КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 706312 томов
Объем библиотеки - 1349 Гб.
Всего авторов - 272773
Пользователей - 124660

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

DXBCKT про Калюжный: Страна Тюрягия (Публицистика)

Лет 10 назад, случайно увидев у кого-то на полке данную книгу — прочел не отрываясь... Сейчас же (по дикому стечению обстоятельств) эта книга вновь очутилась у меня в руках... С одной стороны — я не особо много помню, из прошлого прочтения (кроме единственного ощущения что «там» оказывается еще хреновей, чем я предполагал в своих худших размышлениях), с другой — книга порой так сильно перегружена цифрами (статистикой, нормативами,

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Миронов: Много шума из никогда (Альтернативная история)

Имел тут глупость (впрочем как и прежде) купить том — не уточнив сперва его хронологию... В итоге же (кто бы сомневался) это оказалась естественно ВТОРАЯ часть данного цикла (а первой «в наличии нет и даже не планировалось»). Первую часть я честно пытался купить, но после долгих и безуспешных поисков недостающего - все же «плюнул» и решил прочесть ее «не на бумаге». В конце концов, так ли уж важен носитель, ведь главное - что бы «содержание

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 2 (Космическая фантастика)

Часть вторая (как и первая) так же была прослушана в формате аудио-версии буквально «влет»... Продолжение сюжета на сей раз открывает нам новую «локацию» (поселок). Здесь наш ГГ после «недолгих раздумий» и останется «куковать» в качестве младшего помошника подносчика запчастей))

Нет конечно, и здесь есть место «поиску хабара» на свалке и заумным диалогам (ворчливых стариков), и битвой с «контролерской мышью» (и всей крысиной шоблой

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин 2 (Альтернативная история)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин (Попаданцы)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Сказки. Обо всём понемногу [Екатерина Огнева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Екатерина ОгневаСказки. Обо всём понемногу

Непарное чудовище

Проводы королевского во́рона на пенсию прошли согласно традиции. Так как король с королевой отправились с дружественным визитом в соседнюю страну, принимала отставку Принцесса. Она же повесила во́рону на шею золотую медаль на алой ленте - награду за сорок лет беспорочной службы.

Как всем известно, во́роны из Сонного леса рождаются сразу взрослыми, умудренными столетним опытом. Поэтому по договору с королевством первые сорок лет жизни они проводят при дворе, делясь своей мудростью и работая говорящей энциклопедией. А уж потом возвращаются домой и постепенно молодеют, начинают забывать все свои знания.

В конце церемонии во́рона передали делегации из Сонного леса, а те взамен вынесли ларец с яйцом, из которого со дня на день должен был вылупиться новый королевский во́рон. Ларец передали Хранительнице королевских сокровищ, та поклялась не спускать с него глаз, но Принцесса все равно собиралась заходить к ней каждый день: ей было ужасно интересно.


Во вторник утром Принцесса сидела на троне, стараясь не болтать ногами, и слушала доклад Канцлера о всех делах в королевстве. Вдруг в зал вбежала Хранительница королевских сокровищ.


- Всё пропало! - громко сообщила она.


- Что - “пропало”? - недовольно спросил Канцлер. Он не любил, когда его доклады прерывали.


- Яйцо?! - ахнула Принцесса и спрыгнула с трона.


- Пока нет, - мрачно ответила Хранительница, - но скоро оно и его сожрет.


Из кармана она достала нижнюю половину золотого подсвечника. Рассмотрев ее поближе, Принцесса и Канцлер убедились, что подсвечник не разломали или распилили, а просто-напросто - перекусили. Следы от зубов остались очень четкие.


Каждую неделю Хранительница проводила инвентаризацию; сокровищница у королевства была не очень велика. В этот раз, к своему ужасу, она обнаружила, что исчезли хрустальные водяные часы, сделанные гномами Зимнего берега, серебряный кувшин со сценами охоты, а также еще несколько поделок из полудрагоценных камней и диадема с бериллами. Ну и подсвечник, конечно.


- Маме диадема никогда не нравилась, - попыталась утешить ее Принцесса, - она говорит, та слишком тяжелая.


- Здесь задета моя профессиональная гордость, - пояснила Хранительница, - что скажут о хранителе, у которого пропадают сокровища прямо из-под носа? Нужно найти это… этого…


- Вора, - припечатал Канцлер.


- Мы устроим западню! - захлопала в ладоши Принцесса.


На роль приманки назначили малахитовое пресс-папье. Его положили на пол в центре сокровищницы. Под потолком развесили сеть, которая должна была упасть на преступника, как только он обнаружит себя.


Принцесса вызвалась сторожить ночью, Канцлер, естественно, не мог допустить, чтобы Ее Высочество рисковала в одиночку, и теперь они вместе сидели в углу. В руке принцесса сжимала веревку, за которую надо было дернуть, чтобы сеть сработала. В другом углу уселась Хранительница, вооруженная сачком для рыбы. Сачок она одолжила на кухне; как ее там заверили, металлическую сетку не смогла прокусить даже столетняя щука из пруда, а уж у нее-то зубы - огого!


Когда часы пробили полночь, в комнате послышался цокот. Какая-то небольшая, но целеустремленная тень приблизилась к папье-маше и замерла. Тяжело дыша, она принялась его обнюхивать, широко распахнув глаза. Принцесса позже уверяла, что насчитала семь штук, Канцлер настаивал на восьми, Хранительница упала в тот момент в краткий обморок и не была ни в чем уверена. Глазки светились красным. Неклассифицированное чудовище ткнулось в пресс-папье широкой мордой, издав при этом какой-то металлический звук. Потом разочарованно, совсем как человек, глубоко вздохнуло и принялось грызть драгоценный малахит. Только крошка полетела в стороны.


- Пора! - шепотом сообщил Канцлер.


Принцесса изо всех сил дернула за веревку. Сеть упала.


- Я думаю, - дипломатично сообщил Канцлер на утреннем совете, - что нам следует лучше согласовывать свои действия.


И потер бок, в который вчера Ее Высочество угодила локтем, кинувшись к пойманному чудовищу, чтобы поближе его рассмотреть. Принцесса печально кивнула. К подбородку она прижимала серебряную ложку - чтобы быстрее сошел синяк, полученный, когда она наклонилась над барахтающимся в сети чудовищем, а то вдруг подпрыгнуло и кинулось прочь. Толстые канаты сети оно разгрызло за несколько секунд. С сачком, в который его сразу после этого поймала Хранительница, чудовище тоже справилось без проблем. И исчезло. Хранительница не пострадала, но по-прежнему была глубоко возмущена.


- Ваше Высочество! Я нашел! - в залу вбежал Библиотекарь с огромным томом под мышкой. Том положили на стол, чтобы всем была видна картинка на всю страницу.


- “Непарное чудовище”? - прочитала Принцесса. - Это как?


- Очень редкий вид. Как они появляются на свет, никому не удалось узнать, но известно, что взрослые особи внезапно возникали в разных местах в поисках пары.


- То есть, их здесь двое таких? - возмутилась Хранительница.


- Возможно, но я бы в этом случае надеялся, что они найдут друг друга как можно скорее. Непарное чудовище хочет найти родственную душу в любом предмете или существе, с которым сталкивается, если у этого предмета нет пары. Когда понимает, что ошиблось, сразу же приходит в ярость, и уничтожает данный предмет.


- Например, подсвечник?


- Именно!


- Сколько у нас непарных предметов в сокровищнице? - спросил Канцлер.


- Ох, - только и смогла ответить Хранительница.


День ото дня ситуация становилась все хуже. По дворцу ходили стражники, везде были развешаны нити с привязанными колокольчиками, расставлены капканы, но коварное Непарное чудовище ухитрялось обходить все ловушки. Каждое утро в стенах дворца обнаруживали новые прогрызенные ходы, а на полу - новые уничтоженные вещи.


Принцесса настояла, чтобы ларец с яйцом перенесли к ней в спальню, и засыпала, только крепко его обняв.


- Всё очень плохо, - сообщила как-то утром Ее Высочество, разбирая свежую почту.


- Насколько? - уточнил Канцлер.


Принцесса помахала распечатанным письмом.


- Тетя Гортензия приезжает.


Герцогиня Гортензия славилась педантичностью, страстной любовью к соблюдению правил этикета, и неиссякаемым красноречием. Особого вреда от ее визитов не было, но каждый рисковал прослушать как минимум часовую лекцию о подобающем поведении.


- Боюсь, капканы на полу - это совсем неподобающе, - согласился Канцлер, - но выхода у нас нет.


Тетя Гортензия конечно обратила внимание на капканы по всему дворцу, но воспитание не позволило ей сделать замечание племяннице сразу по приезду. Вместо этого, уже поздно вечером, у себя в покоях, накрутив волосы на папильотки, она уселась писать письмо брату-королю с подробным списком того, что она предлагает усовершенствовать в дворцовой жизни. Намеки Принцессы о том, чтобы как следует закрывать дверь и обязательно перед сном проверять, не прячется ли кто под кроватью, Гортензия сочла очередной детской игрой. Завтра она обязательно поговорит с племянницей о королевском поведении, и с Канцлером - о том, что детское воображение поощрять не стоит.


Список дошел до пятьдесят шестого пункта, как вдруг со стороны спальни Принцессы послышался визг. Гортензия немедленно отбросила перо и кинулась к племяннице.


Принцесса прыгала вокруг кровати и пыталась отогнать Непарное чудовище, которое уселось на этой самой кровати и внимательно изучало ларец с яйцом.


- Ты! Жаба противная! Убирайся вон! - кричала принцесса и целилась в чудовище тапком.


- Дитя мое! - возмущенно произнесла Гортензия. - Что за язык! К чему столько эмоций, разве вас этому учили?


- Оно сейчас слопает яйцо! Тетя, не подходите ближе, у него зубы!


- У него? - Гортензия обратила внимание на чудовище, но так как была слегка близорука, а очки в спешке не взяла, то увидела только расплывчатое темное пятно. - Это что такое? Милая моя, никакому питомцу никогда не следует разрешать сидеть на кровати, вы его разбаловали.


Герцогиня схватила чудовище за шкирку и опустила на пол. Прежде чем чудовище успело опомниться, в то место, где у него должен был бы, по человеческому мнению, находиться нос, уперся жесткий палец, и началась лекция о неподобающем поведении.


Прибежавший позже Канцлер застыл в дверях. Принцесса сидела на кровати, прижимая к себе ларец, и слушала. Чудовище сидело на полу и тоже слушало. Восемь красных глазок с обожанием смотрели на Гортензию, даже жесткая шерсть улеглась и начала сворачиваться завитушками.


- Вот так-то! - завершила свой монолог тетя Гортензия. - А теперь - спать немедленно! А ее я заберу к себе, чтобы вы тут не безобразничали.


- Это оно, тетя, - поправила Принцесса.


- Глупости! Конечно, это она. Пошли-ка, милая моя.


Чудовище поднялось и покорно потрусило рядом. Из его широко открытой пасти капала слюна.


- Оно ее съест, - прошептала Принцесса.


- Не думаю, - задумчиво ответил Канцлер. - Кажется, мы только что наблюдали обретение родственной души.


Из ларца послышался стук. Принцесса ахнула и распахнула крышку. Только что вылупившийся новый королевский во́рон сидел среди расколотой скорлупы.


- А ты что думаешь? - спросила у него Принцесса.


- “Любовь не ищет вовне ни причины, ни пользы; ее польза в самом ее проявлении”, - ответил во́рон. Помолчал и добавил:


- Бернар Клервосский.


Помолчал еще и уже не энциклопедическим голосом сказал:


- Есть хочется.


Два года спустя Принцесса стояла в Галерее Родственных Связей и наблюдала, как на стену вешают новый портрет: “Ее Светлость герцогиня Гортензия с домашним питомцем и супругом”.


С супругом, известным монстроведом, тетя Гортензия познакомилась, когда Милушке - ранее известной как Непарное чудовище, - стало нехорошо после того как она случайно проглотила мельхиоровую вилку. Последовала долгая переписка и обмен наблюдениями за монстрами. Потом свадьба. Поговаривали, что монстроведу не очень нравится привычка Милушки спать в супружеской кровати, но тетю Гортензию было не переубедить.

Генеральная уборка

Они встречаются в метро. Возле мозаики в переходе, там, где выложен то ли праздник урожая, то ли достижения самолетостроения. Тот самый кусочек на стене, о котором все, конечно, помнят, но никто не в состоянии точно сказать, что там изображено.


- Не стыдно? - спрашивает Марта.

Мири пожимает плечами и вытаскивает из сумочки допотопный тяжелый телефон.


- Стыдно должно быть до сих пор вот этим пользоваться. Забирай, я уже мозоли о кнопки натерла.

Марта хватает телефон, еле удерживаясь от того, чтобы прижать его к груди. Осматривает Мири с ног до головы, цепляет конец ее шарфика (весь в кружевных оборочках, оттенок “юная волнушка”), дёргает на себя.


- Спасибо, - Мири потирает шею, - все думала, почему так неудобно. Как тебе туфли?


-Ужасно, - от души произносит Марта. - Прямо здесь сняла бы.


- Я тапочки взяла, твой размер. Кофе?


- Кофе.


Все начинается неделю назад. Марта плохо спит. То ли душно, то ли мыши завелись, думает она, встав среди ночи. На кухне включает лампу над столом, в полутьме спокойней, что ли. За столько лет она наизусть выучила, что в каком шкафу, не глядя, берет коробку с черным чаем, сыплет мяту из мешочка. Пьет чай, стоя у окна и гадая, почему вон те три окна в доме напротив до сих пор освещены.

Двор скрывает лиственное море, снизу его подсвечивает зеленым - чтобы точно никто не ошибся, - вывеска круглосуточной аптеки. Хороший район, тихий, все друг друга знают. Надо будет завтра зайти в магазин на углу - ни за чем, просто проведать.

В комнате тихо звенит телефон. Кому она нужна так поздно? Или рано, поправляет себя Марта, глядя на светлую полоску в окне.

Она заходит в комнату и застывает на месте. Вместо надежного кнопочного мобильного телефона на туалетном столике лежит какая-то тонкая серебристая плиточка и мигает ярко-синим! Марта недоверчиво берет ее в руки. Плиточка словно оживает, на экран выскакивают слова: “У вас 57 новых сообщений!”. Марта наугад проводит по этой надписи пальцем и из “телефона” на нее выливается фонтан рекламы, смайлов, анимированных картинок. “Открытие нового кафе!”, “Только у нас!”, “Ты где?!”, “Проголосуешь за меня?;)”.

В другой половине города Мири стоит в своей квартире на двадцать втором этаже у панорамного окна и с ужасом смотрит на черный аппарат на полу. Кажется, это телефон, думает она. Господи, я же выкинула все старые зарядки.

Марта доходит до угла и замирает. Где ее магазин? Вывески нет, у входа стоят ведра с побелкой, люди заносят какие-то блестящие трубки.


- Будем модернизировать райончик ваш! - подмигивает ей кто-то. - А то тихо очень, ни бара, ни караоке - скучаете, наверное?


- Ни капли, - шепчет Марта, и отступает. В каком-то дворе она падает на лавку и ждет, пока сердце перестанет колотиться как бешеное. Невысокие кирпичные дома окружают ее, поддерживают. Рядом играют дети, вечные бабушки присматривают за ними. Слишком скучно?


- Ладно же, - снова шепчет Марта, но уже без растерянности в голосе. Щелчком пальцев заставляет замолчать назойливый автомобиль, который все заливается сигнализацией - здесь спокойный район. - Будет тебе сюрприз.

Мири бежит от аврала к авралу. По пути поправляет сломанный холодильник у фургончика с мороженым - день будет жарким. Распутывает автомобильную развязку - беда с ней. Вроде не бабушкино рукоделие, а все норовит свернуться и вылезти не там, где должна. Кивает уличным музыкантам: Мири любит, когда вокруг весело и шумно.

Перекусить она собирается в новом кафе, там изумительно вкусные сэндвичи. Сегодня дверь у кафе какая-то запыленная; Мири такого не любит, но сэндвичи, сэндвичи!

Она заходит внутрь и видит, что там нет ни прилавка, ни столов. Стеклянные витрины вдоль стен. В витринах стоят грустные уродливые фарфоровые собаки, позолоченные рамки для фотографий, чашки с разными именами, толстые узкоглазые коты, механически поднимающие и опускающие правую лапу. Взгляд Мири мечется от вазы с объемными лепными гирляндами к плюшевой музыкальной шкатулке. Спотыкается о ключницы с разными пожеланиями.


- Что? - слабо спрашивает она.


- Копировать документы будете? - повторяет продавщица. В углу стоит огромный копировальный аппарат, подмигивает Мири огоньками. Фарфоровые собаки и танцовщицы укоризненно смотрят на нее, всем своим видом утверждая: мы здесь не для того, чтобы нас покупали.


- Спасибо, я попозже зайду, - говорит она и выходит, стараясь не споткнуться. Дышать почему-то трудно.


- Ну одно кафе! - уговаривает Мири.


- Да ни за что! - отвечает Марта. - Оно там не нужно, я бы почувствовала. Ксерокс мой как?


- Приживается. Кажется, пока никто не верит, что он настоящий.


- Еще как настоящий.


- Марта, ну от кафе хотя бы польза, а от этих уродцев?!


- Кто-то же их сделал, - тихо говорит Марта, - нельзя бросать.

Они уже час сидят в кофейне и спорят. Здесь хорошо обеим - кофейня эта была здесь и пятьдесят, и сто лет назад. Мири и Марта делят город, а он все никак не желает поделиться окончательно.


- Я к тебе боулинг напущу!


- А я - сапожные будки!


- Парк развлечений!


- Торговый центр! По старинке: чтобы ни одного бутика, и одежда вперемешку с посудой.


- Ну Мааарта…


- Ссоритесь, девочки?

Они обе подпрыгивают на стульях и смотрят на даму у входа. Бабушка очень редко выбирается из Старого города, говорит, что замка, собора и оперного театра ей вполне достаточно.

Бабушка величаво проходит между столиков. Зонтик, перчатки, шляпка - всё, что необходимо для выхода в город в первую половину дня. Неодобрительно смотрит на наряды внучек.


