КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 711944 томов
Объем библиотеки - 1398 Гб.
Всего авторов - 274286
Пользователей - 125024

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

pva2408 про Зайцев: Стратегия одиночки. Книга шестая (Героическое фэнтези)

Добавлены две новые главы

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Русич: Стервятники пустоты (Боевая фантастика)

Открываю книгу.

cit: "Мягкие шелковистые волосы щекочут лицо. Сквозь вязкую дрему пробивается ласковый голос:
— Сыночек пора вставать!"

На втором же предложении автор, наверное, решил, что запятую можно спиздить и продать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
vovih1 про Багдерина: "Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (Боевая фантастика)

Спасибо автору по приведению в читабельный вид авторских текстов

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
medicus про Маш: Охота на Князя Тьмы (Детективная фантастика)

cit anno: "студентка факультета судебной экспертизы"


Хорошая аннотация, экономит время. С четырёх слов понятно, что автор не знает, о чём пишет, примерно нихрена.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
serge111 про Лагик: Раз сыграл, навсегда попал (Боевая фантастика)

маловразумительная ерунда, да ещё и с беспричинным матом с первой же страницы. Как будто какой-то гопник писал... бее

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Вампирские войны (СИ) [Codue2000] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1 ==========


На склоне холма стоял прекрасный темный замок, который все, кто его видел, обходили стороной. Замок был пустым.

На первый взгляд.

В троном зале сидела женщина, одетая в темную мантию, и наблюдала за игрищами её поданных.

- Мне скучно… - простонала Генрика Домнати - а именно так её звали.

- И что вы хотите сделать, госпожа? – спросил стоящий рядом с троном вампир.

- Не знаю. Оливия давно не выходит на связь, так что всё стало очень скучным, - протянула Генрика и бросила презрительный взгляд в сторону резвящейся куртизанки.

- Я понимаю вас, госпожа, - склонил голову вампир.

- Выгони всех, - приказала Генрика. – А эту грязь, - она поморщилась, посмотрев на куртизанок, - в темницу. А там пусть делают с ними, что хотят. Хотя… Оставь одну, - она встала с трона и подошла к женщине.

- Вы недовольны, госпожа? – поклонилась та, когда остальных увели, а вампиры ушли.

- Тихо, - прошептала Генрика и провела пальцем по её шее, а после запрокинула её голову и вонзилась клыками. – Избавься от тела, - приказала она слуге, облизнув губы, и отбросила в сторону бескровное тело.

- Скучно, - простонала Генрика. Она вернулась на трон, но тут же встала. - Надо бы выйти в мир, - предположила Генрика. Она прошла в сторону выхода из замка Домнати.

- Вы уверены, госпожа?

- Да. Всё равно без Оливии скучно. А так хоть повеселюсь на славу, - Генрика обнажила клыки и открыла дверь.

***

Тисовая улица

Генрика прохаживалась мимо домов. Солнце было в зените, но её это не волновало: на ней было надето кольцо, которое защищало от солнца.

«И зачем я только вышла? Мир со временем стал лишь хуже, - Генрика поморщилась. – Сейчас, если я правильно услышала, 1988-й год», - она продолжала размышлять, пока до её уха не долетел крик.

Генрика ускорила шаг, пока не дошла до поворота и не увидела, как три мальчика избивают другого.

- А ну отошли от него! – крикнула она.

Мальчишки, увидев ее, оставили четвертого и убежали.

- Как ты? – спросила Генрика, усаживая мальчика.

Ребенок выглядел очень плохо. Его колени были разбиты, а лицо было покрыто слоем грязи. Очки, что были надеты на нос, висели на одной дужке.

- Здравствуйте, - пробормотал мальчик. Он пропустил первый вопрос Генрики, так как попал под её очарование.

- Здравствуй, - улыбнулась Генрика и присела рядом с мальчиком. - Как тебя зовут?

- Гарри…

- Очень приятно. Меня зовут Генрика, - она протянула руку и слегка пожала ладонь Гарри.

- Тётя мне не…

- Это та тётя, чей сын сейчас смотрел на то, как тебя избивают? - с усмешкой спросила Генрика. – Знаешь, твоё разодранное колено выглядит не очень хорошо, - Генрика коснулась пальцем раны, а затем поднесла его к губам. - Я могу помочь тебе избавиться от нее, - она облизнула палец.

- Вы не шутите?

- Нет. Но сначала отведи меня к своим родственникам, - Генрика встала и помогла ему подняться.

Они шли молча, пока до Генрики не долетел запах крови и крик.

- А ну отошёл от неё! - раздался женский голос, когда Гарри и Генрика подошли к дому номер 4. Этот крик уже услышал Гарри. - Простите моего племянника. Он не хотел вас отвлекать своим жалким нытьём.

- Вижу, тебя ждали, Гарри, - усмехнулась Генрика и подошла к женщине. – Знаешь, Петуния Дурсль, я ненавижу таких людей, как ты, - она обнажила клыки. – Гарри, пройди в дом и собери свои вещи, – обратилась Генрика к мальчику.

- Кто вы? – тихо спросила Петуния.

- Я твоя смерть, - усмехнулась Генрика и вонзила клыки в её шею. Петунья сопротивлялась, но все её попытки очень быстро прекратились, и она упала без единой капли крови. – Бе, - скривилась Генрика. – Такая грязная кровь, - она взяла тело Дурсль и закинула его в гостиную дома.

- Вы… - попятился в сторону сын Дурсль. Это был упитанный мальчик.

- А, так это ты, - улыбнулась Генрика. Она легким взмахом руки запечатала дверь комнаты, в которой скрылся Гарри. – Знаешь, я не люблю, когда сильный избивает слабых, - она подошла к мальчику. – Я бы сделала с тобой все, что моей душе захочется, но, попробовав кровь твоей матушки, я поняла, что вы все гнилые люди. Но я все еще голодна, - она наклонилась над ним и вонзилась клыками в его шею.

- Дорогая, я дома, - проговорил толстый мужчина, входя в дом.

- О. А вот и ужин, - Генрика отбросила от себя тело мальчика и вышла к мужчине.

- Кто вы? – оторопело спросил он.

- Меня зовут Генрика Домнати, - склонила голову Генрика.

- Что это у вас на губах?

- А, это, - Генрика провела пальцем по губам и посмотрела на него. – Это кровь, - она облизнула пальцы.

- Как вы проникли в мой дом?

- Меня впустила ваша жена, Вернон, - улыбнулась Генрика и подлетела к Дурслю.

- Где она?

- Она там же, куда и вы скоро попадете, - она легким движением рук свернула Вернону шею, а после бросила его в гостиную, где уже находились Петунья и Дадли.

- Гарри, выходи, - позвала мальчика Генрика, вытерев губы и приведя себя в порядок. Она легким движением руки отперла дверь.

- Простите, что заставил вас ждать. Дверь не хотела открываться, - пробормотал Гарри. В его руках был зажат пакет с вещами.

- Ничего страшного, - улыбнулась Генрика и посмотрела на пакет. – Это все?

- Да. У меня больше ничего нет, - прошептал Гарри.

- Вот как, - Генрика заглянула в чулан и осмотрелась. Её глазам не нужен был свет, чтобы видеть в темноте. – Ты прав. Но я думаю, что тут есть еще две комнаты, которые будут тебе интересны, - она заговорщически подмигнула мальчику.

- Я боюсь, что мне не разрешают туда заходить.

- Кто не разрешает? Твоя тетя? Или твой кузен? – она слегка коснулась пальцем ран на коленях Гарри, и те затянулись темной коркой. – Мой медик тебя осмотрит. А это пока так, защита, чтобы в кровь не попала грязь.

- Спасибо, - пробормотал Гарри. – А что это?

- Моя магия. Такие, как вы, маги, её боитесь, но в ней нет ничего ужасного. Но ты так и не ответил на мой вопрос, - Генрика склонила голову набок. – А это невежливо, заставлять даму ждать.

- Простите, - пробормотал Гарри. – В те комнаты мне запрещают заходить.

- Вот как. Я думаю, что теперь они не будут против того, чтобы ты пошел в те комнаты и взял то, что тебе так нравится, - улыбнулась Генрика.

- Правда?

- Да, - кивнула Генрика и улыбнулась, когда он бегом поднялся на второй этаж дома.

«Разумом ребенка легко завладеть, - усмехнулась Генрика и прошла на кухню. – Какая же скука, - она взяла со стола яблоко и легким движением руки бросила его в сову, что сидела на ветке дерева. Яблоко попало в голову совы, и та упала бездыханно. – Нечего здесь шляться фамильярам светлых магов».

- Вы где? – спросил Гарри, входя на кухню.

- Прости, что я исчезла, просто я захотела яблока, - улыбнулась Генрика и показала надкушенный фрукт. – Взял, что хотел?

- Да.

- Отлично, - улыбнулась Генрика. – Иди, я догоню.

Когда Гарри ушел, Генрика выплюнула кусок яблока и бросила его остатки на стол.

«Прощай, безвкусный домик», - Генрика взмахом руки подожгла пол на кухне и вышла из дома.

- А теперь, Гарри, обними меня, и мы улетим отсюда, - сказала Генрика и, когда мальчик обнял её, взлетела.

- А куда мы летим?

- Ко мне домой.

***

Замок Домнати

- Тут красиво, - пробормотал Гарри, когда Генрика провела его в тронный зал.

- Ты не видел остальные комнаты, - усмехнулась Генрика.

- А сколько их тут?

- Сто… А может быть, немного поменьше. Я давно не осматривала свой же замок, - рассмеялась Генрика.

- Ничего себе, - удивился Гарри. – Вы не говорили, что это ваш замок.

- Да. Я построила его, когда мне было двадцать лет, - Генрика села на свой трон и легким взмахом руки сотворила стул, на который указала мальчику. – Садись.

- Я понимаю, что это звучит очень странно… Но я думаю, что вы построили его недавно.

- И почему ты так решил?

- Просто вам сейчас двадцать лет, на мой взгляд, - тихо сказал Гарри и опустил голову.

- Спасибо за комплимент, - рассмеялась Генрика.- Да. Мне действительно двадцать лет, но не просто двадцать, а восемьсот двадцать три года, если говорить начистоту, - она посмотрела на Гарри.

- Но…

- Я расскажу тебе свою тайну, но не сейчас, - Генрика наклонилась к Гарри. – С минуты на минуту должен подойди медик.

Дверь в зал открылась, и вошел молодой вампир.

- Простите, госпожа, что заставил вас ждать, - он поклонился.

- Все в порядке, Арчибальд, – Генрика коснулась пальцем темной корки на коленях Гарри и растворила её. – Вот этого мальчика надо осмотреть.

- Хорошо, госпожа, - кивнул Арчибальд и, подойдя к Гарри, присел рядом с ним. – Человек? – спросил он шипящим шепотом, чтобы его услышала только Генрика.

- Мне стало скучно. А в нем течет очень интересная кровь. Я такой крови не видела уже на протяжении двухсот лет, - так же тихо прошипела Генрика.

- Я сейчас помажу эти раны, и они к завтрашнему утру затянутся, - сказал Арчибальд, обращаясь к Гарри. Вампир достал из кармана сюртука небольшую коробочку и, открыв её, коснулся пальцами ран.

- Ау, - прошипел Гарри.

- А кто сказал, что это приятно? – усмехнулся Арчибальд и спрятал коробочку. – Я закончил, госпожа.

- Хорошо, - кивнула Генрика. – Пригласи, пожалуйста, Джейнс.

- Хорошо, - Арчибальд поклонился и удалился.

- Простите, а почему он называет вас госпожой?

- Я глава своего рода. А он мой подданный, - ответила Генрика.

Дверь снова открылась, и в комнату вошла молодая вампирша.

- Вы вызывали, госпожа? – спросил она, кланяясь.

- Да, Джейнс, - кивнула Генрика. – Проводи нашего гостя в его спальню. Пусть поспит до вечера. И нет, он не ужин, - закончила она тихим шепотом, чтобы её услышала только Джейнс.

- Я поняла, госпожа, - поклонилась Джейнс. – Что-нибудь еще?

- Да… Приставь к его комнате охрану. Чтобы никто не проник к нему, - сказала Генрика, а после посмотрела на Гарри. – Сейчас ты пойдешь с Джейнс. Она отведет тебя в твою комнату, в которой ты будешь жить. Там ты сможешь поспать до ужина. Хорошо?

- Да, - сказал Гарри и взялся за протянутую руку Джейнс.

Вампирша увела Гарри, и Генрика вздохнула.

- Это будет куда проще, чем я думала, - усмехнулась она и закинула ногу на ногу.

***

Вечер. Замок Домнати

- Я рада, что ты решил поужинать со мной, - улыбнулась Генрика, когда Джейнс привела Гарри в столовую замка. – Кстати, Джейнс…

- Да, госпожа? – поклонилась та. Она уже хотела было уйти, но не могла противиться приказу госпожи.

- Я назначаю тебя личным охранником для нашего гостя. Ты поняла?

- Да, госпожа.

- Отлично. Садись с ним рядом, - усмехнулась Генрика.

- Простите, госпожа, но я не могу. Такие, как я, не могут сидеть с вами за одним столом. Вы сами так говорили.

- Да, - согласилась Генрика и отпила кровь из бокала, что держала в руках. – Но с появлением нашего гостя правило больше не работает. По крайней мере, по отношению к тебе. Так что сядь, Джейнс.

- Спасибо, госпожа, - бросилась в поклоне Джейнс.

- СЯДЬ УЖЕ! – рявкнула Генрика и обнажила клыки.

- Простите, госпожа, - тихо сказала Джейнс и села рядом с Гарри.

- Ну, как спалось, Гарри? – спросила Генрика.

- Отлично. Я никогда не спал на такой мягкой перине.

- Я рада, - улыбнулась Генрика и подтолкнула к Джейнс пустой бокал и графин с кровью. – Пей, - тихо прошептала она.

- Спасибо, Госпожа, - склонила голову та.

- А почему вы назначили мне охрану? – спросил Гарри.

- Для твоей же безопасности. Джейнс, Арчибальд и я самые сдержанные из всех, кто обитает в этом замке, - сказала Генрика и снова наполнила свой бокал.

- А вы можете ответить на мой вопрос?

- Смотря что ты хочешь узнать, - улыбнулась Генрика.

- Кто вы?

- Род Домнати был основан более тысячи лет назад. Я наследница его силы. Мой отец был убит трусами, которые подумали, что раз уж ты живешь в темном замке или доме, то ты колдун или ведьма, - взгляд Генрики стал отстраненным. – Я помню это очень отчетливо. Моих родителей сожгли, когда мне было десять лет.

- Госпожа, - тихо сказала Джейнс.

- Я тогда убежала, но меня нашел добрый человек, который воспитал меня и вырастил той, кем я являюсь сейчас. Но он меня предал, когда мне было двадцать, - тихо сказала Генрика. – Я убила его и вернулась к своему имению. Раньше этого замка не было на этом месте, - закончила она.

- Ничего себе… - пробормотал Гарри.

Джейнс тоже сидела тихо, так как она никогда не слышала этой истории о прошлом госпожи.

- Да. Моя жизнь была не очень легкой. Но я стала сильнее и злее, - улыбнулась Генрика. – Вижу, ты уже поел, - она бросила взгляд на тарелку Гарри. – И как?

- Спасибо. Все было очень вкусно, - сказал Гарри.

- Отлично, - улыбнулась Генрика. – Джейнс.

- Да, госпожа? – тихо спросила Джейнс.

- Отведи нашего гостя в его комнату. И сама останься там, пока я не позову тебя.

- Почему? – спросил Гарри.

- Как я уже сказала, Джейнс твой охранник. Она не будет отходить от тебя ни на шаг, - ответила Генрика. – Или ты стесняешься такой красивой девушки?

- Нет… Просто непривычно.

- Привыкай, - улыбнулась Генрика. – Завтра начнем твое обучение.

- Хорошо, - кивнул Гарри. – Спокойной ночи.

- И тебе, - кивнула Генрика и отпила из бокала, когда Джейнс вместе с мальчиком вышла из столовой.

«Его любопытство представляет для него опасность», - усмехнулась Генрика и вылетела в открытое окно.


========== Глава 2 ==========


1175 год. Имение Домнати

- Генрика, подойди сюда, пожалуйста, - обратился к дочери её отец.

- Что такое, папа? – Генрика внимательно на него посмотрела.

- Тебе нужно будет уйти отсюда, - тихо сказал Ричард.

- Но почему?

- Мы в опасности, - Ричард бросил взгляд в сторону двери.

Вдруг дом содрогнулся от удара.

- РИЧАРД ДОМНАТИ, ВЫХОДИ С ПОДНЯТЫМИ РУКАМИ!

- Уходи, Генрика, - попросил он девочку.

- Я не брошу тебя, - Генрика всхлипнула.

- Моя звёздочка. Ты должна быть сильной. Ты Домнати, а это что-то да значит, - отец натужно улыбнулся. Дом снова вздрогнул.

- Хорошо, - прошептала Генрика и, обняв отца, побежала на улицу через черный ход.

Генрика бежала очень долго, пока не упала из-за того, что плакала и не видела дороги.

- Вы Генрика? - спросил тихий голос над ухом девочки.

- Да, - всхлипнула она.

- Я друг вашего отца. И он попросил меня вам помочь. Меня зовут Леонард, - он протянул Генрике руку. - Пойдёмте со мной, я не причиню вам вреда.

- Вы правда друг моего отца?

- Да, - кивнул Леонард и повел девочку в сторону своего замка.

***

1988 год. Замок Домнати

«Двуличная дрянь», - прошипела Генрика, смотря на картину, на которой были изображены Леонард и сама Генрика, но уже в её нынешнем возрасте.

- Госпожа, - позвал девушку Арчибальд.

- Что такое?

- Нашему гостю плохо. Его лихорадит.

- Ты что-нибудь сделал?

- Я попытался его осмотреть, но ничего не понял, - Арчибальд замялся.

- Тебе триста лет, и ты не можешь толком сказать, что с нашем гостем? – Генрика уже начинала злиться.

- Простите, госпожа. Просто я первый раз вижу такое.

- Что?

- Дело в том, что в мальчике находится крестраж.

- Это невозможно.

- Я тоже так подумал, поэтому проверил еще раз. Но первая проверка оказалась правильной.

- Кто такая сволочь, что решила использовать живое существо как хранилище для своей жалкой душонки?

- Я не знаю. Но, судя по виду этой части души, тот, кто посадил её в мальчика, сделал еще несколько крестражей.

- Хм. Это интересно. И мерзко. А еще нас называют уродами, - ухмыльнулась Генрика и отвернулась от картины.

- От него нет новостей?

- От кого?

- От Регулуса, госпожа, - склонил голову Арчибальд.

- Нет. Спася его, мы поступили очень опрометчиво, - сказала Генрика и взяла бокал крови, а после подошла к большому столу. – Его семья не любит таких, как мы. Точнее, не любила. Из его рода остался только он, его кузины и брат.

- Вы жалеете о том, что превратили его в такого, как мы?

- Нет, - Генрика разлила кровь по столу и взмахнула рукой. Кровь начала сворачиваться и образовывать карту. – А вот и ты.

- Вы хотите его вернуть? – спросил Арчибальд. – Он ведь может быть опасен.

- Я знаю, но я не про него, - Генрика поманила вампира пальцем. – Смотри, - она указала на кровь, которая принимала очертания треугольной башни.

- Азкабан?

- Именно, - кивнула Генрика. – Нам нужны Беллатриса Лестрейндж, в девичестве Блэк, и её муж Рудольфус Лестрейндж.

- Они же убийцы.

- И? – усмехнулась Генрика и взмахом руки вернула кровь в бокал. – Мы не лучше, - она выпила кровь. – Скольких ты убил, пока не научился хоть как-то контролировать жажду?

- Больше тысячи, - пробормотал смущенный Арчибальд.

- Вот именно, - фыркнула Генрика. – Я за свою жизнь, можно сказать, убила город с численностью сто тысяч человек, пока не остановилась, - она бросила взгляд на картину. – А все из-за него. Из-за моего бывшего мужа. Клялся мне, что будет защищать, - её взгляд стал пустым. – Я тогда повеселилась на славу. Знаешь, когда мы с ним стали супругами?

- Нет, госпожа.

- Мне было тринадцать. Время было такое. Когда я по утрам шла на рынок, на улице всегда были трупы, - усмехнулась Генрика. – Возможно, я поступаю с Гарри так же, как Леонард поступил со мной.

- Я так не думаю, госпожа.

- Я тоже, - сказала Генрика и посмотрела в окно на сад. – Иди, посмотри, как там мальчик, и позови Джейнс.

- Хорошо, госпожа, - поклонился Арчибальд и вышел из зала.

- Госпожа? – дверь тихо открылась, и в комнату вошла Джейнс. – Вы звали?

- Да, Джейнс. Я думаю, что сегодня нам нужно собрать ужин для НАС, - Генрика выделила последнее слово. – Наш гость не должен спускаться сегодня в тронный зал. Да и ты тоже.

- Я? – тихо спросила Джейнс. – Но почему, госпожа?

- Ты вся пропахла нашим гостем. А остальные еще не привыкли к тому, что у нас поселился человек. Не считая ту грязь, что ютится в темнице, - Генрика налила себе кровь. – Это касается и Арчибальда.

- Я понимаю, госпожа, - склонила голову Джейнс.

- Так что следи за гостем в оба глаза. Можешь взять каких-нибудь книг из моей библиотеки и почитать с ним.

- Я не… - начала было говорить Джейнс, но поникла под взглядом Генрики. – Простите, госпожа.

- Правильно. Не зазнавайся из-за того, что сидишь со мной за одним столом, - усмехнулась Генрика. – Ты до сих пор ничто по сравнению со мной.

- Я поняла, госпожа.

- Отлично. Я скоро спущусь в темницу, отберу самых нормальных людей. А ты прикажи слугам готовить зал. А после возвращайся к нашему гостю и следи за ним.

- Хорошо, госпожа, - поклонилась Джейнс и вышла.

***

Вечер. Замок Домнати

«Как же тошно», - подумала Генрика, сидя на троне.

- Госпожа, не желаете отведать? – спросил подошедший к ней вампир. В руке он держал человеческую голову.

- Ты в своем уме? – прошипела Генрика.

- А что? Мозг, говорят, очень вкусный, - промямлил вампир.

- Ну, тогда сам и жри, - прошипела Генрика и подозвала другого вампира.

- Госпожа? - поклонился тот.

- Я хочу сделать объявление! – прокричала Генрика, встав.

Все, кто был в зале, затихли.

- Скоро будет произведена вылазка в мир людей. И мне нужны те, кто хорошо себя сдерживает.

- Я! – выкрикнул вампир с человеческой головой.

- Тихо! – прошипела Генрика и бросила в сторону вампира темную силу. Попав в грудь вампира, она убила его на месте.

Остальные были в шоке. Куртизанки склонили головы еще ниже, чем обычно.

- Раз нормальных нет, то я буду вынуждена взять Арчибальда, - тихо сказала Генрика. – Остальные не должны будут появляться на моих глазах. Я ясно выражаюсь?

- Да! – раздался крик.

- Отлично, - усмехнулась Генрика и жестом приказала продолжать веселье.

- Простите за дерзость, госпожа, - поклонился слуга.

- Чего тебе?

- Я просто хотел узнать, зачем вам в мир людей?

- Надо кое-что сделать, - хмыкнула Генрика и отпила из бокала.

***

На следующий день. Замок Домнати

- Итак, Гарри, - сказала Генрика, проходя перед столом, за которым сидел мальчик. – Сегодня я начну обучать тебя основам магического мира. Мира, в котором тебе придется жить всю свою жизнь. Я начну с самого основного. А именно, с крови.

- С крови? – переспросил Гарри, записывая в тетради.

- Да. Может быть, я не так выразилась, но я имею в виду чистоту крови волшебников, - пояснила Генрика. – Есть три категории чистоты крови: чистокровные, полукровки и маглорожденные.

- Чем они отличаются?

- Чистокровные маги происходят из семей, чья родословная уходит в Средние века, - проговорила Генрика и подождала, пока мальчик запишет. – Полукровки это дети мага и другого разумного существа, кроме домовых эльфов.

- Домовых эльфов?

- Это на другой урок, - сказала Генрика. – А маглорожденные это маги, рожденные от не-магов.

- Я, наверное, маглорожденный.

- Почему ты так решил?

- Тетя и дядя говорили, что мои родители были пьяницами, - тихо сказал Гарри и утер проступившие слезы.

- Но это не так, - сказала Генрика. – Я думаю, что твои родители были сильными волшебниками. Каким будешь и ты, можешь мне поверить.

- Вы знали их? – с надеждой спросил Гарри.

- Нет, - покачала головой Генрика. – Но мы отошли от темы урока. Чистокровные маги ко всем относятся с пренебрежением. Особенно к так называемым “предателям крови”. Об этом мы поговорим на другом уроке.

- А полукровки?

- Полукровки довольно сильные волшебники, но чистокровные маги этого не признают. А маглорожденные маги слабее всех, но они нужны для того, чтобы обновлять кровь.

- А вы кто?

- Я? – задумалась Генрика. – Чистокровная, - усмехнулась она. – Род Домнати очень древний, если так подумать. Но я последняя его представительница.

- Но почему?

- Как-нибудь потом, Гарри, я расскажу полную правду о себе. Но не сегодня, - улыбнулась Генрика и продолжила урок.

***

1176 год. Замок Леонарда

- Дядя Леонард, - позвала мужчину Генрика.

- Да? – спросил Леонард, отрываясь от бумаг.

- А почему вы никуда не выходите?

- А куда ты хочешь, чтобы я выходил?

- Вместе со мной на рынок, за продуктами.

- Одного Саймона недостаточно?

- Достаточно, - пробормотала Генрика и опустила голову. – Просто я не понимаю, почему вы никуда не ходите.

- Я расскажу тебе свою тайну, но не сейчас. Ты должна будешь стать моей женой.

- Женой? – переспросила Генрика.

- Да. Так будет проще, - ответил Леонард и жестом попросил девочку уйти.

***

Азкабан

- Руди, ты слышал? – тихо спросила Беллатриса, подбегая к решетке.

- Что я должен был услышать? – пробурчал Рудольфус, подходя к жене.

- Шум.

- Вот они, - проговорил охранник, подходя к решетке. Вместе с ним пришли женщина и мужчина.

- Спасибо, - хмыкнула женщина.

- Беллатриса и Рудольфус Лестрейнджи, я прав? – спросил мужчина.

- Да, - осторожно кивнула Белла. – А кто вы? Вы от Него?

- Нет, - со смешком покачала головой женщина и взмахнула рукой. Петли решетки начали растворяться под действием темной магии. – Мы забираем вас отсюда, - она усыпила Беллу.

- Что вы с ней сделали?

- Я просто её усыпила. С ней все будет в порядке, Рудольфус Лестрейндж, - усмехнулась женщина и усыпила Лестрейнджа.

- Хорошо сработано, госпожа, - сказал мужчина, кланяясь.

- А как еще, Арчибальд, - усмехнулась Генрика и вместе с вампиром вылетела из тюрьмы.


========== Глава 3 ==========


1178 год. Замок Леонарда

- Мы собрались здесь сегодня, чтобы связать узами брака два этих сердца, - возвестил священник, подняв руки к небу. – Леонард Маурер, согласен ли ты взять в жены Генрику Домнати?

- Согласен.

- Согласна ли ты, Генрика Домнати, взять в мужья Леонарда Маурера?

- Согласна, - кивнула Генрика.

- Тогда я объявляю вас мужем и женой.

После того как свадьба была окончена, Леонард ушел, оставив Генрику в одиночестве.

«Папа, - всхлипнула сидящая на своей кровати девочка. – Я скучаю по вам с мамой. Мне страшно», - Генрика положила голову на подушку и провалилась в сон.

- Генрика, подойди, пожалуйста, - сказал Леонард на следующий день.

- Что такое?

- Как я и обещал, я расскажу, кто я на самом деле, - он жестом попросил Генрику сесть рядом. – Я вампир.

- Вы шутите?

- Нет. Я вампир, и я могу сделать тебя такой же, - сказал Леонард. – Но не сейчас. Сейчас ты ещё слишком маленькая.

- Вы говорили, что знали моего отца…

- И это так. Он был единственным человеком, которого я никогда не хотел убивать, - прервал девочку Леонард. – Как ты могла заметить, я никогда не ужинал с тобой, так как мне это не нужно. Я обхожусь без еды, воды и других людских ценностей, которые нужны для твоего существования. Я избавлю тебя от этого. Но не сейчас, - сказал Леонард и жестом отпустил Генрику.

***

1988 год. Замок Домнати

- Как они? - спросила Генрика.

- Они бредят. Говорят о каком-то Лорде, - поклонившись, сказал Арчибальд. – Точнее, мадам Лестрейндж бредит. Рудольфус более спокойный.

- Я хочу с ними поговорить, - сказала Генрика.

- Вы расскажете им о нем?

- О Регулусе? Им пока рано это знать, - сказала Генрика и вышла из кабинета.

- Как вы? – спросила она, входя в комнату, где содержали Лестрейнджей.

- Кто вы такая? – тихо спросил стоящий у окна Рудольфус. Беллатриса лежала на кровати.

- Меня зовут Генрика Домнати, - склонила голову вампирша.

- Зачем вы нас вытащили из Азкабана, если Милорда нет? – спросила Беллатриса.

- Вы нужны, чтобы обучить одного мальчика магии, - сказала Генрика.

- Мы не няньки и тем более не преподаватели, - вскочила Белла.

- Да, - кивнула Генрика. – Но это не важно. Вы здесь, так как я знаю, что вас еще можно спасти.

- От чего? – тихо спросил Рудольфус.

- От смерти, - ответила Генрика.

- Не смешите нас. От смерти нельзя убежать, - расхохоталась Беллатриса.

- Можно. Есть один способ, который вы, маги, можете использовать. Создание крестража.

- Это мерзко, - скривился Рудольфус.

- Именно. Но, видимо, один человек не чурался этого. Он создал крестраж в том мальчике, которого вы должны будете обучить.

- Вы лжете, - прошептала Беллатриса. – Нельзя создать крестраж в живом существе.

- Можно. Если душа очень слаба, - хмыкнула Генрика.

- Вы говорите, что поможете нам избежать смерти. Неужели вы хотите, чтобы мы создали крестражи? – спросил Рудольфус.

