н ы е кольца?
Где же мычанье бычачьих м о р д ? Где рук твоих кисти,
В м е с т о копья и з в е р г а в ш и е к нам высочайшие горы?
Что н е бичуешь у ж е круговидные д у г и с о з в е з д и й ?
Разве торчащие зубы кабанов у ж е не белеют
К а п л я м и пенной слюны на з а м о ч е н н о м их п о д б о р о д к е ?
Где же у ж а с н ы е пасти — о с к а л б е с н о в а т ы х м е д в е д и ц ?
Отпрыск З е м л и , у с т у п и н е б о ж и т е л я м ! Я ведь сильнее
Этой е д и н о й рукой, чем ты их д в у х с о т е н н ы м рядом.
П у с т ь же теперь Сикелия, с тремя головами и с кругом
Круто-высоких холмов, покроет всего Тифоея,
Ж а л к о г о в этом обличье из сотни голов запыленных.
В ы с о к о м е р н ы й умом, в ничего не д о с т и г ш е й н а д е ж д е
Ты з а х о т е л доскочить до с а м о й вершины О л и м п а ;
Я ж е , несчастный, т е б е уготовлю гробницу пустую,
И на могиле попранной твоей, нечестивец, напишут:
« Г р о б Тифоея-гиганта, м е т а в ш е г о некогда в н е б о
Камни; з а э т о его п о р а з и л о н е б е с н о е п л а м я » .
Так поносил он чуть д ы ш а щ и й труп з е м л е р о д н о г о сына.
И.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Теогонический п р о ц е с с окончился. Ч е р е з р я д б о ж е с т в е н н о мировых к а т а с т р о ф и потрясений бытие д о с т и г л о н а к о н е ц
своего полного р а с ц в е т а и з а с т ы л о в своем вечном скульптур­
ном величии. Э т о — о л и м п и й с к и е
б о г и . П р о й д я шаг з а
шагом эти извилистые тео-космогонические пути античной ми­
фологии, мы теперь м о ж е м подвести итоги, которые п о с л у ж а т
нам вступлением в самый мир олимпийцев.
П р е ж д е всего, античная мифология н а ч и н а е т с я с утвер­
ж д е н и я б е с ф о р м е н н о й б е з д н ы и Х а о с а , куда ухо­
д я т все ее начала и концы и что н е з р и м о руководит реши­
тельно всем тео-космогоническим п р о ц е с с о м . Эта б е з д н а лише-

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. СИСТЕМА

867
на всякой формы, всякого с м ы с л а , всякого именования. Э т о —
вечная Ночь, М р а к или, е с л и угодно, Свет, Э ф и р , д л я чего нет
никакого охвата, никакого расчленения, никакого о с м ы с л е н и я .
Б е з д н а э т а — выше всякого п о з н а н и я и всякой с у щ н о с т и .
Э т о — первое, с чего н а ч и н а е т с я античная теогония ( п р и в о д и м
один текст, р а н ь ш е приписывавшийся Григорию Н а з и а н з и н у ,
а ныне приписанный Проклу, § 6 0 ) . У ф и л о с о ф о в з д е с ь разви­
л о с ь учение о п р е в о с х о д я щ е м всякую ф о р м у единстве, о чистом
«чрез» или «превыше», п р е к р а с н о р а з в и т о е П л а т о н о м в главе
XX его « П а р м е н и д а » ( 1 5 3 b — 155 d) и у с о в е р ш е н с т в о в а н н о е
П л о т и н о й , Ямвлихом и П р о к л о м . Д л я мифологии ж е это просто
Х а о с , Ночь, Т а р т а р , Э р е б и пр.
В т о р а я идея, б е з которой н е м ы с л и м а античная мифоло­
гия, — э т о и д е я
жизненной
кипучести,
напря­
женной
перегруженности
вышеупомянутого Х а о с а .
Он не просто покоится в с е б е , но он все время бурлит, кипит
(о кипении мы прямо читали в § 17), рвется вперед, н а б у х а е т ,
в р а щ а е т с я в с е б е , д а ж е и з д а е т вопль и р ы д а е т ( к а к это мы е щ е
прочитаем в герметической космогонии, — « Г е р м е с » , § 14 b).
Е щ е нет никого и ничего, но э т а б е з д н а у ж е з р е е т , с о з р е в а е т ,
бродит, з а ч и н а е т , б р е м е н е е т , мучится р о д а м и . Э т о и понятно.
В е д ь нет, кроме нее, ничего и никого, нет какого-нибудь ее
творца. О н а с а м а с е б я с о з д а е т , а поскольку она в м е щ а е т в с е б я
и всю р е а л ь н у ю картину мира, то она включает в с е б я и унич­
т о ж е н и е , смерть, так что она все время п о р о ж д а е т с е б я и по­
г л о щ а е т с е б я , все время мучится р о д а м и и мучится ж а ж д о й
п о ж р а н и я ; она о д н о в р е м е н н о и н а р о ж д а е т с я , и у м и р а е т , с а м а
с е б я с о з д а е т и у н и ч т о ж а е т , с а м а мучительно н а с л а ж д а е т с я о т
этой н е р а с ч л е н е н н о с т и ж и з н и и смерти, с а м а п р о т и в о б о р с т в у е т
с с о б о й . Н а и л у ч ш е й и л л ю с т р а ц и е й этого мучительно-творящего
тео-космогонического Х а о с а является учение Э м п е д о к л а о ми­
ровой Д р у ж б е и В р а ж д е — в объективно-эпической ф о р м е и
в ф о р м е в н у т р е н н е - о щ у щ а е м о й — неоплатонические учения об
эманациях.
В-третьих, античная тео-космогония учит нас, что из э т о г о
б у р л я щ е г о , кипящего, в с е г д а б е з л и ч н о г о Х а о с а о б я з а т е л ь н о
р о ж д а е т с я о ф о р м л е н и е , с а м о е яркое, с а м о е резкое, са­
мое солнечное о ф о р м л е н и е , как с т а т у я из о с л е п и т е л ь н о б е л о г о
м р а м о р а на с и н е м ф о н е ю ж н о г о солнечного моря и н е б а . Э т а
а н т и т е з а Х а о с а ( з и я н и я ) и К о с м о с а ( л а д а , с т р о я ) является са­
мой с у щ е с т в е н н о й д л я античной мифологии. Б е з ы м е н н а я безд­
на вдруг о б о р а ч и в а е т с я роскошным, б л а г о у с т р о е н н ы м телом
К о с м о с а , оно же и т е л о б о ж е с т в е н н о е , и в нем р а з в е р т ы в а е т с я
р о с к о ш н а я картина вечного и н е с т а р е ю щ е г о м и р о з д а н и я . Безы­
м е н н а я б е з д н а — теперь у ж е в виде н е з р и м о й и б е з л и к о й Судь­
бы — п р о д о л ж а е т п о - п р е ж н е м у у п р а в л я т ь всем, но это все —
роскошный, ж и в о й и т р е п е щ у щ и й космической ж и з н ь ю З е в с .
Э т о мы и н а х о д и м в т е к с т е § 61 (с пояснительными т е к с т а м и из

Т Е О Г О Н И Я И К О С М О Г О Н И Я . II. СИСТЕМА

А.Ф.ЛОСЕВ

869

868
§ 6 2 ) . В З е в с е з а к л ю ч е н о все м и р о з д а н и е , и с а м ы й космос е с т ь
е г о тело. З е в с — мировой ум, т. е. совокупность всех идей, всех
ф о р м , всего с м ы с л а , который только есть в мире. Но он е с т ь
и е г о ж и в а я д у ш а , о д у х о т в о р я ю щ и й и о ж и в л я ю щ и й принцип.
Он вместил в с е б е и все п р е д ы д у щ и е с т у п е н и тео-космогони­
ческого п р о ц е с с а : в нем — чисто смысловой Фанет, который
е щ е не есть ни д у ш а , ни д а ж е просто с о з н а н и е ; в нем и У р а н
с его в с е п о р о ж д а ю щ е й мощью; в нем и К р о н о с с е г о титаниче­
ским с а м о с о с р е д о т о ч е н и е м . И в то время как Фанет, У р а н
и К р о н о с есть символ с а м о с о с р е д о т о ч е н н о г о чистого ума, З е в с
е с т ь символ у м а и д у ш и м а т е р и а л ь н о г о , т е л е с н о г о , чувственно­
го космоса.
6 0 . H y m n . in d e u m p l a t o n i c u s ( E c l . e P r o c l o de p h i l o s .
chald., ed. A. J a h n i u s , 1891, H a l i s S a x o n u m , p. 4 9 ) (Исходное
лоно
космо-теогонического
процесса)
О з а п р е д е л ь н ы й в с е м у ! К а к иначе т е б я воспевать мне?
К а к воспоет т е б я слово? Ты словом никак не с к а з у е м .
К а к о б о й м е т т е б я ум? Умом ты никак не в м е щ а е м .
Н е в ы р а з и м ты один, и б о все породил, что глаголет.
Н е п о с т и ж и м ты один, и б о все п о р о д и л ты, что мыслит.
В с е т е б я громко кричит, что с л о в е с н о и что б е с с л о в е с н о .
В с е почитает т е б я , что мыслит и что б е з мышленья.
В с е в о ж д е л е н ь я к т е б е . В с е мучатся о б щ и м с т р е м л е н ь е м
О к р е с т т е б я . В с е х молитва — к т е б е . В с е к т е б е ж е ,
О б р а з твой помышляя, б е з м о л в н ы й гимн в о с п е в а е т .
В с е п р е б ы в а е т в т е б е , с п е ш и т к т е б е все совокупно.
И д л я в с е г о ты цель. Ты — один, и все, и ничто ж е ,
И ни о д н о , ни все. К а к 1 е б я назову, всеименный,
Н е н а з ы в а е м о г о одного? И в тайны с в е р х о б л а к
В н и д е т у м н е б е с н ы й какой? Н о милостив б у д и ,
О з а п р е д е л ь н ы й в с е м у ! Как иначе т е б я воспевать мне?

(I

6 1 . P o r p h y r . ар. E u s . P r a e p . e v a n g . III 9 ,
121,
12
Dind.)
(Пластическое
оформление)

100 a — 1 0 5 d

Первый З е в с , и он же п о с л е д н и й ; он — ярко-молнийный.
З е в с — голова, с е р е д и н а ; и все у с т р о я е т с я З е в с о м .
З е в с — с а м е ц , и З е в с о к а з а л с я ж е н о й новобрачной.
З е в с — о с н о в а н ь е з е м л и и з в е з д н о г о н е б а основа.
5 З е в с — царь, с а м д л я всего З е в с есть н а ч а л о р о ж д е н и й ,
С и л а е д и н а и д е м о н един, всего в о ж д ь великий,
Ц а р с к и й о б р а з един, в котором все э т о вертится,
Огнь, и вода, и з е м л я , и э ф и р , и ночь, и д е н ь т а к ж е ,
М е т и с , первый отец, и Э р о т со многой у с л а д о й .
10 В т е л е З е в с а великом покоится все это вместе.
В о т видна е г о голова и е г о лик прекрасный,
Н е б о в б л е с к е своем, и вокруг волоса з о л о т ы е
З в е з д , б л е с т я щ и х красой, р а с с ы п а н ы п р е и з о б и л ь н о .
Д в а з о л о т ы х рога у него по б о к а м и воловьих.