- Вы не тем занимаетесь, милые мои, - говорит она. Усаживается на стул, расправляет складки юбки. Все молча ждут, пока ей не приносят заказанный горячий шоколад, и бабушка не делает первый глоток. Одобрительно кивнув, она отставляет чашку и достает из сумочки смартфон последней модели.


- Очень удобно, Марта, - говорит бабушка. Мири хихикает.

На экране - фото замковой стены, к которой прилепились сапожные будки, ларьки с электронной всячиной и фастфуды.


- Срочно почистить, - говорит бабушка, - в моем доме такого быть не должно.


Вечер, усталые Мири и Марта снова сидят в кофейне. Бабушка приняла уборку и ушла к себе, унося в сумочке фарфорового спаниеля, самого страшного. В воскресенье позвала в гости, будет пирог с вишней.


- Одно кафе, - говорит вдруг Марта, - и чтобы пирожные свежие.


- Будут тебе свежие, - соглашается Мири. - Ксерокс свой тоже можешь оставить, молодежь решила, что это очень оригинальное место, они там фотографируются постоянно.

Солнце заходит. Город так нагрелся за день, что чуть шипит под порывами ветра.


- У тебя снова развязка запуталась, - говорит Марта. - Давай помогу.


- Спасибо, - вздыхает Мири.

В четыре руки они справляются гораздо быстрее.


- Спокойной ночи, - шепчет Мири, ложась спать.


- Спокойной ночи, - отвечает Марта у себя в квартире.

Бабушка ставит спаниеля на каминную полку и хмыкает. Детские игры. Повезло им всем, что прабабушка не обратила внимания. Она обычно начинает беспокоиться, если река мелеет, или через гору снова собираются прокладывать туннель. Надо бы и ее навестить.

Город спит.

Песня о Липпенском пироге

Городок Ордруф показался так неожиданно, что Вит даже остановился. Посмотрел на низкую щербатую стену, укрытые за пестрой октябрьской листвой такие же пестрые крыши. Дотронулся до мешочка на груди. Сворачивать уже поздно. Вещи в скатке за спиной зашевелились, точно понукая, и Вит зашагал дальше, стараясь не втягивать голову в плечи, глядеть уверенно.

- Лет сколько? - спросил стражник на воротах.

- Четырнадцать, - вышло как-то сипло.

- Вор наверное, - вступил в разговор второй стражник, - может, его сразу в холодную? Во избежание?

Оба хрипло расхохотались. Мечи у них были самые настоящие, лица в насечке мелких шрамов. И сердца, наверное, такие же.

- Я по делу, на встречу, - сказал Вит.

Он достал мешочек с груди, потянул завязки. Вытащил изнутри листок бумаги, осторожно расправил, показал страже.

- Что за козявки у тебя тут скачут? - спросил первый стражник. Второй нахмурился пренебрежительно: издевается мальчишка.

- Эти козявки, чтоб ты знал, зовутся нотами, - раздался за спиной Вита веселый голос. И чья-то рука - загорелая, крепкая, - протянулась над его плечом, взяла лист. - Сочинение Эгидия Мертена. Кантата для трех виол да гамба, а также двух теноров и баса. Есть среди вас бас, любезные господа?

- Вон тот толстый потянул бы, - подсказал кто-то еще, довольно ехидно, но стражник предпочел ехидства не заметить, только втянул живот.

- И правда, ваши телесные достоинства говорят о неплохих вокальных данных, - одобрил первый говоривший.

Он вышел вперед, снял войлочную шляпу. Подмигнул Виту.

- Каждый год наша семья встречается в каком-нибудь городке Тюрингии, - объяснил он стражникам, - музыкальный род Мертенов, слышали ведь? Среди нас органисты, канторы, городские музыканты. Наша семья велика, так что мы снимаем какой-нибудь трактир на пару дней и веселимся. Дядюшка Каспар Мертен служит органистом в вашей прекрасной церкви святого Варфоломея, и он написал месяц назад, что договорился с хозяином трактира "Крыло и ножка", так что мы все, - он хлопнул Вита по плечу, - собираемся там. Заходите и вы, господа, когда освободитесь с дежурства, будем рады.

Стражники все еще как будто с неохотой, но польщенные, пропустили их в город.

- Я - Кристоф Мертен, - представился тот, кто его спас, - наверное, мы все какие-нибудь троюродные братья. Здесь в нашей компании сплошная молодежь.

- Привет! - помахал Виту обладатель ехидного голоса. - Я - твой кузен Амброзий, а это Георг с Михаэлем, они близнецы. Тот, который высокий - Георг, а тощий - Михаэль.

Два высоких и тощих парня радостно улыбнулись.

- Вит, - сказал Вит.

- Это ты какой же по счету? - Амброзий задумался. - Будешь Вит-седьмой, ну или дедушка Мертен скажет, как правильно. А ты чей сын, почему один?

Вит сглотнул.

- Я сын Анны Магдалены, - сказал он.

Наступила тишина, как бывает на кухне, когда уронили на пол уже украшенное и готовое к выносу жаркое.

- Дела, - сказал наконец Амброзий.

- Думаю, все будут рады, - серьезно сказал Кристоф Мертен. - Главное, не бойся дедушки.


Когда они подошли к трактиру, у Вита уже голова кружилась от сведений о новой родне. Кристоф, Амброзий, Георг, Иоганн Георг, Амброзий Михаэль, Георг Иоганн... А еще много Анн и Марий в разных сочетаниях, с редкими вкраплениями Барбар и Элизабет.

- Нас уже больше полусотни, - заверил его Кристоф, - и почти все обещали приехать!

Вита бросало то в жар, то в холод.

Во дворе какие-то малыши бегали друг за другом с криками "Хроматика! Диатоника!".

- У Гюнтера и Маргариты даже дети спорят об одном и том же, - хихикнул Амброзий и подтолкнул Вита, - идем, не бойся.

Легко сказать! В трактире их окружили люди. Все обнимались, смеялись, толком расслышать, кто есть кто, не получилось, но в конце концов Вит оказался на лавке между Михаэлем и Георгом. Напротив гримасничал Амброзий, Кристоф сидел ближе к старшим. Во главе длинного стола Вит увидел дедушку Мертена - у него было очень суровое лицо, и Вит быстро отвел взгляд. Начался пир.

Еды всякой Вит навидался. Там, в другой жизни. Но тут просто было вкусным всё: и свежий хлеб, и густой суп, и сладкая каша. Он наелся впервые за последний месяц и кажется заклевал носом. Близнецы его не выдали, просто осторожно подперли с обеих сторон плечами, чтобы не свалился.

Проснулся Вит от музыки. Пели хорал, без инструментов, все вместе. Слева гудел, точно котел на огне, Михаэль, справа - Георг. Амброзий пел, прикрыв глаза от удовольствия. И Вит запел тоже. Как умел, как хотелось, его-то, в отличие от всех остальных, петь не учили.

Потом на середину зала вышел Кристоф со скрипкой в руках. Поклонился всем и объявил, что хочет сыграть для почтенной родни мелодию, которую услышал в Богемии, где странствовал этим летом. Мелодию внимательно выслушали, покачали одобрительно головами.

В центр вынесли еще два стула на который уселись девушки с виолами. Теперь они заиграли вместе с Кристофом, а часть гостей принялась подпевать.

Они пели, и Вит подпевал, он почти перестал бояться, когда все вдруг замолчали и из-за стола поднялся дедушка Мертен. Несмотря на возраст, говорил он так, что было слышно во всем зале.

- Мы собрались здесь, как и каждый год до этого, чтобы все Мертены могли встретиться, обменяться новостями и порадовать друг друга музыкой. Мы - музыкальная семья. По этой земле шла война, чума, мы теряли своих друзей и близких, но вот мы снова собрались и видим друг друга. А теперь - новости. У Гюнтера и Маргариты родилась девочка.

Под приветственные крики Гюнтер и Маргарита помахали всем со своих мест.

- Юный Иоганн Георг завтра отправится в капеллу в Эйзенахе. Пожелаем ему удачи.

Красный от смущения Иоганн Георг поднялся и неловко поклонился.

- Мне сказали, - продолжил дедушка Мертен, - что сегодня у нас совсем новый гость. Это Вит Шютц, сын Анны Магдалены, внук нашего дорогого покойного Эгидия Мертена. Вит, выйди к нам, пожалуйста.

Вит поднялся как будто не сам. На негнущихся ногах прошел в центр.

- Я слышал, как ты пел. - сказал дедушка Мертен, - я всегда различаю все голоса. На каком инструменте ты играешь?

- Ни на каком, - Вит оглядел новую родню, их приветливые и слегка недоумевающие лица, глубоко вдохнул, - я - повар.

Общий изумленный вздох едва не снес его с места.

- Внук Эгидия ни на чем не играет?

- Да он бы второй раз умер!

- Ну конечно, Анна Магдалена влюбилась и убежала с поваром, а потом от них столько времени не было вестей. Бедный мальчик, его нельзя винить...

- Я не бедный, - сказал Вит. Глядеть прямо в глаза дедушке Мертену было тяжело, но он смотрел. - Мне нравится мое дело. Просто мама всегда хотела, чтобы я познакомился с вами, а потом она умерла, и папа тоже...

Его кто-то обнял, кажется, одна из тетушек.

- Как вам не стыдно! - возмутилась она, - Мальчик тоже наш, а самое теплое, что вы ему можете сказать "на каком инструменте играешь?". Дедушка Мертен!

Дедушка подошел ближе, и Вит увидел, что такое суровое лицо у него из-за косматых белых бровей. А глаза, пожалуй, строгие, но не злые.

- Это было невежливо, - сказал он. - Я прошу прощения. Мы всегда рады тебе, Вит Шютц.

Потом все снова пели, пересаживались с места на место.

- Поешь ты все равно здорово! - кричал в ухо Виту Амброзий. Тише не получалось, потому что Георг с Михаэлем притащили волынки и теперь что-то бодро на них играли. - Я к тебе как-нибудь в гости приеду, тоже можешь говорить всем: "Это мой кузен, позорище, ножа для рыбы от вилки для фиг не отличит!". Кстати, а какие они?

Вит рассмеялся, но вспомнил, что некуда будет Амброзию приезжать, и смех застрял где-то в горле, так что он начал кашлять, а потом плакать, и вокруг забегали, хлопали его по спине и заставили пить отвар маленькими глотками. Когда он очнулся, то оказалось, что прямо напротив сидят дедушка Мертен и Кристоф. Еще тетя Барбара, та, что обняла его, и несколько старших Мертенов, имен которых он не помнил.

- Что у тебя случилось, Вит? - спросил дедушка.


Герцог фон Липпен-Кеттель был военным гением и образцом для подражания. Его деды и прадеды служили различным королям и императорам, все они отличались железной выдержкой и спартанскими привычками в быту. Замок Липпен всегда был готов к осаде, герцог в любую погоду тренировался на улице. Однако от гостей он ничего подобного не требовал, и его балы также вызывали всеобщее восхищение, но уже по другой причине. Лучшие музыканты, роскошные залы, развлечения на любой вкус, а уж еда...

Герцог, конечно, никакими изысканными блюдами не интересовался, на любом пиру перед ним стояла фарфоровая тарелка с самой простой едой и куском хлеба из муки грубого помола, и хрустальный бокал с водой. Что также вызывало всеобщее восхищение.

Отец Вита был гениальным поваром. Вильгельм Шютц сочинял соусы и пирожные так же легко, как Мертены - кантаты, возводил сахарные замки и дирижировал поварятами словно вел за собой хор. Главным его блюдом, рецепт которого он тщательно хранил, был восхитительный пирог: пять видов сладкой пропитки, тесто с тертыми орехами, а также еще несколько ингридиентов, которые надо было смешивать в одному ему известном порядке и пропорциях.

Рассказал он про рецепт, конечно, только Виту. Наизусть заставил выучить, так, чтобы среди ночи вспоминался первым. Потом умерла от прошедшей через герцогство горячки мама. Потом отец - просто слабое сердце.

- И все на кухне такие: ах, прекрасный Липпенский пирог! Если бы хоть кто-то знал, как его готовить! Ну я подошел к распорядителю тихонько, сказал, могу попробовать, я до этого отцу только помогал. Мне выдали всё нужное, я так старался, и он получился!

На очередном приеме от пирога все по-прежнему были в восторге, герцог принимал комплименты. А на следующий день Виту сообщили, что он будет жить в другом месте. Оказывается, в замке Липпен в подземелье была еще одна кухня. День и ночь в ней готовили.

- Только сладости? - Кристоф покачал головой. - Выходит, ваш герцог больше всего любит сладкое и тайно его ест?

- По пять подносов в день жрет, - мстительно сказал Вит. - И никому об этом нельзя знать, он же там какой-то идеальный воин. Никаким грехам не поддается, корочкой хлеба сыт. Я еле сбежал.

Старый лаз прорыли во времена, когда везде разъезжали рыцари в сплошь железных доспехах, а то и еще раньше. Был он узким, темным, взрослый бы не пролез, поэтому его просто заколотили небрежно досками и не следили особенно. Герцог полагал, что его замок подчиняется ему одному, а не какому-то поваренку. Возможно, замок тоже устал от причуд нынешнего хозяина, так что Вит выбрался без препятствий и приключений.

- Я шел долго, боялся, что не успею. В Зуле сказали, что тамошние Мертены совсем недавно уехали.

Тетя Барбара похлопала его по руке.

- Ты молодец, - сказала она, - и мы обязательно что-нибудь придумаем.

Дедушка Мертен свел брови в одно большое облако и задумался.

- Ты можешь жить, с кем захочешь, - сказал он, - мы все будем рады тебя принять. Чего ты хочешь, Вит?

- Можешь с нами следующей весной пойти, - предложил Амброзий.

- Я хочу быть как отец, - Вит опустил голову.

- Хорошо, - тут Вит даже удивился, но дедушка просто кивнул и продолжил, - Кристоф, мне нужен Каспар, пусть позовет брата жены. Барбара, пусть мальчики пока отдохнут.

Амброзий возмутился на "мальчики", но тетя Барбара лично проследила, чтобы они отправились наверх и легли. Виту снилась кухня. Такая, какой она была при отце: волшебное царство с пылающими очагами, полное сокровищ.


Барбара же разбудила их через несколько часов. В зале снова собрались Мертены, и дедушка уже говорил:

- Мы всегда сочиняем что-то новое вместе. Даем волю воображению, не забывая о гармонии. Однако сегодня я хочу, чтобы мы сочинили кое-что на заданную тему. Песню о Липпенском пироге. Который настолько хорош, что сам герцог перед ним не устоял.

- А можно о том, какой он злой? - спросил Вит.

- Можно, -сказал дедушка, - но тогда я не поручусь, что герцог не станет еще злее и не захочет найти тебя или авторов. Я думаю, что он постоянно злится, потому что вынужден скрывать ото всех свою слабость, хотя мог бы спокойно есть пирожные открыто, и никто бы и слова ему не сказал. А если он будет там слегка смешным, и нам удастся создать достаточно привязчивую мелодию - а нам удастся, потому что мы - Мертены, то придраться ему будет не к чему. Но чувствовать он себя будет все равно не слишком ловко.

- Как будто камешек не вытряхивается из туфли, - подхватил Кристоф.

- Блоха ползает под рубашкой! - добавил Амброзий.

- Парик съезжает!

- Нос чешется, а не почешешь!

- Мы всё поняли, за работу!

Песня вышла настолько привязчивой, что Вит обнаружил, что напевает ее, только когда Амброзий ему об этом сообщил.

- Мы гении, а? - спросил кузен. - Жаль, что это будет анонимное творение. Я и сам не знаю, сколько там от Гюнтера, а сколько от тети Барбары. Скоро мы его распечатаем, и пойдет по рукам.

Вит горячо закивал. Он чувствовал сейчас такую огромную любовь ко всем Мертенам, что готов был каждый день печь для них Липпенский пирог. У него была семья, и она не пожелала просто так оставить его горе, даже если против них был сам герцог. Даже если он никогда больше не будет готовить, никогда не станет настоящим поваром...

- Вит, - позвал его дедушка Мертен. Рядом с ним стоял человек в черном кафтане. - Это господин Земмерих, он брат жены нашего Каспара.

"Органист в здешней церкви", - вспомнил Вит.

- У господина Земмериха есть несколько знакомых в Гамбурге, а его троюродный брат недавно купил там трактир, и ему нужны помощники. Вот письмо и рекомендации от нас. Георг и Михаэль как раз отправляются на обучение в ту сторону, так что проводят тебя. Гамбург - хороший большой город, там твои блюда оценят.

- В оперу будешь ходить! - встрял Амброзий. - Я слышал, "Любовь, приобретенная кровью или злодейством", вот такая вещь!

Вит не знал, что такое "опера", но был согласен и на нее, если так надо.


Они уехали на следующее утро. У ворот стояли другие стражники, сонные и безразличные. Мертены расходились по разным дорогам и тропкам, каждый к своему дому. Свернули на большой тракт Кристоф и Амрозий, они обещали заглянуть к Виту под Рождество, уехал, торжественно кивнув, дедушка Мертен. Вит шагал за Михаэлем и Георгом, теперь он радовался дороге. Впереди был долгий путь.

- Эй! - рядом остановился всадник. На боку у него висела кожаная сумка, запечатанная сургучными печатями, за пояс лихо заткнуты пистоли. Гонец с важным донесением? - Что вы такое насвистываете? Я отвязаться от этой мелодии не могу, даже вернулся, чтобы спросить.

- О, это знаменитая "Песня о Липпенском пироге", - сказал Михаэль, - она будет необыкновенно популярна. Даю слово музыкального рода Мертенов, господин.

- И кулинарного - Шютцов, - добавил Вит.

Самая лучшая баньши

Молли О'Брайен гуляла как-то себе по лесу и встретила старушку. Та была очень древняя, не то что бабуля О'Брайен, которая до сих пор брала вещи в стирку и бодро шагала по деревне, окликая всех встречных. "Это потому, что у меня совесть чиста, голубка, - объясняла бабуля Молли, - вот ничего на плечи и не давит".