- Нет. Я сделаю вас такими же, как я. Но только в том случае, если вы этого захотите, - улыбнулась Генрика и вышла из комнаты.

- Что нам делать, Руди? – тихо спросила Беллатриса и посмотрела на мужа.

- Мы должны будем согласиться на обучение ребенка, - ответил Рудольфус.

- Но если он полукровка или грязнокровка?

- И? Белла, ты же сама хотела ребенка.

- Но не таким образом.

- Я понимаю, но все же мы должны обучить его.

- Да, - кивнула Белла, принимая поражение.

***

Вечер. Замок Домнати

- Джейнс, - обратилась к девушке Генрика.

- Да, госпожа? – склонила голову Джейнс.

- Приведи к нам наших новых постояльцев, - улыбнулась Генрика. – Они должны посмотреть на ребенка, которого будут обучать.

- Хорошо, госпожа, - тихо сказала Джейнс и вышла.

- О ком это вы? – спросил Гарри и посмотрел на Генрику.

- О твоих учителях. Они будут обучать тебя магии, - ответила она.

- Но почему вы не можете меня обучить?

- Я владею очень старой магией. И она сейчас считается очень темной, по мнению многих, - усмехнулась Генрика.

Вдруг дверь открылась, и в столовую вошла Джейнс, ведя за собой Беллатрису и Рудольфуса.

- Я рада, что вы почтили нас своим присутствием, - подняла бокал Генрика. – Надеюсь, эта еда, - она указала на две тарелки с горячим ужином, - придется вам по вкусу.

- Зачем мы здесь? – спросила Беллатриса, когда села рядом с мужем.

- Познакомиться с мальчиком, которого вам предстоит обучать до его поступления в вашу школу. Как она называется?

- Хогвартс, - тихо ответила Джейнс.

- Да… Точно, - усмехнулась Генрика и отпила из бокала.

- Вы так говорите, будто никогда не слышали о Хогвартсе, - удивилась Беллатриса и насторожено посмотрела на Гарри, что сидел и читал книгу.

- Да, - кивнула Генрика. – Я никогда там не была, - она поставила бокал на стол. – И я не думаю, что мне нужно там обучаться.

- Но…

- Я все объясню вам, когда Джейнс уведет Гарри в его спальню.

- Гарри? – Беллатриса с едва скрываемой злостью посмотрела на мальчика. – Тот полукровка, что убил Милорда?

- Джейнс, - склонила голову Генрика, и девушка, поняв все, повела Гарри из столовой.

- Вы…

- ТИХО! – прикрикнула Генрика. – Мне плевать, кого этот ребенок убил.

- Но… - начала было говорить Белла, но резко замолчала. Генрика наложила на неё магию молчания.

- Я сказала тихо. Этот ребенок очень сильный колдун, но вы, чистокровки, - Генрика поморщилась, вспомнив вкус крови такого мага, - этого не признаете.

- Мы его обучим, - сказал Рудольфус и зло посмотрел на жену, которая хотела высказаться по этому поводу, но не могла.

- Я рада, - усмехнулась Генрика. – Что вам известно о моем роде?

- Ничего, - подумав, ответил Рудольфус.

- Я так и знала, - усмехнулась Генрика и снова наполнила свой бокал. – По сути, мой род не существует на земном шаре. Ибо он прервался на моем отце в XII-м веке. Я ношу свою фамилию в его честь и в честь того, что могу использовать заклинания и магию из своего рода.

- Что? – Белла наконец-то снова смогла говорить.

- Я и мои слуги черпаем магию из самой вселенной, - усмехнулась Генрика и взмахнула рукой. Её пальцы объял тёмный огонь, который начал распространяться по всему телу женщины.

- Мама рассказывала мне о вашем роде. То, что вы сказали, является правдой. Последний Домнати действительно жил восемь столетий назад. Его дочь, её звали Генрика, если я не ошибаюсь, была убита своим же мужем в 1185-м году, - пробормотала Белла и уставилась на женщину. – Как вы представились?

- Генрика, - лёгкая усмешка появилась на её лице.

- Невозможно! – вскрикнула Белла. – Либо вы шутите, либо я сошла с ума.

- Могу тебя обрадовать. С тобой все в порядке, - рассмеялась Генрика. – И я не шучу.

- Тогда кто вы?

- Догадайся.

- Вы… вы вампир, - ответила Беллатриса.

- Правильно, - усмехнулась Генрика. – За восемь столетий люди действительно поумнели.

- Вы хотите нас убить? – тихо спросил Рудольфус.

- Мне это незачем. Я сделаю вас такими же, как я. Но для начала надо избавиться от вашей метки.

- Нет, - тихо сказала Белла.

- Нет? – удивилась Генрика.

- Метка это наше все, - сказала Беллатриса. – Это знак…

- Раба, - оборвала её Генрика. – Регулус говорил так же, но когда я сняла с него метку, он пришел в себя, как будто после долгого сна.

- Регулус? – спросила Белла. – Мой кузен?

- Да, – ответила Генрика. – Я спасла его от смерти. Он стал одним из нас.

- Но…

- Он пошел выполнять очень сложное задание. Решил добыть крестраж, который он все же нашёл и отдал мне, когда я нашла его в гроте с инферналами, куда иногда прихожу, чтобы побыть наедине со своими мыслями.

- Глупый дурак, - тихо сказала Беллатриса и вытерла глаза платком.

- Твой кузен, побыв с нами некоторое время, ушел, но обещал вернуться. Он что-то говорил про сестру, которую не спас, и брата-предателя, - сказала Генрика.

- Сестру, которую не спас? – переспросила Белла.

- Да. Я сначала подумала, что это последствия становления вампиром, но Арчибальд сказал, что это осознанная речь.

- Но…

- Идите спать, - сказала Генрика. – Завтра вы принимаетесь за обучение юного Гарри.

- Хорошо, - кивнул Рудольфус.

- Отлично. Спокойной ночи.

- И вам, - сказал Рудольфус и повел пребывающую в смятении жену из зала.

- Руди, неужели мой кузен жив? – тихо спросила Белла, когда они легли в постель.

- Я думаю, что скоро мы это узнаем, - ответил Рудольфус и поцеловал жену в лоб.

***

1185 год. Замок Леонарда

- Я же говорил, что это не больно, - улыбнулся Леонард, когда Генрика открыла глаза.

- Что? – тихо спросила девушка, сев на кровати.

- Ты теперь такая же, как я, - пояснил Леонард. – А теперь одевайся, - приказал он и вышел.

«Черт, - подумала Генрика, подходя к зеркалу. Она не увидела своего отражения. – Где моя одежда?» - спросила она саму себя, отворачиваясь от зеркала.

Генрика заметила на стуле темную мантию и темное платье.

«Да уж», - с горькой усмешкой она оделась и вышла из спальни, после чего спустилась в гостиную

- А, Генрика. Я рад, что ты пришла, - сказал Леонард, отходя от окна. – Как ощущения?

- Все… - начала было говорить Генрика, но тут же схватилась за горло. – Что со мной?

- Жажда, - пожал плечами Леонард. – Ты чувствуешь кровь, а также магию, - он подошел к жене ближе. – Сейчас мы с тобой отправимся на охоту.

- Куда?

- На охоту. Ты должна будешь научиться питаться, чтобы жить в людском мире.

- Ладно, - буркнула Генрика.

- Хорошо, - кивнул Леонард. – Побежали, - усмехнулся он и выбежал из зала.

Генрика последовала за мужем.

- СТОЙ! – крикнул Леонард, останавливая её.

- Что? – спросила Генрика и посмотрела на мужа.

- Смотри, - мужчина указал в сторону молодой женщины. – Вот твоя цель.

- Что я должна сделать?

- Выпить её кровь. Так же, как ты пила вино.

- Я, кажется, поняла, - кивнула Генрика и пошла спокойным шагом к жертве.

- Кто вы? – спросила женщина и сжала что-то в руке.

- Я простая девушка, - сказала Генрика и резким движением прижала женщину к земле.

Вдруг Генрика отлетела. Из руки женщины шел свет.

- Ты исчадие зла, - прошипела женщина и взмахнула палочкой, бывшей источником света.

- А вот и нет, - усмехнулась Генрика, и с её руки слетел черный шар, который попал в грудь женщины.

- Кто ты? – прохрипела женщина, лежа на земле.

- Я твоя смерть, - усмехнулась Генрика и, склонившись над жертвой, вонзилась клыками в её шею.

- Я уже хотел было идти помогать, - усмехнулся Леонард, подбежав к жене.

- Ты знал, что она волшебница?

- Нет, - покачал головой Леонард и отвел взгляд.

- Лжешь, - прошипела Генрика и схватила мужа за голову. – Знаешь, я благодарна тебе за этот дар, - усмехнулась она и оторвала Леонарду голову, после чего раздавила её в ладонях.

«Столько лет провела под его пятой, - подумала она и, взяв палочку с тела женщины, спрятала её в рукав мантии. – Сейчас я свободна», - Генрика расхохоталась.

***

1989 год. Замок Домнати

- Госпожа, - поклонился Арчибальд.

- Да?

- Нам удалось избавить мальчика от крестража.

- Отлично, - Генрика протянула руку.

- Держите, - Арчибальд подал ей сосуд с крестражем.

- Какая мерзость, - усмехнулась Генрика и, открыв сосуд, коснулась крестража, который сразу же впитался в её тело. – Да. Теперь все становится на свои места, - она закрыла глаза.

- Что?

- Те же ощущения, что и с тем крестражем, - усмехнулась Генрика и открыла глаза, которые стали темнее, чем были. – Два есть. Осталось еще четыре.

- Что вы хотите сделать?

- Я сказала, что хочу повеселиться. Так что мы с Гарри станем лордом и леди Домнати, - усмехнулась Генрика.

- Вы…

- Да, - кивнула Генрика и жестом отпустила Арчибальда.


========== Глава 4 ==========


Замок Домнати. 1990 год

- Гарри, - позвала мальчика Беллатриса.

- Да?

- Сегодня мы будем обучать тебя простым заклинаниям, чтобы ты не ударил в грязь лицом в следующем году.

- Хорошо, - кивнул Гарри и сжал палочку, что дала ему Генрика.

- Начнем с самого простого, - сказал Рудольфус, подойдя к жене. – Попробуем чары левитации. Вроде бы их проходят на первом курсе. Вингардиум Левиоса, - он взмахнул палочкой, и перо, что лежало на столе, поднялось вверх. – Попробуй, - он вернул перо на место.

- Вингардиум Левиоса, - прошептал Гарри, и перо слегка дернулось, но осталось на месте.

- Попробуй еще раз, - сказала Беллатриса. Она уже привыкла к этому мальчику. Хоть он и убил её Милорда, но что-то тянуло её к нему. Может быть, это был материнский инстинкт.

- Вингардиум Левиоса, - Гарри снова взмахнул палочкой, и перо поднялось вверх. – У меня получилось. Джейнс, ты это видишь? – он обратился к вампирше, которая следила за его уроками с четой Лестрейндж.

- Я рада, - улыбнулась Джейнс.

- Тетя Белла, а можно еще одно заклинание? – спросил Гарри, когда перо легло на стол.

- Хм, - Беллатриса задумалась. – Хорошо, - кивнула она и посмотрела на мужа.

- Мы покажем тебе одно из нужных заклинаний, которое помогает закрыть рот всем, кто тебе противен, - сказал Рудольфус, отчего Джейнс напряглась. – Петрификус Тоталус, - он направил палочку на жену, но та сразу же приняла его на щит и ответила тем же заклинанием в сторону мужа. Рудольфус, не ожидая такого исхода, упал замороженным.

- Вау, - вырвалось у Гарри.

- Это заклинание обездвиживает твоего оппонента, - сказала Белла и взмахом палочки привела мужа в чувства.

- Белла, - прошипел Рудольфус, поднимаясь.

- А ты думал, что я буду стоять и отдыхать? – с легкой усмешкой спросила Беллатриса.

- Хорошо. Я думаю, что на сегодня хватит, - произнес голос около двери. – Джейнс, проводи Гарри в его спальню и сиди с ним там. Он вернулся.

- Хорошо, госпожа, - поклонилась Джейнс и, дождавшись, пока Гарри соберет вещи, вышла вместе с ним.

- А вы, - Генрика посмотрела на Лестрейнджей, - идите со мной, - сказала она и повела чету в тронный зал.

***

За несколько часов до этого. Тронный зал

- Не думал, что вернусь сюда так скоро, - усмехнулся вампир, стоящий около трона Генрики. Одет он был в темную мантию.

- Регулус? - удивилась Генрика, входя в зал.

- Как видишь, - кивнул Регулус и, подойдя к вампирше, обнял её.

- Но…

- Я не выходил на связь, так как искал спасения от жажды. Я хотел стать таким же, как ты. Хотел сдерживать это желание, - сказал Регулус. – И я могу сказать так: я научился этому.

- Это похвально, - улыбнулась Генрика и села на трон. – Скажи, почему ты вернулся?

- Два года назад я прочитал одну новость про мою кузину, - сказал Регулус и достал из кармана пиджака потрепанную газету. – Её нашли мертвой, как и её мужа.

- Да, Арчибальд хорошо поработал, - усмехнулась Генрика. – Трупы было легко подделать.

- Я так и думал, что это твоих рук дело, - кивнул Регулус.

- Да. Беллатриса и Рудольфус живы и сейчас обучают Гарри Поттера прелестям заклинаний, - сказала Генрика.

- Неужели моя кузина обучает полукровку?

- Да, - кивнула Генрика. – И я могу сказать,что очень хорошо обучает.

- Я бы хотел с ней увидеться, - сказал Регулус.

- Я могу это организовать, - сказала Генрика и вышла из зала.

***

Тронный зал. Настоящее время

- Ну здравствуй, Белла, - улыбнулся Регулус, когда Генрика привела Лестрейнджей.

- Рег? – Беллатриса встала как вкопанная. – Это действительно ты?

- Да, из плоти и крови, - усмехнулся Регулус и охнул, когда кузина налетела на него с объятьями.

- Я скучала, - прошептала Белла. – Ты ни на год не постарел, - она отошла от кузена и окинула его взглядом.

- Да. Мне вечно будет девятнадцать, - сказал Регулус и протянул руку в сторону Рудольфуса. – Лорд Лестрейндж.

- Я рад видеть тебя, Регулус, - усмехнулся Рудольфус и пожал протянутую руку.

- Пойдемте в столовую, - предложила Генрика. – Я думаю, что Джейнс и Гарри уже там.

- Джейнс? Она не ушла? – спросил Регулус.

- Нет, - усмехнулась Генрика.

- РЕГУЛУС АРКТУРУС БЛЭК! – взвизгнула Джейнс, когда все вошли в столовую. – Ах ты…

- Я тоже рад тебя видеть, Джей, - усмехнулся Регулус. – Вижу, тебя сделали нянькой.

- Не нянькой, а охранницей, - поправила его Джейнс и села рядом с Гарри.

- А что у вас произошло? – тихо спросил Гарри и посмотрел на вампиршу, которая стала для него первым другом после Генрики.

- Как-нибудь потом расскажу, - улыбнулась Джейнс. – Госпожа, а он так и будет стоять или сядет? – спросила она, смотря на Генрику.

- Регу…

- Простите, госпожа, но я не о нем. Я об Арчибальде, - Джейнс указала на дверь, за которой стоял вампир.

- Арчи, не бойся, я не кусаюсь, - усмехнулся Регулус, когда в столовую вошел Арчибальд, которого позвала Генрика.

- Регулус, - кивнул Арчибальд и обратился к Генрике. – Госпожа.

- Да?

- Кажется, мы нашли еще один крестраж. Он спрятан в доме Морфина Гонта, - сказал Арчибальд.

- И?

- Вы должны сами туда отправиться. Там очень сильная темная магия, с которой никто из наших еще не сталкивался.

- Хорошо, - кивнула Генрика и, встав, подошла к двери. – Приятного аппетита. Регулус, я рада, что ты вернулся, - она вышла вместе с Арчибальдом.

- Рег, рассказывай, - сказала Беллатриса, пытливо смотря на кузена.

- Да что рассказывать, - развел руками Регулус. – Долгое время я жил вдали от всех. Я учился контролировать жажду, чтобы нормально разговаривать с людьми.

- И как? – усмехнулась Джейнс.

- Как видишь, я не хочу убить мальчика или сестру с мужем, - сказал Регулус.

- Молодец, - кивнула Джейнс. – Я думаю, что твоя сестра и её муж скоро станут такими же, как мы, - сказала она и повела Гарри из столовой, ибо он уже поел.

- Рег, Генрика говорила мне, что, перед тем как уйти, ты говорил что-то про сестру, которую ты не спас. Ты это о ком? – спросила Белла.

- У меня с Сириусом… - начал Регулус. – У меня с Сириусом должна была быть еще сестра, помимо вас с Цисси и Анди, но она умерла при родах. Мама тогда закрылась в себе. Однажды я встретил девушку, которая выглядела так, как выглядела бы моя сестра. И черт меня дернул позвать её по имени сестренки.

- Как бы её звали?

- Электра, - улыбнулся Регулус. – Знаю, что это был глупый поступок с моей стороны. Но самое интересное, что она отозвалась. Она повернулась в мою сторону, но я тут же убежал.

- Прости. Я не должна была поднимать этот вопрос, - тихо сказала Белла.

- Да ничего. Все это в прошлом, - проговорил Регулус. – Электра в лучшем мире, - сказал он и вышел из столовой.

- Ничего себе, - пробормотал Рудольфус.

- Я не знала об этом, - прошептала Белла и вместе с мужем вышла из столовой.

***

Литтл-Хэнглтон

- Это здесь? – спросила Генрика у собравшихся вампиров, что стояли и мялись около заброшенного дома.

- Да, госпожа, - склонил голову один из вампиров.

- Тогда я не понимаю, что вы стоите? – спросила Генрика.

- Мы не можем туда попасть. Тот, кто сделал этот щит, очень силен.

- Да, да, да, - скучающе протянула Генрика и подошла к границе дома. – Давно я не ощущала эту магию, - она провела рукой перед домом.

Генрика коснулась заборчика, который окружал дом, и начала петь на латыни. Поднялся сильный ветер и закружил пыль вокруг неё.

Вдруг раздался громкий хлопок, и Генрика отошла в сторону.

- Ну и чего мы стоим? – спросила она, окинув взглядом вампиров.

Вампиры побежали в сторону дома, но тут же испарились.

- Любопытно, - усмехнулась Генрика. – Любую магию можно заставить исчезнуть, - она снова подошла к заборчику. – Не люблю я это заклинание. Daemonum Ignis*, - прошептала она, и с её рук сорвался темный сгусток огня, который попал в заборчик.

Вдруг раздался нечеловеческий крик, за которым последовал оглушительный выстрел.

- Отлично, - Генрика облизнула губы и прошла за калитку.

«Надо будет поохотиться», - подумала она и прошла в дом.

Внутри дом был покрыт слоем пыли. На полу лежало множество тел.

«Означает ли это, что защитная магия была настроена против таких, как я? – размышляла Генрика, переворачивая труп лицом вверх. Это был ребенок, еще мальчик. Его взгляд был безумным, а рот был раскрыт, как будто он хотел кричать, но не мог издать и звука. – Еще свежий, - она провела пальцем по его шее, в которой еще немного теплилась кровь, - но весь покрыт слоем темной магии, что делает его кровь непригодной для приема, - она перешагнула через тело и прошла в еще одну комнату. – А здесь опрятнее, - она подошла к окну. – А это что?» - она почувствовала какое-то колебание в воздухе.

Генрика подошла к роялю, что стоял рядом с окном, и открыла крышку.

- Вот ты где, - улыбнулась Генрика и, взяв кольцо, что лежало на клавишах, вылетела из дома.

- Госпожа, вы нашли его! – вскрикнул Арчибальд, когда Генрика зашла в его кабинет.

- Как видишь, - усмехнулась Генрика и бросила вампиру кольцо. – Тот, кто его спрятал, очень сильный маг, - она села на стол, за которым сидел Арчибальд. – Мне пришлось использовать демонический огонь.

- Вы же говорили, что не будете прибегать к этому средству.

- Да. Но мне это было необходимо, - прошептала Генрика и, встав, пошатнулась.

- Госпожа?

- Мне нужна кровь, - прошептала Генрика и упала на колени.

- Держите, - Арчибальд протянул ей бокал с кровью, но тот сразу же вылетел в окно.

- Мне нужна свежая кровь, - прорычала Генрика и, собрав все свои силы, выбежала из кабинета.

«Как же хорошо», - Генрика сомкнула губы на шее жертвы, что томилась в темнице, куда она забежала, оттолкнув с пути зазевавшегося вампира, что охранял заключенных.

***

- Госпожа, - обратился к ней Арчибальд на следующий день.

- Да? – тихо спросила Генрика, сидя на троне, закинув ногу на ногу.

- Мы извлекли из кольца крестраж, - сказал Арчибальд и протянул ей склянку с крестражем. – Также мы извлекли из кольца камень.

- Камень?

- Да, госпожа. Я сначала подумал, что это просто какая-то драгоценность, но при близком изучении я заметил на камне гравировку.

- И?

- Это треугольник, внутри которого находятся круг и прямая линия.

- Нарисуй, - приказала Генрика.

- Хорошо, госпожа, - склонил голову Арчибальд и, достав лист пергамента и автоматически заполняющееся перо (он всегда носил их с собой), быстро нарисовал знак, после чего протянул пергамент своей повелительнице.

- Дары смерти, - расхохоталась Генрика, отчего Арчибальд вздрогнул.

- Госпожа?

- У моего мужа, забери Аид его душу, была идея собрать все три дара, о которых он узнал, прочитав какую-то детскую сказку. Все стены в своем кабинете он разрисовал этим знаком, - пояснила Генрика. – Мне было пятнадцать, когда я все это увидела. Спустя некоторое время он пришел в себя и стал снова тем, каким я его помню. Он понял, что это все вымысел, - открыв склянку, она коснулась пальцем крестража и впитала его. – А сейчас оказывается, что это правда, - усмехнулась она, прикрыв глаза. – Леонард был бы в шоке, но как жалко, что он уже сдох, - она притворно вздохнула, а после рассмеялась, не открывая глаз. – Ты знаешь, что этот знак означает? – спросила она, открыв глаза и посмотрев на медика.

- Нет.

- Треугольник - это мантия-невидимка, которая укрывает тебя так, что никто никогда тебя не увидит. Прямая линия - это бузинная палочка, самая сильная из всех палочек. А круг - это воскрешающий камень, который позволяет видеться с умершими.

- Вы хотите сказать, что у нас сейчас воскрешающий камень, госпожа? – спросил Арчибальд.

- Я думаю, что да, - усмехнулась Генрика и жестом отпустила вампира. – Позови Джейнс.

- Хорошо, госпожа, - поклонившись, сказал Арчибальд и вышел из зала.

- Вы звали, госпожа? – тихо спросила Джейнс, входя в зал.

- Да, - кивнула Генрика. – Как успехи Гарри?

- Лестрейнджи хорошие преподаватели. А Гарри хороший ученик. Они уже прошли первый курс, завтра хотят начать обучать его простым заклинаниям второго курса, - поклонившись, ответила Джейнс.

- А Регулус?

- А что этот… - начала было говорить Джейнс, но замолчала под гневным взглядом госпожи. – Простите.

- Не забывайся, - прошипела Генрика. – Мне наплевать на ваши перепалки с Регулусом. Я просто хочу узнать, как он.

- Я думаю, что хорошо, госпожа, - прошептала Джейнс, опустив голову.

- Хорошо. А теперь ступай, - сказала Генрика и жестом отпустила вампиршу.

«Теперь надо, ради интереса, найти оставшиеся дары», - подумала Генрика.

***

- Гарри, - позвала мальчика Генрика, когда они вместе сидели в столовой.

Было раннее утро, и ему не спалось, поэтому Джейнс привела его сюда.

- Да? – спросил Гарри, отложив книгу. Он привык к негласному правилу, что когда к нему обращается Генрика, книгу надо убирать, какой бы интересной она ни была.

- Как проходит твое обучение? – спросила Генрика. Хоть ей и было это известно (в замке ничего не происходило без её ведома), но она хотела услышать все от самого Гарри.

- Тетя Белла и дядя Руди все хорошо объясняют. И даже устраивают между собой шуточные дуэли, чем нервируют Джейнс, - сказал Гарри, а вампирша, что сидела рядом с ним, вздрогнула.

- Понятно. А Регулус?

- Дядя Рег тоже хорошо обучает, но он редко к нам присоединяется, - сказал Гарри и зевнул.

- Кто-то хочет спать, - усмехнулась Генрика.

- Все же надо было попробовать заснуть, - тихо сказал Гарри и откинулся на спинку стула, закрыв глаза.

- Джейнс, - Генрика склонила голову.

- Я поняла, госпожа, - кивнула Джейнс и, взяв Гарри на руки, вышла из столовой.

«Джейнс привязалась к нему», - усмехнулась Генрика и вылетела в окно.

Комментарий к Глава 4

*Daemonum Ignis - Демонический огонь(Латынь)


========== Глава 5 ==========


1601 год. Окрестности Лондона

«Как же хорошо, - усмехнулась Генрика, устремляясь за молодым человеком. – Давно я не охотилась», - она сомкнула губы на шее незадачливой жертвы.

Утолив жажду, она поднялась с колен. Вдруг она насторожилась.

- Кто здесь? - спросила Генрика, осматриваясь. Она превратилась в хищника, который был готов биться до конца.

Вдруг из-за деревьев выбежал человек.

- Что ты здесь забыл? – спросила Генрика.

- А вы что здесь забыли? – тихо спросил человек и сжался, будто бы готовый к прыжку.

- Я вышла подышать свежим воздухом, - сказала Генрика и набросилась на мужчину.

Тот сделал быстрый шаг в сторону, и когти Генрики пролетели в миллиметре от него.

«Вампир», - пронеслось в голове Генрики, когда её прижали к земле.

- Кто ты? – спросил голос над её ухом.

- Я такая же, как и ты, - усмехнулась Генрика и быстрым движением руки связала его темными веревками. – Только лучше.

- Вы вампир, - прошептал мужчина.

- Да и ты тоже, - хмыкнула Генрика. – И я думаю, что ты очень молодой вампир.

- Меня обратили в 1600-м году.

- Что и требовалось доказать, - ухмыльнулась Генрика. – Я намного старше тебя, - хмыкнула она и взмахом руки его развязала. – Если хочешь, беги.

- Нет, - тихо сказал вампир и склонил голову. – Я не знал, что тут кто-то охотится.

- Я не охочусь. Я просто развлекаю себя. Но иногда приходится пить кровь.

- Что?

- Вы, молодые вампиры, такие забавные, - усмехнулась Генрика. – Что будет, если я скажу тебе, что жажду можно контролировать?

- Я не поверю, - усмехнулся вампир и убежал.

- Если что, ты знаешь, где мой замок! – прокричала Генрика и пошла по опушке.

***

1990 год. Ноябрь. Замок Домнати

- Итак. Вы можете продемонстрировать мне то, чему научили Гарри? – спросила Генрика, сидя за преподавательским столом.

- Да, - ответила Беллатриса и бросила взгляд на мужа.

- Тогда я жду, - усмехнулась Генрика и провела пальцем по столу.

- Гарри, - обратился к мальчику Рудольфус. – Продемонстрируй нам те заклинания, которым мы тебя научили.

- Хорошо, дядя Руди, - кивнул Гарри и сжал палочку покрепче.

- Отлично! – хлопнула в ладоши Генрика, когда заклинание щита образовало маленький круг вокруг мальчика. – Это третий курс?

- Да, - кивнула Белла.

- В следующем году Гарри отправится в Хогвартс, госпожа, - поклонившись, сказала Джейнс.

- Да. Я знаю, - кивнула Генрика. – Отведи его в спальню, - приказала она, когда Гарри пошатнулся от усталости.

- Хорошо, - кивнула Джейнс и, взяв Гарри за руку, повела его из класса.

- Теперь вы, - сказала Генрика и посмотрела на Лестрейнджей.

- Что вы имеете в виду?

- Я вижу, что для тебя, Беллатриса, Гарри стал заменой сына, которого ты потеряла на одном из заданий, - сказала Генрика.

- Но…

- Да, ты ничего не говорила, - кивнула Генрика. – Но я легилимент наивысшего уровня, - хмыкнула она. – Я прочитала это в твоем разуме. Да это и без того понятно. Ты смотришь на него так, будто готова защитить.

- Да, вы правы, - кивнула Беллатриса.

- И я могу сделать так, что вы будете вечно ему помогать, а также избавитесь от этой грязи, - Генрика указала на левое предплечье волшебницы.

- Но от нее…

- Нельзя избавиться, - фыркнула Генрика, усмехнувшись. – Кто вам это сказал?

- Милорд, - ответила Белла и вздрогнула от смеха Генрики.

- Да уж… Люди, вы забавные, - хмыкнула Генрика и стала серьезной. – От любой магии можно избавиться. Даже от темной. Уж мне-то можете верить.

- Вы говорите правду? – спросил Рудольфус.

- Да, - кивнула Генрика. – Регулус - доказательство моих слов. Но я дам вам время все обдумать, - сказала она и вышла из класса.

***

1789 год. Неизвестное место

- Прошу, Генрика, - обратилась к вампирше молодая девушка.

- Ты не понимаешь, что просишь, - сказала Генрика.

- Так объясни. Я не хочу умирать… По крайней мере, так рано.

- И ты думаешь, что я помогу? – Генрика отвернулась к окну.

- Я знаю, кто ты, - промолвила она.

- И кто же я? – спросила Генрика настороженно.

- Ты вампир, - прошептала девушка.

- И как ты это поняла?

- Ты не ешь, ты не пьешь. И ты не спишь. Ты лгала мне, говоря, что тебе просто не спится. Обычный человек спустя три дня без сна все равно уснул бы.

- Ладно, - кивнула Генрика и обнажила клыки. – Только пойми, Джейнс. Назад пути не будет.

- Все равно… Я осталась совсем одна, - прошептала Джейнс и легла на кровать. – Мне уже нечего терять. Мой брат был убит какими-то хулиганами.

- Хорошо. Я понимаю, - кивнула Генрика и подошла к ней. – Я просто предупредила тебя, - сказала она и вонзилась клыками в шею Джейнс, выпуская яд.

