Помню тебя [Кэтрин Уэст] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (105) »
Кэтрин Уэст ПОМНЮ ТЕБЯ
ВНИМАНИЕ! Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО. Перевод осуществлен исключительно в личных ознакомительных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами. Переводчик: Мария Максимова Переведено для группы: Best romance books|BRB|Лучшие романы о любви1
Обитые деревянными панелями стены зала заседаний давили на нее. Натали Митчелл стояла рядом с большим экраном и пыталась понять график, который поясняла всего мгновение назад. Она теребила нитку жемчуга на шее и глубоко дышала, остро осознавая, что все взгляды в зале направлены на нее. — И как вы видите, в прошлом году наши благотворительные взносы получили значительное внимание в... — Натали попыталась распутать мысли. Она избегала пристального взгляда Питера и в тысячный раз пожалела, что ее бывший жених не работает где-нибудь в другом месте. — В... Почему здесь так душно? Несмотря на прохладный воздух из вентиляции над головой, Натали чувствовала, как по спине поползла капля пота. Она поправила воротник шелковой блузки и просмотрела свои заметки. Давай же, думай! — Извините, я... Натали подняла глаза и наткнулась на пристальный взгляд отца. Бумаги выскользнули из дрожащих рук. Она нагнулась подобрать их с пола, выпрямилась и осмотрелась в поисках хотя бы одного дружелюбного лица за длинным столом. Нечитаемые выражения лиц и неловкое молчание вынудили ее предпринять последнюю попытку собраться. Каким-то чудом она совладала с голосом и закончила презентацию. Это был не лучший ее момент. Что подтверждало хмурое лицо отца. Одним из недостатков работы в семейном бизнесе является необходимость постоянно что-то доказывать. Она руководила связями с общественностью «Митчелл Энтерпрайзис» всего несколько месяцев, так что давление было сильным. — Спасибо, Натали. — Отец прочистил горло и поднял бровь. — Надеюсь, ты не заразилась гуляющим вокруг вирусом. Он не ждал ответа. Не здесь. Натали выдавила слабую улыбку и остаток заседания просидела в жалком молчании. Как только заседание закончилось, она собрала вещи и сбежала из помещения. Она едва успела дойти до уборной, как ее стошнило. В голове снова и снова повторялся визг шин и тошнотворный звук удара, как бы сильно она ни гнала воспоминание прочь. И как ей жить с этим? В последние годы все шло так хорошо. Должно быть, это временная регрессия. Натали тряхнула головой и сердито уставилась в зеркало на свое покрасневшее лицо. Несколько недель назад она бы в это поверила. Но все продолжается слишком долго. Пришло время что-то предпринять. Она также знала то, чего не знал отец. Это не вирус.* * *
В пятницу вечером она наконец согласилась провести выходные с родителями за городом. Она любила Нью-Йорк, но в последнее время шумный, переполненный город нервировал. После ужина Натали сидела на веранде родительского дома в Ярмуте на полуострове Кейп-Код, надеясь, что свежий морской ветерок начала сентября оживит ее упавшее настроение. После фиаско на заседании во вторник она сдалась и днем отправилась к своему врачу. И новости оказались не радостными. Бессонные ночи, отсутствие аппетита, тошнота и флэшбеки. Присутствовали все знакомые признаки. Врача беспокоила возможность еще одного срыва. Он выписал ей новые таблетки и посетовал, что она не пришла раньше. Теперь она сидит в сумерках и спорит с собой. Она не может сказать родителям, что происходит на самом деле. Здесь не может быть быстрых результатов. — На-та-ли, ты здесь? Натали поглубже завернулась в вязанный из цветных мотивов плед и стала ждать. Быстрые шаги матери становились все ближе. Скрипнула, открываясь, сетчатая дверь и захлопнулась. Каблуки простучали не поддающийся расшифровке код по столетним деревянным доскам. Это Джейн Митчелл целеустремленно маршировала по веранде второго этажа. — Вот ты где. Ради Бога! Сегодня холодный вечер, ты замерзнешь до смерти. Натали вытерла щеки и стала сильно раскачиваться в белом кресле-качалке. Мать схватила подлокотники и резко остановила кресло. — Натали! Из-за облаков выглянула луна и осветила ее широко открытые обеспокоенные глаза. — Что происходит? Твой отец говорит, что ты едва не сорвалась на заседании. Натали фыркнула и отвела взгляд. — Я не сорвалась. Я была в норме. — Как ты в норме с июня, когда вы с Питером расторгли помолвку? — Мама, если ты пригласила меня сюда, чтобы все выходные ворошить прошлое, то лучше не надо. — Я беспокоюсь за тебя. Мы оба беспокоимся. — Не нужно. Просто у меня был плохой день. Вот и все. Плохие несколько месяцев. — Спустись в кабинет. Отец хочет с тобой поговорить. — Поговорить или прочитать- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (105) »
Последние комментарии
2 дней 5 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 12 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 15 часов назад