Лесная старушка сильно горбилась, и Молли решила, что у неё, должно быть, с совестью не так хорошо, как у бабули.


- Доброго дня, девица! - окликнула её старушка.


-И вам того же, - вежливо ответила Молли, и на всякий случай отступила ближе к деревьям. Потому что когда тебе всего восемь лет, а в мире полно всяких напастей (лендлорд, англичане, королева Виктория, лесник, который кричит, что папа браконьер, и соседский Колин, который норовит догнать и подставить подножку) - надо всегда быть настороже.

- Послушай-ка, - сказала старушка, - я живу тут недалеко, и я уже старая...


- О да, - согласилась Молли. Старушка даже умолкла, но потом продолжила:


- И не могла бы ты оказать мне услугу? Здесь есть источник, так вот, если бы ты каждый день приносила мне из него по ведру воды, каждое воскресенье я бы давала тебе по монете.


- Пенни? - уточнила Молли.


- Это старые добрые монеты, и если они были хороши для короля Коннахта, не понимаю, чем они тебе не угодили, - проворчала старушка.


В конце концов они сговорились, и Молли каждый божий день приносила тяжёлое ведро с водой и каждую неделю получала по тёмной, но несомненно серебряной монете. Деньги она прятала в тайник у того же ручья, потому что родители копили на будущее для младшего и единственного брата Молли, и раз про неё они не подумали, она решила подумать о себе сама.


Со временем она стала задерживаться, чтобы послушать старушкины истории, но они были до того чудные, что понять в них что-то было очень трудно. Старушка встречала всяких там разных королей и принцев, но почему-то они не радовались встрече с ней. Молли чувствовала, что получаемые деньги за работу обязывают её не говорить все, что она думает, но наверное старушке не стоило сразу сулить этим королям печальное будущее, а потом ещё ходить и плакать по ночам у них под окнами. И монеты эти, думала Молли, ей кидали, наверное, чтобы она перестала приходить.


В один из дней осени старушка заболела. Она лежала на своей постели, лёгкая, как упавший лист, и дышала с присвистом.


- Время моё... Уходит... - проговорила она так тихо, что Молли пришлось наклониться. - Хочешь меня ещё о чем-нибудь попросить, девица? Я могу передать тебе всё, что знаю.


-Нет, - замотала головой Молли, - я ничего такого знать не хочу. Вот мне бы только знаете что? Как вы рассказывали, когда стирали кровавые рубашки на целое войско (бабуля О'Брайен как-то стирала папину рубаху, после его объяснения с лесником, и вся изворчалась. А тут - целое войско!), и кричали, чтобы никто не ходил на поле... бороное?


- Бранное...


- Ага. Так вот. Мне бы так же громко уметь кричать.


Потому что Молли О' Брайен уже была готова залезть на самый высокий холм и закричать так, чтобы весь свет её услышал. А не прислушиваться по ночам к рассуждениям родителей о том, когда её можно будет отдать в услужение.


Старушка улыбнулась.


- Ну хоть так, - прошептала она, - забирай на здоровье.


Через двенадцать лет мисс Молли О'Брайен дебютировала на сцене оперного театра Метрополитен в Нью-Йорке. Один из критиков назвал её "самой обворожительной ирландской баньши", и прозвище это так и осталось с ней на протяжении всей её долгой и очень интересной жизни.

Истории Западного Ветра

Любимым скандинавским сказочникам посвящается.


Мальчик заболел, жар у него не спадал вот уже третий день. Младшие дети притихли и не пытались больше развлечь больного, принося ему свои игрушки, старый доктор все сильнее хмурился, одна мать не теряла надежды. От изголовья сына ее отвлекала только одна забота - бросить взгляд в окно, откуда виден был порт. Туда приходили гордые корабли со всех концов света. Бывало, паруса хлопали, точно лебединые крылья, разноцветные флаги стелились по ветру, то-то веселье! Иное было теперь, на море стоял шторм. Корабли не покидали надежной гавани, сгрудившись там, как несчастная стая птиц, чьи товарищи затерялись в дороге. Они перекликаются, но голоса уносит ветер и глушит туман. Кто знает, увидятся ли они когда-нибудь снова?

На одном из пропавших кораблей был капитаном отец мальчика. Вот почему несчастная мать словно отвлекалась от одной печали к другой.

На четвертый день жар поутих, и старый доктор одобрительно кивнул, но сказал, что мальчику еще долго придется не вставать с постели. Не будь он так слаб, мальчик бы пожалел, что не может пробежаться с друзьями по городской площади - полюбоваться на экипажи или дойти до порта и послушать рассказы старых моряков, что сидят в ряд и плетут канаты, попыхивая коротенькими трубками. Историй они знали множество, а уж как он был охоч до историй! Но ему было трудно даже поднять руку, где тут бегать по холодной погоде! В детской потушили большую лампу, оставили только свечу в стеклянном колпаке. В эту ночь измученная мать, наконец, крепко заснула: облегчение и радость за сына на несколько часов пересилили тревогу за мужа.

Мальчик проснулся от стука в окно. Сам не зная как, он вскочил с кровати и спросил:

- Кто там?

- Впусти меня, - послышался завывающий голос. - Я - Южный Ветер! Только позволь, и я покажу тебе все чудеса, какие есть в моих владениях! Египет, где высятся пирамиды, а на реке качаются лотосы. Они огромные - один лист выдержит тебя и не шелохнется. Злобные крокодилы плавают в этой реке, да куда им до нас дотянуться! Мы пронесемся между стен заброшенных городов. Нарисованные там цари на нас и не покосятся, но я-то знаю, как им хочется сойти со стены и унестись вместе со мной! Пусть их стражники грозят нам вслед копьями, мы уже будем далеко, высоко! Там, где лишь небо и палящее солнце!

Но мальчик помнил, как несладко ему было болеть и как он страдал от жара, и не отозвался. Южный Ветер фыркнул и улетел - в стекло словно кто-то бросил горсть песка.

Чуть погодя в окно снова постучали. Мальчик уже не удивился.

- Кто теперь? - спросил он, раздвигая занавески.

- Я - Восточный Ветер, - зашелестело за окном, - впусти меня, и я заберу тебя в диковинные края. Все мосты там, как один, горбаты, а лягушки поют не хуже соловьев. Люди, приветствуя друг друга, кивают, да так и не могут остановиться - ведь первым прекращать кивать невежливо. Драконы в моих землях усаты и мудры, а на пагодах звенят тысячи хрустальных и фарфоровых колокольчиков. По пути туда мы пролетим через пустыню, холодную и молчаливую. Там уж я повеселюсь, дразня караваны и сбивая их с пути запахами цветов их земель! Но нрав мой смягчится, когда мы достигнем цели - нежнейших и тончайших облаков, что окружают гору на краю света. Пойдем же со мной!

Но мальчик насмотрелся уже на людей под зонтиками на горбатых мостиках. Их видимо-невидимо было на тарелках в его доме, и все они были синего цвета. "До чего же скучной должна быть сплошь синяя страна!" - подумал он и покачал головой. Восточный Ветер вздохнул, и за окном все стихло.

Еще немного времени спустя стекла задрожали, и оконные створки распахнулись. Мальчик помнил, что ему нельзя простужаться, но комнату заполнил такой чистый и свежий поток воздуха, что нельзя было не вдохнуть его полной грудью.

- Эй, - зарокотал третий голос, - я - Западный Ветер! Я проношусь над всеми морями. Сверху я смотрю, как ткется волнами бесконечный узор. Черный, зеленый, синий, в серебряной и жемчужной пене - он вечен и изменчив. Я надуваю паруса кораблей, держу крылья уставших птиц. Я несусь сквозь время и пространство, ведь каждый, кто выходил когда-нибудь в море, каждый, кто чувствовал мое дыхание, когда думал о далеких берегах, - каждый из них навеки принадлежит мне! Пойдешь ли ты со мной?

- Да! - воскликнул мальчик.

- Полезай ко мне на плечи, да держись крепче! - засмеялся Ветер.

Они покружились над черепичными крышами города, и Ветер заворчал было, что снова зацепился хвостом о шпиль ратуши, но быстро повеселел.

- Куда ты хочешь полететь? В прошлое, в настоящее, в будущее? - спросил он.

- В прошлое!

- Закрой глаза и открой, когда я тебе скажу.

Мальчику показалось, что они пролетают сквозь крылья гигантской ветряной мельницы.

- Открывай глаза! - крикнул Ветер. - Смотри вниз, да слушай меня внимательно!

Многие бороздили мои моря, многие паруса я надувал. Не только ты, но и твой школьный учитель никогда не слышали о таких народах. Все они давно уже забыты. Кто ушел на дно морское вместе со своими островами, кто погиб в сражениях, и пришедшие на их место, не сомневаясь, зовут его своим домом. Волны набегают на берег и откатываются, люди приходят и уходят. Все они звали или проклинали меня, все мечтали заставить меня служить им, но не тут-то было! Я сам выбираю, к кому прилететь и кому помочь. Где бы они все были, если бы не я!

Западный Ветер был довольно хвастлив, но это простительно, если тебе - несколько тысяч лет.

- Смотри лучше! - гудел он. - Вот каменистый остров. Ни одно дерево не может выпрямиться на нем. Это я изрезал его берега, я и мои братья намели на него столько снега, что те, кто первыми приплыл сюда, назвали его Страной Льдов, Исландией. Однако и смелыми же они были! Никогда эта земля не знала королей, все законы они принимали сообща.

А вот, смотри, три корабля отплывают от острова. До чего же крошечными они кажутся сверху! Это изгнанник, Эрик Рыжий, и его люди: на три года запрещено им появляться в Стране Льдов. Предводитель был горд, он пришелся мне по нраву, и я направил его корабли к нужному берегу.

Смотри лучше! Вот еще один остров, посреди между Старым и Новым светом. Вот на него спускаются люди с трех кораблей. Эрик Рыжий - впереди, он говорит, что назовет эту землю Гренландией, Зеленой Страной, чтобы привлечь больше людей. Ну и порезвился же я здесь! Эти люди не знали страха. Как-то один из них в плавании увидел незнакомые берега и не пристал к ним, и когда об этом узнали по возвращении, все над ним смеялись. Тут же новые смельчаки отправились в эту сторону - на Запад, и я подгонял их изо всех сил. Так и доплыли они до самой Америки. Это теперь все ее так зовут, а тогда ей дали много имен: Маркланд, Страна Лесов, Винланд, Страна Винограда. У себя-то они такого изобилия не встречали! Мало кто помнит сейчас, как люди севера впервые ступили на эту землю, но я-то видел все своими глазами, я был там!

На этих берегах они поставили свои длинные дома, здесь пережидали зиму их корабли. Я, бывало, вовсю играл с ними в море, и не всякий корабль возвращался домой, но управляли ими упорные люди! В холод, в бурю плыли они вперед, вглядываясь в горизонт до боли в глазах: не встанут ли впереди новые земли. Но довольно об Америке, ведь и о ней забыли, и о тех, кто приплыл сюда, ведь их было слишком мало. Я помогал и тем парням, что приплыли сюда много позже. Колумб, так его звали!

- Нам рассказывали о нем в школе! - крикнул мальчик в ухо Ветру. - Не хочу о нем, расскажи еще о людях севера! Онивернулись в Гренландию?

- В Гренландии вскоре дела стали идти хуже. Негостеприимной оказалась эта земля. Я спущусь пониже, а ты приглядись. Видишь дома из шкур, оленьи упряжки, маленьких смуглых людей вокруг? Это - исконные обитатели Гренландии. Пусть тебя не обманывает, что они невелики ростом, - это коварные и искусные охотники. Они сразу же невзлюбили пришельцев и сражались с ними упорно и долго. Пару сотен лет спустя я заглянул сюда снова, и нашел одного-единственного северянина. Остальные уплыли обратно, на материк, а этот был слишком упрям и остался в своем доме. Уж я постарался, чтобы он не скучал! Я завывал под крышей, хлопал дверьми, но он даже не пошевелился. Сил подняться у него уже не было, да он и не хотел. Ему все казалось, что дом окружают невысокие люди с луками наготове, что на него идет охота. На самом деле о нем никто и не вспомнил. А еще через сто лет никаких следов от северян на этом острове не осталось, одни развалины. Всему свое время, так-то!

Довольно, давай вернемся назад, к старушке Европе! Здешние моря теперь кажутся тебе маленькими после просторов океана?

Однако же и здесь много чего происходило! Отсюда уплывали все отважные: кто на поиски новых земель, кто - за богатством и славой. Никто и знать не знал о детях Севера, пока не зазвонили колокола на английском побережье и не вспыхнули огни над мирными деревнями. Жестокое было время, что скрывать! Скоро они уже были повсюду. Грабили города на юге, где цветут апельсиновые деревья, охраняли императора в далеком Константинополе. Пришли в земли франков и поселились там. Их теперь называют нормандцами, но меня-то не обмануть, я помню!

Их короли воевали друг с другом и становились святыми, их святые носили меч на поясе и спорили с королями. Я знаю много историй, даже те, что вы, люди, забыли накрепко! Хочешь послушать о вале, который воздвиг король Дании: огородить целый полуостров от вражеских набегов? Хочешь, о городе, где жить могли только викинги, и как их помощи искали конунги Севера? Хочешь, о крае света, куда доплыли несколько смельчаков, и о том, что они там увидели? Эге, да ты уже спишь!

Мальчик виновато потер глаза, но Ветер только рассмеялся.

- И правда, на сегодня историй довольно! Пора доставить тебя домой. Держись, мы полетим еще быстрее!

Они промчались сквозь звездные вихри, и вдруг Ветер остановился, так что мальчика на его плечах встряхнуло. Впереди крутились в небе разноцветные всполохи, красивее, чем фейерверки на праздник. Под ними бушевал ураган, он звенел и ревел, вспенивая волны.

- Троих братьев ты уже видел, - сказал Западный Ветер, - вот он, четвертый. Северный Ветер! Притащил на своем хвосте северное сияние, ишь, как переливается!

- Что он делает?

- Нашел себе какой-то корабль и треплет его вовсю. Не успокоится, пока не потопит.

- Помоги им! - взмолился мальчик.

Западный Ветер тихонько погудел, раздумывая, и сказал:

- Не люблю я связываться со старшим братцем! Но да больно далеко он забрался и разошелся на ровном месте. Запомни: ни за что не разжимай рук. Я могу не успеть тебя поймать.

И они кинулись вперед.

Лицо мальчика обжигало ледяным дыханием Северного Ветра. Он не мог расслышать, о чем спорят братья, их голоса сейчас были для него лишь свистом и воем. Снежинки секли его по щекам, а руки мгновенно закоченели. Внизу боролся попавший в беду корабль, слышно было, как кричат матросы и хлопают паруса. Красный флаг с белым крестом совсем истрепался, но капитан стоял твердо и громким голосом отдавал приказания. Ветра кружили и кружили, то нападая друг на друга, то отскакивая. Наконец, Северный Ветер налетел на брата и ударил в грудь со всей силы. Мальчик не удержался и полетел вниз. Он увидел, как приближается к нему море - черное, зеленое, синее, в жемчужной и серебряной пене, и закрыл глаза.

Когда он их открыл, в окно светило солнце, младшие братья с сестрами смеялись и что-то громко рассказывали за стеной, а на пороге детской стояла мать и улыбалась.

- Долго же ты спал, соня! - сказала она. - Посмотри, что за корабль пришел в порт!

Мальчик осторожно подошел к окну. Корабль с потрепанным красным флагом с белым крестом становился на якорь. Ветер дул так, что флаг развернулся во всей красе. Мальчик распахнул окно, не слушая протестующего возгласа матери, и глубоко вдохнул свежий воздух.

- Это Западный Ветер, мама, - сказал он радостно, - он вернулся!

Старушка и лепрекон

Городок Редбрук увяз в лете, как лягушка в патоке. Ветер изредка шевелит самые верхушки сосен, внизу лежит и никуда не двигается душный воздух. Лесопилки работают еле-еле: хозяева чувствуют, что от такой жары работникам наплевать и на похвалы, и на угрозы. Вчера миссис Ван Хутен упала в обморок посреди главной улицы, и сотрясла этим все устои. Тем, кто не носит две пары нижних юбок и корсет, приходится чуть легче.

Мистер Донахью закрыл лавку и сидит на крыльце. На улице ад, в комнатах - "Ад и Израиль", как описывает его отец Финли, так что лучше сидеть на ступеньках, не шевелиться и смотреть, как солнце катится вниз. Делает оно это медленно, словно издеваясь над мистером Донахью, но тот тоже умеет ждать.

- Пива бы, - вздыхает он почти про себя, и перед ним встает бутылка мутного стекла с божественным напитком внутри. Он почти слышит, как с щелчком отлетает крышка, как тянется из горлышка горький запах хмеля.

Запах? Но вот же он наяву. И мистер Донахью встает и идет, едва сознавая, что делает, как мстительная мумия из кино, которое у них тут недавно показывали.

На заднем дворе распахнута дверь в погреб. Вот куда надо было идти с самого начала, мелькает в голове у мистера Донахью. Темно, холодно, лежишь себе в покое и в ус не дуешь. Он спускается по приставной лестнице: ленивая мысль - неужели воры? - уплывает прочь; никакие воры сейчас ни на что не способны, а вот пиво, пиво…

Бутылка мутного стекла стоит на бочке. Бутылка открыта, мистер Донахью прямо чувствует, как тянется из нее и забирается ему под язык горький запах хмеля.

Он хватает бутылку, и тут золотой сон грубо прерывается. Кто-то захлопывает дверь погреба и задвигает засов.

- Эй! - кричит мистер Донахью, к которому в прохладе начинает возвращаться здравый смысл. - Чего вы хотите?

- Здравствуйте, мистер лепрекон, - слышится детский голос.


***

- Девочка, - кричит мистер Донахью полчаса спустя, - выпусти меня! Сколько можно объяснять, я не лепрекон!

Он проклинает жару, из-за которой все сидят по домам и не видят, что творится у него на заднем дворе. Где все любопытные старушки? Где мальчишки, которых он гонял со своего забора?!