«Вот и все», - подумала Генрика, отходя от тела.

Спустя минут пять Джейнс открыла глаза и посмотрела на Генрику.

- Госпожа, - она вскочила с кровати и склонила голову.

- Спокойно. Тебе надо поохотиться, - усмехнулась Генрика и, взяв Джейнс за руку, выбежала из дома.

***

1990 год. Декабрь. Замок Домнати

- Госпожа, - склонив голову, к Генрике подошел Регулус.

- Да?

- Я думаю, что Беллатриса и Рудольфус готовы стать такими же, как мы.

- Ты уверен?

- Да, - кивнул Регулус. – Ещё Белла хочет встретиться с Нарциссой.

- Твоей второй кузиной?

- Да.

- Это исключено, - отрезала Генрика. – Для Нарциссы Малфой Белллатриса мертва.

- Но…

- Нет, Регулус, - Генрика выразительно на него посмотрела. – Для всего мира Беллатриса и Рудольфус мертвы.

- Ты не понимаешь, - сказал Регулус. – Нарцисса не из тех, кто сдаст свою сестру.

- Не повышай на меня голос! – прикрикнула Генрика и схватила его за горло. – Не забывай, кто тебя создал.

- Прости, - прохрипел Регулус. – Просто Цисси должна знать, что её сестра жива.

- Если откроемся ей, то и её придется делать такой же.

- Нет. Цисси поймет нас.

- Хорошо. Но головой отвечать будешь ты. Я понятно говорю? – спросила Генрика.

- Да.

- Отлично. Как обучение Гарри?

- Очень хорошо. Мальчик станет сильным колдуном. Даже сильнее Волдеморта, - сказал Регулус.

- Хорошо. Ступай и скажи своей кузине, что они станут такими же, как мы, только когда Гарри отправится в Хогвартс.

- Хорошо, - кивнул Регулус и удалился.

***

1 августа 1991 года. Косой Переулок

- Что тебе нужно купить? – спросила Генрика, когда она и Джейнс сопровождали Гарри за покупками для школы.

- Все по этому списку, - он протянул Генрике лист бумаги.

- Хорошо, - кивнула Генрика и передала список Джейнс. – Следи за ним. Мне надо кое-что сделать. Денег, взятых из хранилища замка, должно хватить, - с этими словами она пошла в сторону Лютного Переулка.

- Хорошо. Идем за одеждой, - улыбнулась Джейнс и повела Гарри в лавку мадам Малкин.

Вампирша привязалась к этому мальчику и даже, если так можно было сказать, полюбила его. Она не верила, что сможет когда-нибудь снова полюбить кого-то как брата.

Когда все было куплено и оставалась только палочка, Джейнс краем уха услышала тяжелое дыхание за своей спиной.

- Кто вы? – спросила полноватая женщина, держащая за руку своего рыжеволосого сына.

- А вы кто? – оборачиваясь, спросила в ответ Джейнс и слегка обнажила клыки.

- Меня зовут Молли Уизли. А это мой сын Рон, - представилась женщина.

- И что вы от меня хотите? Я всего лишь охранник Гарри?

- Я хочу узнать, почему Гарри с вами. Его должен был привести Хагрид.

- А вы кто? - спросил Гарри, смотря на Уизли. Он спрятался за спину Джейнс. – И откуда вы знаете, кто я?

- Я подруга твоей матери, - сказала Молли Уизли. – А твою историю знает каждый уважающий себя волшебник.

- Так почему же вы не забрали меня от дяди и тёти?

- Так, что тут происходит? - спросила подошедшая Генрика. Она положила руку на плечо Гарри. – Это предатели крови, - прошипела она так, чтобы услышала её только Джейнс.

- А вы кто? – спросила Молли.

- Я… Меня зовут Генрика Домнати, - склонив голову, проговорила вампирша. – И я спрашиваю: что вам нужно от моего подопечного?

- Мисс…

- Госпожа, - поправила Генрика.

- Что?

- Когда обращаются ко мне, то всегда говорят госпожа. Только некоторым позволено обращаться ко мне как-то по-другому.

- Я не буду к вам так обращаться! – взвизгнула Молли.

- Ну, тогда нам с вами больше не о чем разговаривать. Гарри, пошли, - Генрика повела мальчика в сторону лавки Олливандера.

- Никуда он с вами не пойдет, - Молли схватила Генрику за руку и сразу же отдернула ладонь. – Кто вы?

- Не касайся меня, - прошипела Генрика. Вокруг неё начала клубиться темная аура. – По сравнению со мной ты просто пыль под моими ногами, жалкая предательница крови, - закончила она и, взяв за плечо Гарри, повела его дальше. Джейнс бросила презрительный взгляд на Уизли.

- Кто вы? – тихо спросила Молли и посмотрела на вампиршу.

- Не вашего ума дело, - бросила Джейнс и пошла вслед за Генрикой.

- Ах, мистер Поттер, - улыбнулся Олливандер, когда Гарри вместе с Генрикой зашел в лавку.

- Здравствуйте, - кивнул Гарри.

- Я так думаю, что вам нужна палочка. И вы пришли по адресу, - сказал Олливандер и скрылся за прилавком.

- Госпожа, - тихим шепотом обратилась к Генрике Джейнс.

- Да? – также тихо спросила Генрика.

- Вы в порядке?

- Да. Просто встреча с предателями крови немного вывела из себя, - усмехнулась Генрика.

- С вас семь галеонов, - сказал Олливандер, когда палочка выбрала Гарри.

- Держите, - кивнула Генрика и, отдав деньги, вышла вместе с мальчиком из лавки. – Ну что, возвращаемся домой?

- Я думаю, что да, - кивнул Гарри.

- Хорошо, - улыбнулась Генрика и вместе с Джейнс и Гарри коснулась портала, который перенес их домой.

- Госпожа, - склонив голову, к вампирше подошел Регулус.

- Да?

- Я написал письмо Нарциссе, и она уже ответила. Она хочет встретиться завтра.

- И где?

- Я сказал, что здесь будет лучше всего.

- Ладно, - бросила Генрика. – Но если их убьют, то их трупы будут на твоих руках.

- Хорошо, - кивнул Регулус. – Как сходили по магазинам?

- Терпимо, - ответила Генрика. – Если только не считать Уизли, - она поморщилась от воспоминания запаха.

- Предатели крови?

- Они самые, - кивнула Генрика и жестом отпустила Регулуса.

***

Замок Домнати. Комната Гарри

- Джейнс, - обратился Гарри к вампирше.

- Да?

- А почему Генрика назвала Уизли предателями крови?

- Это очень сложно понять. Многие чистокровные маги называют так тех, кто связывает себя узами брака с маглами и маглорожденными. Допустим, твой род называют предателями крови из-за того что, твой отец вышел замуж за твою маму, которая была маглорожденной, - сказала Джейнс. – Но госпожа имела в виду немного другое. Род Уизли считается предателями крови, так как они несколько столетий назад сдавали своих же родственников инквизиторам. За это магия отметила их меткой предателей крови. И от неё не избавиться. Даже если человек с такой меткой выйдет замуж за колдуна без метки, то их дети будут нести метку, - пояснила Джейнс. – Также метка влияет на разум. Она делает их заносчивыми и злыми по отношению к другим.

- Я понял, - кивнул Гарри.

- Ну и хорошо, - улыбнулась Джейнс. – А теперь давай почитаем учебники, - сказала она и, взяв книгу, села рядом с Гарри.


========== Глава 6 ==========


Октябрь 1979 года. Неизвестное место

«Как же я люблю тишину», - подумала Генрика, опустив ноги в воду.

Вдруг рядом с ней раздался стон.

- Что? – Генрика вскочила и посмотрела в сторону, откуда раздавался звук. Её взору предстал молодой человек, который, шатаясь, направлялся к ней. В руке он держал какую-то вещь.

- Пм… - прохрипел человек и упал на колени. – Помогите… - он смог собрать все свои силы и протянул медальон Генрике.

- Кто ты? – Генрика взяла медальон и коснулась ладонью шеи незнакомца.

- Ре… Блэ… - прохрипел он и потерял сознание.

«Черт», - выругалась Генрика и, подняв тело на руки, побежала из грота.

Замок Домнати

- Арчибальд! – Генрика забежала в кабинет вампира.

- Что такое? – спросил Арчибальд, появляясь рядом с ней.

- Мне нужно спасти его, - прошипела Генрика и всучила тело в руки Арчибальда.

- Но… Что с ним произошло? – тихо спросил тот.

- Не знаю, - Генрика легким движением руки сбросила все вещи со стола Арчибальда. – Клади его сюда.

- Хорошо, госпожа, - кивнул он и положил тело на стол.

- Контролируй меня, - прошептала Генрика и, вонзившись клыками в шею незнакомца, выпустила яд. Она не знала, сможет ли удержать себя от того, чтобы не выпить кровь - она давно не охотилась.

Отойдя от тела – не без помощи Арчибальда - Генрика посмотрела на юношу.

«Совсем еще ребенок», - подумала она и достала из кармана медальон, что он ей передал.

- Бог ты мой… - прошептал Арчибальд и поморщился. – Это крестраж.

- Как ты это понял? – Генрика тоже поморщилась, ибо ощутила присутствие темной магии.

- Я почувствовал, - сказал Арчибальд и взял из руки Генрики медальон. – Я изучу его.

- Хорошо. Вытащи оттуда крестраж.

- Что?

- Ты сможешь, - сказала Генрика и, взяв на руки юношу, вышла из кабинета.

- Госпожа? – тихо спросила Джейнс, когда та проходила мимо неё.

- Иди за мной, - приказала Генрика. – Ты должна следить за ним. Ты должна научить его охотиться, - сказала Генрика, когда они зашли в спальню. Она положила тело на кровать.

- Я не…

- Джейнс, - прошипела Генрика и схватила её за шею. – Не забывай, кто тебя создал.

- Простите, госпожа. Я просто не понимаю, зачем мне следить за смертным?

- Он станет таким же, как мы, - сказала Генрика и вышла.

На следующий день

Генрика стояла у окна своей спальни и смотрела на сад, в котором Джейнс гуляла с Регулусом Блэком, а именно так он представился.

«Любопытно, - подумала Генрика. – Неужели Джейнс влюбилась в него? В того, кому она не хотела помогать?» - усмехнулась она и отошла от окна.

Вдруг дверь открылась, и в покои вошел Арчибальд.

- Госпожа, - обратился он к Генрике.

- Да?

- Мне удалось достать крестраж, - сказал Арчибальд и протянул ей склянку.

- Хм… Спасибо, - кивнула Генрика и жестом отпустила вампира.

«И что мне с этим делать? - подумала она и открыла склянку. Коснувшись пальцем крестража, Генрика почувствовала, как он впитывается в её тело. – Любопытно, – усмехнулась она и взмахнула рукой. Её пальцы заискрились. – Я стала сильнее», - расхохоталась она.

Тем временем в саду замка

- Джейнс, - обратился к девушке Регулус.

- Да?

- Почему я ничего не чувствую, кроме жажды в горле?

- Ты стал вампиром, - усмехнулась Джейнс и заправила за ухо его выбившийся волос. Она не могла понять, что чувствует к этому молодому вампиру.

- Я… Я могу встретиться с мамой и папой? – спросил Регулус, остановившись около границы замка.

- Нет, - покачала головой Джейнс. – Став вампиром, ты стал опасным для людей.

- Но…

- Нет. Ты не понимаешь. Допустим, ты встретишься с ними, и, почувствовав их кровь, ты не удержишься и убьешь их.

- Я не…

- Не такой, - закончила за него Джейнс. – Я тоже так говорила, - усмехнулась она. – Знаешь, какой урок я получила от госпожи? Она отпустила меня и сказала, что я знаю, где её замок. Я была вольна делать, что хочу, и поэтому пошла в университет, в котором обучался мой брат. Я хотела мести убийцам моего брата. Я совершила возмездие, но когда очнулась от жажды, то увидела, что натворила, - Джейнс бросила взгляд на окно, в котором она увидела Генрику. – Я убила больше тысячи человек. Я зачистила весь университет. Так как он был очень далеко от города, то никто даже не захотел туда заходить, так что никто не подумал, что там произошло массовое убийство. Только спустя год или два кто-то туда забрел и увидел горы трупов, - сказала она и перевела взгляд на Регулуса. – Так что никогда не говори, что ты не такой, когда это касается вампиризма.

- Прости, - пробормотал Регулус и положил руку на её плечо.

- Не извиняйся. Ты не знал, - усмехнулась Джейнс, вздрогнув от его касания.

- Ты боишься прикосновений? – тихо спросил Регулус. Он почувствовал, как она вздрогнула.

- Никто никогда ко мне не прикасался, - сказала Джейнс.

- Хочешь, я буду тем, кто поможет тебе пройти через этот страх? – тихо спросил Регулус.

- Я не знаю… - прошептала Джейнс.

- Мы все взрослые люди, - улыбнулся Регулус.

- Я понимаю, - кивнула Джейнс. Она не могла понять, что чувствует к Регулусу, которого знала, по сути, только один день.

- Давай начнем с этого, - прошептал Регулус и слегка коснулся губами костяшек пальцев Джейнс.

***

Август 1991 года. Замок Домнати

- Рег! – вскрикнула Нарцисса, появляясь в замке.

- Цисси, - улыбнулся Регулус и обнял кузину.

- Что с тобой произошло? – тихо спросила Нарцисса, когда они сели за стол.

Регулус выдохнул и посмотрел в окно.

- Что ты знаешь о темных существах? – спросил Регулус.

- Они очень опасны.

- Правильно, - кивнул Регулус.

- Но к чему такой вопрос?

- К тому, что Регулус не может нормально сформулировать мысль, - произнес насмешливый голос, и во главе стола оказалась Генрика. – Генрика Домнати. Хозяйка этого прекрасного замка, - она склонила голову и взмахом руки притянула к себе бокал и графин.

- Кто вы?

- Ваша сестра, миссис Малфой, догадалась сразу же, - усмехнулась Генрика и наполнила бокал кровью. – Но у нас нет времени на игры и догадки. Я вампир, как и Регулус.

- Это правда? – спросила Нарцисса и перевела взгляд на кузена.

- Да, - кивнул Регулус.

- Ты…

- Он стал таким, так как был при смерти, - прервала Нарциссу Генрика.

- Вы…

- Что я?

- Вы же опасные существа.

- Не отрицаю, - усмехнулась Генрика и осушила бокал. – Но у нас живут Беллатриса, Рудольфус и Гарри. И они до сих пор люди и живы.

- Беллатриса и Рудольфус живы? – тихо спросила Нарцисса.

- ДА! – раздался крик, и к ней подбежала Беллатриса. – Цисси, - улыбнулась она и, подняв сестру со стула, обняла её.

- Белла… - Нарцисса выглядела удивленной. – Но я же…

- Читала газету, - кивнула Генрика. – Это была услада для тех, кто испугался, прочитав новость о побеге Лестрейнджей.

- Что вы хотите с ними сделать? – спросила Нарцисса, когда все сели за стол.

- Обратить их в вампиров, - пожала плечами Генрика и снова наполнила бокал.

- И вы этого хотите? – тихо спросила Нарцисса и посмотрела на сестру.

- Да. Я не хочу умирать. Я отсидела в Азкабане семь лет и за это время поняла, что Милорд этого не стоит. А когда я начала обучать Гарри, я лишь сильнее в этом убедилась, - сказала Беллатриса.

- А ты, Руди?

- Я согласен с Беллой. Волдеморт этого не стоит. Регулус нам еще кое-что о нем рассказал, - усмехнулся Рудольфус. – Не зря же он был его фанатом.

- Что?

- Волдеморт всего лишь полукровка, - расхохоталась Беллатриса.

- Ты хочешь сказать, что все чистокровные темные роды целовали мантию полукровки? – спросила Нарцисса.

- Да, - кивнул Регулус.

- Ничего себе, - пробормотала Нарцисса.

- Хорошо. Общайтесь, а я пойду, - сказала Генрика и вылетела из гостиной.

***

Спальня Гарри. В это же время

Гарри сидел на своей кровати и смотрел в одну точку. Он понимал, что в его жизни многое изменилось. Он стал любимым и важным для кого-то. Этого не было, когда он жил у дяди и тети. Там он был нужен как рабочая сила. А тут все было по-другому, его слушали, его кормили, его обучали. И, тем не менее, что-то настораживало Гарри.

- Джейнс, - обратился к ней он.

- Да?

- Ты мне друг? – прозвучал тихий вопрос.

- Ты для меня больше чем друг, - улыбнулась Джейнс. – Ты мне как брат.

- Тогда ответь мне на один вопрос, - он серьезно посмотрел на вампиршу. – Кто вы?

- Мы… Гарри, я не могу тебе этого рассказать, - проговорила Джейнс. – Я хочу, но не могу.

- Почему?

- Потому что я не позволила, - сказал голос около двери, и в комнату вошла Генрика. – Но теперь я могу рассказать. Ты стал большим и умным мальчиком, и я не думаю, что ты убежишь от нас.

- Я не понимаю, - прошептал Гарри.

- Я, Джейнс, Арчибальд и Регулус вампиры.

- И вы хотите убить меня?

- Нет. Если бы мы хотели убить тебя, то ты был бы уже мертв, - усмехнулась Генрика и вышла из комнаты.

- Джейнс, она же шутит? – спросил Гарри и посмотрел на вампиршу.

- Госпожа никогда не шутит, - покачала головой Джейнс.

***

1659 год. Замок Домнати

- Госпожа, - в тронный зал с криком вбежал вампир.

- Чего тебе?

- Там на границе замка посторонний вампир. И он говорит, что вы сами ему сказали, где наш замок, - поклонившись, пробормотал он.

- Приведи его сюда, - приказала Генрика.

- Будет исполнено, госпожа, - кланяясь, вампир удалился.

- Вижу, ты все-таки принял мое приглашение, - усмехнулась Генрика, когда к ней привели вампира.

- Да.

- Как тебя зовут?

- Арчибальд, госпожа, - поклонившись, сказал он.

- Хорошо, - кивнула Генрика. – Меня зовут Генрика Домнати, - она склонила голову. – Я являюсь вампиром уже больше четырехсот лет. И я научилась контролировать эту жажду.

- Научите меня, - попросил Арчибальд.

- Хорошо, - усмехнулась Генрика. – Для того чтобы научиться контролировать жажду, надо провести месяц или два в людском обществе на голодный желудок.

- Я понимаю, - кивнул Арчибальд.

- Отлично, - усмехнулась Генрика. – Завтра начнем твое обучение, - она жестом отпустила вампира, а сама вылетела в открытое окно.

***

1991 год. Замок Домнати

«Скоро, отец, очень скоро ты будешь отомщен», - подумала Генрика, входя в тайную комнату.

Она подошла к столу, на котором лежал пергамент со списком имен.

«Два есть, остался один», - она взяла в руки список.

На пергаменте были написаны три фамилии: Блэк, Лестрейндж и Поттер. Буквы переливались красным цветом.

«Кучка сквибов этих родов разлучили нас с тобой, отец, - усмехнулась Генрика. – Но месть это блюдо, которое подают холодным», - расхохоталась она.


========== Глава 7 ==========


1991 год. Гостиная Замка Домнати

- Белла, - обратилась к сестре Нарцисса.

- Да?

- Ты точно уверена в том, что хочешь стать вампиром? - тихо спросила Нарцисса.

- Да. А почему ты решила уточнить?

- Ты не поймешь, - прошептала Нарцисса. – Ты не почувствовала того, что почувствовала я, когда прочитала ту новость. Во мне словно что-то оборвалось. Сначала я потеряла Андромеду, которая убежала с тем грязнокровкой, а после я потеряла тебя. Сестру, которая любила меня и старалась защитить даже от нападок Волдеморта, - она смахнула с глаз слезы. – А теперь оказалось, что ты жива, как и Регулус.

- Прости меня. Но я не могла ничего сделать. Мне было запрещено кому-то говорить, что я жива, - Беллатриса обняла сестру.

- Я… - Нарцисса не смогла сдержать себя и расплакалась, уткнувшись в плечо сестры.

- Тише, Цисси, - прошептала Белла, поглаживая её по спине.

***

1790 год. Замок Домнати. Тронный зал

- Генрика, мне скучно. Я бы хотела вернуться в мир живых, - проговорила Джейнс.

- И зачем? – спросил Генрика и посмотрела на девушку.

- Я хочу жить среди людей.

- Ты…

- Я готова. Я хорошо контролирую жажду, - сказала Джейнс и поникла под гневным взглядом Генрики.

- Хорошо. Иди на все четыре стороны. Если что, ты знаешь, где замок, - сказала Генрика и махнула рукой, показывая, что разговор окончен.


Неизвестное место. 1791 год

«Наконец-то я одна, - подумала Джейнс, подходя к дверям университета, в котором обучался её брат. – Нет никого, кто давил бы на меня своим влиянием».

- Мисс Ленг, вы должны отнести эти документы управляющему, - раздалось из-за двери, когда Джейнс вошла в здание. Дверь вела в кабинет директора.

- А вы, мистер Шарп, не изменились, - усмехнулась Джейнс, входя в кабинет.

- Мисс Силк, - пробормотал Шарп. – Примите мои соболезнования с связи со смертью вашего брата.

- А что мне ваши соболезнования? Они вернут мне брата? – спросила Джейнс и, подойдя к молодой девушке, что сидела напротив директора, положила руки ей на плечи. – Знаешь, эта свинья тебя использует. Когда ты перестанешь приносить пользу, тебя выкинут на улицу, - она провела языком по шее девушки.

- Мисс Силк, что вы такое говорите? – спросил Шарп и уже было хотел встать, но не смог.

- Я говорю правду, - усмехнулась Джейнс. – Знаешь… Ты была бы хорошей вампиршей, но… - она не закончила и вонзилась клыками в шею девушки. – Но ты дрянь, которая разбила сердце моему брату, - проговорила она и сбросила со стула бескровное тело.

- Кто вы? – спросил ошеломленный Шарп.

- Я? - задумалась Джейнс и резким движением оказалась за спиной Шарпа. – Я ваша смерть, - усмехнулась она и свернула ему шею.

Джейнс окинула взглядом кабинет и подошла к камину, в котором теплился огонь.

- Нет, слишком заметно, - усмехнулась она и потушила огонь.

Выйдя из кабинета директора, Джейнс подошла к столу управляющего.

- Я бы хотела поговорить с мистером Верном и мистером Блендом.

- Кто вы?

- Мисс Силк. Сестра ныне покойного мистера Силка.

- Хм… Пятая комната по левой стороне.

- Спасибо, - усмехнулась Джейнс и пошла в том направлении.

Джейнс вошла в комнату и увидела двух молодых людей, которые о чем-то увлечено разговаривали.

- Кхе-кхе, - прокашлялась Джейнс и резким движением прижала одного из них к полу. – Не двигайся, - прошипела она, прижав каблуком его шею.

- Кто вы? – спросил оставшийся стоять парень.

- Тихо. Здесь вопросы задаю я, - усмехнулась Джейнс. – Имя Джонатан Силк вам что-то говорит?

- Нет.

- Ложь, - прошипела Джейнс и рывком подняла лежащего юношу на ноги.

- Мы правд… - начал было говорить он, но тут же замолчал - Джейнс вонзилась клыками в его шею.

- А теперь ты, - она отбросила бескровное тело от себя и поморщилась. – Я повторю свой вопрос. Имя Джонатан Силк тебе что-то говорит?

- Это тот урод? Которого никто не любил? Я вообще не могу понять, что Элизабет в нем нашла, когда мы были детьми, - усмехнулся он. – Хотя, она была дурой. Так что ничего удивительного. Она даже с первого раза сюда попасть не смогла. И попала как разносчица бумажек.

- Ах ты дрянь, - выругалась Джейнс и, приблизившись к нему, свернула ему шею.

Вдруг она упала на колени и схватилась за горло.

«Черт, - выругалась про себя Джейнс и выбежала из комнаты. – Мне нужна кровь».

- Вижу, ты насытилась, - произнес насмешливый голос над ухом Джейнс, когда она отбросила от себя последнее бескровное тело.

- Вы… - Джейнс осмотрелась и ужаснулась.

- Я думаю, они это заслужили, - хмыкнула Генрика и положила руку ей на плечо. – Именно поэтому я не позволяла тебе выходить в свет. Ты еще не контролируешь себя.

- Я просто хотела, чтобы те, кто убил моего брата, были мертвы, - прошептала Джейнс и посмотрела на создательницу. – Госпожа. Что мне теперь делать?

- Жить с этим дальше. Или же я могу… - Генрика взяла её за голову и потянула вверх. – Убить тебя, - она отпустила голову Джейнс. – Решать тебе.

- Я чудовище, - пробормотала Джейнс.

- Я не лучше, - хмыкнула Генрика и присела рядом с ней. – Я убила сотню тысяч людей. Так что не надо говорить, что ты чудовище. А теперь пошли, - она встала и протянула ей руку.

- Спасибо, госпожа, - пробормотала Джейнс и вышла вслед за Генрикой.

***

1991 год. Замок Домнати

- Мисс Домнати… - начала было говорить Нарцисса, но Генрика прервала ее, подняв руку.

- Госпожа.

- Что?

- Все обращаются ко мне госпожа. Только единицам позволено обращаться ко мне по-другому, - Генрика посмотрела на Нарциссу.

- Простите, но…

- Я такая же чистокровная ведьма, как и вы, а ещё я вампир. А значит, я выше вас, - усмехнулась Генрика и посмотрела прямо в душу волшебницы, отчего та поежилась.

- Простите, г-госпожа, - склонила голову Нарцисса.

- Так что вы хотели, леди Малфой? – спросила Генрика и села на трон.

- Я хотела поговорить о Регулусе, - тихо сказала Нарцисса.

- И чем он провинился?

- Долоховрассказывал, что его убили за предательство, когда он не вернулся домой. И я потеряла второго кузена, которого любила. А теперь оказывается, что он жив.

- Да. Вампирам не свойственно жить с людьми. А если ты еще плохо контролируешь жажду, то в мире смертных тебе делать нечего, - усмехнулась Генрика и обнажила клыки. – Он был при смерти, когда я нашла его, и мне не оставалось ничего другого, как сделать его вампиром.

- Простите, я не знала, - пробормотала Нарцисса. – Я, пожалуй, пойду к сестре, - тихо сказала она, но Генрика остановила её.

- От метки можно избавиться, - сказала вампирша и вылетела из зала, оставив леди Малфой в смятении.

***

1 сентября 1991 года. Кингс-Кросс

- Генрика, - обратился к вампирше Гарри, когда они втроем с Джейнс прошли сквозь барьер, разделяющий мир маглов и мир магов.

- Да, Гарри? - Генрика поморщилась при виде семейства Уизли. – Ты что-то хотел?

- Я хотел поблагодарить вас за те три года, что я провел у вас в замке, - сказал Гарри.

- Это твой дом, - улыбнулась Генрика. – И ты вернешься туда на рождественские каникулы, - она провела пальцем по скуле мальчика. – Джейнс, - она отошла в сторону, позволяя им проститься.

- Береги себя в этой школе, - усмехнулась Джейнс.

- Спасибо, что не отвернулась от меня, - тихо сказал Гарри и обнял её.

- Все в порядке. Мы не твои ужасные родственники, которые издевались над тобой, - сказала Джейнс и провела рукой по его спине.

- Ладно, Гарри. Тебе пора садиться в поезд, - сказала Генрика.

- Еще раз спасибо, - он улыбнулся и шагнул в вагон.

«Только не это», - подумала Генрика, когда к ней быстрым шагом подошла Молли Уизли.

- Вижу, к вам не пришло письмо Дамблдора.

- Видимо, оно затерялось в мусоре. Я всегда выкидываю туда все письма, которые начинаются с угроз или не несут какой-то важной информации. Джейнс, мы получали письма от Альбуса Дамблдора? – спросила Генрика.

- Никак нет, госпожа, - склонила голову Джейнс.

- Значит, вовсе не дошли, - усмехнулась Генрика и перевела взгляд на Уизли. – Видимо, ваши низшие птицы не смогли найти мой замок.

Вампирша стояла и наблюдала, как от злости меняется цвет лица Уизли. Генрике просто нравилось словесно издеваться над предателями крови.

- Вы…

- Я живу вдали от всех, так как люблю тишину и покой, - сказала Генрика. – Джейнс моя, так скажем, слуга.

- Вы…

- Что я? Вы можете сказать хоть что-то вразумительное? – со смешком спросила Генрика.

- Сколько вам лет? – тихо спросила стоящая рядом с Молли девочка.

- А вот спрашивать возраст у старших не хорошо, юная Джинни Уизли. Но, так и быть, я отвечу. Мне двадцать три года, - Генрика склонила голову вбок. - Джейнс, мы еще успеваем с ними поговорить?

- Никак нет, госпожа, - подавив смешок, сказала Джейнс.

- Ну и хорошо. Буду вынуждена откланяться. Со всем неуважением к вам я ухожу, - сказала Генрика и пошла в сторону Малфоев, что стояли и наблюдали за этой сценой. Они аристократично сдерживали смех.

- Лорд и леди Малфой, - склонила голову вампирша, подойдя к Малфоям. – Простите, что заставили ждать.

- Ничего страшного, - кивнул Малфой. – Моя супруга кое-что рассказала о вас, госпожа, - сказал он.

- Правильно, - кивнула Генрика и протянула ему руку. – Давайте поговорим в более приватной обстановке, - усмехнулась она и вместе с Малфоями и Джейнс коснулась портала.


Замок Домнати. Спустя минуту

- Моя супруга рассказала, что вы можете избавиться от метки, которую мне поставил полукровка, - сказал Малфой и посмотрел на Генрику, что села на трон.

- Ну, есть такое, - усмехнулась Генрика и притянула себе бокал и графин с кровью. – Но почему вы решили, что я помогу вам? – она наполнила бокал и вернула графин на стол.

- Вы помогаете моей сестре и зятю, - сказала Нарцисса. – Почему вы не можете сделать то же и для моего мужа?

- Я общаюсь не с тобой, Нарцисса, - сказала Генрика и, встав, подошла к Малфою, который поморщился. Ему не понравилось содержимое бокала, который Генрика держала в руках. – Я делаю такую услугу только тем, кто в конечном итоге может мне как-то помочь. А чем мне может помочь чистокровный трусливый любитель целовать мантию полукровки? – спросила она и выпила содержимое бокала. – Ах. Как раз чистокровный маг, - она лукаво улыбнулась. – Помню, как он отбивался, но все же стал кровью в моем бокале, - усмехнулась она и вернула бокал на стол.

