КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710765 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273979
Пользователей - 124944

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Анди. Сердце пустыни [Екатерина Александровна Боброва] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Анди. Сердце пустыни

Словарь

Артьера — острая трава, из которой приготавливается приправа. Считается самой жгучей на юге.

Агир — уважительное обращение к высокородному

Аргос — родина наших героев. Расположена к северу от Бальяры.

Астайс — редкое вещество, обладает целительским свойством, в больших дозах вызывает наркотические видения. Особо ценится жрецами.

Дерх — смесь собаки, льва, дракона… Магическое существо, способное находить путь на сумрачных тропах.

Мидуах — небольшая деревянная трубка с чубуком, который вмещает две-три затяжки табака.

Самум — ветер с пустыни, как правило несет с собой пылевые бури.

Фильганцы — один из народов Бальяры. Их любят нанимать в наемники за физическую силу.

Троглодка, троглод — название еще одного народа Бальяры. Дословный перевод «пещерные жители».

Хайда — столица Бальяры.

Высокий диван — что-то вроде высшего суда, а также любые собрания советников и министров.

Салгас — правитель Бальяры.

Сарай — название гостиниц в Хайде.

Глава 1

— Стоять! — оклик надсмотрщика полоснул по спине, и Анди втянула голову в плечи. Замерла, ожидая удара и одновременно переводя дух, ведь остановка — это крошечный отдых и отсрочка смерти.

Нагревшийся за день город напоминал печь. Воздух маревом дрожал над камнями, ароматы близко находившегося базара заставляли сглатывать голодную слюну. Но даже они не перебивали вонь, идущую от немытых и больных тел. Горожане морщились, прижимали платки к лицу, торопливо переходя на другую сторону.

Анди запретила себе думать о мытье, а к вони… привыкаешь. Грубая рубашка, принесенная жрецом, успела намокнуть от пота — идти надо было через весь город, под кандалами саднила содранная кожа, босые ноги давно превратились в сплошную рану. И совсем не верилось в то, что жрецы дадут возлюбленным детям перед смертью поесть. Но помечтать об этом… Желудок возмущенно заворчал. Его следовало кормить не мечтами.

Сосед слева дернул рукой, потянул за цепь, выдохнул тяжело, зашелся кашлем, сгибаясь пополам. Сплюнул на мостовую кровавый сгусток.

Не жилец, — равнодушно подумала Анди. Впрочем, как и все те, кого сегодня вели к храму богини Калхары. Вели скованными в колонне, по три в ряд, и по мостовой, с лязгом шкрябая за камни, волочилась ножная цепь. И чтобы уж точно никто не сбежал, более тонкая цепь сковывала рабов попарно с соседями.

Центральная улица Хайды, отделанная с размахом дедом нынешнего салгаса, позволяла свободно разминуться колонне рабов с паланкинами богачей, повозками торговцев, конными всадниками, ну а простые горожане и слуги приучено жались к стенам домов, уступая дорогу. Дуракам, оказавшимся на пути жрецов, могло прилететь плеткой по спине, а отдельные «счастливчики» пополняли собой ряды детей богини.

Колонна продолжала стоять, и было непонятно, что вызвало остановку. Солнце уже клонилось к закату, тени начинали ползти по мостовой, и Анди подумала, что если чуть сдвинуться в сторону, можно ухватить кусочек тени.

Внезапно спины впереди заволновались, зашевелились. Послышались удивленные, а потом рассерженные крики. Анди уже поняла, что до тени ей не дотянуться и разочарованно смотрела себе под ноги. Она столько всего насмотрелась за эти дни, что удивить ее не могли даже…

Спины дернулись, раздвинулись, и между ними показалась лохматая башка цвета жгучего перца с длинным носом и вытянутой пастью. От жары красный язык свешивался на бок. Под мохнатыми бровями прятались черные, блестящие глаза. Мягкие усы цвета меда двумя прядями стекали на шею.

Анди замерла, во все глаза глядя на неожиданного гостя. А тот оглядел ее с ног до головы, сморщил нос, точно остался чем-то недовольным, но тут же весело оскалился, продемонстрировав внушительный ряд белоснежных зубов. Вынырнул полностью из-за спин, проскользнул между девушкой и соседом и замер, усевшись рядом.

Анди застыла — от прижавшегося к ноге тела шло приятное тепло. Осторожно оглядела. Зверюга была не слишком крупной — по бедро, с шикарной гривой, отчего голова казалась непропорционально большой по сравнению с тощим, вытянутым телом, покрытого короткой шерстью. Да и лапы для такого тела были явно коротковаты. Но все окупал окрас… Жгучий красный перец с вкраплениями меда.

Зверюга подняла башку, поймала взгляд девушки и… тут Анди могла поклясться, что тварь подмигнула, а в глазах промелькнула загадочная хитринка, мол, нравлюсь, да?

Рука сама потянулась к гриве, но сосед дернул цепь, испуганно зашипел:

— С ума сошла. Это же дерх. Тронешь — умрешь, — и с привычным презрением: — Троглодка!

Закашлялся, сплевывая кровь.

Анди же подумала, что на закате все равно умрет, так какая разница в паре часов? А потрогать хотелось нестерпимо. Даже больше, чем есть.

Но тут спины раздвинулись снова, и гостей стало больше. Левый был цвета лазурного неба, какое бывает перед закатом, а правый — черен как глубокая ночь, только усы цвета серебра двумя проблесками выделялись на морде. А еще у дерхов были хвосты. Длинные с кисточками на конце. И у черного там снова мелькнуло серебро.

— Сумрачная богиня, — потрясенно вымолвил сосед слева. Правый, похоже, впал в горячечное забытье и слабо понимал, где находится и что с ним. Стоял, покачиваясь, как пьяный, и Анди со страхом ждала, что мужчина вот-вот упадет. Хорошо, если замертво. А если нет? Надсмотрщики могли помочь уйти за грань, забив плетками, чтобы не тащить полумертвого до храма. Пусть они все здесь были полутрупами, но откровенную падаль подсовывать богине жрецы опасались — женщина все-таки. И потому их всех сегодня окатили водой, выдали чистые, по колено рубахи. Правда через пару часов унылого марша по городу вонь вернулась, а рубашки уже не были такими чистыми — несколько раз упавшие роняли товарищей в пыль мостовой, но жрецов это мало волновало. Им тоже было жарко и хотелось поскорее нырнуть в прохладу храма, а тут очередная задержка.

— Ах ты!

Лицо жреца было багровым от злости, за спиной низкорослого, одетого в белую рясу служителя культа, маячили не менее злые надсмотрщики. В отличие от жреца они были одеты лишь в широкие штаны, и черные, смазанные маслом тела красиво блестели на солнце. В случае драки масло помогало выскальзывать из захвата противника, а бои на кулаках фильганцы почитали даже больше, чем милость богини.

Анди напряженно сглотнула, замерев при виде плеток. У некоторых на концах были приделаны металлические пластины, оставлявшие глубокие раны на коже.

Спина заныла, вспоминая боль от ударов. Цепь натянулась. Соседи тоже помнили и теперь сдвинулись, оставляя Анди одну, в окружении тесно прижавшихся дерхов.

— Троглодка! — выплюнул жрец. Сбросил капюшон, подставляя солнцу гладко выбритую голову. Надсмотрщики неодобрительно нахмурились, сдвинулись ближе. — Чем их приманила, ведьма?

Шагнул, протягивая руку, чтобы выдернуть девушку из окружения дерхов, но черный предупреждающе оскалился, остальные поддержали низким, вымораживающим рычанием. Один из фильганцев что-то тихо сказал жрецу. Лицо того перекосила гневная гримаса, но руку он убрал. И даже за спину спрятал.

Потребовал:

— Прогони их, девка. Живо. Пока на тебя не обрушился гнев богини.

До богини еще дожить надо, — здраво рассудила Анди. Да и зачем ее жизнь сумрачной, если той нужна смерть? Еще, желательно, не одна.

Помотала головой. Жрец разъяренно зашипел. Поднял руку, посмотрел вниз, передумал, опустил.

— Да падет на тебя проклятие сумрачной, отступившая! — завопил, разбрызгивая слюну и мгновенно впадая в религиозный экстаз. Анди видела уже такое на рынке, где ее продавали. Жрец тогда остановился перед красивой высокой женщиной, что-то потребовал, та испуганно отказалась, и тогда он завыл, затрясся, выбрасывая руки в стороны и выплевывая проклятия. Побелевшую от страха женщину увела стража. Что с ней было дальше, Анди так и не узнала. Ее как раз купил жирный старик с длинной тощей бороденкой, масляными глазенками и дурным запахом изо рта. Как он орал, когда она его укусила! И сразу передумал покупать. Потом, правда, ее избили и не раз, пока она не оказалась в рядах детей богини… Но лучше смерть, чем тот жирнюк, что сразу полез щупать ее грудь.

Спины снова заволновались, и сквозь ряды рабов протиснулись двое. Слишком белокожие для местных, а одеты — смех один. У мужчины головной платок вместо подобающей благородному мужу формы повязан на пиратский манер, а второй, постарше, ухитрился надеть женскую рубашку. Только чужак мог перепутать вышивку на них.

— Вот вы где, поганцы, — с облегчением выдохнул чужак на аргосском. Поднял взгляд выше, и Анди похолодела — в непривычных серых глазах стыла угроза, и она испуганно опустила взгляд.

Жрец среагировал первым. Повернулся к незнакомцу, спросил с раздражением:

— Ваши звери?

— Наши, — кивнул тот, кто постарше, вытирая уже успевшим промокнуть платком пот с лица.

Жрец оживился, явно предвкушая пополнить ряды детей богини. В Хайде и за меньшее отправляли в храм на закате. Даже существовала пословица «Вот переживем закат, там и решим». А тут до заката всего ничего… И кто-то посмел задержать детей…

Но тут его взгляд зацепился за выглянувший из-за распахнутой куртки медальон. И лицо жреца разом поскучнело.

В Хайде умели лавировать между выгодой и религией, придерживая одних и беря под защиту других. Потому всем важным для правителя иностранцам выдавали особые жетоны. И решать их судьбу, судить или казнить мог только высокий диван.

Жрец стиснул зубы — жертва уходила безнаказанной, но ничего он сегодня попросит богиню послать двум неверным черную заразу.

— Забирайте, — приказал, махнув рукой на зверей.

Развернулся, посчитав инцидент исчерпанным. Дальше надсмотрщики сами разберутся. И даже если девчонка не доживет до храма, не велика потеря. Все равно одни кости остались.

Но запнулся о слова неверного:

— Тут такое дело, уважаемый.

Говорил тот, который старше. Жрец слышал о глупой традиции чужаков позволять доверенным слугами иметь голос впереди хозяина. А что это был именно слуга, сомнений не было — жетон блестел на груди второго.

— Видите ли, произошло несчастье. Беда, можно сказать. Что поставило нас всех в неудобное положение и привело к сегодняшнему происшествию. О чем мы глубоко сожалеем.

Жрец терпеливо ждал — даже неверный достоин разослать ковер своих речей. Потом его можно и казнить, но сначала выслушать, тем более что чужак умело и с уважением выплетал слова.

— Прежний хозяин дерхов сильно заболел и скоропостижно покинул этот мир, оставив наших зверей скорбеть сиротами.

Жрец поморщился. Животные — полезны. Их надо кормить, чтоб они работали, но не больше. И тем более не называть «сиротами», ставя на одну сторону с людьми.

— Хватит, — прервал его второй чужак, — с ними можно разговаривать лишь так, — и он звякнул монетами в вытащенном из-за пазухи кошеле.

Жрец не понял сказанного на другом языке, зато прекрасно уловил порыв. Усмехнулся — не всегда деньги решают все.

— Сколько, уважаемый, хочет за нее? — спросил чужак, для верности ткнув пальцем в нужную рабыню.

В воздухе запахло выгодой. И пусть жрец отринул земные страсти, но против этой устоять не смог бы и сам настоятель. Жрец не раз слышал, как отчаянно тот торговался с каменщиками или торговцами. Беспокоило одно — неверные не умели торговаться. И удовольствие он сегодня явно не получит.

Улыбнулся, как можно мягче:

— Уважаемые, вы, верно, по незнанию приняли ее за рабыню? И до сегодняшнего утра, пока богиня не обратила на нее свой милостивый взор, она действительно была ею. Но теперь это — возлюбленное дитя, а они не продаются.

Чужак недоверчиво вскинул брови, кинул тоскливый взгляд на дерхов, достал второй кошель. Развязал, ткнул под нос жрецу блеснувшие на солнце серебряные монеты.

— Здесь достаточно, чтобы купить всех рабов на улице, а не одну полудохлую девчонку, которая, я не уверен, доживет ли до дома.

Второй чужак закашлялся, маскируя возмущение. Анди его понимала, и сама была возмущена подобной расточительностью. Храм приобрел ее за половину медяка, а тут… Но внутри стало тепло от надежды или тепло стало раньше, когда к ней прижались дерхи? И голова меньше кружится. И стоять легче. И дышать.

Жрец задумался. Посмотрел внимательно на девчонку, потом на дерхов. Едва не подпрыгнул от догадки: звери выбрали себе нового хозяина, и теперь чужаку некуда деваться. Звери не уйдут без нее… А уж отпустит ли он девчонку… И глаза его заблестели от радостного предвкушения. Чужаку даже жетон не поможет купить собственность храма и перейти дорогу богине.

— Как вы могли, господин, — жалобно причитал слуга, — отдать половину запаса астайса*? Дешевле было нанять банду местных головорезов, они бы выкрали девчонку из храма. А если остатка не хватит?

— Хватит, — хмуро буркнул тот, кого назвали господином, прибавил шаг и ответил ядовито:

— А девчонка бы не дожила до храма, ее бы прибили у нас на глазах, чтобы унизить и показать, кто в городе хозяин.

Анди поняла, что отстает, но сил идти быстрее не было, она и так плелась из последних, а признаться в том, что вот-вот упадет — мешала гордость. Удивительно, как быстро она восстала из пепла. Стоило только узнать, что за нее заплатили стоимость равной небольшому дворцу, как плечи сами распрямились, во взгляде появилась уверенность. Здравый смысле нашептывал, что ее купил сумасшедший. Ну и пусть, — решила Анди. Главное, чтобы кормил, одевал, а там… можно подумать о побеге.

Цепи с нее сняли. Господин брезгливо потребовал убрать даже кандалы и ошейник. Сумасшедший, — читалось во взглядах окружающих — необычный торг собрал целую толпу зрителей. Но сумасшедший заплатил за троглодку столько, что возражать никто не посмел, и надсмотрщики привели кузнеца.

Кажется, Анди не дышала, пока шел торг. Не смела верить, когда эти двое ударили по рукам. Сердце птицей билось в груди, когда снимали браслеты. Мир качался перед глазами, когда делала первый шаг за новым хозяином. И только присутствие дерхов удерживало от обморока или истерики.

Все произошло столь быстро, что Анди чувствовала себя растерянной. Она уже смирилась со смертью, ждала ее, как избавление, а тут… чужак, дерхи и новый ветер, который непонятно, что принесет.

Он меня спас, — думала Анди, глядя в спину высокого аргосца и с усилием переставляя ноги. Мужчина был странный. Непривычно светлая кожа, серые глаза, в которых стыл холод глубокого колодца, морщины-заломы у губ, точно их обладатель привык недовольно поджимать губы. А еще от чужака несло высокомерием. Анди нагляделась на таких на торгах. Смотрят на всех, точно с высоты бархана на звериный помет. И как с таким себя вести? Непонятно. Зачем она ему? Из-за зверей?

Анди нахмурилась. Что она знает о дерхах? Ничего.

— Зря вы, господин, с нее ошейник-то сняли. Это же настоящая дикарка. Черная, мелкая, а глаза, — Жарклана передернуло, — помяните мое слово, это отродье пустыни еще заставит нас плакать горючими слезами. Клянусь памятью моей незабвенной матушки, сбежит от нас и денежки прихватит. У этих же… ничего святого.

— Дерхи не дадут, — равнодушно проговорил Ирлан.

Жарклан в который раз оглянулся, удостоверился, что девушка следует за ними.

— Неужели вы собираетесь тащить ее в Аргос? — спросил в ужасе. — Она же не понимает нашего языка, а что скажет ваша матушка? Она не переживет, если это отродье переступит порог вашего особняка.

— Следи за языком, — поморщился Ирлан, — девчонку отмоем, накормим, а с манерами… Нам, знаешь ли, не до манер. Кто только вчера говорил, что придется идти на поклон к ковену, чтобы нам выделили проводника? А так, — остановился, обернулся, покачал головой, — если выживет — сами справимся. Зато без соглядатая от ковена обойдемся.

Жарклан тоже остановился. Посмотрел обеспокоено на отставшую рабыню, предложил:

— Может, носильщика наймем?

— Два дома осталось, — отказал Ирлан, — да и не люблю я на людях ездить…

Но тут девчонка тоже остановилась, покачнулась и стала медленно оседать на мостовую.

Ирлан выругался, зашагал обратно, подхватил девчонку на руки и под причитания слуги:

— Она же грязная, господин, еще заразу какую подхватите, — зашагал к дому, бросив приказ:

— Целителя мне найди, лучшего. Если не доживет, к ковену пойдешь сам договариваться.

Тело ломил дурной жар, точно Анди отлежала полдня на солнцепеке в долине смерти. Ужасно хотелось пить. С тоской вспомнился дом. Прохлада родной пещеры. Сводящий зубы холод воды в источнике. Вернуться бы…

Не удержала стон. И до слуха донесся спор. Мужской. Злой.

Говорили на бальярском. Голос купившего ее человека опознала сразу. Только он ухитрялся мягкий, переливчатый говор бальярского языка сделать острым и тяжелым. Не говорил — кидался словами, и собеседник уже взвизгивал от попыток отстоять себя.

— Вы предлагаете мне, лучшему целителю Хайды, лечить троглодку? Хоть знаете, кто у меня в пациентах? Я? Троглодку? Никогда и ни за какие деньги.

В ногах что-то зашевелилось. Теплый язык лизнул ладонь. Она ощутила невидимое сочувствие. В глазах защипало — дерхи. Не бросили. Охраняют.

Ей бы воды, еще еды и оклемалась бы. Зря чужак только потратит деньги на целителя. Этот небось целый серебряный возьмет.

По скромному опыту Анди, чем больше человек умел надрывать горло, тем дороже стоили его услуги.

— Выбирайте, уважаемый, или вы выполняете свой целительский долг или я прямо сейчас отрежу вам что-нибудь лишнее. Например, язык. Это ведь не помешает вам лечить?

Судя по нервному сопению — еще как помешает.

— Вы не посмеете, — возмутился целитель, но голос предательски дрогнул. Зато холодом в голосе аргосца можно было ведро воды заморозить.

— Вы меня оскорбили. Смертельно. На моей родине такое смывается кровью. Или вы будете спорить с дворянином о чести?

Кто-то громко икнул, а после Анди услышала разительно изменившийся голос целителя, точно бурная река в один миг сделалась гладкой и спокойной.

— Можно было сразу сказать, ваша светлость. И не нужны мне заверительные грамоты, ваш меч, эм, можно уже убрать его от моего горла, красноречивее любых бумаг. И давайте займемся больной. Не будем терять времени.

Раздались шаги, а затем ворчливое:

— Зверей хотя бы уберите.

— Они вас не тронут, — заверил аргосец.

— Надеюсь, ибо тогда вам мои услуги обойдутся дороже.

Целитель все еще кипел от негодования, но сдерживался. Два серебряных запросит, — тоже с негодованием поняла Анди. И как только аргосец не разорился с такими замашками? У него же деньги словно песок утекают сквозь пальцы.

Над головой недовольно хмыкнули, потянуло холодом, а потом целитель бескомпромиссно заявил:

— Это будет стоить вам в двойном размере.

Анди едва не поправилась от такого заявления. Дернулась встать и заявить в лицо пожирателю падали, чтобы он сам закопался в песок со своими деньгами, но аргосец все испортил:

— Согласен.

От непривычной покладистости целитель подобрел и видно исключительно от доброты спросил:

— Зачем вам эта девка, ваша светлость? Если нравятся троглодки, могу адрес дать, вам свеженькую подберут, а не такую.

— Вы, уважаемый, меньше болтайте, больше работайте, — осадил его аргосец, а вот слуга решил полюбопытничать.

— Какую такую?

— Метка на ней стоит кроме клейма, значит, из детей богини. Уж не знаю, как она к вам попала, спрашивать не стану, но всем известно, что в детей берут тех, кто и сам скоро помрет. А девка — молодая, симпатичная. Почему не купили? Потому что по глупости решила собой с надсмотрщиками расплатиться. Девки, особливо кто из свободных первый раз в рабство попал, думают, что если ублажить охрану, те им бежать помогут. Ну или к хорошему хозяину попасть подсобят. А то, что не каждая после такой ночи выживает, думать не хотят.

И смачно сплюнул на пол:

— Дуры.

— Нет, язык тебе все-таки мешает, — со значением заметил аргосец, и целитель обиженно заткнулся, а Анди выгнулась от пронзившей тело огненной волны. Было так больно, точно в кожу впились тысячи колючек, и она не сдержала стон. Ей вторило грозное рычание и истеричный вопль целителя:

— А-а-а! Он меня укусил! Вы за это ответите! Сейчас же уберите тварь от моей ноги!

И взбешенно-ледяное от аргосца:

— Продолжай лечение. Чем быстрее закончишь, тем быстрее он тебя отпустит. И не ори так, — Анди прямо представила, как он недовольно морщится, — крови нет. Тебя не укусили, а просто удерживают.

Слуга вмешался, постаравшись сгладить ситуацию:

— Валф, милый, выплюнь ножку. Она же грязная. И не вздумай кусать. Еще заразишься.

Целитель аж задохнулся от возмущения.

— Вы все ненормальные, вас самих лечить надо!

— Боюсь, ваши расценки нам не по карману.

Аргосец откровенно насмехался.

— Заканчивай. И учти, если после лечения она не придет в себя и не сможет внятно разговаривать, то…

— Понял я понял, — зачастил целитель. Все же когда дерх зубами сжимает ногу, спорить не хочется.

И следующая исцеляющая волна была в разы мягче предыдущей, а потом еще одна и еще.

— Как ты? — спросили над головой. Анди не сразу поняла, что обращаются к ней. Просто лежала, наслаждаясь тем, что у нее ничего не болит, а тело стало легким как облачко.

— Как она может быть, ваша светлость? С тремя сломанными ребрами, ушибами живота, сотрясением головы. Да у нее внутри ничего целого почти не осталось! Всегда подозревал, что троглодки живучи.

— Я не тебя спрашивал, — отрезал аргосец.

— Нормально, — прохрипела Анди, открыла глаза и в мутном после возвращения мире смогла разглядеть темные балки потолка, побеленные стены и обеспокоенные две лохматые морды: одну черную, вторую лазурную, а над ними — белое пятно лица аргосца.

— Воды, — попросила Анди, балансируя на грани с тьмой.

Напившись, откинулась обратно на солому. Прикрыла обессиленно глаза.

— Спать будет долго, — на всякий случай предупредил целитель, — после позаботьтесь, чтобы хорошо ела и отдыхала. С вас два золотых.

Анди не поверила ушам. Очень хотелось придушить вымогателя, но сил не осталось, и она провалилась в глубокий сон.

Глава 2

— Господин, что вы планируете делать? — Жарклан протянул полотенце, Ирлан взял, вытер руки, лицо, потянулся за рубашкой. Накинул на плечи. Посмотрел на опустившееся к горизонту солнце, поморщился. Непривычная жара выматывала. Горячий ветер из пустыни приносил с собой песок, который противно скрипел на зубах. Тело потело под одеждой, потело без одежды. Ночью становилось прохладнее, но стихающий ветер возвращал в город духоту. Дома плавали в разгоряченном воздухе, шедшем от нагретых за день камней. Запахи жаренного мяса, специй мешались с вонью нечистот, оттеняясь горьковато-пряным ароматом высаженных вдоль дорог деревьев.

Местные обещали, что самум[1] скоро сменится на ветер с залива, и тот принесет-таки долгожданную прохладу, но Ирлану в это уже не верилось. Он подумал о том, что надо бы перебраться на крышу, как это делали бальярцы. Спать под звездами… Не такая уж и плохая идея.

Повернулся к слуге.

— Раз уж нам посчастливилось вернуть себе путь домой, я планирую прямо с утра заняться делом. За девчонкой присмотришь сам. Не забудь раздобыть приличной одежды и приготовь еды. Постарайся достать что-нибудь из аргосской одежды. Моя матушка не одобряет местной моды.

— Вы серьезно намерены тащить ее домой? — изумился Жарклан. — Да ваша матушка от одной только бритой головы и хвоста на затылке с ума сойдет. А красная кожа, точно ее в баргамском масле сутками замачивали? Не могли дерхи найти кого-нибудь поприличнее?!

— Жарклан, — жестко одернул его Ирлан, и тот запнулся, а лицо сделалось несчастным, — твое ворчание нам не поможет. И кого более приличного ты имеешь в виду? Того прохиндея лекаря? Запомни, самые сговорчивые здесь люди — рабы.

— Так ведь она, — Жарклан перешел на шепот, воровато оглянулся на сарай, — того… порченная.

Ирлан покачал головой. Слуга был родом из восточной провинции Аргоса, а там сильна была община Чистых и очень строго относились к морали. В будущем это могло создать проблемы… Впрочем, с учетом того, что девчонка троглодка, проблемы скорее будут у слуги.

— Жарклан, она — проводник. Единственный, который у нас есть. И если ее приняли дерхи, примем и мы. Запомни это хорошенько.

Жарклан задумался, повернул голову к сараю и снова шепотом спросил:

— Господин, вы не хотите забрать ее в дом? Вдруг она ночью сбежит, еще и дерхов прихватит?

— Достаточно, — разозлился Ирлан, — сам иди в дом. И не забудь оставить на ночь воды и лепешек.

Жарклан недовольно дернул головой, но возражать не стал.


Из сна Анди выныривала тяжело. Тело ломило. Жутко хотелось пить. Еще и грудь давило так, словно на ней покоилась Поющая скала.

Открыла один глаза. Нет, не скала, а лохматая морда цвета ночи. Зашипела, спихивая морду с себя. В ответ ее умыли длинным языком.

— Фу-у-у, — вытерла лицо. Спихнула-таки пушистую наглость. Выдохнула. Полежала некоторое время, приходя в себя, пока ее невежливо не пнули в бок. Пришлось вставать. Сначала на четвереньки, потом, держась за столб, на ноги. Голова кружилась. Перед глазами плясали мушки.

Когда пришла в себя, заметила накрытые полотенцем лепешки, и рот сразу наполнился слюной, но надо было выйти во двор.

Толкнула дверь — не заперто. Шагнула из полумрака сарая на солнцепек. Прищурилась. Богатый двор — большая бочка. И тело сразу зачесалось от одной только мысли, что там вода.

В Хайде умывальни устраивали прямо во дворах. Завешивали кусок пространства ковром, прокапывали канавку к ближайшему дереву, чтоб вода не пропадала. Чуть в стороне, но тоже на свежем воздухе, оборудовали отхожее место. Туда девушка и направилась в первую очередь.

Когда закончила, подошла к бочке, с трудом сдвинула крышку. Облизнулась — вода. Много воды. Нагнулась за ведром, но ее опередили. Лазурный дерх подал ведро, а золотой держал в пасти что-то похожее на полотенце. И морды такие выразительные…

— Да ну, — отмахнулась от себя Анди, — вы точно животные, но за помощь спасибо.

Когда начала стягивать с себя грязную рубашку, в голову пришла умная мысль о сменной одежде. Замерла в нерешительности. Но тут в закуток завернул черный дерх, выплюнул на каменную плиту сверток с одеждой, еще и лапой подпихнул.

Анди замотала головой. Нет, нет и нет. Это невозможно. Может, их дрессировали? Точно. Дрессировали. Она слышала о таких животных, которые выступают перед публикой.

Растеряно кивнула. Подобрала одежду, отряхнула, накинула на крючок. Потом с наслаждением стянула с себя рубашку.

Хозяева здесь жили щедрые. На полочке под навесом нашлось жидкое мыло, скребок для тела, и Анди с наслаждением принялась отмывать многодневную грязь. Промыла волосы. Пощупала виски — там уже прилично отросло и надо бы раздобыть бритву. Волосы решила не заплетать — пусть высохнут. С недовольством отметила, что кожа начала светлеть.

Вздохнула — все не так в ее жизни. Она так старалась быть троглодкой: вымачивала волосы в лье, кожу натирала соком дички, долгими ночами под звездами постигала путь песка, а что в итоге? Родное племя отторгло, вышвырнув в мир как сгнившую еду.

Анди приняла их решение, ушла, но и мир ее отверг. Она смирилась со смертью, и тут пустыня подбросила еще один шанс, только этот шанс вел на север, туда, где много воды, а зимой все покрыто белым.

— Сбегу, — проговорила упрямо. Она дочь песков. Ее место здесь.

Вытерла волосы, ожесточенно растерла лицо. Нечего чужакам видеть слезы. Дети пустыни не плачут. Никогда. Они только кричат в ночь, когда не остается сил сдерживать горе.

Сдернула с крючка притащенную дерхом одежду. Расправила. А ничего так… Дешево, но чисто. Ей доводилось и похуже носить.

Надела шаровары, топ, сверху широкий кафтан с прорезями по бокам, подпоясалась платком. Почувствовала себя снова живой.

Там, в рабстве, она съежилась внутри себя в крохотную горошину. Запрещала думать, чувствовать. Это не ее бьют, не ее продают на рынке, не ее будут приносить в жертву. Тело хотело жить, и потому она бездумно сопротивлялась и продаже, и попыткам принудить к покорности.

— Троглодка, — сплюнул при виде ее избитого тела владелец рабов, — я сразу сказал — толка не будет, зря только притащили.

— Так сама к каравану вышла, — возразил помощник, — как было не взять. Да и Рах клялся, что к троглодкам знает подход и может сломить любую.

— Сломать он может, а не сломить, — разозлился хозяин и приказал: — Отдать жрецам. Если повезет и доживет до завтра.

В ладонь ткнулся холодный нос. Анди вынырнула из горьких воспоминаний, потрепала дерха по голове и пошла в сарай. Ее ждали вода и лепешки. На ней чистая одежда, и тело больше не болит. Чем не счастье? Об остальном она подумает потом.

Жарклан, стоя на пороге, проводил девчонку пристальным взглядом. Показалось или нет, что кожа после мытья у той утратила свою красноту, да и волосы посветлели. Подозрительно, ох как это все подозрительно.

Из дома его выгнала суета дерхов. Сначала на кухню сунулся один и стащил полотенце со стола. Жарклан было погнался, но потом махнул рукой — пусть забирает. Главное, чтоб еду не начал таскать со стола. Затем появился второй и сразу юркнул в жилые комнаты. Жарклан с руганью рванул следом, но путь перегородил еще один. Слуга наткнулся взглядом на оскаленную пасть и передумал. Посторонился, выпуская дерха из комнаты. Тот держал в зубах сверток с женской одеждой. И как только догадался, что именно надо взять?!

Прошлый хозяин животин, да будет светел его последний путь, как-то раз признался, что чувствует себя прислужником у дерхов.

— Понимаешь, Жарк, они порой посмотрят, а у меня внутри все переворачивается, и рука сама тянется лишний раз корм дать или воды подлить. А иногда они втроем действуют так, словно общаются между собой. Один попадет в беду, а двое уже бегут на помощь. Ты же помнишь пожар в загонах?

Жарклан помнил. Как и то, что двое дерхов сорвались с прогулки и помчались из города в усадьбу, словно почуяв с товарищем беду.

И вот теперь творились что-то странное. А всему виной она, и Жарклан с ненавистью проводил взглядом скрывшуюся в сарае девчонку. Свалилась на их голову. Зараза!

Туманные тропы подпространства известны были давно. Как давно было известно, что лишь безумец мог сунуться на них без проводника. Зайти-то можно было всем, а вот на выход требовалось благословение богов. О судьбе несчастных, сгинувших по собственной дури, можно были только гадать.

На тропах не существовало земли и неба в привычном понимании. Не было ориентиров — по всем сторонам висело одинаково серое нечто…. Даже точки входов и выходов — едва заметное уплотнение пространства — можно было не заметить, плутая днями.

А сколько легенд и сказок было построено на таких вот беднягах, вышедших в другой части света. Еще в подпространстве можно было нарваться на временную ловушку и провести в ней несколько минут, по возвращении обнаружив, что потерял пару лет. Ходили слухи о туманниках, питавшихся там людьми. О провалах в другие миры. О сводивших с ума призраках тех, кто навечно остался на тропах. Словом, место было не для приятных прогулок. Но искушение потратить один день вместо трех-четырех месяцев пути заставляло людей снова и снова испытывать судьбу, вступая на тропы.

С мирской стороны входы располагались на вершинах холмов, гор и барханов. Годилась и небольшая возвышенность. Не один мудрец лишился своей бороды в спорах о столь странном расположении. Говорили, что магический фон возрастает с подъемом местности. Другие утверждали, что с высотой ослабляется притяжение мира и потому открываются проходы наизнанку. Истина, как обычно, лежала посередине равнодушная к спорам.

Первыми выход из положения нашли маги. Расставили лишь им видимые магические метки, создали карту и начали брать золотом за провод караванов.

С тех пор за триста лет случалось всякое: и плохое, и хорошее.

После провода по тропам армии Шаэрда четыре крупнейших государства на материки объявили ковен вне закона, ну а следом, не без ехидной радости, к ним присоединились почти все страны. Ковен на тот момент считался богатейшим орденом. К тому же был неподвластен ни одному государство и, что самое главное, ни с кем не делился доходами, а только получал немаленькие деньги.

Ссориться не выгодно было никому, как никому не хотелось внезапно обнаружить на заднем дворе вражескую армию. Маги к пожеланиям граждан прислушались. Подняли цены за проводку — у них же убытки из-за ограничения числа клиентов — и с гордостью объявили нейтралитет к любым военным операциям. Придерживаются его до сих пор. Только это не мешает им проводить отряды наемников, если те платят золотом и в документах записываются мирными хлебопашцами.

Кто именно первым понял, что дерхи умеют находить путь домой, доподлинно не известно. Историки утверждают, что случилось это лет двести назад, когда пошла мода держать дерхов как питомцев. Не во всех домах приживались эти капризные животные, но те, кому посчастливилось стать их хозяева, не могли нарадоваться. Дерхи оказались отличными нянями, преданными охранниками и заботливыми компаньонами, однако излишняя самостоятельность в выборе хозяина делала их дорогим и непредсказуемым приобретением.

Молва утверждала, что в том знаковом путешествии перебравший маг — маги тоже люди — потерял метку выхода. Другие добавляли, что потерял он не только метку, но и голову, упав замертво на туманной тропе. После ковен обвинил в случившемся хозяина таверны, подлившего невесть что в кружку мага. Народная же молва списывала все на дурацкий спор, а также на смешанный «Выхлоп дракона» со «Слезой девственницы», после которого герой попытался неудачно магичить. Результат изменил историю. Потерявшийся и уже попрощавшийся с жизнью караван — труп мага тащили из упрямства, а вдруг оживет — вывел дерх. История не сохранила ни клички животного, ни кому оно принадлежало, зато количество принятого на грудь магом перечисляла охотно, добавляя, что вышли страдальцы аккурат к дому хозяина дерха.

Уже после выяснилось, что дерхи способны запоминать до тридцати точек выхода. Из просто забавных питомцев они превратились в ценность, стоимость которой на мировых рынках оценивалась порой не меньше, чем хорошо подготовленный отряд наемников.

Семья Гарванских, основатели первого питомника дерхов, приписывала своему предку подвиг вывода с тропы того каравана. В пользу данного утверждения говорило то, что именно род Гарванских мог похвастаться крупнейшим в мире питомником дерхов. Мог, но Гарванские остались в прошлом. Кому они перешли дорогу или отказали, история умалчивает, зато рассказывает о сожженной усадьбе, разгромленных домах, перебитых слугах, трупах главы семейства, его детей и внуков.

Личные дерхи Гарванских разбежались. Их пытались поймать. Кто-то даже преуспел — дерхи давно жили среди людей и не могли вернуться в дикую природу.

Питомник унаследовала основанная Гарванскими гильдия проводников. Их силами животных удалось сохранить и продолжить тренировки. Вот только ходили упорные слухи, что за последние двадцать лет после убийства семьи Гарванских лет в питомнике не родилось ни одного детеныша.


— Слышь? Ты там жива?

Дверь сарая скрипнула, впуская полуденный жар с улицы. Ночной дерх поднял голову, недовольно прищурил янтарные глаза. Анди задумалась было, с чего она решила, что дерх недоволен, но гость требовал внимания.

Дома она вела бы себя иначе. Усадила в самый прохладный угол. Налила свежей воды. Подала молока, лепешек. Здесь… Поднялась с сена, села, разглядывая мужчину.

Слуга господина был еще не стар, но уже и не молод. Низковат. Толстоват. Лысоват. А еще горячее дыхание песков выдавливало воду из тучного тела, отчего северянин постоянно потел.

Дети пустыни не потеют. Даже в самые жаркие дни. Путь песка велит относится к любой воде как к драгоценности. И потому все троглоды имеют стройные подтянутые тела, а их старики напоминают сухостой, а не поднявшееся тесто.

— Что смотришь?

Северянин не только потел, но еще и был груб.

— Учти, попробуешь что-нибудь сотворить, тебя накажут. Поняла?

На бальярском он говорил с едва заметным мягким акцентом, а еще нервничал точно вор, который первый раз решил стащить кошелек.

— Зови меня господин.

Анди удивилась. «Господин»? Да пусть ее поглотят пески, если она станет звать слугу господином. По законам Хайды, которые она успела понять, пока маялась на торговом месте, господин у раба один — тот, который его купил или получил в подарок. Еще может быть госпожа, если господин женат. Но два господина?

Хмыкнула презрительно. Отвернулась.

Северянин тут же разозлился, и мокрое пятно из подмышек поползло по ткани рубашки на грудь.

— Вот значит, как! — выплюнул зло, добавляя: — Продажная девка, а гонора точно у королевы. Но я тебя проучу. Посидишь голодной, поумнеешь.

Хлопнул дверью, унося с собой запах еды.

Анди с тоской вдохнула аромат мясной подливы, тушеных овощей и улеглась обратно. Сколько раз она корила себя за несдержанный нрав?! Вот и сейчас — чего стоило согласиться? И побои не помогли. Проклятый характер!

На кухне Жарк с раздражением шлепнул тарелку на стол. Вытер потное лицо полотенцем. С тоской вспомнил, что на родине сейчас конец лета. Лес изнемогал обильным урожаем грибов и ягод, в прохладных реках билась рыба, песок существовал лишь на берегах озер и рек, а не на мебели, в постели и в еде.

Недовольно смахнул пыль со стола. Прикрыл окно. Дыхание пустыни ощущалось везде. И ведь просил хозяина снять дом с окнами на залив. Там хоть по вечерам чувствовалась прохлада с воды. Нет, не стал селиться в богатом районе, где полно иностранцев. Решил поближе к местным быть. Еще и девчонка эта… Ох, чуется Жарку, что будут от нее проблемы и большие… Вот слиняет она с дерхами, бросив их в этой дыре.

Говорили ему, что Хайда — гиблое место. Что не стоит с хозяином сюда отправляться. Но подвело знание бальярского, доставшееся от бабушки, пусть светел будет ее путь, да преданность семье.

Хозяина он помнил еще детенком. Собственными руками вырезал господину меч из дерева. Учил ездить верхом. И свято верил, что тот без него пропадет, потому как добрый слишком. Вот и на девчонку потратил столько, что проще было ковену заплатить за место в караване. Только сделать подобное означало заявить, что у них трое дерхов без проводника и любой может претендовать на место их хозяина.

Лет пятьдесят назад в большинстве стран был принят закон, запрещавший удерживать дерхов против их воли. Говорили, что приняли его с подачи Гарванских, отстаивавших право питомцев служить людям по своему выбору.

Но как обычно бывает, закон работал не только на защиту. Если дерх терял хозяина, то по закону считался свободными. И на любого свободного дерха разворачивалась охота. Стать хозяином животного было голубой мечтой многих, потому как платили проводникам золотом и серебром.

Но троглодка! Еще и рабыня, вдобавок порченная. Хуже был только туманник. Пусть свидетелей эта тварь не оставляла в живых, но людская молва обладала отличным воображением, рисуя самое страшное, что лишь могла вообразить.

Тарелка поползла по столу.

— Ах ты ж, вымесок! — полотенце опустилось на голову лазурного дерха, который длинным хвостом подтягивал тарелку к себе.

Дерх пригнулся, однако тянуть не перестал.

— Отдай, — Жарк кинулся отбирать. Некоторое время они тянули каждый в свою сторону, но тут сбоку мелькнуло рыжее тело, вспрыгнуло на полку над очагом, отчего та отчаянно заскрипела.

— Стой! — закричал было Жарк, но было поздно. Дерх длинным когтем подцепил лежащий на полке мешок, вспорол ткань, махнул лапой, скидывая вниз — и кухня погрузилась в белое облако.

Жарклан закашлялся, замахал руками, разгоняя мучную пыль. Шагнул в сторону, наткнулся на твердое — в тесной кухне было не развернуться, — выругался, и ему вторило:

— Бамс, та-дамс, трак-та-ра-рак.

Вокруг что-то невидимое рушилось, падало, разбиваясь.

— Чтоб у вас хвосты отсохли, — с чувством вселенской обиды высказался Жарк.

Мучная пыль залезла в нос, в рот. Он прижал ладонь к лицу, зажимая. Не помогло. Стало лишь хуже.

— Апчхи! Чтоб у вас вся шерсть повылезла. Апчхи! Еще раз суньтесь, не посмотрю на вашу ценность — получите по хребту.

От мысли, что получат — да, он так решил, — полегчало.

Пыль медленно оседала, открывая разоренную кухню. Жарк скользнул растерянным взглядом, снова выругался. Взлохматил волосы. Это не досадное происшествие, а целая трагедь. Полка висела на одном гвозде, под ней валялись разбитые горшки, выпотрошенный мешок из-под муки. Один из горшков опрокинул котел, и ужин вытекал на пол, наполняя кухню запахом тушеного мяса и овощей. Мужчина переступил — под ногами скрипнули остатки тарелок, которые он сам смахнул с буфета. А по всей кухне белым снегом лежал тонкий мучной слой. Не хватало лишь одного предмета — тарелки с едой для троглодки.

— У-у-у-р-р, — издал боевой клич Жарк и, горя жаждой мести, выскочил из кухни, потрясая все тем же полотенцем. Запнулся об удивленный взгляд хозяина, замер посередине двора, открывая и закрывая рот.

— Почему в таком виде? — вскинул брови Ирлан, оглядывая присыпанного белым — точно он решил податься в пекари — слугу. — И можно полюбопытствовать, кого ты собрался прибить полотенцем? Воришку? Боюсь, местным оно не угроза.

Жарк выпустил воздух, сдулся. Вытер лицо полотенцем, еще больше размазав муку. Сокрушенно вздохнул. Открыл было рот, но передумал — начни он жаловаться на произвол животных, совсем себя дураком выставит. Ирлан только посмеется и все.

— Простите, господин, я не разглядел, кто это был. Услышал грохот, прибежал на кухню, а там… Посмотрите сами. И, боюсь, ужин придется заказывать в соседней таверне.

Ирлан задумчиво хмыкнул, прошел в дом. Жарклан засеменил следом, зажимая нос. Чихать хотелось нестерпимо.

Анди прикрыла дверь сарая и тоже задумалась. Толстяк не сдал дерхов. Странно.

Придвинула к себе тарелку, сдула муку, пальцами подцепила кусок мяса. Прожевала. Блаженно зажмурилась, потом уважительно покосилась в сторону дома. А слуга, оказывается, умеет готовить. И за это она ему готова простить все, кроме обвинений в порченности.

Облизнула пальцы, отправила в рот следующую порцию — ложку дерхи не принесли. Саму тарелку притащил лазурный,удерживая ее в пасти и подпирая кончиком хвоста. Удивительная дрессировка. Прям хочется тому, кто занимался животными, устроить ночь великой памяти.

Анди с удовольствием съела все, до последнего кусочка. В животе образовалась приятная тяжесть, и мысли потекли… одна лучше другой.

— Сбегу, — повторила вслух Анди. Зажмурилась, уже ощущая жаркое дыхание пустыни на лице. Пусть племя ее выгнало, она может попытать счастье в оазисах Жербы. Там принимают всех, а девушек особенно. Придется, правда, выйти замуж, но можно попробовать доказать свою ценность и другим способом. Она ведь многое умеет, правда, многое.

Сбежать же от северянина казалось делом простым — ее даже не охраняют. Уйти от патрулей Хайды будет еще проще — эти сонные мухи просыпались лишь на закате, вылавливая перебравших граждан. Приличная одежда не привлечет внимания работорговцев, платок на голову скроет ее принадлежность, а кожа посветлеет за пару дней… Тогда и можно шагнуть на путь песков.

Оставался единственный вопрос — что нужно в Хайде чужаку и когда он собирается обратно.

Купец? Не похоже. Ни товаров, ни слуг. Наемник? Такой не стал бы торговаться со жрецом. Богатый сынок, который решил попутешествовать на деньги родителей?

Анди вспомнила сталь в голосе северянина, когда тот общался с целителем. Да, этот человек явно привык командовать, он точно из благородных. Но что ему нужно в Хайде?

Глава 3

— Господин, — Жарклан принес в гостиную ужин из таверны. С тоской оглянулся в сторону кухни — как не вовремя дерхи решили проявить характер.

Местным Жарк не доверял, подозревая во всех происках. Потравят, а потом ограбят, — билась в голове навязчивая мысль. Да и пища в Хайде была… слишком острой, слишком мясной и жирной. А от выдержанных в меду сладостей слипались зубы. Свежего молока на рынке не достать — жители Хайды предпочитали употреблять в питье кислое и слегка подсоленное — тьфу, извращение, а не напиток. Еще и молоко брали кобылье или верблюжье. То ли дело коровье, — помечтал Жарк.

— Поставь, — кивнул на стол Ирлан, не отрываясь от свитков. Поднос приземлился на угол, свободный от бумаг.

Жарклан постоял, ожидая реакции. Не дождался. Господин так и продолжал тратить жизнь на буковки. А еда-то стынет… Потом будет холодное есть. А что может быть хуже застывшего мясного жира?!

Кашлянул, привлекая внимание. Ирлан поднял голову.

— Нашел, что украли? Или что-то с рабыней? Как она, кстати?

Жарклану хотелось ответить, что они здесь сдохнут, а вот троглодка останется живее всех живых, но сдержался.

— Если и украли, то немного. Больше набезобразничали, — отмахнулся, уже смирившись с тем, что придется потратить ночь на уборку, иначе завтра хозяин и завтрака нормального не получит.

— Рабыня в порядке. Ест, спит, отдыхает.

А вот неодобрения в голосе скрыть не удалось. Ирлан нахмурился.

— Как ее зовут? — спросил, и Жарк заморгал от неожиданности. Как-как… Будто у раба есть имя. Какое хозяин придумает, такое и будет. Троглодка, например, вполне подойдет. Или ленивая тварь. Еще можно дурой звать, тоже неплохо.

— Я правильно понимаю, — Ирлан верно расценил затянувшуюся паузу, — что за целый день ты не удосужился с ней поговорить? И даже выяснить имя?

— Как будто у меня другой работы нет, — проворчал в сторону слуга.

— Жарклан! — повысил голос Ирлан, и Жарк почувствовал, как в груди запекло от обиды. Ему! Верному и преданному! Он ночей не спит, печется о хозяине. Чтобы сыт, одет и обут был. А его тут какой-то рабыней попрекают?!

— Если интересно, так сами и спросите, а мне на кухне порядок наводить надо.

Ирлан со вздохом проводил взглядом слугу. Тот даже спиной ухитрялся выражать недовольство. Прав был старший брат, когда рекомендовал взять с собой кого-нибудь из конторы — и проще, и надежнее, помощь опять же, — но семейное дело слишком деликатно, чтобы посвящать в него кого-то еще. Да и простой помощник торгового представителя не мог иметь больше, чем одного слугу.

Бальярское государство жило правилами. Здесь сапожнику было неприлично ходить в дорогих кожаных сапогах, а прачка не должна была украшать платье шелковой вышивкой. А зайди в магазин туалетных ароматов продавец фруктов — это вызвало бы скандал.

Статусы и ограничения — каждый знает свое место — были тем фундаментом, на котором строилась и росла великая империя Бальяры. Впрочем, великой она оставалась лишь в истории, да на бумаге. За последние две войны территория уменьшилась втрое, а высокая дань, которой страну обложили победители, окончательно подорвала экономику. И все-таки они трепыхались. Строили планы. Мечтали о реванше. Тратили деньги на армию, а не на граждан.

— Ты присмотрись там, Ирлан, — попросил Арес Тархович, — понимаю, едешь по личным делам, отпуск вон даже взял…

— Вы его не подписали.

— Потому и не подписал, — согласилось начальство, — регион непростой, наши там работают, но не слишком успешно. Местные изворотливы, продажны, а верить их слову… проще самому сказки писать. Ты же человек новый. Взгляд свежий. Оглядись. Может, что и получится. Рэстер недавно письмо присылал, говорит, что-то в воздухе сгущается. Просил человечка. Но у Рэстера возраст. В таких годах везде сгущения мерещиться будут. А личное… Я распорядился. Рутиной тебя нагружать не станут. Занимайся личным, сколько надо.

Ирлан и занимался. В торговом представительстве не светился, в посольстве о нем не знали. Представление к высокому двору затягивалось, что здесь было не редкостью. Ирлану эта задержка была лишь на руку. И вроде работал аккуратно, но поди ж ты… Сегодня засек хвост. Вели топорно, но это не значит, что завтра не приставят кого-нибудь пошустрее. И вот совсем непонятно — где он прокололся.

Потер глаза. Устал. Еще и эта раздражающая жара, лживые улыбки тех, с кем приходилось работать и жадность во взглядах, стоило зазвенеть монетам в кошельке.

Одно время он хотел бросить все и вернуться. Из-за дерхов. Его семья владела тремя — роскошь. И всю эту роскошь ему позволили — буквально насильно всучили — взять с собой. Проводник на эту троицу все равно был один и разделять дерхов не имело смысла. Но ответственность…

За трех дерхов можно было купить неплохой особняк в пригороде столице. Для Ирлана же это была свобода. Возможность вернуться домой в любой момент и без лишних свидетелей.

Но когда проводник умер… Очень хотелось вернуться. Шанс потерять дерхов, которые становились неуправляемы без проводника, был велик. Однако он остался. И не прогадал. Наверное.

Встал. Взял тарелку с мясом, завернутым в тесто, и вышел на двор. От Жарклана пользы мало. Придется налаживать контакт с приобретением самому.

Дерхов он приручил, осталось приручить их новую хозяйку.

Постоял во дворе, с наслаждением ощущая, как на город спускается вечерняя прохлада, а воздух наполнен пронзительным стрекотом цикад. И в памяти сами собой воскресли сухие строчки из справочника по Бальярской империи, который он заучил наизусть перед отъездом.

«Троглоды. Одно из многочисленных племен региона Айшсы, обитают к северу от Хайды. Живут уединенно. Агрессивны к чужакам. Нрава дикого и воинственного. Единственное племя, которое не платит дань высокому дивану. Жилища представляют собой глубокие, порой в несколько комнат, пещеры. По легендам в пещерах есть подземные источники воды, которые троглоды тщательно оберегают. Племя живет разведением домашних животных и сельским хозяйством. Мужчины полностью бреют головы, женщины — лишь виски и затылок. Незамужние собирают волосы в хвост, замужние — заплетают косу».

Ирлан припомнил женскую голову, лежащую у него на плече. Косы там точно не было. Значит, его покупка не замужем. Уже легче. Не придется иметь дело с разгневанным и воинственным мужем. Хотя… была бы замужем, разве попала в рабство?

Вернулся в дом, взял из буфета в гостиной вторую вилку — можно и руками, он не брезглив… Хотя нет, вилкой все же лучше. Подхватил кувшин с кислым молоком. Местный напиток из молока с солью ему нравился. Отлично освежал в жару, утолял жажду. Пожалуй, Ирлан будет скучать по нему дома.

И память тут же напомнила о еще одном ценителе данного напитка, чьи записки ему настойчиво советовало изучить начальство. И не зря. Пусть заметки Райдара Большенога критиковали за отсутствие академического подхода, за излишнюю эмоциональность и необъективность, зато читать их было в разы интересней, чем справочник.

«Троглоды приняли меня хорошо. И вообще, слухи о кровожадности данного племени изрядно преувеличены».

Ирлану очень хотелось верить уважаемому путешественнику, потому как иначе придется внять воплям Жарка и приковать кровожадную троглодку к стене сарая.

«Здесь все еще силен закон гостеприимства в том его истинном значении, когда с гостем делятся последнем, предлагая самое лучшее. В остальных частях Бальяры гости чувствуют себя в безопасности лишь под крышей дома. Первый же шаг за порог может стоить жизни от острого ножа.

Во время моего пребывания в Хайде я случайно помог бритоголовому мужчине на базаре, и тот в благодарность, узнав, что я интересуюсь детьми пустыни, предложил пожить в своем племени. Надо ли говорить, какую радость я испытал, узнав, что мой спасенный происходит из одного из самых загадочных и закрытых племен Бальяры.

Троглоды высоки, их тела до старости сохраняют силу и гибкость. Цветом кожи они напоминают пески на закате, а их волосы черны точно ночь. Движения порывисты и быстры, но я не раз наблюдал, как троглоды бросают свои дела и замирают в восхищении. А восхитить их может спящая на камнях змея, парящий над скалами орел или игры молодняка в загоне. В своем любопытстве и непосредственности они напоминают детей. Дети же… Не отходили от меня ни на шаг, но при этом в их внимании не было той болезненной навязчивости или желания получить подарок, какую я ощущал, общаясь с детьми Хайды.

Ко многим из маленьких троглодов я привязался всем сердцем. Особенно мне полюбилась девочка лет десяти. У нее оказались поразительно острый ум и цепкая память. Ради шутки я начал учить ее аргосскому. Каково же было мое удивление, когда малышка начала болтать на нем уже через пару месяцев. Незамутненное мусором цивилизации сознание впитывало знание точно пески влагу. И к концу моего пребывания это дитя не только бегло говорило на аргосском, но освоило грамоту и счет. Что лишний раз подтверждает глубокое заблуждение тех, кто считает эти племена не поддающимися исправлению дикарями.

Троглоды разводят коз, верблюдов и кур. Выращивают в пещерах грибы, в подземных озерах — феномен воды в этой части пустыни еще только предстоит разгадать — добывают водоросли. На склонах скал во множестве произрастают мхи и лишайники, которые являются кормом для коз. Верблюды же предпочитают солянки и колючки, растущие подле гор. В песках троглоды умело разыскивают бакалею — бутылочное растение, чья мякоть корня прекрасно годится для муки. На склонах единственного озера выращивают плетистую фасоль.

По давней традиции молодые люди, ушедшие на путь мира, должны по возвращению принести домой земли. Ее смешивают с илом из озера, устраивают на уступах грядки, поливают разведенным в воде навозом и собирают такой урожай, что «Общество сельского хозяйства» от зависти потеряло бы сон.

Рацион племени состоит из лепешек, фасоли, творога, сыра, молока, грибов и водорослей. Изредка варят суп из птицы. Рыбу, выловленную из озера, едят по праздникам. Так же по праздникам пекут пироги с козлятиной и запекают мясо на углях.

Пусть завсегдатаям столичных рестораций еда троглодов показалась бы простой и банальной, но творог с диким чесноком, завернутым в еще горячую лепешку… Божественен. А пироги с грибами и фасолью…

Пол своих жилищ троглоды устилают ковриками из козьей и верблюжьей шерсти. Для красоты пряжа окрашивается соком растений в разные цвета. На стенах — росписи и занавесы из ракушек, которые все еще в обилие встречаются на границе владений племени, что подтверждает теорию о существовании здесь в давние времена моря.

Для обмена с другими племенами троглоды используют порошок из белого мха. Собранный до цветения он не горчит, а заваренный имеет приятный вкус, дарит бодрость и обладает целебными свойствами. В обмен они получают крупы, одежду и оружие.

Надо сказать, что потребности племени крайне скромны. Им не свойственна жадность обладания, какой во множестве грешат жители Бальяры.

Поклоняются троглоды Великой матери песков. Пустыня для них все. Она кормит, дает силу, дарит жизнь, ее же и отнимает.

По верованию племени у Великой матери есть дети. Старшие из них — сын-бунтарь самум — ветер и дочь — песчаная буря. Отцов двое: солнце — дневной и луна — ночной. Но особого почитания к ним я не заметил. Возможно потому, что с пустыней тесно связана жизнь племени, и троглоды относятся к ней как к матери, а солнце и луна далеки для их просьб.

Есть в племени и особая женщина — нудук. Живет она на другой стороне озера, куда доступа чужакам нет. Там же находится спуск в священную пещеру с источником целебной воды.

Однажды мне довелось там побывать. Поводом послужила рана, которую я получил, снимая козленка с уступа. Глупостью было лезть туда самому, а не звать кого-то из племени. Даже дети здесь ползают по склонам с ловкостью ящерицы, меня же называют за глаза «двуногим верблюдом», добавляя «болтливый». В их глазах я, наверное, таким и являюсь — неуклюжим болтуном. Но ободранная нога и рука сослужили мне неплохую службу.

Нудук была стара. Кожа на ее лице напоминала запечный клубень бакалеи. Голос скрипуч. Волосы побелели. Но движения все еще хранили силу прежних лет.

— Это история моего народа.

Мы спускались по отполированному тысячами ног проходу. Здесь уже чувствовалось присутствие воды. На стенах блестели капли влаги. Снизу тянуло сыростью и не верилось, что в паре десятков метров наверху — дневное пекло.

Я шел, с благоговением разглядывая росписи на стенах и понимая, что я, вероятно, первый из иностранцев вижу это чудо. Цветные росписи были в отличном состоянии и явно обновлялись. Здесь встречались изображения луны, солнца, Великой матери, стилизованные и в виде людей. Сверкающие в свете факела капли придавали росписи изысканный вид.

Торжественность момента и восторг — я в священном месте — туманили мозг, а, может, это была боль от ран, но я не удержался от вопроса, который мучил меня давно:

— Скажите, а мне можно пойти путем песка?

Нудук замерла. Имени у нее не было. Все так и звали ее — нудук, что на языке троглодов означало «слышащая пески». Женщина повернулась ко мне, обвела пальцем с потемневшим от работы ногтем рисунок солнца на стене, усмехнулась и ответила:

— Почему нельзя. Можно. Только для идущего путем надо родиться в пустыне. А если ты чужак, то другого варианта, как умереть — нет.

Боль все еще туманила мозг, потому я не сдержал возмущения:

— Но я же умру!

— Умрешь, — согласилась нудук, — но если пустыня сочтет достойным, она вдохнет в тебя жизнь. Вот так.

Дунула на ладонь, сжала, потом раскрыла пальцы, демонстрируя фасолину с проклюнувшимся ростком. И тот рос, прямо на глазах, пока не обзавелся двумя листами.

Нудук по-мальчишески свистнула, и из темноты пещеры примчалась девчонка. Сколько я себя помнил, со старухой всегда была пара-тройка девочек. Сунула ей проросшую фасоль, и девочка умчалась наверх — сажать, наверное.

Я был рад за росток фасоли, но оказаться на его месте не был готов. Лет бы на десять моложе… С возрастом же я начал больше ценить небо над головой, а не риск его потерять.

— А это что? — ткнул пальцем в рисунок цветка на стене. Исключительно, чтобы отвлечься от мыслей о смерти и возрождении. Хотя рисунок был достоин внимания. Цветок? Среди песков?

— А это, — в голосе нудук внезапно появился благоговейный трепет, — дар-дук — роза песков. Та, что идет впереди меня. Та, которой я обмою ноги.

Не скрою, услышанное заставило мою душу затрепетать. И кто же эта женщина, которой сама нудук будет обмывать ноги?

— Кто она? — спросил я, не надеясь на ответ, но нудук ответила.

— Я слышу пустыню, ее ветер несет мне слова, которые я понимаю, но если я крикну в ответ — пустыня не ответит. Мой голос слишком слаб для нее, а вот голос дар-дук услышат в каждом уголке. Она будет не только говорить с песками, но и повелевать ими.

С великим сожалением покидал я гостеприимное племя. Просил у вождя отпустить со мною девочку, которую за время своего пребывания полюбил как дочь. Но встретил отказ. Хотя видел, что девочка чужая троглодам, однако отдавать ее мне отказались».

Ирлан тихонько толкнул дверь, проскальзывая в душный полумрак сарая. Приобретение спало, используя вместо подушки бок одного из дерхов. Животные, среагировав, приоткрыли глаза, убедились, что угрозы нет, и успокоились. Радовало, что он все еще достоин доверия и его не встречают рычанием.

На цыпочках прокрался внутрь. Поставил тарелку с кувшином на скамью. Сел на пол. Света было еще достаточно, чтобы рассмотреть покупку.

Юна. Во сне выглядит ребенком — милым и наивным, но нож в руки этому ребенку Ирлан, пожалуй, не даст. Пусть Райдар Большеног считает их мирными и очаровательными, Ирлан не станет проверять утверждение путешественника на практике.

Кожа троглодки сегодня не казалась такой красной, а может, это свет из окна смягчал оттенки. Да и волосы… Ирлан нахмурился, потянулся рассмотреть поближе. Нет, глаза не обманули. У корней виднелась светлая полоса. Лицо опять же… Черты правильные, можно сказать, классические. Осветлить кожу, отрастить сбритые на висках волосы, одеть прилично, сделать прическу и… можно матушке представлять, не опасаясь обморока родительницы. Ирлан не сомневался — рабыня из Хайды в должном наряде будет выглядеть не хуже светских красавиц Аргоса.

Тонкие пальчики будущей звезды сезона сомкнулись на горле с железной хваткой. Черные глаза смотрели с безжалостной яростью. По спине холодком прошлось понимание — его попробуют убить. А промедление — лишь из-за неуверенности в результате.

Дерхи заворчали. Им явно не нравилось происходящее, но Ирлан не питал иллюзий, чью сторону они примут.

Он продолжал нависать над девушкой, гася гнев в ее глазах своим спокойствием. Не дергался, не возмущался, просто смотрел, как будто его не душили, и воздуха в легких не оставалось на пару минут, не больше. И дикарка чуть ослабила хватку.

— У тебя волосы отросли, — просипел на аргосском, проверяя свою догадку. Дикую, но какая есть…

Его с силой пихнули в грудь, заставляя откатиться в сторону.

Дерхи вскочили. Их хвосты возбужденно вспарывали воздух. Ирлан подумал, что против троих выстоит с трудом. Из дерхов бойцы так себе, но и он оружия с собой не взял, зато когти и зубы у дерхов всегда с собой.

А девчонка села, поджав ноги, потянулась рукой к волосам, но тут же отдернула. Прищурилась, с настороженностью отслеживая каждое движение Ирлана.

Точно дикого зверя приручаю, — подумалось тому.

— Ты хоть знаешь, что в Хайде полагается рабу за убийство хозяина? — полюбопытствовал на бальярском, потирая горло. Как-то неправильно началось их знакомство…

Девчонка качнула головой, потом мотнула из стороны в сторону. И да, и нет. Или да, знаю, но мне плевать.

Дерхи улеглись, Ирлан перевел дух. Обошлось. Пока.

А все-таки занятны игры богов. Никогда бы не подумал, что ему «повезет» встретить тот «милый цветочек», описанию успехов которого Райдар Большеног полглавы не пожалел. И очень хотелось доставить Большенога сюда, в Хайду, чтобы оценил, во что вырос «милый, ласковый и любознательный» ребенок.

Впрочем, встречу он им устроит. Обязательно. По возвращению в Аргос. Насколько Ирлан был в курсе, именитый путешественник ныне обитал в своем поместье, изредка читая лекции по приглашениям. Узнать, где и когда, будет не сложно. Ирлан позволил себе даже помечтать о том, чтобы передать дикарку профессору на воспитание… Но все потом. Сейчас настраивать девчонку против себя опасно. Пусть и дальше считает, что он не заметил ее знаний аргосского.

Усмехнулся в ответ — кто-то хочет поиграть в молчанку.

— Есть будешь?

Нерешительность на лице.

Взял тарелку. Наколол кусок мяса. Отправил в рот. Зажевал. Смачно. С чувством. Матушка бы в обморок упала от манер.

— Держи, — протянул вторую вилку. Девчонка взяла с явным намерением использовать вместо оружия.

— Стынет, — пожаловался, отметая мысль о торчащей в боку вилке. Или в глазу. Если метать умеет. И поздравил себя с успехом, когда дикарка все же потянулась за едой.

Ела она быстро, но аккуратно, подставив ладонь, чтобы не капнуть на одежду. А ведь судя по виду — кожа, да кости — долго голодала. Однако характер… Стальной, н-да.

Ели молча. И лишь потом, когда тарелка опустела, а кувшин был почти допит, Ирлан произнес:

— Надумаешь бежать — дерхи не дадут.

Фыркнула. Отвернулась. Покосилась на вилку, но все же вернула ее на тарелку.

— Не спросишь почему?

Мотнула головой. Упрямая. Но Ирлану жизненно важно донести хоть что-то до этого «цветочка».

— Потому что мир снаружи один раз тебя чуть не убил. Дерхи это запомнили. И не допустят, чтобы ты опять попала в неприятности. Сами они тебя не смогут защитить против толпы. Умрут, да, но сил защитить не хватит. Потому со двора не выпустят. Попробуешь удрать — найдут по следу и меня приведут. От них не скроешься.

Зло сверкнула черными глазищами и ответила хриплым, от долгого молчания голосом:

— У тебя дурной ветер в голове, чужак. Слишком много глупостей.

Хмыкнул. Встал, отряхнул штаны от соломы. Улыбнулся беззаботно.

— Значит тебе достался самый дурной хозяин в Хайде, — и поздравил себя с победой, поймав растерянность в глазах покупки. Что что, а прилюдно назвать себя идиотом — неприемлемый поступок для местных.

Вышел, постоял, размышляя, не перевести ли девчонку в дом. Нет, пусть под присмотром дерхов будет. Он им больше доверяет.

Может, заложить двери сарая? На всякий случай. Потому как прав Жарк. Сбежит девчонка. Вот как окрепнет, так сразу и сбежит. И надо предупредить слугу, чтобы не болтал при ней на аргосском. Жарклан неплохой мужик, но с принципами. И принципы эти готов отстаивать даже с чужачкой. Наболтается по глупости до ножа в боку.

Выругался, вспомнив с досадой, что так и не спросил имени покупки. Н-да, глупо вышло. Ничего, завтра успеется.

На улице между тем стемнело. Здесь, на юге, сумерки не подкрадывались неспешно, ложась под ноги мягкими тенями, а падали завесой тьмы, за считанное время погружая мир в темноту.

Ирлан поднял голову к небу, на котором одна за другой загорались звезды. Вдохнул насыщенный прохладой воздух, прислушиваясь к треску цикад. Звезды здесь были потрясающими — яркими, завораживающе-близкими. Такими любоваться и любоваться, а еще целоваться под ними.

Удивился неожиданной мысли. С чего это потянуло на романтику? Неужели сказывалось долгое отсутствие женского внимания?

Местные красотки его не привлекали. Да и что там можно разглядеть под десятком платков, в которые укутывались женщины, оберегая кожу от солнца? Повезет, если лицо оставят открытыми, а то и вовсе по глаза замотаются. Опять же ходят тут, опустив голову, глаза в пол, словно зашуганные.

То ли дело троглодка… И он подумал, что матушка будет в шоке, но Ирлану всегда нравились бойкие девицы. Вон, прошлой весной одна из деревенских сама топором от волков отбилась. А лет пять назад, когда на крайнюю деревушку налетела ватага вольных, бабы встали рядом с мужиками. И выстояли, пока помощь из поместья пришла.

Так ничего и не решив с запором, и оставив дело на волю богов, Ирлан шагнул к дому. Первую тень он заметил случайно. Просто между лопаток вдруг зачесалось от чужого злого взгляда, он обернулся, отшатнулся, подныривая под руку с ножом. Характерным таким кривым ножом, которым удобно свиней резать, ну или людей.

Первым делом освободил руки, разбив кувшин об голову нападавшего, добавив кулаком по схватившему легкий нокаут противнику. Тарелка же полетела во вторую тень, которая легко уклонилась, ускорилась, оказываясь рядом. Хищно блеснуло лезвие еще одного ножа, и тень, пританцовывая, ринулась в атаку.

Ирлан танцевать не стал. Их учили по-другому. Уклон, захват запястья, вывих до болезненного стона — хорошо, когда у тебя руки длиннее — звон выпавшей стали и удар с ноги, отправивший противника в угол двора. Славно так пропахал задницей по пыли и затих.

Зато пришел в себя второй и с криком: — А-а-а-ть, ринулся в атаку. Видно сильно прилетело по голове болезному, потому как атаковал по прямой, и некоторое время Ирлан просто уклонялся, пока его не отвлек скрип двери.

— Жарк, не вмешивайся, — приказал. Но это был не Жарк.

Молчаливой кошкой на спину мужчине кинулась девчонка. Умело обхватила ногами, ногтями вцепляясь в лицо. Нападавший закрутился, от боли выпустив нож. Ирлан улучил момент, пробил прямой в солнечное сплетение. Мужчина хрюкнул, согнулся, потом начал заваливаться набок, а девчонка с писком внезапно исчезла с его спины.

Ирлан обогнул завалившегося мужика и замер, наткнувшись на рычание двух дерхов. Третий сжимал в зубах край рубашки сидящей на земле девчонки и тоже рычал, только глуше.

— Вон со двора, супостаты! — знакомый голос взревел на аргосском, следом раздались подряд два громких выстрела. Двор заволокло пороховым дымом.

Ирлан дисциплинированно рухнул рядом с троглодкой, а ту повалил на землю один из дерхов. Жарклан был не слишком хорошим стрелком, и им повезло, что ему хватило время зарядить только два пистолета.

— Господин?

— Все хорошо, Жарклан, мы целы, — кашляя и отмахиваясь от едкого дыма, крикнул Ирлан. Надо будет намекнуть слуге, что стрелять ночью во дворе, где свои же — не лучшая идея. Пусть тогда уж в воздух палит. Безопаснее и действенней.

Когда дым рассеялся, выяснилось, что во дворе остались лишь свои. Нападавшие даже ножи ухитрились подобрать, а в ворота уже ломилась городская стража.

Глава 4

Стража была сурова, маскируя под суровостью страх. И руки крепче, чем следовало сжимали рукояти сабель, глаза настороженно ощупывали окрестности, ноги же были готовы в любой момент отреагировать на угрозу и унести хозяев подальше.

Но упрекать стражу в трусости не стоило. Просто за те гроши, что им платил салгас, рисковать своей задницей мог лишь идиот, ну или начальник — он старший, ему по должности положено задавать вопросы и быть первым, кому прилетало в морду.

— Поймите, многоуважаемый господин Тя… гм, Ти…

Имя чужака не хотело ложиться на язык, и это выводило командира отряда из себя.

— Тырнгаев, — проговорил, сдерживая насмешку, Ирлан. Его родовое имя было практически оружием, ломая местным языки.

— Господин посол, — вышел из положения бальярец, используя известную хитрость прибавления статуса собеседнику. Был рядовой — назови офицером, офицер — генералом, и вот уже человек смотрит на тебя с гораздо бо́льшим расположением.

Но чужак не поддался. Нахмурился.

— Вы ошиблись, я простой подданный своей страны, приехал по торговым делам.

Пришла очередь хмуриться стражника. С простого торгаша много денег не срубишь, а ему так хотелось порадовать жену новой безделушкой.