Эвис-Мевис сидит снаружи у подвального окна и ждёт.

- Возмутительно! - кричит мистер Донахью. - Все в городе меня знают, у меня табачная лавка, это безобразие!

- Ты - лепрекон, - говорит Эвис-Мевис. Ей нельзя ошибиться. - Я поймала тебя, теперь ты должен исполнить три желания.

Эвис-Мевис десять. Выпученные глаза, волосы криво заплетены, двух передних зубов нет. Платье подарили дамы из Комитета. Оно хорошее, только большое, на вырост, и пятно на юбке не удалось отстирать. Зато на карманах оборки, она вечно их теребит, и они отрываются. Мама ругалась и пришивала по-новой, но недавно папа увёз маму за новым младенцем, а вернулся один, и снова запил. Поэтому Эвис-Мевис очень нужен лепрекон.

Лиззи О’Нил в школе всё ей рассказала. Эвис-Мевис еще удивилась: почему никто не думает про мистера Донахью? Он рыжий, невысокий, денег у него куры не клюют. Лиззи сказала, что лепрекона можно поймать на пиво или мед, и Эвис-Мевис стащила одну бутылку у папы. Может, он и не заметит.

Мистер Донахью ещё возмущается, потом просто громко дышит: тяжело, со всхлипами. Ей его не жаль.

- Мне нужно три желания, - повторяет Эвис-Мевис.

- Зачем? - голос из подвала теперь совсем другой. Холодный и старый.

- Мне нужно десять долларов.

Тогда она отдаст долг в лавке и купит леденцы Тиму и Дэнни. Близнецам три года, они все время шумят и замолкают только когда получат сладкое.

- Ещё?

- Работа для папы. Чтобы у него всё стало хорошо.

- Твоего папу выгнали со всех окрестных лесопилок, а последние два раза ещё и побили за воровство.

- Неправда! - теперь Эвис-Мевис сама кричит. Она раскачивается и не может остановиться. Когда она, наконец, успокаивается, то видит, что в дверь погреба просунуты две помятые бумажки по пять долларов. Она падает на колени, хватает их и прячет в карман.

- Я сейчас открою!

Она хватается за засов и тянет изо всех сил.

- Можно выходить, - говорит она темноте. - Вы - мой самый лучший друг, мистер лепрекон. Мне даже не надо пока третьего желания.

Мистер Донахью стоит на крыльце и смотрит, как Эвис-Мевис бежит домой. Она крепко сжимает десять долларов в кулаке. Завтра она пойдёт в лавку!

- Я никому не друг, - говорит мистер Донахью.

Вечером отец увидит деньги, даст Эвис-Мевис затрещину и заберет их. Он пойдёт в хижину у пруда, где Чарли Нокс продаёт свой самогон и заводит пластинки. Поздно ночью он выйдет оттуда и ему почудится, что вместо луны на воде рассыпаны монеты. В пруду его утром и найдут.

Троих детей сразу взять никто не захочет. Эвис-Мевис дамы из Комитета определят в помощницы портнихе за еду и жилье. Дэнни усыновит какой-то проезжий фермер и увезет далеко-далеко, а Тима отправят по железной дороге в приют.

Мистер Донахью смотрит, как Эвис-Мевис бежит домой, а вокруг неё вьется радость, такая же нескладная, как она сама. Он ругается сквозь зубы.

На собрание дам из Комитета, посвящённое помощи детям утонувшего Гарри Саймонсена, придёт вдова Гиббонс и скажет, что разлучать семью грешно. Она сурова, но заберёт к себе и Эвис-Мевис и Тима с Мэттом. Что там будет дальше - никто не знает. На большее у него и сил не хватит.

Стемнело, на дороге уже не видно следов Эвис-Мевис. Мистер Донахью ждёт. Над лесом вспыхивает радуга, видимая только ему. Он пока не знает, где она заканчивается, но нужно ему именно туда.

Завтра мистер Донахью насовсем уедет из города. Он надеется, что они с Эвис-Мевис больше никогда не встретятся. Он знает, что ошибается. Третье желание ждёт его.

***

- Это случилось, Беттани, когда у твоего дедушки Мэтью пошли беды с работой, одна за другой. Сначала подрядчик подвел, Мэтью сам неделю жил на той стройке, чтобы всё успели сдать вовремя. Потом в их строительной конторе пропали деньги, и выходило так, что кроме Мэтью взять их было некому. Директор его вызвал и сказал, что через неделю будет расчет, и пусть Мэтью вертится как хочет, но в пятницу деньги должны быть в конторе, или он больше никогда не найдет работы во всем Нью-Йорке, даже мусорщиком. Еще и наш Шончик заболел, два года ему было.

- Мэтью сидел потерянный, я не знала, чем ему помочь. Даже если написать всей семье – мы бы в жизни не собрали столько денег. Шончик кричал ночи напролет, мы почти не спали: первый ребенок, да и сами мы были почти дети, ничегошеньки не знали. Соседи начали грозиться, что пожалуются домовладельцу. Честное слово, ты знаешь, что я души в твоем папе не чаю, но тогда мне очень хотелось взять Шончика за ногу и немного потрясти. Это всё от недосыпа. И я решила: позвоню бабуле Эвис. Она у нас была самой старшей в семье, и одна не стала меня отговаривать, когда я решила выйти замуж за Мэтью и уехать. Так и так, бабуля, сказала я ей, а сама вцепилась в эту трубку в аптеке и едва не реву. Так и так, спасет нас только чудо. Я не верила, что она чем-то поможет из своего Редбрука, но хотелось услышать хоть кого-то, кто не станет говорить, что может Мэтью и правда… Она никогда так не говорила о людях.

- Бабуля Эвис, как оказалось, выехала первым же поездом. Мест не было, так она упросила проводника посадить ее к себе, вот такая она была. Она приехала утром, умылась, заставила нас всех позавтракать. Показала Шончику козу, и тот наконец замолчал. Я подумала: слава богу, хоть с ним проблем не будет. Но бабуля сказала, что хочет прогуляться, и ушла. Вернулась поздно вечером, пошла спать. На следующий день снова ушла. Мэтью вопросов не задавал, но поглядывал на меня. Я тоже ничего не понимала.

- На следующий день, это была среда, бабуля вернулась домой пораньше, совсем усталая, но довольная. Поела, потом позвала Мэтью, и они стали о чем-то шептаться. Я услышала только “Но это же глупости!” от Мэтью и “А тебе есть, чем еще заняться?” от бабули. Видно, он совсем отчаялся, потому что встал, и они стали собираться. Не беспокойся, сказала бабуля, ложись спать.

- Потом я пытала Мэтью, что да как. Он сказал, они отправились на Центральный вокзал, уселись там в зале ожидания. Ждем и ждем, говорит Мэтью, поздно уже, народа почти никого. Тут мимо идет какой-то пузырь в старом костюме с портфелем. Бабуля встает такая радостная и кричит “Здравствуйте, мистер лепрекон!”. Он аж портфель выронил. Мэтью думал, сейчас надо извиняться, мол, старая женщина, чего не скажет. А этот пузырь расплывается в улыбке и говорит “Надо же, крошка Эвис”. Тут Мэтью подумал, что мужик сам не в себе, ведь бабуля его старше раза в два. Хотя на лепрекона и похож: рыжий, коренастый, как есть ирландец. И выражение на лице, говорит он, выражение такое было странное. Словно старого знакомого встретил, и словно бы рад, но при этом должен этому знакомому денег.

- “Вот, - говорит бабуля, - это муж внучки моей, Мэтью. Я подумала, может вы сможете помочь?”. “Конечно, - говорит этот мужик, - зачем я здесь ношусь, как оглашенный, если не для помощи Мэтью, мужу твоей внучки! Ведь не хотел на вокзал сегодня ехать, нет, сам пересел!”. И он дальше ворчит и причитает, а бабуля сидит спокойная-спокойная и только кивает.

- Мэтью все ему рассказал. Не знаю, Беттани, кто он там был на самом деле, но он сказал, что Мэтью надо прийти на следующий день в контору к трем часам. Еще вытащил свои часы - золотые, на цепочке, - сверился с ними. Правда, сказал еще “Кабы твоя бабуля изловила Святого Николая - а спасло его, по моему разумению только то, что ей приспичило искать чуда посреди лета, - то были бы тебе потом и медовые реки с золотыми рыбками. А я работаю, как умею. Работа у тебя еще будет, не бойся, на весь век хватит”. Поклонился бабуле, сказал “В расчете, Эвис-Мевис?”. А то как же, кивнула бабуля. И разошлись.

- На следующий день Мэтью пришел в контору, а там все на ушах стоят. Оказывается, деньги увел партнер этого директора, да вдруг вместо того, чтобы тихо переждать – начал кутить вовсю. Разбил машину, вот полиция его и поймала. Без пятнадцати три они позвонили в контору, рассказали, что тот партнер во всем признался. Директор говорит Мэтью: деньги-то нашлись, парень, но теперь буду смотреть на тебя и думать обо всей этой истории. Бери, сколько задолжал, и проваливай. Тогда такие дела быстро делались. Мэтью ушел. Работу он скоро нашел, с тех пор она у него всегда была.

- Нет, дорогая, больше никто из нас того человека не видел. Бабуля Эвис умерла через три года, во сне. Я думала, он приедет на похороны, но были только свои. Она-то отказалась говорить, что там была за история, сказала, у нее счет закрыт, и точка. Вот такая она была.

Такая работа

Arancie, arancie, все шепчет она и трогает худой рукой кожаные мячи. Кое-где на них еще осталась позолота. На юге они жонглировали этими arancie, объедались ими, сок стекал по подбородку. Протяни руку – и бери, а солнце висит, как самый большой на свете мяч, по руке одному Господу. Веселые были дни, да были не здесь, зачем вспоминать?

Где я тебе возьму твои arancie, дурочка? В этом городе снег и туман, весна только спускается с гор, но это не самый плохой город, в конце концов. Да посмотри же на меня.

– Мы удачно поработали сегодня, хочешь, я сладостей куплю? Хвороста в меду, пряников, хочешь?

Женщина отворачивается. Мужчина вздыхает и осторожно садится рядом с ней. Нет такой болезни, чтобы человек помирал от тоски. Схватить бы ее за плечи, встряхнуть посильнее, чтоб дурь из головы вылетела. Пока не вернется она прежняя, насмешница и плясунья.

Зимний ветер бьется о полог кибитки. Мужчина знает, какие мысли прорастают сейчас черными цветами в ее голове. Острые, ранящие мысли. Это не ветер юга, думает она, не солнце юга. Где ее добрая земля, почему она так далеко теперь?

- Дальше снова пойдем на север, мэтр Гюг решил. Не можем мы свернуть, слышишь?

По твоему солнечному берегу гуляет черная болезнь. Новости доходят: люди сотнями мрут без покаяния, и отпеть их некому. Некому собирать золотые плоды, слышишь ты меня?

Arancie… В райских садах они, небось, и не нужны никому, там что повкуснее висит. Господи, оставь ее еще ненадолго. Такую, как есть – упрямую, со злым языком, только оставь. Девочка моя.


Женщина засыпает на пару со своей тоской. Даже до нее спящей он не решается дотронуться. Он выходит на улицу.

Его братья и сестры расселись вокруг костра. Бездомные птицы: развеселят любого, потом – заставят разрыдаться, после – утешат; не пожалейте на пропитание, добрые люди, спасибо вам за хлеб и подаяние, а к побоям, как учит мэтр Гюг, стоит относиться философски. Не забывая при этом убегать подальше.

- Эй, Жако, куда ты? – Фрелих пристроился рядом, испытующе заглядывает в лицо.

- Так, недалеко…

Город они уже изучили вдоль и поперек. Ладный город: народ любопытный и не злой, на представлениях смеются, где надо. Можно дождаться весны. Если бы только…

- Как там она?

- Плохо.

- Чушь это, - уверенно заявляет Фрелих. – Не может баба помирать от того, что ей взбрело на ум что-то съесть.

- Она не из-за этого, – он замолкает. Как объяснить Фрелиху тоску, слов-то таких нет. Их прежний музыкант, Иоганн, смог бы объяснить, он знал. Да только сам Иоганн два года как напился и утонул в реке. Все кричал, что его ждет царица русалок. Может, и не врал, тело так и не нашли.

А Фрелих не знает. Вроде и руки на месте, и голос такой, что некоторые дамы умереть под него готовы. Про любовь небесную и земную может все разъяснить, хочешь по-благородному, хочешь по-простому. Но говорит обо всем – как с горы смотрит. Его время понимать мир еще не пришло.

- Эти arancie, - со вкусом произносит Фрелих чужое слово, - здесь не растут. Загубят они ее.

- Без тебя не знал.

- Не сердись, Жако. Думаешь, мне не жалко? Где мы их возьмем? У архиепископа во дворце попросишь?

- У него нет, я узнавал.

- Ты точно чокнутый.

- А ты – нет?

- И я, - смеется музыкант и хлопает его по плечу. - Пойду во дворец, поспрашиваю. Тебе-то, верно, даже одним глазком на кухню заглянуть не дали?


Оставшись один, Жако пытается понять, куда же его занесло. Все серо, но видится теперь как будто лучше. Вот стена, вот окна, забранные ставнями, кривая улица, ведущая в гору, где скоро два века как строят новый собор. Он огромен, с башнями и шпилями, украшен статуями, галереями и всем, что приятно глазу.

Зато внизу есть церковь Марии-у-ручья. Ее так назвали, как можно догадаться всякому, потому что рядом течет тихий ручей. В его выпуклом изгибе, как птаха в ладони, уместилась церковь. Совсем простая, приземистая, с маленькими слепыми окошками. Должно быть, помнит еще императора Карла.

Огромная фигура у церкви пугает Жако, пока он не вспоминает, что сегодня днем успел наболтать Фрелих. Торговец, у которого выздоровел после долгой лихорадки единственный сын, заказал статую местному камнерезу. Попросил ангела, утешающего в трудную минуту. Готовую работу хотел пожертвовать собору, но возле Марии-у-ручья лошади встали, как вкопанные.

Своевольный оказался ангел. Под стать мастеру.

Камнереза Жако пару раз видел в городе. Маленький, всклокоченный человек с насмешливым взглядом. Такой не пожалеет – высечет тебя на века чертом рогатым, если не угодишь.

Жако подходит ближе и задирает голову.

У ангела благообразное лицо, обрамленное крупными кольцами волос. Лицо старой тетки, которая все про людей знает, особенно про тебя, да-да, про тебя, чего глаза прячешь? Брюзгливо поджатые губы, сплетенные пальцы рук. Такого ничем не удивишь. Но такой, может, и выслушает. У каждого своя работа, что поделаешь.

Жако вдруг понимает, как устал, и присаживается на камень рядом. Жесткие складки ангельского одеяния и крыльев надежно прикрывают от ветра. Ангел отсюда кажется склонившим голову к плечу – чтобы ни слова не пропустить.

– Ну, слушай…


***


Хильда прижимает к груди бумажный пакет, набитый продуктами. Пакет тяжелый, нести неудобно. Вот же дура, ругает она себя, надо было в два все разложить. Жарко, и новая льняная блузка, наверное, некрасиво промокла под мышками. Хильда злится. С чего вообще набрала столько? Праздников не предвидится, живет она одна, и ест немного. Приходится есть немного, поправляет она себя и с раздражением смотрит на кофейню напротив. В подсвеченной теплыми огнями витрине медленно вращаются подставки с пирожными. Кусочки фруктов и глазурь сияют, словно драгоценности в сундуке, облака сливок – белые и пышные, шоколад – ох, сколько там шоколада!

- Вы мои хорошие, - шепчет Хильда и тут же – больно! – сама себе прикусывает язычок.

Ей на выходных достанутся хлопья, йогурты, все – с разным вкусом (кого она обманывает?), и апельсины. Их можно было и не брать, но Хильда соблазнилась цветом, сочным, оранжевым. Такой сейчас не в моде, предпочтительней естественные цвета. Вроде овсяных хлопьев.

Так жарко, а ведь еще только июнь. Отпуск не раньше, чем через три месяца, и она уже ненавидит это лето в городе. Что еще получится с поездкой. Клара обещала помочь, но Клара всегда обещает, потом оказывается, что все неожиданно сорвалось, и ты же извиняешься, чтобы Клархен не сильно расстраивалась.

Мысли идут по привычному кругу. Записаться на танцы? Занятия на два ее хватит, пожалуй. Новая жизнь, покупка туфель в специальном магазине. Потом краснеть от напряжения, не успевая за инструктором. Тот будет вежливо улыбаться, объяснять, как правильно, потом ему надоест. Почему-то все перестают ее замечать, рано или поздно. Хильда? Да, ходила такая, помните, все время становилась сзади и руками так смешно размахивала? Нет, не знаю, куда делась.

Бассейн? Хлорка, тяжелая сумка, далеко ехать. Крафт? Все эти курсы вышивки, мягких игрушек, самодельных альбомов – почему-то ее сразу тянуло там чихать.

Из кофейни, смеясь, выходит какая-то пара, и Хильда чувствует шлейф запахов. Кофе, свежемолотый. Коньяк, имбирь, мускат. И большой кусок шоколадного торта.

Ее тортом тоже все объедались. Потом, правда, мама считала своим долгом напомнить, что уметь неплохо готовить – это не профессия. Так и говорила: считаю своим долгом напомнить. Да и сейчас говорит.

Жизнь такая унылая, думает Хильда. Все эти выдумки, чем бы заняться. Убивают время, а удовольствия – тьфу.

Домой она решает ехать на трамвае. Хорошо бы сесть у окна. До остановки нужно подняться в гору, по вымощенной булыжниками улице. Она старается не думать, в какую мокрую мышь превратится наверху. В довершение всех бед, каблук туфли застревает между камнями, и она роняет пакет. Дресс-код несчастный. Юбка неудобная, как в такой нагнуться и собрать раскатившиеся апельсины? Вот Марсия переодевает мокасины, когда уходит с работы, а она никак не соберется. Да и мокасины с юбкой – как-то глупо.

Поднимая апельсины, она спиной чувствует чей-то взгляд. Резко поворачивается, готовая к чужим смешкам, но там никого нет. Только побитая временем статуя. Историческое наследие.