- Вы…

- Я вампир. И я не причиню тебе вреда, Люциус Абраксас Малфой, - Генрика пристально на него посмотрела. – Так что ответь мне на мой вопрос. Чем ты будешь мне полезен, когда я избавлю тебя от метки, что была создана тем, чьи крестражи я поглощаю? – спросила она и вернулась на трон.

- Я смогу дать вам очень темную вещь, которую мне передал Волдеморт, - тихо сказал Малфой.

- Вот как. И ты думаешь, что меня это удовлетворит? – усмехнулась Генрика.

- Я думаю, что это крестраж, - сказал Малфой.

- И настолько темный предмет ты держал рядом с нашим сыном? – прошипела Нарцисса.

- Я не знал, что это, - Малфой посмотрел на супругу.

- А еще чем ты сможешь помочь? – спросила Генрика.

- Я занимаю хорошую должность в министерстве и могу быть вам полезен.

- Ладно. Так и быть, помогу, - усмехнулась Генрика. – Но не из-за твоей должности, хоть она и может понадобиться. А потому, что ты принесешь мне крестраж.

- Хорошо.

- А теперь уходите. Джейнс, проводи их, - приказала Генрика и вылетела из зала.

***

Кабинет Генрики. Замок Домнати

«Малфой, черт бы его побрал. Такой же заносчивый, как и его предки, - фыркнула Генрика, подходя к картине, на которой она была изображена с Леонардом. – Хоть ты и был сволочью, но ты научил меня одному. От всех всегда нужно чего-то требовать, - она перевела взгляд на стол, на котором лежали три вещи. – Медальон Салазара Слизерина. И кольцо Морфина Гонта. А также воскрешающий камень, - она провела пальцем по каждому из предметов. – Все такие же сильные, как и прежде», - она взяла в руки камень и повернула его три раза.

- Генрика? – спросил появившийся мужчина.

- Да, отец, - улыбнулась Генрика. – Как видите, я жива.

- А я ждал тебя там, - сказал Ричард и, подойдя к дочери, провел призрачной ладонью по ее щеке.

- Я живу уже долго, отец. Благодаря вашему другу Леонарду, - усмехнулась она и схватила призрака за руку. – Что, не ожидал?

- Но…

- Три крестража вместе с вампиризмом делают невозможное возможным, - усмехнулась Генрика. – Я отомщу за вас, отец. Два рода уже под моей пятой. Остался род Поттеров, но это вопрос времени.

- Ты изменилась, Генрика.

- Да, отец, - усмехнулась Генрика. – Я была воспитана в суровых реалиях. И не вам меня учить, - хмыкнула она и бросила камень на стол, а после вышла из кабинета.


========== Глава 8 ==========


1 сентября 1991 год. Хогвартс-Экспресс

Гарри ехал один, пока в дверь не постучались. В купе заглянула девочка.

- Можно? – спросила она.

- Да, - кивнул Гарри и помог девочке с сумкой.

- Спасибо, - улыбнулась она. – Меня зовут Дафна Гринграсс. А тебя?

- Я Гарри Поттер, - сказал Гарри.

- Очень приятно, - сказала Дафна. Она знала о нем. Да что тут таить - весь магический мир знал о нем и о том, что он сделал.

- Я слышал о вашем роде, - сказал Гарри и внимательно посмотрел на Дафну, отчего девочка поежилась.

«Ничего себе, - подумала Дафна. – Ему одиннадцать лет, а он уже смотрит в душу».

- И что же ты слышал о моем роде? – тихо спросила Дафна.

- Все только хорошее, - ответил Гарри. – И мне очень сильно хотелось познакомиться с кем-то из вашего рода.

- А кто тебе об этом рассказал?

- Генрика и Джейнс, - ответил Гарри.

- Это твои опекуны? – спросила Дафна.

- Можно сказать и так. Генрика спасла меня от ужаса, в котором я жил у своих настоящих родственников, - сказал Гарри. – Я жил у ужасных маглов, которые со мной обращались как с домовым эльфом.

- Ничего себе, - пробормотала Дафна. Ей рассказывали, что Мальчик, Который Выжил, жил припеваючи. Но, как оказалось, это было не так. – Подожди, ты сказал Генрика?

- Да.

- А какая фамилия у Генрики? – спросила Дафна. Она знала только одну Генрику, но это невозможно. Та Генрика умерла более восьмиста лет назад.

- Генрика Домнати, - сказал Гарри.

- Не может быть, - прошептала Дафна.

- Почему?

- Гарри, Генрика Домнати была убита более восьмиста лет назад. Возможно, тебя обманули, - сказала Дафна.

- Нет. Генрика Домнати жива. Это может быть её родственница, - предположил Гарри, играя роль простака, который не знает тайну его спасительницы.

- Ладно. Пусть будет так, - кивнула Дафна. Она еще напишет отцу, чтобы он все прояснил. Возможно, Гарри обманывают, и кто-то выдает себя за Генрику. Возможно, это даже семьи, которые прислуживали Волдеморту. Гринграссы всегда были на нейтральной стороне. – А Джейнс это кто?

- Служанка Генрики. Она защищает меня от любых нападок.

- Хм… Понятно, - кивнула Дафна.

«Что-то тут не так, - подумала она. – Мой отец должен узнать об этом. Джейнс… Знакомое имя. Я читала о ней в какой-то книге. Но только не могу вспомнить, где», - она задумалась и с любопытством посмотрела на собеседника.

Вдруг поезд начал сбавлять ход, и раздался голос машиниста.

- Всем сохранять спокойствие. Это внеплановая остановка. На путях что-то происходит, - сказал он.

- О чем это он? – удивилась Дафна и посмотрела на Гарри.

- Я не знаю.

***

Замок Домнати. За час до этого

- ГОСПОЖА! – с криком в тронный зал вбежал вампир.

- Что? – лениво спросила Генрика.

- Там… На пути в Хогвартс стоит один вампир, - простонал Арчибальд, а именно он потревожил отдых госпожи.

- Что?! – воскликнула Генрика и вскочила с трона. – Вы узнали его?

- Да… Это Одрик, - сказал Арчибальд.

- Черт, - выругалась Генрика и вылетела из зала, но перед этим приказала. – Собери армию, и пусть следуют за мной.


Железная дорога в Хогвартс

- Старина Одрик, - усмехнулась Генрика, подлетая к нему.

Это был вампир, выглядевший очень уставшим. Ему не было и тридцати, когда его обратили.

- Генрика. Ты давно играешь роль доброй тетушки, и нам это не нравится, - произнес Одрик и достал из ножен меч. – За это ты будешь казнена, - он взмахнул мечом.

- Любопытно, - усмехнулась Генрика, схватив лезвие между ладоней. – Ты стал медленным, - прошипела она и, переломив клинок пополам, толкнула Одрика в грудь.

- Я пришел на наше рандеву не один, - усмехнулся он, поднимаясь с путей. – Давай, Оливия!

Вдруг рядом с Генрикой раздался воинственный крик, и появилась армия вампиров под предводительством рыжеволосой вампирши.

- Оливия, - прошипела Генрика. – Моя старая подруга, - сплюнула она, и её мантия превратилась в доспех.

- Прости, Генри, - прошептала Оливия. – Но ты слишком долго играешь с ребенком Поттеров. Мы все знаем о твоем списке, - подняв руку, она подошла к подруге. – Прошу тебя, сдайся. И Эдгар тебя помилует, - она положила руку на плечо вампирши.

- Эдгар? Эта свинья? – прошипела Генрика и легким движением плеча сбросила руку Оливии. – Ты ему прислуживаешь? – едко спросила она и отбежала с путей. – Давайте лучше пропустим поезд. Пусть дети доедут до школы.

- Хорошо, - кивнула Оливия и знаком головы приказала всем сойти с путей. Машинист начал потихоньку набирать скорость.

Движущийся состав разделил Генрику и Оливию вместе с армией и Одриком.

Когда поезд проехал, перед глазами Оливии предстала Генрика со своей армией.

- Ты правда думала, что я настолько глупая? – спросила Генрика, подлетая к подруге. – Ты думаешь, что Эдгар оставит меня в живых? Особенно после того, как я убила главу рода Маурер?

- Генри… Давай решим все мирно, - попросила Оливия. Она уже держала руку на мече, что был спрятан в ножнах. – Прошу тебя. Закопай обиду поглубже.

- Да как ты смеешь, - прошипела Генрика и, схватив подругу за нагрудник, бросила её в сторону удаляющегося поезда. – В атаку, - прошипела она и махнула своей армии.

- Прости, Генри, - тихо сказала Оливия, вставая с путей. – Я старалась дать тебе шанс. Эдгар верил в то, что ты сможешь перешагнуть через свою обиду на эти три рода, - она достала меч из ножен.

- Ой, да пошла ты, - прошипела Генрика и, выхватив из-за спины два клинка, побежала на подругу.

Бойня, а именно так можно было охарактеризовать эту битву, закончилась очень быстро. Молниеносным броском клинка в голову Генрика сразила Одрика. Оливия была ранена в грудь.

- Ты же понимаешь, что Эдгар этого так просто не оставит, - прохрипела Оливия. – Генри, одумайся. Прошу… Нет, молю тебя. Не совершай ошибки, от которой ты будешь бегать всю свою жизнь, - взмолилась Оливия и коснулась клинка Генрики. Она знала, что если сможет быстро коснуться раны, то выживет.

- А что будет, если я откажусь от своей вендетты? Это вернет мне отца? Или спокойствие души? – спросила Генрика и, подойдя к подруге, сильнее надавила лезвием вперед. – Когда ты совершала свою месть - если то, что ты делала, можно назвать возмездием – то я была рядом. А где была ты? Целовала сапожки Эдгара.

- Ты не понимаешь.

- Ну, так попробуй объяснить, - усмехнулась Генрика и спрятала в ножны клинок, что достала из головы Одрика.

- За родом Марковых наше будущее. Таких, как ты, отщепенцев, будут искать и убивать, - проговорила Оливия. – Я сначала не хотела вставать под его знамена, но Сорин уговорил меня.

- И как? Легла в его койку? – расхохоталась Генрика.

- Нет. Он показал мне то, к чему ты приведешь мир, если будешь дальше следовать своей вендетте. Там только боль и отчаянье, - прошептала Оливия и посмотрела на подругу с болью.

- И? Зато мой отец будет отмщен, - прошипела Генрика. Она схватила рукоять клинка, что торчал в груди подруги.

- Генри… Не делай глупостей, молю тебя, - прошептала Оливия. – Ты будешь жалеть об этом.

- Не думаю, - усмехнулась Генрика и, выдернув клинок из груди Оливии, отвернулась от подруги.

- Прости меня, - прошептала Оливия и слегка коснулась раны. Та сразу же затянулась. Она подняла свой клинок и замахнулась для удара, но тут же его лезвие разбилось на множество кусочков.

- Не стоило этого делать, - прошипела Генрика, не оборачиваясь. – Ты сама прекрасно знаешь, что за магию я использую, - сказала она и легким движением руки прижала к земле своей силой Оливию. – Так что меня так просто не убить и не подкрасться ко мне.

- Генри, прошу тебя. Вспомни, через что мы прошли. Ты не хочешь меня убивать, - прохрипела Оливия.

- Я не хочу, - кивнула Генрика. – Ты не оставила мне выбора. Но, так и быть, я дам тебе шанс. Прими мою сторону, и мы поставим всех на колени, - она протянула ей руку. – Ты думаешь, что нужна Марковым? – спросила она, видя замешательство подруги. Оливия кивнула. – Нет. Ты не нужна им. Ты хороший исполнитель, которого легко убрать, когда Сорин и Эдгар найдут игрушку получше. Если же ты встанешь в один ряд со мной, мы поставим на колени Марковых и остальные вампирские роды.

- Я… Я согласна, - сказала Оливия и поднялась с помощью подруги. – Прости меня за это, - прошептала она и обняла Генрику. – Твои слова открыли мне…

- Да. А мне твои глаза открыли кое-что другое, - усмехнулась Генрика, отпуская рукоять меча, который торчал из головы подруги.

- Генри, - Оливия тряхнула её за плечо.

- А что? – тихо спросила Генрика и посмотрела на Оливию, которая обняла её. – Скажи честно. Ты мне сейчас не лжешь?

- Нет, - покачала головой Оливия. – Я поняла, что Марковы использовали меня.

- Хорошо. Уходим, - приказала Генрика своим вампирам, а сама улетела вместе с Оливией.

***

Хогвартс-Экспресс

- Кто это был? – тихо спросила Дафна у Гарри, что сидел и смотрел в окно.

- Это была Генрика, - пожал плечами он и посмотрел на неё. – И, как видишь, она живее всех живых.

- Но… - начала было говорить Дафна, но дверь в купе открылась.

- А тут занято? – спросил рыжеволосый мальчик.

- Как видишь, - Гарри бросил на него беглый взгляд. – И я не желаю проводить свое время с тем, чья мать оскорбляет мою сестру, - сказал он и улыбнулся. Джейнс разрешила ему называть её сестрой.

- Ты… - Рон недовольно закрыл дверь.

- Когда ты успел познакомиться с Уизли? – спросила Дафна и внимательно посмотрела на Гарри.

- В Косом переулке, куда меня водили Генрика и Джейнс.

- Понятно, - задумчиво протянула Дафна. – Прости за такой вопрос. Но у тебя есть друзья?

- Сложно ответить. Когда я жил у своих родственников, то никто не хотел со мной дружить из-за кузена, - сказал Гарри. – А когда я попал к Генрике, то у меня появились два друга. Это сама Генрика и Джейнс.

- Хочешь, я тоже буду твоим другом? – тихо спросила Дафна. Отец говорил ей, что надо завести знакомства в школе.

- Я думаю, что да, - кивнул Гарри.

Остаток пути ребята провели в непринужденной беседе.

***

Замок Домнати

- Госпожа, вы вернулись, - склонил голову Арчибальд, когда Генрика вошла в тронный зал.

- И не одна, - хмыкнула она, садясь на трон.

- Госпожа Оливия, - склонил голову Арчибальд при виде рыжеволосой вампирши.

- А ты так и не изменился, Арчибальд, - усмехнулась Оливия.

- Ты что-то хотел сказать? – спросила Генрика.

- Беллатриса и Рудольфус Лестрейнджи готовы к тому, чтобы стать нам подобными, - поклонившись, ответил Арчибальд.

- А я нет. Битва вытянула из меня все силы, - покачала головой Генрика.

- Я понял, госпожа, - склонил голову Арчибальд и удалился.

- Ты же понимаешь, что можешь этого не делать? – спросила Оливия.

- Я сделаю это. Только таким способом, остановив размножение этих трех родов, я отомщу за отца.

- Это не понравится Марковым, - тихо сказала Оливия.

- Мне плевать на этот род, - прошипела Генрика.

- Хорошо. Я пойду в свою комнату, - сказала Оливия и вышла из зала.

«А мне нужно поохотиться», - подумала Генрика и вылетела из замка.

***

1400 год. Неизвестное место

Генрика бежала по лесу, пока не наткнулась на маленькую деревеньку, в которой уже кто-то охотился.

«Черт, - подумала она, подбегая к дому, дверь которого была настежь открыта. – Ни одной кровинки. Жажда мучает».

- Кто ты? - произнес тихий женский голос, и Генрику прижали к полу.

- А ты? – спросила Генрика и вырвалась из захвата.

Её взору предстала молодая девушка с рыжими волосами.

- Меня зовут Оливия Волдарен, - склонила голову она.

- Генрика Домнати, - кивнула вампирша.

- Что ты делаешь в месте, где я охочусь?

- Я пришла поохотиться, - ответила Генрика. – Жажда убивает. Я давно не охотилась.

- Понимаю.

- Могу ли я поохотиться с тобой?

- Я думаю, что да, - кивнула Оливия.

- Спасибо. Обещаю, что потом ты меня не увидишь, - сказала Генрика и, выбежав из дома, начала охотиться.

«Это мы еще посмотрим», - усмехнулась Оливия.


========== Глава 9 ==========


1401 год

- Ты в этом уверена? – спросила Генрика, когда они вместе с Оливией оказались около величественного замка.

- Да. Я слышала об этом роде. Они самые сильные, и к ним все идут на поклон, - кивнула Оливия.

- Кто вы? – спросил вампир, что охранял вход, когда они подошли ближе.

- Оливия Волдарен и Генрика Домнати, - склонила голову Оливия.

- И что вы тут делаете? – спросил вампир, осматривая их.

- Мы услышали об этом месте и захотели посмотреть на тех, кто здесь живет, - ответила Оливия.

- Вы…

- Одрик, отстань от гостей! – раздался крик, и по лестнице, ведущей в замок, спустился светловолосый вампир.

- Простите, молодой господин, - склонил голову Одрик. – Приказ вашего отца проверять всех, кто приходит.

- Это касается людей, - сказал вампир и взмахом руки открыл ворота. – Проходите, - он пропустил Генрику и Оливию.

- Кто вы? – спросила Генрика, когда их ввели в замок.

- Сорин Марков. Сын Его Величества Эдгара Маркова. Я так полагаю, вы к моему отцу? – спросил Сорин и посмотрел на Генрику, останавливаясь перед большими дверями.

- Мы слышали о вашем роде. Вы самые знаменитые вампиры, - сказала Оливия. – И мы решили нанести вам визит.

- Ну, тогда возрадуйтесь. Вас примет Его Величество Эдгар Марков, - сказал Сорин и толкнул двери.

Взглядам Оливии и Генрики предстал тронный зал, который был очень большим. В центре зала стояли два трона, один из которых пустовал, а на другом сидел вампир в дорогой одежде. В руках он держал трость. Зал был украшен к какому-то торжеству.

- Сорин, кого это ты привел? Новых служанок? – спросил Эдгар и встал.

- Нет, господин, - склонил голову Сорин, когда его отец подошел ближе.

- Тогда…

- Мы слышали о вас, - перебила Эдгара Генрика. – И мы думали, что вы не глупый вампир, к которому все приходят на поклон. Но, видимо мы, - она бросила взгляд на Оливию, которая с каким-то трепетом смотрела на Эдгара, - по крайней мере, я, ошибались.

- Вижу, кое-кто с характером, - усмехнулся Эдгар и резким движением схватил Генрику за шею. – Я таких ненавижу, - прорычал он и обнажил клыки. – Ты либо подчиняешься мне, либо дохнешь.

- Вот как, - прохрипела Генрика. – Вы тот еще гад.

- Сорин, отведи эту дрянь в темницу, - Эдгар поморщился.

- Будет исполнено, - склонил голову Сорин и, схватив Генрику за плечо, вывел из зала.

- А теперь ты, - прорычал Эдгар, обращая внимание на Оливию.

- Простите, - прошептала Оливия, склонив голову.

- Твоя подруга оскорбила меня… Но я надеюсь, что ты не такая, - Эдгар протянул руку.

- Я не подведу вас, господин, - прошептала Оливия и слегка коснулась его пальцев губами.

- Я надеюсь на это. А теперь выметайся. И дождись Сорина снаружи.

- Хорошо, - склонила голову Оливия и вышла из зала.

- Вижу, отец тебя оставил, - произнес тихий голос, и к ней подошел Сорин.

- Да, - тихо ответила Оливия. – Что вы сделаете с Генрикой?

- Хм… Все решит господин, - ответил Сорин. – Пойдем. Покажу твою комнату, - сказал он и повел её вверх по лестнице, что была скрыта от глаз.

***

1420 год

«И сколько я буду тут сидеть? – пронеслось в голове Генрики. Она уже девятнадцать лет сидела в темнице замка Марковых. – Может, не стоило так разговаривать?»

Вдруг дверь, ведущая в подземелье, со скрипом открылась, и вошла Оливия.

- Генри, - прошептала рыжеволосая вампирша и присела рядом с решеткой, за которой сидела её подруга.

- Уйди, - прорычала Генрика. – Зачем пришла? Спальня этой свиньи уже не удовлетворяет?

- Генри… Это наше будущее, - проговорила Оливия. – Если мы будем поодиночке, то в скором времени нас убьют. Мы представляем угрозу для людей, и они…

- Да что ты говоришь? – усмехнулась Генрика. – Мы высшая ступень. И мы убиваем всю эту грязь, - прорычала она и, схватив Оливию за плечи, притянула её ближе к решетке. – Знаешь… Я скучала по твоему обществу, - усмехнулась она и провела рукой по голове вампирши. – Прости, - усмехнулась она и усыпила подругу.

Генрика осмотрела Оливию и, найдя ключ, открыла решетку.

«Надо уходить, - пронеслось у неё в голове. Генрика бросила взгляд на тело Оливии. – Нет. Я не могу её так бросить», - она подняла её и выбежала из темницы.

- У НАС ПОБЕГ! – раздался крик, стоило Генрике покинуть темницу.

- Куда собралась? – спросил Сорин, подбегая к ней.

- Не твое дело, - прошипела Генрика.

- Пошли, - он схватил её за плечо.

- Ведешь меня к своему папаше?

- Нет, - Сорин поморщился. – Ты не должна здесь больше появляться. Но если твой образ жизни будет угрожать миру людей, то мы придем и убьем тебя, - он открыл ворота замка.

- То есть я должна сейчас целовать вас за вашу доброту? – спросила Генрика и бросила взгляд на подругу, что держала на руках.

- Уходи, - прорычал Сорин и вытолкнул вампиршу, а после закрыл ворота.

- Генри… - прохрипела Оливия, открывая глаза.

- Прости, - усмехнулась Генрика.

- Где мы? – спросила Оливия, когда её положили на землю.

- Мы выбрались, - улыбнулась Генрика. – Ты теперь понимаешь, что эта семья очень плохая?

- Я не знаю, - пробормотала Оливия и встала. – Ко мне они были благосклонны.

- Не думай, что ты им нужна. Они используют тебя, а после выбросят, - сказала Генрика. – Пойми одну важную вещь. Мы одиночки, и нам никто не указ. А встанем в один ряд с такими, как Марковы, и начнем питаться по расписанию между целованием сапог Эдгара и Сорина, - она протянула подруге руку. – Ты со мной?

- Да, - кивнула Оливия и взялась за протянутую руку. – Но что мы будем сейчас делать?

- Соберем свою армию, - Генрика облизнулась. – Следуй за мной, - она побежала.

***

1421 год

- Где мы? – спросила Оливия, когда они остановились около большого дома.

- Имение Домнати, - с грустью ответила Генрика и подошла к стене. – Я здесь жила до десяти лет.

- А потом?

- Моего отца сожгли трусы. А меня на воспитание взял Леонард Маурер, - ответила Генрика и толкнула дверь, которая сразу же упала, открыв взору сожженную прихожую и гостиную.

- Что ты хочешь сделать? – спросила Оливия.

- Снести этот дом, а на его месте построить замок Домнати, - ответила Генрика и бросила взгляд на вампиров, что мялись за спиной Оливии. – Сносите, - приказала она им.

«Прости, отец, - пронеслось у неё в голове. – Но вместо имения будет воздвигнут большой замок. Он наверняка понравился бы тебе».

- Следи за ними, - сказала она Оливии. – Мне надо поохотиться, - она убежала.

***

1501 год

- Госпожи, - поклонившись, сказал вампир, подходя к Генрике, что сидела на троне. Рядом с ней сидела Оливия.

- Чего тебе? – спросила Генрика.

- Мы перенесли картину из замка Маурера, - поклонился вампир. –Еще там был какой-то конверт.

- Любопытно, - сказала Генрика. – Принесите конверт мне, а картину повесьте в моем кабинете.

- Будет исполнено, госпожа Генрика, - вампир с поклоном удалился.

- Картина? – спросила Оливия.

- Да. Мне было двадцать лет, когда мой муж попросил нас нарисовать. Хотел запечатлеть мою жизнь, - усмехнулась Генрика. – А потом обратил меня.

- Когда это было?

- Больше трехсот лет назад.

- Госпожа, вот конверт, - вампир вернулся и протянул Генрике письмо.

- Выметайся, - Генрика бросила презрительный взгляд на вампира.

Она взяла конверт и, увидев адрес, сжала зубы. Вокруг нее начал клубиться темный дым.

- Урод. Дрянь. Сволочь двуличная, - прошипела Генрика, достав письмо и прочитав его. – Что тот старик, что мой муж, что три рода.

- Что такое?

- Я…. – Генрика не могла спокойно выговаривать слова. – Моего отца сожгли три рода. По приказу Леонарда Маурера. А кроме того… Есть еще один вампир, которому мой муж целовал зад. А именно Сорин Марков.

- Что?

- Письмо от него, - скривилась Генрика. – Тут говорится, что мой отец был опасен для Маурера, и его надо было убить. Мой отец узнал его тайну и за это поплатился. Но для простых людей это обставили как суд над колдуном, которого надо убить, - прошептала Генрика и вздрогнула. Это Оливия положила ей на плечо руку.

- Спокойно, - проговорила она. – Тебе нужно успокоиться, - она помолчала, а затем добавила. - Мы им отомстим.

- Я знаю, - кивнула Генрика и встала. – Я на охоту. Ты со мной?

- Конечно, - улыбнулась Оливия, и они вместе выбежали из зала.

***

1580 год

- Ну и уходи! – выкрикнула Генрика, подлетая к подруге.

- Ты думаешь, что я хочу уходить? – спросила Оливия. В её голосе слышалась обида.

- Видимо, да, - хмыкнула Генрика. – Ты же сейчас уже еле как сдерживаешься, чтобы не убежать.

- Нет, - Оливия подошла к подруге. – Нет. Ты не понимаешь. Мне нужно уйти. Я поняла, что хочу основать свой клан. Как это сделала ты.

- Ты могла бы попросить. Я бы дала тебе часть своей армии, - сказала Генрика.

- Это другое, - сказала Оливия. – Я не хочу от тебя зависеть. Как и от кого-то другого.

- Вот как? В таком случае… Ты можешь пообещать мне кое-что? – спросила Генрика.

- Все что угодно.

- Ты вернешься ко мне, если ты будешь служить кому-то другому, кроме себя, - сказала Генрика.

- Я… Да. Я вернусь к тебе, во что бы то ни стало, - кивнула Оливия.

- Уходи.

- Спасибо.

- Это тебе спасибо. Мы с тобой подружились внезапно, но наша дружба это то, чего мне не хватало всю мою вампирскую жизнь.

- Мы еще встретимся, Генри, - улыбнулась Оливия и, обняв подругу, убежала.

«Я тоже так думаю», - подумала Генрика.

***

1800 год

- Я рад, что ты пришла, Оливия, - тихо сказал Эдгар Марков, сидя на своём троне.

- Зачем я вам?

- Ты должна будешь помочь своей подруге Генрике принять правильную сторону. Ты знаешь, где она?

- Нет. Я ушла от нее и больше её не видела. Может быть, она ушла из живого мира?

- Не думаю. Она вампир, а значит, ей нужна пища. Никто не может прожить столько времени без крови, - сказал Эдгар. – Сорин… Что нам известно о роде Домнати?

- Последний Домнати был убит по приказу лорда Маурера. Генрика Домнати стала его женой, а это значит, что она больше не принадлежит к роду Домнати, - поклонился Сорин.

- Хм… Она назвалась полным именем. А значит…

- Лорд Маурер убит… И это значит, что она знает правду, - проговорил Сорин.

- Да. Мы должны спасти эти три рода, - прорычал Эдгар. – Они хорошие союзники в мире смертных.

- Мне передать им, чтобы прятались? – спросил Сорин.

- Пока нет. Посмотрим, что будет дальше, - сказал Эдгар. – Оливия… Я рад, что ты одумалась и приняла мою сторону. Пусть тебе понадобилось больше времени, чем мы думали. Но я надеюсь, что ты будешь служить мне беспрекословно. А теперь ступай.

- Спасибо, господин, - склонила голову Оливия и вышла из зала.

***

Замок Марковых. 1991 год

- Да, Сорин? – спросил Эдгар, смотря на сына.

- Оливия пропала… А Одрик убит, как и вся армия, что была послана с ними, - поклонился Сорин.

- Черт… Наш связной был прав. Железная дорога стала хорошей приманкой, чтобы выманить Генрику из замка. Но даже тут мы промахнулись. Наследник Поттеров жив, но все еще находится в опасности.

- А Лестрейнджи?

- А что они? Им одна дорога - в ад. Пусть туда и катятся. Это уже не тот род, который был столь силен в прошлых столетиях. Это всего три человека. Хотя, знаешь… Странно, что Генрика не вытащила Рабастана Лестрейнджа из Азкабана. Что-то тут не так, - задумался Эдгар и знаком показал, что сын свободен.


========== Глава 10 ==========


1991 год

- Госпожа, - склонив голову, к Генрике подошел Арчибальд.

- Да?

- С вами хочет встретиться леди Малфой.

- И зачем? – спросила Генрика.

- Передать вещь Волдеморта. А ещё она хочет поговорить с сестрой.

- Нельзя. Беллатриса скоро станет вампиром, а значит, ей нельзя видеться ни с кем, кроме мужа, которого ожидает та же участь, - сказала Генрика. – Я догадываюсь, зачем Нарцисса хочет встретиться с сестрой. Она хочет отговорить её от обращения. А нам этого не надо, - Генрика махнула рукой, показывая, что разговор окончен.

- А не проще ли их убить? – спросила Оливия, сидящая рядом с подругой.

- Нет.

Вдруг тишину зала разрезал протяжный крик, и к Генрике спикировал темный орлан.

- Это от Гарри, - усмехнулась она, взяв письмо.

- И что пишет наследник рода Поттеров?

- Он попал на Слизерин… И говорит, что у них какой-то странный преподаватель Защиты от Темных Искусств, - прочитала Генрика.

- Странный?

- Да. Гарри пишет, что он все время ходит в тюрбане.

- И это странно?

- Если Гарри считает это странным, то над этим надо подумать. ДЖЕЙНС! – крикнула Генрика.

- Что такое, госпожа? – спросила Джейнс, забегая в зал.

- Пришло письмо от Гарри. Он передает привет, - сказала Генрика. – А если сразу перейти к делу. Ты сможешь привести Беллатрису и Рудольфуса?

- Да, госпожа, - склонила голову Джейнс и вышла.

- Зачем ты хочешь видеть Лестрейнджей? – спросила Оливия.

