Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2008-08-14 Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
(Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги)
[url=https://coollib.xyz/b/61627] [b]Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (fb2)[/b] [img]https://coollib.xyz/i/27/61627/cover.jpg[/img][/url]
<a href=https://coollib.xyz/b/61627> <b>Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (fb2)</b> <img border=0 align=left style='padding: 3px;' src="https://coollib.xyz/i/27/61627/cover.jpg" alt="Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения (fb2)"></a>
QR-код книги
Аннотация
«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.
Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.
Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.
Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.
Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru
От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале. Теги:английскийбилингвальные книгиизучение языковпараллельные тексты
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 194 страниц - близко к среднему (225) Средняя длина предложения: 125.09 знаков - намного выше среднего (80) Активный словарный запас: очень низкий 957.02 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 0.31% - очень мало (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
3 часов 37 минут назад
3 часов 45 минут назад
9 часов 57 минут назад
10 часов 1 минута назад
10 часов 11 минут назад
10 часов 18 минут назад