— И что у вас произошло, господин? — спросил со всей строгостью. Чужак ему не нравился. Слишком много странностей для одного. Отдельный домой, а не сарай[2]. Трое дерхов. Девчонка рабыня, еще и троглодка. Не та ли, о которой давеча болтали на рынке? И пусть документы у всех были в порядке, но чувство неправильности не покидало, и стражник посуровел:

— Должен предупредить, Хайда — мирный город. Шум по вечерам у нас запрещен. А вы полквартала разбудили.

— Приношу свои извинения, — искренне произнес чужак с непроизносимым именем, однако стражнику в его словах послышалась насмешка. Впрочем, конфликт он решил пока не усугублять. Арестуешь — максимум получишь благодарность от начальства, а вот если договоришься мирно… И себе, и людям. Место в тюрьме опять же свободным останется и кормить чужака за счет горожан не придется.

— Мой слуга плохо переносит ваш климат. Оттого страдает пыльной лихорадкой. Вот и померещилось что-то в темноте.

Сзади раздался возмущенный бульк, который, впрочем, тут же стих.

— Лихорадка, хм, — с сомнением повторил стражник. Нет, лихорадка была. И довольно часто поражала именно чужаков, но он никогда не слышал, чтобы жертвы не просто валялись в жару, а шатались по двору, стреляя в невидимых врагов.

Однако звякнувший монетами мешочек развеял все сомнения. Стражник повеселел. Подарок благоверной из миража становился реальностью.

— Конечно, — расплылся в угодливой улыбке, — мы все понимаем. Надеюсь, вы озаботитесь тем, чтобы хранить свое оружие в более, эм, недоступном месте?

— Безусловно, — кивнул чужак с серьезным видом.

За спиной командира обрадованно перетаптывались стражники. В воздухе витало предвкушение выпивки, в протянутой руке вот-вот должна была возникнуть приятная тяжесть…

— Что я вижу, уважаемый? Никак вы хотите дать взятку городской страже. И это на глазах у честного народа?

Ирлан покосился на разгневанный «народ». Габариты честности впечатляли — ткань туго обтягивала живот, а богато украшенный халат довершал впечатление. За спиной весомой поддержкой стояла пара слуг. Кажется, Ирлан видел недавно похожую расцветку за два дома от себя. Сосед, значит. Не вовремя. Или, наоборот, очень даже вовремя?

— Ну что вы, уважаемый, какая взятка.

Демонстративно тряхнул монетами.

— Вчера на рынке я из добрых чувств дал сему доблестному господину в долг. И вот сегодня он был настолько любезен, что зашел лично, дабы вернуть одолженную сумму, — и кошелек неторопливо, словно дразня, исчез за поясом. Последовать за ним посмели только взгляды. Но зато какие это были взгляды! Удивленно-растерянный у халата, похоронный — как у человека, которого ограбили, — у стражника.

За спиной Ирлана раздалось многозначительное покашливание Жарка, в котором без перевода читалось: «Съели? Знай наших, супостаты!».

— Это правда? — обратился халат к стражнику.

Тот судорожно сглотнул. Помотал головой, прогоняя мираж кошелька из головы, и со скорбью подтвердил, сопроводив слова поклоном:

— Да, многоуважаемый агир Шарн ист Дахну Гадэ. Все именно так и было. Я всего лишь вернул долг господину Тир… Гаеву.

Агир, значит, — подумал Ирлан. Высокая птица у него в соседях. Но и район приличный. Не то, чтобы сильно богатый, зато расположение удобное. С одной стороны — кварталы аристократии, за ними сразу дворцовый комплекс, с другой — торговые районы, от которых рукой подать до рынка и порта. Вероятно, сосед выбрал дом из тех же соображений.

— А стреляли почему? — не избавился от подозрений агир.

— Я, знаете ли, грешен, люблю оружие. Привез пару отличных пистолетов. У литов по случаю купил. Мастер Афель, если слышали о таком. Да не удосужился их испробовать до поездки. Вот и решил стрельнуть сегодня. Однако не учел, что нарушаю покой горожан. О чем искренне сожалею.

Судя по одобрительным кивкам агира, ситуацию он понимал и сам был любителем, потому как спросил:

— Можно взглянуть?

— Жарклан?

Слуга, хоть и не без неодобрения во взгляде, пистолеты отдал.

Агир Шарн взял один, покрутил, взвесил, прицелился, вдохнул свежий запах пороха, мечтательно прикрыл глаза. Похоже, Ирлан ошибся с характеристикой — не любитель, а настоящий ценитель.

— Неплохо, неплохо, — забормотал халат, снова прицеливаясь. Проверил ход курка. Щелкнул кремниевым замком. Уважительно цокнул на легкость машинки в руке. Литы были настоящими мастерами… Хоть и просили дорого.

— А что, если мы попробуем? — предложил вдруг агир, и в глазах блеснул нешуточный азарт.

Ирлан не нашелся, что ответить, зато стражник решил отыграться за кошелек:

— Никак невозможно, агир Шарн ист Дахну Гадэ. Закон тишины един для всех, — провозгласил, приосанившись.

На лице агира промелькнула сложная гамма чувств от досады до растерянности. И даже взятку теперь не дашь, потому как сам при свидетелях упрекал в ней чужака…

Ирлан, посмеиваясь, с легкостью читал эти мысли на дородном лице бальярца.

— Боюсь, многоуважаемый агир, мы должны подчиниться закону, — Ирлан с намеком протянул руку к соседу.

Халат помрачнел и видно было, как непросто ему расстаться с полюбившимся пистолетом, но оставить себе — вроде как повода нет. Даже если чужака оштрафовать за нарушение тишины, тот отделается монетами, а стражник… Быстрый взгляд на застывшего солдата подсказал, что тот только пить и умеет. Разыграть чужака так, чтобы и штраф, и пистолеты ушли в казну, а точнее в их собственные карманы, — мозгов не хватит.

— Конечно, вы правы, уважаемый сосед, — агир с сожалением вернул оружие.

— Ирлан Тырнгаев, — представился Ирлан, вызвав еще одну недовольную гримасу на лице халата.

— Аргосец, — спросил утвердительно, — надолго к нам?

— Думаю, еще месяц задержусь. Торговые дела быстро не делаются.

Они еще немного обсудили погоду, недавнюю речь салгаса и цены на рабов — вечно растут вверх, будто в людей золото пихают, а не похлебку из муки. И когда Ирлан, извинившись, сослался на занятость, обе партии с достоинством удалились: «Господа, вам же надо продолжить патрулирование?» «Конечно, многоуважаемый агир, мы как раз можем проводить вас до дома», зорко следя за тем, чтобы ни одна из сторон не вернулась, дабы довести дело до конца. Власть оружия схлестнулась с властью знати, и в результате обе остались ни с чем.

— Фу-у-ух, — выдохнул Жарк, запирая ворота, — думал уж, никогда не уберутся. Но как вы их нагнули, господин! Приятно было посмотреть.

Ирлан в ответ только озабоченно потер переносицу. Не вовремя вся эта шумиха. Ему нельзя привлекать к себе внимания, а этот агир теперь всю ночь ворочаться будет, вспоминая недешевые пистолеты аргосца. Еще и убийцы… Где он засветился?

Последнюю мысль Ирлан произнес вслух.

— Где-где, — проворчал слуга, подметая осколки. Девчонка стояла, прижавшись спиной к сараю и глядя на всех дикой кошкой, — вот эти трое нас и засветили. Еще брат вам говорил — плохая это затея брать дерхов и выдавать себя за простого торговца. Не сходится оно.

Он и сам знал, что не сходится, но не видел большой проблемы — ведь дерхи были под контролем. Днем отсиживались в сарае, ночью гуляли в саду соседнего дома, который пустовал уже несколько лет, а сторож за пару монет был готов пустить внутрь даже нечистого духа.

Но кто же знал, что их проводник столь внезапно решит уйти за грань?! Это уже потом, когда его осмотрел целитель, выяснилось, что проводник был болен — серьезно и давно.

Ирлан тряхнул головой, прогоняя ненужные мысли. Было и было. Будем считать, что теперь полгорода знает о трех дерхах и девчонке рабыне. Кстати, о ней.

Подошел, встал напротив. Троглодка напряглась.

— Покажи, — потребовал. Та побледнела, замотала головой. Вжалась спиной в стену сарая.

— Я же видел, он тебя цапнул, — кивнул на одного из дерхов, — надо проверить до крови или нет. В здешнем климате любые раны гноятся очень быстро. Так что упрямится не в твоих интересах.

— Что? Правда цапнул? — заинтересовался Жарк, ради такой новости бросив вычищать двор.

— А куда? — спросил, пытаясь на глаз определить место укуса. Девчонка покраснела, потянулась рукой к пояснице, отдернула. Зашарила взглядом в поисках отступления, но с двух сторон ее бдительно охраняли дерхи, а путь перекрывали мужчины.

— И что делается в мире? — со вздохом спросил у себя слуга, опираясь на древко метлы. — Дерхи своих проводников за зады грызут. Глядишь, скоро и до горла доберутся, если будешь себя плохо вести.

Девчонка оценила перспективы и, кажется, приготовился пробиваться с боем со двора, подальше от всех.

— Не мели чушь, — одернул его Ирлан. Вот только не хватало после сегодняшних событий девчонку по городу ловить. Представил, какими глазами на него будут смотреть горожане, когда он с тремя дерхами на поводках бросится в погоню… А сзади Жарк с пистолетами… Н-да, такого Хайда еще точно не видела.

— Лучше принеси мазь. Если некоторые у нас столь стеснительны, пусть сами себя мажут.

Жарклан неодобрительно вздохнул, но за мазью все же пошел.

— И хватит уже дрожать, — бросил, разозлившись, Ирлан. У него и так проблем не сосчитать, еще и с девчонкой возиться…

— Никто тебя не тронет. Лучше подумай о том, кто к нам сегодня в гости столь неуважительно заявился. Может, это твои друзья жрецы решили вернуть свою жертву?

Глаза у девчонки сделались круглыми от страха. Проняло. Вот и хорошо.


— Так что сиди тихо и не высовывайся. Сегодня вряд ли кто-то еще заявится, а завтра решим, как быть. И за ограду ни ногой. Иначе я не смогу тебя защитить, поняла?

Кивнула. И то хлеб. Пусть лучше думает, что убийцы приходили за ней. Может, сбегать не станет.

Мазь ей принес ворчливый слуга. Анди, шипя, спустила штаны. Изогнулась, пытаясь разглядеть собственный тыл. Заныли недавно залеченные ребра, и девушка сдалась. Да и какая беда в царапине?

— Ты не Ночь, — сказала укоризненно черной дерхе, которую прозвала так из-за окраса, — ты Грыза. Зачем меня укусила?

Естественно, ей никто не ответил. Дерх с самым невозмутимым видом улегся на солому. Со вздохом прикрыл глаза, точно уставший солдат после брани. Но Анди-то чувствовала, что дерх не спит, да и мечущийся кончик хвоста выдавал раздражение животного. И злился он на нее.

Но не станешь же спорить с дерхом? И убеждать, что остаться в стороне было нельзя. Потому как рабов грабители часто не оставляли в живых, боясь, что те их опознают.

Анди подавила собственную обиду, сняла с горшочка тряпицу, зачерпнула мазь и щедро помазала. Ведь если ранка действительно воспалится, у хозяина хватит наглости самому заняться лечением.

Однако ловок он в махании кулаками… Словно из рода воинов. И глаза, точно у пещерной кошки. Смог заметить в темноте не только то, как ее стащили, но и за что именно. Внимательный… И побег больше не казался такой уж легкой затеей.

Да еще вдруг аргосец прав и за ней приходили жрецы?

Мотнула головой — бред. Эти ленивые свиньи только и могут, что прятаться за спинами солдат, да командовать. А заплатить теням за убийство… Нет, слишком неправдоподобно для Хайды. Рабы здесь немногим отличались от грязи под ногами.

Улеглась. Тело остывало от горячки боя, и волнами накатывала усталость, принося головокружение и слабость.

Анди злилась. Ей хотелось прямо сейчас разобрать крышу сарая, выскочить на улицу, вдохнуть воздух свободы, ощутить, как земля бьется на бегу в пятки. Но тело подводило.

Ничего, — уговаривала себя. Песчинка к песчинке будет пустыня. Терпение.

— Что думаешь? — спросил Ирлан у слуги. Тот выбросил осколки посуды в корзину, не преминув заметить, что это еще одни траты, а монеты сами собой из воздуха не берутся.

— Что тут думать, — Жарклан присел на скамью, — уходить надо. В посольство проситься. Комнат там много, найдут для нас поди.

— В посольство, — протянул задумчиво Ирлан. Он стоял, опершись о косяк двери. Ныло растянутое запястье, ноги тоже просили отдыха — целый день не присев, и самое обидное — ночевка под звездами отменяется — от стрелы во сне не увернешься.

— Тогда уж сразу домой.

Кто станет здесь разговаривать с посольским? Тем более по столь щекотливому делу, как отданная семьдесят лет назад Аргосу дочь тогдашнего правителя Бальяры. Девчонку отдали рабыней в довесок к контрибуции — война против северного соседа закончилась полным поражением Бальяры. И страна откупилась единственной наследницей — знать воспользовалась предлогом, чтоб еще больше пошатнуть и без того шаткую власть салгаса. Кто же знал, что мать принцессы из песчаных ведьм и смогла передать часть своих талантов дочери…

— Нет, остаемся, — решил Ирлан. Вряд ли сегодняшний визит связан с его делом. Скорее уж кто-то решил присвоить дерхов, ну или он сам наступил кому-то на хвост. И тогда это означает, что в Хайде действительно затевается что-то поинтереснее, чем ежедневное заседание дивана…

— Найми людей, пусть завтра перестроят летнюю кухню, поселим там дерхов, а девчонке в доме подготовь комнату — под присмотром будет.

— Чтоб ей удобнее было нам ночью горло перерезать? — с иронией вскинул брови Жарк.

— А ты ножи спрячь, — посоветовал Ирлан, — и пистолеты заодно. А в следующий раз лучше в воздух стреляй или лучше вообще не пали. А то правда, никаких денег на штрафы не хватит.

— И последнее, — добавил насупившемуся Жарку, — девчонка знает аргосский. Не болтай при ней лишнего.

Жарклан так и остался сидеть на скамье. Рот закрыл через пару минут. Потряс головой, спросил у кухонного стола:

— Откуда?

Засомневался было, но если хозяин сказал, что знает, значит, так оно и есть. И вот чувствовал, что с девчонкой что-то не так. Откуда было в пустыне выучить аргосский? Чудеса.

Ножи он сгреб все, до единого. Стащил к себе под подушку. Часть, которая не поместилась — спрятал под кровать. Пистолеты отнес в хозяйскую комнату наверх, закрыл в комоде.

Перед тем, как потушить светильный камень, окинул придирчивым взглядом кухню и забрал с собой кочергу — на всякий случай. Дом к приему супостата был готов.

Спалось Жарку отвратительно. И дело не в духоте — к ней он уже привык, и не в ножах под подушкой — своя ноша не мешает, но вот сны… Измучили изрядно. В них он задыхался в пустыне, сражался на ножах с завернутым в грязные тряпки демоном, гонялся за дерхами и проваливался в бездонную яму.

Окончательно проснулся от резкой боли в руке. Выдернул ладонь из-под подушки, выругался. Встряхнул светильный камень, и комнату залил желто-белый свет. Зашипел, засовывая порезанный палец в рот. Вот же бестолочь! И зачем только засунул столько ножей сразу! Одного бы хватило. А остальные надо было в сундуке закрыть. Или вообще не закрывать — девчонка только завтра в доме появится.

Шипя и ругаясь, перевязал палец. Ножи отнес на кухню — завтрак готовить все равно надо, пусть даже в доме десяток троглодок объявится. Потом долго сидел у окна, наблюдая, как светлеет небо, как исчезают звезды, а краешек небо наливается розовым. В голове же при этом крутились совсем иные картины: шелковая трава на лугу, крутые берега Переплюйки, сосновый бор, полный запаха нагретой на солнце смолы, стога сена, алые ягоды среди травы. И до слез хотелось вернуться домой.

Высморкался. Плеснул себе на донышко местной настойки — сладкой, как мед. Морщась, выпил. Прислушался ксебе. Нет, не полегчало. Чужбина давила на плечи, точно мешок с мукой. Со вздохом убрал бутылку и отправился готовить завтрак. Лучший способ перебороть хандру — заняться делом.

Утром Анди разбудил стук. Где-то недалеко вовсю стучали молотками. Она потянулась, с удовольствием ощущая легкость в теле. Вот теперь можно и о побеге подумать.

Вышла. У двери под полотенцем ждал завтрак. Присела на корточки, с наслаждением вгрызаясь в еще теплую лепешку. В душе шевельнулось легкое сожаление — после побега вряд ли удастся так вкусно поесть, но за еду свободу она не продаст.

Во дворе между тем оказалось людно, и вышедшим следом дерхам эта суета не нравилась. Все трое временами скалили зубы, заставляя работяг, таскавших доски, испуганно шарахаться в сторону.

— Как спала? — аргосец подкрался незаметно, Анди лишь зубами скрипнула, побег все больше осложнялся.

Ответа мужчина не дождался, но расстраиваться неучтивостью не стал. Сделал вид, что ему все равно. Только хмыкнул обидно, словно на шалость маленького ребенка.

— Поела? Тогда пойдем. Дерхов надо выгулять.

И зашагал, точно был уверен, что она последует за ним.

Дерхи потянулись следом. Последний обернулся, с намеком показал зубы, и Анди пятой точкой ощутила, что ее сейчас за край рубашки потащат на потеху зрителям.

— Рядом пустует дом, — аргосец словно и не заметил задержки, — со сторожем договорились. Будешь выгуливать их два раза в день — утром и вечером. Можно и днем, когда не очень жарко — все равно полгорода их уже видело.

Они вошли через калитку в чужой двор. Сад тут и правда был шикарный с фонтаном посередине, со стеной, заросшей густой лианой, с беседкой, увитом виноградником, и просторной лужайкой.

Дерхи тут же принялись носиться друг за другом, обрадованные возможностью размять лапы. Один залез в фонтан, остальным тоже захотелось окунуться, но первый держал оборону, и возня с брызгами, шуточным рычанием вызвала у Анди улыбку.

— Вижу, они тебе по душе, — испортил момент аргосец. — Ты уже придумала им имена?

Анди взглянула вопросительно.

— Такова традиция. Новый проводник дает свои имена животным. Считается, что это укрепляет связь. И раз речь зашла об именах, неплохо нам познакомиться. Меня зовут Ирлан Тырнгаев. Можешь звать просто Ирлан. Если непривычно — хозяин тоже подойдет, но настаивать не стану. Проводники у нас не слуги.

Анди нахмурилась. Не слуги? А кто тогда? Рабы? Не похоже.

— Слугу моего Жарклан зовут. Он хороший малый, и я буду сильно недоволен, если вы не поладите.

Сказано это было вроде как без злости, но что-то такое в голосе мужчины заставило Анди напрячься.

— И, думаю, после того как мы разделили еду и питье, я могу узнать твое имя.

Анди очень хотелось промолчать. Не потому, что ее имя было каким-то секретом, просто это мост доверия. Сначала еда, имя, а потом она признает его хозяином. Но традиции, о которых откуда-то прознал чужак, игнорировать было нельзя. Это еще хуже моста доверия, это как потерять себя.

— Анди-Риэль, — ответила, смотря исключительно на дерхов.

Паузу в имени северянин уловил и продемонстрировал, что в курсе двойных женских имен:

— Как тебя зовут дома: Анди или Риэль?

— Только не Риэль, — поморщилась.

— Тогда Анди, — широко и располагающе улыбнулся аргосец, точно рядом с ним стояла не простая рабыня, а дражайшая родственница. Сердце дрогнуло. Откликнулось. Потянулось к этой улыбке, и Анди захотелось закопать себя в песок.

Отвернулась. Ей все равно. Пусть кем угодно зовет. Хоть пустынным выродком, как надсмотрщик, который пытался принудить ее к покорности.

А дерхам имена она уже придумала. Черную назвала Ночь. Она действительно была на нее похожа со своими серебряными усами — точно звездный путь на темном небе. Красный с золотом стал Пламенем. Он и характером был такой же порывистый и беспокойный. А голубому дерху досталось имя Лазурь.

Ирлану надо было уходить — дела не ждали, но и оставлять девчонку без присмотра не хотелось. Сбежит ведь, а как поступят дерхи… можно было лишь гадать. Остановят или отправятся следом навстречу приключениям? Кто знает, что творится в их лохматых башках.

И раз Ирлан все равно раскрылся с дерхами, надо подумать о безопасности. Ему одному не разорваться. Нужны помощники. А пока Ирлан остался наблюдать, притаившись в густой зелени, которая оплетала стену сада.

Девчонка вначале настороженно осматривала окрестности, но, не найдя ничего подозрительного, расслабилась. Уселась на траву, чем тут же воспользовался мокрый дерх, прискакав и обдав хозяйку веером брызг. Троглодка завопила. Вскочила и бросилась следом за удирающим дерхом. Остальные с веселым тявканьем присоединились к догонялкам.

Ирлан ошарашенно переваривал непривычное зрелище. Дерхи молчаливы — за них говорят их хвосты. Животные скулили, если им было больно или они хотели есть, но тявкать словно щенки? Первый раз он слышит подобное от взрослых, а еще впервые видит, как дерхи допускают в свои игры человека.

Удивленно покачал головой. Поздравил себя с приобретением ценного проводника и удалился. Увиденного хватило, что увериться — сегодня девчонка не сбежит. Без припасов, денег и еды — не идиотка же, а завтра он подготовит ей сюрприз.

Вышел на улицу — солнце тут же дало почувствовать, что оно здесь хозяин и день будет жарким. Накинул платок на голову, завязал. Поморщился — голова начала противно ныть, намекая, что ночью будет хуже. Полнолуние же! Но встречу откладывать нельзя. Только-только начало что-то вырисовываться.

Глава 5

— Песчаные ведьмы, — задумчиво пожевал губу хозяин харчевни, — давно о них не слышал. Говорят, их подчистую истребили лет семьдесят назад.

Точнее шестьдесят шесть, — мысленно поправил его Ирлан, — когда выяснилось, кто стал причиной болезни Ашира Третьего, императора Аргоса. Истребили всех — платя теням золотом за голову, но все было бесполезно — император протянул полгода, несмотря на усилия лучших целителей, и скончался на сороковой день рождения.

— Может, все же кто-то уцелел? — спросил Ирлан, делая глоток чая. Пить горячий чай в жару поначалу казалось самоубийством, но он привык и даже находил в этом какое-то удовольствие.

— У меня брат в архиве служит, — с достоинством проговорил хозяин, делая паузу, дабы гость мог прочувствовать важность поста родственника. Ирлан к нему потому и пришел — напрямую обращаться к госслужащему было опасно, — я могу спросить у него, если молодому господину так интересно знать об этих отродьях тьмы.

Господину было интересно, и две серебряные монеты задатка исчезли в широкой ладони.

— Приходите завтра, — проговорил хозяин, подливая чай с орешками в стакан гостя.

Ирлан допил чай, поблагодарил, поднялся, вышел на улицу. И снова ожидание. Надоело. Осторожное кружение вокруг — вот его работа. Но по-другому действовать нельзя. Сейчас не та обстановка. Вот шестьдесят шесть лет назад все было иначе.

Бальяра зализывала раны после поражения, власть салгаса напоминала мираж в пустыне, а страну раздирали на части различные партии агиров. Из-за творящегося хаоса и продажности чиновников Аргос смог добиться разрешения на уничтожения всех песчаных ведьм. Тогда это казалось единственным выходом, сама дочь салгаса умерла, напитав силой смерти проклятие.

Нет, сначала с ведьмами пробовали договориться, узнать способы снятия, но первая же пойманная плюнула в лицо конвоиру и поклялась, что способа нет. Есть лишь смерть. Что имела в виду ведьма под этими словами, выяснить не удалось — утром ее нашли мертвой в камере. Остальные твердили то же самое — есть лишь смерть. Вот и решили в Аргосе, что смерть, значит, смерть. Для всех ведьм. Не помогло.

— Приветствую, уважаемый.

Эта харчевня больше напоминала пещеру, чем приличное заведение, но наемники не ходят по богатым едальням. Деньги, если и водятся в их карманах, то недолго. А вот такое мрачное, с несколькими выходами, с сизыми клубами дыма и публикой, которая не задает лишних вопросов, очень даже им подходит.

— Мне бы Молчуна увидеть.

— Вон он, — и хозяин кивнул в сторону самого темного угла.

Ирлан, дыша через раз — столько дыма неподготовленному вышибали мозги, благодарно поклонился и направился нанимать охрану для рабыни.

Анди вернулась в сарай, когда солнце уже стояло в зените. Припекало изрядно, и дерхи, устав, давно уже валялись на траве, жарко дыша и высунув языки.

Анди и сама не понимала, почему вернулась. Казалось бы, что проще — вот улица, вот свобода. Пятерка кварталов и дальше пригороды, за которыми уже ощущалось дыхание родной пустыни. А выжить там… Она сможет всегда.

Но не сбежала. Наверное потому, что три пары глаз не выпускали ее из вида. Смотрели благожелательно, зубы не скалили, но в глубине мелькала настороженность, а нижняя часть спины у Анди еще хорошо помнила, во что выливаются воспитательные меры дерхов. Повторять не хотелось.

И не прав аргосец. Никакая она им не хозяйка и не проводник. Хозяйку за зад не кусают и не стерегут, точно заключенного.

— Все равно сбегу, — повторила исключительно из упрямства, и Ночь снисходительно фыркнула, мол, рассказывай сказки, дорогуша.

А еще была другая правда — она выживет в пустыне, а вот эти трое… Анди покачала головой, понимая, что дерхи, если увяжутся за ней, погибнут, а обречь их на гибель… сердце не желало принимать в этом участие. И это означало, что прежде чем сбежать, ей придется найти способ избавиться от животных.

— Я плохая, — заявила, почесывая Лазурь между ушей, — очень плохая.

Тому было все равно. Дерх блаженно прикрыл глаза, подставляя второе ухо.

— И вы меня не слушаетесь. А должны.

Анди помечтала о том, как было бы просто: приказала — и животные остались в Хайде. Но эти… упрямцы ее не слушают. Она, конечно, была им благодарна за то, что спасли ей жизнь, но теперь они стали помехой.

Во дворе продолжалась суета, и Анди из любопытства заглянула за угол дома — там перестраивали летнюю веранду с кухней, зачем-то забивая открытые проемы досками. Но у чужаков свои причуды.

Пожала плечами и вернулась в сарай.

Толстые стены из массивных бревен — удивительное расточительство для Хайды — хранили прохладу. Внутри уютно пахло сеном. И голова налилась тяжестью, глаза закрылись сами собой, а рядом уже посапывали нагулявшиеся дерхи.

— Эм, как тебя, Анди, да? Обедать иди, еда остывает, — позвали от двери.

Анди перевернулась на другой бок.

— Вот же…

Во дворе ругнулись, а потом на девушку выплеснулось ведро ледяной воды.

Анди вскочила, ошеломленно тряся головой. Рядом повскакивали недовольные внезапной побудкой дерхи.

— Еда остывает, — невозмутимо повторил, помахивая ведром, слуга, — а потом будешь ужин для дерхов готовить. Первый раз покажу, дальше делаешь сама.

Девушка убрала мокрые пряди от лица, посмотрела с ненавистью. Внутри закипала ярость и остро хотелось, чтобы в руке прямо сейчас оказалось что-нибудь железное и опасное.

Мужчина осуждающе покачал головой, точно прочитал ее мысли.

— Я отлично стреляю, — сообщил зачем-то, — и удар у меня.

Он согнул руку, стиснул кулак, резко выпрямил, нанося удар по невидимому противнику.

— Отлично поставлен. Бью сразу насмерть, поняла?

Анди взглянула с насмешкой на толстяка. Этот? Насмерть? Да коза и та быстрее скачет, а уж с броском змеи и не сравнить. Только если змея стара, слепа и глуха.

— Знаешь, — проговорила медленно, ощущая, как неприятно прилипает к коже мокрая одежда, а по спине стекает ручеек, — ночь — правильное время для ухода за грань.

Если аргосец и побледнел, то самую малость. И даже нашел в себе смелость поинтересоваться:

— Почему?

— Потому что душе так проще найти путь к своей звезде.

Мужчина нервно дернул пустым ведром. Пробормотал:

— Звезды… Какое варварство. Всем просвещенным давно известно, что звезда — сгусток пламени, а планеты вокруг — куски безжизненного камня.

— Врешь, — яростно сузила глаза Анди, — звезды — пристанища душ, и чем ярче звезда — тем больше душ туда смогло добраться. Иначе, чем объяснить, что они сияют, а?

— Ну-у, — толстяк задумался, поскреб подбородок, — горит же костер, потому что там сжигают дрова, так и звезда…

Анди только головой покачала. Считать, что в звездах сгорают «дрова» и потому они сияют… У этого аргосца песок вместо мозгов. Пожалуй, убийство убогого не будет волей матери. Пусть и дальше считает песчинки своей жизни, но безнаказанным водное пробуждение она не оставит.

— Ладно, пошли, покажешь, что готовить.

Вышла из сарая, тело обдал жар нагревшегося за день воздуха. Был полдень, время, когда солнце злее всего.

Анди спиной ощущала, как ее внимательно провожают три пары звериных глаз. Дерхи были основной причиной того, что толстяк остался цел и невредим. Анди не была уверена в том, как они поведут себя. Хмуро потерла зад. Еще покусают за драку… А вот в доме, без назойливого присмотра… Толстяк пожалеет о своем поведении. Надо же… Просто так вылить целое ведро воды. Где только вырастили эту бестолочь, которая ради прихоти потратила столько воды?!

С ненавистью посмотрела на широкую спину слуги, мысленно сворачивая жирную шею.

На кухне пахло чем-то одуряюще вкусным, и Анди сглотнула голодную слюну.

— Садись, — мужчина с недовольным видом, точно она его грабила, плюхнул на стол тарелку с рагу, добавил, скривившись: — Одни кости, смотреть противно.

Анди стиснула ладони. Злость жаром плеснулась в лицо. Но есть хотелось до коликов. И она плюнула на обиду. В конце концов, чужой труд надо уважать. А тут… столько труда, что слюну девать некуда.

Села за стол.

— А руки мыть? — спросил толстяк, добавляя еле слышно: — Дикарка.

Скрипнула зубами. Этот северянин ее с ума сведет. Чистые у нее руки. Утром же умывалась. А этот… снова расходует воду почем зря. И сам он… дикарь.

— Давай иди.

Еще и полотенцем замахнулся.

Чаша терпения Анди медленно переполнялась. Однако еда… Вдохнула настоявшийся аромат. Пахло мясом, тушеными овощами и какими-то травами. Прям как дома на праздниках. И Анди смирилась.

Плеснула себе на руки, экономя каждую каплю. Получила окрик:

— Тщательнее мой.

Утешила себя тем, что толстяк скоро получит свое. Вот аккурат после обеда и получит.

Намылила мылом — еще одно извращение. Мылом надо тело мыть, да и то перед ритуалом, а руки можно и песком оттереть. Демонстративно отмыла каждый палец. Так же медленно, не сводя многообещающего взгляда с мужчины, вытерла руки полотенцем. Тот стоял посередине кухни с повелительным видом. Командир ножей, тарелок и котлов, ага.

Протянула руки, демонстрируя результат. Толстяк одобрительно кивнул и шагнул в сторону, освобождая путь к столу.

Первая ложка сама залетела в рот, и Анди, кажется, проглотила ее вместе с языком.

Было остро и не сладко. В Хайде любили даже мясо делать сладким, но толстяк готовил иначе. Пряно. Солоновато. И язык проглотить, как вкусно.

Очнулась, только когда ложка заскребла по дну миски. Взглянула испуганно — вдруг еда была не только для нее, но слуга был занят разделкой мяса.

— Закончила? — спросил, не поворачиваясь. — Тогда иди сюда. Запоминай. Показываю один раз.

И по доске бодро застучал нож. Анди подкралась. Ножом толстяк орудовал виртуозно — широкое лезвие так и мелькало.

— Мясо режешь не очень мелко, но и не крупно.

— Они любят мясо? — спросила Анди.

— Еще как. Ты смотри, спиной не поворачивайся, а то отгрызут что-нибудь. Хотя, — он смерил ее взглядом: — Что там грызть? Одни кости и торчат. Но слышал, горячая кровь их тоже привлекает.

Анди не слушала, завороженно смотря, как кусок мяса превращается в мелко порезанную массу. При этом толстяк болтал, крутил головой, а его руки словно ходили сами собой, но пальцы из-под лезвия не вылетали и кровь не брызгала

Впрочем, даже если бы слушала, в кровожадность дерхов она не верила. Разве что самую малость… Зато нож завораживал. И она сдвинулась, чтобы дотянуться до небольшого, явно использовавшегося для чистки овощей ножа.

— Потом берешь овощи, — следом за мясом на доску отправились уже почищенные кабачки, картофель и тыква.

В котелке забулькала вода, толстяк отложил нож мясника, отвлекся на закипевшую воду, всыпал туда круп.

Анди устоять не смогла. Уважительно взвесила в руке практически тесак. Примерилась. Покосилась на широкую спину и положила нож на место. Не, на такую тушу надо ножичек побольше. Иначе только слой жира и пробьет.

— Крупы замачиваешь с вечера, чтобы долго не варились. Запомни: никакой соли или перца. Нарубишь немного костей, — на доску шмякнулась птичья шея, — но их не варишь, кинешь сырыми, когда будет готово. Не забудь хорошенько перемешать. И самое главное, — он полез на верхнюю полку, достал бутыль, открыл и по комнате поплыл стойкий аромат рыбы, — рыбное масло. Три полные ложки. Не забудь.

Анди кивала. В голове возникали планы. Один за другим. Вот она разливает масло на полу, толстяк поскальзывается на нем, роняет на себя что-нибудь горячее или острое. Или вливает масло ему в еду, и толстяк весь день проводит в туалете.

— Жутко полезная дрянь, — поделился мужчина, принюхиваясь. Вылил на мясо три ложки, подумал и со словами «Лишней не будет» добавил четвертую.

— Мясо кидаешь последним, когда сварятся крупы и овощи. Десять минут, снимаешь с огня, добавляешь кости, остужаешь и все готово. Едят они перед закатом. Утром мы кормим их яйцами, творогом и рыбой. Даем молоко. Еще они любят яблоки, но здесь их, — вздохнул, — не достать.

— Сейчас забросим все вариться и выпьем холодненького, — толстяк вытер фартуком потное лицо. Склонился над котлом.

Холодненькое? Анди обвела взглядом кухню и заметила то, чего не видела раньше — кувшин. Подошла, подняла тряпицу — так и есть. В кувшине был ягодный отвар. Бросила быстрый взгляд на толстяка — тот был занят помешиванием варева в котле.

Пара быстрых движений — и напиток приобрел пикантную остроту.

— Главное, никаких приправ, чеснока там или лука. И мясо обязательно должно быть свежим. Брать будешь на леднике, — слуга указал на низенькую дверь, ведущую в подвал.

Анди прошлась по кухне с зажатым в руке мешочком. Ведро с водой стало следующей целью. Задумалась про молоко, но в ледник не пошла.

— Все, — толстяк отошел от котла, снова вытер лицо и, с видом человека, который вот-вот познает блаженство, налил себе полную кружку отвара. Поднял. Задумался. Покосился на девушку. Скорчил недовольную гримасу, но достал кружку поменьше, наполнил. Подвинул, сам же выхлебал за один раз почти полкружки. Замер. Маленькие глазки вдруг сделались на пол лица. Рот открылся широко. Кровь отхлынула от лица, чтобы тут же вернуться обратно, окрасив кожу в алый цвет.

— Т-с-ш-а, — полузадушено прохрипел толстяк. Метнулся к ведру. Зачерпнул полный ковш. Присосался, чтобы через мгновенье выронить ковш на пол. Зашарил руками по столу, роняя на пол посуду, и выскочил во двор.

Анди выглянула с любопытством следом — слуга исполнял лихой танец вокруг колодца, ухитряясь крутить цепь и дергаться одновременно. Пожала плечами, отпила из кружки. Самое то. В меру остро. Освежает.

Прав был вождь, когда говорил, что белые не переносят остроты артьеры.

— Ты! — наполовину мокрый толстяк возник на пороге кухни. Анди невозмутимо оторвалась от помешивания варева в котле, взглянула с интересом. В пустыни не встретишь толстых людей, у которых живот выпирает дальше носа. Сейчас же в мокрой рубашке живот выглядел внушительно… Интересно, у него там, как у верблюда, недельный запас воды?

— Отродье тьмы! Травить меня вздумала? Ну я поучу тебя манерам, — и он начал расстегивать ремень на штанах.

Анди азартно подобралась. Пошарила взглядом по стенам, ухватила глазом плетенную веревку — подойдет.

От первого замаха уклонилась, ответным ударом вдвое сложенной веревки скинула тарелку со стола. Толстяк взревел раненым буйволом, запыхтел яростнее, но сдаваться не думал.

— Что? Здесь? Происходит?

Злой голос пробился сквозь мучную завесу — очередной удар веревки попал по мешку с мукой, и Анди замерла, склонившись. Веревка удачно обвила ноги толстяка, один рывок — и он оказался бы на полу.

Выпрямилась. Отмахнулась от мучной пыли. В двери стоял ее хозяин, за его спиной суровой громадой высился детина с таким зверским лицом, что ладонь у Анди разжалась сама собой, и веревка послушно шлепнулась на пол. Рядом растерянной тушей, размазывая муку по щекам, замер толстяк.

Отвечать Анди не собиралась. Стряхнула муку с верхнего платья и занялась котлом — варево намеревалось подгорать, а лишить дерхов ужина в планы девушки не входило.

Толстяк шумно пыхтел за спиной, горестно подсчитывая убытки. А что там подсчитывать? Упавшую со стола тарелку Анди подхватила над полом и отправила под стол, чтоб не пострадала. Рухнувшую полку можно повесить обратно. Сковородкам ничего не будет. Кружку она склеит, а что касается муки… Посидит неделю без лепешек, если хозяин решит ее наказать. Зато как размялась! Накопившаяся за последние дни горечь выплеснулась и наконец-то перестала отравлять жизнь. Анди вздохнула, ощущая, как легче стало дышать.

— Жарклан!

Судя по угрожающему низкому тону — почти шепоту — хозяин в ярости. Анди успела уже уяснить, что аргосцы не любят драть попусту горло.

— Я жду объяснений.

Толстяк зашуршал одеждой, видимо нацепляя обратно ремень. Неплохо он, кстати, им владеет. Да и двигается не совсем неуклюже.

— Она пыталась меня отравить, господин, — выпалил слуга и замер, ожидая реакции. Анди тоже замерла. Вот сейчас ее передадут страже, а там… снова работорговцы, рынок и жрецы. Все вернется на круги своя. Азарт схватки отступал, и ему на смену приходила совесть… Ведь здесь неплохо. Хозяин пусть и странный, но добрый. Кормят хорошо. Цепь носить не заставляют, да и вообще много чего не заставляют делать, но снова вмешался ее проклятый характер. Чего стоило потерпеть?! Вспылила из-за одного ведра! Вспомнила бы сколько таких «ведер» она получала от надсмотрщиков, когда ее пытались сломить. Дура! Глупая, бестолковая и бездарная.

— Позвольте, господин, — и в кухню вошла «гора», отчего комната сразу уменьшилась в объеме.

Анди не выдержала, обернулась. Прежде таких людей она не встречала. Здоровый, лицо в шрамах — страшно смотреть. На бритой голове тоже шрамы. Одно ухо искорежено, во-втором блестит серьга. Нос приплюснут, а глаза — чисто как у кошака — ярко-зеленые, бандитские, опасные и чуточку-лукавые. Да и сам он… Анди поежилась. Опасный тип. И что за дела с ним у хозяина?

— Эта? — кружка утонула в ладони. Толстяк кивнул.

Громила принюхался. Сделал маленький глоток. Потом еще. Посмотрел на Анди со снисходительным уважением.

— Артьера, — пояснил Ирлану, — приправа. Ею посыпают мясо перед копчением или рыбу, но если добавить в воду — та превращает ее в острую штучку. Слышал, целители назначают ее тем, кто страдает от густой или медленной крови, мол, разгоняет по венам.

Анди демонстративно взяла свою кружку, отпила. Толстяк смотрел на нее с ужасом, а когда не дождался судорог, не поверил.

— Это какая-то ошибка, — пробормотал, — она воду подменила. И не может эта гадость быть лекарством. Невозможно.

Попытался забрать кружку у верзилы, но тот не отдал.

— Не стоит, у нас к ней с детства приучают.

— Дай мне, — потребовал вдруг Ирлан.

— Господин, — предупреждающе протянул верзила, но аргосец слушать не стал, шагнул к Анди, протянул руку, та отдала кружку. И все замерли с предвкушением.

Один глоток. Второй.

— К-х-м, — Ирлан рванул ворот рубашки, — действительно разгоняет. Будто огонь по венам. Но это точно не яд.

И вдруг рванул к ведру. Одним движением поднял ковшик, наполнил.

— Господин! — в ужасе завопил Жарклан, Анди дернулась было отобрать, но Ирлан и сам выронил ковш на пол, а драгоценная вода снова напитала и без того мокрый пол. Засипел, из глаз потекли слезы.

— Нормальной воды здесь нет, — понятливо догадался верзила, и Жарк потащил хозяина на улицу — к колодцу.

Еда дерхам между тем приготовилась. Анди добавила порубленных костей. Помешала в последний раз. Обхватила котел полотенцем. С натугой подняла.

— Оставь, — ее отодвинули. Голыми руками отобрали котел. Отнесли остывать в тень на улицу.

Девушка восхищенно присвистнула — а громила еще и магией владеет. Не может простой человек держать в руках горячий котел.

Сама она завидовала любым проявлениям дара. Магия манила ее к себе, но мечты о собственной силе остались миражом. Она не слышала пустыню, а пустыня не слышала ее.

Анди осталась в разгромленной кухне. Стало стыдно. И за месть. И за веревку. Вот сейчас ее точно сдадут стражам. Попытка отравить хозяина… За такое сразу в храм.

Сбежать? Если только прямо сейчас.

— Не вздумай, — на пороге кухни, перегораживая проход, возник верзила. Он еще и мысли читает?

— У тебя на лице все написано.

Одной рукой поднял рухнувшую полку, прицепил обратно.

— Дура, — «обласкал» мимоходом и спросил: — Первый раз в рабстве?

Анди зло сверкнула глазами. Взялась за метлу. Работать проще, чем страдать угрызениями совести.

— Тогда маленький совет — свободу не обязательно добывать побегом, можно и заработать.

Анди не поверила.

Глава 6

— Можешь объяснить, что это было, — просипел Ирлан. Откашлялся. Жарк услужливо постучал по спине.

— Сами же слышали — приправа. Эта тварь специально ее в воду добавила. Я вот вам что скажу: это не девка, а смерть. Сегодня приправа, завтра яд достанет. Или просто во сне нас прирежет, слиняет с дерхами и поминай, как звали.

— Я не об этом, — помотал головой аргосец.

Жарк тяжело засопел. Припал к ведру. Пожаловался:

— Все еще горит, зараза. Пол ведра уже выпил, в животе скоро лягушки начнут квакать, а эта… вылакала кружку и хоть бы хны. Ведьма, клянусь вам!

— Жарклан! — повысил голос Ирлан. Слуга осекся, обиженно замолчал. Ирлан тяжело вздохнул. Интересно, не появись он дома, эти двое поубивали бы друг друга? Хорошо, что Молчун оказался на месте, да еще и с вещами — вечером собирался уйти с караваном из Хайды. Два месяца проторчал без работы, вот и решил отправиться поискать удачу в другом месте. Так что дома они оказались раньше, чем он планировал, и вовремя.

— Можешь больше не бояться. За ней присмотрит Орикс Литарш.

— Это тот верзила с лицом — увидел и на всю жизнь испугался? У него два кинжала на поясе, а сколько еще он прячет под одеждой? Такой и родную мать за деньги продаст. Вы уверены, что он нас не того?

Ирлан стиснул зубы. Терпение стремительно заканчивалось. Жарклан в целом был неплохим малым. Когда надо — храбрым. И в бою на него можно было положиться. Но в мирной ситуации он предпочитал осторожность за наибольшую благодетель. Один шаг вперед — три назад. Нет, Ирлан уже привык к его ворчанию, но порой оно преизрядно раздражало. Вот как сегодня.

Он посмотрел на ярко-голубое небо, подумал, что сегодня будет потрясающий закат, напомнил себе, что семья Жарклана служит верой и правдой уже три поколения, а сам Жарк опекал Ирлана с детства.

— Никто нас «не», — заверил, добавив: — Если только ты не станешь кидаться на всех. Поверь, Орикс не девица, ремнем его не испугаешь.

Жарк засопел. Отвернулся. Пробормотал в сторону:

— Я хотел как лучше. Совсем же дикая. Никакого понятия о приличиях. Работать не хочет, только и знает, что дрыхнуть в сарае. А ведь кормить дерхов ее прямая обязанность как проводника! И вы бы видели, с какими грязными руками она собиралась сесть за стол! Ужас. Хорошо хоть ложкой пользоваться умеет. Как такое везти домой — не представляю…

И горячо вскинулся:

— Если хотите знать мое мнение, здесь ремень лишь и поможет. Времени мало, но я попробую вбить хоть самые простые понятия.

— Нет, — категорично отверг Ирлан план по оцивилизовыванию дикарки, — никаких порок, оплеух, затрещин и оскорблений. Хочешь воспитывать — используй слово. А то я решу, что тебе мозги на жаре отказали. И как по мне, так не важно — умеет ли она держать ложку или садится за стол с грязными руками. Главное — дерхи ей доверяют. Значит, пойдут с ней по той стороне.

И он снова припал к ведру. Проклятая приправа разожгла такой пожар, который и водопадом не залить.

Отставил ведро, и двор внезапно поплыл перед глазами. Только тогда до него дошло, что не только приправа была виновата во внутреннем пожаре.

Голоса с трудом пробивались сквозь царящий в голове туман. Привычная боль — свыкся за эти месяцы — грызла тело изнутри. Жжение нарастало, Ирлан то проваливался в беспамятство, то выныривал обратно.

— Что с ним?

— Тебе какое дело? Не мешай. Утром все будет нормально. Слышь, как там тебя? Помоги дотащить до постели. А ты, если хочешь помочь, принеси холодной воды. Только без всяких приправ, поняла?

— Нет, это не заразно. Подумаешь, пятна на коже. И никакие они не трупные. Слегка-то и похожи. Родовое это, поняла. Вот любопытная какая.

Прохладная ладонь легла на лоб, и сжигающее внутренности пламя слегка поутихло. Ирлан выдохнул с облегчением, не сдержав стона.

— Что ты к нему лезешь? Отойди. Слышишь, плохо ему. Он, может, из-за твоей дряни раньше времени свалился. Так что иди… Дерхов покорми. И в дом их тащи. Будут здесь спать. Хозяин распорядился.

Хлопнула дверь. Ирлан хотел было подняться, попросить, чтобы вернулась, а с ней прохлада, дарующая облегчение, но ослабевшее тело стало чужим, отказываясь повиноваться.

Проснулся он внезапно. Распахнул глаза. Скосил взгляд. Погруженную в полумрак комнату едва освещал приглушенный светильный камень. Громкие рулады храпа и без света подсказали, кто именно спит в кресле у кровати, но кто тогда придавил ноги тяжестью и прижался горячим боком?

Рука нащупала что-то пушистое, и оно недовольно дернулось под пальцами точно хвост. Хвост?!

Приподнялся, чтобы убедиться в худших подозрениях.

— А ну! Пошел!

Дернул ногами, пытаясь спихнуть тушу, но добился лишь того, что спину прострелило. Застонал. Повалился на подушку.

— Вам сейчас лучше не двигаться, — раздался с пола спокойный голос троглодки.

А что он ожидал? Где она, там и звери. Где звери, там и она.

Грудь зачесалась. Он сунул руку под одеяло, и пальцы наткнулись на… Песок?

— Пустыня забрала часть вашей боли.

Босые ноги прошлепали по полу, прохладная рука легла на лоб, и Ирлан замер, вбирая в себя эту живительную прохладу. Жар ушел, боль тоже, голова перестала пульсировать, и Ирлан смирился. Песок, дерхи, троглодка, какая разница, кто именно забрал боль, если ее больше нет.

— Но это ненадолго. Полная луна снова принесет боль.

— Я знаю, — сквозь зубы проговорил Ирлан. Признаваться в собственной беспомощности было непросто.

— Тогда может, вы знаете, кто именно вас проклял? — с насмешкой спросила рабыня.

Ирлан задумался. С одной стороны, делиться родовым секретом было неправильно. Вдобавок секрет не только его. Но Анди родом из пустыни. А вдруг? Чем нечистый не шутит?!

— Что ты знаешь о песчаных ведьмах?

Девушка убрала ладонь с его лба, и он едва сдержал вздох разочарования.

Судя по шороху, рабыня опустилась на пол, облокотилась о кровать. Помолчала. А когда Ирлан почти задремал, ее тихий, густой голос наполнил комнату:

— У пустыни много детей. На востоке обитают настоящие великаны. Их мужчины столь сильны, что могут бегом преодолеть всю пустыню за десять дней. Их женщины столь выносливы, что носят на себе по трое детей. А когда они вступают в бой, то превращаются в диких зверей. На западе, по берегам Великой реки, живут земляные. Они роются на полях целыми днями и никогда не покидают свои земли. А еще там обитают шейты — известные своими целительскими талантами. Юг захватила Хайда, приютившая много разных народов. А на севере, где пустыня сурова, но щедра, живет мое племя. Мы умеем договариваться с матерью песков. А еще умеем слушать песни ее ветров. Так вот, чужак, в самом центре, там, где ветер выжигает жаром глаза, где кожа становится сухой, как бумага, а каждый вздох как последний, есть вход в пещеру. Глубоко под песком прячется источник настолько прозрачный, что ты сможешь пересчитать каждый камушек на его дне и настолько ледяной, что ты перестанешь чувствовать руку, если опустить ее в воду. Этот источник снимет любое проклятие, даже проклятие песчаных ведьм. Если ты, конечно, не испугаешься туда отправиться.

Ирлан, затаив дыхание, ждал продолжения, но его не было. И так, на его памяти, это была самая длинная речь, которую сказала рабыня.

Источник в сердце пустыни? Снимет любое проклятие? Смахивало на сказку, и скорее всего никого источника под песком не было, иначе туда давно бы протоптали широкую дорогу страждущие. Но если троглодка права? Если его поиски бессмысленны? Тогда может стоит зайти с другой стороны? Поискать средство снять неснимаемое? Что-то из ряда чудо чудное, диво дивное. Источник под песками подходил на эту роль как нельзя лучше.

Но поддаваться на авантюру? Рисковать ради миража? Лучше он поищет еще о ведьмах, а заодно, так и быть, осторожно расспросит об источнике.

Его величество Ашира Третьего не зря прозвали Завоевателем. За время его правления территория Аргоса выросла в полтора раза, а победы исчислялись десятками, но у великого императора была одна слабость — женщины. Она его и сгубила.

Поговаривали, дочь салгаса была красива, как небесная дива. Зато характер имела словно нечистый дух, однако ослепленный ее красотой император не замечали ничего. Не принимал отказы, проводя ночь за ночью в постели наложницы. Забросил жену, позабыл детей. Не хотел слушать жалобы слуг на жестокость барьярской красавицы. Лишь распорядился удвоить охрану после того, как та попыталась бежать.

Дарил десятками драгоценности, выполнял любой каприз, мечтал завладеть неприступным сердцем, но бальярка хотела одного — свободы. Она ненавидела холодную страну. Не принимала чужой народ. Но главное — ее не трогали заверения в любви правителя Аргоса.

Ашир, страдая от холодности красавицы, пообещал, что отпустит ее домой, если та родит ему дитя и оставит вместо себя. Надеялся, что материнство смягчит ледяное сердце, и барьярская принцесса останется во дворце.

Это произошло за пару месяцев до родов. Прогуливаясь по парку, бальярка подслушала, что после родов ее никто отпускать не собирается, наоборот, охрану усилят под предлогом присмотра за ребенком.

Что конкретно случилось в ту роковую ночь — доподлинно не знает никто. Просто утром двери в покои принцессы оказались заперты изнутри неведомой силой, а когда их вскрыли — вся кровать была покрыта кровью, смешанной с песком, а стены исписаны неизвестными письменами, нанесенные кровью.

И мать, и ребенок не выжили. Уже потом выяснилось, что женщина пыталась избавиться от ребенка, а когда поняла, что не выживет — прокляла отца. Причем тут песок стало понятно гораздо позже, после расшифровки письмен.

Найти специалиста по песчаным ведьмам в Аргосе оказалось невозможно, и в Хайду были отправлены гонцы. Потом были мучительные поиски. Поимка ведьм. Допросы и разочаровывающие ответы: «Снять невозможно. Есть лишь смерть».

Аргос потерял великого императора на его сороковой день рождения. Страна полгода была в трауре, но жизнь продолжалась. Взошел на трон его сын, и все пошло по-старому, пока наследнику не исполнилось двадцать семь, и не случился первый приступ аккурат на полнолуние.

Под мысли о несправедливой вине детей за деяния отцов Ирлан снова задремал. Проснулся от воплей над ухом.

— Ах ты, задница мохнатая! А ну пошла вон отсюда.

И ответного рычания.

— Порычи мне еще… Обнаглела совсем. Как жрать, так пожалуйста. А как слушаться, так зубы скалим? А сапогом по морде?

Тело, прижавшееся к ноге Ирлана, напряглось и получить по морде явно не хотело, но и сдавать позиции не собиралось. Рычание набирало обороты. Хвост злобно взбивал постель, и Ирлан подумал, что сапог, которым попробуют ткнуть в эту морду, падет от зубов, а потом пострадает рука Жарка. Дерхи, хоть и давно жили с людьми, прекрасно могли постоять за себя.

Слуга, видно, вспомнил о том, что перед ним хищники и переключился на рабыню:

— А ты чего на полу разлеглась? Не у себя в пещере. Приличные люди на кроватях спят, поняла?

В воздухе сгустилось напряженное предвкушение схватки. К рычанию самки добавилось предупреждающее ворчание самцов.

Ни стыда, ни совести, — сокрушенно подумал Ирлан. У постели больного балаган устроили…

После приступа он чувствовал опустошающую слабость, но отлежаться ему, конечно, никто не позволил — комната грозила стать полей битвы.

— Жарклан, — позвал тихо, однако слуга услышал.

— Тихо вы! — бесстрашно рявкнул на рычащих зверей, наклонился над постелью, спросил с почтением: — Да, господин.

— Завтрак приготовь, а с ними я сам разберусь, — попросил с нажимом.

Жарклан помялся, проворчал:

— Разбалуете вы их, господин

И все же удалился.

Ирлан помолчал. Потом спросил, не открывая глаз:

— Ты действительно спишь на полу?

— Я могу спать где угодно, — донеслось снизу, — на полу, песке, циновке или на кровати. А вот вам лучше пару ночей на песке поспать — быстрее бы восстановились.

Ирлан представил пронизывающий холод местных ночей, ледяное дыхание пустыни после заката, шуршание выползших на охоту местных обитателей и… отказался:

— Мне уже лучше, — соврал. Ему явно не поверили.

— Пойду я, — поднялась девушка, — сварю вам чай. Он хорошо восстанавливает силы, а дерхи пусть у вас побудут. У больного слабеет душа, животные же неплохо отгоняют темных духов.

Шлепанье босых ног по полу. Затихающее ворчание. И наконец наступившая тишина.

Ирлан хмыкнул. Слабеет душа… Наиглупейшее верование. Душа слабеет от маловерия и дурных пристрастий, а не от телесных болезней. Ну а считать, что для него могут быть опасны темные духи — полная ахинея. Проклятие вещь малоприятная, но даже она не заставит его поверить в этот бред.

— Так, — пихнул ногой теплый бок, — давайте-ка из комнаты. Не нужна мне никакая защита от темных духов. Я вообще в них не верю.

Дерха встала лишь затем, чтобы развернуться, подползти, придавить лапой грудь — дабы не дернулся — и пройтись широким языком по шее, уху и голове. Ирлан едва успел спасти лицо от облизывания.

— Тьфу ты, — выругался в подушку, пытаясь спихнуть с себя тушу. Волосы слиплись от слюны. Грудь ломило от тяжести. Хороша «защита». Уморит его сейчас своими нежностями. И что только в голову пришло? Никогда раньше дерхи так себя не вели. Могли позволить дать себя изредка погладить, расчесать шкуру, но лезть с облизываниями? Ирлан такого припомнить не мог.

— Не знал, что дерхи настолько любят хозяев, — донеслось от двери.

— Только зря вы их в постель пустили, зверье ведь, — с неодобрением добавил Орикс.

Ирлан скрипнул зубами. Оправдываться стыдно. Просить помочь неудобно.

На счастье, дерха отвлеклась на вновь вошедшего и решила, что тот достоин знакомства. Она вообще была самой любопытной из трех. Соскочила с кровати, направилась к наемнику. Тот дергаться не стал, как и лезть руками. Стоял спокойно, позволив себя обнюхать.

Ирлан наблюдал за знакомством, сидя на кровати. От слабости все еще кружилась голова, но он терпел. А еще предстояло выползти на двор, дабы смыть с себя следы любви.

— Солидная киса, — снизошел до похвалы Орикс. Даже его проняла красота дерхов, хотя к животным он был явно равнодушен.

— И очень дорогая, — согласился с ним Ирлан.

Цена свободного перемещения по миру имела своенравный характер и была согласна служить лишь тому, кого выбирала сама. И тут хоть лопни — дерхи не станут работать ни с кем другим. Насилие же не вариант. От побоев дерхи впадали в ярость, превращаясь в озлобленную тварь, насмерть воюя с обидчиком.


— Так значит, уважаемый, интересуется песчаными ведьмами?

Собеседник Ирлана был высоким и настолько тощим, что на месте его фигуры легко было представить огородное пугало: ручки-веточки, ноги-палочки. Куцая бороденка смотрелась приставленным куском мха. Зато лоб был выдающимся, с глубокими бороздами морщин. Видно было, что господин архивариус проводил много времени в раздумьях над текстами.

— Исключительно с научной точки зрения, — смиренно подтвердил Ирлан. То, что брат хозяина харчевни решил встретиться с ним лично радовало и одновременно настораживало. С чего такая честь? И хорошо, если господину архивариусу просто нужны деньги, а не слава ловца шпионов.

— Моя работа заключается в исследовании проклятий и способов их снятия. Видите ли, сведений много и все они разрознены, а мне хотелось бы составить общий каталог. И как тут обойтись без песчаных ведьм? Пусть их и уничтожили, но будет несправедливо исключить столь сильных проклятийниц из списка.

Господин Лаврус закивал. Наполнил вторую чашку с чаем, отпил. Ирлан последовал его примеру. Правило «первая чашка — для знакомства, вторая — для дел, третья — для денег» изрядно выводило его из себя. Сколько времени впустую. Хорошо еще, что местные чашки были мелкими как блюдца. Не сравнить с теми, из которых предпочитали пить чай в Аргосе.

Наблюдения за собой сегодня Ирлан не заметил. Либо его не было, либо после приступа он страдал рассеянностью и просто не заметил «хвост».

— Если вы мне поможете, — Ирлан постарался, чтобы голос звучал как можно более доверительно, — я в долгу не останусь.

— Знаете, многоуважаемый, кхм, — господин Лаврус ожидаемо запнулся на фамилии собеседника и решил ее пропустить, — я работаю в архиве уже тридцать лет. И вы пятый аргосец на моей памяти, который пишет подобный труд. Неужели за все эти годы вы так и не продвинулись в создании, гм, каталога.

А вот это был провал. Полный. И ведь начальство рекомендовало не искать легких путей. Да и намеков, что корона не сидела все эти годы без дела было достаточно. Нет, он решил, что самый умный. Мол, сейчас поеду, перетряхну Бальяру, найду способ снять проклятие. Рассчитывал, что у предыдущих посланцев не было личной заинтересованности. Доигрался.

Улыбнулся так, что челюсти свело.

— И что вы ответили всем интересующимся?

Подложил золотой под пиалу со сладостями, передвинул ее по столу к господину архивариусу.

— Тоже, что могу ответить и вам, — золотой перекочевал в карман господина Лавруса, — в пустыне не осталось ни единой песчаной ведьмы. А даже если бы и были… Знаете, чем опасна пустыня? Вы можете быть сильным, владеть магией, но против песчаной бури вам не выстоять в одиночку без укрытия. Одна песчинка не доставит вам проблем, а если их будет тьма? —господин Лаврус удрученно покачал головой. — Так и с проклятиями. Простое вы снимете в любом храме. В крайнем случае вам поможет монастырь, покаяние, жертва добрых дел. Но не с тем, которое закреплено смертью невинной жертвы и гибелью самой ведьмы... В таком случае только смерть снимет его.

— Есть лишь смерть, — еле слышно проговорил Ирлан. Да, все верно. Была невинная жертва — неродившийся ребенок. Была смерть ведьмы. Все условия выполнены. И проклятие снималось со смертью проклятого, вот только оно не исчезало бесследно, переходя на потомков.

Сердце болезненно сжалось. Они так рассчитывали, что со временем проклятие ослабеет, но оно, похоже, лишь набирало силу, вовлекая в свои сети все большее число людей.

Правление династии было под угрозой. Как долго еще они смогут скрывать истинное положение вещей, если даже простой архивариус в Хайде догадывается о том, с чем они столкнулись?

Предпоследний правитель пытался передать трон двоюродному брату, дабы прервать прямую линию. Не помогло. Брат скоропостижно скончался как раз на сороковой день рождения. В одном повезло — не мучился каждое полнолуние как остальные. Похоже ведьма не просто прокляла всех потомков мужского пола, но еще и связала проклятие с троном. Еще немного — и над Аргосом повиснет темная завеса «проклятого трона». И что тогда? Конец стране?

— Благодарю, уважаемый Лаврус, за откровенный ответ. У меня к вам будет последний вопрос. Скажите, вы когда-нибудь слышали об источнике в сердце пустыни?

Бальярец моргнул. Медленно поставил чашку с чаем на стол. Нервно отряхнул рукав. И только потом, подавшись вперед, спросил:

— От кого вы слышали о нем?

— Слухи, уважаемый, всего лишь слухи, — развел руками Ирлан, добавляя: — Что еще может быть доступно простому ученому, который собирает истории со всего света.

В его легенду «о простом ученом» архивариус явно не поверил. Но сейчас его интересовало иное.

— Это действительно всего лишь слухи, — он задумчиво пожевал губу, — легенды. И каждый народ в пустыне уверен, что знает, где находится это «сердце». Надо понимать, что вода здесь ценнее золота, а потому в «сердце» будет находиться именно источник с водой. Но как вы сами догадываетесь, там, где есть вода, есть оазис. А все оазисы учтены комиссией великого салгаса еще сто лет тому назад. Нет никаких шансов, что этот источник существует. Очередной мираж.

Ирлан кивнул. Конечно, нет. Вот только интерес, с которым вспыхнули глаза Лавруса при упоминании об источнике, явно был настоящим.

Глава 7

Ночь, как это обычно бывало, рухнула на Хайду за считанные мгновения, укутывая город покрывалом тьмы. В домах зажгли свет. На улицах, где располагались зажиточные особняки, ровным светом вспыхнули светильные камни, прикрепленные к стенам домов. Кварталы победнее освещались по старинке — масляными лампами, ну а трущобы, лепившиеся с востока у порта, так и остались погруженными во тьму. Жителям тех мест было мало дел до удобств — еда была бы и ладно.

Трое в плащах осторожно пробирались по городу, выбирая закоулки потемнее. Улицы пересекали так, чтобы не попасть на глаза страже. И неприятно удивились, наткнувшись в одном темном переулке на парочку мужчин в плащах — любимая одежда приверженцев ночных дел. Но мало ли какие надобности могут быть у коллег? Молча разошлись, ограничившись предупредительными взглядами. На всякий случай изменили маршрут, заложив дополнительный круг перед выходом на цель.

Вышли.

Около нужного дома было тихо. До прихода стражи оставалось еще полчаса — заказчик предупредил, что стражам с позапрошлой ночи особенно «полюбился» данный дом, и каждый патруль, точно медом приманенный, наведывался в этот район. Неудобно, конечно, но что такое полчаса между патрулями для настоящих профессионалов? Прорва времени.

Троица готовилась штурмовать забор, как из переулка, крадучись, вышла уже знакомая им пара. Старший тройки досадливо поморщился, сплюнул — чутье не подвело. И принесла же нелегкая конкурентов…

Выдвинулся вперед. Положил ладонь на рукоять ножа. Спросил шепотом:

— Уважаемые не заблудились?

Парочка растеряно переглянулась. Они явно не ожидали встретить кого-то еще.

Старший оценивающе прошелся по конкурентам и… расслабился. Бакланы. Рожи пропитые. Стоят, точно барухи[3] на мосту. И судя по амбре, еще и приняли для храбрости перед делом. Вот такие идиоты и портят репутацию нормальным ворам. Набить бы рожу для вразумления…

— Мы-то нет, — нагло выпятил грудь один из бакланов. Самый умный, ага, — а вот вы явно попутали. Это наше место.

Старший хмыкнул — если на то пошло, они сюда первыми пришли. Но что взять с бакланов? Плащи нацепили и считают себя королями ночи.

И можно бы разобраться, но по-тихому не получится, да и времени жалко.

— И что за интерес у уважаемых к сему жилищу? — спросил, не скрывая насмешки.

«Уважаемые» приосанились.

— Дык за зверьем пришли, — проговорил второй баклан. Шмыгнул носом, вытер рукавом, икнул.

Старший едва сдержался, чтобы не размазать нос сопляку по лицу. Сплюнул и не стал тратить сил — а может, зачтется его доброта.

— Забирайте, — кивнул великодушно, — но после нас. Мы свое по-тихому возьмем, а после ваш черед.

Бакланы обрадованно заулыбались.

— О чем речь, брат, конечно.

Старший дал знак выдвигаться. А парочка пусть на стреме постоит. Хоть какая-то польза от идиотов.

— А вы сюда зачем? — донеслось в спину. Вор замер, размышляя, потом все же снизошел до ответа, а то еще полезут следом, дабы проверить:

— За девчонкой.

— Которая рабыня, да? Троглодка? — проявил неприятную осведомленность один из бакланов и зачастил: — Так она нам тоже нужна. Заказчик без нее зверей не купит.

Воцарилась нехорошая тишина. Старший с тяжелым вздохом — не срослось — повернулся к бакланам. Ох, не любил он мокрое дело. Но видно сегодня богам захотелось крови.

— Может поделим? — предложил самый молодой из тройки. — Сначала мы девчонку заказчику, а когда он с ней закончит — этим со зверьем отдадим?

Старший покачал головой — молодость всем хороша, если бы не страдала глупостью.

— Когда он с ней закончит, нам останется только тело спрятать, — проговорил, уже прикидывая, как получше достать парней.

Бакланы почуяли что-то неладное, заволновались.

И тут в воздухе свистнуло. Крайний из бакланов стал заваливаться на бок. Второй открыл было рот, но крикнуть не успел — рухнул с торчащим из шеи оперением арбалетной стрелы. Старший пригнулся, закрутился, пытаясь понять, где засел стрелок. Но чувство опасности толкало в спину, и он рванул в сторону ближайшего переулка. Уйти не успел — спину обожгло, и мостовая прыгнула навстречу.

С забора черной кляксой стекла темная фигура. Прошлась, проверяя все пять тел. Потом махнула кому-то рукой. Из-за угла показалась еще одна фигура, катящая повозку. Вдвоем они споро погрузили тела и двинулись прочь.

В доме от непонятной тревоги проснулся Орикс. Встал, прошелся по комнатам, прислушиваясь к тишине. Вышел во двор, постоял. Было тихо — даже цикады с чего-то решили взять перерыв. И вот это было странно. Что-то их спугнуло.

Взял меч, прошел до ворот, отодвинул засов, выглянул наружу — никого. Только вдалеке слышался звук поскрипывающих колес. Постоял, вдыхая запахи ночного города. Тревога потихоньку унималась.

Орикс хотел было вернуться, как его внимание привлекла темная лужица на камнях. Подошел, опустился, макнул пальцы, и на них остались алые разводы. Хмыкнул, поднялся, вытер пальцы о штаны, вернулся в дом. Чтобы не случилось на улице — ночь уже скрыла все следы.

Но Хайда уже не та, если в приличном районе под носом у стражи мостовая окропляется кровью… Орикс сокрушенно покачал головой. Что-то прогнило в этом когда-то прекрасном городе.

Открыл дверь — навстречу шагнул хозяин дома. Орикс уважительно покосился на пистолет в его руке.

— Что-то случилось? — спросил Ирлан.

— Нет, — мотнул головой Орикс, — показалось.

Поднимать лишний шум, когда не знаешь причины… Это как метать нож по птицам. Толку мало, шума много.

И все же для успокоения совести прошелся по дому, заглянул в комнаты, проверил крышу. Полюбовался на спящих дерхов, из-за жары спавших пузом кверху. Неодобрительно хмыкнул при виде девчонки, упрямо устроившейся на полу. Рабыня спала в одежде на голых досках, только подушку стащила с постели.

— Как она? — спросил шепотом над ухом Ирлан. Он не ушел спать, следуя за охранником. Орикс молча поманил его за собой. Привел обратно на летнюю кухню, которую перестроили в загон для дерхов. Подпрыгнул, подтянулся на балке и вытащил оттуда сверток. Развернул ткань, демонстрируя куски лепешки.

— Бежать готовится, — пояснил. Завернул, положил обратно.

Ирлан непонимающе прищурился.

— Почему не выкинешь?

— Зачем? — пожал плечами наемник. — Пусть будет. Проще отследить, как бежать соберется.

Ирлан был не согласен, но охраннику лучше знать, как обращаться с непокорными рабынями. В караванах, которые он охранял, не только товары возили.

С Ориксом Ирлан познакомился на границе Аргоса и Горного княжества, в местечке под говорящим название Шляпа тролля. На картах поселение значилось как Суртовлаха, но даже местные затруднялись называть его так — Шляпа оно привычнее будет. А уж после стакана «Стекловухи», которую здесь гнали из овса и каких-то трав — убийственное пойло — Шляпа тролля превращалась в Задницу тролля, и так удачно вписывалась в местный колорит, что уверенно вытесняла другие названия.

Ирлан тогда был курсантом военной академии, и в это богами забытое место их прислали для усиления гарнизона, изнывавшего от нападок банд.

Получив сотую по счету слезливую жалобу от коменданта, начальство удачно вспомнило, что на носу летняя практика в академии, а желающих брать к себе юных, глупых, но инициативных особо не наблюдалось, а тут… сами напросились.

И вот так Ирлан оказался в Зад…, эм в Суртовлахе.

Местность вокруг лежала гористая. Сам поселок отвоевал себе плато, на которое извилистой змеей шла узкая дорога. Внизу, по ущелью, проходила граница с княжеством. Собственно, охранять было нечего — по козьим тропам войско не проведешь, зато контрабандисты ходили как к себе домой. Еще и дурь таскали. Еще и воровали все, что плохо лежит. Например, котелки походные, накидки маскировочные, пайки солдатские.

— А давеча вообще обнаглели — пороховой погреб вскрыли, — и комендант с надеждой посмотрел на пополнение, словно прибывшие прям сейчас побегут и притащат на суд обнаглевших контрабандистов.

Вымотанные дорогой курсанты желали лишь одного — лечь и вырубиться.

Им дали день на «осмотреться и представить план».

Представлять было нечего. Вокруг горы. Большей частью непроходимые. Соседнее княжество живет в состоянии: пережить зиму — вот оно счастье. Контрабанда через Задницу тролля — приятное дополнение к скудному рациону горцев. И привлекать внимание солдат к этому скромному бизнесу не в их интересах, как и злить аргосцев.

