КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 604158 томов
Объем библиотеки - 921 Гб.
Всего авторов - 239516
Пользователей - 109449

Последние комментарии

Впечатления

Stribog73 про Тарасов: Руководство по программированию на Форте (Forth)

В книге ошибка. Слово UNLOOP спутано со словом LEAVE. Имейте в виду.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Дед Марго про Дроздов: Революция (Альтернативная история)

Плохо. Ни уму, ни сердцу. Картонные персонажи и незамысловатый сюжет. Хороший писатель превратившийся в бюрократа от литературы. Если Военлета, Интенданта и Реваншиста хотелось серез время перечитывать, то этот опус еле домучил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Сентябринка про Орлов: Фантастика 2022-15. Компиляция. Книги 1-14 (Фэнтези: прочее)

Жаль, не успела прочитать.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
DXBCKT про Херлихи: Полуночный ковбой (Современная проза)

Несмотря на то что, обе обложки данной книги «рекламируют» совершенно два других (отдельных) фильма («Робокоп» и «Другие 48 часов»), фактически оказалось, что ее половину «занимает» пересказ третьего (про который я даже и не догадывался, беря в руки книгу). И если «Робокоп» никто никогда не забудет (ибо в те годы — количество новых фильмов носило весьма ограниченный характер), а «Другие 48 часов» слабо — но отдаленно что-то навевали, то

подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kombizhirik про Смирнова (II): Дикий Огонь (Эпическая фантастика)

Скажу совершенно серьезно - потрясающе. Очень высокий уровень владения литературным материалом, очень красивый, яркий и образный язык, прекрасное сочетание где нужно иронии, где нужно - поэтичности. Большой, сразу видно, и продуманный мир, неоднозначные герои и не менее неоднозначные злодеи (которых и злодеями пока пожалуй не назовешь, просто еще одни персонажи), причем повествование ведется с разных сторон конфликта (особенно люблю

подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Шляпсен про Беляев: Волчья осень (Боевая фантастика)

Бомбуэзно

Рейтинг: -2 ( 0 за, 2 против).

Энциклопедия Браун и скачущие лягушки [Дональд Соболь] (fb2) читать постранично

- Энциклопедия Браун и скачущие лягушки (пер. Викентий Борисов) (а.с. Энциклопедия Браун -24) 3.51 Мб, 33с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Дональд Соболь

Настройки текста:





Дональд Дж. Соболь


ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН


Книга двадцать четвёртая


ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН

И СКАЧУЩИЕ ЛЯГУШКИ


Перевод с английского

Викентия Борисова


Художник Роберт Папп


© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление, оформление, предисловие, примечания. 2022 г.




ПРЕДИСЛОВИЕ


В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.

Вам предлагается двадцать четвёртая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые.


В. Борисов


Оглавление


ГРАБИТЕЛЬ-РИФМОПЛЁТ

ЧУДО-ТАБЛЕТКА

ЧЁРНАЯ ЛОШАДЬ

ТУБА НЕМО

КОЛЬЦО НА РИФЕ

ГОНКИ НА ГАЗОНОКОСИЛКАХ

СКАЧУЩИЕ ЛЯГУШКИ

ИГРУШЕЧНЫЙ ЛОКОМОТИВ

НЕВИДИМАЯ ГИТАРА

БЕГ ЗАДОМ НАПЕРЁД


Памяти нежно любимого друга

Эрика Й. Эврена,

1926–1999,

который слишком рано ушёл от нас



Дональд Дж. Соболь


Грабитель-рифмоплёт



Полицейские по всей стране задавались вопросом: как Айдавиллу удалось этого добиться?

В городе были белые пляжи, команда Малой лиги[1] и компьютерный музей. А также церкви, синагога, две кондитерских и четыре банка. Короче говоря, Айдавилл был похож на многие другие приморские города.

С одним отличием.

Каждого, кто нарушал закон в Айдавилле, ловили.

Как это стало возможно?

В чём был секрет?

Об этом знали только мистер и миссис Браун.

Главным вдохновителем войны Айдавилла с преступностью был их единственный сын. Они называли его Лероем, как и учителя. Все остальные в Айдавилле называли его Энциклопедией.

Энциклопедия – это книга или набор книг, полных фактов от А до Я, как и голова Энциклопедии. Его друзья думали о нём как о целой библиотеке, которая могла насвистывать Бетховена.

Мистер Браун был начальником полиции Айдавилла, умным и смелым. Его офицеры были хорошо обучены, честны и преданы закону. Но иногда они сталкивались с преступлением, которое не могли раскрыть. Тогда шеф Браун знал, куда идти – домой, ужинать.

Произнеся молитву, он переходил к делу.

Десятилетний Энциклопедия внимательно слушал. Когда ему становились известны все факты, он задавал один вопрос.

Один вопрос – вот и всё, что ему требовалось, чтобы разгадать тайну.

Энциклопедия никогда не упоминал о помощи, которую оказывал отцу.

Со своей стороны, шеф Браун хотел бы объявить миру: «Бюст моего сына принадлежит Залу славы криминалистов».

Но кто бы поверил ему? Кто бы поверил, что вдохновителем безупречной полицейской работы Айдавилла является пятиклассник?

Во вторник за ужином шеф Браун вертел ложку в пальцах. Энциклопедия и его мать знали, что это значит. Полиция столкнулась с делом, которое не смогла раскрыть.

– Хочешь поговорить об этом, дорогой? – мягко спросила миссис Браун.

Шеф Браун кивнул.

– На прошлой неделе из дома миссис Хьюберт Кушман украли массу принадлежавших ей драгоценностей.



– Изложи Лерою факты, – посоветовала миссис Браун. – Я уверена, что он сможет помочь. Он ни разу тебя не подводил.

Шеф Браун положил ложку на стол.

– Вор, укравший драгоценности миссис Кушман, называет себя Поэтом.

– Я слышала о нём, – кивнула миссис Браун.

– Он крадёт драгоценности, а затем посылает стихотворение-загадку своей жертве, – объявил шеф Браун. – В загадке говорится, где он спрятал драгоценности. Миссис Кушман получила своё стихотворение вчера.

– Почему жертвы уверены, что в загадке действительно сообщается, где находятся украшения? – спросила миссис Браун.

– Он дважды проявил небрежность, – сказал шеф Браун. – Загадки оказались слишком лёгкими. И украденные драгоценности нашли.

– Значит, он действительно прячет украшения, – промолвила миссис Браун. – Но что происходит, когда загадка не разгадана?

– Считают, что он впоследствии возвращается, выкапывает драгоценности и оставляет их у себя.

– Боже, ничего определённого – когда-то, где-то, что-то! – воскликнула миссис Браун.

– Он – тот, кого называют вором-джентльменом, – объяснил шеф Браун. – Воры-джентльмены совершают преступления в основном ради острых ощущений. Перехитрить полицию