15 Э т о — в о с х о д и з а х о д , б о ж е с т в н е б е с н ы х д о р о г и .
С о л н ц е — очи его, и Л у н а — в противостоянье.
Ум е г о — э т о э ф и р , н е л о ж н ы й , негибнущий, царский.
В с е в ы р а ж а е т и слышит он им; и нет никакого
Голоса, з в у к а иль шума, молвы никакой нет,
20 Что у ш л а б от ушей К р о н и д а с в е р х м о щ н о г о , З е в с а .
В о т какова голова у него, каково р а з м ы ш л е н ь е !
Светлое тело его — безграничное, б е з колебанья,
Н е у с т р а ш и м о е , с крепкими членами, с мощью о б и л ь н о й .
П л е ч и , и грудь, и с п и н а ш и р о к а я э т о г о б о г а —
25 В о з д у х пространный. Р а с т у т у него крылья на теле.
В с ю д у летит он на них. Его с в я щ е н н о е чрево —
М а т ь д л я всего з е м л я и гор высоких вершины;
А поясница — волненье т я ж к о ш у м я щ е г о моря
И пучины. О с н о в а внизу е м у — корни з е м л и нутряные,
3 0 Т а р т а р широкий, з е м л и п р е д е л ы к р а й н и е т а к ж е .
В с е скрывая в с е б е , он снова на свет многомилый
Хочет н а р у ж у извлечь, ч у д е с а с о в е р ш а я .
Синтез
чувственного
и
в
олимпийцах,
и
прежде

6 2 . а) P r o c l .

in

Tim. 28 с (I

сверхчувственного
всего
в
Зевсе

310, 7 D . )

(Зевс-демиург,

вместивший в себя умопостигаемые монады и ставший преде­
лом умозрительного)
Итак, д е м и у р г е с т ь е д и н ы й в с е б е ,
определяющий
п р е д е л у м о з р и т е л ь н ы х богов, бог, в о с п о л н я е м ы й
умопостигаемыми
монадами
и
источниками
жизни;
э м а н и р у ю щ и й из с е б я всю д е м и у р г и ю и выставивший б о л е е
частных отцов В с е г о , с а м ж е н е п о д в и ж н о у т в е р д и в ш и й с я н а
в е р ш и н е О л и м п а навеки и ц а р с т в у ю щ и й н а д д в у м я м и р а м и —
с в е р х м и р н о г о и н е б е с н о г о , о б ъ е м л я начало, с р е д и н у и конец
мира.

b) Ibid. I 317, 17 и 318, 20 D. (Устроение мира)
Если э т о говорится с о г л а с н о с Т и м е е м и с о р а к у л а м и , то
э т о т д е м и у р г п р о и з в о д и т е л е н с о г л а с н о идеям, — с к а з а л и бы ис­
х о д я щ и е из б о г о п р е д а н н о г о б о г о с л о в и я , — и с а м у с т р о я е т весь
мир как единый и м н о г о о б р а з н ы й , р а з д е л е н н ы й по ц е л о м у и по
ч а с т я м . Он единый, п р о с л а в л я е м ы й П л а т о н о м , О р ф е е м и ора­
к у л а м и в качестве творца и о т ц а В с е г о , о т ц а б о г о в и л ю д е й ,
р о ж д а ю щ и й м н о ж е с т в о богов, п о с ы л а ю щ и й д у ш и в о б л а с т ь по­
р о ж д е н и я л ю д е й , как говорит о б этом Тимей.
c ) P r o c l . in P a r m . 130 b ( р . 799, 2 7 C o u s . ) (Раздельность

мира в результате поглощения демиургом Фанета)

В е д ь О р ф е й говорит, что п о с л е п о г л о щ е н и я Ф а н е ­
та
в
Зевсе
возникли
все
в е щ и , — т а к как первично
и о б ъ е д и н е н н о в том [ Ф а н е т е ] , а вторично и р а з д е л ь н о в д е м и -

ТЕОГОНИЯ

Α. Φ. Л О С Е В

и космогония.
871

870
у р г е выявились причины всего мирового. И б о з д е с ь солнце,
л у н а , с а м о небо, стихии, и о б ъ е д и н и т е л ь Эрот, и все в о о б щ е
с т а в ш е е единым, —
В с е э т о в м е с т е в глубоком чреве З е в е с а сокрыто.
О н н е у д о в л е т в о р и л с я только этим, н о и п е р е д а е т п о р я ­
док
демиургических
ф о р м ( e i d o n ) , ч е р е з который
и
чувственное
получило
в
удел
подобный
чин
и
устройство.

d) Procl. in Tim. 4 1 a ( I I I 209, 3 D.) (Функции «отца»,
«творца» и «демиурга»)
Творец и о т е ц — З е в с , который и ныне н а з ы в а е т с а м с е б я
д е м и у р г о м и отцом д е я н и й , как с к а з а л и бы орфики. Только тво­
р е ц есть виновник частичной д е м и у р г и и , как они с а м и с к а з а л и
бы. И т а к , е д и н с т в е н н о отцу подчинено все у м о п о с т и г а е м о е , все
с в е р х м и р н о е , все мировое; отцу и творцу — все у м о з р и т е л ь н о е ,
с в е р х м и р н о е и мировое; е д и н с т в е н н о творцу — мировое. И все­
м у э т о м у научило н а с истолкование О р ф е я , и б о все м н о ж е с т в о
богов у с т р о е н о с о о б р а з н о к а ж д о й о с о б е н н о с т и и з этих четырех.
Каковы же д е я н и я д е м и у р г а и о т ц а ? Ясно, что э т о есть все те­
л а , с о с т а в ж и в ы х с у щ е с т в и число д у ш , в отношении которых
п р о и с х о д и т п р и о б щ е н и е [прочего]. Итак, все э т о н е с о к р у ш и м о
по ж е л а н и ю отца. И б о он д а л им с и л у н е и з м е н н о г о постоянст­
ва, так как оно д л и т е л ь н о и о х р а н и т е л ь н о [в с м ы с л е и з о л я ц и и ] .
А умы, свыше в х о д я щ и е в д у ш и , не н а з ы в а ю т с я д е я н и я м и отца,
и б о они не имели возникновения, но появились б е з р о ж д е н и я ,
как бы р о д и в ш и е с я в неприступных н е д р а х и не выходя из них
н а р у ж у . Они — п е р в о о б р а з ы не их, но с р е д н и х и конечных. И б о
д у ш а — первая из о б р а з о в , а все целое, напр. ж и в ы е с у щ е с т в а ,
о д а р е н н ы е д у ш о ю и р а з у м о м , р о ж д е н н ы е и н е р о ж д е н н ы е , полу­
чили о с у щ е с т в л е н и е от у м о п о с т и г а е м ы х п е р в о о б р а з о в , которые
с о д е р ж а л о живое-в-себе существо.

e ) Procl. in Crat. 3 9 5 а ( 4 8 , 22 P a s q u . ) (Зевс объединяет

сверхчувственное и чувственное)

О б н а р у ж и в а е т с я весь д е м и у р г и ч е с к и й р о д богов от всех
п р е ж д е н а з в а н н ы х начальных и ц а р с т в е н н ы х причин, непосред­
ственно от е д и н о г о в о ж д я титанических устроений, и п р е ж д е
других демиургов — Зевс, унаследовавший единственную силу
всей универсальной д е м и у р г и ч е с к о й цепи, п р о и з в о д я щ и й и вы­
с т а в л я ю щ и й в с е н е в и д и м о е и видимое,
пребывающий
с а м умозрительным
по
чину,
но
приводящий
виды
и
роды сущего в устроение чувственных вещей,
восполняемый выше него с т о я щ и м и богами, д а ю щ и й всему ми­
ровому из с е б я э м а н а ц и ю в бытие. П о э т о м у , очевидно, и О р ф е й
п е р е д а е т , что тот сотворил все н е б е с н о е поколение, Солнце,
Л у н у и всех д р у г и х з в е з д н ы х богов, сотворил и стихии подлун­
ного [ м и р а ] и р а з д е л и л на виды б ы в ш е е р а н е е в б е с п о р я д к е ,

II. С И С Т Е М А

у с т а н о в и л д е р ж а щ и е с я им цепи богов по в с е м у миру и узако­
нил д л я всех мировых богов соответственный у д е л промышле­
ния в мире. И Гомер, с л е д у я О р ф е ю , в о с п е в а е т его в о о б щ е как
отца богов и л ю д е й , в о ж д я , царя, верховного из владык.

f) Procl. in Tim. 35 a (II 145, 4 D.) (Исхождение в Зевсе
множества из единства)
Д а л е е , чтобы с к а з а т ь с о г л а с н о орфическим п р е д а н и я м , н е
всякого у м о з р и т е л ь н о г о или у м о п о с т и г а е м о г о чина он п р и з н а е т
неделимость, но говорит, что некоторые из этой категории
сильнее, как одни н а з в а н и я сильнее других. Так, н а п р и м е р ,
с л о в а «царь» и «отец» он п р и л а г а е т не ко всем чинам.
g) S i m p l .

in

Arist.

De

coelo

I

3,

p.

270 a

12 ( 9 3 ,

H e i b . ) (Исхождение в Зевсе множества из единства)

11

П о э т о м у б о ж е с т в е н н ы е м у ж и п е р е д а л и нам теогонии, —
м н о ж е с т в о богов, п р е б ы в а ю щ е е в е д и н о м и, м о ж н о с к а з а т ь , по
м н о г о р а з л и ч и ю и з него проистекшее, в о с п е в а я е г о в о з ­
н и к н о в е н и е , п о с к о л ь к у о н о у с т а н о в и л о с ь о т еди­
н о г о , как и в п р о и с х о ж д е н и и чисел мы н а б л ю д а е м в ы х о ж д е ­
ние из единицы.
h) D a m a s c . 311 (II 177, 10 Rue.)
И это ни о ком д р у г о м из богов не открыл богослов, но
с о г л а с н о б о г о п р е д а н н о й мудрости, как символ его двойствен­
ного отношения к о д н о м у и д р у г о м у , именно, что он у м о м
содержит
умопостигаемое,
а
чувство
вводит
в
миры.

ТЕОГОНИЯ

872

и космогония.

КОММЕНТАРИИ

873
3

КОММЕНТАРИИ

ТЕОГОНИЯ

И

КОСМОГОНИЯ*

I. И С Т О Р И Я
1

Относительно этой первоначальной с т а д и и Г е с и о д о в о й тео­
гонии н а д о з а м е т и т ь , что ст. 1 1 8 — 1 1 9 не с о д е р ж а т с я ни в каких
ц и т а т а х от П л а т о н а до С т о б е я и являются, очевидно, поздней­
шей вставкой д л я о б ъ я с н е н и я ст. 120 и д л я п р е д в а р е н и я Тарта­
ра, в в о д и м о г о в н е з а п н о в п о с л е д у ю щ е м (ст. 6 8 2 , 7 2 1 , 7 2 6 , 7 3 6 ,
8 0 7 , 8 2 2 , 8 6 8 , хотя в ст. 119 стоит не T a r t a r o s , но T a r t a r a ) . Дей­
с т в у ю щ и м и я в л я ю т с я Х а о с и Гея, но не Эрот, о котором в даль­
н е й ш е м нет никакого у п о м и н а н и я (в ст. 20 он у ж е не и м е е т
ровно никакого теогонического з н а ч е н и я ) . Т а к ж е не и г р а ю т ни­
какой роли Э р е б , Э ф и р и Д е н ь ( т а к — о с м е н е Д н я и Ночи
в ст. 7 4 8 сл.). Кое-что н а х о д и м в д а л ь н е й ш е м только о Ночи
( с т . 211 сл.). Таким о б р а з о м , вся э т а н а ч а л ь н а я с т а д и я теогони­
ческого п р о ц е с с а п р о и з в о д и т в п е ч а т л е н и е какой-то н е п р о р а б о ­
т а н н о й компиляции, в которой с а м компилятор п л о х о разби­
р а е т с я и не з н а е т , что д е л а т ь с э т и м в д а л ь н е й ш е м .
2

Л ю б о п ы т н о отметить, что п о р о ж д е н и я Геи у Г е с и о д а по­
строены — явно, с с о з н а н и е м — т р и а д и ч е с к и . В этих с т и х а х мы
и м е е м п е р в у ю т р и а д у : Уран, Горы ( м е с т о Н и м ф ) и П о н т ( м о р е ) .
П о ч е м у Горы з а н я л и место н а р я д у с Н е б о м и М о р е м ( б у д у ч и
н а с а м о м д е л е только моментом с а м о й З е м л и ) , неизвестно. Мо­
ж е т быть, э т о с д е л а н о р а д и т р и а д и ч е с к о й с т р у к т у р ы мифов,
в целях соответствия с п о с л е д у ю щ е й т р и а д о й Титанов, Кикло­
пов и Сторуких. Об этих Г о р а х в д а л ь н е й ш е м т о ж е нет ни
слуху, ни д у х у , в то время как У р а н и П о н т в с т у п а ю т с Геей
в брак. К о н т р а с т с этой непонятной к о м п и л я ц и е й с о с т а в л я е т ,
н а п р и м е р , Apoll. Rhod. I 5 0 0 , § 37 а, где т о ж е и м е ю т с я Горы,
но там они п о я в л я ю т с я вполне на м е с т е — у ж е п о с л е появления
З е м л и и Н е б а , как о ф о р м л е н и е с а м о й З е м л и .