Высокий ангел. Скорее всего, ангел, судя по одному оставшемуся крылу. Заинтересовавшись, Хильда подходит ближе. Ангел совсем некрасивый. И недобрый. Желчное выражение лица, жесткие складки у подбородка. Хильда вдруг понимает, кого он ей напоминает. Бабушку Марию. Такой же вечный перманент на голове и выражение «я-тебя-насквозь-вижу-милая-моя». Хильда вдруг ловит ангельский взгляд, и ей становится страшно.

Ну, и что ты с собой сделала, идиотка, спрашивает ангел. Не все они с тобой, а ты? Хильд – значит «битва», ни с того ни с сего вспоминает она. Ангел разочарован, точно она – лучшая ученица, неожиданно ляпнувшая глупость. И ей становится так обидно, что последним поднятым апельсином она запускает прямо в историческое наследие города. Сейчас вызовут полицию, и что я ей скажу, думает Хильда. Мне не понравилось, как он на меня смотрит? В психушку отправят.

Однако на улице никого нет, возмущенных криков тоже не слышно. Она снова поднимает глаза. Ангел все еще ждет ответа. Хильда осторожно дотрагивается до кончика каменного крыла. Оно шершавое и теплое.

- Я больше не буду, - виновато говорит она.


***


Жако еще долго молча сидит рядом с ангелом. День умер, пришли мутные, тяжелые сумерки. Словно проснулся, а мир исчез куда-то. Ночь Отчаяния, говорила мать, и крестила его беспутную голову, и проверяла, заперта ли дверь.

- Пора мне, - наконец говорит он и встает. Что-то мягко стукает его по затылку. Он оборачивается. На снегу темнеет шар. Он подносит его к лицу и видит, что его цвет – цвет пламени, а запах – летний. Ангел по-прежнему каменный и не изменился ни на волос, как такого благодарить? Иди уже, говорит он всем своим видом.

Жако бежит, оскальзываясь на мокром снегу, за пазухой греется плод цвета солнца.

Завтра они придут сюда. Он, его танцовщица, Фрелих, остальные. Вся бродячая компания. Будут плясать и петь, чтобы сказать спасибо так, как умеют. Ангел выражения лица не изменит. Такая работа, что поделаешь.

Друг человека

Прежде чем достать ключи, я оборачиваюсь. Из-за слабого света на площадке её едва видно.

- Ты подумай всё-таки, - говорю я. - Точно не хочешь к хозяйке вернуться?

Она на миг превращается в неясное пятно, и мне снова её жалко. Может, дома и не заметят.

Конечно, они всё замечают. Сразу же.

- Это что? - неприветливо спрашивает мама.

- Я её нашла, - храбро отвечаю я, - пусть она у нас живет, можно?

- Опять! Иди сюда, - зовет она папу, - полюбуйся, что натворила твоя дочь!

- Не моя, а наша, - поправляет папа.

- Неважно. Она снова чужую тень в дом притащила!

- Хорошая тень, - выдает после осмотра папа. - Чёткая такая.

Новая тень смущенно и чуть-чуть кокетливо поводит плечиком.

- Мама, - прошу я, - ну она всё равно никому не нужна, пускай остаётся у нас, у меня, то есть...

- Где ты её подобрала-то такую, - ворчит мама. Она уже подняла тень с пола и рассматривает ее поближе. Тень покорно и трогательно колышется в её руках.

Неохотно объясняю:

- Мы в автобусе вместе ехали. С её хозяйкой. Я на неё и не смотрела почти. Так, немножко.

- И пожалела? - вздыхает мама. - Горе моё, сколько тебе говорили - не вздумай чужие тени жалеть, они же это чувствуют. Смотреть тоже не надо, потом не отвяжутся!

- Сами хороши, - бормочу я, но они всё равно слышат.

Две тени за маминой спиной переглядываются и неодобрительно качают головами. Папины тени заняли целую стену в прихожей, непонятно, все они там, или нет. Шелестят.

- Тень надо выбирать обдуманно, - с укором говорит мама. - Это на всю жизнь, о ней заботиться надо. О них, - поправляется она.

- Да хозяйка о ней сама не заботилась! - Бросаюсь в бой я. - Она с пустыми руками ехала, а тень - с сумками!

Тень вытягивается, чтобы все могли рассмотреть сумки. Большие.

И хозяйка её сама виновата. Так собственную тень довести, чтобы она ушла. Здесь мало того, что я смотрела да жалела. И без меня всё плохо было.

Мама с папой это тоже понимают. Мама ещё раз встряхивает новую тень, вздыхает, и выдает мне вешалку.

- Расправь только как следует, - говорит она и уходит. Я слышу, как она жалуется папе на кухне:

- Родственники засмеют ведь. Назаводили, ни у кого столько нет!

- Жалко тебе, что ли, - миролюбиво отзывается папа. - Ребенок о других заботится, это же хорошо.

- Мне - не жалко! - гордо отвечает мама. - Могу я поворчать в свое удовольствие?

Я уже не слушаю. Аккуратно расправляю новую тень на плечиках, и открываю дверцу шкафа. Он пуст, если не считать четырех вешалок. Затаив дыхание, осторожно вешаю рядом с ними пятую.

- Знакомьтесь, - радостно говорю я. - А завтра гулять пойдем.

Всю ночь в шкафу шуршали. Утром оказалось, что новенькой оторвали одну сумку. Мне пришлось её пришивать (сумку к новенькой, а не наоборот, это важно), потому что мы сами отвечаем за то, что приводим в дом, сказал папа, и три тени важно кивнули вслед за ним. Но потом всё наладилось.

Запечный братец. Сказка глиняных черепков

Шел по дороге бедный крестьянин, шел и устал.


Он рассудил, что до дома в темноте идти смысла нет, и лучше заночевать под кустом. Разложил там плащ, собрал сухих веток, чтобы подбрасывать в костер. Хорошо было бы найти воду, и он пошел ее искать.


Колодец он увидел издалека. Его окружала каменная ограда, и в ней плавал ковш.


Крестьянин взялся за ковш и понял, что пропал. Рука его не могла оторваться от рукояти, а вытащить полный воды ковш у него тоже не было сил. Ковш вдруг пошел на дно, потянул его за собой. Крестьянин ухватился за камни ограды, но чувствовал, что долго не продержится. Вдруг кто-то ухватил его за шиворот, приподнял и ударил по руке, что держала ковш. Крестьянин закричал от боли, но рука у него разжалась.


Он не помнил, как вернулся к костру, но вот он уже сидел и смотрел на высокую фигуру напротив. Лица своего спасителя крестьянин не мог разглядеть; хотя было еще светло, оно было как будто укрыто сумерками. Рука болела, а значит, ничего ему не приснилось.


- Кто ты? – спросил крестьянин?


- Это неважный вопрос, - ответил Сумеречный Человек.


- Дать мне тебе нечего, так и знай, - сказал крестьянин, - но я перед тобой в долгу.


- Отдашь то, чего дома не знаешь, - сказал Сумеречный Человек.


Крестьянин усмехнулся. Он ушел из дома на пару дней, не на год какой-нибудь, и прекрасно знал, что жена его вот-вот должна родить. А на нежданное богатство он давно перестал надеяться.


- Придет время – и я приду, - сказал его странный спаситель, а когда крестьянин поднял голову, то никого не увидел.

Жена крестьянина родила в свой срок. Пока вокруг нее суетились соседки, крестьянин вышел во двор.


- Эй, - спросил он, - обещал же появиться, где же ты?


- Давно здесь стою, - отозвался Сумеречный Человек, - неужели ты мне рад?


- Еще как! – ответил крестьянин, - Мы с женой бедняки, но уж одного-то ребенка смогли бы прокормить, а их у нас, видишь ли, родилось сразу двое. Мальчишки – как две горошины из одного стручка, не отличишь друг от друга. Так что, заберешь у меня одного?


- Не потому, что ты попросил, а потому, что я обещал, - ответил Сумеречный Человек и пропал. Вместе с ним пропал и один из новорожденных мальчиков. Жена крестьянина горевала, соседки быстро разбили глиняный таз, в котором обмывали новорожденных, и выкинули осколки за печку – чтобы украденный сын не вернулся подменышем. Оставшегося сына крестьянин с женой окрестили Джеро.

Когда Джеро было года три, он играл во дворе и вдруг раскричался так, что мать вышла посмотреть.


- Что случилось, сынок? – спросила она.


- Он нечестно играет! – кричал Джеро, показывая на свою тень. – Он бегает быстрее меня!


Мать хотела посмеяться, но увидела, что пока Джеро размахивает руками, тень совсем не шевелится. Женщина побледнела, подхватила сына на руки и унесла в дом. После этого его выпускали на улицу только когда небо было затянуто облаками, а такое в тех краях случалось часто. А потом Джеро и вовсе забыл, что когда-то играл со своей тенью.

Джеро подрос еще, было ему четырнадцать, и как-то мать попросила его натаскать воды из родника. С полными ведрами надо было подниматься из оврага, Джеро полдня проходил, рук не чувствовал, и под конец сказал матери:


- Вот бы мне брата в помощь! Вдвое быстрее управились бы!


Мать дала ему подзатыльник, а потом расплакалась.


На следующий день Джеро отправился в лес за хворостом. Он шел, шел и вдруг услышал смех. Вышел на поляну и увидел эуринду. Она сидела на старом пне и хохотала, а ее волосы шевелились без ветра, ноги плясали без музыки.


- Здравствуй, Джеро, - сказала она, - наконец-то ты пришел помочь мне.


Джеро увидел, что край ее платья защемило, а так как платье у эуринды одно на всю жизнь, растёт и меняется вместе с ней, оторвать подол она никак не могла. Джеро вставил клин, ударил по нему топором, пень охнул и разошелся.


- Почему ты смеялась? – спросил Джеро, помогая эуринде расправить платье.


- Ну не плакать же, - ответила она. – Ты мне помог, проси, чего хочешь.


- Я хочу, чтобы моя мать больше не плакала и не печалилась. Или хочу знать, что надо сделать для этого.


- Тоже мне, загадка, - сказал эуринда, - приведи ей второго сына, и не будет старой печали.


- Где же я его найду?


- Это уже другой вопрос, - сказала эуринда и убежала плясать в лесу.


И вот Джеро пошел с отцом за дровами в лес. Они подошли к поляне со старым пнем, и Джеро закричал:


- Отец, смотри! Там блестит что-то – золото, может?


- Ну-ка я посмотрю, - сказал крестьянин и протянул руку. Тут Джеро ударил топором по клину, тот выскочил, и руку крестьянину защемило.


- Сын, помоги мне! – закричал он.


- Пальцем не пошевелю, пока не скажешь, где мой брат, - ответил Джеро.


Крестьянин долго юлил, но когда понял, что так и оставаться ему в лесу, рассказал, как все было.


- Где мне найти Сумеречного человека? – спросил Джеро.


- Там, где и всю нечисть – за печкой, - ответил крестьянин и сплюнул. – Теперь отпустишь?


Джеро, как и обещал, снова вбил клин, и, не оборачиваясь, отправился домой. Там он положил в заплечный мешок краюху хлеба и кусок медовых сот, обнял мать, а потом разбежался и прыгнул за печку.

Он очнулся на берегу подземной реки, которая вместо воды была наполнена глиняными черепками. Все они двигались в одном направлении, тихо постукивая друг о друга, и Джеро пошел за ними.


Он миновал несколько изгибов реки и за одним из поворотов увидел, что на берегу сидит старик и вертит гончарный круг. С круга то и дело спрыгивали какие-то мелкие зверьки и убегали прочь. Иногда зверюшки побольше догоняли тех, что поменьше, кидались на них, обвивались вокруг, и, так как глина, из которой их сделали, была еще сырой, давили их, съедали, а сами тут же вырастали. На глазах у Джеро существо, похожее на кошку, погналось за маленькой ящерицей, оторвало у нее лапу и принялось жевать. Джеро стало жаль зверушку, он наклонился и взял ящерицу на ладонь.


- Доброго дня, дедушка, - поздоровался он со стариком.


- Здесь не бывает ни дня, ни ночи, - ответил тот. – Зачем ты сюда пришел?


Джеро рассказал, что ищет брата.


- Я не слышал о таком, - сказал старик. - Иди дальше по течению, оно выведет тебя наверх. Там есть дорога в закатную сторону. Пойдешь по ней - увидишь хижину, там живет моя сестра, она тебе поможет.


Джеро поблагодарил его и пошел вдоль реки. На плече у него так и осталась сидеть глиняная ящерка; было жаль ее сгонять, ведь на трех ногах она бы далеко не убежала.


Вместе с рекой он покинул пещеру и оказался на равнине. В воздухе висела красноватая пыль, так что он снял с головы платок и перевязал его, прикрыв рот и нос. Солнце клонилось на закат, и Джеро пошел в ту же сторону.


Он шел долго, а солнце все так же висело над самым краем земли, и не желало опускаться. Он понял, что в этих краях никогда, должно быть, не видели ни ночи, ни рассвета.


Наконец он увидел хижину под соломенной крышей. У порога сидела старушка и выкладывала узоры из черепков.


- Доброго дня, бабушка, - поздоровался Джеро. - Привет вам от брата.


- Неужели он еще жив? - спросила старушка, не поднимая головы. - Хорошие вести, спасибо. А что же ты тут делаешь?


Джеро рассказал ей всю историю. Старушка подняла на него прозрачные глаза и вздохнула.


- Здесь есть только один человек, который может привести тебя к брату. И он наверняка уже знает, что ты здесь. Так что будь храбрым и будь честным - может, тогда что и получится. Посиди со мной недолго, отдохни, а потом отправишься дальше.


Джеро присел рядом и достал из сумки кусок хлеба. От его еды старушка отказалась, и ему самому запретила брать у кого бы то ни было. Он попытался узнать, что же это все-таки за место, но получил уклончивый ответ:


- Запечная страна и есть. Мы собраны из пыли и осколков, которые больше нигде не пригодились. Мой брат пытается создавать живое, но здесь ни у кого нет власти над живой душой, а без этого получаются болванчики, которые долго не протянут. А я сижу в конце пути, и мне достаются от них одни черепки. Много с них не получишь, но узоры выходят красивые. Хочешь взять какой-нибудь?


Джеро задумался. Он слышал достаточно сказок и знал, что волшебные подарки зря не предлагают. Он посмотрел на черепки - там были и тонкие, изогнутые как листья, расписанные золотом, и грубые, испачканные сажей. Он выбрал один, с нарисованным цветком - точно такой же был на миске, которую его матушка как-то купила на рынке.


- Неплохо, - сказала старушка. - А теперь иди, выручай брата.


Хижина осталась далеко позади, и дорога начала виться между красноватых холмов, на которых росли редкие пучки травы, да виднелись застывшие в глине отпечатки диковинных следов. Глиняная ящерка притихла у него на плече,


За следующим поворотом Джеро увидел несущихся во весь опор лошадей запряженных в повозку. В повозке кричал ребенок, и ей никто не правил. Джеро кинулся наперерез и повис на поводьях. Как ни странно, лошади его послушались и остановились.


К нему подбежали люди, принялись благодарить и звать с ними:


- Куда ты идешь, зачем? Ты хороший человек, сразу видно, будешь жить у нас, как родной. Стеной за тебя встанем, если что.


Что-то защемило в груди у Джеро, но он покачал головой. Сделал несколько шагов вперед, обернулся - но ни повозки, ни людей, уже не было.


Он пошел дальше и увидел поваленное дерево, на котором сидела прекрасная девушка и горько плакала.


- Зачем столько слез? - спросил Джеро, освобождая ее платье из щели в дереве.


- А что мне было делать, смеяться? - спросила девушка. Она встала и показалась Джеро самой красивой на свете, хоть брови ее и нахмурились при виде порванного подола. - Но не будем больше об этом. Вот, ты помог мне, и я хочу отблагодарить тебя как следует. Пойдем со мной. Что бы ты ни искал, оно может подождать.


- Не может, - ответил Джеро и посмотрел на дорогу. Когда он обернулся, девушки рядом уже не было. Только ветер гнал прочь облако красной пыли.


Он шел еще долго, и даже не сразу заметил, что рядом с ним идет кто-то еще. Дорога была такой однообразной, что Джеро не смог бы сказать, сколько времени тому назад у него появился спутник. Они даже говорили о чем-то, но он не помнил, о чем. Сколько бы он ни старался разглядеть лицо того, кто шел рядом, ему это не удавалось. Джеро лишь кивал его словам, во всем соглашаясь, и ему казалось, что это странный сон, из тех, когда уже понимаешь, что спишь, а проснуться все равно не можешь.


- Но тут я могу помочь, - сказал его спутник, - просто дай мне руку - и сразу окажешься дома. Матушка твоя все глаза выплакала. Просит, чтобы хотя бы одного сына ей вернули.


Джеро снова согласился с разумными доводами и поднял руку, но тут почувствовал боль. Это глиняная ящерка вцепилась ему в плечо, точно могла своими малыми силами остановить. Однако он и правда замер и нащупал другой рукой в кармане осколок с нарисованным цветком. Острый край поранил ладонь, и Джеро пришёл в себя.


- Откуда ты знаешь, сколько сыновей у моей матери? - спросил он.


Сумеречный Человек усмехнулся, и тут же дорога исчезла, и перед ними встал обычный крестьянский дом, обмазанный потрескавшейся глиной.


- Лучше бы тебе вернуться, - сказал Сумеречный Человек. - Где это видано - отбирать честно обещанное?


- У тебя нет власти над живым, - сказал Джеро, вспомнив слова старушки, - дай мне пройти.


И Сумеречный Человек отступил в сторону, а Джеро прошел в дом, где сидел на лавке его брат. Сначала он показался ему тоже сделанным из глины, но потом Джеро понял, что он весь припорошен красной глиняной пылью.


- У меня все никак не получалось снова к тебе выбраться тенью, - сказал брат Джеро, - как долго мы не играли вместе?


- Очень долго, - ответил Джеро, - поэтому я сам к тебе пришел.


Он взял его за руку и вывел из дома. Сумеречный Человек стоял там же, где Джеро его оставил.


