КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 615744 томов
Объем библиотеки - 958 Гб.
Всего авторов - 243298
Пользователей - 113013

Впечатления

Влад и мир про Шмыков: Медный Бык (Боевая фантастика)

Начало книги представляет двух полных дебилов, с полностью атрофированными мозгами. У ГГ их заменяют хотелки друга. ГГ постоянно пытается подумать и переносит этот процесс на потом. В сортир такую книгу.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
pva2408 про Чембарцев: Интеллигент (СИ) (Фэнтези: прочее)

Serg55 Вроде как пишется, «Нувориш» называется, но зависла 2019-м годом https://author.today/work/46946

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Чембарцев: Интеллигент (СИ) (Фэнтези: прочее)

а интересно, вторая книга будет?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
mmishk про Большаков: Как стать царем (Альтернативная история)

Как этот кал развидеть?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Гаврилов: Ученик архимага (Попаданцы)

Для меня книга показалась скучной. Ничего интересного для себя я в ней не нашёл. ГГ - припадочный колдун - колдует но только в припадке. Тупой на любую учёбу.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Zxcvbnm000 про Звездная: Подстава. Книга третья (Космическая фантастика)

Хрень нечитаемая

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Зубов: Одержимые (Попаданцы)

Всё по уму и сбалансировано. Читать приятно. Мир системы и немного РПГ.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Теория перевода (лингвистические аспекты) [Вилен Наумович Комиссаров] (fb2)


Вилен Наумович Комиссаров  

Иностранные языки   Научная литература   Советские издания   Советские учебники и пособия   Учебники и пособия ВУЗов   Языкознание  

Теория перевода (лингвистические аспекты) 1.2 Мб, 307с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную)
  издано в 1990 г.  (post) (иллюстрации)

Теория перевода (лингвистические аспекты) (fb2)Добавлена: 08.06.2022 Версия: 1.001.
ISBN: 5-06-001057-0 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Высшая школа
Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В учебнике даётся систематическое изложение современной лингви­стической теории перевода: проблемы эквивалентности, жанрово-стилистических особенностей, прагматики перевода, лексических и грамматиче­ских соответствий и других аспектов переводческого процесса. Материал основан на работах в области перевода как советских, так и зарубежных лингвистов.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.







Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 307 страниц - немного выше среднего (228)
Средняя длина предложения: 118.84 знаков - немного выше среднего (81)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1564.80 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.06% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>


 (Оглавление)