* Д а т ь настоящий комментарий на все материалы, приведенные
в этом и з д а н и и , з н а ч и л о бы н а п и с а т ь е щ е несколько таких же томов,
к а к этот. Поэтому от к о м м е н т а р и я в собственном с м ы с л е п р и ш л о с ь
отказаться. П р е д л а г а е м ы е же здесь кратчайшие примечания затраги­
в а ю т только незначительную часть того, что т р е б о в а л о бы р а з ъ я с н е н и я .

П о с л е четверной т р и а д ы Титанов у Г е с и о д а с л е д у е т е щ е
д в е т р и а д ы У р а н и д о в : Киклопы и С т о р у к и е (ст. 1 3 9 — 1 5 0 ) . Есть
некоторый смысл в ученых мнениях, в ы с к а з а н н ы х относительно
п о з д н е й ш е г о п р о и с х о ж д е н и я всей этой части, так как теогони­
ческое м е с т о Киклопов и Сторуких, как чего-то б о л е е грубого,
к а з а л о с ь бы, — р а н ь ш е Титанов ( к а к это мы и н а х о д и м , напр.,
у А п о л л о д о р а ) . О д н а к о этот вопрос с л о ж н ы й , в о с о б е н н о с т и
е с л и г л у б ж е вникнуть в з н а ч е н и е с а м о г о о б р а з а Киклопов и
Сторуких ( с р . « С и с т е м а » , § 50 сл.). В связи с этим спорят в нау­
ке т а к ж е и о том, низверг ли Уран и Титанов в м е с т е с Кикло­
п а м и и С т о р у к и м и или только о д н и х Киклопов и Сторуких.
4

Эриннии, Гиганты и М е л и й с к и е Н и м ф ы — опять т р и а д а .
М е л и й с к и е Н и м ф ы — э т о Н и м ф ы , в о о р у ж е н н ы е ясеневыми
копьями ( m e l i a — ясень). Почему они выдвинуты на такое почет­
ное место, с к а з а т ь т р у д н о , и в д а л ь н е й ш е м о них нет никаких
упоминаний. Невольно о б р а щ а е т на себя внимание глубокая
и д е я А ф р о д и т ы как квинтэссенции всего космически-плодо­
витого, и притом на такой р а н н е й с т у п е н и теогонического про­
цесса.
В с л е д з а этим с л е д у ю т о т д е л ы «Теогонии», которые м ы
з д е с ь п р о п у с к а е м , т а к как на своих с о б с т в е н н ы х м е с т а х они
б у д у т иметь г о р а з д о б о л е е я р к о е з н а ч е н и е . И м е н н о , отрывок
ст. 2 1 1 — 2 3 2 о б с у ж д а е т п о р о ж д е н и я Ночи, а ст. 2 3 3 — 3 3 6 — по­
р о ж д е н и я Геи и П о н т а . С логической точки з р е н и я второй
отрывок ( о п о р о ж д е н и я х Геи с о своим м л а д ш и м сыном П о н т о м )
д о л ж е н был б ы с л е д о в а т ь т о т ч а с ж е п о с л е повествования о б
У р а н е и У р а н и д а х ( т а к как з д е с ь — о п о р о ж д е н и я х Геи со стар­
шим сыном У р а н о м ) ; о п о р о ж д е н и я х же Ночи ( к с т а т и с к а з а т ь ,
п а р т о г е н е т и ч е с к и х ) х о т е л о с ь бы читать е щ е п о с л е ст. 125, где
и д е т речь о д е т я х Геи — Э р е б е , Э ф и р е и Д н е . О д н а к о логика,
по-видимому, не б ы л а основным р у к о в о д я щ и м принципом ком­
позиции «Теогонии». — О п о р о ж д е н и я х Ночи см. « С и с т е м а » ,
§ 9; о п о р о ж д е н и я х Геи и П о н т а см. « В о д а » ( I I том). Очень
з а д е р ж и в а е т и з л о ж е н и е и д а л ь н е й ш и й отрывок о Т и т а н и д а х
( с т . 3 3 7 — 4 4 7 ) , который нам е с т е с т в е н н о отнести в о т д е л о Тита­
нах. И д а л ь н е й ш е е теокосмогоническое д в и ж е н и е ( п о с л е ст. 2 1 0 )
н а ч и н а е т с я только со ст. 4 4 8 (о К р о н о с е и Р е е ) .
5

И т а к , Р е я р о ж д а е т К р о н о с у ж е н с к у ю т р и а д у ( Г е с т и я , Де­
м е т р а , Г е р а ) и м у ж с к у ю ( А и д , Энносигей — П о с е й д о н тут е щ е
не н а з в а н — и З е в с ) .
6

С у д я по э т о м у отрывку, З е в с о с в о б о ж д а е т только Кикло­
пов. О т с ю д а как б у д т о выходит, что У р а н низверг в Т а р т а р
только Киклопов (и Сторуких), но никак не Титанов. — Д а л е е
с л е д у е т р а с с к а з об И а п е т и д а х (ст. 5 0 7 — 6 1 6 ) , который в сущ­
ности т о ж е о т в л е к а е т в н и м а н и е о т с а м о г о главного ( с м . « З е в с
и Гера», § 19 а ) . П о с к о л ь к у же он кончается т р и у м ф о м З е в с а ,
ТО в э т о м м о ж н о видеть н е к о т о р у ю подготовку к т и т а н о м а х и и

А.Ф.ЛОСЕВ

τ ϊ = η
874

ТЕОГОНИЯ

;

(ст. 6 1 9 сл.), которая, конечно, д о л ж н а б ы с л е д о в а т ь тотчас ж е
за р а с с к а з о м о д е т с т в е и юности З е в с а .
7
О б р а щ а е т на с е б я внимание то, что Кронос, как з д е с ь го­
ворится, н и з в е р г а е т в Т а р т а р на этот р а з Сторуких.
8
К т и т а н о м а х и и имеет отношение из п р е д ы д у щ е г о зов Зев­
са на б о р ь б у с Т и т а н а м и (ст. 3 9 0 сл.) и о с в о б о ж д е н и е Киклопов
(ст. 501 сл.) — участие п о с л е д н и х в титаномахии, впрочем, не
очень ясно — и о с в о б о ж д е н и е Сторуких (ст. 6 1 7 — 6 6 3 ) . В о й н а
идет 10 лет. Боги с р а ж а ю т с я с О л и м п а , Титаны — с О ф р а . Им­
п о з а н т н ы е речи произносит З е в с к Сторуким (ст. 6 4 4 — 6 5 3 ) и
один из Сторуких, Котт (ст. 6 5 5 — 6 6 3 ) . До ст. 6 8 6 — подготовка
к б о я м и с а м ы е бои. Д а л е е с л е д у е т так наз. a r i s t e i a ( п о д в и г )
З е в с а (ст. 6 8 7 — 7 1 2 ) — очень яркая картина военной мощи Зев­
с а , которую некоторые считают п о з д н е й ш е й вставкой, противо­
р е ч а щ е й тому основному ф а к т у титаномахии, что р е ш а ю щ а я
роль в ней п р и н а д л е ж и т Сторуким. Е д в а ли, однако, это пред­
п о л о ж е н и е правильно. Автор «Теогонии», по-видимому, у ж е
д а в н о подготовлял этот т р у д о З е в с е . Так, он вставил в р а с с к а з
об У р а н и д а х не относящийся т у д а э п и з о д о Киклопах (и Стору­
ких, ст. 139 сл.), которых он потом о с в о б о ж д а е т и з а с т а в л я е т
п е р е д а в а т ь З е в с у громы и молнии (ст. 501 сл.). Эта помощь
б о г а м со стороны героев в античной мифологии не редкость
(таково, напр., участие Г е р а к л а в гигантомахии). В о о б щ е же
Г е с и о д использовал тут д в е версии такой помощи: миф о по­
мощи Киклопов с их огненными орудиями и миф о Сторуких
( с т о я щ и х б л и ж е , к а ж е т с я , к водной стихии) б е з всякого огня.
Отрывок ст. 6 1 7 — 7 2 0 использует э т у вторую версию, и никакую
д р у г у ю ; и есть все основания считать ее первоначальной. Что
же к а с а е т с я первой версии, то Г е с и о д — р а д и полноты карти­
ны — внес в свою о с н о в н у ю версию только некоторые черты,
а именно ст. 1 3 9 — 1 4 6 , 5 0 1 — 5 0 6 , 6 8 7 — 7 1 2 , не д а в ш и с е б е ника­
кого т р у д а спаять о б е версии б о л е е внутренно ( м о ж е т быть,
только ст. 147 у к а з ы в а е т некоторым о б р а з о м на э т у спайку, но
она слишком о б щ а я ) . В р е з у л ь т а т е этого с о о б щ е н и е об освобож­
д е н и и о б е и х групп ведется отдельно, д л я чего не было бы ника­
ких оснований при о б щ е м е д и н с т в е з а м ы с л а поэмы.
Д а л ь н е й ш и й отдел «Теогонии», ст. 7 2 1 — 8 1 9 , посвященный
главным о б р а з о м о п и с а н и ю А и д а ( и з него мы приводим тут
ст. 7 2 1 — 7 3 5 ) , с о д е р ж и т в с е б е т а к ж е м а с с у н е с о о б р а з н о с т е й .
Они в свою о ч е р е д ь значительно отвлекают внимание, которое
о ж и в л я е т с я у н а с только со ст. 820, т. е. с Тифонии.
9
Тифона п о р о ж д а е т опять-таки Гея в с о ю з е с Т а р т а р о м
(который до сих пор у Г е с и о д а не выступал как личность). Не­
известно, тот ли это Тифон, который в ст. 3 9 6 является м у ж е м
Ехидны. Ст. 8 2 3 - - 8 3 5 д а ю т яркое о п и с а н и е внешнего вида Ти­
фона. С а м а я б о р ь б а (ст. 8 3 9 сл.) — с чертами, до того родня­
щими ее с т и т а н о м а х и е й , что тифония производит впечатление
просто д у б л е т а п о с л е д н е й . Э п и з о д ст. 8 6 9 - 8 8 0 , о В е т р а х как

и космогония.

КОММЕНТАРИИ

875
п о р о ж д е н и и Тифона, приводится нами в отд. о Тифоне («Систе­
ма», § 58). Что э п и з о д о Тифоне есть п о з д н е й ш а я вставка вне
прямого плана поэмы, является почти общим местом в науке.
10

Этот отрывок (ст. 8 8 1 — 8 8 5 ) , не с о д е р ж а в с е б е ни малей­
шего с л е д а тифонии, н е п о с р е д с т в е н н о примыкает к ст. 735.
11 К р о м е этих ф р а г м е н т о в из А к у с и л а я м о ж н о отметить
и р я д д е я т е л е й . И м е н н о , Акусилай к а с а л с я мифа о Т и т а н а х
(frg. 4 D i e l s ) , об оскоплении У р а н а (frg. 28), об И р и д е и Гар­
пиях (frg. 5), о Форкии и его потомстве (frg. 8 ) , о Тифоне и
Е х и д н е и тифономахии (frg. 6, 7, 3 7 ) , об Аполлоне и К а б и р а х
(frg. 39, 4 0 ) .
12

М у с е я т р а д и ц и я (напр., P l a t . R.P. II 3 6 4 с,е) рассматри­
вает в контексте орфической л и т е р а т у р ы , что д л я н а с является
почти что пустым звуком ввиду недостаточности сохранившего­
ся м а т е р и а л а . И что п р е д с т а в л я л а с о б о й его «Теогония», не­
известно. М о ж е т быть, орфического п р о и с х о ж д е н и я с у ж д е н и е
( 6 7 А 4 D i e l s ) : « В с е возникло из е д и н о г о и в то же с а м о е разре­
шается». С о б р а н н ы е у Д и л ь с а ф р а г м е н т ы говорят об истории
м о л о д о г о З е в с а и титаномахии (В frg. 1,8), о л ю б в и З е в с а и Ас­
терии и о р о ж д е н и и П е р с е я (В 16), о р о ж д е н и и Афины (В 12),
о П л е я д а х и Г и а д а х (В 19, 17, 18), о р а з д е л е н и и М у з на д р е в н и х
и новых (В 15; см. «Аполлон», § 31 а).
13

