КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 706338 томов
Объем библиотеки - 1349 Гб.
Всего авторов - 272771
Пользователей - 124663

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

DXBCKT про Калюжный: Страна Тюрягия (Публицистика)

Лет 10 назад, случайно увидев у кого-то на полке данную книгу — прочел не отрываясь... Сейчас же (по дикому стечению обстоятельств) эта книга вновь очутилась у меня в руках... С одной стороны — я не особо много помню, из прошлого прочтения (кроме единственного ощущения что «там» оказывается еще хреновей, чем я предполагал в своих худших размышлениях), с другой — книга порой так сильно перегружена цифрами (статистикой, нормативами,

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Миронов: Много шума из никогда (Альтернативная история)

Имел тут глупость (впрочем как и прежде) купить том — не уточнив сперва его хронологию... В итоге же (кто бы сомневался) это оказалась естественно ВТОРАЯ часть данного цикла (а первой «в наличии нет и даже не планировалось»). Первую часть я честно пытался купить, но после долгих и безуспешных поисков недостающего - все же «плюнул» и решил прочесть ее «не на бумаге». В конце концов, так ли уж важен носитель, ведь главное - что бы «содержание

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 2 (Космическая фантастика)

Часть вторая (как и первая) так же была прослушана в формате аудио-версии буквально «влет»... Продолжение сюжета на сей раз открывает нам новую «локацию» (поселок). Здесь наш ГГ после «недолгих раздумий» и останется «куковать» в качестве младшего помошника подносчика запчастей))

Нет конечно, и здесь есть место «поиску хабара» на свалке и заумным диалогам (ворчливых стариков), и битвой с «контролерской мышью» (и всей крысиной шоблой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин 2 (Альтернативная история)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
iv4f3dorov про Соловьёв: Барин (Попаданцы)

Какая то бредятина. Писал "искусственный интеллект" - жертва перестройки, болонского процесса, ЕГЭ.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Oбещанная демoну. Огненная академия [Элис Айт] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Айт Элис ОБЕЩАННАЯ ДЕМОНУ. ОГНЕННАЯ АКАДЕМИЯ

Глава 1

По мостовой прогрохотали колеса кареты, остановившейся перед нашим особняком. Солнце уже садилось за горы, на улицах скапливался сумрак. Кто мог приехать в гости в такой неурочный час?

Я обеспокоенно выглянула в окно и прислушалась, а затем с облегчением выдохнула. Родители. Это всего лишь они.

Я вернулась за стол и продолжила читать книгу, но взгляд постоянно сбивался со строчек. Прочитанные абзацы тут же забывались.

Повод для тревоги у меня был серьезный. Рано утром, когда отец с матерью выходили из дома, в их разговоре отчетливо прозвучало слово «свадьба». Всего месяц назад мой возлюбленный, Джейс Халвит, и правда приезжал просить моей руки, но отец ему отказал.

Как же, его род слишком беден. Хуже того, Джейс еще даже не стал магом — впереди у него шесть лет учебы в академии магии. Разве такое подходит дочери благородного семейства Антилис?

Меня, разумеется, при этом никто не спросил. Где это слыхано, чтобы девушки могли сами выбирать свою судьбу или женихов? По крайней мере такие, как я, потому что мои старшие сестры вышли замуж за тех мужчин, за которых хотели. А я.

Я особенная. Единственная из всей семьи, у кого проснулся дар к магии огня. И пусть он был слабый, в нашем мире, где дар к определенной стихии передавался по наследству, это могло значить только одно — не очень-то я дочь своего отца.

Мне страшно повезло, что в семейных хрониках матери в конце концов нашлась запись о давно почившей прабабке, которая тоже обладала слабым огненным даром. Но отцовскую любовь было уже не вернуть.

— Талайна! — прогремело по коридору за дверью. — В мой кабинет, быстро.

Я вздрогнула и тут же вскочила из-за стола. Отец, как обычно, не удосужился дойти до комнаты и предпочел кричать издалека.

Поправив русые волосы и одернув скромное домашнее платье, я помчалась к отцовскому кабинету. Родители не любили ждать. Особенно когда это касалось меня.

Они встретили меня оба. Маленькая крепкая мать по привычке жалась к плечу мужа и едва на меня смотрела. Она всегда была тенью отца и, думаю, стыдилась перед ним за то, что родила дочь, в происхождении которой пришлось долго сомневаться. Отец, уже немолодой, но все еще подтянутый, стоял за рабочим столом и хмурился.

На ореховой столешнице лежала стопка бумаг. Первый лист был перевернут, не позволяя узнать, что же это за документы.

Я склонилась в реверансе, как послушная дочь, ожидая, что со мной заговорят первыми. При виде бумаг вернулось дурное предчувствие, и мне не хотелось раздражать родителей раньше времени.

— Мы сегодня ездили заключать договор, — сказал отец. — С твоим будущим мужем.

Последние слова заставили меня резко вскинуться. Выходит, дурное предчувствие возникло не зря. Интуиция подсказывала, что мне назовут вовсе не то имя, которое я жаждала услышать.

— Кто он?

— Лорд Ардигейр Иррет.

Я ахнула.

— Демон?

— Один из самых богатых мужчин нашей провинции, — поправил отец. — С длинной родословной.

— Это значит, что его предки были среди тех, кто разорял королевство? — вырвалось у меня. Отец мрачно посмотрел на меня.

Мы оба хорошо знали историю. Пусть кое-кто сомневался в моей законнорожденности, он все же нанимал мне хороших учителей. Даже дочь-бастард не должна позорить своих родителей необразованностью.

Примерно раз в пятьдесят лет, во время солнечного затмения, на континенте открывались порталы в иные миры. Мы называли это Сопряжением. Из «дверей» — Запределья — к нам рвались самые разные чудовища: от невиданных диких зверей до вполне себе разумных. Одними из них и были демоны, пришедшие в нашу страну, чтобы захватить ее.

План почти удался. Королевством все еще правили люди, но многие предводители демонов стали лордами, остались в нашей стране и смешались с нами так, что на вид иногда их нельзя было отличить от нас. Однако наша семья все еще помнила их зверства. Текущий в демонских венах огонь, безумный, неуправляемый, когда-то принес роду Антилис немало бед. Из-за них мы потеряли свое величие, превратившись из влиятельнейшего семейства в незначительных и не слишком богатых аристократов, чья единственная гордость — уходящие глубоко в историю корни.

— Что было, то прошло, — сухо сказал отец. — Этот мужчина — лучшая партия для тебя. Он богат и влиятелен, кроме того, дружен с самим королем. Давно ты была в столице, дочь? А у него есть и там владения.

Я нервно сделала шаг вперед.

— Мне не нужна столица, отец! Джейс тоже однажды может стать влиятельным. Вся его семья — воздушные маги, а Джейса уже называют талантливым. Если немного подождать, он может оказаться даже перспективнее, чем какой-то Ардигейр Иррет…

Я осеклась. Это имя. Когда его произнес отец, я была так поражена новостью о своей женитьбе, что не обратила на него внимания. Однако, когда имя слетело с моих собственных губ, я внезапно поняла, что уже делала это раньше. Причем не так давно.

Я с ужасом уставилась на отца.

— Это Иррет недавно убил очередную невесту?

— Это была случайность, — снова поправил отец.

Случайность?! Я чуть не задохнулась.

У демонов врожденный дар к стихии огня. Настолько сильный, что не все из них могли его контролировать. Одна-единственная вспышка гнева — в прямом смысле этих слов — и вокруг полыхали деревья, дома, люди. Иногда в диком пламени сгорали сами демоны. Чаще — их близкие.

На счету Иррета было уже две невесты — одна убитая и одна искалеченная на всю жизнь. А я, по-видимому, должна стать третьей.

— Пожалуйста, не отдавайте меня ему! — я перевела взгляд с отца на мать и обратно. — Вы же не хотите моей смерти?

— С тобой ничего не случится. Ты огненный маг.

— Необученный!

— Это ничего не значит.

По лицу отца было заметно, что он меня даже не слышит. Я прикусила губу, боясь озвучить последний довод.

— Пожалуйста, отложите свадьбу хотя бы на год. Если хотите, чтобы я была жива, отправьте меня в Ланвирскую академию магии. Там меня научат управлять огнем — и своим, и чужим.

А еще туда уехал учиться на первом курсе Джейс. Но родителям об этом знать не стоило.

— Еще не хватало тебе таких глупых забав, как учеба в академиях, — отрезал отец. — Огонь лорда Иррета не причинит тебе никакого вреда.

— Но вы этого не знаете наверняка…

— Учеба в Ланвирской академии гораздо опаснее, — перебил он. — Сама знаешь, что магов в ней обязывают сражаться с народами Запределья. А сколько оттуда возвращается? Единицы из десятков.

Я помотала головой.

— До следующего Сопряжения и войны еще тридцать лет. Мне ничего не грозит. И возможно, в академии я смогу найти хорошую партию для себя. Более безопасную, чем лорд Иррет.

— Партию? — округлила глаза мать. — Там обучаются даже простолюдины! Какую партию ты среди них собралась искать?

— Хватит! — отец стукнул кулаком по столу с такой силой, что звякнула стеклянная банка с чернилами. — Все, что должно было быть сказано, уже проговорено не по разу. Иди в свою комнату, Талайна! От тебя и так вечно одни беды. Сделай хоть раз что-то, как следует: собери вещи, отправляйся в имение и жди там жениха!

Не знаю, как мне удалось дойти до спальни и не расплакаться по дороге. Только рухнув на постель, я дала волю душившим меня слезам. Несколько раз за дверью раздавались осторожные шаги слуг, но никто не постучался и не попытался меня утешить.

Они боялись. Я слишком долго была в опале у отца из-за подозрения в незаконнорожденности, и любое обращенное ко мне ласковое слово могло стать причиной наказания как для меня, так и для слуг.

Да и смысл жалеть именно сейчас? От меня давно хотели избавиться, чтобы убрать с глаз напоминание о своих ошибках. Разумеется, выдав замуж за достойного человека. Достойный — это значит богатый. Наш род был древним и уважаемым, но не настолько обеспеченным, чтобы обладать настоящей властью. Мое замужество за Ирретом, принадлежавшим к богатейшему и влиятельнейшему роду в наших краях, должно было решить эту проблему. И может быть, я бы отнеслась к этому легче, если бы не Джейс.

Когда я вспомнила о нем, с трудом успокоившиеся слезы потекли вновь.

Впервые ответив на письмо, посланное вихрастым кареглазым юношей, с которым мы познакомились на свадьбе моей средней сестры, я не думала, что это может так закончиться, что я настолько привыкну к Джейсу и мыслям о нем. Целых полтора года он был моим единственным лучом света. Его письма полнились пониманием и заботой, он сочинял для меня веселые истории и находил способ передать со слугами милые безделушки, когда не мог появиться сам. Изредка нам удавалось встретиться, еще реже — без надзора родителей. Каждый раз я видела на губах Джейса теплую улыбку, а в глазах — любовь. Не помню, чтобы мы с ним хоть раз поссорились за все это время.

И вот все мечты о счастье разрушены.

Теперь не будет вообще ничего. Ни учебы, ни жизни. Даже если я переживу день свадьбы с Ирретом, мое существование продлится недолго. Так что меня продали на убой ради денег и власти. Судьба нередкая для девушек из благородных семей, но оттого не менее печальная.

Слезы жгли глаза и падали на подушку, которая становилась все сырее и сырее. Я убрала ее и перекатилась на другой бок, чуть не уткнувшись в стену. Перед глазами оказались пять точек — пять отметин от огня.

Первый раз я их поставила нечаянно, еще в детстве, когда плакала и одновременно злилась на несправедливое наказание. Провинилась сестра, а получила я. Эти точки от прижатых к стене пальцев стали одним из самых ранних проявлений моего дара. Потом их закрашивали, а я ставила их снова, когда расстраивалась в следующий раз.

Это было едва ли не единственное, что я умела в обращении с огнем. Зачем учить магии девушку, чья судьба — выйти замуж, ублажать супруга и воспитывать детей? А огневиков, у которых я могла бы набраться опыта, вокруг не было. Земляная магия отца и одной из сестер оставалась мне недоступна. Мне оставалось только завидовать тому, как весело они соревнуются друг с другом, прикосновением раскалывая валуны или заставляя землю вздыматься под ногами. Так все и заканчивалось тем, что я всего лишь плакала.

Я шмыгнула, сосредоточилась, вызвала огоньки на кончиках пальцев и приложила их к отметинам, ощутив привычный холод стены. Это движение успокоило меня, хоть и напомнило, что я делаю его последний раз. Последний раз плачу в своем уютном уголке в спальне…

Это навело меня на странную мысль.

В самом деле, это место скоро навсегда перестанет быть для меня домом. А если мне грозит сгореть в пламени Иррета, какая разница, сколько слез я пролью? Они не помогут. Раньше я надеялась на Джейса или на то, что родители позволят мне учиться магии, но теперь очевидно, что мечты пошли прахом. Мне остается рассчитывать лишь на саму себя, а я не готова в восемнадцать лет класть свою жизнь на жертвенный алтарь во имя родительских амбиций. А если я потяну с решением еще хоть неделю, начнется осень, и закончится прием в Ланвирскую академию.

Поэтому хватит слез. Пора действовать. Мне все равно нечего терять.

Глава 2

В небольшом городке у крупного торгового тракта жизнь текла нерасторопно. Воробьи, сидящие на крышах приземистых домов, лениво чистили перья. Мальчиков-зазывал сморило жарой, и они играли в «камешки» вместо того, чтобы завлекать путешественников в таверны. Почти не шевелилось на ветру белье, вывешенное сушиться во дворах под солнцем, дарившим перед началом осени последние теплые деньки. Даже разрушенная башня городского храма, пострадавшая во время последнего Сопряжения, вписывалась в картину всеобщей лени и благоденствия.

Казалось, оживление в сонное поселеньице вношу лишь я. При моем появлении вспархивали птицы с насестов, взмахами крыльев немного развеивая духоту. Местные леди, обмахивающиеся веерами на галереях и балконах редких зданий со вторыми этажами, прекращали сплетни и провожали меня ревнивыми взглядами. Торговцы из уличных лавок привставали и вспоминали, что у них лучший товар во всей округе, о чем громогласно сообщали мне. Я улыбалась в ответ, хотя и ускоряла шаг, потому что покупать ничего не собиралась.

Настроение у меня было замечательным. Я сделала это! Сбежала из дома!

Устроить это оказалось не так уж сложно. Труднее всего было решить, какие вещи взять с собой в Ланвирскую академию. Список необходимых вещей получился на пять объемных сундуков, а утащить на себе я могла лишь одну, пусть и крупную, дорожную сумку. Пришлось пожертвовать многими полезными мелочами, но сейчас я об этом не жалела. В крови еще гулял азарт, и я была страшно довольна собой и своим планом.

Путь в летнее имение пролегал недалеко от академии. Чешвир — тот самый городишко, по которому я шла, — находился всего в часе езды от нее. Мне оставалось только отвлечь отправленных со мной слуг, улизнуть от них и быстро найти экипаж, который доставит меня в академию. А оттуда уже никто не посмеет меня забрать.

Студентов в подобных академиях в первую очередь готовили к войне с народами Запределья, которая разражалась во время Сопряжений. В такие годы отчаянно требовались хорошо обученные маги, поэтому учеников принимали, не глядя на их положение, статус в обществе и даже совершенные преступления. Разумеется, за пределами академий это нравилось не всем. Поэтому король даровал каждой из академий магии особую привилегию — неприкосновенность преподавателей и студентов. Если кто-то ступал на территорию учебного заведения и оставался в нем учиться, забрать этого человека оттуда силой никто не имел права.

Это было настоящее спасение для меня. Прощай, жестокие родители, прощай, смерть на свадьбе с демоном. Пусть мне придется сложно без поддержки семьи и без денег, я буду сильной, исполню свою мечту и обучусь магии, а еще выйду замуж за Джейса!

Правда, сначала надо попасть в академию. А то вместо «прощай, родители» будет «прощай, мечты» и наказание похуже того, когда меня неделю заставили просидеть на хлебе и воде лишь из-за того, что я сообщила отцу с матерью о желании пожениться с Джейсом.

Я нервно оглянулась, услышав позади шум. К счастью, это всего лишь сапожник ругался на подмастерья, но мне все равно следовало поторопиться.

Пока мы ехали в карете, я старательно изображала несварение. Это стало отличным предлогом, чтобы остановиться на постоялом дворе в Чешвире, надолго застрять в отхожем месте, а на деле тихо сбежать с вещами, пока слуги отдыхают и думают, что их недотепа-хозяйка мучается животом. Рано или поздно они поймут, что их надули, и бросятся на поиски. К этому моменту я должна быть настолько близко к академии, насколько это вообще возможно.

Дорога пешком заняла бы несколько часов, а по жаре и с вещами — и того больше. Поэтому я направилась на окраину Чешвира, где размещалась почта с голубятней. Как мне объяснили, в это время там частенько останавливались едущие в академию экипажи — студенты возвращались с летних каникул на учебу и делали последнюю передышку, чтобы потом еще долгие месяцы не покидать границы учебного заведения. Возможно, кто-нибудь меня подвезет.

Похоже, боги мне сегодня благоволили. У почты оказались сразу две кареты.

Первая была закрытой, с задернутыми шторками на окнах. Судя по богатой отделке и породистым коням, она принадлежала состоятельным людям, однако ни хозяев, ни кучера, ни других слуг рядом не наблюдалось. Герб, по которому можно было определить аристократический род, тоже отсутствовал.

Второй экипаж выглядел попроще, с обшарпанным кузовом — «бедный родственник» по сравнению с соседом. Две гнедые лошадки, отмахивающиеся от мух хвостами, тоже не хвастались ухоженностью. Зато у этой кареты на козлах сидел кучер в залихватски заломленной широкополой шляпе. Он о чем-то по-дружески болтал с мужчиной, который стоял у кареты и поглаживал одну из лошадей. Судя по не самой чистой рубашке, криво повязанному платку на шее и грязным сапогам, это тоже был всего лишь слуга. Оба внешне ничем не отличались от большинства местных жителей: русые волосы, светлые лица и глаза, крепкое телосложение.

Тем не менее их вид доверия не внушал, и я решила потерпеть, пока не появится хозяин первого экипажа. Вряд ли ждать придется долго. Это же почта, а не таверна или постоялый двор.

Очень быстро я поняла, что кое в чем ошиблась. На ожидание времени не было вообще.

Хорошо, что я не забывала оглядываться и проверять, не появились ли на дороге ищущие меня слуги. Взгляд выхватил зеленую ливрею — цвет моей семьи. Слуга, приставленный охранять меня в дороге, выспрашивал что-то у прохожих. Они покачали головой. Но если меня не вспомнили эти, то обязательно вспомнят другие. Я же только что прошла у них прямо под носом.

Я торопливо шагнула к мужчинам у кареты, прерывая их беседу.

— Простите, ваш хозяин отправляется к Ланвирской академии?

Они переглянулись и оглядели меня с головы до ног.

— Хозяина тута нет, — объяснил мужчина с платком на шее. — Мы приехали его поручение выполнить и собираемся возвращаться домой, в Каэрну.

От досады я прикусила губу. Это же в противоположной стороне!

— А можете меня отвезти в академию? — быстро проговорила я. — Я заплачу.

Мужчины снова переглянулись.

— Ну, отчего б нет, — медленно произнес тот же человек, задержавшись глазами на моем заплечном мешке. — Вам срочно, что ли, леди?

Я подошла поближе.

— Очень!

— Ну, залазьте тогда.

Он распахнул дверцу, приглашая меня сесть. Кучер выпрямился, готовясь пустить лошадей рысью. Время поджимало, но я, уже поставив ногу на приступку, замешкалась.

— Вы даже об оплате не спросите?

— Приедем — договоримся, — ответил мужчина, не спуская глаз с моих вещей.

Этот пристальный взгляд меня смутил. Что он там такое увидел? Может, решил, что я ему заплачу золотом? Когда мы доедем, а эти ребята взвинтят цену, мне деваться будет уже некуда.

Я нервно оглянулась. Слуга меня еще не заметил и продолжал ходить по улице, останавливая горожан.

— Послушайте, — я кашлянула. — Может, лучше заранее обговорим стоимость?

Того, что произошло дальше, я не могла предсказать никак. Мужчина с платком вдруг подскочил ко мне и рванул с моих плеч сумку. От неожиданности я вскрикнула и подалась назад, поэтому первая попытка кражи не удалась. Но вор был настойчив. Во второй раз он дернул настолько сильно, что я едва удержалась на ногах. Ремни соскользнули с плеч, выворачивая руки. Я снова ахнула, теперь уже от боли.

Гнедые лошади ржали, готовясь чуть что сорваться с места. Как только это произойдет, я с пожитками попрощаюсь навсегда. Мало того что после такого точно придется возвращаться к родителям, так еще и опозоренной. И я думала, что мне сегодня улыбнулись боги?

Не вполне осознавая, что делаю, я кинулась на вора и попыталась выхватить свои вещи. Закончилось это тем, что меня оттолкнули, да с такой силой, что я отлетела к соседней карете и больно ударилась о колесо.

— Двигай же, Рид! — рявкнул вор на кучера.

В этот миг произошло нечто странное. Откуда-то сбоку прозвучал громкий щелчок. В воздухе мелькнула огненная полоса, хлыстом прошедшаяся по рукам вора. Тот, вскрикнув, выронил сумку. Словно по волшебству, кони вдруг со ржанием и грохотом помчались вперед по ухабистой дороге, оставив позади вора. Кажется, их резвость была сюрпризом даже для кучера, потому что он повалился на бок, и хорошо, что вовсе не слетел с козел.

Вор грязно выругался. Он наклонился за сумкой, но над ним опять вспыхнула огненная плеть, стегнув мужчину по заду. Вскрикнув, тот схватился за свою задымившуюся филейную часть. А увидев, в чьих руках была огненная плеть, с бранью припустил к лесу.

Увидев своего спасителя, оцепенела и я, не зная, радоваться мне или пугаться еще больше.

У дверей голубятни стоял высокий мужчина, отточенным движением руки развеявший огненную плеть, которая только что ударила вора. Широко распахнутый ворот светлой рубашки обнажал мускулистую грудь. Длинные и густые волосы цвета вороньего крыла были, как у многих огненных магов, забраны в хвост, чтобы не мешаться при колдовстве. Судя по дорогой одежде, украшенному ремню и золотому перстню незнакомец происходил из аристократической семьи. Вдобавок был красавцем — большинство моих знакомых молодых леди, увидев его однажды, вздыхали бы потом по нему еще год.

Вот только зрачки в его глазах желтого цвета, какого никогда не бывает у людей, были вертикальными. Единственная черта, по которой можно понять, что перед тобой демон.

Если бы я не упиралась спиной в чужую карету, отступила бы на шаг назад. А то и на десять.

— Даже спасибо не скажете? — спаситель усмехнулся и почесал темную щетину на подбородке. Пусть незнакомец и был хорош собой, но самым элегантным мужчиной королевства его назвать было нельзя. Чересчур много небрежности в облике — от распахнутого ворота рубашки до этой щетины. — Обомлели от моей красоты?

— Я… э-э… спасибо, — промямлила я, не зная, что в точности надо делать в такой ситуации.

В любовных романах дамы обычно тут же падали спасителям в объятия. Мне это, пожалуй, не подходило.

— Молодой незамужней леди не стоит покидать дом в одиночестве, — сказал демон, сходя с крыльца голубятни. — Вам повезло, что эти подонки решили украсть всего лишь вашу сумку, а не вас вместе с вещами.

Ну спасибо за совет. А то я не понимаю, как глупо попалась!

Я одернула серое дорожное платье и подняла сумку.

— Еще раз спасибо вам. В следующий раз постараюсь быть осторожнее.

— Следующий раз? — незнакомец отчего-то опять усмехнулся. — Он может настать быстрее, чем вы думаете. Это не за вами вон там бегут?

Он кивнул в сторону дороги в город. Мой слуга, разумеется, услышал шум отъезжающей кареты, увидел меня и теперь быстро шагал к нам. Я чуть не застонала.

— О боги. Скажите, вы не знаете, где хозяин этой кареты и не в Ланвирскую ли академию он едет?

Теперь незнакомец тяжело вздохнул.

— Да, я еду в нее самую. Открывайте дверь и садитесь. И побыстрее, мне не хочется иметь дело с вашими обозленными слугами, а потом родственниками, — заметив, как я схватилась за ручку двери и застыла, он добавил: — Не бойтесь, что повторится история с ворами. Сестра мне голову снимет, если я дам в обиду хоть одну молодую леди.

Не дожидаясь, пока я залезу, демон свистнул. Да так оглушительно, что я снова засомневалась в его знатном происхождении. Никто из известных мне аристократов не позволял себе подобных вольностей.

Этот, похоже, пользовался ей часто. Из-за угла голубятни, где стояло другое здание почты, выскочил кучер, на ходу дожевывающий кусок хлеба.

— Что такое, господин?

— Выезжаем. Надо молодую леди спасти. Видишь бегущего человека? Мы должны уехать раньше, чем он доберется сюда.

— Будет сделано, господин! — бодро ответил слуга.

Он взлетел на козлы быстрее, чем я, путаясь в платье, забралась в карету. Посадка слегка затянулась и из-за того, что в кузове я лицом к лицу столкнулась с девушкой лет двадцати, хлопающей на меня большими глазами. Кажется, она дремала в карете все это время.

Наверное, это была сестра, о которой упомянул демон. Ее волосы струились такой же гладкой черной волной, а глаза тоже сверкали золотом. Только черты лица были мягче, а к моде девушка относилась явно гораздо щепетильнее брата. Она словно вышла из приемных покоев короля — корсаж платья расшит жемчугом, в ушах тяжелые серьги, на шее ожерелье из нескольких ниток драгоценных камней. У меня таких украшений в помине никогда не было.

Я определенно попала не к преступникам. От души немного отлегло.

Не успела я ни поздороваться, ни извиниться за вторжение, как сзади меня подтолкнули. Я неловко опустилась на сиденье, уступая место моему спасителю, захлопнувшему за собой дверь.

— Гони! — приказал он кучеру, для верности ударив по крыше экипажа.

Кони рванули так яростно, что меня откинуло назад, на противоположное сиденье. Я бы обязательно скатилась, если бы незнакомец не придержал меня и не помог устроиться рядом со своей сестрой. Та все еще рассеянно глядела на нас, не понимая, что происходит.

— Спокойнее, леди, — сказал мне мужчина. — У меня лучшие скакуны в этих краях. Ваши слуги нас не догонят, как бы не старались. Меньше чем через час мы будем в академии, как вы и желали.

Как я и желала… Да. Я с надеждой посмотрела за окно, в котором проносились мимо последние дома на окраине Чешвира.

Вот и началась моя новая жизнь — с безумных приключений, как будто знаменуя все, что мне предстояло испытать позже.

Глава 3

В какой-то момент, когда мы выезжали из города, в карете наступила пауза. Мои чувства так перемешались, что я совершенно не представляла, что мне делать и говорить. Спаситель-незнакомец загадочно улыбался, а его сестра сонно моргала, переводя взгляд с него на меня и обратно. Она и нарушила молчание первой.

— Эйр, почему, стоит мне отвернуться, тебя так и тянет к молодым привлекательным девушкам?! — воскликнула она. — Леди, признавайтесь, что он натворил? Он же не похитил вас?

— Вообще-то он спас меня от воров, — смутилась я. — Еще раз спасибо вам за это, лорд?..

Я вопросительно посмотрела на него.

— Можете называть меня Эйром. В академии меня обычно зовут более официально, но, учитывая обстоятельства нашего знакомства, не вижу ничего страшного в некоторой фамильярности.

Его сестра тут же закатила глаза.

— Дорогая леди, если он начнет вести себя неподобающе, пожалуйста, сразу зовите меня. Я уж откручу своему наглому братцу голову. Кстати, меня зовут Лессия.

— Очень приятно, — церемонно ответила я. — А я…

Я осеклась. Стоило ли называть настоящее имя? Наш род не слишком влиятелен, но достаточно известен в этих краях. Не исключено, что демоны не захотят с ним связываться, тут же развернут карету и отправят меня к родителям.

— Талли, — представилась я. — Талли Эльсвир.

В конце концов, это была не совсем ложь. Талли — уменьшительное имя от Талайны. Правда, еще и от других имен, например Талиена или Таларина, но тем лучше. Пусть погадают, если захотят узнать, какова моя подлинная личность.

— Эльсвир? — Лессия наморщила лобик. — Не припомню такого аристократического рода в округе.

— Я издалека. И мой род не очень богат, — соврала я.

— Дайте угадаю, — демон склонил голову, изучая меня. — Чтобы поправить состояние, они решили выдать вас за нелюбимого мужчину, скорее всего, богатого старика. Вы с этим не согласились и сбежали из дома, чтобы учиться в академии. Я прав?

Я поежилась. Он же не провидец?

— Как вы догадались?

Эйр рассмеялся.

— Девушка с бледным лицом и благородными чертами, одетая небогато, но прилично, с единственной дорожной сумкой за плечами. Одна. При виде слуги в ливрее попыталась убежать и настолько торопилась, что обратилась за помощью к первым встречным. Цель — попасть в академию. И все это за несколько дней до начала учебного года. Знаете, сколько таких, как вы, прячущих все свои драгоценности в одном-единственном заплечном мешке, к концу лета проходит через Чешвир?

К моим щекам начала приливать кровь.

— Много?

— Ну, не так чтобы много, иначе бы в Ланвирской академии собрался весь истинный цвет местной знати, но хватает, — признал демон.

— И вы всем помогаете?

Лессия с укоризной глянула на брата.

— Да, и почему-то исключительно хорошеньким девушкам.

Тот развел руками.

— Я не виноват, что юношей на учебу отправляют охотнее. А академии отчаянно требуются студенты.

— Отчаянно? — переспросила я. — Мне казалось, в мирные времена от желающих поступить в Ланвир, наоборот, не отбиться. Мы ведь не ведем ни с кем войн, а до очередного Сопряжения, когда к нам хлынут народы Запределья, еще годы и годы.

Во время войн с народами Запределья, коротких, но кровопролитных, гибло много магов. Зная об этом, перед Сопряжениями никто не рвался в академии. Зато в спокойные годы желающих получить почетную профессию было хоть отбавляй.

— Так и есть, — согласился Эйр. — Но у нас есть причины думать, что скоро королевству может потребоваться больше магов.

— Ты драматизируешь, — сестра ткнула его тонким изящным пальчиком. — Признайся, что тебе просто нравится, когда в академии много девушек.

Демон обезоруживающе улыбнулся.

— Не без этого. Кто же откажется от такого цветника вокруг?

При этом он так стрельнул в меня золотыми глазами, что я смущенно потупилась.

Ну вот, попала к соблазнителю. А ведь внешность у меня заурядная: русые волосы, светлокарие глаза, немного вздернутый нос. Родители говорили, что я «не удалась» в отличие от старших сестер. Если, по мнению Эйра, даже я красавица, он, наверное, вообще ни одной юбки не пропускает. Слава богам и всем духам, что в карете оказалась Лессия.

— Так вы преподаете в академии? — нарушила я неловкое молчание.

Лессия уже открыла рот, но Эйр заговорил раньше.

— Да, веду курс на факультете огня. А вы куда планируете поступать?

— Как раз к огневикам.

— Значит, еще встретимся, — кивнул демон.

— А вы? — я перевела взгляд на девушку. — Преподаете или учитесь?

— О нет, что вы, — она хихикнула. — Это совсем не для меня. Я собираюсь замуж и еду повидаться с женихом. Он преподает на факультете воды.

— Разве эта стихия не враждебна врожденному дару демонов? — удивилась я.

Только договорив, я сообразила, что ляпнула. И не в свое дело носом полезла, и просто грубость выдала. Глаза Эйра сразу сузились, а Лессия как будто чего-то испугалась.

— Наш народ называется даньяри, — сухо сказал Эйр. — С чудовищами из ваших сказок мы не имеем ничего общего за исключением того, что у наших предков росли рога. Но мы переняли ваши обычаи и так давно смешались с людьми, что ничем не отличаемся от вас.

«Кроме того, что в приступах гнева сжигаете девушек», — подумала я и проглотила эту мысль. Двое новых знакомых были добры ко мне. Они не виноваты, что родителям взбрело в голову выдать меня за демона — убийцу невест.

— К тому же моя сестра почти не обладает огненным даром, — продолжал Эйр. — Еле-еле камин может разжечь, даже если разозлится. Это мне, первенцу, досталось все пламя рода. Можно сказать, Лесси повезло. Ее будущему супругу нечего бояться.

— Извините, пожалуйста, — я потупилась. — Мне не хотелось быть неучтивой.

— Что вы, ничего страшного! — поспешила заверить Лессия, хотя мрачный вид ее брата свидетельствовал об обратном. — Мы прекрасно понимаем, что о нас могут говорить обычные люди. Нам просто не хотелось бы, чтобы другие думали, будто мы все одинаковые.

— Понимаю, — я кивнула. — И не думаю, что вы все такие, как о вас рассказывают.

Ну, по крайней мере надеюсь на это.

Разговор, который так живо начинался, теперь угас сам собой. Лессия пыталась его спасти, задавала мне вопросы, щебетала о том, каким замечательным будет обучение, но старания девушки поддерживать светскую беседу разбивались о брата. Он хмурил брови с тех самых пор, как я обмолвилась про демонов, и отделывался от втягивания в общение односложными фразами.

Я рассматривала его украдкой. А ведь он красив… Даже очень. Я раньше никогда не задумывалась, что золотые глаза в сочетании со смуглой кожей так притягательны. На праздниках в честь богов и семейных событиях вроде свадеб, когда знать приглашала к себе соседей, я всего несколько раз видела демонов, и то издалека.

Все они запомнились мне как вспыльчивые. Этот тоже походил на них перепадами настроения. Хотя, может, я нечаянно наступила на больную мозоль? Я же ничего не знаю об этих двух даньяри.

На меня Эйр едва смотрел. Чем дольше тянулась неловкая беседа, тем больше я жалела, что вообще открыла рот. Кто тянул меня за язык? Я ведь прекрасно знала, что большинство даньяри не переваривают, когда их зовут демонами. И надо же мне было так опростоволоситься перед тем, кто меня спас!

До академии мы добрались в тишине. Глядя в окно на мелькающие там зеленые луга на склонах холмов, на дымчатые горы вдалеке, я думала о том, что все-таки правы были родители. Нечего мне делать в академиях. И вообще из дома выходить. От меня вечно одни беды.

Но назад было уже не повернуть. Кони несли и правда быстро. Поля, на которых зрела пшеница, сменились россыпями домиков. Запах пыльной дороги приобрел горьковатый привкус дыма из очагов. Не миновало и часа с момента нашего отправления, как впереди показался Ланвир — городок чуть крупнее Чешвира.

Скоро карета прогрохотала колесами по мосту, пересекавшему речку. Экипаж накрыло тенью арки ворот в крепостных стенах, и мы въехали на улицы. Не удержавшись, я высунулась в окно.

Ланвир стоял на холмах, поэтому из-за постоянных подъемов иногда казалось, что прохожие выскакивают прямо из-под земли, а здания громоздятся друг на друга. Чудеса! Повсюду возвышались аккуратные каменные домики со вторыми этажами, которые нависали над первыми, мощеные улочки, переулки были такие узкие, что через них пришлось бы протискиваться боком. Мы проехали мимо книжных лавок — первая, вторая, третья… Я ахнула. Ничего себе! А ведь книги недешевы и считаются развлечением, доступным только аристократии.

А сколько здесь было молодых людей! Вон там группка студентов, смеясь, вывалилась из таверны, тут три девушки склонились над толстой книгой, словно находились в библиотеке, а не посреди города. Были, конечно, и люди старших поколений — мимо беззаботных студентов просеменил старик в серой мантии ростовщика, окинувший их таким взглядом, будто уже прикидывал, сколько монет отсчитает за их ценности. Однако то ли мне на глаза чаще попадались студенты, то ли я замечала лишь их.

Когда один из молодых людей запустил на небольшой площади, которую мы проезжали, иллюзорных белых голубей, я снова ахнула, даже громче, чем девушка, которой предназначалось это представление. И кажется, наконец-то растопила Эйра.

— Это всего лишь Ланвир, — улыбнулся он. — Подождите восторгаться, пока не попадете в саму академию.

— Там еще удивительнее?

Лессия хихикнула.

— Вы нечасто покидали родной дом, да?

Я покачала головой.

— Отец с матерью считали, что мое предназначение — выйти замуж, а все остальное не нужно. Меня выдали бы и раньше. Родители ждали, когда появится подходящая партия.

— Но образование же вы получили?

— Обычное. Не колдовское, к сожалению. Семье не должно быть стыдно перед женихом за мое образование, а магия в это понятие не входит.

— Сурово, — пожалела меня Лессия. — Ничего, вы еще наверстаете упущенное. На первом курсе начинают с самых азов, так как в них часто путаются даже те, кто обучался владению стихией дома. Преподаватели не приступают к настоящему обучению, пока все студенты не достигнут примерно одинакового уровня знаний.

— Жду с нетерпением, когда это произойдет, — честно ответила я.

Тем временем карета покатилась в гору. Над головой снова мелькнула тень от очередной арки — мы проехали первое кольцо крепостных стен. Впереди было еще два таких кольца, а в их сердце располагалось главное сокровище окрестных земель — Ланвирская академия магии.

Она поражала воображение уже издалека. Академию построили из светло-коричневого кирпича на самом высоком из окрестных холмов, и она возвышалась над Ланвиром золотой короной.

Когда-то это была крепость ланвирского лорда, пока король не приказал открыть в ней магический университет, который будет подчиняться лишь ему, а не местной аристократии. Во время Сопряжений замок возвращал военную функцию, поэтому вокруг до сих пор стояли кольца толстых крепостных стен, а узкие, вытянутые окна с внешних сторон больше походили на бойницы.

Однако великолепные здания академии были не лишены изящества. На стенах виднелись узорчатые балкончики, внутри — галереи, стрельчатые окна с яркими витражами. Я насчитала десять высоких остроконечных башен — «зубцов» короны, и это не считая маленьких башенок, которые служили по большей части украшениями крыш. Академия вообще как будто тянулась к небу всеми линиями и формами. В учебниках этот стиль называли готикой — одним из самых красивых архитектурных стилей, которые только придумывали на континенте.

Ни наш городской дом, ни летнее имение, построенное в безопасных землях, где никогда не открывались порталы в Запределье, и близко не могли сравниться по великолепию с академией. Поэтому я рассматривала ее, затаив дыхание и радуясь, что мне посчастливилось сюда попасть.

Мы остановились, не доехав до третьих, главных ворот. Я вопросительно посмотрела на Эйра, не понимая, почему мы замерли.

— Вам лучше выйти здесь, — объяснил он. — Чем больше людей увидит вас выходящей из моей кареты, тем больше из них решат, что вы преподавательская фаворитка. А здесь таких не любят. Если не хотите проблем для себя, не говорите, что я вам помог, и старайтесь добиваться всего сами.

— Это действительно хороший совет, — кивнула Лессия. — И еще один, уже от меня. Академия только снаружи выглядит мирной. Внутри же это поле постоянных сражений между разными студенческими обществами. Два главных — «Меч справедливости», образованный студентами-аристократами, и «Земля и камень», основанный простолюдинами. Примкнув к одному из них, вы найдете друзей, но члены других обществ сразу станут вам врагами. Вас будут убеждать, склонять к вступлению, но не поддавайтесь на уговоры. Чем дольше вы будете удерживаться в стороне от всего этого, тем спокойнее пройдут годы обучения и тем меньше будет поводов для вашего исключения.

— Из академии часто отчисляют? — удивилась я.

— Постоянно, — ответил Эйр. — И не всегда из-за неуспеваемости. Будьте осторожны с выбором друзей — и нам с вами больше не придется встречаться, кроме как на моем предмете. Пусть вам сопутствуют духи удачи, леди Эльсвир.

— Спасибо. И вам тоже. Я никогда не забуду вашу помощь, — искренне сказала я. — Смогу ли я вас когда-нибудь отблагодарить за нее?

— Только если отучитесь все шесть лет на отличные оценки и ни разу не попадете к ректору, — усмехнулся он.

Эйр вышел первым, галантно помог мне спуститься и подал вещи. Затем он вернулся в карету и кивнул на прощание, а Лессия помахала рукой. Я улыбнулась им, с облегчением думая о том, что они не держат на меня зла из-за дурацкой обмолвки про демонов. Эта парочка отнеслась ко мне добрее собственных родителей. Будет жаль, если мы действительно никогда не увидимся.

Мне отчего-то тут же захотелось выяснить, что за курс ведет этот Эйр. Может, записаться туда?

Хотя нет, что это я. Он же старик. Куда мне на него заглядываться? Ему стукнуло, наверное, уже лет тридцать, а у меня есть Джейс. Благодарность за спасение затмила мне глаза, вот и все. И вообще, я пока толком ничего не знаю об академии, кроме тех крох, что рассказывали знакомые. Надо уладить дела с поступлением, а потом найти своего настоящего жениха.

Я подняла голову, глядя на ворота, за которыми начиналась академия. Высокие, с надвратной башней и узором на створках. Красивый мне достался последний рубеж перед новой жизнью.

Поправив на плече дорожную сумку, я отправилась его преодолевать.

Глава 4

Первый день в академии прошел беспокойно.

Сначала я улаживала вопрос с поступлением. Меня выспрашивали, кто я, откуда, почему решила учиться. Фамилию Эльсвир, которой я из осторожности представилась снова, здесь не знали. При словах «Я всегда мечтала учиться волшебству» немолодой писарь красноречиво хмыкнул и, строча что-то в бумагах, пробормотал: «Так и запишем: очередная сбежавшая невеста». Я украдкой оглядела себя. Как они все догадываются?

Рекомендательных писем у меня не было, поэтому пришлось проходить вступительный экзамен. Я успела понервничать, ожидая, что это будут строгие испытания наподобие тех, что мне устраивали домашние учителя, гоняя по всему предмету от азов до сложных теорий. На деле экзамен оказался достаточно легкой проверкой, состоящей из двух этапов. Ну, как легкой. Оказалось, что справиться с ней могли не все.

В зал, где проходили вступительные испытания, меня впустили сразу. Желающих поступить на первых курс сегодня было немного, к тому же большинство будущих студентов приезжали с рекомендательными письмами, которые позволяли зачислять без экзаменов.

Мы приступили вместе с парнишкой, который хоть и приехал сюда из деревни, ориентировался в запутанных коридорах академии лучше меня и помог найти нужный зал. Нас усадили рядом, выдали по листку бумаги и заставили написать свои имена.

Я удивлялась первому заданию ровно до того момента, пока не осознала, что парнишке на это потребовалось раз в десять больше времени, чем мне. Бедняга аж вспотел, пока выводил буквы. Почтенный седобородый профессор, покачав головой, выпроводил несостоявшегося студента на улицу, несмотря на все его заверения, что уж своей-то стихией он владеет на отлично.

— Быть мастером магии — это не только владеть своей стихией, — оборвал профессор. — За этим отправляйся к деревенским колдунам. Или изучи грамоту и возвращайся в следующем году. Сейчас тебе здесь нечего делать.

Оставшиеся задания первого этапа мне тоже дались нетрудно — все-таки и домашние учителя меня пропащей не считали, и в родительской библиотеке я любила копаться. Но страху на меня этим пареньком уже нагнали. Сейчас как провалю второй этап…

Он действительно был сложнее. На нем требовалось уже не писать имя и отвечать на простейшие вопросы по истории, географии, арифметике и другим наукам. Это была проверка на владение стихией — как раз то, о чем у меня были крайне смутные представления.

Профессор перевел меня в другой зал. Под высокими сводами чадил факел, рядом стояли резервуар с водой, несколько камней разного размера и ящик с землей. Все это предназначалось для огневиков, землевиков и водников, которые должны были с их помощью продемонстрировать свои умения. Поодаль, в углу, разместили небольшой загончик с мелкими больными животными — для будущих целителей. Воздушникам, чья стихия и так окружала всех нас, для испытаний ничего не требовалось. Как и иллюзионистам, которые воздействовали на чужой разум или на окружающие предметы, чтобы создать призрачное видение.

Дар к определенному виду магии обычно проявлялся в детстве, поэтому общая проверка способностей не проводилась. Профессор сразу предложил пройти к моей стихии или, если я обладаю должным уровнем мастерства, обойтись без «вспомогательных предметов». Я робко огляделась, не зная, как лучше поступить.

Я ведь почти ничего не умела. Не отметины же на стенах тут ставить, чтобы доказать, что у меня есть дар.

Девушка, которая в это время проходилаиспытания в другом углу зала, не добавила мне уверенности. Выглядела она ослепительно: идеально уложенные золотистые волосы, огромные глаза, яркие пухлые губы, фигура — мечта всех мужчин. Платье сшито по последней моде: мерцающая ткань со сложной вышивкой; в меру пышная юбка; узкие рукава с художественными прорезями, в которых виден не менее дорогой материал другого цвета; глубокое декольте с утопающим в нем сапфировым ожерельем, подчеркивающим синеву глаз.

Взгляды всех людей, находившихся в зале, были обращены на нее. Засмотрелись даже те, кто должен был заниматься другими поступающими. Оно и неудивительно — с такой-то внешностью, словно один из светлых духов спустился с небес на землю.

Что-то в этой девушке мне показалось знакомым, но я отвлеклась на то, как мастерски она управлялась с заклинаниями. В пальцах она держала палочку и так водила ей, словно дирижировала музыкантами. На самом деле девушка управляла стайкой лазурных бабочек, которые следовали за кончиком ее палочки, словно мотыльки — за ночным фонарем. Взмах! И бабочки рассыпались синими искрами, осев на платье волшебницы и заблистав на нем драгоценными камнями.

Преподаватели в зале захлопали в ладоши. Девушка со смущенным видом склонилась в реверансе, но было заметно, что она наслаждается вниманием.

— Вот это мастерство, — пробормотал профессор, который должен был меня экзаменовать. — Если бы все студенты поступали к нам с такими умениями, Ланвирская академия давно бы стала лучшей на континенте.

На этом он опомнился и заморгал, как будто впервые заметив меня.

— Так, приступим. Чем вы можете меня удивить?

Я натянуто улыбнулась. После представления, которое устроила блондинка, ничем. Только если в отрицательном смысле.

Так оно и получилось. Я долго ходила вокруг факела, примеривалась, прикидывала, что бы мне сделать с огнем, но только надышалась чада. Пришлось использовать то ничтожное, что я умела, и скромно просить лист бумаги. Когда мне наконец-то удалось вызвать у себя нужную эмоцию и бумага занялась в пальцах пламенем, профессор тяжело вздохнул.

— Вы уверены, что это лучшее, на что вы способны?

— Я не получила магического образования, поэтому да.

— О боги… Вы прошли вступительный экзамен. Оценка — удовлетворительно, — ответил старик и затем пробормотал, наверное, полагая, что со слухом у меня так же плохо, как у него: — Хотя какая разница, что за оценка, если ректор сошел с ума и нас заставляют принимать всех кого ни попадя, лишь бы они читать умели. Видят боги, скоро это будет не академия, а посмешище.

На сей воодушевляющей ноте мне выдали документ, подтверждающий, что я имею право обучаться, и отправили дальше мучиться с зачислением. Потому что, как оказалось, прохождение экзамена было далеко не последним этапом.

Впрочем, дальше уже ничего катастрофичного не было, только бюрократическая тягомотина. Самое сложное, что требовалось, это оплатить обучение первого семестра.

Поскольку при планировании побега с деньгами у меня возникли трудности, я захватила шкатулку со своими драгоценностями, подаренные в разные годы родственниками и знакомыми. Этого должно было хватить по меньшей мере на год учебы. Однако в академии ожерелья с серьгами не приняли и посоветовали сходить в городок, обменять там драгоценности на монеты и возвращаться.

На это было потрачено еще два часа. В академию я вернулась к закату, измученной и смертельно уставшей. Ходить вверх-вниз по холмам я не привыкла, обратно в гору меня никто не подвозил, поэтому ноги ныли так, что я еле стояла. И в сон уже начинало клонить — чтобы успеть в летнее имение, мы сегодня со слугами выехали из дома спозаранку.

Поэтому писарю, включающему меня в список новых студентов, я всего лишь устало покивала. Сил радоваться не было уже никаких. А ведь я еще собиралась вечером поискать Джейса! Эта мысль вызвала грустную улыбку.

Завтра. Все завтра.

После оплаты обучения и официального зачисления мне кратенько объяснили, где в академии столовая, часовня и библиотека, а затем проводили в Девичий дом — здание с жилыми комнатами для преподавательниц и студенток, которые жили прямо в академии.

Как выяснилось, некоторые, кто побогаче, снимали жилье в городе. У меня уточнили, не собираюсь ли я сделать так же, но я отрицательно помотала головой. Наверное, приличным для леди было бы поселиться отдельно, вот только у меня на это не хватало денег.

Я надеялась, что не случится ничего страшного, если я поживу рядом с простолюдинами, которым в основном приходилось селиться в Девичьем доме. Уживалась же я с сестрами, а они тоже далеко не подарочки.

Старшая по Девичьему дому вручила мне ключи и показала, где комната, которую я должна буду делить с другой студенткой. Небольшое помещение меня не разочаровало — я ожидала худшего. Монотонно окрашенные стены, скудный выбор мебели: по вещевому сундуку для каждой из двух обитательниц, один столик на двоих, в углу изображения Отца богов — обстановка почти монашеская, но меня и так никогда не баловали. Зато пахло здесь свежестью, кровать была крепкая, а постель чистая, без клопов и другой неприятной живности. И вид из окна хороший, пусть и на северную сторону.

Когда я разложила вещи, солнце уже почти зашло. Немного полюбовавшись на то, как вершины гор вдалеке ловят последние лучи и медленно погружаются во тьму, я закрыла ставни, быстро прочитала благодарственную молитву богам за то, что они помогли мне сюда добраться, и начала готовиться ко сну.

Соседка до сих пор не появилась, хотя ее вещи лежали на постели. Меня предупредили, что после заката разгуливать по академии запрещено, поэтому будущую компаньонку вряд ли стоило ждать. Предположив, что она осталась в городе, я разделась и залезла под одеяло.

Но этот день твердо решил до самого конца обманывать мои ожидания.

Не прошло и четверти часа, как в замке зашерудил ключ. Я еще не спала и привстала, собираясь приветствовать соседку. Лучше бы наше знакомство состоялось в другой обстановке, но что уж поделать. Я открыла рот, собираясь сказать: «Доброй ночи», и…

Взвизгнула.

Появившийся в проеме темный силуэт никак не мог принадлежать девушке. Высокий рост, широкие плечи, коротко стриженные волосы — если бы не последнее, я бы решила, что это лорд Эйр собственной персоной. Еще и носил ночной гость штаны, а никак не платье. Ввалился же он в комнату такой развязной походкой, словно пришел к себе домой.

Я схватила подушку, намереваясь швырнуть ее во вторгшегося мужлана и жалея, что под рукой нет ничего потяжелее. Куда, духи их раздери, смотрела стража на входе? Они же говорили, что в Девичий дом мужчин не пускают!

Подушка уже готова была отправиться в полет, когда ночной гость вдруг отскочил к стене и совершенно женским перепуганным голосом спросил: — Кто здесь?

Я придержала подушку в руках. Пожалуйста, только не говорите, что это ходячее недоразумение и есть моя соседка…

— Новая студентка. Талли Эльсвир. Меня поселили сюда сегодня. А вы кто?

«Девушка» (я все еще сомневалась, потому что в нашей стране женщинам рядиться в мужскую одежду было не принято) подошла к столу и склонилась над подсвечником. Кремень звучно ударился о кресало, высекая искру.

— Анва Нвити. Я живу в этой комнате уже пару дней. Извините, меня не предупредили о вашем подселении.

Я нахмурилась. Имя было чужеземным, но в мою усталую голову никак не приходило, какому из государств континента оно может принадлежать. К тому же говорила соседка без акцента. Прямо одна загадка за другой.

С третьего раза свеча наконец зажглась. Тусклый огонек осветил соседку. И тут все встало на свои места.

С заостренного лица на меня настороженно смотрели большие зеленые глаза почти без ресниц. Губы у девушки были такими тонкими, что проще было сказать, что их нет вообще. А на скулах, лбу и тыльной стороне ладони блестели, отражая желтый свет свечи, чешуйки.

Анва принадлежала к народу киан. Они были такими же чужаками на континенте, как и демоны-даньяри, тоже появившись из портала во время одного из Сопряжений целые века назад. Только в отличие от демонов киане сами были беглецами и спасались в нашем мире от своих врагов.

В настоящее время они жили небольшими общинами в городках близ озер и рек. Природная склонность к магии воды и физические особенности — высокий рост вкупе с гибкостью — делали их превосходными моряками и пловцами. Во время войн они участвовали в морских битвах, вызывая шторма и водовороты, которые затягивали корабли под воду.

Я не слышала, чтобы у киан рождались другие маги, кроме как водные. Этот народ вообще без воды жить не мог. Их даже пренебрежительно называли болотниками за то, что они предпочитали селиться хоть в болоте, лишь бы вокруг было сыро. А с чем на вершине горы, где стояла академия, могли быть сложности, так это именно с водой.

— Что вы так глядите? — вызывающе спросила Анва.

— Не ожидала увидеть кого-то из киан в академии, — призналась я, предпочтя проигнорировать ее тон. Прозвучало это странно, но ссориться с соседкой в первый же день знакомства так себе идея. — Вы приехали учиться на водном факультете?

— На огненном, — резко ответила та.

Надо мной, значит, еще и издеваются. Как будто это я вломилась среди ночи в комнату и перебудила соседей. Поговаривали, одна из причин, почему киане селятся отдельно от людей — их отвратительный неуживчивый характер, но я не думала, что все правда настолько плохо.

— Ясно, — сухо сказала я. Желание вести беседу дальше пропало начисто. — Ну, будем знакомы. Надеюсь, вы не против, если я продолжу спать?

— Не против, — таким же звеняще напряженным тоном произнесла Анва.

— В таком случае спокойной ночи.

— Спокойной.

Я сразу же отвернулась на другой бок. За спиной шуршала, переодеваясь, кианка. К счастью, скоро она легла в постель и стихла. Хотя бы спала Анва, как человек, а то я уже испугалась, что она опять что-нибудь выкинет. Все же обычаи у наших народов, несмотря на долгое проживание рядом, довольно сильно отличались.

И подругу в ее лице я, судя по всему, не найду. Жаль.

Я тихонько вздохнула. Не такими были мои мечты об учебе в академии. Наверное, стоит завтра сходить к старшей по Девичьему дому и попросить переселить меня к кому-нибудь более гостеприимному. По меньшей мере, к человеку.

А еще надо найти Джейса. Уж он-то точно будет мне рад. Иначе просто не может быть, думала я, засыпая со сладкими мыслями о своем кареглазом возлюбленном.

Глава 5

Порыв ветра дернул меня за платье и взлохматил русые волосы. Мимо по дорожке возле крепостной стены пронеслись трое парней, перебрасывающих друг другу мяч.

— Лови, Джардис! Ну же! — крикнул один из них.

Тот, кого назвали Джардисом, споткнулся о выступающий булыжник на мостовой. Мяч ударил ему по макушке. Студент охнул, вызвав смех у своих товарищей.

Тканевый шар плюхнулся на землю, подкатившись к моим ногам. Это означало проигрыш. Суть игры состояла в том, чтобы подкидывать мяч в воздухе силой магии, не касаясь его руками и не позволяя упасть. Подходящая забава для воздушников.

Я подняла мяч и вгляделась в веселые лица студентов. «Джардис» так похоже на «Джейс». Может, среди этой троицы есть мой возлюбленный? Он как раз собрался поступать на тот же факультет.

Нет, его там не было. Студенты поблагодарили меня, забрали мяч, пожали плечами в ответ на вопрос, не знают ли они лорда Джейса Халвита, и умчались дальше развлекаться в ожидании нового учебного года.

А я вздохнула. День начался не лучшим образом.

Проснулась я поздно, когда давно рассвело — колоколом будили на занятия только в учебное время. Соседка успела к этому моменту исчезнуть. Прямо как неуловимый мститель из народных легенд.

Воспользовавшись этим, я сходила к старшей по Девичьему дому и попросила переселить меня в другую комнату. И получила в ответ кривую усмешку.

«Леди Эльсвир, в Ланвирской академии нет аристократов и простолюдинов. Только студенты и преподаватели. А студенты делают то, что им скажут. Даже если бы в Девичьем доме остались свободные комнаты, я бы все равно не стала бы вас переселять, иначе ко мне выстроится целая очередь желающих получить местечко получше. И даже на новом месте их опять будет что-то не устраивать. Нет уж, так не пойдет. Если вам не нравятся ваши соседи, вы всегда можете переехать в город и ходить на занятия оттуда».

Увы, переехать я не могла. Поэтому хоть и расстроилась, но смиренно кивнула. В конце концов, вредная соседка — это не муж-чудовище, который сжигает невест одну за другой. Анву я переживу, а вот лорда Иррета — вряд ли.

После отказа я отправилась искать Джейса. Однако и тут меня не ждал успех.

В Мужском доме, где селились те мужчины-студенты и преподаватели, кто не снял комнаты в городе, о моем возлюбленном не слышали. Прогулявшись по академии и заглянув на факультет воздушников, я его тоже не встретила. Осталось лишь спуститься вниз, в Ланвир, и поспрашивать там. Заодно и купить в лавке учебники, список которых выдали вчера при зачислении.

Тревога заставила меня последний раз пройтись по дорожкам академии, высматривая Джейса. Здесь я встретила трех играющих воздушников. А оглянувшись им вслед, заметила еще одно знакомое лицо.

У крепостной стены вместе стоял Эйр, резко взмахивавший руками, что-то показывая на кирпичной кладке двум собеседникам. Забранные в хвост темные волосы развевались на ветру, привлекая внимание. Несмотря на холодные порывы и затянутое тучами небо, лорд был одет в темно-красную рубашку, удивительно хорошо шедшую к его смуглой коже. Из-под по-рабочему закатанных рукавов выглядывал широкий серебряный браслет с охранными символами. Наверняка зачарованная вещица.

Вид у Эйра опять был слишком небрежный для настоящего аристократа, и снова я засомневалась в его высоком статусе. Но при всем этом он выглядел раз в сто более мужественным, чем два его прилизанных спутника в камзолах, плащах и модных широкополых шляпах.

Разговор между ними заканчивался. Мужчины морщились, несогласно качали головами, однако подчинились нетерпеливому приказу идти работать и низко поклонились, прощаясь.

Я снова удивилась — они выглядели далеко не бедными и тоже наверняка были отпрысками благородных домов. Кто же такой мой вчерашний благодетель, что ему оказывают подобные знаки уважения? Вряд ли простой преподаватель.

Он продолжал стоять у стены, уперев руки в бока и недовольно глядя вслед собеседникам. Я поколебалась немного и все же подошла к нему.

— Доброго дня, лорд Эйр.

Заметив меня, демон улыбнулся. Омраченное разговором лицо посветлело.

— Леди Эльсвир. Приятная встреча. Вижу, вы уладили вопрос с поступлением. И как вам наша Огненная академия?

— Огненная? — переспросила я. — Простите, впервые слышу, чтобы ее так называли.

Странно, в самом деле. Я видела символ пламени на гербе академии, но мы же не на вулкане находимся. Я еще понимала, почему Морскую академию так назвали — ее построили на побережье, поэтому водники предпочитали обучаться там, и почему Воздушная академия в Силлийских горах, как будто бы парящая в воздухе, получила свое имя.

— О, леди Эльсвир, — демон покачал головой. — Вам еще многое предстоит узнать о месте, где вы оказались.

— Не сомневаюсь, что мне представится много возможностей это сделать. Но скажите, вам не холодно здесь стоять?

Мне даже в плаще было неуютно. С трудом верилось, что после вчерашней жары погода могла так резко испортиться.

— Я начинаю сочувствовать жениху, от которого вы сбежали, — усмехнулся Эйр. — Вы со всеми так заботливы или я вам приглянулся?

Ну и самомнение у него!

— Это простая вежливость, — проворчала я.

Он рассмеялся этому, как отличной шутке.

— Во мне течет кровь даньяри, леди Эльсвир. Вы наверняка слышали, насколько она горяча. Это уж точно.

— Лучше расскажите, вы освоились в академии? — спросил Эйр.

— Не совсем, — уклончиво ответила я, вспомнив кианку Анву. — Здесь так много всего непривычного.

— Не волнуйтесь, вы еще притерпитесь. Поначалу всегда сложно.

Он вдруг склонил голову, оглянулся на высокую крепостную стену и снова посмотрел на меня. Как будто то, что Эйр собирался сказать, было связано и с тем, и с другим.

— Что-то не так? — уточнила я.

— Думаю, вы уже поняли, что не первой приехали сюда спасаться от нелюбимого жениха. Откровенно говоря, большинство из таких девушек потом не справляется с учебой. Хорошо, если они здесь находят мужей. А если нет, то сами понимаете, каково для молодой девушки, сбежавшей от родной семьи, оказаться на улице без средств к существованию. Мне бы не хотелось, чтобы нечто подобное случилось с вами.

— Вот как? Почему же? — удивилась я.

Он пожал плечами.

— Вероятно, я теперь чувствую себя ответственным за вашу жизнь из-за того, что спас вас вчера от воров. Если в первые дни учебы осознаете, что это не для вас, дайте мне знать. Тогда еще будет возможность вернуть деньги за обучение, чтобы вам было на что жить первое время вне академии. Если же вы затянете…

— Благодарю за предложение, — прервала я. — Это очень щедро с вашей стороны, правда. Но я не могу вернуться. В крайнем случае, — я опустила глаза, — надеюсь, обо мне позаботится молодой лорд, из-за которого я сюда поехала.

Эйр, конечно, хорош собой, но что-то мне не очень нравилось, как он на меня смотрит. И зря я поинтересовалась, не холодно ли ему. Возомнил о себе сразу невесть что. Пусть знает, что у меня есть Джейс.

— Вот оно как, — демон многозначительно хмыкнул. — Рад за вас, но на вашем месте на честность молодых лордов-студентов не рассчитывал бы. Пребывание вдали от дома и родительских запретов многим кружит голову. Хотя я вас прекрасно понимаю — сам скоро женюсь.

— Поздравляю, — скромно произнесла я, умолчав о том, что это больше похоже на ответный укол, чем на подлинное желание поделиться своим счастьем. — Уверена, ваша невеста очень красива.

— Надеюсь. Сам я с ней еще не встречался, — признал Эйр. — Ну, что ж. Если передумаете, найдите меня на факультете огня. А сейчас прошу меня простить — мне пора работать.

Когда мы разошлись, я тоже тихонько хмыкнула, глядя ему вслед.

Ну да, ну да. Нашел простушку! Я хоть и немногое знаю о жизни вне родительского дома, но не так наивна, как ему кажется. Хватило ошибок двух старших сестер и их подруг.

История, в конце концов, известная. Ты попадаешь в беду, рядом удачно оказывается красивый лорд, оказывает тебе одну услугу, потом другую. Ты неожиданно для себя оказываешься от него полностью зависима, а в один прекрасный момент тебя, уже с круглым животом, выставляют за двери, потому что ты не жена и жениться на тебе больше не интересно.

И Эйр-то как хорош — сбежал, как только выяснил, что обо мне есть кому позаботиться. Спаситель, ага. Обычный бабник!

Я еще раз фыркнула и отвернулась. Пора спускаться в город за книгами и заодно поспрашивать о Джейсе.

Однако нужда в этом быстро отпала.

У ворот крепости общались несколько молодых аристократов. Один из них, бахвалясь дорогим оружием, перебрасывал в руках свой меч. Драгоценные камни на эфесе сверкали, отражая лучи выглянувшего из-за туч солнца и привлекая внимание. Потом взгляд, выхватив знакомые черты, упал на парня, стоявшего рядом с хвастуном.

Мое сердце на миг замерло.

Это был Джейс. Его непослушные каштановые вихры, озорно вздернутый нос, веселые карие глаза, улыбчивые губы. Как всегда, он шутил — друзья смеялись над одной из его забавных историй. Качество, благодаря которому я приметила Джейса первый раз, на свадьбе сестры. Он столько всего знал и так увлекательно об этом рассказывал! А какие писал письма! Их можно было читать, как приключенческие книги.

Я украдкой поправила прическу и зашагала к нему. Пока что он меня не заметил. Это и не удивительно — Джейс вряд ли мог предположить, что я тоже окажусь в академии. Когда он два месяца назад приехал к моим родителям с попыткой свататься, они объявили, что нам не быть вместе никогда. А уж учебу на волшебницу мой отец вовсе считал чем-то совершенно неподобающим для девушки. Я и с Джейсом, если честно, это никогда всерьез не обсуждала. Мы оба были уверены, что это несбыточные грезы.

И вот — я здесь, в стенах Ланвирской академии, официально зачислена на первый курс огненного факультета. Как Джейс, наверное, обрадуется!

— Джейс! Джейс!

Он растерянно оглянулся. Взгляд скользнул мимо и вернулся ко мне лишь на втором возгласе.

Улыбка медленно сползла с его губ. Глаза расширились.

Один из друзей тронул его за плечо.

— Эй, ты чего?

— Подождите меня, — он, не глядя, махнул им рукой. — Я сейчас буду.

Я застыла в отдалении, улыбаясь и нетерпеливо дожидаясь, когда Джейс приблизится. Он подходил как-то странно, зигзагом, словно не верил, что перед ним действительно я. Бедняга, похоже, решил, что увидел привидение. Что ж, сейчас я его разочарую в этом!

— Талайна? — недоверчиво спросил он. — Это ты?

Я шагнула к нему.

— Ну конечно! — в подтверждение я дотронулась до его руки. Какой же он смешной! Вытаращился так, что я не удержалась и рассмеялась. — Я не привидение, честное слово!

— Что ты здесь делаешь? Ты же была обещана демону. Свадьба с лордом Ирретом уже состоялась?

— Не было никакой свадьбы, Джейс. Я сбежала из дома, чтобы учиться в академии. Вместе с тобой.

Однако восторгаться он не торопился. На его губы даже улыбка до сих пор не вернулась. Меня, рассчитывающую на другой прием, это немного покоробило. Может, Джейс просто не верит в свое счастье?

— Знаешь, Талли, не ожидал от тебя таких злых шуток, — сухо сказал он, окончательно разбивая мои мечты.

— Какие шутки? Как еще, по-твоему, я могла здесь оказаться?

Он пожал плечами.

— Приехала с мужем. Ты же только что так мило с ним общалась. Я видел, как вы разошлись, но не подумал, что это можешь быть ты.

— Какой еще муж? Это лорд Эйр, преподаватель с огненного факультета. Он помог мне вчера с поступлением, вот я и остановилась с ним поздороваться.

Джейс наконец-то улыбнулся. Но так криво, будто был уверен, что над ним издеваются.

— Да, я слышал, что Ардигейра Иррета домочадцы иногда называют Эйром.

Я оцепенело уставилась на него.

Бред какой-то, честное слово. Такого просто не может быть.

— П-подожди, — я заикнулась от волнения, предприняв последнюю попытку убедить себя в том, что все это неправда. — Академия — она же живет по другим правилам. В ней не действуют общепринятые законы, и она подчиняется не местным лордам, а напрямую королю.

— Законы в ней отличаются, но она подчиняется Ардигейру Иррету, — поправил Джейс. — А тот — королю. И это не отменяет того факта, что он владелец всех окрестных земель, истинный хозяин Огненной академии, названной так из-за того, что ей заправляют демоны, и мужчина, которому тебя обещали в жены.

Пальцы похолодели. Проклятье…

Как бы мне ни хотелось считать происходящее страшным сном, на самом деле все складывалось. Я ведь почти ничего не знала о семье Ирретов. Во-первых, они были значительно выше нас статусом, а во-вторых, скрытны из-за людской молвы о демонах, поэтому мы никогда не пересекались даже на чужих праздниках.

А Ардигейр Иррет, похоже, так отчаялся найти для продолжения рода готовую на брак благородную девушку, что согласился на предложение родителей, не взглянув на мой портрет. А даже если взглянул — ну когда художники рисовали для заказчиков-аристократов честные портреты? Разумеется, он меня не узнал, особенно если по академии ходят десятки сбежавших невест! И я, беспросветная дура, поверила ему на слово про преподавателя!