Картинка не складывалась.

Вечером в их казарму доставили личный подарок коменданта — литров пять знаменитой «Стекловухи». Но комендант не рассчитал одного — курсанты были большей частью благородного происхождения с несколько иными предпочтениями в спиртном. После жаркого спора, одного подбитого глаза и пары синяков пойло от коменданта решено было использовать с пользой. Задница тролля курсантам пришлась не по вкусу, сидеть тут все лето желания не было, а приказ командования был однозначен: прижмете ворье — можете возвращаться.

Поселение встретило гостей насторожено, однако пять литров «Стекловухи» быстро развязали языки, и ночью курсанты наведались в развалины усадьбы, стоявшей в получасе ходьбы от села. Взяли связного. Пытать не стали — хватило остатков «Стекловухи».

Вечером следующего дня отряд курсантов неприметно покинул расположение казармы. Спустился с плато. Добрался до ближайшего города и перепугал внезапной стрельбой горожан.

Бандиты обосновались чуть ли не под носом у местных стражей. В схроне обнаружилось много всего интересного, в том числе и захваченный три дня назад купец из Бальяры с охранником. Купца разбойники собирались отпустить за выкуп, охранника ждала смерть. «Отказался, собака, стать одним из нас, — сплюнув, пожаловался связной, — еще и четверых наших положил. Ничего, скоро сдохнет. Старшой собаками затравит».

Не успел. Курсанты оказались быстрее.

— Держи, — Ирлан сунул наемнику кошель с деньгами, — если встретимся — отдашь.

Тот отказываться не стал — без денег ни раны залечить, ни домой добраться.

— Будешь в Хайде, заходи к Старому Брюзге. Спросишь Молчуна, — проговорил с поклоном на прощанье Ирлану.

На стол начальству же лег доклад с показаниями главаря, вместе с ним расписки коменданта — бандит скрупулезно вел учет сделкам. А в качестве доказательства были представлены нумерованные мешки из-под «краденного» пороха.

И месяца не прошло, как гарнизон Задницы тролля встречал нового коменданта.

Ирлан и сам не мог себе объяснить, почему не воспользоваться контактами, которыми его снабдил брат. Просто внезапно вспомнил о Молчуне и его стойкости — даже под пытками не пошел в бандиты. Ну а удача сделала остальное — приведя этого человека в его дом.

Посол Аргоса в Бальяре был примечательной личностью. Одно то, что он занимал эту должность бессменно тридцать пять лет вызывало уважение.

Гостя он принял в своем кабинете.

— Ирлан Тырнгаев, — проговорил господин Рэстер Сафаев, внимательно изучив рекомендательное письмо, кивнул своим мыслям, сложил бумагу, убрал в стол. Взглянул в глаза Ирлану: — Меня предупредили о вашем посещении. Не спешили вы ко мне, не спешили.

Ирлан смущенно пожал плечами, мол, виноват, исправлюсь.

— Но я понимаю, хотели осмотреться свежим, так сказать, взглядом. Без чужого давления.

И в словах посла Ирлан уловил насмешку. Хотел. Был уверен, что раскопает. Но встреча с архивариусом окатила ледяным душем и дальше тянуть с визитом в посольство стало уже глупо.

— А я ведь наслышан о вас, — заметил Сафаев. Встал из-за стола. Подтянул пояс халата, который носил на местный манер. Вытер платком бритую налысо голову. Подошел к окну, распахнул и внутрь ворвался гомон набережной.

Посол был невысокого роста, загорелое, гладко выбритое лицо скрадывало годы. В глазах светился пытливый ум.

— Ваши дерхи наделали изрядного шума в Хайде, а уж цена, которую вы заплатили за троглодку, — и Рэстер неодобрительно покачал головой.

Повернулся от окна, неожиданно спросил:

— У вас уже пытались ее украсть? Девчонку и дерхов?

Ирлан мотнул головой.

— Значит, еще попытаются, — заверил посол, — вы создали опасный прецедент. С одной стороны, дерхов не крадут — гильдия следит за этим строго. С другой стороны, раб — имущество, которое можно купить, продать или украсть… Рабыня тесно связана с дерхами, красть ее без них — нарушение гораздо более строгого закона. Да и не нужна она никому без дерхов. И что думаете делать?

— Думал, дать ей свободу, — пробормотал с досадой Ирлан. Он действительно хотел так сделать по возвращению домой. Поморщился — и почему такая простая вещь не пришла ему самому в голову. Он все время боялся побега, а оказывается, стоило бояться иного.

— Не вздумайте, — осадил его посол, — это же троглодка. Сбежит сразу. Я удивлен, почему она не сделала этого раньше. Обычно в неволе они редко выдерживают дольше трех дней. Думаю, причина ее нерешительности — звери. Слышал, проводники к ним сильно привязываются.

Ирлан вспомнил игры дерхов с девушкой и согласился. Вопрос только, что победит: любовь к дерхам или жажда свободы.

— За ней присматривают.

— Это хорошо, — кивнул Рэстер, возвращаясь за стол, — но вам стоит подумать о защите дома. Могу предложить на время переехать в посольство. Не вздумайте отказываться, — быстро проговорил, видя возмущение на лице Ирлана, — потеря трех дерхов не стоит вашего упрямства. А еще лучше вам уехать из Хайды. Поверьте, вы не первый, кто пытается спасти корону и избавить ее от проклятия. Я уж насмотрелся за эти годы, будьте уверены. Иногда, стоит оставить дело на волю богов.

Ирлан упрямо сжал зубы. Он бы оставил, если бы боги оставили ему выбор. Умирать в сорок лет не хотелось.

А покинуть Хайду…

— Так говорите, ее могут украсть?

— Обязательно попробуют, — подтвердил посол, — давно знаю эту братию. Все они благочестивы ровно до того момента, как дело доходит до денег. А дерхи, это не просто деньги, а очень большие деньги.

— Я подумаю.

Посол прав — потеря трех дерхов сильно ударит по семье. Но если он ничего не сделает, проклятие уничтожит его род.

— Скажите, вы когда-нибудь слышали о сердце пустыни? — спросил Ирлан.

Рэстер задумался. Провел ладонью по бритому затылку.

— Сердце пустыни… Поверьте, у каждого народа есть сказка о подобном. Я слышал о том, что сердце способно исполнять желание, делать человека бессмертным, богатым и счастливым, а еще исцелять. Но вы никогда не были в пустыне, не видели, как живут там люди. Поверьте, у многих есть только эти сказки. Однако троглоды, — посол задумчиво потер подбородок, — считается, у них полно секретов и действительно есть какой-то там источник. Тот ли самый… Кто знает. Но вы можете попытаться выяснить. У вас даже проводник есть. Только узнайте сначала, готова ли она вернуться назад. Просто троглоды в рабах такая же редкость, как вода в пустыне.

— Спасибо, — поблагодарил Ирлан.

— Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, — проговорил на прощание посол, — помогу, чем смогу.

Дом встретил тишиной. Ирлан заглянул на кухню — оценил остывшую плиту, потом на веранду, даже на крышу поднялся. Сердце тревожно колотилось, а обитатели точно в прятки решили поиграть. Вышел во двор. Осмотрелся, ища следы крови, сопротивления, разбросанных вещей, но вокруг царила полуденная духота, да навязчиво жужжали мухи, роя́сь над невынесенным ведром с нечистотами.

Интуиция толкнула выйти наружу, пройти до соседнего двора, приоткрыть калитку и нарваться на:

— Тише, спугнете.

Они все были здесь. Ирлан нашел взглядом охранника, оценил умелую маскировку, скривился при виде объемных телес слуги, выпирающих из-за ствола дерева. И что он здесь забыл? Плита и кухня в другой стороне.

Кашлянул еле слышно. В ответ на него замахали руками, еще и шикнули:

— Прячьтесь.

Ирлан с трудом подавил порыв настучать по голове. Обоим. Но тут из глубины сада раздалось пение.

Женский голос чистотой напоминал журчание горного ручья. Он то поднимался, зовя за собой ввысь, и тогда душа Ирлана обретала крылья, готовясь взлететь, то падал до глубокой хрипотцы, и по коже бежали мурашки от присутствия чего-то потустороннего.

Троглодка пела на родном языке. Ирлан не понимал слов, но ощущал себя стоящим на вершине бархана, а внизу, после столь редкого в этих местах дождя, колыхалось море алых цветов. Сверху казалось, что песок покрыт кровью.

Именно такой: огненно-красной Ирлан впервые увидел пустыню Бальяры на картине путешественника Большенога. Именно такой она врезалась в его память, а песня Анди эти воспоминания вытащила наружу.

Но пустыня чаще была другой.

В голосе зазвучала угроза, он наполнился силой, и Ирлан ощутил, как вокруг закручивается воронка бури. Как шуршит, поднимаемый ветром песок. Как страшно воет ураган.

И тут тонкий вой вплелся в пение. Он явно не принадлежал человеку, но старательно тянул, выводя ноты. И буря смягчилась, снова запев о дожде, весне и цветах. А затем в песню вступили еще два голоса — суровых мужских баса. Их рычащее подвывание привнесло в песню звуки прошедших и грядущих битв. И сталкивались мечи, свистели стрелы, кричали люди.

— Как стараются-то, засранцы, — прочувственно вымолвил Жарк, вытирая краем фартука увлажнившиеся глаза, — и даже не фальшивят. Им бы в цирке выступать.

Ирлан представил тот цирк, который смог позволить себе приобрести дерхов и не смог. Фантазии не хватило. Не каждый королевский двор мог похвастаться такими животными, а тут цирк. Но поют действительно талантливо. Все четверо. Если деньги закончатся, кажется, он знает, как их заработать, хоть матушка и не одобрит. Н-да.

Шагнул вперед, бросив через плечо:

— Обед нам цирк будет готовить? Или певцы своими лапками?

Жарк охнул, разом вспомнив о делах. Треснула ветка под его ногой, торопливо хлопнула калитка, и песня оборвалась.

Орикс ничего не сказал, однако Ирлан спиной ощутил идущее от куста неодобрение.

Распоясались! У них, может, пол Хайды мечтает украсть дерхов с рабыней, а они тут концерты устраивают…

Прошел до полюбившегося зверям фонтана и замер, любуясь открывшейся картиной. Все четверо развалились на поляне. Дерха, получившая имя Ночь, устроилась на коленях у девушки, и та расчесывала ей гриву. Самцы расположились по бокам — охраняя.

— Хотел сказать спасибо за чай, — Ирлан скинул надоевший халат — так и не привык он к нему, сел на траву, потом лег, прикрыл глаза. День сегодня выдался суматошный, вечер тоже не будет легким, но на душе не было тяжести. Решение было принято, и Ирлан ощущал прилив сил — долой неопределенность.

От посольства его снова вели. И снова было непонятно кто: то ли желающие разжиться дерхами, то ли люди салгаса, переживающие за сохранность своих государственных секретов.

Троглодка не ответила. Она вообще говорила мало, зато пела как… Матушке бы понравилось.

— Ты, наверное, скучаешь по своим? Не хочешь вернуться?

Не поверила. Промолчала.

Ирлан вздохнул — сложно с ней. Как с пустыней. Где без воды ты покойник.

— Я тут подумал… Может, ты права? И мне стоит наведаться в это ваше сердце пустыни, чтобы избавиться от проклятия? Я даже готов ночевать на песке, если покажешь, как правильно это делать. А по пути твою семью навестим. Только отпустить тебя я не могу, прости. Но обещаю, никто не узнает, что ты рабыня.

Сел, взыскующе вгляделся в лицо Анди. Та смотрела в одну точку и явно видела что-то большее, чем лужайку и фонтан. Вздохнула, втянула носом воздух, посмотрела на небо. Качнула головой. Поморщилась. Цокнула языком.

— Выходим через два дня.

И все. Большего от нее Ирлан не добился. Давить же дерхи не дали, предупреждающе оскалив клыки.

И было непонятно, пойдут ли они сразу в сердце или сначала завернут к троглодам.

Ирлан плюнул и пошел готовиться ко всему сразу. Главное — найти толкового мага и наложить солнцезащитное заклинание на всех, особенно на дерхов, которые без этого путешествие по пустыне не перенесут.

Со стены незаметно соскользнула фигурка в черном. Прокралась вдоль ограды, нырнула в пристройку заброшенного дома, в чьем саду так полюбилось гулять дерхам. Протиснулась меж гигантских кувшинов, в былые времена там хранилось масло, а ныне здесь, как и в самом доме, все покрывал толстый слой пыли.

Мужчина отодвинул грязную тряпку, служившую занавеской, и его встретил холодный блеск ножа. Напарник кивнул товарищу, убрал нож в сапог. Расслабленно потянулся.

— Они возвращаются в пустыню, — еле различимым шепотом проговорил вошедший, — через два дня.

Его товарищ встряхнулся, окончательно прогоняя остатки сна.

— Хорошо.

Прикрыл глаза.

— Пусть идут.

— Но нудук приказала не пускать ее в пустыню живой! — возмутился мужчина, и старший посмотрел на него с укоризной. Тот смутился, продолжил едва слышным шепотом:

— Мы не можем ослушаться приказа. Девчонка должна умереть. Сегодня.

— Даже нудук никогда не спорит с волей Матери, а ты, — старший поморщился, — бесполезный кусок навоза смеешь спорить? Сколько раз надо, чтобы ты убедился в ее воле?

— Два, — пробормотал пристыженно мужчина.

— А третий она исполнит сама, — озвучил старший один постулатов заветов племени, — если Мать так хочет, мы проводим девчонку в пустыню.

Усмехнулся, потянулся за темным куском ткани, чтобы обмотать идеально выбритую голову. Задумчиво проговорил:

— Девчонка чем-то заслужила ее расположение, раз Мать желает даровать смерть ей в песках.


Ирлан ощущал себя так, словно по нему потоптался табун верблюдов. К вечеру двор заполнили торговцы, прослышавшие о том, что безумный богач собирает караван в пустыню. Глупо было надеяться сохранить их отъезд в секрете. В Хайде все завязано на деньгах. Сегодня ты поделишься с соседом, завтра он шепнет тебе о перспективном клиенте.

Вот и шли на двор нескончаемым потоком владельцы «лучших» верблюдов, палаток, ковров, серебряных и золотых блюд, оружия, кувшинов с вином и просто проходимцы.

— Жарк, — простонал Ирлан, пытаясь отвязаться от ушлого бальярца, жаждущего непременно всучить ему рулон шелка. Зачем шелк в пустыне Ирлан не представлял, зато торговец смерть как желал избавиться от давно уже таскаемого по рынку рулона:

— Уважаемый, только посмотри. Не шелк — ветер! Прохладный, точно вода. Прикроешь таким свою драгоценность — кожа белее снега останется.

Ирлан припомнил лицо троглодки. За последние дни кожа у девушки действительно чуть посветлела, но все равно выделялась среди других своей краснотой. До белизны там было… еще белеть и белеть. Но лицо — это ерунда, а вот характер…

«А может, правда, купить шелк? Завернуть в него и вывезти ночью, чтобы никто не увязался? Еще и обмотать этим рулоном с ног до головы, дабы шага ступить не могла».

А в голове зазвучали возмущенные слова Жарка:

— Господин, вы же не собираете доверить ей путь? Помяните мое слово, заведет нас в погибель, а сама уйдет сквозь песок, только и видали…

— Сквозь песок здесь уходят умирать, — проговорил Орикс, подходя ближе, — а что касается дороги — до Нурсовых врат я вас и сам доведу, а там местного наймем. Только к троглодам нас никто не поведет. Гостей там не любят, зато удобрять песок считают крайне полезным.

Намек вышел мрачным, и Жарк побледнел.

— Идем до Нурсовых врат, а там на месте решим, — поставил точку в споре Ирлан.

— Господин, — за рукав дернули, возвращая в реальность, — только посмотрите. Не шелк, а радость души.

И алым заструился тонкий блестящий материал в руках торговца. Прям как кровь, — подумал Ирлан, но неожиданно ему представилось, как льнет шелк к девичьей коже, как облегает точеную фигуру, как красиво оттеняет черные волосы и красную кожу.

— Беру, — согласился внезапно и крикнул через двор: — Жарклан, расплатись, а потом гони всех прочь. Мы выходим через неделю, еще успеем закупиться.

Главное, что с магом договорился, и завтра утром тот обещал зайти к ним.

Глава 8

Вышли через два дня. Ранним утром, едва начало светать, они стояли перед Западными вратами.

— Кто такие? — зевая, спросил стражник.

— Господин Асирган со слугами и охраной, — проговорил Ирлан, соскакивая с повозки и с поклоном подавая стопку документов. Одетый в простую одежду, с непричесанными волосами и дурным, от раннего подъема, настроением он был совсем не похож на себя. Голос и тот изменился.

— Что за надоть такая с утра? — солдат изучающе оглядел небольшой караван — пара повозок, запряженная мулами, один верблюд с походным шатром и пятнадцать порожних. Подозрительно.

— У господина гемульская лихорадка, — с почтением пояснил Ирлан, подходя к повозке и откидывая полог. Оттуда раздался хорошо различимый стон, — едем в Ануньский монастырь за исцелением.

Солдат поморщился. Гемульская лихорадка была крайне неприятным заболеванием. Заразившийся покрывался красными язвами, раздувался, точно опившийся ишак, потел и вонял, словно пожиратель навоза. Но проверить надо. Командир — зверь. Три шкуры спустит, если что не так.

Стражник огляделся.

— Эй ты, — крикнул мальчишку водовоза, — глянь, что там и доложи.

— Да, господин, — кивнул мальчишка, опуская ручки тележки с бочкой на землю.

Нырнул в повозку и тут же метнулся обратно, зажимая ладонью рот. Его вид говорил сам за себя. Волна удушающей вони дошла и до солдата, и тот поспешил отойти в сторону.

— Там что? — ткнул во вторую повозку.

— Вещи больного, — ответил слуга, — согласно распоряжению салгаса все, до чего касался больной, должно быть вывезено из города вместе с ним.

— Знаю-знаю, — замахал руками солдат, которому резко расхотелось проверять вторую повозку.

— А кто там? — махнул в сторону шатра.

— Жена больного, — ответил слуга, добавляя шепотом: — Все время не отходила от его постели.

Солдат отступил еще на шаг.

— Какая хорошая, — скрипнул зубами — вонь расползалась по площади перед воротами, даже у верблюдов были такие морды, словно их вот-вот стошнит, — правильная жена.

Махнул рукой, освобождая проход:

— Проезжайте, — скомандовал, прикрывая лицо рукавом, — господину скорейшего исцеления.

А ему самому — чтоб мимо пронесло, и солдат вознес короткую молитву небесам.

Ануньский монастырь принимал всех страждущих и больных, и был единственным местом, где брались лечить гемульскую лихорадку. Ходили слухи, что кому-то удалось исцелиться, и теперь больные сползались туда в последней надежде избавиться от болезни.

Скрипнули колеса, первая повозка тронулась с места, следом за ней поползла вторая. Ею правил бандитского вида здоровяк, от вида которого внутри стражника раздался звоночек тревоги, но вонь быстро отбила охоту разбираться, кто там — охранник или слуга такой странный.

— Быстрее давай, — шлепнул по заду крайнего верблюда, срывая на нем злость. Караван ускорился, пропадая за воротами, а солдат еще долго не мог унять чувство тревоги.

— И почему я? — простонал Жарк, выбираясь из повозки.

Они остановились на привал на берегу реки. Скрылась из вида Хайда, и скоро им предстояло свернуть с дороги, ведущей в монастырь, на север.

Вид у слуги был страшный: алыми звездами выделялись на коже язвы, лицо распухло, а запах… Дерхи предупреждающе скалили зубы, отворачивая морды в сторону.

— Это потому, что я самый толстый, да? — и он потянулся почесать щеку.

— Не трогай, — предупредил его Ирлан, — к вечеру полегче станет, а через два дня и следа не останется.

— Если маг не обманул, — проворчал Жарк.

— Мы ему столько заплатили, — успокаивающе произнес Ирлан.

Анди подошла, молча подала кружку с водой, Жарк с жадностью присосался.

— Еще и мужем этой, — закашлялся, подавившись, — позор до конца моих дней.

— Хватит, — оборвал его Ирлан, — а то на самом деле заставлю жениться, — пригрозил.

Анди за его спиной зло сверкнула глазами, выразительно провела ладонью по горлу. Жарк открыл было рот — возмутиться, но наткнулся на взгляд хозяин и счел за лучшее промолчать.


— Господин, они покинули Хайду, — с поклоном сообщил слуга.

— Как? — подскочил с места Лаврус.

Раздосадовано проследил, как чашка с чаем, не выдержав резкого толчка, опрокинулась, заливая бумаги. Крайне нужные бумаги…

Слуга с извинениями бросился убирать. Лаврус только рукой махнул — все одно к одному. Сначала этот бедолага аргосец. Угораздило же их связаться с песчаными ведьмами…

В самой Бальяре мнения разделились. Кто-то считал, что отправить дочь песчаной ведьмы в Аргос было хитрым планом, мол, рано или поздно свободолюбивая и избалованная девчонка прокляла бы Ашира Третьего. Кто-то утверждал, что сам салгас не был в курсе, кем является мать дочери и его наложница. Молодой, дурной, охочий до женщин — гарем салгаса был одним из самых многочисленных за всю историю Бальяры. А вот наследников Создатель салгасу не дал. Единственную дочь родила одна из наложниц, да и то, поговаривали, не без колдовства.

После падения Бальяры салгаса по-тихому траванули, трон занял его младший брат, который уже имел трех сыновей в наследниках.

Сколько точно обитало песчаных ведьм в песках, не знал никто. Их боялись и одновременно уважали — они могли сделать то, что другим было не под силу. Могли сотворить самое черное проклятие, а могли излечить от бесплодия. Одной рукой убивали, другой — исцеляли. Но вот злить песчаную ведьму было гиблым делом. Об их злопамятстве ходили легенды, и под проклятие попадал не только виновник, но и его семья.

Потому, когда в Хайду пришли посланники Аргоса с требованием выдать ведьм, сидевший тогда на троне салгас согласился, тщательно скрывая радость. Уничтожить опасных и вредных старух чужими руками — да об этом можно было лишь мечтать!

— Если они ушли на рассвете, — Лаврус остановился около карты.

— С каких ворот? — спросил у слуги.

— С западных, господин. Сказали, что везут больного в Ануньский монастырь. Ушли по чужим документам, но наш человек опознал их охранника.

Лаврус похвалил себя за предусмотрительность. Как чувствовал, что аргосец не так прост, как кажется, и ему есть что скрывать. Вот и посадил наблюдателя у каждых ворот.

Но девчонку упустили. Жаль. Надо было не жадничать и нанять того чужака, который запросил десять золотых. Но кто знал, что ночная братия упрется и не будет брать заказ после того, как им подкинули на порог головы ушедших за троглодкой? Досадная случайность. Нарвались на кого-то ночью, а эти — боязливые духи, а не бандиты –всполошились словно курицы, завидев ястреба. Кричали о каком-то проклятии песков. Головы действительно были обвалены в песке, так что опознали их только, обдав водой. Но верить после этого в проклятие?! Просто смешно.

Лаврус готов был заплатить вдвойне, но идиоты даже слушать его не стали.

Архивариус поморщился, вспоминая, как грубо его выгнали из таверны. Чуть ли не пинок под зад отвесили.

— Что же ты скрываешь, аргосец? — спросил у карты, ведя по ней пальцем.

Дорога до монастыря шла вдоль моря. Они пройдут по ней часть пути, а потом свернут. Палец пополз на север. Уткнулся в точку.

— Нурсовые врата, — провозгласил Лаврус торжествующе, — ты точно идешь к троглодам, используя девчонку как проводника.

Постучал пальцем по карте.

— Думал уйти от меня в Хайде? — разразился коротким смешком.

— А мы тебя здесь встретим.

Азартно потер ладони и приказал слуге:

— Выступаем на закате. Пусть все подготовят.

На троглодов Лаврус обратил внимание недавно. Всему виной стало секретное поручение, которое ему дал нынешний салгас. Правитель Бальяры был стар, болен, но умирать не хотел. И вот уже почти десять лет мудрейшие трудились над задачей — как продлить жизнь салгаса.

В пустыне жило множество легенд. Почти каждая обещала несбыточное, маня миражом. «Брехня», — говорил Лаврус после очередной проверки. Порой и выезжать на место не требовалось, достаточно было внимательно изучить россказни очевидцев, но вот троглоды… Их легенда о живительном источнике проверке не поддавалась.

Посланный на поиск отряд вернулся ни с чем.

Следующий просто пропал.

Третий попал в песчаную бурю, и живыми вернулась лишь половина.

Лаврус сдался. Почти.

Но небо услышало его молитвы и подарило шанс. Аргосец, спрашивающий об источнике. Аргосец, который купил троглодку-рабыню. Аргосец, который тайно покидает Хайду.

А еще у Лавруса были одни из самых быстрых верблюдов в Бальяре.

— Тебе не уйти, — улыбнулся, смахивая пылинку с карты, бросил взгляд на бумаги — нет, все ждет до его возвращения. Сейчас важнее добраться до источника троглодов и добыть воды для салгаса.

Надо не забыть подготовить щедрые дары. Дикари их любят. И взять побольше ружей. Дикари их ох как не любят.


— Господин, — простонал Жарк, обтирая мокрой тряпкой красное лицо, — это место точно создали темные духи. Как тут вообще можно жить?

— А здесь и не живут, — ответил Ирлан, — вся жизнь сосредоточена в оазисах. Есть кочевые племена, но они обитают ближе к окраинам пустыни, где климат не столь суров. А здесь, — обвел взглядом бархатные склоны барханов, — лишь дорога.

— Оазисы, — выдохнул тоскливо слуга, пробормотал: — Дожить бы до них и не свариться.

Покосился завистливо на Анди. Та, с гордо выпрямленной спиной, точно вросла в седло. Жарк за эти полдня, пока они углублялись в пустыню, успел проклясть всех и вся, а еще обзавидоваться — с него в семь ручьев текло, а троглодка не потела. Совсем. И, казалось, вообще не замечала жару.

К обеду Жарк был уверен, что заклинание мага работало на всех, кроме него. Дерхи весело носились по песку, игнорируя приготовленные для них повозки. Хозяин о чем-то переговаривался с охранником, рабыня… Та вообще будто на прогулку вышла. И только на нем, Жарке, маг сэкономил. И теперь он, бедняга, маялся от жары, от неудобного седла и потел, потел, потел.

На привале Жарк отправился размяться — после жесткого седла задница по ощущениям стала плоской как сковородка. Еще эта скотина, верблюд, имел дурную привычку резко падать на колени и так же резко вставать, отчего Жарк практически вылетал из седла. А это плавная тряска, от которой тянуло в сон? А удушающая, наваливающаяся жара? Даже шатер, который отдали ему — Анди сразу заявила, что ехать под тряпками не будет — не помогал.

Сразу после того, как их караван оказался окружен барханами, девчонка пересела на свободного верблюда, накрутила на голове тряпку, закрыла нижнюю часть лица — только глаза и блестели, укуталась в толстый халат. Жарк, наоборот, снял с себя все, что только можно, оставшись в тонкой рубашке и тонких штанах. Хотел было и рубашку снять, но наемник бросил, проходя мимо:

— К вечеру начнется жар, тело будет ломить, а к утру кожа слезет чулком.

Жарк подумал и рубашку оставил, однако халат убрал подальше — пусть другие изгаляются. Ему и без халата жарко. Еще и воду нужно экономить…

Пыхтя и проклиная все на свете, взобрался на бархан. Приложил ладонь ко лбу. Окинул взглядом окрестности. Глаз тщетно пытался зацепиться за что-то, но везде было бледно-желто, волнисто и сухо. Над песком дрожал нагретый воздух, отчего казалось, что кто-то невидимый искажает пространство. А где-то за этой воздушной рябью чудилась вода.

Жарк вздохнул. Вспомнил родные зеленые берега Переплюйки. В глазах защипало от тяжелой доли служебной.

— Есть кто на горизонте? — спросил Орикс, вставая рядом. Прошелся взглядом по окрестностям, удовлетворенно кивнул и обронил:

— Чисто ушли, — добавляя: — А то мне не нравилась суета вокруг дома.

А кому она нравилась? — раздраженно подумал Жарк. Дом чуть ли не облепили торговцы и все, как один, проходимцы. Так и норовили подсунуть плохой товар или обмануть с ценой. Жарк столь вымотался за эти дни, что даже похудел. Хорошо, что грабители больше не беспокоили. Да и стража, наконец, взялась за ум. Жарк привык к их топоту за оградой.

— Слушай, как ты дорогу находишь? — спросил у наемника, окидывая взглядом лежащее перед ними песчаное царство, где барханы возвышались, точно спины спящих животных — и везде одна и та же картина, а каждый бархан — копия другого.

Дороги здесь не было. Просто чуть более притоптанный песок под ногами, да редкий мусор, вот и все признаки «пути» и человеческого присутствия. С точки зрения Жарка — эта дорога ничем не отличалась от песка в паре метров от нее.

— А я ее не нахожу, я ее чую, — оскалившись, ответил Орикс и зашагал, проваливаясь, вниз.

Жарк втянул носом воздух. Песок пах жарой. Жарой и его потом.

— Тьфу, — сплюнул, поняв, что его обманули.

Мимо рыжей молнией промчался дерх. Взлетел на верхушку бархана, потом кубарем, поднимая тучи песка, скатился вниз. Следом за ним летели две тени: черная и голубая. Засидевшиеся в городе звери с восторгом восприняли прогулку, активно разминая лапы.

— И даже жара им ни по чем, — пробормотал Жарк, провожая зверей завистливым взглядом. Сам он чувствовал себя кусочком мяса, из которого вытапливали жир на сковородке.

— Не боится, что удерут, — с неодобрением глянул вниз, где статуей — с верблюда и то не слезла — возвышалась девчонка.

Хотел было сплюнуть еще раз — досада бурлила внутри, требуя выхода, — но пожалел жидкости.

К вечеру, когда пески зарозовели словно румянец девицы, они стали лагерем. Свернули с тропы в сторону, расположившись за барханом.

Закат наступал быстро, заливая багрянцем пески. Потянуло прохладой, и Жарк воспрял духом. Засуетился, обустраивая лагерь. Достал из повозки дрова, развел костер, повесил котел. Крупа, валяное мясо, приправы, и скоро над песками поплыл аромат похлебки.

Наемник с Ирланом занимались верблюдами и мулами, девчонка готовила еду дерхам, и те, проголодавшись, приплясывали вокруг нее.

Закат буйствовал, над головой небо из остро-лазурного переходило в розовый, постепенно краснея до дикого багрянца, а за спиной уже собиралась тьма, готовясь обрушиться на пески.

— Красота, — объявил, вернувшись из похода за бархан Жарк, — аж за душу берет. Был бы художником, рисовал бы лишь закаты в пустыне.

Анди хмыкнула, но посмотрела благосклонно — похвала пустыне была ей приятна.

— Далеко только не отходи любоваться красотами, — предупредил Орикс, присаживаясь на седло у костра, — а то тут змейки любят ползать. Один раз цапнет — ничего, а вот если второй, даже через тридцать лет, верная смерть. Кости внутри растворятся, превратившись в желе. Так что под ноги смотри чаще. Хотя… у них чешуя желтая, на песке не видно.

Жарк замер. Сглотнул. Опустил взгляд себе под ноги. Осторожно, ощупывая взглядом уже плохо различимый в сумерках песок, шагнул к костру.

В сотый раз проклял пустыню, поездку и себя, глупого.

— Чашля пуглива, сама не нападет, — произнесла Анди, и Жарк взглянул на нее с благодарностью — от сердца отлегло.

— Но любопытна, — парировал наемник, — любит выползать на шум.

Жарк помертвел и поклялся — никуда больше в темноте не ходить. Лучше потерпеть.

От песков потянуло холодом, Жарк надел халат, потом закутался в накидку. После целого дня на жаре его начала бить дрожь, и холод казался обжигающим.

— Жуткое место, — ворчал он, подсаживаясь к самому огню, — днем жара, ночью холод такой, что зубы сводит.

— Зато звезды какие, — Ирлан поднял лицо к небу. Там сверкающим куполом раскинулось ночное небо. Бархатная темнота жила миллиардами огней, сверкала сгустками туманностей, завораживала чуждой красотой. Мозг не мог вместить в себя это величие вселенной, как и понимание того, какое расстояние их разделяет.

— Звезды, тьфу, — не согласился с ним Жарк. — Какая с них польза? Солнце греет, луна светит, а звезды? Мерцают себе без толку.

— Не скажи, — проговорил Орикс, — звезды — это души, попавшие на небо, и светят они умершим, чтобы те не потерялись по дороге или не попали в лапы дахсам — темным духам, которые караулят в темноте между звезд. И если станешь долго смотреть на звезды, можно приманить одного. Он вселится втебя, и ты станешь одержимым.

Ирлану вспомнилось, что троглодка точно так же рассуждала о звездах. Значит, верование о небесном пристанище душ широко распространено в Бальяре.

Он запрокинул голову, пытаясь вобрать в себя огромный, мерцающий мир. В пустыне тот был гораздо ближе, чем на родине, а сами звезды казались ярче, крупнее. Они притягивали взгляд, настраивали на мистический лад. Ирлану и самому теперь казалось, что за каждой точкой действительно прячется чья-то душа, а не мертвый кусок камня.

— Проклятым? — уточнил он, пытаясь связать местные верования с Аргосскими

— Не, — помотал головой наемник, — проклятые — это другое. Одержимые с виду обычные люди, только чудят иногда. Могут убить кого-нибудь, если дух им прикажет. А еще они говорят на разные голоса. Видел одного такого на рынке. Ему задать вопрос, он тебе ответит, не размыкая губ.

— Дикари, — пожаловался костру Жарк, — звезды — это сгустки пламени, вроде нашего солнца, только очень далеко, а говорить, не размыкая губ, могут чревовещатели. К нам приезжал один с цирком. У них голос из живота идет.

Орикс недоверчиво прищурился. Налил себе в кружку еще чая из котелка. Помолчал, потом спросил:

— Зачем тогда так много солнц? Кому они нужны?

— Откуда я знаю? — раздраженно дернул плечом Жарк, поправил сползшее покрывало.

— Вот видишь, — наставительно произнес Орикс, — не знаешь. А я знаю, что это пристанище душ. Нас много, потому и звезд столько, что не сосчитать. Или будешь спорить с тем, куда мы уходим, когда умираем?

Жарк недовольно завозился, в теологических спорах он был не силен и сейчас с досадой искал доводы для упрямого дикаря.

— Не все туда уходят, — возразила Анди, добавляя: — Кто-то станет песком.

Зачерпнула пригоршню, пропустила сквозь пальцы. Падающие песчинки заиграли в свете костра.

— Я лучше на небо, –заявил Жарк, отодвигаясь от троглодки, — чем в вашей пустыне носиться безмозглым песком.

— Это честь, — вступилась за свою богиню девушка.

— Конечно-конечно, — с кислым выражением согласился слуга, ни разу не поверив.

Анди с закаменевшим лицом встала, забрала котелок с остатками еды и направилась в сторону ближайшего бархана.

— Что это она? — заволновался Жарк, которому от брошенного на него взгляда девушки стало не по себе, и в голове зароились подозрения.

— Пошла умилостивить пустыню, чтобы она не прогневалась на твои слова и не наслала на нас погибель, — пояснил Орикс, невозмутимо потягивая чай.

Жарк побледнел.

— А может наслать? — заинтересовался Ирлан. Он нисколько не волновался насчет Анди и гнева богини, а вот послушать об опасностях пустыни было полезно.

— Попадал я пару раз в песчаную бурю, — с видом бывалого начал рассказывать наемник, — последний раз думал заживо похоронит. Не видно не зги. Все вокруг желто-серо. Ветер воет — страсть. Песок лезет в рот, в нос — только тряпкой и спасаешься. А по коже сечет, зараза, точно острыми колючками, а не песком кидается.

Помолчали. Потом Жарк нервно спросил:

— Не слишком ли она долго?

Орикс с сожалением заглянул в пустую кружку, вытряс последние капли на песок, убрал в сумку.

— Если сочтет, что объедков нашего ужина недостаточно, может и жертву принести. Зверя там или человека. А вообще здесь уважают головы. Причем отрезать надо обязательно у живого, после вытащить язык, мелко порезать, обвалять в золе и съесть — тогда к тебе перейдет сила и удача убитого. Тело надлежит сжечь, пепел развеять по пескам, чтобы мертвец тебя потом не тревожил, ну а головы сушат и вешают в жилищах. Говорят, помогает от темных духов и приманивает удачу.

— Прям отрезают и вешают? — с придыханием спросил Жарк. Оглянулся, точно троглодка уже стояла у него за спиной с ножом в руке. Пробормотал: — Ножи-то все на месте.

Орикс поманил его к себе, а когда слуга наклонился, произнес, понизив голос до сокровенного шепота:

— Троглоды и голыми руками могут оторвать.

Жарк отшатнулся, свалился с тюка, на котором сидел, угодил ногой в костер, зашипел, выдергивая пострадавшую конечность, оглянулся и завопил — за спиной темным призраком стояла Анди. Девушка удивленно вскинула брови, холодно посмотрела на хватающего ртом воздух слугу и перевела взгляд на Ирлана:

— Идем. Ты же хотел лечиться?

Ирлан с сомнением глянул на стоящую за кругом света темноту. Удалятся от костра не хотелось, но сам согласился, отказ теперь будет выглядеть трусостью.

— Хозяин, — жалобно проговорил Жарк, смотря полным сочувствия взглядом, точно на смерть провожал.

— Все в порядке, Жарклан. Не волнуйся. Пески меня не убьют.

Проклятие его убережет, чтобы потом самолично убить в назначенный срок.

Анди запалила самодельный факел, воткнула его на вершине бархана, указала на разровненную площадку:

— Раздевайся и ложись.

Ирлан поежился.

— Полностью? — уточнил обреченно. Того, что Анди ему навредит он не боялся, но остывающий песок в качестве постели его не привлекал.

— Полностью, — подтвердила девушка.

Ирлан слышал о том, что многие племена спокойно относятся к наготе, но одно дело слышать и совсем другое — оголяться в присутствии девицы. Матушка бы уже пребывала в предынфарктном состоянии.

— Отвернулась бы, — проворчал, берясь за завязки брюк.

Троглодка фыркнула, но отвернулась.

Ирлан одним движением стянул брюки с портками, улегся на оказавшийся неожиданно теплым песок, прикрыл причинное место рубашкой.

Единственный факел больше чадил, чем давал свет, и в отбрасываемых тенях лицо девушки казалось темным — только глаза блестели.

Она обошла его по кругу, что-то шепча, потом положила горячую ладонь на лоб Ирлану и приказала:

— Спи.

Сон навалился неожиданно, точно по голове ударили, последней мыслью было: «Что-то в ней есть… загадочное».

Глава 9

— Она его не убьет? — в третий раз поинтересовался Жарк, с содроганием прислушиваясь к доносившемуся с бархана пению. Умаявшиеся за день дерхи дрыхли около костра, двугорбыми тенями застыли верблюды, шумно вздыхали во сне мулы, уютно трещали поленья в огне.

— Ишь, как выводит, — с неодобрением проворчал Жарк и бросил с упреком наемнику: — Ты-то должен понимать, что она поет!

— Я похож на троглода? — вздернул брови Орикс.

Жарк оглядел лысую, в шрамах голову наемника и вынужден был признать, что нет. Но досада никуда не делась, а беспокойство о хозяине лишь возросло. Как он посмотрит в глаза матушке Ирлана, если не убережет ее сына?!

— Пойду проверю — не выдержал, поднялся.

Вспомнил о змеях. Замялся на границе светового круга. Оглянулся с надеждой на наемника — тот был не новичком в пустыне, даже песчаную бурю пережил, но Орикс сделал вид, что спит.

Жарк с завистью посмотрел на расслабленную фигуру охранника, сладко посапывающую на одеяле. Подискутировал с совестью. Выиграл. Кашлянул раз, другой. Громко предложил составить ему компанию. В ответ дождался лишь всхрапа. Разозлился. Хотел было потрясти негодяя за плечо, но вспомнил о шрамах — говорят убийца со сна может пришить даже родственника — и со вздохом шагнул в стылую темноту.

— Я бы не стал ее тревожить, — донеслось ему в спину, и Жарк замер с поднятой ногой, — исцеление требует концентрации. Собьешь — ей придется начинать сначала и, поверь, она не будет от этого в восторге.


Что ему снилось, Ирлан не запомнил. Проснулся от щекочущего лицо солнечного луча. Щурясь, приподнял голову.

Было раннее утро. Песок еще хранил ночную свежесть, но на вершине бархана уже припекало. На востоке алел солнечный шар, и от него расползался, поглощая тьму, розовый рассвет.

Одна часть тела подмерзла, зато вторая, прижатая женским телом, чувствовала приятное тепло. Внутри всколыхнулись забытые ощущения. Женская голова на плече. Его рука на изгибе талии. Ладошка на его груди. И в душе разливались давно потерянные покой и благодать. Словно он вернулся в юность, когда не было никакого проклятия, а сам он свято верил в первую любовь.

Снизу от лагеря раздался обиженный рев мула, и Анди зашевелилась, просыпаясь. Ирлан затаил дыхание — ему до боли не хотелось ее отпускать. Продлить бы этот миг. Желательно навсегда. Но он в который раз выбрал иное.

— Я не успел тебя спросить, — сказал хриплым ото сна голосом. Девушка напряглась, и он прижал ее к себе, не давай ускользнуть, — почему ты ушла из племени? Как оказалась одна в Хайде? И хочешь ли возвращаться?

Анди молчала так долго, что Ирлан успел поссориться с собой, прогнать из головы видения женского тела. Обнаженного. И проиграть в этой битве — Анди из головы выдворяться не хотела.

— Я не троглодка, — выдохнула, наконец, девушка, приподнимаясь и заглядывая ему в лицо, — меня растили как троглодку, но пустыня не приняла. Так бывает. Не каждому дано пройти путем песков. Я, — голос задрожал, и Ирлан ласково обнял ее второй рукой, прижимая к себе как ребенка, — хотела пройти его сама. Доказать всем, что смогу. Но Мать не прощает самовольства. Меня наказали и должны были убить, если бы ты не вмешался.

Если бы дерхи не вмешались, — поправил про себя Ирлан.

— Нам не нужно идти к моему племени. Наш источник исцеляет тело, но не душу. Тебе поможет лишь сердце пустыни.

Вздохнула и призналась:

— Я плохо слышу ветер песков. Мне далеко в этом умении до нудук. И ради себя я бы никогда не обратилась к Матери, но ты… Чужак, не заслуживающий проклятие. Оно не твое. Пустыня сурова, но справедлива. Я верю, она захочет помочь.

— Бесстыдство какое! — заорали внезапно.

Ирлан скрипнул зубами. С сожалением отпустил девушку, и та скатилась с него, встала одним гибким движением, поправила халат и гордой походкой несломленной королевы прошествовала мимо Жарка. Тот стоял с багровым лицом, беззвучно открывая и закрывая рот.

Ирлан сел, дернул плечами, стряхивая песок.

— Вы! — выпучил глаза слуга, словно никогда голых мужиков не видел.

Ирлан потянулся за штанами, надел, накинул сверху рубашку и босяком, с ботинками в руках зашагал вниз с бархана. На полдороге обернулся, посмотрел внимательно на Жарка и проговорил:

— Не придумывай лишнего. А если станешь много болтать, оставлю тебя в первом же оазисе. Пески кормить.

Жарк разом сдулся и пробубнил с видом оскорбленной невинности, поджимая губы:

— Не мое это, конечно, дело, но ведь змея обманом влезла к вам в постель. Вы о матушке своей подумали?

— Жарклан, — протянул с угрозой Ирлан, и слуга обиделся окончательно.


— Господин, касательно аргосца, за которым вы просили присматривать, — секретарь с почтением склонил голову.

Военачальник Хайды генерал Лихс ист Дартэ Лар оторвался от бумаг, посмотрел недовольно, ожидая неприятных новостей. Аргосцы были для него давней занозой. Гордые, наглые, прямолинейные, а главное — богатые. Приезжали в Хайду, швыряли деньги направо и налево, вынюхивали… У самих проклятый на троне. Давно бы уже прирезали или траванули, да новую династию поставили, нет, упрямо пытались найти способ снять проклятие. Как будто оно существовало. Если бы так было, бальярцы давно бы изничтожили песчаных ведьм как заразу без помощи иноземцев.

Целуй ту руку, которую не можешь отрубить, — гласила народная мудрость. Аргосцы же по тупости продолжали свой бесполезный поиск, чем здорово осложняли жизнь генералу. А ну как окажется, что вовсе не проклятием интересуются, а новыми оборонительными сооружениями на границе? Или крупной поставкой оружия, которую они ждали на днях? А потому за каждым новым лицом из Аргоса ненавязчиво присматривали — вдруг шпион?

Сей же молодец, появившийся пару месяцев назад, еще и вел себя крайне подозрительно. Поселился не в облюбованном иностранцами районе, в посольстве не отрекомендовался, в канцелярии регистрироваться не стал, да еще и был обладателем трех дерхов, живя при этом скромно — с одним лишь слугой и выдавая себя за простого ученого.

Общаться со своими соотечественниками аргосец не пожелал, в увеселительных заведениях замечен не был, а занялся любимым делом всех «исследователей» из Аргоса — поиском выживших ведьм или оставшихся от них знаний. Не верили аргосцы в то, что ведьмы передавали свои знания исключительно из уст в уста. Большинство старух и вовсе безграмотны были. Единственные оставшиеся письменные свидетельства — это жалобы проклятых салтасу, да слухи от местных, которые собирали путешественники.

Согласно распоряжению властей, перед тем как покинуть страну, все путешественники обязаны были сдать копии своих записей в архив Хайды. Решение было более чем верно, ибо деньги из казны салтас тратить на глупые исследования не желал, но и оставлять Бальяру дикой и непросвещенной страной гордость не позволяла. Иное дело — налоговые отчисления или учет населения. Там должно быть все четко.

Вот за этими записями аргосцы и охотились, надеясь обнаружить следы ведьм или записи об их проклятиях. Кое-что в архиве действительно было…

Проклятийщики народ замкнутый, в искусство коллег обычно не лезут, но заманчивая самобытность ведьм даже их заставила нарушить собственные принципы и отправиться в пустыню.

О почесывающихся, с крупными проплешинами на голове, с алыми волдырями на коже проклятийщиках из Чорсоха генералу рассказал отец. По приказу салгаса ему довелось лично сопровождать их до границы, дабы проклятые маги не распространяли лишнюю заразу. Но копии записей до сих пор хранились в архиве, как свидетельство первой и единственной магической дуэли проклятийщиков и ведьм.

— Что там с аргосцем? — спросил генерал, нашаривая в ящике стола мидуах[4]. Привычку курить он приобрел, когда познакомился ближе с кочевыми племенами на границе.

— Покинул Хайду вместе с дерхами и слугами.

— Да? — проявил обеспокоенность генерал, затягиваясь.

— Мы проверили ближайшие сараи, но они нигде не останавливались. Как сквозь землю провалились. Соседи утверждали, что аргосец собирался через неделю выйти в пустыню на пару дней и никаких разговоров о возвращении домой. Вот список того, что он приобрел.

Генерал поморщился. Началось… Теоретически, провалиться в пустыне было много где, но для того, чтобы отклониться от нахоженных путей надо было обладать смелостью, иметь проводника из местных и запас воды.

— Опросили стражу у ворот?

— Да. Из подозрительных — купец из Чорсоха, но они всегда подозрительные, и больной агир, едущий на излечение. Солдат у ворот клялся, что больной выглядел натурально больным

— Сам, наверное, и нос побоялся в повозку сунуть, — хмыкнул генерал, выпуская кольцо дыма.

— Да, господин генерал, — подобострастно кивнул секретарь, — поэтому мы проверили монастырь, и только что оттуда прислали извещение, что вчера и сегодня утром к ним никто не поступал.

Больше всего в жизни генерал не любил таких вот притворщиков. Как знал, что аргосец принесет неприятности. Надо было не мелочиться, а прижать чужака. И не ограничиваться слежкой. А сейчас, где его искать?

— Отправьте портрет и описание слуги, дерхов, кто там у него еще?

— Рабыня-троглодка и охранник.

— Описание всех четверых на заставы и в города с пометкой — задержать, как появятся.

Если уехал скрытно из Хайды, значит, было что скрывать, — подумал генерал, посасывая край трубки, — а раз было, что скрывать, значит, этим обязательно надо поделиться с властью. Иначе непорядок. Туманными тропами аргосец не сможет воспользоваться, те лишь до крупных городов проложены, а кому интересны несколько оазисов в пустыне, кроме кочевых племен? Можно было предположить, что аргосец вернулся домой, но зачем ему на севере верблюды и мулы?

— Доложишь, как будут сведения, — отбросил в сторону список покупок аргосца. Из понятных вещей выбивался лишь рулон алого шелка. Совершенно бесполезная вещь в пустыне. Генерал задумался над тем, зачем она чужаку, потом махнул рукой — когда поймают, тогда и спросит.


Бессонная ночь — из-за переживаний о хозяине он так и не смог сомкнуть глаз — давала о себе знать, и Жарклана постоянно одолевала дремота. Вдобавок внутри ворочалось негодование, вызывая острый приступ желчи. Руки чесались ухватить поганку за хвост и отшлепать, дабы не лезла к честным и порядочным мужчинам в постель. Его хозяин не для таких. Он женится на благородной, у которой белоснежная, а не красная кожа, шелковистые волосы без бритых висков и затылка, взгляд — нежный, а не убивающий. Про речь, манеры Жарк даже думать не хотел, дабы не расстраиваться. Хватит с него переживаний. Еще и хозяин… словно слепец не видит, кто перед ним. Использовала лечение как предлог, чтобы соблазнить… Гадюка. Самая натуральная песчаная гадюка.

Жарк ехал под шатром, покачиваясь на каждый плавный шаг верблюда. В глаза точно песка насыпали. А стоило их прикрыть буквально на секундочку, как он начинал заваливаться вперед и больно стукался грудью о поручень седла. Не путешествие, а мучение. И все она виновата… троглодка.

Жарк выглянул из-за шторы, болезненно поморщился слепящему солнцу, с завистью покосился на «статую», едущую впереди. Втайне признал, что осанка у девушки самая благородная, зато поведение… а уж внешний вид — чистая дикарка.

На обед останавливаться не стали. Наемник сказал, что до оазиса рукой подать и лучше будет отдохнуть в прохладе, чем жариться на солнце. На короткой остановке Жарк раздал всем сушеного мяса, фруктов и воды. Вот и весь перекус.

Троглодка поблагодарила коротким кивком за еду, затем раскидала половину вокруг на песок, брызнула чуть водой и вернулась на верблюда. Жарк лишь рот открыл от возмущения, а вот слов и сил возмущаться не осталась. Обреченно махнул рукой.

— Чуется мне, девчонка уверена, что кто-то из нас неугоден пустыне, вот и задабривает, — проговорил наемник так, чтоб его услышал только Жарк. Взгляд Орикса был столь красноречив, что слуга сразу понял, кто из них «неугоден». Схватился за сердце.

— Это не я, — хотел было сказать, но не стал.

— У вашей пустыни дурной вкус, — проворчал, забираясь под шатер. Положил в рот кусок сушеного мяса, поморщился — гадость. С тоской принялся жевать — какое-никакое, а все же занятие.

Оазис был крошечным и просматривался насквозь. Зато над головой, прикрывая от палящих лучей солнца, стояли пальмы. От небольшого пруда, куда стекал бивший из камней источник, тянуло прохладой.

Дерхи первыми почуяли воду и обогнали прибавивших шаг верблюдов. Анди успела заметить, как ее подопечные, поднимая брызги, влетели в воду. Улыбнулась — словно дети. Большие такие, пушистые, четырехлапые дети. Жаль будет с ними расставаться. Впрочем, она сейчас точно сухая трава, которую гоняет по пескам ветер. Ее выдрали из племени. Лишили родных корней. Так стоит ли за них держаться? И поездка на север с Ирланом не казалась больше безумной… Чем она лучше идеи отправиться в дальний оазис, где она никому не нужна? На севере она, по крайней мере, будет нужна дерхам.

Анди потому и уцепилась за возможность вернуться в пустыню. Пусть на короткий срок и вместе с чужаком, но снова побыть среди песков. Ощутить себя прежней. Попрощаться. И избавить северянина от проклятия в благодарность за спасение собственной жизни.

Потому и делилась едой с песками. Задабривала Мать, чтобы в решающий момент та открыла им путь к источнику.

Глядя на резвящихся в воде дерхов, на припавших к воде верблюдов, нервно косящихся на резвящихся в воде зверей, Анди размышляла — не открыть ли Ирлану всю правду? Не рассказать ли, что в пути им будет противостоять не только безводная местность?

И в голове зазвучал распевный голос нудук:

— Три дэва охраняют подступы к источнику, у каждого есть полчища верных слуг. Их столько, что они заслоняют небо и покрывают собой землю. И победить эту тьму ни одну смертному не под силу. В самом источнике живет Великий змей. Он живет там с рождения мира и держит хвост в пасти, помогая душам возродиться. Когда душа не может подняться на небо, у нее два пути: попасть в плен к темным духам или вернуться в новое тело. Потому мы надеваем умершим особый браслет, чтобы змей узнал о душе и помог ей переродиться. Лишь особым душам змей позволит набрать воды в источнике. Недостойных он изничтожит.

Анди представила темное от крыльев небо, землю, покрытую тварями, ощутила, как холод проникает внутрь, замораживая, содрогнулась и… промолчала.

Ирлана все равно убивает проклятие, а если им удастся добраться до источника, погибель от Великого змея… Самая достойная смерть, какая может существовать в песках. И пролитой крови у источника хватит, чтобы избавить род Ирлана от проклятия. По крайней мере, Анди надеялась на это.

Но задабривать Мать она будет весь путь. Ночью выкрадет еды у толстяка, а еще напоит пески кровью. Пока своей, а там… Она оценивающе посмотрела на слугу, тот поймал ее взгляд, побледнел и нырнул, прячась за верблюда.

Анди усмехнулась. Наивный…

— Господин! — истошный вопль поднял лагерь на рассвете. Ирлан застонал, уже начиная жалеть о том, что взял Жарклана с собой.

— Воры! Убийцы! — неслось над оазисом, взметая с верхушек пальм птиц. Рычали разбуженные дерхи. Им вторили испуганные верблюды, но все перекрыл истошный вопль мула, которого придавили в поднявшейся суматохе верблюды.

И вместо того, чтобы искать воров и убийц, злой Ирлан и не менее злой Орикс успокаивали верблюдов, ловили оборвавшего веревку мула, зажигали потухший за ночь костер.

Дерхи успокоились по одному лишь жесту рабыни, и вся четверка под завистливые взгляды остальных улеглась досматривать сны.

— Что там у тебя? — раздраженно поинтересовался Ирлан, когда спокойствие в лагере было восстановлено. Уже было ясно, что никакого нападения не ожидается, и оттого злость душила с особенной силой.

Если воры и навещали их, то убрались давно, впрочем, Орикс заверял, что здесь безопасно. А вот ближе к Нурсовым вратам бывало и пошаливали. Потому этой ночью они даже охрану не выставили. Да и дерхи никого чужого до лагеря не допустили бы….

— Там, — выглядевший серо-бледным в предрассветных сумерках Жарк трясущейся рукой ткнул в сторону границы оазиса.

Орикс запалил факел, и они втроем двинулись проверять.

— Я по нужде встал, отошел в сторонку, факел с собой взял — мало ли что, — заикаясь, рассказывал Жарк, — глядь — а там на песке свежая кровь. Много так, словно человека зарезали. Я сразу обратно в лагерь, смотрю — все на месте. К вещам — а там мешок взрезан.

Мужчины переглянулись. Вышли за стволы пальм. Ирлан поежился — утро в пустыне было не просто холодным, а пробирающим до костей. И в окружающей серости горящий за деревьями костер казался особенно привлекательным. А уж про сон теперь можно было лишь мечтать…

— Где? — спросил.

Орикс поднял повыше факел, и ало-розовое пятно расползлось по серому песку. Ни единого темного пятнышка… Пара колючих кустов, да юркнула, спасаясь от света, какая-то живность.

— Вот тут и было, — потерянно проговорил Жарк, рухнул на колени, принявшись шарить по песку, приговаривая: — Честью клянусь, господин, тут и было́.

Ирлан с жалостью поморщился, а ведь троглодка намекала, что вынести переход по пустыне не каждому под силу. И надо принимать непростое решение отправить из Нурсовых врат слугу обратно с подходящим караваном. Но ведь не согласится упрямец.

Орикс мотнул головой, подзывая. Ирлан шагнул к нему, и взгляд тут же запнулся за брошенным факел. Что же… по крайней мере эта часть рассказа правдива. Орикс ткнул пальцем себе под ноги, пошебуршил сапогом песок, откапывая кусок лепешки, и тут же зарывая его обратно. Мужчины обменились понимающими взглядами.

— Все, хватит, — тронул за плечо Жарка Ирлан, ощущая чувство вины, но лучше так, чем раздувать войну между этими двумя.

— Пески любят обманывать. Тебе просто показалось, — подтвердил Орикс.

Жарк замер, стоя на четвереньках, сел, посмотрел на них жалобно и спросил:

— Она же не прокляла меня? Я не схожу с ума?

— Троглоды издавна враждовали с песчаными ведьмами, — проговорил успокаивающе Ирлан, вспоминая то немногое, что было в бумагах по этому делу, — единственный раз, когда они пошли на сотрудничество с властями, была помощь в вылавливание отродий тьмы. Благодаря им нам удалось так быстро поймать ведьм.

Жарк недоверчиво фыркнул. Орикс удивленно вскинул брови, бросил уважительный взгляд в сторону костра и подвел итог:

— Так что ведьмой она быть никак не может. Успокойся, — и добавил: — Зато пустыня, слышал, не дает в обиду своих детей.

Жарк издал горестный вопль.

После случившейся суматохи заснуть смогли лишь дерхи с рабыней. Мужчины мрачно сидели у костра, потягивая свежезаваренный чай.

— Но еда-то куда пропала? — сетовал Жарк, рассматривая прореху в мешке.

Ирлан лениво размышлял оставить ли девчонке нож или отобрать. Потом плюнул — пусть будет. Отбирать бесполезно — новый позаимствует.

— Может, песчаные крысы пошалили, — предположил Орикс. Жарк замер, затаил дыхание, ожидая продолжения.

— Говорят, зубы у них — во, — и наемник изобразил на пальцах внушительную длину, — не хуже ножа ткань режут, — он бросил выразительный взгляд в сторону Анди, которая почесывала недавно проснувшихся дерхов, — хорошо еще, что человеческое мясо не употребляют, — пауза и снова взгляд в ту сторону, а потом полный ехидства вопрос: — Я не ошибся, троглодка?

Ирлан подумал, что не одного его мучает припрятанный под одеждой нож у девчонки. А еще не давали покоя жертвоприношения в пустыне. Сначала еда, потом кровь — интересно чья, а затем и до людей дойдет? Или на верблюдах остановится? Впрочем, нет. Верблюды в пустыне считаются священным животным. Скорее тогда уж на мулов позарится.

Троглодка хмыкнула, отвернулась. Стальной характер, — восхитился Ирлан. Ей бы в шпионки...

— Руку покажи, — попросил, когда Жарк отвлекся на сворачивание лагеря, — ту, которую порезала.

Девчонка поджала губы, черные глаза опасно сузились, но руку протянула. Ирлан лишь головой покачал при виде грязной повязки. Дикари. Еще бы песком присыпала…

Размотал ткань. Не песком, конечно, но какой-то травой жеваной заложила.

— Это линика, — проговорила, не глядя на него, девушка, — останавливает кровь.

Ладно, поверим, — решил Ирлан. Достал чистую ткань, пропитанную специальным раствором, наложил повязку.

— И следующий раз, когда тебе понадобится еда, просто попроси — воровать не обязательно.

Ответом ему стал недоверчивый взгляд.


Нурсовые врата были последним оплотом цивилизации на пути из Хайды и первым крупным городом на дороге детей песков. Многие искренне считали его сердцем пустыни. Именно здесь встречались два мира: тех, кто предпочитал жить на берегу залива и искренне недоумевал, как кому-то может нравиться раскаленная печь песков и тех, кто почитал пустыню за Мать, не переносил тесноты городов и не променял бы целого озера на песчаную сушь.

Белые стены показались, когда на пустыню рухнула темнота.

— Живее, — подгонял их Орикс, — лучше ночевать за стенами, чем под ними.

Ранняя побудка, тяжелая дорога, легкий перекус вместо обеда, теплая вода во флягах и отсутствие ужина не добавляли настроение никому, разве что троглодка делала вид, что ничуть не устала. Дерхи и те, умаявшись, дремали в повозках. Им быстро надоело однообразие песков, отсутствие живности, за которой можно погоняться, да и жара давила, несмотря на наложенное заклинание.

— Ни с кем не разговаривать, не пялиться, особенно на женщин, а то народ здесь суровый, намеков не понимают, мигом отрежут что-нибудь лишнее.

Взгляд Орикса в этот момент был направлен исключительно на Жарка.

— Почему сразу я? — оскорбленно взвился слуга, спешиваясь перед городскими вратами. — Это они, варвары, не понимают цивилизации.

— Вот именно поэтому, — припечатал Орикс.

Врата встретили их дымом костров — мясо жарили прямо на улицах, резким ароматом специй, вонью верблюдов, дешевой выпивки, нечистот и немытых тел. Жарк морщился, тяжело вздыхал, но молчал. Дерхи принюхивались, рычали, и Анди пришлось пересесть в повозку, чтобы их успокоить.

На улицах наступило то самое время суток, когда приличные граждане уже укладывались спать, а под свет луны выползали не самые законопослушные личности. Впрочем, открытых конфликтов здесь не устраивали — за драку вышвыривали из города без вещей и воды, а если и случалась потасовка, ее быстро пресекали сами жители до прихода стражи. Ну а жертв поножовщины тихо закапывали в ближайшем бархане на рассвете.

— Уверен, что твой человек надежен? — тихо поинтересовался Ирлан у наемника, ведя своего верблюда на поводу по улицам. От скользнувшего по нему взгляду из подворотни рука сама потянулась за оружием.

— Не переживай, у него кровный долг. В его доме нам ничего не грозит, а вот гулять я бы тут не стал.

Орикс оглянулся. Поймал тень у стены. Нахмурился и ускорил шаг.

Внезапно с криком:

— Проклятый! — огромная черная птица кинулась под ноги Ирлану. Тот едва на нее не наступил. Навис, удерживая себя за повод верблюда. Отшатнулся.

— Проклятый, — повторил дребезжащий женский голос, — семя Ашира, — и разразился диким, выворачивающим душу, смехом. Ирлан застыл, проклятие ожило, заворочалось внутри, потянулось наружу, прорастая иголочками боли.

Тонкая фигурка скользнула между ним и старухой — Ирлан успел разглядеть под рваной накидкой серые колтуны волос, поймать блеск глаз и понять, что ошибся — перед ним был человек, а не птица.

Анди скороговоркой проговорила что-то на троглодском, и старуха заткнулась. Не встала — выросла, поднявшись с земли одним движением. Выставила вперед руку со скрюченным грязным пальцем.

— Ты! — выдавила из себя ошарашенно, но сказать ничего не успела. Сильная рука ухватила ее за шиворот, и Орикс убрал старуху с дороги. Демонстративно отряхнул ладони. Проворчал:

— Слушать этих, себя не уважать.

Потом скомандовал:

— Что застыли? Хотите полгорода здесь собрать? И лишиться в лучшем случае кошельков?

Ирлан отмер. Проклятие нехотя убралось обратно. И окружающий мир ожил, ворвавшись сотнями звуков.

Он потряс головой, приходя в себя. Оглянулся в поисках старухи, но та словно растворилась в темноте, а за ним уже нетерпеливо перетаптывался караван — надо идти.

— Спасибо, — сказал стоящей перед ним девичей спине. Анди не ответила. Молча прошла мимо, вернувшись в повозку, а в голове Ирлана в который раз мелькнуло соблазнительное видение: одетое в алый шелк женское тело.

Глава 10

Знакомый наемника оказался бандитского вида верзилой, с белыми, выгоревшими на солнце волосами. В огромных руках вытираемая им кружка казалась игрушечной. Массивный торс обтянула серая с широким вырезом рубашка, на шее был повязан матросский платок, в ухе покачивалась серебряная серьга.

— Приютишь? — спросил без всяких приветствий Орикс.

— Сам пришел? — недобро поинтересовался хозяин трактира. Ухмыльнулся. Короткий шрам изуродовал правую часть его рта, и потому улыбка вышла кривовато-зловещей.

Стукнула кружка о деревянный прилавок. В полупустом зале трактира вопросительно стихали разговоры.

Ирлан украдкой оглянулся и понял, что целыми отсюда не уйти — около выхода засели трое. Чуть подальше гуляла еще одна компания. И взгляды, обращенные к чужакам, нельзя было назвать добрыми… Эти парни точно станут на сторону хозяина таверны.

— Эт хорошо, — протянул белобрысый таким тоном, что Ирлан порадовался своему решению оставить Анди с дерхами на улице, — бегать еще за тобой, поганцем, ноги стирать.

— Так ты вечно сопли вытираешь, Турук, — парировал Орикс, нисколько не смущаясь холодности приема.

— Щаз и тебе вытру, — пообещал мужчина, наматывая полотенце на кулак.

Ирлан сместился поближе к висевшему на стене медному тазу — какое-никакое, а оружие, а хозяин двинулся к ним из-за прилавка.

Стук, бух, стук, бух. Одна нога у белобрысого от колена оказалась деревянной, на которой он, впрочем, передвигался довольно ловко.

— Ах ты вошь! — рыкнул, распахивая объятия. И два тела столкнулись, захрустели кости, захлопали, выбивая дыхание, ладони по спинам и плечам. Народ в зале расслабился, вернулся к кружкам с пивом.

— Каков сам, такие и друзья, — ядовито прошептали за спиной.

Ирлан застыл.

— Я тебя где просил быть? — спросил, не оборачиваясь.

— А если бы вас здесь бить начали? Я бы спину вам прикрыл, — парировал Жарк, добавляя в оправданье: — Там все в порядке, не переживайте. Эта, — пауза, — дерхов с местным мальчишкой в сарай устраивает.

Ирлан только зубы стиснул. Послали боги… команду.

Ужин заглотил, не жуя. Удостоверился, что Анди ушла в свою комнату, проверил дерхов, выслушал сотую жалобу от Жарка, отмахнулся и удрал — внутри зудело нетерпение. Спустился в зал, там осталась лишь троица наемников, да цедящие кружки с пивом и обменивающиеся воспоминаниями Орикс с хозяином.

Дошагал почти до порога, когда его догнал оклик наемника,

— Господин, не присоединитесь?

Это не было даже вопросом, скорее настойчивым приглашением. Ирлан задумался — ночь за порогом не казалась такой уж дружелюбной, да и азарт потихоньку выветривался из крови. И здравый смысл все настойчивее шептал отложить поиски до утра.

Вернулся, сел за стол, пообещав себе пять минут.

Турук плеснул ему в кружку пива. Пахнуло хмелем. Ирлан отпил, одобрительно кивнул — лучшее, что он пробовал в Бальяре.

— Все, что вы найдете сейчас снаружи — это неприятности, — невозмутимо заметил Орикс, закидывая в себя соленый орешек. Хрустнул. Потянулся за следующим.

— Ночью этот город принадлежит темным духам, — с полной серьезностью подтвердил Турук.

— Да и днем вы от нее ничего не добьетесь. Ведьмы одно и умеют, что лгать, да кошельки выманивать. Только зря время потратите.

— Но… — неуверенно возразил Ирлан. Ведьма смогла определить его родство, почуяла проклятие. Может, она связана с песчаными сестрами? Или что-то знает о них? Смогла же она как-то пробудить уснувшее проклятие?

— Вы, небось, думаете, что в пустыне не осталось больше ведьм? — покачал головой Орикс. — Ушли песчаные, но кроме них было много других — послабее. Их трогать не стали — вреда немного.

— А-а-а, шаманово семя, — протянул Турук, высморкался в грязную тряпку и заверил: — От них лучше держаться подальше. Заморочат голову или хворь какую подсадят. А ты что ли из Аргоса, раз ведьмами интересуешься?

Ирлан кивнул. Теперь-то что скрывать?

— А вы ничего не слышали о песчаных ведьмах? — спросил с надеждой.

— С тех пор, как моя нога покинула палубу «Солнечного ветра» и пристала в проклятых песках — ни слова, — убежденно проговорил хозяин таверны.

Все, что осталось после такого — допить пива и отправиться к себе.

Усталость сморила Ирлана почти сразу же, но сон не принес покоя. В призрачном мире он боролся с гладкими черными лентами, которые обвивали грудь, сдавливая так, что не хватало воздуха.

Проснулся рывком. Сел, тяжело дыша. Сердце молотом бухало в груди, по спине струился холодный пот.

— Ты много думаешь, — донеслось спокойное от порога.

Ирлан вздрогнул. Сфокусировал взгляд на тонкой фигурке. Выдохнул. Выругался — так и до смерти напугать можно. И вроде он закрывал дверь на засов? Или нет? Не рабыня, а сплошное испытание нервов.

— От мыслей и страхов оно набирает силу.

Еще лучше. Собственная рабыня обвиняет в трусости.

— На песок спать не пойду, — заупрямился.

Вокруг города вряд ли можно найти чистое, без верблюжьих лепешек место. А он несколько брезглив в этом плане.

— А на пол? — предложила тем же вымораживающе спокойным тоном Анди.

Ирлан тяжело вздохнул — он так мечтал о нормальной постели, но вспомнил кошмар и согласился. Потянулся за штанами, надел, бросил на пол одеяло, лег сверху. Прикрыл глаза. По полу едва слышно прошлепали босые ноги. Потом голову обхватили, и Анди уложила ее к себе на колени.

— Спи, — приказала, положив ладонь на лоб.

Никакого почтения к хозяину, — еще успел посетовать Ирлан и провалился в сон.

Проснулся от тревоги. Открыл глаза — в комнате было темно, значит, еще ночь.

— Х-хозяин, — позвали сдавленным шепотом от порога.

Чтоб вас всех пески пожрали, — мысленно пожелал Ирлан. Сверху вздохнули, шевельнулись, и он вспомнил все: приход девушки и на чьих коленях сейчас спит. Чувствовал он себя отлично, а главное — никаких снов.

Сполз вниз, осторожно сел, зашептал в ответ:

— Тише, — боясь, что неугомонный слуга сейчас разбудит рабыню.

— Там этот пришел, — в ответном шепоте Жарка засквозило отчаяние, — храпит так, что стены трясутся. Можно я ваш сон поохраняю? — взмолился.

Ирлан обернулся — Анди спала сидя, прислонившись к стене, и сердце кольнула жалость — вымоталась ведь не меньше остальных, еще и лечит его по ночам.

Ирлан осторожно, не дыша, поднял ее на руки, удивившись легкости тела, шагнул из комнаты — вбитое матушкой воспитание не позволяло оставить девушку рядом с собой. Сейчас он был полон сил, и идущий от троглодки аромат сладких трав тревожил, пробуждая мужские желания.

Наткнулся на ошалелый взгляд слуги, прошипел предупреждающе:

— Лечит она меня.

— Лечит, — эхом повторил Жарк, двинулся на цыпочках следом, не удержался и спросил: — Ведьма?

— Нет, молитвами к пустыне, — мотнул головой Ирлан, следя за лицом девушки — вроде не проснулась. Сзади удивленно ойкнули и заткнулись.

Ирлан вошел в комнату рабыни, уложил Анди на кровать, прикрыл. Постоял, любуясь тонкими чертами лица. В лунном свете кожа стала белой, и сейчас девушку легко можно было принять за красавицу из Аргоса.

