КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711892 томов
Объем библиотеки - 1397 Гб.
Всего авторов - 274262
Пользователей - 125011

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Koveshnikov про Nic Saint: Purrfectly Dogged. Purrfectly Dead. Purrfect Saint (Детектив)

...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Порочная зависимость [Киссия Старк] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Порочная зависимость

Глава 1

Всю неделю каждый день повторялось одно и то же. Встав утром с постели, она одевалась, делала макияж и начинала заниматься самобичеванием. Ей было стыдно. Как проштрафившаяся юная гимназистка, она пряталась за кружевными занавесками окна в своей комнате, откуда могла видеть все, оставаясь при этом незамеченной. И ничего не могла с собой поделать…

…Было очень жарко. Поэтому уже через несколько минут тяжелой работы с лопатой он непременно сбросит рубашку. Уже и сейчас короткие джинсовые шорты обнажали длинные мускулистые ноги.

Клер Маркем еще в жизни не видела такого прекрасного мужского тела. Оно просто зачаровывало ее. Его широкая грудь и подтянутый живот казались состоящими из одних мускулов, а выступавшие упругие бицепсы – отлитыми из стали. Он был высокого роста, строен и на редкость красив. А эти твердые, изящные ягодицы, напоминающие две дольки дыни! И вообще, столь совершенное тело было бы достойно стать экспонатом анатомического музея, чтобы служить учебным пособием для студентов-медиков…

Но ее притягивало к себе не только чисто физическое совершенство мужского тела. Чуть вьющиеся светлые кудри, светло-голубые глаза под густыми ресницами… Строгий прямой нос, резко выдающиеся скулы, твердый подбородок. И миниатюрные, нежные мочки ушей…

Он приехал вместе с остальными строителями к началу работ.

Клер решила расширить свой дом. Ей захотелось иметь большую кухню вместо маленькой закопченной комнатушки, которая сейчас использовалась для этих целей. Кроме того, планировалась новая, смежная со спальней, ванная. Причем эти два помещения должны были находиться одно над другим. Два месяца назад Клер получила повышение по службе в «Кисс-Ко ЮК», а потому и решила сделать себе своеобразный подарок. Строительную же фирму рекомендовала подруга, которая уже успела воспользоваться ее услугами для примерно таких же целей. И не ошиблась в выборе.

Клер неохотно отвела взгляд от окна. Поскольку фундамент новой кухни был уже почти возведен, строители стучали своими молотками по внешней стороне стены дома, к которой должна была примыкать пристройка. Теперь, чтобы видеть их, Клер надо было подойти вплотную к окну. Но тогда рабочие непременно бы заметили ее…

Она поджала губы, взглянула на себя в зеркало и ладонью пригладила волосы. После чего вышла из комнаты и спустилась на первый этаж.

– Доброе утро, миссис Маркем, – галантно приветствовал ее Джордж Уикс.

Он отлично знал, что Клер не замужем. Но тем не менее упорно продолжал величать ее «миссис», хотя та постоянно его поправляла.

– Я пришел проверить, как обстоят дела. Извините за весь этот кавардак. Но увы, при строительстве он неизбежен.

Джордж Уикс был главой строительной фирмы и приезжал каждый день проследить за ходом работ. Он был высокого роста, широкоплеч, с квадратным подбородком, ярким румянцем на лице, по которому расползались в разные стороны синенькие прожилки сосудов, и глазами таксы. Казалось также, что ему было очень трудно поднять свои тяжелые, густые ресницы. Еще одной примечательной особенностью этого человека было то, что даже в самую жаркую погоду он не снимал шерстяного полупальто спортивного покроя с кожаными налокотниками.

– Станет еще хуже, когда они пробьют эту стену, – фыркнула Клер.

– Мы постараемся сделать это в самый последний момент, – поспешил успокоить ее Джордж.

Вся мебель с первого этажа была убрана. Пол покрыт пластиком, а ковры вынесены в сад и свалены под навесом.

– Доброе утро, миссис Маркем, – раздался за спиной Клер чей-то мужской голос.

Она обернулась и увидела светловолосого молодого человека, катившего перед собой тачку с землей.

– Доброе утро, Гэри, – улыбнулась Клер, невольно залюбовавшись его широкой мускулистой грудью, по которой стекали тоненькие струйки пота, оставляя за собой узкие полоски, исчезавшие за поясом рабочих брюк.

Спохватившись, что он может заметить этот любопытный взгляд, Клер поспешно отвела глаза. Молодой человек покатил тачку дальше. Оставив Джорджа Уикса продолжать инспектировать строительство, Клер вынула из сумочки ключи от машины и последовала за Гэри. Тот выкатил тачку за ворота, поднялся по широкой доске на огромную мусорную кучу и оттуда вывалил груз в стоявшую внизу огромную бочку для отходов.

– Прекрасная машина! – крикнул он сверху, пока Клер отпирала дверцу своего припаркованного рядом лимузина – «пятого» «БMВ». Она подняла голову и увидела, что Гэри вытирает тыльной стороной ладони пот со лба и смотрит уже не на машину, а на хозяйку.

Он спустился с мусорной кучи и встал около Клер. Рядом с ней, чей рост только на пару сантиметров превышал полтора метра, Гэри казался исполином.

– Машина соответствует работе, которой я занимаюсь, – ответила Клер, хотя на языке вертелось нечто совсем другое.

– Тогда это просто замечательная работа! – воскликнул Гэри. – Вот бы мне