В одном этот «Эйр» был совершенно прав — мне следовало больше узнать о месте, где я собиралась прожить следующие шесть лет. Иначе бы я не загнала сама себя в такую идиотскую ловушку.

— Послушай, — не желала сдаваться я. — Я не замужем, клянусь тебе всеми богами и духами. Я представилась чужим именем, и Иррет не знает, кто я. Я еще могу уехать отсюда. Если только ты все еще хочешь на мне жениться.

— Талли, — медленно произнес Джейс. В глазах не было и капли того тепла, которое когда-то меня в нем так привлекло. — Не знаю, что за игры с женихами ты здесь устроила, но участвовать в этом я отказываюсь. В любом случае уже слишком поздно. После отказа твоих родителей меня помолвили с леди Эльмирой Мартейн. Наша свадьба назначена на следующее лето.

Колени меня подвели. Покачнувшись, я опустилась прямо на камни мостовой, не чувствуя их холода.

Новая жизнь? Ха. Обломки старой — вот единственное, что я получила в стремлении сделать себя счастливее.

Глава 6

— Соберитесь, пожалуйста! Соберитесь! — вещал голос с возвышения в бывшем тронном зале академии, который сейчас назывался Залом собраний.

Толпа, колышущаяся в нем, монотонно гудела. Пахло духами, мылом, открахмаленной одеждой — все принарядились для первого учебного дня. Официально его предваряло приветствие для первокурсников, на которое студенты старших курсов были не обязаны приходить. Но разве они пропустили бы такое представление? Конечно нет!

Я мотала головой, силясь увидеть в толпе хоть одно знакомое лицо. Зачем — понятия не имела. Я все равно толком не представляла, что делать, если встречу кого-нибудь из старых друзей.

Несколько дней, оставшихся до официального начала учебного года, я провела в комнате Девичьего дома, почти не выходя оттуда. Рано или поздно Эйр, то есть лорд Иррет, узнает, что его невеста сбежала, и поймет, что это я. Мне не хотелось приближать этот момент.

Можно было бы воспользоваться предложением демона, забрать деньги и исчезнуть, но я отвергла этот вариант сразу. Возвращаться к родителям, которые снова продадут меня какому-нибудь чудовищу, я не буду. Джейс обо мне не позаботится — он помолвлен. А больше деться мне некуда. Что тогда — воспользоваться правом убежища, которое предлагала академия? И надеяться, что мой обман не раскроется, или что Иррет не посмеет устроить скандал, женившись на студентке.

Я прекрасно понимала, что рассчитывать на это глупо. Надо бежать, но куда? Все эти дни прошли в мучительных раздумьях. И страданиях, как же без них.

Джейс меня предал. Как он мог так легко отступиться? А я-то, дура, лелеяла мечты, что он уехал в академию, чтобы вернуться из нее опытным перспективным магом, который потребует меня в жены и никто не посмеет ему отказать…

Да-да, конечно. Я хорошо знала Эльмиру Мартейн. Глупая курица — вот и все, что можно о ней сказать. Мы были одного возраста, поэтому родители способствовали нашему общению, но я считала встречи с ней наказанием. Единственное, о чем могла говорить Эльмира, это о том, какого она найдет себе мужа, какое платье наденет на свадьбу и как назовет детей. И так — на протяжении всех десяти лет, что мы были знакомы.

Ну, что ж. Теперь она могла обсуждать это предметно. Жених нашелся. Умный, красивый, добрый. Ей невероятно повезло. И пусть я с трудом могла представить их с Джейсом вместе, это не имело значения. Договорные браки — обычное дело среди аристократии.

После того как я чуть не упала в обморок на мостовой, Джейс пару раз пытался встретиться со мной. Он приходил в Девичий дом, стучал в дверь, но я притворялась, что в комнате никого нет.

Мне не очень-то хотелось с ним общаться. Зачем? Разбитое сердце не склеить. Джейс сам отказался бороться за меня, согласился на свадьбу с другой девушкой и скоро будет женат. Обсуждать тут нечего.

Меня это жгло изнутри. Все дни до начала учебы. Хорошо, что Анва все время отсутствовала — уходила на рассвете и возвращалась на закате, иначе бы я не знала, куда деться. Видеть кого-то, разговаривать, изображать живого человека было невмоготу.

Однако сегодня что-то изменилось. Проснувшись, я повернула голову и увидела пять темных точек на стене возле моей кровати. Таких же, какие я оставила дома, пообещав себе начать новую жизнь и никогда больше не плакать.

Собственное обещание я не сдержала, но это не значило, что я вернусь к той же точке, откуда отправилась. Назад пути нет. Мне остается или бороться, или умереть, сгорев в чужом пламени. И я выбираю борьбу.

Это означало, что я должна задержаться в академии и получить хоть какое-то представление о профессии огневика. Тогда можно будет устроиться на работу в отдаленном местечке, где меня никогда не найдут. Овирия — королевство большое, тянется от побережья на севере до гор на востоке и степей на юге. А на женщин-магов у нас свысока не смотрят. Не пропаду, в общем. Лишь бы знаний хватило.

Поэтому сегодня утром я заставила себя собраться и отправилась вместе с другими студентами в главное здание академии с башней, увенчанной высоким шпилем, на церемонию приветствия.

Сделала я это не зря. В веселой толкотне, среди воодушевленных молодых людей, меланхолия понемногу отступала. Вполуха слушая, как преподаватели призывают скромных первокурсников подойти поближе к возвышению, а лезущих повсюду старшекурсников — вести себя приличнее, я разглядывала зал.

Учиться в Ланвирской академии — это прежде всего будет настоящее эстетическое удовольствие. В высоченных сводах терялся взгляд. Тонкие колонны, на которые опирались арки с кружевом каменных украшений, казались сплетенными из паутинки. Стрельчатые окна во всю стену высотой и множество светильников из разноцветного стекла радовали глаз. Торжественность поддерживали стражники академии в парадных доспехах, выстроившиеся в два ряда по разным сторонам помещения. На стенах из камня в передней части зала были вырезаны головы разных чудовищ с открытыми пастями. Выглядело это немного устрашающе — наверное, затем, чтобы просители не забывали о строгости лорда, который должен был там находиться. Господский трон с возвышения убрали вскоре после основания академии, но очень легко было представить, как в окружении такого великолепия на огромном золотом троне царственно восседает хозяин земель.

Почему-то мне в этот момент подумалось об Эйре. Он бы, наверное, еще и развязно закинул одну ногу на другую.

Демон стоял там же, на возвышении, за спинами других преподавателей. Нет, он не прятался — с его ростом это было бы сложно сделать. Сложив руки на груди и прислонившись к стене, он ждал, когда в зал подтянутся опаздывающие студенты.

Среди преподавателей, одетых в темные мантии, Эйр выделялся нарядом. На сей раз он оделся поприличнее, хотя и тут не обошелся без своих характерных особенностей — почти половина пуговиц расшитого камзола была залихватски расстегнута, хотя этикет требовал обратного. Похоже, этот мужчина неисправим.

Недалеко от возвышения я заметила и Лессию, которая выглядела по-прежнему ослепительно. При воспоминании о ней и ее легком нраве в душе потеплело, но я отошла от того места подальше. Чем меньше я попадаюсь на глаза семейке Ирретов, тем безопаснее.

Где-то мелькнули вихры Джейса. Я отвернулась и устремила взгляд на возвышение. Преподаватели решили, что в зал пришли все, кто должен, и вперед шагнул ректор, чтобы начать приветственную речь.

Седой моложавый мужчина не сказал ничего необычного. Мы рады приветствовать вас в академии, вы должны хорошо учиться, на вас лежит ответственность за все королевство, да-да-да… Следом выступили деканы шести факультетов — четырех стихийных, целительского и иллюзий. К счастью, все они произносили короткие речи, иначе бы зал заскучал. Наблюдать за деканами все равно было интереснее, чем их слушать.

Огневик в красной мантии был рыжим, худым и двигался так дергано, словно у него постоянно подгорали пятки. Воздушница в светло-голубых оттенках порхала по возвышению, как бабочка, а водник в иссиня-зеленой мантии цвета морской воды плыл, словно по волнам, осторожно неся свои пышные телеса. Землевик в одежде коричневого цвета оказался представительным, пусть и приземистым мужчиной. Иллюзионистка постаралась произвести впечатление — ее золотистая мантия сияла, затмевая невозмутимого целителя в белом наряде, символизирующем чистоту тела и души.

Каждый из них будто бы воплощал свою стихию. Такими были не все преподаватели, поэтому мне показалось занятным, что деканы настолько удачно подобрались. Возможно, они просто дольше и активнее других имели дело с родными стихиями.

Мой взгляд вернулся к Эйру. Он демон, воплощенное пламя, но казался в разы спокойнее и сдержаннее декана факультета огня. Может, я зря так паниковала из-за него? Хотя не могла же молва врать про пострадавших невест.

Тем временем представление деканов закончилось, и Эйр вышел вперед.

— Уважаемые первокурсники и уже бывалые студенты! — громко произнес он, вызвав в зале улыбки. Бывалыми старшекурсников еще никто не называл. — Как вам уже наверняка известно, я лорд Ардигейр Иррет. Не ректор, не декан, но хозяин земли, на которой вы стоите. Я защищаю вас и несу за вас ответ лично перед королем. Рад приветствовать вас. Впрочем, все это вы тоже прекрасно знаете, поэтому предлагаю перейти сразу к сути. Согласны?

Кивки, возгласы «да» в стихшем зале, устремленные к говорящему взгляды — демон неплохо разбирался в том, как заинтересовать публику. Убедившись, что его слушают, он продолжил:

— Суть в том, что, поступив в эту академию, вы стали частью особого братства. Одним большим сердцем, благодаря которому бьется жизнь в этой земле. Если какая-то часть сердца заболеет и зачахнет, умрет весь организм. Поэтому не забывайте о взаимоподдержке — и в учебе, и в быту. А чтобы вы могли в любой части королевства опознать своих собратьев, мы делаем вам подарок.

Эйр взмахнул руками. С возвышения в воздух поднялись десятки огоньков, которые в плавном танце закружились над ним и полетели в зал. Многие студентки заахали, любуясь крошечными сгустками пламени, похожими на горящие фитили свечей — только без самих свечей.

Огоньки медленно снижались, опускаясь на грудь первокурсникам. Некоторые вздрагивали, пытались увернуться, но ничего плохого не происходило. Касаясь тела, пламя застывало и превращалось в металлический значок в виде пламени, такого же, как на гербах академии.

Меня магический огонек «нашел» одной из последних. Я стояла далеко от возвышения, и Эйр, управляющий действом, заметил меня не сразу. А заметив, кивнул, как старой знакомой. Спустя мгновение на груди с левой стороны, рядом с сердцем, примостился сгусток пламени.

Я потрогала значок, оказавшийся приколотым к платью, когда колдовство рассеялось. Холодный, гладкий на ощупь, красивый — блестящий, с переливами из желтого в оранжевый и красный. Потрясающе. И очень трогательно — почувствовать себя частью чего-то большего, чем ты сам.

— Все получили значки? — спросил Эйр.

Кто-то из опоздавших, застрявший в конце зала, помахал рукой.

— Теперь вы полноправные студенты Огненной академии, — сообщил демон, когда все огоньки отыскали своих владельцев. — Больше ни у кого, кроме ректора и самого короля, нет права запретить вам учиться или заставить покинуть академию. Да начнется ваша новая жизнь!

Он хлопнул в ладоши. В тот же миг из раскрытых пастей каменных голов полились струи огня, обдав нас всех горячим воздухом, а музыканты, устроившиеся на балкончике над залом, заиграли бодрую мелодию.

— Слава Ланвирской академии! — трижды громогласно прокричали стражники, бухая древками алебард по каменному полу. При каждом ударе каменные головы, будто драконы, изрыгали пламя.

Зааплодировали даже старшекурсники, которые не первый раз видели церемонию приветствия. Не удержалась от улыбки и я.

Церемония была хорошей. Красивой, но не пафосной и в меру короткой, чтобы никто не успел устать перед занятиями. Может, даже слишком короткой. Правда, соседи-первокурсники шепотом передавали друг другу, что вечером нас ждет настоящее посвящение, уже не от преподавателей, а от старшекурсников. Вот там-то нам якобы дадут проникнуться духом предстоящего обучения!

Меня пока никто лично не пригласил, да и все равно я сомневалась, что пойду. Слишком непривычно было видеть столько незнакомых людей.

Тем временем нас приглашали к выходу. И не просто так, а с почетным прохождением по дорожке в середине зала, между рядами салютовавших нам стражников. Со стороны это выглядело забавно — первокурсники шли парами, под радостные возгласы и хлопки старшекурсников. Кто-то с красными щеками смущенно прятал взгляд, а кто-то, наоборот, нисколько не смущаясь всеобщего внимания, гордо вышагивал по залу.

Чьи-то руки подтолкнули вперед и меня. Я вылетела на дорожку и застыла на миг — я ведь не успела подобрать пару!

— Талли, идем, — шепнул сбоку знакомый голос. На талию легла теплая рука.

Джейс. Я расслабилась, делая шаг вперед, и спохватилась, только когда оказалась между стражниками. Но деться было уже некуда — по сторонам плотно смыкались мужчины в начищенных доспехах, сзади и спереди шли парами такие же первокурсники.

Хотя мне хотелось сбежать от того, кто разбил мое сердце, я стиснула зубы и ровно зашагала дальше. Родители могут сколько угодно считать, что я «не удалась» по сравнению со старшими сестрами, но я аристократка, и меня учили держать лицо в любой ситуации.

— Я несколько раз заходил к тебе в Девичьем доме, но дверь никто не открыл, — тихо сказал Джейс. — Где ты была?

— В библиотеке, — соврала я.

— Нам нужно поговорить. Пойдешь вечером на посвящение от старшекурсников? Его устраивают в таверне «Белое крыло» внизу, в Ланвире.

— Я слышала. Но нам не о чем говорить.

— Напротив, нам нужно обсудить очень многое. Соглашаясь на брак с Эльмирой, я понятия не имел, что ты можешь нарушить волю родителей и сбежать из дома. А при встрече здесь так повел себя, потому что был уверен, что ты уже замужем.

— Ты помолвлен, — упрямо повторила я. — Ты сам сказал, что для нас все кончено. Мой побег этого не меняет.

— Меняет, — возразил Джейс. — Приходи вечером в «Крыло». Буду тебя ждать.

«Дорога почета» закончилась, и в этом месте нам нужно было разойтись. Первокурсники собирались у преподавателей со своих факультетов, чтобы отправиться с ними на занятия, а наши с Джейсом группы были в разных сторонах. Важно кивнув мне, он направился к одногруппникам, уверенный в том, что я не пропущу вечернюю встречу с ним.

Вот только я пока еще ничего не решила.

Глава 7

С парты соскочил крупный огонек и заплясал по полу, рискуя поджечь подолы у девушек. Те со вскриками начали отскакивать от него, приподнимая платья. Только что в аудитории стояла напряженная тишина — и вдруг все наполнилось шуршанием, стуком и другим шумом.

Майра Хейзен — невысокая деловая женщина, несмотря на относительно молодой возраст, уже получившая высокий статус профессора, — с тяжелым вздохом взмахнула рукой. Тотчас огонь погас, будто его и не было.

— Вернитесь на свои места, пожалуйста! Опасности нет, — она повернула голову к студенту, который и был виной переполоха. — Далвит, талант у вас впечатляющий, но неплохо было бы поработать над самоконтролем. Крайне рекомендую записаться на дополнительный практический курс по этой теме.

— Х-хорошо, профессор Хейзен, — с заиканием ответил студент.

Он был тощим, рыжим, по лицу густо рассыпались веснушки. В светло-карих глазах застыл испуг. Сложно было представить, что этот застенчивый до заикания мальчишка — отпрыск одной из древнейших в Овирии благородных фамилий и, судя по всему, сильнейший маг на первом курсе огневиков. Только что Далвит создал три огненных шара быстрее, чем мы моргнули, и принялся вращать их в воздухе, но из-за волнения не удержал один.

Это было, конечно, впечатляюще. Но ничто по сравнению с тем, как другая студентка, разнервничавшись, чуть не прожгла преподавательнице платье.

В общем, первое занятие проходило весело.

От первого занятия с названием «Введение в искусство управления огнем» я ожидала немного иного. Например, что нам будут рассказывать историю огненной магии, объяснять, какие бывают виды огня, или что-нибудь вроде этого. Но профессор Хейзен, задумавшись, объявила, что мы это можем прочитать в первой главе учебника, а сейчас лучше познакомиться и определить, кто из нас на что способен. Чем быстрее это выяснится, тем скорее нам распределят дополнительную нагрузку, чтобы мы «подтянулись» до одного уровня. А это позволит нам раньше перейти к самому важному — практическим занятиям.

Студентов в группе оказалось не так уж много — десять человек. Как сообщила преподавательница, «неплохой улов» для этого года. Дар к колдовству отличался редкостью, оттого и маги на континенте ценились высоко.

Некоторые студенты были старше меня. У простолюдинов не всегда хватало денег нанять себе учителей и получить общее образование, поэтому иногда учиться в академию приходили совсем взрослые люди. У нас в группе таких не было, однако возраст все же разнился. Как и уровень владения стихией.

После кутерьмы, которую устроил предыдущий студент, я ждала объявления своего имени со страхом. Все в аудитории умели хоть что-то. На контрасте с Далвитом я буду просто посмешищем.

— Итак, следующий… — начала преподавательница.

В аудиторию постучали. Дверь отворилась.

— Извините, здесь проходит «Введение в искусство управления огнем»? — спросил из коридора женский голос.

— Здесь. Вы кого-то ищете или заблудились?

— Искала вас и заблудилась. Простите за опоздание, меня нечаянно отправили на водный факультет.

В аудиторию, к моему удивлению, зашла Анва — соседка по комнате. Даже в первый день учебы она нарядилась в штаны и простую подпоясанную рубашку.

Я уставилась на кианку. Так она не солгала о поступлении на факультет огня?!

— Ваше имя, пожалуйста? — уточнила преподавательница, заглядывая в список.

— Анва Нвити.

— Да, неудивительно, что вас отправили к водникам, — пробормотала она. — А я гадала, куда пропал одна из студенток. Заходите, садитесь. Мы как раз проверяем, у кого какие способности, чтобы выяснить объем дополнительных занятий. Не хотите быть следующей?

Анва дошла до середины аудитории и замерла. На чешуйчатом лице отразилась неуверенность.

— Я запишусь на все курсы.

— Не стесняйтесь показать свои силы, даже если вы пока немногое умеете, — подбодрила ее профессор Хейзен. — В академии мы учимся, а не демонстрируем успехи. Уже через полгода вы вспомните сегодняшний результат и изумитесь, как далеко ушли, гарантирую вам. В любом случае мне нужно оценить ваши способности, чтобы знать, с кем вас ставить в пару на практических занятиях.

Кианка мотнула головой, плотно сжав губы. Когда мы сталкивались в комнате, она мне казалась уверенной в себе до резкости в отношениях с другими, однако сейчас явдруг поняла, что Анва нервничает едва ли не побольше меня.

Она подошла к преподавательнице, взяла у нее свечу и вытянула вперед руку, пытаясь зажечь фитиль. Лицо ее пошло пятнами от напряжения, но спустя десяток-другой ударов сердца свеча все-таки загорелась.

Кто-то на задних партах фыркнул. Анва рисковала стать слабейшей из всех.

— Я выросла среди магов воды, — вызывающе произнесла она. — Мой дар долго не хотели признавать, не говоря уже об обучении.

— Ничего страшного, — спокойно ответила преподавательница. — Мы здесь именно затем, чтобы учиться. Я чувствую в вас хороший потенциал. Уверена, вы сможете его разработать, если будете уделять достаточно времени занятиям. Найдите свободное место, и мы продолжим занятие.

Анва огляделась. Аудитория была небольшой, рассчитанной на преподавательскую кафедру, несколько закрытых шкафчиков и семь двухместных деревянных парт. Из-за того что некоторые студенты сели по одному, полностью свободных не осталось. А судя по тому, как настороженно нас оглядывала кианка, она бы предпочла сесть одна. И не на одну из задних парт, откуда раздалось то красноречивое фырканье.

Я подвинулась, освобождая место возле себя. Все равно мы были соседками по комнате. К тому же мне стало немного стыдно за то, что я не поверила Анве насчет ее поступления на огненный факультет. Конечно, она тоже могла бы объяснить понятнее, но что уж теперь.

— Анва, не присоединитесь ко мне?

Она кивнула и устроилась рядом, хотя продолжала держаться так, словно оказалась в стане врагов. Видимо, такой у нее был характер.

Преподавательница снова пробежалась по списку.

— Талли Эльсвир, ваша очередь.

Она еще ни разу не обратилась к нам, используя приличествующие для аристократов слова «лорд» или «леди», хотя делала это одинаково вежливо и на «вы». Мы же с сегодняшнего дня стали членами братства, равными друг перед другом.

Возможно, так оно и было.

Как ни странно, мне больше не было так страшно, как до появления Анвы. Я подняла руку, поставила локоть на стол, сконцентрировалась и зажгла крошечные огоньки над подушечками пальцев. Чуть лучше, чем у кианки, но все еще не потрясающий результат.

Хейзен удивленно посмотрела на меня.

— Вы уверены, что это лучшее, на что вы способны? Я чувствую в вас гораздо больший потенциал.

— Я тоже не получила колдовского образования, — смутилась я. — В моей семье привычнее дар к земляной стихии.

— В таком случае хороший результат для отсутствия обучения, — похвалила преподавательница. Я невольно прониклась к ней уважением. Для всех, включая полных неудачников, найти добрые слова — это дорогого стоит. — Позже я выдам вам список рекомендуемых дополнительных курсов. Так, кто у нас следующий…

Дверь с грохотом распахнулась, ударившись ручкой о стену. Головы ко входу повернули все без исключения. Если это очередной потерявшийся студент, то он определенно знает толк в эффектных появлениях!

Но это был не студент. На пороге появился Эйр.

Золотые глаза полыхали опасными пожарами. На скулах ходили желваки, смуглое лицо побелело от гнева. Если на церемонии приветствия пуговицы камзола были застегнуты хотя бы частично, то сейчас застегнутой не осталась ни одна, словно они не могли сдержать рвущиеся из демона эмоции.

— Талайна Антилис! — прорычал он. — Где она?

О боги.

— Лорд Иррет, в моих списках нет такого имени, — осторожно заметила профессор Хейзен.

Она отступила на шаг назад и выставила бумаги перед собой, как будто закрываясь от демона. Плохо дело, если его опасаются даже преподаватели.

У меня снова предательски похолодели пальцы, только что разогревшиеся из-за колдовства.

— В ваших списках она Талли Эльсвир! — рявкнул Эйр. Он обвел взглядом аудиторию и наконец наткнулся на меня. — А ну быстро в мой кабинет!

Я встала на плохо гнущихся ногах и молча собрала свои вещи под удивленными и сочувствующими взглядами одногруппников.

Первый день учебы обещал закончиться великолепно — полной катастрофой.

Глава 8

Пока мы петляли по запутанным коридорам академии, Эйр не произнес ни слова. Он просто горел. Или кипел гневом — мне сложно было подобрать другие слова. Я еле успевала за ним, спотыкаясь по дороге, и видела лишь его спину. Могла поклясться — воздух вокруг него струился, как раскаленный.

Кабинет демона находился в самой высокой башне главного корпуса — той самой, с огромными часами, которые играли мелодию каждый час. Вверх по лестнице Эйр взлетел, словно на крыльях. Или, если уж откровенно, как будто у него сзади что-то подгорало.

Спеша за ним, я перебирала в уме всех, кто мог меня заложить. Анва? Она ничего обо мне не знала. Джейс? Он не такой дурак, чтобы подставлять сам себя. Ведь я питала к нему нежные чувства, и мой законный жених на нем обязательно отыграется. Меня узнал кто-то из преподавателей? Невозможно. Родители никогда не принимали членов академии у нас дома. Каждая из дочерей семейства Антилис должна была выйти замуж за достойного мужчину и послужить продолжению рода, а не учиться, получать степени, воевать и заниматься всеми этими магическими глупостями.

Так кто же это был?

Тайна раскрылась, когда мы подошли к кабинету Эйра. Вернее, когда он туда подлетел, а я, задыхаясь, подползла следом. Все-таки наш двухэтажный городской особняк имел определенные недостатки по сравнению со старинным замком и его крутыми лестницами.

В небольшом приемном покое перед кабинетом на креслах для посетителей ждали мои родители. Я впервые видела своего отца, высокого, с гордой осанкой и волевым подбородком, настолько подавленным, а низкую, крепкую, все время жмущуюся к нему мать настолько бледной. Они привстали, когда Эйр появился на пороге. Отец порывался что-то сказать, но демон пронесся мимо, не заметив. Дверь кабинета бахнула не хуже, чем в студенческой аудитории.

Родителям я не стала даже кивать. Хватит и того, что они меня увидели. А если то, что они сделали, окажется еще и большущим крестом на моей судьбе…

Входя в кабинет, я обнаружила, что у меня предательски подрагивают колени. Однако дверь за мной захлопнулась сама по себе — прямо перед лицом отца, который собирался зайти следом, и меня это неожиданно приободрило. Родители меня подавляли. В их присутствии я бы вряд ли нашла, что ответить. Но вдруг у меня все же есть шанс?

Если, конечно, меня не сожжет демоническим пламенем прямо сейчас.

Кабинет Эйра был просторным, с вытянутыми, закругленными кверху окнами, из которых открывался хороший вид на окрестности горы. Демон пролетел через все помещение и замер за широким рабочим столом, у большого камина, положив руку на каминную полку.

Я видела только широкую спину Эйра. Ни один камзол, даже самый плотный, не мог бы скрыть его тугих мышц. Демон тяжело дышал, но я была уверена — это не от быстрого подъема по ступеням.

— Кто он? — отрывисто произнес Эйр.

— Кто? — растерялась я.

Он резко развернулся. Я могла бы поспорить, что в этот миг вокруг него закрутились крошечные огоньки.

На меня уставились полыхающие пожарами глаза.

— Молодой лорд, о котором ты говорила. Который якобы должен о тебе позаботиться. Джейс… Сердце укололо страхом.

Ну нет. Он не заслуживает оказаться вышвырнутым из академии, о которой грезил наяву, только потому, что я сдуру сбежала прямо в лапы к законному жениху. Очевидно, мои родители не стали сообщать Эйру о Джейсе. Тем более этого не сделаю я, как бы не была на него обижена.

Я приподняла брови.

— Какой лорд? Нет никакого лорда. Я это сказала только затем, чтобы вы не считали меня доступной женщиной. Я приехала в академию учиться, а не замуж выходить. И вообще, с каких это пор мы перешли на «ты»?

— С тех пор как я узнал, что помог собственной невесте сбежать от самого себя, — рявкнул Эйр.

— В тот момент вы тоже не стали называть свое настоящее имя. Можно узнать почему? Надеялись завести интрижку за спиной у законной невесты?

Вот теперь огоньки вокруг него закружились вполне явственно.

— Я думал, что ты всего лишь одна из бесконечной череды студенток, бегущих от худшей участи. И не собирался я с тобой заводить никаких интрижек! Я только обратил внимание на огненную ауру, которая витает вокруг тебя!

Я сцепила руки на животе.

— В таком случае мы оба получили, чего хотели. Вы помогли новой студентке. Я начала обучаться в академии. Что не так?

— Что не так? — зловеще переспросил он. — Ты еще спрашиваешь, что не так?!

Я заставила себя улыбнуться, хотя это стоило неимоверных усилий. Больше всего мне сейчас хотелось забиться куда-нибудь под стол.

Глаза Эйра… Они не просто сжигали, они испепеляли дотла.

— Да, именно так, и я все-таки прошу обращаться ко мне на «вы». Вы не торопились встретиться со своей невестой, предпочтя провести несколько дней в академии. Более того, вы понятия не имели, как я выгляжу. Из этого следует вывод, что я вас не особенно интересую. Это во-первых. Во-вторых, я стала студенткой вашей академии. Факультета, на котором вы, согласно вашим же словам, преподаете, — отчеканила я. — Разве это плохо, что ваша невеста у вас под боком?

— Это прекрасно, — процедил демон. — Завтра, дорогая моя невеста, состоится наше венчание в часовне при академии.

— Ну уж нет! — возмутилась я.

Зря я, что ли, строила планы обучения?

— А что не так? — он вдруг хитро прищурился. — Я женюсь, как и собирался. Вы приехали сюда учиться, вот и продолжите обучение. Прямо под моим надзором. Мы оба получим, чего хотим.

Я на миг замерла с открытым ртом, пытаясь придумать, что на это ответить.

А Эйр умен. И гнев не мешает ему быстро соображать.

— У вас плечо дымится, — неожиданно для самой себя сказала я.

Первое мгновение он таращился на меня так, словно я заговорила на чужеземном языке. Но от демона действительно шел подозрительный дымок в том самом месте, где я недавно видела широкий металлический браслет. В следующий миг Эйр тоже что-то почувствовал, потому что выругался, сбросил с себя камзол и быстро закатал рукав белой рубашки.

Знакомый браслет с рунами раскалился настолько, что начал прожигать тонкую ткань. Демон сорвал его с бицепса одним движением и со злостью швырнул в камин.

— Клятая побрякушка!

Я проводила взглядом браслет, звякнувший о железную подставку и зарывшийся в золу. Руны выглядели смутно знакомыми. Когда я получше к ним присмотрелась, в памяти вдруг сверкнули иллюстрации из давно прочитанных книг.

В родительской библиотеке было не так много трактатов о колдовстве — отец, сам получивший магическое образование, прятал их от нас с сестрами, чтобы мы не заразились дурацкими идеями податься в волшебницы. Но кое-что я все-таки читала, а главное — видела преступников-колдунов, которых время от времени вешали на городской площади в назидание всем остальным. Чтобы они с помощью заклинаний не могли ускользнуть от стражи, на них надевали зачарованные оковы, которые вбирали в себя колдовство, нейтрализуя произнесенные заклинания.

С трудом верилось, что аристократ-маг мог добровольно носить подобные кандалы, пусть и переделанные в украшение. Впрочем, если Эйр так легко возгорался, что не выдерживал даже особый артефакт…

Я не удержалась от того, чтобы пораженно уставиться на демона. Ответом мне был мрачный взгляд.

— Что? Можно подумать, мне самому нравится, что рядом постоянно все полыхает.

— Да кто вас знает, — пробормотала я. После двух сгоревших невест и не такое можно предположить. — Вы не обожглись? Не нужно принести воды, повязок?

Он скривил рот, оглядев руку. Кожа под браслетом лишь слегка покраснела. Зато воздух вокруг демона перестал струиться, как над костром, словно это недоразумение парадоксальным образом заставило его успокоиться.

— Меня нужно очень старательно поджаривать, чтобы из этого вышел толк. Огонь на даньяри почти не влияет. Жаль только, что артефакт оказался не настолько хорош, как рассказывал втюхавший его купец.

Ага. Еще один довод в пользу того, что мне не стоит выходить замуж за этого человека. Он может быть сколько угодно милым, когда спасает незнакомых девушек от воров, но его пламя несовместимо с жизнью окружающих людей, которые не принадлежат к племени даньяри.

Я развернулась.

— Все же лучше позвать лекаря. Хотя бы просто на всякий случай.

— Стойте.

Произнесено это было таким тоном, что я так и замерла с поднятой ногой. За спиной прозвучали шаги Эйра. Он остановился настолько близко, что можно было почувствовать тепло его тела. Опустив ногу, я медленно повернулась обратно.

Да, он был очень близко. Хорошо, что демон хотя бы опустил рукав рубашки. Вид его налитых силой мускулов действовал на меня как-то странно. У Джейса таких не было, да и не доводилось мне поводов рассмотреть своего возлюбленного под подобным углом.

— Я прекрасно понимаю, о чем вы думаете. Что я свел в могилу одну невесту, искалечил другую и вас ждет та же судьба. Я действительно виноват в том, что случилось раньше, но вам ничего не грозит. У меня в запасе есть артефакты посильнее, чем этот браслет. Нам ничто не помешает обвенчаться, а потом, если захотите, вы продолжите обучение.

Ну, хотя бы он вспомнил о вежливости и снова начал обращаться ко мне на «вы». Я посмотрела на него снизу вверх.

— Простите, лорд Иррет.

— Эйр, — перебил он. — Мы с вами договаривались, что вы будете называть меня так.

— Лорд Эйр, — поправилась я. — Простите, но я не понимаю — зачем вам жениться?

В огненных глазах появилась озадаченность.

— Мне не слишком удобно говорить об этом, но родители вам вообще объясняли, зачем мужчины с женщинами соединяются в браке? — осторожно поинтересовался он. — Судя по тому, что родители умудрились вас упустить и додумались искать в академии только спустя несколько дней после вашей пропажи, они уделяли вам не слишком много внимания, но… хм…

Демон замолчал, с неприсущей ему неуверенностью глядя на меня. Меня внезапно разобрал нервный смех.

О боги! Неужели он решил, что я не знаю, откуда берутся дети?

— Я осведомлена, что происходит по ночам в спальне за закрытыми дверями. Позволю напомнить, что у меня две замужних старших сестры, которым страшно нравится просвещать меня обо всех пугающих подробностях семейной жизни, и несколько племянников.

— Да?

На лице Эйра отразилось облегчение. Я едва не закатила глаза.

— Задавая вопрос, я имела в виду другое. Зачем вам жениться так срочно? Мы с вами друг друга совсем не знаем.

— У меня есть причины, — сухо ответил он. — Понимаю, что вы против, раз рискнули собственной репутацией и сбежали из дома, но, во-первых, я уже говорил, что вам нечего бояться. Участь предыдущих невест вас не настигнет. Во-вторых, вы мне обещаны вашими родителями. Брачный договор составлен и подписан.

При слове «договор» я снова услышала звонкую пощечину, которую мне недавно отвесила мать в отцовском кабинете. Воспоминание было таким живым, что заболела щека, в которую пришелся удар.

Эйр начинал стремительно терять свою привлекательность в моих глазах. До сих пор он не произнес ни слова о чувствах, которые должны возникать между новобрачными. Договоры, договоры. А я-то думала, что, попав в академию, больше о них не услышу!

Я вздернула подбородок, стараясь за наигранной надменностью скрыть заливающую меня горечь.

— У меня теперь есть новый договор — с академией. Если вы вдруг забыли, в ней действуют особые законы, в том числе закон об укрытии, которое предоставляется ее студентам. Я больше не обязана выполнять ваш договор. К тому же вы сами на церемонии сегодня сказали, что мы братство. А сейчас пытаетесь разрушить его, наплевав на собственные слова и забрав меня в первый же день учебы? Представьте, что о вас подумают преподаватели и другие студенты. Хотя охотно верю, что до своей репутации вам дела нет. Все равно вам, хозяину академии, никто перечить не будет. Никто, кроме короля. А я ему обязательно пожалуюсь, если вы продолжите размахивать передо мной договором моих родителей, в составлении которого я не то что не участвовала, а даже не знала о нем.

— Король? — Эйр усмехнулся. — Вы этого не сделаете.

— Сделаю. Или вам придется притащить меня к алтарю связанной, в первую брачную ночь насиловать меня в тех же веревках и потом всю жизнь держать взаперти. Если, конечно, я не сгорю в вашем огне, как предыдущие девушки. В противном случае я сбегу от вас так же, как сбежала от родителей. И поверьте, о вашем самоуправстве в академии узнает вся Овирия, а не только король.

В тот миг я была совершенно уверена, что именно так и поступлю. Наверное, Эйр уловил мою решимость, потому что его брови с каждой фразой сдвигались все ближе и ближе к переносице, а ответил он не сразу.

— Я не собираюсь вас ни связывать, ни, хуже того, насиловать. Я вам что, настолько отвратителен, что вы не хотите даже подумать о замужестве?

— Нет, вы мне не отвратительны.

Ну, по крайней мере пока.

— Я уже объяснила причины. Я хочу учиться дальше, но нет никаких гарантий, что вы не запрете меня в своем доме, как только я стану вашей женой и вы получите на меня все права. И я не считаю, что брак с незнакомцем может быть хотя бы сносным, не говоря уже о том, чтобы стать удачным.

Вот тут я на самом деле немножко покривила душой. Опыт моих подруг показывал, что сносным супружество может быть — в крайне редких случаях, если попадается муж с хорошим характером. Эльмире Мартейн вряд ли будет на что жаловаться, когда она выйдет замуж за Джейса. Но насчет Эйра у меня в этом уверенности не было.

Честно говоря, я вообще ждала, что он махнет рукой на все условности и все-таки свяжет меня прямо сейчас, чтобы потащить в часовню. Он так упирал на этот договор! Интересно, зачем я ему вообще сдалась?

Я мысленно отметила себе пункт в плане на ближайшие часы — помолиться богам, чтобы Эйра отпугнуло мое упрямство и он разорвал брачный договор, чтобы найти кого-нибудь более покладистого. Наверняка в округе достаточно родителей, готовых продать своих дочек подороже и пристроить их демону.

Следующие его слова пошатнули мою веру в то, что это возможно.

— Значит, вы считаете, что нам нужно узнать друг друга получше? — задумчиво произнес он.

— Вроде того, — кисло согласилась я.

— Прекрасно, — золотые глаза опасно сверкнули. — Я это учту. Можете возвращаться на занятия. Но очень советую не покидать границы академии, потому что за ее пределами, как вы, скорее всего, уже знаете, закон об укрытии не действует.

Я криво улыбнулась, не зная, как это расценивать — то ли как свой успех, то ли как полный провал. В любом случае плакали мое посвящение в первокурсника в таверне и встреча с Джейсом. Что ж… Зато у меня будет куча свободного времени на то, чтобы почитать учебники и попрактиковаться в колдовстве.

А именно ради этого я сюда и приехала, так ведь?

Глава 9

После окончания занятий во дворе академии было шумно и тесно. Я выскочила из дверей, чуть не врезавшись в какого-то юношу, и торопливо зашагала к доске с расписанием.

Следующий после объяснений с Эйром день прошел не так уж плохо. Ну, конечно, если не считать того, что почти все мои одногруппники успели перезнакомиться на вчерашнем посвящении и весело его обсуждали, а я не имела ни малейшего понятия, о чем вообще они говорят.

Неудачные попытки встроиться в общую болтовню внушали мне неприятное чувство собственной бесполезности и бестолковости. Но было не только это. История о том, что я назвалась чужим именем, вызов к хозяину академии и его интерес ко мне уже начали расходиться слухами среди студентов. Пока еще было непонятно, к добру это или нет, однако мне не нравились продолжительные взгляды незнакомых людей, которые я ловила на себе со вчерашнего вечера.

Я не привыкла находиться в центре внимания. Всю жизнь я была просто третьей дочерью, самой незаметной и глупой из сестер, предпочитающей читать книжки, пока старшие поражают своими успехами взрослых. Если я и собиралась чем-то выделиться в академии, то уж точно не связью с ее хозяином.

Впрочем, хочешь рассмешить богов — расскажи им о своих планах. Наверное, я чем-то приглянулась рыжему плуту Орки, любящему путать карты и смертных, и богов. Надо бы поставить ему свечку в часовне…

При мысли о том, что меня там могут схватить и радостно оттащить к алтарю — как же, сама заявилась! — я поежилась и решила, что в ближайшие дни боги останутся без моих подношений.

У доски с расписанием занятий толпились студенты. Старшекурсники подходили, бросали быстрые взгляды и тут же отходили. Только «перваки» вроде меня толкались, искали свои фамилии, шумно выясняли друг у друга, где какие аудитории, и лишь после этого отдалялись.

Пришлось подождать, прежде чем у доски освободилось местечко. Я юркнула туда и принялась искать себя в списках.

Основные занятия, на которые огневики ходили всей группой, уже закончились. Дальше в расписании стояли дополнительные курсы, а я вчера с горя записалась на все сразу, которые подходили огневику. Большинству одногруппников они были не нужны, и ребята уже отправились по собственным делам, поэтому мне даже посоветоваться было не с кем.

Так, «Начальные представления о стихийной магии» — это мое. И точно, в перечне ни одной знакомой фамилии. Может, оно и к лучшему? Познакомлюсь с новыми людьми. Или, что куда более ожидаемо, помолчу в сторонке.

Отсутствие знакомых меня немного расстроило. Из-за этого я развернулась резко, не проверив, стоит ли кто-то за моей спиной. Свою ошибку я осознала, уже когда врезалась лбом в чей-то подбородок. В глазах заплясали звезды.

— Ай! — охнула я, схватившись за голову.

Меня обхватили чужие руки, потащив в сторону от доски.

— Талли! Ну наконец-то!

— Джейс? — выдохнула я.

На сердце стало тепло и одновременно тревожно.

Рядом действительно шагал мой возлюбленный. Каштановые волосы, как всегда, были взъерошены, но брови непривычно хмурились.

— Ты вчера не пришла на посвящение. Решила меня игнорировать? — отрывисто спросил он. Ну вот. Еще не хватало, чтобы он из себя оскорбленное достоинство разыгрывал!

— Знаешь, я бы и рада, но, представь себе, у меня проблемы посерьезнее!

Джейс резко остановился.

— Что случилось? Я слышал, за какой-то студенткой вчера приезжали родители, чтобы забрать домой. Это была ты?

— Я, — неохотно призналась я, оглядывая двор.

Эйра вроде бы нет, а за нами никто не наблюдает. Впрочем, это еще ничего не значило. По мощеному двору шли и студенты, и преподаватели в мантиях, спешащие на занятия из одного здания в другое, а мы стояли у доски с расписанием, то есть у всех на виду.

— Мне повезло, что родители тянули с приездом. Они не хотели поднимать шумиху, чтобы жених не узнал, что я сбежала. Лорд Иррет в гневе… Ну, ты знаешь, — я повела плечами, вспомнив загоревшуюся рубашку.

Джейс схватил меня за плечи, с беспокойством всматриваясь в мое лицо.

— Он сделал тебе больно?

— Нет, что ты. По-моему, родителям досталось больше, чем мне, — я злорадно вспомнила, какими бледными и тихими они вчера встретили меня после встречи с Эйром. Даже не возражали против того, что я весьма невежливо оборвала разговор, сообщив, что отныне они не имеют права мне указывать, что делать, и вообще мне пора готовиться к завтрашним занятиям. — Они уехали еще вечером. Я защитилась законом об укрытии студентов и пока остаюсь учиться в академии, но Иррет очень упрям. Он уже намекнул, что мне не стоит покидать пределы замка, иначе в тот же миг я окажусь перед алтарем.

— Поэтому ты и не пришла вчера? — догадался Джейс.

Я кивнула. На лице возлюбленного отразилось облегчение.

— Я уж думал, что ты на меня обижена.

— Лучше бы была обижена, — вздохнула я. — Иррет обязательно постарается испортить мне жизнь. И не одной мне. Он знает, что я сбежала из дома не только ради учебы. Общаясь со мной, ты рискуешь, Джейс. Если Иррету станет известно о тебе, он вряд ли остановится перед тем, чтобы тебя отчислили.

Честно говоря, я была уверена, что Джейс испугается. По меньшей мере занервничает. Чего я не ожидала, так это того, что он невозмутимо пожмет плечами.

— Пусть отчисляет. Сбежим вместе и поступим в Воздушную академию. Огненный факультет там тоже есть.

— Джейс, до нее ехать и ехать! — удивилась я. — Морская академия к нам ближе всего, но и до нее неделя пути. У меня нет денег на такое путешествие.

— У меня есть некоторые сбережения. В крайнем случае попрошу у друзей в долг.

— Ты же помолвлен!

— Да плевать, — спокойно объявил он. — Ты тоже связана договором, и что? Пока я не увидел тебя здесь несколько дней назад, считал, что ты не против свадьбы с Ирретом. Он же принадлежит к одному из самых богатых родов в нашей провинции, вдобавок хорош собой. Твои родители уверяли меня, что ты сама сделала этот выбор. Что еще мне надо было думать? Теперь я знаю, что это не так, и не собираюсь мириться с навязанной мне невестой.

— Джейс… — я с нежностью посмотрела на возлюбленного. Зря я все-таки на него дулась. — Спасибо. Но тебе все равно слишком опасно появляться рядом со мной. Одни боги знают, на что способен мой жених.

Джейс ненадолго задумался.

— Ты еще не вступила в какое-нибудь из студенческих обществ?

— Нет.

— Тогда поступим вот как. Мои друзья состоят в «Мече справедливости». Сегодня я к ним уже присоединился. Если ты сделаешь то же самое, мы сможем абсолютно законно видеться на общих собраниях и встречаться, оправдывая это тем, что решаем дела общества. Как тебе идея, м?

Карие глаза радостно засверкали. Джейс явно был невероятно доволен этой мыслью. О себе я бы такого не сказала.

Лессия предупреждала меня, чтобы я не вступала ни в какие общества, тем более в «Меч справедливости». Причин не доверять сестре Эйра у меня не было. Она понятия не имела, кто перед ней, когда делала предостережение, и совершенно точно желала мне добра. К тому же я не знала об участниках этого общества ровным счетом ничего.

— Прости, Джейс, я не могу вот так вот. Тебе самому-то об этом обществе многое известно? Вдруг они занимаются чем-то плохим?

Он весело рассмеялся.

— Разве что контрабандой спиртных напитков в стены Мужского дома, и то изредка. Талли, студенческие общества существуют для того, чтобы студенты могли общаться с теми, кто разделяет их интересы, вот и все. Это же не разбойничья шайка.

— Ну хорошо. И какие у вас интересы?

— Благородная кровь, честь, справедливость, — с готовностью ответил он. Похоже, идеи общества его искренне увлекали. — Изначально это было объединение фехтовальщиков, но сейчас туда принимают всех, даже женщин, которые не умеют сражаться на мечах. Главное, чтобы участники были аристократами, вели себя достойно, в соответствии с кодексами чести, и были готовы защищать друг друга до последней капли крови.

— До крови? — ужаснулась я. — Вы так часто деретесь?

— Нет, — Джейс снова рассмеялся. — Ты такая забавная, Талли. Это образное выражение. Мы помогаем друг другу в учебе и жизни, но если нужно, вступаемся друг за друга и в драке. Главное — не отступаться до последнего от своих друзей.

— Вот как, — пробормотала я. Честно говоря, эта тирада, пусть и выглядела соблазнительно, больше походила на несбыточный идеал, позаимствованный из приключенческих романов. Какой бы я ни была наивной по мнению некоторых, а уж подобных романов прочитала достаточно, чтобы заметить, что обычно в жизни все бывает прямо наоборот. — Меня в вашем обществе никто не знает. Почему они должны за меня заступаться?

— Потому что ты станешь частью братства, — убежденно произнес он. — Я за тебя поручусь сам и попрошу друзей поручиться за тебя. Проблем никаких не будет. Конечно, если ты будешь часто нарушать правила, тебя исключат из общества, но такого почти не бывает.

— Потому что у вас нет правил? — кисло спросила я.

— Потому что в «Меч справедливости» приходят только достойные люди, глупышка, — улыбнулся Джейс. — А кто может лучше подходить под это определение, чем ты? Ты одна из самых прекрасных и умных леди, которых я знаю!

— Ну, что ты… — смущенно пробормотала я.

После его слов мне так сильно захотелось обнять Джейса, что я была вынуждена сцепить руки за спиной и уставиться на булыжники мостовой. Никто не должен видеть проявления моих чувств, иначе об этом тут же доложат Эйру.

— Талли, — тихо позвал Джейс. — Я могу тебе еще чем-нибудь помочь? Должна же на твоего жениха найтись хоть какая-то управа.

— Не знаю, — честно сказала я. — Прежде всего непонятно, почему он так вцепился именно в меня. Иррет красив и богат, не может быть, чтобы у него не осталось других партий, получше. У тебя много друзей в академии. Вдруг получится выяснить, чем его привлекла брачная связь со мной и моей семьей?

— Если удастся доказать, что он заблуждался насчет заинтересовавшего его момента, — подхватил Джейс, — то ты станешь для него непривлекательной, и он сам разорвет брачный договор. Выясню все, что могу, Талли. А что скажешь по поводу вступления в «Меч справедливости»?

Золотые стрелки на часах главной башни замка сдвинулись, сверкнув в солнечных лучах. Колокола гулко отзвонили несколько ударов, знаменуя наступление обеда. Студенты во дворе оживились и заспешили к небольшому приземистому зданию, где размещались студенческая кухня и столовый зал. Там питались все, кто не мог позволить себе заплатить за хорошую и дорогую в городских тавернах или частных домах. В том числе и я.

Я с тоской посмотрела в ту сторону. Доносящийся оттуда аромат густой похлебки дразнил меня уже пару часов. Готовили в студенческой столовой тяп-ляп, совсем не для аристократов, но после завтрака прошло немало времени, и пустой желудок уже начал прилипать к животу. Сейчас бы я проглотила не только похлебку — еду простолюдинов, но и деревянную миску, в которой ее подавали. Увы, звон колоколов означал еще и то, что я опаздываю на дополнительный курс.

— Мне надо подумать, Джейс, — сказала я. — Прости, у меня начинается занятие.

— Пусть богиня удачи улыбнется тебе, любимая, — шепнул он на прощание, галантно поклонившись и поцеловав мне руку.

Покраснев, я отобрала у него ладонь и заторопилась к учебному корпусу. Ну вот как Джейс ничего не боится? Хорошо, что двор уже почти опустел к этому моменту!

Из-за духоты, которая держалась, несмотря на наступление лета, двери и окна аудиторий были распахнуты настежь. Повсюду уже звучали голоса преподавателей, начинавших занятия. Благо до нужного кабинета было недалеко. Пока что там стоял веселый гомон — это значило, что преподаватель тоже опаздывает или дал учащимся немножко времени, чтобы успокоиться и приготовиться к занятию.

Едва не срываясь на бег, который не приличествовал молодой аристократке, я прошагала по коридору мимо мужчины в ливрее слуги и уже собралась переступить через порог, чтобы присоединиться к студентам, как меня остановил вежливый голос.

— Леди Талайна Антилис?

Я неохотно обернулась к слуге.

— Да, это я.

— Лорд Ардигейр Иррет ждет вас на обед в своих покоях.

Первокурсники в небольшой аудитории притихли и с любопытством наблюдали за замершей мной. Увы, за кафедрой стоял и старенький преподаватель в темной профессорской мантии, копавшийся в папке бумаг. При звуке имени хозяина академии он тоже повернул голову и прислушался к нашему разговору.

Я натянуто улыбнулась и почти шепотом, чтобы слышал один слуга, ответила:

— Мне очень жаль, но ему придется обедать одному. У меня занятие.

— Лорд Ардигейр Иррет не принимает отказов, леди Антилис.

— Мой — примет.

— Не приму.

Бархатный голос дрожью разошелся по моим плечам. С лестницы рядом с аудиторией спускался Эйр собственной персоной. Темно-красный камзол снова был залихватски распахнут, грива густых черных волос — собрана в хвост. Когда лорд появился в дверном проеме, восторженно вздохнули почти все девушки в аудитории. Я, наоборот, нахмурилась, предчувствуя для себя не самый лучший поворот этой истории.

И верно. Мне на талию по-хозяйски легла широкая ладонь жениха.

— Как моя невеста, вы будете обедать со мной, — он заглянул в кабинет. — Профессор Штеффар, доброго дня. Я похищу у вас одну из студенток?

Старичок растерянно кивнул. Головы студентов начали склоняться друг к другу, а я чуть не застонала. Если я после такого повторю слова об отказе и займу одну из свободных парт, на меня будут таращиться всё занятие и не дадут спокойно позаниматься. А то и вообще сочтут сумасшедшей, потому что при всех послать к темным духам самого хозяина академии — чистое безумие!

— Идемте, — шепнул на ухо Эйр. — У вас все равно теперь нет выбора.

Сильная рука увлекла меня за собой. В спину полетели шепотки из аудитории, среди которых явственно слышалось мое имя и слово «невеста».

Я скрипнула зубами. Завтра это разойдется по всей академии. Эйру и соглядатаи не понадобятся — теперь за подробностями моей жизни не станет следить только ленивый. Вот и поучилась я спокойно и незаметно.

Будь ты проклят, Ардигейр Иррет!

Глава 10

Я сидела за столом, крепко сжимая в руках вилку и нож и не спуская взгляда с Эйра, сидевшего прямо напротив. Он невозмутимо отрезал кусочки от запеченной утки и ел, притворяясь, как будто это совершенно обычный, нормальный обед. Бедная Лессия, которую сюда позвали для соблюдения приличий, кривовато улыбалась и переводила взгляд с меня на брата и обратно. В отличие от меня она хотя бы чуть-чуть поковырялась в своей тарелке, но из-за несколько напряженной обстановки аппетита у нее, похоже, не было.

А у меня был. От расставленных на длинном столе блюд не очень подобающе для леди текли слюнки. Тут тебе и утка со сливами, и жареная форель, и несколько видов ароматных гарниров, и специи, пряный запах которых сводил с ума, и много чего еще. Образцовый обед аристократа. Ничего общего с безвкусной размазней, что я ела последние дни в студенческой столовой.

Небольшой столовый зал в крыле одного из замковых зданий, где жил Эйр со своей сестрой, был обставлен очень подходяще для приемов пищи. Над крупным камином висели впечатляющие охотничьи трофеи, на стене — живописные картины с изображениями веселых празднеств. Высокие узкие окна были широко распахнуты, впуская дующий на вершине горы свежий ветерок и безмятежные птичьи трели.

В общем, все было идеально для того, чтобы наконец-то вкусно поесть. Но кусок не лез мне в горло.

Я могла думать только о том, что мне опять не оставили выбора. Я сбежала из дома, чтобы мной перестали вертеть, как вздумается, а попала в ту же сеть. Эйр одним-единственным ловким ходом превратил академию в мою тюрьму, а студентов и преподавателей — в надзирателей. Любое мое движение влево или вправо — и ему доложат об этом, чтобы угодить хозяину академии.

Липкая паутина приличий и долга не позволяла мне дергаться, и демон об этом прекрасно знал. Я не имела права возмущаться его фамильярностью, потому что я невеста, обещанная ему договором. По идее, будучи студенткой, я имела право возмутиться тем, что он забрал меня с занятий, но он весьма доходчиво продемонстрировал, что ни один преподаватель этому не воспротивится.

Проклятье, я даже была обязана получить удовольствие от этого обеда! Этикет требовал поблагодарить за приглашение и порадоваться, что меня пригласили к аристократическому столу. Если бы только это было сделано хоть чуть-чуть иначе, потому что я бы лучше питалась объедками по собственному выбору, чем дорогими яствами, но по обязательствам!

— Как дела у Вейнона, Лесс? — обратился Эйр к сестре, запивая утку вином.

— Хорошо, — неуверенно ответила Лессия. — У него занятия, поэтому он не смог прийти.

Мы с ней не успели пообщаться, но я догадалась, что Вейнон — это ее жених с водного факультета. Преподаватель с таким именем мелькал в списках.

— Жаль, — произнес Эйр.

Новый глоток вина. Нож скользнул по мясу, отрезая новый кусочек. Все так отточено, обыденно. Вместе с Вейноном это был бы прекрасный семейный обед. Если не учитывать, что я кипела и была готова взорваться, как гейзер.

— Жаль? — переспросила я. — У меня есть для вас отличная идея, лорд Эйр. Соберите всю академию в бывшем Тронном зале и объявите, что я ваша невеста. А то еще не все знают.

— В самом деле, хорошая мысль, — спокойно согласился он, продолжая есть. — Спасибо, Талли. Так и сделаем. И пожалуйста, обращайтесь ко мне просто «Эйр». Терпеть не могу официальности в кругу семьи.

Точка кипения была пройдена.

Я со звоном отложила столовые приборы.

— Мы с вами еще не женаты, лорд Эйр.

На его смуглом лице не дрогнул и мускул.

— Скоро будем. Не забывайте, что вы мне обещаны вашими родителями.

Вот же упертая скотина!

— Вы только вчера согласились с тем, что мы должны друг друга узнать!

— А мы чем сейчас занимаемся? Регулярные обеды в тесном семейном кругу — лучший способ для этого.

Он посмотрел на меня с недоумением, заставив пожалеть, что я выпустила из рук столовый нож. Запустить бы им прямо в золотой глаз одному демонюке!

Так я бы, конечно, никогда не поступила. Меня для этого слишком хорошо воспитывали. Зато я могла плюнуть на приличия, встать и уйти — это было бы примерно то же самое, что и «вежливое» приглашение на обед прямо перед занятием. Но меня остановило нечто, что я заметила в том самом золотом глазу.

Смех. Демон забавлялся моей реакцией, пряча это за наигранным изумлением.

Я все-таки схватила нож и воткнула его в утку.

Нет, мой гнев не утих. Я всего лишь направила его в другое русло. Огненной сволочи смешно? Пусть посмеется, с меня не убудет. А я хотя бы поем за его счет, раз уж оказалась здесь.

Уголки губ Эйра дрогнули — он чуть не улыбнулся, наблюдая за тем, как яростно я принялась кромсать несчастную дичь, но сдержался. Воплощенное спокойствие, чтоб его темные духи растерзали! Интересно, как бы он выглядел, узнав, что на месте утки я представляю его?

Лессия кашлянула.

— Как ваши занятия, леди Антилис? Наверное, сразу стали преподавательской любимицей? У вас такая впечатляющая огненная аура.

— У меня? — удивилась я, на мгновение отвлекшись от терзания мяса. — Вы уверены?

Я ауры не видела совсем, как и любой начинающий маг. Чтобы научиться их различать, требовалось немало практики. В академии подобные вещи вообще проходили только на третьем курсе.

Девушка кивнула.

— Эйр уже рассказывал, что у меня далеко не самые выдающиеся способности даже для человеческих магов, не говоря о даньяри. Поэтому, несмотря на долгое и прилежное обучение, у меня остались трудности с различением аур. Но ваша прямо-таки сверкает. Это так интересно! Могу поклясться, что при нашей первой встрече я ее не заметила.

Ее брат снова спрятал улыбку за кубком с вином.

— Все дело в эмоциях. У необученных магов сила ауры зависит от чувств, которые они испытывают. Они испуганы — аура гаснет, колдовать становится тяжелее. Они рассержены — аура разгорается, а магия сама по себе творит чудеса. Готов поставить половину своих владений на то, что Талли обнаружила у себя дар, когда была на что-то зла.

Я хмуро уставилась на него. А ведь правда — я злилась на среднюю сестру, когда впервые зажгла огоньки на кончиках пальцев.

Значит, Эйр сейчас прекрасно видел и мою ауру, и степень моей злости на него. В какой-то миг я пожалела, что аура не та вещь, которую можно спрятать под стол, чтобы никто не заметил, но потом передумала.

Пусть демону будет известно, насколько я от него не в восторге. Может, он разорвет договор, и мы оба будем счастливы.

— Возможно, я бы знала о зависимости ауры от эмоций, если бы получила образование, — мрачно ответила я. — Но родители об этом не позаботились, и вы, похоже, тоже намереваетесь оставить в нем пробелы. Иначе бы не снимали меня с занятий из-за ваших прихотей.

— Вы все равно ничему бы не научились у профессора Штеффара, — все так же невозмутимо парировал Эйр. — Эта старая развалюха забывает надеть штаны под мантию, когда выходит из дома. Азы колдовского искусства — единственное, что он еще помнит, но вместо них предпочитает рассказывать на лекциях о временах своей бурной молодости. Потому ректор и поставил его на бесполезный курс для новичков.

— Эйр, как невежливо! — упрекнула его сестра. — Тебе стоит быть сдержаннее.

— Зато это правда, — пожал плечами тот. — Я уважаю Штеффара — еще лет десять, когда он учил меня, его голова была в порядке, но сейчас там дырявое сито. Если Талли так необходим этот курс, лучше я сам всему ее научу.

Мы с Лессией одновременно уставились на него.

— Эйр, ты же ненавидишь объяснять! — воскликнула девушка. — И студентов своих терпеть не можешь!

— А вот об этом можно было и промолчать, — пробормотал он.

— Зато это правда, — тут же напомнила Лессия его собственные слова.

Я тихо вздохнула. Ну и семейка.

— Лорд Эйр, я не хочу быть вам в тягость. Наверное, мне лучше походить на курсы профессора Штеффара.

— Не надо. Я уже все решил, — он отложил столовые приборы. — Можем заняться этим сразу после обеда.

— Но у меня после этого еще одна лекция… Да и у вас наверняка есть дела. Кстати, чем занимается хозяин академии? Я понимаю, какие обязанности у ректора. А у вас?

— Если откровенно, это не самая интересная тема для разговора.

— Ну почему же? — воодушевилась Лессия. — Да-да, расскажи, Эйр.

Спасибо ей, тему перевести удалось. Хорошо бы, чтобы демон после этого еще и забыл о своем порыве взяться за мое обучение. Нет, я была не против, даже приятно удивилась, что ему есть дело до моего образования, особенно если профессор Штеффар в самом деле настолько плох. Однако вырвавшееся замечание сестры Эйра о том, что демон не выносит преподавать, наводило на мысль, что он ничему меня учить не собирается, а хочет использовать это как повод для соблазнения. Что-что, а это мне точно было не нужно.

— Я отвечаю за то, чтобы замок всегда находился в хорошем состоянии и был готов к обороне в любой момент, — неохотно заговорил Эйр. — Изначально эти вопросы находились в ведении ректора, но военные неудачи показали, что гораздо лучше, когда обязанности разделены между разными людьми. Поэтому преподаватели следят за учебными успехами студентов, а мой род, как владеющий окрестными землями, обязан обеспечить их защиту в военное время. Ремонт стен, патрулирование, запасы на случай осады, качество вооружения — всем этим занимаюсь я.

— Так вы защитник академии?

— Ну, если образно выразиться, то да. Но ничего увлекательного или романтичного в этом нет. А раздражающего, наоборот, много.

— Например, несогласие помощников с тем, что нужнопровести работы на крепостных стенах? — догадалась я, вспомнив, как он несколько дней назад спорил с мужчинами, указывая на куртину[1].

— А вы внимательны, — Эйр мне улыбнулся, но почти сразу его улыбка погасла, а обеспокоенный взгляд устремился в окно, на холмы за Ланвиром. — Иногда люди вокруг настолько упорно сопротивляются простейшим мерам безопасности, что мне даже хочется, чтобы война грянула прямо сейчас, когда они ослаблены и не подготовлены. Возможно, это научило бы их, что подобные вещи нельзя откладывать.

— Но впереди еще около тридцати мирных лет, — возразила я.

— Никто не может за это поручиться, — жестко произнес он. — Были случаи, когда порталы в Запределье открывались раньше срока. Кроме того, нельзя забывать, что может разразиться война с соседями. Мирные договоры еще никогда не были препятствием для внезапных атак. Конные отряды хантарцев способны добраться до нас за двое суток, эварская армия — за неделю. За это время стены не отремонтируешь.

— Вы очень ответственно подходите к своим обязанностям, — похвалила я.

— Спасибо. На самом деле я не один — мне помогает Лессия, — девушка, услышав его слова, широко улыбнулась и довольно зажмурилась, как наевшийся сметаны кот. — Я рад, что она выходит замуж за одного из наших преподавателей. Вейнону не будет безразлично то, как защищена академия. Надеюсь, вы тоже за время учебы достаточно изучите особенности Ланвира, чтобы в будущем им успешно управлять.

Под прямым взглядом Эйра я смутилась.

Вот так переменила тему. А он опять свел все к свадьбе.

— Разумеется, у леди Антилис все получится, — жизнерадостно заявила Лессия, избавив меня от невразумительного мычания в ответ на смелое предположение ее брата. — Разве может не справиться с Огненной академией тот, в ком течет кровь даньяри?

— Но моя семья не имеет отношения к вашему народу, — заспорила я.

— Конечно имеет! — отмахнулась она. — Пусть ваша кровь разбавлена, присутствие среди ваших предков одного из даньяри не спрятать. Вам повезло даже больше, чем мне. Ваш огненный дар, если судить по ауре, гораздо сильнее.

Лессия так спокойно отправила в рот сливу, будто говорила о чем-то самим собой разумеющемся. А я смотрела на нее и ничего не понимала.

В моей родословной не было даньяри. Никогда. Антилисы занимали высокое положение среди местной аристократии еще до того, как демоны пришли из Запределья завоевывать Овирию, и ни за что не стали бы заключать браки с врагами. Даже после того как завоеватели перестали ими быть, став частью овирийской знати. Уж я бы о таком знала — к генеалогическому древу мои родители относились очень щепетильно.

— Вы что-то путаете, — сказала я.

— Я не могу ничего путать, — Лессия обиженно надула губы. — У нас есть документы, подтверждающие, что в роду Антилис были даньяри. Иначе бы мой брат не обратился к вашим родителям, когда искал невесту. Если бы это и была ошибка, они бы нам сообщили, но вместо этого мы получили от них подтверждение, что вы единственная из отпрысков семьи, в ком проявилась кровь нашего народа.

Вилка с тихим звоном выпала из моих пальцев.

А вот и ответ на вопрос, почему Эйр из всех невест в округе заинтересовался именно мной. Только что-то я была совсем не рада его услышать.

Лессия наконец-то соизволила обратить внимание на мое помертвевшее лицо. Глаза девушки распахнулись.

— Вы разве не знали? Ой…

— Знаешь, Лессия, — мрачно произнес ее брат, изучая меня золотыми глазами. — Кажется, тебе тоже неплохо быть чуточку сдержаннее.

Глава 11

На стол передо мной легла тяжелая папка с бумагами.

— Нужный документ первый, — сказал Эйр. — Я пользовался им недавно и не стал далеко убирать. А если бы знал, что родители не сообщили вам ни слова, не убирал бы вообще. Мы оба с Лессией были уверены, что вам обо всем известно, поэтому она, — демон стрельнул глазами на сестру, — и сказала это, не подумав о ваших чувствах.

— Ничего страшного, я не в обиде, — пробормотала я, подумав о том, что в противном случае вообще ни о чем бы не узнала.

Прежде чем открыть папку и увидеть доказательство того, что моя кровь далеко не так чиста, как мне казалось раньше, я окинула взглядом помещение. Нам пришлось спуститься в подвал. Здесь, среди каменных стен, в зачарованных металлических сундуках, Ирреты хранили документы — подальше от деревянных изделий, которые из-за горячего темперамента обладателей могли вспыхнуть в любой момент.

Сундуки громоздились друг на друга и занимали почти всю комнату. Кажется, в них были собраны документы за целые века — с самого момента перехода демонов из Запределья в наш мир. Стоявшие в глубине лари, судя по заржавевшим замкам, не отпирались десятилетиями. Тот, из которого Эйр выудил папку, тоже выглядел не самым новым. Судя по слою пыли, пользовались им нечасто.

В общем, в историю о моем происхождении верилось с трудом, но вряд ли меня обманывали. Да и зачем это демону? С его положением в обществе он мог выбрать невесту и побогаче меня. Корни рода Антилис, уходящие вглубь веков, его тоже не должны интересовать. В наше время деньги, которых у него гора, ценятся выше, чем длина генеалогического древа.

Неверной рукой я коснулась шершавой папки. Документ и правда лежал сверху. Копия свидетельства, что лорд даньяри Брайд Грейнис берет в жены леди Лайлу Марвир. Среди свидетелей был указан и Шегейр Иррет — очевидно, кто-то из предков Эйра. Число — пятый день начала лета, восьмой год правления короля Эттона. Я прикинула в уме.

Восемьдесят восемь лет назад. Недурно.

— Лайла Марвир действительно была моей пра-какой-то-там-бабкой по материнской линии. Но она вышла замуж не за Грейниса, а за Киддана Маттиса. Честно говоря, вообще не знаю благородного рода с фамилией Грейнис.

— Их лишили статуса, — объяснил Эйр. — Через несколько месяцев после свадьбы выяснилось, что Брайд Грейнис участвовал в заговоре против короля. Его казнили, а у рода забрали земли и изгнали из Овирии. Твою прапрабабушку признали невиновной, но пятно на ее репутации осталось. Перед казнью она успела добиться аннулирования брака и, будучи уже беременной, торопливо вышла замуж за аристократа-человека. Он признал родившуюся девочку своей, хотя у той вскоре открылся дар к огненной магии, которой никогда не владели ни род Маттиса, ни род Марвир. А всем известно, что склонность к определенному виду магии передается по наследству.