Kroll читает « д в а некоих», по-видимому не понимая, что
значит з д е с ь «Титаны». М е ж д у тем рукописное учение з д е с ь
о с о б е н н о д р а г о ц е н н о , так как оно вскрывает первичное значе­
ние т и т а н и з м а — быть формой (в частности, и пространствен­
ной, как это з д е с ь п р е и м у щ е с т в е н н о ) хаотической бесформен­
ности.
14

Тут н е о ж и д а н н о Кронос з а н и м а е т обычное м е с т о У р а н а .
С этим м о ж н о сравнить в с т р е ч а ю щ е е с я у орфиков ( « С и с т е м а » ,
§ 32 а) п е р е н е с е н и е оскопления на Кроноса. Н е т У р а н а и в ор­
фически о к р а ш е н н ы х теогониях из II, X I V и у Ф е р е к и д а ( с м .
ниже).
15

Этот ф р а г м е н т н а п р а с н о отвергнут Д и л ь с о м . Д и о с к у р ы
тут не что иное, как две половины Мирового яйца, Эон и Ф ю с и с
( с р . Orph. frg. 9 5 : «И славные произведения П р и р о д ы , и неиз­
меримая Вечность...»).
16

Э п и м е н и д п р е д с т а в л я е т д л я нас с м е с ь Г е с и о д а , О р ф е я
и М у с е я . И н т е р е с н у ю орфико-пифагорейскую а т м о с ф е р у во­
круг имени Э п и м е н и д а д а е т нам р а с с к а з о его пророческих
с н а х у Max. Tyr. X, р. 1 1 0 — 1 1 2 . В ы в е д е н и е из В о з д у х а и Но­
чи — Т а р т а р а и из всех трех начал — Мирового яйца во всяком
с л у ч а е звучит орфично ( с р . у н а с д а л ь н е й ш у ю главу об орфи­
ках). Эпименидовский Т а р т а р з а с т а в л я е т вспоминать М у с е я
(§ 22 а ) , и е д в а ли тут имел з н а ч е н и е Гесиод, у которого Тар­
тар, как мы видели выше, имеет подчиненное значение. С к о р е е
стих о Т а р т а р е у H e s . T h e o g . 119 есть п о з д н е й ш а я интерполя-

Α. Φ. Л О С Е В

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. КОММЕНТАРИИ
I

876
ция на основе п о л у о р ф и ч е с к о г о м у с е о - э п и м е н и д о в с к о г о о б р а з а
мыслей. Ср. у D i o g . L. I III: « Э п и м е н и д р а з р а б а т ы в а л проис­
х о ж д е н и е Куретов и Корибантов и «Теогонию» в 5 0 0 0 стихах, по­
стройку «Арго» и отплытие Я с о н а в К о л х и д у — в 6 0 0 0 стихах».
17

Символ р а з н о о б р а з н о г о о ф о р м л е н и я З е м л и . Ср. употреб­
л е н и е п е п л о с а с таким ж е з н а ч е н и е м н а П а н а ф и н е я х ( § 2 9 ) .
П е п л о с Геры и Д и о н и с а - Г е л и о с а встречаем т а к ж е у M a c r . S a t .
1 8 , 2 2 ( с м . « Д и о н и с » ) . « К р ы л а т ы й » в отношении Гелиоса чита­
ем у M i m n e r m . frg. 1 1 2 , 7 . P Z G .
18

Так, по Д и о г е н у Л а э р т с к о м у , Ф е р е к и д начинал свою «Те­
огонию». Д л я пояснения этого начала приведем H e r m i a e Irr.
12: « З е н — э ф и р , Хтония — з е м л я , К р о н о с — время, причем
э ф и р — д е й с т в у ю щ е е [начало], а з е м л я — с т р а д а ю щ е е ; время
же — то, в чем происходит возникновение». Ср. в этом же смыс­
ле Prob. Verg. В и с , р. 2 0 , 3 0 К.
19

Офион, или О ф и о н е й , по п о з д н е й орфической т р а д и ц и и —
о д и н из Титанов. M y t h o g r . Lat. I 2 0 4 читаем: « О ф и о н , и у са­
мых старых ф и л о с о ф о в О к е а н , он же и Н е р е й , породил от стар­
шей Фетиды [Евриномы?] У р а н а » . По П р е л л е р у , это о б щ е е наи­
менование д л я всех популярных мировых сил (Титаны, Ги­
ганты, Т и ф о н ) з м е е в и д н о й формы. Не иное н а х о д и м и у Фереки­
да Сирского (§ 28), о котором у P h i l o Bibl. ар. E u s . P r a b p .
e v a n g . I 1 0 , 5 0 : « В з я л и Ф е р е к и д исходные пункты у финикий­
цев и богословствовал о так н а з ы в а е м о м боге О ф и о н е е и О ф и о ­
нидах».
20

То, что Д а м а с к и й говорит (§ 3 9 ) об этой теогонии, пред­
ставляет собой такую систему:
I. Отец.
1. О т е ц : невыразимый принцип.
2 . П о т е н ц и я (или В о з м о ж н о с т ь ) : В о д а , М а т е р и я .
3. Ум: з м е е в и д н о е В р е м я , или Геракл, с Ананкой и Ад­
растией.
Il. Потенция (Возможность).
1. Отец: в л а ж н ы й Э ф и р .
2 . П о т е н ц и я ( В о з м о ж н о с т ь ) : б е с п р е д е л ь н ы й Хаос.
3. Ум: туманный Э р е б .
III. Ум.
1. Я й ц о ( р о ж д е н н о е В р е м е н е м ) .
2. В о з м о ж н о с т ь : « д и а д а д в у х с о д е р ж а щ и х с я в Яйце
природ, м у ж с к о й и ж е н с к о й , и м н о ж е с т в о находя­
щихся п о с е р е д и н е р а з н о о б р а з н ы х сперм».
3. Ум: « б е с т е л е с н ы й ( д в у х т е л е с н ы й , п р е к р а с н о т е л е с ­
ный?) бог» ( П р о т о г о н , З е в с , П а н ) .
Э т у с и с т е м у , п р и п и с а н н у ю у Д а м а с к и я И е р о н и м у и Гелла­
нику, с а м Д а м а с к и й не н а з ы в а е т орфической. Но у нас имеется
с о о б щ е н и е А ф и н а г о р а (§ 42 а — с) о сходной теогонии, которая

I

877
н а этот р а з п р и п и с а н а о р ф и к а м . А ф и н а г о р ( § 4 2 а ) ничего н е
говорит о второй т р и а д е , з а т о д а е т п о д р о б н о е с о о б щ е н и е о гене­
алогии, после того как Я й ц о р а с к о л о л о с ь на Н е б о и З е м л ю ,
рисуя ( § 4 2 b , с ) р я д ярких о б р а з о в . Климент Римский ( § 4 0 а )
вносит в а ж н о е р а з ъ я с н е н и е о появлении Яйца из Х а о с а путем
в р а щ е н и я и р а с п р е д е л е н и я стихий. Э т о д а е т в о з м о ж н о с т ь гово­
рить и о Х а о с е и о Яйце как о н а ч а л е всего. В связи с этим име­
ет з н а ч е н и е р а з ъ я с н е н и е Р у ф и н а (§ 40 b) о том, что Х а о с э т о
е с т ь тот момент с а м о т о ж д е с т в а , в котором с о в п а д а ю т все сти­
хии, хотя по приведенной с х е м е Х а о с соответствует катего­
рии d y n a m i s , т. е. он тот первопринцип, который с о д е р ж и т в се­
бе и момент в с е о б щ е г о с а м о т о ж д е с т в а , и всю стихию «динами­
ческого» р а з в е р т ы в а н и я ( с р . п о л о ж е н и е Х а о с а в р а п с о д и ч е с к о й
теогонии, напр. § 44 g ) .
Н а т у р а л и с т и ч е с к а я точка з р е н и я стихий очень явственно
с к в о з и т в к а ж д о й категории в этой с и с т е м е . В первой т р и а д е
отец, в о п л о щ а я с ь ч е р е з « д и н а м и ч е с к у ю » В о д у и З е м л ю , тотчас
же д а е т Хронос с х а р а к т е р н ы м и м е н е м «Геракл», т. е. тут у ж е
конкретно мыслится какое-то мифическое с у щ е с т в о . В т о р а я
т р и а д а , б у д у ч и д и а л е к т и ч е с к и м о т р и ц а н и е м первой, т р а к т у е т с я
некоторыми учеными как и д е а л ь н о е . В отдельных и з д а н и я х так
и находим: Э ф и р не n o t e r o n ( в л а ж н ы й ) , а n o e r o n (мысленный,
смысловой). Но мы в с л е д за Л о б е к о м и К е р н о м с о х р а н и л и чте­
ние « в л а ж н ы й » , учитывая именно н а т у р а л и з м всей концепции.
Н а к о н е ц , третья т р и а д а — не очень я с н а я . П о - в и д и м о м у ( е с л и
н е п р и д а в а т ь о с о б е н н о большого з н а ч е н и я имени Г е р а к л а д л я
« у м а » первой т р и а д ы ) , о б щ и й с м ы с л у с т а н а в л и в а е м о й з д е с ь
д и а л е к т и ч е с к о й эволюции с в о д и т с я к с и н т е з и р о в а н и ю наиоб­
щей стороны ж и в о г о бытия, В р е м е н и , со стороной смысловой
или по крайней м е р е х р а н я щ е й в с е б е принцип смысловых
о ф о р м л е н и й , причем именно только е щ е принцип ( Э ф и р — Ха­
ос — Э р е б ) , в р е з у л ь т а т е какового с и н т е з и р о в а н и я — первое
полное и цельное бытие, о р г а н и ч е с к о е ( Я й ц о , ж и в о е с у щ е с т в о ) .
В д а л ь н е й ш е м мы увидим, как р а п с о д и ч е с к а я теогония разъ­
я с н я е т все с о д е р ж а щ и е с я з д е с ь недоговоренности.
21

Н а и о б щ а я с х е м а р а п с о д и ч е с к о й теогонии д а н а в § 4 3 . Ее
м о ж н о воспроизвести в с л е д у ю щ е м виде:
I. О т е ц .
1. О т е ц : Хронос — В р е м я .
2. П о т е н ц и я : Э ф и р , Х а о с .
3. Ум: Яйцо.
II. П о т е н ц и я .
1. О т е ц : « з а ч и н а е м о е » .
2. П о т е н ц и я : « з а ч и н а ю щ е е — в в и д е или « Б е л о г о хи­
тона», или О б л а к а . . . »
3. Ум.