- Ты дашь нам уйти? - спросил Джеро.


Сумеречный Человек пожал плечами.


- Не этот, так следующий, - сказал он, - у меня времени гораздо больше, чем у вас.


Они снова шли по бесконечной дороге, и Джеро рассказывал брату, где стоит их дом, как ходить к источнику и по горным тропинкам. Кто их соседи, какие песни поет мать, каково плясать в лесу с эуриндами. Какие дожди идут у них - точно на небесах кто-то разворачивает холсты и они падают в долину.


- Я не знал, что мир так красив, - сказал брат.


- Мир всякий, но пока ты сам на него посмотришь, ничего не узнаешь. Смотри, вот мы и пришли.


Они вышли к лесу недалеко от дома. Ящерка сползла с плеча Джеро на землю и юркнула под камень, на глазах обрастая настоящей чешуей. Джеро умыл брату лицо в ручье, разделил с ним хлеб и мед, и дал ему имя - Джозу.


И они пошли домой.

Ночная ярмарка

Когда Хоселито было восемь, он убежал с цыганами. Днем гувернантка нажаловалась маме, что он не читал заданные главы в “Истории конфликтов семи государств Корунхи в период с 372 по 486 гг н.э.”, а улизнул вместо этого в сад и без спроса ел малину. Мама сначала расстроилась, сказала, что она, должно быть, плохая мать, потом сказала, что вынуждена написать отцу о его поведении. За обедом его лишили десерта, сестры дразнились больше обычного. Так что когда потом его отправили “подумать над своим поведением” в комнату, он собрал все необходимое - перочинный нож, два носовых платка, коробку с печеньем и золотой дублон, подаренный крестной, - и сбежал.

План был прост. Дойти до любого порта, устроиться юнгой на корабль, поплавать там лет десять. Спасти жизнь капитану, прославиться, а потом вернуться домой. К тому времени они точно забудут про дурацкую книгу и всех тамошних королей.

- Амаросо Третий, - бубнил он, распинывая камни, - Амаласуинта Непреклонная, Мельхиоро Самозванец, Эдоардо Кудесник...

У Эдоардо на гравюре в книге был нос крючком и самая высокая корона. Чем-то напоминал гувернантку. Хорошо ему, думал Хоселито, он-то уже умер, а ты сиди теперь и зубри, что он сделал.

Он шел, наверное, уже часов пять, а солнце все стояло в небе. Хоселито оглянулся и увидел верхушки тополей, росших вокруг поместья. Определенно, его кто-то заколдовал.

За поворотом послышался шум, и Хоселито скатился на обочину. Подняв голову над пыльной травой, он смотрел, как мимо идут механизированные водоносы. Они приходили каждый день, обычно утром, но так как этим летом было страшно жарко, то добавился второй раз - после сиесты. Плоские ноги выбивали из дороги пыль, на плечах они придерживали шесты с огромными ведрами. Хоселито сразу захотел пить. Придерживаться плана было трудно, но вот капитана Маррахо бросили же закованным в кандалы в трюме тонущего корабля, а палуба уже горела, и туземцы-людоеды ждали на берегу ближайшего острова, а он же как-то выбрался! Тут Хоселито вспомнил, что и следующий выпуск про капитана он не прочитает, потому что его привезут с почтой послезавтра, а он уже будет в море. Ничего, первое жалованье он потратит на новые выпуски! И купит подзорную трубу, а еще поставит выпивку всей команде, в книгах герои всегда так делают, и потом кто-нибудьобязательно приходит им на помощь, даже если весь остальной экипаж бунтует.

Тут на дороге послышался новый шум. Хоселито пригляделся: это катили цыганские кибитки. Увешанные фонариками, зеркальцами, лентами и всякой утварью, они гремели, когда колесо попадало в очередную яму.

Водоносы шли медленно, так что фургоны остановились, зазвучали гортанные крики возниц.

- Эй! - услышал Хоселито. – Эй, ты, в траве! Ты что, уж-оборотень?

- Нет, - оскорбленно ответил он, - я в порт иду.

Три головы, высунувшиеся из-под мешковины над бортом кибитки, переглянулись.

- А мы на ярмарку, - сказала та голова, что постарше. Ей, наверное, было уже лет двенадцать. - Айда с нами?

Хоселито недолго думал. Внутри точно было прохладней.

- А что за ярмарка? - спросил он уже внутри. Ему показали кроликов в загончике, дали воды, теперь они вчетвером сидели на полу, ели печенье из жестяной коробки и смотрели сквозь цветные стеклышки, которые были стеклышки Миро. Миро и Вассо - два близнеца, кажется, они были одного возраста с Хоселито. Они оба молчали, но Вассо уже как-то смог вытащить у Хоселито перочинный нож. Правда, сразу вернул, Хоселито даже обидеться не успел, только удивился, как ловко у него вышло.

Кайя усмехнулась.

- Да тут, в холмах.

Кайя была самой старшей, но как-то необидно старшей, не то что родные сестры Хоселито.

- Святой Исидор - месяц назад, осенняя - осенью…

- Она маленькая, Ужик, про нее только местные знают.

- Я местный! И меня зовут…

- А ты не говори всем подряд, как тебя зовут. Особенно на ярмарке.

Хоселито привалился к борту кибитки. Качало, точно он уже на корабле. Так он и уснул.


- Приехали. Ужик, вставай.

Кайя отряхнула его бархатную куртку, пригладила волосы.

- И смотри, от нас не отходи, и ни с кем чужим не разговаривай.

Хоселито хотел ответить как отец “здесь всё - мое, чужих нет”, но голос спросонья сел, так что на “всё” он замолчал.

Снаружи было уже темно, на западе небо переливалось закатом, точно перо птицы-феникса. Дети подошли к собравшимся в кружок взрослым. Кайя что-то сказала на их языке полному невысокому мужчине, тот ответил ей, потрепал Хоселито по плечу, и они пошли к холмам, у которых горели огоньки и слышалась музыка.


Хоселито бывал на ярмарках. На больших, где уходили за горизонт загоны с лошадьми, и складывали пирамиды из мешков пшеницы и кукурузы. Отец там вел бесконечные разговоры с очень похожими на него мужчинами, курящими сигары, и совсем не нарядными (не как мама) женщинами в платьях для верховой езды. В первый раз он даже испугался, что не сможет узнать отца, и его увезут жить на другую гасиенду.

На маленьких деревенских ярмарках отец ослаблял шейный платок, пил вино и шутил с местными, а Хоселито убегал с мальчишками висеть на ограде и дразнить быка-чемпиона.

Здешняя ярмарка была небольшой, но очень людной. Горели фонари, свечи на прилавках под пестрыми навесами. Они прошли мимо расстеленной на земле мешковины; там были свалены какие-то медные детали и иногда вспыхивали синие искры. Миро застыл, крутя пальцами рук, точно что-то прикидывал.

- Машины.

У Кайи в голосе звучало презрение. И еще, наверное, легкое опасение.

- Они полезные, - вступился Хоселито.

- Все равно это неправильно. Такие штуки придумывать.

Хоселито стал рассказывать про телефон в городе, как ему дали тяжелую черную трубку, а там внутри был голос тети Исобель, которая жила в столице, но Кайя слушала с таким недоверием, что он замолчал.

- Просто это не наше, - сказала Кайя, - мы по-другому живем. Миро любит про такое слушать, но мы его скоро отвезем к бабке Сусурре, та отшепчет.

Кайя не видела, как Миро независимо повел плечом, и Хоселито захотел, чтобы у него все получилось. Нечестно заставлять переставать что-то любить, ведь так?

По натянутой между двумя столбами веревке пошел акробат. Это было невысоко, но он шел задом наперед, а на середине остановился и стал подпрыгивать, все выше, пока не сделал сальто в воздухе.

- Потом фейерверк будет, - сказал Вассо, и в это было трудно поверить - кто же повезет фейерверк на такую маленькую ярмарку далеко от дороги, но Хоселито очень хотел поверить.

Запахло карамелью. Хоселито оглянулся на прилавок, за которым человек в фартуке тянул бесконечную янтарную ленту. Мастера делали это угощение так, что снаружи была твердая корочка, которую так здорово было раскусывать, а в середине карамель была совсем мягкой, зубы вязли. Мама говорила, что это очень вредная еда, но в последний раз ему такое покупали больше месяца назад, наверняка уже снова можно немного вреда.

- Я сейчас! - сказал он новым приятелям и побежал к прилавку, нащупывая в кармане дублон.

Ему пришлось обойти группу мальчишек, кто-то задел его плечом и посоветовал быть осторожнее. На такое, конечно, надо отвечать “А то что?”, чтобы потом обмениваться все более и более опасными замечаниями, но Хоселито торопился.

- Четыре, пожалуйста, - сказал он. Человек за прилавком подмигнул ему, поправил головной платок и прибавил огня в горелке.

Хоселито опустил руку в карман и похолодел. Дублона не было. Он проверил остальные карманы, твёрдо зная, что ничего туда не клал, снова вывернул первый.

Дублон - прохладный, тяжёлый, - ещё был в кармане, когда он отошёл от Кайи. А после столкновения с теми мальчишками его уже не было.

Можно было попросить помощи, но он все ещё был на своей земле, и как он будет плавать на корабле и станет героем, если постоянно просить других что-то сделать?

- Я вернусь, - сказал он, как мог спокойно, и нырнул в ярмарочную толпу.


Чужие мальчишки стояли кружком, о чем-то споря. Хоселито подошел, спрятал неожиданно вспотевшие ладони в карманы.

- Чего тебе? - неприветливо спросил высокий мальчишка.

- Монету, - выдавил Хоселито.

- Не подаём, - мальчишка отвернулся.

- Мне мою надо.

- А чего ты её у нас ищешь, а?

- Вдруг вы видели.

- Ничего не видели, иди отсюда, - второй, невысокий и косоголазый, толкнул его.

Хоселито попятился и шлепнулся на землю.

- Вы что тут делаете?! - рядом, непонятно откуда возникла Кайя с близнецами. Пока Вассо помогал Хоселито подняться, девочка уперлась руками в бока и принялась наступать на мальчишек:

- На каждой ярмарке от вас неприятности! Ты чего его трогаешь?

- А чего он тут, руки еще в карманы засунул, точно главный!

- Твой? - с усмешкой спросил высокий мальчишка. - Ещё одного молокососа в команду подобрала? Как тебя звать, маленький?

- Хос… Ужик, - ответил Хоселито.

- Так что ты там потерял? - преувеличенно вежливо спросил мальчишка, - Монетку? Хочешь такую?

На его ладони лежал старый медяк.

- Это не моя, - Хоселито отступил на шаг.

- Ну, я помог, как смог, - мальчишка пожал плечами и снова повернулся к Кайе. - Что-то ты себе одних убогих подбираешь, какая от него польза?

- Это твоими можно любые дырки в свинарнике затыкать, - процедила Кайя, - мои люди не на каждое дело пойдут.

- Неужели, - протянул мальчишка, - тогда я знаю, что им здесь по плечу. Эй, ты, Ужик! Сделаешь, что прошу - найдём твою монету, как тебе?

Есть вещи, от которых нельзя отказаться. Как тогда, когда у капитана Маррахо похитили невесту, и он должен был отправиться в логово Короля Спрутов. Или когда в долине прорвало дамбу, и отец поехал вниз, в деревни, хотя мама просила остаться. Или как сейчас.

- Я согласен, - Хоселито ответил быстрее, чем успел подумать все эти мысли, но он честно именно так себя и чувствовал.

- Тогда пошли.

Они всей гурьбой пришли к загону, где были привязаны лошади. Очень разные: и невысокие крепкие коньки для повозок и телег, и тонконогие жеребцы с заплетенными гривами. Вожак мальчишек поманил Хоселито к себе.

- Смотри.

В глубине загона стоял пони. Чёрная грива подстрижена жёсткой щёткой, хвост бьёт по круглым наетым бокам. Пони, определённо, был в плохом настроении.

- Подойдёшь к нему и отцепишь один бубенец со сбруи, легче не бывает.

- Ты что, знал, что они приехали?! - зашипела из-за спины Кайя, - Это нечестно!

- Насчет "честно" мы не договаривались, - весело ответил мальчишка. - Давай, малыш, иди, а то всю ярмарку из-за тебя здесь простоим.

И Хоселито пошёл.


Пони просто смотрел, как он идёт, и под этим взглядом умных злобных глазок у Хоселито начали дрожать колени. Он с рождения видел лошадей, все-таки, не в городе жил. Учился ездить, потому что - а на чем еще? Автомобиль был только у их соседей, он часто ломался на полдороге, когда те приезжали в гости, и навстречу высылали двуколку.

Не дойдя несколько шагов, он остановился, и принялся думать изо всех сил. Цыгане всегда имеют дело с лошадьми. Если они сами не пошли за бубенцом, значит, что-то такое про эту лошадь знают. Но он, Хоселито, не знает ничего, и Кайя не успела ему рассказать, кто такие эти “они”.

Кажется, это называлось “логика”. И толку от нее здесь не было никакого. Вспомнились еще только рассказы кухарки о карликах в красных беретах, которые разъезжают ночью по холмах на таких вот черных лошадках и утаскивают детей за собой в пещеры.

Поэтому Хоселито поступил нелогично, но вежливо. О том, как быть вежливым, он знал от гувернантки всё.

- Добрый вечер, - сказал он и поклонился.

Пони смотрел на него, задумчиво перебирая губами.

- Хоть кто-то воспитанный, - сказал он наконец. - Допустим, добрый вечер.

- Вы волшебный! - выпалил Хоселито.

- Я - говорящий, - поправил пони, - и поверь, это иногда хуже, чем если бы я был просто волшебным.

Хоселито подумал еще.

- Потому что в сказках волшебные вещи… и животные! - поправился он, - делают только то, что нужно владельцу. А если вы говорящий, вы можете сказать, что вам не нравится.

- И еще как говорю! - согласился пони. - Так, у нас мало времени. Что ты от меня хотел?

- Бубенец. Только один!

- Опять развлекаетесь, - пони совсем по-человечески вздохнул. - Счастливые. Мои там дела решают, а я здесь жди. Весело, наверное?

- Очень!

- Что ж, забирай, что хотел, можешь снять этот, он дребезжит сильнее всего.

Хоселито осторожно отцепил гремучий бубенец и посмотрел на пони. Тот стоял все так же гордо, но если бы он был человеком, можно было бы сказать, что он изображает гордость слишком старательно.

- Вам нельзя гулять одному? - спросил Хоселито. Пони снова вздохнул. - А если с кем-то?

- Например?

- Со мной и с Кайей. Или только со мной.

- Надо подумать, - сказал пони и тут же отбил передними копытами дробь. - Я согласен! Нельзя оставлять такую горячую просьбу юного сердца без ответа. Бери поводья и пошли.

Было странно, что его надо было именно выводить, ведь он казался таким независимым. Но Хоселито не стал спорить. Что тренькнуло над ухом, когда они вышли из загона, словно гитарная струна порвалась. Может, у кого-то рядом на ярмарке.


- Не нравятся они мне, - сказал пони, оглядев притихшую ватагу мальчишек. - Впрочем, буду честен, мне вообще мало кто нравится. Мальчик выполнил ваше условие?

- Ага, - кивнул Пако. Ему тоже было не по себе, но он держался. Протянул к Хоселито ладонь, на которой лежал золотой дублон. - Забирай, все честно.

- А теперь мы идем гулять, - скомандовал пони.

Пако и его компания тоже пошли с ними. Они снова посмотрели на акробата. Послушали певца, который под гитару пел о том, что его любовь как море, в которое стекаются реки слез. Бабушка Хоселито такие песни любила, мама - не очень. Вернулись наконец к продавцу сладостей, и Хоселито взял на всех нескончаемую карамельную ленту. Потерянный и снова найденный дублон было совсем не жалко, надо было что-то оставить, чтобы еще раз вернуться на эту ярмарку, вернуться он уже очень хотел. Сдачу он сунул в карман, где лежал и сердито звенел время от времени темный железный бубенец.

Какая-то цыганская девочка лет трех с восторгом кинулась к пони, так что никто не успел ее остановить.

- Лошадка! - кричала она.

Пони терпеливо опустил голову и позволил почесать себе нос.

- Он в прошлом году одного из наших так лягнул - тот неделю потом лежал! - шепотом сообщил на ухо Хоселито косоглазый мальчишка.

- Потому что он прекрасно знал, что делает то, что делать не стоит, и все равно пошел, - спокойно отозвался пони. - А она еще детеныш, что с нее взять.

У какой-то неприметной палатки пони остановился.

- Зайдем, - сказал он. Хоселито придержал для него тяжелый полог, и они гурьбой зашли следом.

В палатке ничего не было, кроме покрывала на полу. На покрывале сидела красивая женщина и раскладывала карты.

- Погадать пришли? - спросила она, не поднимая головы.

- Почти, - сказал пони.

Женщина подняла глаза и ахнула.

- Как ты выбрался?!

- Это неважно. Сыграем?

Женщина медленно собрала карты с покрывала, сложила их в бархатный мешочек, достала другую колоду и принялась ее тасовать.

- Можно и не так театрально, - проворчал пони.

- А кто же мне так поверит? - усмехнулась она. - Что ставишь?

- Как обычно.

- Хорошо. Мальчик, - она поманила Хоселито, - раз ты его привел, будешь сдавать. У твоего приятеля, сам понимаешь, конечности для карт неприспособлены.

Хоселито послушно сел напротив и взял колоду.

- Подвиньтесь, - сказал пони, - я ему подсказывать буду.

- Если с Ужиком что-то случится… - начала Кайя.

- Ничего не случится, обещаю. Показывай, что ты нам набрал.

Играть было сложно, из разговоров отцовских друзей он помнил, что главное - держать лицо. Но здесь эта женщина, казалось, пыталась добраться до его мыслей, лицом ее было не обмануть. Поэтому Хоселито плюнул на держание лица и стал в мыслях строить защитную стену, кирпичик за кирпичиком. Она обваливалась, он поднимал кирпичики, ставил обратно. Правое ухо обслюнявил пони, очень старавшийся шептать свои подсказки так, чтобы было слышно одному Хоселито. Еще дальше Кайя снова о чем-то спорила с Пако.