— Да, — припомнила я. — Эллина Маттис, единственная из всех моих предков с таким же даром, как у меня. Иногда мне кажется, что только из-за нее отец и не отказался от меня в детстве как от незаконнорожденной, хотя все уверяют, что наше фамильное сходство с ним очень сложно оспорить.

— Он не хотел признавать вас своей? — ахнула Лессия. Она стояла в сторонке и помалкивала, стыдясь того, каким бесцеремонным образом сообщила мне о собственном происхождении.

— Какой ужас!

— У меня к вашим родителям тоже много вопросов, — процедил Эйр. — Их извиняет всего одно. Похоже, Лайла и Киддан так старательно скрывали правду о своей «дочери», что никто из потомков не знал о примеси даньяри в своей крови.

— Есть вещи, которые не скроешь, — я покачала головой. — Например, глаза. Как так вышло, что и у меня, и у всех родственников по материнской линии совершенно обычные человеческие зрачки, хотя у даньяри они вертикальные?

— Талли, вы видели изображения первых даньяри, которые пришли через порталы в Овирию?

— Ну да.

— Тогда вы должны помнить, что у них в дополнение к необычным глазам были еще и рога. Вы много видели рогов у нашего народа?

— Я встречала немногих даньяри, но ни у кого не было рогов, — признала я.

— Все это потому, что за несколько веков жизни в вашем мире мы смешались с людьми. Рога не исчезли окончательно, но их больше не видно. Если хотите, можете проверить — сейчас они больше напоминают всего лишь уплотнения под волосами.

Демон наклонился, подставляя мне голову. Я растерянно посмотрела на его густые черные волосы. С одной стороны, у меня и правда сразу возникло желание запустить туда руку, с другой — ну разве ж это прилично?

— Поверю вам на слово, — проворчала я.

Он с легкой усмешкой выпрямился.

— Как пожелаете. В общем, примерно то же самое могло произойти со зрачками. Когда во время Сопряжений открываются порталы в наш родной мир, нам удается освежить свою кровь за счет тех даньяри, которым овирийский король разрешает остаться здесь. Благодарение богам, сейчас между нашими народами мир, поэтому такое вполне возможно. Но я не знаю, насколько чистой была кровь у Брайда Грейниса, который зачал вашу прабабку. Не исключено, что материнская, человеческая кровь взяла верх во внешности ребенка, и девочка родилась с круглыми зрачками. А больше ничто и не могло выдать в ней даньяри, если не считать огненного дара.

— Как все для нее удачно сложилось.

Эйр кивнул.

— Хорошо, что Шегейр, мой предок, был ответственным. Он всю жизнь опекал Эллину и указывал ее в своих записках как даньяри, а эти записки дошли до меня. Но все равно не понимаю, почему родители не поставили вас в известность после того, как я показал им этот документ.

Я пожала плечами.

— Думаю, отец собирался. Он не любил со мной общаться. Наверное, отложил этот разговор до того момента, как мы окажемся в имении, в более спокойной обстановке, но я сбежала раньше. Или мать убедила его это сделать. Я ведь привыкла к мысли, что даньяри — чудовища. Не представляю, как бы повела себя, если бы в один день узнала, что я сама демон и обещана в жены такому же демону.

— Теперь вы можете по самой себе судить, какие мы на самом деле чудовища, — мягко произнес Эйр.

Я подняла на него взгляд.

— Со всем уважением, лорд Эйр, но в отличие от вас я не полыхаю огнем, не сжигаю людей и вообще владею огненной магией еле-еле. На вступительном экзамене мне даже тройку с трудом натянули, и то лишь потому, что преподавателям приказано брать всех хоть сколько-нибудь годных к учебе.

Лессия хихикнула.

— Тройку! Вы должны радоваться, леди Антилис. Меня — даньяри с куда более густой кровью — вовсе отказались принимать в ряды студентов из-за категорической неспособности зажечь даже сухой хворост!

— Магия капризна, — согласился с ней брат. — К тому же вы не первенец. У даньяри есть особенность — у первого ребенка дар всегда сильнее, чем у последующих. А вы третья, пусть и единственная, в ком проснулась кровь предков.

Я тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла, вернув документ в папку.

Все это очень, очень плохо укладывалось в голове, хоть и было похоже на правду.

— Так вы поэтому решили на мне жениться — из-за происхождения?

— В том числе. Знакомые рассказывали о вас как о милой образованной девушке с покладистым характером. Ваш портрет тоже был достаточно лестным. Впрочем, не особенно правдивым, — пробормотал он.

Я приподняла бровь.

— В жизни вы выглядите куда лучше, — тут же добавил Эйр. — Дело в том, что если сравнить портрет с вами, то создается впечатление, будто его рисовали с кого-то другого. Эти художники… — он неопределенно помахал рукой. — Ну, вы понимаете.

— Понимаю, — сухо признала я, решив промолчать о том, что вообще не помню, чтобы с меня писали портрет. Если, конечно, не считать общего, семейного, на котором мы с сестрами и родителями были изображены в полный рост и который висел у нас дома. Что-то подсказывало, что Эйру показывали другую картину. Возможно, кого-то из моих старших сестер. — Простите за вопрос. Наверное, он покажется вам невежливым, но мне хотелось бы знать на него ответ. Почему именно я? Зачем вся эта волокита с ветхими свидетельствами и событиями почти вековой давности? — я указала на папку. — Вы один из богатейших людей этой части Овирии. Вы могли бы найти себе невесту среди настоящих даньяри, чья кровь куда чище, а кошелек — толще.

Лессия снова кашлянула.

— Пожалуй, пойду распоряжусь насчет того, чтобы слуги убрали лишние блюда из столовой.

Эйр рассеянно кивнул. Когда она вышла, демон подошел ко мне ближе и прислонился к стене, сложив на груди руки. Вновь заговорил он не сразу.

— Талли, почему вы сбежали из дома, не дождавшись встречи со мной в загородном имении?

— Ну…

Пауза повисла в воздухе. Щеки начали медленно разгораться. Сложно объяснить стоящему прямо перед тобой жениху, что ты до одури испугалась молвы о нем. В конце концов, именно это было главной причиной побега, а не желание выучиться на мага.

— Потому что услышали историю о сожженных невестах, — закончил за меня Эйр. — А теперь представьте, что вы не единственная, кому она известна. Вы в самом деле думаете, что мне, пусть я хоть сто раз богат, умен и красив как бог, достаточно ткнуть пальцем в любую девушку и ее тут же принесут на блюде? Мне неприятно об этом говорить, но не все родители согласны отдать свою дочь мужчине, который сотворил такое с предыдущими невестами. А одна из них, между прочим, была даньяри.

Он снова замолчал, тяжело вздохнув.

— В вас течет кровь даньяри. Вы огненный маг. Да, я выбрал именно вас из-за этого, потому что и то и другое может означать, что вы сможете справиться с моим огнем. Но поверьте, если бы я увидел вас и понял, что мы категорически не подходим друг другу, я бы в тот же миг разорвал договор.

— Вы бы правда это сделали? — недоверчиво уточнила я.

— Ну да, — просто ответил Эйр. — Слава богам, необходимости в этом я не вижу. Вы мне нравитесь. Неужели вы в самом деле думаете, что мне плевать, на ком жениться, хоть на козе, лишь бы она могла родить мне наследника?

Моим щекам не помешало бы ведерко со льдом. Я уставилась себе под ноги, не зная, куда деть взгляд.

Везучая я девушка, раз сразу двое мужчин в один день говорят мне комплименты и заявляют о желании взять замуж. Особенно если один из них настолько же хорош собой, как Эйр.

— Простите, если обидела вас.

— Ничего страшного. Вы были правы вчера — мы друг друга не знаем. Надеюсь, вы все же освободите от занятий обеденное время, чтобы мы могли проводить его вместе, — он усмехнулся. — Как видите, по меньшей мере одно непонимание мы уже устранили.

— Но мои лекции.

— Я уже говорил: если вы откажетесь от занятий у Штеффара, ничего не потеряете. Этому — и многому другому — я научу вас сам. Что бы там ни болтала Лессия, я не такой уж плохой преподаватель, — самодовольно заявил демон. — Час занятий по вечерам — и вы скоро обгоните любого из одногруппников.

Час по вечерам? Я чуть не застонала, вспомнив о плотности своего расписания. И я все еще сомневалась в том, что Эйр хочет меня обучать, а не использовать это как повод для соблазнения.

— Еще раз простите, но мне кажется, что будет лучше, если я буду заниматься вместе со своими одногруппниками и наравне с ними. Преподаватели много раз говорили, что у нас должны быть одинаковые знания, прежде чем курс допустят до серьезной практики.

— Серьезная практика — это бои с чудовищами, отловленными во время последнего Сопряжения. Каждый год там погибает хотя бы один студент. Вы же не думаете, что я позволю своей невесте участвовать в чем-то подобном? Вам хватит занятий со мной. Я покажу вам все, что нужно знать небоевому огненному магу. Это не обсуждается, — добавил он, наверное, услышав скрип моих зубов.

Боги, ну почему этот мужчина, такой заботливый и умный в один момент, в другой момент превращается в несносного тирана?

— А как же моя свобода учиться, о которой мы договорились? — напомнила я.

— Разве я вам запрещаю учиться? — искренне удивился Эйр. — Посещайте лекции сколько хотите. А тренировочные бои с тварями Запределья — это занятие не для девушки, которая скоро должна выйти замуж.

Откуда-то у меня возникла уверенность, что это как раз то, что мне нужно. Особенно если вместо каждого из монстров представлять некоего демона с гривой иссиня-черных волос.

— Я поняла вас, лорд Эйр, — я поднялась, смело глядя ему в глаза. — В таком случае как насчет того, чтобы начать завтра? Сегодня я узнала столько вещей, в том числе о самой себе, что вряд ли смогу сконцентрироваться. Мне нужно немного это переварить.

— Конечно, — кивнул он. — Завтра вечером приступим.

Я улыбнулась — не столько его словам, сколько собственным мыслям.

Я сбежала из дома, чтобы добиться своего, и я это сделаю — получу полноценное образование. Я оказалась демоницей? Тем лучше. Это значит, что характер у меня должен быть ничуть не слабее, чем у жениха.

Глава 12

— Веерники, головороги, дракониды, жаберники…

Я бормотала себе под нос названия чудовищ из Запределья, водя пальцем по содержанию учебника. «Монстрологию» я начала читать почти сразу после того, как пришла в комнату с последней из сегодняшних лекций и сделала домашние задания на завтра по основным курсам.

Изучение тварей, приходящих в наши земли во время Сопряжений, мы должны были начать только через несколько месяцев, когда нам дадут базовые знания о магии, но я решила не ждать. Пока нам читали вводные предметы — ничего сложного, я легко их воспринимала и ни в чем не путалась. Не будет ничего страшного, если добавить немного знаний о чудовищах.

Препятствие к этому оказалось весьма неожиданным.

Я еще раз сверила содержание, закрыла его и вернулась к тесту. Из засаленного, пахнущего старостью учебника на меня смотрели огрызки неаккуратно вырванных страниц. Отсутствовала часть главы о драконидах — опаснейших существах Запределья. Видимо, предыдущий студент выдрал ее из книги, чтобы подсматривать на экзамене, и забыл вложить обратно.

В академии учебники бесплатно не выдавали, «Монстрология» была куплена на мои собственные деньги в одной из лавок Ланвира. Ни поменять книгу, ни вернуть деньги уже не получится — мне попросту не поверят, что книга такой уже была. А я сама виновата, что не проверила, все ли страницы на месте.

Как будто сами боги решили, что Эйр прав и тренировочные бои с чудовищами не для меня. Я со вздохом захлопнула учебник и свернулась на кровати в калачик.

На самом деле пропавшая глава особенно ничему не вредила. Можно было одолжить учебник у кого-нибудь из одногруппников и переписать ее вручную или зайти в библиотеку и изучить отдельный трактат о драконидах. Благо в академии хватало способов получить знания. Хуже было то, что я ими не могла воспользоваться на практике, сколько бы ни прочитала книг. И вот от этого настроение портилось сильнее всего.

Я выставила перед собой руку, напряглась и зажгла слабые огоньки на кончиках пальцев. Как и у всех магов, от собственного колдовства у меня не появлялись ожоги. В противном случае большинство волшебников не доживало бы сознательного возраста, а такие, как Эйр, сжигали бы себя сами. Зато другим мой огонь очень даже причинял вред — в детстве я мстила сестрам за обиды, «нечаянно» прожигая их платья. Этот самый огонь должен был стать главным оружием в борьбе с чудовищами Запределья. Но толку от него, если я гожусь только на порчу нарядов?

Эйр и Лессия сегодня сказали, что я одна из них. Даньяри, демоница, огненное чудовище, описание которого много лет назад тоже присутствовало в учебниках прямо перед драконидами, пока по требованиям даньяри возмущающую их главу не изъяли. Оскорбляло ли меня это точно так же, как их? Нет. Я же знала, кто я в действительности. Наоборот, я испытала облегчение, выяснив, что я точно дочь своего отца, а за несвойственный нашей семье дар нужно «поблагодарить» далеких предков и дворцовые интриги.

Однако понимание, кровь какого народа течет в моих венах, заставило меня несколько иначе посмотреть на собственную жизнь.

Я, темные духи меня побери, даньяри. А расскажи кому — не поверят. Да и мне и самой в это с трудом верилось. И дело даже не во внешности, а в ничтожно малом даре и слабой воле. Какие тут бои с монстрами из Запределья, если я способна лишь прятаться от проблем — убегать из дома и наивно надеяться, что жених не обнаружит меня прямо у него под носом?

Эйр категоричен и не очень-то любит идти на компромиссы, но нельзя сказать, что он такой уж плохой человек. Демон, вернее. Если подумать, ничто не мешало ему плюнуть на все и потащить меня под венец хоть сегодня. Так, может, мне все-таки стоит сдаться? Уступить, пойти к Эйру, сказать, что я все равно ни на что большее, чем свадьба, не способна. И просто ждать, сгорю я или нет…

Эти мысли показались жалкими даже мне самой. Я тряхнула головой, стараясь от них избавиться.

Я ведь уже решила, что должна получить полноценное образование. Даньяри я или нет, я точно буду пустым местом, если не смогу настоять на своем, сложу ручки на коленях и просто сделаю то, что говорят другие. Я должна пробудить в себе силу огня или научиться сражаться с чудовищами другими способами.

Во-первых, не так уж дурно, что я согласилась обучаться у самого Эйра. Пусть покажет мне все, что знает и умеет как демон. А во-вторых, боевых магов обучают не только колдовству, но и бою с оружием. Если на заклинания не останется сил, всегда можно положиться на меч в собственных руках. Так, может, стоит озаботиться дополнительными уроками и в этой части? Пока что из меня точно боец никакой. Я едва представляю, как этот меч вообще держать. А Джейс как раз говорил, что студенческое общество, которым он восхищен, раньше состояло из фехтовальщиков.

Хм, заманчивая идея!

Загоревшись этой мыслью, я поднялась с кровати и вздрогнула, когда из приоткрытого окна раздались сердитые голоса. В частности, голос только что помянутого Эйра.

Я приникла к стеклу, стерев тут же запотевший кружочек. Окна комнаты выходили на небольшую площадь в сердце замка. Отсюда было видно и главный учебный корпус, и доску с расписанием, и краешек студенческой столовой, и последнее, внутреннее кольцо крепостных стен. Всем, кто приезжал в замок, так или иначе пришлось бы появиться на здесь, на площади.

Этой участи не избежали три крытых фургона, стоящих рядком. Очевидно, они пытались проехать дальше, к погребам, но Эйр не давал им этого сделать. Путь лошадям преграждали стражники, а сам демон ходил около повозок и заглядывал в каждую. Иногда он приказывал достать какой-нибудь из мешков и проверял, что внутри.

Снаружи уже стояли некрупная бочка и мешок, содержимое которых, очевидно, не устраивало Эйра. Он сам, не дожидаясь, пока это сделают слуги, вытащил очередную бочку, снял крышку и засунул поглубже руку, набирая гость зерна.

— Это тоже отсыревшее, Игар, — рявкнул он на невысокого мужчину-кианина, мявшего в руках матерчатую шляпу. — И как ты предлагаешь мне его хранить?

Кианин определенно чувствовал себя неловко, но уступать не хотел.

— Если за неделю приготовить, ничего не испортится, господин.

— Я же предупредил, что твой товар пойдет в долгосрочный запас и просил проследить за тем, что везешь!

— Долгий срок долгому сроку рознь, господин, — упирался кианин. — Вы не сказали, какой он.

Я почему-то не удивилась, когда вокруг демона заплясали огоньки. Он швырнул зерно обратно в бочку с такой силой, что отдельные зернышки просыпались на мостовую.

— Как ты думаешь, какой срок обычно бывает у осад? Или ты больше семи вообще считать не умеешь? — прорычал Эйр. — Если на нас нападут, ты же с твоими сородичами придешь укрываться в академии. И наверняка будешь недоволен, что вся еда либо заплесневела, либо в жучках. Тогда объясни мне, пожалуйста, каких темных богов ты везешь мне порченый товар? Чтобы я тебя же им и кормил при нападении?

— Какое нападение, господин? — уже гораздо тише забубнил пристыженный купец. — Войны-то нет.

— А что, нас давно враги начали предупреждать об атаках? Забирай товар и убирайся сам! А если в следующий раз попытаешься сбыть мне такую же дрянь, завялю тебя самого и добавлю к своим запасам мяса!

Кианин так вздрогнул, будто Эйр уже подступил к нему с ножом, и тут же кинулся убирать бочки и разворачивать фургоны, тихо ругаясь на вредителей-демонов, почем зря придирающихся к бедным кианам. Я невольно улыбнулась — со стороны было заметно, что хозяин академии всего лишь запугивает нерадивого торговца. Кажется, и огоньки были вызваны нарочно, для той же цели. Они тут же погасли, а я по себе знала, как тяжело затушить магическое пламя, если оно разгорается само по себе, из-за всплеска чувств.

Эйр скрылся в главном корпусе, лошадиные подковы зацокали по булыжникам, и вскоре о разыгравшейся сцене напоминало только несколько желтоватых зерен на земле.

Я проводила взглядом фургоны, съезжающие с горы. Казалось бы, совершенно обыденный случай — покупатель отказывается от некачественного товара. Однако причина, которую выбрал Эйр, звучала тревожно.

Уже второй раз за день в разговоре с ним всплывали слова «вражеское нападение». А я неплохо знала, как выглядят запасы продовольствия на случай осады.

Война с хантарцами закончилась семь лет назад, и она была трудной для Овирии. Наша тяжело вооруженная армия из латников, везущая с собой грозные пушки, плохо справлялась с быстрой и легкой конницей южан, которая наскакивала волной и стремительно отступала, оставляя после себя разрушения. Много хантарцев при этом гибло, но они мгновенно восполняли потери и не боялись смерти. Боги, в которых они верят, воинственны.

Тогда, семь лет назад, хантарцы умудрились дойти до Ланвира. Не избежал осады и наш городок. Она оказалась краткосрочной, но никто не знал заранее, сколько это продлится, и родители готовились по-серьезному. Мне было всего одиннадцать, но я хорошо помнила, как продовольствие копилось на несколько месяцев вперед.

Товар, который привез кианин, был именно таким — рассчитанным на то, чтобы его хватило действительно надолго. Понятно, почему Эйр взбесился. Но почему он вообще так этим озабочен? То его заботит состояние стен, то запасы продовольствия. Проверить зерно он вышел сам, хотя обычно этим занимаются помощники. Знает демон что-то или это всего лишь ответственность мужчины, считающего себя защитником академии?

Скорее всего, второе. Готовилось бы на нас нападение соседей, на ушах стояло бы все королевство. И все-таки беспокойство Эйра выглядело таким… «немножко чересчур».

И у меня до сих пор не было ответа на вопрос, почему он настолько торопится жениться.

Вздохнув, я вернулась к учебнику. До заката оставалось недолго, нужно почитать хоть немного, пока не стемнело и не пришла пора ложиться спать.

Однако Файра, богиня мудрости, покровительница книг и ученых, сегодня явно смотрела в другую сторону от меня. Скрипнула дверь, и на пороге появилась Анва. Лучи клонящегося к горизонту солнца сверкнули на ее чешуйках.

— Добрый день, — невпопад сказала она.

— Добрый, — вежливо ответила я, хотя сегодня мы не то что здоровались, а сидели вместе на утренних лекциях.

Кианка тоже была еще одной загадкой. Почти все время молчала, оглядывалась вокруг с опаской. Я понимала, почему она может чувствовать себя скованно среди аристократов, но Анва не общалась и с другими простолюдинами. Она даже киан, учащихся на водном факультете, обходила широкой дугой! И постоянно где-то пропадала, появляясь уже после заката.

Похоже, соседка собиралась сделать то же самое и сейчас. Она достала какой-то сверток из своего сундука и уже направилась к двери, когда я еще раз посмотрела на разодранную «Монстрологию» и решила, что пора прекращать это странное молчание между нами. В конце концов, мы соседки по комнате.

— Простите, Анва, вы не можете мне одолжить учебник по монстрологии на сегодняшний вечер?

Девушка остановилась и повернулась ко мне с таким видом, будто последнее, чего она ожидала в этой жизни, — что я с ней заговорю.

— Конечно, — натянуто ответила она, возвращаясь к сундуку, доставая оттуда книгу и протягивая мне — все так же молча. Любопытство победило в последний момент. — А зачем вам? Этот курс начнется только во втором семестре.

— Я приехала сюда, чтобы учиться, но похоже, что весь мир ополчился в этом против меня.

— А, вы имеете в виду вашего жениха?

— Вообще-то свой учебник, — я с грустной улыбкой продемонстрировала вырванную главу.

— Хотя и жених тоже. Вы уже знаете о том, что меня обещали в жены лорду Иррету, да?

Анва пожала плечами и села на кровать.

— Об этом все студенты болтают. А еще говорят, вы пытались сбежать, но вас поймали. И что вы не очень-то горите желанием становиться женой демона.

— Примерно так, да, — пробормотала я.

Вот как, слухами уже полнится вся академия. Впрочем, чего стоило ждать после того, как Эйр два раза по-хозяйски снимал меня с лекции перед всей аудиторией? Оставалось надеяться, что в сплетнях нет ничего гадкого.

— Что еще обо мне судачат? — осторожно поинтересовалась я.

— Честно? Что у вас нет ни единого шанса. Демоны всегда добиваются того, чего хотят.

— Ну прекрасно, — обиделась я. — Тем, кто так говорит, стоит получше изучать историю. Демоны пытались завоевать Овирию, но ни один из них так и не стал королем. Если при вас однажды будут повторять глупости обо мне, напомните им этот факт.

Кианка вдруг широко улыбнулась. Впервые на ее лице появилось выражение, отличное от привычной настороженности.

— Хорошо. А вы можете обращаться ко мне на «ты».

— Тогда и ты можешь обращаться ко мне так же, — поддержала я.

— Спасибо, — искренне ответила Анва. — Это очень мило с твоей стороны.

— Почему же? — удивилась я.

— Ты аристократка. Я — нет.

— Мы обе студентки, члены братства магов, — возразила я. — Преподаватели не делают между нами различия, и мы не должны.

Анва склонила голову набок, с любопытством изучая меня большущими зелеными глазами. Она сейчас напоминала ящерку — только очень милую и определенно дружелюбную, а не ту буку, которую я увидела при нашей первой встрече.

— Ты необычная, Талли Антил ис.

Кажется, это была похвала? У киан, по крайней мере у этой, мимика и интонации немного отличались от наших, были менее выразительными. Иногда это создавало сложности при общении. Не успела я обдумать ее слова, как девушка продолжила:

— Этот демон… Он сильно вредит тебе?

В ее голосе звучало нечто большее, чем простой интерес к чужим отношениям или тревога за соседку по комнате. Однако почему еще она могла задать подобный вопрос, мне в голову пока не приходило, поэтому я честно ответила:

— Нет. Он на самом деле достаточно вежлив, особенно по сравнению с тем, что я успела себе вообразить, когда родители сообщили о моей свадьбе с убийцей невест. Но он не хочет, чтобы я училась, как все, по той же программе, — я дернула плечами. — Сражения с монстрами — это не для женщин, тем более не для его жены.

— А ты в самом деле хочешь сражаться с монстрами? — то ли восхитилась, то ли ужаснулась Анва.

Я на мгновение задумалась.

— Если честно, еще не знаю. Я не пробовала. Мне вообще никогда не давали определиться с тем, что я хочу. То мне это диктовали родители, то теперь взялся жених. А ведь я сбежала из дома затем, чтобы самой выбирать, какой будет моя жизнь, и снова столкнулась с тем, что за меня это делает кто-то другой.

— Понимаю. Меня тоже старательно пытались переучить в водного мага и не давали практиковаться в магии огня. Киане не бывают огневиками, — она вздохнула. — А если я не могу заставить каплю воды двигаться в нужном направлении, это значит, что я просто упрямлюсь.

— Ты поэтому исчезаешь по вечерам? — предположила я. — Тренируешься в магии?

— Тренируюсь, но не в магии, — она кривовато улыбнулась. — Отец научил меня сражаться на мечах, чтобы я умела хоть что-то, если не могу колдовать.

— Сражаться на мечах? — я оживилась. Это же то самое, о чем я только что думала! — А ты не могла бы научить и меня? Хотя бы самым азам?

— Ну…

Анва с сомнением посмотрела на меня. Я приподняла бровь.

— Что? Сражения на мечах не для женщин, тем более аристократок?

Соседка рассмеялась.

— Да, в самом деле, как и огненная магия не для киан. Идем, я покажу тебе, с какой стороны держаться за меч. Но должна предупредить, что по первости такие вещи всегда кажутся ужасно сложными и выматывающими.

— Ничего, — уверенно ответила я. — Выдержу.

Придется выдержать, если я хочу доказать себе и всем остальным, что чего-то стою.

Глава 13

Часы на главной башне академии били восемь часов вечера. Звон гулко разошелся по зданию — я как раз поднималась по лестнице башни в кабинет Эйра. Я подождала несколько мгновений, прислушиваясь к бою колоколов, и медленно продолжила путь.

Ноги болели неимоверно. И еще руки, только на них не приходилось опираться при каждом движении. На ладонях вспухли мозоли, хотя Анва на вчерашней тренировке поделилась со мной своими перчатками.

Боль причиняла неудобство, но не мучила. Наоборот, она вселяла надежду. Если что-то ноет, значит, его можно укрепить, натренировать, чтобы оно стало сильнее. Я ведь никогда раньше не занималась ничем подобным, а махать мечом, пытаясь попасть по деревянному болванчику, — это уж точно не вышивать цветочки, сидя у окошка. Поэтому меня не расстраивало, что вчера я устала гораздо раньше Анвы.

Однажды я смогу больше. Намного больше. Нужно лишь не переставать заниматься.

За этим я и поднималась по лестнице. Наступило время для обучения вместе с Эйром, на котором он так настаивал.

Вообще-то я должна была прийти чуть позже, но с последней лекции нас отпустили до звона колокола, потому что мы быстро справились с материалом. Заходить в Девичий дом я не стала, поэтому плечо до сих пор оттягивала вместительная матерчатая сумка с учебниками и письменными принадлежностями. Оставалось надеяться, что, если для тренировок с демоном нужны какие-то особенные вещи, он мне их одолжит. Спросить об этом я собиралась еще в обед, однако демон его пропустил — что-то случилось в Ланвире, и Эйру пришлось отправиться туда. Ну а мы спокойно провели время со щебечущей Лессией и ее женихом с водного факультета, смущавшимся еще больше меня.

Это даже было похоже на нормальный обед. Вежливая беседа, никаких провокаций, подколов или открывшихся семейных секретов… А в зале всего-то отсутствовал Эйр.

Слуга у кабинета посмотрел на меня, но промолчал. Видимо, его предупредили о моем появлении. Я же пожалела о том, что не задержалась подольше на лестнице и не оттянула время встречи.

Честно говоря, предстоящий урок заставлял меня нервничать. Как поведет себя демон? Не будет ли требовать от меня непозволительных вещей? Станет ли на самом деле чему-то учить, а если не станет, как настоять на своем? Я-то собиралась получить знания во что бы то ни стало!

Набрав в грудь воздуха для смелости, я сделала шаг вперед и занесла руку, чтобы постучать в дверь. Однако она отворилась, не успела я ее коснуться. На пороге кабинета Эйра появилась та самая девушка, которая сдавала вступительный экзамен вместе со мной и «дирижировала» бабочками. И снова ее красивое личико без единого изъяна вызвало у меня смутные ощущение, будто мы знакомы, но вспомнить, кто это, так и не получилось.

Первокурсница удивленно посмотрела на меня.

— Извините, — спохватилась я, сообразив, что стою у нее на пути, и отошла в сторону.

Она поджала губы и прошелестела платьем мимо, так и не сказав ни слова. Настал мой черед с изумлением глядеть ей вслед.

Очевидно, некоторые считают, что правила этикета написаны не для них. А взгляд, которым она меня одарила? Как будто перед ней нищенка, а не потомственная аристократка!

На всякий случай я нервно оглядела себя. Во время побега из дома мне не удалось взять с собой много вещей, а последний разговор с родителями был настолько короток, что уложился в несколько фраз. Места для просьб выслать мне мой гардероб в нем не оказалось. То, что я привезла с собой, не отличалось шиком. Сейчас, например, на мне было надето скромное серое платье с высоким воротом и простенькой вышивкой. Я думала, что это подходящий вариант для учебы — неброский и практичный. Но что если в нем я и правда похожа на простолюдинку?

Теперь казалось, что так и есть. А я только сегодня мучилась вопросом, где достать денег на вполне насущные вещи — одежду для боевых тренировок. Не убивать же монстров в платье! Вчера в нем было страшно неудобно лупить по деревянному болвану, который не двигался с места. А что делать, если у меня появится живой соперник? Тут не до красивых нарядов, приличествующих моему статусу. И попросить денег не у кого — к родителям я больше обращаться не собиралась. Сбежала из дома — должна научиться обеспечивать себя сама. Чуть что мчаться обратно за помощью попросту стыдно. Впрочем, как и осознавать, что тебя путают с беднячкой.

С губ сорвался тяжелый вздох. «Спасибо» девице, к моим беспокойствам добавилось еще одно.

Случись это где-нибудь подальше, я бы вернулась в комнату и достала платье получше, но делать это, стоя на пороге кабинета Эйра, было поздно. Я натянула улыбку, постучала и вошла.

Демон стоял у стрельчатого окна, сцепив руки за спиной и задумчиво изучая открывающийся оттуда вид на долину и текущую по ней реку. Похоже, стук он не услышал, потому что, когда я вошла и покашливанием напомнила о себе, рассеянно обернулся и посмотрел на меня так, словно не ожидал увидеть.

— А, это вы, Талли. Рановато. Но я рад, что вы все же пришли.

В голосе прорвались, как мне показалось, фальшивые интонации. Эйр быстро отошел от окна и переложил документы у себя на столе, убрав некоторые подальше.

Я нахмурилась. Интересно, чем демон с девицей здесь занимались, что он ведет себя так, будто его застукали за чем-то неприглядным?

— Если вы заняты, я могу прийти попозже. Или… — на губы сама собой вылезла хитрая улыбка. — Отменим наши уроки и я продолжу ходить к профессору Штеффару?

— Нет, — коротко ответил демон, сверкнув на меня золотыми глазами. — Я уже все подготовил. Идемте на башню.

— Куда? — растерялась я. — Разве не на площадку для магических тренировок?

Там же все было подготовлено для практических занятий колдовством!

Эйр только отмахнулся.

— На магплощадке вечно толпы студентов и кто-то постоянно лезет под руки. К тому же вам там пока нечего делать — она рассчитана на тех, кто умеет направлять свою магию. Вам, я так понял, до этого еще далеко.

— Ну да, — потупившись, призналась я.

— В таком случае наверх, — убежденно произнес Эйр. — Начнем со старой доброй классической программы, которую вам должен был объяснить Штеффар.

Глава 14

Ветер на вершине башни яростно трепал платье, заставляя подол развеваться серым флагом. Я теснее прижала к себе сумку с учебниками, радуясь, что догадалась заранее заплести волосы в косу. Ну и место Эйр выбрал для занятий!

И все же от красоты, открывающейся с самой высокой точки академии, захватывало дух. Отсюда было видно, как синей лентой виляет между холмами река, текущая через долину, и как пытается острой вершиной проткнуть небо далекий Кедычет — гора, за которой раскинулось степняцкое государство Хантар. Ланвир, жмущийся к мощным стенам академии, лежал перед нами как на ладони. С такой высоты он казался бы кукольным, если бы не клубящийся над городом горький дым из труб.

На несколько мгновений я замерла, высунувшись между зубцами башни и разглядывая городок. Вон главная площадь, а вон Книжная улица, где я покупала учебники. А дальше — холмы, поля, уже почти готовые к жатве, и на них маленькие фигурки: селяне с горожанами, возвращающиеся к вечеру домой.

— Красиво? — спросил за спиной Эйр.

Я помотала головой, не в силах сразу подобрать слова, отражающие мои впечатления.

— Очень. Всё это ваше?

Он рассмеялся.

— Нет конечно. Мои земли начинаются от той деревни, — мне на плечо легла горячая ладонь, поворачивающая меня в нужном направлении, — и заканчиваются во-он за теми холмами. Это если не считать особняка в столице.

Я окинула взглядом владения рода Иррет. Отсюда казалось, что их можно запросто объять руками, но на самом деле расстояние было огромным — часы и часы пути. Даже сложно было представить, сколько именно, ведь дорога шла по неровному ландшафту. И почти вся — мимо полезных, обработанных земель: поля, сады, пастбища. У реки вращали лопастями мельницы, вдалеке виднелась лесопилка. И это не считая того, что было расположено в городе. А сколько еще терялось за холмами и лесом…

Должно быть, владения приносили Иррету приличный доход. Не то что наш домик в Неймире — главном городе провинции — и крошечная деревенька в безопасных землях, где мы должны были встретиться с Эйром.

Ладонь на моем плече сжалась чуть сильнее. Вкрадчивый голос прошептал на ухо, опаляя дыханием шею:

— Вы можете стать хозяйкой этих земель, Талли. Не забывайте.

Всего этого? Я вдруг по-другому посмотрела на открывающуюся с башни панораму. Это же столько акров земли, столько людей, гигантская ответственность! Меня не учили обращаться ни с чем подобным. Да и не хотела я этого никогда. Я приехала в академию, чтобы стать магом и ни от кого не зависеть, а не для того, чтобы править сотнями людей!

«Демон-соблазнитель уже начал свою работу», — промелькнуло в мыслях. Вид мирного городка и деревень в округе сразу растерял очарование.

Надо признать, Эйр зашел не с той стороны, что я ожидала. Попытался соблазнить не телом, а богатством. Ну да, ну да, а что еще делать, если я до сих пор не веду себя, как некоторые пустоголовые студентки, вздыхающие по состоятельному хозяину академии и мечтающие упасть к нему в постель? Мой род небогат, родителям в детстве приходилось ограничивать нас с сестрами во многом, чем хвастались наши сверстницы. Конечно же мне захочется поправить материальное положение!

Что ж, он ошибся.

Я осторожно ускользнула от него в сторону, положила сумку на бойницу и расправила платье.

— Спасибо за напоминание, лорд Эйр. Итак, с чего начнем занятие?

На его лице промелькнула улыбка. Я, наоборот, нахмурилась.

Улыбка, в самом деле? Вот как понять этого сумасшедшего демона? Я бы скорее ожидала досаду от того, что меня так просто не взять.

Эйр раскрыл сундук, стоявший у одного из зубцов, вытащил два покрывала и постелил их на полу друг напротив друга. Следом на свет появилась небольшая плошка с закрепленным фитилем, в которую налили масло. Ее хозяин академии разместил между покрывалами. Последними он расставил под зубцами четыре подсвечника с высокими краями, предназначавшимися для защиты огонька от ветра.

— Садитесь сюда.

Демон устроился на первом покрывале, подогнув под себя ноги, и хлопнул ладонью по второму. Заметив мою нерешительность (как это — прямо на полу рассесться?), он повторил жест настойчивее.

— Не бойтесь. На практических занятиях со Штеффаромвы бы делали то же самое, только после пяти-шести лекций с нудежом на тему того, как нужно соблюдать осторожность, потому что однажды был такой случай… А если расспросить остальных работавших с ним профессоров, отчего-то выясняется, что они ничего такого не помнят.

На моих губах расплылась невольная улыбка. У Эйра очень удачно получилось передразнить старого мага. Немного расслабившись, я села на свободном покрывале.

— Вам удобно? — уточнил демон.

— Думаю, да.

— Надо не думать, а точно знать. Это важно — чтобы научиться вызывать огонь, первые разы ничто не должно отвлекать. Раздражители мы будем добавлять уже потом, когда вы научитесь свободно разжигать пламя в спокойном состоянии.

Поколебавшись, я поменяла позу. Телу стало удобнее, но чувство стеснения никуда не ушло.

Настолько развязно, с одной подогнутой под себя ногой и второй вытянутой, я еще ни перед кем, кроме сестер, не сидела. Даже перед Джейсом, с которым мы один раз тайком встретились в Неймире и убежали целоваться в заброшенный сад. Это вообще прилично — вот так разваливаться перед мужчиной? Что-то подсказывало, что Эйр внес собственные изменения в классическую программу, которую якобы должен был преподавать Штеффар. Я с трудом представляла, чтобы почтенный пожилой профессор предлагал студентам корячиться перед ним подобным образом.

Если бы демон хоть как-нибудь дал понять, что выдумал совершенно необязательные нововведения, я бы тотчас встала и ушла. Может быть, стукнув его перед этим. Однако Эйр бросил короткий взгляд на мою вытянутую ногу, едва прикрытую платьем, и, хвала великим богам, сосредоточился на уроке.

— Вам, наверное, интересно, почему изо всех мест в академии я привел вас именно сюда. На вводных лекциях вам уже должны были рассказать, что стихия огня связана с воздухом и без нее существовать не может.

— Начинающих огневиков обычно не тренируют в закрытых помещениях, чтобы они нечаянно не выжгли воздух и не причинили себе вред, — добавила я. — Это мне известно.

— Хорошо. Тогда вы знаете и то, что земля и вода огню противоположны, а здесь, на вершине башни, нет воды. Ну а камень, — Эйр кивнул на блоки, из которых была сложена башня, — нам не помешает. В то же время вы можете ощущать солнечные лучи — это тоже помогает новичкам.

Я с сомнением взглянула на катящееся к горам солнце, уже почти не дававшее тепла. Демон пожал плечами.

— Я бы выбрал для занятий полдень, но у вас лекции. Поэтому будем пользоваться тем, чем можем, и однажды вы сможете делать так.

Он щелкнул пальцами, зажигая свечи в четырех окружающих нас подсвечниках.

— Это чтобы вы чувствовали огонь рядом и могли заимствовать его силу, если не будет хватать своей, — пояснил Эйр. — А теперь зажгите пламя — для начала на кончиках пальцев, как вы обычно делаете.

Надо же, хитрый демон вызнал у преподавателей, что я умею! Однако, по привычке пытаясь рассердиться, я поняла, что ни капли не возмущена. Наоборот, это было даже лестно.

Он мог бы и здесь, во время урока, выяснить, какие у меня навыки, но не поленился и обошел преподавателей. Значит, Эйр достаточно серьезно отнесся к моему обучению, а не пытался всего лишь выдумать предлог для встреч наедине.

Несмотря на пронизывающий ветер, в груди стало теплее. Огоньки на пальцах появились почти что сами собой.

— Прекрасно, — похвалил демон. — Погасите их и повторите упражнение три раза. Постарайтесь без пауз. Я буду считать, если огоньки задержатся дольше, чем на счет три, начинайте заново.

Это было не так просто, как могло показаться. Я даже немного вспотела от напряжения, пока не получилось сделать все так, как надо. Эйр довольно кивнул.

— Молодец. Теперь зажгите фитиль.

Он пододвинул ко мне плошку с маслом. Я уже потянулась к ней рукой, но демон меня остановил.

— На расстоянии. Если приходится подходить к каждой свече, чтобы зажечь в комнате свет, смысла в таком навыке нет. Можно и огнивом воспользоваться.

Логично. Я сконцентрировалась на фитильке. Ну же…

Ничего. Впрочем, как обычно.

С губ сорвался тяжелый вздох. Это ведь не первая моя попытка зажечь огонь на расстоянии. С чего я взяла, что на сей раз что-то получится?

Хорошо, что Эйр оставался совершенно спокоен. Если бы на его лице отразилось разочарование, я бы сожгла сама себя прямо на месте.

— Еще раз, — приказал он. — Вспомните ощущения при зажигании огоньков на пальцах.

Но и во второй раз ничего не вышло. В третий раз я позволила себе вытянуть руку по направлению к плошке и зажмурилась, отчаянно пытаясь вызвать те же чувства, но вместо подушек пальцев представляя себе фитиль.

— Не закрывайте глаза, — посоветовал Эйр. — Это дурная привычка. Может казаться, что так проще сосредоточиться, но вы теряете из виду цель и можете нечаянно поджечь другую вещь. Некоторые студенты умудряются поджигать собственную одежду.

— Они остаются целы? — встревожилась я.

Демон хмыкнул.

— Конечно, не зря же за ними присматривают преподаватели. Я тоже могу проследить за тем, чтобы вы ничего себе не подожгли, но лучше сразу учиться делать все правильно.

Я кивнула и снова сосредоточилась на плошке, теперь не упуская ее из виду. Ладно, если я подпалю себя. А если Эйра? Подумает еще, что я неблагодарная девица.

Не знаю, сколько прошло времени, но фитиль все не загорался. Я даже в удобной позе устала сидеть и напрягаться, ожидая, когда наконец появится результат. И только мне начало казаться, что вот-вот хоть что-то получится, как Эйр коснулся моей ладони.

Я вздрогнула. В тот же миг концентрация разлетелась вдребезги. Только демон, похоже, ничего не заметил.

— У вас руки холодные, — произнес он. — Вы замерзли? Почему сразу не сказали?

— Ну. — промычала я, не зная, что ответить.

На башне действительно было прохладно, но я, поглощенная уроком, не обращала на это внимания. Да и что я должна была сказать? Извините, что-то ветер дует, давайте перенесем занятие? А как поступить с моими заверениями в том, что я страшно хочу учиться? В следующий раз мне уже никто не поверит.

— О таких вещах надо предупреждать сразу, — нахмурился Эйр. — Мы же договорились, раздражители — позже. Понятно, почему у вас ничего не получается.

Он снял с себя камзол и накинул мне его на плечи.

— Так лучше?

Я замялась.

Ткань мягко льнула к телу, несмотря на тонкость, хорошо защищая от порывов ветра. Но еще она хранила родное тепло Эйра, его запах, горячий, хмельной, как глоток медового эля — и горький, и сладкий одновременно. Из головы мгновенно исчезли все мысли, в том числе о злополучном фитиле. Те образы, что появились вместо них, были не самыми подходящими для магической тренировки.

— Спасибо, — коротко ответила я, решив умолчать о том, лучше так стало или нет. — А вы не замерзнете?

— Я же говорил: у даньяри горячая кровь. Со мной ничего не будет. Зато вам лучше вернуться к упражнению.

Ах да, упражнение… Я поправила камзол на плечах. Интуиция подсказывала, что с фитилем сегодня уже не задастся. И верно — не знаю, сколько я просидела над плошкой, но он даже не задымился. Не помогла ни попытка повторить ощущения от зажигания огоньков на пальцах, ни попытка мысленно перенести огонек с уже горячих по бокам подсвечников.

Мне уже впору было надеяться, что фитиль загорится от стыда за меня, но первым не выдержал Эйр.

— Долго, — сообщил он, как будто я без него не понимала, что это никуда не годится. — Может, вам не хватает опоры на чужую силу? Давайте попробуем так.

Демон поднялся с покрывала и зашел мне за спину. Не успела я оглянуться, гадая, что он удумал, как Эйр вдруг опустился на колени и по-хозяйски придвинул к себе, так что я оказалась у него между ног. Горячие ладони легли на мои запястья, вытянутые по направлению к фитилю.

Я оцепенела. Так не делал даже Джейс. У него, конечно, и грудь не настолько широкая, и сам он пониже ростом, но все же мы с ним провели гораздо больше интимных минут, чем с демоном. Не ко времени я отметила, что руки у Эйра не изнеженные, крепкие, с тугими, словно сталь, мышцами, явно привычные к оружию больше, чем к писчему перу. Обнимал же он меня так, будто это в порядке вещей — обхватывать своих студенток ногами и руками.

Сердце заволновалось. Не вполне осознавая, что делаю, я вскочила и быстро отошла к краю башни. Нечаянно задетая плошка накренилась, проливая масло на каменные плиты.

Эйр сдвинул брови.

— В чем дело?

— Это вообще прилично? — не вытерпела я. — Вот так хватать девушек?

— Мы на занятии, Талли. Такой способ иногда применяется преподавателями, чтобы поделиться своей силой с учеником. Если бы вы сходили на пару тренировок на магплощадке, убедились бы в этом.

— И часто вы обнимаетесь со своими студентками, оправдываясь тренировками?

— Я не веду практику, — спокойно ответил демон. — Ректор однажды предложил мне вести боевую подготовку у огневиков, но уже на втором занятии отозвал свою просьбу, после того как я разозлился на одного идиота в группе и случайно устроил пожар на магплощадке. С тех пор я преподаю исключительно теорию для старшекурсников.

— Вы вели боевую подготовку? — не поверила я. — То есть учили сражаться с чудовищами? Вы же не участвовали в боях во время прошлого Сопряжения.

— Нет, конечно, я тогда был еще совсем ребенком. Но монстров видел — в атаке драконидов на Ланвир погибла моя мать. А семь лет назад я воевал с Хантаром. Вместе с отцом командовал обороной Ланвира, участвовал в освобождении Неймира, выходил со своим отрядом на поле Дантайской битвы. Боевого опыта у меня хватает, повидал многое, и мало хорошего. Причем я был старше, вам же сейчас всего восемнадцать. Поэтому я и не хочу, чтобы вы получали боевую специализацию. Война не место для девушки вроде вас.

— Мне очень жаль, что с вашей матерью случилась беда, но не вам решать, где мое место! — отрезала я. — И давайте все-таки вернемся к изначальному вопросу, часто ли вы пробуете на студентках вашу «классическую программу». Почему-то у меня есть сомнения, что профессор Штеффар предлагает своим ученикам то же самое!

— Ну ладно, ладно, — Эйр, сдаваясь, поднял руки вверх. Вот бы он еще догадался принять хоть чуть-чуть совестливый вид, а то довольно сверкающие золотые глаза выдавали всю правду. — Признаю, немного хватил через край с этим методом. Честное слово, вы единственная, на ком я его опробовал. Еще не хватало мне с моей печальной историей поджогов брать на душу такой грех, как приватные занятия со студентками.

— А со мной вы, по-вашему, чем занимаетесь? — возмутилась я.

— А вы моя невеста, — парировал тот.

Я заскрипела зубами, жалея, что не умею сжигать взглядом.

— Извините, кажется, мне все-таки лучше посещать курс Штеффара, — процедила я, разворачиваясь к лестнице.

— Стой! — демон торопливо поднялся с колен. — Профессор все равно ничем не поможет. Давай договоримся: я продолжу тебя обучать, но без тесных объятий, если они тебя так беспокоят.

— Вы серьезно? — я состроила гримасу. — Мы оба прекрасно знаем, что вы не оставите попытки свернуть уроки по магии в уроки соблазнения.

— Оставлю. В моих интересах, чтобы ты овладела своей стихией.

— В самом деле? — я приподняла брови.

— В самом. Жена должна уметь укрощать мой огонь.

— Вот как, — я уперла руки в бока, не замечая, что в пылу выяснения отношений тоже перешла на «ты». — Жена должна то, жена должна это… А ты что будешь давать взамен?

— А что, статуса и богатства мало? — с невинным видом поинтересовался демон. — Ну, еще я хорош собой.

Я чуть не застонала. Вот же самовлюбленный балбес! Честное слово, вертящиеся вокруг курицы-студентки разбаловали его донельзя своими охами-вздохами на тему того, как красив хозяин академии.

— Знаете, лорд Эйр, мне кажется, вам еще рано жениться.

— Почему это? — искренне удивился он. — Мне двадцать девять, в таком возрасте женаты почти все овирские аристократы, если не считать вдовцов.

— Рано! — упрямо повторила я, начиная спускаться по лестнице.

— Да стой ты!..

Демон совсем не аристократично припустил за мной и схватил за локоть, однако, встретившись с моим яростным взглядом, тут же отцепился и сделал шаг назад. Впрочем, своего он добился — я замерла, ожидая, что Эйр скажет.

— Темные духи с ними, с объятиями и прикосновениями. Давай сойдемся на том, что меня Орки попутал, и продолжим вечерние занятия. Тебе все равно нужны дополнительные уроки, потому что если ты продолжишь показывать на официальных занятиях такое же владение родной стихией, — он махнул рукой в сторону расплескавшейся плошки с даже не почерневшим фитилем, — тебя вышвырнут из академии после первой сессии. И будут правы, потому что обычным людям здесь не место, а у преподавателей нет времени, чтобы тратить его на тех, кто не может зажечь простую свечу.

Я прикусила губу, осознавая, что в этот раз Эйр не угрожает и не пытается соблазнить меня заманчивыми перспективами. Нет, он совершенно прав, и я в этом могла убедиться уже на вступительных экзаменах, когда принимавший их профессор выгнал прекрасно колдовавшего юношу только за то, что тот не очень хорошо знал грамоту. По логике оставить должны были как раз его, а меня — отправить восвояси. Однако мне дали шанс, видимо, понадеявшись на то, что я быстро разовью дар и преподавателям не придется тратить на это свое время.

Если бы мои умения хоть чуть-чуть продвинулись с того момента, это было бы оправдано. Ну а если я так и продолжу пыжиться над фитилями до конца семестра? У меня нет друзей, которые по доброте душевной помогли бы развить навыки колдовства, и нет денег, чтобы нанять учителей.

Мне нужны уроки с Эйром. Причем гораздо больше, чем ему. Он вообще мог бы дождаться, пока меня выкинут из академии за неуспеваемость, а потом с ухмылочкой встретить на выходе из академии и тут же потащить под венец. Но нет же, старается, делает ради меня что-то…

После тяжелого вздоха мои плечи опустились.

— Эйр, серьезно, — тихо сказала я. — Зачем тебе жениться?

— Я взрослый мужчина. Мне давно надоели краткосрочные интрижки, я хочу семью и детей. Чтобы со мной рядом была женщина, которая выдержит мое пламя и заинтересована не только в деньгах.

В золотых глазах с вертикальными зрачками не было ни намека на лукавство. Кажется, Эйр говорил искренне.

— Ладно, — согласилась я. — Прости, я погорячилась. Давай продолжим занятия.

— Даже не заставишь меня поклясться в чистоте намерений в часовне перед статуями богов? — удивился он.

— А надо? Ну, если без этого на твою честность рассчитывать нельзя…

— Можно, можно, — успокоил демон и широко улыбнулся. — Никаких приставаний во время уроков — если ты сама не захочешь.

Когда я закатила глаза, он рассмеялся. Сам ведь понимал, насколько невыносим, а продолжал так себя вести!

— Завтра в тот же час приходи ко мне в кабинет, — сказал Эйр. — Вот тебе домашнее задание: повтори по десять раз упражнение с огоньками на пальцах сегодня перед сном, утром и в обед.

— Хорошо. А чем мы будем заниматься завтра?

— Дальше проходить классическую программу, — он предупреждающе поднял ладонь, заметив, как я набрала в грудь воздуха. — В точности по методике Штеффара, но без занудных историй о временах его молодости. Клянусь.

— А если эта методика не подействует? — засомневалась я, снова вспомнив фитиль.

— Подействует, — уверенно ответил Эйр. — Раз на третий-четвертый подействует обязательно. Вот увидишь.

— И все же — если нет? — настаивала я.

— Ну, — он пожал плечами, — это будет значить лишь то, что настоящим даньяри нужны методы даньяри, а не профессоров Штеффаров.

Глава 15

Шпили академии ярко сверкали золотом в лучах закатывающегося за горы солнца. Я бросила взгляд на башенные часы, проверяя время.

С каждым днем темнело все быстрее, а вместе с солнечным светом уходило и летнее тепло, усиливались порывы ветра. Пока осенью еще только пахло в воздухе, но скоро наши занятия с Эйром придется перенести с башни в одно из помещений.

Я помахала рукой двум одногруппникам, которые возвращались с магплощадки. Весело помахавшие в ответ ребята направлялись к воротам, чтобы потом пойти домой, в съемное жилье в Ланвире, и быстро скрылись за крепостными стенами, поеживаясь от вечернего холода.

После первого урока с демоном прошла неделя. Жизнь постепенно входила в колею, несмотря на то что большинство студентов чурались меня из-за статуса невесты хозяина академии. Некоторые, наоборот, пытались извлечь из этого знакомства выгоду и старательно набивались в друзья, но я относилась к таким людям настороженно.

У меня все равно не было времени на то, чтобы заводить множество друзей. Основные лекции, куча дополнительных занятий, уроки Эйра, тренировки с Анвой — все это не оставляло ни единого свободного вздоха. Я не слишком печалилась из-за этого, хотя иногда отчаянно хотелось парочку лишних часов на то, чтобы поспать или поваляться в кровати. Каждый день нам рассказывали что-нибудь новое, а для общения мне хватало Анвы, которая оказалась довольно милой девушкой, и немножко вздорной Лессии, всегда рассказывающей на наших совместных обедах смешные истории из жизни академии.

Гораздо больше меня огорчало то, что за неделю классическая программа не дала никаких результатов. Эйр сдержал обещание и честно отрабатывал со мной все упражнения, но фитиль до сих пор не то что не загорался, а даже не дымился. Демон с бодрой улыбкой уверял, что нужно потренироваться еще и все получится, однако я чувствовала фальшь. Его глаза, в которых раз от раза появлялось все больше тревоги, выдавали правду.

Обучение затягивалось. Почти у всех моих одногруппников, которых я аккуратно опросила, получилось зажечь свечу на втором-третьем, самое большее четвертом занятии. Меня успокаивало лишь то, что в учебе пока я не отстаю от других. И то потому, что пока у нас не началась практика, на которой выявятся наши слабые места как магов.

Правда, обо всем этом я думала в другие моменты, а прямо сейчас ползла к Девичьему дому, мечтая исключительно о том, как упаду в кровать. От усталости глаза уже начинали слипаться, хотя на вершину горы еще и близко не опустились сумерки.

Поэтому я и не заметила знакомую стройную фигуру со взлохмаченными каштановыми волосами, ждущую у входа в Девичий дом. Очнулась, только когда меня схватили за руку и повели в сторону.

— Джейс! — ахнула я. — Что ты тут делаешь?

— Тебя жду, — он ослепительно сверкнул белозубой улыбкой. — Не ожидала?

— Конечно не ожидала! — расплылась я в ответной улыбке.

Мы почти не видели друг друга. Его расписание было немногим свободнее моего, разве что Джейсу не приходилось посещать такое количество дополнительных занятий. Он происходил из династии воздушных магов, и уж точно его подготовили к поступлению лучше, чем меня. Вместо этого у него были собрания «Меча справедливости», встречи с друзьями, какие-то обязательства перед ними, о которых я ничего не знала.

Нам приходилось довольствоваться редкими мгновениями, когда мы пересекались в коридорах между занятиями. Иногда всему первому курсу стихийников ставили совместные лекции, и тогда мы садились рядом, в конце аудитории, чтобы иметь возможность хоть чуть-чуть пообщаться. Для меня эти лекции становились самыми чудесными из всех, хотя преподавателей я слушала в лучшем случае вполуха.

Вдобавок нельзя было забывать об Эйре. Он прилично вел себя в последние дни, но, помня о загоревшейся рубашке в первый день учебы, я сомневалась, что демон сдержится, если узнает о Джейсе. Никому нельзя было давать повод заподозрить в нас нечто большее, чем знакомых друг с другом аристократов, чей единственный интерес — обсудить семейные или академические новости.

Вот и сейчас, прежде чем продолжить разговор, я огляделась вокруг. К счастью, в такое время все уже либо спустились в Ланвир, либо разошлись по комнатам и занимались собственными делами.

Джейс дотянул меня до угла и остановился в тени от крепостной стены. Здесь мы не привлекали внимания, однако, увы, нас все еще мог увидеть любой, кто вышел бы во двор академии.

Подавив желание броситься любимому на шею, я с нежностью коснулась его ладони. Тонкая, мягкая, она была так непохожа на широкую руку Эйра, но все равно оставалась дорогой.

— Что-то случилось, Джейс?

Он удивленно вздернул брови.

— Хотел тебя увидеть. Разве нельзя?

— Можно, но ты же знаешь, что произойдет, если нас раскроют, — упрекнула я.

Джейс дернул плечами.

— И что, теперь всю жизнь прятаться? Ладно-ладно, не злись, — он опустил ладони мне на плечи. Только сейчас я заметила, что у него в руке свернутый лист бумаги. — Если что, у меня есть повод с тобой разговаривать, видишь? Я пришел как посланник от «Меча справедливости». У нас хотят знать, готова ли ты вступить в общество.

— А нельзя ли подождать? — поморщилась я.

Только обязательных собраний в студенческом обществе мне не хватало. Анву уже уговорили записаться в одно из них. Судя по коротким рассказам, она пока не чувствовала там ничего, кроме растерянности от числа незнакомых людей вокруг.

— Талли, с первого дня учебы прошло больше недели, — строго произнес Джейс. — Почти все первокурсники уже разошлись по обществам. Если ты будешь тянуть еще дольше, у нас закроется набор. Общество же не безразмерное — каждому новичку положен наставник, наши успехи проверяют, следят за соблюдением правил общества и академии. Я могу попросить знакомых, чтобы тебя приняли позже, но это вызовет вопросы, почему для тебя сделали исключение. А ты хотела не привлекать к себе внимания.

Я вздохнула.

— Понимаю. Только все это так сразу и всего этого так много…

Он внимательно посмотрел на меня.

— Я думал, ты искала законный повод видеться со мной. Или тебе уже это не нужно?

Голос звучал напряженно. Я хмуро глянула на Джейса.

— Если ты намекаешь на то, что Эйр начал мне нравиться, то нет. Он же старый! Ему двадцать девять, мне восемнадцать. У нас абсолютно разные интересы.

— Уверена? — ревниво спросил он, вглядываясь в мое лицо.

Я кивнула, молясь плуту Орки, чтобы Джейс не заметил мою ложь. На самом деле, общаясь с Эйром, я не ощущала большой разницы между нами. Даже наоборот, иногда казалось, что этот балбес младше меня! Особенно когда рассказывал, как он красив и умен. От почти тридцатилетнего человека обычно ожидаешь большей серьезности.

Джейса мой ответ удовлетворил. Он отстранился с облегченным видом.

— Раз уж мы заговорили о лорде Иррете — я постарался разузнать, почему ему нужна именно ты. Ходят слухи, что он присматривался к благородным девушкам на выданье в округе, но после того, что случилось с предыдущими двумя невестами, даже даньяри не спешат предлагать ему своих дочерей. Вторая девушка, на которой он собирался жениться, была из их рода, и это не уберегло ее от страшных ожогов.

— Это я уже знаю. Среди моих предков оказался даньяри, но по политическим причинам это скрывалось. В архивах Эйра остались записи, и он решил, что я могу подойти.

— Ты демоница? — вытаращился Джейс.

Я криво улыбнулась.

— Если это можно так назвать. Предок-даньяри был настолько далеко в родословной, что сложно сходу подсчитать, какая «дцатая» часть демонской крови во мне течет. Удивлена, что Эйру этого хватило. Надеюсь, тебя это не отвратит?

— А должно? Я не буду иметь ничего против, даже если у тебя найдется родство с жаберниками. Ты же от этого факта не изменишься.

— Ну извини, с жаберниками у меня ничего общего нет, — фыркнула я, а затем прищурилась.

— Или я, по-твоему, лупоглазая и покрыта бородавками?

— Ни в коем случае, — рассмеялся он.

— Вот и хорошо, — я шутливо погрозила ему пальцем, но потом посерьезнела. — Спасибо, что нашел время заняться этим вопросом, только меня теперь беспокоит другой. Такое впечатление, будто Эйр торопится жениться, потому и вцепился в меня, как клещами. Зачем ему такая спешка? Об этом среди твоих знакомых слухов нет?

Джейс задумался.

— Если откровенно, то я покопался немного в его истории на тот случай, если придется отвоевывать тебя с боем.

— Что? — опешила я.

Он развел руками.

— Ты же не хочешь за него замуж, правда ведь? Ну а я не собираюсь тебя так легко отдавать второй раз. И первый-то был серьезной ошибкой.

— Джейс… — мягко произнесла я.

— В общем, я попытался узнать, как у него идут дела, — перебил возлюбленный, явно не желая обсуждать то, как именно он собрался отвоевывать меня у демона, ветерана войны и одновременно мужчины с гораздо более высоким статусом. Но мне все равно стало приятно, что Джейс ищет возможность однажды быть со мной. — У твоего жениха все было идеально до недавнего времени. А потом что-то случилось — он начал искать, у кого занять денег. Но не для себя, как можно было бы решить, а якобы для академии.

— Он обновляет запасы и настаивает на ремонте стен, хотя помощники не считают это необходимым, — вспомнила я. — Еще он на одном из обедов сказал, что нам нельзя расслабляться даже между Сопряжениями, потому что до Ланвира за несколько дней может добраться и хантарская армия, и эварская.

— Ну, с несколькими днями он перегнул палку, — скептически заметил Джейс. — Мы не так близко от границы. Чтобы дойти до нас, даже более быстрые хантарцы должны взять предшествующие Ланвиру города, а это довольно сложно. Тем не менее идея интересная. Думаешь, Иррет знает что-то о готовящемся нападении на королевство?

— И не сообщил королю первым делом? Эйр же обязан перед ним отчитываться по академии.

— Узнай король о нападении, здесь уже все было бы в наших войсках. Только зачем Иррету упоминать об этом в отчетах, если он, например, договорился о какой-нибудь выгоде с врагами?

Мы с Джейсом уставились друг на друга.

— Ты же не хочешь сказать, что Эйр — изменник? — нахмурилась я.

— А у тебя много вариантов для объяснения происходящего? — поинтересовался он.

— Да. Эйр написал королю, а тот не поверил. Или армия нужна в другом месте. Или происходит что-то, о чем мы не знаем.

Джейс снисходительно посмотрел на меня.

— Например, то, что у нас под носом готовится измена. Вот и объяснение, почему твой драгоценный Эйр спешит заключить союз с одним из древнейших овирских родов. Ты же знаешь, какое отношение у короля к аристократам, чьи корни уходят в эпоху до демонских завоеваний. Вы всегда были опорой монаршей династии. Представителям таких фамилий многое прощают, несмотря на бедность, потому что главное — это ваша репутация и уважение в глазах простонародья. Если демон возьмет тебя в жены, потом, если предательство раскроется, ему будет гораздо мягче падать.

— Чушь какая-то, — пробормотала я, не желая верить в эти жестокие слова.

Так я — всего лишь способ обеспечить себе хорошую жизнь, удобная подушка под пятой точкой? А как быть с рассказами о том, что Эйр искал для себя девушку с кровью даньяри, с тем, что он старательно учит меня владению огнем, каждый день выделяет на это по часу, невзирая на занятость? И его слова о том, что он наконец-то хочет обрести семью, — как быть с этим? Невозможно, чтобы он лгал в тот миг. Его глаза были по-настоящему честными.

Я помотала головой. Нет, все не может быть настолько просто.

— Давай не будем торопиться с выводами. Мы не знаем в точности, что Эйр делал, а чего не делал.

— Предлагаешь сидеть сложа руки? А если через неделю-другую в Овирию правда вторгнется чужая армия? Тебя не тронут, — многозначительно произнес Джейс. — А остальных? Не забывай, что все студенты, у кого есть боевой разряд, обязаны участвовать в боевых действиях. Я, к примеру, еще дома успел получить первый разряд в воздушной магии. Это самый слабый из разрядов, но не сомневаюсь, что в ход пустят даже таких, как я. Честно — мне не хотелось бы погибать в боях с эварцами или хантарцами, когда можно было остановить их задолго до нападения и добиться того, чтобы все наши остались живы.

— И что ты предлагаешь — написать донос? — обиделась я. Тоже мне, придумал, в чем меня обвинить — в желании другим студентам гибели! — Мне казалось, ваше студенческое общество подразумевает честные способы борьбы. Не знаю, что у вас творится на самом деле, а я ябедничать ни на кого не собираюсь. Особенно когда мы понятия не имеем, что случилось.

— Вообще-то, в том, чтобы сообщить властям, что среди нас есть предатель, нет ничего плохого. Заодно это освободит тебя от брачного договора. Если ты, конечно, еще не начала что-то чувствовать к своему демону…

— Ну хватит, — рассердилась я. — Перестань выдумывать всякие глупости, Джейс. Это занятие для детишек, а не для будущих боевых магов. Пока не появятся доказательства, что Эйр — преступник, я буду относиться к нему точно так же, как и раньше. И никаких доносов делать не стану!

— Да никто не говорит о доносе, — вздохнул он. — Уже и поревновать не дашь. Я тебя вижу по ложке в неделю, хотя мы живем ближе, чем когда-либо за последний год. Что мне думать?

— Что меня поставили в безвыходное положение? — я бросила на него укоряющий взгляд. — Твоя-то невеста не сжигает женихов и не командует целой академией. Кстати, — спохватилась я. — А как там Эльмира Мартейн? Ты ведь уже разорвал помолвку с ней?

— Я… ну…

Я сузила глаза, наблюдая за внезапно смутившимся Джейсом. В груди неприятно кольнуло.

— Значит, мне можно петь красивые песни о спасении из рук государственного преступника, а самому быть почти женатым человеком и не шевелить пальцем по этому поводу?

— Талли, все не так просто, — резко произнес Джейс.

— Представь себе, у меня тоже все непросто! У меня больше нет ни денег, ни родительской поддержки, ни общественного положения. Я учусь по восемнадцать часов в день, чтобы стать хорошим магом и иметь возможность обеспечить себя. При этом ты, обещавший, что теперь все будет иначе, не делаешь совершенно ничего, зато выдумываешь об Эйре разные небылицы и занят только приглашениями в какое-то бесполезное общество. Что мне еще думать?

— Что проблемы не у одной тебя? — раздраженно поинтересовался он.

Я сложила на груди руки.

— В самом деле? И как мне узнать о твоих проблемах, если ты не говоришь о них ни слова? Джейс порывисто смял лист с приглашением в общество и бросил его под ноги.

— У меня нет состояния, Талли. Ты давно об этом знаешь. Твои родители знают. Они соврали мне, что ты обещана другому, чтобы не называть подлинную причину отказа — бедность моей семьи. Мне даже обучение оплатить было нечем. И не говори, что не слышала об этом.

— Нет, — смутилась я. — Неужели твой отец и старшие братья недостаточно получают на королевской службе?

— Недостаточно, — он досадливо махнул рукой. — Помнишь неурожайные лета пять и три года назад? Мы тогда потерпели значительные убытки и до сих пор не можем покрыть долги. Я учусь в академии только благодаря отцу Эльмиры. Если я разорву помолвку сейчас, мне нечем будет заплатить даже за второй семестр обучения. Вот почему я об этом молчу. Ты в самом деле хочешь знать, насколько твой жених несостоятелен?

— А ты в самом деле думаешь, что если я рискнула из-за тебя сбежать из дома и поступить в академию, то мне важно, какой величины твой кошелек? Что мне гораздо интереснее, так это то, когда ты собирался сказать, что не будешь разрывать помолвку?

— Я хотел предупредить, но…

— Но это ведь так удобно — врать и мне, и Эльмире? — перебила я. — Ну да, зато Эйр здесь точно настоящий преступник, хотя ты понятия не имеешь, в сговоре он с кем-то или действительно заботится об академии!