ТЕОГОНИЯ

А.Ф.ЛОСЕВ

Источник, с о д е р ж а щ и й э т у схему, не очень ясен. О «потен­
ции» второй т р и а д ы Д а м а с к и й с а м п р и б а в л я е т : « О б этом сред­
нем члене в р а з н ы х м е с т а х ф и л о с о ф с т в у ю т по-разному». К р о м е
того, эта т р и а д а , р а с с у ж д а е т он, д о с т и г а е т с я тем, что с ю д а
« п р и м ы ш л я е т с я многое д р у г о е , что у ж е нисколько не п о д х о д и т
к О р ф е ю » . Д а м а с к и ю к а ж е т с я у д о б н е е первую т р и а д у считать,
в о о б щ е говоря, Яйцом, третью же — как т р е х в и д н о г о б о г а ,
а вторую понимать как з а р о д ы ш е в о е с о с т о я н и е этого бога в Яй­
це. Этим д е й с т в и т е л ь н о д о с т и г а е т с я о п р е д е л е н н а я последова­
тельность в развитии теогонического п р о ц е с с а . Мы бы с к а з а л и ,
что з д е с ь у с т а н а в л и в а е т с я : 1) Яйцо с а м о по с е б е , 2) Яйцо как
трехвидный з а р о д ы ш , 3) Я й ц о р а с к о л о в ш е е с я , откуда и с а м
трехвидный бог.
О д н а к о с а м о е главное з а к л ю ч а е т с я з д е с ь всмысловой трак­
товке всех этих категорий. Н а ч и н а е м с первого члена первой
т р и а д ы . Э т о — В р е м я . К а к п о к а з ы в а е т § 44 а, теогония пони­
м а е т п о д этим п о с л е д н ю ю первопричину в п р е д е л а х бытия. П о видимому, греки хотели тут выдвинуть творческую, вечно жи­
вую основу бытия, не з а г р у ж а я в то же время этой основы ни­
какими конкретными о б р а з а м и и с у щ е с т в а м и . Д а л е е , В р е м я
выявляет с е б я в Э ф и р е и Х а о с е . Об этих д в у х теокосмогониче­
ских потенциях мы только тут впервые п о л у ч а е м ясное пред­
ставление, в с к р ы в а ю щ е е о д н у из тайн тысячелетнего античного
о б р а з а . О к а з ы в а е т с я , Э ф и р и Х а о с противостоят один д р у г о м у ,
как бытие и инобытие, как п р е д е л и б е с п р е д е л ь н о с т ь . Не бу­
д е м , кроме того, з а б ы в а т ь , что п о к а м е с т речь идет только о са­
мой п о с л е д н е й г л у б и н е мирового бытия и е щ е нет оформленно­
го к о с м о с а . В о з н и к а е т первое о ф о р м л е н и е , и б е с п р е д е л ь н о е
о т о ж д е с т в л я е т с я с п р е д е л о м , с т а н о в я с ь округлым по виду, и де­
л а е т с я реальной потенцией всего живого, т. е. живым-в-себе,
« а в т о з о н о м » . А э т о и е с т ь античное т е о г о н и ч е с к о е Я й ц о
(§ 44 а), « а в т о з о н » п о з д н е й ш и х ф и л о с о ф с к и х систем, в о с н о в е
которого с о д е р ж и т с я не что иное, как у т в е р ж д е н и е биологиче­
ских основ ж и з н и в виде яичного з а р о д ы ш а .
Из Яйца вылупливается т р и а д а п е р в о б о ж е с т в а : Фанет, Эри­
кепай и М е т и с . Чтобы понять э т у триаду, н а д о иметь в в и д у
о р ф и ч е с к о е и неоплатоническое р а з д е л е н и е : n o e t o s , n o e r o s и поe t o s - n o e r o s . В с е три термина относятся к о б л а с т и чистого у м а ,
т. е. совокупности всего того с м ы с л о в о г о построения, которое
появляется п о с л е о ф о р м л е н и я Х р о н о с а через Э ф и р и Хаос. Э т о т
ум с а м д л я с е б я есть о б ъ е к т и с у б ъ е к т и с о е д и н е н и е , т о ж д е с т в о
и того и д р у г о г о : поскольку ум есть объект, предмет, он есть
noeton, « у м о п о с т и г а е м о е » . П о с к о л ь к у у м есть с у б ъ е к т , имею-

КОММЕНТАРИИ

879

878
III. Ум.
1. Отец: Ф а н е т .
2. П о т е н ц и я : Э р и к е п а й .
3. Ум: Метис.

и космогония.

щий какой-нибудь п р е д м е т (т. е. п р е ж д е всего с а м о г о с е б я ) , он
есть « у м о з р и т е л ь н о е » . Н а к о н е ц , он есть и то и д р у г о е вместе,
т а к как п р е д м е т у ж е по с а м о м у тому, что он есть предмет,
т. е. нечто, у ж е есть некий смысл и, с л е д о в а т е л ь н о , относится
к с ф е р е у м а . И т а к , Ф а н е т есть первое у м о п о с т и г а е м о е , с а м ы й
п р е д е л у м о п о с т и г а е м о г о , его ф о р м а , его и д е а л ь н а я с т р у к т у р а
(§ 45 а ) . Э т о не с р а з у понятно, потому что мы привыкли все
о ф о р м л е н н о е видеть только в чувственном, а все у м с т в е н н о е
п р е д с т а в л я т ь как нечто о ф о р м л е н н о е , фигурное, скульптурное,
картинное. О т с ю д а Фанет и есть эта первая картинная фигур­
ность чистого и универсального, бесконечного ума.
22

B e n t l e y п р е д л а г а е т читать: «в виде р а з о р в а н н о г о Хито­
на», привлекая D a m a s c . De prim. princ. 98 (I 2 5 3 , 12 Rue.):
« Р а з в е т а к ж е и О р ф е й не производит из Яйца и многочтимого
Ф а н е т а при помощи р а з д р а н и я о б л а к а , у с т а н а в л и в а я эмана­
цию в умопостигаемом?»
23

S c h u s t e r читает вместо « о б л а к о » — «скорлупа», «шелу­
х а » , «оболочка», понимая это как пояснение к « Б е л о м у хитону».
24

З а м е т и м , что тот же Гермий пишет (р. 122, 19): « П л а т о н
же взял возницу и коней не первый, но до него — б о г о в д о х н о ­
венные поэты Гомер (Il. VIII 4 3 8 ) , О р ф е й и П а р м е н и д (frg. 1, 1).
Но поскольку они были боговдохновенны, это говорилось ими
б е з [ п р и в е д е н и я ] оснований. В е д ь они говорили в исступлении».
См. о крылатом Э р о т е у А р и с т о ф а н а (§ 3 2 ) , о крылатом П р о т о ­
гоне — в орфических гимнах ( « С и с т е м а » , § 2 4 ) и д р .
25

Последовательность божеств после Фанета и з о б р а ж а е т с я
в р а з н ы х источниках по-разному. В § 47 а мы и м е е м : Фанет,
Уран, Кронос; в § 47 с — Эрикепай, Ночь, Уран; в § 47 d —
Фанет, Э р и к е п а й , Ночь, Уран; в § 47 е — Фанет, Ночь, Уран,
Кронос, З е в с , Д и о н и с ; в § 47 f — Фанет, Ночь, Уран, Э ф и р ,
З е в с ; в § 47 i — Уран, Кронос, З е в с , Д и о н и с . Мы не м о ж е м вхо­
дить з д е с ь в а н а л и з всех этих источников, потому что достиже­
ние полной ясности в этих в о п р о с а х т р е б у е т довольно простран­
ных аргументов. Мы только у к а ж е м , что у к а з а н н ы е д в е методо­
логические т р и а д ы ( о т е ц , потенция и ум; у м о п о с т и г а е м о е , умо­
з р и т е л ь н о е и у м о п о с т и г а е м о - у м о з р и т е л ь н о е ) применяются рап­
содической теогонией решительно в е з д е . Так, с этим с о в п а д а е т
п р е ж д е всего т р и а д а Фанет, Э р и к е п а й и М е т и с . В М е т и с мож­
н о наметить т о ж е т а к у ю ж е т р и а д у ( § 4 6 ) . П о с л е этой основной
т р и а д ы : Фанет, Э р и к е п а й и М е т и с — с л е д у ю т т р и а д ы д р у г и х
богов, из каковых т р и а д н а и б о л е е ясной является, к а ж е т с я ,
т р и а д а Урана, К р о н о с а и З е в с а . М е т и с ( с о в е т ) в о б л а с т и чисто­
го у м а есть н а и б о л е е о ф о р м л е н н о е ж и в о е . Ф а н е т — э т о первый
очерк, с а м а я с т р у к т у р а ума; Э р и к е п а й наполняет ум творче­
ством, з а л и в а е т умной материей; М е т и с в о з в р а щ а е т эту мате­
рию у м а к ее п е р в о о б р а з у , Фанету, и тем д о с т и г а е т полного
о ф о р м л е н и я «живого-в-себе», т. е. ж и в о г о ума. То же и д а л е е .

А.Ф.ЛОСЕВ

ТЕОГОНИЯ И КОСМОГОНИЯ. КОММЕНТАРИИ
I

С У р а н о м ж и в о й ум п е р е х о д и т к творчеству того, что вне у м а ,
к инобытию. И вот Уран — э т о первый смысловой очерк инобы­
тия, Н е б о ; К р о н о с наполняет этот небесный ум ж и з н ь ю , творче­
ством, у с к о л ь з а я от Т а р т а р а , т. е. от б е с п л о д н о г о и б е с с и л ь н о г о
з а б в е н и я , з а с т а в л я я его остановиться в своем неугомонном, все
дальше и дальше растущем оформлении (оскопление Урана),
т. е. К р о н о с п р и о с т а н а в л и в а е т р а с п р о с т р а н е н и е вширь и напол­
няет умственным с о д е р ж а н и е м у ж е д о с т и г н у т ы е раньше преде­
л ы ума; наконец,
З е в с с о в м е щ а е т в с е б е и творчество
вширь, и творчество вглубь, д л я чего е м у н а д о вновь ограни­
чить творчество вглубь ( о с к о п л е н и е К р о н о с а ) и частично вер­
нуть с и л у У р а н у ( и с п о л ь з о в а н и е Киклопов). З е в с п о э т о м у есть
уже душа
чувственного
м и р а , д а н н а я , однако, в ас­
пекте своих смысловых о ф о р м л е н и й , так что он — ж и в о й ум
и т в о р ч е с к а я д у ш а всего к о с м о с а в целом (в то время как про­
чие боги есть т о ж е с а м о е д л я отдельных моментов к о с м о с а ) .
В о т в чем с у щ н о с т ь этой и н т е р е с н е й ш е й с т а д и и античной теого­
нии. В а ж н о усвоить только е е о б щ и е тенденции; д е т а л и ж е дол­
ж н ы быть ф и к с и р у е м ы в с п е ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и я х .
II.

СИСТЕМА

1

l y g g e s есть о с о б о г о р о д а магические колеса, употребляв­
ш и е с я д л я колдовского привлечения к с е б е л ю б в и д р у г и х лю­
д е й . Ср. Kroll, D e or. c h a l d . 3 9 .
2

Что этот «конус» н а д о понимать астрономически, п о к а з а л
Д и л ь с . Ср. приводимый нами н е п о с р е д с т в е н н о за этим текст из
Клеомеда.
3

М е с т о испорченное. П е р е в о д с поправкой А б е л я . По Кер­
ну: « О н а в л а с т в у е т н а д б о г а м и » .
4

5

Т р у д н о е , испорченное место.

Э т о м е с т о с о в с е м непонятно. Ш е н ь е ( C h a i g n e t ) предлага­
е т n o o y n t a ( b y t h o n ) з а м е н и т ь н а n o o y n t a s , относя э т о причастие
к t h e o y s . Т о г д а п о л у ч а е т с я : «Боги з н а ю т э т у б е з д н у ,
когда
они ее мыслят» или «тем, что они ее мыслят». М о ж е т быть,
n o o y n t a b y t h o n н а д о понимать в том смысле, что б е з д н а не про­
с т о «мыслит», н о п о р о ж д а е т и з с е б я мыслимые предметы.
6

Э т о и с п о р ч е н н о е место п е р е в е д е н о по п р е д п о л о ж е н и ю
К е р н а . К р о л л ь иначе: « . . . и б о он есть виновник этого являюще­
гося р о ж д е н и я миров, говорит б о г о с л о в » .
7
8
9
10
11

12

Земнородные — гиганты.
Дикта — гора на Крите. Ликей — гора в А р к а д и и .
Паррасий — гора

в Аркадии.

Апиданцы — д р е в н и е
Эриманф — река

критяне.

в Аркадии.

Метопа и Крафис — реки А р к а д и и .



L

.

881

880
13
14
15

Неда — нимфа

Океанида,

Кавконы — д р е в н е е
режье Пелопоннеса.
16

питавшая

Зевса.

Филира — мать кентавра Хирона.
греческое

племя

на

западном

побе­

τ

Т. е. с морем.
И м е е т с я в виду Каллисто, дочь Л и к а о н а . От нее и от Зев­
с а , принявшего о б р а з Артемиды, родился Аркад, откуда и ар­
кадцы. См. « А р т е м и д а » .
17

18

19
20

21

Фены — г о р о д и р о щ а в А р к а д и и .
Кидонцы— д р е в н е й ш и е

обитатели

Крита.

Орлу.

Хитона — д е м Аттики. Ловчие — з д е с ь охотники.