— Если хочешь — охраняй ее сон, — прошептал, ткнув рукой в сторону второй кровати.

Жарк боязливо покосился на спящую троглодку, спросил:

— А она меня не прибьет, обнаружив в своей комнате?

— Храпеть не будешь — нет, — заверил Ирлан и, чувствуя себя отомщенным, удалился.


— Я тут перемолвился с ребятами, — проговорил вместо приветствия Орикс, когда Ирлан спустился на завтрак. Проходя мимо комнаты рабыни, он прислушался, удовлетворился тишиной и отправился дальше. Пески заставили смотреть на жизнь философски: либо она его, либо они найдут общий язык.

Ирлан кивнул наемнику, поблагодарил за появившуюся на столе чашку с травяным чаем, и подавальщица, улыбнувшись в ответ, упорхнула на кухню за кашей.

— В городе оживленно.

Ирлан пожал плечами — в Нурсовых вратах сходилось много путей. Отсюда можно было отправиться тайными тропами, в обход пограничных патрулей, на север, чем активно пользовались контрабандисты. Здесь останавливались все крупные караваны — пополнить припасы, нанять охрану. Расценки тут были дешевле, чем в Хайде, а торговый люд выгоду упускать не любил.

Ирлан с благодарностью принял миску горячей рассыпчатой кашей, щедро сдобренную сладкими финиками.

— Говорят, прибыл человек салгаса из Хайды, — продолжал на что-то намекать Орикс, — близкий к нему человек.

Ирлан заинтересованно поднял голову.

— А еще говорят, он ищет аргосца и готов расстаться с золотом, если кто-нибудь подскажет его местонахождение.

Ирлан нахмурился. Попытался припомнить вели ли их от ворот, но не смог — было слишком темно, чтобы отследить «хвост». В душе заворочались тревожные предчувствия. Но сообразить сходу, кому они могли понадобиться, Ирлан не смог. Салгас вряд ли опустился бы до воровства дерхов. Тогда что еще могло привлечь правителя?

— Это все? — спросил напряженно.

— Нет, еще говорят генерал Лихс тоже ищет аргосца, — и Орикс внимательно посмотрел на Ирлана.

Тот со вздохом отодвинул миску с кашей. Намечался непростой разговор.

— Когда вы меня нанимали, речь шла о защите дерхов от воров, рабыни от побега, ну и так по мелочи. Но салгас и генерал Лихс…

Наемник недовольно пожевал губу, разломил лепешку, часть отправил в рот, остальное стал крошить на стол. Ирлану явно намекали на удвоившуюся сложность работы.

— Для начала, я действительно готов платить тебе больше. Скажем, плюс пять монет и премия по возвращению. Что касается пересказанного тобою… Не знаю, поверишь ли ты, когда я скажу, что не понимаю причины интереса ко мне со стороны салгаса.

Орикс помрачнел. Его явно напрягало наличие непросчитываемых неприятностей.

— Что касается генерала, тут все просто. Аргосцы под присмотром. И, боюсь, нашим тайным отъездом мы возбудили его любопытство.

— Любопытство? — иронично вскинул брови Орикс.

— Любопытство, — подтвердил Ирлан, — я сегодня же отправлю письмо к послу и попрошу уладить данный вопрос. Так что беспокоиться не о чем.

— Это хорошо, — кивнул наемник, — потому как заяц может убежать от одной собаки, но стая легко загонит его в силки.

Они помолчали. Потом Ирлан, спохватившись, спросил:

— Ты Анди не видел?

— Видел, она давно встала и ушла к дерхам.

Ирлан заволновался. Если Анди встала, а Жарк еще нет… И это при том, что проспать завтрак для слуги было немыслимым преступлением.

Спина мгновенно покрылась холодным потом и, проклиная себя за глупость, он взлетел на второй этаж, рванул дверь комнаты рабыни, выдохнул. На кровати, раскинув руки, открыв рот и издавая рулады храпа, не спал — бессовестно дрых Жарк.

И это в то время — начал закипать Ирлан — когда салгас прислал своего человека в город, а генерал решил проявить служебное рвение?

Подошел, бесцеремонно дернул за ногу. Жарк дрыгнул конечностью в ответ, но просыпаться и не думал.

Ирлан выругался. Безрезультатно потормошил слугу.

Потом наклонился, проорал на ухо:

— Пирог горит!

Увернулся от подскочившего Жарка. Полюбовался на мутные глаза, заспанное лицо и открытый рот слуги.

— Завтрак проспал, — уведомил.

Жарк захлопнул рот, посмотрел более осознанно. Потянулся так сладко, что Ирлан ощутил зависть. Бросил опасливый взгляд на соседнюю кровать. Убедился, что та пуста и промурлыкал, излучая довольство:

— Вы не поверите, хозяин, спал как младенец. Давно так не высыпался.

Ирлан посмотрел на счастливого слугу. В голове занозой мелькнула мысль, что он мог бы так же сладко выспаться, если бы некоторые не вломились ночью в комнату… Нет решено, больше он одалживать рабыню не будет. Самому нужна.

Судьбу Ирлан решил не искушать, а перепоручить другим.

— Вот здесь, — развернул список перед хозяином таверны, — то, что нам требуется. Здесь, — кошелек весомо упал на прилавок, — оплата.

— Хорошо, — бывший моряк просмотрел список, крикнул сыновей, раздал указания, и мальчишки умчались с поручениями, а Турук тяжело посмотрел на Ирлана.

— Я здесь уже пятнадцать лет на приколе. Старший по росту догнал.За эти годы всякое бывало. Местные… Диковаты. Но добро помнят. Я младшего с вами отправлю. Он проводит к матери жены. Скроетесь там до вечера, а на закате пришлю человека — выведет из города.

Ирлан воспринял идею с неохотой и недоверием. Ему казалось, что это недопонимание, что его приняли за другого — мало ли аргосцев в Бальяре? Что надо встретиться и все разъяснить, но серьезный взгляд Турука, как и убеждение, что такой человек не станет попусту паниковать, останавливали.

— Бальяра, — бросил в сердцах, подведя итог сомнениям. Здесь могло случиться все: от личной мести до самодурства. И порой даже звон монет не пересиливал зов горячей крови, а потому… Он поблагодарил за помощь и отправился извещать остальных.

— Правильно, — одобрил Орикс, который не переставал бросать напряженные взгляды в окно.

— К теще этого дикаря? — недовольно проворчал Жарк, а Анди как обычно промолчала. Ирлан подождал — ему хотелось услышать ее голос. По-хорошему, надо было спросить, не злится ли она на самовольно улегшегося в ее комнате слугу? Извиниться. Поблагодарить за лечение. Но лезть с прямым вопросом показалось неудобно, а повода завязать разговор ему, естественно, не дали.

«Пески говорят лишь тогда, когда им есть, что сказать», — вспомнилась фраза из записок Большенога. Что же он постарается предоставить ей шанс высказаться…

— Выдвигаемся прямо сейчас, — оборвал так и не начавшуюся дискуссию Ирлан.

Ехали не долго и такими задворками, что все предпочли передвигаться верхом, чем месить грязь. Даже дерхи не сходили с повозок, брезгливо морща нос и отворачиваясь от выпрыгивающих из-под колес кур, пусть перья и соблазнительно взметались в воздух.

Домик, куда их привели, был ветх, как и его хозяйка, но вокруг раскинулся просторный сад, на ветках покачивались мохнатые розовые персики, на ограде темнели виноградные кисти, а в тени деревьев был накрыт стол.

— Сын еще на рассвете гонца прислал, чтобы вас ждала, — ответила на немой вопрос Ирлана госпожа Заньяра и махнула в сторону сарая: — Там вода — освежитесь. Звери пусть в саду побудут. Не думаю, что их заинтересует мой огород.

Огород дерхов не заинтересовал, а вот местные кошки даже очень. Загнав хвостатых на забор и убедившись, что шипящий противник ретировался, дерхи довольно разлеглись на траве.

— Пойду-ка я прогуляюсь, осмотрюсь, — решил Орикс. Ирлан одобрительно кивнул.

Наемник вышел на знойную улицу, обмотал платок вокруг головы, прикрыв нижнюю часть лица.

Солнце стояло в зените, и город тонул в пекле. Марево дрожало над дорогой. Ветер и тот стих. Духота давила на плечи, по спине потек пот, и Орикс ускорил шаг.

Было пусто — местные предпочитали пережидать жару дома, но ближе к центру город оживал, несмотря на полдень. За квартал слышался шум базара. Под навесами таверн сидели мужчины, попивая финиковый чай и покуривая мидуахи. По улицам проносились с поручениями мальчишки — им жара была не по чем.

Орикс посторонился, пропуская караван. Завернул за угол и тут же нырнул в проем между домами — у таверны Турука было оживленно. Стояло несколько верблюдов, и мужчина оценил стоимость выделки дорогих седел, да и сами животные были примечательны: тонконогие, с белой шерстью — самые быстрые верблюды песков.

От стоящих рядом воинов так и несло личной гвардией салгаса, и Орикс скрипнул зубами — быстро же разнеслись слухи по городу. Покачал головой — одна надежда, старый друг выкрутится.

Дождался момента, когда глаза гвардейцев были обращены в другую сторону, и выскользнул из укрытия. Ему нужен был запасной план, как вывести хозяина из города.

На рынке его перехватил один из сыновей Турука и рассказал, что на всех воротах у стражи на руках их описание и приказ: в город впускать, но не выпускать. Генерал обожал мышеловки.

Орикс поразмыслил и направился в ту часть рынка, где мужчины не слишком-то любили появляться.

— Ты что удумал, ирод? Я и в женском платье? — тонко взвизгнул Жарк. Осекся. Испуганно ощупал себя, словно от одной только мысли о темно-синем с вышивкой наряде, он уже превратился в женщину.

У Орикса зачесали руки взять что-нибудь тяжелое и приложить слугу по голове, дабы вынести из города. Молча и без проблем.

— Нас обложили. Заперли. Есть другие варианты? — поинтересовался мрачно.

— Заплатить, — принял вызов Жарк.

Орикс насмешливо фыркнул и просветил оппонента:

— В Бальяре можно купить все, кроме благосклонности салгаса. И хотел бы я посмотреть на того самоубийцу, который попробует это сделать.

— А стража у ворот?

— Думаешь, гвардейцы настолько идиоты и не поставили там своих людей? Поверь, нам очень повезет, если мы проскочим…

— Мы да, а дерхи? — подошел Ирлан, держа в руках сверток с темно-коричневым одеянием.

— Дерхи пойдут сами. На севере стена в одном месте чуть просела. Дерхам не составит труда там перелезть. Дождемся темноты, и она их позовет, — Орикс кивнул в сторону троглодки. Потом продолжил развивать свой план: — Я за местного сойду. Вас женами сделаем, а вот она, — он задумчиво покачал головой, — как ни прячь, троглодка все равно себя выдаст.

— Почему именно женами? — возмущенно взвился Жарк.

— Не спорь, — устало посоветовал Ирлан.

— Правильно, не спорь, а то сделаю старшей женой, — ухмыльнулся Орикс, еще и похабно подмигнул. Жарк замер, обдумывая. Поинтересовался с угрозой:

— И почему именно меня младшей?

— Так она самая любимая, — хлопнул его по плечу наемник. Слуга вздрогнул, шарахнулся в сторону, побледнел, а потом отошел подальше.

— Они будут искать рабыню. — Потер подбородок Ирлан и спросил: — Мы можем из нее сделать кого-то другого? Например, богатую женщину?

— Невесту, — подсказали с крыльца.

Все обернулись, но хозяйка дома уже скрылась внутри.

— Спасибо, мать, — крикнул ей в спину наемник, улыбнулся, потер ладони и посетовал: — Эх жаль, сам не додумался. На рабыне никто не станет жениться. Ну, я побежал покупать алый шелк.

Сердце Ирлана пропустило удар, и он проговорил сиплым голосом:

— Не надо бежать, у меня есть. Как раз алый.

Собирались быстро. Орикс торопился успеть к тому времени, когда охрана будет разморена полуденной жарой и ленива, точно прилипшие к сладкому блюду мухи.

— Все равно не понимаю, почему младшая — самая любимая, — рассуждал вслух Жарк, поправляя на себе юбку. Ему все время казалось, что женщина из него вышла самая развратная, и при ходьбе у него то задирается подол, то сползает подложенная под рубашку грудь.

— Не вертись, — прикрикнула на него старуха. Достала палочки с сурьмой, жирно, отвлекая от неженского типа лица, подвела мужчине глаза. Отступила, оценивая, одобрительно цокнула, ласково улыбнулась: — Красавица.

Жарк смущенно потупился. Потянулся было почесать глаз, но получил по рукам.

— А с женами у нас так. Старшую — родители выбирают. И сын должен их выбор принять, потому как сам еще молод, мудростью не наделен, опять же родителям за то, что растили, уважение высказать должен. Потому старшая — это любовь родителей к сыну, а вот младшая — любовь самого мужчины. Старшая — мудрость, младшая — отрада сердца.

Жарк задумался. Тряхнул головой. Согласился:

— Толково придумано. Это как взять в жены умную и красивую. Сначала умную, а потом красивую.

Ирлан по лицу слуги видел, что тому пришлась по душе идея с браком. Представил Жарка, вещающего на кухне родного дома о пользе двоеженства. Поморщился.

— Меньше болтай, — одернул. Только лекции от матушки о непотребном поведении слуги ему не хватало.

В темно-синей юбке и чуть более светлой рубашке, с замотанным по самые глаза платком Жарк выглядел, по мнению Ирлана, точно толстый мужик в женском наряде. Походка, жесты… Впрочем, он и сам смотрелся не лучше. Если охрана обманется — это будет чудо.

— Глаза не поднимайте, кланяйтесь всем, — поучала их старуха, — жена — это честь мужа, а потому именно она выказывает уважение от его лица.

— Кланяться всем? — скрупулезно уточнил Жарк.

Старуха окинула его таким взглядом, что стало ясно — в успех их предприятия она не верит.

— Всем, чья одежда лучше твоей, — любезно пояснила.

Жарк задумчиво кивнул, видимо прикидывая, как будет определять это самое «лучше».

— Я — твой брат, — Орикс сурово смотрел на Анди, — везу тебя замуж. Понятно?

Анди кивнула. Невеста, так невеста. Кому-то приходится хуже, и она не сдержала смешка — уж больно потешно выглядел толстяк, поправляющий «выросшую» у него грудь.

Орикс проследил за ее взглядом, сердито свел брови. Расставил ноги, заложил большие пальцы за пояс и расщедрился на внушение:

— Ты невеста, — напомнил, — покидаешь родной дом, любимого брата. Едешь непонятно к кому. В чужую семью. Это ясно?

Анди снова кивнула. Спорить не хотелось. Хотелось подойти, дернуть Ирлана за платок, ущипнуть Жарка за покатые бока. В сердце тоской взметнулись воспоминания: вот она с подружками плещется в источнике, карабкается на скалы, поет песни у костра и отчаянно, до хрипоты в легких пляшет под заводящий сердце бой барабана. Как давно это было и почему ушло безвозвратно?

В глазах видно что-то промелькнуло, потому как Орикс одобрительно кивнул.

— Вот с таким лицом и поедешь. А теперь иди, договаривайся, — и он мотнул головой в сторону дерхов.

Анди так и не разобралась в своих чувствах к этим великолепным зверям. Любила она их? Наверное, да. Ей было приятно заботиться о них, она беспокоилась — сыты ли они, здоровы. Но была ли между ними та особая связь, на которую намекал Ирлан? Вряд ли. Она не ощущала себя особенной для дерхов. Их проводником в мире людей.

Подошла, опустилась рядом на траву. Ночь тут же подползла, положила тяжелую голову на колени, подставляя башку под ласку.

— Мне придется вас здесь оставить. До вечера.

Звери смотрели выжидательно.

Понимают ли они меня? — озадачилась Анди. И понадеялась, что да. Потому как иначе им не вырваться из города.

— Когда стемнеет, я вас позову. Вот так, — и она тихо свистнула в данный ей свисток. Дерхи насторожились, хвосты нервно заметались по траве.

— Пойдете на звук, за стеной я вас буду ждать. Вот и все, — нервно убрала свисток за пазуху. Поправила платок. Дурацкий алый шелк. Это так странно — надеть на себя наряд невесты. Невеста-рабыня без жениха, без рода. Обманщица судьбы.

Ночь, точно почувствовав ее тревогу, лизнула руку. Анди потрепала ее по голове. Поцеловала между ушей. Проговорила больше себе, чем дерхам:

— Все будет хорошо.

Глава 11

На рынке они притормозили около неприметной палатки, куда мальчишки стаскали купленный по списку Ирлана товар.

Орикс кинул мелкую монету дежурившему там слуге, и тот торопливо принялся кидать в повозки меха с водой, финики, лепешки, высушенный сыр, жареные зерна пшеницы, вяленое мясо, местные дыньки — округлые плоды, содержащие сочную мякоть и прекрасно удаляющие жажду.

Жарк слез с повозки. От нервов — как там грудь — ногу свело, и ему захотелось чуть размяться. Он буквально отошел пару шагов, как сзади прозвучало сладкое:

— Такая красавица и одна?

В панике подпрыгнул, обернулся — ему скалил гнилые зубы старик в грязно белом халате. Жарк хотел было метнуться к повозкам, но вспомнил о чести «мужа» — грязный халат еще хранил следы богатой вышивки и по логике туземцев мог считаться более высоким по статусу, чем Орикс с его простым темно-коричневым халатом. Жарк дергано поклонился. Голова мотнулась, как у болванчика.

— Еще и вежливая — настоящее сокровище. А уж ухватить есть за что, — и он, причмокнув, обвел пухлую фигуру слуги горячим взглядом. Жарк ощутил, как от ужаса подкатывает тошнота. Никогда еще ему не было так страшно, как сейчас, в свете дня, на базаре среди толпы народа.

— Кем это, многоуважаемый сосед, вы так восхищаетесь? — и на Жарка уставилась очередная пара любопытных глаз. Их обладатель был замотан в темно-синее одеяние, из которого выпирал внушительный животик, а еще он был явно моложе старика и вполне мог не только пожирать женщин глазами.

Жарк похолодел. В голове мелькнуло много всего панического, и он, кланяясь, попятился к повозкам, потому как повернуться и дать деру не хватило смелости, да и вдруг бегать женщинам здесь считалось чудовищно неприличным?

— О! Персик! — восхитился еще один любитель крупных форм.

— А может, она вдова? — с нехорошей задумчивостью протянул старик, ощерившись в ласковой улыбке, и сделал шаг следом.

— Вот ты где, гм, персик.

Жарк едва не заорал, когда на талию легла сильная рука, стискивая ребра, но вовремя узнал голос и успел остановить нацеленный локоть в живот.

— Многоуважаемые, — наемник раскланялся с торговцами, — надеюсь, моя супруга вас не побеспокоила?

Жарк обижено засопел — кто кого еще побеспокоил. Хамы! Так приставать к честной женщине, тьфу, мужчине. Эта маскировка его с ума сведет.

Многоуважаемые принялись дружно возражать, что столь чудная женщина — услада глаз — не может беспокоить, разве что в приятном смысле этого слова.

Жарк терпел. Тем более, что пальцы у наемника, впивающиеся в ребра, казались железными. И ярко представлялось, как они сдавливают горло…

После десятка цветистых фраз. Раскланиваний. Литра пота, стекшего по спине Жарка и тонне выкипевшего возмущения они, наконец, вернулись к повозкам.

— Персик, даже не надейся стать вдовой, скорее я овдовею, чем позволю тебе выкидывать подобные фокусы, — прошипел ему на ухо Орикс, а потом самым наглым образом подпихнул под зад к повозке.

Надо ли говорить, что по пути к воротам Жарк кипел от невысказанного — женщина, молчать — возмущения. Болела от поклонов поясница. Чесалась вспотевшая под набитыми тряпками грудь. И больше не хотелось быть младшей женой. Вообще ничьей женой не хотелось.

— Стой! — повелительно взмахнул рукой стражник, останавливая маленький караван, и Ирлан, сжав губы, отметил бодрость солдат. Плохо.

— Спешиться, — к ним уже направлялся главный.

— Куда? — спросил, цепко и не без восхищения наблюдая, как сходит с упавшего на колени верблюда замотанная в алый шелк гибкая женская фигура.

— Поселение Дарги, многоуважаемый, — с поклоном протянул ему бумаги Орикс. Ирлан замер. Вот он момент истины. Ох, как прав был посол, снабдив их пустыми идентификаторами. Ирлан еще пытался отказаться, но господин Сафаев проявил настойчивость:

— Берите, не сомневайтесь. Мне они в качестве оплаты одной услуги достались, а вам, в вашем путешествии, могут пригодиться. Бумаги подлинные, с печатями и подписями. Останется только вписать нужные имена.

Когда они в спешке покидали Хайду, он показал бумаги Ориксу — пусть знает, что у них есть запасной вариант.

— Валид, сын Айгула из Чайшеров, — повторил Ирлан, макая перо в чернила.

— С двумя женами, — кивнул наемник, — и младшей незамужней сестрой.

— Имена?

Орикс воззрился на него в искреннем изумлении:

— Зачем имена? Жены за мужем, а сестра при брате. Родители у них умерли.

Ирлан вскинул брови. Ему до сих пор были непривычны местные порядки — записывать в бумагу женщин как скот — по головам.

Прищурился.

— Ты их знаешь, — произнес утвердительно.

— Конечно, — не стал отрицать Орикс, — и да, я из Чайшеров, только местный наполовину. Мать где-то нагуляла, — пожал плечами, давай понять, что развивать тему своей родословной не намерен.

— Валид, — кинув взгляд на бумаги, проговорил стражник, — из Чайшеров, значит.

— Так точно, господин, — еще ниже склонился Орикс, мастерски играя недалекого кочевника.

— Две жены, — стражник взглядом нашел жен, ощупал зрительно, взгляд, брошенный на Жарка потеплел, и слуга снова начал потеть, — сестра.

Алый шелк не мог не заметить лишь слепой, но солдат все же уточнил:

— Замуж отдаешь?

— Так пора уже, господин, — пожевал губу Орикс, — пятнадцать. Скоро старой станет, кто тогда возьмет?

— И то правда, — согласился страж. Покосился, добавляя: — Высокая она у тебя.

Задумался, набираясь подозрений.

Но на улице вдруг засуетились, полетели крики освободить дорогу, и стражник, торопливо сунул бумаги, забрал подать и крикнул, чтобы проезжали.

Ирлан выдохнул, занял место в повозке, трогая мула вожжами.


— Ты не злишься? — спросил Ирлан, когда они двинулись в сторону темнеющих на фоне черного неба стен города. Удивительно, как Жарк отпустил их двоих. Неужели ночевка с рабыней, после которой он остался жив, столь благотворно повлияла на его мнение о девушке?

— Злится тот, кто слаб и не может ничего исправить, — пожала плечами девушка, — а мне пока рано сдаваться.

Ирлан помолчал. Эту женщину он понимал с трудом. Она ускользала, точно песок сквозь пальцы. Вот, казалось, рядом. Улыбается. А в следующий миг — холодна и неприступна. Сосредоточена на чем-то. И так притягательна в своем одеянии из алого шелка… Прижать бы. Обнять. Вдохнуть кружащий голову аромат. Признаться, что она поселилась во его снах, но вместо этого спросил жестко:

— Ты уже смирилась с тем, что едешь со мной в Аргос?

Ему не хотелось тащить девчонку силой. И он обещал себе, что уговорит, но вот сорвался. Надавил. Заставил дать ответ.

Анди молчала долго. Так долго, что он уже извелся, обругав себя за несдержанность.

— Если пустыня оставит нас в живых, — произнесла, веско роняя слова, — и снимет проклятие, я останусь с дерхами.

Ирлан выдохнул. С дерхами — уже хорошо. Дерхи не смогут жить в песках, значит, девчонка приняла решение отправиться на север. Ну а он сделает все, чтобы тоже быть рядом… с дерхами.

В голове мелькнуло, что матушка не одобрит, но Ирлан отмахнулся. В конце концов у него есть старший брат, наследник рода, пусть он и женится на правильной девице. Должен же тот отплатить младшему за снятие проклятия. Хорошо бы слова магистров оказались верны, и достаточно будет снять проклятие с одного представителя рода, чтобы прощение получили все.

А что до Анди… Матушка, конечно, будет в шоке. Да и высший свет не для троглодки, но Ирлан и сам не хотел возвращаться к прежней жизни. Почему-то отсюда, из песков, белоснежные стены родного особняка казались невозможно тесными, а балы, собрания, званые обеды — ужасно скучными. Нет определенно, он разочаровался в высшем свете Аргоса. Так что Анди не стоит переживать, что из нее попробуют сделать знатную даму. Она ему нравится такой, какая есть: диковатая, суровая, загадочная и невероятно привлекательная.


— Персик, ты решил приманить всех татей в округе?

В голосе наемника звучала откровенная насмешка. Жарк обиженно засопел и тут же одернул себя. Что он маленький, чтобы на глупые шутки обижаться? Подумаешь захотел, пока хозяин с рабыней вытаскивают дерхов из города, развести костер и чуток согреться… Он не виноват, что ночью в пустыне вымораживающе холодно. Такое чувство, что целиком в ледяную воду засунули.

Но Орикс тут же прицепился… А Жарку, может, хотелось не просто костер развести, а сжечь ненавистное женское тряпье.

Задрожал, кутаясь в халат и засовывая ладони подмышки.

— Еще раз назовешь персиком, — пробурчал зло, стараясь сдержать негодование, — я…

— Что, персик? Поднимешь на меня свою нежную ручку? — издевательски вопросил наемник. Жарку так и представилось, как он поигрывает мускулами и скалит зубы в темноте.

— Просто отравлю твой обед, — спокойно пояснил свою позицию слуга, отворачиваясь в ту сторону, откуда должны были появиться Ирлан и Анди.

На какое время над барханами господствовала тишина, а потом наемник разразился гулким хохотом. Жарк аж вздрогнул. И ведь наглец нисколько не переживал за то, что его могут услышать.

— Молодец, — отсмеявшись, похвалил Орикс, — не безнадежен, гм, персик.

— Ладно-ладно, — пошел на попятную при виде поднимающегося с места Жарка, — признаю, переборщил. Буду звать тебя персиком исключительно про себя. Но согласись, женщина из тебя вышла аппетитная.

Жарк зарычал.

Мелькнула тень, сбивая с ног, прошлась теплым языком от подбородка до лба, и Жарк застонал, пытаясь увернуться от ласки, но спихнуть тушу оказалось непросто.

— Смотрю, тебя все любят, — ехидно заметил Орикс, не делая попыток помочь.

Жарк задергался, замычал, и дерх, пройдясь еще раз языком по щеке, соскочил, чтобы удрать куда-то в темноту.

— Тьфу, — вытер лицо рукавом, выругался: — Глупая скотина, — но радости при виде вернувшихся животных сдержать не мог.


Они тронулись в путь сразу, стремясь быстрее убраться от Нурсовых врат. Отдыхать остановились на рассвете, и Жарк, с наслаждением подставляя солнцу промерзшее за ночь тело, с удивлением обнаружил, как изменился пейзаж. Исчезли барханы. Под ногами верблюдов простиралась каменистая, рассохшаяся земля. И цвет ее был красновато-бурым — аж мурашки по коже. Вдалеке вставали низкие гряды каких-то древних гор, и казалось, эту часть суши безжалостно собрали в складки, содрав до крови кожу. То тут, то там черными скелетами торчали бывшие деревья, навевая жути, и складывалось впечатление, что еще вчера здесь бурлила жизнь, а за ночь кто-то выжег все до камня.

— Барханы поприятнее были, — ворчал себе под нос Жарк, оглядываясь по сторонам. В отличии от песчаной пустыни, где ветер заставлял песчинки петь на разные голоса, здесь, на изрезанной жарой почве, стояла неуютная тишина.

— Сердцем чую, заведет она нас… — и он неодобрительно покосился в ту сторону, где, укрывшись за верблюдом, снимала алый шелк девушка.

— Расслабься, — хлопнул его по плечу проходящий мимо Орикс. Остановился. Приложил ладонь ко лбу, произнес многозначительно: — Чуется мне, ведет она нас в ущелье заблудших душ.

Жарк насторожился.

— Что это за место?

Пополнить ряды заблудших душ ему не хотелось.

— Вот там, за грядой, начинаются каньоны. Много, целый лабиринт. Слышал о них, но никогда не бывал. Говорят, пустыня там говорит на разные голоса. Некоторые сходят от этого с ума. Да и вообще, гиблое это место.

Жарк сглотнул. Внутри холодом поселилась уверенность, что он-то обязательно сойдет с ума.

— Ты побледнел, персик, — участливо заметил Орикс и, как ни в чем не бывало, отправился к животным. Жарка словно кипятком ошпарили. Еле сдержался, чтобы не запустить в наемника котлом, но пожалел посуду. Персик. Как же. Дождется наемник. Отравит он ему что-нибудь. Не сильно. Но побегать, укрываясь за повозки, придется.

К вечеру они подъезжали к спуску в один из каньонов. Впереди лежала точно разрезанная на куски земля, и длинные, глубокие раны тянулись сколь хватало глаз.

Анди спешилась. Подошла к самому краю, впитывая в себя вид благословенного места. Когда она была здесь последний раз? Пару лет назад. Не думала, что вернется, ведь еще недавно считала, что путь песков для нее закрыт. Но пустыня решила иначе...

Анди улыбнулась. Прикрыла глаза, наслаждаясь. Это место завораживало, до озноба на коже, сладкой дрожи внутри и ощущения причастности к чему-то большему, чем короткая человеческая жизнь.

Каменные столбы, выточенные ветром, казались остатками крепостей великанов или башнями дэвов. Кое-где стены спускались гигантскими ступенями, но больше частью обрывались отвесно вниз. Желто-коричневое царство песка и камня. Колонны, башни, скалы — ветер постарался изваять целые дворцы. Без единой человеческой души.

Анди стащила платок с лица, вдохнула раскаленный, тягучий воздух, приправленный ароматом сухих трав. Дождь здесь шел раз в несколько лет, но этого хватало, чтобы колючий кустарник, растущий на уступах, не превратился в пыль.

Еще один вдох — и тело наполняется силой. Предвкушением близости к чему-то великому.

Но все испортил наемник. Подкрался со спины. Присвистнул впечатлено. И осведомился нарочито небрежно:

— Это и есть твое сердце пустыни?

Анди усмехнулась. Орикс сколь угодно мог скрывать свой страх, но она его чувствовала.

— Нет, — ответила, не открывая глаз — голос пустыни был едва слышен, но внизу он окрепнет, наберет силу, — мы здесь, чтобы просить указать нам путь.

— То есть просто поболтать, — сделал вывод Орикс. Анди раздраженно дернула плечом, однако портить момент пустыми спорами не стала.

Следующие полчаса они перегружали поклажу с повозок на верблюдов, навьючивали мулов, пока отошедший по нужде Жарк не вернулся задумчивым и не спросил у Анди:

— А такое мелкое облако пыли на горизонте — это маленькая буря?

Анди замерла, вбирая в себя окружающие звуки, шорох песка по камню, гул каньонов — воздух пах опасностью.

Орикс рванул на ближайшую скалу — проверить и скатился оттуда бегом.

— Погоня, — выдохнул то, что троглодке успел нашептать ветер. Нудук была права, когда говорила, что пустыня не говорит с Анди, ошибалась лишь в одном — она молчала не везде. В каньонах ее голос был удивительно отчетлив. Оказавшись здесь впервые, Анди была столь потрясена проявившимся даром, что у нее даже мысли не возникло поделиться. Испытанное было столь сокровенно, что любой рассказ, казалось, испачкает его.

Следующие десять минут все носились, точно ужаленные скорпионами. Крепили оставшуюся поклажу, ругались на метавшихся под ногами дерхов — те воспринимали суматоху отличной игрой. Ловили шарахавшихся от дерхов верблюдов. Связывали их по трое-четверо в цепочку. От повозок избавились, скинув их вниз, и те, с грохотом, проскакав по уступам, рассыпались досками на дне.

Анди, не спрашивая разрешения, встала во главе отряда, ведя своего верблюда в поводу. Тропа змеей извивалась под ногами, и сверху отдельные участки казались непроходимыми, но Анди знала, что это не так.

Шагнула, потянув животное за собой. За спиной раздавались звуки шагов, недовольное мычание мулов, испуганное бормотание Жарка.

— Не смотрите вниз, — крикнула, не оборачиваясь. Тропа была надежна. Главное пройти ее без страха.

По мере спуска вниз воздух становился прохладнее, напитывался влагой — солнце пряталось за стеной и внизу господствовала живительная тень.

Анди шла, ощущая непривычное чувство ответственности. Было странно вести за собой кого-то. В родном племени к ней относились как к ребенку и виделось теперь — к чужому. А сейчас она несла ответственность сразу за шестерых: троих взрослых — пусть они и считали иначе, и троих дерхов. И это без верблюдов и мулов.

Спина чесалась, так хотелось обернуться и проверить, все ли в порядке. Но она сдержалась. Вот если сзади раздастся крик… Но было тихо. Шуршали, осыпаясь, мелкие камушки. Стекал песок. Они все больше погружались в тень, и Жарк озвучил всеобщее:

— А давайте мы тут и останемся?

Анди фыркнула. Толстяк просто не знал, что в полдень, когда прямые лучи достигнут дна, это место станет похожим на сковородку — ни ветерка, воздух дрожит над камнями, нагретые стены излучают тепло. Пекло окутывает, обволакивая удушающей жарой. И хочется выбраться наверх, к ветерку…

Но это будет завтра. Сегодня пусть наслаждается.

Когда все спустились и расселись по верблюдам, Орикс пристроил своего рядом с Ирлановским. Вид наемника так и говорил: «Вот вы мне не верили, а недоброжелатели уже здесь, на хвосте».

— Как думаете, кого это принесло по наши души?

— По наши ли? — с сомнением уточнил Ирлан. Он не видел причин для погони, если только случайно не нарушил закон. Однако даже тогда — велика честь гоняться за преступником через всю страну. На такое местные ревнители закона точно не способны.

Орикс спорить не стал, поняв, что аргосца убедит лишь кончик меча у собственного носа. Кинул недовольный взгляд на женскую спину. Поморщился. Спросил негромко, исключительно для Ирлана:

— Знаете, как говорят в Хайде? — и сам же ответил: — Хороший троглод — мертвый троглод. Они же ничего не признают, кроме свой веры. И называют это путем песка. Станешь у них поперек и тебе… того, — он выразительно чиркнул ладонью по шее.

— Ты преувеличиваешь, — меланхолично не согласился Ирлан. Его сейчас беспокоили несколько другие вещи, чем мнение бальярцев об одном пустынном племени. Например, погоня. Если это она, то кому могло понадобиться следовать за ними, а главное зачем? Почему салгас неожиданно решил поиграть в догонялки? Ирлан читал записки аргосцев, побывавших в Бальяре, там не было ни слова о желании власти помешать поискам. Нет, здесь что-то иное… Или троглодка — ключ к снятию проклятия и, узнав о ней, салгас решил вмешаться? Странно это. Ссориться с Аргосом из-за проклятия. И почему именно сейчас?

— Возможно, — не стал спорить наемник, — но вы хотя бы уверены, что девчонка знает дорогу? Плутать здесь можно долго, а воды у нас не так и много. Пусть вы запаслись разными амулетами, их действие рано или поздно закончится. Вдобавок, как можно вообще верить троглодке? Ей пустыня завтра скажет нас прирезать и, поверьте, она не станет сомневаться. Время потратит лишь на поиск подходящего ножа.

— Ты что, — удивленно повернулся к Ориксу Ирлан, — ее боишься?

Наемник поморщился, показывая, что господин снова ошибся.

— Вы просто не понимаете, насколько они могут быть опасны и насколько слепо покланяются вот этому, — он махнул рукой в сторону ближайшей стены, — бездушному песку. Я не боюсь троглода в Хайде, не стану бояться даже в Нурсовых вратах, но здесь… — и он, поджав губы, покачал головой. На лысом черепе блеснуло солнечное пятно.

Ирлан нахмурился. Пятно? Солнца? Оно же скрылось за стеной каньона. Тогда откуда здесь луч?

— У них маг! — крикнул, и эхо, отразившись от стен, вернулось издевательским: «Мак, мак, мак».

— Поварешку мне в зад, — донеслось от хвоста каравана.

— Быстрее! — и передний верблюд сорвался в галоп. Дерхи тенями скользили по бокам, но Ирлан знал — надолго их не хватит. Однако не попробовать оторваться не мог. Маги они не всесильны. И этот заклинание далеко протянуть не сможет.

Хорошо, что здесь твердо, — мелькнула рваная, в такт бегу верблюда, мысль. Впрочем, их преследователям это тоже поможет. Плевать на мулов. Пусть отстают. Все равно ценной поклажи на них нет. Дерхи — главное.

Оглянулся, выворачивая шею, и чуть не вылетел из седла от неожиданности. Дерхи решили, что отряду рано нести потери, и, покусывая за ноги мулов, заставили тех нестись во весь дух. Галопирующий мул… Незабываемое зрелище.

На развилку вылетели неожиданно. Верблюд Ирлана чуть не въехал в зад резко затормозившему верблюду троглодки. Аргосец выругался, дергая за повод и вынуждая животное объехать препятствие.

— Что? Забыла дорогу? — наемник рядом осадил своего. Но девчонка лишь кинула на него невозмутимый взгляд. Опустила верблюда на колени, спрыгнула и, смотря снизу вверх, приказала:

— Спускайся.

— Я? — изумился наемник, которому если кто и приказывал в жизни, то точно не сопливая девчонка.

— Нас уже нашли? Это засада? Где враг? — выпалил Жарк, подъезжая последним.

— Нет, это наша троглодка сошла с ума, — хмуро пояснил наемник и, не думая спускаться.

— Анди, — протянул Ирлан, видя, как та кусает губы. Им нужно что-то более весомое, чем просто «Спускайся». Не в правилах мужчин слепо повиноваться женщине.

— На тебе следилка, — пояснила девушка, — я хочу ее снять. Это не больно, — добавила, не удержавшись.

Наемник хмыкнул, ощупал голову, бросил недоверчивый взгляд и опустил верблюда на колени.

— Надеюсь, я останусь жив, — проговорил хмуро, становясь по жесту девушки на колени.

— Если боишься, — проговорила, наклонившись к самому уху, Анди, — можешь сбежать.

— Ну уж нет, — отрезал тот и потребовал: — Давай быстрее.

Анди усмехнулась. От нее не укрылись частое дыхание мужчины, струйка пота, стекающая по виску и это при том, что дети пустыни не потеют. Впрочем, сейчас это было видно отчетливо: Орикс местный лишь наполовину. Потому и выбрал стезю наемника, чтобы бывать в других странах. Да вот загвоздка — пустыня все равно проросла в его душе, и сколько бы ни уезжал — каждый раз возвращался.

Анди достала припрятанный нож. Перерезала шнурок от висевшего на груди мешочка. Высыпала горсть на ладонь и сверху, без жалости, полоснула, продавливая лезвие до кожи, взрезая. Красное и желтое. Смешала, шепча молитвы Великой матери.

Рядом испуганно охнул толстяк, но Анди его не слышала, целиком уйдя в ритуал. Шагнула к застывшему на коленях наемнику, которого явно нервировал исчезнувший в складках одежды нож, и щедро нанесла пропитанный кровью песок на покрытую шрамами голову. Растерла. Положила ладонь, не давая дернуться. Чужая магия жгла, но Анди умела терпеть боль.

Снова молитва. Воззвание. Просьба.

— Не смывать, — бросила коротко, отходя. Пошатнулась — противоборство с чужой силой вышло непростым.

И упала бы, но ее подхватил Орикс. Выглядел наемник страшно — голова в бурых разводах, точно его долго били. Часть стекла на лоб, застряв на бровях. То там, то тут поблескивали песчинки песка.

— Я помогу, — поспешил на помощь Ирлан.

— Воды, — попросил Орикс, вглядываясь в побледневшее лицо девушки, — рану надо промыть и перевязать.

— Не надо тратить на меня, — слабо попросила Анди, с трудом балансируя на грани сознания.

— Молчи уже, — стиснул за плечи наемник, пожаловался подошедшему с мехом Ирлану: — Мужики за меня кровь, случалось, проливали, а вот женщина впервые.

Через пять минут все было готово: рана промыта и перевязана.

— Куда нам? — спросил Орикс, пристраивая троглодку перед собой на верблюде. Сил возражать у девушки не нашлось.

— Направо и потом снова направо, — ответила, проваливаясь в сон.

Глава 12

— Как ты мог их упустить? — Лаврус отвесил оплеуху, стоявшему перед ним на коленях мужчине. Тот покачнулся, по-бабьи всхлипнул, вытер потекшую из носа кровь и прогундосил:

— Простите.

— Простите, — передразнил его раздраженно Лаврус. Брезгливо глянул на синюшное, отекшее лицо мага. Вытер руку о белоснежный платок. Поморщился — и угораздили темные духи связаться с пропойцей. А ведь поначалу посчитал удачей, когда к нему под ноги, пнутый из таверны, выкатился плюгавый мужичонка.

— С-сволочи! Гады! Н-на кого руку п-подняли? — мужик, покачиваясь, встал на четвереньки. Пьяно отрыгнул — Лаврусу захотелось помыться, и он повернулся, чтобы уйти, но что-то в облике чужака заставило замедлить шаг, остановиться. Охрана посмотрела удивленно и без вопросов осталась топтаться рядом.

— Н-на мага! — громогласно, с обидой провозгласил пьяница и свалился мешком на землю. Затих, а после окрестности огласил храп.

Лаврус прищурился. Баек про магов-пропойц ходило много. Что там говорить, каждый третий анекдот начинался со слов: собрались как-то выпить маг, солдат и…

Спивались в основном слабаки, которых и так-то природа обделила, а тут ежедневные возлияния алкоголя. Дар ослабевал, ослабевал и исчезал полностью. Ковен по-своему боролся, но проигрывал которое столетие. В конце концов было выдвинуто объяснение, по которому человеческое тело не принимало дар богов, а алкоголь нужен был для смягчения воздействия магии. Как по мнению Лавруса, так маги просто оправдывали собственную слабость.

Но встретить, пусть и спившегося, мага в Нурсовых вратах…

— Слышь, падаль, — носок сапога ткнулся отключившемуся было мужику под ребра. Храп прервался. Пьяница открыл глаза, посмотрел мутным взглядом.

Лаврус пересилил себя, присел на корточки, улыбнулся ласково, стараясь не дышать — от мужика несло похлеще, чем из конюшни.

— Хочешь выпить?

Взгляд «мага» прояснился. Сделался осознанным. Мужик с мольбой протянул к нему ладонь, захрипел.

— Сделай хоть что-нибудь магическое, — продолжая улыбаться, жестко потребовал Лаврус, — и тогда у тебя будут деньги. Много денег.

Глаза у мужика стали несчастными.

Брехун, — с сожалением сделал вывод Лаврус. Поднялся. Отвернулся, выкидывая пьянь из головы. Шагнул прочь. За спиной протестующе захрипели, Лаврус не остановился — благотворительность он не признавал. Но тут на ковре, развешанным на просушку на заборе, расцвело темное пятно, потянуло горелым ворсом.

Лаврус замер, повернулся, окинул валяющуюся на дороге кучу тряпья новым взглядом и махнул слугам рукой. Даже хилый маг в погоне за врагом лучше, чем ничего.

Пьянчугу подняли, загрузили на верблюда, а мимо с воплем «Горим!» пронеслась хозяйка ковра.

— Ты же сказал, что смог накинуть следилку! — выпалил раздраженно Лаврус, снова вытирая ладонь платком — кожа горела. Дурацкая с детства непереносимость грязи. Пусть мага помыли, переодели и даже побрили, но Лаврус не мог избавиться от чувства, что перед ним грязная свинья, а не человек.

Провал в городе, когда аргосцу удалось ускользнуть, Лаврус воспринял философски — чем сложнее добыча, тем больше радости ее поймать. Да и зря он нанял лучших следопытов? Пусть работают.

Следопыты отработали, приведя к земле проклятой. Плохой. Опасной. Дому дэвов. И добыча, вообразив себя червем, попыталась затеряться в каньонах. Они успели заметить заворачивающий за поворот отряд.

— Что стоишь? — заорал тогда Лаврус. В кровь кипятком плеснулось нетерпение. Пальцы скрючились от желания ухватить беглецов за край одежды и притянуть обратно. Повернул страшное лицо к магу, и тот послушно шагнул к обрыву. Поднял руки. Что-то там забормотал — Лаврус слышал, маги так собирают концентрацию — щелкнул пальцами и хриплым, неверящим собственному успеху голосом, произнес:

— Получилось! Твою же!

Покачнулся — его едва успел поймать начальник охраны, вытянуть, бросить к ногам хозяина.

— И что ты сделал? — полюбопытствовал архивариус.

— Следилку навесил, — глаза мага горели от восторга, — теперь они от нас никуда не денутся.

Делись. Отряд Лавруса успел спуститься, добраться до первой развилки, как маг закрутился точно бешенный пес. Бросился в одну сторону, другую и признался, побледнев:

— Не чувствую больше.

— И вот зачем ты мне теперь нужен? — в раздражении спросил Лаврус. Следопыты тоже не порадовали — на выглаженных ветром камнях следы не были видны. А животным под хвосты мешки надели — старая уловка. Махнул было рукой — и один из слуг обнажил саблю, но маг, подвывая от страха, пополз к нему на коленях.

Бормоча: «Простите. Не губите» дополз до сапог Лавруса, принявшись исступленно целовать носки.

Слуга бросился было оттащить, но Лаврус остановил. Ему всегда импонировали увлеченные люди, даже если они пытались спасти свою жизнь.

— Обещаю. Найду. Клянусь.

— Дай мне повод оставить тебе жизнь, — бросил Лаврус обещание, и с удовольствием полюбовался на полное решимости лицо. Все-таки желание остаться в живых — лучший стимул к работе.



На ночь остановились под скалой. Ветер выгрыз себе убежище — глубокую выемку в горе. Орикс сунул туда нос, поворошил кончиком сапога угли старого кострище, оглядел аккуратно сложенные у стены сучья кустарника и махнул рукой остальным.

— Здесь лучше останавливаться в проверенных местах, — пояснил для Ирлана, хотя тот и не спрашивал. Гораздо больше ночевки аргосца тревожила не просыпающаяся до сих пор троглодка и погоня на хвосте. Услуги магов стоили дорого. И тому, кто шел по их следу, пришлось раскошелиться. Так кому они перешли дорогу? И почему только сейчас?

От вопросов болела голова, тревога грызла сердце, и в глазах темнело — поднимало голову проклятие.

Ирлан задышал глубже, прогоняя слабость — только свалиться не хватало. Постоял с мешком в руках, приходя в себя. Зашел под скалу, бросил в кучу. Глянул на лежащую на импровизированной лежанке девушку, подавил вздох и занялся делом.

— Рядом должен быть колодец, — подбодрил наемник приунывшего было от усталости Жарка. Тот недоверчиво хмыкнул, но колодец действительно нашелся неподалеку. Это была выдолбленная на дне ущелья глубокая яма, которая раз в несколько лет наполнялась до краев дождевой водой. На торчащем из скалы выступе, было подвешено ведро с веревкой.

— Сейчас проверим, насколько мы по нраву местным пескам, — пробормотал наемник, отпихивая крутящихся поблизости дерхов.

Ведро рухнуло вниз, а через несколько томительных секунд раздался всплеск. Звук оказал магическое воздействие на всех, и Орикс, ругаясь по-черному, пинками отгонял от колодца почуявших воду верблюдов, мулов и дерхов.

Первый живительную жидкость получил Жарк. С подозрением принюхался к котелку, осторожно попробовал, но вода удивительным образом оставалась чистой и свежей в этой каменной кишке. Слуга крякнул потрясенно и понес котелок к костру, где уже занимался сухостой.

— В темноте они за нами не пойдут, — с авторитетным видом вещал Орикс, облизывая ложку. Каша вышла такой, что впору было просить добавки, — встанем с рассветом и по холодку двинемся дальше.

— Это если наш проводник изволит проснуться, — проворчал Жарк.

Все невольно оглянулись на лежанку, где в обнимку с одним из дерхов спала Анди. Ирлан поднялся, взял еще одно покрывало, накинул на девушку.

— Не знал, что троглоды умеют снимать заклинания, — задумчиво проговорил Орикс.

— Не думаю, что их можно считать магами, — покачал головой Ирлан, — уверен, здесь что-то другое. Ведьмы тоже умеют снимать заклинания.

— Так и знал, что она ведьма! — торжествующе проговорил Жарк, заглядывая в котел и оценивая остатки. Достал из мешка еще одну тарелку, наполнил с горкой и отставил в сторонку. Подвесил второй котел с водой над костром, зарылся в мешки, вытаскивая горсть сушеных фиников и жмень зеленого чая. Поежился. Пусть здесь не гулял пронизывающий до костей ветер, было тихо и душно, но холод ночи все уверенней ложился на дно ущелья, заставляя жаться ближе к костру.

— Сам ты ведьма! — донесся слабый голос с импровизированной лежанки.

Ирлан успел подхватить девушку до того, как она, пошатнувшись, упала. Проговорил с упреком:

— Ты едва на ногах стоишь!

Анди упрямо мотнула головой.

— Нам нужен путь и нужен сегодня.

На это было сложно что-то возразить, но Ирлан все же попробовал отговорить:

— Поешь хотя бы. И если нужна кровь — возьми мою. Хватит себя резать. На руках живого места нет.

Девушка задумалась. Протянула перебинтованные ладони к огню. Полюбовалась на пляшущее между пальцев пламя. Покачала головой:

— Проклятой кровью только убивать.

— Так возьми мою, если его не годится, — с готовностью подскочил Орикс.

— Твоя отравлена чужими смертями. Нужна чистая кровь.

И все дружно посмотрели на побледневшего разом Жарка.

— Она это специально, — пожаловался слуга, когда девушка удалилась по естественным надобностям, — потому что я самый толстый, а значит, у меня крови больше. И вовсе она не чистая. Я, между прочим, сладкое люблю и жирное, а уж жаренную картошку могу целыми днями есть. Я вообще много ем.

— Думаю, она имела в виду твою душу, — мягко заметил Ирлан.

— А, — открыл рот Жарк. Закрыл.

— Польщен, — добавил.

— Не трусь, — хлопнул его по плечу наемник, — к тому же, это такая честь — отдать свою кровь пескам… Зато представь, как тебя полюбит их богиня, когда попробует вкус твоей крови, наш сладенький персик, — и потянулся, чтобы ущипнуть за бок.

— Прекрати, — прошипел Жарк, вытаскивая из котелка поварешку и наставляя ее на охранника.

— Прости, — с широкой улыбкой покаялся Орикс, — не удержался.

— Что за персик? — заинтересовался Ирлан.

— Глупость!

— Пустяк!

Отреагировали хором и замолчали — внутрь скользнула девичья фигурка.

Жарк побледнел. Закусил губу. С мученическим видом закатал рукав.

— Режь, — ткнул пухлую руку под нос опешившей девушки, — бери, сколько надо. Мне для хозяина кровушки не жалко. Хоть всю сцеживай. Только, молю, похороните, братцы, по-человечески в земле, а не в этих песках.

Лунный свет не доставал до дна, и за кругом света стояла чернильная тьма, наполненная шорохом выползающих на охоту змей, снующими по скалам насекомыми, вздохами спящих верблюдов, храпом дерхов. Изредка, в пляшущих на стенах тенях, мелькали черные силуэты — под потолком пещеры носилась привлеченная огнем парочка летучих мыший.

А вверху, если задрать голову, серебрились края каньона, еще выше блестело утыканное звездами небо. И казалось, что они вот-вот просыплются на дно ущелья дождем алмазов.

Если бы… вздохнул Жарк. Он бы тогда полные карманы набрал — на всю жизнь хватило.

— Идешь? — окликнула троглодка. Жарк вздрогнул. Внутри холодной лягушкой заворочался страх. И вроде голова понимала, что девчонка не так уж плоха, как ему казалось вначале. Хозяина лечит. Согласилась помочь снять проклятие. Ну а что кожа красна, виски выбриты, так он их уже и не замечает — привык. В тех же Нурсовых вратах насмотрелся на всяких… Вдобавок, наслушался такого, что персик больше в рот не возьмет. Так что… лучше своя троглодка, чем те торговцы на базаре, что к честному мужчине пристают.

Однако нож в девичьих руках… Нервировал. И тело подводило.

Жарк стиснул ладони, уговаривая, что вырезать сердце ему никто не собирается. Им только и нужно — путь узнать, а это ведь не такое и сильное колдовство. Так что сердце останется при нем. А кровушку пустить даже полезно. Лекарь ее сиятельства мог часами вещать о пользе кровопускания.

Поднялся, ощущая противную слабость в ногах. Попытался расправить плечи. Но желудок остро скрутило. Жарк охнул. Простонал — только этого не хватало! Тут же ни одного кустика, окромя колючек на скалах! Стиснул зубы, призывая организм к порядку. Задышал чаще. И поплелся за троглодкой, махнув рукой на гордость и ощущая себя стариком. Какие там плечи, уверенная походка — тут бы доползти, не свалившись.

— Садись, — скомандовала ставшей незнакомой в свете факелов фигура.

Жарк плюхнулся там, где стоял, но оказалось, что девчонка успела выложить круг из камней, где ему был отведен самый центр.

Пришлось переползать.

Жарк сел, скрестил ноги. Огляделся, ощущая себя главным украшением на торте. Свечами пылали факелы. Чем-то сладким и терпким дымили разложенные пучки с травой. Кремовыми розами окружали выглаженные водой камни. И в центре всего этого он. Жертва приношения.

Жарк сглотнул. Вдохнул поглубже. Закашлялся. Дым проник в легкие. Обжигая, горча и царапая горло. А потом голова поплыла. Факелы закружились, и Жарк ощутил себя легким облачком. Прикрыл глаза, отдаваясь этому ощущению. Взмыл вверх. Прямо к звездам. Растянулся над пустыней. Вслед, подбадривая, неслись песнопения, и, странное дело, он понимал все, до последнего слова. Покружив над песками, понесся дальше, устремившись туда, куда звало сердце — к зеленым берегам Переплюйки, белоснежным стенам усадьбы и теплому боку кухарки.

— Нам помогут, — троглодка ворвалась внутрь, прервав неспешное обсуждение двух мужчин о пользе пистолетов в ближнем бою и перспектив данного оружия в будущем.

Ирлан замолчал на полуслове, посмотрел вопросительно. Орикс обернулся.

— Помогут, — повторила Анди, добавив: — Но надо уходить. Прямо сейчас. С рассветом мы должны найти другое укрытие.

Орикс крякнул. Спросил с сарказмом:

— И чем таким нам помогут, что мы должны сами бежать?

Одно лишь брошенное слово:

— Самум, — заставило наемника выругаться и подняться с места.

До Ирлана дошло спустя пару секунд, и он бросился собирать вещи. Если песчаная буря застанет их здесь…

— Вот почему я не люблю просить богов о помощи, — бормотал наемник, передавая Ирлану поклажу, — помогут, так помогут. Потом не будешь знать, куда от этой помощи деваться.

Недовольные побудкой животные поднимались неохотно. Дерхов устроили в корзинах, приторочив их к бокам верблюдов. И только когда сонный караван был построен, Ирлан, держа в руках факел, спохватился:

— Жарклан где?

Анди смутилась. Мотнула головой:

— Заберем по пути.

Обвела насторожившихся мужчин насмешливым взглядом и добавила:

— Живой. Пока. Если до утра успеем в укрытие.

Жарк обнаружился неподалеку. Сначала Ирлану показалось, что впереди, на дороге, лежит большой камень, но подъехав поближе, он обнаружил сладко посапывающего слугу.

Окрик, тряска за плечо не помогли. Жарк не просыпался с упорством младенца.

— Ладно, я сам за ним присмотрю, — пришел на помощь Орикс.

Приподнял, придерживая за талию, с намерением закинуть на опустившегося на колени верблюда, но тут Жарк дернулся, заваливаясь на мужчину, и тот, не удержав равновесия, с ругательством приземлился спиной на камни, а сверху его придавил так и не проснувшийся Жарк. Завозился, чмокнул сладко, всхрапнул и вдруг, не открывая глаз, потянулся к Ориксу. Прошлепал рукой по груди, наткнулся на лицо, огладил потрясенного мужчину по щеке и промурлыкал:

— Я твой персик, дорогая.

Ирлан хрюкнул и торопливо закрыл ладонью рот, сдерживая рвущийся наружу хохот.

— Тьфу!

Охранника перекосило, и он поспешно спихнул с себя ношу. Вскочил, вытирая лицо краем платка.

— Что, к темным, с ним такое?

— Его страх мешал, я добавила кое-что в траву, — пояснила Анди, спешиваясь и подходя ближе. Перевернула Жарка, вгляделась в лицо, объявила:

— Это женщина. Большая. В белом фартуке.

Мужчины переглянулись. Орикс поморщился:

— Как можно было спутать? — возмущенно спросил сквозь зубы. — У меня же лицо колючее!

Он действительно не брился с момента выхода в пустыню, и на щеках была заметна щетина.

Анди в ответ пожала плечами. Вернулась на верблюда, подняла, и животное, меланхолично пожевывая, проплыло мимо расстроенного Орикса.

Тот сплюнул ей вслед:

— Как всегда, — пожаловался, — наворотят, а мужикам разбираться.

— Хочешь, я его к себе возьму? — великодушно предложил Ирлан, которого перестал душить смех.

Наемник вздохнул. Смерил взглядом Ирлана. Покачал головой.

— У меня опыта и силы побольше будет, не обижайтесь. Справлюсь сам. Если буянить начнет, — он посмотрел на храпящего под ногами Жарка особым взглядом. Моргнул. Пообещал сам себе: — Нормально все, не переживайте.

И караван двинулся дальше.

Жарку снился прекрасный сон. Он и женщина. Мягкая постель. Чистое белье. Запах сдобы. Пышные формы под рукой. Потянулся сладко, ощущая, как талию стиснула сильная рука. Да-а-а, ему никогда не нравились хлипкие барышни, которых ни ухватить, ни ущипнуть. То ли дело местная кухарка. Вот это женщина. И он, мурлыкнув, потерся щекой о мягкую грудь. Кожу царапнуло что-то жесткое, а сверху недовольно посоветовали перестать маяться дурью.

— Просыпался бы ты уже, персик, а то всю куртку слюнями залил, — с явным раздражением проговорил знакомый голос.

Жарк моргнул. Отстранился, вытер лицо рукавом. Протер глаза. Спросил с обидой, не мог не спросить:

— А где Фая?

Мимо проплывали раскрашенные причудливыми тенями стены каньона. Впереди качались еще факелы, и от их чада чесались глаза. Он снова на верблюде, только почему-то в обнимку с охранником. И едет куда-то в ночь.

Сон не хотел отпускать, маня сладкой истомой и безопасностью. От мысли о белых простынях — спал ведь как человек — Жарку стало горько. Еще и этот… рядом.

— Не дергайся, — процедил Орикс. Выругался, тоже пребывая не в лучшем настроении, и ответил: — Откуда я знаю? Твоя же Фая.

Жарк с тяжелым вздохом мысленно попрощался с белоснежными простынями. Заозирался, окончательно просыпаясь.

— Куда мы? — поинтересовался.

— Вперед.

Орикс на удивление был не разговорчив, но Жарка тянуло поделиться частичкой счастья из сна. Пробуждение на верблюде не смутило, внутри даже мелькнула надежда — пустыне так понравилась его кровь, что она открыла путь до источника. И был он, наверное, рядом, вот и не стали терять время, отправившись по темноте. Ночью опять же не так жарко.

— А почему мы с тобой? — нахмурился внезапно. — На одном верблюде? Ты что? Обнимал меня? — зашипел, пытаясь отодвинуться, но куда, когда пространство ограничено горбом и вторым наездником.

— Тише ты, — шикнул внезапно, к чему прислушиваясь, Орикс.

Жарк замер. Предчувствие опасности полоснуло по коже, холодом скатываясь в желудок и оттуда паникой расползаясь по нервам.

Слуга затаил дыхание, вбирая в себя окружающие звуки. Треск факелов. Шумное дыхание верблюдов. Скрип седла. Звук шагов каравана. А сзади, накатываясь, их настигал шепот, от звука которого у Жарка волосы встали дыбом.

— Эт-т-то что? — прошептал — от ужаса перехватило горло.

— Задница. Всем, — бросил Орикс, наклоняясь и ухватывая за повод идущего рядом верблюда.

— Держись, — скомандовал Жарку. Тот ничего не понял, но послушно обнял горб, на который почти взобрался, пытаясь увеличить щель между собой и наемником.

Орикс приподнялся, вскочил на седло, ухватившись для равновесия за голову Жарка. Тот возмущенно булькнул, но через секунду охранник ласточкой перемахнул на второго верблюда, одним движением устроил себя в седле, ударил сапогами по бокам, послав животное в галоп.

— Догоняй! — донеслось из темноты.

Жарк вывернул шею — сзади угрожающе темнело, непонятный шепот настигал, и в стелящемся во мраке шорохе все явственнее угадывалось рычание и завывание нескольких сотен зверей.

В лицо давящим порывом ударил ветер, принеся с собой мелкий мусор и песок. Жарк охнул, натягивая платок повыше. Верблюд тоже оглянулся, обеспокоенно всхрапнул и ускорил шаг.

Жарк спросил у него с отчаянием:

— Да что же это такое?

Посмотрел вперед. Огоньки вдруг показались стремительно удаляющимися, а он тут…

— Бросил меня, да? — пробормотал Жарк, на мгновенье пожалев о жесткой и такой безопасной груди под щекой. Но через мгновенье жалость была забыта.

— Хей-хо! — выкрикнул первое, что пришло в голову. Постарался скопировать удар сапогами по верблюжьим бокам. Однако животное и само почувствовало угрозу, переходя на бег.

Стены замелькали быстрее. Факел с особой магической пропиткой стойко противостоял поднимающемуся ветру. Они неслись вперед, а сзади уже не шептало — выло на разные голоса. И в этом вое Жарку слышалось:

— П-п-перс-с-сик. С-с-сладкий. Не с-с-спеши. Отку-ш-ш-шать ещ-щ-ще.

— Богиня, заступница, защити, спаси, — бормотал Жарк, вцепившись в рукоять седла и отстукивая зубами в такт тряски.


Лаврус лег спать с уверенностью, что завтра он сожмет тонкую шею троглодки. Пусть жители данного племени отличались упрямством, он найдет способ сломить девчонку и уговорить провести его к источнику. Дело за малым — догнать. Он уже и доклад отправил салгасу из Нурсовых врат, что близок к цели. А после этого возвращаться с пустыми руками… не стоило. Лучше уж не возвращаться совсем.

— Господин, господин, — его затормошили.

— Что такое? — спросил, выныривая из сна. Но уже слышал сам: крики встревоженных верблюдов, голоса слуг, а поверх этого — накатывающий волнами гул.

— Темные, — выругался.

Заозирался:

— Где этот стервец? Тащите мага.

Притащили, бросили к ногам. Лаврус, пересиливая отвращение, наклонился к трясущемуся человеку:

— У нас тут пляска дэвов намечается. Не поставишь защиту — сдохнем все.

Глава 13

Жарку казалось, что никогда в жизни он не ездил так быстро. Спина взмокла. Пальцы свело от напряжения — с такой силой он вцепился в ручку седла. Главное — не думать о том, что любой камень может превратить его скачку в полет с бесславным приземлением. Не думать получалось легко. От страха мысли уподобились завывающему ветру — бегали столь быстро, что он не мог ухватить ни одной из них.

Гулкие порывы стихии заставляли Жарка подпрыгивать в седле, лупасить сапогами по верблюжьим бокам, отчаянно взывая к помощи всем высшим силам.

Рухнула темнота. Песок встал желтым маревом, и даже факел уже не справлялся, став похожим на мерцающую точку. Дышать сквозь платок было тяжело — тряпка лезла в рот, возвращая его собственное горячее дыхание. Но без нее дышать было невозможно совсем, и так на зубах уже скрипело, а горло царапало. Глаза Жарк держал крепко зажмуренными — песок, точно пули, больно сек по коже.

Нестись вслепую, под жуткое рычание ветра было нечеловечески страшно — кровь стыла в жилах. Жарк не чувствовал себя. Только спину, куда периодически ударял порыв ветра. Да задницу, которая в этот момент подпрыгивала, а после больно приземлялась обратно.

И потому, когда верблюд под ним вдруг резко мотнулся в сторону, а потом его бег начал замедляться, Жарк ничего не мог поделать, как только открыть рот и заорать, но звук его голоса беспомощно потонул в царящем вокруг хаосе бури. Слуга обмер от ужаса, всхлипнул и приготовился к смерти.

Но сдаваться просто так Жарк был не намерен, и потому, когда дух бури, попытался стащить его с верблюда за сапог, он этим самым сапогом размахнулся хорошенько… И попал-таки. По чему-то вполне осязаемому — палец ушиб несмотря на качественную кожу сапога.

Жарк еще успел подумать, что духи обычно не материальны, но тут верблюд рухнул на колени — резко, без предупреждения. Жарк вылетел из седла в песчаную круговерть и встретился бы-таки с каменным дном каньона, но чья-та мощная рука удержала за шиворот, рывком вернув обратно в седло. А потом так же рывком стащила вниз и поволокла отчаянно извивающегося Жарка спиной по камням.

Живым не дамся, — думал слуга, пытаясь зацепиться ногами хоть за что-нибудь. Одной рукой он подобрал камень с дороги, второй выхватил нож из-за пояса, но тут же потерял его, когда дернулся поправить сползший с лица платок.

И тут ветер стих. Словно его закрыло что-то большее. Начал разгораться факел, прикрученный к седлу. Верблюд, которого дух зачем-то тоже притащил, встряхнулся, и Жарк прикрыл глаза, спасаясь от песчаного обрызгивания.

— Ну и гад ты, персик, — выругался рядом Орикс, — чтобы я еще раз полез тебя спасать!

Жарк перевернулся на четвереньки. Постанывая — болел зад, ныла спина, пальцы на руках казались чужими — встал. Распрямился с хрустом. С наслаждением сдернул изрядно пожеванный платок и протянул:

— Так это был ты?

Орикс, держась за скулу, глянул недобро.

Жарк неожиданно почувствовал себя отомщенным. За персика. За сон. И за базар. Улыбнулся солнечно, выдохнул:

— Спасибо, брат!

Хлопнул по плечу ошарашенного наемника и зашагал туда, где слышались голоса, недовольное ворчание дерхов и откуда маняще мелькал свет факелов.

Пещера была небольшой, людям и животным пришлось потесниться, но никто не возражал — снаружи бесновалась буря, а около разведенного костра было тепло и уютно. И если не прислушиваться к гулким, пугающими звукам — точно бесновался гигант, дубася все подряд, можно было даже уснуть. Но спать из людей никто не стал.

Жарк, ворча, пересчитывал запасы, Орикс добросовестно держал травяной лист с кашицей целебной мази на ушибленной щеке, время от время бросая на слугу нечитаемые взгляды. Анди сидела, утонув взглядом в огне. А Ирлан… не мог оторвать от нее глаз. Проблески пламени ложились на лицо рабыни, делая его нечеловеческим, точно сам дух бури заглянул к ним в гости на огонек.

Ирлан проследил, как девушка поднялась, потрепала задремавших дерхов — вот кому было плевать на непогоду, и отправилась в глубь узкого прохода. Аргосец поспорил с собой немного, подцепил один из факелов и отправился следом.

Проход закручивался, уходя вверх, раскрываясь еще одной пещерой. Грохот ветра ударил по ушам. Воздух наполнился взвесью песка. Вместо внешней стены здесь стояла рыжая мгла. Ирлан остановился, не решаясь шагнуть дальше, но взгляд отыскал темный силуэт, замерший прямо у стены бури, и он, отбросив сомнения, встал рядом.

— Красиво, — выговорил, вглядываясь во мрак, точно в бездну. Понимание — шаг и смерть поглотит его — огненными мурашками обожгло кожу.

Анди не ответила. Ирлан шестым чувством ощутил, что мыслями она не здесь. Стало чуточку обидно. Припомнилось, что для кого-то он хозяин, а к хозяину следует относиться с уважением. Хотя бы.

В песчаной круговерти вдруг наметилось движение. Нечто темное шло к ним против течения, сбивая песчинки с ритма пляски. Ирлан отступил, но девушка рядом не шелохнулось. Пришлось, послав подальше острое чувство опасности, вернуться обратно. Не мог же он бросить свою не-рабыню? Приподнял повыше факел.

— Не стоит, — тихо обронили сбоку, — огонь его спугнет.

То есть «его». Спугнет, значит. Ирлан со вздохом деактивировал факел, и пещера погрузилась во мрак.

Страх уплотнился, давя на спину, стягивая горло. Вой ветра стал громче, хотя вроде не должен был. А потом в завывание вплелось шуршание. Потянуло замогильным холодом. Ветер притих, и уши заложило от внезапно рухнувшей тишины.

Ирлан напряг глаза, вглядываясь в темноту. Осознание — они больше не одни — ледяным испугом ввинтилось в мозг, прошлось морозом по спине, надавило на плечи, стиснуло сердце. Мелькнула мысль — этот кто-то явно не человек, разве что пятиметрового роста.

Внутри уже бушевала волна потустороннего ужаса. Ирлан сжал вспотевшие ладони, по спине потекло — липкое и холодное. А потом по полу, разрывая напряжение, прокатилось, звеня металлом, нечто невидимое. И давление исчезло. Воздух потеплел. Ветер вернул прежнюю тональность, яростно штурмуя скалы. Даже света стало больше. Впрочем, его и должно было прибавиться — как-никак раннее утро.

— Что это было? — слабым голос спросил Ирлан, ежась на ветру. Рубашка неприятно липла к вспотевшему телу, но хуже этого грызло понимание — так страшно ему еще ни разу не было. Жуткий гость чуть до мокрых штанов не довел.

— Вестник, — равнодушно, словно каждый день с ним встречалась, ответила Анди.

Скрежетнул металл по камню. Запястье обхватили холодные пальцы, и в ладонь легло что-то увесистое.

— Тебе подарок. Капнешь свою кровь, и он покажет дорогу.

Ирлан придержал девушку за руку. Сжал пальцы, ощупывая предмет. Было похоже на браслет.

Разберемся, — решил, убирая в карман. Сейчас его волновало другое.

— Ты замерзла, — заметил, привлекая к себе. Обнял, удерживая с нежностью. Анди сначала напряглась — Ирлан почувствовал себя охотником, поймавшим в силки птицу, но потом расслабилась. Прижалась сама.

— Вестники, — проговорила невнятно, уткнувшись носом в его грудь, — приходят с той стороны. От них всегда холодно.

Ирлан был согласен — холод жуткий, но судя по всему, ему досталось немного, а вот девушка была точно из сугроба.

Она поднялась на цыпочки, прижалась лицом к его ключице, замерла, часто дыша в шею.

— Ты такой теплый, — выдохнула с тоской, и он не удержался. Приподнял за подбородок, второй рукой зарываясь в волосы. Наклонился, оставляя между ними крохотный зазор, и прошептал, ощущая неимоверное притяжение к мягким губам:

— Я в твоем полном распоряжении, моя леди, — а после коснулся их поцелуем. В голове вихрем промелькнуло, что платье на невесте обязательно будет из алого шелка, и пусть весь высший свет сточит языки от осуждения.

Они целовались долго. Самозабвенно. Избавляясь от холода и страха. В шаге бушевала буря, а здесь, в глубине пещеры, было относительно тихо.

Ирлан брал ее ледяные пальцы в свои руки, согревал их дыханием, целовал. Анди не возражала. Прижималась сама. Бормотала, что у него горячая, как у сына пустыни, кровь. Ирлану было все равно. Главное — гибкое тело в его руках. Мягкие губы в плену поцелуя. Стук сердца в ушах. И понимание, что эта женщина отныне принадлежит ему.