- Надо кое-что узнать, - ответила Генрика.

- Хорошо, - кивнула Оливия.

Дверь открылась, и в зал ввели чету Лестрейнджей.

- Вы хотели нас видеть, госпожа? – склонила голову Беллатриса.

- Да. Мне надо кое-что узнать. И для этого я должна буду попасть в твой разум, Беллатриса, - ответила Генрика.

- Хорошо, - кивнула Белла.

- Спасибо, - усмехнулась Генрика и посмотрела в её глаза.

- Именно это я и хотела узнать, - расхохоталась Генрика, закончив просмотр разума Беллатрисы. – Мне нужно попасть в твой сейф.

- Что?

- У тебя там находится одна интересная чаша.

- Это…

- Чаша Волдеморта. Но зачем тебе хранить вещь полукровки? – спросила Генрика. – Отдай её мне, и ты станешь вампиром, как и твой муж.

- Хорошо.

- Отлично, - улыбнулась Генрика. – Сделай что-нибудь с лицом, и идем. Оливия, ты остаешься за главную. Еще я возьму с собой Джейнс.

- Хорошо.

- Спасибо, - улыбнулась Генрика и вместе с Беллатрисой вышла из зала.

***

Хогвартс

- Гарри, - позвала друга Дафна, когда они шли на трансфигурацию.

- Что такое, Даф? – он посмотрел на неё.

- Я не думала, что ты так быстро сможешь добиться успеха с заклинанием левитации у Флитвика.

- Ну спасибо. У меня были хорошие учителя, - улыбнулся Гарри. – Они меня еще кое-чему научили.

- Чему?

- Смотри, - улыбнулся Гарри, когда они остановились около двери в кабинет трансфигурации. Он достал из сумки листок и, попросив Дафну раскрыть ладонь, положил его ей на руку. – Смотри, - он провел пальцем по листку и, прошептав заклинание, начал потихоньку поднимать руку вверх. Листик последовал за рукой Гарри.

- Ничего себе… Беспалочковая магия, - пробормотала пораженная Дафна. – Ты будешь сильным волшебником, - улыбнулась она и посмотрела на друга, который спрятал листок обратно в сумку. – Но как ты так рано этому обучился?

- Ну… У меня были хорошие и требовательные учителя. И все это благодаря Генрике, - улыбнулся Гарри.

«Какое же влияние имеет на него эта женщина? – подумала Дафна, сев рядом с Гарри за первую парту. – А если это та Генрика, о которой я читала? Нет. Это невозможно», - подумала она и принялась внимательно слушать, что рассказывает профессор.

***

- Назовите цель визита, - сказал гоблин, когда Генрика вместе с Беллой и Джейнс подошла к нему.

- Я хочу посетить свой сейф, - сказала Беллатриса и легким взмахом палочки убрала чары гламура, но тут же вернула их обратно.

- Мадам Лестрейндж. Сейчас позову вашего поверенного, и он проводит вас к вашему сейфу, - гоблин расплылся в улыбке.

Дождавшись поверенного, все трое последовали за ним к сейфу.

- Вот ваш сейф, мадам Лестрейндж, - проскрипел гоблин.

- Хорошо, - бросила Белла и, подойдя к двери, коснулась её рукой.

Дверь со скрежетом отворилась.

- Прошу, - она пропустила в хранилище Генрику.

- Хм, - Генрика закрыла глаза и сконцентрировалась.

«Вот он», - усмехнулась она и подошла к постаменту, на котором стояла чаша Пуффендуя. Взяв её, Генрика спрятала её в карман мантии и подошла к остальным.

- Все. Я закончила.

- Пойдемте, госпожа, - склонила голову Джейнс.

- Это все, мадам Лестрейндж? – спросил гоблин, посмотрев на Беллатрису.

- Да. Отведите нас обратно, - кивнула Белла и подошла к коляске.

***

- Арчибальд! – крикнула Генрика, когда они появились в замке.

- Что такое, госпожа? – вампир быстрым шагом прошёл в тронный зал.

- Держи, - она протянула ему чашу.

- Это то, о чём я думаю?

- Да. Это четвертый крестраж.

- Этот человек безумец, - пробормотал Арчибальд, осторожно взяв чашу. – Четыре крестража…

- Пять. Дневник, что должна принести леди Малфой, тоже является крестражем.

- Пять… Страх людей перед смертью делает их безумцами… - пробормотал пораженный Арчибальд и удалился в свой кабинет.

- Ты же не сказала ему полной правды? – тихо спросила Оливия, подходя к подруге. – Ты же знаешь, что есть еще один.

- Я надеюсь, что ошибаюсь. Шесть крестражей это уже самоубийство, - ответила Генрика. – Часть моей армии исследует леса Албании, но мне кажется, что это ошибка.

- Давай вернемся к другому вопросу. Почему не убить Лестрейнджей и наследника рода Поттеров?

- Ты правда настолько глупа? – тихо спросила Генрика и посмотрела на подругу. – В той битве на путях я тянула время специально, чтобы попасть в разум Одрика. Это было слишком просто. Я узнала, что для Марковых главное, чтобы я сделала какую-то глупость, осуществляя свою месть. Допустим, убила Гарри. И тогда у них появится полное право убить меня. Хотя я даже понятия не имею, зачем им Гарри.

- Но это не ответ на мой вопрос.

- А я считаю, что ответ. Я сделаю из Лестрейнджей послушных вампиров, потому что могу. А если серьезно, я не хочу их убивать. Мальчишка к ним привык, а я пока не хочу рушить наши с ним отношения. Его судьба пока висит на волоске.

- Ты стала ещё опасней.

- Да. А еще я хорошо контролирую жажду, - улыбнулась Генрика.

- Что? Когда ты питалась последний раз?

- Дней десять назад, - пожала плечами Генрика.

- И хочешь сказать, что не чувствуешь жажду?

- Ну не то чтобы не чувствую. Я ее ощущаю, но затупляю, чтобы было лучше думать и вести дела со смертными.

- Ничего себе, - пробормотала Оливия и села на свой трон. – Я думала, что это навсегда.

- Оливия, я не сказала, что не чувствую жажду. Я её ощущаю, но могу контролировать.

- Ты научишь меня этому?

- Да. Но не сейчас. Сейчас важнее всего обратить Лестрейнджей, - сказала Генрика и вышла из зала.

«Эдгар… Он лгал, когда говорил, что жажду нельзя подчинить своей воле», - пронеслось в голове Оливии.

***

- Госпожа, - к Генрике подошел Арчибальд, держа в руках сосуд.

- Чего тебе? – спросила она, не отрывая взгляд от картины.

- Нам удалось отделить крестраж от чаши, - Арчибальд протянул госпоже сосуд.

- Отлично, - усмехнулась она и, открыв сосуд, сразу же коснулась крестража. –Замечательно, - улыбнулась Генрика и взмахнула рукой. Из её ладони вылетел темный шар и, попав в стену, заставил замок пошатнуться. – Я стала еще сильнее, - расхохоталась она.

- Госпожа, а что насчет встречи с леди Малфой? – спросил Арчибальд.

- Скажи Регулусу, что мы готовы.

- Хорошо, госпожа, - склонил голову вампир и вышел из кабинета.

«Надо что-то решать с оставшимся крестражем. Если он действительно существует, - подумала Генрика, спускаясь в секретную комнату. – Лестрейнджи до сих пор горят ярким красным цветом, - она бросила взгляд на список имен, что лежал на столе. – А это значит, что я где-то ошиблась… Но где? – она подошла к стеллажу с книгами и достала оттуда фолиант, посвященный темным родам магической Британии. – Так… - Генрика долистала до буквы «Л» и нашла фамилию Лестрейндж. – Рудольфус… Беллатриса… И Рабастан? – вампирша была удивлена. – Какая же я дура!» - выругалась она и вылетела из комнаты.

- Госпожа? – спросил Арчибальд, когда Генрика влетела в его кабинет.

- Ты знал, что есть третий Лестрейндж? – спросила она, хватая вампира за горло.

- Я… Не…. Да. Я знал, что есть еще Рабастан Лестрейндж, - прохрипел Арчибальд. – Но я думал, что вы тоже о нем знаете.

- Как видишь, не знала. А теперь ты должен организовать для него побег, - Генрика бросилаАрчибальда и вылетела из его кабинета.

- Хорошо, госпожа, - прохрипел вампир и, встав, подошел к столу.

***

- Госпожа, к вам гостья, - поклонившись, сказала Джейнс.

- Хорошо, - кивнула Генрика. – Приведи её сюда.

- Госпожа, - склонив голову, сказала Нарцисса, войдя в тронный зал. – Я принесла ту вещь, о которой говорил мой супруг.

- Отлично, леди Малфой, - улыбнулась Генрика и подошла к ней. – Мне это будет полезно, - она взяла дневник и отдала его Арчибальду, что подошел вместе с ней. – Ты знаешь, что с ним делать.

- Да, госпожа, - кивнул Арчибальд и удалился.

- Ты что-то еще хотела? – спросила Генрика, вернув все внимание Нарциссе.

- Я бы хотела поговорить с сестрой, - склонив голову, ответила она.

- Исключено. Твоя сестра готовится стать вампиром, а это значит, что она не должна видеть никого, кроме своего мужа.

- Но я её сестра… Я должна увидеться с ней в последний раз, пока она человек.

- Генри, - обратилась к подруге Оливия. – Пусть увидятся. Ничего страшного не произойдет, - она закончила тихим шепотом.

- Ты… Ладно. Джейнс! – крикнула Генрика.

- Да, госпожа? – вампирша подошла к создательнице.

- Отведи леди Малфой к её сестре. Пусть поговорят. Но ты не должна покидать их комнату, пока они общаются.

- Хорошо, госпожа, - склонила голову Джейнс и повела Нарциссу из зала.

- Почему ты не хотела, чтобы они встретились? – спросила Оливия.

- Мне кажется, что Нарцисса захочет, чтобы Беллатриса не становилась вампиром, - сказала Генрика. – Мне нужно поохотиться. Ты со мной?

- Да, - кивнула Оливия, и они вместе выбежали из зала.

***

- Цисси, - улыбнулась Беллатриса, когда сестра вошла в их с Рудольфусом спальню.

- Белла, - кивнула Нарцисса и обняла сестру. – Ты теплая.

- Да. Но совсем скоро я стану вампиром. И буду жить вечно. О чем и мечтал Волдеморт, но не смог достичь своим способом.

- Ты действительно хочешь этого? – спросила Нарцисса.

- Да, - кивнула Белла.

- А ты, Рудольфус? – спросила Нарцисса и перевела взгляд на зятя.

- Я… Да, - кивнул Рудольфус. – Понимаешь, Нарцисса, стать вампиром клана Домнати это большая честь, - сказал он и обнял супругу. – Наша жизнь стала лучше. Особенно когда у нас убрали метки.

- Вы готовы пить кровь? – тихо спросила Нарцисса.

- Да.

- Вампиры клана Домнати, по крайней мере, я, госпожа, Арчибальд и Регулус, хорошо контролируют жажду, - подала голос Джейнс. – Я думаю, что госпожа захочет научить их тому же.

- Я понимаю… Но я не хочу терять сестру. Одну я уже потеряла, - сказала Нарцисса.

- Я понимаю, Цисси. Но я никуда не уйду, - улыбнулась Белла. – Я не Андромеда.

- Все, время кончилось, - сказала Джейнс и подошла к Нарциссе.

- Хорошо, - сказала она и позволила себя увести, но перед этим сказала. – Напиши мне, когда вы придете в себя.

- Обязательно, - улыбнулась Белла.

- Мы с вами еще встретимся, - сказала Джейнс, подводя леди Малфой к выходу.

- Хорошо, - кивнула Нарцисса и трансгрессировала.

***

- Господин, - поклонившись, сказал Сорин, входя в тронный зал замка.

- Что такое? – спросил Эдгар.

- С вами хочет кое-кто встретиться, господин, - склонил голову Сорин.

- Пусть войдёт, - приказал Эдгар и бросил взгляд на сына.

- Кто вы? – спросил вампир, когда в зал ввели молодую девушку.

- Меня зовут Драна, господин, - она склонила голову. – Драна Маурер. Я дальняя родственница Леонарда Маурера, которую он обратил и бросил. Я слышала, что он женился на Генрике Домнати, а это значит, что он ее обратил. Я думала, что меня найдут и вернут в семью. Но, видимо, нет. И я хочу служить вам, господин.


========== Глава 11 ==========


1991 год

- Госпожа, - склонив голову, к Генрике подошел Арчибальд.

- Да?

- Они готовы.

- Хорошо. Отведи меня к ним. И останься, чтобы контролировать меня, в случае чего, - сказала Генрика и пошла следом за вампиром.

Войдя в спальню Лестрейнджей, она увидела, что они лежат на кровати.

- Это больно? – спросила Белла, повернув голову в сторону Генрики.

- Да, - улыбнулась вампирша и склонилась над её шеей.

Впившись клыками в плоть, Генрика пустила яд в тело Беллатрисы.

«Черт… ЧЕРТ!» - выругалась Генрика, когда её оттащил Арчибальд.

- Госпожа, - прошептал он ей на ухо. – Что произошло?

- Я… Как Беллатриса? Я же не выпила ее кровь? – шипящим шепотом спросила Генрика. В её глазах стояла жажда крови.

- Нет, - Арчибальд быстрым движением осмотрел тело леди Лестрейндж. – Вы смогли начать обращение.

- Но…

- Госпожа, когда вы последний раз охотились?

- Три дня назад. Я тогда уходила с Оливией.

- Тогда я не… Хотя, есть одна теория. Вы впитываете крестражи. Но…

- Это бред.

- Нет. Впитывая крестраж, вы получаете часть его создателя, - Арчибальд перевел взгляд на Рудольфуса. – Вы должны обратить и его.

- Хорошо, - кивнула Генрика и резким движением впилась клыками в шею лорда Лестрейнджа.

- Спасибо, - кивнула она, когда Арчибальд оттащил её.

- Пойдемте, госпожа, - сказал он и повел Генрику из спальни.

- Хм. Что ты хотел мне сказать? – спросила Генрика, садясь на трон.

- Вы впитали уже четыре крестража. А это опасно, ведь это не просто сгусток темной магии. Это часть души простого смертного. И она может влиять на вас и вашу жажду.

- Что ты имеешь в виду?

- Скорее всего, вы в скором времени сможете жить без питания.

- Но…

- У этого есть цена. Вы можете стать похожей по характеру на создателя крестражей.

- И?

- А значит…

- Ты говоришь бред. Моя магическая сила сильнее, чем этот смерд, что создал крестражи. Я… - Генрика не договорила и вылетела из зала.

***

- Посмотрите на мистера Поттера. Он первый, кто так легко сделал из спички иголку, - сказала профессор МакГонагалл.

Первокурсники Слизерина вместе с первокурсниками Пуффендуя снова превращали спички в иголки.

- Десять баллов Слизерину, - сказала профессор.

- Как?.. – тихо спросила Дафна, смотря на Гарри.

- Как я уже сказал, у меня были требовательные учителя.

- Хотела бы я с ними познакомиться, - улыбнулась Дафна, когда они шли в Большой зал на ужин.

- Я думаю, что Генрика не разрешит. Ты, кстати, замечала, что профессор Квиррелл часто хватается за голову? – спросил вдруг Гарри.

- Наверное, его просто мучают головные боли, - пожала плечами Дафна. – А почему ты говоришь, что твоя опекунша не разрешит встретиться с твоими учителями?

- Просто есть такое чувство, - уклончиво ответил Гарри. – Но я еще поговорю с Генрикой. Может быть, она разрешит тебе посетить её замок.

«Ничего себе. Она богаче, чем все известные мне роды Британии. Только древние роды имеют дворцы, похожие на Малфой-мэнор. Но замок… Кто же вы, Генрика Домнати?» - задумалась Дафна.

***

- Драна, подойди сюда, - позвал девушку Сорин, когда она тренировалась.

- Чего тебе, царек? – с легкой усмешкой спросила Драна и взмахом руки бросила меч в сторону вампира.

- Ты не у себя дома, так что попрошу относиться ко мне с почтением, - прошипел Сорин.

- А ты, что, Эдгар? Я вроде бы присягала на верность твоему отцу, а не тебе. Так что к тебе я буду относиться так, как мне этого хочется. Или ты побежишь плакаться в жилетку господина?

- Ты…

- Я? - усмехнулась Драна. – Ладно. Чего пришел?

- Тебя вызывает мой отец, - сказал Сорин.

- Вот так надо было сразу, - усмехнулась Драна и, бросив клинок в манекен, вышла из тренировочного зала.

- Господин, вы звали? – спросила Драна, входя в тронный зал.

- Да, - кивнул Эдгар. – Ты должна будешь попасть в Хогвартс на должность преподавателя, - сказал он.

- О. Я как раз давно не пила кровь…

- НЕТ! - рявкнул Эдгар и стукнул тростью. – Ты должна будешь следить за наследником рода Поттеров.

- Я понимаю, господин, - поклонилась Драна.

- Отлично.

- Когда мне надо будет отправляться?

- После Рождества. Сейчас идет учеба.

- Хорошо.

- Все. Свободна, - Эдгар махнул рукой, показывая, что разговор окончен.

- Благодарю, господин, - поклонилась Драна и вышла из зала.

***

- Как вы? – спросила Генрика, входя в покои четы Лестрейндж.

- Что с нами? – спросила Беллатриса, держась за горло.

- У вас жажда, - пожала плечами Генрика. – И я пришла, чтобы отвести вас в темницу, где у нас живет всякая грязь, - усмехнулась она и повела Лестрейнджей из спальни.

- Приведи двух смертных, - приказала она вампиру, что стоял на страже.

- Будет исполнено, госпожа, - поклонился он. – Вот самые свежие, - усмехнулся вампир, приводя за руку двух людей.

- Прошу, - Генрика отошла в сторону.

- Как это делать? – спросила Белла.

- Подойди к нему и запрокинь его голову, обнажая шею. Там самый сильный приток крови. Вонзись клыками в шею и выпей кровь, как будто ты пьешь вино, - пояснила Генрика.

- Хорошо, - пробормотала Белла и сделала, как ей было сказано. – Руди, ты должен это попробовать, - улыбнулась она, отбросив бескровное тело. – Я чувствую силу.

- Хорошо, - кивнул Рудольфус и сделал то же самое, что и его супруга.

- Отлично, - улыбнулась Генрика и повела Лестрейнджей из темницы. – Есть один способ, который позволит вам контролировать жажду и проводить больше времени с Гарри, - она села на трон.

- Вы хотите нас этому обучить? – спросил Рудольфус.

- Да, - кивнула Генрика. – Но это очень сложно, - сказала она и взмахнула рукой.

Дверь распахнулась, и в зал ввели сотню человек. Они выглядели испуганными.

- Белла, - обратилась к ней Генрика. – Ты должна контролировать жажду. Подумай о Нарциссе и Гарри. Если ты не научишься этому, то ты больше никогда их не увидишь. Это касается и тебя, Рудольфус.

- Но… кровь, - пробормотала Белла и облизнула губы.

- Да. Кровь манит, но ты должна сдерживать себя. Думай о сестре и ученике, - сказала Оливия, подходя к подруге. До этого вампирша была на охоте. – Генри, там кое-кто хочет встретиться с тобой.

- Кто? – спросила Генрика, смотря на подругу.

- Регулус.

- Хорошо. Пусть подождет меня в кабинете, - сказала Генрика.

- Хорошо, - кивнула Оливия и удалилась.

- Белла, держи себя в руках, - Генрика снова перевела взгляд на леди Лестрейндж. – Твой муж уже справляется.

- Не сказал бы, госпожа, - пробормотал Рудольфус. – Я чувствую жажду, но не могу её затупить.

- Это уже прогресс, - кивнула Генрика и продолжила следить за Лестрейнджами.

***

- Чего ты хотел? – спросила Генрика, входя в свой кабинет.

- Я пришел доложить про обыск лесов Албании, - сказал Регулус.

- И?

- Это была пустая трата времени, - ответил Регулус. – Ничего мы там не нашли.

- Было ожидаемо, - кивнула Генрика. - Мы знаем, где он еще может быть?

- Нет, - покачал головой Регулус.

- Но мы должны найти его. Только тогда я стану самой сильной вампиршей, - усмехнулась Генрика. – А что насчет двух оставшихся даров?

- Мантия и палочка… Мантия находится у Дамблдора. Если я правильно понял воспоминания моего брата, что сидит в Азкабане.

- А что она делает у Дамблдора?

- Если судить по воспоминаниям брата, Джеймс Поттер собственноручно отдал её Дамблдору.

- Глупец, - поморщилась Генрика. – Это же артефакт, что берет начало от Игнотуса Певерелла.

- Именно, - кивнул Регулус.

- А что насчет палочки?

- Пока ничего неизвестно. Мне надо встретиться с Геллертом Грин-де-Вальдом, - сказал Регулус. – Он сидит в своей же тюрьме под названием Нурменгард.

- И чего ты ожидаешь от меня? – спросила Генрика. – Ты можешь его посетить.

- Спасибо, - кивнул Регулус. – Как дела у моей кузины?

- Она стала вампиром и практически научилась контролировать жажду.

- Я рад, - улыбнулся Регулус.

- Госпожа, - в кабинет вошел Арчибальд.

- Да? – спросила Генрика.

- Мы отделили крестраж, - сказал вампир и протянул ей склянку, что держал в руках.

- Хорошо, - усмехнулась Генрика и перевела взгляд на Регулуса. – Ты понял свое задание?

- Да, госпожа, - он склонил голову.

- Тогда выполняй, - приказала Генрика и, когда Регулус ушел, открыла склянку и коснулась крестража. – Отлично, - расхохоталась она.

***

- Гарри, - позвала стоящая на перроне Джейнс, когда пришел поезд, и он вышел из вагона.

- Джейнс, - улыбнулся Гарри и, подойдя к ней, обнял.

- А меня не узнал? – спросила Генрика и положила руку на его плечо. – Не хочешь представить нам свою подругу?

- Это Дафна Гринграсс.

- Очень приятно, - сказала Генрика и посмотрела на девочку. – Генрика Домнати, к вашим услугам, - улыбнулась она. – А это моя слуга Джейнс.

- Я… - Дафна запнулась.

- Я знаю, что тебе интересно, кто я, - усмехнулась Генрика. – Лорд Гринграсс, - кивнула она, когда к ним подошел отец Дафны.

- Кто вы? – спросила леди Гринграсс, что подошла вместе с мужем.

- Я опекун Гарри Поттера, с которым дружит ваша дочь, - она повернулась в сторону Гринграсса. – И я думаю, что приглашу вас на Рождество к себе в замок, - кивнула Генрика, взяв Гарри за плечо. – Мы бы еще поговорили, но у нас есть дела.

- Дафна, мы еще увидимся, - улыбнулся Гарри и вместе с Генрикой и Джейнс исчез с помощью активированного портала, что держала в руках вампирша.

***

- Гарри, как прошла учеба? – спросила Генрика, когда они сидели в столовой.

- Хорошо. Я стал одним из лучших учеников на курсе, - улыбнулся Гарри.

- Это хорошо, - кивнула Генрика и взмахом руки притянула к себе графин и бокал. – Впервые за долгие годы мой замок посетит семейство Гринграсс. Последний раз это было в шестнадцатом веке, - она налила себе кровь в бокал.

- Ничего себе, - пробормотал Гарри. Он успел отвыкнуть от того, что его опекунша была вампиром. – А где тетя Белла и дядя Руди?

- Они заняты. Но я думаю, что вскоре они присоединятся к нам. А теперь тебе надо отдохнуть, - сказала Генрика и жестом приказала Джейнс отвести его в спальню.

«Он скучал по нам», - усмехнулась Генрика и, выпив кровь, вылетела из столовой.

***

- Профессор Дамблдор, - в кабинет директора Хогвартса вошла Драна.

- Да? – спросил Дамблдор, смотря на девушку.

- Я слышала, что у вас произошло непредвиденное событие с профессором ЗоТИ. И теперь эта должность пустует.

- Да, к несчастью, - кивнул Дамблдор. – И самое обидное, что он пропал во время учебы, а не на каникулах. Если бы это произошло летом, то было бы легче. А сейчас я не думаю, что найду преподавателя.

- Я как раз по этому поводу пришла. Я хочу быть вашим преподавателем, - улыбнулась Драна.

- У вас есть опыт?

- И да, и нет. Я обучала ЗоТИ мальчика из одной иностранной семьи, - солгала Драна. – И я думаю, что тут то же самое.

- Хорошо. Я приму вас на должность преподавателя ЗоТИ. Сейчас мне никого другого не найти.

- Спасибо, директор, - улыбнулась Драна.

- Вы так и не назвали себя.

- Профессор Драна Маурер, - улыбнулась Драна и вышла из кабинета.


========== Глава 12 ==========


- Госпожа, - склонив голову, в кабинет вошла Джейнс.

- Да? – оторвав взгляд от картины, спросила Генрика.

- Гринграссы прибыли.

- Вот как. Молодцы, что нашли мой замок, - усмехнулась Генрика. – Как Гарри?

- Он рад, что вы разрешили ему пригласить подружку в гости.

- Да. Но это большой риск. Надо следить за тем, чтобы никто из других вампиров не зашел, пока они в гостях.

- Я попросила Регулуса и Арчибальда следить за этим.

- Регулус вернулся?

- Да, госпожа.

- Почему я узнаю об этом только сейчас?

- Он вернулся только что, - сказала Джейнс и попятилась. Генрика повернулась к ней лицом, и в её глазах была злость.

- Ладно, - бросила Генрика и вышла из кабинета.

- Я рада, что вы решили посетить мой замок, - улыбнулась она, выйдя к гостям.

- Это вам спасибо, что пригласили, - кивнул лорд Гринграсс.

- А где Дафна? – спросила Генрика.

- Мистер Поттер повел её в свою комнату. Да и я попросил её, чтобы она пока ушла.

- Зачем?

- Нам с вами, мисс…

- Госпожа, - улыбнулась Генрика. – Меня называют госпожой, - пояснила она, видя замешательство Гринграссов. – Только некоторые люди обращаются ко мне как-то по-другому.

- Хорошо, - кивнул немного смутившийся лорд Гринграсс. – Нам с вами, госпожа, надо кое-что обсудить.

- Я вся внимание.

- Понимаете, наша старшая дочь, с которой обучается мистер Поттер, до сих пор ни с кем не обручена.

- А вы забавные, - усмехнулась Генрика. – Я и забыла, что у чистокровных такие порядки.

- А…

- Пока не ваше дело. Так что вы хотите от меня?

- Я бы хотел заключить брачный контракт между мистером Поттером и моей старшей дочерью.

- И?

- Понимаете, госпожа, Дафни души не чает в Гарри. Она много всего о нем рассказывала, - проговорила леди Гринграсс.

- Надеюсь, только хорошее, - усмехнулась Генрика и подошла к столу, на котором стояли графин и бокал. – Знаете… Я многого не люблю в жизни. Например, плохую постель, плохо выполненную работу, плохую еду. Но больше всего я ненавижу лживых людей, - усмехнулась она и налила кровь в бокал. – Вы не просто хотите заключить контракт между Гарри и Дафной. Для вас это будет средством обогащения, - она осушила бокал.

- Вы…

- Я не права? – Генрика посмотрела на Гринграсса. – Вы свою дочь даже по имени не зовете. А только «старшая дочь». Для вас ваши девочки только разменные монеты в брачных схемах. Я даже не удивлена, что вы заключили контракт между Драко Малфоем и вашей младшей дочерью.

- ВЫ…

- Что я? Я знаю, как работают ваши брачные контракты, - усмехнулась Генрика. – Вы скидываете дочь или сына с рук, а сами получаете деньги. И вам плевать, что ваше чадо может быть несчастно в таком браке.

- Я понял, чего вы добиваетесь, - выдохнув, сказал лорд Гринграсс.

- И чего же?

- Вы хотите заключить контракт на своих условиях.

- Возможно, - усмехнулась Генрика.

- Что вам нужно? – спросил лорд Гринграсс.

- Ничего. Лишь одна небольшая просьба. Вы должны убрать денежный пункт в контракте. Я вашу дочь не покупаю, так что платить не должна.

- Вы не понимаете. Род Гринграсс уже давно…

- Я знаю, - Генрика подняла руку, останавливая поток слов. – Вы сейчас, так скажем, на мели. Но это не повод продавать родных дочерей. Если хотите, я могу дать вам деньги. Но не за вашу дочь.

- Хорошо, - пробормотал лорд Гринграсс.

- Я рада, что мы пришли к такому соглашению, - улыбнулась Генрика.

***

- Чертов род Гринграссов, - выругалась Генрика, влетая в свой кабинет.

- Что такое? – спросила сидящая за столом Оливия.

- Как всегда, бедные и несчастные. Хотя, они не настолько бедны, как предатели крови.

- Чего они хотели?

- Грубо говоря, продать свою старшую дочь, - скривилась Генрика.

- Да уж… - пробормотала Оливия. – На вот. Прочти, - сказала она и протянула подруге газету, что держала в руках.

- И что? – спросила Генрика, просматривая первую полосу. – Подожди… Новый преподаватель Защиты от Темных Искусств? Драна… Маурер? – Генрика перевела взгляд на подругу.

- Да.

- Откуда она взялась? – спросила Генрика и бросила взгляд на картину. – Я же убила Леонарда.

- Не знаю. Но я слышала о ней от своих слуг. Они говорили, что она безумная дрянь. Допустим, ты разговариваешь с ней, и уже спустя секунду ты лежишь без головы. Она неконтролируема. Видимо, случилось что-то, что подорвало её психику.

- Или кто-то, - пробормотала Генрика. – Ладно. Я пойду. А то вдруг гости заскучали, а из Арчибальда музыкант, как из Джейнс хороший танцор, - усмехнулась она и, бросив газету на стол, вышла из кабинета.

***

- Гарри, - обратилась к нему Дафна.

- Да? – спросил он, продолжая вести в танце.

- Я тебе нравлюсь? – спросила Дафна и залилась краской.

- Да, - улыбнулся Гарри и бросил взгляд на Генрику, что стояла вдалеке и наблюдала за ними. Уголки её губ были слегка приподняты, что означало, что она слышала вопрос Дафны.

- Ты мне тоже, - прошептала Дафна. – И я бы хотела встретиться с твоими учителями. Можно?