— Ах, ну да, он теперь герой, — саркастично заметил Джейс. — И разумеется, сообщает тебе только правду и ничего кроме правды. О том, почему к нему постоянно таскается Керри Шенбис, тебе, конечно, тоже известно.

Хм. Имя звучало знакомо, но пришлось покопаться в памяти, чтобы выудить хоть что-нибудь с ним связанное.

Была в Неймире девушка с именем Керина Шенбис — гадкий утенок, со временем превратившийся в прекрасного лебедя. Как говорили, не без помощи магии. Шенбисы были, может, и не богатейшими аристократами в провинции, но определенно одними из самых состоятельных. У родителей Керри хватило бы денег, чтобы найти мага, исправляющего внешность. К тому же у самой Керри открылся дар, вроде бы к иллюзии.

Так или иначе, к шестнадцати годам за ней уже тянулся шлейф из печальных историй и разбитых сердец. В нее без памяти влюблялись и безусые юнцы, и взрослые мужчины. Один из них покончил с жизнью, бросившись со скалы, потому что не получил взаимности. Другой погиб на затеянной из-за нее дуэли. Одна моя знакомая пыталась утопиться, после того как обнаружила у жениха любовные письма к Керри. Слава Алморе, богине любви, все закончилось ссорой, после которой жених сжег эти записки, и молодая пара навсегда уехала из города, чтобы никогда не встречаться со злополучной сердцеедкой.

Сейчас ей должно быть восемнадцать — возраст, с которого разрешено поступать в высшие учебные заведения. А если учесть, что у нее впечатляющие способности к иллюзии и она живет недалеко от Огненной академии…

В груди снова кольнуло обидой. Странно, но отчего-то было даже больнее, чем в прошлый раз.

Вот почему я не узнала девицу с бабочками, вышедшую неделю назад из кабинета Эйра. Последний раз я видела Керри еще до того, как ей подправили внешность.

— Ну что, все еще хочется защищать своего Эйра? — мрачно спросил Джейс, наблюдая за моим лицом.

— Я никого не защищаю, — огрызнулась я. — Я призываю не делать поспешных выводов. Или у тебя есть неопровержимые доказательства, что Керри бывает в постели у моего жениха?

— Нет. Но всем и так известно, что бывает, когда она намечает себе цель среди мужчин.

Я зажмурилась на несколько мгновений, чтобы не сорваться и не настучать Джейсу по голове. Странное дело, мне никогда раньше не хотелось так сделать. Мы вообще ни разу не ссорились.

Правда, некоторые раньше не врали о своих помолвках.

— Эйр не предатель, — медленно, чтобы не сорваться, произнесла я. — Я найду способ это доказать. И с Керри у него ничего нет. Ну а если я ошибаюсь — твоя взяла. Можешь сколько угодно тянуть помолвку с Эльмирой и вообще делать что хочешь. Твоя совесть — это твоя совесть.

— А твоя жизнь — это твоя жизнь, — парировал Джейс. — Я пока никому не буду сообщать о своих подозрениях насчет лорда Иррета, но так просто этого не оставлю. Ну а ты если хочешь погибнуть в пламени демона — пожалуйста. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.

Я с вызовом кивнула. Мой выбор уж точно будет правильным.

Однако, когда я резко развернулась к Девичьему дому и между зданиями академии засвистел неожиданный порыв ветра, бросивший под ноги горсть первых опавших листьев, сердце вдруг сжалось. В воздухе начинало пахнуть не только промозглой осенью, но и бедой. Смутной, непонятной, но оттого не менее беспокоящей.

Я пошевелила носком туфли пожухлые листочки. Что если Джейс все-таки прав и Эйр намеренно скрывает сведения о готовящемся нападении? Что тогда делать?

Одно я знала точно. Замуж за того, кто из личной выгоды водит за нос других, я выходить не буду.

И еще мне очень пригодилась бы помощь в снятии с Эйра обвинений.

Глава 16

Когда я зашла в нашу комнату, Анва уже лежала под одеялом, грызла яблоко и читала учебник. Не по-женски короткие волосы — повод для косых взглядов большинства студентов — были растрепаны; на веревке в углу, распространяя запах мыла, сушились мокрые штаны с рубашкой. Соседка подготовилась ко сну, и глаза потихоньку слипались на мудреных строчках, однако при виде меня она оживилась.

Анва корпела над учебой ничуть не меньше меня. Ведь, если подумать, ее ситуация была даже хуже. У нее не было жениха, который возьмет ее в свой дом, если она провалит экзамены. А по коротким обмолвкам и нежеланию общаться с другими кианами, учащимися на водном факультете, стало ясно, что дома ей тоже не будут рады.

Поэтому, когда неделю назад начались наши занятия с Эйром, я предложила соседке повторять уроки вместе со мной. Мне все равно приходилось выполнять «домашнюю работу», заданную демоном, а наши с Анвой магические силы были одинаково слабыми. Эйр дополнительных учеников не брал — я стала исключением из правил. Денег на личных учителей у кианки не было. Казалось справедливым отплатить ей за обучение бою на мечах хотя бы таким способом.

Анва всегда ждала наших занятий с таким же нетерпением, как я — тренировок с оружием. Вот и сейчас она сразу села на кровати, с необычайной меткостью швырнула огрызок в мусорку в углу комнаты, отряхнула руки и сообщила:

— Я только штаны одену и буду готова.

— Подожди, — попросила я, пряча улыбку.

Ее жажда знаний казалась мне очень милой. Наверное, потому что я чувствовала то же самое, когда речь заходила о магии.

Я села на кровать перед насторожившейся Анвой. Спустя неделю у меня уже гораздо лучше получалось различать эмоции на ее не слишком подвижном чешуйчатом лице.

— Что-то случилось? — спросила она.

— Ну… Наверное, да. Мне нужна помощь. Но перед этим я хотела бы попросить, чтобы ты никому больше не говорила о том, что я сейчас расскажу.

Соседка начертила пальцем у себя на губах крест.

— Клянусь Абирой, Антаром и Ядрой.

Я благодарно кивнула, узнав имена кианских богов.

— Спасибо. Я поссорилась со своим другом — Джейсом — из-за его подозрений.

Изложить причины нашего спора было делом быстрым. Однако с каждым мгновением лицо Анвы становилось все мрачнее и мрачнее.

— Талли, — серьезно произнесла она, когда я закончила. — Если кто-то говорит, что какой-то демон — предатель, то он предатель. С демонами по-другому не бывает.

Я поджала губы.

— Они не все одинаковые.

— Лорд Иррет сжигал невест, ты забыла? Вряд ли он из хороших демонов, потому что хороших демонов не бывает, — упрямо повторила Анва.

— А у нас в Неймире говорили, что от всех киан несет болотом, и исключений из этого правила не бывает. Почему-то я ни разу не почувствовала от тебя или других студентов-киан болотной вони!

Она надула щеки.

— Это совсем другое. И от нас правда пахнет болотом, когда мы живем в родных деревнях. На горе же нет болот.

Я вздохнула. Объяснить что-то будет нелегко…

— Анва, послушай. Мне тоже сначала сильно не нравился Эйр. Если ты помнишь, я сбежала из дома и рискнула собственной репутацией, лишь бы не выходить за него замуж. Я тоже думала, что если он демон, значит, он чудовище. Тем не менее он спас меня от грабителей на дороге, довез до академии и ничего не попросил взамен, хотя еще не знал, кто я такая. И сейчас, несмотря на некоторые выкрутасы, он ведет себя достойно, хотя мог бы давно силой затащить меня под венец. В этом мужчине есть благородство. Я не верю, что такой, как он, мог замыслить что-то настолько ужасное, как сговор с врагами. Джейс придумал все это на ходу, чтобы очернить его передо мной, хотя сам ничуть не лучше. По-моему, он намеревается сделать что-то плохое — говорил о доносе, предательстве. Но грести всех под одну гребенку неправильно, — быстро проговорила я, заметив, что подруга снова пытается встрять со своими «демоны все одинаковые». — Помнишь, как ты на тренировке сказала мне, что не ожидала подобного рвения во время боя на мечах от другой девушки? И что считала аристократов напыщенными дураками, а потом обнаружила, что среди них есть весьма неплохие люди?

Она посмотрела в пол и несколько раз моргнула выпуклыми глазами. Солнце как раз закатилось за горы, и в комнате все сильнее сгущались сумерки, создавая печальные тени на лице Анвы.

— У меня есть причины так считать. Ты никогда не задумывалась, откуда у меня предрасположенность к стихии огня, если у киан нет огненных магов?

— У тебя могли быть люди-маги в предках. Ваш народ живет в Овирии не один век, а смешанные браки давно уже не редкость.

— Наша община далеко к северу отсюда, в Итакийской провинции. Мы жили более закрыто, чем местные кианцы, — пояснила Анва. — Тут некоторые даже селятся далеко от воды. У нас такого нет. И смешанные браки почти не встречаются.

— Тогда… — в замешательстве начала я и умолкла, уже начиная догадываться.

— Однажды моя мать поехала в соседний город на ярмарку. Наша семья всегда туда ездила, чтобы продавать рыбу, изделия из чешуи, украшения из перламутра — ну, ты знаешь, чем обычно торгуют киане. Иногда нас обкрадывали, но ничего серьезнее обычно не случалось. Только в тот раз на ярмарку заглянул один демон.

Анва выдержала паузу. Чувствовалось, что ей непросто об этом говорить. Я потянулась к подруге и взяла ее за руку, получив в ответ признательный кивок.

— Этот демон подстерег и изнасиловал маму лишь затем, чтобы узнать, каково это — быть с кианкой. Понимаешь? Просто ради развлечения.

— Ваша община отомстила? — спросила я.

— Конечно. Папа — тогда, правда, он только собирался женился на маме, — собственноручно его поймал. Этого демона осудили и повесили, но. Было поздно, Талли.

— Была зачата ты, — утвердительно произнесла я.

— Да. Папа, который мне на самом деле не настоящий отец, все равно взял маму в жены, потому что очень ее любил. Он старался сделать так, чтобы я не чувствовала себя изгоем, хотя у них с самой потом появились свои дети. Научил сражаться на мечах, чтобы я могла постоять за себя в драках с мелкими засранцами, которые обзывали меня выродком, — Анва дернула плечами. — Но что толку? В деревне меня все равно не приняли. Кианин, владеющий магией огня, это не кианин. Мне в общине даже помогли собрать денег на обучение именно тут, в Огненной академии, только затем, чтобы я наконец-то свалила куда-нибудь подальше и перестала мозолить им глаза. И ты говоришь, что демоны хорошие?

— Но ты же хорошая, хотя на половину демоница, — заспорила я. — Ту сволочь, которая изнасиловала твою мать, правильно казнили. Тем не менее ты из-за этого не стала преступницей, верно?

Анва с сомнением посмотрела на меня. Что возразить, у нее не нашлось.

— Ты безвинно страдала за то, что тебя огульно причислили ко всем демонам и приписали самые худшие их качества, несмотря на то что ты и близко не такая, — продолжала настаивать я. — Почему ты не хочешь дать шанс Эйру? Возможно, он тоже не предатель, а всего лишь жертва домыслов и предрассудков.

— Я немного не договорила, — извиняющимся тоном сказала она, странно глядя на меня. — Когда ты днем ушла после тренировки, я осталась позаниматься и услышала, как студенты третьего курса на площадке обсуждают, что в Ланвире остановился демон-хантарец. Ты правда собираешься списать все на совпадение?

Я пораженно уставилась на Анву.

Хантарец — один из наших вероятных врагов.

— Нет, — я потрясла головой, прогоняя оттуда дурные мысли. — Сначала нужно найти доказательства, а потом делать выводы. Ты мне поможешь? Пожалуйста, Анва. Ты моя единственная подруга, мне больше не на кого надеяться.

Она молчала так долго, что я уже отчаялась получить согласие, однако потом кианка протянула мне открытую ладонь. Интуиция подсказала мне, что нужно сделать точно так же. Когда наши руки соприкоснулись, Анва важно произнесла:

— Ты тоже моя единственная подруга в академии. Я думаю, что ты ошибаешься насчет своего демона, но я все равно тебе помогу.

— Спасибо, — широко улыбаясь, я крепко сжала ее ладонь. — Спасибо тебе огромное!

Глава 17

— Ты уверена, что так меня никто не узнает?

Я с сомнением смотрела в зеркальце, оценивая свой вид. Невзрачное платье служанки из простого льна, застиранный передник, шляпка, которая не то чтобы хорошо скрывала лицо. Наряд, непривычный для аристократки, но до настоящей маскировки он, по-моему, не дотягивал.

— Уверена, — как-то слишком легко отмахнулась Анва. — Это ты в зеркале видишь себя, а остальные будут видеть беднячку в потертом платье. Никому из студентов и в голову не придет, что кто-то из леди может вырядиться в простолюдинку. Даже если они с тобой столкнутся лицом к лицу, все равно не узнают.

— Если бы дело было только в студентах, — пробормотала я, еще раз покрутившись перед зеркалом. — Ладно, все равно уже поздно. Ты готова? Уже пора выходить.

Анва тоже надела шляпку и кивнула.

— Ага, идем.

Она забавно выглядела в своей «маскировке» — свободном платье и плаще, под которым прятала отцовский кинжал. Расстаться с ним подруга отказалась категорически, хотя мы обе согласились, что для служанок, роль которых мы играли, слишком подозрительно носить при себе оружие. Поэтому и появился плащ, который заодно помог задрапировать натренированную в боевых упражнениях фигуру Анвы, совсем не свойственную милой служанке.

Выскальзывая из почти пустого Девичьего дома, мы обе чувствовали себя в этих тряпках странно и неудобно. Но того требовало наше несомненно важное дело — проследить за демоном-хантарцем.

За прошедшие после ссоры с Джейсом сутки мы выяснили, где поселился хантарец и чем он занимается. Новости не радовали.

Во-первых, он снял комнату на постоялом дворе на отшибе Ланвира — место, которое честный путешественник не выбрал бы. Хотя мы с Анвой проучились в академии меньше месяца, даже до нас дошли слухи о том, что если студент попал в сложную ситуацию, то ему стоит отправиться на этот двор. В «Одиноком охотнике», как его называли, обещали найти решение всех твоих проблем. Правда, что-то подсказывало, что это вряд ли будет законно.

Во-вторых, хантарец представился обычным путником. При этом он без видимой причины пробыл в Ланвире уже несколько дней, хотя за это время можно было найти попутчиков почти в любую часть королевства. Хантарец чего-то ждал, но чего? Не того ли, когда ему передадут важные сведения об обороне города и академии?

Сегодня, как обычно, обедая с Эйром, я нечаянно услышала, что слуги на вечер готовят ему коня для поездки за город. Демон даже отменил наш урок магии, отговорившись занятостью. Я очень надеялась, что под ней подразумевается не Керри Шенбис, но на самом деле обрадовалась.

Это небольшое «окно» в расписании позволяло сделать вылазку в Ланвир и проверить, чем занимается хантарец. Время было позднее для простых прогулок, но мы с Анвой рассчитывали на то, что маскарад нас спасет и никто не задастся вопросом, что две первокурсницы в такой час забыли вне академии.

Главным было вернуться до темноты, когда ворота Огненной академии закроются до самого утра, поэтому я и подгоняла Анву. Хотя с наступлением ночи начиналась настоящая жизнь в таких злачных местах, как тот постоялый двор, двум юным «служанкам» в этом действе определенно участвовать не стоило.

Спустя полчаса мы уже сидели в общем зале «Одинокого охотника» и клевали кусок пирога с неопределенной начинкой, поданный нам под видом мясного. Сидеть здесь просто так было бы подозрительно, а брать эль, как большинство посетителей, мы не рискнули, поэтому пришлось заказать это нечто, которое вряд ли вообще лежало рядом с мясом. Зато определенно в него добавили целую связку чеснока.

Впрочем, Анве понравилось.

— Куриные потроха, — задумчиво сказала она, отрывая от пирога очередной кусочек. — Руку на отсечение готова дать, что это куриные потроха.

— Фу, — я поморщилась. — А денег содрали, как за настоящее мясо.

— Да ты что, это же вкусно.

— Потроха? — поразилась я, решив не говорить, что у нас дома такое не особенно ценили даже слуги. — Анва, они же мерзкие. Есть такое очень странно.

— Ты просто не умеешь их готовить, — невозмутимо ответила она. — И потом, посмотрела бы я на тебя, если бы ты месяцами питалась одной рыбой. Ты, кстати, знала, что камыш съедобен?

— Ладно, ладно, — пробормотала я. — Признаю, у тебя гораздо больше опыта в поедании странных блюд. Можешь доесть и это, если хочешь.

Ей только того и надо было — подруга сразу же придвинула миску с пирогом к себе. А пока она ела, я оглядывала посетителей.

Как и на многих постоялых дворах, в «Одиноком охотнике» жилые комнаты для гостей находились на втором этаже, а внизу размещались кухня и просторный зал. Здесь собирались не одни лишь путники, но и любые окрестные жители, желающие расслабиться и поболтать со знакомыми под кружечку горячительного. Среди них встречались и пришедшие поразвлечься студенты, которым на следующий день не надо было вставать с рассветом на занятия.

Я заметила пару знакомых лиц — первокурсника и старших студентов, которые выпивали небольшой компанией. Посетителей в зале хватало, однако ажиотажа не наблюдалось — некоторые столы оставались свободными. Сегодня был будний день, завтра будет такой же. Простой люд предпочитал пораньше вернуться домой, чтобы выспаться перед тем, как рано утром снова подняться на работу.

Вообще «Одинокий охотник» со всем его флером зловещих историй не оправдал моих ожиданий. Обычный постоялый двор из дешевых — с деревянными столами и лавками, блеклой росписью балок, закопченным потолком и развешанными повсюду пучками пряной травы, смягчающей запахи дыма и прогорклой еды. Ну, разве что над очагом в дальней части зала висели шкуры, рога и другие охотничьи трофеи, подтверждая легенду о бывшем ремесле хозяина.

Мне, правда, не нравилась компания, собирающаяся в том же углу. Зазвучал стук игральных костей по столешнице, зазвенели монеты — пока всего лишь медяки. К игрокам присоединился один из узнанных мной студентов, холеный юноша нашего с Анвой возраста. Почему-то я не сомневалась, что он уйдет отсюда ободранным как липка.

Анва толкнула меня под руку. Хотя подруга поглощала пирог, она не забывала и следить за залом.

— Вон, гляди. Хантарец.

Он медленно спускался с лестницы, окидывая помещение таким взглядом, будто кого-то искал. Хотя мужчина, как и Эйр, принадлежал к роду даньяри, в нем явно преобладала степняцкая кровь. Желтые демонские глаза с вертикальными зрачками были узкими и раскосыми, скулы — настолько высокими и широкими, что делали лицо гротескным. По хантарской моде демон выбрил виски, а гладкие и черные волосы заплел в косицу, в которой виднелись бусины-обереги. Короткая куртка из коричневой кожи, заправленные в высокие сапоги штаны и синяя рубаха были густо покрыты вышивкой с символами защиты и отвода зла.

Меня слегка передернуло. Война с Хантаром закончилась уже давно, моя семья в ней не пострадала, но видеть одного из тех, кто грабил наши деревни и города, убивал невинных овирцев, было неприятно.

Судя по тому, какая в зале наступила тишина, подобные чувства возникли не только у меня.

— Как на него все вытаращились, — пробормотала Анва.

— До вашей провинции семь лет назад война не дошла, — тихо ответила я, наблюдая за тем, как хантарец идет к хозяину и заказывает ужин. — А Ланвир захлестнуло, как и мой родной город. У местных жителей нет причин любить хантарцев. К тому же между нашими странами до сих пор напряжение. Хантарцы дикие, они постоянно совершают набеги на приграничные поселения и, похоже, останавливаться не собираются. Недавно они уже добились, что одну из деревень в плодородной долине овирцы полностью бросили из-за этих набегов и переселились в места поспокойнее. Хантарцы быстро ее заняли и игнорируют наших дипломатов, объявляя, что наши люди все равно не хотят пахать эту землю. А то, что степняки их оттуда просто-напросто выдавили — это ничего.

— Я и не догадывалась, что у тебя такие познания в политике, — удивилась Анва.

— Не такие уж большие. На праздниках и званых ужинах мне было скучно со многими сверстниками, поэтому я сидела со взрослыми, а как они любят обсудят политику, сама представляешь. И потом, если я о чем-то не говорю, это не значит, что я ничего не знаю, — я подмигнула. — Просто это не приходилось к слову.

Подруга рассмеялась.

— Ну, значит, я буду отвечать за странные блюда, а ты — за политику. Так что, генерал, какую команду отдадите? Будем сидеть и наблюдать за врагом?

Я покачала головой.

— Мы так мало чего добьемся. Мы же не шпионки, чтобы потом выслеживать каждого, с кем он общается, и проверять, а не передает ли ему кто-нибудь государственные секреты. Да и времени у нас маловато. Скоро стемнеет, а мне не хочется оказаться тут, когда наступит темнота.

Анва перевела взгляд на ухмыляющихся игроков в углу. Пока там стоял всего один кувшин вина, а некоторые уже слишком громко разговаривали и отпускали непристойные шуточки.

— Мне тоже. Я заметила, кто с осуждением косился на хантарца. Можем подсесть к кому-нибудь из них, завести разговор о демоне и аккуратно вызнать, с кем он чаще всего общается.

— А можно еще кое-что, — когда хантарец, взяв миски с едой, уселся за свободным столом, ко мне пришла сумасшедшая идея. — Пока он здесь, можно залезть к нему в комнату и попробовать выяснить, чем он на самом деле занимается. Заодно и поискать доказательства того, лазутчик он или нет.

— Ты совсем свихнулась? — вытаращилась Анва. — Нет, я понимаю, что ты хочешь защитить своего демона. Но лезть из-за этого к другому демону?.. А если нас застукают?

— Именно поэтому пойду я. Мне, как благородной леди, стража сделает поблажку, а тебя даже слушать не станут.

— Это если тебя отведут к страже, — резонно заметила она. — А если прямо тут прирежут?

— Значит, я не имею права попасться, — я развела руками. — А если так, мне надо торопиться. Он быстро ест.

Я уже поднялась с лавки, но Анва вдруг дернула меня за платье.

— Талли! — прошипела подруга, округлившимися глазами смотря в сторону входа.

Когда я отвернулась от лестницы и увидела, на что она так таращится, то поспешно плюхнулась обратно на сиденье, как можно ниже натягивая шляпу на лицо.

Искать доказательства в комнате хантарца больше было не нужно. Они сами пришли на постоялый двор.

По «Одинокому охотнику» вышагивал Эйр. Он хмурился, с неприязнью оглядывая местную публику. Камзол цвета запекшейся крови — одного из любимых оттенков демона — ярко выделялся среди общей серости и блеклости, притягивая взгляды. Однако не только дорогой одеждой отличался мой жених. Даже у молодых лордов-студентов, отдыхающих здесь, не было такой стати и выправки, как у него.

Хозяин, увидев такого высокого гостя в сопровождении двух слуг-охранников, тут же кинулся к нему, но Эйр отстранил его взмахом руки, даже не взглянув на дородного мужчину. Он уже нашел, что искал. Эйр быстрым шагом направился к хантарцу и перебросился с ним несколькими словами на неизвестном наречии.

— Хантарский? — шепотом спросила Анва, настороженно наблюдая за двумя демонами.

— Нет, — я прислушалась. — Он иначе звучит. Не знаю, что это за язык. Может, даньярский? Подруга пожала плечами — она в этом тем более не разбиралась.

Тем временем хантарец взял миску с недоеденным ужином, и демоны, заказав кувшин вина, направились на второй этаж. Я осмелилась пошевелиться, только когда Эйр окончательно скрылся на лестнице и вместе с ним его охрана. Мы с Анвой мрачно переглянулись.

— Нет! — резко ответила я на невысказанные ею слова. — Это еще не значит, что он предатель.

— Ты до сих пор будешь спорить? — фыркнула она. — Собственными глазами видела и не веришь!

— Что видела, Анва? Встретились двое мужчин-сородичей, вот и все. Мы даже не знаем, о чем они говорили. Может, обсуждали погоду! Эйр не дурак, чтобы встречаться у всех на виду для передачи секретных сведений. Он бы придумал, как сделать это скрытно, без свидетелей. А если он не прячется, то считает, что ничего предосудительного не делает.

— А что если для демона сдать свою страну и город — это непредосудительно?

— Ланвир стоит на земле Эйра. Вряд ли он был стал делать у всех на глазах что-нибудь такое, за что его потом порвут на кусочки, — продолжала я упирать на логику.

— Если только он не уверен, что к тому моменту, когда на свет вылезет правда, до него никто не сможет добраться. И вообще, если уж этот демон-хантарец ему так важен, почему бы не пригласить его в свой дом? Согласись, что постоялый двор на окраине не то место, куда постоянно заскакивают пропустить кружечку эля одни из богатейших лордов провинции.

Я открыла рот, чтобы возразить, — и закрыла. С ходу не придумывалось ни единого аргумента. В самом деле, почему Эйр просто не позвал хантарского демона к себе? Зачем лично идти в такое сомнительное заведение, как «Одинокий охотник»?

— Я обязана выяснить, чем они занимаются, — твердо произнесла я, не желая сдаваться. — Пойду на второй этаж и попытаюсь подслушать.

— Ты точно сумасшедшая, — вздохнула Анва. — Иди. Я останусь тут. Если увижу, что к тебе кто-нибудь идет, постараюсь их задержать. А ты, если услышишь мой голос, сразу возвращайся.

— Договорились. Но сначала опробуем твой метод.

Я усмехнулась и под взглядом ничего не понимающей подруги выскользнула из-за стола, которому явно не помешала бы хорошая чистка. Оправдание Эйра оправданием, а сразу совать голову в петлю я тоже не намеревалась.

Пролавировав между столами, я подошла к хозяину, разливающему эль по кружкам. Полноватый лысый мужчина с готовностью обратился ко мне, не отвлекаясь от своего занятия.

— Чего желаете, молодая госпожа? Рагу, суп, эль, вино или что-то другое?

— Еще мясного пирога, пожалуйста, если у вас остался, — я благодушно ему улыбнулась. — Моя подруга от него в полном восторге.

— Будет сделано, — отозвался хозяин. — Еще чего-нибудь?

Я смущенно кашлянула.

— А вы не знаете, эм… этот демон-хантарец…

— Только не говорите, что вы одна из этих! — сдвинув брови, воскликнул хозяин. — Вы же совсем молоденькая.

— Нет, я определенно не из этих, — тут же ответила я, хотя понятия не имела, каких этих он имеет в виду. — А что, к хантарцу часто ходят посетители?

Мужчина кивнул.

— Целыми днями таскаются. Прошел слух, что он продает зелье от мужского бессилия. Хотя вам-то оно, конечно, вряд ли нужно, — задумался он, а потом шепнул, как будто по секрету:

— Травницы со всей округи ходят к нему, как на паломничество. Говорят, таких трав, какие он привез из степи, у нас не достать никак. И укрепляющий отвар из них сварить можно, и мазь от язв сделать, и микстуры на все случаи жизни. И любовное зелье.

Последние слова хозяин произнес с особым выражением, а его и без того подвижные брови задвигались еще быстрее и многозначительнее.

Мне стало забавно от того, что он подумал, будто я нуждаюсь в подобном зелье. Мне бы, наоборот, отваживающее излишне настырных молодых людей. Зато передо мной легла разгадка, почему Эйр не пригласил демона к себе и почему тот выбрал постоялый двор на отшибе.

Очевидно, он хотел заработать, не привлекая внимания властей. Сюда легче добраться тем, кто приехал из окрестных деревень, и не нужно платить повышенную пошлину за торговлю в пределах Ланвира. Хозяин двора, пусть и жаловался на «слухи», явно помогал демону и распускал их сам. Ему это тоже было выгодно — многие, кто приходил за травами, покупали что-нибудь и у хозяина. Останься хантарец у кого-нибудь из лордов, эта ловкая парочка дельцов ничего бы не заработала.

Правда, это все равно не объясняло, зачем Эйру встречаться с хантарцем. Сомнительно, чтобы ему требовалось зелье для мужской силы.

— Так значит, ничего не будет, если постучать к вашему гостю и спросить некоторые травы? — уточнила я.

— Что вы, молодая госпожа! Он наверняка только этого и ждет, — заверил хозяин. — Правда, сейчас у него этот лорд-демон. Вам могут и не открыть.

— А что, он здесь не первый раз? — невинно поинтересовалась я.

— Нет, не первый. Околачивается тут с того же дня, как приехал хантарец. Они всегда надолго закрываются. И стоны оттуда такие… странные, — задумчиво добавил мужчина. — Четверо мужчин в одной комнате, а женщин к себе не приглашают.

Я закашлялась. Если я правильно поняла намек, это, пожалуй, уже перебор.

Зато можно быть точно уверенной, что, если немного послоняться по второму этажу, меня никто не схватит за руку и не потащит к страже.

Поблагодарив за сведения и за пирог, я направилась на второй этаж, но перед этим успела поймать на себе долгий взгляд хозяина. Оставалось надеяться, что расспросы не заставили его задуматься о том, что мне нужно на самом деле.

Предательская расхлябанная лестница заскрипела под ногами. Придержав платье, я постаралась ступать аккуратнее. Еще не хватало, чтобы Эйр обнаружил меня в таком месте, следящей за ним.

Комнат на втором этаже оказалось немного. Одна сразу отпала — из нее вышли трое человек в скромной одежде странствующих жрецов и направились в зал. В другой мать возилась с ребенком, клянчащим пряник. На третий раз мне повезло — из комнаты доносился низкий, бархатный голос жениха.

Я огляделась, удостоверившись, что никто не смотрит, и прильнула к двери. Увы, она была плотно закрыта, и доносившиеся сквозь нее слова звучали неразборчиво, а то, что звучало четко, было произнесено на чужом языке. Немного постояв, я со вздохом отошла от входа.

Нет никакого смысла дальше здесь торчать. Только испытывать судьбу, потому что рано или поздно отсюда кто-нибудь выйдет и застанет меня подслушивающей. Конечно, любопытно было бы проверить, что это за стоны, о которых говорил хозяин, но даже если я их дождусь, то вломиться в комнату хантарца все равно не смогу.

Кисло улыбнувшись хозяину, который с пониманием мне кивнул, я спустилась по лестнице и вернулась к Анве.

— Ну как? — спросила та.

Я неопределенно повела плечами.

— Темные духи его знают. Хантарец с Эйром могут заниматься чем угодно — я ничего так и не услышала. Хозяин сказал, что они обычно запираются надолго. Не думаю, что есть толк ждать до упора. Нам лучше уйти, пока не стемнело, а то и с нашими шпионскими делами провалимся, и в академию не попадем.

— Самое время, — согласилась подруга, украдкой указав на компанию в углу.

Кувшин с вином там стоял уже не один. Игроков стало больше. Юноша-первокурсник раскраснелся, его шейный платок сбился, приглаженные волосы растрепались. Кости летели так яростно, что чуть не падали со стола. Похоже, студент вошел в раж, а его компаньонам только того и надо было. Не требовалось большого опыта в играх, чтобы понимать: если первокурсника сейчас отсюда не увести, он спустит все деньги.

Я нахмурилась, бросив взгляд на его товарищей из академии, продолжавших сидеть за своим столом и вести философские беседы, как будто это не их спутника втягивают в проигрыш. Вот это друзья, ничего не скажешь!

Где же я видела этих ребят? Не на воздушном ли факультете?

Заботе о друге было суждено остаться на их совести. Анва положила рядом с пустой миской из-под пирога монеты, и можно было идти. Задерживаться дольше становилось попросту опасно.

Только я об этом подумала, как на угол нашего стола опустилась рука, мешая нам пройти. Подняв взгляд, я обнаружила перед собой одного из простолюдинов, недавно следивших за игрой в кости. Он щербато ухмыльнулся и выставил вперед грудь, видневшуюся под не самой чистой рубашкой. О шейном платке и говорить не стоило — вряд ли этот человек когда-нибудь слышал о таком предмете гардероба.

Моих ноздрей коснулся запах эля. Все ясно.

Поскольку я стояла ближе к другому краю стола, то просто развернулась и направилась туда, потянув за собой Анву.

— Эй, девушки, куда же вы? — полетело нам вслед.

— Домой, господин, — неожиданно смирным и тихим голосом отозвалась Анва. — Темнеет уже.

— Так в том-то и дело, девушки! — бойко ответил он. — Мало ли кто может поджидать во мраке. Вон тут, среди честных людей, уже и хантарские демоны завелись. Давайте-ка мы с товарищами проводим вас до дому.

— Мы недалеко живем, — я поскорее вышла из-за стола и попыталась обогнуть мужчину, который все равно оказался у меня перед носом. — Сами справимся.

— А может, посидите с нами, а, девочки? — спросил второй мужской голос за спиной и пропел: — Спелые мои яблочки, веселые служаночки!

Это была строчка из похабной народной песни, которую напевали слуги в родном доме, не зная, что рядом кто-то из хозяев. Я мрачно посмотрела на второго выпивоху, но его это не отпугнуло. Наоборот, он сделал еще шаг к нам с Анвой.

— Ну же, чего вы, малышки? Давайте, плюхайтесь обратно, — мужчина даже нагнулся и похлопал ладонью по лавке. — Если двух молоденьких служанок отпустили в такой час, да еще в такое место, дома вас не очень-то ждут. Чего б не провести тут подольше времени?

От его просторечий меня передернуло. Но они не сравнятся с тем, что будет, если эти двое с дружком добьются своего. Первый завсегдатай «Охотника» тоже не собирался отступать, все еще преграждая Анве путь.

Я огляделась в поисках чего-нибудь или кого-нибудь, кто мог нам помочь. Похоже, до двух служанок никому не было дела. Старшекурсники, не узнавая в нас студенток, обращали на нас еще меньше внимания, чем на увлекшегося игрой товарища, а игроки всего лишь с интересом поглядывали, ожидая, чем все закончится. Я бы не удивилась, если бы мы с Анвой вдобавок стали предметом спора среди них. Очевидно, девушек на постоялом дворе зажимали частенько.

Конечно, оставался один мужчина, который наверняка прибежит со второго этажа, если я позову. Вот только делать я этого не собиралась. Иначе весь наш шпионский план полетит к темным духам.

— Эй, Берни, — хмурясь, позвал хозяин первого пропойцу. — Ты б за родной женой так увивался, а? Отстань от девушек. Сначала от них по котелку своему бестолковому получишь, а потом, сковородой, от благоверной. Видят боги, на сей раз ты вряд ли отделаешься шишкой.

В зале загоготали.

— Берни, ты б и правда придержал коней, — выкрикнул кто-то. — Женушке-то твоей все уже сегодня доложат.

Берни, оглядевшись, смущенно почесал затылок, а из взгляда слегка выветрился пьяный азарт. Увы, на обоих приставал его стыда не хватило.

— Как здорово, что я неженат! — радостно объявил второй мужчина и распахнул руки, приближаясь ко мне. — Девочки, милашечки, меня на вас двоих хватит!

— Отойдите, — предупредила я, уворачиваясь от объятий. И снова помощь пришла от хозяина.

— Ты бы правда от них отстал, — посоветовал он, наблюдая за нами из-за стойки, где разливал напитки. — Не твоего это полета птицы. Благородную госпожу, что ли, узнать не можешь? Тронешь — завтра проснешься в городской темнице.

Шум в зале слегка притих. Теперь с нас не спускали глаз уже не только зрители игры в кости, а я мысленно выругалась. Вот почему хозяин так странно на меня посматривал! По манерам или по речи он сообразил, что перед ним не служанка. Вот тебе и маскировка…

Впрочем, нам с Анвой это на руку. Я выпрямилась и благодарно кивнула хозяину, заодно показывая всем, что он прав и что с нами связываться не стоит.

Жаль, в голове у приставалы было слишком много пивных паров, чтобы до него дошла эта простая мысль.

— Леди — в платье служанки? — он расхохотался. — Ну ты даешь, Шейн. Поменьше пей на работе! К тому же если с леди снять платье, под ней окажется обычная девчонка, которая соскучилась по мужской ласке. Ну, мужики, кто тут еще не пробовал господского тела?

Приставала снова распахнул руки и пошел на нас. Отскакивать было некуда — с двух сторон столы, с третьей чесал затылок Берни, который никак не мог решить, участвовать ему в веселье или уйти, зато позже остаться целым в бою с собственной женой. Но хуже всего было то, что от компании игроков отделились двое мужчин и, обходя столы, приближались к нам. Судя по нехорошим ухмылкам, вовсе не для того, чтобы защитить нас с Анвой от домогательств.

Выпуклые глаза кианки стали еще круглее, чем обычно. Я прикасалась к ней плечом и чувствовала, как она начала дрожать. Для нее ситуация выглядела еще ужаснее, чем для меня, ведь ее мать когда-то изнасиловали подобным образом.

Я скрипнула зубами. Рука Анвы тянулась к кинжалу на поясе, однако интуиция подсказывала, что размахивать оружием — последнее, что сейчас следовало делать. Подруга ведь не удержится, а если ранить кого-то из этих мерзавцев, они окончательно озвереют. Тогда их будет уже не остановить.

Допустить это или дать подругу в обиду я не могла. Анва оказалась здесь по моей вине — если бы я ее не попросила помочь с доказательствами невиновности Эйра, в такой час кианка уже лежала бы в теплой постели в академии. А значит, мне и вызволять нас отсюда.

— Прочь! — крикнула я, расставив руки и попытавшись сделать страшное лицо. Не знаю, получилось ли, но мужчины застыли. — Вы выбрали тех, кто вам не по зубам. Подойдете ближе — сгорите в колдовском пламени.

— Дешевая уловка, — усмехнулся приставала. — Девчонка ты, конечно, горячая, но…

Договорить он не успел. Разозлившись, я подскочила к нему и схватила за плечо, заодно зажигая огоньки на своих пальцах. Пусть я слабый маг, но никто не смеет упрекать меня в том, что я лгунья!

Эффект был огненный. Моя рука полыхнула факелом. Результат был таким, будто выпивохе в лицо ткнули подожженной веткой. Я и сама испугалась, а он с воплем отпрыгнул, схватившись за плечо и вытаращившись на меня, как на прокаженную.

— Сдурела, что ли? — проорал мужчина. — Я тебя и пальцем еще не тронул!

— Если бы тронул, я бы от тебя горстку пепла оставила, — рявкнула я и помахала перед ним все еще горящей рукой.

Только сейчас я сообразила, что сделала ровно то, чего пыталась не допустить, — первой «пустила кровь» врагам и невольно поощрила Анву все-таки вытащить кинжал и принять боевую стойку. Однако пьяный мужлан, хоть и глядел на нас мрачно, а приближаться теперь боялся. Берни и вовсе испарился — я даже не заметила, куда он вообще делся. Колебались и те двое, что собирались «попробовать господского тела». Никому не хотелось, чтобы их поджарили.

Тем не менее ситуация пока не разрешилась. Пьяница переступал с ноги на ногу и не спешил следовать примеру своего товарища Берни. Если бы алкогольные пары вкупе с обидой на нас, совсем еще девчонок, поставивших его на место, пересилили, то нам бы точно не поздоровилось. Хвала светлым богам, с лавки встал один из старшекурсников, а за ним неохотно поднялись и другие три.

— Боевые маги не бросают своих, — объявил первый из парней. — Если кто-то хочет связаться с этими девушками, пусть имеет в виду нас.

Над его ладонью заплясал маленький смерч. Выходит, я не ошиблась — это действительно были студенты воздушного факультета.

— Клятые колдуны, — прошипел пьяница и все же отошел. — Пойду найду Берни. Трус проклятый, — бросил он в сторону, как будто уходил только из-за сбежавшего друга, и направился к выходу из зала.

Вернулись к игрокам и двое уже больше не ухмылявшихся мужчин. Напряжение спало. Хозяин с облегчением вернулся к разлитию эля по кружкам, а в зале снова застучали по доске кости, зашумели обсуждения ставок и предположения о том, какие числа выпадут на костях.

Я с благодарностью улыбнулась студенту, пришедшему на помощь. Он слабо кивнул и сел обратно за стол, тут же полностью потеряв к нам интерес. То же самое сделали и его спутники. Мне это показалось странным, но следовало порадоваться и тому, что они за нас вступились. Кто знает, чем все могло бы закончиться? А теперь я чувствовала, как перестает нервно дрожать Анва, убравшая клинок в ножны, а в зале восстанавливает мирная обстановка обычного вечера.

Правда, обернувшись на странный шум позади, я поняла, что кое-что все-таки изменилось. На лестнице в одной рубашке, выпущенной поверх штанов, со сложенными на груди руками стоял хорошо знакомый золотоглазый демон и хмуро смотрел на меня.

— Отлично справилась, Талли. Только будь добра, объясни, каких темных духов ты тут делаешь?

Глава 18

Комната хантарца мало чем отличалась от большинства других комнат на постоялых дворах, хотя демон определенно расположился с удобством. Здесь стояла и крепкая кровать, и стол с несколькими стульями, горел камин, перед которым сушились целебные травы из окрестных лесов.

Хантарец взял оттуда щепотку, бросил ее в гревшийся на огне ковш, подождал немного и затем разлил кипящую воду по маленьким кружкам. Всего их было шесть штук — для меня, Анвы, Эйра, самого хантарца и двух охранников хозяина академии, которые сидели чуть поодаль и не вмешивались в наш разговор.

Хотя разговора как такового пока не получалось.

Я обняла ладонями свою кружечку, вдыхая аромат варева. В нем ощущались кисловатые лесные ягоды, лимонник и что-то еще, незнакомое, но приятно вписывающееся в букет запахов. Анва посмотрела на меня и с опаской придвинула к себе кружку, хотя попробовать так и не рискнула. В компании двух демонов, один из которых к тому же владел всеми окрестными землями, она чувствовала себя неуютно.

Эйр тоже до сих пор не улыбнулся. Он вольготно раскинулся на стуле напротив меня и не спускал с нас с кианкой глаз, в которых застыло не самое доброе выражение. Я, прекрасно все понимая, старалась не встречаться с ним взглядом.

— Пейте хантарский чай, — нарушил хантарец напряженное молчание. — Вкусный, здесь такой нет. Приятный аппетит, — подумав, добавил он на ломаном овирском.

— Спасибо, — вразнобой поблагодарили мы с Анвой и снова притихли.

К напитку никто не притронулся.

— Так как, может, наконец объясните мне, что вы обе забыли в таком месте? — поинтересовался Эйр и многозначительно посмотрел за окно. — Солнце уже село, между прочим. Ворота академии закрылись для студентов.

— Мы бы успели вернуться, — пробормотала я.

— В самом деле? — Эйр вдруг ударил ладонью по столу и прорычал: — А если бы до тебя добрались те скоты снизу, ты могла уже быть мертвой!

В воздухе вокруг него заплясали искры. Все было точно так же, как в первый день учебы, когда он выяснил, что помог сбежать из дома собственной невесте. Эйр всерьез злился, и, к сожалению, я понятия не имела, как умерить его гнев.

— Не преувеличивай, — возразила я. — Как видишь, я жива и хорошо себя чувствую. Если бы мы с Анвой не справлялись сами, нам бы помогли старшекурсники.

— Или они приняли бы участие в надругательстве над вами. Ты правда веришь, что в академии учатся исключительно благородные люди?

— Мне повезло — до сих пор мне только такие и встречались, — сдержанно сказала я. — А ты зачем спустился вниз?

— Услышал шум, который мне не понравился. В «Охотнике» постоянно пристают к женщинам. Кто бы предупредил, что среди них окажется моя невеста, — рявкнул Эйр.

— Все закончилось хорошо, — настойчиво напомнила я.

— Чистое везение, причем ты почему-то не спешишь объяснять, как здесь оказалась. Надеюсь, не за любовным зельем заявилась?

Я вздохнула. Да уж, разговор будет не из простых. Я бы предпочла провести его в другой обстановке и наедине, но что уж теперь поделаешь. Придется довольствоваться тем, что Анва увлеченно изучает содержимое кружки, хантарец подозрительно долго ковыряется рядом с камином, а охранники прикидываются предметами мебели.

— Нет, я пришла сюда из-за тебя.

Искры рядом с Эйром погасли. Он немного помолчал.

— Что значит — из-за меня? Я не говорил, куда поеду вечером.

— Именно. К чему такая секретность?

— Я собирался заниматься личными делами, — отрезал демон.

— Возможно, это было бы достаточным оправданием, если бы при этом ты не посещал чужеземца родом из страны, войну с которой в этих местах не успели забыть. Еще ты никому не говоришь, зачем вдруг собрался жениться на представительнице одного из старинных овирских родов.

— Я что, должен отчитываться о таких вещах каждому прохожему? — раздраженно поинтересовался он. — Как будто люди не догадываются, зачем мужчине жениться!

— Кроме того, никто не знает, почему ты в мирные годы неожиданно начал укреплять оборону академии.

— А это вообще моя обязанность как лорда!

— И ты, конечно, не задумывался, какие могут поползти слухи, если сложить все это вместе, — упрямо произнесла я, игнорируя его возмущение.

— А какие еще могут пойти слухи, кроме того что я ответственный хозяин и мужчина в самом расцвете сил, который соскучился по женскому теплу? — едко спросил Эйр.

При его упоминании о женском тепле по мне отчего-то прошла дрожь. Сбросив с себя это странное и неуместное ощущение, я театрально наморщила лоб и на несколько мгновений уставилась в потолок.

— Дайте-ка подумать… Например, о том, что тебе известно о новом нападении Хантара и ты договариваешься с врагами о сдаче города, а меня хочешь использовать как гарантию своей безопасности, так как древним родам многое прощают?

— Что?

В золотых глазах Эйра застыло недоумение — он ожидал чего угодно, но только не такого вывода. С удивлением оглянулся на меня и хантарец.

— Хантар хотеть напасть на вас, а я не слышать об этом? — забеспокоился он. — Когда напасть?

Я закатила глаза.

— Предполагалось, что это вы двое должны знать!

— Интересная мысль. И ты действительно считаешь меня предателем?

Голос Эйра звучал напряженно, но искры, как раньше, не зажглись. Я всмотрелась в жениха. Неужели он не злится?

Нет. Он был обижен.

Человек, который чью измену раскрыла невеста, мог испытывать какие угодно чувства, но только не такое.

— Нет, не считаю.

— Если бы так и было, ты бы не пришла сюда. Дай угадаю: пыталась следить за мной? Вот почему ты в этом… — он скривился и взмахнул рукой, указывая на мое платье служанки. — Дурацком наряде?

— А что мне оставалось делать?

— Не знаю, — он дернул плечами. — Прийти ко мне и обсудить все лично?

— И ты бы сказал правду, если бы действительно задумал измену? Я должна была убедиться во всем сама.

Эйр как будто не слышал. Он уперся локтями в стол и накрыл лицо ладонями. Голос зазвучал устало.

— Там, внизу, я сначала решил, что ты притащилась на свидание с одним из тех юнцов с воздушного факультета. А теперь даже не знаю, что лучше — обнаружить, что у моей невесты есть любовник или что она считает меня предателем родины.

— Не говорите так о Талли, — вдруг сказала Анва, недружелюбно глянув на демона. — Она пришла сюда, чтобы найти доказательства вашей невиновности, и до последнего настаивала, что вы ни при чем. Вы сами виноваты, что ведете себя так подозрительно.

— И об этом мне будет говорить, простите, кто?.. — он ответил ей таким же неласковым взглядом. — Разумеется, у юной девушки из уединенной кианской общины гораздо больше понимания, как следует себя вести аристократу. И не вы ли, Анва, донесли до моей невесты те слухи?

— Эйр, подожди, — я подняла руки вверх, останавливая взаимный обмен колкостями между кианкой и демоном. Еще не хватало им разругаться. — Анва помогала мне найти доказательства того, что ты не связан с Хантаром и что нет никакого планирующегося нападения. Только она права — знаешь, что еще говорят о твоих визитах в «Одинокого охотника»? Что вы здесь закрываетесь с охранниками — одни мужчины — и громко стонете. А потом ты выскакиваешь из комнаты в одной рубашке. Что я должна была думать после этого?

У хантарца затряслись плечи. Я с удивлением посмотрела на него и далеко не сразу поняла, что он давится от смеха. Хмыкнул, не удержавшись, и Эйр.

— Ну дела. Вот, значит, как это выглядит со стороны?

— Вот так, — подтвердила я. — И ты в самом деле думаешь, что я могла пойти к тебе и спросить о таких вещах напрямую, основываясь только на чужих словах?

— Да уж, — пробормотал он, откидываясь назад. — Такого я себе в самых диких фантазиях представить не мог. Это даже затмевает идею, что я предатель. Хоть это и обидно, на самом деле понимаю, почему ты так могла подумать. Кто я тебе? Чудовище, убивающее невест, злодей-незнакомец, силой заставляющий выйти за себя замуж?

— Может, хватит? — рассердилась я. — Перестань на себя наговаривать! Я вовсе так не думаю!

— Мужеложец, развлекающийся с демоном из другой страны и собирающийся жениться только для прикрытия, — с ухмылкой закончил Эйр. — Ладно, ладно. Если вам обеим так интересно, почему я молчу о причине укрепления стен в академии, то знайте, что на самом деле я не молчу. Причина известна и королю, и ректору. Вы же не думали, что такие вещи могут пройти незамеченными для них?

Я с облегчением кивнула, а Анва неопределенно пожала плечами. Она-то уж точно готова была предположить о демонах все что угодно.

— Что до наших «стонов», — продолжил Эйр, — то, раз уж вы тут, можете присутствовать при этом.

Он перекинулся со вторым демоном несколькими словами на языке даньяри и подошел к кровати. Только сейчас я обратила внимание, что она не застелена и на ней нет тюфяка или перины — один лишь прикрытый тканью каркас. Эйр стянул с себя рубашку и бросил ее на стул.

Анва, зардевшись, отвернулась. Я — не смогла.

Не знаю, отчего больше жара прилило к моим щекам — от того, что я увидела, или от осознания, что отворачиваться мне не хочется и все в комнате это понимают. Темные боги их побери, ведь это мой жених, я имею право на него смотреть! Хотя, по правде, я просто не могла оторвать взгляд от того, как ходят под кожей его мускулы.

Эйр обладал прекрасной фигурой — мощные плечи, широкая грудь, узкие бедра. И он следил за своей формой. У него не было ни единого слоя жира — можно было увидеть каждую мышцу, проследить за ее движением. Я с трудом подавила желание коснуться их пальцем и проверить на ощупь твердость. Отчего-то казалось, что они жесткие, как камень.

Мало кто из студентов мог похвастаться таким же великолепным телом. Разве что на последних курсах, когда магов разделяли на боевые и мирные специализации. Мы с Анвой однажды стали свидетелями того, как на тренировочной площадке занималась группа боевых магов-выпускников. День выдался жарким, они разделись до пояса и боролись на кулаках. Это тоже было интересно, но не вызвало у меня такой реакции.

Может, потому что у тех студентов не было цели выделиться перед какими-то девчонками-первокурсницами. Они всего лишь тренировались. Или потому что это был не мой жених.

Улыбка проклятого демона, который, разумеется, заметил, как я на него таращусь, становилась все шире и наглее. Я поскорее схватила со стола чашку и опустила взгляд в нее, надеясь, что красноту моих щек спишут на горячий чай. Зря — я добилась лишь того, что Эйр демонстративно потянулся, показывая свою мускулатуру во всей красе.

— Позер, — пожурила я.

— Но тебе же нравится, — ехидно ответил он.

С этим трудно было спорить, поэтому я промолчала.

Выступление Эйра прервал хантарец, который недовольно произнес что-то и указал на кровать. Эйр послушно лег на живот, подставив чужеземцу спину.

На ней виднелись темные линии, образующие сочетание незнакомых символов. Рисунок не был закончен — почти треть оставалась лишь намеченной. Оставшиеся две трети выглядели не лучшим образом — кожа в тех местах покрылась кровавой коркой и была воспалена.

— Татуировка? — ахнула я. — Эйр, зачем?

— Помнишь, я говорил тебе, что у меня есть кое-что получше для сдерживания огня, чем браслет?

— Да.

— Это оно. Магическая печать, которую раньше наносили на демонов, неспособных держать свой огонь в узде. Самый надежный способ избавиться от неконтролируемых возгораний. Создавать такие татуировки умеют лишь даньяри, но и среди них мастеров можно пересчитать по пальцам, потому что нужно быть и татуировщиком, и магом-лекарем. Я не нашел в Овирии никого, кто мог бы это сделать. Пришлось написать знакомым в Хантар, а те попросили Зорта, — Эйр кивнул на второго демона, — приехать и помочь мне.

— Но это же больно! И… — я покусала губу. — Ты сможешь после этого владеть магией?

— Во-первых, терпимо, во-вторых, смогу, — успокоил демон. — Когда татуировка будет завершена, сила перестанет течь настолько легко, как раньше, но это приемлемая цена за то, что я перестану сжигать ни в чем не повинных девушек. Мне совсем не хочется причинять кому-то вред, Талли. Особенно тебе.

Я растерянно смотрела на него, не зная, что сказать.

Это была одна из последних вещей, которые я могла предположить, когда направлялась на постоялый двор. Я ожидала чего угодно — если честно, даже того, что найдутся доказательства измены Эйра. Но магические татуировки?..

В Овирии не было распространено искусство даже обычных татуировок. Оно всегда считалось дикарским, особенно среди аристократов. Образованный человек найдет, как показать свой статус, и без каракулей на коже, а для магических целей обычно хватало амулетов. К тому же люди, одновременно обладающие нужным даром и сведущие в мастерстве нанесения рисунков, в самом деле были невероятно редки.

Поэтому сейчас я могла лишь отдаленно представить, что приходится испытывать Эйру. Корка на его спине выглядела ужасно, а если совместить это со стонами, которые слышал хозяин «Охотника», то боль никак не могла быть «терпимой», как уверял жених.

И все это — ради меня. Ради девушки, которая ему не отвечала взаимностью и вообще пыталась всеми способами избежать свадьбы.

Пока мы с Эйром разговаривали, хантарец изучил намеченный рисунок печати на спине, поворчал и подтер смазанное. Судя по разложенным инструментам, мастер не успел перейти к набиванию, когда внизу к нам с Анвой пристали пьяницы, и собирался продолжить сейчас. Он взял миску с черной, резко пахнущей краской и кистью поправил линии. Ему понадобилась всего пара мазков — демон прекрасно владел своим искусством.

Когда он взял следующие инструменты, я не выдержала и вскочила на ноги. В руках демона оказались молоточек с бойком-иглой и плоская деревянная палочка. Я была плохо знакома с татуированием, но и так догадалась, что он сейчас начнет вбивать краску втело Эйра.

— Не надо!

Хантарец озадаченно посмотрел на меня.

— Почему? — спросил Эйр, приподнимаясь на локтях.

— Потому что это издевательство. Неужели нельзя найти менее болезненный способ обуздать твой огонь?

— Можно. Научить тебя сдерживать мой огонь. Только вынужден напомнить, что уроки магии до сих пор ничего не дали. Даже если дадут, это все равно не гарантирует, что ты сможешь его сдержать, — спокойно объяснил Эйр. — Неизвестно, раскроешь ли ты полностью свой потенциал и когда это случится.

— Но…

— Талли, сядь, — приказал он таким тоном, что я против воли опустилась обратно на стул. Съежилась и Анва, хотя слова не относились к ней.

— Не надо ничем жертвовать ради меня, — упрямо произнесла я, пусть и не решилась снова встать.

— Это не только ради тебя. Это ради того, чтобы я смог жить обычной жизнью, не боясь каждый миг, что нечаянно устрою пожар. Я перебрал тысячи способов, перепробовал все защитные амулеты. Ты сама видела, как «отлично» действуют некоторые из них. Этот способ самый надежный. И потом, татуировка почти закончена. Я же выдержал предыдущие посещения, выдержу и теперь. Если боишься крови, можешь подождать внизу. С моей охраной, разумеется.

Хантарец опять забормотал что-то на языке даньяри.

— Что он говорит? — спросила я.

— Что ты самоотверженная женщина и любящая невеста, если предпочитаешь возможность сгореть дотла тому, чтобы я полчаса-час потерпел уколы.

— Я не хочу сгореть, — буркнула я. — Но и не считаю, что кто-то другой из-за этого должен страдать.

Эйр улыбнулся, хотя, как мне показалось, немного грустно.

— Лучше сейчас пострадаю я, чем потом — ты. Давай, посиди немного и дай нам закончить работу. Я уже все решил.

Вот как. Он уже все решил.

Я кивнула. Улыбающийся хантарец посоветовал нам с Анвой скоротать время за чаем, но теперь он точно не лез в горло.

Почти все последующее за этим время мы провели в молчании. Сцепив ладони, я наблюдала, как ловко ходит молоточек по спине Эйра. Хантарец был неутомим — удары почти не прекращались. Скоро от непрерывного стука палочки по молоточку заболела голова, но я не жаловалась, помня о том, что жениху гораздо хуже. Не от каждого удара иглой на коже появлялась кровь, и все же иногда ее приходилось промакивать, чтобы она не мешала работать.

Эйр выдерживал пытку стоически. Он ограничивался ворчанием и лишь изредка охал, когда удары получались особенно болезненными. Наверное, это и были те стоны, о которых говорил хозяин постоялого двора. Только у меня скабрезных мыслей это не вызывало. Наоборот, всегда, когда жених хмурился или морщился, у меня сжималось сердце.

Несколько раз мы делали паузы. Хантарец переставлял свечи над кроватью, чтобы лучше видеть татуировку, еще раз подправлял рисунок, давал Эйру пить, растирал жилистые руки, которые, видно, все-таки уставали от постоянных ударов, а затем продолжал сосредоточенно трудиться.

Когда он закончил, над горами взошла полная луна. Демоны снова обменялись репликами на даньярском, затем хантарец намазал Эйру спину целебной мазью и с улыбкой повернулся ко мне. Раскосые глаза почти превратились в щелочки.

— Еще один раз, и ты получить самый лучший жених на свете. Полностью безопасный. Только не надо бить его сковородкой, как делать хантарский женщина. Иначе он снова стать злой и горючий.

— Ну спасибо за совет, — пробормотала я.

Как будто я когда-то кого-то лупила сковородкой…

Тем не менее обстановку это разрядило. Эйр отпустил несколько шуточек на тему того, что еще не надо делать невесте, они с хантарцем посмеялись под наше с Анвой неловкое молчание. Затем Анва, хантарец и охрана вышли в коридор, и мы ненадолго остались одни в комнате. Жених, уже одевшийся и осторожно поводящий плечами, приблизился ко мне.

— Теперь ты все знаешь. Надеюсь, тебе больше не придет в голову шпионить за мной в злачных местах Ланвира?

Я притворилась задумавшейся.

— Кто знает, что может случиться, если ты и в следующий раз будешь скрывать от невесты такие важные вещи.

— Пожалуй, ты права, — он хмыкнул. — Мне стоит все рассказывать. А то сочтут предателем родины и сдадут страже.

— Эйр, — оставаясь серьезной, я коснулась пуговиц на его кафтане. — Я понимаю, что между нами было много споров и мы не очень-то похожи на настоящих жениха и невесту. Но мне бы хотелось знать заранее, если ты снова решишь искалечить себя.

Он поймал мою ладонь и сжал в своей.

— А мне — если до тебя дойдут очередные нелепые слухи. Я верю Анве, что ты пыталась меня защитить, но я и сам могу с этим справиться. А если что-то случится с тобой, во всем этом исчезнет смысл.

Я смущенно опустила взгляд.

— Хорошо. Обещаю, что больше не покину академию, не предупредив тебя.

— Вот и отлично, — Эйр наклонился и шепнул мне на ухо: — В противном случае я буду иметь полное право поймать тебя и отвести к алтарю. Мы же, в конце концов, за пределами академии.

Я фыркнула. Ну что за невозможный мужчина!

Он рассмеялся и протянул мне раскрытую ладонь.

— Поехали домой?

— Поехали, — согласилась я, охотно принимая его руку.

Глава 19

Следующие два дня прошли прекрасно. Наше с Анвой опоздание к закрытию ворот осталось без наказания, так как мы прибыли с хозяином академии. Мы ходили на лекции и практические занятия, я обедала вместе с Эйром и снова брала у него уроки магии. Казалось, что мы с ним наконец-то нашли взаимопонимание, и перспектива свадьбы уже не выглядела такой отвратительной, как несколько недель назад, во время побега из дома. Наоборот, я начинала думать, что мне повезло с женихом. Ложась спать, я ловила себя на мыслях не о Джейсе, а о слегка неряшливом, но нежном и заботливом золотоглазом демоне, каким он предстал передо мной в «Одиноком охотнике». Единственным, что омрачало жизнь, было отсутствие успехов в практической магии. Уже даже Анва научилась зажигать свечи на расстоянии, а я все еще не могла обойтись без прикосновения.

На третий же день…

На третий день боги решили, что нам живется слишком хорошо, и перевернули все вверх дном.

Все началось с совместного обеда, который мы так и не завершили. Лично пришедший ректор прямо посреди трапезы забрал Эйра на совещание, сообщив, что гонец принес срочные и очень важные новости. Затем я решила, что лучше использовать освободившееся время для подготовки домашнего задания, поэтому извинилась перед милейшей Лессией с ее женихом и направилась в библиотеку, где собиралась полистать пару работ по теоретической магии.

Мне не хватило дойти лишь чуть-чуть, буквально несколько ступенек. Я спускалась по лестнице со второго этажа главного учебного корпуса, куда заходила поискать Анву (все равно же домашнее задание у нас одинаковое!), когда услышала, как за поворотом кто-то отчетливо произнес мое имя.

Причем голос был женским и незнакомым.

— Талайна Антилис? Да не смеши. Она Ардигейру не пара.

Я застыла. От дурного предчувствия сердце забилось глухо и больно.

Не пара, вот как? И Эйр для нее не то что лорд Иррет, а вообще не лорд. Просто Ардигейр — словно они с говорящей вместе росли и питались молоком одной кормилицы. Интересно, какая гадость последует дальше?

— Сама посуди, — продолжала девушка за углом. — К жизни хозяйки обширных владений ее не готовили. До светской дамы ей далеко — ты вообще хоть раз слышала ее имя на приемах? О ее внешности я вообще молчу. Блистать в обществе ей не суждено, даже если она сменит жалкие серые платья на наряды от королевского портного. А самое идиотское — она удрала из дома от свадьбы прямо в академию, которая стоит на земле ее суженого. Это похоже на ответственность или присутствие ума? Окажись на ее месте, я бы сгорела от стыда, а она ходит по академии как ни в чем не бывало и даже не понимает, как позорит жениха. Ардигейру нужна другая женщина в роли жены.

Каждая новая фраза будто била меня по щекам. Мерзкая девица неплохо покопалась в моем нижнем белье — выяснила, какое образование мне дали, вызнала подробности моего побега из дома. А ведь родители, чтобы спасти ситуацию — или, вернее, оправдать себя в глазах соседей, объявили, что сами отправили меня в академию. Дескать, это была очевидная мысль — дать дочери образование в том же заведении, где преподает ее избранник, по счастливой случайности тоже огненный маг. Удивительное везение, не иначе как в это вмешалась богиня удачи!

Девица знала правду и совершенно не стеснялась распространять ее, выставляя меня в неприглядном свете. Я действительно сильно сглупила несколько раз — тут не возразишь. Но что плохого в том, чтобы самой выбрать собственную судьбу, вместо того чтобы полностью зависеть от отцовского росчерка пера или воли супруга?

Я не могла так просто это оставить, притвориться, что ничего не слышала, или развернуться и уйти.

Крепко сжав учебники, я быстро преодолела последние ступеньки и очутилась за спиной у порочившей меня выскочки. Ее окружали трое подруг. Заметив меня, двое слегка побледнели, а третья косо усмехнулась в предвкушении стычки.

— Опозорить жениха, — сухо произнесла я, — может только безвольная невеста, которая без чужого указания не может пошевелить пальцем и никогда не слышала о такой вещи, как собственное мнение. Сильная женщина, ищущая свой путь, укрепит и своего мужа. Хорошо, что лорд Иррет понимает это.

Девушка медленно повернулась. На ее безупречно красивом лице играла улыбка. Темное атласное платье, сшитое по последней моде, словно сверкало звездами — несомненно, над ним поработали магией иллюзии.

Керри Шенбис. Почему я не удивлена? С таким пренебрежением о чужой внешности могла судить лишь та, кому подправили личико магией.

— Хорошие слова, — признала она. — Полагаю, с остальным вы согласны, раз решили поспорить лишь с этим?

— Не вижу смысла обсуждать свои действия с незнакомыми людьми. Я сделала то, что было необходимо, и не вам об этом судить. Мой жених — взрослый человек, глава рода, и у него уже есть опыт в выборе невест. Он сам в состоянии определить, кто станет его женой. Если лорд Иррет до сих пор не отозвал брачный договор — он знает, что делает.

— Возможно, — многозначительно ответила Керри. — Возможно.

Понятия не имею, что это должно было означать. Что на Эйра давят? Полная чушь! Или гадина просто не знала, как отбиться от аргументов?

Так или иначе, я застыла у ступеней в растерянности, как мне реагировать на высказывания Керри. Мой уход сочли бы проигрышем, а мне этого не хотелось. Спорить с ней дальше, хотя она больше не давала поводов, — обзовут истеричкой…

От неудобной ситуации меня спас громкий голос во дворе академии. Хотя мужчина не кричал, а говорил спокойно и четко, звук эхом разнесся по всей горе, не оставляя сомнений, что над этим поработали воздушные маги.

— Уважаемые студенты академии. После окончания занятия просим вас прийти в Зал собраний, чтобы выслушать важное объявление. Всем спасибо за внимание.

— Занятие закончится минут через пять, — сообщила одна из спутниц Керри. Ее явно тяготило то, что я стала свидетельницей их разговора, и она переминалась с ноги на ногу, не зная, куда девать взгляд. — Может, нам стоит уже пойти в Зал собраний?

— Да, наверное, — согласилась Керри. — Займем места получше, пока туда не набилось черни. До встречи, леди Антилис.

Напоследок очаровательно мне улыбнувшись, она зашагала к выходу. Ничего не ответив, я продолжила стоять у лестницы. Последнее, чего сейчас хотелось, — это идти рядом с вредной девицей, нисколько не стеснявшейся прятать истекавший ядом язык.

Только когда она скрылась за поворотом, я позволила себе медленно, сквозь зубы, выдохнуть. Несомненно, на месте невесты Эйра Керри видела исключительно себя. Поэтому ее и бесило, что там оказалась я — далеко не красавица, еще и небогатая наследница. Как будто Эйра кто-то вынуждал жениться, честное слово.

Выждав еще немного, я направилась к Залу собраний. Настроение было испорчено. Теперь казалось, что и новости, которыми с нами хотели поделиться преподаватели, не будут хорошими. По крайней мере, там я встречусь с Анвой, смогу ей пожаловаться, и, может быть, от этого мне станет легче.

Глава 20

Зал быстро наполнялся студентами. Я прижалась к колонне сбоку, наблюдая за возвышением, на котором ректор в ожидании учащихся разговаривал с преподавателями, и постоянно бросала взгляды на вход, однако Анва все не появлялась. Скоро людей набилось столько, что новых прибывающих стало не увидеть.

Ну, что ж, поболтаю с ней позже. Хотя любопытно, куда она запропастилась.

Зал, который я запомнила по церемонии приветствия с первокурсниками, больше не выглядел праздничным. Украшавшие его в тот день цветы давно убрали, как и ковровые дорожки с другим убранством. Преподаватели были в обычных, «рабочих» мантиях, а некоторые учащиеся пришли в тренировочных легких доспехах, распространяя вокруг себя запах вспотевших тел.

Студенты шумели, не понимая, по какой причине их сюда вызвали. Судя по растерянным лицам, о ней знали и не все преподаватели. Мимо прошел профессор Штеффар, жалуясь коллеге с факультета иллюзий, что ректор этим сборищем сорвал ему занятие, готовое вот-вот начаться. О том, чтобы студенты после этого смогли сосредоточиться, не могло быть и речи.

Неожиданное собрание обсуждали все вокруг. Не было, кажется, ни одного человека, не вовлеченного в разговоры о том, что могло заставить ректора сорвать всех с занятий и тренировок. Какие только предположения не строились — от того, что нам объявят о празднике урожая, который традиционно проводили на втором месяце обучения, до того, что что-то случилось с королем. Большей частью высказывались всякие глупости, однако краем уха я услышала, как кто-то спрашивает, не напали ли на нас враги.