Когда они вернулись, их встретили напряженные взгляды. Орикс при виде припухших губ девушки одобрительно кивнул и вернулся к заточке ножа, а Жарк же осуждающе покачал головой, но высказываться не стал, лишь сурово, точно матушка при виде блудного сына, поджал губы и свел брови.

Но когда хозяин достал нож, уколол палец и капнул крови на бледно-голубой топаз браслета, не выдержал. Взвился с места.

— Господин, — побледнев, он хватанул воздух ртом, — вас тоже? В жертву? — горестно добавляя: — Моей кровушки не хватило?

— Успокойся, ничего страшного, — отмахнулся Ирлан, разглядывая камень, который только что впитал алую каплю, и та каким-то образом оказалась внутри кристалла. Покрутил браслет в руках — капля забегала по камню, чтобы потом прилипнуть к одному из краев, показывая примерно на север.

Занятный указатель, — подумалось Ирлану. Главное, чтобы к смерти их не привел.

— А можно мне? — протянул ладонь Орикс. Принял браслет. Поднес к костру, ощупал каждый изгиб затейливого узора и разве что на зуб не попробовал.

— Старинная вещь, — выдал вердикт, — такие сейчас не делают. Я не специалист, но могу предположить, что это золото высшей пробы. Только странно вставлять сюда топаз, пусть и крупный. Еще узор необычен для этих мест… Здесь явно угадывается якорь, а это похоже на волны и морские звезды. Ставлю свою руку, что браслет не отсюда.

Ирлан забрал браслет. Наклонился, прищуриваясь. Действительно похоже на якорь, но узор стерся. Не разобрать.

— А еще я слышал, что давным-давно здесь было море, — ни к кому не обращаясь, добавил наемник.

— Это сколько лет назад было, — возмущенно заспорил Жарк, — с тех пор эта штуковина давно рассыпаться должна была. Кстати, откуда она у вас, хозяин?

— Купил по случаю на базаре, — легко соврал Ирлан, думая о том, из каких далей притащил браслет вестник.

— Значит, фанкийский. Или шарлинский, — подвел итог спору Жарк.

Ирлан надел браслет — сел плотно. Зевнул — ночь выдалась хлопотной, да и гул бури вдруг сделался усыпляющим, а главное — у него появился путь, спутницей же будет самая потрясающая, пусть и немного кровожадная женщина на свете.

— Всем спать. Выходим, как только стихнет.

Глянул в сторону укладывающейся девушки. Лечь бы рядом. Прижать к себе, обнять, снова вдохнуть неповторимый аромат пропитанной солнцем и маслами кожи, но ограничился тем, что укрыл ее вторым одеялом, да лег неподалеку, оставив между собой и Анди приличные пару шагов.

Жарк проследил за его маневром, насупился, поднялся и перенес свой тюфяк, демонстративно воткнув его между Анди и Ирланом. Еще и одарил многозначительным взглядом. Орикс, поднявший голову от седла, хмыкнул, как-то похабно ухмыльнулся и завалился спать дальше.

Ирлан пробуравил спину слуги негодующе недоуменным взглядом. И что это было? Его оберегали от рабыни или рабыню от него? Потом плюнул и тоже завалился спать.

Буря стихла внезапно. Оглушила тишиной. Ирлан аж проснулся. Полежал какое-то время, прислушиваясь к руладам храпа слуги — удивительно, но сегодня те не вызывали раздражения. Наоборот, от них веяло чем-то родным, домашним.

Ирлан ощутил приступ сдавливающей сердце тоски. Он так далеко от дома. Где-то в богами забытом месте. Успел столкнуться с песчаной бурей. Пережить встречу с вестником и получить подарок. Уйти от погони неведомых преследователей, хотя не таких уж и «неведомых». Размах, упорство — салгас явно приложил руку. Ну и самое главное — влюбиться. На местной дикарке. Прекрасное выходило приключение, чтобы рассказывать о нем внукам, сидя у камина в кресле. Осталось малое — дожить до того чудного момента. Для этого надо ни много ни мало найти источник, снять проклятие. И что-то подсказывало Ирлану — это будет не просто. Уж больно богиня любила здесь испытывать своих детей.

Путь песка… Ирлан назвал бы его путем крови и пота.

Приподнял голову, снял ладонь Жарка со своей груди. Последнее время слуга вел себя странно. Зачем-то избил Орикса, когда тот перехватывал отставшего верблюда. Теперь вот выдает себя за дуэнью при девице-хозяйке. Но хозяин, гм, давно уже познал прелести женской ласки. А предположить, что Жарк вдруг озаботился честью ненавистной ему троглодки, Ирлан не мог.

Орикс уже не спал, тоже среагировав на тишину за пределами пещеры. Вопросительно вскинул брови, мол, что дальше. Ирлан вздохнул — будить сладко спящее «воинство» не хотелось, но надо. И кивнул — подъем.

Вышли после полудня. Сухой после бури воздух царапал горло. Солнце уже успело разогреть каньон так, что даже ложащаяся от скал тень не спасала. Дерхам на лапы надели защитные мешочки, чтобы не обожгли подушечки, еще и мазь нанесли. Такое новшество им не понравилось, но Ирлан был непреклонен — кто не желает, едет сложившись вдвое в корзине. Остальные идут в обуви. Это не южная часть пустыни, где солнце терпимо злое, а оазисы встречаются через дневной переход. Здесь суровый север. Тени и те кажутся пропитанные жаром.

Дерхи ворчали, скалили зубы, стаскивали украдкой мешки с лап, но Анди решительно встала на сторону Ирлана.

— Пусть привыкают, — сказала, удерживая больше всего нервничавшую Ночь за загривок, — путь указывает на север, а там есть малоприятные места. Их лапам точно не понравится.

— А нашим? — дрогнувшим голосом поинтересовался Жарк, останавливаясь рядом с поклажей в руках. Ответа не дождался, а потому с тяжким вздохом ответил сам себе:

— Видимо, тоже нет, — добавляя со злостью: — Когда уже закончатся эти пески?!

— Рано или поздно, мой друг, — поддержал его Орикс, — и тогда нас встретит пышная Валия со своими потрясающими персиковыми садами.

И вроде ничего крамольного в сказанном не было, но Жарк запыхтел, бросил выразительный взгляд на сладко улыбающегося наемника и поспешил к своему верблюду.

Все сборы Ирлан ловил себя на том, что глазами искал тонкий девичий силуэт в светло-бежевой рубашке, коричневых шароварах и темно-красном платке. Вот она кормит дерхов, а те вьются вокруг, точно игривые щенки, подставляя башки под ласку. Вот склоняется, собирая вещи в мешок, и коса сползает со спины на грудь. Убирает одеяло. Берет седло. Простые движения, а сколько красоты и грации в них.

С каждым днем кожа Анди теряла свой красноватый оттенок, Ирлана это не могло не порадовать. Главное, не дать ей снова купить ту гадость, которой она натиралась. Волосы на висках уже отросли до ежика, и странным образом светлели, точно выгорая на солнце. Хотя Ирлан не видел никого из местных со светлыми волосами, ну да ладно. Ему она нравится любой. Даже с бритыми висками, просто матушку жалко. Ей придется долго привыкать к такой невестке.

— Кхм, хозяин, — его чувствительно стукнули по плечу, Ирлан отмер.

— Не мое это, конечно, дело, но верблюды сами себя не оседлают и мешки на себя не закинут, — заметил Орикс, направляясь к животным.

— Ты прав, конечно, — поспешно согласился Ирлан, чувствуя себя ужасно глупо. Ведет себя, точно юнец, первый раз женщину увидевший. И вообще, не время для чувств. Выжить бы.

Он не один думал так же. Стоило каравану тронуться в путь — троглодка привычно встала во главе, как Жарк притерся своим верблюдом.

— Хозяин, — начал вкрадчиво. Голос из-за надвинутого по глаза платка звучал глухо, точно слуга разговаривал из ямы, — я бы хотел вас попросить оставить девушку в покое.

Ирлан вскинул брови. Нахмурился. Внутри вскипело, и захотелось осадить наглеца. Пусть он и знает Ирлана с раннего детства, но права вмешиваться в личную жизнь у него нет.

— Почему? — поинтересовался, частыми вздохами стараясь сдержать гнев. Если Жарк сейчас скажет, что Анди ему не пара…

— Необычная девушка, согласен. Немудрено, что она привлекла ваше внимание, но подумайте. Вы знатны, богаты, а она? Простая крестьянка. Поиграетесь и бросите здесь с разбитым сердцем. А как ей потом жить с погубленной репутацией?! — сокрушался Жарк с таким усердием, точно бросить собирались его.

— Не бросить, а взять с собой, ты забыл? — напомнил Ирлан.

— А там? — не согласился вредный слуга. — Жениться вы не сможете. Ваша матушка костьми ляжет, но не допустит мезальянса. И что останется бедной девушке? Тихо страдать?

На взгляд Ирлана, Анди скорее его убьет, чем будет страдать, но Жарку это не объяснить. Он уже записал его в соблазнители, а ее — в жертву несчастной любви.

— А там посмотрим, — отрезал и вдарил сапогами по бокам верблюда, посылая животное вперед. Если он сейчас расскажет о своих планах, со слуги станется впасть в панику и отправить гонца к матушке, чтобы сообщить о грядущем позоре благочестивого семейства. Тогда все осложнится в разы. Нет, уж. Лучше пусть их прибытие останется сюрпризом.

К вечеру каньон расползся в разные стороны, точно кожа на старых сапогах. На открытом пространстве стало легче дышать, задул ветер. Буря принесла с собой песок, он покрыл каменистое дно тонким слоем, скрипя под ногами верблюдов. Желто-коричневые волнистые стены медленно с верхушек затекали красным светом уходящего в закат солнца. И было что-то вечно-величественное в их красоте, даже Жарк пораженно притих, глядя на пламенеющие на фоне пронзительно бирюзового неба скалы.

— Куда нам? — спросил Орикс, подъезжая к Ирлану. Впереди каньон все так же радовал своей прямотой и широтой, но вбок, по узким ущельям, уходили два пути.

Ирлан покрутил браслет. Капля крови указывала прямо. Лежащий перед ним широкой долиной каньон не внушал опасений. Ирлан тронул верблюда, понуждая двигаться дальше. Сердце, чувствуя близость цели, торопило.

Анди, обернувшись, ждала его выбор. Надеялась, они повернут направо — там была чудная пещера для ночевки. Или налево — вариант похуже, с козырьком, но стоянка была и там. Прямо она не ходила ни разу, ее сородичи избегали очевидного пути, утверждая, что он ведет к смерти.

Вздохнула. Прямо, так прямо. Кто говорил, что снять проклятие с аргосца будет легко?

Вспомнила сегодняшнее утро. С досадой встретила вернувшееся смущение. Подумала, что целоваться ей понравилось. Это было приятнее, чем выпить в зной ледяной воды из источника. Вкуснее запеченной на углях козлятины. И слаще пропитанной медом лепешки. Голова в тот момент сделалась легкой и пустой, а тело налилось томлением непривычных желаний.

Анди нахмурилась. Ей тело уже готово принять мужчину, но почему она медлит? Одернула себя. Путь троглодов больше не ее путь. Она не обязана соблюдать их традиции, где каждый желанный гость, если он мужчина, мог оставить частицу себя в понравившейся ему женщине. И никто ее не осудит. Наоборот, с радостью возьмут замуж, если она подарит племени ребенка от чужака.

Мотнула головой, изгоняя вбитые с детства традиции. Дернула в раздражении за косу, которую с чего-то начала заплетать, точно замужняя женщина.

Чужак похож на катящуюся по пескам колючку. Сегодня здесь, завтра там. Он привезет ее к себе, потому что ему нужен кто-то, чтобы присмотреть за дерхами. Но будет ли ему нужна Анди, чтобы присмотреть за ним самим? Пустыня шептала: нет.

Девушка окинула задумчивым взглядом пламенеющий на закате каньон. Сейчас пески как-никогда громко пели в ее сердце, и путь в Аргос казался далеким и неправильным.

Здесь ее дом. Ее судьба. Пусть без племени. Но пески не отказывались от нее.

А чужак? Он добр к ней. Это правда. Она бы хотела от него сына. На память.

Да, это будет лучшим выходом. Найти за границей пустыни того, кто сможет взять под опеку дерхов, и вернуться домой, неся в себе частицу аргосца.

Улыбнулась дороге, ведущей к смерти. Поблагодарила Мать за подаренный путь и за принятое решение. Цокнула, посылая верблюда вперед.

На ночевку остановились у стены каньона. Спать никому не хотелось, и они долго сидели у костра. Молчали. Жарк, не удержавшись, вздыхал на звезды, которых сегодняшнее небо подарило им во множественной красоте.

Уютно трещали ветки в костре. И молчать, глядя на огонь, тоже было уютно.

Ирлан придвинулся ближе к девушке. Накинул ей накидку на плечи, но руку задерживать на плечах не стал. Слуга прав. Пока он не озвучил серьезности своих намерений, не стоило портить репутации девушки.

Анди закуталась в накидку, начиная думать, что северянин какой-то нерешительный. И как ей сделать его своим мужчиной? Опыта в таких делах у нее не было, а знания осели в голове исключительно со слов старейшин женщин племени. Что если чужак привык по-другому? Может, у них принято заниматься этим в воде? Или они должны подписать какие-то бумаги? Спросить благословение его племени? Анди вдруг засомневалась в успехе плана. Надо бы спросить. Только у кого? Взгляд остановился на Жарке.

— Тихо как, — проворчал вдруг Орикс, — точно в мертвецкой.

— Ты бы спела? — попросил у Анди.

— Слишком близко, — покачала головой девушка, — можно приманить темных.

Жарк охнул. Побледнел. Замахал руками.

— Не хватало только этого. Песен ему захотелось. Лучше иди спать.

— Тогда давайте истории рассказывать, — предложил неугомонный наемник, — по одной с каждого. Мы часто в походах так развлекались. Только ходить с одними и теми же становилось скучно. А вы точно расскажете что-то новенькое.

Жарк хотел было возмутиться — в гробу он видал подобные развлечения, но хозяин неожиданно согласился. И даже первый начал.

История была про дерха. Про преданность похищенного животного к своему хозяину. Его раз пять покупали и перепродавали. Он не признал никого. А потом, когда хозяин очнулся после нанесенных ему ран и вышел из целительской, каким-то образом учуял, проходящего его под стенами усадьбы, и попытался сбежать. Дерха чуть не убили в попытке удержать, но он смог вырваться и догнать своего хозяина.

— Выжил? — тихо спросила Анди, почесывая Ночь за ушами.

— Дерхи живучи, а уж рядом с хозяином умирают редко. Эта история закончилась хорошо, — улыбнулся Ирлан.

— Теперь моя очередь, — потер ладони Орикс.

Его история была полна сражений: «А мы им как вломили, а потом они нам. И снова мы им»; пьянок «Слеза девственницы это, я вам скажу, глоткодер еще тот», и «Женщины в том доме были настоящими красотками». Вот на этом ее оборвал выразительный кашель Жарка.

— Да ладно, — смутился наемник, — я ж без подробностей.

— Вообще никак не надо, понятно? — осадил его возмущенно Жарк.

— Хорошо, — сдался Орикс, поднимая ладони, — тогда твоя очередь.

Жарк сел поудобнее. Подтянул сползшее покрывало.

— Пошли мы как-то ранним утречком на Переплюйку.

— Куда? — изумился Орикс.

— Речка такая, — с раздражением пояснил Жарк, — узкая, переплюнуть можно, но глубокая и шустрая. Вот так и назвали. Зато рыбы в ней… Во, — и он расставил руки пошире, — а вкусная, — причмокнул.

Очнулся. Вздохнул. Обвел тоскливым взглядом слушателей. Махнул рукой.

— Вам не понять. У вас же только песок в голове.

Анди нахмурилась.

— Нет, — начал оправдываться Жарк, — песок тоже неплохо. Наверное. Но Переплюйка лучше. Как нырнешь в прохладную водицу… Прям как заново родился.

Кашлянул.

— Так вот, пошли мы в тот раз утречком, по холодку, на рыбалку. Босиком по росе. Над рекой туман. Солнце едва показалось. Тишина. Закинули удочки, у меня сразу и клюнуло. Вот такую рыбину, — руки отмерили доброе расстояние по воздуху, — поймал.

Замолчал. Слушатели подождали продолжения.

— А дальше? — первым не выдержал Орикс.

— Так все, — пожал плечами Жарк, — пошел, поймал, больше рассказывать нечего.

Ирлан не выдержал, рассмеялся, с удовольствием поймав улыбку на губах девушки.

— А твоя история? — наемник наставил конец палки, которой ворошил угли, на Анди.

— Моя история — это песок, мои слова — ветер, ты слышишь их каждый день, — с усмешкой ответила девушка.

— Тьфу, — сплюнул наемник, — лучше спать пойду, чем такие истории слушать.

На следующий день, в полдень, они стояли на краю гигантского кратера.

— Мы точно должны туда спуститься? — нервно уточнил Жарк, оглядывая пышущее жаром блюдо дна. Воздух там дрожал от жары. Потрескавшаяся почва казалась больной, точно кто-то очень долго, до трещин, дубасил по ней молотком. А над всем этим, раскаляя воздух, висело солнце.

Глава 14

— Нет, вы не идете, — ответила Анди, задумчиво, точно полководец, оглядывая лежащее перед ней пространство.

— Впрочем, — добавила, — дэвов можно отвлечь. Живыми. Правда, тела хватает ненадолго. А вас лишь двое.

Жарк громко сглотнул. Вытащил попавший платок в рот. Ругнулся. Спросил жалобно:

— А кровью, как прошлый раз, обойтись нельзя?

Девушка покачала головой.

— Дэва кровью лишь дразнить. Он не остановится, пока не возьмет все.

— Ха! Кто-то еще верит в дэвов? — нарочито громко осведомился Орикс. — Это ж детские сказки!

Жарк бросил на него благодарный взгляд. Приосанился, хотел было подтвердить, что он в сказки тоже не верит, но тут глубокий, замораживающий кровь стон пронесся над кратером.

Верблюды попятились от края. Мулы с дикими криками попытались удрать, и мужчины бросились успокаивать рвущихся с привязи животных.

— Лагерем станете в стороне, — принялась распоряжаться Анди, как только суматоха улеглась, — ночь их время. Не будем дразнить. Пойдем на рассвете. Пустыня пропустит проклятого, и –запнулась, — проводника. Остальные могут идти, если хотят умереть.

Желающих не нашлось. Лагерь разбили быстро. Для дерхов натянули шатры, и те улеглись в тени, пережидая жаркий полдень.

Стоны доносились и сюда, но тише. Жарк сначала вздрагивал, замирал, нервно оглядывался в ту сторону, потом привык и уже не подпрыгивал, как укушенный, заслышав леденящий душу звук.

— Как думаешь, там правда дэвы? — приблизившись, спросил шепотом, у наемника. Вспомнил данное самому себе обещание — не начинать разговоры с любителем персиков. Поморщился — и дня не прошло, как нарушил. Но до «персиков» ли, когда такой ужас творится?!

— Кто знает, — пожал плечами мужчина, добавляя: — Проверять я бы не стал.

— Истинная правда, но хозяин, — замялся Жарк, но все решил поделиться: — Я его матушке обещание дал, глаз с него не спускать.

— Ты сам слышал, что девчонка сказала. А глаз ты с него не спустишь. Сверху проводим. Может, нет там ничего. Походят и вернутся.

— Хорошо бы, — согласился Жарк. С сомнением посмотрел в сторону вероятного обиталища дэвов и решил подготовиться.

Анди ему ничего не ответила. Ирлан отмахнулся. К Ориксу он сам подходить не стал. И Жарк решил импровизировать.

— Соль, говорят, вредно. Можно чуток оставить и хватит. Еще с золой смешать. Ай, горячая. Все равно мало. Что бы еще такого добавить?

— Если ты решил потравить местную живность, то я тебя огорчу, ее тут нет.

Жарк с ненавистью взглянул на подошедшего Орикса. Он почти закончил круг из противодэвовой смеси вокруг лагеря. А некоторые… под руку. Линия неровной в конце получилась, точно кое-кто пописал.

— Хотя верблюдам нравится, — заметил наемник, указывая на лижущих камни животных.

— Ах вы! Темное отродье, — Жарк бросился отгонять наглую живность, потом плюнул — все равно сожрали, а больше нет.

Опустился на камни. Пригорюнился. И как теперь без защиты? Он туда соль, золу, крупы добавил. Жаль, землицы родной не нашлось. Но и без нее все работало бы, потому что главное — молитва.

— Тут кровь нужна, — заметили над головой.

Жарк поперхнулся вздохом. Все им, песчаным, кровь проливать.

— Да не простая. Твоя лишь приманит. А вот та, чей хозяин душу темному продал, им не по вкусу будет.

И ушла. А раньше сказать было нельзя, когда он соль, да припасы тратил? Одним словом, троглодка, — и Жарк сплюнул от досады.


— Я не стану спрашивать, опасно ли это для меня.

Ирлан подсел к Анди на закате. Ужин был съеден, в теле ощущалась приятная сытость, и девушка раздумывала, не пойти ли спать. Завтра трудный день.

— Но хочу узнать, опасно ли это для тебя?

Анди вздохнула. Трудно с аргосцем. В пустыне не принято спрашивать у женщины, тяжело ли ей. Она делает то, что сказал мужчина. Но у троглодов свой путь. И в первую очередь женщина ее племени делает то, что говорят пески. Но все равно никто не спрашивает, по силам ли ноша? Идешь, пока идут ноги. Или пока поддерживает племя.

— Это опасно для нас обоих, — ответила, стараясь говорить мягко.

Пусть аргосец спит спокойно. Не стоит ему знать о том, что для снятия смертельного проклятия нужна смерть и смерть добровольная. Забавно было думать о том, что ее волновало сегодня утром. Как оказалось, переживала она зря. Пустыня ясно дала понять, что живой не отпустит и вряд ли согласится на другую жертву.

Нудук была права. Она не столь сильна, чтобы идти путем песка. Дерхов жаль. Но рано или поздно они найдут себе нового хозяина. Зато она вернет долг жизни аргосцу и снимет с него проклятие. А цена… не так уж и важна. Без племени, проданная в рабство, она должна была умереть много раз. Так стоит ли тревожиться из-за того, что смерть ее настигнет завтра? Определенно, нет.

— Я отдыхать, — встала Анди, посмотрела на Ирлана, впитывая взглядом черты его лица. А ведь он ей правда нравится. Иначе с чего бы сердцу биться сильнее? Даже жаль, что ее сын не будет на него похож, потому что никогда не родится.

— И ты иди. Завтра будет непростой день.

— Оружие? — спросил, поднимаясь, Ирлан.

— Нет, ничего. Раньше в святилище входили обнаженными, сейчас достаточно чистых мыслей и воды. Да, веревки с факелами.

— Рад, что вы изменили традиции, — пробормотал потрясенно Ирлан.

Анди скупо улыбнулась. Она бы не отказалась их вернуть… Но кожа аргосца слишком нежна — сгорит на солнце.

Свои мысли она оставила при себе, спросив:

— Проклятие может вернуться ночью, тебе сварить отвар?

— Нет, — отказался Ирлан, — я справлюсь.

О своем отказе он пожалел уже пару часов спустя, когда тело скрутила резкая боль. Кожа горела. И каждый нерв пылал. В итоге он проворочался и встал, стоило посветлеть краешку неба, а темноте смениться на серость.

Ничего. Невыспавшийся он злой. А злым будет проще совладать с дэвами или кто там его ждет на дне потухшего вулкана.


Ирлан считал, что он уже привык к жаре, его перестало раздражать жгучее солнце, не давил на плечи зной, но сегодня все было по-другому.

На гигантской тарелке жар копился годами. Ирлан нырнул в него, точно в горячий пар прачечной. Стоялораннее утро, здесь же, на потрескавшейся земле, ночь не могла справиться с пеклом. Из расщелин кое-где поднимался дымок, точно там был похоронен невидимый воскуритель благовоний. Только вместо благовоний воняло чем-то сдохшим.

Ирлан подтянул платок, прижимая его к носу. Осторожно перешагнул через расщелину, где в лужице с подозрительно рыжей водой что-то противно булькало.

— Не вступай, можешь провалиться, — предупредила Анди.

С каждым шагом, который приближал их к центру, становилось жарче, словно солнце хотело их остановить. Ирлан уже чувствовал биение сердца в горле. В голове стоял туман. Лицо горело. По спине ручьями тек пот.

— Вода! — хрипло сказал он, замерев, и крикнул Анди, указывая рукой на горизонт: — Там вода!

Анди тоже остановилась. Прищурилась. Пожала плечами.

— Мираж. Их здесь много. Не вглядывайся, а то они приведут тебя к гибели.

Ирлан тряхнул головой, прогоняя соблазнительное видение мерцающего в лучах солнца озера. И ведь так манило…

Потом были оазисы. Пальмы. Стены какого-то города и даже летающие корабли.

В середине пути к тишине, которую нарушал лишь шелест их одежды, да звук шагов, приплелся женский голос. Он завораживал, манил, обещая блаженство. У Ирлана защемило сердце, на душе стало сладко, забылась жара, стало неважным проклятие…

Очнулся он, когда его грубо дернули за рукав.

— Мужчины, — обожгла презрением Анди, — один голос песчаной девы — и вы теряете разум.

Ирлан виновато потупился, ощущая себя ужасно глупо.

— Держи в сердце песню, и тогда ни одна дева не сможет им завладеть.

В сердце почему-то лучше всего держалась дурацкая песня про капитана и его пьяную команду. Но Ирлан неожиданно увлекся и даже начал напевать тихонько под нос:


— Что нам делать с пьяным матросом?
Что нам делать с пьяным матросом?
Что нам делать с пьяным матросом?
Рано поутру?[5]

И жара отступила. Пот все так же заливал лицо, стекал по шее, но дышать было легче, а идти веселее. Да и сама «тарелка» потеряла свою жуткость, становясь просто старой, потрескавшейся впадиной… Никому не страшной.

Идущая впереди на один шаг Анди вдруг замерла. Задышала чаще. Ирлан, как тогда в пещере, ощутил, что они больше не одни.

— Руку, — потребовала девушку.

— Что нам де… — попробовал проверенный рецепт Ирлан, но рот свело, язык занемел, а тело закаменело, отказываясь повиноваться.

Он поднял ставшую невыносимо тяжелой руку. Протянул. Оказавшиеся ледяными пальцы троглодки вцепились в запястье, задрали край халата, и кожу взрезал острый нож.

— Проклятое искуплено. Искупленное прощено. Прощенное освобождено, — чужим голосом зашептала Анди. Тряхнула, и капли крови посыпались вниз, но упасть им не дали. Нечто невидимое подхватило, подняло вверх, и капли россыпью алых ягод застыли в воздухе над головой Ирлана, а потом начали исчезать. Одна за одной, словно их заглатывал некто невидимый. Когда пропала последняя, мир отмер и снова навалилась жара.

Ирлан ожил, закашлялся, жадно вдыхая раскаленный воздух. Платок больно стянул запястье, но он был рад этой боли. Лучше она, чем ледяное дыхание смерти на коже.

— Плата внесена, — произнесла с потрясающим спокойствием Анди.

— Успешно? — попыталась пошутить Ирлан. Лично ему хотелось встряхнуть девушку, проорать в лицо: «А что это было, темный тебя забери?». Еще лучше напиться, стать тем самым пьяным матросом, чтобы избавиться от липких щупалец страха. Если бы не проклятие… Никогда бы сюда не сунулся!

Стиснул зубы, сдерживаясь. Не время и не место для истерик, как и для выпивки. Напомнил себе, что он мужчина. И должен подавать пример хладнокровия…

— Сейчас узнаем, — серьезно отозвалась девушка, и Ирлан ощутил, как горло снова стягивает от подступившего ужаса. Поспешно растер шею и затянул, фальшивя:

— Что нам делать…

Песня была дурацкой, но лучше она, чем сковывающее чувство страха.

Они остановились примерно через сотню шагов. Здесь земля взбугрилась, точно кто-то вдавил в нее каблук сапога. Камни по краям были покрыты чем-то зелено-желтым. Во впадинах между ними блестели лужицы покрытой пленкой жидкости, а у верхнего края, под самым большим камнем, открытой глоткой темнел проход.

Ирлан вздохнул. Обтер лицо. Спросил, уже зная ответ:

— Нам сюда?

Темнота его не вдохновляла, но похоже им лезть в эту жуть, иначе Анди не попросила бы взять с собой факелы и веревку.

Девушка кивнула. Сняла веревку с пояса и принялась закреплять вокруг камня.

Ирлан с тяжелым сердцем, косясь на провал, принялся помогать. Уточнять, будут ли внутри еще желающие отведать его проклятой крови, он не стал. Зачем заранее расстраиваться? Анди врать не станет, а правду услышать он сейчас не готов.

В каменной кишке, куда они начали спуск, было тесно и душно. Сухой воздух постепенно наполнялся нездоровой влагой, и Ирлан начал переживать, что они задохнутся по дороге, надышавшись каких-нибудь газов.

Конечно, плата за проход внесена, но природу-то никто не отменял.

Ирлан провел рукой по каменному своду. Этот вулкан свое отработал, причем давно. Жерло обычно забивается лавовыми потоками, так и застывая, но эта часть почему-то осталась свободной.

А может, его прорыли уже после? — закралась пугающая догадка. Некто с челюстями в рост человека и зубами, способными грызть камень. Ирлан даже факел поднес к стене, чтобы найти следы зубов, но ему достался лишь потрясающий по своей красоте багряно-алый с желтым рисунок вкраплений лавовых пород.

Проход вел их резко, временами почти отвесно, так что приходилось крайне осторожно ставить ноги, цепляться за торчащие камни, чтобы не скатиться кубарем вниз. В конце, когда ноги Ирлана уже дрожали от напряжения, каменный коридор открылся темнотой настолько большой, что факел мог выхватить лишь скромный кусочек пространства.

Ирлан спрыгнул, встал рядом с девушкой. Кашлянул, и эхо рассыпалось сухой дробью. Судя по всему, пещера была огромной.

Мужчина поежился — было холодно, сыро, где-то вдалеке звонко слышалась капель, и как-то не верилось, что над головами раскаленная тарелка пустыни, где дождя годами нет.

— Ты готов? — почему-то шепотом спросила девушка.

— Снова поить кого-то кровью? — потянул платок с запястья Ирлан.

— Если бы, — с непонятным вздохом отозвалась троглодка и попросила: — Иди за мной.

Анди потряхивало. Пот заливал глаза. На палящем солнце она не потела так, как здесь в студеном холоде пещеры. Внутри стыло от страхов, сомнений, и она снова чувствовала себя маленькой девочкой под строгим взглядом нудук.

«Никогда не играй с богиней, не пытайся ее обмануть», — предупреждающе скрипел голос нудук в голове.

«Я заплачу за обман, — повторяла про себя Анди, — заплачу за то, что привела чужака в сердце пустыни. За то, что попросила для него милости. За обещание, что он пойдет путем песка».

В свете факелов открывшаяся им гладь воды казалось черной. От застывшей поверхности веяло смертью, а еще она впитывала свет, не отражая его, и потому казалась бездонной червоточиной, ловушкой, притаившийся в каменной пещере, проходом, ведущим на изнанку мира.

«Зло поглотит другое зло», — проговорил голос нудук в голове Анди и распался безумным смехом.

Источник был небольшим, вытянутым. Он изгибающейся лентой лежал между камней и больше походил на лужу или на змею, уснувшую в подземелье.

«В самом источнике живет Великий змей. Он живет там с рождения мира и держит хвост в пасти, помогая душам возродиться».

Интересно, — думала девушка, разглядывая черную полоску воды, — моей душе он поможет возродиться? Или оставит себе прислуживать?

За спиной громко сглотнул аргосец — ему тоже было не по себе, но он нашел смелости уточнить:

— Мне нырнуть или ножки помочить?

Чтобы нырнуть, аргосцу пришлось бы постараться втиснуть широкие плечи между камней.

— Омоешь лицо, — ответила девушка, сдерживая дрожь. Мужчина не чувствовал то, что чувствовала она — приближающуюся с двух сторон смерть во мраке пещеры. Холод сделался особенно стылым, кожу закололо иголками ледяного озноба.

Анди вдруг стало нестерпимо жаль умирать. Сердце заныло при мысли о дерхах. К этой боли прибавилось сожаление — она так и не успела увидеть родину аргосца, окунуться в воды Переплюйки. К глупому сожалению добавился Жарк со своей готовкой, суровый Орикс, потом выгнавшее ее племя…

— Она… какая-то…

Ирлан не утерпел, попробовал пальцем воду, и та спружинила, не пуская внутрь, точно была не водой, а сгустком чего–то упругого.

— Источник надо открыть, — тяжело отозвалась девушка. Тело бил лихорадочный озноб, губы пересохли — умирать было страшно.

Хорошо, что аргосец ничего не подозревает … Главное, чтобы не отступил. Принял заплаченную за него цену.

— Ты поймешь, когда станет можно, — ответила, сдерживая дыхание. Сердце истошно билось в груди, не желая превращаться в мертвую оболочку. Глупое… глупое сердце.

— Хорошо, раз ты так говоришь, — спокойно согласился Ирлан.

Анди шагнула к источнику, воткнула свой факел между камней, положила ладони на пружинящую поверхность. Посмотрела на оставшуюся темной воду, словно рядом и не горел источник света.

— Передай дерхам, что я их люблю, — не удержалась от прощания, — и присмотри за Ночью, она мне не нравится в последнее время. И не вини себя.

«За мою любовь», — добавила мысленно, сердцем потянувшись к мужчине.

— Что такое? — насторожился было Ирлан, но сделать ничего не успел.

Две тени с разных сторон пронзили Анди, вырвав крик боли из ее груди. Сердце внутри нее разлетелось на множество кусочков, рот наполнился кровью, а сама девушка начала оседать вниз, прямо в глянцевую черноту пробудившегося источника.

— Нет! — крик ударил по ушам. Ее подхватили за плечи, оттаскивая.

— Анди!

— Источник, — выдавила она, закашлялась, сплевывая кровь.

— К темным источник! — разъяренно выдохнул Ирлан, удерживая тело на весу.

И тогда она, сделав над собой нечеловеческое усилие, подняла руки, ласково провела мокрыми ладонями по лицу аргосца и бессильно уронила их вниз.

— Анди, — с болью выдохнул Ирлан, прижимая ставшее безжизненным тело к груди.

Что случилось дальше, он помнил с трудом. Его самого разрывало от боли. И если хозяева пещеры пришли бы за ним сейчас, он был бы только рад выплеснуть эту боль в кровавой схватке. Но никто не приходил. Вокруг стояла тишина, нарушаемая капелью, да шипением горящих факелов.

— Слышишь? Ты?

Ирлан наклонился над темной водой, поймал свое отражение. Отшатнулся — у отражения не было девушки на руках.

Стиснул зубы. Местные чудеса его не пугали.

— Я не просил этого. Можешь оставить проклятие, но верни ее к жизни.

Помолчал, понимая, что просьба звучит как ультиматум, и добавил:

— Пожалуйста.

В глубине источника мелькнула белая искра. Ирлан моргнул, вгляделся сквозь себя мутного, но отражение задвигалось, перекрывая обзор, а потом вокруг полыхнуло, выжигая зрачки, нестерпимо ярким светом.

Когда Ирлан рискнул открыть глаза, пещера была полностью освещена. Она действительно оказалась огромной, а еще с пола до потолка заваленной блестящим, сводящим с ума золотом. Слитки лежали вперемежку с монетами, кое-где выглядывали уродливые статуи, но больше было просто кусков золота.

Ирлан обвел окружающее пространство ошалелым взглядом, на секунду задумался — откуда здесь все — и тут же вернул взгляд к бледному лицу девушки.

— ЕЕ ВЕРНИ! — проорал со злостью в пустоту. Золотые россыпи побледнели, дрогнули и растаяли. Свет съежился, свернувшись в белую искру, подлетел к Ирлану и вошел прямо в грудь девушки. Анди дернулась, изогнулась, вздохнула сипло, раз, другой и… задышала.

Держать на руках девушку и факел, как и идти по неровной поверхности пещеры было непросто, и потому Ирлан продвигался чудовищно медленно. Его пошатывало от пережитого, сердце все еще испуганно билось об ребра, мыслей в голове не осталось кроме одной: «Она жива». Но он все равно останавливался каждые пару минут, прислушивался к дыханию девушки, облегченно вздыхал и двигался дальше.

Когда впереди показался темный проход, он нисколько не удивился выскочившим оттуда двум темным фигурам — сил на удивление просто не осталось. К тому же фигуры, хоть и ухитрялись обходиться без света, явно были людьми — от них не веяло потусторонним холодом. А с людьми у Ирлана был шанс договориться или разобраться.

Разговор, впрочем, не задался сразу. Одна из фигур шагнула к нему, требовательно протянула руки за девушкой. Ирлан увернулся, попытался пнуть противника, но получил сильный удар по затылку от второго и провалился во тьму.

— Может убьем, чтобы не тащить? — быстро показала на пальцах одна из фигур. Здесь, в месте обитания дэвов, лучше было не привлекать их внимания звуком человеческого голоса.

— Нет, нудук сказала, что они связаны. Выносим обоих, — раздраженными жестами отозвалась вторая тень. Потянулась к факелу, и пещера погрузилась в полную тьму.

На небе царила ночь, когда, нарушая царящую в котловине тишину, наружу из норы в центре выползла человеческая фигура. Она с глухим стуком скинула висевший на плечах живой груз. Вторая, появившись вслед за первой, тоже решила передохнуть, но свой груз, в отличие от первой, бережно уложила на землю. Скинула капюшон, и под светом луны блеснули черные как смоль волосы, собранные на макушке в длинный хвост, гладко выбритые виски и темная кожа.

— Не хочешь поменяться? — шепотом поинтересовался младший из двух троглодов.

— И доверить тебе наше сокровище? — с насмешкой отозвался его старший товарищ.

Младший обиженно отвернулся, показал рукой в сторону, где в воздухе вращалась полуобглоданная туша верблюда, и сказал.

— Нудук была права, им все равно, кого жрать, лишь бы кровь была, да мясо.

— Тише ты, — шикнул на него старший, хотя в округе не наблюдалось присутствие никого живого, — не вздумай распустить это по ветру. Нудук быстро укоротит тебе язык. И хорошо, что никто не знает, а то сюда бы толпами начали ходить жадные до сокровищ хайдарцы.

— Сокровища, — насмешливо хмыкнул младший, — они были бы разочарованы.

— Не все ищут золото, — мудро заметил второй троглод, — слышал, что салгас тратит его, чтобы найти средство продлить себе жизнь.

Он посмотрел в ту сторону, где от вращающейся туши осталось примерно треть, и заторопился, натягивая обратно капюшон:

— Двинули, а то другого верблюда у нас нет, придется тебя отдать.

— Скажешь тоже, — проговорил младший, без почтения взваливая тело аргосца себе на плечи. — А северянин на что? Вот его и отдадим.

Когда они приблизились к трапезе невидимых едоков, старший из троглодов поднял руку, предупреждая. Остановился, положил свой груз на землю. Достал из-за пазухи мешочек, потянул зубами, расслабляя завязки, и щедро сыпанул на себя, покрывая одежду тонким слоем серой, жутко вонючей травы. Лежащей перед ним девушке тоже досталось. Потом пришла очередь второго троглода. Тот наклонил голову, затаил дыхание, чтобы не вдохнуть смердящую вонь. Зато на северянина знаком попросил высыпать побольше, мол, кто их, чужаков, знает. Вдруг они пахнут сильнее, чем нормальные люди?

Запах они скрывали не от дэвов — те видели ток крови сквозь плоть, а вот их слуги вполне могли увязаться следом, учуяв вкусный аромат человеческого тела.

За мешочком из-за пазухи появилась кожаная фляга. Старший сделал глоток, передал товарищу. Тот с мученическим вздохом отпил, передернул плечами — замораживающее кровь зелье ядом неприятно поползло по венам — точно каменеть начал. Знаком показал на девушку, но старший покачал головой, показал на пальцах, что Анди и так на грани жизни и смерти, зато аргосцу пришлось разжимать челюсти и вливать зелья в рот.

Они подождали немного. Младший потрогал лоб северянина и удовлетворенно кивнул: кожа чужака была холодна, как песок на рассвете.

И двое с живым грузом на плечах молча двинулись к подъему из котловины, а за их спинами уже хрустели костьми, заканчивая трапезу, невидимые стражи.

Глава 15

Накануне.

— Пошли, — Орикс дернул Жарка за рукав, — их уже не видать. Значит, куда-то залезли.

Жарклан не шелохнулся. От долгого вглядывания вдаль уже резало глаза, но он пытался высмотреть хоть какое-то движение двух точек на чаше впадины.

— Или съели их.

Жарк вздрогнул, посмотрел осуждающе на наемника, проговорил с обидой, мучавшей все утро сердце:

— Почему нас не взяли? Они же пропадут. Ушли без слуги, без охраны.

— Ты еще поплачь, — язвительно предложил Орикс, добавляя: — Плохо ты своего хозяина знаешь. Не пропадет он. А за девчонку я вообще спокоен. Такая и в пасти дэва выживет. Все, — хлопнул по плечу пригорюнившегося Жарка, — хватить раскисать. У тебя вон животные не кормлены, хозяину опять же надо ужин приготовить. Раньше вечера их ждать не стоит.

Жарк вздохнул, бросил последний взгляд на опустевший кратер и отправился к лагерю. Наемник прав — животных надо кормить, но через пару часов он вернется проверить. Вдруг хозяину понадобится его помощь? И тогда Жарк спустится туда, несмотря на дэвов, только возьмет с собой пару хороших ножей.

Дело шло к закату, небо окрашивалось в яркие цвета, край неба смущенно розовел, остальная часть наливалась бирюзой.

Жарк уже успел раз сходить к впадине, вздохнуть на пустой горизонт и вернуться обратно. Дерхи требовательно закружились вокруг — пришло время ужина.

— Да подожди ты, — ругнулся Жарк на одного, ухватившегося, играя, за край халата, — вот уронишь и разольешь, что тогда есть будете? Сено? Так поди у верблюдов его еще отними.

Внезапно дерхи повернули головы в сторону и предупреждающе зарычали. Жарк так и замер с кастрюлей в руках.

— Что там? — спросил шепотом у дерхов, будто те могли ответить. — Лев? Волк?

Спросил и сам понял, какую глупость сморозил. Если кто и мог тут появиться, то только люди. В памяти всплыла погоня, от которой их спасла буря. Спасла ли?

Жарк сглотнул, попятился, оставляя между опасностью и собой ряд из трех рычащих дерхов, попытался вспомнить далеко ли до ножа, которым он резал вяленное мясо, поискал взглядом Орикса. Нашел. Но вышедший из-за скалы мужчина с увесистым посохом в руках совсем не походил на охранника. У него были красновато-бурая кожа, массивные браслеты на внушительных руках, цепкий взгляд воина, бритые виски, и татуировки, спускающиеся от лица по шее вниз.

— Мамочки! — охнул Жарк, отшатываясь и запинаясь о камень. Выпавшая во время падения кастрюля покатилась, разливая ужин дерхов по земле. Рухнувший на зад Жарк тут же вскочил, поморщился от боли, прострелившей ушибленную нижнюю часть.

А мужчина уже надвигался на него. Проговорил что-то певуче. Указал на дерхов. Явно что-то спросил, но по крайней мере не пытался сломать Жарку хребет.

— З-з-здрасьте, — закивал слуга, вспоминая о вежливости и законе гостеприимства. Даже если он ошибся и тот все-таки пришел его убивать, поздороваться стоит.

А из-за скалы выступили еще две фигуры в таких же темно-коричневых расшитых голубыми нитями накидках, с замотанными красными платками лицами по самые глаза и массивными посохами в руках.


— Как думаешь, зачем они сюда пришли? За Анди? Так сами же ее выгнали, — шептал Жарк наемнику, нервно дергая того за рукав рубашки. Орикс стоически терпел, пытаясь вслушаться в певучую речь гостей и уловить знакомые слова.

Их скромная стоянка внезапно оказалась в центре оживленного лагеря. Вокруг, окружая, вставали шатры. Разводились костры, доставались массивные котлы, в стороне освежевывали коз, и там крутились дерхи в ожидании свежих костей.

— А что с нами будет? — панически повторял Жарк. — Может, нас как этих?

Он кивал на связанных семерых мужчин: помятых, запыленных и в подранных одеждах. В шестерых легко можно было опознать хайдарцев, а седьмой, судя по цвету кожи, был издалека. Именно он выглядел хуже остальных — мертвенно бледный, на лице разводы крови, хриплое дыхание с трудом вырывалось из груди. Орикс сказал бы: не жилец, но мужик явно цеплялся за жизнь.

— Сейчас с лагерем закончат и за нас примутся, — трясся Жарк, — и дерхов чем-то одурманили. Почему они на них не кинулись?

— Потому что угрозы нет, — терпеливо пояснил очевидное Орикс.

Их действительно не трогали. Препроводили к кострищу, там и оставили, занявшись разбивкой лагеря, но Орикс-то замечал и внимательные взгляды мужчин, и грамотно обхвативший их лагерь — нельзя пройти незамеченным, и то, что все мужчины и даже часть женщин не расставались с посохами, чье металлическое навершие запросто противостояло удару сабли. В умелых руках оно легко могло проломить голову противнику, а что руки эти умелые — он ни разу не сомневался.

Слухов о троглодах ходило много. К чужим они не лезли, перед Хайдой не выслуживались, но свое защищали так, что соваться к ним охотников не находилось.

— А они того, людей в жертву не приносят? — высказал очередную бредовую идею Жарк.

Орикс закатил глаза.

— Тебя первым и принесут, как самого вкусного, — не удержался.

Слуга обиженно засопел. Пробурчал:

— Смейся, смейся, только наши гости явно к празднику готовятся. И хорошо бы они танцами, да песнями обошлись.

Орикс вопросительно вздернул брови. Жарк пояснил:

— Коз вон специально с собой притащили, еду из особых мешков достают, лентами помеченными. Я, конечно, ни бельмеса ни понимаю, что они там болтают, но лица у них радостные. Да и женщины, смотри, принарядились. Украшения нацепили. Ты же местный, должен их язык хоть немного знать.

Орикс поморщился, смущенно признался:

— У них диалект сильно от бальярского отличается. Слова вроде и знакомые, а все равно не понятно.

Жарк презрительно махнул рукой, и наемник ощутил себя уязвленным.

— Зато я главного вычислил, — заявил он и мотнул головой в сторону: — Вот тот, с алыми лентами на накидке. Видишь, все к нему обращаются.

Жарк присмотрелся. Засомневался:

— Не солидный какой-то и тощий. Хотя они все здесь точно высушенные. Постой, — подпрыгнул на месте, перейдя на громкий шепот, — на нас смотрит. Точно, говорю тебе, оценивает, поместимся ли в котел. Темные! Сюда идет.

— Нож отложи, идиотина, — рыкнул, глядя на приближающегося троглода, Орикс, — в лучшем случае ты одного положишь, а их тут десятков пять, не меньше. И это, не считая женщин и детей. У нас даже патронов на всех не хватит.

Жарк побледнел, его лицо заблестело от пота, но нож он послушно отложил в сторону.

Троглодец в накидке, украшенной алыми лентами, подошел, остановился напротив, смотря доброжелательно.

Орикс неспешно, с достоинством поднялся, одернул рубашку. Рядом замер Жарк. Подумав, он заложил руки за спину. На всякий случай втянул живот, чтобы не казаться тут самым жирным и вкусным.

— И как нам с ним общаться? — язвительно вопросил. — На пальцах?

— Зачем на пальцах? — удивился мужчина на чистом бальярском. — Вы разве тени смерти, чтобы на пальцах общаться?

Орикс нервно кашлянул — про теней он слышал пару баек, но, слава богам, лично не встречал. Говорили, что лучше этих воинов в пустыне нет, и нанять пару таких убийц стоило целое состояние.

Наемник поклонился, вежливо проговорил, проклиная болтливого северянина:

— Простите, уважаемый, мой друг сказал, не подумав.

Жарк покраснел, открыл было рот, закрыл и тоже поклонился. Все же базар и персик кое-чему его научили.

Троглод поклонился в ответ, давая понять, что инцидент исчерпан.

— Я врата сегодняшнего праздника, — пояснил он, — и хотел бы пригласить вас разделить с нами трапезу сегодняшней ночью.

На этот раз Орикс склонился еще глубже и ответил согласием:

— Почтем за честь, уважаемый.

— Я был прав, — торжествующе зашептал Жарк, когда троглод удалился, — у них праздник! А этот никакой не вождь, а лишь распорядитель. Вот к нему все и бегают.

— Меня больше беспокоит другое, — отмахнулся Орикс, — за каким-таким праздником они поперлись за сотню километров от своего дома. И я боюсь, — наклонился он к уху Жарка, — что жертвой на этом празднике будем не мы, а наша рабыня.

Слуга испуганно ахнул, зажал ладонью рот, помертвел и замотал головой:

— Нет!


Первое, что увидела Анди, открыв глаза, было склоненное над ней лицо нудук.

— Бабушка Дук, — удивленно прошептала. Она была единственной, кто звала ее так, и нудук почему-то позволяла.

— Солнце ты мое, — ласково улыбнулась ей женщина, провела рукой по волосам, — сильно же тебе досталось. Вон сколько шрамов Мать добавила. Не держи на нее зла. Уроки ее суровы, но бесценны.

— Попей, — попросила вторая, находящаяся в палатке женщина, поднося к губам девушки кружку с водой.

— Мама?! — выдохнула с болью Анди, ощущая, как слезы подступают к глазам.

— Пей, доченька, пей, ни о чем не беспокойся, все теперь хорошо, мы рядом, — и женщина прерывисто выдохнула, отворачиваясь.

Анди глотнула теплой воды, и первый же глоток дал понять, как сильно ее мучала жажда. Она, преодолевая слабость, села, приняла из рук матери кружку и начала жадно пить, мешая воду со слезами.

А кровоточащее сердце выталкивало из себя отравляющие душу воспоминания:

«Ты чужая пескам».

Застывшее лицо матери. Отчужденный взгляд. Сгорбленные плечи отца — его взгляд она поймать так и не смогла.

«Мы надеялись, со временем пустыня примет тебя, но наш путь не стал твоим. Останешься здесь — погибнешь. Тебе придется уйти».

Голос нудук звучит точно шелест песка, скатывающегося с бархана.

«Когда?» — собственный голос дрожит.

«Рассвет застанет тебя в дороге».

Вот так. Без объяснений. Без выбора. Без надежды на возвращение.

Она была единственной дочерью в семье. Ее родители приняли чужое дитя, потому что не могли иметь свое. Анди поняла это лишь оказавшись в рабстве. Видела, как пары приходили в отсек, где держат детей, как выбирали себе ребенка, точно одежду в лавке. И мысль, которую она упорно отгоняла все эти годы, не замечая разницу между собой и троглодами, утвердилась, наконец, в сознании: она чужая племени не по слабости духа, а по крови. Ее семья ей не родная. Не только она чужая им, но и они ей.

— Поплачь, милая, — теплые руки матери обняли, привлекая к себе, и Анди задохнулась рыданиями.

Троглоды плачут редко. Слезы тоже вода и расходовать их попусту — гневить богиню. Но сейчас Анди выплескивала со слезами боль рабства, ужас смерти и обиду.

— Прости нас, доченька.

Шершавые руки, которые она так любила в детстве, гладили по волосам. Анди вдыхала знакомые ароматы кислого козьего молока, трав для чая, приправ, которыми пропиталась палатка. Она словно вернулась назад, в детство, только вернулась не прежняя Анди.

Девушка отстранилась от рук матери. Отставила пустую кружку. Вытерла лицо платком. Спросила, глядя в глаза нудук.

— Где аргосец?

— Да что ему сделается? — пожала плечами бабушка Дук. Улыбнулась, отчего ее лицо сделалось похожим на высушенный финик. — Лежит, отдыхает. И пусть дальше спит. Проснется — искать тебя кинется. Лучше ты сама к нему сходи после праздника.

— Праздника? — зацепилась за последнее слово Анди.

— Многие сегодня пришли тебя поприветствовать, — закивала мать, улыбаясь. Она протянула руку, положила ладонь на запястье дочери, словно не веря, что та сидит рядом. У девушки дрогнуло сердце. Радость матери казалась искренней.

— Слышишь? — женщина чуть откинула полог палатки, и звуки голосов, смеха, ритмичных ударов в барабан и мелодичного пения флейты внеслись внутрь вместе с ароматами дыма, копченого мяса и свежих лепешек. Рот девушки сразу наполнился слюной. Она была голодна так, как бывает голоден лишь живой человек. Значит, точно жива. А смерть… Нет, она не могла ей почудиться.

— Почему? — спросила, ощущая, как тело начинает дрожать, а изнутри расползается смертельный холод.

— Жуй! — и нудук сунула ей в рот комок чего-то мягкого. Анди раскусила, ощущая, как рот начинает гореть, а слюна становится чудовищно горькой.

— Первые дни ты будешь помнить о смерти. Чагрыш поможет прогнать тень того мира. Я приготовила достаточно для тебя.

— Бабушка Дук, — Анди с трудом заставила себя проглотить вяленые листья чагрыша, и желудок сразу запекло, — зачем вы здесь?

— Встретить и поприветствовать дар-дук, — ответила женщина, смотря проникающим в душу взглядом. Потом моргнула, вздохнула и призналась: — Не думала, что дождусь. Знаю, тебе пришлось нелегко. Хайда — ужасное место. Ветер мне приносил вести о твоей храбрости, о том, что не сдалась в рабстве, что осталась свободной душой. Ведаю о том, что волшебные звери выбрали тебя. Вижу следы встречи с вестником. Чую, что аргосец не просто так заботится о тебе. Да и твое сердце тянется к нему.

Анди сидела, оглушенная. Дар-дук? Повелевающая песками? Избранная богиней?

Подняла неверящий взгляд на нудук.

— Обида все еще застилает тебе взор, — вздохнула женщина и начала рассказ: — Много лет назад мы подобрали тебя вдоль пути. Ты была крошкой, которую выкинул караван, посчитав мертвой. Мать уже тогда отметила тебя, и привела нас, чтобы мы смогли позаботиться о тебе. Я видела силу, которая спала внутри маленькой девочки. Твои родители взяли на себя большую ответственность — воспитать дар-дук, взамен поклявшись не иметь других детей. Они же принесли свою любовь в жертву, выгнав тебя из племени, когда пришло время. Твоя сила, дар-дук, все же была чужой, и чтобы пробудиться здесь, в пустыне, ты должна была умереть.

— И возродиться в песках, — закончила мать, смотря на Анди с безграничной любовью и гордостью.


— К чему же они готовятся? — бормотал Жарк, пытаясь по обрывкам чужих слов, по жестам, по выражениям лиц проникнуть в преступный замысел троглодов, а что он преступен — слуга не сомневался.

— За добрыми делами не тащатся за сотни километров, не выгоняют девочку из племени, не допускают, чтобы она оказалась в рабстве, а теперь праздник у них, видите ли, — горячился Жарк, выплескивая свою злость на сидящего рядом Орикса.

Слуга пару раз пытался добраться до чаши вулкана, чтобы убедиться, что хозяину не требуется помощь, но каждый раз на его пути вставал распорядитель, ласково, но с угрозой — как казалось Жарку — улыбался и заверял, что праздник вот-вот начнется и отлучаться из лагеря ну никак нельзя.

— Дэвов они на праздник ждут что ли? — вопрошал Жарк у наемника, понуро возвращаясь обратно. — Ишь, разделись… Телесами сверкают, бесстыдники. И ладно мужики, но ведь и бабы по пояс оголились, одни лишь бусы на груди навешали! Ты только глянь — изрисованы все, прям ходячие картины: и в пятнышко, и в полосочку. Монет на себя повесили, точно кошельков нет. А этот, ты смотри, чьи-то зубы на шею пристроил.

И Жарк мрачнел, сопел, отворачиваясь от «бесстыдства».

С наступлением темноты его беспокойство усилилось. Он собрал вокруг себя дерхов — где угрозами, где подкупом заставив оставаться рядом с палаткой. Помог совет наемника дать им что-то из вещей девушки. Дерхи улеглись на рубашки Анди и рычали на всякого, кто к ним приближался.

А потом…

— Ты слышишь? Кричат что-то, — встрепенулся Жарк, — дар-дук какой-то. Дикари. У меня от них мурашки по коже.

— Было бы их поменьше, — согласился Орикс, — мы бы показали, что значит настоящие воины, а не эти… с палками.

Ожили барабаны, взвыли флейты, рванули к небу костры. Лагерь опустел, потек в ту сторону, откуда слышались крики. Факелы заплясали на фоне темного неба, точно рой гигантских светлячков.

Дерхов тоже потревожила суета. Они старательно принюхивались, молотя хвостами по бокам.

— Есть шанс, — тихонько проговорил Орикс, — сейчас или никогда. Уйдем в скалы, а потом перехватим Ирлана по пути в лагерь.

Дерхи вдруг молниями сорвались с места, устремляясь туда, где собрались троглоды.

Поднявшийся было Жарк опустился обратно.

— Тьфу, — сплюнул.

— Опоздали, — заявил с досадой, — ишь, понесло темное племя… Хозяйку почуяли. Теперь они без нее никуда не уйдут, а без них не уйдет Ирлан. И что я сглупил тогда?! Ведь в последний момент потраву выложил. Не стал брать. Дома для крыс держали. А сейчас бы вон она как пригодилась… В их праздничные котлы-то. А теперь как из рук дикарей хозяина с девчонкой доставать будем?

И мужчины одновременно вздохнули.

— Пошли хоть проверим, что они с ними делать станут, — предложил Орикс и зашагал, не оглядываясь к эпицентру праздника.

Жарк, все еще остро переживая собственную глупость, потянулся следом. Уперся в спины. Обнаженные. Щедро разрисованные белой, синей и красной красками. Со шкурами животных вместо перевязи.

Подпрыгнул, но ничего не увидел — спины стояли плотно. Похлопал ближайшего по плечу. Извинился. Попросил пропустить — словно с камнем поговорил. Спины стояли, не шелохнувшись. Воняли натертыми маслами. Блестели ими же. И протиснуться внутрь дикарской толпы нормальному человеку достойных габаритов не представлялось возможным.

Жарк плюнул в который раз за вечер, ощущая, как заканчивается слюна, а вот досада заканчиваться не думала. Но долг звал, и Жарк со вздохом: «Эх, родимые» плюхнулся на четвереньки и пополз, извиваясь между ног троглодов. Пару раз ему наступили на руки, один раз прижали голову, но он упорно, протискивался вперед, чтобы, наконец, достигнуть цели.

— Хозяин! — рванул в круг к носилкам, на которых лежал Ирлан. Бледный-то какой, холодный.

— Хозяин! — затряс за плечо, обмирая от мысли, что он трясет за плечи труп.

— Не бойся, жив он, — к нему обернулась какая-то старушка. Говорила на бальярском она с трудом, коверкая слова, но Жарк был рад и такому.

— А что холодный, так с горячей кровью никому оттуда не выбраться. Если хочешь, чтобы его согрели, — старушка махнула рукой, и вперед выступили две краснокожие красавицы, — завтра встанет уже здоровым.

— Это? Это! Это-о-о!

У Жарка закончились слова, а красавицы, призывно улыбаясь, уже подходили, явно планируя покушение на хозяйское тело.

— Прочь! — гаркнул Жарк, грудью бросаясь на Ирлана и прикрывая от жадных дикарских рук. — Сам согрею!

Старушка вскинула брови, в глазах мелькнуло странное выражение. Она перевела взгляд на вторые носилки, где лежала Анди. Нахмурилась. Пробормотала:

— Да, не может быть. Тьфу, закружил темный, — выругалась на Жарка и, повернувшись к стоящим рядом мужчинам, отдала приказ на своем языке.

Те честно попытались поднять носилки, не сгоняя чужака, но шесты опасно захрустели под двойным весом, и Жарк сдался, сполз, но ледяную руку Ирлана из своей не выпустил.

— Нам еще горячих камней бы, под бока положить, — Жарк суетился в палатке около хозяина.

— Ты что стоишь? — накинулся на вернувшегося Орикса. — Если не помогаешь, то хоть выясни, что там с Анди.

— Анди дерхи охраняют, — пожал плечами наемник, — они не позволят ее ни сжечь, ни сварить, да и кажется, нашу девочку здесь любят.

— Странная у них любовь, — ворчал Жарк, накидывая на Ирлана покрывала, — сначала выгнать, заставить пройти через такое, а потом — любовь! Праздник! Срамота, одним словом, — подвел итог. Посмотрел вопросительно на Орикса, расстегивая рубашку.

— За камнями схожу, но греть его не буду и не проси. Надо было на местных соглашаться, — мотнул головой наемник.

Жарк покраснел, запыхтел:

— Сам справлюсь, а этих… не подпущу. Чтобы потом хозяин заразу от них какую подцепил.

Орикс закатил глаза и пошел искать камни.

Глава 16

Переодеваться Анди помогала сама нудук. Сама же нанесла ритуальный узор на кожу, протерев ее перед этим отваром особых трав, чтобы вернуть привычную красноту, побрила виски, покрасила волосы, заплела особым образом косу, вплетя в нее разноцветные шнурки.

На шею Анди легло тяжелое многоярусное ожерелье, придавливая обнаженную грудь. Из одежды на ней была лишь короткая кожаная юбка. На щиколотках, запястьях позвякивали многочисленные браслеты. Глаза казались больше из-за черной подводки и ярко-алой краски на веках, на лбу блестело монисто.

Анди смотрела на себя в медное блюдо и не узнавала. Эта взрослая красивая женщина не она. Хотя… Кто она на самом деле? Троглодка? Рабыня? Хозяйка дерхов? Женщина аргосца? Она точно потерялась среди песков. Перед ней лежало сколько путей, что она не знала, какой выбрать.

— Аргосец, — спросила у наносившей на кожу алый рисунок нудук, — с ним все в порядке? Он был проклят.

— Ветер мне рассказал, — кивнула женщина, — но ты, Анди-Риэль, заплатила за него правильную цену. Мать осталась довольна, проклятие снято. Я дам тебе попрощаться с ним. А завтра… отпусти его. У него своя дорога, и ты это знаешь.

Анди поморщилась, услышав свое полное имя. Опустила взгляд, кусая губы. Сердце заныло. «Отпусти его». Оно было не согласно.

— Ты такая красавица! — восхитилась мать, когда девушка вышла из-за занавески.

Анди вымучено улыбнулась. «Отпусти его» было похоже на яд. Оно иссушало душу, въедалось под кожу, выжигало, испепеляя, сердце. Сейчас Анди была готова даже признать себя его рабыней, чтобы избавиться от мучительного выбора. Или сделать его своим рабом. Приковать к себе. Племя поможет и даже одобрит. Но будет ли счастлив Ирлан? На чужбине в жаркой пустыне? Ответ звучал приговором. Они из разных миров… Север и юг. Им не сойтись.

Стоило Анди шагнуть из палатки в прохладу ночи, как барабаны оглушили дробью, им вторили флейты, но громче их были крики людей. Анди остановилась. Понимание — они здесь ради нее — сбивало с ног. Заставляло сердце биться в ритме боя барабанов.

Факелы, лица, улыбки, крики, запахи еды, костров — все это обрушилось на ошеломленную девушку, помогая осознать, что она действительно вернулась в племя и что она — дар-дук. Сердце и душа племени. Его путеводная звезда, заступница перед лицом Матери и голос богини.

Потом был ритуальный костер. Пение. Холод лезвия, рассекающий кожу и тридцать капель в чашу с молоком, отчего то стало розовым. Эта кровь, разбавленная в молоке, которую по глотку отопьет каждый троглод, станет их связью с дар-дук. Отныне она защита племени.

А после настало время плясок: безудержных, наполненных радостью обретших защитницу людей. И время пира: сытного, со сладким финиковым вином, с нежным копченым на углях мясом, со свежими лепешками, сыром и оливками.

Она смогла улизнуть, только когда небо начало светлеть на востоке, а звезды уходить одна за другой. Кивнула дремавшему у палатки Ориксу, потрепала по голове дрыхнувших там же дерхов, откинула полог и проскользнула внутрь.

Жарк сонно поднял голову с груди Ирлана. Моргнул осоловело, не узнавая ее в полумраке палатки — угли жаровни едва давали свет.

Анди устало сняла через голову тяжелое ожерелье, и Жарк, наконец, ее признал. Охнул, покраснел, сунул голову обратно под покрывало. Понял, что делает что-то не так.

— Я не смотрю, — сообщил он, вылезая из-под груды наваленных на Ирлана покрывал.

Выполз и слепо зашарил вокруг одной рукой, второй прикрываясь покрывалом точно стыдливая девица перед мужчиной.

Анди хмыкнула. Улыбнулась. Жарк… был Жарком. Милым и почти родным. Пододвинула рубашку ему под руку, и слуга обрадовано ухватился за нее.

— Ты не думай, я ничего там не увидел, — бормотал он себе под нос, застегивая пуговицы и продолжая держать глаза крепко зажмуренными.

— Зато я увидела все, что хотела, — не удержалась от ехидства Анди.

Жарк замер. Шумно сглотнул.

— И мне не очень понравилось, — добавила она.

Мужчина выдохнул. Буркнул раздраженно:

— Я тебе в отцы гожусь, бесстыдница.

Провел рукой по волосам. Засопел. Потом спросил:

— Прощаться пришла?

Анди не ответила. Зачем слова, когда они уже озвучены.

— Ладно, — как-то подозрительно шмыгнул носом Жарк, — прощайтесь, мешать не буду. Чего уж там, — махнул рукой и, не открывая глаз — Анди едва успела убрать жаровню с пути, пополз на выход.

Анди с тоской посмотрела вслед. Она будет скучать. Сбросила юбку, сняла браслеты и юркнула под покрывала.


Орикс, приоткрыв один глаз, наблюдал выползающего из палатки Жарк. Потянулся, зевнул — спать хотелось неимоверно, но желание поддразнить оказалось сильнее.

Поднялся, ежась от утреннего холодка. Лагерь еще не спал, но ночное буйство праздника уже стихало, оставляя после себя спящих прямо на песке троглодов. Храпели они, кстати, как обычные, перебравшие алкоголь, люди.

Орикс дошел до остановившегося на десяти шагах от палатки Жарка. Присел рядом. Бездумный взгляд слуги был устремлен на розовеющий край неба.

— Заметил, какой она стала? — спросил Орикс, ныряя рукой за пазуху. — Настоящая троглодка. А взгляд? Точно подменили.

— Испортили девочку, — согласился глухо Жарк, остро переживая всю ситуацию в целом и свое, не поддающееся логике, поведение.

— Как ты решился их вдвоем оставить? — не скрывая сарказма, поинтересовался Орикс, доставая из-за пазухи плетеную флягу, открывая ее и заманчиво взбалтывая перед носом Жарка. Слуга подался вперед, вдыхая острый, перебивающий дыхание запах финиковой браги. Сглотнул. Помотал головой.

— Мне сейчас нельзя, — заявил твердо, оглядываясь на палатку.

— Тебе сейчас нужно, — с уверенностью бывалого человека заметил Орикс. Махнул браги. Хыкнул. Занюхал рукавом. Просипел: — Забористая. Хорошо пошла.

Жарк проводил жадным взглядом сию манипуляцию и решительно не поддался… угрызениям совести.

— А давай! — протянул руку. Получил флягу. Принюхался, морщась. Повздыхал о родном самогоне — на чужбине и самогон не тот — глотнул. Закашлялся, прижимая ладонь ко рту. Помотал головой, восстанавливая дыхание.

— Зверь, а не брага, — припечатал, вытирая выступившие слезы.

Через полчаса.

— Ты понимаешь, она такая… Ун-н-ни… — запнулся Жарк на сложном слове.

— Уникальная, — помог Орикс, придерживая заваливающегося вперед слугу.

— И где он еще такую встретит?! — спросил Жарк у своих сапог.

Орикс согласно кивнул. Такую — нигде. А троглоды-то как обрадовались. Праздник закатили в честь девчонки. Наверняка всему виной их путь песков, о котором он краем уха слышал. И ведь точно. Если подумать, то все становится на свои места: рабство, дорога к сердцу пустыни, помощь чужаку. А как прошла испытания — добро пожаловать домой.

— А они, — Жарк попытался встряхнуться, сесть ровнее, — дикари. Ее не отпустят. Вот я и решил. Н-н-не мешать. П-п-пусть попрощаются. М-м-матушка, главное, не узнает.

— Молодец! — хлопнул его одобрительно по плечу Орикс. — Уважаю.

У него самого уже мутилось в голове. Сказывалась бессонная ночь, выпитое и горечь на сердце, которую не смыть дажекрепкой брагой.

— Спасибо! — всхлипнул вдруг Жарк, обернулся к нему, крепко обнимая.

Орикс потрясенно застыл.

— Ты что это? Брось! — он осторожно погладил трясущиеся плечи слуги. На его груди шумно всхлипывали, сопливили рубашку, стонали и что-то невнятно бормотали.

Орикс мрачно выругался. Хмель ушел, оставив после себя безрадостное послевкусие. Чтобы он еще раз налил этому? Никогда!

— Все наладится, вот увидишь, — попытался утешить, ощущая ужасную неловкость. Все его знакомые мужики, перепив, или становились болтливыми точно кумушки на базаре, или драчливыми точно петухи. Заканчивали, правда, одинаково — где-нибудь под столом, но вот рыдающих Орикс до сих пор не встречал.

Наемник прислушался к изменившейся тональности рыданий. Хмыкнул. Отодрал от себя Жарка, тот возмущенно всхрапнул, и уложил на песок. Проспится, ничего же не вспомнит. Вот тогда Орикс ему и напомнит. Все.

Он со злорадным предвкушением покосился на «персика».

Вместе с хмелем улетучился и сон. Орикс мрачно уставился на пламенеющий восход, ощущая жгучую зависть к сладко посапывающему Жарку.


— Ты мне снишься? — спросил Ирлан, проводя рукой вдоль обнаженного тела девушки.

— М-м-м, — отозвалась Анди, прижимаясь плотнее, — тогда пусть это будет лучшим сном.

Ирлан перевернулся, нависая сверху. Всмотрелся в лицо девушки. Прищурился недовольно, заметив бритые виски, рисунок на коже. Вздернул брови, спросив:

— Что я пропустил?

— Мое племя, — со вздохом призналась Анди, — их помощь, гм, несколько своеобразна.

Мужчина повел плечами, покрутил, морщась, головой.

— Я заметил. Но зачем ты им понадобилась?

На эту тему говорить Анди не хотелось. Не сейчас, когда наступающий рассвет крал лучшие мгновения.

Она обняла Ирлана за шею, прижалась, ощущая, как напряжено тело мужчины. Прикоснулась губами к виску. Прошептала.

— Это мой путь. Тебя они не тронут.

Ирлан опустился, придавливая ее своим весом. Выдохнул. Проговорил зло:

— Не думай от меня отделаться. Так просто я не сдамся. Твоим придется меня убить, если они захотят тебя забрать.

Анди не сдержала счастливой улыбки. Ее мужчина готов ради нее умереть. Она обвила его торс ногами, стремясь прижаться к нему каждой точкой обнаженного тела.

Ирлан рыкнул, попытался отстраниться, но Анди не дала.

— Тебе придется меня убить, если ты хочешь от меня отделаться, — вернула его слова.

Ирлан сдался, задышал часто, упираясь лбом ей в плечо.

— Ты должна была сначала выйти за меня, — проговорил, озвучивая давние планы, — и после свадьбы я внес бы тебя в спальню на руках.