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ
Г=
I

882

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ

883

ПРИЛОЖЕНИЕ*

1. Общие изложения античной мифологии. В 1 9 3 4 — 1 9 4 6 гг. автором
были написаны с л е д у ю щ и е работы по античной мифологии: "Олимпийская
мифология в ее социально-историческом развитии", "Эстетическая тер­
минология ранней греческой литературы", "Гесиод и мифология". Э т и
работы были опубликованы в Ученых записках Московского государст­
венного педагогического института им. Ленина в 1 9 5 3 — 1 9 5 4 гг. Кроме
того, в Ученых записках Сталинабадского государственного пединститута
в 1 9 5 4 г. было опубликовано "Введение в античную мифологию". В
настоящее время в этих работах кое-что д о л ж н о считаться устаревшим
ввиду непрерывного роста классической филологии, археологии и этно­
графии.
Предлагаемый труд был в основном написан т о ж е е щ е в 4 0 - х годах,
хотя в окончательной ф о р м е он был завершен в 1 9 5 6 г. В сравнении с
изданной в 1 9 5 3 г. "Олимпийской мифологией..." э т о совершенно новая
работа.
Так как здесь ставится задача дать цельное представление о двух
больших областях античной мифологии—Критском З е в с е и Аполлоне, то
подвергнуть самостоятельному исследованию решительно все относящиеся
с ю д а проблемы было невозможно. Это потребовало бы нескольких томов.
П о э т о м у для освещения некоторых вопросов мы использовали кое-где
у ж е и м е ю щ и е с я сводки (в основном в вопросе о преанимизме, в м и ф е
о З е в с е и Европе и в мифологии гиперборейцев), конечно подвергая
критическому анализу все приводимые в них материалы и давая им
социально-историческую интерпретацию.
За последние двадцать лет появились е щ е другие общие и з л о ж е н и я
античной мифологии: 1) Фрейденберг О.М. Поэтика с ю ж е т а и жанра.
Л . , 1 9 3 6 . 2) Альтман М.С. Греческая мифология. Л . , 1937. 3) Р а д ­
щи C.И.. Античная мифология. Очерк античных мифов в освещении
современной науки. М.;Л., 1939. 4) Голосовкер Я.Э. Сказания о Титанах.
М., 1955 (хотя заглавие этой книги имеет частный характер, на самом
д е л е книга эта дает вполне определенную о б щ у ю к о н ц е п ц и ю античной
мифологии).
* Это п р и л о ж е н и е к библиографии, опубликованное в первом издании
"Античной мифологии...", печатается б е з существенных изменений и
относится, естественно, только к названной части тома. Сама библиография
изменена значительно (именно, приведена в соответствие с текстом тома,
по мере возможности унифицирована и сверена); кроме того, в ней
отражены источники, используемые в части "Теогония и космогония".
Д о п о л н е н и я к библиографии, как и во всем издании, даны в угловых
скобках
(прим. ред.).

Пересказы содержания античной мифологии давались в с л е д у ю щ и х
изданиях: 1) Зелинский Ф.Ф. Античный мир. Т. 1. Эллада. Ч. 1. Ска­
зочная древность. Петрогр., 1 9 2 2 — 1 9 2 3 . 2) Кун H.A. Легенды и мифы
древней Греции. М., 1957. 3) Смирнова В. Герои Эллады. Из м и ф о в
древней Греции. М.; Л . , 1 9 5 3 .
2. Мифология и мышление. В настоящем труде о мифологии говорится
как о разновидности мышления о мифологическом мышлении исключи­
тельно ради различения мифологии и религии, поскольку всякий м и ф
всегда есть некоторого рода конструктивный образ, религия же есть вера
в сверхъестественное и совокупность магических и вообще практическиж и з н е н н ы х актов. Отождествлять мифологию с мышлением было бы
грубой ошибкой и исторической, и этнографической, и вообще логической.
И мышление и мифология своеобразно отражают действительность и
с п е ц и ф и ч е с к и ее перерабатывают. Но мифология есть не только мыш­
л е н и е . Она полна всякого рода аффектов, э м о ц и й , а также примитив­
но-жизненных и трудовых реакций человека на о к р у ж а ю щ е е . Мифология,
как и мышление, есть известного рода обобщение. Первобытное мышление
т о ж е не обходится б е з мифологии, потому что о н о развивается п о д
воздействием переноса общинно-родовых отношений на природу. Обе эти
неразрывно связанные м е ж д у собою в первобытном обществе области
сознания по существу своему совершенно различны, и пути их развития,
вначале тесно связанные м е ж д у собою, в дальнейшем резко расходятся
и у ж е в древние времена доходят до взаимного антагонизма.
Прекрасную характеристику первобытного м и ф а в его универсальной,
а не только мыслительной значимости находим у проф. И . М . Тронского
в его статье "Проблемы гомеровского эпоса" (вступ. ст. к изд. "Илиады",
Academia, Μ.; Л . , 1 9 3 5 . Стр. 2 3 ) : "Сущность м и ф а — и в этом конститу­
тивный момент всякого мифообразования с первобытных времен—в ма­
гической связи, которая устанавливается м е ж д у объектом мифа—про­
шлым—и социально значимой актуальностью, в соотношении настоящего
с его предполагаемым прообразом в минувшем... Мифообразование и
магия одинаково коренятся в идеологии первобытного общества, которое,
не умея ни анализировать мир, ни реально на него воздействовать,
стремится лишь закрепить за собой наличные благоприятные факторы;
наиболее верным средством представляется подражательное воссоздание
предполагаемой обстановки возникновения этих факторов: новый акт
сотворения д о л ж е н .укрепить их действенную силу. Творчество идеологов
первобытного общества вырабатывает главным образом представления о
п р о и с х о ж д е н и и вещей. Разумеется, представления эти создаются по об­
разцу производства вещей в человеческом обществе. Так получается
мифологическая картина мира, где и самая структура и с о д е р ж а н и е
определены особенностями первобытного мышления, которое весьма не­
совершенно отделяет элементы вещей от самих вещей и рассматривает
предметы главным образом в их целостности".
3. О периодизации античной мифологии. Автор не ставил своей
целью подробное и з л о ж е н и е и анализ тех исторических периодов древнего
мира, которые имели особенное значение для развития мифологии. В
настоящем труде даны только самые о б щ и е линии исторического развития
древности. Д л я тех, кто хотел бы иметь об этом более подробное пред­
ставление, необходимо сказать с л е д у ю щ е е .
Раньше в советской науке выдвигалось на первый план родовое
общество, с которым и связывалось развитие мифологии. В последнее
время наряду с родовым обществом выдвигается т а к ж е и так называемое
раннее рабовладельческое общество, особенно после дискуссии об эгейской
культуре в Академии наук С С С Р в 1 9 4 0 г. С этой д и с к у с с и е й м о ж н о
познакомиться по обзору Т. Шепуновой в "Вестнике древней истории"
за 1 9 4 0 г., № 2. О б щ у ю характеристику этого раннего рабовладения.

А.Ф.ЛОСЕВ
884
связанного в исторической традиции древних с Миносом на Крите, м о ж н о
найти в статье акад. В.В. Струве "Общественный строй древнего Крита"
(Вестн. древн. истории. 1950. № 4 ) , а также в его вступительной статье
к книге Д ж . Пендлбери "Археология Крита" (перев. Я.М. Боровского.
М., 1 9 5 0 ) . Интересные данные о крито-микенском рабовладении на ос­
новании расшифровки письменности читатель найдет в статье Я.А. Л е н ц ­
мана "Пилосские надписи и проблема рабовладения" (Вестн. древн. ис­
тории, 1 9 5 5 . № 4 ) . Краткое и з л о ж е н и е последних сведений о р а з л о ж е н и и
общинно-родовой ф о р м а ц и и в с е р е д и н е 2-го тысячелетия и о возникно­
вении рабовладения в связи с п е р е д в и ж е н и е м а х е й ц е в и судьбой микен­
ского царства дано в учебнике "История древнего мира" под ред. В.Н. Дья­
кова и С I l . Ковалева (М., 1 9 5 6 ) . Историки, однако, резко разграничи­
вают это раннее рабовладение крито-микенской э п о х и с рабовладением
периода греческой классики.
Э т о раннее рабовладельческое общество, имевшее место на территории
Г р е ц и и е щ е во 2-м тысячелетии до н. э . , имеет мало общего с классическим
рабовладением. Мало того, "необходимо учесть и то, что рабовладельческие
отношения в микенской Греции качественно отличались от того, что нам
известно в этом плане не только о гомеровском времени, но и о Г р е ц и и
классического периода" (Ленцман Я.А. В Д I l . 1 9 5 5 . № 4. Стр. 5 0 ) . Ар­
хеология мало помогает в вопросе о раннем рабовладении в крито-ми­
кенскую э п о х у . Гораздо больше д а е т расшифровка письмен, которая
позволила установить действительно наличие рабов, главным образом при
х р а м а х и дворцах.
Распространенность этого рабовладения была, по-видимому, незна­
чительная. "Ранние рабовладельческие микенские общества с л о ж и л и с ь в
немногих центрах Пелопоннеса и, возможно, С р е д н е й Греции. Основная
масса о к р у ж а ю щ е г о населения ж и л а е щ е в условиях, близких к условиям
предшествующего периода. Отношения собственности на з е м л ю , наличие
значительных храмовых хозяйств и состав господствовавшего класса ра­
бовладельцев, в котором большую роль, по-видимому, играли ж р е ц ы ,
д е л а ю т общество микенского периода б о л е е сходным с обществами не­
которых р а н н и х восточных рабовладельческих государств, чем с поздней­
шими рабовладельческими обществами Греции" (Всемирная история. И з д .
АН С С С Р . Т. I. М., 1 9 5 5 . Стр. 4 2 0 — 4 2 1 ) . Ту же мысль находим мы и
в другой сводке греческой истории, именно у Т.В. Блаватской (Древняя
Греция. Изд. АН С С С Р , М., 1 9 5 6 . Стр. 1 7 ) .
В итоге н у ж н о сказать, что "ранние рабовладельческие общества д а ж е
на П е л о п о н н е с е были лишь островками в море поселений, ж и в ш и х е щ е
фактически в условиях первобытнообщинного строя" (Всемирная история.
Стр. 6 4 0 ) . Э т о раннее рабовладельческое общество было весьма непро­
должительным, так как к концу 2-го тысячелетия до н. э. о н о было
с н е с е н о д о р и й ц а м и и другими греческими переселенцами, в результате
чего опять водворился общинно-родовой строй на несколько столетий, и
у ж е только после этого началось настоящее классическое рабовладение.
Таким образом, в поисках социально-исторического базиса для ан­
тичной мифологии во 2-м тысячелетии и в первой трети 1-го тысячелетия
мы наталкиваемся только на о д и н вполне н а д е ж н ы й факт, э т о ф а к т
повсеместного распространения общинно-родовой ф о р м а ц и и . Что же ка­
сается раннего рабовладельческого общества в крито-микенскую э п о х у ,
отождествляемого историками с восточными деспотиями, то з д е с ь необ­
х о д и м о иметь в виду очень в а ж н о е разъяснение Маркса относительно
общинно-родового коллективизма: "...связующее единство, возвышающе­
еся над всеми э т и м и мелкими коллективами, выступает как высший
собственник или единственный собственник". "Так как э т о единство яв­
ляется действительным собственником и действительной предпосылкой
коллективной собственности, то с а м о о н о м о ж е т представляться чем-то