Мне стало тревожно, но поделиться этим было не с кем. Я не могла подойти даже к Лессии или Эйру, так как они оба отсутствовали в зале.

Горчащее на языке чувство одиночества шевельнулось внутри и угнездилось в животе. Я сцепила на груди руки — отчего-то так было спокойнее. Зря, наверное, я не заводила подруг и не вступила ни в какое из студенческих обществ. Сейчас мне бы хотелось ощутить себя частью чего-то большого, а не уродливой и безответственной дурой в нищенских платьях, как считала Керри Шенбис.

Похоже, боги меня услышали. Рядом кто-то закашлялся. Обернувшись, я обнаружила краснеющего Далвита — того самого молодого лорда, который обладал самым внушительным даром в нашей группе. Этот студент тоже мало с кем общался — сложно было найти кого-то более стеснительного, чем он.

— З-здравствуй, — поздоровался Далвит так, словно его пугала одна мысль о том, чтобы подойти ко мне. — Не знаешь, з-з-зачем нас собрали?

— Прости, понятия не имею, — ответила я.

— Н-но ты ведь н-н-н…

— Невеста хозяина академии? — подсказала я и, получив от одногруппника кивок облегчения, продолжила: — Извини, мне не рассказывают о таких вещах. Могу только предположить, что новости, которые нам хотят сообщить, пришли только сегодня.

— Спасибо. Хоть ч-что-то — уже лучше, чем п-полное незнание, — улыбнулся он.

Тут же его оттеснило в сторону чье-то плечо. Я вскинула голову, надеясь, что это Эйр появился спасти меня от одиночества и разочарованно вздохнула.

Джейс. Всего лишь Джейс.

— Твой друг? — спросил он меня, окинув Далвита суровым взглядом.

— Мой одногруппник. Мы обсуждали собрание.

— Из-звините, — быстро произнес тот, покраснев как рак, и ринулся в толпу, не успела я его остановить.

Я вздохнула еще раз. Ну прекрасно.

— Он в тебя влюблен? — поинтересовался Джейс, удивленно глядя ему вслед.

— Он застенчивый, вот и все. Ты еще не видел, как Далвит разговаривает с Анвой. В ее присутствии ни одного слова не может произнести, только заикается. А когда она до него дотронулась, мы думали, что он вообще сейчас умрет.

— Ладно, — с какой-то особой интонацией произнес Джейс.

— Что «ладно»? — нахмурилась я.

— Что мне не нужно беспокоиться о том, что у тебя появился новый ухажер, — с улыбкой ответил он.

— Не представляю, что ты нашел в этом веселого, — оборвала я. — У меня есть законный жених. Связи на стороне меня не интересуют.

— Вот как? Совсем недавно ты была иного мнения, — едко напомнил Джейс.

Я нервно огляделась. Нас же никто не слышал?

Никто. Все были поглощены обсуждением собрания.

— Тогда я не подозревала, как меня саму обманывают, — сухо сказала я. — Больше мне не хочется ни в чем таком участвовать. Скажи спасибо, что я до сих пор не написала Эльмире Мартейн и не рассказала, как ты тянешь из ее отца деньги.

Вопреки расчету, что он разозлится и уйдет, Джейс поморщился и с усталым видом прислонился к колонне, почти касаясь меня плечом.

— Я не рада тебя видеть, — сердито пояснила я на тот случай, если он не понял намек.

— А где твой жених? — будто не слыша, спросил Джейс.

— Передо мной не отчитываются о каждом шаге.

— И о том, для чего собрание, ты тоже не знаешь. Все еще думаешь, что лорд Иррет тебя ценит?

— А ты — ценишь?

— Если ты о том, почему я не появлялся несколько дней, то я знал, что ты обижена и пошлешь меня прочь, несмотря на все доводы.

— Эйр не предатель, — процедила я. — А демон-хантарец не шпион. Он лекарь и татуировщик. Его пригласили сюда ради меня.

— Это тебе Иррет сказал?

— Я убедилась в этом лично.

— Да, проследив за ними на постоялом дворе. Но тебя заметили, и ты не можешь быть уверенной в том, что происходило в твое отсутствие.

— Откуда ты знаешь, что произошло в «Одиноком охотнике»? — удивилась я.

Не успели слова слететь с языка, я уже догадалась сама. То-то лица студентов с воздушного факультета показались знакомыми! Старшекурсник, вставший на нашу с Анвой защиту, был в компании Джейса во время нашей первой встречи в академии.

— Вы следите за Эйром?! — возмутилась я.

— Если бы. Моего товарища туда потащили знакомые, отчаянно желавшие сыграть в кости. Он не ожидал, что там могут появиться переодетые первокурсницы, и, помня, что мы с тобой общаемся, рассказал об этом мне, — карие глаза посмотрели на меня с тоской. — Ты не должна ходить одна в такие места.

— Я была не одна, — отрезала я. — И вообще, не тебе обо мне волноваться. Лучше бы побеспокоился об Эльмире. Ты ведь так и не сказал ей, что не собираешься жениться?

Ответом было молчание.

— Я почему-то так и думала. Хватит распространять глупости об Эйре, если сам ведешь себя подло.

Джейс едва заметно пожал плечами и скрестил руки на груди. Кажется, до него наконец-то дошло, что игры во вранье за чужими спинами меня больше не интересуют.

— Я никому ничего не говорил. Только молюсь, чтобы это оказалось моими фантазиями и нам сейчас не объявили о нападении Хантара на Овирию.

Он кивнул в сторону преподавателей. Ректор уже отделился от них и вышел вперед, пока стоя молча и дожидаясь, когда толпа студентов притихнет.

Это случилось быстро. Все взгляды устремились к возвышению и худой фигуре ректора в синей с золотым мантии, которая могла принадлежать только самому важному в академии человеку.

— Уважаемые студенты и мои дорогие коллеги, — начал он. — Рад приветствовать вас в этом зале. Многие из вас сейчас наверняка спрашивают себя, какой же должна быть причина, которая заставила меня прервать занятия и собрать всех вас здесь. Ответ прост — всего несколько часов назад мы получили неожиданные новости, важные для всей академии.

Ректор выдержал паузу, нагнетая обстановку, а затем продолжил:

— Король Малтон Третий, да ниспошлют боги ему долгие годы здравия, изъявил желание вместе с почтенной делегацией послов других стран посетить одну из королевских академий магии. Велика вероятность, что это будет именно Ланвирская академия, так как мы расположены достаточно близко к границам сразу двух стран: Хантара и Эвара.

Делегация не будет просто смотреть на то, как вы сидите на занятиях и слушаете лекции. Высочайшим повелением нам указано на практике продемонстрировать всю силу и мощь овирийских магов, чтобы произвести впечатление на гостей.

— Проще говоря, напугать, чтобы не сунулись с войной, — пробормотал себе под нос Джейс, переводя напыщенные фразы на обычный язык.

Ректор еще порассуждал немного на тему того, какая важнейшая обязанность на нас возложена. Внимание студентов уже стало понемногу рассеиваться, когда он наконец перешел к главным для нас вещам.

— Для студентов старших курсов, выбравших боевую специализацию, ничего не изменится. Для остальных вводятся дополнительные занятия по боевой подготовке. Преподаватели сами распределят вас по двум основным направлениям: группа поддерживающей магии и группа атакующей магии, но вы можете оставить заявление секретарю в вашем деканате с предпочтениями, в какой из групп вы хотите заниматься. Списки будут вывешены на студенческой доске объявлений завтра. Впоследствии у вас будет возможность перевестись из одной группы в другую, однако настоятельно прошу не злоупотреблять этой возможностью. Мы будем следить, чтобы ни в какой из групп не было перевеса по численности.

— А это еще зачем? — тихо спросила я у Джейса.

Заговаривать с ним не хотелось, но больше обратиться было не к кому. К тому же его братья учились здесь раньше и наверняка рассказывали о том, как проходило обучение.

— Чтобы все поголовно не рвались в группу поддерживающей магии, — ответил он. — Если в академии будешь изучать атакующую магию, в случае войны придется стоять лицом к лицу с врагом и лично участвовать в сражениях. А те, кто изучал поддерживающую магию, останутся в тылу или лагерях.

Джейс не договорил, прислушавшись к новым словам ректора, но я и так догадалась, что он имел в виду. Маги даже на позициях для дальнего боя рисковали несравнимо больше, чем те, кто остался в лагере. Понятно, что магов защищали лучше обычных воинов, но никогда нельзя предсказать, чем закончится бой и что решат наколдовать вражеские волшебники.

Вполуха слушая, какими карами ректор грозит за уклонение от тренировок, я раздумывала о том, что Эйр точно не обрадуется, если я попаду в группу атакующей магии. Мне все еще хотелось сражаться с чудовищами и я не видела большой разницы между нападающими на нас драконидами или эварцами, но и заставлять жениха беспокоиться за мою жизнь тоже казалось лишним. Ради меня Эйр страдал под молоточком татуировщика, а я ему отплачу нервотрепкой?

В конце концов, перевестись я всегда успею, да и тренировки наверняка отменят сразу после того, как уедет делегация. Если она вообще будет.

— Помните: от вас зависит будущее Овирии, — закончил ректор речь пафосной фразой и покинул возвышение, хотя зал мгновенно же загудел от вопросов.

Сбоку, за колоннадой, мелькнул Эйр, но судя по выражению лица и обступившим его преподавателям, он был слишком занят, чтобы общаться с кем-то вроде меня. Ответы на студенческие вопросы меня тоже не волновали. Я не сомневалась, что за разъяснениями нас все равно отправят в деканаты, поэтому оттолкнулась от колонны и собралась к выходу. Как по волшебству, рядом снова оказался Джейс.

— И что, ты веришь во все это? — поинтересовался он.

— А не должна? Или ты хочешь сказать, что теперь и ректор замешан в измене, поэтому наврал целой академии?

Мой сарказм от него не укрылся.

— Нет. Мне всего лишь кажется странным, что ради делегации подняли на уши всю академию вплоть до первокурсников, которые не проучились и месяц, — с легкой обидой ответил Джейс.

Я остановилась и посмотрела ему в карие глаза.

— Пожалуйста, строй свои теории заговора с кем-нибудь другим, а ко мне больше не подходи. Надеюсь, это достаточно ясно?

— Я знаю, что задел тебя в прошлый раз, но думал, что мы все равно можем общаться…

— Нет, — перебила я, — не можем.

Взгляд Джейса потемнел.

— Достаточно ясно, — отрывисто ответил на мою предыдущую фразу, коротко поклонился и быстрыми шагами направился к выходу, расталкивая стремящихся туда студентов.

Наблюдая за тем, как его темно-зеленый камзол исчезает в толпе, я вздохнула — который уже раз?

Совершенно сумасшедший день. Еще и Анва куда-то исчезла — ее определенно не было в зале во время ректорской речи.

«Пожалуйста, боги, — уныло подумала я, на всякий случай еще раз оглядывая зал. — Пусть общение с Керри и Джейсом будет сегодня последней неприятностью…»

Глава 21

Анва нашла меня сама, когда я сидела в библиотеке и готовила домашнее задание.

Обычно в просторном зале, заставленном книжными стеллажами, было полно студентов и всегда стоял тихий гул, несмотря на постоянные шиканья библиотекарей, требовавших соблюдать полную тишину. Сегодня же было проще вычерпать ложкой воду из Тантийского моря, чем заманить студента в библиотеку. Все либо искали в городе товарищей, чтобы передать им новости, либо спорили в коридорах о том, кто в какую из двух групп пойдет.

Я старалась не замечать, как вокруг меня расползается кокон одиночества, поэтому страшно обрадовалась появлению подруги. Когда кианка села за столом напротив меня, вид у нее был взволнованный. Правда, об этом больше свидетельствовало то, как потемнели чешуйки на лбу, под волосами, и на скулах, чем выражение лица.

— Уже знаешь новости? — спросила я.

— Ага, — она быстро-быстро закивала. — Такая неожиданность. Жалко, я не успела на собрание и не слышала сама, как ректор говорил про короля. Вот бы он выбрал нашу академию! Я буду единственной из нашей общины, кто видел монарха вживую, а не только на монетах!

Я улыбнулась. Радость Анвы стоила целого месяца муштры.

— А где ты была, если не секрет? — осторожно осведомилась я. — Я тебя искала перед собранием, думала, ты в главном корпусе, и хотела позвать в библиотеку.

— Меня позвали на встречу «Земли и камня» в Ланвир, — смутилась она. — Я собиралась предупредить, но ты пошла на обед к жениху…

— Ничего страшного, — торопливо произнесла я. Еще не хватало Анве думать, будто я могу ревновать ее к студенческому обществу, в которое она вступила. Пусть общается, с кем хочет. То, что мне скучно одной, исключительно мои собственные заботы. — А зачем вас так срочно собирали? Что-то случилось?

Подруга скривила губы.

— Ребята из другого общества побили наших парней. Обычная стычка, как по мне, но кое у кого чесались руки отомстить. А я же хорошо дерусь. Послала их к темным духам. Делать мне больше нечего — вступаться за здоровых парней. Пускай сами за собой разгребают. Знала бы, что тут будут говорить про короля, никуда бы не пошла. А теперь еще и могу не успеть сделать домашку.

— Я сделала, — я показала тетрадь с выписками из учебника. — Можешь у меня подсмотреть.

— Правда? — обрадовалась она.

— Конечно правда. Только у меня будет просьба — давай перенесем наш вечерний урок магии. У меня что-то голова болит.

— Ну разумеется! — Анва тут же подскочила со стула. — Идем домой. Отдохнешь, лучше станет.

Собрав учебники, я последовала за подругой. Мне и в самом деле было не очень хорошо. То я думала о Керри и ее очевидных планах на Эйра, то о Джейсе с его попытками всюду найти скрытый смысл. Наверное, оттого голова и разнылась.

Когда мы вышли во двор академии, на свежий воздух, стало полегче. Там капал мелкий дождь, оставляя мокрые пятна на булыжниках мостовой, — вечный спутник осени. Пора было готовиться к тому, что скоро он будет лить каждый день, превращая яркие окрестные пейзажи в серое полотно. Однако еще осень означала долгие вечера и приятные посиделки у камина с кубком горячего вина в ладонях, в то время как за окном стучит ливень. И пусть в этом году в моей жизни появилась учеба, я с нетерпением ждала тихих, спокойных вечеров вместе с Эйром.

В последние несколько дней у нас все было хорошо. Дай боги, чтобы так было и дальше.

С этими мыслями я поднималась по лестнице, поэтому не обратила внимания, что на первом этаже Девичьего дома стоят чьи-то вещи, будто кто-то из студенток переезжал. Тревожный звоночек внутри зазвучал, только когда мы с Анвой поднялись на свой этаж и приблизились к комнате. Ее дверь была распахнута настежь, а изнутри слышались женские голоса. Один из них принадлежал комендантше.

Переглянувшись, мы с Анвой ускорили шаг. Мы же закрывали дверь, когда утром уходили на занятия!

Влетев в комнату, я обнаружила, что мою кровать перестилают заново, а моих вещей нет. Вообще никаких — ни одежды, ни учебников, ни даже письменных принадлежностей. Причем все вещи Анвы лежали нетронутыми.

В мою половину шкафа развешивала платья незнакомая девушка нашего с кианкой возраста. По бедности нарядов и скромному виду стало ясно, что она из тех студенток-простолюдинок, которые приехали издалека, а средств на жилье в городе не хватает.

Заметив меня, новая обитательница комнаты продолжила заниматься своими нарядами, словно не догадывалась, что заняла чужое — мое! — место.

— Простите, что здесь происходит? — спросила я у комендантши.

Голос дрожал от напряжения. Я категорически не понимала, в чем дело. Не могут же меня выселить только из-за то, что приезжает король?

— Ах, здравствуйте, — спохватилась комендантша, отвлекаясь от наблюдения за тем, как ее помощницы застилают кровать свежим бельем. — Леди Талайна, а зачем вы вернулись? Забыли что-то из своих принадлежностей?

Уже почти прошедшая голова вновь вспыхнула болью.

— Что значит «вернулись»? Я никуда не переезжала.

— Но как же… — в глазах женщины застыла растерянность. Замерла и новая студентка, с недоумением смотря то на нас, то на комендантшу и не зная, вешать ли теперь платья. — Сегодня пришли слуги лорда Иррета, сказали, что вы отныне будете жить в его доме, и унесли все ваши вещи. У меня в очереди стояла первокурсница с целительского факультета без жилья, и я уже распределила ее на освободившееся место.

На несколько мгновений я опустила веки, чтобы сдержать рвущиеся наружу эмоции. Комендантша и незнакомая студентка не заслуживали моей злости — они сами всего лишь жертвы обстоятельств. Зато тот, кто заслуживает, сейчас получит по полной!

Я развернулась на каблуках и зашагала обратно к лестнице. Анва меня догнала перед самыми ступеньками, идя впереди и с тревогой заглядывая в лицо.

— Талли, Талли, подожди. Ты куда — к демону? Он же все равно не отпустит тебя обратно.

— И что — предлагаешь с этим без единого слова смириться?

— Нет, но… — она остановилась. — Не знаю, честно. Я бы сходила с тобой, но думаю, что мне там лучше не появляться. Просто знай, что я буду тебя ждать.

— Спасибо, Анва, — тепло поблагодарила я, сжав ее ладонь, однако затем вновь направилась прочь из Девичьего дома, с трудом удерживая себя от того, чтобы не перепрыгивать через две-три ступеньки за раз.

Мне очень, очень хотелось поскорее посмотреть Эйру в глаза. Мы виделись всего лишь несколько часов назад — и он ни словом не намекнул на то, что собирается меня переселить. Я уже молчу о том, чтобы спросить разрешения! Неужели так сложно было это сделать? Ведь я переехала бы и сама, причем с удовольствием, и без приказов — а то, что мои пожитки забрали без спроса, трудно было назвать иначе. Пусть я хоть десять раз невеста, это не дает права распоряжаться мной и моими вещами, как своими игрушками. Да даже жена имела законное право возмутиться, когда такие выкрутасы выкидывали без ее ведома!

А мне казалось, в «Одиноком охотнике» Эйр признал, что лучше сначала говорить со мной, а уже потом что-то вытворять.

В хозяйских покоях его не было, поэтому пришлось идти в кабинет в главной башне. Когда я ступила на лестницу, в венах вместо крови клокотала злость, но долгий подъем немного охладил пыл.

Да, надо отчитать бестолкового жениха и дать понять, что о таких вещах нужно по меньшей мере предупреждать. Еще лучше — заранее спрашивать. А потом я скажу, что, вообще-то, идея с переездом очень даже ничего. Мы станем ближе, сможем чаще видеться. Главное, чтобы мне не мешали выполнять домашнюю работу и готовить курсовую работу, темы которых нам обещали выдать на днях.

Возле кабинета Эйра я замедлилась. Не потому, что устала, — меня насторожило, что перед дверями никого не было. Отсутствовали и секретарь, который отвечал посетителям, примут их сейчас или нет, и обычные слуги, и посетители. Ну ладно, последние, наверное, ломятся к ректору, так как это он отвечает за учебный план, а не владелец земель. Но где слуги и секретарь, с которыми Эйр почти не расставался в пределах академии? Такое впечатление, будто их нарочно отправили с заданиями подальше, чтобы они не услышали ничего лишнего.

Сразу вспомнилось, что и стражник у входа в башню так глянул на меня, словно раздумывал, впускать или нет. Потом, видимо, решил, что господскую невесту останавливать себе дороже, и освободил путь.

Боль в висках запульсировала с удвоенной силой.

Я медленно приблизилась к двери и прислушалась.

Не знаю, на что я рассчитывала. Наверное, на то, что зазвучат мужские голоса, обсуждающие приезд короля. Тогда я бы развернулась, тихо спустилась по лестнице и притворилась, что меня тут вообще никогда не было. Эйра можно будет поймать вечером и в других местах, а слуги подскажут, куда именно перенесли мои вещи, чтобы я могла не ждать под дверями.

Вот только в кабинете раздался мелодичный женский смех, а следом за ним и до муки знакомый смех Эйра. Я отпрянула от двери и прижалась лопатками к противоположной стене.

Керри. Это была она.

В памяти ядовитыми змеями зашевелились воспоминания о том, как Джейс советовал обратить внимание на отношения моего законного жениха с легкомысленной сердцеедкой. В тот раз я отбросила эти подозрения как несусветную глупость, но сейчас они уже не казались беспочвенными. Который раз я застаю их вдвоем при подозрительных обстоятельствах? Второй. А сколько этих раз было на самом деле, только я оставалась в неведении?

Логика подсказывала, что сколько угодно. Главное — заметно больше, чем два, если Эйр с Керри так веселятся вдвоем.

Мне отчаянно захотелось ворваться в кабинет без стука и проверить, чем они занимаются. Позже я долго думала, почему поступила иначе. Возможно, не хотела сойти за сумасшедшую ревнивицу — а вдруг они обсуждают дела и увидели в документах что-то смешное? Возможно, в глубине души я отказывалась получить подтверждение догадкам и желала оставить образ Эйра таким заботливым, каким он предстал передо мной в «Одиноком охотнике».

Правда была в том, что в тот момент я не думала вообще. Очнулась, лишь когда моя собственная постучавшая в дверь рука безвольно повисла вдоль тела, а сама я оцепенела в ожидании того, что сейчас произойдет.

Звуки в кабинете стихли. Спустя чудовищно долгое время дверь открылась, и на пороге появились они оба, рядом. Камзол Эйра, как обычно, был распахнут, а верхние пуговицы рубашки — расстегнуты, подставляя солнцу часть мускулистой груди. Керри выглядела приличнее — ни единого выбившегося волоска из прически, ни лишней складки на платье. Однако всего этого было легко добиться с помощью иллюзии, зато щеки девушки горели так, как вряд ли могли бы при деловом разговоре.

— Талли? — удивился Эйр. — Ты разве не должна быть на занятиях?

Он еще и не помнит…

— У меня никогда не было занятий в это время.

Зря я это ляпнула. Керри тут же хитро улыбнулась, смерив меня насмешливым взглядом.

— Кажется, мне пора идти, — сообщила она Эйру, так придвинувшись к нему и мгновенно отстранившись, будто собиралась поцеловать на прощание и вдруг опомнилась. — Не буду вам мешать. До встречи в следующий раз, Ардигейр.

— До встречи, — недоуменно ответил он, провожая ее взглядом.

К этому моменту в моей груди образовалась гигантская дыра, но я заставила себя пройти внутрь кабинета, когда Эйр приглащающе широко открыл дверь. Мой взгляд сам по себе шарил по помещению, выискивая доказательства того, что его хозяин занимался с гостьей непотребствами. Ничего. Впрочем, и времени после моего стука прошло столько, что хватило бы прибраться.

— Был занят? — глухо спросила я.

— Да… — он вернулся в кресло и с задумчивым видом переложил какие-то документы на столе. — А ты зачем заглянула?

Поразительно. Проклятый демон вел себя так, словно не он несколько часов назад приказал переселить меня из Девичьего дома. Свидание с Керри, похоже, заставило его забыть обо всем, кроме этой девки.

— А то ты не знаешь, — не удержалась я от ядовитого замечания.

— Прости, я немного устал, — Эйр неопределенно помахал рукой в воздухе. — Вся эта суматоха с приездом короля случилась очень неожиданно. Некоторые планы развалились к темным духам, приходится разгребать.

То-то я вижу, как он их разгребает, хохоча на пару с Керри в закрытом кабинете.

— А, — оживился демон, — тебе сказали о переезде!

— Да, — усилием воли я напомнила себе о том, зачем на самом деле сюда пришла. — Пока мы неженаты, ты не имел права забирать мои вещи без спроса. Можешь объяснить, почему ты так поступил?

Он пожал плечами.

— Пока мы в академии, без твоего согласия я не могу отвести тебя к алтарю, но ты моя невеста и живешь на моей земле. Мне не нравится, кто собрался вокруг тебя. Простолюдинка, еще и кианка — неподходящая компания для благородной леди, которая должна стать госпожой всех окрестных земель. Признайся, это она тебя подбила переодеться в чужое платье и отправиться на постоялый двор?

— Что? — возмущение на миг пробило кокон оцепенения, охвативший меня после встречи с Керри. — Это я попросила Анву помочь! Я! Более верную подругу, чем она, еще поискать надо!

— Эта девица учит тебя сражаться на мечах и тянет в самые злачные места Ланвира, то есть склоняет к занятиям, которые не красят будущую хозяйку академии, — отсек Эйр. — Вдобавок Анва состоит в «Земле и камне», где ее просят участвовать в массовых драках. Только сегодня мне об этом рассказал преподаватель, который пошел выяснять, почему его студенты не явились на лекцию. Я понятия не имею, что еще Анве взбредет в голову и во что она тебя втянет.

Проклятье. Я-то думала, причина переезда в том, что жених скучает по мне и хочет чаще видеть поблизости. А она в очередных ограничениях!

Рассердившись, я сделала шаг вперед и зло уставилась на Эйра. По привычке он склонил голову набок, выжидающе глядя на меня.

Мой взгляд привлекло красное пятно на его шее, которое до сих пор скрывал ворот камзола. Не веря своим глазам, я сделала еще шаг к Эйру — и ахнула.

— Это что — поцелуй?

— Какой поцелуй? — он оглянулся, прикидываясь, будто не понимает, о чем я. — Где? Тебе кажется.

Мне не казалось — я была в этом уверена. Две старших сестры, втайне поменявших нескольких возлюбленных, прежде чем выйти замуж; парочка легкомысленных подруг, вздыхавших по бередившим сердца многих дам красавцам; да и я сама, сбегавшая на свидания к Джейсу, — мне хватало примеров, чтобы знать, как выглядит след от поцелуя. Причем очень страстного, раз кожа покраснела. А на краешке воротника виднелась смазанная помада того же цвета, который предпочитала Керри.

А ведь Джейс предупреждал…

Какая же я все-таки идиотка. Кто даст гарантию, что татуировку Эйр делает ради меня? Когда та будет закончена, ничто не помешает ему таскаться по любовницам сколько влезет. Зачем вообще жениться на девушке из небогатого рода, у которой к тому же никак толком не проснется огненный дар? Если получится сдерживать огонь, можно привести к алтарю ту женщину, какую хочется, а не ту, какую требуют соображения безопасности.

А меня пока можно спокойно дурить на тот случай, если идея не сработает.

Я почувствовала себя так, словно падаю с горного обрыва в бездну, дно которой все никак не приближается. Два предательства от мужчин, к каждому из которых я начинала испытывать нечто серьезное, всего за месяц — это слишком много.

Очертания предметов перед глазами начали расплываться. Я резко развернулась к выходу.

— Талли, куда ты?

Голос едва пробился ко мне, будто к ушам прижали подушки.

— Талли!

Я продолжала идти к дверям. За спиной раздался топот, и Эйр схватил меня за плечо.

Прикасание отозвалось болью. Мне не хотелось чувствовать на себе тепло предавшего меня мужчины. Настолько, что внутри все взорвалось от ярости.

— Отпусти! — крикнула я, вырываясь.

Чтоб этот клятый демон превратился в пепел!

От меня в самом деле в разные стороны разошлась волна пламени. Лицо обдало жаром. Охнув, Эйр отскочил, а я с удивлением посмотрела на свои ладони.

Надо же, огонь во мне наконец очнулся.

— Я же говорил, что методы даньяри подействуют, — весело сообщил демон, хотя я в помине не понимала, о чем он. Затрещавшие сбоку искры заставили его обернуться и выругаться. — Саб-бака, занавеска загорелась! Вот это сила, Талли!

Может быть. Только теперь мне на это было плевать.

— Не ходи за мной, — бесцветно сказала я и вышла из кабинета.

Вслед мне неслись удивленные просьбы вернуться, но сам Эйр последовать за мной не мог — тушил бодро занявшуюся пламенем ткань. И прекрасно. Если бы он пошел за мной, я бы, наверное, выкинулась в окно, лишь бы не видеть клятого демона.

Потом я с трудом могла вспомнить, как дошла до деканата. В узком коридоре возле двери толпились студенты, бурно обсуждавшие новые боевые тренировки. Многие стояли в очереди, но почему-то расступались передо мной, завидев выражение лица. Секретарь деканата аж заикнулся, когда на него взглянул.

— В-вам чего? Здесь записываются в боевые группы.

— Здорово, — почти не слыша себя, ответила я. — Меня, пожалуйста, в группу атакующей магии.

Глава 22

На тренировочной площадке стоял такой гам, что голоса преподавателей не всегда доносились до учеников. Не всегда — но только у не профессора Хейзен. Уперев руки в бока, она руководила нашим отрядом первокурсников, и ее команды перекрывали любые крики.

— Далвит!

Рыжий студент вздрогнул и, неуклюже вскинув руки, зажег в воздухе небольшой огненный шарик величиной со сливу. Для Далвита с его недюжинным талантом это не составляло труда, но лоб юноши был покрыт испариной, которую не успевал высушивать промозглый осенний ветер.

Денек выдался не из приятных. Утром лил дождь, сбивший внизу, в долине, немало желтых листьев с деревьев, а после обеда порывы ветра заставляли скрипуче ворчать ставни, распахивая их в самые неожиданные моменты.

Дома в такую веселую погодку я бы сидела у окна, завернувшись в одеяло, и читала книжки, даже не подумывая о том, чтобы выйти на улицу. Ну а если бы все-таки пришлось это сделать, надела бы под платье чулки потолще, а на плечи накинула теплый плащ с меховым воротником икапюшоном.

Сейчас же я стояла в штанах и шерстяной рубашке с закатанными руками, делая упор на правую ногу и готовясь в любой миг изменить положение или подпрыгнуть. Выбившиеся из заплетенной косы пряди прилипли ко лбу, намокнув от пота. Вряд ли я выглядела сильно лучше, чем Далвит. Майра Хейзен не жалела своих учеников.

— Далвит, не тяни! Пока ты пыжишься, противник успеет всадить в тебя три стрелы!

Жилы юноши напряглись. Он создал еще три огненных шарика и, хитро извернувшись, швырнул их в меня. Я поймала все четыре и погасила, не особенно напрягаясь, — они прилетели по очереди, а должны были одновременно.

Одногруппник раздосадованно сплюнул и, оглянувшись на профессора, чтобы получить разрешение, направился к бочке с водой, а затем плеснул себе в лицо. Это предназначалось гораздо больше для того, чтобы успокоиться, а не для того, чтобы освежиться. У Далвита были проблемы с контролем, на которые Хейзен обратила внимание еще на первом занятии. Шаров из пламени он мог создавать сколько угодно любого размера, а толком управлять ими еще не научился, и они летали как придется.

Мои же проблемы были прямо противоположными.

— Талайна!

Я развела ладони, чтобы между ними оставалось небольшое расстояние, и зажмурилась, пытаясь сосредоточиться.

Давай, огненный шар величиной с обеденную тарелку, появись…

— Не закрывай глаза! Пока ты спишь, целая армия успеет передислоцироваться, а ты не заметишь!

Я тут же распахнула веки, но носящиеся по площадке однокурсники, отрабатывающие собственные упражнения, мешали сосредоточиться. Еще и на соседней площадке занималась ближним боем выпускная группа боевых магов, страшно лязгавшая доспехами и оружием. У этих оно было не деревянным, как на наших с Анвой тренировках. Выпускники практиковались в полной выкладке, с настоящей сталью в руках.

Если бы мы шли по программе, как положено, то все занимались бы в разное время и в разных группах. Однако король хотел, чтобы иноземная делегация увидела перед собой не пыкающих-мыкающих детишек, а уверенных в себе бойцов, которых хоть сейчас выпускай в битву. Подготовить нас в привычных условиях к приезду монарха преподаватели не успевали, поэтому приходилось так — вперемешку.

Впрочем, Хейзен считала, что это к лучшему, потому что больше похоже на настоящий бой.

Профессор начала постукивать ногой. Это значило, что она теряет терпение и мне после занятия не обойтись без ее разноса. Усилием воли я вызвала перед внутренним взором лицо Эйра.

Сначала огонь зажегся внутри сердца. Только потом — между ладонями. Сгусток опаляющего пламени, который при соприкосновении с противником в лучшем случае оставит его с ожогами, в худшем — ослепит.

Резко выбросив руки вперед, я кинула шар в следующего студента.

— Джейс! — выкрикнула его имя Хейзен.

Он отбил мой шар простым взмахом руки. Профессор довольно улыбнулась, в следующее мгновение называя очередного студента в нашей цепочке.

На Джейса Хейзен тратила меньше всего времени и хвалила его чаще прочих. Кое-кто считал, что это несправедливо. Мало кому из первокурсников повезло родиться в династии магов, да еще с двумя старшими братьями, которые многому научили Джейса задолго до поступления в академию. Вдобавок ко всему он получил боевой разряд, который делал его совершенно неподходящим нашей компашке неумех. Однако в других, более тренированных группах ему места тоже пока не находилось, поэтому он занимался вместе с нами.

Я посмотрела на Хейзен, молча спрашивая разрешения отойти. Мне был послан милостивый кивок — знак, что я справилась сносно и могу отдохнуть. От усталости шаркая подошвами сапог по твердой поверхности магплощадки, я поплелась к бочке, встала рядом с Далвитом и тоже плеснула себе в лицо, а потом вытерлась подолом рубашки.

Теперь-то я начинала понимать, почему отец с матерью так не хотели, чтобы их дочь попала в академию. Здесь, после изнуряющей тренировки, такое поведение выглядело в порядке вещей. Учуди я что-нибудь подобное в родном Неймире — и слухи о моей невоспитанности и чудаковатости разнесли бы по всему городу. Попробуй выйти после такого замуж.

Ну а в академии Далвит просто подал мне ковшик с ледяной колодезной водой, который я жадно осушила. Мы с одногруппником встали рядом, даже опершись на бочку одинаково утомленно. Только взгляды были обращены в разные стороны: я наблюдала за тем, как мучается студентка с похожей на мою проблемой, создавая огненный шар, а Далвит — за тем, как на соседней площадке одного из выпускников лупит мечом Анва.

Она стала единственной из всего нашего курса, кого допустили заниматься со старшекурсниками. Не магией, конечно, — только рукопашным боем. На уроках по магискусству кианка пока отставала от остальных, но ее навыки во владении мечом так впечатлили одного из преподавателей, что он перевел ее к себе. Все согласились с тем, что в доспехах, с мечом наперевес она производит гораздо более грозное зрелище, чем потея над крошечным шариком огня, в то время как даже я могла создавать их размером с голову, пусть и только если хорошенько разозлилась.

Вспомнив об этом, я болезненно потерла веки.

Долгожданное пробуждение дара не принесло радости. Единственным, кто меня поздравил, была Анва — лишь она знала о том, как долго я к этому шла. Всем остальным на курсе казалось, что талант к магии у невесты лорда Иррета — нечто само собой разумеющееся.

А уж о том, как именно пробудился дар, я вообще молчала. Произойди все это при иных обстоятельствах, у меня был бы повод отпраздновать. Теперь же…

Теперь только усиленные тренировки спасали меня от падения в черную бездну уныния. Благо причин для постоянного торчания на площадках у меня хватало с лишком — пока дар был неустойчив, и вызвать пламя получалось не всегда.

Далвит вдруг толкнул меня под локоть. Ничего не говоря, одногруппник кивнул на выход с магплощадки. Там, сложив на груди руки и сдвинув над переносицей брови, стоял Эйр.

Он тоже выглядел усталым. Вернее, со стороны он казался ровно таким же, как всегда: расшитый камзол небрежно, не по погоде распахнут, шейный платок набекрень, на подбородке всё та же вызывающая щетина. Только она была длиннее, чем обычно, и под золотыми глазами у демона пролегли глубокие тени, а губы не спешили растянуться в ухмылке. Добавились и новые детали в облике — несколько повязок, скрывающих ожоги на руках.

Я его игнорировала уже десять дней — с тех самых пор, как застала с Керри. Это было так странно. Мне не удалось переселиться обратно в Девичий дом, хотя первое время я каждый день ходила к комендантше и просилась спать хоть на коврике. На жилье в Ланвире не хватило денег, даже на самую пыльную и узкую комнатушку. Все либо задирали цену, увидев перед собой аристократку, либо просили подождать, пока не съедут предыдущие жильцы. В итоге мне пришлось жить там, куда меня поселил Эйр, — в его доме, всего лишь в нескольких комнатах от его собственной спальни.

Тем не менее я больше не приходила к нему на обеды, не покидала комнату, если слышала снаружи его шаги. Из дома старалась ускользнуть задолго до занятий, а возвращалась затемно, проводя все свободное время либо в библиотеке, либо на площадках, либо с Анвой, с которой мы продолжали общаться точно так же, как и раньше. Не в пику Эйру, а потому что нам так хотелось.

Естественно, я сталкивалась с демоном (назвать его женихом больше не поворачивался язык). Он останавливал меня в коридорах, приходил в комнату, пытался что-то рассказывать о том, что против Анвы он на самом деле ничего не имеет и переселение с обвинением кианки предназначалось для того, чтобы меня разозлить и пробудить огонь. Методы даньяри, дескать. Жестокие, но действенные — ведь правда сработали же. А поцелуй мне привиделся. У Эйра с Керри ничего нет. Вот прямо ничегошеньки.

В таких случаях я без стеснения пользовалась его же методами даньяри и что-нибудь поджигала. В основном — самого Эйра.

Пора было ему узнать, как чувствовали себя сожженные им невесты.

Где-то на четвертый день до демона наконец-то дошло, что я охотнее спалю всю академию, чем заговорю с ним. Он стал действовать хитрее — перестал подходить сам и начал подсылать сестру.

Я ничего не имела против милой Лессии. Наоборот, мне ее было немного жаль, потому что она, кажется, искренне пыталась помочь. Я точно знала, что она надавала по голове беспутному брату за то, как он со мной поступил. Но, когда Лессия приходила ко мне, она произносила не свои слова, а Эйра. Поэтому я не слушала. Один раз, когда она особенно меня достала своими призывами примириться с демоном, я даже выпрыгнула из окна.

Оно, разумеется, было на первом этаже. Я хоть и пребывала в крайне расстроенных чувствах, но умирать и приносить этим удовольствие Керри не собиралась. Пусть посмотрит, как ее любовник бегает вокруг законной невесты, пытаясь спасти положение. Надеюсь, это отравит ей радость победы.

Ну а я в тот вечер лишний часик потренировалась на магплощадке, удивив Хейзен своим рвением и заслужив ее похвалу. Никто даже не заметил, что я делаю это в мягких домашних туфлях.

За спиной кашлянули. Я резко развернулась, одновременно зажигая в ладони огненный шар. Он получился крупным — гораздо крупнее, чем тот, который я только что вымучила по требованию преподавательницы.

Джейс приподнял брови, глядя на сгусток огня величиной с дыню.

— Мне начинает казаться, что ты нарочно злишь Хейзен, когда не можешь на занятиях создать даже маленький шарик.

Я встряхнула рукой, развеивая пламя. Вот что со мной делает одно только появление Эйра.

— А не надо было подкрадываться, — неприветливо ответила я Джейсу.

— Я не подкрадывался. Я тебя позвал, но ты не услышала, тогда я подошел поближе. Думал, тебе может понадобиться компания.

Он бросил неприязненный взгляд на Далвита, который рассеянно вертел в руках ковшик. В первый миг я не поняла, что происходит. Во второй чуть не рассмеялась.

Джейс решил, будто у меня что-то есть с рыжим и тощим Далвитом! Нет, он, конечно, оказался неплохим товарищем, но ведь Далвит сох по Анве, которая отказывалась в это верить!

Я в этом ни капли не сомневалась. Возвращаясь на днях поздно вечером из библиотеки, я нечаянно подслушала, как одногруппник спорит со слугой, который принес ему письмо из дома. Будучи наследником древнего и богатого рода, Далвит запросто мог купить себе место в группе поддерживающей магии, а вместо этого против родительской воли записался в атакующую. Зачем это могло ему понадобиться, кроме как затем, чтобы каждый день любоваться своей драгоценной Анвой?

Только Джейс ничего этого не знал. А еще стоял спиной к ограждению, а потому не видел Эйра, который ждал за пределами площадки.

— Слышал, ты в последние дни не в ладах с женихом… — осторожно начал Джейс.

Я прекрасно понимала, зачем он явился. Невзирая на ссору с демоном, мне не захотелось вернуться к бывшему кавалеру. Но я как могла не использовать такой шанс?

— Не в ладах, — подтвердила я, не успел Джейс договорить, а затем улыбнулась настолько обольстительно, насколько могла, и, поймав его за руку, притянула к себе поближе. — Ты устал, наверное, на тренировке, Джейс. Не хочешь водички?

Забрав ковшик у витающего в облаках Далвита (по-моему, он этого даже не заметил), я зачерпнула воды и подала Джейсу. Тот с удивлением поморгал, но ковшик принял и отпил из него, а оставшуюся воду плеснул в лицо, взмахнув каштановыми кудрями. Я томно вздохнула, прикрыв ресницы, как будто бы от полного восторга.

Скрежет зубов Эйра было слышно, наверное, до самого Ланвира. Развернувшись так резко, что разлетелись полы камзола, он зашагал к главному учебному корпусу.

— Чему ты так кровожадно улыбаешься? — спросил Джейс.

— А? Да так, нет, ничему. Зачем, говоришь, ты пришел?

— Узнать, как у тебя дела.

— Как обычно, — рассеянно ответила я, уже думая о других вещах.

В основном о том, как быстро ускакал демон.

Так ему и надо. Как самому зажиматься с девицами — так это в порядке вещей. А как мне улыбнуться однокурснику, так нужно рыть копытом землю и выдувать пар из ноздрей.

Хорошо, что Эйр не так уж часто появлялся на моем горизонте. Из-за вероятного приезда короля на него навалилась высоченная гора дел, поэтому у него было не так уж много времени на невест и любовниц.

Где Керри я, разумеется, тоже разузнала. Мне не хотелось с ней пересекаться. Слава богам, и не пришлось. Как и большинство студентов из аристократических семей, она попала в поддерживающую группу. Занимающиеся в ней получали меньше привилегий и послаблений в учебе, но и рисковали меньше, если бы началась война.

В атакующей группе их называли трусами. Иногда за спиной, иногда с издевкой, прямо в лицо. Это было не совсем правильно — многие в той группе выполняли важные задачи, без которых атакующие бы не обошлись, ну а лекарям-магам вообще было нечего делать на поле боя в пылу сражения. Обзывательства служили нам своеобразной компенсацией за то, что в случае войны смерть будет чаще улыбаться нам в лицо.

В конце концов, некоторые в той группе действительно были трусами. Я не могла придумать иного определения для людей, которые любились за моей спиной и врали, не желая признать очевидное.

Даже странно, что после того случая я ни разу не видела Керри входящей в башню Эйра. Да и вообще не видела их вместе, хотя казалось бы, какой смысл скрываться, если я все знаю? Наверное, проклятый демон пытался спасти остатки своей репутации в академии.

Анва на соседней площадке опустила меч и стала снимать доспехи. Далвит тут же выпрямил сутулую спину, одернул рубашку и потянулся в ту сторону.

— Талли, т-т-тебе не нужна будет к-к-компания? — спросил он, бросив многозначительный взгляд на Джейса.

Поскольку атакующая группа первокурсников занималась вместе, без разделения на факультеты, некоторые успели заметить, что я старательно избегаю одного веснушчатого юношу с каштановыми вихрами.

— Иди, со мной все будет хорошо, — успокоила я его.

Далвит только того и ждал. Не успело сердце стукнуть один раз, а он уже стоял у соседней площадки, предлагая моей подруге помощь, а та с недоумением глядела на него. Интересно, когда до Анвы дойдет, что Далвит к ней неравнодушен и это не мои выдумки?

— У тебя действительно все как обычно? — уточнил Джейс, напоминая о себе.

Он изучал меня, будто пытался что-то выискать в моей мимике. Я с наигранной беспечностью пожала плечами.

— Ну да. А что могло измениться?

— Говорят, ты дала Иррету от ворот поворот. Живешь в его доме, а обращаешься, как с тряпкой. Над ним уже начинают потихоньку посмеиваться.

— Да? — удивилась я.

— А ты не замечала, как на тебя смотрят?

Я отрицательно покачала головой. Все дни после обнаружения измены я была погружена либо в себя, либо в учебу.

— Ну так оглянись, — посоветовал Джейс.

Студенты на площадке и правда на меня поглядывали, причем большей частью украдкой. Девушки — с восхищением, а вот юноши со странным выражением, которое мне было не истолковать.

Мне стало неуютно. Я подсобралась и зашла подальше за бочку, хотя она была не такого размера, чтобы спрятать меня от чужих взглядов.

— Чего это они? — осторожно поинтересовалась я у Джейса.

Он хмыкнул.

— Не забывай, что среди студенток есть те, кто оказался здесь лишь потому, что сбежал от несчастливого брака. Ты же осмелилась поставить жениха на место и учишься, как ни в чем не бывало, а Иррет не может ничего сделать.

Ах, если бы они знали печальную правду… Тогда смеялись бы уже не над Эйром, а над моей слепотой и глупостью, что не заметила измену, хотя меня давно ткнули в нее носом.

Мне стало грустно, а вокруг как будто похолодало. Дело шло к вечеру, а я, разгоряченная после тренировки, не двигалась последние минуты и быстро остывала, еще и одета была слишком легко для подвывающего по углам ветра.

Хейзен уже распекала последних студентов в цепочке. Слава богам, сейчас занятие закончится, и можно будет вернуться в комнату. А если богиня удачи улыбнется мне, то по дороге не случится лишних встреч.

Зря я об этом подумала. Похоже, боги взяли за правило рушить мои надежды. Надо будет сходить в Ланвир к гадалке и выяснить, кого из них я так допекла, что меня пытаются «осчастливить» любыми способами. Скоро праздник урожая, вот заодно и принесу щедрую жертву богу, которого чем-то разгневала.

Я увидела сестру Эйра не сразу. Сначала заметила, как слаженно повернулись головы всех парней на площадке, а потом ощутила разлившееся в воздухе благоухание. Лессия пользовалась духами, и пусть она делала это очень аккуратно, среди вспотевших после тренировки тел ярко выделялся ее нежный фиалковый запах.

В отличие от небрежного брата Лессия выглядела, как всегда, сногсшибательно. Пышное платье, идеально сидящее на точеной фигурке, алый плащик, в темных волосах и на груди сверкают нитки драгоценностей.

Хейзен явственно фыркнула. Хорошо, что сестра хозяина академии появилась перед самым концом тренировки. Иначе бы ни о каком занятии даже речи не могло быть. Когда Лессия приветливо помахала мне рукой, рядом сразу завздыхали однокурсники, жалея, что этот жест предназначается не им.

Джейс был одним из немногих, кто скользнул по ней равнодушным взглядом.

— Кажется, тебя ждут. Пойдешь к ней?

— Да, — неохотно ответила я. — Она не виновата в нашей с Эйром ссоре, и она хороший человек.

— Даньяри.

— Что? — не поняла я.

— Она не человек, а даньяри, — когда я захлопала ресницами, продолжая пребывать в растерянности, Джейс кривовато усмехнулся и пояснил: — Раньше я думал, что даньяри ничем не отличаются от людей, если не считать природной склонности к магии огня. Но теперь мне начинает казаться, что ваше главное отличие — страшное упрямство.

— Почему ты думаешь, что мы…

— Спасибо, что согласилась поговорить со мной сегодня, Талли, — перебил Джейс и грустно улыбнулся. — До встречи на следующей тренировке. Буду ждать ее с нетерпением.

Я даже не успела ответить — он уже направился к своим друзьям, оставив меня одну в полном недоумении.

Теперь, значит, я стала даньяри. Это при всем том, что во мне от проклятого демонского рода от силы три капли крови. Ну-ну.

Меня это отчего-то так разозлило, что пришлось постоять немного и сделать несколько глубоких вздохов. Я не хотела быть демоницей, потому что это сделало бы меня такой же, как Эйр, — и я определенно ей не была. Но чтобы мне и в принадлежности человеческому роду отказывали?

Я тряхнула заплетенными в тугую косу волосами и после звона колокола, ознаменовавшего конец занятия, зашагала к Лессии. Среди даньяри мне определенно не место, однако это не означает, что я должна поворачиваться спиной к тем, кто был ко мне добр.

Глава 23

Мы встали под козырьком крыши, пропуская студентов, спешащих снять с себя доспехи, переодеться и разбежаться по домам. Порывистый ветер снова принес тучи, чьи набухающие дождем пуза низко нависали над академией, задевая шпили на башнях. В отличие от тех, кто торопился в Ланвир, я не боялась промокнуть — до дома было несколько десятков шагов. Мы даже могли бы вместе пойти туда с Лессией, но я не смогла себя пересилить и замерла недалеко от площадки, от холода обхватив себя за плечи.

На нас не оглядывались только самые рассеянные. Мы и правда представляли собой странное зрелище — ухоженная благоухающая Лессия, одетая с иголочки, и взмыленная растрепанная я в потертой тренировочной одежке.

Керри рядом не было, но я все равно услышала в ушах ее издевательский смех. Сравнение нас с Лессией — лишнее напоминание о том, что мне в этой богатой семье делать нечего.

— Простите, Лессия, но если вы опять хотите обсудить своего брата, то я лучше пойду готовиться к завтрашнему семинару, — неласково начала я.

Тонкие черные бровки девушки сложились домиком.

— Вообще-то я собиралась поговорить не о нем.

— Правда?

Что-то неожиданное…

Лессия от смущения помяла ладони. Это тоже было нечто новенькое — единственным, кто ее заставлял испытывать стыд, был Эйр.

— Мы с Вейноном решили пожениться раньше, чем планировали.

— А у вас есть причины? — осторожно поинтересовалась я, на всякий случай незаметно глянув на ее живот.

Мало ли, вдруг скоро нужно ждать прибавления, а я такая строгая и не поздравляю.

— Нет, что вы! — она всплеснула руками, нервно засмеявшись. — Во всем виноват возможный приезд короля. Он сбил нам расписание свадебных празднований, и мы подумали, что раз такое дело. Для карьеры гораздо лучше представить Вейнона королю как родственника семьи Иррет, чем как бедного преподавателя, который пока ничем не отличился, понимаете?

— Конечно. Это очень разумный довод.

— Вот и мы так подумали. Свадьбу с тем же размахом, какой мы предполагали, провести в спешке не получится, поэтому мы решили устроить скромное венчание в ланвирском храме Танны, Вивии и Алморы.

В нем находились святилища богинь земли, очага и любви — лучшее место для заключения брака. Если бы мне пришлось выйти замуж, это тоже произошло бы там, поэтому я с пониманием кивнула.

— Поздравляю.

— Мы хотели бы пригласить вас, — быстро проговорила Лессия. — Гостей будет совсем немного — мы не успеваем пригласить никого из высоких гостей, а совсем случайных людей тоже звать не хочется. Но мне нужна свидетельница перед богинями, а я здесь почти ни с кем не общаюсь.

Я еле удержалась от того, чтобы закатить глаза. Разумеется, на свадьбе будет Эйр, и наверняка все это — приглашение меня — было его идеей. Только он мог додуматься использовать свадьбу сестры как повод встретиться с собственной невестой!

— Пожалуйста, — тихо сказала Лессия, видя, как я колеблюсь. — Я догадываюсь, о чем вы думаете, но это не его мысль.

— Он бы предпочел пригласить на роль свидетельницы Керри Шенбис? — ядовито откликнулась я.

— Нет, и я в очередной раз уверяю вас, что у моего пустоголового брата с ней ничего нет и не было, — девушка вздохнула. — Эйр бывает тем еще балбесом, и иногда мне кажется, что это я старшая в семье, а не он. Но он не подлец. В этом я могу поклясться перед богами.

— Я знаю, что видела, — прервала я. — Поэтому простите меня, Лессия, но я снова буду настаивать на том, чтобы он разорвал брачный договор. До того момента между Эйром и мной не может быть никаких других разговоров. А потому еще раз простите — за то, что я вынуждена ответить отказом на ваше приглашение. Мне было приятно его получить, но…

Я замолчала, не зная, какие подобрать слова. Как объяснить, что я искренне рада за Лессию с Вейноном, но мне не хочется наблюдать за тем, как женится счастливая влюбленная пара, чей родственник к тому же меня обманывал и держал как запасной план?

Лессия поникла. Мне жаль было ее расстраивать, однако я не представляла, какой можно найти выход из этой ситуации, чтобы все остались довольны.

Девушка внезапно сжала ладони и выпрямилась, пристально глядя на меня.

— А если Эйр пообещает расторгнуть брачный договор — тогда вы придете на мою свадьбу?

— Ну… — я смутилась.

В таком случае мне тем более нечего было делать на церемонии, только этот ответ обидел бы Лессию еще больше, а мне этого не хотелось. И вообще ее слова звучали странно. Если Лессия считала себя правомерной делать подобные предложения, значит, Эйр тоже всерьез рассматривал такую возможность?

В груди стало больно. Как глупо. Ведь разрыв договора — именно то, чего я и добивалась.

— Хорошо, — едва слышно произнесла я. — На какой день вы ее назначили?

Личико Лессии просветлело.

— Церемония состоится послезавтра, после обеда. Я еще зайду к вам уточнить детали. Вы же не против?

— Нет. Конечно нет.

Я попыталась улыбнуться, но не была уверена, что у меня это получилось.

Послезавтра я наконец-то стану свободной. Только вместо радости и облегчения, которые я должна была испытать, внутри лишь усилилось ощущение потери, клубившееся внутри последние десять дней.

Глава 24

В храме трех богинь было тихо и умиротворенно. В нишах горели светильники, восполняя недостаток проникающего сквозь узкие окна света, пахло ладаном и скошенной травой, которая устилала каменный пол. Мимо прошаркала, шурша платьем, старушка — местная жительница, пришедшая о чем-то помолиться Танне, богине земли. Других посетителей в храме не было, только жрецы и их помощники тихонько прибирались, готовясь к свадебной церемонии.

Чтобы не пересекаться ни с кем из малоприятных мне людей, я пришла за целый час до начала. Лессия должна была появиться позже — традиция предписывала ей перед свадьбой выслушивать наставления от матери и морально готовиться к супружеской жизни. Поскольку родители Лессии и Эйра давно умерли, сейчас с невестой сидела мать жениха, вместе с которой они через час приедут в карете. Ну а моя роль свидетельницы была небольшой — всего-то сказать перед статуями несколько слов о том, что я ручаюсь за сочетающуюся браком пару, да расписаться в жреческой книге как доказательство того, что церемония действительно произошла.

Я медленно прошагала перед скульптурами богинь. Гордая Танна в царских одеждах; скромная, полноватая Вивия в свободном платье, привыкшая к частым родам; гибкая обольстительная Алмора. В ногах у каждой стояла чаша-курильница, испускавшая сладкий дым. Три раза я наклонилась, чтобы бросить щепотку ладана — традиционное подношение богиням. Если бы я собиралась о чем-то молиться, нужно было бы принести дар, который следовало положить на небольшой алтарь перед статуей: плоды для Танны, для Вивии — связка хвороста или детские игрушки, которые, по поверьям, богиня раздавала своим многочисленным детям, и украшение для Алморы. Однако я пришла сюда не ради себя, а ради Лессии, поэтому небольшой подарок в поясной сумочке приберегла для нее.

Необходимость присутствовать на церемонии меня немного беспокоила. Я сама смутно понимала причину этого, ведь я уже была на нескольких бракосочетаниях, когда замуж выходили старшие сестры и две подруги. Я хорошо знала свою роль, наизусть помнила слова клятвы перед богами. Почему мне становится так дурно, когда я смотрю на статую Алморы?

Наверное, потому что со мной эта богиня до сих пор поступала не самым справедливым образом.

Заскрипели петли входной двери в храм. Я вздрогнула, резко обернулась. Эйр? Так не хотелось его видеть… И с облегчением выдохнула. Это всего лишь молодой помощник жреца принес букет цветов, чтобы помещение выглядело праздничнее.

Когда петли заскрипели второй раз, я не стала проверять, кто это. Да мало ли кто ходит — храм не закрытое место, посторонние могли зайти прямо во время церемонии, и никто им не препятствовал. Даже если это кто-то из пары друзей Вейнона, которых он пригласил на свадьбу, какая мне разница? Я все равно их не знаю.

Поэтому я вздрогнула, когда шаги простучали по храмовому залу и замерли за спиной, а над плечом прозвучал до боли знакомый голос.

— Здравствуй, Талли. Рад, что ты пришла.

На талию легла горячая рука. Уже от одного прикосновения мне стало больно — не физически, но в душу как будто ткнули иглой. Я резко подалась вперед, неосознанно поджигая стоявшего сзади демона.

Оттуда тотчас донеслись сдавленные проклятия, и чужая ладонь оторвалась от моего тела.

— Ты в своем уме? — прошипел Эйр, затаптывая последние из пляшущих по полу огоньков.

— Если бы я не был огненным магом, тут бы уже все полыхало.

— Если бы ты не был изменником и подлецом, я бы ничего и не подожгла, — огрызнулась я.

Щелчком пальцев потушив искры, до которых не мог дотянуться, демон огляделся. Моей нечаянной проделки никто не заметил. Убедившись в этом, Эйр с серьезным лицом повернулся обратно ко мне.

Впервые я видела, чтобы он полностью следовал этикету в одежде. Демон вырядился в самом деле как на праздник: в парчовый камзол, шелковый платок, аккуратно завязанный на шее, темные сафьяновые сапоги. Ни одной расстегнутой пуговицы — невероятная редкость! Даже щетина была сбрита, подставляя ветру гладкий подбородок с парой бледных шрамов, когда-то давно оставленных лезвием бритвы.

— Нам надо поговорить, — строго произнес Эйр.

— Я уже предупредила твою сестру, что разговаривать с тобой буду, только если увижу разорванный брачный договор. Где он?

Вопрос был больше риторическим. Демон не принес с собой в храм папок или сумок и вряд ли собирался достать бумаги из-под полы камзола или вытащить из штанов. Оставался шанс, что договор остался в карете, на которой приехал в храм хозяин академии, но опыт общения с ним подсказывал, что там пусто.

Следующие слова Эйра это подтвердили.

— Его нет и не будет.

Меня все-таки обманули. По сердцу разлился яд предательства, отравляющий чувства. Даже воздух в храме как будто стал затхлым и дурным.

Стиснув зубы, чтобы не сделать ничего опасного и не повредить убранство храма, я зашагала к выходу.

Эйр только и мог, что врать. Была ли вообще та свадьба Лессии? С них станется все подстроить, только чтобы затащить меня в храм. А дальше — только продержать меня у алтаря, и я стану женой клятого демона. Он получит, что хочет. А потом…

Я не знала, что «потом». Понятия не имела, зачем вообще ему заманивать меня в храм и жениться на мне, и, честно говоря, не желала об этом думать. Мне просто было больно оттого, как по мне снова прошлись грязными сапогами.

— Талли, стой!

За плечо схватила ладонь. Я тут же ее воспламенила — на сей раз целенаправленно, чтобы наконец отделаться от преследователя, побери его темные духи!

Эйр зашипел от боли и отцепился. Заминки хватило всего на несколько мгновений, за которые я так и не успела добежать до двери. Передо мной в воздухе возникла пелена огня, перемещавшаяся вместе со мной, как только я пыталась ее обойти.

На то, чтобы ее погасить, я призвала все свои силы. Только это оказалось бесполезно — необученной девчонке, у которой всего две недели назад пробудились силы, никак не справиться с мощными заклинаниями опытного демона, у которого вместо крови по венам течет огонь. Не желая сдаваться, я напряглась еще раз — и не смогла погасить ни одного дразнящего меня язычка. От полного бессилия из глаз брызнули слезы.

Я в ловушке. Такой, из которой не выбраться.

— Что тут происходит? Вы что вытворяете, а ну прекратите немедленно!

Из глубины зала к нам, прихрамывая, направлялся рассерженный жрец в скромном сером одеянии. Он опирался на посох, который, судя по вмятинам, опустился не на одну голову проказников, решивших побуянить в святом месте.

— Простите, мы всего лишь готовим магический сюрприз для молодоженов, — быстро нашелся Эйр.

Жрец нахмурился, приглядываясь к его лицу. В следующий миг глаза хромового мужчины полезли на лоб.

— Лорд Иррет?

— Да-да, это я, — нетерпеливо ответил демон. — Моя сестра сейчас будет выходить замуж, вы же не думали, что я могу пропустить ее свадьбу? А это моя невеста, леди Талайна. Мы тоже хотели пожениться в вашем храме. Если, конечно, вы будете столь милостивы нам это разрешить.

Намек отстать и позволить нам самим решить свои проблемы прозвучал весьма недвусмысленно. Сразу притихший жрец пожевал губы, но все же с сомнением спросил:

— Это ваша невеста? А почему она плачет?

Слезы текли по моим щекам уже не от бессилия. Эйр так спокойно объявляет о нашей свадьбе… Как он может? Как вообще у него язык поворачивается такое произносить после всего, что произошло между нами и Керри?

Демон, спохватившись, развеял огненную завесу и подскочил ко мне, закрывая от жреца и фальшиво улыбаясь.

— А это она от счастья за молодоженов. Вам, кстати, не надо готовиться к обряду?

— Надо, — признал он. — Извините, что побеспокоил, но лучше вам творить заклинания во дворе. Хорошо?

— Обязательно, — заверил Эйр.

Потоптавшись, священнослужитель наконец с кряхтением вернулся вглубь зала. А я сделала еще один шаг к выходу, который теперь едва видела из-за застилавших глаза слез.

Я даже не успела опустить ногу. Меня поймали и крепко прижали к себе.

Объятия были такими горячими… такими убивающими мое сердце. Мне отчаянно хотелось оттолкнуть Эйра и побежать к двери, но я не могла. Я слишком свыклась с мыслью, что этот мужчина станет моим мужем, и позволила чересчур глубоко прорасти в себе вере в то, что у нас может быть все хорошо.

— Ты моя маленькая глупышка, — прошептал на ухо дорогой голос. — Я думал, тебе приятно будет услышать, что я не собираюсь тебя отпускать. Куда ты рванулась?

— Лессия… — я шмыгнула, тщетно пытаясь сдержать поток соленой воды, льющийся из глаз. Вот опять ее можно набирать целыми ведрами, а ведь однажды я поклялась, что больше никогда не буду плакать. — Лессия обещала, что ты разорвешь договор.

— Я попросил ее сказать любое, что ты захочешь услышать, чтобы ты пришла на ее свадьбу. Лесси правда хотела, чтобы ты стала ее свидетельницей.

— Вы опять меня обманули.

— Немного, — согласился Эйр. — Но нам надо было с тобой поговорить, а я боялся, что, если еще раз к тебе подойду дома, ты спалишь всю академию. Я же должен думать о тех нескольких сотнях студентах, которые там учатся.

Его нервный смешок не убедил меня ни на каплю. Я снова дернулась, пытаясь выбраться из его объятий, и наступила демону на ногу. Тот и не моргнул.

— Можешь прожигать меня до костей, я тебя не выпущу. Ты больше от меня не убежишь.

— Зачем? — процедила я, продолжая трепыхаться, хотя понимала всю бессмысленность этого. Мной управлял уже не разум, а чистые эмоции. — Вот зачем я тебе? Иди к своей Керри, раз целовался с ней!

— Да ни с кем я не целовался! — Эйр встряхнул меня, приводя в чувство. — Это все из-за нее, да? Не из-за Анвы и переселения, а из-за того что ты будто бы видела на мне след от поцелуя Керри?

— Да!

— Тогда скажи мне: стал бы я так унижаться, если бы у меня в кармане был запасной план с другой девушкой? Стал бы мучить себя нанесением татуировки, урезать свою силу, если бы не хотел на тебе жениться?

— Татуировка тебе нужна была для Керри, а не для меня. Я хоть как-то владею огнем, а она совсем нет.

— Талли, ты просто невозможная, — с огорчением произнес Эйр.

В храме зашумели шаги, и под сводами эхом разошлись новые голоса. Начали подтягиваться приглашенные на свадьбу гости.

Демон сделал объятия посвободнее и развернул меня к себе. Когда я снова отвернулась, он бесцеремонно взял меня за подбородок, поднял его и заставил посмотреть в золотые глаза.

— Мы с Керри несколько раз встретились в моем кабинете только потому, что так было проще связаться с ее отцом, с которым я веду общие дела. Ты единственная, кого я хочу видеть рядом с собой.

Я отрицательно помотала головой. Больше меня такими уловками на крючок не посадить. Эйр сдвинул брови.

— Я докажу тебе, что с Керри у меня ничего нет и не может быть. Сразу после церемонии, когда Лессия с Вейноном и гостями уедут в замок отмечать свадьбу. Для этого нужно будет, чтобы ты тоже задержалась и пошла со мной.

Согласна ли я, он и не подумал спросить. Поставил рядом с собой и прижал, словно марионетку, не отпуская ни на мгновение. Я не переставала чувствовать на себе его ладонь, даже когда обе дверные створки храма широко распахнулись, чтобы по очереди впустить жениха с невестой, и мне пришлось выйти вперед и занять место рядом с радостно приветствовавшей меня Лессией.

Позже я с трудом могла восстановить в памяти церемонию и ее подробности. Помнила, что она была очень скромной для такой богатой семьи, как Ирреты. Пришло не больше десятка гостей — в основном родственники жениха и несколько друзей-преподавателей. Приехала одна давняя подруга Лессии, вбежала прямо посреди обряда — примчалась издалека, боялась вообще не успеть на церемонию, поэтому гнала экипаж со всей скоростью.

Зато платье Лессии было невероятным. Его сшили заранее, специально для венчания, и я сомневалась, что когда-нибудь видела подобную красоту. По овирским обычаям оно было белым — цвета невинности, однако в соответствии с обычаями даньяри по нему вился переливающийся оттенками алого «огненный» узор. Мастера поработали на славу — каждый раз, когда невеста двигалась, драгоценные камни вспыхивали, ловя малейшие проблески света. Благодаря этому казалось, что перед алтарем Алморы стоит не девушка, а прекрасный огненный дух.

Из-за Эйра я была в таком тумане, что боялась пропустить момент, когда нужно будет присоединиться к жениху с невестой и дать свидетельскую клятву. Слава богам, я не напортачила — вовремя вышла и не забыла слова.

Потом я помогла свидетелю со стороны жениха — старому другу Вейнона — водрузить на головы новобрачных особый убор, состоящий из двух связанных венцов. Из-за них обряд и назывался венчанием — нужно было не только дать клятву перед богиней, но и доказать присутствующим, что новобрачные жить как одно целое. Для этого их заставляли пройти небольшой путь со сложными конструкциями на головах — иначе я не могла назвать эти венцы — так, чтобы никто не уронил убор и при этом не отпустил супружескую руку.

Это была всего лишь традиция — разумеется, если что-то шло не так, все остальные притворялись, будто ничего не заметили. Однако, когда Лессия с Вейноном, спотыкаясь и шутя, сделали круг вокруг статуи богини и вернулись к жрецу с венцами на головах, все вздохнули с облегчением.

И я среди них. Я могла испытывать какие угодно чувства к Эйру, но мне нравилось, с какой нежностью смотрят друг на друга Лессия и Вейнон, пусть даже мне от этого было немножечко больно. Вот как должны любить друг друга жених с невестой…

Когда свадебное испытание закончилось и новобрачные под «дождем» из бело-красных лепестков вышли из храма, Лессия звала нас с собой, в замок, вином и разнообразными вкусностями отметить счастливое событие. Наверное, она увидела нас с Эйром рядом и подумала, что мы помирились. Но до этого было еще далеко.

По крайней мере, я так считала, когда отошла от веселых гостей, сгрудившихся у храмового крыльца. На миг проскользнула мыслишка тихо исчезнуть в переулке — и пусть Эйр предоставляет доказательства своей невиновности тому, кто в нем еще не разочаровался.

Вот только я не смогла бы этого сделать. Несмотря ни на что, мне хотелось, чтобы Эйр был рядом, чувствовать его тепло. Даже если от этого было так больно.