Анди позволила себе представить, как это было. Она в… пусть будет синем платье. С цветами в руках. Вокруг гости, у всех непривычно светлые лица. Странные одежды. А еще у них в руках кувшины с водой, и они выливают ее на молодоженов, желая им долгой и богатой жизни.

Тряхнула головой, прогоняя соблазнительную картинку.

Потянулась, прикусила кожу на шее мужчины и заявила кровожадно:

— Я теряю терпение… И до твоей свадьбы, какой бы, м-м-м, хорошей она не была, я ждать не готова.

— Дикарка ты моя, — вздохнул с любовью Ирлан, прошелся поцелуями по шее вниз до груди, ощущая на языке горьковатый вкус масла, вдыхая запах дыма и собственный аромат девушки, который пах выжженной на солнце травой.

Анди охнула, задрожала, вцепляясь ему в плечи. Ирлан впился губами в чувствительную кожу под ухом, с наслаждением чувствуя, как отзывается на его ласку гибкое тело, как изгибается под руками, как растворяется в волнах наслаждения.

А свадьба у них обязательно будет или он не хозяин своего слова.

— Я найду выход, — прошептал горячо, исследуя каждый кусочек соблазнительного тела.

Поймал губами стон, входя осторожно. Замер, давая привыкнуть, но его дикарка и не думала останавливаться. Двинулась сама, провоцируя на дикий, изматывающий темп, легко подстраиваясь под его движения, раскрываясь, доводя себя и его до пика, чтобы потом затихнуть, удовлетворенно вздохнув, на его груди.


Анди тихонько выскользнула из палатки. Солнце стояло уже высоко, но лагерь только-только начал просыпаться.

Она поправила рубашку, затянула шарф на поясе. Наряд прошлой ночи годился лишь для празднеств. Так что сейчас на ней были привычные широкие штаны и длинная, подпоясанная шарфом рубашка.

Анди расправила плечи. Обвела взглядом окрестности, точно видя их впервые. Впрочем, так оно и было. Сегодня ночью она родилась дважды. Сначала как дар-дук, а потом как женщина. Возможно, и трижды — внутри нее уже могла зарождаться новая жизнь. И знакомые пески сегодня виделись иначе.

Ее мужчина. Ее племя. Ее пустыня.

Кивнула сумрачному наемнику, с теплотой посмотрела на спящего прямо на песке Жарка.

— Ох!

Черная тень метнулась под ноги, закрутилась, сбивая, и Анди едва устояла на ногах, чтобы через мгновение рухнуть под дружеской атакой Лазури и Пламени.

Все же кое-что не изменилось.

Дерхи требовательно ластились, покушались на уши, ставя лапы на плечи, и пытались вылизать с ног до головы. Они явно заждались позднего завтрака, а ведь кому-то вчера досталось прилично свежего и запеченного мяса. Троглоды буквально боготворили волшебных зверей, считая честью разделить с ними трапезу. А ведь кусочек с каждой тарелки… Анди была уверена, что дерхи сутки есть не станут, но она ошибалась.

— Иду-иду, — проворчала, поднимаясь, отряхивая песок и стирая слюну.

И тут Ночь жалобно застонала. Опустила морду. Постояла, покачиваясь, и рухнула на песок.

— Ночь! — с тревогой крикнула девушка, бросаясь к любимице. Приподняла голову, уложила к себе на колени. Дотронулась до сухого носа. С тревогой ощупала морду.

Орикс уже вытаскивал из палатки полуодетого Ирлана. Тот лишних вопросов задавать не стал, перейдя сразу к делу:

— Ее тошнило? Нет? Не похоже на отравление.

— Они столько сожрали вчера, — мрачно доложил Орикс.

— Хм, живот мягкий. Боюсь, дело сложнее. Надо срочно доставить ее в Аргос.

Анди встретила напряженно-вопросительный взгляд Ирлана, обвела взглядом собравшихся вокруг троглодов, посмотрела испытывающе на стоящую рядом нудук.

— Иди, милая, без тревоги в сердце, — улыбнулась ей женщина, — пустыня столько лет тебя ждала, подождет еще.

— Спасибо! — Анди поднялась, порывисто прижалась к нудук, ощущая сколь суха и тонка ее фигура.

— Я открою вам короткий путь до Валии. Собирайтесь. К вечеру уже будете там.

— Но это невозможно, до Валии три дня пути, — возмутился наемник и прикусил язык под насмешливым взглядом нудук.


— Доченька, ты надолго? — мама расстроенно собирала вещи.

Анди пожала плечами. Кто знает. Возможно, ей придется задержаться. Надо будет проследить, чтобы Ночь поправилась, а еще найти дерхам нового хозяина.

— Там так холодно, — сокрушалась женщина, укладывая наряды, — говорят, что кровь аргосцев холодна, как их погода.

Анди вспомнила прошлую ночь, сладко потянулась. Она бы так не сказала. Хотя, может, ей достался неправильный аргосец.

— Я положу фиников, сыра и пирога с козлятиной. Твой мужчина… Не похоже, чтобы у него было много верблюдов. Возьми побольше золота. Вдруг ему нечем будет тебя кормить?

— Мама! — возмутилась Анди.

— Ты хоть что-то про него знаешь? — насмешливо поинтересовалась мама.

— Он за меня столько отдал, когда выкупал из рабства, — поделилась Анди, — так что деньги у него есть, только тратит он их…

И она вздохнула, вспоминая все чудачества Ирлана. Даже женскую одежду Жарку и себе он купил новую, вместо того чтобы взять ношенную подешевле.

— Вот-вот, — закивала троглодка, — так что лучше надень на себя еще одну цепочку. И вот этот браслет. Только прячь под одеждой. Помни, эти холоднокровные ужасные ворюги.

Из лагеря они вышли в полдень в сопровождении нудук и десятка воинов.

Подъем из каньона обнаружился совсем рядом, и все спешились, чтобы вести животных в поводу по узкой тропинке. Ночь пришла в себя, но была сонной и вялой. Анди разрывалась между ней и верблюдом, которого вела в поводу, и потому то и дело оглядывалась назад, на корзину, притороченную к боку идущего следом верблюда.

Когда поднялись, ее подозвала к себе нудук.

— Смотри и учись, — приказала.

Женщина села на колени. Погрузила руки в песок. Прикрыла глаза. Забормотала что-то неразборчиво, и волна ветра понеслась вперед, собирая песок в желто-темную массу.

— Хай-р-ра! — нараспев громко крикнула нудук.

— Ра-ра, — вернулось гулом ветра от барханов. Взметнулось стеной, закрывая солнце.

Анди видела больше остальных. Видела, как ветер меняет мир. Как песок встает мутной завесой, ограждая их путь. Как лопается пространство, но песок не дает прорваться чуждому, вставая между ними и тенями, что скользили за песчаной занавесью.

— Вперед! — махнула нудук в желтую муть слоистого воздуха.

— Господи, сохрани и защити, — затрясся Жарк, делая взмахи руками, точно пытаясь отогнать от себя мух.

— Твое махание их лишь разозлит, — проникновенно заметил Орикс, объезжая притормозившего слугу и первым скрываясь в мути прохода.

— Да, что же это делается?! Клятые троглоды! — в сердцах воскликнул Жарк, поймал недовольный взгляд сопровождающего, похолодел — а вдруг тот понимает на аргосском? И торопливо добавил: — Я имел в виду: клянусь, лучшие троглоды на свете.

Его обдали волной насмешливого презрения. Поторопили жестом.

— После вас, — попробовал проявить вежливость Жарк.

Наткнулся на вздернутую бровь, ледяной взгляд, нервно сглотнул и поспешил согласиться:

— Раз вы настаиваете…

И пнул верблюда в бока.

Торопливо, стараясь не смотреть по сторонам и пригибая голову, догнал Орикса.

— Что ты имел в виду? Кого разозлит? — спросил он испуганным шепотом.

— Тех, кто хочет тебя сожрать, — и наемник ткнул в темную тень, скользнувшую по той стороне завесы.

Жарк снова забормотал молитву, дернул было рукой изобразить отгоняющих темных духов жест, но вспомнил о предупреждении и вцепился руками в поводья.

— Это ненадолго, — утешил сам себя, представляя, как еще немного, и он ступит на цивилизованную землю Валии.


Жарк ехал, вцепившись взглядом в спину Орикса. По сторонам он старался не смотреть, ужас от страха так сковал тело, что еще чуть-чуть и опозориться можно! И перед кем?! Перед сущими дикарями. Так что спина наемника сейчас казалась островком спокойствия, вдобавок внутри тлела надежда, что в случае прорыва, твари первыми сожрут самых опасных… С посохами и кинжалами. Ну а потом уже самого вкусного… Если догонят.

Под ногами серыми, точно больными клочками заскользил туман. На этих странных сквозьпустынных путях все было не так. Вымораживающе холодно, оглушающе тихо и жуть как страшно — за желтой мутью скользила смерть.

Одно радовало — было довольно светло. Рассеянный свет проникал откуда-то сверху, пожирая тени, и фигуры каравана казались вырезанными из бумаги. Впрочем, свет был на всех путях. Маги выдвигали гипотезу о преломлении солнечного света, каким-то образом попадавшего в разрыв пространства. Дальше шли столь мудреные термины, что Жарк, открывший было страницу учебника, поспешил его захлопнуть, пока мозги не сломались от сложной науки. Ему было достаточно знать, что свет на путях есть и точка.

Но вот тишина… Даже собственного сопения не слышно. И звук шагов верблюдов куда-то девается, точно проваливается под землю.

— Как думаешь, что будет с мужиками, которых притащили троглоды? — поинтересовался, не выдержав молчания, Жарк, обращаясь к наемнику.

Говорить внезапно оказалось непросто. Голос будто вяз в невидимой пленке, а потом вдруг, прорвавшись, разлетелся по всему каравану, словно Жарк подбежал к каждому и задал вопрос прямо в лицо. Еще и на бальярском. И без имени. Наверняка все решили, что Жарк спросил именно его. Вдобавок на «ты».

Крупная капля холодного пота поползла по лицу. Сердце отчаянно заколотилось, а между лопаток зачесалось, точно туда уже воткнулось, уча вежливости, навершие посоха.

— Ты о познавших гнев Матери? — донеслось из-за спины. Слуга подпрыгнул, обернулся, встретился с взглядом черных — маслинами — глаз над платком, в которых явственно читалась насмешка. Троглод был тем самым, кто давеча первым попался Жарку. И, естественно, он был с посохом в руках.

— Я о пленных, — смиренно подтвердил Жарк, остро жалея, что вчера позволил себе лишнего. Голова гудела, во рту пересохло, а свою флягу он выхлебал почти сразу. И мозги соображали не очень хорошо…

— Мы их подобрали, когда шли за вами, — подала голос нудук.

Жарк потряс головой. В нее, бедную, никак не укладывалось, почему он столь ясно слышит женщину, хотя та находится в десяти верблюдах от него.

— Так это те, кто нас преследовал от Нурсовых врат, — с досадой произнес Ирлан, добавляя: — Надо было допросить. Хоть узнали бы, что им нужно.

— Мы допросим, — предложил один из троглодов.

Жарк нервно сглотнул, в красках представляя себя допрос от обладателя посоха и совершенно дикарского взгляда на ценность жизни.

— Было бы любезно с вашей стороны, — светски, точно речь шла о дружеской услуге присмотреть за багажом, согласился Ирлан. — Вы можете оставить послание на мое имя в торговом доме Аргоса. Я покажу, когда мы будем проезжать его в Валире. За вознаграждение, конечно.

Жарк скривился — опять траты. И на что? На совершенно ненужные сведения. Преследователи закончились в песках, так стоит ли знать их имена? Еще и за деньги.

Но силу упрямства хозяина Жарк изучил давно — не переубедить. Вздохнул, мысленно распрощавшись с круглой суммой денег.

— После допроса, — Ирлан явно сомневался в своем решении, но победил здравый смысл, — их судьба в ваших руках. Если за ними нет преступления против вашего племени, отпустите на караванном пути.

— Да будет так! — важно, словно только что получил ценный дар, провозгласил троглод.

Оставшуюся часть пути, дабы не искушать больше судьбу, Жарк проехал молча, занявшись мысленным подсчетом оставшихся припасов.

Валира, столица Валии встретила их приветливо. Солнце блестками рассыпалось по поверхности огромного соленого озера. Жарк прикрыл глаза, с наслаждением впитывая в себя тепло. После студеного холода путей местная жара воспринималась даром богов.

Вот странен человек, — философски рассуждал про себя Жарк, придерживая, ринувшегося к воде верблюда, — когда холодно — мечтает о тепле, когда жарко — о прохладе. Не угодить.

— Здесь наш путь окончен, а ваш только начинается, — проговорила нудук.

— Мы вам так благодарны, — Ирлан попытался отвесить поясной поклон — Жарка аж чуть не перекосило от негодования, но был остановлен словами:

— Не торопись благодарить, чужак. Не надейся, что можешь увезти кусочек песков и не вернуть обратно.

Ирлан промолчал. Придвинулся ближе к Анди.

Нудук понимающе усмехнулась. Обвела внимательным взглядом всю четверку. Вздохнула и молча, не говоря больше ни слова, скрылась в мутной завесе путей.

Следом потянулись троглоды, лишь один задержался. Внезапно подъехал ближе к Жарку и со словами:

— Держи, белый жук, — кинул тому какой-то сверток.

Жарк от неожиданности поймал и замер, прижимая к груди. На лице читалась сложная гамма эмоций от «Гадость, шкурой чувствую, прямо сейчас и выброшу» до «Надо бы поблагодарить, а то обидеться может».

— Ты вчера хорошо Мать чествовал, это поможет, — пояснил троглод, крикнул что-то повелительно верблюду, тот поспешно развернулся и легкой рысью нырнул в песчаную муть.

Муть попылила еще немного и резко, точно ее тут и не было, захлопнулась, обдав напоследок всех мощной волной из песка.

— Тьфу, темные, — выругался Жарк, отплевываясь.

— Белый жук? — уточнил Орикс, успевший среагировать и закрыть лицо платком.

Жарк громко фыркнул, хотел было возмутиться, но Анди перебила:

— Есть такой. Большой. Белый. Хм, очень большой. И вкусный, — спокойно пояснила она.

Жарк покраснел. Запыхтел. Ладони стиснули ненавистный сверток. Дикари! Кто же так подарки дарит?!

— Так, ты у нас не персик, а белый жук, — обидно захохотал Орикс, хлопая себя по ляжкам. Мулы решили, что им тоже смешно и поддержали ревом в две глотки.

Жарк сжал крепче подар-р-рочек, представляя, что это голова троглода. Вот возьмет он ее, да как забросит в воды соленого озера...

Но тут Жарк поймал улыбку на лице хозяина. Тень улыбки на лице Анди. И… махнул рукой.

— Да хоть темным зовите.

— Можно посмотреть, — протянула руку девушка.

Все еще обиженный Жарк безропотно отдал сверток.

Девушка развернула. Вздернула брови.

— Тебе сделали ценный подарок, — заметила она, бережно возвращая сверток, — это лекарство готовят не меньше двух недель и состав его очень сложен. Но это лучшее средство от похмелья, которое существует под солнцем.

— Да? — Жарк другими глазами посмотрел на подарок.

— Похоже, друг, ты разбил чье-то сердце, раз удостоился столь дорогого подарка, — озорно улыбнулся Орикс, добавляя тише, лишь для него одного: — Я начинаю ревновать.

Жарк посмотрел на наемника тяжелым взглядом, сплюнул, но всерьез рассердиться не смог. После теней, стылого холода и дикарей с посохами издевательства наемника казались чем-то привычным и родным.

— Ревнуй, — милостиво разрешил он, — но тогда я с тобой не поделюсь.

А к берегу уже правил паром.

Глава 17

Если на левом берегу Осар-Кады еще властвовали пески, среди низких барханов росли солончаки, на покрытом белым налетом берегу копошились какие-то птицы, то через водное зеркало озера начинался другой мир. Вдалеке вставали горы, меж крыш домов виднелись кроны деревьев, розовыми облачками парили персиковые сады, даже воздух и тот казался прохладнее.

— Чувствуешь, да? — воскликнул, вдыхая полной грудью, Жарк, вцепляясь взглядом в зелень противоположного берега. Отпихнул сунувшегося под руку верблюда и улыбнулся, прикрывая от блаженства глаза:

— Так пахнет цивилизованный мир.

Орикс недоверчиво принюхался, разочарованно протянул:

— Навозом прет. Если это и есть твой цивилизованный мир, так по мне пески лучше.

— Тьфу, — с досадой сплюнул Жарк, принюхиваясь, — навозом от нас самих несет, — и добавил мечтательно: — Помыться бы…

Перед входом на Туманные тропы им пришлось подождать и пропустить выходивший оттуда крупный торговый караван. Ирлан уточнил время, когда их запустят, и отлучился.

Жарк жадно, точно выпивоха после длительного перерыва, вглядывался в улицу, ощупывал глазами прохожих, сглатывая слюну при виде богатства соседних лавок.

Персиковые сады уже почти отцвели, но в воздухе неощутимо, точно шлейф женских духов, витал тонкий цветочный аромат. И оттого казалось, что сам город пропитан несерьезностью и любовным флером.

— Смотри, — Жарк подпихнул под локоть Орикса, — какая…

По улице неспешно под кружевным зонтиком не шла — парила дама. В белоснежном платье с длинными рукавами. С аккуратно уложенной наверх прической. С сумочкой на локте. И букетиком мелких цветов в руках.

С пролетки к ней навстречу спрыгнул мужчина в идеально белой рубашке — Жарк завистливо застонал — и модно зауженном сером костюме. Склонился в поклоне, целуя руку.

— Сподобился, наконец, слава богам, — выдохнул Жарк, вытирая выступившую слезу. Шмыгнул носом. Полез было в карман за платком, понял, что чистые закончились где-то около Нурсовых врат. Горестно вздохнул и махнул рукой.

Анди молча разглядывала женщину. Странный предмет над головой. Непокрытую голову без платка. Нахмурился, когда мужчина поцеловал ей руку. Брезгливо скривила губы — целовать грязную кожу… Как только не противно?!

Почему-то вместо незнакомого мужчины вдруг представился Ирлан. А если он тоже станет целовать другим женщинам руки? Анди потянулась проверить родовой нож, заткнутый за пояс. Достала, полюбовалась идеально заточенным лезвием, поймала уважительно-завистливый взгляд наемника. Что же… у нее будет чем ответить любительницам подставлять ручки. Пока это ЕЕ мужчина, трогать его может лишь она одна.

— Прошу, — появившийся стражник махнул рукой, давая понять, что путь свободен. К ним уже спешил Ирлан.


На Туманных тропах было… туманно. Влажный воздух, густой и тягучий, кажется даже на ощупь, скрадывал звуки, тени, людей. Их маленький караван был связан длинной веревкой, чтобы никто не потерялся.

— Домой, — скомандовал Ирлан, выпуская вперед на поводках Лазурь и Пламя, и те рванули вперед легкой рысцой.

Анди проверила, как там Ночь. Потрепала дерху между ушей, та в ответ лизнула ее ладонь. Девушка опустила голову, заметив вдруг светящийся проблеск. Нахмурилась. Подумала, что показалось, но через какое-то время проблеск повторился, на этот раз ближе и отчетливее, а потом вдруг туман разошелся, и перед Анди появился светящийся столб. Он парил в воздухе и в целом выглядел эфемерно, отчетливыми были лишь письмена, явно содержащие названия городов и указатели к ним.

Отметки магов, — догадалась Анди. Если она их видит, значит, и дорогу домой найдет сама. Не придется проситься в караван. Мать сегодня щедра на милость.

— Я не спрашивал тебя о рабстве.

Голос едущего рядом Ирлана звучал глухо, точно он говорил из кувшина.

— Хотя каждый раз, когда я об этом думаю, мне хочется вернуться, найти всех, кто причинил тебе боль и убить. Но я рад, что ты сохранила себя для меня.

Анди ощутила, как румянец коснулся щек. Ее мужчина хочет наказать ее врагов? У нее лучший мужчина на свете. Непонятно, правда, почему его так взволновала ее невинность. Но, видимо, это было еще одной странностью северян.

— Я никогда не считал тебя рабыней. Так что не переживай о клейме и печати, первым делом, как разберемся с Ночью, я отправлю за магом. Их сведут.

Анди не ответила. Все сказанное она знала и так. На рабыне не женятся. О рабыне плохо или вообще никак не заботятся. И уж точно не ценят ее жизнь.

— Ты свободна, но я тебя не отпущу. Знаю, ты не можешь без пустыни — я что-нибудь придумаю. В крайнем случае стану троглодом. Бритым белым троглодом.

Анди фыркнула от смеха.

— Твоя семья не позволит, — покачала она головой.

— Кстати, о моей семье, — оживился Ирлан, — тебе не о чем волноваться. Моя матушка добрая женщина. Возможно, ей потребуется время, чтобы к тебе привыкнуть. Зовут ее Элистана Тырнгаева.

Имя матери Ирлана напоминало цветочную Валиру, женщину в белом платье и было нежным и томным, как все бледнокожие.

— Еще у меня есть старший брат. Надир. Уверен, вы подружитесь.

Возможно, ему стоит подарить моего верблюда, — подумала Анди, точно зная, что такому подарку любой будет рад.

— Жаль, подарки купить не успел, — вздохнул, словно прочитав ее мысли, Ирлан, — но ничего. Это не главное. Главное, что мы с тобой живы. И жить будет мой брат.

Он дотянулся до ее ладони, лежащей на луке седла, сжал. И Анди ощутила, как теплотой наполняется сердце. Все же пустыня щедра. Таким мужчиной одарила.


На той стороне Туманных путей было раннее утро, и появление их каравана перепугало сладко спавшую стражу.

— Почему без заявки?! — рявкнул было начальник небольшого караула, судорожно застегивая мундир и защелкивая ремень на брюках, но протерев заспанные глаза, начал заискивающе улыбаться: — Милорд. Вас и не узнать. Загорели-то как. Возмужали.

Следом за склонившимся начальством принялись гнуть спины и солдаты, а капитан торопился с докладом:

— Долго же вас не было. Ваша матушка, дай бог ей здоровья, почитай каждый день захаживала с гостинцами, — и он кивнул на стол, где в корзине виднелись остатки пирога.

— Волновалась о вас, — подтвердил капитан.

Ирлан кашлянул. Приподнял бровь. Произнес с намеком:

— И вам доброго утра, капитан. Мы всю ночь в дороге. Моего слугу пришлось даже привязать к седлу, чтобы не расшибся.

— Всего то раз и заснул, — пробормотал, густо покраснев, Жарк.

— Да-да, — заторопился капитан, — не извольте беспокоиться. Мгновенно все оформим и отпустим вас отдыхать.

Он зашарил по столу, отпихивая в сторону корзину с пирогом. Достал чистый бланк, сдул с него крошки, обслюнявил карандаш и, приняв важный вид государственного человека, приступил к опросу:

— Имя, фамилия рода, место проживания?

— Что? — оскорбленно взвыл Жарк. — Какое, к темным, имя? Или ты, Дирк Сальсан, забыл с кем разговариваешь? Мало тебя отец драл за то, что по чужим садам лазил?!

Капитал побагровел, рванул ворот мундира.

— Перестань, Жарклан, мешать человеку работать, — осадил слугу Ирлан, устало улыбнулся капитану: — Продолжайте, пожалуйста.

После десятка вопросов по форме «Цель прибытия» и не очень: «А правда, что женщины там такие страшные, что лица закрывают?» солдаты приступили к досмотру багажа.

Тут Ирлану пришлось заверять сильно занервничавшего капитана, что они не на войну собрались, а все оружие «Исключительно для личных нужд и на подарки». Капитан не поверил. Жарк попытался было доказать узость его взглядов. Когда их разняли — Орикс, во имя умиротворения, удерживал одного и второго за шиворот, что было несложно с высоты его двухметрового роста — Ирлан попробовал загладить скандал.

— Вы отдали этому мошеннику свои пистолеты?! — возмущался на всю улицу Жарк. — Как был прохвостом в детстве, так им и остался.

Если кто еще и не проснулся в городке на момент прибытия каравана, то вопли слуги согнали с кроватей и их.

Верхний Перевоз был небольшим городом в центральной части Аргоса. Не слишком близко от столицы, но и не слишком далеко, чтобы считаться совсем уж захудалой дырой. Богатые охотничьи угодья, река, озера, сосновые боры и березовые рощи привлекали аристократов, а проходящий по окраине торговый тракт делал это место привлекательным и для простых людей. Пара-тройка таверн, гостиница, лавки, рынок и даже модная ресторация с отличным кофе и пирожными обеспечивали городу репутацию милого местечка. И потому в округе насчитывалось около трех десятков усадьб разного уровня дохода их хозяев, кирпичный заводик, стекольная мастерская и с десяток ремесленных заведений.

Верблюдов здесь если и видали, то по большим праздникам, когда в город приезжал цирк. Троглодов цирк не привозил. И потому их шествие под ошалелыми взглядами едва проснувшихся горожан — даже верблюды, ощутив внимание к себе, приняли величественный вид — сопровождалось хлопками открывающихся створок окон, топотом выбегающих на улицу людей и возгласами:

— Смотри, соседка, девчонка. Лысая!

— Бритая она, слепая ты! Коса вон болтается. А кожа-то… Точно свекла.

— Сама ты свекла! Как кирпич. И в узорах… вот же страсть!

— А рядом мужик-то! Такой же страшный. И в шрамах. Видать, муж ейный. Каторжник, точно говорю.

После бессонной ночи подобные высказывания… бодрили. Анди ехала, стараясь выглядеть независимо и взросло, но это было непросто, особенно когда в спину долетало:

— А чего-то это она в халате? Еще и штаны нацепила.

— Дура ты! А что ей на такой зверюге в платье ехать и панталонами сверкать?

— Страсть-то как высоко. Я бы умерла, если бы забралась.

Орикс направил к ней своего верблюда. Наклонился и тихо проговорил:

— Местные такие милые люди.

— Ты понимаешь по-аргосски? — удивилась Анди.

— Наемник, как купец, кормится не только руками, но и языком, — подмигнул ей мужчина, — так что я нахватался немного. А вот ты откуда знаешь аргосский — интересный вопрос.

Анди пожала плечами. Болтать она не любила. Так что Орикс остался без ответа с недовольным выражением лица.

Караван вышел из города, и девушка вздохнула свободнее. Город ее пугал. В тесном пространстве переплетенных улиц, стоящих близко к друг другу домов, она чувствовала себя пойманным в ловушку зверем. Ей не хватало свободы песчаных пространств, высоты неба над головой и… уединения.

Здесь все было не так. Слишком влажно. Ярко. Зелено. И везде что-то росло. Поля с колосьями, рощи деревьев с белыми стволами, сменившиеся густым лесом с темно-зелеными разлапистыми деревьями. Мелькнула голубая лента. Видимо, та самая Переплюйка, о которой с таким восторгом рассказывал Жарк. Потом стали попадаться деревни с кучей сумасшедших собак и застывшими, точно чудо увидели, селянами.

— Все хорошо, — улыбнулся поддерживающе Ирлан, — они не со зла. Не обращай внимания.

Анди прищурилась. Спросила недовольно:

— Давно понял?

— Видишь ли, я читал труды Райдара Большенога.

— Этот тот белый, что жил у вас в племени, — пояснил Ирлан видя, как непонимающе нахмурилась девушка, — он писал о тебе. Если хочешь, я устрою вам встречу. Он будет рад — ты ему сильно понравилась.

— Двуногий верблюд? — потрясенно спросила Анди, вцепляясь в облучок седла. Неужели? Тот самый, кто учил ее чужому языку, рассказывал о других странах, а она его в ответ — как читать небо, как выжить в песках и что может рассказать ветер.

— Он вписал меня в свой путь?!

Ирлан кашлянул.

— Можно и так сказать. Благодаря этому, о тебе узнали в моей стране.

Анди потрясенно застыла, покачиваясь в седле. То, что о ней узнали чужие люди, прочитав на листах бумаги, с трудом укладывалось в ее голове.

— Гм. Милая. Анди.

Девушка вздрогнула, выныривая из вороха мыслей.

— Не бойся, слова, записанные на бумаге, не имеют власти над человеком. Это лишь буквы, — попытался успокоить ее Ирлан, вспомнив о дурацких предрассудках народов пустыни к записям, потом спросил: — Кстати, ты умеешь читать и писать?

Анди посмотрела снисходительно:

— Моему народу слова Мать пишет прямо в сердце. Но я знаю, что означают ваши закорючки. Двуногий верблюд показывал мне.

Ирлан сглотнул, ощущая, как голова начинает идти кругом. Странное дело, там, в пустыне он не обратил бы внимания на подобное, но здесь «двуногий верблюд», «прямо в сердце», «путь песка» звучали столь чуждо на фоне зелени рощ, мимо которых они проезжали, что сердце сбивало с ритма.

Насколько же я казался ей странным, — думал Ирлан. И как снисходительна она была ко мне.

— Дом! — вдруг крикнул Жарк, ударяя ошалелого от зелени вокруг верблюда по бокам и устремляясь вперед.

Ирлан привстал в седле, вглядываясь в липовую аллею, в конце которой уже виднелся въезд в усадьбу.

Дом. Наконец-то!

Их приезд вызвал не просто переполох. У Анди создалось впечатление, что огромный, нарядный, с белыми колоннами дом взяли, встряхнули, и оттуда горохом посыпались на крыльцо его обитатели.

Анди с высоты своего верблюда с любопытством разглядывала тех, с кем придется делить хлеб и кров.

— Сынок, Ирланушка! — придерживая за полы длинный бархатный халат, к ним торопилась высокая статная женщина, чей возраст лишь добавлял зрелости и величественности природной красоте. Следом выбегали наспех одетые слуги, а женщина уже сжимала в объятиях сына. За ее спиной в очередь на приветствие встал важный, одетый в шелковую пижаму господин — свободная рубашка не до конца скрывала выпирающий животик. Тыл господина прикрывали роскошно-объемная женщина и двое молодых людей: девушка и юноша. Неуловимо одинаковые черты лица наводили на мысль, что перед Анди родственники Ирлана.

— Вернулся! Живой! — по-бабьи причитала леди Элистана, прильнув к груди сына. Рядом от избытка чувств всхлипывали служанки. Похоже было, что молодого господина здесь любили.

Тыльная часть родни взволнованность проявлять не спешила. Мол, рады, конечно, но можно было и не в такую рань заявиться.

Послышался стук копыт, и к парадному крыльцу, обдав пылью застывших около лестницы статуй дерхов, подлетел черно-смоляной жеребец. С него на ходу соскочил высокий стройный мужчина. Растолкав толпу слуг и потеснив родственников, бросился к Ирлану, крепко обнял.

Брат, — догадалась Анди. Тыловые родственники зашевелились. Придвинулись ближе, скрывая Ирлана за своими спинами.

Анди отдала команду верблюду, и тот опустился на колени. Перенесла ногу, чтобы спрыгнуть, но путь преградила рука в коричневой перчатке.

— Позвольте помочь, — произнес неизвестно как очутившийся перед ней брат Ирлана. Анди удивленно моргнула — он ведь только что в толпе был.

— Помочь чем? — поинтересовалась девушка, оценивая отличную выделку кожи на перчатке. Подняла глаза, наткнулась на пристальный взгляд. Вздернула брови, склонила голову, отвечая такой же прямотой. Мужчина прищурился. Усмехнулся, хотел было что-то сказать, но его прервал голос Ирлана.

— Прошу прощения, дорогая, я непростительно отвлекся, — сказал он, подходя и выдергивая ее из седла, точно маленькую девочку. Поставил рядом с собой, приобнял за плечи.

— Надир, разреши представить — моя жена. Анди-Риэль.

Рядом по-разбойничьи присвистнул Орикс, охнул, спадая с лица, Жарк, и раннее летнее утро перед домом вдруг стало вымораживающе холодным.

— Жена?! — потрясенно уточнили из толпы встречающих.

— Да, матушка, — кивнул спокойно, точно говорил о погоде Ирлан. — Безусловно, мы повторим церемонию дома, так что можете готовиться к свадьбе. Прекрасная новость, не так ли? Вы ведь давно мечтали меня женить.

Раздался полустон-полувсхлип, и толпа обеспокоенно зашевелилась. Анди с неодобрением глянула на Ирлана, глазами указала на выносимую на руках леди Элистану, дернула плечом, скидывая руку, но мужские пальцы с силой вцепились в кожу.

— Соглашайся, — настойчиво прошептал мужчина, губы скользнули по виску, обжигая прикосновением, а шепот заставил ощутить дрожь внутри: — Ты же хочешь вернуться домой.

Рука обхватила ее ладонь, и на палец скользнул ободок кольца. Клеймя. Привязывая. Анди хотела было возразить, но Ирлан уже устремился к упавшей в обморок матери.

— Гхм, кхм, — откашлялся Надир.

— Жена, значит, — протянул, явно пытаясь найти подобающие слова. Предложил: — Давайте для начала остановимся на статусе невесты. Назначим день свадьбы. А там… что-нибудь придумаем, Анди-Риэль, — добавил он, явно успокаивая себя.

Анди возражать не стала. Свадьба? Жена? У Ирлана точно был план, но сердце дар-дук принадлежит Матери, а путь лежит в песках. Ее мужчина… умрет, если попробует этому помешать. Анди станет свободна, как только вернется.

— Мне нужно позаботиться о Ночи, — произнесла девушка, поворачиваясь к корзине, где давно проявляла признаки нетерпения дерха.

— Вы заботитесь о дерхах? — спросил таким тоном Надир, точно она только что призналась в том, что является королевой. Кивнул каким-то своим мыслям. Отстранил ее от корзины и сам взял Ночь на руки, перед этим потрепав дерху по голове:

— А ты поправилась, девочка, и новое имя тебе идет. Куда ее? — уточнил.

— В тень на траву, — указала на место под деревьями Анди.

— Что с ней? — старший родственник узрел дерху на руках Надира, выпутался из переживающей над упавшей в обморок леди толпой и устремился к ним с горящим от праведного гнева лицом.

— Так и знал, что не убережет, — бросил он раздраженно, окидывая Анди неприязненным взглядом.

Ночь фыркнула, закатила глаза и рыкнула недовольно, когда господин протянул к ней руку.

— Дядя, вы несправедливы, — покачал головой Надир, укладывая дерху на траву. Та тут же поднялась, разминая лапы, и вообще выглядела гораздо лучше, чем в пустыне. Не зря говорят, подумала Анди с удовлетворением, что дома и родные стены помогают.

— Путь был явно непрост, да и остальные, — он показал на подбежавших к Ночи дерхов, — выглядят отлично. Вы прекрасно о них позаботились, — искренне похвалил он Анди.

— Вы?! — потрясенно втянул живот господин.

— Да, дядя, Ирлан, как обычно, недоговаривает. Я правильно понимаю, что вы наш новый проводник? — любезно, с поклоном, уточнил Надир.

Дядя подобрел. Глянул благосклонно на девушку.

— Именно так, господин, — бесцеремонно влез в разговор Орикс, — и хочу заметить, она к ним лучше, чем к родным детям относится.

— Детям? — вскинул брови Надир. Повернул голову, немигающим взглядом уставившись на гостью.

Анди глазами показала наемнику, какой он дурак. Тот смутился. Кашлянул. Протер ладонью лысую башку и пробормотал:

— Ну… Как если бы они у нее были. То относилась бы. Да.

Господин шумно выдохнул. Неодобрительно покосился на Орикса. А во взгляде Надира заиграли смешинки.

— Наша госпожа лучшая, — решил разрядить сгущающееся напряжение Жарк, — господин Ирлан вон сколько денег за нее отдал в Хайде и ни разу не пожалел об этом.

Анди вздохнула. Орикс попытался разъяренным взглядом убить слугу.

— Позвольте, — растер ладонями заспанное лицо господин, — как это купил?

Девушка пожала плечами. Клеймо не скроешь. Правда все равно всплывет.

— Как обычно покупают людей, — ответила без тени смущения. Ее давно перестало волновать собственное рабство. Было и прошло. Дар-дук сама себе госпожа.

Господин побледнел, потом резко покраснел, став похожим на мясистый помидор. Открыл было рот, но тут же закрыл, нарвавшись на острый взгляд племянника. Круто развернулся и удалился в дом.

Вот и познакомились, подумала Анди, ощущая, как наливается тяжестью голова, а тело требует отдыха. Сколько она в седле? Хочется уже отдохнуть. Интересно, будут ли против хозяева, если она займет кусочек земли, вот здесь, под деревом? Трава выглядела маняще.

— Я приношу извинения за своего дядю. Он прямолинеен и порой груб, но неплохой человек.

Анди склонила голову, принимая извинения.

— Вы, наверное, устали, — проявил догадливость Надир, — я распоряжусь приготовить комнату и отнести туда ваши вещи.

— Жарк, — девушка повернулась к слуге, — проследи, чтобы вещи с тех двух верблюдов отнесли в общую комнату. Там подарки.

А в памяти всплыли слова матери. «Ты едешь к чужим людям. Как бы они ни отнеслись к тебе, какой бы плохой не была их крыша, а еда горькой, ты обязана принести дары. Я не смогла приготовить много, но кое-что нашла».

Что же… Эта семья получит дары, даже если не оценит главный дар, который она принесла в этот дом.

— Дурак, — проговорил с тоской Орикс, провожая глазами входящую в дом тонкую девичью фигуру, — не мог промолчать?!

— А кто первый о детях заговорил? — гневно возразил Жарк.

— Съедят ее тут, — горестно махнул рукой наемник, — а нас с тобой в их комнаты даже на порог не пустят, ибо рылом не вышли. Вот и выходит, что за девочку заступиться будет некому….

— Ее-то? Съедят? — недоверчиво хмыкнул Жарк. — Пойду-ка я лучше посмотрю, что там у нее в вещах, да в подарках.

— Ножи прятать будешь? — понимающе кивнул Орикс, добавляя: — Бесполезно. Она со своим не расстается. Так что предупреди там… Сам знаешь кого, чтобы не трогали девочку. И лучше песок спрячь, который она с собой принесла. Если ты до сих пор не понял, что именно является ее оружием, то ты полный дурак.

— Да понял я, — хмуро пожевал губу Жарк, — только песок этот трогать… Но и за хозяйку боязно… Ладно, придумаю что-нибудь.

И они разошлись, каждый по своим делам.

Глава 18

— Не переживайте за Ночь, о ней сейчас позаботятся, — Надир придержал дверь, пропуская девушку в холл особняка, — а после я обсужу с братом, что делать дальше. Видите ли, за последнее время ситуация с дерхами серьезно изменилась. Я бы оставил обращение в гильдию за помощью на крайний случай.

— О чем ты? — из глубины холла к ним шагнул Ирлан. Окинул девушку встревоженным взглядом, успокоено выдохнул и перевел вопросительный взгляд на брата.

— Как мама? — вместо ответа уточнил Надир.

— С ней все в порядке. Уже пришла в себя. Я послал за целителем Вайнесом. Но думаю, ей нужны лишь покой и время, чтобы смириться, хм, с моим решением.

— Ты всегда был ее любимчиком, — задумчиво произнес Надир, — и никогда не огорчал безрассудными поступками, ну кроме твоего упрямого желания поехать в Хайду. Кстати, я хотел бы обсудить с тобой данный вопрос. Желательно прямо сейчас.

И он бросил многозначительный взгляд на Анди.

— Тут я тебя снова удивлю, брат, — Ирлан самодовольно улыбнулся, подошел к девушке, обнял, бережно прижимая к себе, — ты можешь говорить при ней совершенно свободно.

Надир вскинул брови, пробормотал, потрясенно:

— Ну, конечно.

Оглядел Анди каким-то диким взглядом. Потряс головой. Хотел было о чем-то спросить, но заметив на лестничной площадке ждущую распоряжений служанку, передумал:

— Прошу простить мою настойчивость, отдыхайте. Все вопросы потом. Когда придет Вайнес, я попрошу его осмотреть Ночь.

— Если ей снова станет плохо, — начала было Анди.

— Конечно, — кивнул Надир, — я сразу же уведомлю вас. А пока… Ирлан твоя комната готова. Анди-Риэль, вашу тоже должны были уже подготовить. Приятного отдыха. Увидимся перед обедом.

— Прошу, госпожа, — девушка в длинном платье голубого цвета и белом фартуке поднималась впереди по лестнице, ухитряясь на ходу оборачиваться и бросать на гостью полные любопытства взгляды.

Анди же… глазела по сторонам. В таком большом трехэтажном доме она была впервые в жизни. Здесь все было непривычным: мягкие ворсистые ковры под ногами, картины на стенах — некоторые портреты были узнаваемы фамильными чертами лица, вазы с цветами на высоких подставках, бюсты со слепыми взглядами, пузатые кресла, светильники с кристаллами и тяжелые, с кисточками, ткани на окнах.

Из такой бы пошить халат, — уважительно прикинула толщину гардины Анди.

Нет, мама была неправа. Богатство не всегда исчисляется верблюдами.

— Ваша комната, — девушка толкнула дверь, остановилась на пороге, пропуская Анди вперед и представляясь: — Меня зовут Татти. Я буду прислуживать вам. Если что-то нужно, просто переверните этот кристалл вниз, — и она показала на продолговатый камень, раскрашенный на две части, висящий в рамке на стене.

— Ванна скоро наполнится, — прошла до еще одной двери, распахнула. Анди с любопытством последовала за ней и с ругательством бросилась к трубке, из которой вытекала вода, пытаясь заткнуть ее руками.

— Госпожа, что вы делаете?! — завопила Татти, спасаясь от мечущейся по ванной комнате струи воды. Закашлялась — вода метко попала в рот.

— Прекратите, — просипела, уворачиваясь от пляшущей по стенам воды.

— Это Ты. Прекрати. Лить. Воду.

Мокрая Анди со злостью посмотрела на служанку.

— Да, что же это делается?! Вот так надо! –и не менее мокрая Татти отодвинула ненормальную гостью в сторону, закрутила вентили.

В комнате повисло напряженное молчание.

Обе, тяжело дыша, проследили, как последняя капля величественно упала из крана в полузаполненную ванну. Разошлась кругами.

— Вы что? Ванну никогда не видели? — убирая мокрые пряди с лица и пытаясь выжать подол платья, нервно поинтересовалась служанка. От избытка впечатлений вежливость была временно забыта.

Анди не ответила,загипнотизировано разглядывая белоснежную емкость на золоченых лапах.

Воду она видела и раньше — вся жизнь прошла рядом с озером. Море в Хайде впечатлило, но быстро стерлось из памяти — рабство не позволило насладиться морскими пейзажами. Но в жизни Анди вода никогда не вытекала просто так из трубы, торчащей из стены. Да и мыться в воде? Целиком погрузившись в нее, а не обтираясь и не выливая на себя, бережно расходуя каждую каплю, из ведра?

Служанка растеряно мялась рядом, сбитая с толка странным поведением гостьи.

— Иди, — попросила Анди.

И Татти, благодарно шмыгнув носом, рванула было из комнаты — переодеться, высушиться и рассказать всем — желание поделиться зудело внутри — о ненормальной жене господина, но на пороге остановилась. Поежилась — мокрое платье липло к коже. Окинула сочувственным взглядом вымокшую девушку. По возрасту та выглядела младше ее самой. А поди ты… Жена.

— Давайте, я вам помогу, — предложила храбро, — одежду заберу постирать. И волосы промою. Я вам масло принесла. И мыло вкусное. Вот.

Она открыла баночку, поднесла к лицу гостьи, но та не отреагировала, уйдя мыслями в неведомые дали. Потом очнулась. Принюхалась. Поморщилась и попросила:

— В корзине, обернутой красной тканью, есть бутылочки. Принеси пару. Я тебе покажу, что такое настоящий аромат.

Анди прислушалась к звуку шагов, к хлопнувшей двери. Расправила плечи, наслаждаясь долгожданным одиночеством. Взгляд не отлипал от водной поверхности. Такая чистая. Прозрачная. Тронула рукой — и теплая.

Искушение было слишком велико, и Анди принялась поспешно расстегивать халат.


Ирлан тряхнул мокрыми волосами. Замедлил шаг у гостевых покоев. Прислушался, но внутри было тихо. Никто не кричал. Никто никого не убивал. Усмехнулся — все-таки дикость и кровожадность троглодов сильно преувеличены. Двинулся к лестнице. Спустился на первый этаж. Душ помог прогнать усталость, и ему не терпелось получить подтверждение своей догадке. Постучался. Открыл дверь кабинета. Вошел.

Брат повернулся от окна, держа в руках лилию. Белоснежный цветок источал сильный — на всю комнату — аромат. Ирлан подошел ближе. Протянул руку, получил цветок, повертел его в пальцах. Убедился, что ни единого темного пятна не появилось на лепестках и молча обнял брата.

Проклятие Ашира Третьего в народе звали лилейным. Ходили слухи, что редкий для Аргоса цветок был любим императором. Именно его он чаще всего дарил своей безответной любви — принцессе Бальяры. И букет из белых лилий — их выращивали для его величества в оранжерее — стоял в ее спальне в ту роковую ночь. Вероятно, цветы каким-то образом восприняли часть проклятия. С того времени лилии из императорской оранжереи превращались в гнилой комок, стоило кому-то из проклятых взять цветок в руки.

Когда впервые в их семье проявилось проклятие, Надир купил десяток луковиц из оранжереи.

— Как тебе удалось? — спросил брат, отстраняясь, заглядывая в лицо Ирлану. — Ты уговорил песчаную ведьму снять проклятие и взамен женился на ней? Если так, я возьму твой долг на себя. Ты и так сделал достаточно. Пришел мой черед.

Ирлан опешил. Моргнул. Потом коротко расхохотался, хлопнул брата по плечу.

Надир расслабился, и его лицо перестало напоминать маску.

— Нет, брат, успокойся, Анди не ведьма. Мне так и не удалось найти ни одну из этих отродий в пустыне. Моя жена из племени троглодов. Они давно враждуют с ведьмами, и у них свой путь в песках. Это лучше видеть, чем объяснять. Но если кратко — их стихия песок, сила пустыни, а будущее они читают в словах, приносимых ветром.

Надир озадаченно вскинул брови, посмотрел внимательно на брата.

— Ты изменился, — качнул он задумчиво головой, — и говоришь, точно один из них. Но я безумно рад, что ты жив, — и он крепко стиснул плечо Ирлана. Всмотрелся в лицо брата, отмечая темную от загара кожу, потрескавшиеся от жары губы, выбеленные на солнце волосы, морщинки у глаз. Спросил: — Однако признайся, какую цену ты заплатил? Я хочу возместить все. Да и император, уверен, не останется в стороне. Я уже отправил гонца с известием, кто его спаситель.

— И он захочет отблагодарить нас? — с горькой усмешкой поинтересовался Ирлан. Отвернулся к окну. Прикусил губу, сдерживая эмоции.

О том, кто его настоящий отец, Ирлан узнал, когда старшего брата скрутил первый приступ проклятия. До того дня император успел покинуть сей мир, и трон занял их сводный брат. Рожденный в законном браке.

Двое бастардов не были признаны при дворе, да и не очень-то стремились к признанию. Впрочем, отец по-своему позаботился о них, и вскоре после коронации их навестил брат. Младший.

Странной вышла та встреча, точно сбор будущих покойников, несущих на плечах единую ношу. Проклятых по факту рождения.

Тогда они много молчали. Пили.

— Родителей не выбирают, — сказал Надир, подливая вина, и с ним согласились.

Ирлан пробовал винить во всем мать, но не смог… Нашел сотню оправданий и продолжил любить, тем более что сама она узнала о высоком происхождении бывшего жениха, лишь когда их усадьбу посетил его дядя.

В те времени детей из императорской семьи пытались прятать. Как будто расстояние что-то значило для проклятия. Мальчикам давали чужие фамилии. Отправляли в дальние гарнизоны, где Элистана и познакомилась с женихом. Он был простым офицером, служащим под началом ее отца.

Любовь быстрая, как ветер и всепоглощающая, как летний ливень. Беременность. Отправка домой и обещание, данное друг другу. Долгое ожидание, приправленное сладостью получаемых писем. Приезд. Назначение даты свадьбы и… срочный вызов в столицу, откуда жених больше не вернулся.

Наверное, это была самая странная коронация из всех, когда родственники пихали друг друга на проклятый трон, лишь бы не сесть туда самим.

Как водится в императорской семье, брак с простой графиней был признан политически невыгодным. Беременную вторым ребенком — плод их последней встречи — леди Элистану срочно выдали за герцога Тырнгаева, а взошедший на трон император обручился с принцессой из соседнего королевства.

Герцог был в возрасте, бездетен и с радостью признал обоих сыновей. Свою жену он до самой смерти нежно любил, и она, пусть не сразу, приняла его чувства, перестав вздыхать в сторону любимого мужчины. Время лечит и не такие раны.

— Ты несправедлив к нему, — покачал головой Надир, — Айсхат пытается нас защитить.

— Не верю я ему, — поджал губы Ирлан, — теперь, когда проклятие снято, положение может измениться. Трон перестал быть проклятым, и все, кто так боялся на него даже взглянуть, вспомнят об упущенной возможности. Начнется свара. Нас могут использовать даже против воли.

Надир нахмурился. Потер лоб. Вздохнул.

— Боюсь, ты можешь оказаться прав, но хочется верить, что никто из слуг не проболтается и наше проклятие не всплывет.

— Если только его величество не потеряет голову от радости, — проворчал недовольно Ирлан. Сводному брату он не доверял, да и тяжко верить тому, кто одним указом может отправить подданного на казнь, а всю семью пустить по миру.

— Так что там с твоей скоропалительной, еще и без матушкиного благословения женитьбой? — вспомнил о насущной проблеме старший брат.

— Искренне и по любви, — положил руку на сердце Ирлан. Улыбнулся мечтательно, признался: — Она потрясающая. Каждый день — точно чудо. Совершенно непредсказуема.

Брат недоверчиво прищурился, во взгляде промелькнула легкая зависть. Внезапно он посерьезнел.

— Положение проводника в какой-то степени защитит ее, но своим браком ты погубил много надежд. Этого ей не простят. Не хочешь унижения, тебе придется довольствоваться отшельничеством.

— Я и не рассчитываю на должность при дворе, — отмахнулся Ирлан, признаваясь: — Есть еще кое-какие обстоятельства, но о них позже, сам разберусь. Пока давай сосредоточимся на главном. Вылечим Ночь. Проведем свадьбу и выдержим бой с местным обществом. Не обещаю чуда, но постараюсь придать Анди более привычный вид ко дню торжества. И самое главное… мама.

— Мама, — эхом повторил Надир. Взъерошил светлые волосы, которые волнами красиво доходили до плеч, предложил: — Не люблю врать, но лучше сказать матери, что ваш брак был частью ритуала снятия проклятия. И ты добровольно пошел на него ради всех нас.

Ирлан вскинул брови. Оценил предложение и согласно кивнул.

— Ты прав. Так будет лучше.

— И не забудь, — напомнил Надир, — с тебя подробный рассказ обо всем, что с тобой случилось в пути, а то до меня лишь слухи с кухни доходят о подвигах великого победителя демонов пустыни.

— Жарк, — простонал Ирлан, и Надир согласно кивнул.

— А что там за сложности с гильдией проводников? — вспомнил Ирлан слова брата.

Надир нахмурился. Прошелся с недовольным видом по кабинету. Покачал головой, точно сам удивлялся тому, что собирался сказать.

— Слухов о том, что гильдия не справляется, становится все больше. Да и отсутствие детенышей доверия не добавляет, а дерхи, как ты знаешь, не бессмертны. Их количество сокращается. Так что гильдия пользуется любым предлогом, чтобы изъять дерхов из частных владений. Обвинение в ненадлежащем уходе — то, из-за чего легко можно лишиться животного. Они пытаются сохранить число своих дерхов, просто воруя их, прикрываясь заботой о животных.

Ирлан прищурился. Спросил недовольно:

— И что? Кто-то отдает?

— Всем передавшим дерхов обещается их бесплатная аренда на время путешествия, но…

Брат поморщился.

— Верить гильдии не стоит, — закончил за него Ирлан.

— А еще до меня доходили слухи, что они тайно ищут наследников Гарванских.

Ирлан потрясенно выдохнул.

— Они же все мертвы! Двадцать лет прошло. Никаких вестей. А слухи о найденных наследниках ходили давно. Говорили даже, что кто-то предъявлял права, но гильдия объявила их мошенниками.

— Я тебе более того скажу, — Надир понизил голос, — сам император участвует в поисках.

— Так все плохо? — поинтересовался Ирлан. Брат кивнул.

— Боюсь, мы недооценивали роли Гарванских в этой истории. Дерхи могли бы открыть правду, но они не говорят…

— А ковен?

— Уже подсчитывает прибыль, которая им перепадет после смерти последнего дерха.

Ирлан сузил глаза. Пробормотал:

— Прибить бы их всех. Явно ведь руку приложили к исчезновению Гарванских.

— Многие так думают, — подтвердил Надир, — но без доказательств…

И они замолчали, каждый думая о том, что не за горами то время, когда они проводят в путь последнего дерха…


Анди спустилась к обеду. Наряд выбрала торжественный, чтобы умилостивить духов здешнего дома. Смыла ритуальные узоры на коже, переплела косы, надела украшения, покрыв руки от запястья до локтя золотыми браслетами. В волосах пестрели яркие ленты. В ушах качались длинные серьги. На бровях темнела краска. Шлейфом летел запах любимых духов. Мягко ступали ноги в кожаных сапожках. На боку покачивался родовой кинжал.

Анди осталась довольна собой. Мило улыбнулась проходящей мимо служанке, и та, остолбенев, выронила стопку с бельем из рук. Анди помогла поднять, а после спустилась в сад, проверить Ночь.

Около дерхи суетился худощавый невысокого роста человек с непривычно белыми волосами, торчащими, точно пух у козы, в разные стороны.

Дерха терпела осмотр, но судя по дергающемуся хвосту, завернутым назад ушам и блеску в глазах, терпение было на исходе.

— Спокойно, милая, — наклонилась к ней Анди, села на траву и положила голову дерхи к себе на колени.

Человек с пухом вместо волос заметил, наконец, ее появление, его глаза расширились, рот распахнулся.

— Продолжайте, уважаемый, — вежливо поторопила его Анди. Ночь была не столь терпелива, как хотелось бы.

Мужчина кивнул. Перевел взгляд с нее на дерху и обратно. Кивнул более уверенно. Представился:

— Господин Вайнес. Целитель.

Подчеркнул:

— Так-то я больше по людям, но господин Тырнгаев попросил посмотреть. С его матушкой, слава богам, все в порядке. Легкое потрясение от возвращения сына. Знаете, как бывает с пожилыми людьми? Столько переживаний, дум, страхов…

Анди заподозрила, что этот странный лекарь лечит словами. Заговаривает пациента, пока тот не выздоравливает сам, стремясь избавиться от болтливого целителя.

Кашлянула, намекая, что дерха не человек. И данный метод здесь не сработает.

Господин Вайнес осекся на половине фразы. Скомкал. Перешел к сути.

— Сложно что-то сказать. Вроде как все в порядке. Но физиология дерхов сильно отличается от человеческой. Все-таки магические звери, н-да. Так что вы больше поймете, чем я.

Анди посмотрела с удивлением.

— Я имею в виду как проводник, — смутился целитель.

Анди разочаровано выдохнула. Болтливый человечек лечить не умел. А жаль. Если не останется другого выхода, она проведет ночью ритуал. Благо запасливая мама положила целый мешочек песка. А кровь — Анди прислушалась к шуму птичьего двора, доносившегося из-за деревьев парка — найти будет несложно.

За спиной ощутилось чье-то крайне смущенное присутствие. Анди обернулась. Недовольно прищурилась. Еще одна… В голубом платье с белым фартуком. Глаза на пол лица от ужаса. Трясущиеся руки спрятаны под фартук, отчего кажется, что под тканью кто-то живой.

Народность у них особая в услужении что ли? — хмуро подумала Анди. И кто только берет в дом подобных трусих? Так и искушает сказать «бу».

— В-в-вас п-п-просят на обед, — выпалила служанка, закатила глаза, но в обморок, спасибо пескам, не упала. Только побелела лицом.

— Веди себя хорошо, — попросила Анди Ночь, а то с такой пугливой прислугой даже клыки ощерить преступление.

Поднялась. Поправила пояс с кинжалом. Улыбнулась, как можно ласковее, на что девушка, вздрогнув, внезапно горячо заверила:

— Я тощая, в смысле худая. И совсем не вкусная.

Анди озадаченно моргнула. Так они потому столь пугливы, что их здесь едят? — догадалась. Не каждый день, конечно, а как парадное блюдо для особо почетных гостей. Например, для вернувшегося младшего сына и его жены.

Анди слышала о подобных диких обычаях у некоторых племен пустыни.

Посмотрела с жалостью на бедняжку.

— Не бойся, — проговорила успокаивающе, — я не попрошу тебя на обед.

Служанка затрепетала ресницами, задышала чаще и все-таки упала в обморок.


Целитель действительно оказался по людям. Растер лицо потерявшей сознание девице, поводил руками. Анди ограничилась бы шлепками по щекам или порошком гаучи. Через пару мгновений служанка затрепетала ресницами, шумно вздохнула, села, поддерживаемая целителем.

— Вы ее испугали, — упрекнул господин Вайнес, — надо бы извиниться.

Анди озадачилась. Пожала плечами и… промолчала. Опыт подсказывал, что страх девицы был глуп, как и она сама, и в извинениях не нуждался.


— Матушка, вы зря нервничаете, — миролюбиво произнес Надир, просматривая свежий выпуск новостей перед обедом, — все не столь трагично, как вам кажется. К тому же у Ирлана была веская причина жениться, о которой он вам объявит сам.

Элистана нервно потерла виски, поморщилась, оглянулась в поисках поддержки, но в гостиной были лишь она и старший сын.

— Ужасно! — выдохнула она десятый раз за день. — Эта женщина! В штанах. Без манер. Слуги рассказывают кошмарные вещи о каких-то ритуалах, крови, которую она пьет и кого-то там приносит в жертву демонам пустыни. Да и выглядит так, словно всю жизнь провела на верблюде. Дикарка! Рабыня! И… — всхлипнула горестно, — мой сын. Милый, воспитанный, вежливый и добрый мальчик. Как? — заломила руки, повторяя: — Как так получилось?

— Она его околдовала, — заключила с горячей уверенностью.

— Мама! — с упреком произнес Ирлан, входя в гостиную. Анди он вел за собой, держа за руку. Девушка не выглядела смущенной или растерянной, с детским любопытством осматриваясь вокруг.

— Если кто кого и околдовал, то я ее, чтобы жениться, — и Ирлан, смотря с улыбкой на Анди, поднес ее руку к губам, запечатлевая легкий поцелуй. Его невеста внезапно смутилась, покраснела, дернула руку на себя, прошипев что-то на своем языке.

Элистана моргнула. Откашлялась, ощущая, как равновесие ускользает от нее в который раз за день. Потому что взгляд младшего сына… рушил все надежды на мирный и благопристойный исход.

Она стиснула платок в руках, поджала губы, понимая, что придуманный план придется отменять. Не по врагу замах. Тут требуется оружие весомее…

— Ваш дядя отбыл по делам, его жена с детьми отправились на прогулку, — спокойно, хотя внутри все кипело, проговорила графиня, поднимаясь с кресла, — так что мы отобедаем в семейном, гм, кругу. Прошу, — и первой прошла в столовую, заранее ужасаясь предстоящему обеду. Эта… же не будет есть голыми руками?!

Анди было любопытно, зачем люди потратили столько усилий на украшение собственного дома. Или это особая защита, замаскированная в узоры, зеркала, кружева тканей, картины и многое многое другое?

— Прошу, дорогая, — Ирлан зачем-то отодвинул стул, словно у нее самой отсохли руки. Хотя… хозяйка дома выглядела вполне себе бодрой, но за отодвинутый стул села без возражений.

Ритуал, — решила Анди, не став возражать.

Глянула на раскинувшееся перед ней богатство. Взвесила самый большой из ножей, проверила пальцем остроту, отложила с сожалением. При особом желании и таким убить можно — тени смерти ради развлечения показывали пару трюков, но мороки…

— Если интересуетесь ножами, я подарю вам пару из своей коллекции, — предложил, внимательно наблюдая за девушкой, Надир.

Старший брат ее мужчины напоминал Анди боевого пса. Такие были у хозяина рабовладельческого рынка. С хозяйскими детьми они радостно катались на спине, подставляя брюхо под ласку, а пытавшегося бежать раба разорвали на части за пару минут.

За расслабленностью движений Надира проглядывала сила, за любопытством — острый ум и умение подмечать детали. Мужчина был домашним хищником, с которым не стоило враждовать, а потому она кивнула, принимая дар.

Возмущенно выдохнула Элистана, явно не одобряя, хотя Анди не поняла, что именно. Возможно… она вспомнила попытки мужчин что-то сделать за нее, местные женщины предпочитали быть больными, требуя ухода за собой. Тогда нож — оружие сильных — вызывал у них страх.

— Не бойтесь, — попыталась успокоить мать своего мужчины, — я прекрасно умею обращаться с ножами. У нас на охоту начинают ходить очень рано.

— На охоту? — слабым голосом поинтересовалась леди, бледнее и чаще дыша. Анди уверилась в своих предположениях — леди изображала больную, но не по-настоящему — она уловила бы запах тяжелой хвори, а так… сострадания ради.

— Очень интересно, — подался вперед Надир, — и кто водится у вас в песках?

Тихо, тенями, за спинами заскользили с блюдами слуги. Разговор прервался. Анди напряглась. Глупец тот, кто не боится. Дурак, кто считает себя неуязвимым.

— Я сам, — Ирлан перехватил тарелку у наклонившегося было к Анди слуги, поставил перед девушкой, отрицательно махнул рукой на вино, потребовал: — Принесите воду.

— Все хорошо, — прошептал ей на ухо, коснулся пальцев, сжавшихся на рукояти кинжала.

Анди прикрыла глаза, заставляя себя отпустить тревогу. Это все ветер. Чужой. Наполненный влагой. Он не шелестел привычно песками, а хлюпал, точно бурдюк с водой, искажая слова. А без ветра и песков Анди чувствовала себя беззащитной.

Элистана кашлянула, точно ей тоже не хватало слов. Оглядела большой стол, за которым сегодня собрались лишь четверо: двое против двоих. С усилием улыбнулась:

— На кухне сегодня постарались в честь возвращения Ирлана. Давайте оценим их усилия.

— Вы можете есть так, как вам удобно, — проявил любезность Надир. Элистана чуть побледнела, но возражать не стала, сосредоточившись на своей тарелке.

Анди усмехнулась. Северяне. Двуногий верблюд рассказывал о смешном ритуале: съешь каждое блюдо своим ножом. Анди не верила, но в память эта глупость запала, и вот теперь сама убедилась — не врал сказочник.

Покрутила в левой руке вилку, привыкая, а нож в правую лег, как родной.

— Неожиданно, — проговорил Надир, следя за ее движениями. Прищурился, промокнул губы салфеткой. — Простите, могу поинтересоваться, где вам довелось изучить аргосский? — спросил.

— Ее учил сам Райдар Большеног, когда жил у них в племени, — ответил вместо Анди Ирлан.

— Двуногий верблюд, — поправила Анди, и Надир озадаченно хмыкнул, признавая:

— А ведь и правда похож. У вашего народа зоркий взгляд, Анди-Риэль.

Глава 19

Обед проходил в молчании. Элистана вздыхала, порывалась вести светскую беседу, но взгляд цеплялся за дикарку, и слова застревали в горле. Да и что той будет интересно? Что у соседей подросла прекрасная дочь, за которую она мечтает выдать младшего, раз старший по-свински упрям? Или что градоправитель обещает устроить праздник урожая с ярмаркой, а хозяин лавки намекал на поставки новых тканей дорогих и очень модных? А еще урожай в этом году ждали хороший, и можно будет обновить гардероб к бальному сезону.

Но сегодня разговор не желал складываться даже из таких простых вещей. Глаза не могли оторваться от младшего. Возмужал. Загорел. Совсем взрослым стал. Взгляд такой серьезный. Движения скупы. И сердце екало — как похож на отца-то.

Вина за проклятие попробовала по привычке обвиться вокруг шеи, но сегодня Элистана легко отмахнулась от нее. Все. Нет проклятия. Снято. Ее мальчик смог то, что оказалось не под силу лучшим людям короны. И гордость за сына переполняла душу, а глаза слезами.

— Мама? — вопросительно вскинул брови Ирлан.

— Это ветер, — понимающе усмехнулась Анди, — в нем слишком много воды.

Элистана моргнула — какой-такой ветер — и неожиданно для себя согласилась:

— Да, сынок, ветер сегодня действительно странный.

Тревожит и одновременно радует. Сын вернулся здоровым — счастье, но сердце чуяло, что заберет его эта… увезет с собой. Нет, никаких дикарок в их роду, твердо решила Элистана. Она не допустит, чтобы сын поломал себе жизнь.

Тени начали сгущаться в гостиной, а Ирлан все говорил и говорил. Рассказывал, как долго искал нужных людей — в этой стране, мама, без знакомств, ты никто. Как платил за бесполезную ерунду — обмануть там чужака считается достоинством, брат. Как остра еда, вонюче пиво и тучны телом любители его. Как легко можно нарваться на грабителей, и, если бы не зачарованный кошель, был бы он ограблен в первый же день.

Анди слушала, слушала, а потом не заметила, как уснула, скинув сапоги и забравшись с ногами в мягкое кресло, а голову пристроив на одну из трех подушек. Последней мыслью было — и зачем им целых три подушки в одном кресле? Неужели у них есть трехголовые люди?

Ирлан, понизив голос, говорил о том, как отчаялся, когда умер проводник. Как решил плюнуть на все и вернуться. Он как раз шел покупать место в караване магов, когда дерхи учуяли нового хозяина.

— Мама, если бы ты ее увидела тогда… Я не был даже уверен, что она доживет до дома, но отказать дерхам не мог. Отдал за нее все приготовленные за место в караване деньги.

— Думается, это была самая дорогая плата за рабыню, младший. Ты никогда не умел торговаться.

— Ты прав, но я не жалею.

Элистана покачала головой. Девочку было жаль. Такая ужасная судьба.

— Она спасла мне жизнь и не один раз.

— Ты рисковал?! — воскликнула потрясенно Элистана, и Надир бросил укоризненный взгляд на брата.

— Кое-кто заинтересовался мною, мама. Пришлось уходить тайком. Даже женский наряд примерил. Не знаю, что в итоге им было нужно. Может, надеялись поживиться деньгами или получить за меня богатый выкуп.

— Ужасная страна, — прижала ладонь ко рту графиня, и Ирлан успокаивающе погладил ее по руке.

— Все в прошлом, мама. Я жив и буду жить теперь долго.

Элистана всхлипнула. Помотала головой. Призналась:

— До сих пор не могу в это поверить. Ты здесь. Жив. Здоров. Но почему она?! — воскликнула шепотом.

— Она из племени троглодов.

И Ирлан рассказал о вражде с песчаными ведьмами. О пути песка. О древних легендах.

— Это племя единственное в Бальяре, которое не платит налоги салгасу и не подчиняется власти.

— Вы встречались? — спросил Надир.

— На обратном пути из сердца пустыни. Знаешь, наши предположения были правы. Когда-то на том месте было море. Тот источник все, что от него осталось.

— А демоны?

— Не знаю, — покачал головой Ирлан, — я не мог их видеть, но, клянусь, что чувствовал их. Это как дыхание стужи в палящий зной. Там было много чего странного, непонятного. Могу сказать одно: их сказки не такие уж и сказки. И за все надо платить. Она, — Ирлан повернулся к матери, взглянул прямо, — заплатила за мое проклятие своей жизнью. Отдала свою, чтобы жили я, мой брат и его величество. До сих пор не понимаю, почему ее вернули с той стороны. Но теперь у нас одна жизнь на двоих, и я ее никогда не брошу.

Элистана сглотнула. Летний полдень вдруг показался ледяным. Пробрался иголочками под одежду. Заставил поежиться, точно вместе с гостьей в дом пришли темные духи.

— Я собираюсь пригласить мага, свести печать и дать ей свободу, а потом взять в жены.

Спорить Элистана не стала. Понятно же, что не услышит — упрям. Но одно хорошо, не любовь это, а благодарность. Значит потихоньку, постепенно, можно убедить, что благодарность — это необязательно жениться. Пусть купит ей все, что захочет. Верблюдов этих, хоть сотню. Ковры. Благовония. Что там еще дикарям нравится? И бусы, чтобы с ног до головы увешаться. А то ведь с ума сойти можно от такой невестки, которая носит золотые браслеты с дешевыми камушками на руке. Еще и цепляет сразу столько, чтобы до локтя.

Элистана представила, как она входит с невесткой на прием к градоначальнику и… скрипнула зубами. Горделия лопнет от смеха, а Шилла… Нет, что скажет Шилла даже лучше не думать.

— Хорошо, Ирлан, я понимаю твои чувства и не стану возражать.

Вот так. Мягко. Без требований.

Это там в пустыне Анди-Риэль была светом в окошке, спасительницей, а здесь… осмотрится, поймет, что рядом есть прекрасные девушки.

— Но ты ведь не откажешь матери в просьбе устроить для тебя прием?

Ирлан вздохнул. Понимающе кивнул.

— Хорошо, мама.

И Элистана едва заметно улыбнулась первой победе.


— Подарки, — вдруг вспомнила Анди, выходя из гостиной. Потянулась, удивляясь своей сонливости. Это место, наполненное водой, туманило разум, напитывая тело неожиданной ленью. Хотя… последние дни выдались утомительными. Отдых действительно нужен.

— Какие еще подарки? — удивился Ирлан.

— У твоей невесты даже приданое есть? — обрадовался непонятно чему Надир.

— Разве не мужчина платит семье за то, что забирает у них дочь? — нахмурилась Анди.

Ирлан закашлялся. Спросил осторожно:

— И сколько стоило забрать тебя у семьи?

— Дар-дук нельзя купить, — покачала головой Анди.

Братья за ее спиной переглянулись. Ирлан развел руками, Надир вопросительно вздернул брови — про дар-дук он не слышал.

Анди оглядела сваленные как попало на пол тюки в затемненной и давно не использовавшейся комнате. Она сама толком не знала, что собрала ее мать, но всецело доверяла ее опыту.

— Что это? — вопросила с легким неудовольствием Элистана, оглядывая пропыленные мешки и явно прикидывая, кого отправить выкинуть весь этот «хлам» на помойку.

— Дары моей матери той, кто родила моего мужчину.

Графиня открыла рот, закрыла, стремительно покраснела.

— То есть тебе, матушка, — уточнил, улыбаясь, Надир.

— Можно? — присел над тюком.

Ирлан дошел до окна, распахнул шторы и внутрь хлынул вечерний свет.

— Схожу-ка я за лампами, — решил он.

Элистана встала у окна, делая вид, что дары ее не касаются и ей совершенно все равно, что там притащила дикарка из пустыни.

— Надо же, — Надир достал из мешочка щепотку ярко-алого порошка, растер ее между пальцев, и по комнате поплыл пряный, щекочущий ноздри аромат. Мужчина громко чихнул. Потряс головой.

— Альхейский перец. Один из лучших в мире. Откуда он у вашего племени?

Анди пожала плечами. Их племя жило в стороне от торговых путей, но торговле оно было не чуждо. Караванные пути песков не опустели с открытием переходов по изнанке мира. Не у всех хватало денег на проводников магов, а дерхи были привилегией знати.

Когда пересох источник Ай-Дза-Ин, троглоды стали отправлять верблюды с водой и едой к месту ночевки караванов. Купцы предпочитали расплачиваться товаром. Но не только воду и еду они покупали у троглодов. За лекарства, изготовленные нудук, платили золотом. За порошок из белого мха — серебром.

Анди осторожно переступала через мешки, временами наклоняясь, чтобы проверить узор. Вот этот вышит Ачхой. Этот принадлежит жене вождя. А вот тот, голубой с белым… Такие цвета обожает Лимра.