- Я не знаю, - Гарри снова бросил взгляд на Генрику, что покачала головой и подошла к ним.

- Простите, что отвлекаю вас от вашего танца, мисс Гринграсс, - улыбнулась вампирша. – Я краем уха слышала, что вы хотите встретиться с учителями Гарри.

- Да, - кивнула Дафна. – Но Гарри всегда говорит, что нельзя. И я не могу понять, почему.

- Тут все сложно, - улыбнулась Генрика и поманила их за собой. – Скажи своим родителям, что я вам кое-что покажу, и вы вернетесь обратно.

- Хорошо, - кивнула Дафна и подбежала к родителям.

- Ты что, хочешь показать тетю Беллу и дядю Руди? – тихо спросил Гарри.

- Да, - кивнула Генрика. – Я не думаю, что Дафна испугается. Лестрейнджи все же её очень дальние родственники.

- Все, сказала, - проговорила Дафна и взяла Гарри за руку.

- Хорошо, - кивнула Генрика и повела их из зала. – Только не кричи, - усмехнулась она, когда они дошли до спальни Лестрейнджей.

Генрика открыла дверь и пропустила их вперед.

- Нет, - прошептала Дафна. – Вы шутите? – тихо спросила она и посмотрела на Генрику.

- Я никогда не шучу, - сказала Генрика и подошла к Беллатрисе, которая посмотрела на гостей.

- Гарри, - улыбнулась Белла и, подойдя к нему, обняла его. – А ты, должно быть, Дафна Гринграсс, - она повернулась к девочке. – Беллатриса Лестрейндж.

- Я знаю о вас, - Дафна попятилась к двери. – Вы же мертвы.

- Нет, - покачала головой Генрика. – Беллатриса и Рудольфус живее всех живых. Мы подстроили их смерть. Для тех, кто их боится.

- Но…

- Дафна, - обратился к ней Гарри. – Если бы они хотели меня убить, то я уже был бы мертв. Но всё совсем не так. Они даже обучали меня. И, как ты могла судить в школе, очень хорошо.

- Гарри, они преступники.

- Бывшие, - проговорила Белла и закатала рукав на левой руке.

- Ничего себе, - пробормотала Дафна.

- Дафна, - Гарри обнял её. – Они не опасны. Генрика держит их в рамках, - прошептал он.

- Я понимаю. Просто многие говорят о Лестрейнджах, что они психи, - пробормотала она, когда их повели обратно в зал.

- Дафна, ты не должна говорить о них своим родителям. Я сама когда-нибудь скажу,- проговорила Генрика. – Просто им не понравится, что у меня живет чета Лестрейнджей.

- Хорошо, - кивнула Дафна.

Остаток вечера прошел в спокойной атмосфере.

***

- Тренируйтесь лучше, - выкрикнул Сорин, следящий за тренировкой.

- Юный господин, - поклонившись, сказал вампир.

- Да?

- К вам гостья, - сказал он.

- Пусть подойдет сюда.

- Хорошо, - кивнул вампир.

- Я думал, что я для тебя пустое место, - усмехнулся Сорин, увидев, что подошла Драна.

- Это так, но у меня вопрос. Куда вы дели Квиринуса Квиррелла? – она бросила взгляд на тренирующихся вампиров.

- Он одновременно здесь и не здесь, - усмехнулся Сорин.

- Вы убили его?

- Да, - кивнул Сорин. – Все для тебя, - скривился он.

- Спасибо, - фыркнула Драна.

- Знаешь… Генрике известно о твоем назначении, - усмехнулся мужчина.

- Откуда?

- Газеты. Это же новость, которая взбудоражила весь мир.

- Ненавижу. Я думала, что это сохранится в тайне, - прошипела Драна.

- Нет.

- И что делать?

- Продолжать придерживаться плана, - сказал Сорин и махнул рукой, показывая, что тренировка окончена. – Ты должна будешь поговорить с наследником Поттеров и попробовать заманить его на нашу сторону.

- Почему…

- Ты хочешь обсудить приказ моего отца?

- Нет, - буркнула Драна и ушла.

- Как с ней сложно, - пробормотал Сорин и бросил взгляд на оставшихся вампиров.

***

- Госпожа, - поклонившись, к Генрике подошел Регулус.

- Да? – спросила она, сидя на троне. Гости уже ушли.

- Простите, что не подошел, как только прибыл.

- Все в порядке, - фыркнула она. – Ты что-то узнал?

- Да. Грин-Де-Вальд говорит, что бузинная палочка у Альбуса Дамблдора.

- Хорошо он устроился, - хмыкнула Генрика. – Два Дара забрал себе. Ну ничего, скоро он от них избавится, - пробормотала она. – Еще есть какие-то новости?

- Нет, госпожа. Как прошло Рождество?

- Довольно-таки скучно. Думала, что будет интереснее, - сказала Генрика. – Но что-то мне подсказывает, что отношения между Дафной и её отцом скоро треснут, если уже не треснули.

- Вы уверены?

- Как я уже сказала Оливии, Дафна и Астория для лорда Гринграсса как разменные монеты.

- Да уж. Такой у нас обычай, - поморщился Регулус.

- И если между ними произойдёт разрыв, мы должны быть готовы принять её у себя, - сказала Генрика.

- Вы уверены?

- Да. Для Гарри это будет хорошо, - сказала Генрика и знаком показала, что разговор окончен.

«Да уж. Гринграссы всегда были такими. Но от этого всё равно очень неприятно», - подумала она и вылетела в открытое окно.

***

- Дочь, подойди сюда, - позвал Дафну лорд Гринграсс.

- Да, отец?

- Мы с мамой подумали и решили заключить между тобой и мистером Поттером брачный контракт, - сказал он и посмотрел на дочь.

- А его опекунша согласна? – спросила Дафна сквозь зубы. Нет, она была рада, что выйдет за Гарри. Он ей нравился, и, кажется, она была в него влюблена. Но все решили без её ведома. И это ей не нравилось.

- Да, - кивнул лорд Гринграсс. – Мы поговорили с мисс Домнати.

- А меня забыли спросить, - пробормотала Дафна.

- Это был важный вопрос. И он решался без тебя, - сказал лорд Гринграсс и знаком показал, что дочь свободна.

- Не слишком ли ты суров с ней? – леди Гринграсс посмотрела на мужа.

- Нет. Мы должны вернуть свое былое положение в обществе. Малфой уже насмехается над нами.

- Как хочешь. Но если она уйдет, то виноват будешь ты, - сказала леди Гринграсс и вышла из кабинета мужа.


========== Глава 13 ==========


- Удачи, Гарри, - улыбнулась Джейнс, когда они оказались около Хогвартс-Экспресса. Вдруг она насторожилась. – «Черт возьми. Почему, госпожа, вы решили сегодня не идти на вокзал?» - спросила себя она.

- Что-то случилось? – спросил Гарри.

- Не сказала бы, - прошептала Джейнс и осмотрелась. – Если и случилось, то ты мне не поможешь. А теперь иди. Нехорошо заставлять подругу ждать, - она усмехнулась и подтолкнула его к вагону.

Вдруг в неё прилетела стрела.

- Джейнс! – выкрикнул Гарри, но поезд начал набирать ход.

- Черт, - прошипела Джейнс, смотря на торчащую из плеча стрелу.

- Как вы, мадам? - к ней подбежали люди.

- Уходите! – прикрикнула Джейнс и легким движением руки вырвала стрелу из плеча. Её одежда превратилась в доспех из темного метала.

Она начала осматриваться.

«Кто же ты? – спросила она себя. – И где ты?»

- Что, больно? – разнесся голос по перрону.

- Кто ты?

- Я никто. И звать меня никак, - рассмеялся голос. – Но я твоя смерть. Как и смерть каждого, кто относится к роду Домнати.

Снова полетела стрела, от которой Джейнс успела увернуться.

- Промахнулась.

- О нет, как же так. Какая я неловкая, - рассмеялся голос. – Я не целилась в тебя. Кроме первого раза. Твоя рана это предупреждение для твоей дряни, - расхохотался голос и затих.

- Черт, - прошипела Джейнс и перенеслась домой.

***

- Почему так долго? – спросила Генрика, когда Джейнс влетела в зал.

- На меня напали, госпожа, - прошипела Джейнс и вернула себе простую одежду.

- Кто? – спросила Генрика и подлетела к ней. Она коснулась пальцами раны.

- Не знаю. Я не видела её, - прошептала Джейнс.

- Хм. Любопытно, - пробормотала Оливия, подходя к вампиршам. – Можно? – спросила она и указала на стрелу, которую держала в руках Джейнс.

- Да, - кивнула та и отдала стрелу.

- Хм, - Оливия осмотрела оружие. – Моя стрела, - пробормотала она. – Но…

- Твоя? – прорычала Генрика, хватая подругу за шею.

- Да. На ней отличительный знак моего клана, - прохрипела Оливия. – Но я клянусь, что я не имею никакого отношения к этому нападению.

- Я верю, - Генрика разжала хватку. – Ты не знаешь, кто мог это сделать? – спросила она и вернулась к осмотру раны. – Слуга, - она обратилась к вампиру, что стоял у её трона.

- Да, госпожа?

- Пригласи Арчибальда, - приказала Генрика.

- Будет исполнено, госпожа, - поклонился вампир и удалился.

- Вы звали, госпожа? – спустя секунду в зал вошел Арчибальд.

- Да. Осмотри её, - приказала Генрика и отошла от Джейнс. – Гарри тронули?

- Нет, госпожа. Гарри успел сесть на поезд, - ответила Джейнс.

- Хорошо, - кивнула Генрика и перевела взгляд на Оливию. – Ну, есть предположения, как твоя стрела оказалась у Джейнс?

- Одно есть, - пробормотала Оливия. – Это значит, что мой дворец обворовали, - прошипела она и вылетела из зала.

- А у тебя какой вердикт? – спросила Генрика и перевела взгляд на Арчибальда.

- Эта рана навсегда. Видимо, стрела была смазана каким-то ядом. Яд вампира заблокировал его распространение, но это не означает, что он не повредил её кожу, - он слегка коснулся пальцами раны.

- Иди, отдыхай, - приказала Генрика Джейнс.

- Спасибо, госпожа, - пробормотала она и вышла из зала.

- Госпожа? – тихо спросил Арчибальд, видя, что вокруг Генрики начали клубиться темные сгустки магии.

- Мне нужна голова той дряни, что решила напасть на Джейнс, - сказала Генрика.

- Вы знаете, кто это был?

- Есть только один род, которому мы перешли дорогу. Род Марковых, - прошипела Генрика и выпустила всю темную энергию.

- Госпожа! – выкрикнул Арчибальд и выбежал из зала.

Магия начала обволакивать зал и окружать Генрику. Вампир, что стоял около трона и не успел убежать, упал замертво. Генрика закрыла глаза и начала вращаться вокруг своей оси. Её магия кружила вокруг неё и как будто тоже вальсировала с ней.

Однако это было не так. Генрика сражалась со своей же магией, чтобы не разрушить замок. Только она могла этому помешать.

Вампирша продолжала кружиться. Её зубы были сжаты, а из груди доносился нечеловеческий рык.

Вдруг она упала на колени и сжала ладони. Магия перестала обволакивать зал и вернулась в тело вампирши.

«Черт, - пронеслось в голове Генрики. – Я не сдержалась», - она вылетела из зала.

***

- Гарри, ты какой-то бледный. Что-то случилось? – спросила Дафна, когда её друг сел напротив нее.

- Да… - кивнул он и посмотрел на подругу.

Вот уже как неделю между ними был заключен брачный контракт. И они до сих пор не могли к этому привыкнуть.

- И что же? – спросила Дафна.

- Джейнс кто-то ранил, - прошептал Гарри. – А я ничего не смог сделать.

- Гарри, Джейнс уже взрослая. Она справится. Да даже если ты мог что-то сделать, то что бы ты сделал? – спросила Дафна.

- Я бы защитил её.

- И как?

- Я не знаю, - прошептал Гарри. – Пойми, Даф, Джейнс мне как сестра, которой у меня никогда не было.

- Я понимаю твои чувства, - кивнула Дафна. – У меня у самой младшая сестра, - улыбнулась она. – Но ты одиннадцатилетний ребенок, который не выстоит против сильного мага.

- Я знаю, - кивнул Гарри. – Просто немного страшно за нее.

- Я понимаю, - Дафна пересела к нему и обняла его. – Хочешь, завтра напишем им письмо и узнаем, как там Джейнс?

- Хорошо, - улыбнулся Гарри.

- Тогда так и сделаем, - кивнула Дафна.

***

- Ну? – спросила Драна, когда около нее появилась вампирша.

- Я ранила её, - ответила та.

- Вот как. А какой был приказ? Убить.

- Спокойно, сестра. Твоему господину это не понравится.

- Плевать мне на Эдгара и его подхалимов.

- Я понимаю, - кивнула вамирша. – Но только с его помощью ты сможешь насадить голову Генрики Домнати на пику.

- Да уж, - проворчала Драна. – Ты же использовала стрелу из арсенала Волдарен?

- Да. У меня там еще есть знакомые, - усмехнулась вампирша и поправила колчан, что висел за спиной.

- Отлично, - кивнула Драна. – А теперь уходи. Мне еще надо в школу. Я напишу, когда ты потребуешься, - сказал она и убежала.

- Хорошо, - пробормотала вампирша и исчезла.

***

- Как ты, Джейнс? – спросила Белла, подходя к ней.

- Не первая рана, - усмехнулась Джейнс. – И не последняя. А ты как?

- Непривычно обходиться без еды, - усмехнулась Белла. – А так все хорошо.

- Это радует. Ты что-то еще хотела? – спросила Джейнс. – Мне просто нужно поохотиться.

- Я хотела поговорить о Гарри.

- А что с ним? – спросила Джейнс. – Он же уехал в Хогвартс.

- Да. Просто я думаю о его союзе с Дафной.

- Мне кажется, они красивая пара.

- Это так. Но род Гринграссов…

- Всегда был бедным, - кивнула Джейнс. – Можешь не объяснять.

- Я и забыла, что по сравнению с тобой я девочка, - фыркнула Белла.

- Ничего, - усмехнулась Джейнс. – Я слышала разговор госпожи и лорда Гринграсса. Госпожа не будет платить за этот контракт. Как она сказала, она не покупает Дафну.

- Впервые вижу, чтобы отказывались от денежного бонуса, - пробормотала Белла. – За меня заплатили пятьдесят тысяч галеонов, - пояснила она.

- А за Нарциссу?

- Где-то столько же. А может быть, и немного больше. Так как Цисси была спокойнее, чем я, - Белла мотнула головой. – Меня называли самой безумной Пожирательницей Смерти. Я запытала до сумасшествия чету Долгопупсов. Я убила сотни маглов, чтобы утвердить в правах чистокровных магов, - улыбка слегка коснулась её губ.

- Ты так спокойно об этом говоришь. Даже я не могу так спокойно говорить о таком.

- А что тут такого? Мы все ошибались в своей жизни, - усмехнулась Белла. – А что произошло у тебя?

- Я не хочу об этом говорить, - сказала Джейнс и выбежала из комнаты.

***

- ГОСПОЖА!!! – с криком к Оливии подбежала вампирша. Это была молодая девушка лет восемнадцати.

- Что такое?

- Ваш дворец, - пролепетала она и кивком головы указала в сторону полыхающего здания.

- Кто это сделал? – спросила Оливия, подбегая к дворцу.

- Простите, госпожа. Я не знаю.

- Где остальные?

- Они убежали. Они сказали мне, что я дура, которая верит дуре, что не может даже контролировать свои владения, - пробормотала она.

- Предатели, - выругалась Оливия. – Спасибо, что ты меня не предала, Астрид, - улыбнулась она.

- Как я могла предать тебя, мама? – спросила Астрид и обняла её. – Ведь это благодаря тебе я жива.

- Правильно, - кивнула Оливия и прошла сквозь горящее здание. – Ты знаешь, кто нас обокрал?

- Нет, - покачала головой Астрид, следуя за матерью. – Где ты была все это время?

- Я была у Генрики Домнати, - ответила она и бросила взгляд на горящий кабинет.

- Это у той, которую ищут? – спросила Астрид.

- Да. Её ищут только глупцы, - кивнула Оливия. – Мы отправимся к ней.

- Но моя жажда…

- Тебя обучат её контролировать, - сказала Оливия и протянула дочери руку. – Ты мне веришь?

- Как никогда, - улыбнулась Астрид.

- Отлично, - сказала Оливия и вместе с дочерью побежала из дворца, который в следующее мгновение развалился.

***

- Генри, - в зал влетела Оливия.

- Что такое? – спросила Генрика, поднимая взгляд на подругу.

- На мой дворец было совершено нападение.

- Кем?

- Мы не знаем, - вперед вышла Астрид, что стояла за спиной матери.

- А ты еще кто? – спросила Генрика и подлетела к девушке, отчего та вздрогнула.

- Астрид Волдарен. Приемная дочь Оливии Волдарен, - ответила она.

- Вот как, - усмехнулась Генрика и перевела взгляд на подругу. – И когда это произошло?

- Сто лет назад, - пробормотала Оливия. – Она умирала. Её избила собственная мать за то, что она была колдуньей.

- Любопытно, - проговорила Генрика. – Ты что-то можешь продемонстрировать? – спросила она у Астрид.

- Да, но мне нужна палочка.

- Палочку выдадим, но не сейчас. Я пока только уточнила, - кивнула Генрика. – Теперь ты поняла, что род Марковых нам не друзья?

- Да. Но почему ты уверена, что это Марковы? – спросила Оливия.

- А кто еще? У Марковых на меня клык, - фыркнула Генрика и притянула к себе бокал и графин с кровью. – А все из-за того, что я хочу быть свободной. Делать, что моей душе захочется. Пить ту кровь, которую мне захочется. Обращать тех, кого мне хочется, - она наполнила бокал и вернула графин на столик. – А если бы я была у Марковых на привязи, то пила и обращала только по расписанию. Первым и самым важным занятием было бы целование сапог этих двух напыщенных индюков, - она выпила содержимое бокала.

- Я понимаю, - кивнула Оливия.

- Джейнс! – крикнула Генрика.

- Да, госпожа? – спросила она, входя в зал.

- Проводи Астрид в её покои, - приказала Генрика. - Она хорошо контролирует жажду? – спросила она, когда девушки вышли из зала.

- Нет. А почему ты спрашиваешь?

- Если она колдунья, то будет еще одним учителем для наследника Поттеров, - сказала Генрика. – Но для этого она должна научиться контролировать жажду на том же уровне, что и я.

- Хорошо, - кивнула Оливия. – Как Джейнс?

- Как ты могла убедиться, с ней все в порядке.

- Я должна извиниться перед ней.

- За что?

- Стрела из моего арсенала. Из-за меня Джейнс ранили. Это ведь по моей просьбе был создан такой яд, - проговорила Оливия.

- Ты в этом не виновата, - сказала Генрика и вышла из зала.

***

- Гарри, - Дафна ткнула его в бок, когда они сидели в Большом зале за обедом.

- Мистер Поттер. Я обращалась к вам, - сказала Драна, подходя к ученику.

- Я что-то не то сделал, профессор? – спросил он.

- Нет. Просто вы первый, кто смог так быстро выполнить разоружающее заклинание на сегодняшнем уроке, - сказала Драна.

- Спасибо, профессор, - кивнул Гарри.

- Я бы хотела видеть вас сегодня на дополнительном уроке. Я провожу их только для тех, кто отличился, - улыбнулась Драна. – Сразу после ужина, - сказала она и вышла из зала.

- Ничего себе, - пробормотала Дафна. – Это любопытно. Что ты делаешь? – спросила она, видя, что Гарри достал перо и пергамент.

- Генрика просила сообщать ей обо всем, что касается профессора Маурер, - пояснил он и начал писать письмо. – Сможешь сегодня отправить? – спросил он, когда закончил писать.

- Да, - кивнула Дафна. – Я попрошу Джемму отвести меня в совятню.

- Спасибо. Хорошо, что я приучил своего орлана не лезть к совам, - улыбнулся Гарри и продолжил есть.


========== Глава 14 ==========


- Ах, мистер Поттер. Я рада вас видеть, - улыбнулась Драна, когда Гарри вошел в кабинет.

- А где остальные? – спросил Гарри и сел на стул, на который указала Драна.

- Они не придут, - улыбнулась Драна и встала. В её движениях была скованность – она не хотела его спугнуть.

- Вы же…

- Я много что говорила за свою жизнь. Но я не солгала, когда говорила, что провожу дополнительные занятия для отличившихся студентов. Но только тыпоказал что-то стоящее. Остальные слабы, - Драна подошла к Гарри. – Но сегодня я не хочу проводить практические занятия. Я хочу поговорить, - она села рядом с ним.

- И о чем же?

- Хм… О твоих опекунах, - предложила Драна. – Я слышала, что ты живешь с маглами.

- Уже нет, профессор. Я живу с одной доброй женщиной, которая спасла меня от того ужаса, в котором я жил у своих дяди и тети.

«Отлично. Моя способность влиять на разум человека помогла. Теперь он думает, что я его друг», - легкая усмешка коснулась губ Драны. – А как тебе живется у той женщины? – спросила она и слегка коснулась его плеча.

- Хорошо. Я бы сказал, отлично. Там спокойнее, чем у дяди с тетей.

«Вот как. Эта дрянь уже промыла ему мозги», - подумала Драна. – А не хочешь ли рассказать, каково это - жить в замке Домнати? – спросила Драна и обнажила клыки. – Не бойся. Я не причиню тебе вреда, - усмехнулась она, видя, как Гарри побледнел. – Если бы я хотела убить тебя, то ты уже был бы мертв. Но у меня приказ от господина.

- Кто вы? – спросил Гарри и встал.

- Я твой профессор, Гарри. А ещё я твой друг, который может спасти твою жизнь, - сказала Драна и взмахом руки запечатала дверь.

- В каком смысле?

- Ты думаешь, что нужен Генрике, как сын? – усмехнулась Драна. – Это не так. Твой род находится в её списке. Тебя убьют, когда ты перестанешь быть нужным.

- Вы лжете, - прошептал Гарри. – Генрика не желает мне зла.

- Как я сказала, она убьет тебя, когда ты перестанешь быть ей нужен. Пойдем к моему господину. Он тебе все объяснит, - сказала Драна и протянула ему руку. – Я не причиню тебе вреда.

- А ну отошла от него, - прошипела Генрика, подлетая к Дране.

- Гарри, - прошептала Дафна и обняла его. – Я не знала, что твой сокол может летать так быстро.

- Джейнс, уведи их в гостиную, а после возвращайся, - приказала Генрика, хватая Драну за горло.

- Хорошо, госпожа, - сказала Джейнс и повела детей из кабинета.

- А теперь ты, - прошипела Генрика, со злостью смотря на Драну.

- А что я? – усмехнулась та. – Я всего лишь преподаватель защиты от темных искусств.

- Да, - кивнула Генрика. – А ещё ты вампир, - улыбнулась она. – Вампир, который служит одному роду. Роду Марковых.

- Джейнс. Спасибо, что пришли, - сказал Гарри, когда они вышли из кабинета, и обнял сестру. – Как ты?

- Жить буду, Гарри. Это всего лишь стрела, - улыбнулась она. – Все же мы купили тебе хорошего питомца, а главное, быстрого.

- Это точно. Но как вы поняли, где я?

- Это я сказала, - промолвила Дафна. – Просто я как-то заволновалась за тебя.

- Спасибо, - улыбнулся он.

- Ладно. Мы дошли, - сказала Джейнс и остановилась около голой стены.

- Спасибо, - проговорил Гарри и, обняв сестру, скрылся вместе с Дафной в гостиной факультета.

«А теперь обратно», - усмехнулась Джейнс и быстрым шагом пошла по коридору.

- Что ж. Передай своему хозяину, что ты провалила задание, - прошипела Генрика.

- Меня убьют. Ты не понимаешь, что значит быть преданной.

- Ой, да что ты. Меня предали. Твой родственник, - усмехнулась Генрика и подвела Драну к окну. – А теперь прощай, - хмыкнула она и выкинула её из окна.

- Ну как? – спросила Джейнс.

- Ты будешь новым преподавателем ЗоТИ, - приказала Генрика. – Ты должна будешь следить за Гарри.

- Хорошо, госпожа, - поклонилась Джейнс. – Но что я скажу Дамблдору?

- Скажи, что Драна умерла, а ты её подруга. Тут и так ходит слух, что должность преподавателя ЗоТИ проклята, - улыбнулась Генрика и вылетела из замка.

«Час от часу не легче», - подумала Джейнс и вышла из кабинета.

***

- Драна? – поднял взгляд Сорин, когда она вбежала в зал.

- Чертова Генрика, - прошипела Драна и закатала рукав на левой руке.

- Что случилось? – спросил Сорин.

- Меня заклеймили! – выкрикнула Драна и показала отметину на руке.

- И когда ты успела встретиться с Генрикой?

- Только что. Я, как и было приказано, пыталась переманить Гарри Поттера на нашу сторону, но, когда он уже начал сомневаться, в кабинет влетела Генрика и не позволила этого сделать, - проговорила Драна.

- Значит, ты провалила самое простое задание? – спросил тихий голос, и в комнату вошел Эдгар.

- Господин…

- Тихо, - Эдгар стукнул тростью. – Я не разрешал тебе прерывать меня, - прошипел он и, схватив Драну за горло, впечатал её в стену. – Я не люблю, когда мои слуги проваливают задания. За это я всегда убиваю.

- Прошу, господин. Сжальтесь, - попросила Драна и расслабила пальцы правой руки. – Я вас не предам.

- Я не даю второго шанса, - проговорил Эдгар.

- Вот как, - легкая усмешка коснулась губ Драны. – Ну, тогда я вынуждена подать в отставку, - она ударила клинком по его руке.

- Ах ты дрянь, - прошипел Эдгар. – Сорин, за ней, - приказал он, видя, как Драна убегает.

«Где же ты? Где ты? – думала Драна, пробегая по замку. – Ты же всегда в тени».

Вдруг в вампира, что её преследовал, прилетела стрела.

«Спасибо», - усмехнулась Драна и продолжила бежать.

- Тебе некуда бежать, Драна, - проговорил Сорин, когда они оказались около ворот замка.

- Ой, да что ты, - усмехнулась Драна. – Ты так в этом уверен?

- Да. Замок подвластен только мне и моему отцу.

Вдруг в него прилетела стрела.

- Что? – Сорин начал озираться, но тут же пропустил еще одну стрелу в плечо, после чего он упал на колени.

- Что такое? Не ожидал, что я не одна? – с легкой усмешкой спросила Драна.

Рядом с ней появилась вампирша с луком в руках.

- Ты как, Драна? – спросила она и, окинув её быстрым взглядом, улыбнулась.

- Кто ты? – спросил Сорин, смотря на гостью.

- У меня есть множество имен – в зависимости от ситуации – но вы можете называть меня Яхенни.

- Я слышал…

- Я рада, что ты слышал обо мне и моем роде, - Яхенни натянула лук. – Знаешь, твой папаша сделал больно моей сестре. А я этого не потерплю, - усмехнулась она.

- Подожди, Ях, - попросила Драна. – Он этого не стоит.

- Радуйся, что моя сестра великодушна к папенькиному сынку, - скривилась Яхенни и убрала лук. – Но если ты нападешь на неё, то я всажу стрелу между твоих красивых глазиков, а после раздавлю твой череп и отправлю остатки твоему отцу, - она взяла Драну за руку и вместе с ней исчезла в тени.

«Черт», - выругался Сорин про себя и выдернул из плеча стрелу, а после вернулся в замок.

***

- Куда сейчас, Драна? – спросила Яхенни, когда они остановились около полуразрушенного дома.

- Не знаю. Я не знаю, - простонала она и оперлась спиной о стену.

- Как ты? – спросила Яхенни.

- Я устала бегать. Я всегда бегу куда-то и от кого-то. А сейчас и ты со мной.

- Я всегда буду с тобой, - улыбнулась Яхенни. – Мы же сестры. Хоть и не родные.

- Да, - кивнула Драна. – Мы с тобой названые сестры. Твой отец принял меня, но его убили.

- Да. И это грустно, - проговорила Яхенни. – Но мы живы благодаря его жертве, - усмехнулась она и, подойдя к Дране, обняла её. – Но что ты будешь делать?

- Я не знаю, - Драна посмотрела на левую руку. – Может быть, пойти к ней?

- К Генрике? Она же убьет тебя.

- Но я не знаю, что мне делать, - простонала Драна.

- Давай пока переждем, - предложила Яхенни. – Тебе надо успокоиться.

- Хорошо, - кивнула Драна и зашла дом.

***

- Госпожа? – спросила Беллатриса, подходя к Генрике.

- Да, Белла? – Генрика перевела взгляд с сада за окном на неё.

- Я бы хотела встретиться с сестрой. Я бы хотела выйти в мир… - проговорила Белла.

- Исключено. Я могу попросить Арчибальда привести сюда Нарциссу.

- Я не про Цисси, - покачала головой Белла. – Я про Андромеду Блэк.

- Она же предала вас. Бросила ради магла, - удивилась Генрика.

- Это была наша идея, - пробормотала Белла. – Анди должна была выйти замуж за Рабастана, но в последнее время мой деверь стал безумным. Мне пришлось заблокировать воспоминания сестры о нем. Я не хотела, чтобы она стала такой, как я, - легкая усмешка коснулась её губ. – Я стала безумной из-за брачного договора. Мы скрепили его кровью, - пояснила она, видя вопросительно поднятую бровь Генрики. – Анди ждала бы точно такая же участь. Я поклялась своим сестрам, что буду всегда их защищать. Даже если придется защищать их от своих же родственников. Именно после этих слов меня невзлюбила тетушка Вальбурга.

- Где Андромеда сейчас? – спросила Генрика, подняв руку. Ей уже поднадоели эти разглагольствования.

- Я… Я… - замялась Белла.

- Понятно, - раздражено пробормотала Генрика и посмотрела ей в глаза.

- Жди, - приказала она спустя пять минут просмотра воспоминаний Беллатрисы, а после вылетела из комнаты.

***

- Драна, что ты решила? – спросила Яхенни, когда сестра вернулась с охоты.

- Я не думала об этом. Что бы ты сделала? – спросила Драна и села на покосившийся стол.