Разум пытался изобрести жалкие оправдания тому, что я осталась у крыльца и послушно ждала, пока Эйр предупредит сестру, что мы задержимся. Я должна увидеть «доказательства» и убедиться в их поддельности. Нам следует покончить со всем, и это должно случиться сегодня. Хватит уже мне терзаться из-за нелепого договора, заключенного родителями без моего ведома.

Мне даже удалось уговорить саму себя, что именно это правда, а не то, что мне не хочется расставаться с демоном. Поэтому, когда Лессия с Вейноном отъехали в экипаже от храма и Эйр протянул мне руку, я все-таки вложила в его ладонь свою и твердо ответила:

— Ну, что ж, давай посмотрим на твои доказательства.

Глава 25

Эйр забрал из своей кареты сумку с документами и отпустил кучера, поэтому, куда бы демон меня ни вел, наш поход обещал затянуться. Ланвир не отличался крупными размерами, но был построен на холмах, а я нарядилась на свадьбу Лессии в лучшее платье и туфли на каблучке, которые плохо совмещались с брусчатой мостовой. К тому же храм находился не в центре города, а на окраине — там, где до него было удобно добираться и крестьянам из ближайших деревень.

Из-за осеннего холода я куталась в плащ, едва успевая за Эйром. Повезло еще, что боги смилостивились и не стали сегодня посылать дождь, хотя он прекрасно соответствовал бы моему настроению.

Настроению демона, по-видимому, тоже. Пока мы шли по узким городским улицам, он не произнес ни слова. Сначала я поддерживала мрачное молчание между нами, притворяясь, что гораздо интереснее разглядывать городские домики, но мне это быстро надоело.

Ланвир при всем своем милом очаровании походил на десятки других городков провинции. Его отличали только академия и студенты, но за время учебы и тренировок я настолько привыкла к чудесам магии, что они меня уже почти не удивляли. Неожиданную прогулку могла бы скрасить беседа, однако Эйр был так непривычно тих, что я не выдержала первой.

— Куда ты меня ведешь?

— Надеюсь, ты не думаешь, что я собираюсь тебя утопить в реке?

— Нет конечно. Сжечь до угольков гораздо удобнее, и не надо никуда меня тащить.

Эйр остановился так внезапно, бросив на меня сердитый взгляд, что я споткнулась и едва не растянулась на мостовой. В последний момент он поймал меня и помог восстановить равновесие.

— Талли, хватит думать, что я могу причинить тебе боль. Я не стал бы такого делать!

— Но сделал, — холодно ответила я.

— Я понятия об этом не имел!

Затанцевавшие вокруг него огоньки были ожидаемыми. Прохожий, в этот момент шедший мимо нас в лавку, отшатнулся и с неразборчивой руганью заспешил прочь. Эйр оглянулся на него и, скрипнув зубами, выждал несколько мгновений. Искры побледнели, хотя не исчезли окончательно. Я неохотно смахнула их в сторону, чтобы они не прожигали дорогой камзол.

Выражение на лице Эйра смягчилось. Когда он заговорил, его тон звучал ниже, а искры погасли совсем.

— Мы ведем себя как два дурака. Ты знаешь об этом?

Я кивнула.

Меня саму внутри корежило от того, насколько не поддается логике мое поведение. Но я не могла сделать с этим ничего, совершенно ничегошеньки. Только опустить веки и наконец-то признаться:

— Ты был прав. Нам пора поговорить. На самом деле давно было пора. Прости за это.

Демон вздохнул.

— И ты меня. Я перебрал тогда с переселением и Анвой нарочно и подумать не мог, что будет такой эффект. Я ничего не имею против вашей дружбы. Я всего лишь хотел тебя разозлить, чтобы в тебе проснулся огонь. Такой метод иногда используют даньяри, и, раз тебе не подошли принятые в академии способы, я решил обратиться к тому, что точно должно было подействовать.

— О, я понимаю, почему этот метод не практикуют в академиях, — пробормотала я.

— Да, я знаю, но у меня были причины его использовать как можно скорее.

— Какие?

— Прости, я пока не могу тебе сказать.

Я криво улыбнулась. Конечно не мог. Опять мне врали, скрывали от меня что-то…

— Послушай, — быстро произнес демон, заметив, как меняется мое лицо. — Я хотел, чтобы в случае чего у тебя был дар, который может тебя защитить, вот и все.

— Не понимаю, как это вяжется с изменой, — холодно бросила я.

— Вот именно — не вяжется. Я, конечно, рад, что это пробудило твой дар, но если откровенно, то сначала вообще не понял,причем тут Керри и какой-то поцелуй. Между мной и этой девчонкой-выскочкой никогда ничего не было. Потом, когда ты повторяла это в последующие дни и говорила о нем Лесси, я вызвал к себе Керри и спросил, какого темного духа она натворила. Она, естественно, ни в чем не призналась, но ее уловка и так была очевидной.

— Ах, ну да, сейчас ты скажешь, что это была иллюзия!

— Так и есть.

Я тихо застонала.

Какой ожидаемый ответ! Иллюзия — самая удобная вещь, на которую можно все свалить.

— Эйр, ты серьезно?

Я потеребила плащ и огляделась, не зная, говорить ли то, что у меня было на уме, и ища подсказку, стоит ли это делать. Хотя на узкой пустой улице их не нашлось, поколебавшись, я решила продолжить. Даже если наши отношения будут разорваны окончательно, лучше высказать всё сейчас, чем потом мучиться от того, что что-то было утаено.

— Ты заключил с моими родителями брачный договор, даже не подумав, что перед этим неплохо хоть раз со мной встретиться. Ты вынудил меня посещать твой дом, обедать с тобой и пропускать из-за этого занятия. Потом ты силой переселил меня к себе и обманом пробудил мой дар, опять же пытаясь вызвать у меня далеко не лучшее чувство — злость. Причем я ни в чем — ни в чем! — из этого отчаянно не нуждалась. Не припомню, чтобы ты хоть когда-нибудь спрашивал меня, чего хочу я. Теперь ты вообще винишь во всем иллюзию. Я понимаю, что ты мог бы отнестись ко мне гораздо жестче, особенно с учетом моего побега перед свадьбой, но скажи мне: вот это всё — это правда то, чего ты хочешь? Это принуждение, эта ложь, постоянные недомолвки — ты в самом деле считаешь, что именно такой должна быть супружеская жизнь? Если да, то прости, я не понимаю, зачем мне идти с тобой дальше.

— Нет, не считаю, — Эйр поймал мои ладони и сжал их. Золотые глаза с болью уставились на меня. — У меня были причины умолчать о том, почему мне так быстро нужно жениться и почему я хотел скорее пробудить твой дар. Я осознал, что молчал зря. Ты не из тех девушек, с которыми я имел дело обычно: ты не добиваешься высокого положения в обществе, не жаждешь моего богатства и не соблазнилась моей внешностью. С тобой нужно было обращаться по-другому, а я решил, что и так сойдет. Сегодня я расскажу тебе всё, но сначала хочу разобраться с этой грязной ситуацией с Керри. Пусть это будет нашим новым началом, хорошо? Ты же верила в меня, когда отправилась в «Одинокого охотника» искать доказательства, что я не изменник. Можешь поверить в меня еще хотя бы немного? Только так я смогу доказать тебе, что ни в чем не виноват.

Я медленно, через нос, выдохнула, затем набрала в грудь воздуха и сделала это еще раз. А потом — и еще раз.

Снова поверить ему. Это было так сложно и так легко одновременно. Мне отчаянно хотелось этого сердцем, но голова упорно твердила: «Не надо, тебя опять обведут вокруг пальца. Это уже началось — рассказы об иллюзии, о важных причинах и так далее. Ты же знаешь, чем заканчиваются в жизни такие истории, правда?»

Прекрасно знала. И еще знала, что Эйр не из тех, кто никогда не будет говорить подобные слова безразличному для него человеку.

— Ладно. Я доверюсь тебе. Только скажи хотя бы, куда мы идем и долго ли еще осталось. Он заботливо поправил воротник моего плаща.

— Спасибо. Надеюсь, ты спрашиваешь это не потому, что замерзла? Мы уже близко. Нужный дом вон там — белый, с балконами.

— И что это за дом?

— Тот, в котором живет семья Керри Шенбис, — ответил Эйр.

Глава 26

Дверь особняка рода Шенбис перед нами широко распахнули сразу же, как только услышали имя Эйра. Сделавший это слуга бегом побежал наверх, за хозяевами.

Пока мы ждали внизу, в просторном холле, у меня была возможность оглядеться, а главное — прислушаться к тому, что происходило в доме. Поскольку я была аристократкой, разбирающейся в том, как живут подобные мне люди, то сразу заметила признаки того, что Шенбисы готовились к приходу гостей. И со всей очевидностью не к нашему.

Со второго этажа, на котором исчез слуга, доносилась тихая непритязательная мелодия из тех, что призваны услаждать слух и при этом не заглушать беседу. Мальчики из прислуги, наряженные в новенькие ливреи, пронесли мимо кувшин с вином и большое блюдо с закусками. Судя по всему этому и звучащему сверху смеху, праздник уже начался. Наверное, отмечали какое-то скромное семейное событие, в противном случае у такой высокой знати, как Шенбисы, гостями был бы заполнен весь дом.

Вряд ли это было удачное время, чтобы навестить Керри. Эйр, однако, ни шага не сделал к выходу и ждал появления хозяев с каменным лицом. Я, наоборот, переступала с ноги на ноги и уже тысячу раз пожалела о том, что с ним пошла.

Учитывая наши отношения с Керри, визит к ней не мог закончиться хорошо. А если склока произойдет еще и при гостях, все закончится настолько плохо, насколько это вообще возможно.

Потоптавшись еще чуть-чуть, я не выдержала и обратилась к Эйру:

— Мы явно не вовремя. Давай извинимся и уйдем?

— Нет, — твердо ответил он. — Керри пыталась рассорить нас с тобой и этим тебя сильно обидела. Я не могу спустить такое с рук кому бы то ни было. Если у разоблачения семейки Шенбис будут свидетели — тем лучше.

Если это и должно было меня успокоить, то в действительности только сильнее обеспокоило.

— Какое разоблачение? Она же всего лишь хотела обскакать меня в погоне за видным женихом.

— Всего лишь? — демон усмехнулся. — Когда женщины начинают использовать такие грязные трюки, это перестает быть «всего лишь». К тому же ты пока не знаешь того, что на днях выяснил я.

— И что это?

Вместо ответа Эйр поднял взгляд к лестнице. К нам уже спускались сама Керри и ее отец с кубком вина в ладони. Увидев, в каких они нарядах, я мысленно порадовалась, что выбрала для свадьбы Лессии свое лучшее платье. Приди я в одном из тех, в которых посещала лекции, рядом с Кериной и Дэйлором Шенбис меня можно было бы перепутать со служанкой.

— Ардигейр! — радостно воскликнул лорд Шенбис. — Еще и вместе с леди Антилис? Вот это приятная неожиданность! Чем обязан? Я был уверен, что вы заняты сегодня, поэтому и ответили отказом на мое приглашение.

— Я действительно был занят, — сдержанно ответил Эйр, приветственно кивнув немолодому хозяину дома. Среди его коротких русых волос проглядывало немало седины — Керри появилась на свет, когда ее родители уже почти отчаялись зачать ребенка. Неудивительно, что о ней так пеклись и закрывали глаза на все ее выходки. — Теперь я освободился и хочу обсудить с вами и вашей дочерью одно дело.

— Может, вы лучше присоединитесь к празднику? — лорд Шенбис жестом указал на второй этаж. — Мы отмечаем годовщину нашей с Гарисой свадьбы. Моя жена, к сожалению, на днях подвернула ногу, поэтому не смогла спуститься к вам сама, но будет рада приветствовать вас наверху.

— Сочувствую вашей жене. Мне жаль прерывать праздник, но то, что я хочу обсудить, не может ждать.

Дэйлор Шенбис с недоумением приподнял брови.

— Мы, по крайней мере, можем сделать это среди гостей? Право, мне бы не хотелось надолго покидать гостей.

— Отец, лучше пройдите в кабинет, — Керри неплохо владела собой, но по тому, как она вцепилась в родительский локоть, чувствовалось, что девушка по какой-то причине занервничала. — Я пока развлеку гостей.

Эйр зловеще усмехнулся. Ладонь, которой он держал меня за руку, неестественно разогрелась. Демон был готов в прямом смысле полыхнуть от одного вида Шенбисов. И это несмотря на то, что они обращались с главой семейства друг к другу как давние друзья, по имени и без упоминания титула, хотя того требовали правила этикета!

— Ваша дочь очень сообразительна, Дэйлор. Она должна пойти с нами. Хотя я могу рассказать все, что выяснил, и перед гостями…

Теперь и на лице отца промелькнуло волнение, а улыбка поблекла. Он растерянно посмотрел на дочь и наконец кивнул.

— Хорошо. Пройдемте в мой кабинет.

Комната, где работал глава рода, тоже располагалась на втором этаже. Нам пришлось пройти мимо небольшой залы, в которой собралось около десяти-пятнадцати человек — отпрыски благородного семейства и несколько ближайших друзей. Очень немного, если помнить о том, насколько состоятельны Шенбисы. То ли они в эти дни переживали не лучшие времена, то ли не хотели тревожить здоровье леди Гарисы. Хотя в последнем я сомневалась — Шенбисы никогда не упускали возможность пустить всем остальным пыль в глаза.

Наше с Эйром появление вызвало маленький переполох, который, впрочем, быстро улегся. Уже совсем скоро слуга, принесший в кабинет вино, вышел, плотно притворив за собой дверь, и мы остались вчетвером.

Я чувствовала себя скованно, хотя сидела в мягком бархатном кресле, располагавшем к приятному отдыху. Эйр был богаче Шенбисов, поэтому богатая обстановка: огромный камин, искусная отделка мебели из красного дерева и золотые безделушки, как бы невзначай выставленные на самых видных местах, — меня не оглушала. Однако предчувствие, что сейчас произойдет нечто дурное, не позволяло расслабиться.

Та же напряженность ощущалась и в позе Керри — ее выдавала слишком прямая спина и сцепленные ладони. Отец, напротив, радушно предложил Эйру вино. Тот покачал головой, отказываясь.

— Не тратьте силы, Дэйлор. Вы прекрасно знаете, что со мной расшаркивания не пройдут, поэтому давайте перейдем сразу к делу.

— Какому делу? — насторожился лорд Шенбис. — Я думал, неделю назад мы все решили с поставками камня.

— Я здесь не из-за поставок. Я требую, чтобы вы с вашей дочерью извинились передо мной и моей невестой за попытку нас разлучить.

Кубок с алым напитком едва не выпал из пальцев лорда. Его расширившиеся глаза уставились на Эйра.

— Что? О чем вы?

— Только не говорите, что ни о чем не знаете, — брезгливо бросил демон. Он достал из сумки перевязанную стопку бумаг и кинул ее на стол лорду Шенбису. Я не успела прочитать название, но это определенно был какой-то деловой договор. — Когда несколько месяцев назад мне рекомендовали обратиться именно к вам, так как вы владеете каменоломнями с лучшим строительным материалом для стен моей академии и готовы согласиться на выгодные условия, я не догадывался, что вы при этом полезете в мою личную жизнь. Знаете, я даже рад этой истории с наколдованным следом от поцелуя, потому что иначе ничего бы не выяснил.

Стоило ему произнести слово «поцелуй», как Керри вскочила на ноги, да так резво, что покачнулось кресло.

— Опять вы возводите на меня напраслину, да еще в присутствии моего отца!

— Ардигейр, — голос лорда Шенбиса дрогнул — то ли от гнева, то ли от страха. — Вам лучше быть сдержаннее, иначе придется отвечать за клевету.

— Это вам лучше быть сдержаннее, — отрубил Эйр. — Из-за ваших интриг меня чуть не возненавидела моя невеста. Вам страшно повезло, что этого не случилось, потому что я бы тогда пришел сюда не с бумагами, а с огнем. Таким огнем, какой обычные люди пережить не могут.

Керри, побледнев, вернулась в кресло. Лорд Шенбис застыл с открытым ртом, что совсем не красило его и без того малопривлекательное лицо. Мне не к месту вспомнилось, что его дочь, пока ей не исправили внешность с помощью иллюзии, сильно походила на отца.

— Считаете, что я на вас клевещу? — продолжил демон. — Давайте разбираться вместе.

Удивительно, но огонь гнева в его глазах, который был готов вспыхнуть в холле, сейчас совершенно не чувствовался, словно бы холодный расчет и желание как следует разложить все по полочкам уступили место другим эмоциям.

— Условия на покупку материала для починки крепостной стены, которые мы закрепили вон в том договоре, были приятными. Настолько приятными, что я предпочел перейти к другим делам вместо того, чтобы задаться вопросом, с чего бы богатый и преуспевающий землевладелец вроде вас готов на них согласиться. Я даже не обратил внимания на то, что вы решили вести часть дел через свою дочь, отправляя ее ко мне с поручениями. Хотя, если задуматься, это довольно странно. Леди Керина слишком увлечена платьями и иллюзорными забавами для того, чтобы стать вашей заменой. К тому же ей предстоит еще шесть лет обучения в академии.

— Вы хотите сказать, что я глупа? — возмутилась Керри.

— О нет, вы очень даже умны. Только ум свой направляете не в ту сторону. После того как Талли начала настаивать на том, что видела на моей шее вашу помаду, я подумал: когда красивая девушка стремится меня завоевать, расстроив грядущую свадьбу, это, конечно, лестно. Однако зачем ей это? Я богат, но и семья Шенбис далеко не бедна. У меня высокое положение в обществе, но и у вас не низкое. Вам нужны хорошие оценки у преподавателей? Вы и так на вступительных экзаменах поразили их в самое сердце своим талантом. При всем этом я без преувеличения самый опасный жених провинции. Вы отлично знаете, чем закончились мои отношения с двумя предыдущими невестами, а укрощение огня очевидно не ваш конек. Тогда я попросил своих помощников изучить дела вашей семьи. И нашел много интересного.

Он достал из сумки еще бумаги добавил их к лежащему на столе договору.

— Все это копии, само собой. Избранные выписки из более обширных документов. Тем не менее по ним видно, что последнее время вы, Дэйлор, хватаетесь за любую сделку, а оплату своих счетов при этом стараетесь отложить на как можно более дальний срок. В некоторых случаях деньги как будто бы вовсе исчезают, словно их никогда не было. Говоря проще, вы или уже разорены, или близко к тому.

— Ардигейр… — заговорил лорд Шенбис.

Эйр отмахнулся.

— Я еще не закончил. Несмотря на ваше положение, вы честно соблюдали условия договора и поставляли материалы в срок. Если бы вы обратились ко мне, объяснили, что попали в сложную ситуацию, и попросили помощи, я бы помог. Вместо этого вы вспомнили, что я не только богат, но и пока еще не женат. То, что у меня есть невеста, — помеха досадная, но устранимая. Так ведь? И еще одна важная мелочь, которая добавляет этой истории особую пикантность. Дэйлор, вы один из немногих, кто знает, к чему на самом деле готовится академия. Это не приезд короля, а вражеское нападение на наши земли.

— Что? — ахнула я.

Эйр поднял руку, останавливая рвущиеся из меня вопросы и внимательно глядя на лорда Шенбиса.

— Если бы мы отбили атаку, а я каким-то образом погиб во время нее, моя жена стала бы богатейшей вдовой провинции. И даже не пришлось бы делиться с моей сестрой, потому что она к этому моменту в любом случае стала бы женой Вейнона, а значит, потеряла бы право на наследование моего имущества. Разве можно упустить такие деньги, да, Дэйлор? Поэтому ваша дочь и начала появляться в моем кабинете с незначительными посланиями, изгибаясь передо мной то так, то эдак, и пытаясь соблазнить. На ваше несчастье я не первый год преподаю в академии, поэтому увивающихся за мной девиц перевидал немало и их ужимками меня не удивить. Тогда вы решили хотя бы рассорить нас с леди Антилис.

— Хватит, Ардигейр! — рявкнул лорд Шенбис. — Понятия не имею, откуда у вас выписки из моих счетов. Хотя это уже неважно. Если вы их видели, то скрывать нет смысла — да, я правда на грани разорения. Но обвинять меня в такой низости, как попытка расстроить чужую свадьбу и, хуже того, убийство? Следите за своими словами! Я еще не совсем сошел с ума, чтобы подкладывать единственную дочь под мужчину, который способен превратить ее в угли!

Эйр только пожал плечами.

— В угли? Да боги упаси. Вы слышали о постоялом дворе «Одинокий охотник»? Слышали, я точно знаю. И даже не потому, что там обтяпывали, как говорят его завсегдатаи, некоторые ваши делишки. Ваша дочь вступила в одно из студенческих обществ — «Меч справедливости». Недавно мне подсказали, что кое-кто оттуда, оказывается, начал распускать слухи о том, что я собираюсь предать страну и ради этого встречаюсь в «Охотнике» со шпионом-хантарцем. Сначала я подумал на одного юношу-первокурсника…

Я с самого начала этой беседы сидела как на иголках, а теперь, когда демон сделал многозначительную паузу, и вовсе не знала, куда деваться. Эйр, без сомнений, подразумевал Джейса. Выходит, демон все знал? А Джейс-то как хорош — уверял, что не распространяет сплетен, а сам поступал прямо наоборот!

— Потом выяснилось, что если он в чем-то и виноват, то главный источник слухов все равно не он, — продолжил Эйр, и я с облегчением выдохнула. Было приятно знать, что Джейс не стал подставлять моего жениха несмотря на все то, что я ему наговорила. — Волны нагнал старшекурсник, которого прошлым летом видели в Неймире поющим серенады под балконом ваше дома. Вряд ли песни о любви были обращены к леди Гарисе, поскольку она годится ему в бабушки. Музыкальных способностей у меня нет, поэтому не знаю, как он поет, а со слежкой этот паренек справился на отлично. Поэтому вам быстро доложили, зачем в «Охотника» хожу я — ради колдовской татуировки, которая убавит мои силы и сделает меня безопасным для семьи. Еще и репутация моя поразительно вовремя подмочена. Кто же захочет выйти замуж за мужчину, которого подозревают в предательстве родины? Может быть, со временем желающие и нашлись бы, но мою спешку сложно не заметить. А вы даже знаете ее причину — я хочу успеть заключить брак до того, как на Овирию нападут враги. С учетом татуировки внезапно для вашей дочери все становится невероятно удобным. Мешает только одно. Вернее, одна — леди Талайна Антилис. Почти сразу за этим следует история с иллюзорным следом от поцелуя, и вот Талли тоже убрана с дороги. Интересные совпадения, вам так не кажется?

— Ложь, — хрипло ответил лорд Шенбис. — Все это — наглая ложь.

Эйр хмыкнул.

— Вы можете говорить что угодно. Главное, что я знаю правду. Вам невероятно повезло, что у меня нет прямых свидетельств вашего мерзкого плана, иначе бы я уже отправился в королевский суд. К вам я пришел всего лишь затем, чтобы предупредить: татуировка осталась незавершенной. У моей невесты проснулся мощный огненный дар, она без труда гасит мой огонь, поэтому в колдовских символах больше нет смысла. Для нее, разумеется. Любая другая женщина рядом со мной сгорит в мгновение ока. Совершенно случайно, — демон ухмыльнулся и выставил вперед ладонь. Над ней издевательски заплясал крошечный огонек. — Ну и, конечно же, я требую извинений — передо мной и перед моей невестой.

Я была уверена, что первым взбесится лорд Шенбис. Однако, пока он то бледнел, то краснел, его дочь быстро переварила сказанное.

— Извиняться перед этой выскочкой? — выплюнула она. — Ардигейр, вы сами-то понимаете, что творите? Видят боги, я была лучшего мнения о вас. Думала, вы гордый мужчина, уважаемый даньяри, а вы стелетесь перед девчонкой, которая убегала от вас, отказывала, ставила перед вами условия и пальцем не шевельнула, чтобы сохранить ваши отношения. Когда она засомневалась в вашей верности, то просто вышвырнула вас, ни мгновения не боровшись за своего мужчину. Такая жена вам нужна? Вы вообще знаете, что это она изменяла вам все время, тискаясь по углам академии с Джейсом Халвитом, который сватался к ней за месяц до вас?

Нет, эта наглая девица ну никак не могла обойтись без того, чтобы хоть напоследок плюнуть в соперницу, даже когда все уже ясно! Оставалось радоваться, что я сижу и что мягкое кресло скрывает мою нервную дрожь. В противном случае все бы наверняка заметили, что Керри колкими словами попала прямо в цель.

Я никогда не считала себя виноватой в том, что хотела убежать с Джейсом от навязанной свадьбы. Тогда я совсем не знала Эйра, и мне казалось, что я буду любить всю жизнь не какого-то демона, а кареглазого мага воздуха. Время показало, что это было заблуждение — с Джейсом меня связывала в лучшем случае юношеская влюбленность, поэтому следовало благодарить богов, что наши отношения так быстро развалились, не пройдя проверку жизненными неурядицами.

Но Эйр-то ни о чем этом не знал. Я надеялась, что была единственной в кабинете, кто успел поймать промелькнувшую в золотых глазах боль.

— Я давно отказала Джейсу, — ответила я. — Вся атакующая группа первого курса знает, что мы с ним даже не здороваемся.

— Поэтому вы с ним мило болтали на тренировке два дня назад? — ехидно поинтересовалась Керри.

К щекам прилила кровь.

Вот стерва! Ее ведь в тот день вообще не было в академии! Неужели у нее столько шпионов, что они докладывают ей о каждом моем шаге?

Увы, злиться я могла сколько угодно, а мою вину это не изменит. Я пыталась заставить Эйра ревновать, — и добилась этого. Кто же знал, что мне к тому моменту будет хотеться прямо противоположного…

Я с отчаянием ловила на лице жениха признаки разочарования во мне. Если он сейчас развернется и уйдет, то будет полностью прав. И если вокруг его рыжим ореолом загорятся искры — тоже.

Однако ничего не произошло.

— У вас острый язык, леди Керина, но методы грязные, — холодно сказал Эйр. — Не надо мерить соперников по себе. Мне хорошо известно о дружбе моей невесты с молодым лордом Халвитом. Бывшей дружбе. Я абсолютно уверен в Талайне. У вас не получится нас рассорить, как бы вы ни старались. Так что, может, наконец-то перейдем к извинениям? Или мне все-таки обратиться в суд с обвинениями?

— И чего вы этим добьетесь, Ардигейр? Только поставите себя в глупое положение, потому что всплывут все чрезвычайно занимательные подробности ваших отношений с леди Антилис, — лорд Шенбис пытался выглядеть насмешливым, но дрожащий голос его выдавал. Теперь я чувствовала, что это был не гнев, а страх разоблачения. Судя по тому, что лорд перестал прикидываться ничего не знающим и перешел к угрозам, он этого боялся очень сильно. — Уверены, что на вашей репутации хозяина Огненной академии хорошо скажется то, что вас ни во что не ставила невеста?

Это был уже перебор. Я резко встала с кресла, подошла к Эйру и замерла за его спиной, положив руку ему на плечо. Спустя миг он признательно коснулся моей ладони.

— Что бы там ни всплыло, это уже не будет иметь значения, — произнесла я. — Скорее, люди зададутся вопросом, с какой стати вы распространяете выдумки, потому что я буду всецело на стороне своего жениха.

— Отчего-то вы не были на его стороне последние две недели, — вкрадчиво ответил Шенбис.

— Любопытно, что вы скажете, когда узнаете, что финансовое положение вашего жениха тоже не такое безоблачное, как это кажется всем остальным?

Лорд открыл ящик стола, достал оттуда перевязанную стопку бумаг, сильно похожую на первый брошенный Эйром договор, любовно погладил ее и положил рядом с документами демона.

— Чтобы привести оборону замка в порядок перед вражеской атакой, ваш драгоценный жених потратил не только средства академии, но и собственные. К работе и поставке материалов было привлечено немало людей, в это вложилось достаточно местных аристократов. В том числе были заняты определенные средства с обещанием вернуть их в растянутые сроки. Умный ход, чтобы подготовка к обороне не сильно ударила по кошельку вашего жениха, леди Талайна. Но что если лорды захотят вернуть свои деньги гораздо раньше? Род Иррет умело ведет дела, но если против него ополчится вся аристократия нашей провинции, ему не выдержать, — Шенбис перевел взгляд на Эйра. — Я вполне могу этого добиться, Ардигейр. Сейчас вы задираете нос передо мной и моей дочерью. Интересно посмотреть, что будет, когда вы будете в одном положении с нами, а ваша невеста улетит от вас к более состоятельному жениху.

— Деньги ничего не значат, — отрезала я. — Моя семья давно живет небогато. Я могу и еще так пожить.

Эйр крепче сжал мою ладонь.

— Плетите интриги сколько угодно, Дэйлор. Судя по тому, какой у вашей дочери шлейф из несостоявшихся женихов, вы не первый раз пытаетесь провернуть похожие махинации. Только со мной и Талли это не сработает. Впрочем, если разговор зашел настолько далеко, поддерживать его дальше нет смысла.

Он поднялся и отставил кресло.

— Извинения можете не приносить. Я обращусь не просто в суд — я пойду прямо к королю. Ему наверняка будет интересно услышать, что один из уважаемых лордов вставляет мне палки в колеса и этим препятствует защите овирских земель.

— Вам никто не поверит, — предупредил Шенбис.

— Потому что кто-то распустил слух, что я якшаюсь с хантарским шпионом? — демон фыркнул. — Вы ловко сыграли на моем равнодушии к молве, Дэйлор. Слава Алморе за то, что богиня подарила мне любящую невесту, которая обратила на слухи мое внимание. Я принял меры. Королю обо всем известно, так что вам придется выдумать что-нибудь получше. А пока, — он саркастично изогнулся в поклоне, — удачи вам в этом и до встречи перед королем.

Эйр направился к выходу и потянул меня за собой. Однако глупо было ждать, что лорд и его дочь удержатся от комментариев. Мы уже почти вышли в коридор, как нам в спину полетели слова Керри:

— Если вы это сделаете, то оба еще поплатитесь, клянусь перед богами!

Эйр даже не остановился, сочтя это ниже своего достоинства. Я не обладала его выдержкой, поэтому оглянулась на девицу через плечо.

— Нет, Керина, поплатитесь вы. Ложь и грязь всегда возвращаются сторицей.

Глава 27

Мы с Эйром медленно шагали по улицам Ланвира, держась за руки. Дорога шла вверх — нам оставалось забраться на последний холм, за которым уже будет мост через крепостной ров и подъем к главным воротам Огненной академии.

Ветер, гонящий по небу плотные облака, через которые изредка выглядывало солнце, шуршал бросал нам пряди волос в лица и играл с моим плащом, заставляя в нем путаться. Эйр каждый раз терпеливо ждал, пока я поправлю шерстяную ткань, и не отпускал моей ладони.

Откуда-то потянуло ароматом свежей выпечки. Я повела носом и вздохнула, вспомнив о том, что Лессия сейчас веселится в замке с мужем и гостями.

— Прости, Эйр.

— За что?

— За всё. Ну и за то, что ты мог бы отмечать свадьбу сестры, а вместо этого из-за меня был вынужден вытаскивать на свет грязное белье Шенбисов.

— Я сам тебя к ним повел, — напомнил он и усмехнулся. — Если уж совсем откровенно, терпеть не могу празднества. Хорошо, что гостей немного и все это не затянется на ночь. Мы как раз придем к концу, доедим все самое вкусное и сможем спокойно разойтись по постелям. Надеюсь, ты теперь не будешь рваться спать на коврике в Девичьем доме?

— Ты знал? — ахнула я.

Его улыбка стала еще хитрее.

— А кто, по-твоему, запретил комендантше пускать тебя обратно?

— Вот же ты проказник! И обманщик!

Я возмущенно ткнула его в бок. Демон рассмеялся.

— Еще какой! Я не мог тебя отпустить, даже если бы ты сожгла мне весь дом.

Я только вздохнула.

— И еще раз прости. Вся эта история показала меня далеко не с лучшей стороны. Я ведь правда не стала за тебя бороться, когда решила, что ты мне изменяешь. А сама чем лучше?

— Керри старалась причинить тебе боль, — ответил Эйр. — Не принимай ее слова всерьез.

— Но Джейс… Ты разве не злишься из-за него?

Он пожал плечами, глядя вдаль, на поднимающиеся над холмом шпили академии.

— Взбесился немного, когда ты любезничала с ним на площадке. Но на самом деле я знал о ваших отношениях почти с самого начала. Ты же не думала, что я забуду твои слова о некоем лорде в академии, который должен тебя защитить? К тому же твои родители выдали мне его имя сразу, как только приехали искать тебя в Ланвире. Они предупредили, что ты могла сбежать из-за лорда Халвита.

— И ты промолчал?!

Демон хмыкнул.

— Ну, как сказать… Поджег пару вещей дома. А потом появилась Лесси и уговорила сделать вид, что я ни о чем не знаю, и подождать, пока ты сама сделаешь выбор. В итоге она оказалась права — ты отправила этого недотепу к темным духам, не устояв перед моим обаянием.

Он подмигнул, и я прижалась к его руке, зажмурившись на несколько мгновений и вдыхая горячий, пряный запах Эйра. Моего мужчины.

Все-таки как было здорово с ним помириться! Идти рядом, ощущая тепло его кожи, слышать его низкий, но ласковый голос. Знать, что он от меня никогда не отступится.

Несмотря на все то, что я сделала.

— Не понимаю, — тихо сказала я, глядя вниз, на то, как мы в ногу идем по неровным булыжникам мостовой.

— Чего?

— Почему ты так держишься за меня. У тебя же теперь из-за меня будут проблемы с Шенбисами.

— Плевать. Рано или поздно их гнилое нутро все равно вылезло бы наружу. Хорошо, что это случилось сейчас, когда я могу им противостоять, чем они ударили бы меня исподтишка.

— Допустим. Но в любом случае причиной стала я. А я не помню, чтобы хоть раз показала себя с хорошей стороны.

— Ты просто этого не замечала, Талли, — серьезно ответил Эйр. — Ты другая, не такая, как все. Уж об этом я могу судить наверняка, потому что не первый год наблюдаю за студентками. Большинство из тех, кто сбегает в академию перед свадьбой, делает это не потому, что хочет учиться, а потому что ищет более легкой жизни. Как только находится подходящий жених, эти девушки бросают все и выскакивают замуж, чтобы жить на всем готовеньком. Ты первая на моей памяти настолько целеустремленная, смелая, готовая рискнуть всем ради любимого и при этом действительно желающая учиться, хотя приехала сюда по другой причине. А самое главное — ты поверила в меня. Так, что даже помчалась в сомнительное заведение, чтобы оправдать меня перед Джейсом. И ты доверилась мне сейчас, хотя я по твоим глазам видел, что ты считала след от поцелуя настоящим, а не иллюзорным.

— Все это просто, — я вздохнула, так и не подобрав правильные слова, и сказала не совсем то, что собиралась: — Ты слишком горяч, чтобы оставаться к тебе равнодушной.

Эйр неожиданно остановился прямо посреди дороги и озорно заглянул мне в глаза.

— И-и-и? — многозначительно протянул он.

— Что? — прикинулась я непонимающей.

Демон легонько щелкнул меня по носу.

— Какое я у тебя вызываю чувство, хулиганка?

Я смущенно оглянулась на прохожих, которые откровенно улыбались, бросая на нас заинтересованные взгляды. Некоторые отвернулись, чтобы нас не стеснять, а некоторые продолжали наблюдать. Из-за них мне было неудобно, но Эйр заслужил услышать от меня слова, которые я должна была произнести уже очень давно. И наверняка произнесла бы, если бы не история с Керри, чуть не разведшая нас навсегда.

Я набрала в грудь воздуха и подошла ближе к жениху.

— Любовь, — прошептала я. — Я люблю тебя, Эйр. Поэтому мне было так больно, когда я подумала, что ты изменил с Керри.

Он крепко обнял меня и прижал к себе так, что сладко заныло сердце.

— Я тоже тебя люблю, Талли. Поэтому даже не надейся от меня убежать — я никогда тебя не отпущу. Только обещай мне одну вещь.

Я вскинула на него взгляд.

— Какую?

— Пожалуйста… — губы жениха скользнули к моему уху, опаляя кожу дыханием, а руки приникли к спине под плащом. Мысли о прохожих напрочь вылетели из головы. Я застыла, млея в руках Эйра и предвкушая то, что сейчас произойдет. — Не поджаривай меня больше. Это, между прочим, больно!

В этот миг он защекотал меня, заставляя со смехом и визгом отскочить.

— Эй! — воскликнула я, отбиваясь от щекотки. — Это вообще-то было за дело! Ты же не подумал, что можно меня посвятить в свои отношения с заглядывающими к тебе в гости красивыми студентками!

— Ладно, ладно, — примирительно ответил демон. — В следующий раз приглашу тебя быть третьей.

— Как-то это двусмысленно звучит.

Мой любимый мужчина рассмеялся.

— Ты еще не привыкла к моим шуточкам? Пора бы уже. В конце концов, скоро ты станешь моей женой. Я ведь… — он посерьезнел. — Я ведь могу на это рассчитывать?

— Конечно. А ты думал, я просто так сказала лорду Шенбису, что отныне всегда буду на твоей стороне?

— Я когда-нибудь говорил, что ты чудо?

— Разве что в перьях.

Эйр с улыбкой снова притянул меня к себе.

— Ты не представляешь, как я по тебе скучал эти две недели.

— Я тоже, — я погладила его по предплечью. — С удовольствием наверстала бы этот срок, но нам надо еще успеть к Лессии и Вейнону.

— Да, обязательно. Они будут рады, что мы помирились, только сначала сестра выльет мне на голову ушат воды за то, что я опоздал. А раз ты теперь моя вдвойне официальная невеста, то тебе тоже может достаться за то, что не углядела за мной. Но сначала я все равно должен сделать одну вещь.

— Каку…

Я даже не успела понять, как так произошло, что Эйр был где-то там, а теперь его губы примкнули к моим. Мягкие, горячие, умелые — они едва не свели меня с ума за считаные доли мгновения. Демон целовался совсем не как юноша, а как мужчина, который точно знал, чего он хочет от женщины. При всем этом он был нежен и аккуратен, не пытаясь сделать это насильно или слишком быстро.

Наш первый настоящий поцелуй был идеальным. Увлекшись, мы забыли, что стоим посреди улицы, на глазах у хихикающих прохожих. Не знаю, сколько еще он бы продлился, если бы не приближающийся к нам цокот подкованных копыт.

Мы не успели подняться на вершину холма, а звук шел с той стороны. Не было никакой уверенности в том, что наездник нас обогнет или лошадь остановится, а случай был совсем не тот, когда есть смысл рисковать. Поэтому мы поскорее отошли на обочину, ожидая, когда всадник проскачет мимо. Однако мужчина, заметив нас, натянул поводья, и конь со ржанием замедлился, а затем процокал прямо к нам.

— Лорд Иррет? — спросил всадник, приглядываясь к нам.

Когда он приблизился, в русоволосом наезднике я узнала одного из самых близких Эйру помощников. Выглядел он обеспокоенным. Мой жених, нахмурившись, вышел вперед.

— Да, Барден, это я. Что случилось? С Лессией все в порядке?

— Ваша сестра и муж празднуют, господин. Я искал вас по другой причине.

Эйр нетерпеливо взмахнул рукой, подгоняя помощника скорее сообщить, что там за срочная причина.

— Затмение, — сказал Барден. — Оно началось.

— Уже? — глаза демона расширились. — Астрономы обещали по меньшей мере две недели!

— Сами взгляните на солнце, господин.

Схватив меня за руку, Эйр помчался на вершину холма. Слава богам, до нее оставался всего десяток шагов, иначе я, не успевшая отдышаться после страстного поцелуя, задохнулась бы по пути.

Хотя нас с женихом прервали на интересном месте, о том, чтобы продолжить, я уже не думала. Новость о затмении звучала и вправду слишком тревожно, поэтому я старалась не отставать. Когда мы замерли на верхней точке извилистой дороги, я точно так же, как Эйр, вгляделась в затянутое облаками солнце. Оно было близко к горизонту, и его ослепительное сияние не настолько сильно резало глаза, как могло бы в другое время. Оставалось дождаться момента, когда оно очистится от пелены туч.

Это произошло быстро. У меня перехватило дыхание, когда я заметила темное пятно на краешке сверкающего диска.

В точности, как бывало при Сопряжениях.

Ладонь жениха крепко сжала мою.

— Эйр, — тихо сказала я. — О какой вражеской атаке на Ланвир ты упоминал сегодня у Шенбисов?

Он не ответил, с прикушенной губой всматриваясь в солнце. Зато заговорил Барден.

— Первый портал уже открылся, господин. Мы взяли вышедшего из него врага. Он ждет в замке.

Глава 28

Я семенила по брусчатке замкового двора, то и дело отставая от жениха. Он останавливался иногда, замечая это, но был поглощен другими заботами, а я слишком устала, чтобы успевать приноравливаться к широкому шагу Эйра.

День был чересчур длинным. Утром занятия, после обеда свадьба Лессии, нервное выяснение отношение с Шенбисами, наши с демоном признания в любви друг к другу, а теперь еще и это.

Затмение. Открывшийся портал. Первый пленник.

Помощник Барден сообщил, что это существо не похоже ни на людей, ни на даньяри, ни на кианцев, но говорит на нашем языке. Врага поймали около Ланвира, рядом с академией. Сделавшие это патрульные не придумали ничего лучше, кроме как притащить его к магам — чтобы те разобрались, кто это вообще такой. Хвала богам, он попался на глаза Бардену, а тот быстро сообразил, что неизвестное существо, вывалившееся из портала во время затмения, не доведет до добра академию, и запер его под стражей.

Эйр передал с Барденом неотложные распоряжения, а сам решил встретиться с врагом. Ну а я увязалась следом, хотя теперь, прислушиваясь к боли в ступнях, об этом немного жалела.

Как порядочной жене, то есть пока еще невесте, мне следовало ждать дома, пока муж со всем разберется. Но я просто не могла так. Искусала бы все локти и научилась бы ходить по потолку, прежде чем Эйр вернулся. Потому что Сопряжение, случившееся лет на тридцать раньше, чем должно было, — это слишком важно, чтобы сидеть сложа руки, и я радовалась, что жених не отправил меня силком к Лессии и ее мужу.

Мы миновали тренировочные площадки и направлялись к дальней части академии. Пленника держали в бывшей темнице — в мирное время ее переоборудовали в клетки и загоны для монстров, с которыми старшекурсники сражались на боевой практике. Подходить к этому зданию разрешалось только немногочисленной обученной прислуге, и теперь я понимала почему. Судя по царившему в академии спокойствию, пока никто не заметил затмения. Но если заметят и, не дай боги, к этому присоединится обнаружение неведомого существа в темнице, то на уши встанут все окрестности. А паника — очень плохое подспорье в беде.

У входа в приземистое строение из серого камня Эйр задержался. Страж в доспехах, охраняющий дверной проем, задержал на мне взгляд, а затем перевел его на хозяина академии.

— Пленник в третьей камере, господин. В той, что зачарована против колдовства. Мы провели чужака в академию, прикрыв иллюзией, но там, в камере, она развеялась.

— Что, мерзкое зрелище, раз ты об этом предупреждаешь?

Мужчина неопределенно пожал плечами, снова бросив на меня красноречивый взгляд. Эйр тоже глянул на меня с сомнением. Я уперла руки в бока.

Насколько же не вовремя мужчины всегда вспоминают о том, что нужно щадить женские чувства!

— Как ты предлагаешь помогать тебе в управлении землями, если я даже не буду знать, с кем мы боремся?

— Справедливо, — Эйр развернулся обратно к стражу. — Допрос еще не начали?

— Нет, господин. Ждали вас. И еще… — мужчина замялся со странным выражением на лице, наполовину спрятанным под шлемом. — Будьте осторожны. Если это и шпион, то у него чудные методы.

— Это какие? — уточнил он.

— Чужак все время ноет.

Эйр помолчал, приподняв бровь.

— Ладно. Сейчас сами на него посмотрим. Талли, иди за мной и не подходи близко к клеткам. С пленником разговаривать буду я, поняла?

Я кивнула. У меня не было опыта общения со шпионами или захваченными в войне врагами, но хватало мозгов, чтобы осознать: в присутствии таких людей лучше держать язык за зубами, даже если пленник крепко связан и уже стоит перед плахой.

Камера со шпионом находилась недалеко от входа — третьей по счету. Хрипловатый, и правда немного заунывный голос гостя из Запределья стало слышно, только мы вошли в темницу. Прямо сейчас мужчина жаловался на богов и во всех подробностях расписывал, как ему надоели их причуды. Стихал он, только когда в соседней камере за прутьями рычал какой-то зверь. Наверное, один из мелких драконидов — недавно такого выводили на площадку для старшекурсников.

Два стража у камеры с узником встретили нас с облегчением. Лица у обоих хранили страдальческое выражение — видимо, нытье шпиона их окончательно доконало.

Эйр замер перед камерой, а я встала за его спиной, вглядываясь в темноту. Дверь, за которой держали иноземца, представляла собой решетку из металлических прутьев, но свет от факелов не достигал дальнего края, а пленник держался сумрачных участков. Только как следует рассмотрев нас, он наконец-то выдвинулся на свет.

Не знаю, почему страж на входе решил, что мне не стоит идти. У гостя из Запределья оказалась вполне человеческая, даже привлекательная внешность, разве что черты лица были не совсем привычными, а кожа отливала серым гранитом. Густые черные волосы прикрывали длинные заостренные уши и изящную татуировку, спускавшуюся на скулы и подбородок. Темной была и одежда, как будто подчеркивая родство пленника с тенями.

— Я надеюсь, ты не местный король, а эта девушка не твоя избранная? — странным голосом спросил он.

— Нет, но я хозяин этих земель, — холодно откликнулся Эйр. — Поэтому ты будешь обращаться ко мне на «вы» и ответишь на все вопросы. Ясно?

— А то что? — бесцеремонно поинтересовался пленник.

Демон щелкнул пальцами. В камере сверкнула огненная вспышка, и пленник с шипением схватился за обожженную руку.

— Ничему-то жизнь меня не учит, — тоскливо сообщил он и отодвинулся подальше от прутьев. — Ладно, убедили, скажу все, что знаю.

— Кто ты и откуда?

— Меня зовут Хейс, я темный эльф, пришел к вам из другого мира… Моя страна называется Алавир. Но, судя по тому, как на меня тут таращатся, о ней вы никогда не слышали.

— Когда вы собираетесь атаковать нас?

— Что? Атаковать? — мужчина, называющий себя темным эльфом, застонал. — Теперь понятно. Вы приняли меня за шпиона. Слушайте, я тут вообще случайно, никогда раньше в вашем мире не бывал и не собирался в будущем. Я выиграл у одного бога в кости, он взбесился и заставил меня возвращаться домой самому, но не сказал, какой из порталов ведет в мой родной мир. Я всего лишь заблудился!

— Как можно выиграть у бога в кости? — нахмурился Эйр.

— Если владеть даром предвидения, можно и не такое, — отчего-то совсем не весело поделился Хейс. — Не знаю, кто вас собирается атаковать, но это определенно не Алавир, и портал, через который я нырнул к вам, ведет совсем в другое место.

— Тогда ты расскажешь нам о нем, — приказал демон. — Кто в нем живет, как оно выглядит?

— Там полно таких же тварей, — эльф кивнул на стену, за которой топтался, тихо рыча на людей и шурша длинным хвостом, драконид. — Я еле успел проскочить из одного портала в другой, прежде чем они меня сожрали. Звиняйте, ландшафтами полюбоваться не успел. Единственное, что помню: небо в том мире с красным заревом, а земля под ногами была каменистой.

Сведений он предоставил негусто. Эйр молчал, задумчиво изучая иноземца, а тот вернулся к решетке и повис на ней, устало глядя на нас из-за прутьев.

— Понимаю, на подробный отчет это не похоже, но я помог, чем смог. Вы меня отпустите? «Спасибо» проклятому божку, я больше месяца таскаюсь по мирам и никак не могу вернуться домой. А мне, представьте себе, хочется уже в нормальной постели поспать, а не на камнях или соломе или в клетках рядом с дикими зверями!

— Порталы открываются раз в десятилетия, — возразил демон. — Ты никак не можешь прыгать по ним неделями.

— Это у вас они так открываются. А в большинстве других миров — когда их кто-нибудь откроет.

— Полагаю, твой дар предвидения помогает тебе узнать, когда и где будет открытпортал?

— Разумеется.

— В таком случае странно, что дар не позволил тебе узнать, чем закончится игра в кости с богом.

— С предвидением все не так просто, как можно подумать, — раздраженно отозвался эльф. — Пророческие видения показывают не только то будущее, которое случится, но и то, которое может наступить, однако никогда не наступит. Я понятия не имел, что мой товарищ-бог так взбеленится из-за одной проигранной партии, хотя я предупреждал его, что однажды одержу верх!

— Ересь, — отрезал Эйр. — Ты лжешь, еще и богохульствуешь.

— Где в моих словах вы увидели ложь? — возмутился тот.

— Во всех. Истории о боге, которого можно обыграть в кости, об открывающихся в любое время порталах — все это чушь собачья. Может, объяснишь, кстати, каким образом ты с нами делишься этими сведениями на нашем языке, хотя никогда здесь не бывал и понятия не имеешь о нашем мире?

— Это переводческое заклинание, — упавшим голосом ответил эльф.

— Таких заклинаний не существует.

— В вашем мире — может быть. А в нашем — да!

— Ну конечно, — Эйр развернулся на пятках и взял меня под локоть. — Пойдем, любимая. Если наш пленник не хочет говорить правду, пусть ждет палача, который вытащит ее клещами.

Хейс неожиданно усмехнулся, подбросив вверх и тут же поймав несколько игральных костей.

— Скажите своему палачу, чтобы поспешил, — загадочно объявил он.

Брови Эйра сдвинулись еще ближе к переносице, однако он промолчал. Вступать в беседы с этим эльфом — что бы это слово ни обозначало на самом деле — было бессмысленной тратой времени. Мне тоже не верилось во все его истории. Понимание языков, предвидение — это дары, которыми способны обладать лишь боги. А Хейс точно не был одним из них.

Мы почти дошли до выхода из темницы, когда оклик эльфа заставил меня на миг застыть.

— Девчонка! Эй ты, с русыми волосами! Я хочу предложить тебе страшную редкость — бесплатный совет от лучшего игрока в кости во всем Алавире. Если не хочешь потерять своего мужчину, не дай ему коснуться горящего круга!

— Что? — переспросила я, пытаясь развернуться, но Эйр не позволил мне это сделать и потянул дальше с удвоенной скоростью.

— Ты еще будешь слушать врага? — мрачно поинтересовался он, выводя из темницы и захлопывая за собой дверь. — После всей той чуши, что он нам наболтал?

— Но я… — я растерянно оглянулась на дубовую дверь. — Я всего лишь…

— Господин! Лорд Иррет! — внезапно раздалось оттуда.

Дверь резко распахнулась. Лицо выскочившего стражника, который только что сторожил пленного, больше не было страдальческим или утомленным. Оно было насмерть перепуганным.

— Что такое? — раздраженно поинтересовался Эйр. — Я даже выйти не успел.

— Пленник… — белыми губами прошептал мужчина. — Он исчез.

Глава 29

За окнами башни стояла глубокая ночь. Секретарь Эйра клевал носом, подписывая документы, ляпал на них кляксы и со вздохами начинал заново. Понаблюдав за его мучениями, я отпустила беднягу спать, хотя сначала пришлось постараться убедить его, что Эйр из-за этого не будет сердиться и что-нибудь поджигать.

Как только секретарь ушел, я потихоньку заняла его место и устроилась подремать. Жених разговаривал в своем кабинете со служащим в академии астрономом, и я собиралась во что бы то ни стало дождаться конца их беседы, но усталость брала свое.

Раздумывая несколько часов назад о том, что сегодняшний день чересчур длинный, я и представить не могла, насколько длинным он будет на самом деле.

Не успела я опустить голову, как из кабинета донесся вопль, заставивший меня вздрогнуть. Миг спустя оттуда выскочил астроном, который держал в руках свою преподавательскую мантию и хлопал по ней ладонью, чтобы загасить тлеющую ткань. Эйра он поносил такими словами, от которых приличной девушки должны были покраснеть уши. И, наверное, покраснели бы, если бы я уже не успела привыкнуть к тому, что так на моего жениха реагируют почти все, кто с ним сталкивается в момент его дурного настроения.

Не заметив меня, астроном полетел вниз по лестнице. Ругань звучала еще долго, пока звуки не затерялись где-то на одном из колец спиральной башенной лестницы. А я, аккуратно приоткрыв дверь, скользнула в кабинет.

Эйр сидел в своем кресле, мрачно глядя в плещущуюся за окном темноту. Ночь стояла пасмурная, беззвездная, и о том, что у подножия горы находится город, можно было определить лишь по крохотным огонькам уличных фонарей. Жених не спускал с него взгляда, словно вот-вот — и огоньки погаснут, а Ланвир навсегда исчезнет во мгле.

Камин оставался незажженным, поэтому в комнате было прохладно. Я поправила плащ на плечах, когда Эйр наконец-то заметил меня и щелчком распалил огонь в камине. Оттуда сразу повеяло теплом.

— Астроном тебе потом не отомстит? — спросила я, подходя к жениху.

Он дернул плечами.

— Этот идиот уже сам себе отомстил за то, что назвал неправильную дату затмения.

— Уверен, что поджигать его за это было правильно?

— Я нечаянно, но на самом деле поделом ему, — буркнул Эйр. — В следующий раз он и его коллеги будут осторожнее обращаться с цифрами. Если этот следующий раз вообще наступит. Он меня еще пытался убедить, что рассчитал все верно — для обычного затмения, а это необычное, поэтому у него не хватало данных. Песий сын, чтоб его жаберники живьем сожрали, уже забыл, как клялся, что учел все на свете. Кстати, ты почему не спишь? — спохватился он. — Я же видел, как ты отправилась в спальню.

Ненадолго задержавшись у камина и понаслаждавшись жаром, я приблизилась к Эйру. Тот сразу сгреб меня в охапку и усадил на колени, прижав к себе. Я на миг зажмурилась, вспоминая, как это здорово — когда тебя обнимает любимый мужчина. Подумать только, что я отказалась от этого на целых две недели…

Я действительно пошла в спальню сразу после того, как мы посидели с Лессией, Вейноном и гостями и доели свадебный пирог. Посетить праздник было хоть и приятной, но обязанностью. Я чувствовала, что Эйр мыслями был в другом месте — десятках других мест, если уж на то пошло. Возле Ланвира готовились открыться порталы, где-то по академии, возможно, бродил лазутчик, а мы должны были сидеть и улыбаться, чтобы не поднимать панику раньше времени и не портить сестре с ее милым мужем важнейшее событие в жизни.

Поэтому я и не смогла лечь спать. Переодевшись и отдохнув немного, я поднялась в башню к Эйру, решив, что дождусь его. Не только потому, что хотела услышать ответы на десятки вопросов. В первую очередь мне просто хотелось быть рядом с ним.

— Секретарь уже ушел? — спросил Эйр.

— Я его отпустила.

— Спасибо. Я о нем забыл, если честно. Никто не приходил с докладом о темном эльфе? Не нашли его?

Я покачала головой.

— Ни следа, хотя вся замковая стража уже стоит на ушах. Может, он говорил правду? О богах, о том, что они открыли ему портал. Не мог же он испариться из камеры, в которой нельзя колдовать.

— Или это враг, каких мы не встречали раньше, и ему подвластны силы, о которых мы даже не знаем, — хмуро возразил жених. — Лучше, конечно, если сбудется твое предположение, но готовиться я должен к худшему. Я уже отправил к обычному месту открытия порталов исследователей и воинов. Все указывает на то, что Сопряжение действительно началось и со дня на день к нам хлынут гости. Поэтому утром повсюду будет объявлено о внеочередном Сопряжении.

Я устроилась на его коленях поудобнее и провела пальцами по вороту рубашки. Верхние пуговицы, как всегда, были расстегнуты.

— Я бы сказала, что тебе надо перед этим хорошенько выспаться, но поскольку я еще не заботливая жена, а вредная-превредная невеста, то сначала хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы.

— Вообще-то должно быть наоборот, — он поднял взгляд к потолку. — Невестам следует быть добрыми, нежными, а то жених может и передумать.

— Ты от меня никуда не денешься, — я погрозила ему пальцем. — Достану хоть в другом мире, хоть в Бездне мертвых. Поэтому давай рассказывай, как так случилось, что у нас на носу Сопряжение, которого не должно быть еще лет тридцать, и ты обо всем, судя по сказанному у Шенбисов, прекрасно знал.

— Не знал, — Эйр поморщился. — Только подозревал, но долг заставил меня на всякий случай к этому подготовиться. К сожалению, я оказался прав.

Он помолчал, глядя в огонь.

— Не знал, — Эйр поморщился. — Только подозревал, но долг заставил меня на всякий случай к этому подготовиться. К сожалению, я оказался прав.

Он помолчал, глядя в огонь.

— Когда умер отец, я был не готов к тому, чтобы занять его место. Мне казалось, что отец будет вечен, поэтому в первое время своего хозяйствования в академии я наделал много ошибок, за которые стыдно до сих пор. Стараясь их исправить и стать хорошим защитником для академии и Ланвира, я изучил всё, что их касалось. В одной летописи я наткнулся на упоминание о том, что около трехсот лет назад случилось внеочередное Сопряжение. Ровно через двадцать лет после того, как прошло предыдущее.

— Как и сейчас, — пробормотала я.

— Именно. Я связался с учеными-хронистами и выяснил, что это был не единственный случай. Но так как за последние триста лет ничего подобного не происходило, все или забыли, или не стали придавать этому значения. Редкие летописи сохранились в первозданном виде, многие из них списаны со списков, поэтому упоминания о внеочередных Сопряжениях могли быть всего лишь ошибкой переписчиков. Я на всякий случай предупредил короля, и тот поручил астрономам вычислить дату следующего «нерегулярного» затмения, — Эйр состроил гримасу. — Наверное, я все-таки зря наорал на нашего астронома, потому что не только его расчеты обещали нам лишних две недели спокойствия.

— Значит, летописи оказались не всем точны, — подытожила я. — Но что они нам прочат хотя бы примерно?

— Такое же Сопряжение, как обычно, только более слабое. Порталов будет меньше, и они откроются не везде.

— Известно, где еще?

— Возле каждой из академий. Их открыли не в случайных местах, а там, где может неожиданно понадобиться большое число боевых магов.

— И давно ты все это выяснил?

— Хотел бы, чтобы давно, — нахмурился Эйр. — Первые подтверждения появились чуть меньше полугода назад, а король сомневается до сих пор. Я, с одной стороны, могу его понять. Его высочество Малтон недавно не слишком удачно подавил мятеж в приморских провинциях. Его политические позиции слабы, поэтому он боится стать посмешищем для подданных, если порталы в Запределье так и не откроются. С другой стороны, если людей не предупредить, то враги возьмут нас беззащитными, и тогда погибнут не сотни, а тысячи ни в чем не повинных овирцев.

— Приезд короля вместе с иноземной делегацией — ложь, так ведь? — догадалась я.

— Конечно. Он выдуман, чтобы быстро подготовить студентов к боевым действиям. Если бы Сопряжение не началось, было бы легко объявить: извините, монарший визит отменился, продолжаем учиться, как обычно, — он скривил губы. — Ну а я продолжаю считать, что нужно было сообщить обо всем заранее, чтобы студенты точно знали, с кем они будут сражаться.

— Ты всегда верил, что Сопряжение наступит, — тихо сказала я. — Поэтому ты искал жену с такой срочностью?

— Талли, — Эйр помялся, затем взял мою ладонь и нежно ее сжал. — Сомневаюсь, что это та правда, которую тебе бы хотелось услышать, но да, по этой причине я и хотел поскорее жениться.

— Не понимаю… — я поерзала. — Ты считаешь, что для Ланвира все пройдет настолько плохо?

— Не то что бы плохо. Слушай, я не хотел тебя пугать. Просто мне хорошо известно, что такое сражения и как они могут заканчиваться для тех, кто в них участвует. Моя мать погибла при атаке драконидов во время прошлого Сопряжения, отца подстрелили в войне с хантарцами, и эта рана в итоге довела его до гробовой доски. Если со мной что-то случится, останется Лессия, но я тогда еще не был уверен в Вейноне, и мне эгоистично хотелось, чтобы мои земли наследовали мои дети. До сих пор хочется, — твердо произнес Эйр. — Особенно когда я знаю, что ты поступишь с моей сестрой честно, а не избавишься от нее, как это сделали бы Шенбисы.

— О чем ты вообще говоришь? — я возмущенно ткнула его в грудь. — Ты не погибнешь, поэтому нечего думать о том, как делить наследство! Ты сказал, что порталов будет меньше. Мы еще не знаем, в какой из миров они откроются. Может, в тот, где живут даньяри!

Жениха это не успокоило.

— Ты забываешь, что порталы всегда открываются не в один мир, а в несколько. Даже если они будут вести к моим сородичам, с ними не было связи почти двадцать лет. Мы понятия не имеем, что у них произошло за этот срок и ждут ли они нас с распростертыми объятиями.

— Или они сами нас испугаются до смерти, — я высвободила ладонь из руки Эйра и потеребила его за прядь черных волос, завязанных в хвост точно так же, как во время нашей первой встречи. — Милый, давай готовиться к худшему, но не забывать, что существует и лучшее.

Он вздохнул.

— Не забываю. Только поэтому еще не поднял на уши всю академию, хотя темный эльф, или как там его, не мог сбежать отсюда иначе, кроме как через портал. А они ни разу не открывались прямо внутри замка. Это участок безопасных земель, чьи границы выверены магами с предельной точностью.

— Вот именно, — я задумалась. — Все это очень необычно. Мне кажется, он был посланцем богов, который пришел не навредить нам, а помочь.

— Вероятно. Иначе теряюсь в догадках, зачем он дал себя поймать, если, владея подобной магией, мог спокойно исследовать академию и уйти незамеченным, — проворчал жених. — Враг, который делает необъяснимые вещи, — худший из врагов.

— Почему?

— Потому что ты никогда не сможешь угадать, зачем он потянул руку к заднице — просто почесаться или оттуда сейчас вылетит дракон!

Я расхохоталась. Эйр всегда оставался Эйром даже в таких безрадостных ситуациях, как эта.

— Идем спать, милый. К вылету дракона ты уже подготовился — стража на позициях расставлена, городской гарнизон на подхвате, маги на дежурстве. Пора отдохнуть.

Не успела я договорить, как в дверь постучали.

— Господин Иррет, вы здесь? — раздался голос Бардена.

— Что случилось? — неохотно отозвался жених.

— Огненным магам не подвезли достаточно горючих материалов. Доставка будет только через три дня. Если вы хотите добиться полной готовности утром, то они просят разрешения пока взять со склада часть запасов.

— Сейчас выйду. Талли, малышка, теперь ты точно должна отправиться в постель.

Он сдвинул меня и начал подниматься сам, но я положила обе руки ему на плечи.

— Иди спать, Эйр. Твой день был ничуть не короче моего. Я же вижу, как ты устал. Разрешения можно дать и завтра.

Золотые глаза озорно заблестели.

— Если я пойду спать, ты пойдешь со мной? В мою спальню.

— Ну… — я отчего-то смутилась. Стало настолько жарко, что загорелись щеки, и камин тут был ни при чем. — Хм. Я устала за день, не помылась.

— А если я скажу, что даже немытая ты пахнешь идеально?

Жаль, нигде поблизости не нашлось веера, которым можно было бы обмахнуть пылающее лицо.

— Я бы все равно предпочла помыться, потому что будет очень неудобно тебя разочаровывать, если твой насморк пройдет посреди ночи.

Теперь уже засмеялся Эйр.

— У меня нет насморка, глупышка. Ладно, не буду тебя мучить, иди в свою комнату и поспи.

— А ты?

Он наклонился и поцеловал меня в волосы.

— А мне пришлось бы уйти с Барденом решать проблемы огненных магов, даже если бы ты согласилась присоединиться ко мне в спальне. Мне этого сейчас хотелось бы больше всего на свете, но война не ждет. Если я не выполню свой долг, может статься, что уже завтра нам будет не за что бороться. К слову об этом. Ты не хочешь ненадолго вернуться в родительское имение в безопасных землях? У него отличное расположение — туда твари из Запределья не добирались еще ни разу за всю историю.

— Зачем мне возвращаться к родителям? — не поняла я.

— Затем, чтобы ты пока побыла в безопасности, — терпеливо объяснил Эйр. — Мне будет спокойнее, если не придется постоянно думать о том, как бы моя сумасшедшая невеста, догадавшаяся записаться в группу атакующей магии, не попала в когти виверны или в зубы саблезубого льва.

— Ну уж нет, — твердо произнесла я. — Мы достаточно времени были порознь. Я тебя больше не брошу.

Эйр приподнял бровь.

— А если на меня нападут земляные элементали?

— Тем более. Я сделаю так, что они испугаются и разбегутся. Я же наизусть вызубрила учебник по монстрологии!

Он тяжело вздохнул.

— Я уже сам боюсь.

Эйр помедлил, затем взял со столика сбоку два кубка, наполнил их вином и протянул один мне. Зачарованный сосуд превосходно сохранял прохладу напитка — я почувствовала это, только коснувшись кубка.

— Прежде чем я уйду с Барденом, давай выпьем за то, чтобы вся эта история с темнокожими игроками в кости и порталами закончилась хорошо и нам не о чем было волноваться.

— Эйр, ты так говоришь…

— Все будет хорошо, — перебил он, поднося кубок к губам. — Просто дай мне позаботиться о нашем будущем.

Я тяжело вздохнула и сделала глоток.

— О нашем будущем мы должны заботиться вместе. Поэтому завтра я от тебя ни на шаг не отойду, даже не рассчитывай ни на что иное.

— Ни в коем случае. Я люблю тебя больше всего на свете, — с теплотой произнес жених и, убрав кубок, поцеловал меня. Мне так хотелось, чтобы его ласковые, горячие губы, немножко колючие от щетины, никогда не отдалялись. Но в дверь снова постучал помощник, напоминая о себе, и мы вынуждены были отстраниться друг от друга.

— Беги в постель и хорошенько выспись, — прошептал Эйр, на прощание крепко меня обняв.

— Обязательно, — ответила я, возвращая ему объятия.

Стыдно было признаться самой себе, что хоть я и хочу подольше побыть с женихом, но о кровати уже начинаю мечтать больше, чем о чем-либо другом. Ноги ныли, глаза слипались, а ведь завтрашний день обещал быть нисколько не легче сегодняшнего. Из-за учебы и тренировок в последние дни я недосыпала, и сейчас мне отчаянно требовался сон.

До кровати я доползла с трудом, зевая так, что заболела челюсть, и едва не заснув прямо в коридоре. Мне бы задуматься, что какой-то здесь подвох, но после тяжелого дня усталость казалась закономерной. Поэтому я в полудреме разделась и без единой мысли рухнула на подушку, чтобы тут же забыться неестественно крепким сном без сновидений.

Глава 30

Я проснулась из-за того, что затекли все части тела, но в большей степени из-за тряски. Швыряло безбожно — так, что я ударилась головой о какую-то деревяшку, которой в моей постели не могло быть. Охнув, я разлепила глаза и уставилась на нависающий надо мной низкий темный потолок.

Первой мыслью было, что я все еще сплю. Второй — что, пока я спала, академию разнесли на клочки твари из Запределья, меня убили и теперь хоронят в гробу. Только на третий раз до меня дошло, что для гроба тут чересчур просторно, а на самом деле я лежу в карете на коленях у Лессии, которая пусть и старалась меня удержать, но из-за тряски у нее это получалось плохо. Потому я и влетела во что-то затылком.

Стремительно поднявшись, я чуть не слетела с узкого сиденья. Скрюченные ноги свело так, что я зашипела и сразу принялась их разминать, на несколько мгновений забыв обо всем остальном. А затем отдернула занавеску с окна кареты и высунулась наружу.

Холмы, на которых стоял Ланвир, остались далеко позади. За обочиной тракта простирались ровные поля, за редким исключением уже убранные от урожая.