В палатку вошла, судя по звукам, толпа людей, кто-то громко потребовал:

- Прекратите!

- Не можем, - ответила женщина, - мы уже начали. Молчите и смотрите.

Теперь Хоселито казалось, что его стену ломают уже двое. Руке было все тяжелее тянуться к нужной карте.

- Пако! - потребовал тот же голос. - Твой отец под моим покровительством! Как зовут мальчишку?

- Ужик… - тихо ответил Пако.

Рядом фыркнула Кайя. Хоселито подумал, что обязательно надо сказать ей спасибо, но потом, когда… если эта игра закончится.

- Все взятки - мои, - довольно сказал пони. - Мы выиграли.

Хоселито уронил затекшие руки на колени. Кайя присела рядом, обняв его за плечи, сзади встали близнецы.

- Кончилась твоя власть, - сказал пони, посверкивая красноватыми глазками.

- Моя, может и кончилась, только ты тоже еще не до конца расколдован.

Хоселито обернулся и принялся внимательно разглядывать новых посетителей. Они были невысокими, одетыми в какие-то яркие тряпки, пестрее, чем у цыган, и все увешаны серебряными побрякушками.

- Кто это? - шепотом спросил он у Кайи.

- Дивинос, - так же тихо ответила она. - Ты что, про эльфов не слышал?

Стихи про эльфов очень любила мама, они читали их вслух вечером перед камином. В стихах были невиданные красавицы, жестокие клятвы, всякие бури, молнии, тонущие корабли. И печальные эльфийские баллады. Каждый эльф обязательно слагал балладу почти по любому случаю. По крайней мере, так казалось Хоселито.

Хоселито принялся вглядываться. Они были совсем как люди. Кто-то красивый, кто-то не очень. Кто-то следил за спором пони и главного эльфа, застыв статуей, даже ноздри не дрожали, кто-то все время вертелся так, что было невозможно заметить, в какой момент он менял позу. Интереснее всех был главный эльф. Где-то он уже видел этот крючковатый нос...

- Что смотришь, мальчик? - неприветливо спросил вдруг эльф. - Помог этому пройдохе?

- Во-первых, он не знал, что я пройдоха, все было честно, - сказал пони, - во-вторых, сними уже с меня уздечку и я пойду расколдовываться дальше. Сто лет в таком обличье кого угодно доконают.

- Там железо, я к нему не притронусь, - эльф высокомерно вздернул подбородок, так что зазвенели две серьги в правом ухе и три - в левом. - Пако!

- Можно я? - спросил Хоселито. - Я же начал.

- И то верно. Иди сюда.

Он подошел и стал ослаблять пряжки. Пони нетерпеливо мотал головой.

- Что ты на меня все глазеешь? - спросил главный эльф.

- Я ваш портрет видел! - вспомнил Хоселито. - Только там была корона! А вас правда зовут…

Эльф быстро хлопнул его по губам.

- Тебе же сказали - не бросайся именами. Знаешь, как меня зовут, и знай себе.

- У вас там очень неудобная корона, - шепотом сказал Хоселито.

- Увы. Зато знаешь, какая она была красивая, - эльф мечтательно закатил глаза. - Закончил? Уздечку отдашь кузнецу, он знает, что с ней сделать. А ты - иди отсюда и не попадайся мне на глаза!

- Сколько? - быстро спросил пони.

- Ну еще лет сто, пожалуй. Или раньше, если найдешь что-нибудь интересное, на что можно сыграть.

Пони радостно оскалил зубы, боднул Хоселито жесткой головой в плечо и ускакал прочь.

- Мы тоже пойдем, - сказал главный эльф, - время песен. И предупреждаю сразу всех - ничего заунывного, печального и “все умерли”. Мы эльфы или кто?

Эльфы ушли с радостными криками.

- Можно посмотреть? - спросил Хоселито.

- В следующий раз, Ужик, - ответила Кайя. - Ты что не знаешь, что с ними не петь, ни танцевать без подготовки нельзя?

- Не знаю.

- Чему тебя там только учат, - вздохнула она. - Пойдемте, скоро фейерверк.

- А вы завтра куда поедете? - спросил Хоселито. Он понял, что научиться предстоит еще многому, и пожалуй, лучше делать это дома, пока есть возможность.

- Той же дорогой, - Кайя лукаво сощурила глаза. - Не переживай, когда отец узнал, что ты залез к нам в фургон, то сразу отправил человека в поместье, чтобы не волновались. Тебя утром встретят.

И они пошли смотреть на фейерверк.


Дома все были очень огорчены его поступком, даже отец. Хотя он о чем-то пошептался с отцом Кайи и даже успел сказать, что Хоселито молодец, прежде чем тот перешел в объятия мамы.

На следующий день Хоселито сидел в классной комнате. Левую руку он опустил в карман, где лежал железный бубенец, и время от времени легонько тыкал в него пальцем, слушая тихий звон.

Сеньора Ассунта, гувернантка, вошла ровно с боем часов.

- Итак, Хоселито, - сказала она, расправив и без того идеально лежавшие складки на юбке, - значит, ты не знаешь, ни как общаться с дивинос, ни элементарных средств защиты? Это упущение с моей стороны.

Хоселито так удивился, что выпустил бубенец из ладони.

- Железо, - поморщилась гувернантка, очень напоминая в этот момент главного эльфа, - что же, начнем занятие с него. Слушай и запоминай.

Он внимательно слушал, понимая, что кто-то (капитан Маррахо, например) получает сокровища и новые путешествия, а кто-то (например, Хоселито) - новые уроки в дополнение к старым. Возможно, так всегда и будет - в книжках одно, в жизни совсем другое. Но зато он знает, что чем закончится очередной выпуск про капитана - они всегда заканчиваются одинаково, и совершенно не представляет, что случится с ним самим завтра. А это уже больше похоже на приключение.

Про Ясичку и золотое яблоко

Родители уехали на мельницу на два дня, а Ясичку оставили в доме за главную. Ясичка посадила младшего брата Яносика на лавку, сунула баранку, чтобы не плакал, а сама полы подмела, тесто замесила, скотину покормила. Печку затопила пожарче: в которых домах зимой топят плохо, к тем с улицы в окошко ледяные девы глядят и за носы хватают.

Яносик сидел-сидел на лавке, а потом выкинул баранку, да как заорет! Это он только на улице да в церкви херувимчик. Глаза голубые, волосы кудрявые, все соседки на него умиляются. Одна Ясичка знает, какой он упрямый да вредный.

- Сказку хочу! - орал Яносик. Ясичка вздохнула и стала рассказывать сказки.

Все, что знала, перебрала. И про королевича Гусиные Лапы, и как медведь на свадьбу к господарю ходил, и как крестьянский сын у русалок хрустальный город сторговал рассказала, а Яносик все не унимается. Принялась Ясичка за правдивые истории. Рассказала, почему каждой девушке крылья положены, как дядька Зармош с водяным договорился, чтобы тот у него на мельнице работал, как на осеннюю ярмарку гномы приходили, и как солнце триста ангелов вертят. Зимой быстро вертят, потому что мерзнут, вот зимние дни и выходят такие коротенькие.

- Еще хочу, - сказал Яносик, уже потише. Скоро устанет, спать попросится.

Начала тогда Ясичка придумывать, а что придумает, сразу и рассказывает:

- Если с обрыва, что над речкой, скатиться зимой задом наперед, а потом в лес убежать, не оглядываясь - выйдешь на поляну. На поляне той стоит Годовой дед, кидает и ловит золотые яблоки. Их у него двенадцать. Если поймаешь хотя бы одно, будет тебе удача целый год. Только потом обязательно надо это яблоко обратно принести.

Тут Яносик начал клевать носом. Ясичка быстро подсунула ему подушку под голову, подоткнула одеяло, и себе рядом постелила.

- Яблоко хочу, - пробормотал Яносик, - золотое…

- Мал еще, - отозвалась Ясичка.

Яносик похныкал еще для порядку, и заснул.


Утром Ясичка проснулась, а Яносика уже и след простыл. Только рукавица на полу валяется. Ясичка всплеснула руками, побежала искать брата.

Все дворы обошла, во все окна постучала - никто не видел Яносика. Думала, подняться повыше, да посмотреть, только крылья у нее совсем короткие еще, а ветер сильный. Пришлось ногами бегать.

Добежала Ясичка до леса, смотрит - от опушки бежит Яносик, к груди золотое яблоко прижимает. Кинулась навстречу брату, одной рукой обнимает, второй подзатыльники раздает.

На беду, ехала в тот час мимо господарыня в санях, запряженных барсуками. Крылья у нее ястребиные, на ногах красные сапожки, на плечах соболиная шуба, на голове - три платка, один другого богаче, а сверху повязка с бахромой. Увидела господарыня, как золотое яблоко сверкает, остановила сани, повела черной бровью:

- Зачем крестьянским детям такое богатство? Сменяй мне своё яблоко на леденец. А в придачу засахаренных орехов отсыплю. Две пригоршни!

- Не отдам, - говорит Яносик, крепче яблоко к груди прижал, - нам от него весь год счастье будет.

Пихнула Ясичка братца в бок, да поздно: всё выболтал.

Господарыня хлопнула в ладоши, накинулись её слуги на Ясичку с братом, уронили в снег, отобрали золотое яблоко. Господарыня напоследок горстку орехов кинула, и унеслись её сани.


Ведёт Ясичка Яносика домой, тот ревёт во весь голос:

- Это ты виновата - мне про яблоко рассказала! Нам его теперь не вернуть, а Годовой дед придёт - что делать будем?

Вздохнула Ясичка, притащила брата домой, тёплые носки дала, в материн платок замотала, наказала сидеть на лавке и никуда не ходить, а сама побежала к бабке Шептухе.

У бабки Шептухи совиные крылья, только она их кому попало не показывает, а Ясичка знает. Выслушала ее бабка, подумала.

- Надо яблоко возвращать, а то всему селу беда, - сказала.

Ясичка от ужаса на пол села:

- Я же Годового деда только вчера придумала! - и сама рыдает, почище Яносика.

- Хорошо придумала, значит, - ворчит Шептуха. - Назад не раздумать уже. Не горюй, девочка, надо дела делать. Будем тебя собирать.


Пришла Ясичка на берег речки, там, где ивы растут. Ивы все обледенели, звенят без ветра, каждую ветку точно жемчугом обсыпало. Ясичка стоит, смотрит, как тень от ивы по льду ползет. До другого берега доползла - лед заскрипел, точно кто-то идет по нему, а кто - не видно.

Ясичка стоит, смотрит сквозь ветки с нависшими льдинками, а мимо нее ледяные девы идут.

Ледяные девы - не плохие и не хорошие. Они и сами не виноваты, что от них такой холод идет. Зато красивые - Ясичка засмотрелась, едва не проворонила.

Последней самая маленькая ледяная дева шла. Она всё отвлекалась, то к небу голову поднимет, то на лед речной уставится, вот и отстала от сестер. Ясичка достала из-за пазухи горшок глиняный, вытащила из него уголек и кинула в деву. Уголек ей подол платья прожег.

Ледяная дева руками всплеснула и на месте встала. Плакать не плачет - гордые они, хоть и без крыльев, а видно, что расстроилась. Её, такую неряху, теперь все сестры сторониться будут.

Ясичка из-под ивы вышла.

-Не горюй, - говорит, - хочешь, зашить помогу?

Ледяная дева только плечом повела. Понимай, как знаешь. Только у Ясички времени обижаться нет, надо свое дело делать. Достала она иголку стеклянную, что бабка Шептуха дала, и нитку шелковую, стала шить. Пальцы мёрзнут, мизинец на левой руке не чувствует уже - одежда у ледяных дев такая же холодная, а Ясичка не торопится. Закончила, расправила подол:

- Смотри, как получилось!

Ледяная дева даже порозовела слегка от радости. Словно никакой дырки и не было.

- Спасибо, - говорит, - что за работу попросишь?

Ясичка на ивовую ветку показала.

- Можешь так сделать, чтобы этот лёд три дня и три ночи не таял? - спрашивает. - Ни от людского дыхания, ни от огненного. Чтобы крепче камня стал, не крошился.

Ледяная дева рукой льдинки, словно ягоды, в горсть собрала, дохнула на них и ссыпала Ясичке в ладонь. Лежат, не тают, сверкают холодными искрами. Ледяная дева ушла за сестрами, Ясичка щеки и нос снегом растерла, а то и чувствовать их перестала, пока рядом с такой красотой стояла, и дальше побежала, только крылышки на ветру трепыхаются.


Прибежала на господарский двор, а там народ у крыльца толпится, каждый надеется свой товар продать. Даже дед Лойко, который всю землю изъездил, заглянул. Сидит в стороне, янтарную трубку курит.

Спустилась господарыня, пошла смотреть, кто что привез. Купила снов хороших, свежих, про запас, да туес с шепотом, и поскучнела. Всё-то у господарыни есть, всё-то она видела.

Вдруг видит - стоит Ясичка, а из кулака сжатого у нее точно сияние бьет.

- Покажи! - велит господарыня.

Ясичка ладонь раскрыла, у господарыни черные брови на белый лоб поползли, под повязку с бахромой.

- Продай камни! - велит.

- Не продаю - меняю, - говорит Ясичка. Хотела громко сказать, а от волнения пищит, как мышь.

- Стадо овечек дам! Белых, мягких, каждой на шее по серебряной монете повешу!

- Нет, - говорит Ясичка чуть громче.

- Дюжину платьев, шелком расшитых! И сапожки красные!

- Не надо!

- Рощицу дубовую, вокруг каждого дуба по алой ленте повяжу!

- Себе оставь!

- Да что ты хочешь?! - рассердилась господарыня.

- Камням этим цены нет - говорит Ясичка, и ведь не врет. - Поэтому хочу за них золотое яблоко. Не отдашь - уйду. Здесь честный торг, все подтвердят.

Все вокруг закивали, зашумели. Честный торг - не нравится цена, не бери. Даже дед Лойко закивал, а он с кем только не торговал. За спиной его жена встала, бабка Рада, расправила вороные крылья - при ней не словчишь.

- Яблоко, - тянет господарыня, думает. Толка с того яблока - всё укатиться норовит, так себе диковина, а камни - вот они. И при людях не отберешь - ославят по всей земле, никто потом торговать-меняться к ней не приедет, зачахнет ведь со скуки. - Забирай!

Вытянула господарыня перо из крыла, отдала Ясичке, та свое протянула. Полетели оба перышка по ветру. Решили дело.


Ясичка под самый вечер к дому добежала, запыхалась вся. Еле успела до приезда родителей горшок в печку поставить да Яносику кулаком погрозить, чтобы молчал.

Мать только повздыхала, что Ясичка мизинец сильно обморозила, кто ее такую замуж возьмет, отругала, что половики не вытрясла. Потом все равно подобрела, подарки отдала: Яносику два пряника - розовый и голубой, лошадку деревяную, и Ясичке платок - на будущее. Яносик один пряник сам съел, вторым все-таки поделился. И спать все пошли.


А над деревней луна стояла. Круглая, золотая - как яблоко.


Через год вышла Ясичка вечером на горку, подставила ладони - скатилось в них золотое яблоко, что целый год деревне счастье приносило. Опустила Ясичка ладони - и яблоко дальше покатилось, прямо на поляну к Годовому деду.

- А он? - спрашивал шепотом, чтобы не разбудить взрослых, Яносик.

- Все яблоки по карманам разложил и пошел на новое место.

- А мы теперь как?

- Придумаем что-нибудь, - сонно обещала Ясичка. И засыпала.

Спасти Новый год

Вот он, наш герой. Маленькая точка в черном зимнем небе. Но если на нее смотреть, не отрываясь, то мы очень скоро обнаружим, что точка эта всё увеличивается, а значит, приближается, то есть, скорее всего, падает, и вероятно, прямо на нас. Бежим!

Когда поднятый этим падением снег ложится обратно, и воздух проясняется, мы можем подойти поближе - только осторожно. В снежной воронке лежит непонятное существо. Давайте посмотрим повнимательнее, мы таких встречали, и не раз. Только обычно они мирно стоят в зимних дворах, иногда придерживая одной рукой метлу, иногда на голове у них вместо ведра красуется старая шляпа, а лицо может быть, вопреки классике, расписано всеми цветами радуги. Тем не менее, снеговика трудно с кем-то спутать. Но откуда здесь взялся именно этот?


Федор был снеговиком новой формации. То есть, формация была самая обычная: три шара, установленные друг на друге, нос-морковка, глаза-угольки, но вот функционал!

Раньше ведь как было: у Деда Мороза для каждого дела полагался отдельный снеговик. Кто подарки раскладывал, кто письма читал, кто там елочки снегом кутал, чтобы не мерзли. Снеговики не устают, но ведь надо и новостями обменяться, мороженое погрызть (рядом с Дедом Морозом мороженое, увы, было доступно только в таком состоянии).

Потом пришло глобальное потепление, и Федор выучил новое слово: многозадачность. Это означало, что теперь каждый оставшийся снеговик должен был выполнять сразу несколько функций. Так Федор, помимо личного секретаря Деда Мороза, стал у дедушки еще телохранителем и кучером.

Как ни странно, быть телохранителем Федору нравилось гораздо больше, чем быть кучером. Кто в здравом (да в каком угодно состоянии!) будет нападать на Деда Мороза? А вот кучерское мастерство было делом сложным. Как секретарь, Федор готовил маршрут, как телохранитель - проверял, все ли в порядке с санями и конской упряжью, как кучер - трясся всю ночь, то сдерживая коней, то наоборот, подгоняя их. При этом он постоянно сверялся с планом поездки и вычеркивал места, где они побывали - надо было обязательно сдать отчет секретарю, когда вернутся (то есть, тот же Федор присваивал документу личный номер и подшивал в папку).

Федору очень нужна была третья рука. Казалось бы - бери подходящую ветку и втыкай, куда надо, но традиции… но ни на одной открытке такого никогда не рисовали… но дети испугаются (тут Федор хмыкал: он был уверен, что детей мало чем можно напугать).