В глазах вдруг защипало, сердце сдавило. Тоска навалилась разом, вышибая дух. Это не мать приготовила дары, это каждый поделился с ней тем, что было у него ценным, чтобы достойно поприветствовать давшим дар-дук кров в чужой стране.

— Мама, это просто бесценно, — встал с колен Надир, отряхнул брюки, повернулся к Анди: — Мы не можем это принять. Приправы, чай, оружие, золото…

Три шага. Рукоять привычно легла в ладонь. Взмах и лезвие коснулось шеи замершего мужчины. Испуганный вздох за спиной. Женский.

А вот брат ее мужчины не испугался. Скосил глаз, оценивая приставленное к горлу оружие.

— Кажется, я был неправ. Не принять дары — это оскорбление, да?

Анди думала о том, что не только ветер тут странный, но и люди. Сначала не принять дары, посчитав их хламом, а потом отказаться из-за их ценности.

— А вот и лампы! — в гостиную, держа в обеих руках по лампе, вошел Ирлан. Оценил позицию. Вздохнул.

— Ирлан! — бросилась к нему графиня. — Сделай что-нибудь. Скажи ей.

— Разберутся, мама, — сын спокойно прошел к столу, и комнату наполнил тепло-желтый свет зажженных светильников.

— Если оскорбление надо смыть кровью, может руку порежем? — предложил шепотом Надир. И в этом шепоте явственно слышалась насмешка.

Анди разозлилась. Ну как можно смеяться над подобным? Все тут у них… мокро, одним словом.

— Вечером, в саду. Посмотрим на цвет твоей крови, — ответила одними губами, убирая кинжал на место. Вот и «птичка» нашлась для лечения Ночи. Удачно.

Надир ответил глубоким поклоном, точно она ему честь оказала.

Дары все же приняли. Ирлан бросил:

— Сам разберусь.

Анди посмотрела одобрительно — пустыня выбрала ей достойного человека.

Она прошлась взглядом по тюкам. Где-то тут должен был быть один, с песком. Должен был, но не находился. Нахмурилась и… решительно двинулась на поиски вора.

— Ох, не нравится мне ее лицо, — покачал головой Надир. — Так, младший, ты с бесценными дарами, которое приданное, разбирайся, а я пойду за твоей невестой прослежу. Чуется мне, неладно что-то. И кстати, мог бы предупредить, что кинжалом она отлично владеет.


— Скачу, значит, я на верблюде, а вокруг… так и кружат, так и кружат. Сотня, не меньше дэвов.

— Ты же говорил их десять было, — донеслось недовольно. Кто-то громко икнул. Выругался:

— Н-н-не перебивай, женщина.

Анди поморщилась — запах браги доносился даже сквозь закрытую дверь. Кажется, графиня совсем не строга, раз позволяет слугам напиваться.

Она толкнула дверь, шагнула через порог в узкую комнату, которую занимал один лишь стол со скамьями.

— Анди? — с места подскочил толстяк. Девушка обвела взглядом свидетелей. Слишком много. Придется намекнуть словом, а не делом.

— Знаешь, белый жук, у нас за воровство принято сечь так, что кожа лоскутами сходит.

Слуга стремительно побледнел, став действительно похож на большого белого жука. И даже протрезвел. В мутных глазах мелькнуло понимание.

— За второй раз — отрубают руку.

— За третий…

— Достаточно! — подпрыгнул Жарк. Откашлялся. Бросил нарочито громко: — Ничего я не брал.

— Идем, — он попытался ухватить ее за руку и вытащить в коридор, но Анди увернулась. Вышла следом.

Хм, а кто-то осмелел в родных стенах.

— И что у тебя пропало?

Точно осмелел. У здешнего люда память, как вода, раз — и утекла. Придется напомнить правила.

— Ночь больна, а местный лекарь, который по людям, ей не помог.

Толстяк напрягся. Похлопал себя по щекам. Икнул. Извинился.

— Ты хочешь, это… Как его. Ритуал, да? — понизил голос.

Застонал. Шлепнул себя по лбу.

— Крови моей хочешь, да?

И с мученическим видом принялся закатывать рукав рубахи.

— Давай режь, пей. Я на все согласен. Хоть каждый день.

— Песок верни, — оборвала его причитания Анди, — а кровь… Я уже нашла, — и улыбнулась. Жарк почему-то вздрогнул, заморгал, потряс головой и попытался изобразить защитный жест. Потом поймал взгляд девушки, протрезвел окончательно.

— Ладно, ради Ночи… Только давай по-тихому. За курятником. Чтоб никто не видел, поняла? А то народ тут… короче, не слишком добрый к подобному. Слухи пойдут, хотя куда уже больше. Словом, я Орикса кликну, чтоб покараулил. И песок твой принесу. Когда?

Анди прислушалась, но ветер хлюпал что-то неразборчивое.

— На закате.


— Это поможет? — задумчиво уточнил Надир, наблюдая за ее приготовлениями. Анди вздохнула. Еще один… Сомневающийся. Ей и так непросто. Вместо золотой рыжести — чернота. Так до нее еще добраться надо. Покрасневшие ладони жгло от выдранной травы. Надир предлагал помощь, но она отказалась. Ритуал — это не только кровь пролить. Тут каждое действо важно.

Встала на землю. Притопнула ногой. Прислушалась. Нахмурилась — как же много воды. В душе скрутились сомнения. Прикусила губу, ощущая, как в груди печет от досады. Знала бы, что дерхе здесь не помогут, не стала бы срываться из дома. Подумаешь, никогда зверей не лечила, тем более магических. Надо было попробовать. Нет же. Поддалась уверенности Ирлана. Полетела, боясь, что пески не справятся. Все же чужие им звери. А теперь вон лежит ее сокровище под деревом и смотрит так, что сердце кровью обливается. Радость от возвращения домой оказалась короткой и к вечеру Ночи снова стало хуже.

Анди скинула обувь. Встала босыми ногами на землю. Прикрыла глаза — и словно перенеслась в детство. В голове заиграл ритм барабанов, а ноги пустились в пляс, погружаясь в рыхлую почву. Она расставила руки, кружась.

— Эх-ма!

Рядом, обдавая жаром и перегаром, приземлилось что-то большое. Запыхтело. Застучало ножищами. Захлопало себя по бокам. И… вода испуганно ушла.

Анди ловко увернулась от разошедшегося Жарка. Усмехнулась — как бы ни ругал пустыню толстяк, а пески все же проникли в его душу. Ишь, как старается.

Вышла из земляного круга. Села на траву, обтирая испачканные ноги, чтобы обуть сапоги.

Рядом присел на корточки Надир. Кивнул, на продолжающего ухать, приседать, подпрыгивать и топтаться Жарка.

— Его помощь ты приняла.

— Так он и не спрашивал.

Мужчина задумался. Склонил голову, признавая ее правоту.

— Понял. Не дурак.

Спросил:

— Ничего, что на «ты»?

Анди пожала плечами. Брат ее мужчины — это семья.

Высохшая земля уже вздымалась клубами пыли, в которых мелькала то рука, то нога. Толстяк разошелся, точно в него темный дух вселился. И ведь не остановится, пока не упадет замертво.

Анди порылась в сумке. Достала мешочек, отсыпала на ладонь ярко-желтого порошка и с силой дунула в сторону вихря.

Пару минут ничего не происходило, а потом вихрь опал. Серая от пыли фигура покачнулась, со стуком рухнула вниз. Через мгновение над полянкой понесся мощный храп.

— Знаешь, меня все больше гложут сомнения, кто из нас дикари? — пропыхтел Надир, оттаскивая храпящее тело в сторону. Выпрямился. Выдохнул.

— Поделишься? Занятный у тебя порошок.

— А тебе зачем? — поинтересовалась Анди, расставляя треноги с чашами на границе потрескавшейся земли. Все еще не песок, но лучше, чем было.

Граф расстегнул пиджак. Обмахнул ладонью покрасневшее от усилий лицо. Ветер стих, и наполненный влагой воздух нес с собой духоту.

— Неужели задумал вернуться на службу? — поинтересовались у него за спиной.

Надир мученически вздохнул. Вытер рукавом лоб.

— Только матери не говори, — попросил.

— Душно мне здесь, — пояснил. Говорил он больше для брата. — Одно дело ждать смерти и скрывать приступы проклятия, другое… просиживать жизнь тут. Сам знаешь, семья, дети, вся эта шелуха с крестьянами, урожаем, вечерами у соседей и игрой в карты — не для меня.

Ирлан знал, как знала и смирилась с решением старшего сына матушка: «Никаких детей. Чтобы я сыну проклятие передал?!» Впрочем, Ирлан был уверен, что она уже начала перебирать соседей, друзей, составлять списки. И если не завтра, то послезавтра начнется атака на старшего сына с главным аргументом: «Роду нужен наследник». И вот тут Ирлан был целиком на стороне матери, потому как сам желал избежать ответственности. Общество все равно не примет общих с Анди детей, так что пусть старший брат род и продолжает.

Ирлан задумался, не возникнет ли осложнений со стороны трона? И не решит ли сводный по отцу брат, что их род не стоит продолжать вообще? Гадать рано, — тряхнул головой Ирлан, выметая мысли о высокородном родственничке из головы.

— И когда думаешь подать прошение?

После первых приступов, Надир, служащий тайного отдела его величества, спешно подал в отставку. Официальной причиной стало ослабление здоровья матушки, истину не знал никто, кроме его величества. Начальство, впрочем, отставку не приняло, отправив в отпуск. Надеялось, что ценный сотрудник решит свои проблемы и вернется. Как в воду глядело.

— Уже, — коротко ответил Надир, оглядывая будущий алтарь жертвоприношения. На серую землю празднично лег желтый песок. В металлических чашах дымили угли, и по округе плыл невиданный здесь ранее аромат масел. Загадочность момента немного портил стройный хор лягушек, провожавших по традиции уходящий день. Да мычание коров, возвращавшихся с пастбища.

Анди страдальчески морщилась на всю эту какофонию деревенских звуков. Пустыня была… более благообразна в своем пении.

Ночь послушно улеглась в центр. Позволила обвести себя чашей, лишь звонко чихнула, когда ароматический дым попал ей в нос.

А потом Анди запела. Сначала тихо — все же соревноваться с лягушками ей ранее не приходилось, но голос дружно поддержали дерхи, и лягушки посрамлено умолкли. К пению присоединились и деревенские собаки, вытягивая ноты и устремляя морды к небу.

— Дурдом, — вздохнул Ирлан, но Надир шикнул на него:

— Не мешай. Ты-то там был, а я? Где еще смогу увидеть подобное чудо?

Анди прикрыла глаза, представляя, что она дома. Вокруг пески. Песня их, правда, сегодня звучит странно, но пески ведь! Ветер несет в лицо горячее дыхание. Шуршат песчинки, скатываясь с барханов. И сердце отзывается на их песнь. Сливается с ней. Возносится выше, в мольбе о здравии.

И когда мысль достигла невидимой вершины, когда сердце не могло уже тянуться, когда силы покидали, пришел мягкий, едва заметный отклик.

— Руку! — выдохнула Анди, доставая кинжал. Полоснула, не открывая глаз и точно зная, что попала.

Сердце отстукивало ритм в такт падающим каплям.

Кровь за кровь. Силу за силу.

Песок поднялся, оплетая Ночь желтыми нитями, в которых алыми камнями блестели капли крови Надира.

Поднялся, завис коконом над прижавшей уши дерхой и опал. Следом, рухнула тишина. Смолкли собаки. Природа точно оцепенела. Застыла в беззвучии.

Но вот подул ветер. Дрогнули ветки деревьев. И тишина стала спадать, а мир наполняться звуками.

— Если бы не увидел своими глазами, не поверил бы, — сказал кто-то рядом, и Анди открыла глаза. Пошатнулась — тело после ритуала ослабело. Ирлан поспешно подхватил, прижал к себе.

— Ночь? — хрипло спросила девушка.

— Встала уже. Вон ушами трясет, песком ее засыпало.

Анди улыбнулась. Если встала, значит, жить будет.


Ее сиятельство Элистана нервничала. И было от чего. Оба ее сына точно прилипли к дикарке.

Она прошлась по комнате. Развернулась — полы халата с силой хлестнули по ногам. Где-то в конюшне разорался мул, и собаки дружно поддержали его громким лаем по всей деревни.

Женщина потерла виски, ощущая приступ удушающей злости. Размеренная, столь тщательно выстроенная ею жизнь рушилась на глазах. Она, конечно, безумно рада возвращению младшего сына. Снятию проклятия. Не зря были долгие ночные молитвы. Поездки по святым местам. Богатые пожертвования храмам.

Огорчало лишь одно. Не могли боги найти кого-нибудь… более достойного? Будь это молодой человек — стал бы побратимом сына. Человек постарше — названным дядей. Женщина? Была бы любимой тетушкой. Элистана нашла бы чем отблагодарить ту, что спасла ее сына. Но эта «спасительница», спасая, забирала ее драгоценность.

И вот с этим графиня смириться не могла.

— Увезет ведь! — воскликнула она в сердцах. Заберет в пустыню, и не увидит мать больше свою кровиночку.

Старший… она по глазам видела, задумал вернуться на службу. Скучно ему, видите ли, в деревне. Весь в отца пошел. Она не спорила. Понимала — не удержит. Кровь императора возьмет свое. Но младший был другим. Ласковым. Нежным. Отзывчивым. Послушным. И ей мечталось, что младший-то всегда будет рядом. Женится. Появятся дети. И старший был не против передать титул брату.

Она с трудом — сердце обливалось кровью — отпустила Ирлана в Бальяру. Было закуплено лучшее оружие, собраны большие средства, послу Асмаса в Бальяре полетели десятки писем, с сыном был отправлен верный слуга, который, она точно была уверена, присмотрит и накормит. Отданы дерхи. Она сделала все, чтобы он вернулся.

И он действительно вернулся.

Но эта…. Элистана стиснула зубы. Вопль мула ударил по нервам, заставляя вздрогнуть.

Графиня шагнула к окну — закрыть. Потянула на себя створку, и рама противно заскрипела, точно проехала по мусору. Элистана провела рукой по подоконнику, и на пальцы налипло что-то мелко-колючее. Потерла пальцы. Поднесла ладонь под свет лампы. На пальцах прилипло с десяток песчинок.

Графиня удивленно вскинула брови. Песок? Откуда? Нахмурилась. Такое чувство, что с этой девчонкой к ним в гости пожаловала сама пустыня.

Надо поторопиться с приемом. Пусть сын сам увидит, насколько нелепа его идея женитьбы на дикарке. Не слушает мать, может, к совету других прислушается.


— Знаешь, я много всего повидал на службе. Чего там только не было.

Старший брат прикрыл глаза, откинулся в кресле, в руке грелся бокал ягодной настойки — любимый напиток местной аристократии.

— Пророков ловили. Смутьянов. Спасителей человечества. Великих волшебников, которые знали рецепт от всех болезней — надо лишь заплатить им побольше, да покаяться. Знаешь, очень удобная позицияс этим раскаянием. Многое можно на него свалить. Не поправился, значит, недостаточно раскаялся. А кто-нибудь мерил глубину этого самого раскаяния? Думается, нет. Вот и пользуются всякие… возомнившие себя истиной для остальных. Но твоя дикарка… Не морщись, сам понимаешь, никак иначе ее здесь не примут. Красная кожа, выбритые виски, косы, но главное: взгляд, походка и сила. Ты не чувствуешь силу вокруг нее?

Ирлан покачал головой.

— А я вот чую… И те самые «пророки», которых мы ловили, они ей и в подметки не годятся. Так что я тебе хочу сказать, брат. Верь тем, кто не требует за свои чудеса ничего взамен, а просто делает их.

И Надир выложил на стол мелкую ракушку.

— На поляне подобрал. И могу поклясться — до ритуала там ее не было. Так что береги свою дикарку. Думается мне, за ней стоят некие силы. А за матушку не переживай. Я возьму ее на себя.

Надир хлопнул по колену, точно ставя окончательную точку в этом решении.

— Но ты же… — удивился брат.

Надир усмехнулся, пояснил:

— Найду себе непритязательную невесту, которая не станет требовать сидеть с ней дома или вывозить на бал каждую неделю. Еще обещаю — не рисковать на службе до появления наследника. Матушку устроит наследник от любого из нас, но ты, как мы уже поняли, немного не подходишь на эту роль. Моя очередь отплатить за снятие проклятие. Забирай свою жену и живи так, как хочешь. Наш род продолжу я.

Ирлан отставил бокал. Встал. Наклонился и неловко обнял брата.

— Спасибо.

Глава 20

— Ваше величество.

Айсхат поднял голову от бумаг. Потер уставшие глаза. Кивнул склонившемуся в поклоне секретарю.

— Давай, что там у тебя.

Потянулся коснуться стоящей в вазе лилии. Последнее время потребность вновь и вновь ощутить под пальцами гладкость лепестка стала навязчивой. И слуги, заметив его одержимость, старались угодить. Сладкий, приторный аромат плыл по коридорам, копился в комнатах, набрасывался из-за дверей. Дворец словно погрузился в лилейную слащавость. Придворные дамы и те сменили наряды на бело-желтые и пахли чем-то похожим.

В один момент цветок проклятия стал символом избавления.

Айсхат не возражал. Этот аромат ему никогда не надоест.

— К вам глава гильдии проводников, господин Лигдарский.

— Пригласи, — махнул рукой император.

Встал, одернул сюртук, пригладил топорщившиеся волосы. Вздохнул о собственной молодости. Для соседей он был неприлично юн для трона. И если раньше ему не приходилось волноваться о крепости собственной власти — какой идиот захочет забрать проклятый престол? — то теперь… желающие могли найтись.

Скольким людям испоганила жизнь месть одной стервозной бабы! Взять хотя бы его отца. Всю жизнь любил лишь одну женщину, которая подарила ему двух сыновей, но не смог ни жениться на ней, ни видеться с ней.

В детстве Айсхат не понимал холодности отца к матери. Злился. Переживал. Хотя матушка и пыталась его успокоить, говоря, что уважение императора — великая вещь, и она счастлива этим. Узнай наследный принц раньше, в чем причина такого поведения — возненавидел бы и графиню Тырнгаеву, и ее отпрысков. Но у смертного одра месть теряет вкус. Да и жизнь к тому времени успела научить, что не бывает белого и черного. Истина… она где-то в серой середине.

И он простил. И даже поклялся не вредить сводным братьям, оказавшимися вполне себе нормальными парнями. В другой жизни Айсхат горло перегрыз бы за таких старших братьев, но в этой… он был вечно одиноким императором, которому суждено дожить лишь до сорока лет.

Его предки по-разному пытались обойти проклятие. Не испробовали лишь одно — посадить женщину на трон. Так уж повелось, что в роду Ромлейских рождались исключительно пацаны. Девочек по пальцам за всю историю правления пересчитать можно. Им завидовали соседи, называя благословленными. Но боги любят пошутить, и благословение стало проклятием.

Жену на троне никто бы не потерпел.

— Вот если бы дочь, — вздыхали сановники, — вырастили бы всем миром, воспитали… Тогда да… Сменили бы порядок наследования. А так… Пусть до сорока лет правят, раз уж предок связался с дурной женщиной и навлек на себя проклятие.

Вот и правили… Перекидывая право наследования от племянника к дяде, а тот к внуку.

Айсхат вдохнул лилейный аромат. Раньше тот напомнил ему о смерти. Сейчас это была жизнь. Белоснежная. Не осыпающаяся серым пеплом, стоило ему коснуться цветка.

Мысль снова вернулась к братьям. Младшего однозначно наградить. Титул пожаловать. Поместье. Старший скорее всего на службу обратно попросится. Такая уж у них порода… Айсхат знал по себе. Ту, что сняла проклятие — старший, наведя тумана, лишь назвал пол спасительницы — удостоить особой награды. Пусть просит все, что захочет.

Ну и клятву с братьев взять о неразглашении родства и об отсутствии желания занять трон. Это, конечно, так себе гарантия, но другой нет.

— Ваше величество, — в кабинет с поклоном прошел господин Лигдарский.

Айсхат сдержал всколыхнувшуюся при его появлении неприязнь. Сам Листах был неплохим человеком, хорошим семьянином, отличным главой, но дело, которым они занимались, с тех пор как корона взяла гильдию проводников под опеку, вызывало у императора стойкий приступ головной боли.

Власть — это не только слуг гонять, да указы подписывать, а такими вот делами еще заниматься. Но лучше хоть что-то делать, чем сидеть и смотреть, как один за одним уходят на ту сторону дерхи.

А ведь Аргос был знаменит ими на весь мир.

В далеком прошлом из-за глупого поверья о волшебных свойствах крови дерхов, их изрядно истребляли, пока на защиту животных не встали маги, заявив, что единственным чудом может быть сила целителя, а не чья-то там кровь.

К тому времени и так не многочисленное поголовье дерхов сильно сократилось. Возникла новая мода — из-за экзотической внешности дерхи обречены были стать игрушками людей. Не сразу удалось понять, что дерхи сами выбирают себе хозяина. Животные гибли. Их цена и редкость возрастала. И люди смирились с неудобной особенностью дерхов. Так появились предшественники проводников. Тогда их звали «смотрителями», ведь настоящим хозяином дерха являлся тот, кто за него заплатил, а не тот, кого выбрали животные.

Говорили, что основателя рода Гарванских во время экспедиции в глухие леса на юге Аргоса спас дерх. Мужчина был столь очарован разумным поступком животного, что не знал, как отблагодарить спасителя. Каково же было его удивление, когда живший на свободе дерх добровольно отправился следом за ним.

Так началась любовь этого семейства к дерхам. Они собирали их повсюду. Выкупали из зверинцев, цирков. Сложнее было с аристократами, но и там находилось на что поменять. Когда дерхов стало слишком много, для них приобрели целое поместье — питомник.

И в тот момент, когда выяснилось, что дерхи, кроме забавной внешности, действительно обладают ценным магическим качеством, Гарванские владели самой большой популяцией животных в мире.

Многие годы Аргос везде ассоциировался с дерхами.

Но скоро это приятное пополнение казны — а налог за дерхов был довольно высок — должен был иссякнуть. Вдобавок — какой урон престижу короны?!

— Приветствую, Листах. Надеюсь, вы меня порадуете?

— Увы, — глава гильдии скорбно покачал головой, — но мы работаем, ваше величество. Обещаю, выход будет найден.

— Вы мне это каждый раз обещаете, — проворчал император.

Дальше обещаний дело пока не шло, но и обвинять Листаха в бездействии было нельзя. Айсхат помнил свои визиты в питомник и чуть ли не плачущий голос одного из проводников:

— Вот смотрите, ваше величество. Лучшие овощи. Сам отбираю. Мою. Крошу. Кабанчика зарезал. Свежей кровью полил. Мясо отварил — в трех водах! Мелко покрошил. Мы в записях нашли, что дерхи сливки уважают. Так поверьте, ваше величество, ЛИТРАМИ! таскаем.

— Жрут? — заинтересовался Айсхат.

— Морды уже такие, что скоро в загон боком заходить будут. С самцами селим. Без самцов — дабы заскучали. Выгулы. Работы никакой. Рейды — раз в пару месяцев, не чаще. Шкуры лоснятся, шерсть аж сверкает. И вот что им, дурам, надо? Сам бы в таких условиях уже дитя понес, а эти… морды воротят. Твари.

Да и последнее, в чем мог заподозрить Айсхат гильдию, так это в желании нанести дерхам вред. Ведь как только последний из животных умрет, они станут никому не нужны…

— А вы мне обещаете найти следы Карольеры, — не остался в долгу Листах.

— Ваша правда, — нехотя признал император.

Племянница Гарванского в момент убийства семьи не присутствовала дома.Точнее, она должна была там быть — убийцы верно рассчитали момент — Гарванские собрались на многолетие главы, но Карольеру, на счастье, в дороге задержали обстоятельства.

Ходили слухи, что и до нее добрались убийцы, но Айсхат желал подробностей. Как минимум место захоронения. И слова тех, кто был рядом.

— Ну если не порадовать, но хотя бы обнадежить могу. Мы обнаружили древний ритуал оздоровления души. Будем пробовать.

Его величество не впечатлился. Сколько таких ритуалов было за последние годы…

— Но для этого прошу разрешения изъять перспективную дерху.

Вот. Опять.

Император ворует дерхов у подданных. Кому сказать…

— Тем более, что животное больно, а хозяева не лечат ее должным образом.

Или это всего лишь предлог. Айсхат не желал знать подробностей, как и того, у кого именно будет украдено животное.

— Проводник?

— Конечно, ваше величество. Животное будет изъято с проводником и двумя самцами, с которыми она выросла. Мы уважаем ваше указание — не неволить. Если проводник не пожелает остаться, связь будет разорвана, и мы выплатим щедрую компенсацию.

— Только и научились, что связь обрывать, — недовольно заметил Айсхат.

Глава гильдии развел руками.

— Ладно, действуйте, — дал добро император, желая как можно быстрее забыть этот разговор.


Время до приема летело незаметно. Чаще всего Анди проводила его в компании дерхов, исследуя округу. Ей все было непривычно: сочная зелень, высокие деревья, река, озера, ласковое своей теплотой солнце и пушистые облака.

До леса по деревне их сопровождали. Дети маршировали с гордым видом. Отдельные счастливчики удостаивались чести погладить зверей. Собаки замыкали арьергард, почтительно шевеля хвостами.

Дерхи верховодили и собаками, и детьми. Лишь взрослые не подчинялись их обаянию, и вслед Анди неслись отгоняющие злых духов знаки, бормотание молитвы, а то и плевки. Она не обижалась. В Бальяре троглод мог и камнем в спину получить. Здешний народец был более миролюбив.

Их провожали до края поля, где уже ждала прохлада леса.

Сегодня они добрались до лесного озерца. Легкий ветерок гонял волну. Солнце рассыпало слепящие блики по глади. По обеим сторонам песчаного захода в воду шелестела высокая трава. Плавали плоские листья с белыми цветами. Носились, стрекоча крыльями, насекомые.

Стоять вот так, босыми ногами в воде было непривычно… Прохладно внизу и тепло сверху. Интересное ощущение.

Анди склонила голову, разглядывая свои ступни сквозь толщину воды.

— А-а-ах!

Мощный пинок лапой под зад заставил ее пробежать пару-тройку мелких шагов, а потом рухнуть в воду лицом вниз, подняв кучу брызг.

Анди даже испугаться не успела. Оттолкнулась от дна, села — здесь все еще было мелко — откинула мокрые косы за спину, посмотрела зло на тройку дерхов.

— Кто?

Сузила глаза.

— Посмел?

А морды у всех такие… невинные.

Анди потянула ткань рубашки. Мокрая, она неприятно липла к телу, но месть была важнее.

— Ну погодите.

Дикой кошкой взметнулась из воды. Дерхи шуганулись в россыпную. Она догнала Лазурь. Ухватила за хвост и под возмущенный вопль втащила в воду. Еще и притопила чуток, пока ее саму не снесло шлепнувшимся сверху Пламенем.

Они барахтались. Кашляли попавшей в рот водой. Брызгались. Носились, баламутя песок.

Дерхи оказались отличными пловцами. Анди позавидовала чуток, а потом рискнула уцепиться за шею Лазури и поплыть, чуть загребая второй рукой.

Тело в воде оказалось странно легким. Она точно висела в воздухе, став мотыльком.

— Анди! — на берегу ее сгреб встревоженный Ирлан. — Сумасшедшая! Ты же не умеешь плавать!

— Зато они умеют, — кивнула на дерхов, но заработала лишь неодобрительный взгляд и перехватывающие дыхание объятия.

— А мы тут, — за спиной многозначительно кашлянули, — рыбалку затеяли.

Ирлан смутился. Отодвинулся. Окинул ее мокрую рубашку помрачневшим взглядом и стащил свою. Накинул сверху.

— Рыбалку? — заинтересовалась Анди. Рядом нарисовались не менее заинтересованные, перепачканные песком мокрые морды.

Рыбалка ей понравилась. Утонувший в воде взгляд вызывал такое же умиротворение, как будто она сидела на вершине бархана, созерцая волнистую поверхность песка. Здесь поверхность была более подвижной, голубо-прозрачной, но она так же цепляла взгляд, отправляя мысли на глубину.

Мужчины за спиной тихонько переговаривались, их слова проходили сквозь Анди, и смысл зачастую терялся.

— Мама розы заказала. Корзины.

— Розы — это серьезно.

— А еще отправила посыльного к Черским, чтобы одолжить повара.

— Ну все… Ты хоть список гостей видел? Или нам ждать его величество сюрпризом?

— Если только полным сюрпризом. Вряд ли она захочет его видеть. Последний вариант, который она при мне прятала в стол, был на двух лист.

— Темные! Она решила весь город позвать?

— У тебя же должна быть достойная альтернатива. Вдруг прозреешь, влюбишься и женишься?

— Поиздевайся. Если у меня будет альтернатива хоть в каком варианте, твоя служба начнется раньше планируемого срока. И расследовать ты будешь труп в нашем доме.

— Уже боюсь. Но если серьезно, надо чем-то отвлечь. Хорошо бы узнать, приглашены ли Шаринские.

— Почему именно они?

— Я тут подумал, а зачем тянуть? Начальство сразу нагрузит, причем чем-нибудь особо гадким. Так что пока прошение будет доставлено, рассмотрено…

— А рассмотрено оно будет быстро…

— Не смешно. До этого срока надо бы с помолвкой решить. А девицу Шаринских я знаю. Помнишь, рассказывал о смешной рыбачке. Она еще с лодкой лихо управлялась?

— И тебя вытащила, когда ты в сети запутался. Помню, конечно.

— Так вот это она. Если за шесть лет в пансионе ее не испортили, должна быть неплохим вариантом.

— А не слишком ли ты торопишься?

— С нашей матушкой по-другому нельзя. Иначе… Труп в доме несколько испортит праздник.

— Согласен. Тогда спрашивать о Шаринских буду я.

— Почему ты?

— Потому что это запутает противника и оставит тебе путь к отступлению.

— По рукам.

Анди хмыкнула. Мужчины… словно военную операцию разрабатывают.

Она переступила с ноги на ногу, отогнала вьющегося вокруг лица комара. В пустыне эти твари тоже обитали, но не в таких количествах.

Удилище в руке внезапно напряглось. Выгнулось дугой. За спиной заорали:

— Клюет!

— Подсекай!

— Тащи!

— Какой тащи? Порвет щаз.

Мимо, скинув рубашку, кинулся Надир. Обнаженная спина — отличная, кстати, спина, бледновата, правда, — излучала нешуточный азарт.

— Давай помогу.

Сзади к Анди прижалось разогретое солнцем тело, тоже в одних штанах, и мысли сразу изменили ход в другую от рыбалки сторону. Ирлан обхватил ее пальцы, удерживая взбесившееся удилище. Приподнял, принявшись медленно крутить катушку.

— Вижу!

Полный восторга вопль брата ударил по нервам. Катушка закрутилась быстрее.

Это было мало похоже на охоту, но бьющаяся на том конце жизнь напомнила Анди попавшего в силки животного. И только охотник мог решить — жить пойманному или нет.

Из воды показалась темная спина.

Надир замер. Ирлан тоже закаменел, лишь руки шевелились, да звенела натянутая леска.

С шумным всплеском рухнул в воду Надир, и закрутилось, забилось в воде, вздымая кучу брызг, ругаясь, отплевываясь, азартно вопя что-то, пока не сдался один из двух, признавая поражение.

— О! Здоровый какой!

Надир гордо держал за жабры темное продолговатое тело, разевающее пасть с мелкими зубами.

— Я же говорил, что сома на потроха брать надо.

Ирлан хмыкнул, обнял Анди, положив ладонь на живот.

— Пусть ты и говорил, зато поймала она.

Анди смотрела на мокрого, измазанного чешуей мужчину и думала о том, что дух бойца горяч даже в этом, полном воды, мире.

Надир тряхнул свою добычу. Улыбнулся довольно.

— Повезло тебе с женой. Еще и рыбачка. А этого мы на кухню. Из него заливное… пальчики оближешь.

А дом готовился. Слуги носились, точно ужаленные. Посыльные так и мелькали. Подводы одна за другой въезжали во двор.

Дядя Ирлана ради приема отложил отъезд семейства, а вот свою подозрительность отложить не смог и часто наведывался к загону дерхов. Ничего не говорил. Просто стоял и смотрел, как Анди возится с животными.

Анди не возражала. Этот ветер не способен был испортить ей настроение.

А вечером ее мужчина словно тать пробирался в окно.

— Прости, не могу без тебя, — говорил он каждый раз, извиняясь. Анди не понимала — при чем здесь извинения, но не возражала против «тайных» визитов. Да и какие они тайные… Лестницу под окнами все слуги видели.

О том, что этот день-таки наступил, Анди поняла, когда утром в спальню к ней еще до завтрака заявилась матушка Ирлана. За спиной графини топтались нагруженные тюками — аж выше голов — две служанки.

Время не изменило отношения слуг к Анди. Ее все так же боялись, шарахаясь точно от дэва. С придушенным писком спасались бегством, если вдруг пересекались взглядами. Бормотали вслед молитвы, цепляясь за обереги.

Забавно, как быстро люди обретают привычку к суеверию, стоит в их жизни появиться чему-то пугающему.

Анди не жаловалась. Она привыкла обходиться без слуг, рабство приучило не обращать внимание на мнение других, а тот, единственный из слуг, с кем она общалась, относился к ней скорее как к дочери — ни дня без ворчливых поучений.

Наемник же почти не появлялся, пропадая по поручению Ирлана. И если графиня готовилась к приему, то Ирлан тоже к чему-то готовился… Из усадьбы исчезли все верблюды, кроме принадлежащих Анди. Зачастили разного рода людишки от банковских служащих до загорелых южан.

Анди замечала все, но расспрашивать не спешила. Ветер сам расскажет, когда придет время.

Графиня осмотрела ее бодрый, аккуратный вид, заплетенные косы, свежее, умытое лицо. Удивленно вздернула брови. Еще бы… Пока некоторые спали, Анди, встававшая с восходом, успела стащить с кухни свежие булочки, выпить молока, покормить и прогулять дерхов, и теперь готовилась пойти на обещанный Ирланом пикник.

Похоже, пикник придется отложить.

— Дорогая Анди-Риэль, — торжественно начала Элистана, нервным движением поправляя волосы, сделала паузу, собираясь с мыслями и продолжила напряженным голосом: — Как вы знаете, сегодня мы устраиваем прием по случаю возвращения моего сына домой.

Анди не знала, но догадывалась, ибо суета в доме еще с утра достигла пика. Кивнула вопросительно — она-то тут при чем.

Графиня ответила полной решительности улыбкой:

— Видите ли, мой сын не откажется от идеи представить вас гостям.

Судя по неодобрению в голосе, сама бы графиня отказалась.

— И потому я решила уточнить, есть ли у вас нарядное платье, так как у нас женщины надевают лучшее на прием.

Надеть лучшее на праздник — это Анди понимала. У них тоже были наряды для особых случаев. Ритуальные. Матушка должна была положить один.

Она подошла к стоящим в углу тюкам. Заглянула в парочку, подхватила нужный, вытряхнула на кровать. Взяла в руки предмет одежды, повернулась.

— Что это? — пролепетала резко покрасневшая женщина. — Это все? — вопросила с ужасом в голосе. Булькнула: — А верх?

Анди бросила юбку на покрывало. Пожала плечами.

— Украшения.

Подумала и добавила:

— Много украшений. А еще роспись на коже.

Графиня стояла, выпучив глаза, беззвучно открывая и закрывая рот. И вид у нее сильно напоминал пойманную недавно рыбу.

Анди поняла, что если и остальные гости впадут в такое же состояние… Надир, пожалуй, повеселится, а вот Ирлан может и расстроится. Некстати вспомнилась женщина в Валире. Белое воздушное платье. Прическа. И взгляды мужчин в ее сторону…

— Ладно, — выдохнула, подхватывая юбку и зашвыривая обратно в тюк, — давайте ваш вариант.

Элистана отмерла. Достала платок, обмахнула им лицо. И несколько резковато скомандовала:

— Что встали? Заносите.

Занесли. Разложили на кровати, косясь испуганно в сторону Анди, точно она вот-вот их жрать начнет. В комнате повисла напряженная тишина.

Анди обошла кровать. Хмыкнула. А ветер сегодня щедр. Лежащие на покрывале наряды манили своей легкостью, яркостью, разнообразием цветов и красотой.

— Белое? — ошеломленно приподняла девушка бровь. У них праздник или траур?

— Принятый цвет дебютанток, — пробормотала графиня, торопливо отдавая белый наряд в руки служанкам.

— Красный?

Ее сиятельство ответила недоуменным взглядом.

— Свадебный наряд, — любезно пояснила Анди.

— А белый? — заинтересовалась графиня.

— Траурный.

— Все не как у людей, — донеслось из угла, где у стеночки таились служанки.

— Тихо! — повысила голос Элистана.

— Может, розовый? Или бирюзовый? — улыбнулась мученически.

Розовый был пышен и столь щедро украшен воланами, что напоминал собой цветочный куст. А вот бирюзовый… Строгий, простой силуэт. Серебряная вышивка по лифу. Девушка огладила плотную и прохладную на ощупь ткань и потянула свою рубашку вверх…

— Прекрасно. Село идеально. У меня опытный глаз. Знаете, как тяжело с двумя бойкими мальчишками подбирать одежду, когда ни один из них стоять на примерке не хочет? Вот и приходилось все на глаз, да на глаз.

Речь ее сиятельства практически не прерывалась.

Анди прошлась по комнате. Покачалась на каблуках, привыкая к непривычной обуви. Поймала осмелевшие — в платье она не так пугала — взгляды служанок.

— Цвет, милая, ваш. И фасон. Талия у вас тонкая. Грудь, конечно, маловата, да и сзади… Придется подушку для пышности подложить.

Анди дернула плечом — длинные, узкие рукава сковывали движение. Высокий воротник под шею душил. В груди было тесно — не вздохнуть нормально. Еще и тяжелая ткань путалась в ногах. Обувь давила, заставляя чувствовать себя неуверенно. И Анди с уважением посмотрела на графиню — каждый день такие муки терпеть?

Встала напротив зеркала. Красиво. Ткань — точно морская волна. Крутанулась — юбка взметнулась, опала с шелестом. Анди словно любимая жена салгаса. Волшебница из звездной страны. Заморская принцесса.

— Вы не думайте, лично против вас я ничего не имею против. Вы прекрасный проводник. Давно у нас таких талантливых не было. Но мой сын… Поймите, вы разные. Как день и ночь. И ему с вами сложно и вам. Пройдет время, позабудется острота чувств, а родовую память не вычеркнуть. Так что подумайте хорошенько — нужен ли вам такой, гм, муж. Я вас не гоню. Можете оставаться, сколько хотите. Но если пожелаете вернуться, я готова вам щедро заплатить. За все. Более чем щедро.

Ее вежливо выпроваживали, предлагая оставить мальчика маме. Местные женщины с легкостью унижали мужчин, даже не задумываясь об этом. Странный народ. Глупый в своей самоуверенности.

Графиня не понимала, что ни Анди, ни Ирлан, по сути, ничего не решают… А вот пустыня не ошибается. Рано или поздно она примет решение, и Анди последует за ним, как следовала все эти годы.

— И что мне с вами делать?! — спросила у себя Элистана.

— Ваше сиятельство, на лицо побольше пудры наложим.

Служанки осмелели после того, как графиню никто не убил за предложенную подушку под платье.

— А виски чем пудрить будем?

— Виски будем прятать. Помните, у вас тиара была. Вы еще не любили ее носить из-за пышности и ширины.

— Точно! Как я могла о ней забыть!

Пудра? Тиара? Слова были незнакомы, и Анди посмотрела вопросительно.

— Ах, дорогая, вы правы! Еще нам нужны чулки и перчатки. Ну и волосы. Вы же позволите их уложить, правда? Эти ваши косы… Несколько не подходят сюда.

По мнению Анди, замужней женщине косы идут всегда, и она мотнула головой.

— Нет-нет, не спорьте. С косами ваш образ будет испорчен, и мой сын обвинит в этом меня.

Анди вскинула брови. Последний час они примерно так и общались. Графина сыпала монологами, Анди соглашалась, спорила, отрицала… без слов.

— Неужели вы думаете, что я это делаю для вас? — всплеснула руками Элистана. Служанки подтвердили осуждающими взглядами. — Я это делаю для сына, ибо его спасительница должна выглядеть достойно, — добавляя с сомнением: — Насколько это возможно.

— Возможно, ваше сиятельство. Не переживайте. Я взяла отбеливающей настойки. Отбелим. Отчистим. Отскребем.

Она лошадь, чтобы ее скрести? И Анди, наклонившись, достала из ножен выложенный на кровать кинжал. Дружный «а-ах» наполнил комнату.

— Только не платье! — раскинула руки графиня. — Если не нравится, просто снимем.

Махнула рукой служанкам, но те, парализованные страхом, не двинулись с места.

Ее сиятельство подбадривающе выругалась. Служанки отмерли. Анди подождала, пока женщины трясущимися руками освободят шнуровку, и сняла платье. Разложила на кровати. Окинула оценивающим взглядом, не обращая внимания на встревоженные вопли за спиной.

Рукава сократила наполовину. Воротник обрезала. Покосилась кровожадно на подол, но пожалела.

Повернулась к возмущенной троице. Покрутила кинжал в пальцах.

— Кхм, так понимаю, это принятый вариант, — высказала предположение графиня. Анди кивнула.

— Ваше сиятельство, мы все исправим, — торопливо заверили служанки.

— Исправим? — Элистана утомленно, точно у нее болела голова, приложила ладонь ко лбу. — А руки тоже пудрить будем? И шею?

— Так это… перчатки.

— Перчатки? — повысила голос графиня. — Где? Вот где я сейчас достану длинные перчатки нужного цвета?

— Это что? — удивилась на протянутый ей комочек чего-то темного.

— От головной боли, — пояснила Анди.

— Да? — моргнула графиня. Осторожно взяла. Анди подбадривающе кивнула.

— Ну, если вы настаиваете. Я слышала, господин Вайнес в восторге от ваших способностей. Ночь чувствует себя гораздо лучше.

Так, уговаривая себя, она положила комочек в рот. Осторожно разжевала. Подождала не умрет ли.

— Так, о чем это я, — проговорила растеряно.

— Перчатки, — хором напомнили служанки.

Ее сиятельство внезапно хихикнула. Потерла кончик носа. Посмотрела на Анди хитрым взглядом.

— Какие мы грозные! — погрозила ей пальчиком, заставив служанок замереть с открытыми ртами. — Но моему мальчику не помешает сильная рука.

Повернулась, крикнув в окно:

— Подать пролетку!

И уже Анди:

— Перчатки, милая, не менее важны, чем платье.

Потерла ладони, огладила талию.

— А почему бы не прокатиться? На самом деле. Чудный же день, — и выпорхнула из комнаты.

Глава 21

Они замерли друг напротив друга. Анди и двое служанок в одинаково голубых платьях с белоснежными передниками. Графиня точно унесла с собой их храбрость, и страх вновь поселился в широко распахнутых глазах.

Взгляд служанок то и дело цеплялся за дверь, но между ними и выходом из комнаты стояла дикарка, а еще долг перед хозяйкой. «Или вы делаете из нее человека, или можете быть свободны», — проносилось в их головах, и ни одна не решалась совершить первый шаг. Если они желают и дальше служить в поместье, им придется превратить дикарку в приличную девицу. Хорошо бы еще при этом остаться в живых или не быть проклятыми. Сложная, нет, архисложная задача.

Страха добавлял кинжал в руке. Не девица, а темный дух.

— Госпожа, — пискнула та, что посмелее, — можно мы платье заберем? Его доделать надо.

Дикарка не ответила. Склонила голову набок, точно изучая, куда бы ловчее воткнуть лезвие.

— Мамочки! — всхлипнула вторая.

Анди вздохнула. Чума, а не прислуга. Так и подмывало сказать «Бу!». Но что делать потом с двумя бездыханными телами?

Под окном требовательно уркнули — дерхи недоумевали, где она застряла.

Хорошо им, — с завистью подумала Анди. У них нет сегодня приема.

— Так, — произнесла она, обдумывая ситуацию, в которой не придется никого хоронить.

Служанки попятились.

— Вы любите сладкое? — поинтересовалась Анди.

В глазах девиц был лишь страх. Они, похоже, даже не поняли ее вопроса. Или поняли по-своему, потому как рухнули на колени, стоило ей открыть шкатулку. Еще и слезами залились.

Анди прикусила губу, сдерживая рвущиеся наружу ругательства. Она не ощущала такой беспомощности, даже когда ей подарили самого упрямого во вселенной мула.

Присела на корточки перед подвывающими девицами.

Отломала кусочек кунжутной халвы. Положила в рот. Служанки притихли. Прожевала, старательно изображая довольный вид. Облизала сладкие пальцы. Подвела итог:

— Вкусно.

Протянула шкатулку двум испуганным душам.

— Подарок. Пробуйте.

Первой решилась та, что была постарше. Взяла подношение дрожащей рукой. Заглянула внутрь. Удивилась. Несмело ковырнула крошку, положила в рот. Округлила глаза и взяла кусочек побольше. Анди перевела дух. Если не умрут от чего-нибудь до вечера, перестанут трястись от страха.

— Спасибо, госпожа проводник, очень вкусно.

Вот и голос прорезался.

— Сколько времени вам надо, гм, на пудру и прическу? — поинтересовалась Анди.

Служанки переглянулись.

— Если начнет сейчас, то управимся до вечера.

Анди с тоской посмотрела в окно.

— Баня все равно пока не готова, — возразила та, что помладше.

— Верно, — кивнула старшая, — да и платье надо поправить.

— Тогда пара часов у меня есть, — приняла решение Анди.

— Госпожа, вам надо вернуться до обеда, — предупредила старшая служанка, — а мы пока все приготовим и будем вас ждать около бани.

Они действительно ждали. В уголках губ таились крошки халвы, в глазах туманилась сладость, а взгляды потеряли стылость страха.

— Госпожа, скорее. Травы остывают.

— Мы и белосок заварили, и толчанку, и силокорень. Вы у нас красавицей будете.

На взгляд Анди она и так была… Неплоха. А гоняться за чужой красотой… Это как ловить ветер в пустыне. Только ноги зря собьешь.

Баня встретила водным жаром. Анди задохнулась, лицо обожгло, дыхание перехватило. Вода, смешанная с жаром, немилосердно пекла кожу. Каждый вздох огнем врывался в легкие.

Анди попятилась.

— Нет-нет, госпожа, — служанки перекрыли выход, вооружившись вениками, — нам надо вас отмыть.

Как будто она грязная? Кажется, зря Анди была к ним добра…

— Давайте, госпожа, на полок, — наступали на нее, воинственно наставив веник.

— Это не страшно, — заверяли.

— Вы заново родитесь, — подбадривали.

Она должна здесь умереть и возродиться?

Анди с сомнением оглядела бревенчатые, потемневшие стены, доски, печь в углу. Вдохнула пряный лиственный дух. Расслабилась, позволяя пару проникнуть под кожу. Ощутить ветер этого места. Проникнуть в суть обряда.

Похоже, служанки что-то напутали. Смертью не пахло. И Анди решилась. Легла на полок, шипя от прикосновений кожи к горячему дереву. Вздрогнула, когда сверху, впечатываясь, лег удар веника. Но боли не было. Тело отозвалось волной мурашек на окутавший его пар. Расслабилось, позволяя венику гулять по коже.

Анди прикрыла глаза, отдаваясь во власть новых ощущений. Она точно вернулась в пустыню, когда горячий ветер омывал кожу, завывая тонкими голосами песка.

Ее, размякшую, одуревшую, усадили на скамью, окатили сладко пахнущим отваром. Натерли вонючей, щиплющей кожу мазью, затем принялись за волосы.

Анди едва осознавала то, что с ней делали. Жар поселился в голове, мысли выбило ударами веника, вода смыла остальное.

Усмехнулась: а правы были служанки. Она действительно точно заново родилась.

Девушки долго охали над ее руками. Терли какими-то мазями. Скребли колючими варежками.

Полоскали волосы в травяных отварах. Промывали с душистым мылом.

Когда, наконец, ей подали чистую рубашку, Анди ощущала себя растекшимся на солнце кусочком масла.

Позволила отвести себя в комнату. На обед сил не хватило. Ее усадили в кресло, где она и задремала под воркование служанок и ласковые поглаживания, наносившее на лицо очередную мазь.

— У нас все готово? — в комнату влетела графиня, заставив подскочить всех троих. Анди осоловело хлопнула глазами.

— Перчатки!

Коробка полетела на кровать.

— Ах, — Элистана прижала к лицу крупную алую розу, вдохнула сладкий аромат, улыбнулась так, словно ей вручили не розу, а цветок абсолютного счастья.

Покружилась, напевая, по комнате под абсолютно ошалевшими взглядами прислуги.

Остановилась, окинула Анди светящимся взглядом, нахмурилась, явно пытаясь поймать нравоучительную мысль, но роза отвлекала. Графиня взмахнула ей и упорхнула, бросив от двери:

— Работайте, милые.

Служанки даже дышать забыли от такого обращения.

Заторопились:

— Давайте, госпожа, вам пора примерить платье. А потом мы волосы уложим.

Анди зевнула. Потрясла головой, выметая сонливость.

— Сейчас, я чай попрошу принести, враз проснетесь, — проявила догадливость старшая служанка.

Принесли чай, и Анди пила его мелкими глотками, закусывая свежайшими — вот по чему она точно будет скучать в пустыне! — булочками и млела под аккуратными движениями гребня по волосам.

— Готова, госпожа, — выдохнули восхищенно служанки. Отступили, повернули зеркало, позволяя, наконец, взглянуть в него.

Анди замерла. Напротив нее стояла незнакомка. Светлая кожа вычеркнула ее из списка жителей пустыни. Жемчужная тиара подчеркнула темноту зрачков. Легкий румянец на скулах сделал их изящнее. Губы казались лепестками роз.

Она поднесла пальцы к лицу, коснулась — и на кончиках осталась белая пыль, похожая на муку.

Волосы тоже посветлели, перестав напоминать черноту ночи — в них прорезались золотые пряди.

Платье облегало тело, делая талию такой тонкой, а грудь…

Анди повернулась. У нее действительно появилась грудь. Приподняла подол. Оглядела туфли. Сделала шаг.

Покачала головой, представив, как пытается идти по песку в таком наряде… Бред. И пески вдруг сделались ужасно далекими.

Анди метнулась к шкатулке с украшениями. Вытащила свой любимый браслет. Надела и успокоено выдохнула — привычная тяжесть золота на запястье заставила ощутить ее собой, а не чужеземной принцессой из сказки.

Потом пришла очередь оружия. Кинжал пришлось отложить, а вот небольшой нож прекрасно поместился на бедре.

На улице уже шумели голоса, слышался скрип колес, ржание лошадей — гости съезжались на праздник.

По случаю хорошей погоды прием решено было провести на улице, и на поляне, за особняком, накрыли столы с закусками, поставили шатры с креслами для отдыха и столами для игры в карты. Для молодежи сбили дощатый помост, около него уже отлаживал инструменты оркестр. На ветках деревьев развесили лампы, превратив парк в обиталище волшебных огоньков.

— И тут мне навстречу вылетает отряд головорезов. Все с саблями наголо.

Этот голос Анди помнила отчетливо, будто они расстались вчера. Сердце застучало сильней. В груди поднялась волна радости.

— Двуногий верблюд! — крикнула она от крыльца, и гости, собравшиеся на поляне парка, удивленно обернулись.

Это был он. Постаревший — волосы стали белее облака. Лицо сплошь в морщинах, но взгляд все также остер и весел.

— Колючка! Ты или это?! — воскликнул хрипло. В голосе знаменитого путешественника дрожало недоверие. Анди ощутила, как что-то царапает горло, а слезы щиплют глаза.

— Я! — крикнула в полный голос, счастливо улыбаясь. Сбежала с крыльца и бросилась в раскрытые объятия.

Мужчина охнул, обхватил ее за талию, закружил. Поставил, посмотрел на улыбающегося Ирлана.

— Так это и есть тот сюрприз, ради которого я сюда приехал?

Ирлан кивнул.

— Думаю, вам придется знакомиться заново, потому как я сам ее с трудом сегодня узнал. Разрешите представить, — Ирлан повысил голос, — АндиРиэль, наш новый проводник и моя невеста.

Поляна взорвалась лавиной голосов. Недоверчивых. Огорченных. Удивленных.

— Поздравляю, брат, — Надир первый принял удар на себя. Сдвинул чашу весов.

Подошел, обнял.

— АндиРиэль, мои поздравления.

Анди не совсем поняла, с чего вдруг ее поздравляют с тем, что уже произошло, но покорно дала поцеловать руку. Тем более, что та была в бирюзовой, под цвет платья, перчатке.

— Я должен услышать эту историю, — заявил Райдар, добавляя: — Ты мне как дочь, Анди. Я даже надеяться не мог, что увижу тебя снова. Но Ирлан отличный парень, так что мои благословления.

И ее торжественно поцеловали в лоб. С благословением столь именитого путешественника спорить никто не стал, и к ним потянулись гости с поздравлениями.

— Ты прекрасно выглядишь, — заметил шепотом Ирлан, собственнически обнимая за талию.

Анди прищурилась. Значит, в пустыне она выглядела не столь прекрасно? Хм, надо будет обсудить сей вопрос ночью в постели.

Сбоку послышался переливчатый смех. Ирлан тяжело вздохнул, отстранился. Бросил брату:

— Ты обещал за ней присмотреть, — и пояснил Анди: — Не знаю, какой дух в нее вселился, но она ведет себя странно.

Анди удивленно вскинула брови. Этот народ не только ведет себя странно, но и реагирует на лекарства так, словно это бутылка браги.

— Пройдет, — заявила уверенно. Прикинула время, — еще час и действие прекратится.

— АндиРиэль, — протянул Надир таким тоном, что девушка ощутила себя отравителем.

— Это было лекарство от головной боли, — попыталась оправдаться она, — я не знаю, почему оно…

— Зато я знаю, что если мы ее не остановим, у нас появится новый отец. И очень скоро.

— А может, — остановил рванувшего было к матери брата Ирлан, — это и неплохо. Она давно так не смеялась. Да и траур прошел, а ведь она еще молода.

Надир застыл, медленно повернулся к младшему брату. Сузил взгляд.

— А если это будет проходимец? Который разобьет ей сердце?

— Так ты на что? — возмутился Ирлан.

Надир хотел было выругаться, но сдержался — слишком много дамских ушей вокруг.

— Ладно, пойду отваживать проходимцев, — проговорил он мрачно, добавляя сокрушенно: — Дожил. Наркотики. В собственном доме.

И удалился, ухитряясь даже спиной выражать неодобрение.

— Прости, — покаялась Анди.

— Не переживай, — утешил ее Ирлан, — уверен, это действительно было лекарство. Ты ведь подаришь мне танец? — спросил он вдруг.

И они танцевали — не по правилам, просто кружась в объятиях друг друга. Потом пили шипучее сладкое вино. Ели вкуснейшие закуски. Смеясь, вспоминали о приключениях в Хайде, об отравлении приправой, о палящем во все стороны Жарке.

— Ты мне тогда еще понравилась, — проговорил, обжигая шепотом, Ирлан. — Я договорился, маг прибудет завтра. Снимет печать. Ты станешь свободной, и мы назначим дату свадьбы.

Анди пила вино, улыбалась и не возражала. Все равно пустыня сделает по-своему. Зачем спорить? Да и мужчине нужно чувствовать, что он главный. Это делает его счастливым.

— Райдер, вы должны остаться у нас. Здесь слишком много народу для рассказа о том, как я носил женское платье, — заверял путешественника Ирлан.

— О! Братишка чего-то стесняется? — веселился Надир. — А ведь даже мне об этом не рассказывал.

Анди пытались проверить на прочность, вогнать пару иголок оскорблений:

— И кто ваша семья, госпожа проводник?

— Откуда вы родом?

— Чем занимаются ваши родители?

И за каждым вопросом таилась масса гордости и пренебрежения.

— Моя семья — мое племя, а Мать — пустыня.

— Из прекрасных и далеких земель, где месяцами нет дождя, воздух горяч и сух, а взор тонет среди барханов.

— Мои родители живут так же, как их предки, соблюдая путь песка.

За ответом была любовь, и вопрошающе отступали перед ее уверенностью в себе. Пугались прямого взгляда. Смущались. Их игра теряла свою значимость, сталкиваясь с ее правдой.

Но были и другие.

— Ирлан, познакомишь с невестой?

Жадные, ощупывающие тело взгляды, от которых несло похотью. И в груди разливалось болезненное воспоминание о торгах на невольничьем рынке.

— Она у меня строгая, — Ирлан чувствовал ее настрой — перерезать горло — и вставал, прикрывая собой, — не любит знакомиться с чужими мужчинами.

Надир усмехался, но подтверждал:

— В ее стране не принято общаться с иным полом.

Но все эти мелочи не могли надолго испортить настроения. И Анди счастливо улыбалась, разглядывая звезды. Слушала восторженную речь графини:

— Да, дорогая, она необычна. Чужая, конечно, но как проводник великолепна. Дерхи за ней словно привязанные ходят.

Притоптывала под веселую мелодию. Ела сладкие пирожные. Любовалась тем, как красиво танцует Ирлан с мамой. Анди не возражала — с мамой можно. Рядом Надир кружил какую-то симпатичную девицу, явно вознамерившись задурить ей голову своим ветром.

Анди наслаждалась теплым вечером, музыкой, сладостью, когда сердце внезапно пронзила острая тревога. Она едва устояла на ногах, а в следующий момент сорвалась с места. К загону дерхов прилетела почти не запыхавшись. Туфли остались где-то на дороге. Чулки намокли от росы, но Анди было все равно.

— Быстро ты, — одобрительно проговорила тень, у ног которой распростерлись тела двух дерхов.

Анди ощутила, как злость огнем вскипает в крови.

— Ты чего? — удивился мужчина, увидев, как она рванул вверх подол платья.

В следующий миг ему пришлось уклоняться от обрушившихся на него ударов ножа.

— Что за шум? — недовольно донеслось от двери загона.

— Вот темные! Дикая!

— Так дикая и есть. Вырубай — надо уходить, — насмешливо отозвался напарник, — только не повреди ничего. Она нужна живой.

Мужчина поймал Анди в захват, выкрутил нож — воином он был неплохим, но тут же зашипел — острые зубы прокусили кожу.

— Тварь! — выругался, отпуская девушку.

— Ты что там долго? — спросил его напарник, повернувшись в глубину сарая.

— Проверяю состояние дерхи перед отправкой, — недовольно пояснили оттуда тоном крайне занятого важным делом человека.

Анди рванула было туда, но ее перехватили по дороге.

— Вот, дурная, — пропыхтел мужчина, застонал, получив локтем в живот.

— Давай ее придушим, — предложил первый, — и скажем, что так и было.

— Не понял, — донеслось из сарая. — Очуметь! Вы не поверите.

— И во что мы должны поверить? — поинтересовались от дорожки. В свет, падающий из окон сарая, шагнул Надир.

— Пусти ее! — рванулся было Ирлан, но лезвие блеснуло серебром у шеи Анди, и он замер.

— Дернешься — прирежу девку, — пообещал один из нападавших.Игры закончились.

— Нет, вы точно не поверите, но дерха беремена, — проговорил третий похититель, появляясь из глубин сарая с черной дерхой на руках.

На поляну упала ошеломленная тишина, а взгляды присутствующих скрестились на Анди.

— Так это что получается? — растерянно проговорил тот, кто держал нож у шеи девушки.

— Премия нам получается, золотом, — пояснил главный. Заметил братьев, поморщился. Опустил дерху на порог, быстро достал из сумки сверток и бросил под ноги.

— Держи их! — крикнул было Надир, но темнота резко вспухла, наливаясь желтым светом. Облако накрыло сарай, поглощая похитителей, дерхов и девушку. Ирлан сунулся было внутрь, но стена облака спружинила, отправив его обратно.

А когда через четверть часа сфера исчезла, сарай был пуст.


Анди снилась буря. Та неслась темно-бурым облаком, беспощадно настигая, а Анди — ничтожно-крохотная перед стихией — пыталась от нее удрать. Девушка судорожно выдохнула, просыпаясь, и резко села на кровати.

Ее переодели. Платье сменили на тонкий шелк украшенной кружевом ночной рубашки. Одеяние достойное принцессы, а значит, ее не планируют убить. Скорее к чему-нибудь склонить.

В высокие стрельчатые окна нежно заглядывал рассвет, и солнечные лучи играли на золоченых кистях балдахина, высвечивали лепнину на потолке, касались картин в массивных рамах, лежали на пузатых стулья, блестели в высоченном — с человеческий рост зеркале. И даже от статуэток на каминной полке здесь веяло властью, богатством и веками существующим правом на это богатство.

Анди даже представить не могла, что такое бывает. Но нет, вот оно — и даже потрогать можно.

Тихое покашливание прервало ее размышления о силе, что решила ею завладеть.

Из глубокого кресла поднялся пожилой мужчина. Он тоже был частью богатства этой комнаты, одетый в бархатный костюм, на шее повязан шелковый галстук, седые волосы зачесаны назад, статная осанка и властный взгляд из-под кустистых бровей вызывали уважение. А вот покрасневшие глаза, да усталый вид с глубокими морщинами на лбу говорили о бессонной ночи.

Анди же отлично выспалась и была полна сил. Прищурилась, оценивая противника. Нож у нее отобрали, но в комнате полно вещей, которые можно использовать как оружие.

— Доброе утро, леди, — проговорил мужчина, — меня зовут господин Листах Лигдарский и, предвосхищая ваши вопросы, дерхи накормлены, выгулены и чувствуют себя прекрасно. Они не пострадали. С самки смотрители сейчас пылинки сдувают. Можете не переживать. Мои люди умеют обращаться с животными.

Одна часть Анди расслабилась, однако взгляд стал острее. Столько меда в ловушке… не к добру.

— Я бесконечно рад тому, что мы смогли вас найти, леди Гарванская. АндиРиэль, если не ошибаюсь.

Анди молчала, не торопясь ни с вопросами, ни с ответами. Ветер этого места был странен. В нем ощущалось нечто смутно знакомое, а еще тут были дерхи. Много дерхов.

— После завтрака я покажу вам территорию питомника. Смею заверить, что все постройки, загоны и выгулы в идеальном порядке. Мы сделали ремонт северной части здания. В прошлом году обновили западные загоны. Перекрасили холл и заменили часть мебели.

Он отчитывался перед ней словно перед хозяйкой. И это было так странно, что Анди позабыла о побеге.

Она встала босиком на каменный пол и ей тут же предложили тапочки, накинули на плечи стеганный халат. Дали возможность освежиться после сна и переодеться, нагнав целых трех служанок. Анди вертели точно куклу. Расчесали волосы, пытаясь спрятать бритые виски. Запихнули в платье, туго зашнуровав корсет. Но Анди слабо волновала ее внешность. Ее завораживало это место. Очаровывал запах. Манили к себе дерхи, радость которых она чувствовала даже сквозь стены. Но крепче всего ее держала тайна. Воздух этого места пах грустью, слезами и болью.

— Вы так похожи на мать! — воскликнул господин, когда она вышла из комнаты.

Анди посмотрела на него с удивлением. Спросила:

— Вы были в Бальяре? Встречались с троглодами?

— Нет, — поморщился мужчина, точно она призналась в чем-то неприличном, — я говорю о вашей настоящей матери, а не о приютившем вас племени дикарей.

Злость поднялась, плеснувшись в глаза, и Анди вздернула подбородок.

— Вы ошибаетесь, — отчеканила она, — я — дочь своего племени.

Листах вздохнул. Неодобрительно поджал губы, но тут же попытался сгладить неловкость:

— Простите, виноват. Я лучше покажу, — и он подвел ее к зеркалу.

Махнул рукой и слуги поднесли заранее приготовленный портрет. Господин Лигдарский лично встал рядом, держа его в руках.

На девушку с портрета смотрела молодая женщина. Она счастливо улыбалась, держа на руках золотого детеныша дерха. Темные глаза лучились радостью. Черные волосы, но не того глубокого оттенка, каким щеголяли троглодки, а с легким переливом коричневого цвета, были уложены в высокую прическу — лишь пара локонов обрамляли лицо. Маленький аккуратный носик и пухлые губы дополняли образ уверенной в себе молодой особы.

— Ваша мама, — голос господина дрогнул, — была прекрасной женщиной. Любимица семьи. Она часто путешествовала. Рисковала собой, чтобы достать дерха из неволи и была отважной девушкой. Мы не знаем, кем был ваш отец. Вероятно, один из охранников. В одном из писем она высоко отзывалась о молодом человеке по имени Марк. Слуги подтверждали, что они сблизились. Хоть он был из простых, но сложность положения, в котором оказалась ваша мама, сделала их брак возможным. Простите, — зачем-то извинился Листах.

Вздохнул, собираясь с мыслями. Анди не торопила. Пусть этот ветер был знаком, но он оставался ей чужим. Ее не трогала судьба женщины с портрета. Волновали лишь дерхи, чье присутствие ощущалось все сильней.

— Нам не удалось найти могилы Карольеры, только свидетелей ее гибели. Правда, никто не помнил рядом с ней мужчины и ребенка. Могу предположить, что она отослала их, чтобы спасти дочь. Карольера была крайне предана делу вашей семьи и, вероятно, желала дать нам шанс исправить все.

Мужчина помолчал. Улыбнулся скорбно.

— Я бесконечно счастлив приветствовать наследницу рода Гарванских.

Анди отвернулась от зеркала. Посмотрела, прищурившись. Внутри горел протест. Однако читаемая на лице Листаха глубокая скорбь и одновременно с этим светлая радость во взгляде останавливали от едких слов. И все же она не сдержалась.

— Я — троглод! — объявила ожесточенно. — Пустыня — моя Мать, и путь песка ведет мою судьбу.

Листах скривился так, словно у него заныли все зубы разом.

— Вы же ее копия! — попытался воззвать он к здравому смыслу. — Глаза, волосы, губы. Разве что нос вам достался от отца.

Анди убрала распущенные волосы за спину, открывая бритые виски.

— И даже не это главное. Мы проверили вашу кровь на родовом камне. Вы из рода Гарванских, можете не сомневаться.

— Я — троглодка! — прошипела рассержено девушка.

— В прошлом, — заявили у нее за спиной. Анди крутанулась, встретившись взглядом с такими знакомыми глазами. Даже прищур был тот же.

— Ваше величество, — склонился в поклоне Листах.

— Оставь нас, — бросил император, и глава гильдии поспешно удалился.

Глава 22

Они молча изучали друг друга. Анди не отрывала взгляд от младшего родственника своего мужчины. От того, кто разделил с ним родовое проклятие и сейчас смотрел так, словно желал разделить еще и женщину. Ощупывал мертвым взглядом, изучая занятную вещица, которую был бы не против присоединить к коллекции.

Анди поежилась. Внутри ожило одно из тех воспоминаний, что хотелось забыть. Помост был в тени, но жар полуденного зноя копился и там. Вокруг толпились покупатели. Шумели, обсуждая вслух достоинства того или иного раба. И она — заледеневшая от ненависти к ним в пекле их взглядов.

Передернула плечами. Сузила глаза, предупреждая. И мужчина удивленно — не ожидал встретить отпор — отступил. Тень за его спиной недовольно сгустилась. Ей не понравилась своевольная девчонка.

— Вы завтракали? — спросил внезапно парень.

Анди только услышав вопрос поняла, что голодна. Но разделить трапезу с этим… Или этими. Тень ведь тоже будет есть.

— Думаю, еще нет, — решили за нее. — Тогда предлагаю отведать местной кухни, она, кстати, неплоха, и обсудить ваше дело за ней.

Анди считала, что никакого дела нет. Есть она. Дерхи. Ирлан. А все остальное — лишний сор, который надо вымести за порог. Но вряд ли его величество обрадуется, узнав о своем статусе в ее глазах. А уж тень… Побелеет от злости.

— Видите, я так торопился познакомиться с вами, что не успел поесть.

Ей намекали, что надо бы срочно исправить досадное упущение. Ветер вдруг сделался плотным, он крутился вокруг, сжимая кольца, ощущаясь рабским ошейником на шее.

Удрать бы, — подумалось Анди. Стукнуть парня по голове, шугануть тень, выпрыгнуть в окно, свистнуть дерхов и на юг. Домой.

— Вы мне не рады, — догадался император, — и, наверное, не знаете, кто перед вами. Простите, моя оплошность. Айсхат Первый, император Аргоса. Не буду мучить вас полным титулом. Можете обращаться ко мне «ваше величество». Как видите, ничего сложного. Я даже не кусаюсь, — парень улыбнулся, и тень посветлела, сделавшись почти незаметной, но Анди было не обмануть…

— Зато я, — ответила она, — кусаюсь.

Смех наполнил комнату. Плечи императора затряслись. В глазах впервые мелькнуло что-то живое, человеческое.

— Потрясающе, — широко улыбнулся его величество, — думается, я не ошибся в своем выборе. Мне кажется, мы отлично подходим друг другу.

Анди вскинула брови. Склонила голову, размышляя. Говорят, что на краю каждой тени стоит ее хозяин, а еще говорят, что за каждым правителем стоит тень его власти, государства и наследства предков. И не всегда понятно, кто кем управляет: тень хозяином или хозяин тенью? Интересно, думал ли об этом парень? Понимал ли, что тень меняет его, подминая под себя… Даже если и понимал, он сделал свой выбор, приняв корону.

— Северному ветру никогда не встретиться с южным, — медленно проговорила Анди, и смех в глазах мужчины погас, сменившись стылым удивлением. Его величество не привык получать отказ.

— Занятно, — проговорил он, осматривая ее с новым чувством — как противника на поле боя,

— давайте прогуляемся, — предложил, и они двинулись неспешным шагом по крытой галерее, где на стенах висели портреты мужчин и женщин, и на каждом был изображен дерх. Анди ежилась под их взглядами, ощущая себя вором, проникшим в чужой дом.

— Мне сказали, вы из Бальяры?

Анди кивнула.

— Видимо там вас и спрятали. Что же. Это было отличным решением, так как убийцы до вас не добрались.

Это было решением пустыни спасти ребенка чужой страны, сделать из нее дар-дук, и Анди сильно сомневалась, что Мать пожелает отдать ее императору. Что бы ни говорили эти люди, вырастило ее именно племя.

— Как вы очутились в Аргосе? Смею предположить, вас наняли как проводника? Я выкуплю ваш контракт. Что касается вашего племени… Заботились бы они о вас лучше, вы не попали бы в рабство. Нет, не смущайтесь. Печати мы уберем. И мне совершенно все равно, кем вы были в прошлом. Главное, что вы леди Гарванская и питомник, наконец, в надежных руках. Признаюсь, мы были уверены, что ваша семья владеет секретной техникой, благодаря которой дерхи размножаются здесь лучше, чем в неволи. И даже те, кто имел личных дерхов, отправляли их сюда, желая получить потомство. Но мы ошибались. Секретная техника — это вы сами. Ваш дар, из-за которого дерхи чувствуют себя рядом с вами в безопасности. Вероятно, дело в том, что вы их понимаете так, как никто другой.

Анди никогда не задумывалась о своем общении с дерхами. Она считала естественным, что чувствует их боль, беспокойство, радость или печаль. Их желания возникали внутри нее легким дуновением ветра. Так Мать иногда разговаривала с ней — едва уловимыми намеками. А беременность Ночи… Тут она точно ни при чем.

Но все же странно ведет путь песка. Ей предлагали стереть прошлое. Забыть обо всем. Стелили новый путь золотом. Украшали шелковыми тканями. Манили горами сладостей.