Сзади, чуть сбоку, катился еще один экипаж с гербом рода Иррет. Судя по тому, что мы с Лессией ехали вдвоем, во втором находились слуги с вещами. Впереди виднелись приземистые деревенские домики. Когда карета пронеслась мимо дорожного межевого камня, все мои надежды на то, что за их красными крышами покажется сломанный шпиль Чешвира, рассыпались в прах.

Эта деревня располагалась гораздо дальше — вблизи от Неймира. Чтобы добраться сюда, мы должны были провести в экипаже часов пять, и это если дорога была хорошей, что о ней вряд ли можно было сказать промозглой осенью!

Тут никак не могло обойтись без Эйра, чтоб его демоны побрали!

Я плюхнулась обратно на жесткое сиденье экипажа и сердито уставилась на Лессию. Девушка выглядела непривычно помятой и несобранной — никаких ярких украшений, простое дорожное платье, темные гладкие волосы вместо мудреной прически заплетены в простую косу, глаза сонные. Она явно собиралась в спешке и тоже дремала, пока мы ехали.

— Вы проснулись, — рассеянно сказала Лессия.

— Представьте себе, — гораздо резче, чем позволяли приличия, произнесла я. — Вы, наверное, рассчитывали, что я просплю целые сутки, пока вы не увезете меня аж к побережью? Где Эйр и что за убойное зелье он в меня вчера влил?!

— Понятия не имею, — жалобно ответила девушка. — Он растряс нас с Вейноном задолго до рассвета, сказал, что затмение началось и сегодня-завтра откроются порталы в Запределье. Вейнон и Эйр остались защищать академию с городом, а мне приказали собрать вещи, взять вас и уехать в наш небольшой дом в безопасных землях. Клянусь, я и близко ни о чем не подозревала, пока брат не принес вас на руках! Он сказал, что вы отказались возвращаться к родителям, и если бы он не сделал этого, то вы бы сопротивлялись и не дали себя спасти.

О боги, как же этот прохиндей был прав!

Я сжала кулаки, но промолчала, прекрасно понимая, что срывать зло на Лессии бессмысленно. Она такая же жертва, как и я. Вот кого бы сейчас стукнуть по бестолковой голове, так это Эйра!

Я снова высунулась из окна, пытаясь по спрятавшемуся за дождевыми облаками солнцу определить, который час.

— Долго мы в пути?

— Около шести часов. Не волнуйтесь, мы уже скоро приедем. Там и перекусим, и отдохнем.

Лессия истолковала мой вопрос неправильно. Я скрипела зубами не оттого, что устала ехать или была голодна. Если развернуть карету прямо сейчас, мы все равно вернемся в Ланвир в лучшем случае к сумеркам. Будет потерян целый день, который я могла бы провести, помогая в подготовке обороны, а вместо этого дрыхла и тряслась в карете, как бесполезный мешок с капустой!

Я несколько раз стукнула по стенке экипажа, привлекая внимание кучера, и крикнула:

— Остановите и разверните карету!

Повозка начала замедляться, но Лессия тут же вцепилась мне в руку. Глаза у девушки округлились.

— Талли, что вы творите? Я же сказала, нам осталось недолго ехать!

— Вам осталось недолго ехать, — поправила я. — Вы пересядете во вторую карету, а я вернусь в Ланвир.

— Вы с ума сошли? Его, возможно, уже атакуют!

— В том-то и дело! — рявкнула я. — А меня там нет, хотя я должна быть рядом с женихом и друзьями!

— Талли! Выслушайте меня, прежде чем вытворить что-нибудь опрометчивое, о чем вы потом наверняка пожалеете, — Лессия пристально всмотрелась в мое лицо, так и не отпустив руку. — Мне тоже не хочется ждать в отдаленном имении, пока Вейнон, который только вчера стал моим мужем, сражается с чудовищами. Но такова наша женская обязанность — выжить, продолжить род, заботиться о наследии…

— Я не смогу продолжить род, если мой жених погибнет, — прервала я.

— Тогда позаботьтесь о его землях, — упрямо сказала Лессия.

— Я и этого не могу, потому что я ему еще не жена! Что толку от того, что я прячусь за толстыми стенами, если я даже помочь ему не могу!

Девушка странно кашлянула и отвела взгляд в сторону. Карета к этому моменту остановилась, но я, заметив подозрительное движение Лессии, не торопилась выскакивать наружу.

— В чем дело? Что вы мне недоговариваете?

Она смущенно достала из-под сиденья небольшой дорожный сундучок, открыла его и протянула мне украшенную вензелями бумагу. Прочитав, что там написано, я едва не задохнулась.

— Брачное свидетельство? Я не венчалась с Эйром!

— Вы дали ему согласие на брак, так ведь?

— Да, но нужны же свидетели.

— Ими стали мы с Вейноном, — тихо сказала Лессия, изучая свои сцепленные на коленях ладони. — Эйр пришел утром с бумагами, сообщил, что подкупил жреца и нужно всего лишь расписаться. Ну а мне не обязательно было слышать ваш обмен клятвами, чтобы знать, что вы с братом любите друг друга.

— Да какая разница! Это же все равно обман!

— Обман, — согласилась она и тут же возразила: — Да не совсем. О том, что официальной церемонии не было, знаем только мы четверо. Мы с Вейноном понимаем, что руководило Эйром, поэтому будем молчать, а вся академия уже давно в уме считает вас двоих женатыми людьми. Никто не удивится, увидев свидетельство.

— О да, — процедила я. — Эйр очень постарался, чтобы в глазах общества я с самого начала закрепилась как его жена.

— Разве это плохо? Талли, подумайте о том, как он вам доверяет! Он отдал вам все свои земли, сделал хозяйкой Ланвира — и все это даже без церемонии и консуммации брака!

— Он опоил меня сонным зельем и тайком отправил подальше от себя — это что, похоже на доверие? А его владения я никогда и не просила! — я рассерженно бросила свидетельство на сиденье и, пошире распахнув дверь кареты, выскочила на дорогу. — Лессия, прошу вас, если не хотите возвращаться в академию, перейдите во вторую карету.

— Это вы сядьте обратно, — дрожащим голосом ответила Лессия. — Я не позволю вам рисковать собственной головой. Вы сошли с ума, раз хотите так глупо умереть!

На миг в голове пронеслась мысль, что я, наверное, и правда свихнулась. Растрепанная, неумытая, помятая после долгого сна, под плащом вместо дорожного платья ночная рубашка. Мне бы привести себя в порядок и вместе с подругой по несчастью переждать беду в отдаленном имении, где нам ничего не будет грозить, а я вместо этого мчусь в сердце битвы, чтобы сражаться с чудовищами, каких никогда в жизни и в глаза-то не видела. Что если академию осаждают полчища серокожих и остроухих воинов, владеющих неведомой магией и зовущихся эльфами? Даже если тот мужчина по имени Хейс не солгал, мне может встретиться кто угодно из Запределья. Что с того, что учебник по монстрологии прочитан от корки до корки, если я упаду в обморок от ужаса, увидев гигантского головорога? Помогу ли я Эйру, если умру еще по дороге к нему из-за того, что в меня плюнет ядом веерник?

Но в следующий миг пришла другая мысль. С моими однокурсниками и друзьями — Анвой, Далвитом, да даже Джейсом! — может случиться ровно то же самое. Только у них нет возможности сбежать и пересидеть в безопасном месте, пока остальные умирают за то, чтобы они жили.

Хотя больше всего меня беспокоил Эйр. Я не могла похвастаться долгим знакомством с ним, но настолько вросла в него душой, что чувствовала: если этот балбес пошел на такую меру, как подсовывание мне сонного зелья, то он собирается выкинуть что-то опасное. Возможно, смертельно опасное. А это значит, что я должна быть рядом и помешать ему, пока он не свернул шею, считая, что меня спасает.

Если подозрения правдивы, то проклятому демону стоит бояться меня сильнее, чем разъяренную драконицу!

— Выйдите, — твердо повторила я. — Мы обе знаем, где сейчас мое место.

— Да, — обиделась девушка, — в безопасных землях, как и мое!

— Со всем уважением к вам, Лессия, мой огненный дар сильнее.

— И что? — язвительно поинтересовалась она. — Хотите сказать, что вы бывалый вояка? Вы точно такой же зеленый маг-новичок, который не всегда способен подчинить собственный дар. Эйр не отправил бы вас из академии, не будь у него на это серьезных причин.

— Вот именно. Поэтому я и должна быть рядом с ним, иначе он напрочь забудет о том, что у него молодая невеста, ради которой стоит поберечься!

Лессия застыла с открытым ртом, не зная, что возразить. Похоже, я попала в яблочко, поэтому уперла руки в бока и упрямо сказала:

— Не хотите — не переходите в другую карету, но я возвращаюсь в Ланвир. Учтите: если потребуется, я пойду пешком. Это мое последнее слово.

На миловидном личике сестры Эйра отражалась вся буря опутывающих ее эмоций. То она поджимала губы, сердясь на то, как я с ней обращаюсь, то болезненно морщилась и складывала бровки домиком, наверное, думая о том, что ждет ее мужа и брата. Наконец девушка тяжело вздохнула и спустилась на обочину дороги, придерживая платье.

— Ладно. Я пообещала Вейнону, что буду держаться подальше от опасности. Мы об этом договорились очень давно, еще когда Эйр только предполагал, что может случиться неожиданное Сопряжение. Но вы-то такой клятвы не давали. Вам вообще не дали возможности самой принять решение. Несмотря на нежную любовь к брату, я считаю, что это несправедливо, поэтому не буду препятствовать. Все, о чем я вас попрошу: будьте осторожны, хорошо? Если с вами что-то случится, Эйр сойдет с ума.

— Поверьте, я буду очень осторожна. Мне тоже очень хочется добраться до него живой.

— Чтобы как следует отлупить его? — Лессия хихикнула. — Это чувство мне знакомо. Но все-таки… пожалуйста, поворачивайте обратно, если заметите врагов. А я буду молиться всем богам, чтобы вы доехали целой и невредимой.

На прощание она крепко обняла меня, обдав душистой волной духов. Я тоже не удержалась и чмокнула ее в щеку, радуясь, что у меня такая понятливая золовка. После этого слуги помогли перенести вещи из одной кареты в другую, два оставленных Лессией слуги-охранника заняли места на запятках, и экипажи тронулись в путь, только теперь в разные стороны.

Я потихоньку приводила себя в порядок, постоянно глядя в окно, на клонящееся к закату солнце, и отсчитывая мгновения до возвращения в Ланвир. Каждый раз, когда я думала об Эйре, на кончиках пальцев зажигались непрошеные огоньки.

Как бы сегодня моего дорогого новоиспеченного муженька не ждало кое-что похуже орд темных эльфов — я.

Глава 31

Мы почти добрались до Ланвира, когда кучер был вынужден остановить карету. К этому моменту стемнело, и он, не разглядев, наехал на какое-то препятствие.

Охрана попросила меня посидеть в экипаже, но вскоре стало ясно, что это не какая-нибудь засада, и я вышла наружу — осмотреться и немного размять ноги после долгого пути. Я привыкла к тому, что в академии приходилось подолгу сидеть на лекциях, однако провести больше десяти часов в дороге, почти не разгибаясь, — такое было свыше моих сил.

Окружавшая нас роща во мраке ночи казалась густой лесной чащей. Чем дольше я в нее всматривалась, тем больше становилось не по себе. Того и гляди, выскочит какое-нибудь неведомое чудище…

Поежившись, я закуталась в плащ и подошла поближе к слугам, которые разбирали мешавший проехать завал. По разговорам я отчего-то решила, что тракт преградило упавшее дерево, но в тусклом свете фонаря виднелась груда досок. За ними торчало колесо, которое слабо крутилось на ветру.

— Повозка? — удивилась я.

— Тележка какого-то селянина, — хмуро ответил один из слуг. — Разбитая. То ли он ее пустую бросил посреди дороги, то ли ее уже обчистили.

Услышь я это вчера, удивилась бы, отчего у него такой мрачный тон. Сегодня я огляделась, проверяя, загорается ли огненный шар в ладони.

Деревенские жители никогда не оставляют свои повозки посреди дороги, даже если у тех сломалось колесо. Жизнь в селе и так не сахар, чтобы разбрасываться имуществом. А чтобы тележка превратилась в такое месиво обломков, нужно что-то большее, чем пара разбойников, которые могли бы напасть на путников в мирное время.

Как бы я ни напрягала глаза, вглядываясь во тьму между голых древесных стволов, оттуда ничего не появлялось. Стояла привычная лесная тишина — шум ветра, слабое перекликивание ночных птиц. Решив, что прямо сейчас на нас никто не накинется, я склонилась над разбитой тележкой, чтобы помочь слугам оттащить обломки на обочину.

Мужчина, только что разговаривавший со мной, выхватил доску прямо у меня из-под носа.

— Не ваш это труд, леди. Занозу еще засадите. Посидите лучше в карете.

— Чем быстрее мы разберем этот завал, тем быстрее окажемся под защитой замковых стен, — возразила я. — Так что давайте работать поживее.

Мой довод был принят. Однако не успел мужчина вернуться к разбору завала, как охнул, отдернув руку. Второй страж поднес к нему фонарь, пытаясь понять, что произошло.

— Ударился? Поранился?

— Вляпался во что-то, — пробормотал тот. — Жжется, зараза.

— А дело-то дрянь, — протянул второй, приблизив фонарь к его пальцам.

Кожу покрывала слизь цвета болотной ряски. Она почти полностью покрывала то место, где должен был сидеть возчик, и оборванные ремни упряжки. Мул, впряженный в телегу, либо вырвался и убежал, либо его утащили в когтях.

Мы несколько мгновений таращились на зеленоватую субстанцию, сначала соображая, что это значит, а потом отказываясь верить.

— Яд виверны, — пожевав губу, сообщил второй охранник.

— Уверен? — нервно спросил первый.

— Перед богами клянусь. Я во время предыдущего Сопряжения на эту дрянь достаточно насмотрелся. Возле Неймира виверны успели свить гнездо и жрали скот окрестных деревень. Наш отряд как раз отправили с этим разобраться.

— Яд, говоришь? — голос мужчины на долю мгновения дал петуха, но он быстро с этим справился, хотя руку отставил от себя так, словно она могла против его воли на кого-нибудь наброситься. — Это что, я умру теперь?

— Если в кровь не попадет, не умрешь, — ответила я. — Фляга с водой есть? Смывай скорее. Кожа онемеет немного, но жить будешь. Особенно если мы скорее вернемся в Ланвир!

Больше никому объяснять, что нужно работать быстрее, не пришлось. Пока кучер сторожил лошадей — и нас заодно, мы торопливо расчистили дорогу и бегом вернулись в экипаж. Кажется, и лошади после этого поскакали резвее, как будто поняли, о чем мы толкуем.

Ну, или почуяли хищника поблизости.

Подскакивая на жестком сиденье кареты, я перебирала в уме все, что знала о вивернах. Эти крылатые чешуйчатые твари немногим отличались от своих более крупных родственников — драконов, только плевались не огнем, а ядом. Пламени они, наоборот, боялись. А это означало, что я могу дать им отпор.

Странно, но, думая о том, что на меня в ближайшие мгновения может напасть тварь величиной с экипаж, в котором я ехала, я не боялась.

Я злилась.

Если бы Эйр не решил сплавить меня подальше от академии, я бы не попала в такую ситуацию! Этот дурак ведь знал, должен был знать, что я ни за что не поеду ни к родителям, ни куда-то еще, пока он подвергает себя опасности! Как он вообще мог так со мной поступить? Да, я новичок в магии, ну и что! Я училась для того, чтобы сейчас стоять рядом с ним и вместе отражать атаки чудовищ!

Никакая тварь из Запределья меня не остановит. Наоборот — пусть она попадется мне на пути, чтобы я могла ее спалить к темным духам и выместить на ней обиду на одного рогатого демонюку!

Не знаю, кому из нас с виверной повезло больше, однако оставшийся путь до Ланвира прошел спокойно.

Когда мы приблизились к городу, я едва узнала его крепостные стены. Огней стало вдвое, нет, даже втрое больше, как и дозорных. На подъезде мы с трудом разъехались с несколькими богатыми экипажами, следовавшими прочь из Ланвира. Очевидно, аристократы тоже отправляли свои семьи в безопасные земли.

Увы, среди гербов не было принадлежащего роду Шенбис. Мне не хотелось и просто вспоминать о них, но, учитывая нашу вчерашнюю ссору, я бы предпочла, чтобы в смутное время они находились как можно дальше от меня и дорогих мне людей.

Городские ворота были уже закрыты на ночь. Прежде чем впустить нас внутрь, стражники проверили карету и убедились, что никого из Запределья мы с собой не пытаемся протащить. Только после этого офицер дал знак поднять решетку и поклонился мне, принося извинения.

— И все же, леди, — напоследок сказал он. — Вы уверены, что хотите вернуться, а не отъехать подальше от Ланвира? Судя по новостям, порталы больше нигде в провинции не появились, только в холмах недалеко от города.

— У меня тут дела. А сколько открылось порталов?

— Два, — офицер оглянулся на со скрипом раздвигающиеся створки ворот. — Первый ведет к даньяри. Оттуда вывалились несколько демонов-простолюдинов, удивились не меньше нашего. Зато из второго хлынули дракониды, но мы их сдержали. Никого при этом не потеряв, — с гордостью добавил он.

— Тогда у меня для вас плохие вести, капитан. Либо ваши люди кого-то пропустили, либо открылся третий портал. По округе бродит виверна. Мы столкнулись в роще на Западном тракте с повозкой, забрызганной ее ядом. Возчика мы не нашли. Боюсь, он погиб.

Загорелое лицо офицера потемнело.

— Спасибо за предупреждение, леди. Мы отправим туда патруль.

Кучер тронул поводья, и лошади зацокали копытами по городской мостовой, увозя меня от ворот и общительного капитана стражи. А я продолжала с изумлением глядеть в окно на улицы, которые менялись прямо на глазах.

Хотя тьма опустилась около двух часов назад, город не спал. Такое бывало и раньше, только в этот раз шум создавали не неугомонные студенты, отмечающие очередной праздник и не желающие так рано возвращаться в постели. Кто-то плюнул на покой соседей и забивал досками окна и двери своих домов и лавок. Кто-то собирал вещи, чтобы завтра с первым светом уехать в безопасные земли, подальше монстров и опасности. Горели огни у госпиталя, который принял первых раненых и спешно освобождал пространство, чтобы в последующие дни все пострадавшие могли разместиться под крышей и получить лечение. Вовсю дымили трубы гильдии алхимиков — ученые и маги создавали зелья и оружие для воинов, которым предстояло давать отпор монстрам.

В воздухе молоком из разбитой крынки было разлиты беспокойство и страх. Несмотря на это, я не ощущала паники — в большей степени сосредоточенность, стремление подготовиться как следует и дать врагам отпор.

Может, прав был король, что решил не предупреждать о Сопряжении заранее? Простой народ не успел толком испугаться, как был приставлен к делу. Пока голова занята работой, не до паники.

С другой стороны, Ланвир — город университетский. Многие его жители либо сами когда-то учились в академии, либо были связаны с ней. А чудовища из Запределья здесь новостью не были. И в самой академии, и в питомниках рядом с ней их разводили намеренно — чтобы студенты могли проходить боевую практику и чтобы ученые получали ценные ингредиенты. Вполне возможно, если бы жителям загодя сообщили об опасности, они могли подготовиться лучше.

Где правда, я не знала. Оставалось лишь надеяться, что расчет короля оправдан, а Эйр сделал все возможное, чтобы люди были готовы к битве, невзирая на внезапность происходящего.

По меньшей мере, охрана была начеку. Хотя официально академия ночью закрывалась и за редким исключением никто не мог пройти за ворота, обычно привратники то дремали, то просто закрывали глаза на проскальзывающих внутрь и наружу студентов. Теперь же повсюду было полно дозорных. Пушки и гигантские арбалеты на стенах, предназначавшиеся для драконидов, были заряжены, рядом с каждой стояло по воину. У внешнего кольца стен мою карету осмотрели едва ли не строже, чем на въезде в Ланвир, а когда пропустили, то предупредили, что лорд Иррет в данный момент находится на военном совете.

Ах да, госпожу поздравляют с венчанием, которое так незаметно и неожиданно для всех случилось вчера. Возможно, она желает, чтобы хозяину о ней доложили сразу после совета?

Нет, госпожа ничего такого не желает. Она, прямо как и ее новоиспеченный муж, очень любит сюрпризы.

Я думала, что гнев за часы поездки утих, но опрометчивое упоминание привратников о несуществующей свадебной церемонии заставило его заполыхать с новыми силами. Эйр не просто всех обманул, включая меня. Он распустил слух о том, что мы теперь муж и жена! Плакали все мои наивные девичьи мечты о белом платье и волнительном моменте у алтаря богини Алморы! Как теперь провести настоящую церемонию, если все уверены, что она уже случилась?

Я выскочила из экипажа, стоило ему достигнуть вершины горы, и помчалась к главной башне. Судя по тому, что оттуда выходили ректор, командир стражи и несколько чиновников, занимавшихся управлением Ланвира, военный совет уже закончился.

Жаль. Я бы предпочла, чтобы у фейерверка, который грозит Эйру за ложь, были свидетели. Возможно, кто-то еще усвоил бы, что врать невестам опасно для жизни.

Подъема по крученой лестнице, которая месяц назад казалась бесконечной, я почти не заметила. Только влетела в двери башни — и вот уже перед глазами кабинет женишка. Побледневший секретарь что-то там залепетал, но я не слышала. Наверное, распереживался, почему у меня горят руки.

Схватившись за деревянную дверную ручку, я поняла, почему демон-хантарец, когда просил не бить жениха, говорил о сковородке, а не о скалке, например.

Сковородка не могла загореться в ладонях. И, что не менее важно, она была достаточно увесистой!

Дернув дверь на себя, я ворвалась в кабинет. Эйр задумчиво склонился над столом с разложенными картами и деревянными фигурками, обозначившими врагов и их расположение. Ярко горевший огонь в камине обрисовывал каждую очаровательную, нежно любимую мной черточку жениха-мужа: отросшую со вчерашнего дня щетину; золотые глаза; как всегда, распахнутый камзол и расстегнутые верхние пуговицы рубашки, обнажавшие мускулистую грудь. Черная грива, с трудом укрощенная кожаным шнурком и завязанная в хвост, ложилась на плечи и спускалась до самых бумаг на столе, чиркая по ним кончиками волос.

На миг я умилилась, вновь увидев возлюбленного. А затем зажгла в ладони такой огненный шар, от вида которого профессор Хейзен прослезилась бы и сразу поставила зачет по боевой практике.

Эйр вздрогнул, когда мимо него пролетел сгусток пламени и разбился о стену, разлетевшись яркими брызгами и оставив после себя черное пятно сажи. Когда жених обернулся, глаза у него стали круглыми-круглыми, а на лице появилось непривычное выражение.

Страх или замешательство? Меня устраивали оба!

— Э-э, здравствуй, Талли, — немного нервно улыбнулся Эйр. — Не ожидал, что ты так быстро вернешься.

— Надо было вливать в меня больше зелья! — прорычала я, отправляя следом еще один полыхающий шар.

На сей раз демон взмахом руки погасил пламя еще на подлете, но я не собиралась сдаваться. Услышав «Талли, Талли, я все могу объяснить», я швырнула ему на стол скомканное брачное свидетельство. Спустя миг оно заполыхало пламенем. Синим.

Хотя вот это, если честно, вышло уже случайно.

— Ты в самом деле думал, что от меня можно избавиться обманом, да еще таким?!

Как только Эйр рассмотрел, что я подпалила, то, ругнувшись, кинулся гасить пламя. А меня в это время заставил резко развернуться неестественный кашель в углу кабинета — такой, будто кто-то скромнопытается обратить на себя внимание.

Новый огненный шар появился в руке сам собой. Я мрачно смотрела на сидящего в кресле мужчину, который с интересом следил за нами с Эйром.

Не требовалось видеть его родословную, чтобы понять: передо мной чистокровный даньяри. Над ежиком черных с обильной проседью волос поднимались два недлинных крученых рога. Немолодое лицо с желтыми глазами и квадратной челюстью рассекали два застарелых шрама. Одежда на незнакомце была незнакомого покроя — более свободная, почти вся из кожи, украшенной набитым на ней рисунком из сложных символов.

— Лорд Иррет, кто эта девушка, нравом напоминающая драконицу? — с улыбкой поинтересовался мужчина. Хотя он неплохо говорил на нашем языке, в речи чувствовался сильный иноземный акцент.

— Она хуже драконицы, — ответил Эйр, с опаской поглядывая на меня. — Это моя невеста. Жена, вернее.

— Если я твоя жена, где мои свадьба и консуммация брака?! — возмутилась я, разворачиваясь обратно к нему.

Тут же спохватившись, я прикусила язык, но было уже поздно. Сзади раздался смех.

— Справедливые вопросы, лорд Иррет, — я сердито уставилась на незнакомца, но он только еще шире улыбнулся и поднялся с кресла. — Если вы не против, оставлю вас вдвоем выяснять эти деликатные вопросы. Мы вроде бы все решили, а я по опыту знаю, что это такое — испытать на себе гнев жены. Будьте осторожны, лорд Иррет, не позволяйте ей добраться до сковородки. В руках женщин-даньяри это страшное оружие. Уж поверьте старику.

Мужчина потер шрам над бровью, чему-то усмехнувшись.

— Простите, что не заметила вас, но я не даньяри, — возразила я.

— Вы женщина, а каждая женщина — немного демоница, — многозначительно произнес тот и поклонился на прощание. — Доброй вам ночи.

— Доброй, — поморщился Эйр, наверняка уже представив в красках, что его ждет после того, как уйдет незнакомец. — Я распоряжусь насчет эскорта. Надеюсь, мы еще увидимся на рассвете.

Мужчина спрятал очередную ухмылку, еще раз поклонился и вышел, плотно затворив за собой двери. Эйр сразу же одарил меня хмурым взглядом.

— Ну спасибо, дорогая. Показала меня во всей красе перед союзниками. Это, между прочим, офицер из мира даньяри, воевавший на нашей стороне еще в прошлом Сопряжении и обещавший привести подмогу!

— А нечего было обманом выдворять меня из Ланвира, — огрызнулась я. — Получил то, что заслужил!

— Я заботился о тебе!

— Опоить меня зельем, сунуть поддельное брачное свидетельство — это забота?!

— А что это, по-твоему? Я должен был подстраховаться, чтобы в случае чего наследство досталось тебе, а не какой-нибудь Керри Шенбис!

— Я должна быть твоей подстраховкой! Зачем, по-твоему, я училась в академии и записывалась в отряд атакующей магии?

— Нет, Талли, — твердо произнес Эйр. Прямые черные брови сдвинулись над переносицей. — Мы оба отлично знаем, что изначально ты приехала в Ланвир не ради сражений с монстрами Запределья. Зато я был поставлен сюда королем защищать эти земли, поэтому уберечь и тебя, и весь город с академией — моя обязанность. Поэтому можешь сколько угодно позорить меня перед союзниками, а я бы повторил все то же самое, что уже сделал, лишь бы ты оказалась в безопасном месте.

— Самое безопасное для меня место — рядом с тобой. И не пытайся спорить! Я вернулась, хотя мы уже почти добрались до твоего поместья. Вернусь откуда угодно, хоть в темнице меня запри.

— Еще не хватало, — Эйр вздохнул и тяжело опустился в кресло. — Это ты пока не встретилась с тварями Запределья. Как увидишь мелкого жаберника — не ручную зверушку, выращенную кианами, а настоящую, зубастую, сама к родителям попросишься.

— Тогда ты удивишься, что по пути мы наткнулись на повозку, разломанную виверной. Я сама помогала освободить дорогу от обломков. И все равно я здесь!

Демон застонал, закрыв глаза ладонью.

— Проклятье…

— А то ты не знал, кого берешь замуж, — едко ответила я.

— Да уж догадывался, только не думал, что ты будешь настолько упорной. Слушай, я уже не знаю, как тебя уберечь от опасности. Я надеялся, что хотя бы третья моя невеста доживет до свадьбы целой и невредимой, но, похоже, боги не предусмотрели для меня такую возможность.

Мне хотелось съязвить на тему того, что теперь понятно, почему мы стали мужем и женой без церемонии и клятв. Однако голос Эйра звучал так печально, что у меня не повернулся язык.

Он переживал. Правда переживал, изо всех сил, и заботился, как умел. Кто же мог объяснить ему, что это совсем не то, что сделает меня счастливой?

Я подошла ближе к нему и положила ладонь на плечо. Эйр рассеянно погладил ее, глядя в огонь камина.

— Ты никогда не рассказывал о предыдущих двух невестах. Может, наконец-то поделишься тем, что с ними произошло?

— Сомневаюсь, что тебе будет приятно это услышать. Мне, например, узнать о Джейсе было не очень радостно.

Справедливый упрек я проигнорировала. Узнавать о бывших всегда удовольствие маленькое, но иногда без этого никак.

— Расскажи. Мне нужно знать. Ты любил их?

Он помолчал.

— Первую. Ее — да, любил. Со всем юношеским пылом, примерно как ты Джейса. А она, как выяснилось, выходила замуж за деньги. Я застал ее в постели с другим мужчиной всего за несколько дней до свадьбы. Я не хотел, чтобы получилось то, что получилось, но сдержаться было выше моих сил.

— Вот почему против тебя не выдвигали никаких обвинений.

— Да. Ее родители предпочли замять дело. Истина в этой ситуации не красила никого.

— А вторая невеста?

— Это был уже чистый династический брак. Мне жаль, что я ранил Имиру, но на самом деле рад, что до свадьбы так и не дошло. На этом браке настаивал мой отец, а я согласился, так как думал, что девушке из моего народа огонь будет не страшен. Только ее происхождение не помогло наладить нам совместную жизнь. Мы не могли найти общий язык, постоянно ругались, и одна из наших ссор завершилась тем, что я в прямом смысле полыхнул от злости. Она меня так и не простила, зато ее родители удовлетворились круглой суммой и обо всем «забыли». Меня до сих пор не покидает ощущение, что Имиру мне подсунули только ради того, чтобы получить эти деньги, — пробормотал Эйр. — Сейчас она вполне счастливо живет с человеческим мужем в северных провинциях.

— Сочувствую, что истории с твоими предыдущими невестами закончились плохо, — я вышла вперед, опустилась на колени и загородила камин, ловя взгляд жениха. — Только ты должен понять: что бы тогда ни случилось, это не значит, что со мной будет точно так же.

Он провел подушечками пальцев по моей щеке.

— Не значит. Но это вполне возможно. Особенно если я не буду заботиться о твоей безопасности или на нее наплюешь ты сама. Я не могу допустить, чтобы с тобой случилось то же самое, понимаешь?

Я поймала его руку и прижала к себе.

— Кто тебе сказал, что со мной обязательно должно что-то случиться? — я пристально всмотрелась в золотые глаза демона. — Скажи честно, зачем ты на самом деле меня спровадил в отдаленное имение? Порталы открылись, но ситуация пока не выглядит такой уж плохой.

— Это пока. Мы не знаем, что еще может свалиться на наши головы. Затмение до сих пор неполное — второй день подряд закрывается лишь краешек солнца. Летописи утверждают, что прошлое внеочередное Сопряжение было необычным, но в сохранившихся отрывках нет ни намека, чем оно отличалось от других. Может, когда солнце перекроется до конца, на нас спустится ядовитое облако, откуда мне знать… Я должен был тебя защитить от этого. Если с тобой что-то случится, я не переживу.

Я поднялась с колен и отряхнула ладони. Для своего возраста Эйр мог бы врать и получше. Золотые глаза. Они все-таки выдали правду.

— Я благодарна тебе за все, что ты делаешь. Желание спасти меня очень благородное. Но ты забываешь об одной вещи — я тоже тебя люблю, и мне точно так же хочется тебя спасти, как и тебе меня. А кроме тебя есть еще и те, кто вообще не может себя защитить. У меня есть хотя бы огонь, а что будет с Лессией, если все, кто может сражаться, будут прятаться в отдаленных имениях и твари доберутся туда? Ты подумал об этом? Не только ты один обязан быть защитником этих земель.

— Талли, — строго начал демон, вставая с кресла, однако я поднесла палец к его губам, прервав наверняка очень длинную и убедительную тираду о том, как я не права.

— Эйр, счастливого супружества не получится, если лгать друг другу и отгораживаться друг от друга стенами, пытаясь сделать все в одиночку. Не знаю, что ты не договариваешь, но учти: какой бы смертельный трюк ты ни задумал, я буду рядом. Может, наш брак будет коротким, зато честным, и мы будем вместе, даже если в желудке у саблезубого льва. Фальшивок, — я указала на горстку пепла, оставшуюся от брачного свидетельства, — мне не надо.

— Эта бумажка мне вообще-то денег стоила, — проворчал жених.

— Значит, жрец не будет возражать, если завтра мы проведем церемонию по-настоящему. Можно тоже тайную. Кстати, ты мог меня об этом просто попросить, вместо того чтобы опаивать и сгружать с вещами в карету.

— Не знаю, Талли. Не знаю.

— Зато я знаю.

Эйр задумчиво поворошил пепел и, наконец, смел его в камин.

— Ладно, будь по-твоему. Раз такое дело… — он вдруг хитро улыбнулся и притянул меня к себе. Мягкие губы любимого коснулись мочки уха, заставив мурашки забегать по спине. — Как насчет того, чтобы провести эту ночь у меня? Мне показалось, кое-кто требовал консуммации брака.

— Который еще не заключен!

Чтобы выскользнуть из его объятий, потребовались усилия, и не в последнюю очередь моральные. Весь день я злилась на Эйра, но в то же время не могла не думать о его сильных руках и лукавой улыбке, которые теперь были, пожалуй, чересчур близко, чтобы не потерять от них голову.

А я не могла сдаться так легко после того, как от меня чуть не избавились!

— Ты ответственен за жизни людей, киан и даньяри. Тебе нужно выспаться, чтобы не принимать ошибочные решения, — назидательно сказала я. — А мне еще нужно разместиться и все такое. И вообще, я сейчас должна быть в сотнях миль отсюда, так что не делай такое недовольное лицо! Сам виноват! Скажи спасибо, что я тебе хвост не укоротила!

Эйр рассмеялся.

— Ладно, ладно. На самом деле я страшно рад, что ты вернулась. Весь день был серым, печальным и тревожным. А тут вернулась ты — и все стало ярким. Мне тебя очень не хватало.

Он обнял меня так порывисто, что от неожиданности я издала глупый звук. Впрочем, он тут же потонул в мягкой ткани, когда я уткнулась лицом жениху в грудь и так же крепко его обняла.

И снова моя решимость провести эту ночь в другой спальне пошатнулась. Но я уже сказала свое слово.

— Может, передумаешь ночевать в другой спальне? — очень-очень хитро поинтересовался Эйр.

Я фыркнула, шутливо отпихнув его в сторону.

— Пусть у тебя будет стимул поскорее договориться со жрецом!

Демон притворно заломил руки.

— Как пожелаете, моя госпожа, хотя это заставляет мое сердце обливаться кровью. И все же… — он наклонился и нежно поцеловал меня в волосы. — Я действительно безумно рад тебя видеть, хотя и недоволен тем, что ты меня не послушалась.

Снаружи донесся тихий звон башенных часов. Мы оба повернулись в ту сторону, отсчитывая количество ударов колокола.

До рассвета оставалось не так уж много.

— Спокойной ночи, милый, — я тоже поцеловала его на прощание. — Буду молиться перед сном, чтобы завтрашний день не подарил нам неприятных сюрпризов.

— Хорошая мысль, — согласился Эйр. — Я тоже скоро пойду. Сначала надо закончить кое-какие документы.

Он с извиняющимся видом похлопал ладонью по стопке бумаг на столе. Она и правда выглядела внушительной, поэтому я, посочувствовав жениху, еще раз его обняла и только тогда направилась к выходу.

Уже у дверей, последний раз оглянувшись на любимого мужчину, я заметила каменную плиту, которая торчала из-под документов на столе. Однако мне это не показалось достаточно важным, чтобы возвращаться, поэтому я вышла в коридор.

С загадочными плитами еще успеется. А мне надо поскорее лечь спать, чтобы завтра встать пораньше и выяснить, где мой боевой отряд и чем я должна заниматься.

И самое главное — не спускать с Эйра глаз. Что бы он ни плел, что-то мой женишок задумал, и это что-то смертельно опасно, или я совсем не знаю мужчину, за которого собралась выходить замуж.

Глава 32

— Вот такая история, — закончила я для Анвы пересказ недавних событий. — Ну так как, ты согласна?

Последний раз мы с ней виделись несколько дней назад, на тренировке, еще до того как я отправилась на свадьбу Лессии, помирилась с Эйром и узнала правду о Керри Шенбис, Сопряжении и о том, что я теперь фальшивая жена. Это было едва ли не самым главным — в конце концов, я только что попросила подругу быть свидетельницей на подлинной свадебной церемонии. Вчера мы вместе с Эйром сходили к жрецу, служившему в часовне академии, и все объяснили. Венчание назначили на завтрашний вечер — достаточно, чтобы мы успели хотя бы немного подготовиться, хотя мой нетерпеливый жених, конечно же, был недоволен задержкой.

Анва выглядела растерянной и взъерошенной. Круглые глаза без ресниц моргали, не задерживаясь надолго ни на одном предмете.

Как и большинство студентов, новости о Сопряжении повергли ее в легкий шок, от которого она все еще не отошла. Хотя порталы открылись только позавчера, сегодня академия уже не досчиталась около десятка учащихся. Они слиняли, испугавшись того, что придется участвовать в настоящем бою. Кое-кого поймали и наказали в назидание остальным.

В сравнении с этим для однокурсников мое желание вернуться из безопасных земель и защищать Ланвир выглядело странным. Весь вчерашний день, когда я ходила по академии и узнавала, в какой отряд назначена, меня провожали долгими взглядами — как же, могла спастись, а зачем-то приехала обратно!

Подруга тоже удивлялась, почему я так легко перенесла известия о порталах. Я и сама не могла назвать точную причину.

Наверное, мне было о чем поволноваться и кроме чудовищ Запределья. Обман Шенбисов, попытка Эйра меня опоить, фальшивое свидетельство о браке, смутное чувство, что жених готовит что-то дурное для себя, — вместе с Сопряжением все спуталось в такой клубок переживаний и чувств, что голос страха в общем хоре звучал приглушенно.

В любом случае первокурсников не стремились кинуть в самую гущу боя. Многие из нас не умели ничего, кроме простейших заклинаний, поэтому для нас подбирали задания попроще. Кого-то распределили помогать в зачаровании боеприпасов, читай — бегать по мелким поручениям и подносить ингредиенты. Кого-то отправили в город и ближайшие деревни укреплять защиту, то есть копать рвы и строить частоколы. Девушек с хорошим зрением подрядили стоять в дозоре. В их число попали и мы с Анвой.

Без казусов не обошлось. Рядом с рекой выставили посты следить за тем, чтобы рядом не открылся портал и по водным потокам в город не попала какая-нибудь гадость. На каждом посту должен был присутствовать водный маг, и туда отправили всех киан, даже с первого курса.

Час назад чуть не загребли и Анву, которая едва сумела объяснить, что ее слабый огненный дар на реке будет бесполезен. Если бы по пути не встретился преподаватель, подтвердивший страже, что эта девушка говорит правду, а не пытается улизнуть от обязанностей, торчать бы ей сейчас в нескольких милях от академии и трястись в ожидании беды, потому что в случае чего соратников у нее защитить бы не получилось.

Подруга до сих пор не до конца пришла в себя после этого, и пересказ моих приключений ни капли не помог.

Впрочем, после очередного вопроса я начала понимать, что дело в ином.

— Быть у тебя на свадьбе свидетельницей? — выразительно произнесла она. — Ты уверена?

— Да, уверена. Ты уже третий раз спрашиваешь. Что не так?

— Ну… — Анва так посмотрела на меня, как будто я не понимала чего-то очевидного. — Я простолюдинка, Талли. Ты — леди. Твой жених — вообще хозяин академии и всех окрестностей. Мы с тобой весело проводим время вдвоем, но это же академия. Вся эта болтовня про братство магов — полная чушь, которая имеет какое-то значение, только пока мы учимся. Я хорошо знаю все эти штуки. У нас в деревне и по соседству достаточно киан вернулись из Морской академии, чтобы я не понимала, чего стоит дружба с аристократами. Как только мы выпустимся, все вернется на круги своя.

— Анва! — возмутилась я. — Ты правда обо мне такого плохого мнения, что думаешь, будто после выпуска я сразу начну задирать перед тобой нос?

— Нет, не обязательно, — поправилась она. — Вот только если кто-то из благородных увидит твое брачное свидетельство с моей подписью, тебя засмеют. Или ты сама начнешь этого смущаться через какое-то время.

— О боги, Анва! — я закатила глаза. — Нашла из-за чего переживать. Я не совсем такая, как другие аристократы, ты не заметила? Я же много раз говорила, моя семья настолько бедна, что у некоторых простолюдин в Неймире дома богаче, чем у нас. Меня фактически продали в жены только затем, чтобы получить приличное приданое. У нас всегда не хватало слуг, я привыкла делать вместе с ними часть домашней работы и тем более общаться с их детьми. До сих пор не вижу ничего ужасного в том, чтобы дружить с кем-то нетитулованным.

— Лорд Иррет может быть против, — упрямо сказала Анва.

— В таком случае у него будет свое свидетельство — то, которое подписали Лессия и Вейнон, — беззаботно ответила я. — И потом, он не против, я уже поинтересовалась.

На покрытом чешуйками лице подруги отразилось сомнение, поэтому пришлось добавить:

— Клянусь перед богами!

Это ее убедило. Киане вообще были гораздо более религиозными, чем овирцы. Если бы я действительно не получила разрешение Эйра по поводу своей свидетельницы, то сейчас бы наверняка залилась краской от смущения, что приходится ее обманывать таким способом.

— Все будет хорошо, — я накрыла ладонью ее руку, лежащую на зубце крепостной стены. — Обещаю.

Анва задумчиво кивнула, глядя вдаль.

Я понимала, почему она колеблется. Мне тоже хотелось быть более уверенной в будущем. Наш пост находился в таком месте стены, откуда просматривался юг Ланвира, а за ним — раскиданные по холмам и рощи. Зрелище было не из самых живописных.

Небо как будто размалевали серой акварелью: тут потек, там потек. Садовые деревья, которые в обилии росли за городскими укреплениями с этой стороны, стояли унылыми, голыми, лишь на самых упорных и стойких еще красовались желтые мазки листочков. Изредка попадались яркие, радующие глаз алые пятна рябины, которые, впрочем, только подчеркивали общую серость пейзажа. Даже отсюда было заметно, что дороги после ночного дождя превратились в бездонную грязь, способную засосать неудачливых прохожих с головой. Разумеется, я немного преувеличивала, но вряд ли так считали слуги, которые вытаскивали из ямы застрявшую карету с очередным бегущим из Ланвира благородным семейством.

Еще дальше, на одном из холмов, блестел гигантский разрез, будто кровавая рана, нанесенная пространству кривым клинком. Через нее виднелся рыжевато-красный ландшафт иного мира, одного из самых недружелюбных по отношению к нам. Там не было ни людей, ни других разумных народов, зато обитали дракониды и прочие мерзкие твари. Сам воздух этого мира нес смерть, поэтому заграждения и кольцо воинов пришлось выставить достаточно далеко от портала.

К востоку мерцал краешек другого портала, почти закрытый от нас одной из башен академии, — тот, что открылся в страну с родичами Эйра. Нам повезло, что именно с этими демонами мы были в мире. Если бы щель между мирами вела в соседнее королевство даньяри, сейчас там бы тоже все поля стояли в войсках, ощетинившихся оружием.

В одном из лесков неподалеку прятался открывшийся ночью портал, из которого и вылетела виверна, заставившая нас поработать руками ночью. Стража уже нашла его и тоже выставила заслоны. Но ведь могли быть и другие щели, через которые неизвестно что хлынет.

Я подняла взгляд к солнцу. Время от времени оно освобождалось от туч, и тогда на нем можно было рассмотреть черное пятно. Пока оно занимало около четверти, но продолжало расти. Сегодня быстрее, чем в предыдущие три дня.

Как и большинство тех, кто смотрел на светило, я прочитала про себя быструю молитву. Самые дурные вещи случались, когда во время серии затмений солнце перекрывалось полностью. К счастью, это происходило не всегда. Во время некоторых Сопряжений темнела лишь половина, и на этом все завершалось. Закономерность еще никто не выявил. Поэтому у нас было полное право надеяться, что все обойдется и не откроется десяток порталов к драконидам, ко враждебным даньяри и еще десяток — к беловолосым гигантам-нувирцам, которые редко вступали во владения Овирии, но если ступали, то после них оставалась лишь выжженная земля.

В такие моменты с трудом вспоминалось, что и Овирия не всегда была пушистой зайкой. Мы тоже несколько раз ходили в военные походы через порталы, охотясь за причудливыми магическими предметами из Запределья или богатствами их народов.

В этот раз мы всего лишь оборонялись. Королевские посланники вовсю зачитывали и в академии, и на городских площадях красивые речи о том, как велика наша миссия и как важно не пропустить врагов на родную землю, но правда была в том, что никто не чувствовал воодушевления. Внезапно узнать, что в ближайшие дни ты можешь погибнуть, — это вообще не сильно радостная новость.

Поэтому я, поправив жутко неудобный шлем, без которого не пускали в дозор, осторожно осведомилась у Анвы:

— Ты же не против, если я позову Далвита?

— Куда? — не поняла она.

— На свою свадьбу, — терпеливо объяснила я. — Не свидетелем — Эйр хочет, чтобы это был его друг, преподаватель с огненного факультета. Так, просто гостем.

— Зачем?

Мне оставалось только вздохнуть. Анва с ее вопросами могла быть очень занудной.

— Эти месяцы в академии я училась, а не заводила друзей. Кроме тебя, из всех остальных Далвит лучше всего подходит под это определение. Церемония тайная, но мне хочется видеть на ней хоть кого-то из приятных мне личностей, а не пустой зал.

О том, что Далвит поможет Анве чувствовать себя не такой смущенной, я решила промолчать. Им в любом случае не помешает провести немного времени вместе.

Однако выражение лица кианки оставалось скептическим.

— Мне даже нечего надеть…

— Да брось, Анва! — застонала я. — Мы можем умереть завтра-послезавтра, а ты беспокоишься о подходящем платье? Приходи хоть в тренировочных доспехах! Нам с Эйром все равно будет не до того, чтобы их рассматривать, а Далвит тебя любит любой!

Щеки подруги слегка порозовели — знак, что она ужасно смущена.

— И вовсе нет у нас ничего с Далвитом, — проворчала она.

— Конечно, — охотно согласилась я. — Но с ним будет проще, не так ли?

— Ладно, — сдалась Анва, упершись локтями в поверхность зубца и подперев подбородок ладонями. Сбоку тут же раздалось многочисленное покашливание от стражника постарше, и подруга досадливо выпрямилась. На посту можно было стоять только так. — Спасибо и извини, Талли. На самом деле это огромная честь для меня, а ты еще и уговариваешь.

— Для меня это приятные хлопоты, — улыбнулась я.

Однако, когда я бросила взгляд вбок, к воротам в академию, улыбка сползла с моего лица.

Под каменной аркой проходила Керри Шенбис. Шикарные наряды, сверкающие звездами, она сменила на строгое темно-синее платье. Оно отдаленно напоминало робы боевых магов, окончивших академию и поступивших на королевскую службу. Сходство в фасоне не бросалось в глаза, при этом, если не особенно приглядываться, можно было решить, что перед тобой опытный маг, а не первокурсник.

Вид у Керри был такой важный, как будто она действительно пришла в академию не менее чем по королевской просьбе. Царственно прошагав по внутреннему двору, она направилась к главному корпусу, где сейчас студентов распределяли на задания и заставляли отчитываться об их выполнении.

Ее появление всколыхнуло в памяти все неприятные моменты, пережитые в доме Шенбисов в день свадьбы Лессии. Столько лжи, грязи, откровенных угроз. Если бы я умела, то испепелила бы мерзкую девицу взглядом. Хотя, наверное, он и так был не самым дружелюбным, потому что Анва, вдруг занервничав, ткнула меня в бок.

— Ты давай за окрестностями следи, а не за внутренним двором. А то заставят еще сверх смены отрабатывать.

Я мрачно уставилась на лысые вершины холмов. За несколько мгновений там ровным счетом ничего не изменилось.

— Что Керри здесь делает? Я надеялась, она вместе со своей семейкой сбежит из Ланвира.

— Какое там, — буркнула подруга, оглянувшись на ходячий предмет моей ненависти. — Я тебе больше скажу — она перевелась из поддерживающей группы в атакующую.

— Что?!

— Угу. Слухи ходили, что деканат сразу после объявления о Сопряжении завалили прошениями о переводе из атакующей группы в поддерживающую, а эта мымра сделала прямо наоборот. Как будто в одном месте у нее шило, в бой рвется.

— В бой? Ни за что не поверю. Не тот она человек, чтобы рисковать жизнью.

— Вот и у меня сложилось такое впечатление, — призналась Анва. — Но в деканате это оценили. Она лучшая среди перваков-иллюзионистов, еще и проявила инициативу. Знаешь, драконидов и прочих тварей проще же иллюзиями загонять в ловушки, чем использовать для этого живых людей, а хороших иллюзионистов немного.

— Но ведь на этом факультете не так уж мало студентов…

— Угу, только оттуда как раз большая часть дезертировавших. Почти все студенческое общество иллюзионистов, точнее. Они прикрылись миражом и были таковы. Их пропажу только вчера к обеду заметили.

— М-да, — протянула я.

— Ну. Их трюки, видимо, только для светских приемов и годны, — Анву аж передернуло. — Представь, как теперь облизывают Керри, которая осталась, еще и перевелась из одной группы в другую, чтобы участвовать в боях.

— Дай угадаю — дальше академии она на задания пока никуда не ходила?

— Не поверишь, — уныло ответила подруга. — Она зачаровывает дома аристократов, чтобы на них не позарились, если вдруг в город прорвутся враги.

— Ну почему же, охотно верю…

От Шенбисов с их удивительной приспосабливаемостью чего-то подобного следовало ожидать. Разумеется, когда все закончится, Керри успеет примелькаться благородным семействам и ее щедро отблагодарят за помощь. А то она и подсократит состояние какого-нибудь очередного доверчивого воздыхателя с толстым кошельком.

Интуиция подсказывала, что дело этим не ограничится. Мысли вернулись к Эйру и тому, как Шенбисы пытались нас рассорить и пригрести к рукам его владения. Теперь Керри нет смысла гнаться за ним — о нашем браке уже объявили, и статус завидного жениха Эйр потерял. Только на это мне и оставалось рассчитывать, потому что Керри была не тем человеком, которого может грызть совесть.

Я помотала головой, пытаясь сосредоточиться на своей работе дозорного, а не на мыслях о том, как нам может испортить жизнь одна бесстыжая девица с ее коварным отцом. Если нас сожрут драконы или насадят на кол нувирцы, ничего из этого не будет иметь значения.

Мне просто хотелось, чтобы наша настоящая свадьба с Эйром состоялась как можно скорее.

Глава 33

Я ходила туда-сюда по своей спальне в доме Эйра и то и дело выглядывала в коридор, проверяя, не идет ли за мной кто-нибудь из помощников жениха. Вряд ли перед дверью их могла слопать виверна, но я чувствовала себя обязанной проверить, все ли в порядке.

Анва хихикала, наблюдая за моей нервозностью.

— Сядь, Талли, платье зацепишь за что-нибудь и порвешь!

— Да-да, — рассеянно отозвалась я, даже не думая садиться и продолжая протаптывать дорожку в полу комнаты.

Он настал — самый важный день в моей жизни. День свадьбы. И он даже обещал быть удачным, хотя большую часть жизни я была уверена, что выйду за какого-нибудь противного богатого старичка, а последние несколько дней — что венчание нам всем придется отмечать в брюхе дракона. Но боги, кажется, услышали наши молитвы.

Солнечный диск, вчера так стремительно начавший покрываться мраком, потемнел до половины, а потом начал светлеть. За это время открылся всего один портал — в холмах, посреди поля. «Дыра» вела в Аллорию — заболоченную родину киан. Оттуда вывалилась пара жаберников, которые по рыхлой земле убежали очень недалеко. Их легко переловили, отправили алхимикам на ингредиенты и выставили защиту возле портала, хотя ожидать оттуда опасности не приходилось. Портал открылся далеко от кианских селений, и те наверняка понятия не имели, что через одно небольшое болотце могут попасть в наш мир.

Сегодняшнее затмение началось около полудня, закрыло малюсенький краешек огненного светила и тут же рассосалось. В момент, когда это произошло, по всей академии раздался громкий вздох облегчения, а следом — радостные молитвы богам. Ведь если очередное затмение оказывалось слабее предыдущего, это значило, что Сопряжение идет на убыль. Появления новых порталов можно не бояться, а старые начнут уменьшаться, стягиваться в пространстве, словно боги будут зашивать их невидимыми нитками.

В то мгновение я была рядом с Эйром. Все свободное время я старалась проводить с ним и хоть как-то облегчать его тяжелую ношу защитника академии и всех окрестных земель — проверяла мелкие просьбы, подписывала за него приказы, носилась по замку, передавая распоряжения. Невеликая помощь, но вчера, например, мне таким образом удалось урвать для любимого два лишних часа сна. Всё лучше, чем ничего.

Когда мы поняли, что тень с солнца отступает, Эйр расслабленно опустился в свое кресло, а затем подгреб меня к себе и крепко-крепко обнял. Выражение лица у него было непередаваемым. Словно ему к горлу поднесли меч, угрожая убить и его, и всю его семью, а потом угрожающий испарился в воздухе.

Сопряжение заканчивалось и почти не причинило вреда. Какую новость лучше можно было получить к свадьбе?

Странно, но мы оба с Эйром и не заикнулись о том, чтобы перенести наше тайное венчание. Жених, кажется, и вовсе от него отказался бы — настолько он не любил любые церемонии. У меня тем не менее проскользнула мысль о том, чтобы сделать все по-человечески, но потом я задумалась: а какой в этом смысл? Подкупленный Эйром жрец еще несколько дней назад объявил, что мы якобы женаты. Повторение церемонии лишь наведет аристократов на подозрения, которые нам совершенно не нужны. Конечно, жаль было расставаться с мечтой пощеголять перед высшим обществом Ланвира и Неймира в свадебном платье, но на самом деле я могла без всего этого прожить.

А раз так, то зачем ждать? Тем более Сопряжение могло и заканчиваться, а проблемы, которые требовалось разгрести, — нет.

Единственное, что мы поменяли в плане, — это перенесли церемонию из небольшого храма академии в комнату-часовню прямо в доме Эйра. Слишком много людей сейчас желали принести богам дары за счастливое избавление от Сопряжения, а нам не хотелось привлекать внимания.

К тому же у меня было дурное предчувствие. Из головы никак не выходило зловещее предупреждение существа, назвавшегося темным эльфом. Нам с Эйром и так постоянно что-то мешало — то Керри, то Сопряжение. Еще не хватало дождаться огненного круга, из-за которого я рисковала потерять своего мужчину!

Поэтому я и ходила по спальне из одного угла в другой, гадая, куда там запропастился Эйр. Застрял с послами из мира даньяри? Снова советуется с ректором по поводу того, куда лучше пристроить боеспособных студентов? Прыгнул в какой-нибудь портал? В глотку василиска?

Далвит и демон-татуировщик Зорт из Хантара — наши единственные гости — пришли полчаса назад и ждали в комнате-часовне. Вартас, преподаватель с огненного факультета и свидетель Эйра, тоже был на месте — я видела в окно, как он заходил в дом. Почему тогда меня до сих пор не зовут? Мы же договорились, что мой пропащий жених пришлет помощник, как только будет готов начать…

Когда в дверь постучали и на пороге наконец-то появился хорошо знакомый Барден, я уже готова была сама бежать в часовню, несмотря на все попытки Анвы меня успокоить. Помощник Эйра, бородатый кареглазый овирец, широко улыбнулся и низко мне поклонился.

— Господин Иррет просит вас подойти в часовню.

Я уже мчалась по коридору так, что Анва едва за мной успевала.

Ну как можно заставлять невесту столько ждать? Это вообще-то моя прерогатива!

Встреченные по пути слуги тоже улыбались. Почти все уехали в безопасные земли, но кое-кто остался, и их вольно-невольно пришлось посвятить в нашу с Эйром маленькую тайну. Наверное, для того чтобы сохранить секрет, получалось многовато людей, но я утешала себя тем, что сегодня, вот буквально сейчас, необходимость в этом отпадет.

Каким-то чудом Барден все-таки меня обогнал и открыл передо мной дверь, впуская в часовню. Увидев, что внутри, я не удержалась от восторженного вздоха.

Так вот почему Эйр тянул время!

Я предпочитала молиться в храме при академии и до сегодняшнего дня заглянула в домовую часовню Ирретов только однажды, когда искала Лессию — гораздо более набожную, чем ее брат. Разумеется, я мельком заглядывала сюда, когда мы решили перенести свадьбу в дом, — проверить, поместимся ли мы в небольшом помещении. Впечатления о нем остались смазанные, тусклые — скромная комнатка с облупившимися фресками на религиозные темы, маленький каменный алтарь и несколько статуй богов.

Теперь же передо мной предстала совсем не комната, а беседка в ночном саду. Снаружи день клонился к вечеру, но солнце еще высоко стояло над Ланвирской академией. Здесь же над головами переливались самоцветами звезды, а небольшие светильники на стенах напоминали садовые фонари. Края комнаты, то есть «беседки», очерчивали белые колонны, увитые плющом. Иллюзия была такой искусной, что хотелось потрогать зеленые листочки. При всем этом где-то вдалеке сладко пели ночные птицы, и в «беседке» густо пахло жасмином. Я не сразу поняла, что ветки с белыми цветами в углах — это самый настоящий жасмин, а не хитрое заклинание с цветочным запахом. Где только Эйр взял их среди осени? А ведь я даже не помнила, когда успела рассказать ему, как люблю жасмин…

Увидев Анву за моей спиной, Далвит расцвел не хуже этого весеннего цветка. Он так нарядился, как будто сам собирался жениться. Еще бы — Анва впервые за все время в академии надела свое единственное платье!

Лукавый демон-хантарец Зорт выглядел как всегда по-шпионски и так же привычно прятал ухмылочку в усах, теребя заплетенные в длинную косицу волосы. Рядом с торжественным видом стоял Вартас в преподавательской мантии — я его совсем не знала, только слышала, что он должен преподавать у нас на старших курсах. Пожилой жрец в сероватой робе терпеливо ждал у алтаря. А вот Эйр.

Он сиял, как начищенный медный чайник. И — о боги! — я впервые видела, чтобы праздничный темно-синий камзол и рубашка под ним были застегнуты на все пуговицы!

Жених шел на настоящие подвиги ради меня.

Когда он заметил мое замешательство и восхищение видом беседки, то расплылся в широченной довольной улыбке. Если Эйр хотел меня удивить, у него получилось.

— Давай уже, иди сюда, — тепло сказал он.

Жрец тут же прочистил горло — такие фразочки были никак не вписывались в церемонию. Но меня они успокоили.

Я любила этого мужчину со всеми его причудами. Я не могла сказать, когда точно это поняла, особенно учитывая нашу длинную историю противостояния. Хотя, наверное, когда-то тогда я и влюбилась в золотоглазого демона, продолжая себя убеждать, что терпеть его не могу.

Нам было не до того, чтобы приглашать на свадьбу моих родителей, поэтому роль матери выполнила Анва. Подруга дошла со мной до алтаря и замерла рядом, подбадривая взглядом. Правда, гораздо чаще этот взгляд косил в сторону Далвита, но я не обижалась. В конце концов, я именно на это и рассчитывала.

Следующие минуты жрец тихо читал молитвы, а мы повторяли за ним слова обетов и приносили жертвы богине любви. Церемония не заняла много времени — нас всех еще ждали дела, и жрец об этом знал. Казалось, я не успела моргнуть, а на меня уже надели высокий тяжелый венец, связанный с таким же убором на голове Эйра.

— Как вы пройдете путь вокруг алтаря, — веско произнес жрец, — таким будет и ваш совместный, супружеский путь.

Не сговариваясь, мы с женихом потянулись друг к другу ладонями. Миг — и наши пальцы тесно переплелись под иллюзорным ночным небом.

— За мной, — шепнул Эйр.

Я легко позволила ему вести. Он и так все время этим занимался. Нашел меня, заключил брачный договор с родителями, устроил так, чтобы в академии мы проводили вместе время на обедах и уроках магии. Эйр пробудил во мне огненный дар, и он же разгадал аферу Шенбисов, нашел способ меня вернуть, когда я могла лишь поджигать все вокруг от обиды. В нашей паре он всегда был главным.

Но я была его поддержкой. Я смягчала Эйра, помогала справиться с текущим по венам пламенем, подсказывала вещи, которые он в силу характера не замечал — как те слухи о его связях с хантарцами, которые жених в итоге сумел обратить себе на пользу. Поэтому я тихонько сжимала ладонь, когда чувствовала, что Эйр слишком спешит во время обхода алтаря и грозит обрушить наши тяжелые венцы. Он останавливался, сложные конструкции на наших головах возвращались к равновесию, и мы продолжали путь.

К счастью, он был коротким. И все равно Зорт подбадривал нас возгласами, Анва с Далвитом хлопали в ладоши, а Вартас отпускал шуточки про Эйра. Это нас веселило, но и немножко мешало, потому что мы смеялись, и из-за этого, рискуя сверзиться, тряслись венцы.

Под конец церемонии в «беседку» тихонько проскользнул Вейнон, который командовал группой студентов — боевых магов у портала, открывшегося недалеко от реки, и потому опоздал. Мне бы хотелось, чтобы нашу с Эйром свадьбу видела и Лессия, но, наверное, все же было к лучшему, что она пережидала Сопряжение в отдаленном имении.

Без казусов не обошлось — Анва от волнения забыла слова свидетельской клятвы, и ей, пошедшей пятнами от ужаса, что она все запорола, подсказывал Далвит. Потом жрец скрепил наш обет перед богиней, и нам разрешили поцеловать друг друга.

Эйр привлек меня к себе сразу же и прижался губами к моим. Мы, конечно же, виделись сегодня и даже целовались, но теперь все было по-другому. Мы стали настоящими мужем и женой — не просто на бумаге, а перед богами.

В тот миг, когда мы наконец отлепились друг от друга, на иллюзорном ночном небе заплясали в хороводах жемчужины-звезды, празднуя скрепление наших брачных уз, а шутник Вартас обсыпал нас лепестками осенних цветов. Это было так ужасно мило!

Обводя взглядом улыбающихся гостей, которые радовались вместе с нами, я осознала, что свадьбы лучше в моей жизни не могло быть. Я бы предпочла видеть больше знакомых людей — хотя бы родных сестер, но на самом деле мне и без них было хорошо. Главное, что рядом был Эйр.

Когда завершилась церемония, рассеялась и иллюзия ночного сада. Извинившись, жрец вернулся в храм, где его ждали другие прихожане, а мы отправились в столовый зал — отмечать свадьбу.

Слуги уже накрыли для нас стол. Блюда были скромными — приходилось экономить из-за Сопряжения, но повар все равно расстарался. Кремовый торт с ягодами, поданный им собственноручно, стал сюрпризом даже для Эйра, а уж каким вкусным он был!

Жаль, мы не могли отмечать подольше. Не успели часы пробить шесть вечера, а Вартасу уже нужно было уходить, чтобы вовремя заступить на смену возле одного из порталов. Следующим ушел Вейнон — несмотря на военное положение, занятия у студентов продолжались. За ним откланялся и Зорт, которому нужно было до темноты попасть в таверну, где он до сих пор жил.

Перед тем как уйти, он извинился и отвел Эйра в сторону. Мужчины уже выпили вина, и, чтобы подслушать их разговор, не пришлось даже особенно напрягать слух.

— Уверены, что не хотите закончить татуировку? — спросил хантарец. — Ваша жена, может, и научилась управлять огнем, но ваше пламя способно принести еще много неприятностей в будущем.

Эйр огляделся. Я тут же отвернулась, притворившись, что увлечена поеданием кремовых цветочков с торта, а сама продолжила прислушиваться.

— Позже, Зорт, — тихо ответил муж. — Поговорим об этом, когда не будет сомнений, что Сопряжение закончилось.

Звучало зловеще, но смысл в этом был. Эйр в одиночку мог выдавать заклинания такой же силы, какую не смог выдать бы весь первый курс нашего факультета. Порталы начали стягиваться, однако из них еще мог выбраться какой-нибудь дракон, которого сложно будет победить иным способом.

Когда ушел хантарец, по сути закончился и праздник. Анва вообще сбежала бы первой, но Далвит крепко держал ее за руку, не давая улизнуть. Они ушли последними, довольно быстро. Оба смущались чужого общества, хотя и по разным причинам.

Когда мы с Эйром остались одни, он перетянул меня с соседнего кресла себе на колени и хитро подмигнул.

— В спальню?

— Ну конечно! — всплеснула руками я. — Ты же не думал, что снова можешь улизнуть от косуммации брака?

Хохот Эйра, наверное, было слышно во всей академии.

— Если бы я чего и хотел избежать, то точно не этого, глупышка!

Он на руках внес меня в спальню и аккуратно положил на кровать. Она уже была расстелена, камин разожжен — как и с иллюзией беседки, Эйр подготовился заранее.

Я даже не поняла, когда именно с него слетели камзол с рубашкой. Жених, то есть теперь уже полноправный муж, склонился надо мной и нежно провел рукой по щеке. Лицо у него было совершенно серьезное, только золотые глаза блестели в предвкушении того, что обычно случается между мужчиной и женщиной.

— Ты готова? — тихо спросил он.

Не знаю чего, но я вдруг испугалась. Не то что бы я не представляла, как все происходит — спасибо сестрам, они просветили во всех подробностях. Деталей было даже чересчур: и о том, как больно бывает первый раз, и о некоторых других телесных проблемах…

Игривые пальцы Эйра спускались все ниже и ниже. Его ласки были приятными, да и зрелище было далеко не из плохих.

Я коснулась тугих мышц на плече мужа и сглотнула, ощущая, как по щекам разливается жар. А ведь я уже видела его таким — обнаженным по пояс. Что же со мной будет, когда он полностью разденется?

— А б-браслет? — отчего-то заикнулась я, кивнув на металлическую полоску с рунами — то самое украшение, которое во время первого нашего скандала Эйр со злости швырнул в камин, потому что оно не справилось с потоком огня. — Я думала, ты его выкинул.

— Ну… — неожиданно он тоже смутился. — Из-за Сопряжения Зорт не закончил мою татуировку,поэтому ее все равно что нет. Браслет хоть как-то сдерживает мой огонь. А я, понимаешь, испытываю к тебе горячие чувства. И если я в процессе… кхм… слишком обрадуюсь, то он предотвратит возгорание простыней.

— Может дойти даже до такого? — вытаращилась я.

— Надеюсь, что нет, — проворчал Эйр. — Надеюсь, ты теперь не передумаешь ложиться со мной в постель?

— Я уже там лежу, если ты не заметил, — таким же ворчливым тоном ответила я. — И жду тебя!

Мы оба рассмеялись.

— Занавески только задерни, — гораздо более мирно продолжила я. — Я немного стесняюсь.

— Как прикажешь, моя госпожа, — шутливо произнес он и быстро, как будто боялся, что я могу сбежать, подошел к окну.

Сегодня, кажется, стемнело раньше, чем обычно. Или мы засиделись в столовом зале дольше, чем думали. Я была уверена, что Эйр тут же прыгнет обратно в постель, но он застыл у стекла так, словно увидел за ним вырвавшихся из Бездны темных духов. Шутку, готовую сорваться с языка, я проглотила, так и не озвучив.

Дурное предчувствие охватывало меня все сильнее. Что снаружи могло быть такое, что Эйр перестал ко мне спешить?

Терпеть было невозможно. Я сползла с огромной кровати, чуть не запутавшись в ажурных занавесях балдахина, приблизилась к мужу, осторожно взяла его за руку и тоже выглянула в окно.

В следующий миг у меня внутри все опало.

Подкатывающееся к горам солнце медленно закрывалось черным диском. Свет от пламенного обода слепил глаза, но уже было видно, что затмение станет полным.

