КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711943 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274285
Пользователей - 125022

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Свайный поселок [Карл Фердинандс] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

POLARIS

ПУТЕШЕСТВИЯ . ПРИКЛЮЧЕНИЯ . ФАНТАСТИКА

CDXVII

Salamandra P.V.V.

Карл
Фердинандс

СВАЙНЫЙ
ПОСЕЛОК
В дали
времен

Том XII

Salamandra P.V.V.

Фердинандс К. (К. Ф. ван Влейтен)
Свайный поселок. Пер. с нем. Е. Дидрикиль. Под ред.
А. М. Васютинского. Илл. Н. И. Живаго (В дали времен.
Том XII) — Б. м.: Salamandra P.V.V., 2023. — 112 c., илл. —
(Polaris: Путешеcтвия, приключения, фантастика. Вып. СDХVII).

Повесть немецкого писателя Карла Фердинандса (1874-1945)
переносит читателя в конец каменного века и рассказывает о жителях мирного свайного поселка на Рейне, вынужденных сражаться с полчищами осаждающих их дикарей.

© Salamandra P.V.V., оформление, 2023

СВАЙНЫЙ
ПОСЕЛОК

Глава первая

ТЪЕЗД ТОРГОВЦЕВ
Я собираюсь рассказать вам историю о Рейне и прирейнском населении, но не о том деятельном поколении, которое ныне поднимается вверх по реке на пароходах, с шумом и свистом проносится вдоль ее берега по железной дороге и кует мощными паровыми молотами листы стальной
брони. И не о строителях высоких соборов поведаю я вам;
не о звякании оружия в рыцарских замках.
Лет за тысячу до появления замков с крепостных валов
по левому берегу Рейна выглядывали бритые, круглоголовые и темноглазые римляне, смотря озабоченно на непро7

ходимые леса по ту сторону реки, где шевелились несметные силы.
И еще более чем за тысячу лет до них по левому берегу
священной реки расстилался такой же девственный лес,
как и по правому. Белокурые высокорослые поселенцы вели многовековую упорную борьбу с низкорослым, как карлики, туземным населением. Изготовление железных орудий
и оружие им еще не было известно. Изредка попадало в руки бойцов бронзовое оружие, завезенное торговцами-воинами. Чаще же всего слышался стук каменных топоров при
столкновениях враждебных друг другу племен.
Об этом и поведает вам мой рассказ.
Там, где горы несколько отступают от берега, и вершины леса оставляют некоторый просвет, река раздваивается
на два рукава, между которыми лежит большой продолговатый остров, по краям поросший ветлами. Рукав, примыкающий к правому берегу, обладает быстрым течением и
глубок; левый же мельче и течет так медленно, что напоминает собою пруд.
В середине этого мелкого рукава, в виде несколько продолговатого четырехугольника, раскинулся свайный поселок.
На сваи в толщину ноги, поставленные близко друг к другу,
положена решетка из обтесанных сверху древесных стволов, на которой возвышаются деревянные хижины. Плетень из ивняка, покрытый глиной, образует тонкие стены,
покрытые крышей из легкого тростника. Узкий деревянный мостик соединяет поселок с левым берегом, другой —
пошире — с островом.
Вокруг хижин протоптана дорожка; другие тропинки
идут между хижинами до жилища вождя; оно стоит против
большого дома, где происходят общие собрания. Вблизи отдельных жилищ прикреплено деревянными колышками много лодок-однодревок.
Поздняя весна. Вода еще не сбыла: она стоит на три четверти человеческого роста ниже решетки, на которой построены жилища; позже, летом, уровень воды понизится настолько, что до лодок можно будет добраться только по короткой лестнице.
8

Нежные дымки тумана поднимаются над неподвижной,
прозрачной водой. Раннее утро. В густом прибрежном тростнике, не умолкая, кричит болотная птица. С острова доносится протяжное мычание коров и блеяние коз; кое-где
виднеются сквозь кусты и сами пасущиеся животные. Нежная голубая полоска на зеркальной поверхности реки предвещает, что бледное небо вскоре разъяснится и, когда туман
рассеется, настанет ясный солнечный день.
Из дома собраний выходят трое мужчин. Посредине идет
высокий, грузный человек лет шестидесяти. Желтовато-белые волосы его связаны пучком на темени; широкая серовато-рыжая борода свешивается ему на грудь; смелостью
горят его голубые глаза; правою рукой оперся он о бедро,
тогда как левая держит кремневый топор в оправе из оленьего рога. Топор этот прикреплен к ремню, который стягивает мягкие оленьи кожи — его одежду. Это Дондур, сын
Разы, вождь свайного поселка. Рядом с ним, по правую и
по левую руку, идут два стройных мускулистых человека.
Один из них, почти юноша, уже сильно загорел; другой
близок к старости, но взгляд его бодр и свеж, как у юноши,
и рука сильна.
Оба тащат перед собой тюки дорогих мехов, из-за которых едва выглядывают их белокурые волосы и смышленые лица. Одеты они в полотняную одежду, сверх которой
накинут мех дикой козы. Оружия у них нет с собою, но их
вытянутые руки и прямо стоящий затылок свидетельствуют о многих подвигах храбрости. Это Сувиль, торговец с
озер, лежащих к югу около гор со снежными вершинами, и
Сейво — молодой сын Сувиля.
Тем временем все трое очутились на краю поселка, и с
глухим шумом полетели оба тюка с мехами в приготовленный для них челнок; лучшая обработка его и длина говорит об иноземном происхождении. Сувиль, старший, ставит кроме того тяжелый дубовый ларец в лодку,