- Хм. Я бы поступила так, как подсказывает мне чутье, - задумалась Яхенни и выстрелила из лука в самодельную мишень.

- Мое чутье подсказывает только одно слово. Беги, - прошептала Драна и вся обратилась в слух.

- Что… - начала было говорить Яхенни, но Драна подняла руку.

- Тихо, - прошептала она одними губами.

- ДРАНА МАУРЕР! – раздался крик вокруг дома. – МЫ НАШЛИ ТЕБЯ И ТВОЮ ПОДРУЖКУ!

- Кто это?

- Калитас. Цепной пес клана Марковых. Единственный, кто равен мне в сражении на мечах. И его способность… Клоны, - пробормотала Драна.

- Хочешь сказать, что он там один? – спросила Яхенни и приготовила лук.

- Да, - раздался голос за её спиной.

- Калитас, я скучала, - улыбнулась Драна и легким взмахом руки бросила нож в голову вампира.

- Ми-мимо, - раздался смех вокруг дома. – Ты же знаешь, Драна, как я охочусь, - Калитас насмехался над ними. – Я загоняю жертву своими клонами, а после убиваю.

- Ты хочешь убить меня? – спросила Драна и слегка коснулась отметины на руке. – Доверься мне, - сказала она одними губами, видя взгляд сестры.

- Признаюсь честно, мне будет тебя не хватать, - с притворной печалью сказал Калитас. – Вы окружены, так что вам лучше сдаться. Твоя подружка не сможет убежать в тень, чтобы спасти свою шкуру.

- А сам-то ты здесь? – спросила Драна, и в её руке появился черный клинок.

- Я везде и нигде одновременно, - расхохотался Калитас.

- Драна, - произнес тихий вкрадчивый голос над её ухом. – Я рядом, но не могу проникнуть к вам в дом. Вы должны пробить брешь в барьере Калитаса.

- Я поняла, Генрика, - улыбнулась Драна.

- Генрика? – Яхенни стала осматриваться. – Где она?

- Она рядом, - улыбнулась Драна и подошла к двери. – Калитасик, я выхожу. Давай покончим с этим.

- О, как это мило, - произнес Калитас и оказался рядом с ней, стоило ей выйти из дома. Это был вампир, из плеч которого торчали какие-то отростки, а ещё, на первый взгляд, он выглядел очень худым. Однако его худоба не делала его слабым, даже наоборот. Он был сильнее и опаснее Драны. Но его слабость была в его голове. Он всегда носил череп какого-то мифического существа, из-за того что его глаза были самым слабым местом в его теле. – Знаешь, Сорин кругленькую сумму отсыпал за то, что я принесу твою чудную головку ему на блюдечке.

- Давай покончим с этим, - прошипела Драна и сделала выпад мечом.

- Какая скука, - простонал Калитас, растворяясь. – Ты правда думала, что я подойду к тебе так близко, не будучи клоном? – спросил он и напал со спины, отчего Драна еле как устояла на ногах.

Драна делала выпад за выпадом, попадая по клонам, что вызвало смех Калитаса. Яхенни хотела помочь, но её сестра наложила на дверь, ведущую в хибарку, запечатывающее заклинание.

- Ты действительно такая глупая? – устало спросил Калитас, когда еще один его клон растворился. – Если да, то это весело. Ты же знаешь, что я могу создавать клонов бесконечно? Мне даже в бой не надо вступать.

- Я знала, что ты трус, но чтобы настолько… Признаюсь, я впечатлена, - усмехнулась Драна и проткнула голову клону. – Только я тянула время.

- Что? – спросил Калитас и выбежал из своего укрытия.

- Ну здравствуй, Калитас, - усмехнулась Генрика, хватая вампира за горло. – Вижу, ты удивлен. Признаюсь честно: Драна, скажем так, моя помощница.

- Вы… - расхохотался Калитас. – Да уж. Ты провела меня, дрянь, - он плюнул в лицо Генрике. – Меня нельзя убить. Я вечен! – расхохотался он и, схватив себя левой рукой за вены на правой руке, разрезал плоть когтями. – Сорину это не понравится, - он издал последний вздох, а после растворился.

- Еще один клон.

- Да, Генрика, - ответила Драна и растворила меч. – Калитас самый опасный в армии Марковых.

- Как ты? – спросила Генрика и осмотрела её с материнской заботой.

- В порядке. Просто слегка вымоталась, - Драна взмахом руки распечатала дверь, и из хибарки выбежала Яхенни.

- А ну отошла от неё, - она направила лук на Генрику.

- Да уж, - вампирша подошла вплотную к Яхенни. – Вот кто позарился на арсенал Оливии, - она легким взмахом руки растворила стрелу, которую натянула Яхенни. – Я могу убить тебя только за то, что ты ранила Джейнс, которая мне очень дорога. Но я не буду. Я дам тебе выбор. Стань под мое начало, и я научу тебя контролировать жажду.

- Драна… Ты же говорила, что тебя предали. И предала именно Генрика, - Яхенни беспомощно посмотрела на сестру.

- Я солгала, так как чувствовала присутствие Калитаса, когда мы с тобой разговаривали. Я была под прикрытием. Думаешь, легко было притворяться, что я бедная и несчастная девочка, которую бросил злой и страшный Леонард Маурер? Хотя, отчасти это правда. Только есть маленькое исключение. Меня нашла Генрика. Она увидела мое имя у него в записях.

- Тогда я спросила его об этом. Но Леонард отмахнулся и сказал, что это не мое дело и я не должна отвлекаться от своего ужина, что я сама себе приготовила.

- Ладно. Мы потом это обсудим. А сейчас надо уходить. Генрика, мы можем пойти в твой замок? – спросила Драна.

- Да, конечно, - улыбнулась Генрика и взлетела.

***

«Соберись, Джейнс», - сказала себе вампирша, стоя перед дверью, ведущей в класс, где сидели первокурсники Слизерина и Гриффиндора.

- Здравствуйте. Меня зовут Джейнс Силк, и я заменяю профессора Маурер. Она заболела и больше не выйдет. Слишком сильная болезнь её сразила, - сказала Джейнс, входя в класс. – Сегодняшняя тема занятия: «Простые магические существа и как с ними бороться».

Урок прошел без происшествий. Дети слушали Джейнс очень внимательно, что радовало её.

- Мистер Поттер и мисс Гринграсс, останьтесь на минутку, - попросила вампирша, когда все начали собираться.

- Мы в чем-то провинились, профессор? – спросил Гарри, подходя к столу, за которым сидел Джейнс. – А теперь скажи, что произошло? – спросил он, когда за однокурсниками закрылась дверь.

- Драна Маурер была убита, - ответила Джейнс.

- Что? – спросила Дафна.

- Это версия, которой придерживаемся мы с госпожой. Дамблдору этого хватило, чтобы принять меня на должность.

- Кто же вы на самом деле? – спросила вдруг Дафна.

- Я скажу тебе, но ты должна молчать об этом. Мы с госпожой не желаем зла тебе, твоей семье и Гарри. Я вампир, - Джейс обнажила клыки.

- Вы же пьете кровь, - прошептала Дафна и побледнела.

- Не отрицаю. Но я умею контролировать жажду. Как и госпожа, - сказала Джейнс и, встав, подошла к ней. – Ты должна мне верить. Я не причиню тебе вреда.

- Я вам верю. Вы воспитали Гарри, который тоже меня никогда не обидит, - улыбнулась Дафна.

- Я рада, - кивнула Джейнс. – Ладно. Идите на следующий урок, - сказала она и, быстро написав записку, излагающую причину задержки двух студентов, подвела их к выходу.

- Она знает, что ты рассказала? – спросил Гарри и посмотрел на сестру.

- Да, - кивнула Джейнс и закрыла за парой дверь.

- Ты знал? – спросила Дафна, когда они шли на следующий урок.

- Да. Мне рассказала Генрика перед школой, - ответил Гарри и посмотрел на подругу. – Понимаешь, они не хотят нам зла, - он взял её за руку.

- Я понимаю. Просто о таких, как Джейнс, пишут, что они очень опасны.

- И это правда, - кивнул Гарри, и они вошли в кабинет трансфигурации.

***

- Простите, юный господин, - поклонился Калитас, подходя к Сорину.

- О чем ты лопочешь? – спросил вампир.

- Я не выполнил ваш приказ.

- Я уже это понял, - прошипел Сорин. – Радуйся, что я не господин. Я дам тебе еще один шанс. Но если ты и тут провалишься, то этим займется моя супруга Анже, - на этих словах в кабинет вошла молодая девушка, которая выглядела прекрасно. Её длинные волосы были убраны в хвост. Одета она была в темный костюм-тройку, который больше выглядел как доспех.

- Ну что? Опять это недоразумение не смогло выполнить задание? – спросила она, подходя к мужу.

- Я не недоразумение, - пробормотал Калитас.

- А кто? – с легкой усмешкой спросила Анже. – Тебе дали простое задание. Убить предательницу.

- Я бы смог это сделать, если бы не Генрика, черт бы её побрал, Домнати.

- Что? – спросил Сорин и захлопнул книгу, что взял с полки. – Там была Домнати?

- Я думаю, что это была она. Либо хорошо сделанная копия, - ответил Калитас.

- Зачем она пошла туда? – Сорин снова сел в кресло. – Сейчас бы спросить отца. Но не могу. Маурер ранила его темным клинком, который отправил его в спячку.

- Спокойно, милый, - проговорила Анже и, подойдя к спинке кресла, положила руки на плечи мужа.

- Господин в спячке? – спросил Калитас. Вампир был поражен.

- Да, - бросил Сорин. – Фактически, я сейчас глава клана.

- Когда он придет в себя? – спросил Калитас.

- Никто не знает, - ответила вместо мужа Анже. – Видимо, яд той дряни был сильным.

- А что насчет информатора в клане Домнати?

- Он пока не выходил на связь. Да и что ему говорить? – спросил Сорин. – Пока ничего не изменилось. Кроме того, что нас предают все кому не лень.

- Я вас не предам, - сказал Калитас. – Я давал клятву вашему отцу.

- Я рад, - кивнул Сорин и знаком показал, что вампир свободен.

- Ты ему веришь? – спросила Анже и села мужу на колени.

- Я уже никому не верю, - пробормотал Сорин и поцеловал жену.

- Когда ты последний раз охотился?

- Не помню.

- Пошли, - встав, Анже протянула мужу руку. – Тебе надо поохотиться, - улыбнулась она и вместе с ним выбежала из кабинета.

***

- Рабастан Лестрейндж? – спросил Арчибальд, подходя к решетке, к которой его подвел охранник.

- Кто вы? – он поднял взгляд на вампира. Рабастан выглядел ужасно. Его черные длинные волосы начали седеть в некоторых местах, лицо было обрамлено густой бородой. Он был очень худ. В глазах жил огонек безумия.

- Я ваш друг, - сказал Арчибальд, когда охранник отошел.

- У меня нет друзей. И родственников. Особенно после того, как были убиты Белла и Руди, - усмехнулся Рабастан и встал. – Так что я спрошу вас еще раз. Кто вы?

- Я ваш друг. И я не желаю вам зла, - сказал Арчибальд и протянул заключенному портал. – Вам объяснят все на той стороне портала.

- Куда он ведет?

- К госпоже, - сказал Арчибальд и ушел.

«Черт. Ладно, рискнем», - усмехнулся Рабастан и взял портал обеими руками.


========== Глава 15 ==========


- Генрика, - обратилась Драна к вампирше.

- Да? – она подняла на нее взгляд.

- Я бы хотела поговорить. И принести свои извинения за все, что я про тебя наговорила, - склонила голову Драна.

- Я принимаю твои извинения, - усмехнулась Генрика и подошла к ней. – О чем ты хотела поговорить?

- О Джейнс.

- А что с ней не так?

- Ты её как-то сильно оберегаешь.

- И? Она первая, кого я обратила. Поэтому она мне как дочь. Так что, все взаимосвязано, - проговорила Генрика.

Вдруг на ковер в кабинете упал мужчина.

- Человек, - прошипела Драна и обнажила клыки.

- Уходи, - приказала Генрика. – Ну, здравствуй, Рабастан, - усмехнулась она, когда Драна вышла из кабинета.

- Кто вы? – спросил Рабастан, встав.

- Меня зовут Генрика Домнати. И я вам друг. Ваш брат мне доверяет.

- Мой брат покоится в земле, - прошипел Рабастан.

- Отнюдь, - покачала головой Генрика. – Ваш брат живее всех живых. И уже лишился метки.

- Он предал Его, - прошипел Рабастан.

- Я так не думаю, - проговорил голос около двери.

- Руди? – удивился Рабастан, оборачиваясь.

- Как видишь, Басти, - кивнул Рудольфус и, подойдя к брату, обнял его.

- Почему ты такой холодный? – спросил Рабастан, ощутив холод, исходивший от тела брата. – И где Белла? Неужели ты променял её на неё? – он кивком головы указал на Генрику.

- Поумерь свой пыл, брат, - проговорила Белла, подходя к Лестрейнджам. – Никуда Рудольфус от меня не денется.

- Не то что твоя сестрица, - буркнул Рабастан, обняв невестку, и также почувствовал исходивший от нее холод.

- С Андромедой я разберусь, - подала голос Генрика. – Как раз хотела к ней отправиться.

- Госпожа, - склонила голову Белла. – Спасибо.

- Еще рано благодарить меня, - бросила Генрика и вышла из кабинета.

- Госпожа? – Рабастан вопросительно поднял поседевшие брови.

- Да, Басти, - кивнул Белла. – Генрика Домнати не простая женщина. Она не потерпит непочтительного отношения к себе.

- Но почему ты называешь её госпожой? Разве не ты чуть ли не ползала на коленях, когда Милорд проходил мимо? Ты так хотела перед ним выслужиться, что я вообще удивлен, как ты не легла в его постель. Ты чуть ли не дохла, когда Милорд бросал на тебя взгляд, даже самый мимолетный. А уже сейчас называешь какую-то бабу из Лютного Переулка госпожой. Я не узнаю тебя, Белла, – с усмешкой подытожил Рабастан.

- Ты закончил? – спросил Рудольфус, обнимая жену, которая почувствовала некую обиду от слов деверя. Да чтобы она, чистокровная ведьма в седьмом колене, легла в постель полукровки? Да никогда в жизни.

- Могу продолжить, - с усмешкой сказал Рабастан.

- Не стоит, - поморщился Рудольфус. Он поцеловал супругу и, отпустив её, подошел к брату. В его глазах уже не было радости. – Рабастан Рудольфус Лестрейндж, как ты смеешь говорить такое леди рода?

- Леди рода является наша мать. А лордом рода является отец.

- Уже нет, - покачал головой Рудольфус. – Когда они умерли, то по завещанию титулы перешли ко мне и Беллатрисе.

- Почему я об этом не знал? Я должен был стать лордом.

- Не стал, потому что слишком импульсивен. Для титула нужен человек, который может держать голову холодной.

- Да? Тогда почему леди рода Беллатриса? Она же никогда не умела держать голову холодной, - прошипел Рабастан.

Рудольфус не выдержал и влепил ему пощечину.

- Не смей так говорить про леди рода.

- Она мне…

- ОНА ТВОЯ ЛЕДИ! ТЫ ПРЕНАДЛЕЖИШЬ К НАШЕМУ РОДУ! – Рудольфус перешел на крик.

- К роду предателей Милорда я не принадлежу, - фыркнул Рабастан.

- Хочешь, я кое-что тебе расскажу, Рабастан Рудольфус Лестрейндж? – спросил тихий голос около двери. – Простите, что врываюсь на встречу родственников, но вы так громко разговариваете, что я не удержался и решил узнать, что тут происходит, - сказал Регулус, заходя в кабинет.

- Ты… Ты же сдох. Долохов сказал, что тебя убили по приказу Милорда, - Рабастан упал на стул, который быстро подставил Рудольфус. Хоть он и был зол на брата, но он не мог позволить ему сломать ослабевшие после пребывания в Азкабане кости.

- Как видишь, нет, - Регулус обнажил клыки в подобии ухмылки. – И хватит называть жалкого полукровку Милордом. Чистокровного мага в седьмом колене это не красит.

- Что за бред ты несешь? Милорд самый что ни на есть чистокровный маг.

- Нет, - покачал головой Регулус. – Настоящее имя Волдеморта - Том Марволо Реддл, - усмехнулся он. – И если в твоей голове есть капелька мозгов и их не высосали дементоры вместе с радостью, ты поймешь, что нет такого чистокровного рода.

- Я… - Рабастан упал в обморок. Это было уже слишком.

- Умеешь ты, Рег, поражать информацией, - усмехнулся Рудольфус. – Отнеси его в свободную спальню. Я думаю, что госпожа бы приказала то же самое.

- Хорошо, - кивнул Регулус и, взяв Рабастана на руки, вышел из кабинета.

- Как ты? – спросил Рудольфус, подходя к жене.

- Как… Как Басти мог такое сказать? Как он мог вообще подумать, что я лягу в постель к полукровке? – спросила Белла и посмотрела на мужа.

- Пойдем. Тебе надо поохотиться, - сказал Рудольфус. – И не принимай слова моего брата так близко, - посоветовал он, и они вместе выбежали из кабинета.

***

Генрика приземлилась около дома Андромеды и подошла к входной двери.

- Кто вы? - спросила Андромеда, направляя палочку на Генрику.

- Моё имя Генрика Домнати. И я пришла отвести тебя к твоей старшей сестре.

- К Белле? - спросила Андромеда. В её разуме что-то колыхнулось. – Если я правильно умею читать, то моя сестра покоится в сырой земле.

- Вы не первая, кто такое говорит, - кивнула Генрика. – Давайте пройдем в дом. На улице опасно разговаривать, - она взмахнула рукой.

- Хорошо, - кивнула Андромеда, опуская палочку, а после пропустила вампиршу в дом.

- Тут довольно-таки уютно, - кивнула Генрика и села на диван, закинув ногу на ногу. – Что вам известно об окклюменции и легилименции?

- Магия, которой в чистокровных родах обучают чуть ли не с рожденья, - ответила Андромеда.

- Я понимаю. А вам известно, что можно заблокировать важные воспоминания?

- Их можно…

- Я не говорю про ваше допотопное приспособление в виде омута памяти, - прервала её Генрика. – Я говорю о том, что на ваш разум и ваши воспоминания поставлены блоки. Вы не можете вспомнить некоторые вещи, связанные с родом и вашими сестрами. Вы, я так понимаю, живете одна?

- Нет. Я живу с мужем. Меня бросил Рабастан, и…

- Вот и доказательство моих слов, - усмехнулась Генрика и насторожилась. – Здесь небезопасно говорить на эту тему, - сказала она и, достав из кармана портал, протянула его Андромеде.

- Что это?

- Портал. Он перенесет вас в безопасное место. Андромеда, вы должны верить мне.

- Но как же мой муж?

- Убит. Та, кто сейчас ходит вокруг вашего дома, очень опасна. И ей ничего не стоит убить вас.

- А что с моей дочерью?

- Тоже убита, - ответила Генрика и, всучив портал в руки Андромеды, активировала его.

Вдруг дом поразила темная магия.

- Анже, - усмехнулась Генрика, видя, как в дом входит вампирша.

- Генрика Домнати. Приказ о твоей казни будет приведен в исполнение, - прошипела Анже и достала из ножен меч.

- Вижу, что решили отправить тебя. Ты же никогда не принимала участия в полевых заданиях, - фыркнула Генрика, и её мантия превратилась в доспех. За спиной были воткнуты два клинка.

- Лучше тебе сдаться. Не надо усугублять положение, - сказала Анже.

- У меня то же самое предложение, - оскалилась Генрика. Они кружили вокруг друг друга, насколько позволяло маленькое помещение дома.

- Ты не в том положении, чтобы что-то предлагать, - Анже сделала первый выпад, который Генрика приняла на клинок.

- Почему все хотят меня убить? Восемьсот лет я жила припеваючи, а стоило взять наследника Поттеров на воспитание, то сразу сдохни, - хмыкнула Генрика.

- Ты не просто так взяла его на воспитание. Ты его растишь, чтобы потом убить. Все, кому это интересно, знают о твоем списке, - прошипела Анже.

- Спасибо, что напомнила. Все забываю добавить туда еще одну фамилию, - усмехнулась Генрика и расслабилась. – А насчет мальчишки. Я не убью его. Я привыкла к нему. Да и Джейнс не простит мне этого, - её начала окружать темная магия.

- Ты думаешь, что твоя магия меня испугает? – расхохоталась Анже. – Сорин предупреждал меня о ней.

- Нет, она тебя не испугает, это верно, - кивнула Генрика. – А вот убьет наверняка.

- Ты не посмеешь… – начала отходить к двери Анже, но наткнулась на глухую стену.

- Удивлена? – Генрика взмахнула рукой. Из стены начали выступать каменные отростки.

- Нет, - прошептала Анже. – Сжалься… Прошу тебя, - она упала на колени. Если бы муж увидел её в таком виде перед врагом, то точно лишил бы головы. – Хочешь, я буду твоим информатором у моего мужа?

- И что мне это даст? – спросила Генрика и взмахом руки остановила рост отростков, которые уже практически касались тела Анже.

- Я буду докладывать о планирующихся нападениях, - Анже коснулась лбом пола. – Провал Калитаса заставил моего мужа действовать. А еще господин Эдгар находится в спячке из-за того, что его ранила Маурер.

- Что значит, Сорин хочет действовать? – спросила Генрика и поднесла клинок к голове Анже.

- Он хочет напасть на школу, в которой обучается наследник Поттеров.

- Зачем ему это? – спросила Генрика.

- Он хочет подставить ваш род, - прошептала Анже.

- Ладно, - бросила Генрика. – Я пощажу тебя. Но если ты солгала, то я убью тебя.

- Спасибо, г-г-госпожа, - Анже склонилась и коснулась губами сапог Генрики. – Я обещаю, что не подведу вас, - она отстранилась.

- Я надеюсь на это, - хмыкнула Генрика и вылетела из дома.

***

- Ты знала, что Анже трусливая дура? – спросила Генрика, следя за игрищами подданных. Она решила провести их, так как ей нужно было все обдумать и обговорить с Оливией.

- Когда я служила у Марковых, я слышала о ней как об опасном воине, - ответила Оливия. – А где Арчибальд и Регулус?

- Они помогают прийти в себя Андромеде и Рабастану, - ответила Генрика и встала с трона. – Я хочу сделать объявление! – крикнула она.

Все вампиры, что были в зале, затихли и обратили взоры на госпожу. Даже куртизанки упали на колени перед ней.

- Скоро начнется война. И я хочу, чтобы вы были к ней готовы.

- Война? С кем? – раздался крик.

- С родом Марковых, - ответила Генрика и знаком показала, чтобы её приближенные следили за тем вампиром, что задал этот вопрос.

- Вы сошли с ума, госпожа? Зачем нам воевать с родом, который позволяет нам спокойно жить? – спросил тот же вампир.

- Привести предателя ко мне, - приказала Генрика и спустилась с возвышения, на котором находились троны.

- Я НЕ ПРЕДАТЕЛЬ! – раздался крик, когда вампира подвели к Генрике и силой посадили на колени.

- Да? – удивлено спросила Генрика. – Твои слова говорят совсем другое. Так будет защищать род врагов только предатель.

- ГОСПОЖА, Я НЕ ПРЕДАТЕЛЬ! – вампир склонился и начал целовать её сапоги.

- Яхенни, - позвала Генрика.

- Да, госпожа? – спросила Яхенни и поправила висящий за спиной колчан, с которым она не расставалась.

- Ты веришь этому ничтожеству? – спросила она и пнула вампира, отчего тот упал на спину и захныкал, хотя слез не было.

- Я не знаю, госпожа.

- Я спросила тебя совсем другое, - Генрика махнула рукой, и Яхенни отошла. – Оливия, как его убить? Мне в моей армии не нужны слабаки и предатели.

- Оторви ему голову, - предложила Оливия, следя за реакцией остальных вампиров. Её это все забавляло. – Ну, или пусть Яхенни сделает из него мишень и постреляет из лука. И научит этому Астрид.

- СЖАЛЬТЕСЬ!!! – прокричал вампир с пола. Он не пытался встать, ибо понимал, что его сразу же убьют . – Я НЕ ПРЕДАТЕЛЬ!

- Яхенни, он в твоем распоряжении, - махнула рукой Генрика.

- Спасибо, госпожа… - простонал вампир, когда его подняли за руки и привязали – в позе звезды - к столбу, что успели поставить по центру зала. Остальные вампиры отошли и с интересом наблюдали за происходящим. – Что вы собираетесь делать?! – возопил он, но ему тут же закрыли рот.

- Астрид, - позвала Яхенни.

- Да? – Астрид подошла ближе.

- Не хочешь посоревноваться? – с усмешкой спросила она и достала из колчана два складных лука.

- С тобой неинтересно.

- Я и не предлагаю тебе соревноваться со мной, - усмехнулась Яхенни. - Я знаю, что могу попасть в него даже с закрытыми глазами. Драна, вот твой оппонент, - улыбнулась она и отошла в сторону.

Астрид, Драна и Яхенни уже успели подружиться и даже пару раз разыгрывали остальных вампиров. И это было понятно. Их обратили слишком рано. По сути, они не прожили нормальной жизни.

- В голову - пятьдесят баллов. В руки - по пятнадцать. В тело - пять баллов. В ноги - десять баллов. В пальцы рук - по двадцать, - объявила Яхенни.

- МммМ, - промычал вампир и быстро замотал головой.

- Начали! – крикнула Генрика и взяла бокал с кровью. – Я скучала по такому, - сказала она, вернувшись на трон.

- Я тоже, - усмехнулась Оливия и чокнулась с подругой. – Ты правда думаешь, что война необходима?

- Да, - кивнула Генрика. – Скоро наследник Поттеров, Дафна и Джейнс прибудут сюда.

- Дафна? А её родители?

- Убиты, - Генрика сжала бокал с такой силой, что он лопнул.

- Астория?

- У Малфоев. Они тоже скоро приедут сюда, - сказала Генрика. – Поэтому было приказано построить на границе замка еще один дом.

- Для смертных?

- Нет. Для вас. Вы будете жить и тренировать эту падаль, - Генрика махнула в сторону вампиров, что встречали выстрелы молодых вампирш одобрительными криками.

- Нам…

- Это не моя прихоть. Просто смертным так будет проще свыкнуться с мыслью, что я не так уж и проста.

- А что насчет Даров Смерти?

- Скоро будут у меня, - улыбнулась Генрика. – Дамблдор прислал Гарри мантию-невидимку.

- А палочка?

- Джейнс забрала её у Дамблдора и заменила копией, ничем не уступающей в силе оригиналу. Ты правда думала, что я просто так отправила её обучать школьников? – усмехнулась Генрика, видя, как удивилась подруга. – У меня все схвачено.

- Я рада, - кивнула Оливия и осушила бокал.

- ИТАК! – раздался крик Яхенни. – Госпожа, не хотите ли подвести итоги соревнования?

- Хорошо, - усмехнулась Генрика и, поднявшись с трона, подошла к вампиру, что висел безвольной куклой. – Хм… По моим подсчетам, с небольшим перевесом победила Астрид. Тысяча очков против девятиста восьмидесяти пяти! – прокричала она.

Зал взорвался хохотом и улюлюканьем. Тем, кто ставил на Драну, пришлось расплачиваться с теми, кто ставил на Астрид.

- Теперь ты понял, что с тобой будет? – спросила Генрика, подходя к связанному вампиру, который из последних сил держался в сознании.

- Простите, госпожа… - прохрипел он, когда из его рта вытащили кляп. – Марковы… Они умеют убеждать. Сами понимаете.

- Я знаю, - улыбнулась Генрика и взяла клинок, что был поднесен Яхенни, которую она поманила к себе. – Я не люблю предателей, - она обезглавила вампира и раздавила голову сапогом. – ТАК БУДЕТ С КАЖДЫМ, КТО ЗАХОЧЕТ МЕНЯ ПРЕДАТЬ!!! – прокричала она. – Сейчас для вас строится дом, в котором вас будут готовить к войне с Марковыми. И я не хочу видеть в замке тех вампиров, которые не умеют контролировать жажду. А теперь продолжаем праздновать, - она вернулась на трон и знаком показала, чтобы от трупа избавились.

- А где Лестрейнджи? – спросила вдруг Оливия.

- Вместе с Регулусом и Арчибальдом. Андромеда сестра Беллатрисы, а Рабастан брат Рудольфуса. Так что они должны повлиять на них. В теории. Как мне рассказал Рудольфус, у него с братом произошел спор на повышенных тонах.

- Вот как, - усмехнулась Оливия.

- Да, - кивнула Генрика. – Обращение Беллатрисы ко мне стало катализатором этого спора, - она продолжила смотреть за игрищами, показав знаком, что не хочет больше говорить на эту тему.

***

- Где я? - спросил Рабастан, приходя в себя.

- Ты в моём замке, - ответила Генрика. Она хотела сначала проверить Лестрейнджа, так как у того было много потрясений за один день.

- Кто вы? И почему Беллатриса называет вас госпожой? – спросил Рабастан.

- Меня зовут Генрика Домнати. И я уже говорила это.

- Я слышал. Просто подумал, что мне показалось. Вы же умерли несколько веков назад.

- Как видишь, нет, - фыркнула Генрика. – Я сразу скажу, что я вампир.

- Вы шутите?

- Нет.

- Вы же опасны.

- Да. И я знаю, что вам, чистокровным, мы не нравимся, - усмехнулась Генрика и подошла к окну.

- А почему…

- Беллатриса называет меня госпожой? – закончила за него Генрика. – Я сделала её и Рудольфуса такими же, как я.

- Они…

- Вампиры. И умеют контролировать жажду.

- Но…

- Нет никаких но. Твой брат и его жена взрослые люди и сами могут принимать обдуманные решения, - сказала Генрика и подошла к двери. – Я позову Рудольфуса и Арчибальда. И еще один момент. Ко мне обращаются госпожа. Только единицы обращаются ко мне по-другому, - сказала она и вышла.

***

- Белла… Это точно ты? – спросила Андромеда, смотря на сестру. Беллатриса вернула ей воспоминания, которые были связаны с ней и сестрами.

- Как видишь, - улыбнулась Белла.

- Но почему я ничего не помнила о тебе и Цисси?