Именно о третьей руке он тоскливо подумал, падая вниз. Потому что ей-то он бы смог уцепиться за сани и удержаться во время особо крутого виража вокруг фабричной трубы. Но нет, выпал, Дед Мороз только сочувственно крикнул: “Держись, Федор! На обратном пути заберу!” и поторопился дальше.

Дедушка был человек хороший, а Федор - снеговик разумный. Он знал, что тут бы успеть всех по списку облететь, некогда ему будет про Федора помнить, надо самому добираться домой. А Федор за пару дней пешком дойдет.

Но пока идти никуда не хотелось. Федор смотрел в звездное небо и тихо жалел себя. А ведь наверняка ему в этом году полагалась медаль - большая, красивая, с надписью “За беспорочную службу”, когда теперь до нее дойдешь. Как же неловко вышло: одной рукой он держал список с адресами, а второй выпустил вожжи, потому что…

Потому что.

- Простите, - раздался вежливый голос откуда-то снизу, - мы уже на месте?

Федор поднялся, поправил средний шар, проверил ведро на голове - держится ли.

- Вылезай, - строго сказал он, - я тебя сам не вытащу.

Сугробы вздыбились что те тектонические плиты (про них рассказывал самый древний снеговик, Аполлинарий, который вместе с ледниковым периодом катался по всей Европе, пока Дед Мороз не приставил его к делу), и на свет показался мешок с подарками.

- То есть, дедушка сейчас еще и без подарков уехал, - сказал Федор.

- Нет, - поправил его Мешок, - нас же трое у него. Один маленький, чтобы в форточки пролезать, второй - на всякий случай.

- А ты?

- А я кататься люблю, - доверительно сообщил Мешок, - дедушка иногда еще меня берет, если “душа сюрприз просит”, так он говорит.

Этот Мешок был старым, заслуженным, древнее Федора. Говорили, что он страдает забывчивостью, путает подарки, но Дед Мороз все равно не хочет отправлять его на пенсию. Именно за Мешок Федор ухватился второй рукой, потому что ему показалось, что тот сползает к краю саней.

- Кому же мы будем дарить подарки? - удивился Мешок, оглядевшись. - Здесь никого нет.

- Именно, - хмуро согласился Федор. - Пошли искать.

- Это просто поразительно, - не замолкал Мешок, следуя за Федором. Он, хоть и казался неповоротливым, двигался довольно быстро, от избытка эмоций размахивая золотыми кистями на завязках. - Сколько лет живу, но такого… Федор, а вдруг кроме вас с нами никого не осталось?

- Вот же фонари светятся.

- А они разве не сами по себе растут? Поразительно… Ой, елка!

Елка красовалась посреди утоптанной поляны - видимо, днем вокруг нее водили много хороводов. Ее украшало несколько бумажных гирлянд и пластиковые шары, уже облупившиеся.

Федор с Мешком стояли на краю поляны, под укрытием заснеженных веток. Так что когда Федор увидел скачущую по поляне к елке тень, то вовремя успел пригрозить Мешку, чтобы тот их не выдал своими охами.

Белка - а это была именно она, - добежала до елки, моментально взбежала по стволу и принялась носиться по веткам, стуча лапой по шарикам. Выбрав самый (“спелый?” - подумал Федор) симпатичный, она ловко отцепила его от ветки, зажала в зубах петельку, на которой он висел, и уже не так быстро принялась спускаться вниз.

- Зачем ей такой? - удивился Мешок, когда белки уже и следа не было. - Они же не очень красивые…

- Есть такое слово - клептомания, - сообщил скрипучий голос.

Федор с Мешком обернулись и ахнули.

- Еще елка… - прошептал Мешок, - поразительно.

Эта елка была гораздо наряднее, хоть и меньше той, что на поляне. А еще она была - домашней, что ли? Шариков на ней было много, и прочих фигурок, дождик щедро свисал с каждой лапы, а гирлянда голубовато-белых огоньков постоянно мигала.

А еще она не стояла в снегу, а висела над ним, сантиметрах в тридцати...

Федор быстро опомнился и попытался задвинуть Мешок к себе за спину.

- Призрачная елка, - зачарованно шептал Мешок, - сколько лет живу, но такого… Федор, вы ее видите?

- Еще как!

- Начинается! - сказала Елка. - Что, призраков не видели? Чего вы тут ходите вообще, мешаетесь только, я эту белку знаете сколько сторожила? Не знаете! А сами туда же - стоят на дороге, обзор загораживают!

- Она туда поскакала, - пролепетал Мешок, взмахнув кисточкой.

- Ну хоть какая-то польза от вас! - Призрак Елки развернулся и поплыл в нужном направлении. - И нечего за мной ходить, лесопарк большой, всем места хватит!

- Ты погоди, - Федор никогда не забывал о рабочих обязанностях, вот и сейчас несся за Призраком по сугробам, пытаясь узнать всё, что нужно. - Это что же получается - ты после Нового года к нам не попала?

- К вам - это куда?

- К дедушке Морозу. Каждая елка после Нового года, когда ее разбирают, или… кхм…

- Выкидывают, - противным голосом продолжила Елка.

- Ну... да. Так вот, она попадает в лес к дедушке, мы по вам архивы отслеживаем: кого поздравили под этой елкой, кому какие подарки подарили, какие желания выполнили…

- Елка внезапно резко остановилась.

- А если - никакие? - спросила она.

- Как?

- Так! - передразнила она Федора. - Никто никого не поздравлял, подарков не было, желаний никто не загадывал! Такие вот дела!

- Какой ужас! - сказал Мешок. - Федор, а что мы здесь делаем?

У него снова начался приступ забывчивости.

- Мы расследуем! - сказал Федор. В самом деле, он не мог допустить, чтобы в здешнем лесопарке гулял призрак неучтенной елки. Знает он, чем это заканчивается - черной прорехой в мире чудес, куда следом за этой елкой может утянуть и его, и Мешок, а то и весь Новый год. - Помогаем этой Елке завершить свои дела, чтобы она отправилась с нами.

- Это прекрасно! - согласился Мешок. - А что мы можем сделать?

- Для начала, - предложил Федор, - расскажи, что случилось в тот Новый год?


- Петенька! - позвала Алла Николаевна, встав на пороге комнаты.

Пятнадцатилетний внук ожидаемо не обернулся: строил на экране компьютера объемные графики. Графики неприятно шевелились и выпускали все новые отростки.

Алла Николаевна вздохнула и повысила голос:

- Петр, будь так любезен!

Петенька отвернулся от экрана.

- Ты что хотела, ба?

- Опять слово “вечность” складываешь?

- Ага.

- Так вот, отвлекись и помоги мне на кухне. А потом посмотри, что у нас с гирляндой. Что это за елка, если на ней не горит ничего?

- Пожаробезопасная. Ба, далась тебе эта елка. У нас никогда с ними не ладится, с тех пор, как…

- Да, с тех самых пор, - сурово согласилась Алла Николаевна. - Но если ты думаешь, что я позволю каким-то дурацким обстоятельствам заставить меня передумать, то я тебе скажу - и ты и обстоятельства эти плохо меня знаете!

- Отлично знаем, - пробурчал Петенька и поднялся с кресла. Последнее слово всегда оставалось за бабушкой, даже сейчас. Только он-то знал (подозревал, что бабушка знает тоже, но признавать не хочет), что обстоятельства этого Нового года снова окажутся не дурацкими, а безнадежными.


- Случилось это… да лет семь назад уже… - задумалась Елка. - Приносят меня, значит, в дом, стою посреди комнаты. Я елочка нарядная, на праздник к вам пришла, и так далее. Игрушек навесили! Мелкий этот бегает, в подарки пальцем тыкает - угадывает, значит, где что. И тут...

- Невероятно интересно, - прошептал Мешок. Елка благосклонно кивнула и продолжила:

- И тут за два дня на праздника этот мелкий на улице простужается. Доктора вызывали! Ангина! Бабка так и села!

- А родители? - спросил Федор.

- Я к этому и веду! Родители позвонили, сказали - не приедут. Они там какие-то мосты в другой стране строили, не получалось у них вернуться вовремя.

- Все расстроились, и никакого праздника, - подвел итог Федор, - ясно.

- Что тебе ясно? - рассердилась Елка. - Ты же дослушать нормально не можешь! Или думаешь, если я дерево, так и не чувствую ничего?

- Чувствуешь, конечно, - согласился Федор, он уже понял, что Елка довольно обидчива. - Неужели еще что-то случилось?

- В самый Новый год! - торжественно подтвердила Елка. Мешок ахнул. - Праздником, понятное дело, и не пахнет, но я держусь! Стою, огонечками моргаю, вдруг, думаю, пригожусь еще. И тут в открытую форточку влезает эта негодяйка!

- Белка?

- Она! Обошла меня так по-хозяйски, а потом - хвать! - цапнула какую-то игрушку, и только ее и видели. Про меня неделю не вспоминали, мелкий болел, подарки ему все в комнату отнесли. А потом бабка стала меня разбирать. И вдруг охнула и говорит “А где же…?”

- Что? - переспросил Федор.

- Да если б я знала! Я ж не видела, что на меня повесили. А она только говорит - ох, мы это еще с мужем покупали! Она была последняя! Потом меня на помойку вынесли, а очнулась я уже такая.

- Так, - после недолгого молчания сказал Федор, - есть план. Ты дом тот помнишь?


- Красивая елка, - строго сказала Алла Николаевна. Петенька, только что подключивший гирлянду, хмыкнул.

- Попробовала бы она у тебя быть некрасивой, ба.

- И это тоже, - Алла Николаевна помолчала, - а все-таки та…

- А что у нас подгорает? - перебил Петенька, и бабушка побежала на кухню.

Петенька потер нос и посмотрел на нарядную елку. Каждый год одно и то же. В Новый год и Деда Мороза он, конечно, не верил, но бабушку было жалко. Она каждый раз расстраивалась, хоть та игрушка, дедова память, пропала очень давно. Да и если честно, с тех пор и празднование Нового года у них не заладилось. Родители всегда опаздывали из своих заморских командировок, приезжали второго, а то и третьего января. Электричество вырубалось - два раза. Соседи затопили - один раз, они соседей - тоже один…

- Петр, - позвала бабушка с кухни, - вынесешь мусор? И еще не очень поздно, забеги в продуктовый за картошкой, вдруг не хватит?

- Хорошо, - крикнул Петенька и пошел собираться.


На улице стемнело, людей почти не было - все уже по домам резали салаты, заворачивали подарки, ждали гостей. Петенька независимо пожал плечами и пошел к мусорным бакам. Во дворе прибавилось снеговиков, заметил он. А возле вон того, нового, кто-то тоже пакет с мусором оставил, да большой какой. Петенька внезапно решил, что сделает доброе дело и дотащит еще и этот мешок до мусорки. А так как никто его не увидит, то можно после этого и дальше быть своевольным и циничным подростком. Примерился к мешку и решил тащить волоком.

- Простите пожалуйста, - раздался из-под его руки мягкий, словно бархатный голос, - а вы бы не могли, если нетрудно, меня держать повыше? Тут щекотно.

- Это что за шутки? - спросил Петенька, но остановился. - Вы внутри сидите, что ли?

- Нет, я - вот он.

Петенька сделал шаг в сторону, но тут же подпрыгнул. Новый снеговик должен был стоять гораздо дальше, но как-то так получилось, что теперь он буквально дышал Петеньке в затылок!

- Как звать? - спросил снеговик.

- Петр…

- Это у вас Новый год не ладится?

- Да что ты его спрашиваешь? - возмутилось какое-то размытое пятно слева. - Тот совсем мелкий был!

- А лет сколько прошло? Ты же сама говорила!

- Ну разве что…

Петенька зажмурился и продолжил активно не верить в Новый год, говорящих снеговиков и 3Д-модели елок. Хотя, интересно, как у них получилось… Верхушка еще, этот позолоченный шпиль. у которого самый верх отломался - где он такой видел?

- Я вас помню! - выпалил Петенька, открыв глаза.

- Как приятно! - обрадовался Мешок.

- Да не вас. Вас вот!

Елка моргнула всеми огоньками сразу.

- Узнал?

- Ну да, верхушка эта. Я же кончик отломал перед самым Новым годом, когда вас наряжали. Бабушка поохала, но сказала, что новую купить не успеем, пусть так будет. А верхушку потом тоже выкинули.

- Предлагаю общение продолжить в пути, - сказал снеговик. - Петр, вы помните, какая игрушка у вас пропала семь лет назад?

- Вроде да, - почесал затылок Петенька, - дедушка из командировки в ГДР привез. Там набор был: три балерины. Одну папа разбил, одну я, а третья исчезла.

- И мы знаем, куда она делась! Вперед!

- Стоп! - воскликнул Петенька. - Что происходит вообще? Я в вас даже не верю.

- Мы в тебя верим, - ответил снеговик, - ты бабушку порадовать хочешь?

Аргумент был непрошибаемым.

- Только быстро, - смирился Петенька, - мне еще за картошкой идти.


В лесопарке было тихо и темно. Они давно сошли с натоптанных дорожек, шли теперь за Елкой, которая медленно летела впереди и переливалась огоньками. Петенька старался запоминать дорогу, но выходило плохо. Мешок на удивление легко двигался рядом, замыкал процессию Федор, то и дело покрикивавший:

- Не сбавляем скорость! Не спим, а то замерзнем!

- Послал Новый год напарничков, - бормотала Елка и плыла себе дальше.

Наконец она остановилась, притушив огни на своей гирлянде, и взмахнула лапой:

- Вот здесь у нее дупло, видите дерево?

Все пригляделись.

- Два дупла вижу, - сказал Мешок.

- Правильно, в одном она спит, в другое - складывает всё утащенное добро. Давайте за мной, только тихо.

Первым на растяжку наступил Мешок. Перезвон от консервных банок, развешанных на ветках деревьев, пошел на всю поляну. Через пару мгновений из дупла выскочила разбуженная белка и принялась кидаться в неудачливых воров шишками. Кидалась она метко и довольно больно - чувствовался большой опыт.

- Что ж вы за растяпы такие! - закричала Елка.

- А ты нас предупредить не могла?!

- Так я который год здесь хожу и ничего не задеваю!

- Потому что призрак ты! А мы-то нет!

- И правда, - согласилась Елка. - Как же быть теперь?

-Договариваться будем, - сказал Федор. - Эй, наверху! Меняться будешь?

Шишки перестали падать. Ловкая тень метнулась вперед и зависла прямо над ними, раскачиваясь на ветке. Петеньке показалось, что в глазах ее мерцали красные огоньки.

- Нам игрушка нужна, - продолжил снеговик. - Такая… чтобы блестела и плясала. Если у тебя есть подходящая, конечно.

Белка фыркнула и поскакала в дупло.

- А на что мы будем меняться? - спросил Петенька. - Я даже телефон не взял, думал, схожу за картошкой по-быстрому.

- Не поняла, а кто у нас здесь полный мешок подарков? - удивилась Елка.

- Невозможно! - внезапно строго ответил Мешок. - Все подарки учтены и кому-то предназначены, если мы сейчас чей-то отдадим, значит, заберем его у кого-то, станем, как эта белка. Федор, подтверди пожалуйста.

- Все так, - согласился Федор.

- У меня все в порядке, даже если я ничего не помню! - продолжал обиженно пыхтеть Мешок. Он распустил завязки и как-то ухитрился вывернуться внутрь, копаясь в подарках. - Вот это - мальчику… дяденьке Максиму, он двадцать лет назад шуроповерт просил. Этот набор “Юный химик” - девочке Алине, только она его захочет через три года. Вот это - медаль для Федора… ой! Федор, это тебе!

- Ну дела, - только и смог сказать Федор. Медаль была именно такая, как он себе представлял: большая, как блюдце, нестерпимо блестящая, с выгравированными по кругу словами “За беспорочную службу”.

- Вот я не помню, она подарок за прошлый год, или за этот, - виновато сказал Мешок.

- Да не важно, - вздохнул Федор и протянул руку-ветку, в которой раскачивалась медаль, навстречу скачущей по ветвям белке, - новую заработаю.


Довольная белка их оставила. Медаль тянула ее вниз, но белка была упорной и затащила ее в свое дупло. Федор, Елка и Мешок встали в круг и смотрели на ладонь Петеньки, где лежала фарфоровая балерина в усыпанной блестками тюлевой юбочке.

- Ба ей новую сшила как раз тогда, - сказал Петенька, расправляя юбку пальцем.

- Возьми, - сказал Федор и дал ему подарочную коробку от своей медали, - не в руках же ее нести по лесу.

- Подожди! - потребовала Елка. - Пусть сначала желание загадает! Давай, становись поближе и как перед Дедом Морозом - что ты хочешь больше всего на свете?

- Ну вас, - мрачно сказал Петенька, но глаза прикрыл и что-то буркнул под нос. - Всё, загадал.

- Выполнила, значит, свой кармический долг, - удовлетворенно сказала Елка. - Ну что, голуби, вы куда?

- Петра сейчас проводим - и домой, к дедушке, - сказал Федор, - за пару дней пешком управимся. Ты с нами?

- А как же. Пропадете же без меня. Пошли, что ли?


Когда Петенька открыл дверь, Алла Николаевна сидела на стуле в прихожей у телефона.

- Родители звонили, - сказала она. - Из аэропорта.

- Из Китая своего, что ли? Ба, я не успел картошку взять, но нам хватит, точно, я посчитал…

- Из нашего. Сказали, взяли такси, через час приедут. Быстро переодеваться! И что это ты принес вместо картошки, скажи на милость? Конфеты?

- Сюрприз, - ответил Петенька, - под елку положу. Тебе понравится.

Дополнительные материалы

Без описания

Без описания

Без описания


Оглавление

  • Непарное чудовище
  • Генеральная уборка
  • Песня о Липпенском пироге
  • Самая лучшая баньши
  • Истории Западного Ветра
  • Старушка и лепрекон
  • Такая работа
  • Друг человека
  • Запечный братец. Сказка глиняных черепков
  • Ночная ярмарка
  • Про Ясичку и золотое яблоко
  • Спасти Новый год
  • Дополнительные материалы