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
885
особым, стоящим выше этого множества действительных отдельных кол­
лективов... Оно-то и является "реализованным в деспоте как отце этого
множества коллективов"" (Маркс К Ф о р м ы , предшествующие капитали­
стическому производству. Госполитиздат, 1 9 4 0 . Стр. 6 — 7 ) . Таким обра­
зом, вся разгадка древней восточной деспотии и восточного рабовладения
заключается, по Марксу, в том, что деспот есть не что иное, как абсо­
лютизированная родовая община, в отношении которой в известном смысле
все ее члены являются, собственно говоря, рабами. Вот почему раннее
рабовладение не только не привело к упадку античную м и ф о л о г и ю ,
возникшую в самом начале как обобщенное о т р а ж е н и е общинно-родовой
ф о р м а ц и и , т. е. матриархата и патриархата, но, наоборот, только укрепило
эту мифологию, а именно довело ее до предельного обобщения, канони­
зировало и абсолютизировало. Р а з л о ж е н и е подобного рода мифологии
происходило только с разложением самой общинно-родовой ф о р м а ц и и и
раннего рабовладения, и только с наступлением классического рабовла­
д е н и я она потеряла свое самостоятельное значение и получила лишь
с л у ж е б н у ю роль в системе полисной идеологии.
Д л я мифологии важны лишь самые о б щ и е л и н и и социально-исто­
рического развития, поэтому в нашей работе мы и строили мифологию,
во-первых, на общинно-родовой ф о р м а ц и и с ее матриархатом и патри­
архатом и, во-вторых, на рабовладельческой ф о р м а ц и и , которая в своем
классическом виде резко отличается от раннего рабовладения, носившего
спорадический характер, и весьма недолговечного. Р а н н е е же рабовла­
д е н и е при тех сведениях о нем, которыми мы сейчас располагаем, едва
ли могло дать что-нибудь принципиально новое в мифологии в сравнении
со строгим и развитым патриархатом. Во всяком случае здесь в основном
все та же героическая мифология, а те оттенки, которые появились в
мифологии в связи с патриархальным рабством, отмечены нами в "Олим­
пийской мифологии...", причем в вопросе о микенском п р о и с х о ж д е н и и
гомеровского рабства мы следуем за Я.А. Ленцманом ( В Д I l . 1 9 5 2 . № 2.
Стр. 5 7 — 5 9 ) , как и в вопросе о п р о и с х о ж д е н и и гомеровских р е а л и й — з а
С.Я. Лурье (там ж е , 1 9 5 6 . № 4. Стр. 3 — 1 2 ) .
Само собой разумеется, что то новое в построении мифологии, что
было внесено при учете раннего рабовладения, будет углубляться и рас­
ширяться в связи с углублением и расширением наших сведений об этом
раннем рабовладении. А сведения эти неизменно растут и могут привести
к большим неожиданностям.
Н е о б х о д и м о сказать, что установление абсолютных хронологических
границ для мифологии совершенно невозможно в точном виде, поскольку
о д н и социально-экономические системы заходят в другие, часто сосуще­
ствуют и часто после своей гибели вновь возрождаются в новом виде.
В частности, наш термин "фессалийская мифология" введен исклю­
чительно потому, что наивысший расцвет античной мифологии во 2-м
тысячелетии, а именно художественный антропоморфизм, связан с горой
Олимп, находящейся именно в Ф е с с а л и и . Если же иметь в виду мно­
гочисленные культурные центры, которые возникали в Г р е ц и и 2-го и
1-го тысячелетий до н. э . , то такой термин, естественно, становится
условным и обнимаемая им мифологическая концепция, естественно,
д о л ж н а каждый раз заново конкретизироваться по мере нашего перехода
к другим местностям и к другим историческим периодам античного мира.
Развитие фессалийской мифологии совпадает, например, с кульминацией
микенской культуры. У Нильссона м о ж н о найти интересный материал
по мифологическим центрам микенской Греции вообще (Nilsson, Martin Р.
T h e M y c e n e a n origin of Greek Mythology. Berkeley, California, 1 9 3 2 .
Стр. 3 5 — 1 8 6 ) .

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ

А.Ф.ЛОСЕВ
,

1



ПРИЛОЖЕНИЕ

1

886

887

Тот историк, который на основании факта раннего рабовладения в
с е р е д и н е 2-го тысячелетия до н. э. в эгейском мире стал бы, например,
отбрасывать все прочее в этом периоде и отождествлять э т о раннее
рабовладение с рабовладением греческой классики, игнорируя его раз­
бросанный и недолговечный характер, игнорируя новый наплыв общин­
но-родовых отношений и вообще огромную социально-экономическую
пестроту на р у б е ж е 2-го и 1-го тысячелетий до н. э . , в связи т а к ж е е щ е
с огромным явлением военной д е м о к р а т и и , — такой историк о б н а р у ж и л
бы полную свою беспомощность и не мог бы судить о мифологии как
об о т р а ж е н и и и обобщении социально-исторической ж и з н и тогдашней
Греции.
4. К вопросу о преанимизме. Н е о б х о д и м о отметить недавно появив­
шуюся работу И . А . Крывелева " К критике анимистической теории" (Воп­
росы ф и л о с о ф и и . 1 9 5 6 . № 2) (ср.: Францев Ю.Л. Ф е т и ш и з м и проблема
п р о и с х о ж д е н и я религии. 1 9 4 0 ) . И . А . Крывелев правильно критикует ани­
мистические предрассудки многочисленных современных ученых, понимая
анимизм как явление вторичное и позднейшее. Вместе с тем, конечно,
д о л ж е н пасть и преанимизм в качестве начальной формы религиозномифологического мировоззрения. Однако н е о б х о д и м о иметь в виду, что
в настоящей работе, как и в других наших работах по античной м и ф о л о г и и ,
мы начинаем м и ф о л о г и ю не с анимизма, а с ф е т и ш и з м а . П о э т о м у и у
нас весь анимизм со всем его преанимизмом предполагает у ж е большое
культурное развитие и большой прогресс абстрагирующего мышления.
П р е а н и м и з м , следовательно, есть начало только анимизма, но отнюдь не
всей мифологии. Что же касается с о д е р ж а н и я самого преанимизма, то
и здесь н е о б х о д и м о учитывать особенность первобытного мышления, име­
ющего д е л о исключительно с чувственно воспринимаемыми вещами и
их примитивным обобщением. "Мана" и другие формы преанимистических
представлений совершенно неотделимы от вещей и свидетельствуют только
о зависимости первобытного мышления от случайного х а о с а и неведомых
и непонятных человеку сил и явлений природы. П о э т о м у сопоставление
"мана" с позднейшими ф о р м а м и монотеизма м о ж е т вызвать у советского
научного работника только улыбку. Т о , что моментальный преанимизм
е щ е не рисует демонического образа в законченном виде, свидетельствует
не о духовности этого образа, а только о его чрезвычайном примитивизме,
случайности, рабской связанности с текучими фактами спутанной дей­
ствительности и полным отсутствием какой-нибудь обработки или офор­
мления.
Ко всему предыдущему н е о б х о д и м о прибавить е щ е и то, что ни о
какой ф о р м е религии нельзя говорить, что она происходит из какой-нибудь
предыдущей формы мифологии или религии. Новая ступень мифологии
или религии появляется как о т р а ж е н и е новых ступеней социально-исто­
рического развития, из новых ступеней самой материальной ж и з н и . Э т у
точку зрения мы старательно проводили в наших последних работах по
античной мифологии. В советской науке ее четко проводит т а к ж е С.А. То­
карев (ср.: его статью "Проблема п р о и с х о ж д е н и я и ранних ф о р м рели­
гии".— "Вопросы ф и л о с о ф и и " . 1 9 5 6 . № 6)* Проводимое в н а ш и х работах
понятие социально-исторического комплекса и постоянное стремление
исследовать в м и ф е рудименты прошлых этапов развития продиктованы
учетом чрезвычайной сложности и запутанности конкретных м и ф о в и
ж е л а н и е м устранить эту путаницу при помощи изучения в м и ф е е г о
исторических напластований. Х о р о ш у ю картину первобытной д у х о в н о й
культуры с ее разными ф о р м а м и религии м о ж н о найти в книге М.О. Кос­
ее на "Очерки истории первобытной культуры". М., 1 9 5 3 . Стр. 1 2 9 — 1 6 7 .

5. Античная мифология во 2-м тысячелетии до н. э. Н а ш а работа
"Олимпийская мифология в ее историческом развитии" доказывает рас­
пространение Олимпийской мифологии е щ е в с е р е д и н е 2-го тысячелетия
до н. э . , что встречало иногда возражения со стороны историков и
филологов. С о о б р а ж е н и е , на которое опиралась наша датировка, было
очень простое. О н о сводилось к тому, что гомеровские поэмы формиро­
вались в VIII—VII вв. до н. э . , а некоторые элементы в гомеровском
э п о с е завершали свое развитие д а ж е в VI и V вв. (так, известно, что,
не говоря об отдельных вставках, Писистрат внес в "Илиаду" ц е л у ю
X песнь) и что поэтому вся та роскошная мифология и все те роскошные
дворцы, о р у ж и е , о д е ж д а и т. д . , которые мы находим у Гомера, не могли
быть о т р а ж е н и е м тогдашней гораздо более суровой и бедной исторической
действительности, но являются р е м и н и с ц е н ц и е й крито-микенской э п о х и ,
необычайная роскошь которой в области быта у ж е давно была засвиде­
тельствована археологическими данными. Следовательно, рассуждали мы,
и мифология процветает не у Гомера, где она у ж е накануне падения и
с о д е р ж и т значительные элементы юмористики и бурлеска, но по крайней
мере лет за 5 0 0 — 7 0 0 до того, т. е. именно в крито-микенскую э п о х у .
Однако это было только нашей догадкой, не обоснованной никакими
вещественными доказательствами.
В частности, вся та мозаичная работа, которую мы произвели для
реконструкции З е в с а и Д и о н и с а на Крите, в настоящей книге базируется
на основании почти исключительно позднейших литературных данных
(археология могла быть привлечена только для освещения фетишистских
элементов). П р и этом, реконструируя Критского З е в с а и Д и о н и с а из
п о з д н е й ш и х литературных источников, мы исходили из того обстоятель­
ства, что именно поздние источники пригодны для этой реконструкции,
поскольку именно о н и реставрируют отдаленную старину, ж е л а я вос­
хвалить ее в противоположность более поздней и более известной мифо­
логии. З д е с ь т о ж е мы не раз наталкивались на разного рода возражения
и сомнения.
В настоящее время мы м о ж е м привести для своих реконструкций
подлинные вещественные доказательства. Именно, в самые последние
годы усилиями английских ученых Д ж . Чадвика и М. Вентриса, шведа
А. Ф у р у м а р к а , болгарского ученого В. Георгиева и других иностранных
ученых, а т а к ж е советских ученых С.Я. Лурье и Я.А. Л е н ц м а н а произ­
водится расшифровка письменности крито-микенской э п о х и , в результате
чего история этой последней обогащается замечательными открытиями,
которые оказываются небезрезультатными и для античной мифологии.
Так, Д ж . Чадвик (Chadwick J. Greek records in the Minoan Script. —
Antiquity. 1 9 5 3 . N 108. C. 198 и с л . ) , разделяя расшифровываемую пись­
менность на разные отделы по с о д е р ж а н и ю , выделяет в особый отдел
приношения с именами тех богов, к которым эти приношения относились.
И оказывается, в Кноссе у ж е почитались общеизвестные о л и м п и й с к и е
боги. На табличках из Кносса встречаются имена Афины П о т н и и (Вла­
дычицы) и просто Потнии, Эниалия (т. е. А р е с а ) , П э а н а (т. е. Аполлона),
П о с е й д о н а , И л и ф и и ; в Π ил о с е же фигурируют З е в с , Гера, Гермес и
Д и о н и с . Из героев м о ж н о предполагать для этой э п о х и Ахилла и Гектора,
Т е з е я , Главка, Этеокла и многих других. К этому м о ж н о е щ е прибавить
Д е м е т р у (Journ. of Hell. Stud. 1 9 5 3 . Ν 7 3 . Стр. 9 5 , 9 8 ) , а т а к ж е Артемиду,
Э р и н н и й , Ф е м и д у , Д е д а л а , Тиресия, И ф и м е д е ю , причем последние три
п е р с о н а ж а почитались как боги (следы почитания л ю д е й как богов не
чужды и Гомеру, например Ил. XVI 6 0 5 ) , Антенора и Амфиона
(Webster T.B, Homer and the Mycanean Tablets — Antiquity. 1 9 5 5 . N 1 1 3 .
Стр. 11 и с л . ) .

