КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710770 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273980
Пользователей - 124946

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Влад и мир про Коновалов: Маг имперской экспедиции (Попаданцы)

Книга из серии тупой и ещё тупей. Автор гениален в своей тупости. ГГ у него вместо узнавания прошлого тела, хотя бы что он делает на корабле и его задачи, интересуется биологией места экспедиции. Магию он изучает самым глупым образом. Методам втыка, причем резко прогрессирует без обучения от колебаний воздуха до левитации шлюпки с пассажирами. Выпавшую из рук японца катану он подхватил телекинезом, не снимая с трупа ножен, но они

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Вуаль из виноградных лоз [Тилли Коул] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Автор: Тилли Коул Название: «Вуаль из виноградных лоз» Серия: Вне серий


Перевод: Валюша Подшивалова

Редактура: Таисия Самсевич

Сверка, вычитка и оформление: Алина Семёнова

Обложка: Jane Doe

Перевод группы: https://vk.com/stagedive


Посвящается

Тем, кто лишился чувств от любви.


Примечание автора

На протяжении многих лет великая нация Италии отличалась своей королевской элегантностью. Короли и королевы, принцы и принцессы правили из своих замков. Люди кланялись им в ноги.

Пока все не изменилось…

В 1946 году родилась Республика. Королевские особы и их большие семьи формально лишились своей власти. Многие верили, что Италия, наконец, освободилась от власти голубой крови. Аристократы больше не имели своих титулов, и публично лишались своего наследия.

Но в частной жизни все, по большому счету, осталось без изменений.

Ибо предки и традиции не были забыты, и не имеет значения, как сильно этого хотели итальянцы. Столетние церемонии и влияние высшего класса забыть не так-то просто.

Те итальянские семьи, которые когда-то правили безраздельно, которые когда-то были бьющимся сердцем священной страны, чтившие ее, стойко держались за свой высокий статус. В их элитном социальном кругу, ничего не изменилось. Для людей, которые имели наибольшее значение в их мере, титулы не исчезли. Богатство не исчезло.

Все осталось, так же, как и было.

Время шло своим чередом. Прошло много лун. Традиции и долг сохранились; королевская кровь продолжала течь в венах их наследников.

В современной Италии титулов не существует, но эта многовековая родословная не утрачена. Все еще есть принцы и принцессы; все еще есть герцоги и герцогини, они так же, как и раньше присматривают за своими.

Браки заключаются при посредничестве и организуются таким образом, чтобы обеспечить сохранность состояния элитных семей и престиж их репутаций. Их мир эксклюзивен, сплочен; для тех, кто рожден в это мире — это имеет важное значение.

Эта история о том, что происходит, когда этой власти и богатству кидают вызов.

Эта история о том, что происходит, когда сердце побеждает традиции.

Эта история о том, что происходит, когда две души сливаются воедино — две души, которые никогда не должны были даже встретится.


Пролог

Верхний Ист-Сайд, Нью-Йорк

Пятнадцать лет назад…


Кареса


— Это для меня? — спросила я.

Он слегка кивнул.

— Ну, большое тебе спасибо, — сказала я.

Его улыбка была такой широкой. Мой принц был высоким и красивым, с темными волосами и загорелой кожей. У него были самые яркие голубые глаза. Он был итальянцем, так же, как и мой папа. Так же, как и я.

Я помчалась через свою игровую комнату к сундуку с одеждой и открыла крышку, перебрасывая все свои платья через плечо в поисках того единственного.

— Ага! — крикнула я, вытаскивая платье с соответствующей ему фатой со дна сундука.

Моя бабушка подарила его мне на прошлое Рождество. Это платье было моим самым любимым.

Я натянула его, вставила гребень фаты в свои волосы и повернулась, чтобы посмотреть в зеркало. Я уставилась на свое отражение и рассмеялась. Я так сильно любила это платье! Я все кружилась и кружилась, чувствуя, как его длинный подол закручивается вокруг моих ног.

У меня закружилась голова, поэтому я остановилась и посмотрела на плюшевых медведей и кукол, сидящих по обе стороны от импровизированного прохода. Они ожидали начала церемонии.

Расправив плечи, я подошла к началу прохода и прижала к груди невидимый букет невесты. Я подождала десять секунд и начала напевать свадебный марш. Мои ноги медленно двинулись вперед, шаг за шагом, в такт ритма.

И тогда я увидела его. Мой принц стоял в конце прохода, одетый в смокинг. Он стоял ко мне спиной, но как только услышал, что наши гости встали, он обернулся. Я задержала дыхание, когда его голубые глаза встретились с моими. Мое сердце билось так быстро, что я почти не могла дышать.

Я выходила за него замуж. Я собиралась стать его женой.

Он улыбнулся. Его глаза наполнились слезами, когда он увидел меня в этом красивом платье… потому что он любил меня.

Мой принц любил меня так сильно.

Мои ноги дрожали, когда я шла вперед. Я чуть не споткнулась. Но когда приблизилась, мой принц протянул мне руку. Он не позволил бы мне упасть. Он никогда не позволил бы этому случится.

Я сжала его руку в своей, и мое сердце наполнилось теплым чувством. Гости замерли, священник выступил вперед. Я задержала дыхание в ожидании произнесения клятв…

— Кареса, я здесь!

Я несколько раз моргнула, уставившись на свое отражение в зеркале. Внезапно за моей спиной появился мой отец.

— Папа!

Я подбежала к нему, и он опустился на колени, чтобы я могла обернуть свои руки