- Наша с тобой договоренность. Я не хотела, чтобы ты выходила замуж за Басти, - пояснила Белла. – На последнем году обучения он стал безумным и неконтролируемым. И ты знаешь, какой брачный контракт был уготован тебе?

- Нет.

- Кровавый. А это значит, что после его скрепления ты бы стала похожей на меня, - сказала Белла и горько усмехнулась. – И тогда бы тетушка оказалась права. Мы с тобой как близняшки.

- Почему тогда я должна была жить с маглорожденным? Я же могла выйти замуж за другого чистокровку.

- Да. И ты бы погибла. Волдеморт убивал всех, кто не хотел принимать его сторону. А ты была, скажем так, мирным человеком. И ты бы выбрала такой род, который бы точно не принял сторону Пожирателей. Но сейчас все будет по-другому, - улыбнулась Белла.

- Почему?

- Госпожа, которая перенесла тебя сюда с помощью портала, является вампиром. Как и мы с Рудольфусом.

- Ты…

- Нет, - покачала головой Белла. – Я не шучу. И есть еще одна новость. Регулус жив, - улыбнулась она, и дверь в комнату открылась.

- РЕГ?! – вскрикнула Андромеда, увидев младшего кузена.

- Как видишь, - улыбнулся Регулус и обнял кузину.

- Но я слышала краем уха, что тебя убили. Мне Тэд рассказывал об этом. Он был в Ордене Феникса, - пробормотала Андромеда. – Я проплакала три дня. Меня хоть изгнали из семьи…

- Это не так, - прервал кузину Регулус. – Я вернул тебя в род. Я сейчас глава рода Блэк. Не мой брат, что предал семью, попав на факультет идиотов, а я, Регулус Арктурус Блэк. Первый и единственный глава рода Блэков вампир, - улыбнулся он. – Быть может, когда-нибудь я верну Сириуса в род. Но это не точно.

- Я думаю, что тетушка была бы довольна, - хмыкнула Белла. – Ты был её любимцем.

- Да. Любимцем, который пошел целовать мантию полукровки.

- Мы тут все виноваты, - кивнула Белла.

- Вы о чем? – спросила Андромеда, уткнувшись в грудь брата. Она не хотела его отпускать. Она боялась, что он исчезнет, если она отпустит его. На тот момент, когда «умер» Регулус, она был изгнана из рода, но она любила обоих братьев, и ей было очень тяжело узнать, что один из них умер.

- Наш милорд был жалким полукровкой, которому чистокровные семьи целовали мантию, - пояснил Регулус, гладя кузину по спине. – Я сам узнал это и решил его предать, украв то, чем он дорожил. Но Волдеморт использовал очень сильную магию, и если бы не госпожа, меня бы здесь не было.

- Я рада, что она была там, - пробормотала Андромеда. – Могу ли я встретиться с Рабастаном?

- Я не думаю, что это хорошая идея. Ему, как и тебе, надо прийти в себя и все обдумать, - сказала Генрика, входя в комнату.

- Госпожа, - склонили головы Белла и Регулус. Их примеру последовала и Андромеда.

- А могу ли я поинтересоваться, от кого вы меня спасли? – спросила Андромеда.

- Анже Марков. Супруга одного из глав рода Марковых. Вампирша. Хорошая дуэлянтка и фехтовальщица, но очень труслива, - усмехнулась Генрика. – Ладно. Разговаривайте, а я пойду. Надо будет ещевстретить Малфоев с Асторией Гринграсс, - сказала она и вышла из комнаты.

- Цисси?

- Да. Я объясню ей все при встрече. Я думаю, что она простит тебя, - улыбнулась Белла.

Они продолжили разговаривать на другие темы, совсем как в детстве, когда еще не было никаких ссор.

***

- Мисс Гринграсс, повнимательнее, - попросила её МакГонагалл.

- Простите, профессор, - пробормотала Дафна, отложив палочку. – Гарри, помоги, - прошептала она, когда профессор отошла.

- Хорошо, - он кивнул и помог превратить ежика в игольницу.

- Спасибо.

- Пожалуйста. Нас сегодня хочет видеть профессор Силк, - прошептал он так, чтобы никто не услышал, хотя этого и не требовалось. Ежики громко сопели, так что в классе было довольно шумно.

- Зачем?

- Она заберет нас отсюда. Генрика прислала мне сегодня письмо.

- Это…

- Да, - кивнул Гарри. – Генрика говорит, что в Хогвартсе находиться небезопасно.

- Хорошо, мы пойдем к профессору, - кивнула Дафна.

Когда урок закончился, пара пошла в сторону кабинета ЗоТИ.

- Ах, я рада вас видеть, - улыбнулась Джейнс, когда друзья зашли в класс. – Дело принимает серьезные обороты. Нам надо ждать сигнала от госпожи, - сказала она, запечатав дверь заглушающими чарами. – В нашем клане был предатель, - она стукнула кулаком об стол, из-за чего на нем осталась вмятина.

- В вашем клане? – переспросила Дафна.

- Да, - кивнула Джейнс. – Кланами называют такие роды вампиров, которые не вступали в связь с другими родами, в кланы можно только вступить. Допустим, ты вампир-отшельник – да есть и такие вампиры – и за тобой начата охота. У тебя есть только два варианта: либо вступить в клан, что тебя ищет, либо погибнуть, - горько усмехнулась Джейнс. – В Англии есть только два клана. Клан Домнати и клан Марковых.

- А другие роды есть? – тихо спросила Дафна. Ей было любопытно узнать что-то новое про тех, кто скрывается в тени.

- Есть, но их очень мало. И они входят в кланы. В клан Домнати вошли четыре рода. Мауреры, Волдарены – хотя тут все не так просто – Стромкирк и Морои.

- Стромкирк? – переспросил Гарри.

- Да. Так зовут Арчибальда, - усмехнулась Джейнс. – В клан Марковых вступили остальные роды. Практически. Есть роды, которые не принимают никаких сторон, но за это им дают право охотиться только в своих владениях, которые очень малы.

- Ты правда думаешь, что будет война? – спросил Гарри.

- Я не знаю. Если и так, то она будет идти до последнего вампира любого клана.

- А в кланы могут вступить люди? – спросила Дафна.

- Да. Если их обратил глава клана. Допустим, я была человеком много лет назад. Но из-за того, что моего брата убили, я решила попросить госпожу обратить меня, так как я догадалась, кто она.

- Ничего себе, - пробормотала Дафна.

- А вот и сигнал, - улыбнулась Джейнс, когда полыхнул огнем Запретный лес.

- Но наши вещи…

- Я всё собрала, - сказала Джейнс и продемонстрировала два сундука, что были спрятаны в кармане её мантии, а потом достала портал. – Уходим, - прошептала она и, взяв детей за руки, коснулась портала.


========== Глава 16 ==========


- Господин, - обратился к Сорину Калитас.

- Да?

- Мы не нашли следов наследника Поттеров и его пассии, - склонил голову Калитас.

- Черт, - прошипел Сорин и бросил взгляд на догоравший лес около Хогвартса. – А крестраж? Вы нашли хотя бы его? Волдеморт сказал, что это диадема Кандиды Когтевран.

- Нет, - Калитас еще ниже склонил голову.

- Чертова Генрика, - прошипел Сорин. – Уходим, - приказал он.

- А что делать с людьми? – спросил Калитас.

- Оставьте в живых. Они нам не нужны, - ответил Сорин и убежал.

«Все идет так, как было задумано», - подумала Анже, устремляясь за мужем.

***

- А вот и вы, - улыбнулась Генрика, когда Джейнс ввела в зал Дафну и Гарри.

- Мы успели сбежать перед нападением. Анже была права, - склонила голову Джейнс.

- Отведи детей в их спальни и пригласи Арчибальда. И сама прибудь сюда, - приказала Генрика.

- Госпожа, - обратился к Генрике Арчибальд, когда он вошел в зал. - Вы хотели меня видеть?

- Да, - кивнула Генрика. – Джейнс нашла все Дары Смерти.

- Да, госпожа, - подтвердила вернувшаяся Джейнс. – Но я нашла еще кое-что, что вы уже успели посмотреть в моих воспоминаниях, - сказала она и достала из кармана мантии диадему.

- Это то, о чем я думаю? – спросил Арчибальд, осторожно беря артефакт в руки.

- Да. Это крестраж, - кивнула Генрика. – Последний.

- Я сейчас же им займусь, - кивнул вампир и вышел из зала.

- Как прошла учеба? – спросила Генрика.

- О, замечательно, - усмехнулась Джейнс.

- Хорошо. Иди, отдохни. Или поохоться.

- Спасибо, госпожа, - склонила голову Джейнс и вышла из зала.

«Осталось только ждать следующего шага Марковых», - усмехнулась Генрика и вылетела в окно.

- Госпожа, - спустя три часа обратился к ней Арчибальд.

- Да?

- Мне удалось отсоединить крестраж, - сказал он и протянул ей склянку.

- Спасибо, - кивнула Генрика и, открыв склянку, впитала в себя крестраж. – ДА! – выкрикнула она, когда её начала обволакивать темная магия. – Я стала сильнее, - расхохоталась она.

***

- Белла, Рег, - кивнула Нарцисса, когда все семейство Малфоев прибыло в замок Домнати. Вместе с ними была младшая сестра Дафны.

- Что происходит? – спросил Люциус у Генрики.

- Будет война, - последовал ответ.

- И вы хотите, чтобы мы приняли в ней участие? – спросила Нарцисса.

- Нет, - усмехнулась Генрика. – Для простых смертных эта война будет как бойня. Стоит вам выйти против вампира, и вы мертвы. Мы не знаем жалости к своим врагам.

- Но зачем…

- В своем мэноре вы будете как на блюдечке. В мой замок так просто не попасть, - ответила Генрика.

- Наш…

- Вампирам человеческая магия не преграда. А вот если магию ставил вампир, то её сломать сложнее.

- Но…

- Защитные заклинания, что стоят на моем замке, очень энергозатратны, - Генрика поманила пальцем Джейнс. – Покажи гостям их спальни. Мисс Гринграсс можно подселить к сестре.

- Хорошо, госпожа, - склонила голову Джейнс и повела из зала чету Малфоев с Асторией. Вместе с ними ушла и Белла.

- Белла, ты ничего не хочешь мне объяснить? – спросила Нарцисса, когда их провели в предназначенную им спальню.

- Андромеда вернулась в род, - улыбнулась Белла.

- Зачем? Она же предательница, которая…

- Ты не знаешь всей правды, - прервала сестру Белла. – Я сделала так, чтобы Анди не вышла замуж за Рабастана. Ты помнишь, каким он стал в конце своего обучения в школе. Я не хотела, чтобы моя сестра стала такой же, как я.

- А…

- Ваш контракт с Малфоем не такой, как у нас с Рудольфусом. И не такой, какой был бы у Анди и Басти.

- А теперь…

- Азкабан сделал только хуже. Но госпожа хочет обратить его в вампира. Говорит, что он пригодится в армии, - сказала Белла.

- Ты будешь участвовать? – тихо спросила Нарцисса и, увидев кивок сестры, обняла её. – Я не хочу тебя терять. Я догадываюсь, что это война будет идти до последнего бойца, - она расплакалась.

- Тише, милая моя сестренка, - прошептала Белла. – Я вернусь к тебе и Анди, - она поглаживала сестру по спине.

- Простите, что отвлекаю от объятий, - сказал Рудольфус, заглядывая в комнату. – Генрика желает видеть всех в столовой.

- Вампиров? – спросил Малфой, молчавший до этого момента. Он не хотел прерывать сестер.

- Нет. Там будут все, кто живет в замке. Кроме детей, - сказал Рудольфус и повел всех из комнаты.

***

Генрика сидела на троне, закрыв глаза. Она пыталась собраться с силами перед разговором со всеми обитателями замка.

- Ты думала, что просто уйдешь, безнаказанно впитав мои крестражи? – спросил тихий шипящий голос над её ухом.

- Что? – спросила она, открыв глаза. Она не могла понять, где находится.

«Я точно не в замке», - подумала Генрика.

- Знаешь, я не думал, что такую магию можно уничтожить, - усмехнулся молодой человек, что разбудил её.

- Волдеморт? – спросила Генрика.

- Как видишь, - усмехнулся он. – Моя жизнь подошла к концу, - он горько рассмеялся. – Я думал, что буду жить вечно, создав эти крестражи. У вас, вампиров, есть множество способов убить человека, даже если он находится в виде духа.

- Ты…

- Я был духом… Если так можно охарактеризовать то состояние, в котором я существовал после той роковой ночи тридцать первого октября. После нескольких лет странствий по лесам меня нашел слабый колдун, что работал в Хогвартсе (точнее, я сам на него наткнулся). Меня привели в школу, где я помогал, если так можно сказать, этому недоразумению преподавать ЗоТИ, - Волдеморт вздохнул и продолжил. – В октябре ему надо было впустить тролля в школу, но он решил пойти в Хогсмид, где его словили какие-то люди. Потом нас привели в какой-то замок, где жили два, как я думал, человека.

- Сорин и Эдгар Марковы? – спросила Генрика.

- Да, - кивнул Волдеморт. – Они убили недоразумение, а после поймали мою форму и начали пытать. Я сказал, что мне нужна диадема… Но меня уничтожили. И я думаю, что с диадемой они бы поступили точно так же.

- Зачем ты мне это рассказал?

- Просто так. Меня уже ничего не держит в этом мире, - усмехнулся Волдеморт. – Честно сказать, я хотел захватить твое тело, но из-за того, что ты вампир, это сделать невозможно. Строение разума не такое, как у человека. Так что это просто встреча перед моим уходом, - по его телу пошла рябь. – Я рад, что вам удалось сохранить реликвии. И я надеюсь, что они попадут туда, где им самое место. В гробницу Основателей. А теперь прощай, Генрика Домнати, - Волдеморт растворился.

- Черт, - выругалась Генрика, когда увидела перепуганное, насколько это возможно у вампиров, лицо Оливии.

- Генри, - прошептала она, обнимая подругу.

- Собери всех в столовой, - приказала Генрика. – Мне надо поохотиться, – сказала она и вылетела из зала.

***

- Итак. Я рада, что вы все здесь собрались, - произнесла Генрика и окинула взглядом собравшихся. - Бой, что, согласно информации Анже, состоится через неделю, может стать последним для некоторых из присутствующих вампиров, - в её руках появилась Бузинная палочка.

- Нам не впервой, госпожа, - усмехнулся Рабастан. Его обратили в вампира, и он был самым молодым из вампиров, что сидели за столом. Он посматривал на Малфоев, что сидели рядом с Беллой. Рудольфус удерживал его от ошибки, которую он мог бы совершить.

- Я рада, - кивнула Генрика. – Но я хочу еще сказать пару слов о сестрах Гринграсс и Гарри.

- Госпожа, вы же не хотите, чтобы Гарри и Дафна участвовали в этой битве? - спросила Джейнс.

- Нет, что ты. Они ещё несовершеннолетние, - подняла руку Генрика. - И они не готовы. Там будут вампиры. Я хочу сказать, что Малфои и Андромеда будут следить за ними, - пояснила она.

- Мы готовы, госпожа, - кивнула Нарцисса.

- Отлично. А теперь Джейнс проводит вас в спальню, - сказала Генрика.

- Хорошо, - кивнула Нарцисса и вместе с мужем и сестрой вышла из столовой вслед за вампиршей.

- Отлично, - кивнула Генрика, когда Джейнс вернулась в столовую. – Как я уже сказала, эта битва станет последней для кого-то из нас. И я думаю, что это буду я.

- Нет, госпожа! – вскрикнула Джейнс. – Вы не можете так…

- Тихо, Джейнс, - Генрика подняла руку. – Я знаю, что я не могу бросить вас. Но все зависит от результата битвы. По моим данным, полученным от Анже, Эдгар Марков находится в спячке. Благодаря Дране, - она кивнула в сторону вампирши, что сидела рядом с Яхенни.

- Спасибо, госпожа, - склонила голову Драна.

- Также мы знаем приблизительное количество вампиров в армии Марковых. Больше сотни тысяч. И это если не учитывать способность Калитаса.

- Сколько в нашей армии? – спросила Оливия.

- Практически столько же, - ответила Генрика. – Драна, Яхенни, как идет подготовка?

- Очень хорошо, госпожа, - склонила голову Яхенни. – К битве у нас будет хорошая армия.

- Отлично, - кивнула Генрика. – Это именно то, что я хотела услышать.

- Как нам победить Калитаса? – спросила вдруг Драна.

- Нам нужно убить его самого. По словам Анже, чтобы поддерживать клонов, он должен быть где-то поблизости, - сказала Генрика. – Во время того нападения на тебя он был рядом, просто умело скрылся от нас.

- Я понимаю, госпожа, - склонила голову Драна.

- Итак, - вздохнула Генрика, и её пальцы пробежались по древку палочки. – Нам надо решить, что будем делать с Эдгаром, после того как я оторву Сорину его блондинистую голову.

- А какой выбор у нас есть? – осторожно спросила Оливия.

- Есть только один выбор. Убить, - ответила Генрика. – Хотя, нет. Есть еще один вариант. Принять его в мой клан, - она поморщилась.

- Если ты…

- Что я? Я не хочу терпеть тот род вампиров, что причастен к убийству моего отца, - прошипела Генрика, смотря на Оливию.

- Генри, ты не так…

- Госпожа, - резко оборвала подругу Генрика. – Ко мне обращаются госпожа, если ты не забыла.

- Хорошо, - Оливия поморщилась, но взгляда от подруги не отвела. – Госпожа, я хотела предложить следующее. Я могу взять Эдгара Маркова в свой род и вместе с ним вернуть роду Волдарен былую силу.

- Ты хочешь мараться об эту грязь? – тихо спросила Генрика.

- Мар…

- Они грязь. Они падаль, которую надо убить, - прервала подругу Генрика. – И ты прекрасно это знаешь.

- Я…

- Оливия Волдарен, - прошипела Генрика. – Если тебе что-то не нравится, ты знаешь, где выход.

- Я останусь. Я же просто предложила, - опустила голову Оливия.

- Я понимаю, - кивнула Генрика. – Но и ты пойми, почему я на взводе. По словам Анже, в наших рядах есть предатель.

- Что? – раздалось за столом.

- Да. Помимо того предателя, что был мишенью для стрел, есть еще один. И он находится в моем ближнем круге, - Генрика обвела взглядом присутствующих. – Если ты не боишься, то встань и покажи свое лицо, предатель.

Все присутствующие начали озираться, но никто не встал.

- Ладно. Его смерть будет мучительной, - сказала Генрика и встала. – Собрание окончено, - сказала она и вылетела из столовой.

***

- Прости, отец. Я подвел тебя, - проговорил Сорин, стоя над гробом отца. – Вылазка в Хогвартс прошла неудачно.

- Господин, - тихо сказал Калитас. – К вам гость.

- Пусть войдет, - произнес Сорин и перевел взгляд на вошедшего вампира. – Я рад, что ты смог вырваться сюда.

- Да, господин, - склонил голову вампир. – Генрика готовит армию для войны с вами.

- Это было ожидаемо, - кивнул Сорин. – А есть еще новости?

- Да. Они убили одного из вашей армии, что был подослан вами в помощь мне.

- И кого же? – спросил Сорин.

- Руно.

- Невелика потеря. Ты, вот какая потеря будет печальной. Что насчет крестражей?

- Она впитала все, что были созданы. И это не причинило ей вреда, как вы предполагали.

- Обидно, - усмехнулся Сорин. – Если убить главу клана, то клан превратится в простой род. Если, конечно, действующий глава не передал бразды правления другому лицу.

- Вы хотите…

- Да, я хочу стереть этот клан с лица земли. Генрика Домнати уже заигралась в роль главы клана, который мстит за дрянного папашу, что узнал о тайне Леонарда.

- Но разве не проще уничтожить вампиров Генрики, а её саму сделать безвольной слугой вашего клана, господин?

- Нет. У меня нет никакого желания видеть её всю оставшуюся жизнь, - усмехнулся Сорин и знаком показал, что вампир свободен.

- Спасибо, господин, - склонил голову он и удалился.

«Да, отец. Скоро Генрика Домнати и её клан будет ползать у наших с тобой ног», - усмехнулся Сорин и вышел из зала.

***

Большая поляна между замками кланов.

- Итак, - сказала Генрика, обведя взглядом собравшуюся армию. Это было спустя неделю после собрания. – Сегодня великий день. Сегодня на один клан станет меньше.

Низшие вампиры захохотали и заулюлюкали.

- Вас хорошо обучили Драна и Яхенни, - вперед вышли названные вампирши, облаченные в темные доспехи. – Также им помогала и Астрид, - вперед вышла дочь Оливии. – Вы должны будете идти, не боясь смерти, моя армия, - улыбнулась Генрика, и её мантия превратилась в доспехи, с двумя клинками за спиной.

- ВЫ ТАК И БУДЕТЕ ТАМ СТОЯТЬ?! – раздался крик за спиной Генрики.

- О, Сорин, - усмехнулась Генрика и подлетела к нему. – Как твой папаша?

- Не смей говорить о нем, - прошипел Сорин. – Он в спячке из-за твоих слуг.

- За что я им благодарна, - улыбнулась Генрика.

Сорин, не выдержав этих насмешек, показал знаком, чтобы вампиры начали наступление. Битва разогрелась нешуточная.

- Ах, Драна, - усмехнулся Калитас, хватая её за горло. – Я скучал, - он провел языком по её лицу.

- А я нет, - прошипела Драна и ударила его в грудь. Калитас разжал хватку и отошел.

- Девочка с характером. Мне такие нравятся, - усмехнулся он. К нему подошли еще двадцать клонов. – НУ, ДАВАЙ, НАПАДАЙ! – разнеслось вокруг Драны.

«Сконцентрируйся», - подумала она и начала ударять мечом по клонам.

В нескольких метрах от Драны спина к спине сражались Беллатриса и Рудольфус. В руках они держали палочки, хотя Генрика предлагала им взять мечи.

- Видимо, это все, - с усмешкой сказал Рудольфус.

- Мы выживем, Руди, - прошипела Белла, и с её палочки слетел огненный луч, который попал в грудь вампира и убил стоящих рядом с ним.

- Я надеюсь, - усмехнулся Рудольфус и бросил взгляд на брата, что, резвясь, убивал врагов.

Генрика сражалась с Сорином, и никто не сдавал своих позиций. От соприкосновений их клинков шли искры.

- Да, Сорин. Твой папаша, наверное, будет гордиться, когда проснется. Если проснется, конечно, - усмехнулась Генрика, когда их клинки снова перекрестились.

- Не упоминай моего отца, - прошипел Сорин. Его выводила из себя эта выскочка. Именно это и было его ошибкой. Сорин отлетел от удара, что пришелся ему в грудь.

- Твой род - посмешище для вампиров, - прошипела Генрика, поднося руку к его голове. Между пальцев клубился темный дым.

- Арчибальд, - прошипел Сорин.

Вдруг Генрику схватили за горло и откинули от вампира.

- Ах ты предательская свинья, - прошипела Генрика, видя, что Арчибальд помогает подняться Сорину. – Почему?

- Вы убили моего сына, - ответил Арчибальд. – Именно поэтому я стал вампиром. Меня обратил Сорин, - усмехнулся он и достал клинок. – Я служил роду Марковых все время, пока был у вас.

Генрика рассмеялась холодным смехом, отчего у Арчибальда пошли бы мурашки по спине, если бы это могло произойти.

- Да уж, Арчи, ты глупее, чем я думала, - усмехнулась Генрика и коротким кивком головы приказала Яхенни выстрелить из лука.

- Что… - начал было говорить Арчибальд, но в его голову попала стрела.

Дуэль продолжилась с новыми силами.

- Астрид, - позвала дочь Оливия. Она скрывалась в лесу, потому что не хотела сражаться.

- Что такое, мама? – спросила она.

- Пойдем. Нам надо кое-что сделать, - сказала Оливия и побежала в сторону замка Марковых.

- Знаешь, Сорин, - Генрика сплюнула. - Ты так похож на своего папашу. Тоже убиваешь несогласных.

- Ты не права, - прошипел Сорин и взмахнул мечом.

- А я думаю, что госпожа права, - прошипела Анже, хватая меч мужа голыми руками и переламывая его пополам. Она толкнула его в грудь, отчего он упал.

- Ты?.. – Сорин был поражен. – Неужели… Ты предала нас с отцом!

- Я предала тебя, - ответила Анже. – Ты изменился, милый, - прошептала она и присела рядом с мужем. – Генрика не виновата в этом.

- Она убила моего друга.

- Да. Но он убил её отца и силой заставил жениться на себе, - сказала Анже и протянула руку к Генрике. – Дайте, пожалуйста, меч.

- Держи, - Генрика протянула ей клинок.

- Сорин, ты должен измениться, - прошептала Анже. – Ради меня.

- Я изменюсь, если эта дрянь будет лежать без головы у моих ног, - сплюнул Сорин и вскочил.

- Ну, раз так, то прости, - прошептала Анже и замахнулась, но Генрика была быстрее.

- Это ты, дрянь, - прошипела она, когда темный сгусток магии попал в грудь Сорина, пробив её насквозь.

- ВОТ И ВСЕ! – прокричала Генрика, отрубив голову Сорина и подняв её над собой.

- НЕТ! – вскрикнул Калитас, выбегая вперед.

- Это настоящий? – спросила Генрика у Анже.

- Да, - кивнула она.

- Яхенни.

В Калитаса прилетела стрела, пробив его голову насквозь.

- Где Оливия? – спросила Генрика, осматривая сдавшихся вампиров.

- Госпожа, - обратилась к ней Яхенни.

- Да?

- Я видела, как она вместе с дочерью побежала в сторону замка Марковых.

- Черт, - прошипела Генрика. – Этих в темницы. Джейнс, за мной, - приказала она, устремляясь к замку Марковых.

***

- Где же ты, милый мой? - шептала Оливия, пробегая по комнатам замка. – Где?

- Мама, стой, - Астрид едва поспевала за матерью. Хоть она и была вампиром, но летать так и научилась. – Что мы ищем?

- Моего милого, - прошептала Оливия.

- Так-так-так, - произнес насмешливый голос. Рядом с Оливией появилась Генрика. – Ты правда думала, что я так просто тебя отпущу?

- МАМА! – вскрикнула Астрид, когда Джейнс схватила её за шею.

- Тихо, - бросила Генрика. – Не видишь, взрослые разговаривают, - она схватила Оливию за шею. – Я должна была заподозрить неладное еще на собрании. Но я думала, что ты так проявляешь жест доброй воли к побежденным. Но тут что-то другое.

- Я люблю Эдгара, - прохрипела Оливия. – Я люблю его с того самого дня, как мы прибыли к ним в замок.

- Предательница, - прошипела Генрика и отбросила её от себя.

Оливия пробила телом дверь, ведущую в спальню, где стоял гроб Эдгара.

- Милый, - пробормотала она, подлетая к гробу. – Милый мой, я здесь, - она провела рукой по его лицу.

- Его надо убить, - прошипела Генрика и достала из-за спины клинок.

- НЕТ! – вскрикнула Оливия, накрывая тело Эдгара своим. – Ге… Госпожа, смилуйтесь. Прошу вас, - взмолилась она, упав на колени перед Генрикой.

- Если я оставлю его в живых, то что мне это даст? – спросила Генрика.

- Он больше не потревожит вас, госпожа. Я больше вас не потревожу. Я уйду отсюда вместе с ним. Я только прошу вас… Дайте мне его пробудить. Моя мертвая кровь сделает из него послушную марионетку, - прошептала Оливия, смотря в пол.

- Ладно. Но если ты и эта дрянь появитесь рядом с моим замком, я убью тебя и его, - сказала Генрика и спрятала клинок за спину.

- Спасибо, - пробормотала Оливия и поцеловала сапоги госпожи.

- Джейнс, забирай Астрид, и мы уходим, - приказала Генрика.

- Что? – Оливия остановилась около гроба и посмотрела на неё.

- Марков забрал у меня тебя, а я заберу у тебя Астрид. Каждый будет в выигрыше, - сказала Генрика и выбежала из замка.

***

Генрика посмотрела на подданных и встала с трона. Она бросила короткий взгляд на соседний трон, который пустовал.

- Я рада, что мы здесь собрались. Я хочу поблагодарить вас за участие в этой битве. Анже, спасибо тебе за твою информацию, - усмехнулась Генрика и отсалютовала ей бокалом с кровью. – Сегодня мы понесли две потери. Арчибальд Стромкирк и Оливия Волдарен. Насчет первого. Он был хорошим вампиром, жаль, что он предал нас, выбрав клан Марковых. Оливия Волдарен… Она предала скорее меня, чем клан. Я доверяла этой женщине. И я бы доверила ей свою жизнь. Но она выбрала любовь и уважение к Эдгару Маркову, - сказала она и осушила бокал. – Но победа это не повод для грусти. Мы победили. Мы устранили главных конкурентов моего клана. СЛАВЬСЯ КЛАН ДОМНАТИ!!! – прокричала она и подняла кубок вверх.

- СЛАВЬСЯ КЛАН ДОМНАТИ!! – пронеслось по тронному залу.

- Свободны, - усмехнулась Генрика и села на трон.

- Госпожа, - склонила голову Анже.

- Да?

- Что нам делать с Малфоями, Гринграссами и Поттером?

- Пусть живут. Когда Гарри станет совершеннолетним, я обращу его и его жену. И моя вендетта будет закончена, - усмехнулась Генрика и знаком показала, что Анже свободна.

***

Генрика Домнати сдержала обещание, данное самой себе, и обратила Гарри Поттера и Дафну в вампиров. И спустя порядка пяти сотен лет список с фамилиями перестал гореть красным цветом.

С помощью Малфоя и наследницы рода Гринграссов Генрика стала первой в Магической Британии вампиршей-министром. Спустя год её место занял Гарри, который, хоть и был рад стать вампиром, но служить Генрике не хотел. Поэтому он перебрался в Годрикову Впадину, где жил со своей женой Дафной Гринграсс.

Семейство Малфоев вернулось к спокойной жизни и часто виделось с четой Лестрейнджей.

Регулус освободил брата из Азкабана, и тот продолжил род Блэков.

Андромеда вышла замуж за Рабастана, которого обучили контролировать жажду. Спустя год среднюю сестру Блэк обратили в вампира, так как она заболела Драконьей оспой.

В Магической Британии наступил мир, которого все ждали с нетерпением.