Α. Φ. Л О С Е В
Ι Η Η Μ Η Ι

888
С этим гармонируют поразительные совпадения с Гомером много­
численных политических, общественных, бытовых и других терминов
крито-микенской э п о х и . Об этом м о ж н о читать как в последней у к а з а н н о й
статье Вебстера, так и в статье С.Я. Л у р ь е "Крито-микенские надписи
и Гомер". Очень ц е н н о й является работа В. Георгиева "Нынешнее состо­
яние толкования крито-микенских надписей" ( С о ф и я , 1 9 5 4 ) , где, м е ж д у
прочим, имеется целый словарь крито-микенских надписей. Критический
разбор б о л е е ранних работ В. Георгиева см. в статье Б.В. Горнунга
"В. Георгиев. Проблемы минойского языка" (Вопросы языкознания. 1 9 5 4 .
№ 2).
6. К вопросу о критике источников античной мифологии. Античная
мифология, понимаемая как научная дисциплина, основывается на ис­
точниках. Но источники э т и рассыпаны по всей полуторатысячелетней
античной литературе, часто являются отрывочными и случайными и
почти всегда друг другу противоречат. Следовательно, античная мифология
базируется на с т р о ж а й ш е й критике ее источников. Мы, однако, считаем
с у щ е с т в у ю щ и е формы э т о й критики совершенно недостаточными, хотя
и н о й раз и небесполезными. Ч а щ е всего ставился вопрос о том, что
нового д а е т соответствующий источник в сравнении с предыдущими
источниками, т. е. от каких источников он сам зависит или не зависит.
Т а к о й историко-литературный п о д х о д к источникам мифологии, конечно,
и м е е т свои положительные стороны. Но стоит только задать вопрос о
том, соответствует ли с о о б щ е н и е данного источника фактически быто­
вавшему м и ф у , как у ж е вся эта историко-литературная методология
остается в стороне и перестает играть с в о ю роль. А для мифологии как
раз и в а ж е н и м е н н о этот вопрос, о соответствии.
Мы понимаем критику источников античной мифологии по преиму­
ществу в связи с той теорией комплексного метода, которую мы развиваем
во вводной части э т о й работы. На основании о б щ и х данных социальнополитической истории, этнографии, археологии, языкознания, истории
искусства и прочих исторических д и с ц и п л и н мы п р е ж д е всего устанав­
ливаем основные периоды мифологического развития. З а т е м , поскольку
с наступлением нового периода п р е ж н и й п е р и о д никогда не у м и р а е т
целиком, а п о с л е д у ю щ и е периоды даются в виде зародыша, мы рассмат­
риваем каждый м и ф как определенный социально-исторический комп­
лекс. Установление этого комплекса в о з м о ж н о только при и з у ч е н и и всех
относящихся к нему источников, но вместе с этим и самые источники
тут же волей-неволей расцениваются с точки зрения данного комплекса.
Э т о и е с т ь настоящая критика источника. Исследуя Овидия или Сервия
в качестве источника для данного м и ф а , мы п р е ж д е всего ф и к с и р у е м
тот слой, который привносится в м и ф этими источниками в связи с их
собственным временем и тогдашним культурным сознанием. Д а л е е , мы
пытаемся от этой современности, характерной для источника, идти дальше
в глубь истории и намечать другие, более ранние напластования в м и ф е .
П р и таком п о д х о д е к анализу источников часто приходится наталкиваться
на тот факт, что о раннем состоянии м и ф а б о л е е поздний источник
говорит больше, чем ранний. Если, например, нами установлено, что на
какой-то древней ступени мифологического развития З е в с был связан с
атмосферными явлениями, то его эпитет "тучесобиратель" все равно будет
свидетельствовать об этой ранней ступени, хотя бы мы прочитали его в
каком-нибудь источнике конца античного мира. Если у Либания, писателя
IV в. н. э . , мы находим у п о м и н а н и е о четвероруком Аполлоне, то для
нас совершенно безразлично—видел ли где-нибудь сам Л и б а н и й т а к у ю
с т а т у ю Аполлона, или э т о его собственная фантазия, но зато подобное

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ
1

1

ПРИЛОЖЕНИЕ

889
с о о б щ е н и е Либания является для нас прекрасной иллюстрацией древней­
ш и х представлений и об Аполлоне, и о других б о ж е с т в а х , когда прими­
тивизм и уродство были очередной ступенью подлинного мифологического
развития.
Подчеркнем т а к ж е и то, что подлинная критика источников античной
мифологии не м о ж е т базироваться только на исследовании отдельных
мелочей, а д о л ж н а исходить из характера этого источника в ц е л о м ,
понимать ли э т о ц е л о е х у д о ж е с т в е н н о , ф и л о с о ф с к и , описательно-коллек­
ционерски, моралистически или е щ е как-нибудь иначе. В этом смысле
ни один источник античной мифологии не оставлен нами б е з критики,
хотя такая критика источников и является предметом особого исследо­
вания.
Таким образом, критику источников античной мифологии мы пони­
маем, во-первых, как социально-исторический а н а л и з самого источника,
а во-вторых, как комплексное у ч е н и е и о самом источнике, и о т е х
м и ф а х , о которых он повествует. Б е з изучения исторических напласто­
ваний в самом м и ф е и в его литературных и з л о ж е н и я х не м о ж е т быть
никакой правильной критики источников античной мифологии.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
И ИХ С О К Р А Щ Е Н Н Ы Х О Б О З Н А Ч Е Н И Й
Обозначение источников проводится по всей книге с л е д у ю щ и м об­
разом: указывается полное русское или сокращенное латинское имя ци­
тируемого писателя, а если у него несколько произведений, то и полное
русское или сокращенное латинское название цитируемого произведения,
д а л е е идет рубрика (т. е. ц и ф р ы , указывающие книги, главы, параграфы,
страницы и т. д . ) ; вслед за рубрикой в т е х случаях, где автор находил
н у ж н ы м , с л е д у е т сокращенная латинская ф а м и л и я редактора данного
текста или сокращенная русская ф а м и л и я переводчика. Латинские со­
кращения расшифровываются в данном списке, кроме ф а м и л и й редак­
торов, поскольку последние полностью указываются при расшифровке
с а м и х писателей и их произведений в данном списке (расшифровываются
только Diel и D i e l s ) . В случаях когда цитируемый античный писатель
приводится в книге по-русски, а его произведение сокращенно по-латыни,
то расшифровка подобных сокращений дается в д а н н о м с п и с к е там ж е ,
где и расшифровка сокращенного латинского и м е н и писателя. В случаях
ж е , когда античный писатель и его произведение приводятся в книге
по-русски, в д а н н о м списке о н и даются по-латыни.
Как правило, автор настоящей работы пользовался последними из­
д а н и я м и Т е й б н е р а , несмотря на то что и н о й раз существуют н е п л о х и е
английские или ф р а н ц у з с к и е издания греко-латинских текстов. И з д а н и я
Т е й б н е р а з а с л у ж и л и мировую славу своей тщательностью и авторитет­
ностью. Выдержать, однако, этот принцип до конца было н е в о з м о ж н о ,
поскольку многие тексты Тейбнером не издавались совсем или не были
закончены к моменту написания настоящей работы. И вообще издания
греко-римских текстов, использованные автором, к с о ж а л е н и ю , не всегда
являются новейшими и наилучшими. Д л я этого существовало много объ­
ективных причин, в которых автор не повинен, и п р е ж д е всего отсутствие
многих новейших изданий в наших библиотеках или неполное их наличие.
П о э т о м у иной раз приходилось обращаться к устаревшим Д и д о т о в с к и м
и л и Низаровским изданиям столетней давности.
Читателя не д о л ж н о смущать то, что иной раз указываются два
разных издания о д н и х и тех же источников. Э т о бывает только в т е х
случаях, когда оба издания не покрывают д р у г друга (так, и з д а н и е
греческих лириков Д и л я , с о д е р ж а много нового, не с о д е р ж и т того, что

А.Ф.ЛОСЕВ

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ
1

ПРИЛОЖЕНИЕ

890
имеется в старом издании лириков у Бергка). В редчайших случаях
разнобой в цитировании разных изданий одного и того же автора пол­
учился в результате того, что нам приходилось пользоваться разными
библиотеками и д а ж е в разных городах, и притом в течение многих лет,
так что у н и ф и к а ц и ю некоторых цитат не удалось провести до конца.
Э т о связано т а к ж е и с текучестью фондов наших библиотек, а т а к ж е и
с тем, что значительная часть библиотек и архива, принадлежавших
автору этой книги, погибла во время бомбардировки Москвы в 1941 г.
Наконец, настоящий список отнюдь не является библиографией пред­
мета, но только указывает те источники, которые реально использованы
автором в его работе. Так, кроме указываемых здесь с х о л и й к Гомеру в
издании Д и н д о р ф а или к Пиндару в издании Бека имеются е щ е и другие
с х о л и и к этим же писателям; но поскольку эти с х о л и и не пригодились
автору в его работе, постольку они здесь и не указываются.

Anacreontea
Anecd.
Anecd. Oxon.


Anon. De incredib.
Anon. h. in Apoll.
Anth. lyr.gr.
Anthol. Pal.


( А м м и а н М а р ц е л л и н ) Ammiani Marcellini Rerum
gestarum libri qui supersunt. rec. V. Gardthausen. I — I L
Lipsiae, 1874—1875
(Анакреонт) См. Anth. lyr. gr. или P L G

Anton. Liber.
Apoll. Rhod.

(Фрагменты греческих историков) Fragmenta historicorum graecorum, ed. C. Müller. I-IV. Parisiis, 1 8 4 8 —
1853. (Имеются более поздние издания и V том)
(Фирмик Матери. Об ошибочности нечестивых ве­
рований) Firmici Materni De errore profanarum religionum, ed. H. Ziegler. Lipsiae, 1 9 0 7
L. Annaei Flori epitomae libri II, e d . O. Rossbach.
Lipsiae, 1 8 9 6

Α. Φ. Л О С Е В

ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОЕ

896

(Гелиодор) Heliodori Aethiopicorum libri X, ed. L
Bekker. Lipsiae, 1855
(Гераклит. О невероятном) См. Mythographi graeci,
III 2
см. Diels
(Гермий Александрийский. Комментарии на 'Фед­
ра" Платона) Hermiae Alexandrini in Piatonis P h a e drum scholia, ed. P. Couvreur. Paris, 1901
(Геродот. История) Herodoti historiarum libri IX,
e d d . H.R. D i e t s c h — H . Kallenberg. I—II. Lipsiae,
1933—1935
Herodiani Ab excessu divi Marci libri VIII, e d . J.
Stavenhagen. Lipsiae, 1 9 2 2
(Геродиан. О е д и н и ч н ы х с л о в а х ) Herodiani De
nominibus monodicorum. В изд.: Herodiani technici
reliquiae, e d . A. Lentz. II 2. Lipsiae, 1 8 7 0
(Геронд) Herondae mimiambi e t c , ed. O. Crusius,
Lipsiae, 1 9 1 4
(Гесиод) Hesiodi carmina, ed. A. Rzach. Lipsiae, 1 9 1 3
— "Труды и дни"
— "Щит Геракла"
— "Теогония"
— Ibid.
(Гесихий
Александрийский.
Лексикон)
Hesychü
Alexandrini Lexicon, rec. M. Schmidt. I-V. I e n a e ,
1858—1868
(Гимерий. Эклоги) Philostratorum et Callistrati opera,
Himerii sophistae Declamationes, emend. Fr. Dübner.
Parisiis, 1878
— " Р е ч и " . Ibid.
( Г р е ч е с к и е м е н е е известные историки) Historie!
graeci minores, ed. L. Dindorf. I—II. Lipsiae, 1 8 7 0 —
1871
(Гомер. И л и а д а ) . Homert carmina, edd. G. Dindorf—
C. Hentze. I—II. Lipsiae, 1 9 3 0 — 1 9 3 5
— "Одиссея". Ibid.
— Homeri opera, ed. Th.W. Allen, V. Oxonü, 1912 < ( д о полнительный том, включает Hymni. Cyclus. Frag­
menta. Margites. Batrachomyomachia. Vitae)>
(Гораций) Horatii carmina, e d . F. Vollmer. Lipsiae,
1931
— "О поэтическом искусстве"
— "Стихотворения"

ПРИЛОЖЕНИЕ

— Carm, saecul.
— Ep.
— Epist.
— Sat.
H y g . Astr.

Hymn. mag. in Sei.
Hymn. Orph.
Iambl. De myst.
— De vit. Pyth.
— In Nicom. arithm.
introd,
Pf

otr.
*Ьус.
Io. Malal. Chronogr.
Isid. Etym.
koo\
Iulian. adv. Chris.

— Orat.
lustin. Coh.

— Dia!, c. Triph.