— Что касается моего предложения. Понимаю, что тороплюсь, и вам надо больше времени, но раз уж я поддался вашему очарованию и не сдержал эмоций, объяснюсь. Для начала — я вдовец и мое сердце свободно. У меня есть сын, а жена… погибла при родах. Питомник дерхов — мое любимое детище. Еще ребенком я обожал проводить время здесь. И когда вступил на трон, первым делом взял питомник под опеку. Н-да… с этим надо что-то делать, но не убедившись, что вы в состоянии вести здесь дела, я питомник вам не отдам. Титул, поместья будут вам возвращены, а вот дерхи… пока останутся под моей властью. Не поймите неправильно, но это слишком ценный ресурс, чтобы отдавать его непроверенному человеку. Вот потому брак с вами идеальный вариант. Вы получаете поддержку короны, дерхам продолжат выдавать довольствие из казны, а питомник официально станет императорским. Я готов дать вам время на раздумье…

— Не нужно, — остановила его Анди. Посмотрела с жалостью. Этот человек был уверен, что на свете может доверять лишь себе и… своей тени. Дерхи были его «песком» в пустыне. И он боялся их потерять.

Дерхи… Усмехнулась. Пора признать то, что они стали и ее «песком» тоже. Прикрыла глаза, погружаясь в калейдоскоп звериных эмоций. Позвала. Не могла не позвать.

— Стойте! Куда?! Вот темные!

Крики неслись по галереи, а вмести с ними катился вал шорохов, пыхтений, цокота когтей.

Распахнулись двери и на них хлынула разноцветная лавина грив, морд, шкур, хвостов.

— Ваше высочество, простите! — неслось на хвосте этого потока. — Вырвались демоны! Не удержать было!

Императора снесло к стене, и он, вжавшись, морщась от боли в отдавленных ногах, с завистью смотрел, как она, счастливо улыбаясь, треплет гривы, уворачивается от длинных языков, шлепает по лоснящимся задам. Дерхов здесь и правда кормили хорошо. И за это надо будет поблагодарить императора… А что до остального. Пусть Ирлан разбирается. Мордобой — чисто мужское занятие.

— Ваше величество, как вы? — с беспокойством уточнил Листах.

Император досадливо отмахнулся. Он шел за текшей впереди разноцветной рекой из мохнатых грив и лоснящихся спин, ища взглядом стройную фигуру «полководца», и не мог подавить чувство зависти. Ведь его, правителя этой страны, который не жалел золота на кормление дерхов отборным мясом, эти засранцы никогда так не полюбят.

Поморщился от боли в оттоптанных ногах. Отряхнул брюки от налипшей на них шерсти. Он должен быть там, впереди. Ладно, можно и рядом. Хотя… Кого он обманывает? Чуточку позади его тоже бы устроило, но не в самом хвосте!

— Прошу прощения, не уследили, — винился, причитая, идущий рядом глава гильдии. Айсхат покосился, поймал восторженное выражение лица, взгляд, устремленный вперед и подумал, что глава проводников недалеко ушел от дерхов в степени почитания новой владелицы питомника.

Девчонка! — стиснул зубы, едва сдерживая раздражение. Никакого почтения! Дикарка! Еще и посмела отказать.

— Мне нужна полная информация о ней, — потребовал он.

Надо было заранее подготовиться, изучить историю ее жизни, но он решил, что брак с императором сам по себе настолько хорош, как и положение леди Гарванской, что затруднений не возникнет.

Господин Лигдарский почему-то побледнел, нервным движением промокнул платком вспотевший лоб и заверил:

— Мои люди подготовили отчет. Все, что смогли собрать за столь короткое время. Сами, понимаете, отчет не будет полным.

Айсхат подавил тяжелый вздох. За время правления он мастерски научился определять по виду докладчика о хороших или плохих новостях ему собираются донести. Судя по нервности Листаха, новости его ждали препаршивые.

— Накройте нам в саду. Думается, госпожа захочет продолжить общение с дерхами.

И, может, хотя бы за стол их не потянет, а пробиваться к ней через животных –окончательно терять лицо.

И вот что не так с этой девчонкой? Он молод, красив, богат. Еще и император. Мечта, а не мужчина. Но эта… смотрит на него, словно на паука в туфле. Вдобавок пытается спорить. Троглодка, видите ли.

Страх внезапно коснулся сердца. А если она решит вернуться в пустыню? Что тогда? Не силой же ее удерживать.

Никуда она не денется, — попытался успокоить себя император, — дерхи ее не отпустят. А пустыня… жуткое место. Им там не выжить.

Стол накрыли на большой поляне. Слуги виртуозно маневрировали, перешагивая с подносами в руках через разлегшихся на траве дерхов и стараясь не наступить на длинные хвосты и не быть укушенными за это.

Ближе к центру плотность звериных тел возрастала, пробираться становилось труднее.

— Вы их совсем избаловали, — попенял главе гильдии император, высматривая свободный клочок земли, куда бы встать. Дерхам было неведомо почтение к коронованной особе, а потому они скалили зубы, предупреждая о неприкосновенности собственных хвостов и лап.

Вот ему по ногам можно, а на их хвосты и кончиком туфли нельзя?! — возмущался Айсхат. Исключительно про себя.

— Прошу прощения, — извинился, огибая темно-шоколадного крупного самца. Ему в ответ лениво показали зубы.

Темные, они просто звери, но он чувствует так, словно у него уводят корону из-под носа!

Под столиком тоже кто-то лежал, но Айсхат решил не усугублять ситуацию, успокоив себя тем, что не на столе же! Нет, на столе, как и должно, были расставлены приборы, блестел серебряный колпак, прикрывающий блюдо с горячим, одуряюще пахли свежие булочки, разноцветным ожерельем стояли фарфоровые мисочки с вареньем, маслом, икрой. Рядом со столом с невозмутимыми лицами застыли двое слуг, но красные пятна на щеках и устремленные в горизонт взгляды выдавали нервозность обстановки. Мало того, что сам император их посетить изволил, так еще и дерхи по ногам топчутся. А на краю стола лежал подготовленный отчет…

С него Айсхат и начал, надеясь, что запах свежего хлеба приманит дикарку за стол. Не привык он бегать за кем-то.

Прочитал. Сдержал порыв швырнуть отчет в главу гильдии, следом запустив молочник. Скрипнул зубами. Ну а кому понравится, когда прекрасный план — и дерхи под присмотром, и место императрицы занято — летим к темным в бездну?

— Почему сразу не сказали, что это дерхи Тырнгаевых? — спросил тяжело, потирая переносицу. Отличное настроение сменилось черное меланхолией, и захотелось провести парочку репрессий, исключительно с целью освежить память подданных кто тут главный.

— Виноват, — склонился в поклоне Листах.

Ну да, он же не в курсе особых отношений императора с этой семьей. В принципе, никто не в курсе, кроме императора, сводных братьев и их матери. Так что в глазах подданных никакого исключительного отношения к этой семье быть не должно.

— Младший Тырнгаев не просто привез ее из Бальяры, — пояснил Айсхат причину своего недовольства, — именно она сняла проклятие с моего рода. Так что я ей обязан. Мы все ей обязаны.

Вытянутое лицо главы гильдии говорило о том, что новость для него неожиданна. В чем-то граф Тырнгаев и сам виноват. Не стоило ему скрывать личность спасителя от императора, а так Айсхату пришлось увязывать два дела в одно.

— Она действительно его невеста? — поинтересовался он.

— Так было объявлено на приеме, — подтвердил Листах.

И не пришлось бы выставлять себя дураком, делая предложение невесте брата. Впрочем, предложение он все равно бы сделал, только иначе.

Однако Ирлан его удивил. Не побоялся осуждения семьи, общества. Ведь он не знал, что она из рода Гарванских, а все равно решил жениться на дикарке из Бальяры. И чем она его околдовала?

Айсхат нашел взглядом сидящую на траве Анди. Утренний свет падал сбоку, подсвечивая золотые пряди в темных волосах. Темная от загара кожа казалась бархатной. Огромные черные глаза притягивали взор. Фигура у девушка была мальчишеской, но Айсхату нравились именно такие. Он вообще подозревал, что вкусы у него с братьями совпадают.

Неволить не стану, — решил внезапно. Если сама захочет сесть на трон, а нет — найдется другой вариант. Ирлану не понравится, но кто его спрашивает, когда речь о стабильности трона?

— Стой! — Надир ухватил Ирлана за плечо, останавливая. Тот скинул руку.

— Городские пути закрыты до утра, дурень! — крикнул в спину брат. — Да и как ты собираешься добраться до питомника без проводника?

Ирлан замер, повернулся, посмотрел бешенным взглядом, бросил зло:

— Тогда поеду по старинке на лошади.

— И потеряешь три дня в дороге, когда путями меньше трех часов.

Ирлан застонал. Потряс головой. Растер грудь. Внутри все горело от гнева.

Как?! Они?! Посмели?! Увести у него Анди. Когда девушка исчезла, ему показалось, что померк весь свет. На него точно колпак надели, сковали цепями. В голове билась лишь одна мысль: «Анди! Как она там?» Если они причинили ей вред… Скрипнул зубами, ощущая, как внутри растет желание убивать. Он не посмотрит, кто стоит за похищением, хоть сам император. Анди принадлежит ему.

— Мы будет у врат с рассветом, — пообещал Надир. — Верь мне. Я достану проводника.

Туман расползался белым облаком по двору, копился в низинах, и убирающие двор слуги вырастали из него точно призраки. Они торопились к дому, неся в руках посуду, стулья, фонари. И спешили обратно. После уборки их ждала теплая постель, а его — Ирлан криво усмехнулся — бессонная ночь.

Гости спешно разъехались. Удивляться не стали — похищение дерхов успело стать обыденностью. Хозяевам принесли соболезнования и оставили разбираться со своими проблемами. Хотя… что там разбираться. Всем известно, кто стоит за питомником.

— Бедная девочка, — на крыльцо, кутаясь в шаль, вышла графиня. Постояла рядом, потом обняла со спины, и Ирлан ощутил, как защемило сердце, защипало в глазах, нахлынуло подзабытое с детства чувство, когда весь мир умещался в теплых руках.

— И ты у меня бедный, — материнская рука ласково взъерошила волосы, — вечно влюблялся в кого-то… неподходящего. То в дочку лесника, то в гимнастку из цирка, а последний раз вообще в табор сбежал. Цыганка тебя пленила.

— Мама! — возмущенно выдохнул Ирлан. И вроде уже взрослый мужик, научился решать свои и чужие проблемы, пылевую бурю пережил, с демонами бился, а чувствовал себя снова глупым и несуразным подростком.

— Да ладно, я же не ругаюсь, сама вон такая… — и мать тяжело вздохнула.

Ирлан повернулся, осторожно обнял за плечи, притягивая графиню к себе.

Какая она маленькая, — мелькнула удивленная мысль. Хотя она всегда была такой, это он вырос.

— Ты не виновата, — проговорил, вдыхая до боли знакомый аромат любимых духов матери, — и выбрала лучшего, просто ему не дали выбрать тебя.

За это он, наверное, никогда не простит отца. Мать давно простил, а вот отца… не смог, пусть тот и постарался устроить судьбу любимой женщины.

— Это правда, что говорят слуги? Мол, маг определил — Ночь беремена? — спросила внезапно Элистана.

Ирлан вздохнул — происшествие не удалось удержать в тайне. Надо будет проследить, чтобы слуги не болтали лишнего.

— Ты знаешь, твой дяди имеет обширные связи при дворе.

Ирлан знал. Впрочем, о значимости этих самых связей ведал даже Бобик на дворе — дядя обожал сыпать именами и титула, умалчивая подробности совместных дел. Ирлан и не вникал. Он с детства недолюбливал брата матери, услышав однажды, как тот бросил с презрением сестре: «Нарожала бастардов, чему радуешься, дура?».

Но мама привечала старшего брата, его семью, чванливую жену, пустую дочь и сына-балбеса, вздыхая: «Какая-никакая, а родня».

— Так вот, — мама поправила шаль, встала рядом, облокотившись на перила и вглядываясь в туманную темноту ночи, — он рассказывал, что в питомнике большие проблемы с рождением новых дерхов. Точнее, их нет. Детенышей. И винят в этом Гарванских. Говорят, император тайно пытается найти оставшихся наследников, чтобы исправить положение.

— И что, мама? — устало спросил Ирлан.

— Если Ночь и правда беремена, не означает ли это, что наш проводник сможет заменить Гарванских? Что у нее тот же талант?

— Даже если это так, — возразил Ирлан, — она моя невеста, точнее жена.

— Боюсь, мой мальчик, в таком случае тебе ее не отдадут, — со вздохом сказала графиня, — а ссориться с короной…

— Я разберусь, мама, — пообещал Ирлан, заработав неодобрительный взгляд матери.


Завтрак стыл, вместе с теплом блюд уходило и терпение императора. В конце концов, он первое лицо государства. У него полно дело. Министры, доклады, совещания –как же он устал от этих совещаний и бесконечных проблем. Править государством — это как ходить по тонкой доске над бездной. Вечный балансир между силами. И пусть власть императора незыблема как скала, но человеческая жизнь хрупка и конечна, а потому нигде не сказано, что императором должен быть именно Айсхат Первый и никто иной. За каждым его шагом наблюдает столько глаз, что невольно мечтаешь о повальной слепоте подданных и родственников. Родственников особенно.

— Леди Гарванская, — терпение все же лопнуло, а смотреть, как она воркует с дерхами стало невыносимо, — вы не составите мне компанию? Поверьте, холодный омлет отвратителен на вкус.

Перед ней целый император унижается, а она…

Встала, неспешно двинулась к столу и дерхи САМИ! убирались с ее пути, образуя коридор из разноцветных тел.

Села. Осмотрела выставленные блюда. Почесала за ухом черного дерха, пристроившего башку к ней на колени. Кто-то залег под стулом, остальные расположились вплотную. Айсхат почувствовал себя взятым дерхами в плен.

— Прошу, — вежливо улыбаться его приучили в любых обстоятельствах, даже если на ноги примостилась чья-то жирная задница.

Император осторожно вытащил ногу из-под зверя и… поставил сверху.

«Только попробуй укусить».

«Жить надоело?»

Обменялись они взглядами с рыжим дерхом.

— Вкусно, — восторженный возглас отвлек их от дуэли.

Айсхат сел поудобнее, используя спину зверя как подставку для ног. Отломал кусочек омлета, в который был завернут птичий паштет. Прожевал. Согласился — божественно. Вкус приятно оттеняла нотка кислинки, которую придавал блюду ягодный соус.

— Я передам повару вашу благодарность.

Светская беседа — всегда и везде, даже в таких, гм, обстоятельствах и с таким собеседником.

Дикарка ела аккуратно, смакуя каждое блюдо и точно прислушиваясь к чему-то. На лице — отстраненное выражение напряженно размышляющего о чем-то человека.

Айсхат не лез с фразами о погоде. Ему самому не мешало обдумать сложившееся положение.

Слуги, проявляя чудеса акробатики, меняли тарелки, подливали сок, кофе, предугадывая желания гостей.

— Почему ты искал именно Гарванских?

Вопрос прозвучал громом среди ясного неба. Айсхат поперхнулся. Слуга, державший кофейник в руках, дернулся и на белоснежной жилетке появилось коричневое пятно.

— Кхм, — кашлянул император, промокнул салфеткой рот, размышляя, указать ли новоявленной леди на оскорбление или сделать вид, что ничего не произошло? И вообще-то, вопросы здесь должен задавать именно он.

— Разве в мире нет одинаковых песчинок? Не встречаются похожие, но не родные по крови люди? Так почему бы тебе не поискать тех, кто мог заменить Гарванских?

Леди оценила вытянувшееся выражение его лица. Задумалась.

— Я сказала что-то не так, брат моего мужчины?

Слуги закаменели, делая вид, что разом оглохли и ослепли.

Айсхат все-таки выдал себя — не каждый день его называют «братом моего мужчины» — дернул локтем, спихнув вилку на землю. Палевый дерх поспешил поднять ее и передать хозяйке.

— Благодарю, — кивнул Айсхат на возвращенную обслюнявленную с прилипшей травинкой вилку. Посмотрел беспомощно на слугу, тот понятливо кивнул и, высоко задирая ноги, поспешил за новым прибором.

Император покачал головой. Надо же. «Брат моего мужчины». И с завистью подумал, что многое бы отдал, что быть этим самым мужчиной, а не его братом.

Махнул оставшемуся слуге:

— Свободен. Передай, чтобы нам не мешали.

Столь родственный разговор стоило вести наедине.

— То есть Ирлан — твой мужчина? — поинтересовался.

Девушка кивнула.

— Не муж и не жених? — продолжил допытываться Айсхат.

Леди вздохнула, отложила надкушенную булочку и пояснила:

— Выбор дар-дук — это выбор Матери, а пустыня не любит делиться своим, ваше величество.

Айсхат поежился. От этих слов несло безжалостно палящим, и он начал понимать, что соперничать за девушку ему придется вовсе не с Ирланом, а с кем-то иным, более могущественным, для кого его титул лишь слова.

— Наедине можешь не соблюдать церемонии, — дал он запоздалое разрешение, — раз уж мы одна семья. И касательно твоего вопроса — мы пытались, но кто этих дерхов поймет! После пары мошенников, которые утверждали, что могут читать мысли дерхов, мы оставили поиски. Но если ты нам поможешь…

Он и сам знал, как хрупко положение питомника, когда вся надежда строится лишь на одном человеке.

— Помогу, — кивнула леди.

Айсхат выдохнул, ощущая, как возвращается уверенность. Наконец, он в своем деле: издать указ, организовать процесс и попинать подданных, чтобы шевелились.

— Мы откроем прием в школу проводников. Учеников будешь отбирать сама. Надеюсь, среди них попадутся достойные, у которых будет такой же дар, как у тебя. Что касается твоего мужчины…

Император махнул рукой, подзывая слугу.

— Поставьте еще два прибора и принесите стулья. Прикажи стражам пропустить двух мужчин, которые тайно проникли на территорию питомнику, не причиняя им вреда, и пригласите их на завтрак.

Глава 23

— Как-то подозрительно легко все, питомник должен хорошо охраняться, — еле слышно прошептал Надир. Вытер пот со лба. Пожаловался: — Давно я подобным не занимался. Тяжело через забор с непривычки-то.

Ирлан сдул муравья с носа, сменил позу, вытащив острый камушек из-под живота — они лежали на траве среди густых кустов акации — усмехнулся:

— Еще скажи, что стар.

— Не стар, — возразил брат, — просто засиделся в деревне. Но ничего, недолго осталось, — и он мечтательно улыбнулся. — Одно плохо, — посетовал, — с этим дурацким похищением не успел испросить разрешение на ухаживание. Только-только начал обстановку выяснять, как помешали.

— Так письмо напиши, — посоветовал Ирлан, — с извинениями и просьбой о встрече.

— Так и сделаю, — кивнул брат, — вот заберем Анди и, если нам головы не отрубят или в темницу не упекут, обязательно напишу.

— Тише, — поднял руку вверх Надир. Ирлан затаил дыхание. Осторожно отогнул веточку. Серые форменные штаны неспешно двигались в их сторону. Остановились ровно напротив секретной лежки. Над головами многозначительно кашлянули.

— Господа, его величество приглашает вас на завтрак, — хорошо поставленным голосом с достоинством произнес слуга и предложил: — Прошу следовать за мной.

Братья озадаченно переглянулись. Надир скорчил досадливую гримасу, похоже, их засекли давно и не восприняли всерьез. Обидно.

Ирлан поднялся, чувствуя себя нелепо. Отряхнул штаны от налипшей травы.

— Желаете освежиться перед завтраком? — невозмутимо, точно каждый день приглашал к столу гостей из кустов, осведомился слуга.

Надир ругнулся. Отцепил ветку от куртки. Пожаловался шепотом:

— Идиотом себя чувствую. Братец нас сделал.

— Не понимаю, с чего его с утра пораньше в питомник понесло, — поморщился Ирлан. Встречаться с венценосным родственником не хотелось. Их план был предельно прост: тихо зайти, забрать Анди, дерхов и тихо уйти. Дальше покинуть пределы империи, чтобы длинная рука императора не достала, и просто жить. Но что-то пошло не так…

— Любезный, проводите нас, — принял решение Надир. Чем раньше они встретятся с его величеством, тем быстрее узнают, что за интерес у младшенького к Анди.

По пути они под неодобрительным взглядом слуги обмыли руки в фонтане, там же привели одежду в порядок и вышли на поляну, заполненную дерхами.

— Привет, мои милые, — их засекли, и трое дерхов радостно рванули здороваться.

Мужчины потрепали дерхов по гривам, взглядами не отрываясь от столика в центре поляны. Жива. Здорова. И даже не пытается убить императора. Обнадеживает.

— Ваше величество, — поклонились они, добравшись.

— Ирлан, Надир, — улыбнулся Айсхат, приглашающе махнул на свободные стулья и объявил: — А мы тут по-простому, семейному.

Анди спокойно встретила напряженный взгляд Ирлана, налила ему чай, пододвинула пирожные.

— Ты не удивлена? — вскинул брови мужчина.

— Ветер, — ответила ему Анди, словно это все объясняло.

— Видишь брат, — заметил Надир, невозмутимо намазывая булочку маслом, — даже ветер был в курсе нашего появления. Полный провал.

— Провал, — с удовольствием подтвердил Айсхат, жмурясь от упавшего на лицо солнечного луча.

Ирлан фыркнул и расслабился. Похоже, настроение у императора хорошее и тащить их в темницу никто не собирался. Пока.

— Ирлан, я должен тебе награду за снятие проклятия.

Ирлан вскинулся, но император поднял ладонь, останавливая.

— Прежде чем ты озвучишь то, что и так очевидно, я хочу предложить нечто иное. Вы моя семья.

Братья нахмурились.

— Мой отец признал вас своими детьми, но оставил за мной право использовать это или нет. У меня есть указ, и в свете последних событий я желаю его обнародовать.

Надир покачал головой:

— Ваше величество, мы уже говорили и готовы подтвердить — нам не нужна подобная, гм, признательность.

— Зато нужна мне, — отрезал император, и на тарелку посыпались кусочки от нервно крошимой булочки.

— И вообще, — дернул он уголком губ, — вы моя семья и должны меня поддержать. А то некоторые тут собрались питомник из-под короны увести…

Братья с удивлением посмотрели на Анди. Та ответила невозмутимым пожатием плеч, мол, питомник мне и не нужен.

— А это, между прочим, одна из величайших ценностей нашей страны. Питомник крупнейший в мире и, если мы его сейчас проср…, гм, загубим, потомки нам этого не простят. Потому, — его величество вперил тяжелый взгляд в Ирлана, — у тебя два варианта: или я женюсь на леди Гарванской сам или это сделаешь ты как мой сводный брат. Вопросы?

Ирлан моргнул, посмотрел с недоумением на императора и спросил глухим от волнения голосом:

— На ком я должен жениться?

Недопотрошеная булка указала на Анди.

— На ней. На наследнице рода Гарванских. Вы до сих пор не поняли, кого привезли в страну?

Надир кашлянул, пробормотав:

— Неожиданно.

— Надеюсь, всем ясно, что питомник должен остаться под опекой короны? — император раздраженно бросил остатки булочки на тарелку. — Иначе мы рискуем получить еще одно убийство и лишиться последнего шанса возродить питомник.

Братья задумались.

— Ваше величество…

Недовольный прищур глаз.

— Гм, Айсхат.

— Брат, — поправил Надира император, добавив ворчливо: — Я же сказал — у нас тут по-семейному.

— Брат, — заставил себя выговорить Надир, — есть какие-то сведения о том, кто именно убил Гарванских.

Айсхат тяжело вздохнул. Покачал головой.

— Мы отследили наемников, но их успели убрать. Всех до единого, не оставив следов.

— Ковен? — подался вперед Ирлан.

— Поклялись, что они не причем. У Гарванских было много завистников. Я бы сказал — слишком много. Мой отец не скрывал своего увлечения питомником. Боюсь, Гарванские пали от рук тех, кто желал заполучить дерхов. После их смерти появилось с десяток «наследников», но отец вмешался, взял питомник под опеку короны, а лже— наследников отправил в тюрьму.

— Если ты хочешь жениться, — спросил внезапно император у Ирлана, — готов ли ты в одиночку защищать эту женщину?

Ирлан задумался, посмотрел на брата — тот ответил подбадривающим взглядом, мол, плечо к плечу и до последней капли крови. Но хватит ли этого, чтобы остановить убийц?

Гарванские не были идиотами. И охрана у них присутствовала. Да и сами проводники могли за себя постоять, но этого оказалось недостаточно… В ту ночь охрану и проводников опоили, а самих Гарванских вырезали. Говорили, что не обошлось без магии, но среди наемников встречались люди с даром, просто стоили они в разы дороже.

Первым в нападении заподозрили именно ковен. Но что если его величество прав? И сработали свои? Те, кто приходил в гости, знал расположение усадьбы, мог подкупить слуг, чтобы они использовали сонный порошок на кухне — не зря нападающие, заметая следы, сожгли именно ее. А вот загоны с дерхами, да и сами проводники не пострадали. Мирно проспали все нападение.

Но прибрать питомник не вышло. Корона вступила в игру, не желая делиться столь ценным ресурсом с подданными. И проиграли все…

— Анди, — Ирлан повернулся к девушке, накрыл ладонь своей рукой, — я приму любое твое решение, кроме одного — покинуть меня. Я понимаю, ты не можешь бросить племя и не прошу тебя об этом. Я купил дом. Большой дом с огромным участком в пригороде Валира прям на берегу озера. Там прекрасный персиковый сад и до места, откуда ты можешь открыть путь — пара часов на лодке.

— Какой к темным Валир? — потерял терпение Айсхат, видя, как добычу бесцеремонно уводят из-под носа. — Никакого Валира. Аргос и только Аргос я сказал!

На него цыкнули в два голоса, и император, не привыкший, чтоб на него цыкали, озадаченно замер.

— Так понимаю, спрашивать, о каких путях идет речь, смысла нет? — откинулся на спинку стула Айсхат, недовольно сложив руки на груди. Отвечать ему никто не стал. Старшие братья напряженно ждали решения Анди.

— Я — дочь своей Матери, — произнесла тихо девушка. Подняла лицо к небу, вздохнула — ветер все так же пах сыростью, но больше не раздражал, — только и они, — она кивнула на дерхов, — мои дети. Я не могу их бросить, пока не найду для них новую семью.

Император удовлетворенно кивнул и тут же нахмурился:

— Что значит «пока»? Надеюсь, ты понимаешь, что на твоей, гм, второй родине им не выжить? Ты же не потащишь их на смерть в сердце пустыни или где там обитает твое племя?

Надир посмотрел укоризненно на младшенького, но тот сделал вид, что ничего не понял, мол, корона всегда права и точка.

— Им будет неплохо в новом поместье. Пути туманные и песчаные свяжут Валир, твое племя и питомник. Мы сможем устроить зимнюю резиденцию в Валии и пережидать там холода, а жаркое лето быть здесь.

— Надеюсь, все же услышать от вас про песчаные пути, — проворчал император, игнорируя неодобрительные взгляды. Потеря инициативы в переговорах била по самолюбию, и Айсхат не мог промолчать. — А если вам столь мил это Валир — хотя персиковые сады действительно неплохи — я приму Валийское княжество в империю.

— Что? — вскинул брови Айсхат, пожал плечами, поясняя: — Их князь давно просится под мою руку. Наделал долгов. Разорил казну. В вашей персиковой Валии, — передразнил он Ирлана, — окромя персиков есть и нечего. Мне эта голытьба ни к чему, полно других нахлебников, но не могу же я позволить перенести питомник в чужую страну. Да и соседи у них… Еще бОльшие голодранцы. В приграничные села, как к себе домой шастают, да мирный народ грабят. А я не хочу потерять питомник из-за этой гопоты.

— Так что Анди? — спросил Ирлан. — Согласна?

Анди обвела взглядом поляну. Дерхи валялись на траве, кто-то лениво заигрывал, кто-то вылизывал гриву соседу, но чего тут определенно не хватало, так это малышей…

Валир. Персиковые сады. Собственный дом, который оказывается у них уже есть — ее мужчина самый заботливый мужчина на свете. Второй дом, если считать и это поместье. Хотя… вряд ли он станет ее. Анди не чувствовала ничего к этим стенам. Пожалуй, лучшим вариантом станет поселить здесь тех, кто сможет занять место Гарванских. Но сначала их надо найти, и уговорить капризный, хлюпающий ветер помочь с поисками.

Нудук, помнится, говорила не торопится… Вот она и не станет спешить домой.

— Начнем с новых проводников, — подняла Анди взгляд на императора, — я хочу, чтобы о наборе узнали везде. В каждом уголке твоей страны.

Айсхат развел руками, мол, в каждом, так в каждом. Сделаем. И тут же возразил:

— Но начнем мы с подготовки к свадьбе. И не спорь. А то знаю я вас, женщин, удерешь в свою пустыню и попробуй тебя оттуда достань. Не с войсками же вторгаться. Хотя учти… Я уважаю твою религию и эту вашу Мать, но если сбежишь, клянусь, вторгнусь. С ружьями доставать придем.

Анди представила крохотный по сравнению с надвигающейся пылевой бурей отряд. Выставленные против песка ружья. Оценила огонек упрямства в глазах его величества и со вздохом признала — вторгнется. Мать будет зла… Нет, она будет в ярости, а становится между ней и тенью императора Анди не хотелось.

— Хорошо, — согласился, уточнив: — Ваша свадьба — это же не больно?

— И даже не страшно, — улыбнулся Ирлан.

— Отлично, — обрадованно хлопнул по колену император, — тогда поздравляю вас с новым титулом, лорды.

Ирлан застонал, мотнул головой и спросил:

— Без этого точно никак?

— Увы, — Айсхат скорчил скорбное лицо, — мой брат не может быть простым графом. Так что принимай новые земли под управление.

— Начинается, — проворчал Надир.

— А на тебя, — его величество повернулся к старшему брату, одарил широкой улыбкой, — у меня большие планы. Проклятый трон перестал быть проклятым, и кое-кто из моих выживших родственничков быстро вспомнит, что собственными руками передал его отцу. И пожалеет. Так что я хочу, брат, чтобы ты занялся всеми теми, кто решит посягнуть на трон.

— Тайная службы? — озадачился Надир.

— Именно она, ваша милость. Лорд Горецкий давно просит подыскать ему преемника. Ты подойдешь идеально.

********

— Графиня Тырнгаева если не ошибаюсь?

Элистана обернулась от окна. Окинула изучающим взглядом немолодую леди, отмечая модный наряд, идеальную прическу. Вот только украшений многовато для дневного приема. Хотя… это же двор. Тут о приличиях вспоминают лишь в качестве защиты, когда закончились средства поразить соперницу. Все же вдовец-император… великое искушение. Скорее женился бы!

— Да, это я, — ответила Элистана сухо, добавляя: — Мы не представлены.

Еще одна любопытствующая посмотреть на любовницу прежнего императора. Позлорадствовать на могиле чужой славы. Поковыряться в душевных ранах.

— Простите, — наклонила голову леди.

А ведь мы ровесники, — подумала Элистана. Возможно, она знала его, они встречались в коридорах, танцевали на приемах, а ей самой было запрещено появляться не только во дворце, но и в столице. Запрет сняли лишь со смертью императора…

— Герцогиня Линар-Горская.

Элистана вскинула брови. Надо же…

— Какая честь, — пробормотала, склоняя голову. Действительно честь.Горские много лет стояли у трона, олицетворяя саму преданность. Не бесплатно, конечно.

— Бросьте, — отмахнулась герцогиня, — честь — это встретить ту, что осмелилась полюбить. Редкость, знаете ли. Ваша семья… Это что-то удивительное.

Элистана кивнула. Она сама не могла во многое поверить. Как и в то, что кошмар ее жизни — она у постели умирающего по ее вине сына — не воплотится. Сердце до сих пор не хотела отпускать эта ужасная мысль… Целитель грозил всеми карами, если она не перестанет себя терзать. Элистана лишь улыбалась в ответ. Собственная смерть ее не пугала. Более того, воспринималась должной платой за совершенные прегрешения.

— Не думала, что его величество решится признать сводных братьев. Особенно, после исчезновения проклятия. Хотя, это ведь ваш младший сын его снял?

— Не совсем, — поправила ее Элистана. Понятно, что из нее пытались вытянуть сведения, но герцогиня ей понравилась. В ней не было раздражающего снобизма, брезгливо поджатых губ и задранного вверх носа. Горские были слишком умны, чтобы вести себя должным образом.

— Проклятие сняла невестка. Анди-Риэль. Она и выходит за моего младшего.

— Она? — вопросительно кивнула герцогиня в сторону парка, где на лужайке резвился десяток дерхов, а рядом, с группой офицеров, стояла девушка в бело-голубом восточном костюме и кидала ножи в мишень.

Элистана тихонько вздохнула. Она почти смирилась, но это почти… не давало спокойно спать. Впрочем, не только ей. Почему-то слуги, придворные дамы, портнихи, учителя единогласно выбрали ее влиятельным лицом и шли с жалобами именно к ней.

— Мы три дня ее уговаривали!

Элистана сочувственно кивала. А придворная дама со слезами на глазах прижимала ладони к пухлой груди.

— А она пригрозила, что голову целиком выбреет, если не отстанем. Но как она на свадьбе такой будет? Точно больная. Я ей тайком пыталась мазь нанести, так она знаете, что сделала?

И придворная дама, опустив голову, потрясла перед шокированной графиней волосами. На паркет полетело что-то сверкающее.

— Песок, — обвиняюще указала женщина рукой, — целый день не могу вымыть.

— Не хочу вас пугать, — Элистана осторожно отодвинулась, точно это могло быть заразным, — но она не побоится обрить голову целиком, причем перед самой свадьбой.

Придворная дама оценила перспективы и покрылась мертвенной бледностью. Взвесила за и против. Махнула рукой.

— Виски прикроем фатой с вышивкой. Темные с ней. Но вы уж, пожалуйста, поговорите при случае, чтобы остальные волосы не трогала. И платье! Она ведь наденет платье, а не эти кошмарные штаны с рубашкой?!

Графиня кивнула. Она поговорит. Как-нибудь.

Эта девчонка с уважительным упорством прогибала двор под себя. Элистана чуть в обморок не упала, когда услышала, как та разговаривает с императором. Что удивительное — тот терпел. Орал, правда, чаще, чем соглашался. Эти двое вообще друг друга ни во что не ставили. А доставалось Ирлану. Он между ними точно птица мира носился.

— Свадебный бал откроет император с невестой вашего сына, вы пойдете второй парой.

Элистана была не против. Пусть император заменяет «отца» невесты, если ему так хочется.

— Вы ведь можете на нее повлиять? — заискивающе улыбался, проникновенно заглядывая ей в глаза, церемониймейстер.

— Она не умеет танцевать? — догадалась Элистана.

— И не желает учиться! — обвиняюще воскликнул мужчина. — Вчера заявила учителю танцев, что сама выберет уроки.

— И что она выбрала? — подозревая худшее, спросила Элистана.

— Верховая езда, — принялся перечислять церемониймейстер, — целительство, садовое хозяйство, управление государством, военные науки…

Она собирается защитить свое племя от всего, — подумала Элистана. Это прекрасно. Хотя… Ей самой ведь не придется знакомиться с новыми родственниками? Они же Анди только вырастили. Или придется…

Графиня нервно потерла виски. От таких мыслей голова болит. Да у нее от одного лишь взгляда на верблюда тошнота к горлу подкатывает и в глазах темнеет.

— Впервые вижу столь неординарную девушку, — с нарочитым восторгом заявила герцогиня.

Конечно, кто еще поменяет уроки танцев на метание ножей — и ведь умеет уже, чему там учиться?! Или уроки манер на посещение целительской. Самое забавное, что император велел не трогать: «Пусть делает, что хочет».

— Вас она не пугает?

Пугает? Нет. Как может пугать та, кто добровольно пошла на смерть ради ее сына? А вот со свадьбой она так и не смирилась… И даже фамилия Гарванская не смогла исправить ситуацию. Ведь бритые виски и острый взгляд никуда не делись.

Но все же Элистана чувствовала себя отомщенной, выслушивая стенания придворных дам. Она сама смогла уговорить Анди на прием, пудру, платье с перчатками и туфли. Пусть теперь другие мучатся. Элистана не собирается им помогать.

— Она прекрасная девушка и любит моего сына. Ирлан счастлив с ней. А значит, счастлива и я.

Герцогиня посмотрела оценивающе. Кивнула, принимая к сведению, что внести раскол в семью не удастся.

— Кто бы сомневался, что его величество ошибется с выбором, — пробормотала она и добавила с кривым лицом: — Мои поздравления, графиня. Мы в долгу перед вашей семьей.

Элистана склонила голову, принимая поздравления. Ох уже этот долг… Лучше бы...

Глава 24

— Как ты туда пойдешь?! — завопила в десятый раз мачеха, нервно обмахивая покрасневшее лицо полотенцем.

Лийка пожала плечами. Ногами, а как еще. Сначала до переправы, потом до Тухлых Пней, а там еще три дня и Великий Оскол, где был ближайший вход на Туманные тропы.

— Одна! — с надрывом воскликнула мачеха.

Одна-то одна, — согласилась с ней Лийка. Только и Лийка не промах. Плечи — во! Не руки, а ручища — гвозди на спор сгибает. Бычка ударом в лоб с ног валит. Дочь кузнеца, одним словом.

На лицо, правда, не уродилась. Нос картошкой, брови густые, глаза маленькие. Кто на такую позарится? Вот и в местной деревне не нашлось. Даже на ярмарке в Великом Осколе, куда они ездили с татей, не приглянулась Лийка никому.

— Ты же этих дерхов не видела ни разу! — мачеха в сердцах шлепнула куском теста о стол.

Что правда, то правда. Не довелось. Зато они ей снились. После таких снов тепло становилось в груди, равно как после того раза, когда ей Митяха леденец подарил. Но Митяха женится на дочке лавочника… А она?

И Лийка, тряхнув головой, принялась сворачивать рубаху.

Мачеха у нее хорошая, хоть и строгая. А что орет, так переживает — кто отцу в кузне помогать станет. Ничего, вот будет Лийка этим самым как его, проводником, и будет отправлять отцу с мачехой монеты. Может, и золотые даже. Чтоб братишкам — двое их вон уже — на ноги помочь встать.

Тряхнула мешок, стянула горловину, окинула взглядом горницу. Сердце защемило. Как она покинет все это? Родное?

— Дай хоть пирожков в дорогу испеку, — пробурчала мачеха, вымещая злость на тесте.

К ногам прижались братишки.

— Ты ведь вернешься? — спросил младший.

Лийка усмехнулась. Потрепала за отросшие вихры.

— Вернется, куда денется, — мачеха зачерпнула муки, сыпанула белым облаком на стол. — Кому она нужна-то? Ишь, чего удумала. К дерхам податься… В проводники. Там же одни эти… благородные.

— Не одни, — возразила упрямо Лийка.

— Ну хотя бы грамотные, — мачеха мотнула головой, сдувая прядь со лба. — А ты то? Ни кожи, ни рожи, а куда свинье деревенской к благородным лезть? Засмеют и только.

— Я указ слышала на ярмарке. Там всех зовут.

— Одна беда от этих ярмарок, — мачеха принялась яростно орудовать скалкой, — и всех, да не всех. Нашего брата там точно не ждут.

Но у той, кто железные пруты сгибает, характер тоже несгибаем. И мачеха это прекрасно знала, а потому ворчала больше для собственного успокоения.

Лийка вышла на рассвете. Вдохнула свежий, пахнущий грибами воздух. Дорогу впереди покрывал туман. Лето подходило к концу. Урожай почти собран. Погреб полный. И вроде на новый путь встала Лийка, а мысли еще там, в прошлом: об урожае, скотине, железе, которое должно привезти на буднях.

Лийка постояла, оглянулась на просыпающуюся деревню. Утренний холод пробрался под рубашку, и она поежилась. Топнула ногой, примериваясь к новым ботинкам — мачеха свои отдала: «Хоть босотой позориться не будешь». Из мешка тянуло пирожковым духом: грибным, капустным, творожным и яблочным. Мачеха расстаралась, чтоб не голодала падчерица. И пару копеек выделила из скудных запасов.

Лийка улыбнулась встающему солнцу, стряхнула лишние страхи и поспешила к переправе. Ее ждали дерхи.


Поль стоял перед лавкой сладостей, пока кто-то из прохожих не налетел на пацана, сшиб, еще и обругал. Только тогда Поль очнулся, захлопнул рот. Судорожно пошарил по карманам. Сердце упало… В карманах было пусто.

Поль начал припоминать, где же он так поистратился? И вроде калач лишь купил у ворот. Потом, правда, леденец. Нет, два. Пряник расписной. Еще дудочку. И куклу потешную — на руку надевать.

В душе нарастала паника, и ему срочно захотелось домой, на мягкую перину, к маменькиным пирогам, да варенью.

Разозлился. И вот с чего маменьке вздумалось его из дома выгонять? Ехать в Оскол, благо недалеко, пара часов на извозчике, он и бывал тут много раз. То по лавкам, то на ярмарку. Но всегда с маменькой. А сейчас — огляделся испугано — совсем один. Еще и денег — и ведь казалось, что их много — не осталось.

А все маменька. Когда тот дерх был-то? Который к нему ластиться начал? Полю и десяти не было. Но маменька запомнила и вбила себе в голову, что из него обязательно проводник выйдет. Она потому и науками его не мучала, и ремеслу не обучала, все повторяя, что Поленька в проводники пойдет, а там всему научат.

Поль вздохнул. Была бы его воля — никуда бы не пошел. У маменьки пироги… во рту тают, а как там на чужбине кормить станут, никто и не знает. Может сухари грызть придется, и Поль испуганно погладил свой живот.

Вздохнул. Кинул последний взгляд на лавку сладостей и зашагал к порталу. Денег все равно нет, так хоть сходит прогуляться, чтоб не с пустыми руками к матушке идти. А дерхи… Не нужны они ему. Это все матушкина затея.


— Тетка Матрона. Тетка Матрона, — барабанила в окно Ритха, истово молясь, чтобы соседка была дома.

Сначала было тихо, потом послышалась слабая возня, полыхнул огонек свечи, раздались шаги, окно, наконец, распахнулась, и сонная тетка Матрона высунулась наружу.

— Чего тебе? — спросила недружелюбно.

— Тетка Матрона, возьмите моих на пару дней, — замолила Ритха.

Соседка подслеповато глянула вниз. Там стояли две малышки, поджимая пальцы босых ног, а между ними сидел белый худой кот с подранным ухом.

— Опять отец запил?

Ритха кивнула, уголком рукава стерла набежавшую слезу. Отец был хорошим, добрым, но после того, как зашибло маму, и она умерла, резко сдал. Начал пить.

Ритха боролась. Подрабатывала, где можно. Только отцу становилось хуже. Он начал продавать вещи из дома. Перестал искать работу. Приходил пьяный. Орал, ругался, что дома жрать нечего. Пару раз пытался руку поднять на Ритху, и та сбегала с мелкими, пряталась у соседей.

А потом случилось это. Теплый летний ветер принес надежду в сердце. Поманил за собой, обещая чудо. И она решилась.

Дерха она помнила смутно. Она видела его издалека, когда он важно вышагивал в компании какого-то пацана. Помнила смутно, а вот теплое чувство, коснувшееся сердца, было таким, словно все случилось вчера.

Про указ его величества судачили много. Ритха сама не читала — не умела, но жена трактирщика, когда она мыла у нее посуду, пересказала важное. Ритха тогда от волнения даже тарелку разбила — так руки затряслись, а в сердце поселилась уверенность — она должна попытаться. Но сестренки…

— Тетка Матрона, я их на пару дней вам оставлю, мне сходить кое-куда надо.

Соседка нахмурилась.

— Тебе гулять, а мне их кормить?

— Тетка Матрона, вот, возьмите, — и Ритха дрогнувшей рукой протянула ей обручальное кольцо матери. До последнего берегла — на память. Но ничего ценного больше дома не осталось.

Соседка тяжело вздохнула, посмотрела неодобрительно, точно Ритха виновата в том, что жизнь у нее такая… горькая.

Махнула рукой:

— Ладно, иди. Но возвращайся скорее.

Ритха закивала, наскоро — пока соседка не передумала — обняла сестренок и быстрым шагом — не оглядываясь — зашагала по темной дороге. Впереди, за ночью, лежал Великий Оскол.


— Ну что тут у нас? — Вайнес, потянулся — после дневного сна его разморило — оглядел двор, поморщился. Сегодня было трое. И судя по виду — ни от кого монетки не перепадет. Разве что тот пухлый парень мог догадаться, но нет… Слишком простоват на вид. Одна из девиц сущая оборванка, сидела, поджимая босые ноги под лавку. Вторая — из деревенских. Крепко сбитая, да и ростом создатель не обидел. Лицом, правда, страшновата. Одежда запыленная, видать, издалека шла. Глухоманская.

— Запиши, Стась, трое сегодня, — крикнул он помощнику.

И обратился к кандидатам:

— Правила знаете?

Троица замотала головами.

— Никуда не ходить, ничего не трогать, вопросов не задавать. Скоро должен караван завернуть на отдых. Дерхи вас проверят. Если подходите — отправитесь в питомник. Там сами решат, что с вами делать. Понятно?

Кивнули слаженно.

— Вот и ладно.

И Вайнес отправился на обед.

— Давайте знакомится, — Лийка встала, потянулась, — а то сидеть нам еще пару часов, не меньше. Скучно молча-то. Да и перекусить не мешает.

Парень с девчонкой смущенно отвернулись.

— Ты ешь, а я не буду, — пробормотала девчонка, краснее.

Лийка покачала головой. Немощь, а гордая. Видно же, что голодная. Это вон здоровяк на одних своих запасах неделю без еды проживет — любят, видать, его сильно, раз так откормили, а эта… дыхни и свалится.

— Так, что тут у нас, — и Лийка потянула шнуровку мешка. Заглянула и сокрушенно заявила: — Пропадает. Столько положили, что мне и не съесть.

Парень с надеждой вытянул шею. Лийка оценила его габариты — да в его желудок весь мешок целиком поместится и отодвинулась.

Положили ей действительно много, а в дороге она так нервничала, что есть не хотелось. То ей мнилось, что зря она затеяла путь, то мечталось, как окажется в питомнике, как доверят ей дерха… Как придет она с ним в деревню — вся в шелках, да парче разодетая. Вот мачеха-то ахнет.

— Держи, — протянула девчонке завернутый в тряпицу пирожок.

Представилась:

— Лийка. Из кузнецовских мы.

— Ритха, — отозвалась немощь, вцепляясь в пирожок зубами, точно вечность не ела.

— Поль, то есть Апольярд, — заважничал парень, добавляя басом: — Купеческих будем.

И протянул руку за пирожком.

Лийка отломила половинку — хватит с него — и отдала.

— А у матушки моей пироги, — закатил глаза парень, жуя зачерствевшее в дороге угощение.

— Так почему ты здесь, а не у матушки? — насмешливо поинтересовалась Лийка.

— Так матушка и отправила, — смутился пухляк.

— Эй вы! — во двор влетел богато одетый парень, обдал волной презрения, огляделся в поисках кого-то достойного его слов. Не нашел.

— Где тут старший? — поинтересовался.

Поль замер, с интересом оглядывая богача, а вот Ритха, наоборот, съежилась и постаралась стать незаметной.

— Там ищи, — махнула рукой в сторону пристройки Лийка.

— Деревенщина, — бросил раздраженно богач и зашагал, старательно обходя лужи, оставшиеся после недавнего дождя, к пристройке.

— Нахал, — ругнулась Лийка. Встречала она таких… смелых, пока в нос не получат, а после начинают ныть и маму звать.

Из пристройки вышел парень в сопровождении солдата. Стражник кланялся, что-то почтительно объясняя, потом вынес кресло и установил его в тень.

— Ишь стелется, — сплюнула Лийка, отправляя в рот кусочек сала с хлебом. Вторую половину отдала немощи. А то та выглядела так, словно вот-вот душой за грань уйдет.

Ждать пришлось недолго. По двору прокатился густой, берущий за сердце, звон. Солдат подскочил, унесся в центральное здание, и вскоре из просторных ворот уже выходил караван.

Лийка степенно — кузнецы никуда не спешат — вытерла руки о край рубахи. Обмахнула рукавом рот. Встала, готовясь встретить судьбу. Сердце билось так, словно она мелким молотком оббивала заготовку. Ладони вспотели, по спине потек пот. Она ни разу не боялась — даже с моста в реку сигать — а сейчас трусила.

Дерхов было двое. Черный и рыже-желтый. Оба здоровые, нереально красивые. Шелковые шкуры блестели на солнце. Гривы заплетены косичками. Под шкурой перекатываются мощные мышцы. Откормленные зверюги, — с уважением подумала Лийка.

Дерхи прошлись по двору. Оскалили зубы на вставшую у них на пути лощадь и, казалось, не обращали никакого внимания на толпящихся вокруг людей.

— Вот, господин проводник, все как положено, — стражник усиленно гнул спину, — четверо кандидатов. Точнее один, а трое так… И смотреть нечего.

— Ну-ну, — насмешливо ответил некто невидимый за спинами людей.

Рядом внезапно ойкнули. Лийка скосила взгляд. Рыжий дерх тыкался в колени к немощи, а та застыла с таким лицом, точно восставшего родственника увидела.

— Дуреха! — беззлобно ругнулась Лийка и приказала: — Погладь хоть.

Немощь осторожно прикоснулась к гриве.

— А они людей едят? — спросил, отвлекая от зависти в сердце, парень.

Лийка обернулась. Черный дерх сидел рядом и смотрел изучающе.

— Кис-кис, — неловко позвала Лийка, ощущая себя где-то на грани встречи с живым чудом.

И он подошел. Величественно наклонил голову. Позволил себя погладить. И Лийка, замирая от восторга, прошлась по гриве, зарылась пальцами в шелковистую шерсть.

— Давай, — подбодрила парня, — ты тоже сможешь.

Тот нерешительно протянул руку. Дерх сначала сморщил нос, но потом ткнулся носом в ладонь. Лизнул.

— Во! — обрадовался парень. — Матушкиными пирогами пахнет. Я ж говорил, что они у нее вкусные.

— Пропустите, да пропустите же!

К ним пробился богач. Глянул уничижительно, что они попятились, но дерхи вдруг вздыбили шерсть, оскалили зубы.

— Все, свободен, — положил ему ладонь на плечо невысокий мужчина в форме проводника, приказав остальным: — А вы трое — за мной.

***

Вот чего полюбилось Анди в этом странном, наполненном водой и зеленью крае, так это верховая езда. В племени лошадей не держали — уход сложный, и на лошадь она впервые села здесь, в Аргосе. Села и сразу влюбилась: в подаренного ей черного как ночь скакуна, в его быстрый бег и веселый нрав, а еще в готовность нестись туда, куда хозяйка пожелает.

Они и носились по дорогам, вздымая пыль или рассекая копившийся по утрам в лощинах туман. Охрана ругалась. Пыталась образумить, но Анди, не понимавшая, зачем за ней всюду таскается толпа суровых мужиков, лишь смеялась и предлагала не отставать.

В это утро она снова в гордом одиночестве добралась до питомника. Осадила коня у начавших открываться ворот. Оглянулась, улыбнулась довольно — охраны видно не было, отстали. Потрепала Бурю по холке. Похвалила:

— Молодец.

Взгляд скользнул по обочине, и Анди нахмурилась.

— Как прогулка, ваша милость? — склонился в поклоне стражник. Рядом топтался аж целый отряд солдат.

— Почему они здесь? — спросила вместо ответа Анди, указывая на стоящих на обочине людей.

Солдат пожал плечами, мол, почем мне знать. Брезгливо поморщился. Высказал предположение:

— Милостыню просить пришли?

Крепко сбитая девчонка на вид чуть старше Анди полыхнула лицом. Шагнула вперед, сжимая кулаки, и бросила гневно:

— Врет! Мы в питомник пришли поступать.

За спиной Анди раздались насмешливые смешки.

— Пришли они. Босиком. Ага.

Анди прикрыла глаза, приказывая себе успокоиться. Она! Три дня! Уговаривала хлюпающий водой ветер привести нужных ей людей, а эти…

— Кто, — повернулась к весельчакам, — решил оспорить мой приказ?

На ее лице, видимо, промелькнуло нечто такое, что солдаты дружно сделали шаг назад.

Анди терпеливо ждала ответ.

— Так это, — промямлил старший, — уже пришли там. Кандидаты, ага. Ждут вас. А на этих распоряжения не было.

И добавил веско, с солидностью знающего наизусть устав служивого:

— Не положено у нас с улицы пускать. Иначе зачем нам здесь в охране стоять?

И вроде правильные вещи говорил, но взгляд отводил в сторону.

Анди прикусила губу, сдерживая рвущиеся наружу злые слова. Но солдат прав. Они здесь выполняют приказ, и надо говорить с тем, кто его отдал.

Босые ноги их, видите ли, не устраивают. Дерхам плевать на положение хозяина. Они будут рады любому, вне зависимости от того, сколько монет болтается в кошельке. Но вот людям не все равно…

— Понимаете, госпожа Анди, — объяснял ей существовавшие правила приема в проводники Листах, — мы в принципе принимаем всех, но прежние владельцы проводили жесткий отбор. Условиями были здоровье, грамотность, честность, предоставленные рекомендации от церкви, из органов власти. А так как работа была высокооплачиваемой, на нее охотно шли и разорившиеся аристократы, и вторые, третьи сыновья, оставшиеся без наследства, ремесленники, купцы. Потребность в новых проводниках была небольшой, отбор проводили раз в год. Приходили сотен пять человек на два-три места. Их сначала проверяла охрана, а оставшихся дерхи. Из пары сотен всегда кого-нибудь выбирали. Но отборов мы не проводили со времени гибели Гарванских. И не уверен, что они нужны сейчас. У нас уже есть проводники без дерхов. Но если вы уверены, что сможете найти тех самых…

Анди стиснула зубы. Она уже нашла, но их оставили за воротами. Интересно, кто же ждет внутри?

— За мной, — скомандовала трем, жавшимся к обочине, кандидатам.

— Ваша милость, зачем пешком-то? — понеслось в след от опомнившихся солдат. — Давайте мы сами их доставим. Что вам ноги-то бить?

Ноги бить? Этих вояк бы в пустыню по барханам побегать. Вот где ноги убиваются. А здесь, на ровной, выложенной каменными плитами дороге, не ходьба, а сплошное удовольствие.

За спиной послышался цокот копыт — охрана догнала, и на дороге стало оживленней.

До центрального двора они добирались под злыми взглядами едущей следом охраны, гости пару раз спотыкались, оглядываясь на суровых мужей. Анди же наслаждалась погодой. Ветер пах прохладой, в нем было обещание скорых дождей, а еще радость дерхов, запах скошенной травы и аромат грибного супа с кухни.

На площади перед главным входом их ждала приличная толпа. Пришедшие явно попытались предстать в лучшем свете. Дамы нарядились в модные платья, под солнечными лучами сверкали драгоценности, мужчины щеголяли в костюмах, не всегда новых и, судя по размерам, не всегда своих. Питомник вспомнил традиции отборов Гарванских.

— Ваша милость, — навстречу ей, сияя улыбкой, спешил Листах. Дошагал, обвел взглядом счастливого родителя, испугано округлил глаза, нагнулся и прошептал:

— У вас волосы растрепались, и пуговица расстегнута.

Анди досадливо дернула плечом. Она же с прогулки.

— Зачем они здесь? — спросила, указав на толпу.

— Не волнуйтесь, — попросил он, хотя Анди ни капли не волновалась, — они подождут, пока вы приведете себя в порядок.

— Уважаемый, — разозлилась внезапно Анди, которой было совершенно все равно на неподобающую прическу, переживут как-нибудь ее встрепанный вид, — с каких пор питомник берет оплату за вход? У нас новые правила, о которых я не знаю?

Листах смутился, покраснел. Бросил изучающий взгляд на троих людей за ее спиной, которые с ошалелыми глазами оглядывались по сторонам, посмотрел с досадой на скрывающиеся за деревьями ворота.

— Прошу прощения, упустил этот момент. Исправим.

— Старшего караула сюда, — приказал он одному из охранников, и тот послал лошадь галопом обратно.

Стражник прибежал быстро. Замер, тяжело дыша.

— Уволен, — махнул рукой Листах, — вместе со всем нарядом.

— Как? — выдохнул, помертвев, солдат.

— Ты приказ слышал? — спросил Листах. — Пускать после проверки всех. У них знак с собой был?

Солдат кивнул, не решаясь врать.

— Оружия не было. Так почему не пустили?

Листах, скривившись, посмотрел на опустившего голову солдата.

— Простите, — покаянно проговорил, обращаясь к Анди, — мы этих с городских ворот сюда поставили. Привыкли там мзду брать. Больше не повторится, обещаю.

— Хорошо, — проговорила Анди, давя чувство жалости. Они давно договорились, что в вопросах безопасности Листах главный. Если решил уволить, значит, так надо.

— Давайте быстро разберемся с этими, — кивнула на собравшихся, — а потом займемся новенькими. Вы, — повернулась к троим, — отсюда ни шагу, иначе дерхов за вами следом пущу. Понятно?

— Мы присмотрим, — пообещал Листах, разглядывая гостей со странным чувством — словно обнаружив полезного жука у себя в тарелке.

— Кхм, — кашлянула Анди, выходя в центр двора. Ей в руки лег список кандидатов. Гул голосов тут же стих. Кто-то поклонился, кто-то попытался присесть в реверансе. Анди, не обращая внимания, изучала фамилии, род деятельности, возраст. Похоже, Листах, втихаря, уже произвел свой отбор. Но надо признать, что аристократов среди собравшихся было немного, а вот купечество — представлено широко. Ведь дерхи — это прямая прибыль.

И Листах в чем-то прав. Просто проводники им не нужны. А ветер… Она прислушалась. Ветер говорил о четверых, а тут замолчал… словно в рот воды набрав.

— Доброе утро. Меня зовут леди Анди-Риэль. Я хозяйка питомника и мне требуются помощники, чтобы обращаться с дерхами. Сейчас сюда приведут зверей. Ваша задача указать мне на беременных самок. У вас будет одна попытка. Это условие, — она повысила голос, повернулась к троим, жавшихся в стороне, — касается всех.

Вытянутое лицо Листаха было полно столь искреннего удивления, что Анди стало жаль главу гильдии.

— Не волнуйтесь, все будет по-честному, — успокоила она мужчину.

Привели дерхов. Они немного нервничали из-за бантов с номерами, которые им повесили на шеи, но Анди попросила потерпеть.

Подозвала Ночь. Обняла за шею и предложила выбрать себе того, с кем ей будет так же хорошо, как с Анди. Дерха недовольно лизнула ей лицо, мол, чего удумала хозяйка.

«Вас много, — возразила мысленно девушка, — я одна». Дерха задумалась. Кивнула. Махнула хвостом. Куснула за плечо еще одну будущую мамашу. И они вместе отправились на обход.

Кто-то пытался гладить дерхов, кто-то играть, кто-то тянул руки щупать, и этих глупцов отправили на перевязку к лекарям.

Сделавшие выбор шли к слугам, и те ставили номер дерха напротив фамилии кандидата. Лишь трое приведенных ее гостей не решались озвучить свой выбор.

— Мне кажется, они не уверены в цифрах, — высказал мудрое предположение Листах.

— Пусть тогда пальцем покажут, — приказала Анди.

Бросила взгляд на финальный список. Покачала головой. Больше половины приписала беременность самцам. Остальные…

— Диттарг Фан Ровен, — зачитала фамилию.

Вперед вышел высокий симпатичный парень.

— Третий сын графа Ровена, — зашептал на ухо Листах, — прекрасная родословная, хорошая семья, отличный выбор.

— Вы приняты, — сказала Анди, едва сдерживая усмешку. Впрочем, родословная порадует его величество. Побудет сладкой пилюлей после того, как он узнает о других.

— Всем остальным предлагаю покинуть территорию питомника.

Народ недовольно загудел, но дисциплинированно поплелся к воротам.

Анди указала взглядом, и дорогу трем ее гостям преградили слуги.

— А вам сейчас покажут комнаты, дадут отдохнуть с дороги и, — она со вздохом посмотрела на бледную девчонку, — накормят.

— Нас взяли? — недоверчиво спросила вторая.

— Вы приняты, — кивнула Анди, развернулась было, но ее остановил крик:

— Госпожа!

Повернулась. Бледный недокормыш валялся на коленях.

— Я отработаю, своей едой делиться буду, в комнате кровать уступлю, только разрешите сестер забрать сюда. Сироты мы. Мать умерла, а отец… — и девчонка поникла, уставившись на землю.

— Согласно правилам, — начал было Листах, но Анди перебила.

— Сколько им лет? — спросила.

— Пять, — ответила девчонка.

— Дайте большую комнату с тремя кроватями, — распорядилась слугам, — кормить с общего стола. Никаких дележек еды! И никакой работы. Пусть учатся. Потом пристроим.

— Спасибо! — девчонка попыталась подползти, чтобы поцеловать край Андиных штанов, но та возмущенно зашипела:

— С ума сошла? Быстро встала. Саму никуда не отпущу. Сейчас записку слугам надиктуешь, отнесут. Вещь свою дай. Приметную. Адрес скажешь, их привезут. А теперь — на кухню живо. Отъедаться.

— А ты, — она оглядела пухлого парня, поморщилась. Ветер сомневался. Пел об озере, ставшем болотом, но Анди посчитала, что воду можно очистить, — готовься. Через пару дней отправишься со мной. Надо кое-кого навестить.

— Жарк, — подозвала слугу, — принимай к себе. Вместе со мной в Валию пойдете. А там посмотрим, что из него выйдет.

Эпилог

Стоять напротив сотканного из песка лица было жутковато, особенно учитывая, что лицо было размером с дом. Но Анди терпела и не морщилась, когда вылетающие при очередном ругательстве из рта Матери песчинки немилосердно жалили кожу. Гул вокруг стоял такой, что хотелось прикрыть уши руками. Песок ревел. Песок рычал. Бесновался, закручивая верхушки барханов в желто-серые спирали. Над головой собиралось угрожающее пылевое облако, сверкали молнии — от их близости волосы вставали дыбом — и мир погружался во тьму. Лишь там, где она стояла — песчинка против буйства стихии — было еще светло.

Девушка повыше натянула платок, думая о том, что сегодня песок разошелся и ткань почти не защищает. Она не могла припомнить, когда Мать еще гневался столь бурно. Нечего и думать о том, чтобы возражать или оправдываться. Орать против ветра — дурное занятие. Только песка наглотаешься.

— Ты-ы-ы-ы!!! — шипело, рыча, над барханами.

Анди расставила пошире ноги, чтобы не снесло от очередного гневного ора. Внезапно в открытом рте Матери мелькнул темный силуэт. Девушка резко присела, над ее головой пролетел, задрав в небо длинные мосластые ноги, верблюд. Анди на мгновение поймала ошалелый взгляд его выпученных глаз — голова прошлась над ней, едва не задев, и животина скрылась из виду в клубящейся вокруг тьме.

Анди стиснула зубы. Ну сколько орать-то? Она уже успела узнать все о своей гиблой родословной. О том, что нет у нее ни совести, ни мозгов. И что многоножка и та благодарнее будет. Наслушалась… на всю жизнь вперед. Вобравшая в себя память сотен народов пустыни, Мать ругалась красочно, с задором, еще и на разных языках. И Анди со вздохом заняла прежнюю позицию, чтобы еще раз выслушать о своей глупости — поменять расположение Матери на процесс детозачатия. Ни стыда, ни совести! Тело бренно, а некоторые ставят удовольствие вперед всего!


— С ней точно все в порядке будет? — обеспокоенно спросил Жарк, смотря на расползающееся по небу темное пылевое облако. Где-то там, в центре, где клубились вихри, сверкали молнии, давно скрылась из вида крохотная фигура.

— Не переживай, — с акцентом, путая слова, ответила нудук, — Анди сильная. Справится. В худшем случай Мать ее убьет, но привязать к себе можно лишь добровольно. Они договорятся.

Жарк охнул — ничего себе «не переживай». А если эта их Мать всерьез осерчает? Надо было, как он вчера предлагал, взять его крови и задобрить эту их богиню. Может, и смилостивилась бы уже.

Он подтянул платок — ветер задувал песок даже сюда, на край скалы. Обернулся. Поморщился. Так и есть. Стоит дурень, разинув рот на пылевую бурю. Вот же… дебилушка.

— Пасть закрой, — отклонившись назад, рявкнул Жарк. Пристукнул снизу по челюсти. Парень клацнул зубами. Моргнул ошалело.

— И платок натяни, — посоветовал Жарк своему подопечному, проворчав привычно: — Послали же боги детинушку.

Нудук понятливо хмыкнула. Посмотрела одобрительно. Наклонившись, громко, перекрикивая ветер, предложила:

— Я могу пробудить его кровь.

Жарк задумался. Заманчиво, конечно. Но как оно там сложится с кровью, одни темные знают. Не станет ли увалень, кем-то опасным? Пока он дурной, но безвредный, а кем будет после ворожбы?

— Спрошу у Анди. Это ее ученик. Пусть сама решает, — крикнул в ответ Жарк. Обернулся, пригрозил: — Будешь дурить, оставлю в племени. Пусть из тебя человека сделают.

Парень мертвенно побледнел, торопливо вытащил платок из кармана, принявшись заматываться на манер деревенской бабы.

Стоящие рядом троглодки засмеялись. Жарк воздел очи к желтому, от расползающейся бури небу.

Повернулся. Надавал по дурным рукам. Рявкнул:

— Хватит меня позорить! Делай, как у меня. Понял?

Глаза парня увлажнились. Он подозрительно хлюпнул носом, но послушно принялся выпутываться из платка и завязывать, как положено.

— Строгость наставника — успех ученика, — одобрительно проговорила нудук, и Жарк польщенно заулыбался.

— Ну что вы. Какой наставник? Так, присматриваю помаленьку, — возразил он, горделиво одергивая халат.

Нудук внезапно подняла руку. Рявкнула что-то на местном, и троглоды дружно бросились на камни. Жарк замешкался лишь на мгновенье, чтобы дернуть подопечного вниз. Упал, вжимаясь животом в нагретую скалу. Сверху взвыло, ударило звуковой волной по ушам, пронесся порыв, пытаясь содрать одежды, и Жарк иступлено забормотал молитву, пальцами впиваясь в расщелину. Бахнуло, точно разом взорвались сотни бутылки с вином. И наступила оглушающая тишина.

— Все! — объявила нудук, вставая и отряхиваясь.

Жарк вставать не спешил. Поднялся на четвереньки, оглядывая окрестности. Небо быстро очищалось, сквозь уходящие на глазах пылевые облака уже проглядывало солнце.

— Вот! — заорал Жарк, указывая на крошечную фигурку внизу. — Там! Жива!

— Верблюдов туда, — приказала нудук.

Апольярд помог подняться Жарку.

— Господин Жарк, — спросил парень, отряхивая его одежду от песка, — вы меня правда здесь оставите?

— Я тут подумал, — произнес мужчина, не сводя глаз с фигурки внизу, — зови меня господин наставник. Зря что ли я с тобой мучаюсь. И да, начнешь дурить, оставлю. Не переживай, они людей уже давно не едят.

Поль побледнел. Вытер мокрый от пота лоб.

— Я же их не понимаю! — взмолился.

— Ничего. Научишься. У них простой язык.

— Но что я здесь есть буду? — лихорадочно принялся бормотать Поль. — Ни пирогов. Ни кренделей. Даже пряников нет. И по скалам этим ползать каждый день. А жара какая? Тело точно плавится.

— Не о том думаешь, — одернул его Жарк, — думай лучше, чем перед хозяином оправдываться станем за то, что опоили и дома оставили.

— Так ведь леди Анди сказала, что иначе его тут убьют. Мать эта очень ревнивая и потому путь в пески ему заказан.

— Ох, — Жарк почесал затылок, — так-то оно так, только любит он ее… страсть как. Достанется нам, что позволили ей жизнью рисковать. Ладно, придумаем что-нибудь. А пока, давай на верблюда. Едем встречать. И домой. Дерхи заждались поди.


— Девочка моя, — нудук обняла, крепко прижимая к себе, и Анди зашипела от боли.

— Ох, прости, пески не отпускают без крови. Сильно досталось? — с тревогой спросила, отстраняясь нудук.

Анди мотнула головой, мол, нормально. Жить будет.

— Я, — начала было говорить, но нудук прижала палец к ее губам:

— О том, что было между тобой и Матерью, останется здесь, в песках. Никому об этом знать не нужно.

Конечно, усмехнулась про себя Анди. Зачем кому-то знать, сколько раз ее обозвали безмозглым куском навоза. Но она смогла отстоять своих детей — дерхов и своего мужчину. Мать смирилась с ее выбором, наказав, являться по первому зову. Но жить разрешила там, где Анди захочет.

— Дочь принесешь показать, — потребовала, — а сына… Так и быть, оставь им.

Ни сына, ни дочери у Анди пока не было, но когда появятся… Она даст им выбрать самим, за каким ветром идти.


— Как будто снег идет, — пробормотал Жарк, наслаждаясь полетом белых лепестков персиковых деревьев. Поднял ладонь. Поймал парочку. Залюбовался.

— Диво-дивное, однако.

Рядом на скамейку присел Орикс. С наслаждением вытянул ноги. Жарк глянул с неодобрением — одежда пропыленная, сам грязный, с дороги — опять по поручению хозяина куда-то мотался. Портит столь благостный вид.

Наемник сунул руку за пазуху и достал оттуда персик. Чуть зеленоватый, но уже одуряюще пахнущий.

— Тебе. Самый первый персик. Из Хайды. Там они уже спеть начали.

Жарк глянул с подозрением — издевается? Но Орикс смотрел прямо, без издевки, а потом заявил, растягивая губы в улыбке:

— Я жениться решил.

— Да? — заинтересовался Жарк. Решился — взял подарок. Поднес к лицу. Вдохнул сладкий аромат.

— И на ком? — спросил.

— Так на тебе, — брякнул наемник, и Жарк задохнулся воздухом. Закашлялся.

Орикс заботливо постучал его по спине.

— Ты! — выдохнул Жарк, по стиснутым пальцам побежал персиковый сок.

— Так и знал, что ты мне откажешь, — развел руками Орикс, в глазах прыгали смешинки, — так что я себе вдовушку присмотрел. Недалеко отсюда живет. Таверну держит.

— Это ты у нее обедать пристрастился? — сощурился Жарк.

— Ревнуешь? — наклонился к нему Орикс.

— Тьфу на тебя! — сплюнул Жарк. Вскочил. Посмотрел на сплющенный персик. Зашвырнул со злостью в кусты и зашагал к дому.

— На свадьбу только попробуй не прийти! — донеслось ему с хохотом в спину. Жарк зашипел. Вытер испачканную ладонь о штаны.

— Женится он, — шагал он по саду, ворча себе под нос.

— Он женится. Да, кто за такого пойдет? Нашел, небось, косую и кривую. А я? — и он замер на дорожке. — Красивый. Пусть не молод, но с достатком. Денег хозяин подарил — дом купить можно. И без семьи. Один. А некоторые, которые только и умеют, что дурно шутить, себе вдовушку нашли. Обошел ведь, засранец, — и Жарк выругался в сердцах.

Ускорил шаг. Внесся на кухню. Остановился на пороге. Нашел взглядом повариху. Прошелся по столь знакомой и любимой фигуре. Вдохнул потрясающий аромат свежей сдобы и гаркнул так, что зазвенела посуда:

— Выходи за меня!

Конец. Апрель 2023 года


Примечания

1

Самум — ветер с пустыни, как правило несет с собой пылевые бури.

(обратно)

2

Сарай — название гостиниц в Хайде

(обратно)

3

Барухи — доступные женщины

(обратно)

4

Мидуах — небольшая деревянная трубка с чубуком, который вмещает две-три затяжки табака.

(обратно)

5

«Drunker sailor» вольный перевод автора.

(обратно)

Оглавление

  • Словарь
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Эпилог
  • *** Примечания ***