КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 591335 томов
Объем библиотеки - 896 Гб.
Всего авторов - 235373
Пользователей - 108115

Впечатления

Serg55 про Берг: Танкистка (Попаданцы)

похоже на Поселягина произведение, почитаем продолжение про 14 год, когда автор напишет. А так, фантази оно и есть фантази...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Михайлов: Трещина (Альтернативная история)

Я такие доклады не читаю.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Гиндикин: Рассказы о физиках и математиках (Физика)

Не ставьте галочку "Добавить в список OCR" если есть слой. Галочка означает "Требуется OCR".

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
lopotun про Гиндикин: Рассказы о физиках и математиках (Физика)

Благодаря советам и помощи Stribog73 заменил кривой OCR-слой в книге на правильный. За это ему огромное спасибо.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Ананишнов: Ходоки во времени. Освоение времени. Книга 1 (Научная Фантастика)

Научная фантастика, как написано в аннотации?

Скорее фэнтези с битвами на мечах во времени :) Научностью здесь и не пахнет...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kiyanyn про Никитин: Происхождение жизни. От туманности до клетки (Химия)

Для неподготовленного читателя слишком умно написано - надо иметь серьезный базис органической химии.

Лично меня книга заставила скатиться вниз по кривой Даннинга-Крюгера, так что теперь я лучше понимаю не то, как работает биология клетки, а психологию креационистов :)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kiyanyn про Лонэ: Большой роман о математике. История мира через призму математики (Математика)

После перлов типа

Известно, что не все цифры могут быть выражены с помощью простых математических формул. Это касается, например, числа π и многих других. С точки зрения статистики сложные цифры еще более многочисленны, чем простые.

читать уже и не хочется. "Составные числа" назвать "сложными цифрами"... Или

"Когда Тарталья передал свой метод решения уравнений третьей степени Кардано, тот опубликовал его на итальянском и

подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Керн, или Ставка на любовь [Наталья Оско] (fb2) читать постранично

- Керн, или Ставка на любовь 1.71 Мб, 19с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Наталья Оско

Настройки текста:




Наталья Оско Керн, или Ставка на любовь

Керн – старинная карточная игра,

получившая свое название от красной масти.

“Coeur” в переводе с французского языка – “сердце”.


– Эй, дружище! Сыграем? – произнес молодой лорд, вальяжно развалившийся на деревянной скамье.

Его длинные пальцы в дорогих перчатках умело перебирали карты. Они легкими птицами порхали в его руках, издавая приятное пощелкивание. Посетители забегаловки как будто не обращали внимания на это действо, но каждый из них, и лорд это чувствовал, украдкой следил за игрой и непреодолимо желал повернуться.

– Бертоцци! Думаю, ты хочешь сыграть со мной! – звучный голос прокатился раскатом эха над замызганным залом таверны.

Разговоры моментально стихли. Сложилось ощущение, что все разом задержали дыхание.

– Ну же, Бертоцци? – парень рассмеялся и поманил пальцем очередную жертву.

Толстяк обливался потом, чувствуя нутром пристальный взгляд пурпурных глаз. Ему не нужно было поворачиваться, он и так прекрасно понимал, что за ним следят. Чувство роковой неотвратимости вкупе с липким страхом наполнили его сердце невероятным волнением, отчего серая от грязи кожа пошла красными пятнами.

Собутыльники начали перешептываться и подталкивать товарища, но тот не торопился повернуться, а когда наконец решился, его пробила дрожь, потряхивая обрюзгшее тело.

– Лорд… Этлин! – срывающимся голосом произнес мужчина, не в силах скрыть дикий ужас, проявившийся на лице. – Помилуйте, пощадите!

– Ну что ты! Я ведь не убивать тебя собрался, – усмехнулся господин, думая о том, как быстро все меняется в жизни. Еще недавно местный мельник Бертоцци был намного богаче и влиятельней его, а теперь… Старик дрожит от одного его взгляда. Лорд… Этлин ранее и помыслить не мог, что станет обладателем титула и обширных земель. Но заполучить это все оказалось проще простого. Найти незадачливого богача, охочего до азартной игры, и разделать его в пух и прах, отняв все его имущество.

Теперь у Этлина есть все, о чем он прежде только мечтал: деньги, драгоценности, роскошное поместье, чистокровные скакуны и не только…

Молодого лорда окружила назойливым вниманием пестрая стайка девиц, каждая из которых откровенно жаждала его любви и ласки. Где бы ни появился Этлин, они милыми голубками ворковали вокруг него, пытаясь показать себя в самом выгодном свете. Кто-то блистал пышными прелестями, а те, кто не мог похвастаться привлекательной внешностью, старались завлечь умом, богатством, песнями, танцами. Он мог выбрать любую, но, единожды разделив с девушкой ложе, терял к ней интерес. Завоеванные леди и падшие женщины пополняли ряды любовниц. Их существование не имело значения для лорда, но девы продолжали очарованно мечтать о его объятиях и поцелуях, словно неосознанно находясь под притягательной властью Этлина. А он, в свою очередь, считал их глупыми и ничего не стоящими особами, подобными бутылке дешевого эля

С мужчинами дело обстояло практически так же. Конечно, ни один из представителей сильного пола не пытался его соблазнить, но каждый становился невероятно слабым и никчемным в его присутствии. Никто из них не мог противиться его желаниям. Взять хотя бы Бертоцци. Лорд наблюдал, как до тошноты жалко выглядел старик в своем нелепом испуге и неловких движениях. Как всегда, выбранная жертва не пыталась возразить ему, что наводило невыносимую скуку.

– Лорд Этлин! – чуть не плача, простонал обеспокоенный мельник, сделав несколько шагов вперед.

– Видишь ли, Бертоцци, – вкрадчиво начал Этлин. – Я ожидаю одного человека. Мне чертовски скучно в этой забытой богом дыре. И ты, и каждый из здесь присутствующих, знает, что обычно бывает, когда мне скучно.

Этлин указал рукой на свободное место на другом конце стола. Но вместо того, чтобы послушно сесть, загнанный в угол несчастный старик рухнул грузным телом перед ним на колени.

– Лорд, пощадите! Я всего лишь бедный мельник! Работаю не покладая рук день и ночь за кусок хлеба, – речь прервалась громкой икотой. Старик шумно сглотнул и продолжил. – А иногда за кружку эля. Мне нечего вам предложить в качестве ставки.

Это была очевидная ложь. Этлин скривил красивые губы в беспощадной улыбке и покачал головой.

Бертоцци озабоченно свел брови. Не прошло и минуты, как глаза старика радостно сверкнули, словно он нашел выход или тронулся умом.

– Зачем вам играть со мной? Я знаю более достойных партнеров. Вот, например, Джон! Совсем недавно хвастался, что владеет магической монетой, которая позволяет без оплаты получить еду и ночлег!

Среди посетителей таверны прокатился недовольный шепот.

Этлин перевел оценивающий взгляд на сидящего за соседним столом грязного оборванца. Будь воля Джона, он непременно залез бы под стол или сбежал. Взгляд пурпурных глаз словно превратил парня в статую, и бедняге не осталось ничего, кроме как сидеть, затаив дыхание и зажмурив глаза. Правая рука действительно что-то сильно сжимала. Костяшки пальцев