Эйр крепко сжал мою ладонь. То, что он сказал после этого, молодым девушкам слышать было не положено, но я согласно мотнула головой, не в силах выразить эту мысль лучше.

Теперь стало ясно, почему в летописях внеочередное Сопряжение называли необычным.

Потому что оно убивало только-только зародившуюся надежду, что все закончится хорошо.

Глава 34

— Берегись! — ударил мне в спину выкрик.

Я отскочила, стиснув зубы, и инстинктивно швырнула огненным шаром вверх — в ту сторону, где видела тень в небе. Бросок оказался метким. С обиженным шипением виверна отклонилась вбок и попыталась плюнуть в меня ядом. Я не была так глупа, чтобы торчать на месте, поэтому зеленый сгусток и так бы пролетел мимо. Однако он внезапно застыл в воздухе, будто наткнувшись на невидимую преграду, и спокойно стек на землю вдалеке от меня.

Спустя миг к виверне взметнулись магические огненные стрелы — обычные не пробили бы плотную чешуйчатую шкуру. Летающая ящерица, пронзительно завизжав от боли, улетела прочь.

Тяжело дыша, я прислонилась к стене здания. Меня тут же окружила стража, но я только отмахнулась.

— Выполняйте приказ!

Место вокруг меня тотчас опустело. Остался всего один человек.

Джейс. Тот, кто поставил невидимую воздушную преграду, чтобы на меня не попал яд виверны.

— Талли, ты в порядке?

На меня с тревогой глядели карие глаза. Густая шевелюра воздушного мага была всколочена еще сильнее, чем раньше. Хотя на лице прибавилось загара из-за несения службы на воздухе, Джейс немного осунулся. Боевым магам в последнее время приходилось несладко.

— Да. Да, — зачем-то повторила я. — Со мной все отлично. Лучше помоги погрузить людей в повозки.

Джейс не сдвинулся с места. Наоборот, он предупреждающе положил ладонь на сгиб моего локтя. Взгляд переместился, стал настороженным. Проследив за ним, я заметила среди приземистых деревенских домов быстро приближающийся отряд даньяри. Не таких, какие жили в Овирии, — чистокровных, более высоких, с поднимавшимися над волосами кручеными рожками. Разглядев предводителя, пожилого мужчину с квадратной челюстью и двумя бледными шрамами на лице, я с облегчением выдохнула.

— Свои. Это помощь.

Джейс все равно не шевельнулся. Меня даже кольнуло виной.

Он обманывал меня, предлагая сбежать и будучи при этом помолвленным. Но теперь Джейс знал, что я замужем и что люблю Эйра, а все равно пытался защитить. В этой деревне мы вообще встретились случайно. Он мог бы десять раз сделать вид, что меня не видит, но стоял здесь, рядом, как будто я не разорвала с ним отношения давным-давно.

Предводитель даньяри торопливо приблизился ко мне и поклонился.

— Леди Иррет? Не ожидал вас здесь увидеть.

— Я тоже не ожидала, — честно ответила я.

Последние дни были настолько сумасшедшими, что предсказать вообще ничего было нельзя. Полные затмения случались три дня подряд. Порталы открывались повсюду, совершенно непредсказуемо. Если везло, они захлопывались через пару часов, но большей частью оставались раскрытыми, и из них перла, перла, нескончаемо перла враждебная и не очень живность. Наверное, из каждого портала по отдельности гостей было не так много. Просто дыры в другие миры появлялись целыми десятками.

При деле теперь были все студенты. Никто больше не скучал в дозоре на стенах замка — люди требовались в полях и холмах. Да и тем, кому выпадала доля постоять в дозоре, завидовать особенно не приходилось. Один из порталов отворился рядом с драконьим гнездовьем, и двум выбравшимся оттуда ящерам взбрело в голову, что Ланвир — это большая кормушка. Обоих тварей убили, но при защите получили сильные ожоги несколько стражников и простых жителей.

Всего за три дня госпиталь оказался переполнен. Люди из окрестных деревень всё прибывали и прибывали, ища защиты и помощи в городских стенах. Наплыв оказался чересчур резким, как будто до полного затмения несколько дней назад никто всерьез не верил в Сопряжение.

Эйр не справлялся. Как ответственный хозяин, он старался уделить внимание каждой проблеме, но их были тысячи, несмотря на то что прибыла подмога от короля. Я продолжала освобождать мужа от мелких задач, и все равно времени катастрофически не хватало.

Дошло до того, что сегодня мне пришлось срочно заменить Эйра на встрече с союзниками-даньяри. Он не хотел выпускать меня из замка, однако не мог разорваться между делами, поэтому в итоге дал согласие. В конце концов, здесь, на юго-западе от Ланвира, порталы почти не появлялись, а охраны со мной хватило бы, чтобы остановить целую армию гигантов нувирцев.

И на тебе! Надо же было порталу открыться недалеко от того места, где мы договорились встретиться с даньяри. На деревню напали виверны, и у меня не оставалось выбора, кроме как развернуться и оказать жителям помощь, пока монстров не стало слишком много.

Они как чувствовали, что в Овирии их ждет легкая добыча. Родной мир драконов и виверн был гораздо более неприветливым, и в нем не жили разумные существа, которые к тому же были настолько глупы, что собирались в кучи, чтобы их было удобнее сожрать. А большинство порталов вело именно туда, в красные земли, полнящиеся чешуйчатыми тварями.

Каждый раз, когда я задумывалась над этим, то вспоминала слова темного эльфа. Может, он и обманывал нас, но в этом оказался прав. Беда пришла из мира драконидов, а не от нувирцев или даньяри, хотя порталы открылись и к ним.

Правда, я до сих пор не раскрыла тайну, о каком горящем круге предупреждал Хейс…

Эйр буквально помешался на моей безопасности, запретив покидать академию. Сегодня был первый раз, когда он отменил запрет, сообразив, что ему не разорваться между встречей с королевским войском и наемными отрядами из мира даньяри. Гордые чистокровные демоны, как и королевские полководцы, не прислушались бы к помощнику лорда или обычному гонцу.

А вот жена этого лорда — другое дело, пусть ей не исполнилось и двадцати лет. Главное, что во мне текла благородная кровь. Тем более кровь даньяри, и плевать, что всего лишь капля. Порывистые, страстные по природе даньяри выше ценили женщин и охотнее их слушались, чем овирцы — своих жен.

Поэтому я и стояла здесь, в деревне, название которой с трудом могла вспомнить, дожидаясь, пока ее жителей погрузят в фургоны и отвезут в Ланвир. Как хозяйка, я обязана была защитить земли, которые отныне принадлежали мне. И потому благодарно кивнула офицеру даньяри, когда тот приказал подчиненным помочь моим людям в защите деревенских жителей.

Мы отошли под навес — туда, где нас не достал бы яд виверны, если бы она не научилась на собственном опыте и решила сделать еще один налет. Джейс встал за моей спиной, словно телохранитель.

Я скосила на него недоумевающий взгляд, но промолчала. От имени Эйра я могла заключать какие угодно сделки, но у меня не было права приказывать студентам академии, а боевой командир Джейса пропадал темные духи знают где. Я уже час провела в деревне, а найти его все еще никто не смог. Если только он не сбежал, то следовало подозревать худшее — что его труп сейчас доедают виверны.

Тем важнее сейчас стали переговоры с наемными даньяри из Запределья.

— Капитан Ройгейр, вы решили изменить условия сделки с моим мужем? — я взяла быка за рога, обратившись к их офицеру.

— А ваш муж?.. — демон красноречиво огляделся.

— Он занят, но дал мне полную свободу воли в переговорах.

— Что ж, — мужчина широко улыбнулся, обнажив заостренные зубы. — Замечательно. Я предлагаю увеличить свой отряд в вашем мире и, соответственно, повысить плату за нашу работу.

— Увеличить? — насторожилась я. — Разве в вашем родном мире нет нашествия?

— Есть, но не настолько сильное, как у вас. Полное затмение было всего один день, и мы справляемся. А вам, — он кивком указал на суетящихся сельчан, — помощь явно не помешает.

— И что вы хотите взамен?

Когда даньяри назвал сумму в золотых монетах, у меня заболела голова.

— Поторгуемся? — мрачно предложила я. — Золото нам и самим нужно. Вы не единственные наемные воины, которые требуют непомерной платы, а после Сопряжения людям еще необходимо будет на что-то отстраивать дома.

— Это окончательная стоимость. Однако я могу скинуть цену, если вы позволите уйти с нами некоторым из служащих вашей семье магов, когда все закончится. За каждого такого, как он, сброшу по десятку золотых монет.

Я оглянулась, не вполне понимая, куда указывает демон. Прямо за моей спиной не было никого из работающих на Эйра магов. Все стояли в отдалении, следя за тем, чтобы не вернулись виверны.

Там был только Джейс. Он растерянно моргнул, тоже оглянувшись назад, но палец даньяри указывал именно на него.

— Послушайте, я не могу… — начала я.

— С вами — это в ваш мир? — перебил Джейс. — Зачем?

Офицер поправил перевязь необычно длинного искривленного меча.

— У нас тоже бывают Сопряжения, но в нашей крови только огонь, а нападают на нас самые разнообразные твари. Те, кто владеет другими видами магии, дали бы нам, — он повел плечом и усмехнулся. — Моему отряду огромное преимущество. Я бы, конечно, мог и силой забрать, но считаю, что такие дела лучше решать полюбовно, по общему согласию. Гарантирую, что никто из ушедших об этом не пожалеет. В моей стране высоко ценят тех, кто умеет делать нечто, чего не умеют другие.

— Мне надо подумать, — ответил Джейс. — Но звучит заманчиво.

— Подождите, — я подняла руки, останавливая разговор. — Извините, офицер Ройгейр, мне нужно переговорить с этим человеком.

Пока даньяри, прислонившись к стене деревянного сарая, поглядывал на небо, я отвела Джейса в сторону. Друг выглядел удивленным.

— Ты чего, Талли?

— Это ты чего? — зашипела я. — Торчишь за моей спиной, как телохранитель, прикидываешься, будто служишь семье Иррет. Теперь еще и соглашаешься на предложения командира наемников из другого мира. Лучше сразу скажи, что задумал, потому что в прошлый раз твои попытки выдать Эйра за изменника родины чуть не закончились для нас с ним плачевно.

— Леди Иррет, все в порядке? — настойчиво осведомился один из моих стражей, возникая за плечом.

Я сразу понизила голос.

— Да, конечно. Сейчас обсужу кое-что с этим студентом и вернусь к переговорам.

Поклонившись, охранник так же незаметно исчез. Я вздохнула, переводя взгляд на помрачневшего старого товарища, который упорно молчал. Сейчас было так сложно представить, что между нами существовали какие-то чувства, кроме раздражения, гнездившегося в моей груди…

— Слушай, Джейс, если ты все еще пытаешься как-то повлиять на наши отношения, то брось это. Не до того сейчас.

Мне даже объяснять не понадобилось. В этот же миг мимо нас промчалась испуганная селянка, ловившая не менее испуганного ягненка, который никак не хотел залезать вместе с ней в повозку. На спине беленького малыша расплывалось зеленое пятно яда виверны, причинявшее ему заметную боль.

— Я пытаюсь помочь, — продолжая хмуриться, наконец ответил Джейс. — Представляю, что ты обо мне думаешь после всего, что случилось, но я не хотел ничего плохого тогда и не хочу теперь. Да, я правда распускал слухи о твоем женихе — прости, муже. И вижу, что был неправ. Хочешь покапать мне на нервы, рассказывая, каким я был идиотом? Не трудись, за тебя уже постарались.

— Что? — растерялась я. — О чем ты?

Он криво улыбнулся. В карих глазах застыла грусть.

— Ну да, ты так носишься в последнее время по делам мужа, что не знаешь, что происходит среди студентов. Если тебе еще никто не насплетничал, мне пытались устроить «темную» за то, что я наговаривал на лорда Иррета.

— Извини, я не знала.

Джейс мотнул головой.

— Не надо. Они не успели. Из тех парней один уже погиб. Позавчера, когда на Ланвир напали драконы. Стоял в дозоре на стенах, не смог увернуться и свалился с башни, когда тварь пыталась сбросить аркбалисту.

Я помолчала, не зная, что сказать. Что мне жаль? Вряд ли бы Джейс оценил, что я жалею студента, который собирался его избить. Что этому парню так и надо? Но ведь это неправда. Мы лишились воина, а кто-то — сына. Такие вещи не могут быть хорошими.

— Твоего телохранителя я не пытался изображать, — продолжил Джейс. — Я просто не доверяю даньяри.

— Но я.

— Да, ты тоже даньяри, пусть и на каплю. Но это разные вещи, — он дернул плечами. — Это сложно объяснить. Наверное, я всего лишь пытаюсь загладить свою вину. Перед тобой, перед всеми. Потому что по всему вышло, что ты была права, а я — нет.

— Случилось еще что-то?

— Студенческое общество, «Меч и справедливость».

Я наморщила лоб.

— Недавно оттуда поймали дезертиров, так ведь?

— Да. Меня тоже уговаривали дезертировать. Я отказался, — он хмыкнул. — Я тоже не образчик хорошего поведения, но не настолько плох. Если откровенно, мне теперь стыдно за то, что я общался с этими людьми, а они, не думая ни о чем, взяли и бросили вот это все.

Джейс обвел рукой деревню.

Она и в лучшие времена не выглядела богато, а сейчас и подавно. Село было маленьким — около десятка домов. Крыша у одного из них была провалена — туда приземлилась виверна. Несколько заборов были попросту снесены. На обочине единственной улочки — прохода между домами — валялась издохшая корова, которую виверны успели задрать, прежде чем на защиту своих хозяйств кинулись местные мужчины. Недалеко, между деревьями, серебрился срез портала, через который в ближайшие дни, а может, уже сегодня, хлынет еще какая-нибудь пакость.

— У меня никаких злых замыслов. Я хочу хоть что-нибудь исправить, Талли, вот и все. Я слышал, сколько стоят услуги этого наемника… Ройгерда? Ройгера? Ну и имечко… Десять золотых — это огромная цена. А мне в Ланвире больше нечего делать. Я не хочу жениться на Эльмире Мартейн. Без этого у меня не будет денег на учебу. Даже если найдутся, мне все равно не дадут спокойно отучиться в академии.

— Почему? — не поняла я.

Джейс спрятал руки в складки плаща.

— Как ты думаешь, каким образом поймали участников «Меча и справедливости»?

— Ты их выдал? — ахнула я.

— Я не мог иначе. Два месяца мне в уши заливали всякую чушь о благородстве и ответственности, а потом те же люди взяли плюнули на собственные слова. И это будущие лорды, владельцы обширных земель? Я не мог стоять и смотреть, как они удирают от своего долга, поджав хвосты.

Я хлопала ресницами, глядя на него. Сказать мне снова было нечего.

— Наври этому даньяри, что я один из магов, служащих Иррету, — посоветовал Джейс. — Посмотреть на новые земли я не прочь. Хоть и первокурсник, а боевой разряд у меня есть. Чему научить этих ребят, тоже будет. И вам меньше платить. Твой муж, может, и состоятелен, но с такими скоростями вы к концу Сопряжения останетесь ни с чем.

— Спасибо, Джейс. Огромное спасибо.

Он грустно улыбнулся и коснулся моей щеки.

— Пожалуйста. Возможно, хоть одну вещь в своей жизни я сделаю правильно. А теперь возвращайся к демону и скажи, что согласна на его условия насчет человеческих магов. Если повезет, мне удастся уговорить еще кое-кого отправиться в их страну, вместо того чтобы сидеть здесь.

Я с благодарностью сжала его ладонь и развернулась к офицеру Ройгейру. Но дойти до него так и не успела.

— Открывается новый портал! — крикнул один из магов Эйра.

Следом поднялись крики на языке даньяри. Подчиненные Ройгейра тоже не теряли бдительности.

Мы с Джейсом были совсем рядом, и оба застыли на несколько мгновений. Портал мог открыться, но это не значило, что в тот же миг из него ринутся чудовища. Они же не ждали прямо у дыр в пространстве.

Или ждали. Спустя всего несколько мгновений в той стороне, куда указывали мои стражи и даньяри, раздалось рычание. Месяц назад я бы ни за что угадала чье. Теперь, спустя всего лишь неделю, которое длилось Сопряжение, я легко узнала драконий рык.

Изменилось лицо даже у бывалых демонов-наемников, не говоря уже о деревенских жителях. Некрупных, величиной с карету виверн легко было отпугнуть огнем, которого они боялись. Драконы же были раза в два больше своих ядовитых сородичей и не страшились огня, так как сами принадлежали этой стихии. Наша с даньяри огненная магия была против них почти бессильна.

— Что им тут, медом намазано? — простонал за спиной Джейс, уже начавший создавать воздушный щит.

— Отступаем! — прокричала я.

Офицер Ройгейр уже что-то рявкал своим подчиненным на родном языке. На миг я испугалась, что демоны бросят нас, а сами скроются в портале, который вел в их страну и находился недалеко отсюда. Но у седого, покрытого шрамами демона было представление о чести. Хотя мы еще не заключили сделку, его воины присоединились к моим и начали силком запихивать на повозки тех селян, которые были настолько глупы, что до сих пор не влезли туда сами.

Слава богам, после драконьего рыка большинство жителей деревни сообразило, что медлить не стоит. Жаль было только бедного ягненка, который с жалобным меканьем умчался в лес. Больше ловить его было некому.

С востока, где открылся новый портал, раздался новый рев и треск ломающихся веток. Нам все же немного повезло. Дыра между мирами образовалась в лесу, где дракону было не расправить крылья.

— Быстрее, быстрее! — орали мы с Ройгейром каждый на своем языке, подгоняя подчиненных.

Стража не дала мне дождаться, пока из деревни уедут последние люди. Хмурые воины буквально засунули меня в карету, не слушая возражений. Хоть я и возмутилась из-за того, как они со мной обращаются, сложно было не признать их правоту.

Первокурснице, только-только открывшей свой дар, рановато выходить в бой против дракона. А я была нужна и Эйру, и этим людям, потому что если что-то случится с моим мужем, то его смогу заменить я. Если погибну и я, то воцарится такой хаос, какой во время Сопряжения грозит для нас всех закончиться плохо. И ладно, если это будет всего лишь нашествие драконидов, а не очередное вражеское вторжение вроде того, при котором даньяри чуть не завоевали нашу страну.

Следом за мной в карету без спроса влетели Джейс и офицер Ройгейр. Едва за ними закрылась дверь, кучер хлестнул лошадей, и экипаж, дернувшись, понесся прочь от портала, разбрызгивая на дороге грязь.

Стиснув зубы, я проследила из окна за стремительно остающимися позади домиками. Ставни сиротливо хлопали на ветру, но больше не было хозяев, которые могли бы их закрыть. Почти все повозки с людьми тут же покатились вслед за моей каретой, хотя были и те, кто так и не тронулся с места. Кто-то кого-то искал, кто-то заполошно вытаскивал из дома пожитки, наплевав на то, что из-за них вынуждены рисковать остальные…

— Чем они думают? — воскликнула, не вытерпев, я. — В глотку дракона захотелось?

Офицер даньяри задернул шторку на окне и предупреждающе положил мне на руку свою шершавую ладонь.

— Не смотрите, леди Иррет. Вы для них сделали все, что могли: отогнали виверн, помогли погрузиться в повозки. Дальше — уже проблемы этих людей. Если вы продолжите растрачивать силы на такие мелочи, кто проследит, чтобы другие ваши подданные были в целости и сохранности?

Он намекал на нашу так и не заключенную сделку. Я оторвала взгляд от окна и перевела на Джейса. Тот внимательно наблюдал за мной.

Интересно, чего он ждал? Что я не смогу расстаться с ним и попрошу никуда не уходить? Или все-таки делал то предложение всерьез?

— Я принимаю ваши условия, капитан, — сказала я Ройгейру, не глядя на Джейса. — Вы получите столько золотых, сколько просили, минус десять золотых за каждого человеческого мага, который согласится присоединиться к вашему отряду.

— Отлично, — оскалился демон. — Я поеду с вами в замок, обсудим, где мой отряд принесет больше пользы. А мои воины пока позаботятся о том, чтобы с жителями этой деревни ничего не случилось.

Внезапно он распахнул дверь кареты, высунулся из нее прямо на ходу и так оглушительно свистнул, что я прижала ладони к ушам. В ответ раздалось еще несколько свистов — ехавшие на повозках демоны откликались командиру.

Когда он закрыл дверь и вернулся на сиденье, я поблагодарила немолодого офицера.

— Спасибо. Ваша помощь будет очень кстати. Пока мы едем, не расскажете ли подробнее, чем ваш отряд может заниматься и в чем особенно хорош? Хочу понять, куда вас лучше отправить.

— Конечно. Я подбирал воинов так, чтобы каждый мог контролировать свое пламя.

Всю дорогу я внимательно слушала даньяри, почти не оглядываясь на молчавшего Джейса. Переговоры с демоном были важнее, но, если честно, мне не слишком хотелось встречаться взглядом с бывшим возлюбленным.

Я так и не поняла, на что он надеялся, да и не рвалась разгадать эту загадку.

Каждому из нас пора начать новую жизнь. Если мы разойдемся по разным мирам, это будет только к лучшему.

Глава 35

В подземном убежище Ланвирской академии было сумрачно и немного зябко. Под низкими каменными сводами горели «вечные» светильники в виде рожков, освещавшие сбившихся в кучи людей. В основном это были женщины и дети из простолюдинов — оборванные, испуганные, жмущиеся друг к другу.

Стоя у толстых дубовых дверей убежища, я старалась не дышать. От «вечных» светильников шел странный запах, который маги воздуха считали опасным и потому время от времени продували подземные помещения, но он не заглушал обычную вонь — неизбежную спутницу огромных людских скоплений.

Почти все аристократы уже давно покинули Ланвир или прятались в собственных имениях. Здесь же, под академией, собрались бедные горожане и жители окрестных деревень, которые из-за открывающихся порталов были вынуждены покинуть свои дома. Мы разместили всех в городе и пустующих аудиториях академии, но, когда начинались особо яростные атаки, женщин и детей перемещали в более безопасное место, под защиту горы и толстых стен замка.

Однако прибыли не все — оставалась последняя партия, из отдаленных селений, но не настолько далеких, чтобы им было проще искать убежища в соседних землях. С этим отрядом случилось еще и пренеприятное происшествие. Они должны были появиться вчера, но по дороге на них выскочили саблезубые львы. Высланная на помощь деревенским жителям стража убила чудовищ, однако пострадала сама, и отряд рассеялся. Пока они собирались заново, настала ночь. Одни боги знают как люди переночевали в лесу и теперь наконец-то направлялись в Ланвир. Из-за нехватки воинов к ним послали первокурсников, а вместе с ними Далвита и Анву.

Они вот-вот должны были появиться, как город опять вздумали атаковать драконы, чтоб им провалиться к темным духам в Бездну. Выяснилось, что на днях мы убили ищущих пропитание самок, и теперь самцы решили за них мстить. Вот только их было с десяток, и все молодые — меньше размером, но более быстрые, злые, неопытные и оттого более опасные, потому что часто кидались в самоубийственные атаки, которые становились смертельными и для нас.

Пушки на башнях грохотали уже с час. Стреляли аркбалисты, орали маги, пытающиеся победить драконов в их родной стихии, стонали раненые. Здесь, в убежище, ныли дети, плакали женщины, боящиеся остаться без мужей и сыновей. От всего этого шума у меня зверски болела голова. Тем не менее я должна была оставаться спокойной и невозмутимой, хотя тоже могла выйти отсюда вдовой — снаружи усмирял драконов Эйр.

С другой стороны наконец-то застучали в двери. Створки начали раздражающе неторопливо открываться. Стража впустила группу людей в потертой, перепачканной одежде — тот самый потерянный отряд. Я кивком отвечала на приветствия и благодарности, подсчитывая число новых обитателей замка.

Пятнадцать, восемнадцать, двадцать… Проклятье! Хорошо, конечно, что все добрались сюда живыми, только где достать столько еды? Эйр готовился ко многому, но масштаб Сопряжения превзошел его ожидания.

В уме я начала составлять письмо к кое-кому из лордов, чьи владения находились по соседству, в безопасных землях. Мы уже разослали просьбы о помощи, но ответы приходили странные, а цены, названные некоторыми лордами, были подозрительно завышенными. Словно семью Иррет намеренно пытались разорить.

Даже видя за этим руку Шенбисов, сожри их драконы, я категорически не понимала: как так? Эйр и без того залез в собственный кошелек, чтобы к сроку починить стены академии, хотя мог этого не делать. А после того как Сопряжение завершится, нам нужно будет восстанавливать и город, и села вокруг. Разоримся мы — некому будет помочь простым людям. Неужели для лордов досадить нам важнее, чем подумать о соплеменниках, которые могут не пережить зиму?

— Талли!

Увидев за спинами селян Анву, я испытала облегчение. Хоть одно радостное событие за день — подруга вернулась целой и невредимой!

Она была уставшей, взмыленной, потрепанной в драке — шлем набекрень, на доспехах появились царапины, но улыбнулась при виде меня. Рядом с ней шагал не менее потрепанный рыжий Далвит, держа любимую девушку за руку.

Молодой лорд, сутулый, скромный и заикающийся, здорово преобразился за эту неделю. Оказалось даже, что он ничуть не уступает ростом Анве, хотя месяц назад, когда на первой боевой тренировке нас выстроили в ряд, все считали, что самая высокая среди нас кианка.

Эти двое почти не расставались. На следующий день после нашей с Эйром свадьбы в дозоре Далвит закрыл Анву от удара чудовища, и подруга если в чем-то не была уверена, то это окончательно развеяло ее сомнения. Не знаю, за какие ниточки потянул однокурсник, но теперь на задания их отправляли исключительно вдвоем. Командиры считали, что они прекрасно справляются в паре — пока Далвит отвлекал монстров магическим огнем, кианка орудовала боевым топором и наносила им смертельные удары.

Я была за них рада, хотя самоотверженность Далвита теперь добавляла ноток остроты к моей головной боли жены хозяина академии.

Махать рукой, привлекая внимание парочки, я не стала. Они и сами подошли после того, как их командир отчитался передо мной о выполненном задании.

Взглянув вблизи на обоих друзей — конопатого Далвита, Анву, утомленно теревшую чешуйки на лбу, я не удержалась и порывисто обняла подругу. Та смущенно рассмеялась.

— Ну чего ты, Талли. Мы же не на смертельное задание отправились.

— Сейчас любое задание может внезапно оказаться смертельным, — заспорила я. — Слышала, как ранили профессора Хейзен? Она всего лишь несла ингредиенты в гильдию алхимиков. Знала бы ты, как я рада, что вы оба здесь!

— Мы тоже рады, — честно ответила подруга, обнимая меня в ответ.

Когда мы разняли объятия, я повернула голову к ее спутнику.

— Далвит, ты мне нужен был еще и по другой причине.

— Что, оп-п-пять мои родители? — кисло поинтересовался он.

— Они забросали письмами ректора с Эйром, ничего не добились и прислали за тобой своего помощника с вооруженным отрядом. По дороге им оказали гостеприимный прием виверны, так что пока отряд зализывает раны, но я не могу им долго врать, что понятия не имею, где ты.

Однокурсник скривился.

— Я уже п-п-подумываю о том, чтобы последовать п-п-примеру Джейса и слинять в мир даньяри после в-в-сего.

— Мы оба подумываем, — согласилась с ним Анва.

Я тяжело вздохнула. Чувства родителей Далвита мне были понятны, но еще больше — чувства его самого и Анвы. Остаться в Ланвире было их сознательным выбором. А что будет, когда родители Далвита, влиятельные лорды, поймут, кого в качестве спутницы жизни выбрал их сын…

— Не гоните лошадей, — посоветовала я. — С присланным отрядом постараюсь помочь, отправлю их к какому-нибудь из порталов — пусть принесут пользу. Но у меня и так забот навалом.

— Тебя, кстати, искал офицер демонов-наемников, — спохватилась Анва.

— Меня? Не Эйра? — насторожилась я.

— Его нет в замке.

Ну отлично. Только что был — и вот! Как будто мне мало поводов для беспокойства.

Капитан Ройгейр был легок на помине. Стража уже закрывала двери убежища, когда по-юношески стройный демон буквально просочился в щель и заспешил ко мне.

Судя по его виду, у командира наемников день тоже не задался. На стальном нагруднике красовалась свежая вмятина, ежик наполовину седых волос запорошило каменной крошкой.

— Леди Иррет! Вы нужны наверху.

— А что с этими? — я покрутила ладонью над головой, намекая на молодняк драконов.

Эйр строго-настрого запретил мне выходить из убежища, пока атака не прекратится. Редкий случай, когда я собиралась слушаться мужа беспрекословно.

Где-то сбоку замка раздался особенно сильный грохот. Что-то рухнуло, такое тяжелое, что тряска ощущалась даже в убежище. На миг все притихли, прислушиваясь к происходящему снаружи.

Мы переглянулись. По звуку было похоже на то, что обвалилась половина замка.

— Да когда уже все это закончится, — пробормотал даньяри, вытирая со лба пот.

Анва посмотрела на него с сочувствием и протянула флягу с водой. Тот с благодарностью принял.

Похоже, Сопряжение наконец-то развеяло ненависть кианки к народу даньяри.

— Капитан, вы только что оттуда. Что там творится?

— Драконов уже отогнали. В последнего попали из пушки. Он, как вы уже поняли, свалился на замок. На столовую вроде бы, хотя, может, обрушилось и еще что-то. Есть и другие новости. Леди Иррет, вас уже ищут, но я успел раньше. Вы очень нужны наверху.

— Вы знаете, где мой муж? — перебила я.

— Сражался с нами на подступах к городу. Насколько мне известно, он уже возвращается, — демон со странным выражением взглянул на меня. Это что промелькнуло в его глазах — зависть? — Лорд Иррет — великолепный воин, просто великолепный. Без раздумий променял бы его одного на половину своего отряда. Никогда не думал, что у нечистокровного даньяри может быть такая силища.

— Спасибо, — неуверенно ответила я. — Если вы сможете объяснить, зачем моему мужу понадобилось сражаться на подступах к Ланвиру, будет вообще замечательно.

— У нас добавилось проблем, — признался наемник. — Здоровых, рогатых, вооруженных и очень горячих проблем. Но у вашего мужа уже есть некий отличный, по его уверению, план. Я тоже думаю, что его план хорош. Если все пройдет, как надо, мы положим конец бедам этого Сопряжения.

— Прекрасно, — пробормотала я.

Лишь бы только слова «отличный план» в исполнении двух демонов не означали, что будет разрушена и вторая половина замка.

Глава 36

Во всем хаосе, который творился в Огненной академии, кабинет Эйра оставался единственным местом, где царили спокойствие и невозмутимость. Личности здесь собрались такие, что не осмеливалась жужжать даже муха — последнее напоминание о лете, каким-то удивительным образом залетевшее в окна под вершиной башни.

Я сидела в кресле с бархатной подушкой в углу кабинета, устало потягивая разбавленное вино из кубка и наблюдая за высокопоставленными мужчинами. Несколько месяцев назад в их присутствии я бы не осмелилась не то что пить, а просто сидеть. Однако и мой статус с тех пор сильно изменился, и ситуация не располагала к лишним церемониям.

Напротив меня над столом с разложенной картой Ланвира и всех окрестностей, где открывались порталы, хмурился генерал Фелдан — командир присланных нам на помощь королем войск, который прибыл в кабинет с двумя помалкивающими помощниками. Старомодные густые усы седого воина, сражавшегося в Ланвире во время прошлого Сопряжения, топорщились от недовольства — генералу не нравилось то, что он видел на карте. Да и кому бы понравилось, что вся она уставлена фигурками порталов и чудовищ, за которыми не видно свободного пространства?

Сутулившийся ректор в преподавательской мантии тер веки. Как и все здесь, он иногда не спал целыми сутками, чтобы везде и всё успевать. Защитником академии был Эйр, но ректор не мог игнорировать гибель студентов с преподавателями и повсеместные разрушения, к тому же он был одним из важнейших лиц Ланвира.

Рядом, вытянув ноги, пил вино Ройгейр. Командир наемников так и не стряхнул каменную крошку с волос, но выглядел уже чуть лучше, чем несколько часов назад, когда примчался в убежище.

Эйр казался самым бодрым из всех. Казался — главное слово. В действительности он устал ничуть не меньше того же офицера даньяри, рядом с которым сегодня сражался. Я чувствовала напряжение в его мышцах, ловила в глазах отблеск утомленности, скопившейся за дни Сопряжения. Однако в Эйре было то, чего не было у других мужчин — молодость и пламя, горевшее в крови и не позволявшее сдаться.

— Последний портал, по нашим сведениям, открылся здесь, — он поставил на карту новую фигурку, продолжая начатый с другими мужчинами разговор. — Деревня рядом уже пуста, поэтому мы не стали выставлять пост. Люди нужнее в других местах.

— Уже выяснили, что с такой силой тянет сюда драконидов? — спросил овирский генерал, приглаживая седой ус. — Во время прошлого Сопряжения ничего подобного не было.

Королевские войска прибыли совсем недавно и сразу включились в борьбу. Не представляю, что мы делали бы без них. О том, как король отнесся к Сопряжению и судьбе Эйра, можно было думать разное, однако своих подданных он не хотел бросать на произвол судьбы.

Жаль только, что присланных воинов было не так уж много, но в этом вряд ли следовало винить монарха. Ланвир был не единственным местом в Овирии, где открывались порталы. Внеочередное Сопряжение, как и подозревал Эйр, ударило по всем магическим академиям в королевстве.

— Я отправил разведку в несколько порталов, — ответил генералу командир демонов-наемников. — В мире драконидов что-то вызвало мощное наводнение, которое затопило земли, где раньше кормились эти твари. Многие лишились гнезд и голодают, поэтому они рванулись сюда в таких количествах. Не стоит ожидать, что их станет меньше.

Мужчины помрачнели. Затмения уже начинали сходить на нет — с каждым разом черный круг, закрывающий солнце, оставлял свободным всё больший краешек огненного диска. Однако еще хоть несколько дней такого же интенсивного нашествия монстров — и жителям деревень станет попросту некуда возвращаться домой. Это будет уже не Овирия, а Дракония.

— Все это очень печально, и все же в данный момент меня больше волнует другая угроза, — признался ректор, указывая на особо отмеченную рогатой фигуркой местность рядом с Ланвиром. — Даньяри. Генерал Фелдан, вас уже посвятили в произошедшее утром и я могу не пересказывать подробности?

Тот кивнул. А я украдкой вздохнула, вспоминая «замечательные» новости, которые мне рассказали, когда мы с Ройгейром выбрались из подземного убежища.

В этот раз Ланвиру повезло — Сопряжение обошлось без светловолосых гигантов нувирцев. Но куда же без демонов? Порталы открылись не только в ту страну, из которой пришел Ройгейр со своим отрядом, но и в соседнюю, где к нам относились уже не так мирно. В суете мы умудрились проворонить момент, когда из какого-то портала вынырнуло целое небольшое войско злобных даньяри. Оно было не настолько крупным, чтобы захватить весь Ланвир, однако вред они причиняли едва ли не более серьезный, чем чудовища из Запределья. Драконы хоть и разрушали дома, зато не грабили их, не вырезали поголовно мужчин и не насиловали женщин.

Два дня демоны обчищали деревни, а потом набрались наглости и утром, пока все были отвлечены борьбой с разозленными драконами, исподтишка напали на Ланвир. Если бы на помощь еле-еле устоявшей страже не подоспел Эйр, к которому присоединились боевые маги академии, прямо у нас под носом сейчас бы обосновались враги.

— Лорд Иррет, удалось что-нибудь выяснить у пленного демона, которого вы взяли? — спросил генерал.

— Ничего важного. Чистокровные даньяри… — Эйр поморщился. Я впервые видела, чтобы ему было стыдно причислять себя к этому народу. — Они невероятно уперты, их тяжело сломать. Пока мы выяснили лишь то, что откуда-то им было известно о внеочередном Сопряжении, поэтому они успели подготовить отряд и спланировать нападение.

— Им — известно, а нам — нет? — Ройгейр покачал головой и пробормотал ругательство на родном языке.

— Капитан, — обратился к нему генерал. — А вам известно что-нибудь об этих даньяри, которые напали на Ланвир? Вы же с ними один народ.

— Мы с ними настолько же один народ, насколько вы — с хантарцами и, как вы называете северян — эварцами? — возразил офицер. — О тех, кто на вас напал, я не знаю ничего, кроме того что они дикие ублюдки, с которыми мой король ведет непрекращающуюся войну. Я могу попытаться предсказать их тактику, но не более того.

Мужчины помолчали, изучая карту.

— Если отряд демонов настолько велик, как говорят разведчики, то я рискую потерять всех людей в открытой борьбе с ними, — наконец произнес генерал. — Мы защитим ваши деревни, лорд Иррет, но Ланвир будет сам по себе. К тому же я не уверен, что король одобрит такие потери.

— А я не могу рисковать студентами и преподавателями, — тихим, извиняющимся тоном добавил ректор. — Против опытных воинов-даньяри они как слепые котята. Это будет бойня.

— Я не предлагаю вам устраивать бойню, — перебил Эйр. — Мы с капитаном Ройгейром уже прикинули расстановку сил и расположение отрядов, поэтому я собираюсь предложить вам план, который может решить несколько проблем разом.

— И что это за план? — сразу заинтересовался генерал.

— Сжечь всё.

— Сжечь? — переспросил один из помощников генерала, впервые за все время подав голос. Похоже, его роль была в том, чтобы озвучивать сомнения своего командира — на генеральском лице было написано ровно такое же недоверие.

— Ну да, сжечь, — ответил Эйр так, словно это было нечто естественное, само собой разумеющееся. На войнах же всегда так поступают — предлагают просто всё спалить к демоновой матери.

Я тихонько застонала. Ну вот и оправдались мои дурные предчувствия.

— Генерал, вы знаете, почему Ланвирскую академию назвали Огненной? — продолжил мой муж.

— Боюсь, нет.

— Под бывшим Ланвирским замком, ныне той самой академией, где мы сидим, были найдены большие запасы вещества, которое алхимики называют горючим газом. Месторождения есть еще здесь, здесь и здесь, — Эйр отметил на карте новые места. Для этого ему пришлось убрать несколько фигурок порталов. — Предыдущие лорды Ланвира, до появления академии, держали это в секрете. Они создали огромные резервуары, где хранили газ, и объединили их в подземную сеть, чтобы наводить на своих врагов ужас мощной «магией» и неожиданными пожарами. Одной из наших с господином ректором обязанностей было заботиться об этой подземной сети, чтобы газ не взорвался и никто при этом не погиб.

— Как он горит — можете показать? — спросил генерал.

— Конечно.

Эйр подошел к одному из рожков-светильников на стене, покрутил что-то и щелкнул пальцами, порождая искру. Тотчас над рожком появилось ровное синее пламя.

— Мы изредка пользуемся светильниками, созданными с помощью этого газа. Свечи быстро сгорают, а такой рожок дает свет до тех пор, пока в него поступает газ.

— Удобно, — согласился генерал. — Тогда почему вы говорите, что пользуетесь им редко?

— Потому что он опасен. Если комната наполняется газом, можно заснуть и умереть, не приходя в сознание. А любая, даже малейшая искра может стать причиной взрыва. Вот такого.

Эйр хлопнул в ладоши. Под потолком мгновенно полыхнуло пламя, заставившее меня — охнуть от неожиданности, одного из генеральских помощников — вскрикнуть, и всех нас — пригнуться.

— Только этот огонь создал я, так чтобы вам не навредить, — невозмутимо продолжил муж, наблюдая за нашим смятением, — а взрыв от газа будет гораздо страшнее. Он способен разбросать вещи, выбить окна и оглушить всех, кого затронул.

Генерал откашлялся, поправляя камзол.

— Впечатляюще.

— А теперь представьте, что будет с даньяри, если мы заманим их на поле, где есть выход газа. Захватчики могут сколько угодно управлять огнем, но это пламя они потушить не смогут. Нам на руку играет то, что они страдают от ожогов не хуже обычных овирцев. Если с этого поля и выберется кто-то из даньяри, то он останется калекой на всю жизнь.

— А с драконами мы можем такое сделать?

— Можно. Но эффект будет слабее — они устойчивее к этой стихии, чем даньяри. С другой стороны, если мы заманим как можно больше тварей к крупному источнику газа и подожжем его, то взрыв уничтожит если не всех, то хотя бы значительную часть из них.

— Что для этого будет необходимо? — все больше и больше оживлялся генерал. — Насколько сложно поджечь емкости с газом? Вы уверены, что это сработает?

— Уверен. Мы недавно устраивали проверку резервуаров, они в полном порядке. Есть всего одна проблема. Создавали сеть труб и резервуаров очень давно, целые века назад, когда в магии еще не был запрещен ритуал поглощения.

— Что запрещено? — переспросил Ройгейр.

— Ритуал поглощения, при котором у мага временно забиралась вся колдовская сила или ее часть, — пояснила я. Что-что, а историю я знала хорошо. — После того как маги начали красть друг у друга энергию, чтобы захватить трон, состоялся первый в нашем мире Вселенский совет монархов, на котором запретили этот ритуал и постановили стереть о нем все упоминания.

— Вот как, — пробормотал демон. — А у нас он все еще в ходу…

— Зато у нас ужеуспели забыть, что это такое и как пользоваться артефактами той эпохи, — заметил ректор. — К сожалению, система резервуаров с газом создана именно в то время и основана на том, запрещенном виде магии. Мы пытались ее перенастроить, но… — он растерянно развел руками. — Одно дело — подвести газ к светильникам, другое — изменить всю сеть. Работать с газом очень опасно, а мастеров по древней магии, которые разбирались бы в запрещенных искусствах, найти очень тяжело. Мы решили, что лучше оставить все как есть.

— А как выглядит ваш артефакт? — спросил Ройгейр. — Я имел дело с парочкой подобных штук у себя дома. Если ваш похож на наши, то, может, мы что-нибудь придумаем.

Эйр вышел из-за стола и достал из шкафа неровную каменную плиту. На шершавой поверхности был вырезан разделенный на четыре части круг с незнакомыми символами. Взглянув на обломанный край, я тут же его узнала — это была та самая плита, которую муж недавно пытался спрятать от меня под бумагами на своем столе.

Эх, Эйр, Эйр… Уже тогда догадывался, что я не одобрю эту идею.

— Не похожи на наши, — разочарованно заключил командир наемников, изучив символы.

— Жаль, — муж убрал плиту обратно. — Впрочем, я и не рассчитывал, что проблемы удастся избежать.

— Вы так и не сказали, в чем она состоит, — сухо заметил генерал. — Ближе к сути, пожалуйста. Что мы столкнулись с редкими древними артефактами, я уже понял.

— Предполагалось, что системой резервуаров будет управлять один человек — лорд, который сидит в своем замке, пока по его землям рыщут враги, — ответил Эйр. — Проще говоря, поджигать драконов придется из академии. В противном случае взлетят на воздух не только даньяри с драконами, но и весь Ланвир с нами за компанию. Кроме того, нам понадобится не меньше четырех огневиков, готовых на время расстаться со способностью колдовать. Лучше, если это будут сильнейшие из всех, кого мы сможем найти. Мне бы не хотелось, чтобы при зарядке артефакта магической энергией кто-нибудь погиб из-за того, что его опустошили до дна.

— Магов мы подберем, — решительно сказал генерал. — Среди тех, кого я привел, есть и ваши выпускники. Не сомневаюсь, что они охотно согласятся одолжить свои силы ради спасения родной академии. В целом план мне тоже нравится. Вы уверены, что получится точечно поджечь врагов?

— Да. Мой отец пользовался ритуалом во время прошлого Сопряжения и оставил подробные инструкции. Если все пройдет, как нужно, то мы не только продержимся до конца затмений с наименьшими потерями, но и сможем освободить вас раньше времени. Думаю, в Воздушной академии оценят, если вы придете им на помощь. Слышал, у них чуть не хуже, чем здесь. А к нам к тому времени присоединятся отряды из Антвара и Неймира, так что мы зачистим все от оставшихся тварей Запределья сами.

— Прекрасно, — Фелдан аж потер руки, предвкушая победу. — Надо продумать, как скоординировать действия, чтобы вы вовремя запустили свой артефакт и мы при этом успели убраться с поля, куда выманим демонов. Уже известно, где их лагерь?

— Где-то здесь, в лесу, — Эйр склонился над картой. — Разведчики скоро уточнят эти сведения. В любом случае в лесу рядом спрятан всего один резервуар с газом, поэтому мы должны заманить даньяри именно туда.

— Там деревня, — предостерег ректор.

— Значит, сначала убедимся, что в ней никого нет. Позже.

Эйр выпрямился, отвлекшись на вежливый стук в кабинет. На пороге появился помощник Барден. Открыв рот, он вдруг задумчиво уставился куда-то в коридор.

— В чем дело, Барден? — строго спросил Эйр.

Тот рассеянно поморгал.

— Простите, господин, показалось, будто какую-то тень в коридоре увидел. С этими чудищами из Запределья уже чего только не мерещится. Извините, что прервал. Я пришел сказать, что вас спрашивают прибывшие сегодня люди.

Я поднялась с кресла.

— Занимайся делами, Эйр. Я спущусь и во всем разберусь.

Муж ласково улыбнулся.

— Спасибо, Талли. Ты чудо.

На душе от этого проявления любви стало теплее. Вспомнив, каким он бывал по ночам, когда мы оставались одни, я начала краснеть, отчего заработала удивленный взгляд от генерала.

Боги, какой же Эйр нежный! Поскорее бы все это закончилось и у нас по-настоящему хватало времени друг на друга, а не так, только по ночам, когда мы были уже слишком уставшими, чтобы тонуть в ласках до самого утра… Подумать только, когда-то я опасалась, что выйду замуж за жестокое чудовище. А ведь он не был обязан даже благодарить меня только что — решение таких мелочей входило в мои хозяйские обязанности. Все равно мне нечем было заняться, кроме как просиживать платье, пока мужчины обсуждают воинские тактики и стратегии, в которых я ничего не понимаю. К тому же главное я услышала — об артефакте и плане избавиться одним махом от демонов с драконами.

Идея звучала вполне разумно, хотя мои опасения, что вся академия единовременно отправится на тот свет, никуда не делись. Но генерал, ректор и капитан наемников явно не собирались спорить, а раз они согласились с планом, то куда мне лезть со своими возражениями? Надо молиться богам и надеяться, что если сегодня никто не погиб, когда мертвый дракон свалился на столовую, то нам повезет и при использовании артефакта. В конце концов, Эйр ничего не предложил бы, если бы не был абсолютно уверен в том, что это безопасно для академии. А мужу я доверяла даже больше, чем богам.

Глава 37

Осуществление дерзкого плана под названием «Сжечь всё» назначили на следующий день. И он даже начался неплохо.

Все отряды, которые были ответственны за исполнение плана, покинули город еще ночью. Последние уходили с рассветом, и я смотрела в окно, как серым, пасмурным осенним утром по мостовой шагают воины. Большинство магов — в легких кожаных доспехах, которые не сковывают движения и не мешают колдовать, при этом защищая от огня и яда. Воины — кто в чем: командиры в латах, бойцы попроще в кольчугах, стеганках, ржавых нагрудниках. Многие пришли сражаться добровольно и рядились в то, что было. Лучше всех, конечно, выглядели боевые маги из академии и королевских войск — металл на доспехах блестит, вооружение новенькое. Главным предметом гордости были несколько мушкетов — новое, необычное оружие, которое король прислал из столицы вместе с обученными стрелками.

Ушли демон-капитан Ройгейр, генерал Фелдан. Эйр остался. Тех, кто умел управлять древней огненной системой, можно было пересчитать по пальцам одной руки. Поэтому все решили, что его присутствие полезнее здесь, где он сможет убедиться, что огонь запущен вовремя и наши враги будут сожжены.

Когда я это услышала, то испытала огромное облегчение. Свою радость я старалась не показывать, чтобы не раздражать других женщин, чьи мужья были вынуждены отправиться в битву, но внутри себя ликовала.

Слава богам! Моему любимому ничего не угрожает. Даже если что-то пойдет не так, он будет под защитой замка. А там уже и Сопряжение скоро закончится…

С самого утра Эйр торчал в своей башне — наблюдал оттуда за тем, что происходит в окрестных землях и ждал, когда союзники подадут сигнал. Древний ритуал заимствования силы уже провели. Совсем недавно из башни вышли четверо усталых магов — трое людей и один демон. Выбирали только мужчин, самых физически и магически сильных, чтобы ритуал им не повредил. Эйр вчера не приукрашивал опасность — во всех учебниках по истории магии твердилось, что раньше подобные ритуалы часто убивали слабых магов. Это было одной из причин, почему заимствование силы в итоге запретили. Хотя, конечно, все понимали, что на самом деле принявшие этот закон короли больше беспокоились за свои троны.

Постоянно поглядывая на башню, я таскала камни из полуразрушенной студенческой столовой. Разбросанные камни, вывороченные доски мешали оборонять замок, да и в любом случае ее требовалось разобрать, чтобы потом отстроить заново. К тому же у нас банально не хватало рабочих рук. Все мужчины требовались в других местах, и разборкой столовой занимались в основном свободные от других занятий женщины.

Строго говоря, такая работа была мне не по статусу, но я хотела показать подданным пример. Слухи о том, что из академии дезертировали некоторые отпрыски благородных семей, будущие лорды, не лучшим образом сказывались на боевом духе. Простой народ должен был видеть, что среди тех, кто ими управляет, не все такие. Есть и те, кто не только остался, но и не чурается испачкать руки в грязи, помогая другим.

Прямо сейчас мы разгребали большую кучу камней, передавая их по цепочке и укладывая в тележки, которые увозили дальше, за бывшую темницу, где они никому бы не мешали. Передав очередной камень, я сделала небольшую передышку — выпрямилась, вытерла со лба пот. Не успела я перевести дыхание, как меня уже звали.

— Леди Иррет, — профессор Хейзен, стоящая впереди, подавала новый камень. В ожидании она разминала ушибленную на днях ногу. Рану тут же вылечили, но преподавательницу все равно не пустили в дозоры, и она искала любое дело в замке, в котором могла бы принести пользу. — Это последний.

— Хорошо, — ответила я. — Тогда скажите остальным, что можно пока отдохнуть.

Новость вызвала оживление в нашей цепочке. Булыжники были достаточно тяжелыми, и многие из нас успели устать.

Меня за рукав тронула Анва, стоящая в цепочке после меня. Подруга сегодня оставалась в академии и сама вызвалась помогать, хотя у нее было свободное время. Кианка тоже не любила сидеть без дела, тем более когда вокруг творился такой хаос.

Мы встали у стены и первую минуту просто молчали, отходя от нудной работы и отряхивая ладони. Все они теперь были в грязи и пыли. Скоро пришла служанка с кувшином, предложила полить на них водой и отправилась к другим женщинам.

Анва вытянула руки перед собой, оглядывая ущерб. Несмотря на необычную для молодой девушки крепкость, устала и она.

— Почему я не удивлена, что этим занимаемся мы, а не какая-нибудь Керри Шенбис, — проворчала она, оттирая с чешуек не смывшееся пятно. — Вон даже Хейзен пашет наравне, хотя она аж профессор. «Леди Иррет», — повторила она за Хейзен, скопировав ее интонации.

— Помнишь, как она орала на тренировках: «Талайна, хватит дрыхнуть»?

Я рассмеялась. Хейзен была одной из самых грозных преподавательниц, наша группа боялась ее сильнее всех. Тряслась и я. Слышать теперь от нее вежливое «леди Иррет» было непривычно.

— Да-а, теперь многое поменялось.

— А сколько еще поменяется, — задумчиво ответила Анва. — Я теперь с некоторыми и здороваться, пожалуй, не буду.

И снова мне оставалось только согласиться. Не все с началом Сопряжения показали себя лучшим образом. Ту же Керри Шенбис я еще ни разу не видела помогающей простым людям. Вертелась эта девица исключительно возле богатеньких наследников, а когда ей пытались выдать хоть сколько-нибудь серьезное задание, внезапно куда-то исчезала. И ее еще нахваливали на вступительных экзаменах так, что я от стыда была готова провалиться в Бездну!

Отчистив руки, я опустила рукава платья, засученные, чтобы было удобнее работать. Эйр был слишком благороден для жалоб на тех, кто ему вредит. Всё отговаривался, что у нет на это времени. Ну а я не собиралась оставлять такие вещи плыть по течению реки. Если ими не хочет заниматься муж, займусь я.

Король должен узнать обо всех лордах, которые из-за чьих-то козней вставляют Эйру палки в колеса: не только о Шенбисах, но и о тех, кто задирал цены на поставки. Разумеется, мы уже нашли, на кого заменить этих людей, но драгоценное время было упущено. Я уже даже набралась храбрости и переговорила с генералом Фелданом, который любезно согласился передать монарху все, что нужно.

В воздухе неожиданно запахло жареным мясом с приправами. Аромат перебил все мысли — думать больше ни о чем стало невозможно.

— Драконятина, — мечтательно произнесла Анва. — Никогда бы не подумала, что буду есть жаркое из нее.

Я хмыкнула. До вчерашнего дня мало кто мог такое подумать. Но дракон, свалившийся прямо на твою столовую, многое меняет!

Хотя зал для общих трапез был разрушен, нам по большому счету повезло. Кухня уцелела, все, кто там находился, не пострадали. Городские алхимики так вообще себя не помнили от счастья — из драконьих органов можно было приготовить немало полезных зелий. Когда они все разобрали, осталось одно мясо. А зачем ему пропадать, даже если кто-то, отчаянно каламбуря, утверждал, что оно чудовищно жесткое?

К кухне повернулись не только наши головы. И тут же развернулись обратно — лязгая подковами по скользкой мостовой, во двор ворвался взмыленный конь со всадником в одежде гонца.

— Вести! — проорал он. — Срочные вести для лорда Иррета от генерала Фелдана!

Судя по его перекошенному лицу, вряд ли там было что-то хорошее. Вот проклятье!

Я ринулась вперед, едва заметив, что Анва последовала за мной.

Вокруг гонца уже столпились взволнованные люди, желающие новости с поле боя. Проталкиваться пришлось силой, с помощью Анвы. У моего желания помочь подданным в работе выявилась вторая сторона — стоило переодеться в платье попроще, и некоторые переставали узнавать жену их хозяина.

К счастью, гонец узнал меня сам.

— Леди Иррет, от генерала вашему мужу письмо, — он протянул мне бумагу в кожаном чехле, зачарованным от влаги.

— Что-то случилось на поле боя? — нетерпеливо спросила я, всматриваясь в его лицо.

— Лагерь демоновых… — мужчина запнулся, сообразив, что он разговаривает не просто с леди, а с леди, вышедшей замуж за одного из этих самых демонов. — Лагерь даньяри оказался не там, где мы думали. Но мы справляемся. Пусть ваш муж будет готов — скоро от магов поступит сигнал о том, что можно запускать ваш артефакт.

— Так все хорошо? — ахнула незнакомая женщина сбоку, выражая мои собственные мысли.

— Что ж у тебя, окаянный, морда такая, будто там померли все?

— По дороге пришлось остановиться, а там в рой комарья попал, — с досадой ответил тот. — Закусали, сволочи. Вот лицо, — многозначительно выделил он, — и начало распухать.

Я присмотрелась повнимательнее. Действительно, кое-где виднелись красные точки — следы от укусов. Почти все начинали приобретать лиловый оттенок. Плохой признак. От обычных комаров таких последствий не могло быть.

— Эти комары были из Запределья, — сказала я. — Они ядовиты. Быстро к лекарю! Иначе опухнешь так, что говорить не сможешь неделю.

Побледнев, гонец сразу помчался к госпиталю, а я заторопилась к Эйру. Благо толпа, услышав, что все в порядке, начала рассасываться, и мне больше никто не мешал.

Однако, резко развернувшись к башне, я заметила у входа лорда Дэйлора Шенбиса. Он куда-то спешил, поэтому взгляд ухватил его лишь мельком, но я была уверена, что это именно он.

Интересно, что этот человек мог здесь забыть? После ссоры в день свадьбы Лессии Шенбисы нас избегали. Керри посещала академию, но старалась делать это так, чтобы не попадаться нам на глаза. Во время Сопряжения у всех были другие заботы, чтобы разбираться с такими вещами, но многие вокруг уже знали, что мы с этой семьей что-то не поделили. А поскольку замок был вотчиной Эйра, то Шенбисам в нем стали не очень рады. Настолько, что лорд предпочитал решать свои дела через посредников. А тут — явился сам? Не помощь же предлагать, в самом деле. Хотя при нашествии чудовищ из Запределья пострадали и его земли, интуиция подсказывала, что он не одумался.

Проследить, куда он направился, я не успела. Из башни выскочил Эйр, которого предупредили о гонце. Мне пришлось бежать к мужу и передавать послание.

— Что там? — отрывисто спросил он, разворачивая письмо. Обеспокоенное выражение на лице сменилось на облегченное. — Тьфу, темные духи бы их побрали.

— Все хорошо? — уточнила я на всякий случай, хотя гонец уже нас успокоил.

— Неплохо, — Эйр вернул мне бумагу, чтобы я убедилась сама. — Кое-что пошло не так, но без этого не бывает ни одной битвы. Я уже думал, что случилось что-то серьезное. Маги должны были подать сигнал почти час назад, а его до сих пор нет. С башни я вижу, что драконов уже согнали за холм, а войска Фелдана почему-то медлят. Теперь хотя бы ясно почему. Пойдешь со мной наверх смотреть, как горят наши враги?

Он произнес это с таким воодушевлением, будто горящие враги — лучшее зрелище, которое я могла увидеть в жизни. Я натянула на губы неуверенную улыбку.

— Пожалуй, нет.

— Почему? — искренне удивился он.

Ему даже в голову не приходило, что девушкам такое может быть не по нраву! Ох, мужчины, мужчины…

Я уже собиралась повторить отказ, но в памяти вдруг пронеслось видение лорда Шенбиса. А следом — и зловещее предсказание темного эльфа о горящем круге. Все эти шутки с газом, заговоры. Лучше я буду поближе к мужу.

— Ты прав. Пойду с тобой. В конце концов, я еще ни разу не видела, как лорд дотла сжигает собственные земли.

— Да какое дотла, — обиделся он. — Ну, взорвется пара полей, обрушим одну скалу. На следующий год перепахивать землю будет проще, скалу на строительные материалы разберем. Ты так говоришь, как будто я весь Ланвир собрался покрывать пожарами. Даже если я захочу, ничего не получится — слишком сыро.

Все-то у него схвачено. Я покачала головой, но взяла мужа за руку.

— Идем.

Однако не успели мы сделать несколько шагов, как Эйр резко остановился. С дозорной башни нам махали руками воины на постах.

— Сигнал, лорд Иррет! Сигнал от королевских войск!

Золотые глаза мужа расширились. Я с таким же непониманием уставилась на него. Не произнеся ни слова, он кинулся к ведущей на крепостную стену лестнице. Я, путаясь в платье, — за ним.

Какой, к демонам, сигнал? Только что в генеральском письме черным по белому было написано, что им нужно не меньше часа и если мы можем, то должны первыми взрывать драконов, пока королевское войско загоняет даньяри в ловушку!

Первой, очевидной мыслью было то, что дозорные перепутали сигнал с чем-то иным. При крупных отрядах войск находились иллюзионисты, которые передавали друг другу приказы, запуская в небо яркие разноцветные огни. Вероятно, командиры разных подразделений связывались между собой, а не отправляли знак нам?

Нет. Ошибки не было. Прильнув к каменной кромке, я собственными глазами увидела зависшие над лесистыми холмами красные огни, о которых мы договаривались с генералом.

— Пр-роклятье! — зарычал Эйр.

Убедившись, что это правда, он понесся вниз, к своей башне, перепрыгивая через несколько ступенек за раз. А я снова растерянно оглянулась на огни.

Все могло объясняться простыми причинами. Битва — это не игра в шахматы, в ней невозможно предсказать, что будет миг спустя. Фелдан мог думать, что ему нужен целый час, а предводителя даньяри внезапно укусила муха, и тот сам пришел в необходимое место. Но все же что-то не давало мне покоя. Что именно, я бы поняла, поговорив с принесшим письмо гонцом. Только где его теперь искать? Он уже давно исчез за городскими воротами. Можно было бы послать за ним в госпиталь, если, конечно, мужчина действительно направился туда, но сколько времени на это уйдет? Наших воинов десять раз успеют перебить враги. Из-за Фелдана мы и так припозднились с выполнением нашей части плана.

Я попыталась рассмотреть, на месте ли лошадь гонца, но в конюшне было много животных, и сразу найти ее взглядом не получилось. А если ее успели увести в какое-нибудь дальнее стойло, то пока туда не придешь, и не увидишь, есть она или нет.

Тяжелое предчувствие гнело меня сильнее и сильнее. Все это могут быть случайности, но что если интуиция права, когда нашептывает, что появление гонца и лорда Шенбиса случилось в одно время неспроста? Посланник генерала как будто нарочно шумел и привлекал к себе внимание, чтобы все во дворе смотрели только на него, хотя он не принес дурных новостей. Даже Эйр ненадолго покинул свой пост, решив, что там что-то важное и нужно срочно менять планы.

Может, в этом и был смысл — отвлечь моего порывистого мужа? Еще бы знать зачем! Выругавшись сквозь зубы, я подхватила подол платья и помчалась следом за ним.

— Пока хозяина не было, никто не проходил наверх? — спросила я у двух стражников, мнущихся возле входа.

— Нет, госпожа, — мирно ответил один из них. — Всё тихо.

Перед тем как зайти внутрь, я снова пристально оглядела двор. Ни единого признака старшего Шенбиса или его мерзкой дочки. Наверное, я просто схожу с ума…

Хотя слова стражника меня успокоили, было бы неплохо перестраховаться. Эйру некогда думать о себе — ему надо спасать от разорения целый город с академией. А позаботиться о нем самом при этом некому, кроме меня.

Помощник Барден, которому Эйр всецело доверял, куда-то ушел по его заданию. Стража не могла покинуть свои посты, а тем, кто слонялся рядом, я не особенно доверяла — все, кто хоть чего-то стоил, либо отправились в поля с королевским войском и наемниками капитана Ройгейра, либо были заняты. Я поймала слугу, послала его бегом проверить, что с гонцом, а сама помахала Анве, подзывая ее к себе.

К счастью, подруга далеко не уходила. А что еще лучше, за ее плечом возник огненнорыжий Далвит, как всегда, влюбленно смотрящий на рослую кианку. Как вовремя у меня под рукой оказались два самых надежных друга!

— Чего там? — со свойственным ей простодушием поинтересовалась Анва, таща худого спутника за собой. — Случилось все-таки что или нет?

— Не знаю. Но вы двое на всякий случай будьте рядом, ладно?

— Конечно! — легко согласилась подруга. — Только, надеюсь, ты не попросишь опять таскать камни с места на место?

Ее улыбка сразу поблекла от моего тревожного взгляда. Посерьезнев, Анва кивнула.

— Мы будем прямо за тобой.

Убедившись, что они входят в башню, я продолжила бежать наверх, к кабинету уже давно обогнавшего меня Эйра. Скорее, скорее, пока не произошло что-нибудь непоправимое!

На последних ступеньках дыхание, как обычно, сдало. Сейчас я поднималась на самый верх быстрее, чем в начале осени, но все равно слишком медленно. Кляня себя за то, что никогда не уделяла достаточно внимания физическим упражнениям, охотно согласившись с родителями, что для девушки это бесполезное занятие, я с тяжелым дыханием заползла на верхнюю площадку с кабинетом хозяина академии.

— Господин Иррет никого не принимает! — рявкнул сидящий у входа секретарь, не поднимая головы от бумаг. Когда он понял, что его не послушали, то наконец-то выпрямился и тут же смутился, осознав, что повысил голос на жену лорда: — Ой, леди Талайна, извините…

Я только отмахнулась. Он правильно поступал, никого не пуская внутрь. И вообще, темные духи с ней, с вежливостью. Что там с моим мужем?

В кабинете царил творческий хаос. При планировании атаки из сундуков и шкафчиков была вытащена куча карт и документов. Так как на столе места для них не хватало, их клали на кресла, на каминную полку, даже прямо на пол. Но вчера хотя бы мебель оставалась там, где ей положено. Сегодня всё было сдвинуто к стенам, даже огромный рабочий стол, на котором недавним вечером разворачивали огромную карту Ланвирских земель и расставляли на ней фигурки.

Под ним на полу оказался вырезан круг. То, что раньше я принимала за обычные трещинки в каменных плитах, на самом деле оказалось незнакомыми символами, которые заполняли этот круг. В центре была установлена вчерашняя плита-артефакт. Только теперь каждая его прожилка светилась огнем, и горящие линии, расходясь по огромному кругу, прятались в стенах, а за ними, наверное, расползались по всей академии и уходили глубоко под нее.

При виде узора мне стало дурно. Огненный круг! Тот самый, о котором предупреждал темный эльф!

— Эйр! — сорвалось с языка прежде, чем я успела о чем-либо подумать. — Не прикасайся к этому!

Он замер на краю горящей фигуры, неподвижный, сосредоточенный, будто это кто-то другой только что, бранясь, мчался к башне.

— Ты о чем, Талли? Присядь. Хочешь — встань у окна. Только не мешай, пожалуйста. Древние артефакты не самая простая штука в управлении, а сделать все нужно с первого раза.

Я сделала шаг вперед.

— Ты разве не помнишь? Вражеский шпион, который сам пришел к нам в руки и исчез из темницы. Он говорил, что если ты дотронешься до круга, то я тебя потеряю.

На меня поднялся спокойный взгляд.

— Помню, Талли. Прекрасно помню. Но, во-первых, я сегодня уже касался его несколько раз, и ничего не произошло. А во-вторых, что ты предлагаешь? Подставить тех, кто сейчас из последних сил сдерживает и даньяри, и драконов, ради того чтобы жил я?

Вот же демонов сын! Эйр знал! Еще тогда знал, о каком круге говорил Хейс! Потому и потащил меня поскорее прочь из темницы, чтобы я не задавала темному эльфу лишних вопросов.

— Сядь, милая, — повторил он и, повернувшись к окну, провел ладонью над горящим кругом. Тот отозвался легкой рябью в свечении. — Управление кругом совершенно безопасно. Я делал это раньше и уже проверил его сегодня, сразу после того, как мы напитали его огненной энергией. Если бы что-то было не так, на мне бы это уже сказалось.

— Это ты так говоришь! А если…

— Если бы что-то могло пойти не так, я бы не стал звать тебя на это посмотреть, — перебил он. — Я, конечно, слегка безрассуден, но не настолько. Поэтому присядь и расслабься, наблюдая за тем, как гибнут наши враги.

Эйр сделал еще одно движение руками. Воздух вокруг них заискрился. Создавалось впечатление, что от пальцев к каменному рельефу на полу тянутся золотые нити, которые управляют свечением. Оно стало слабее с одной стороны круга и усилилось с другой, собираясь вокруг определенных точек-узелков на пересечении линий и символов.

Я стиснула зубы и обхватила сама себя, с трудом сдерживаясь, чтобы не кинуться к любимому и не оттащить его от опасного артефакта. Все равно уже поздно! Эйр никогда всерьез не принимал угрожающую лично ему опасность. С чего я взяла, что что-то изменится сейчас?

Ни о каком «присядь и расслабься» и речи быть не могло. Я нервно прошлась туда-сюда и в конце концов замерла недалеко от круга, так чтобы одновременно наблюдать за мужем и тем, что происходит в окне.

На фоне широкой арки силуэт Эйра выглядел темным и угрожающим, несмотря на то что его окружало золотистое свечение. Раз от раза пассы становились все резче, сложнее, и световые «хвосты», тянущиеся от его рук, ярче прорезали сумрак в кабинете. Впечатление усиливалось из-за того, что снаружи над Ланвиром успели собраться тяжелые тучи, обещающие затяжной дождь.

Далеко за городом, у крутой скалы, летали драконы. Отсюда свирепые рептилии казались игрушечными, но их длинные и гладкие блестящие тела, кружащие прямо над ловушкой, все равно вызывали неприятные ощущения. Магам на приманку из забитого скота удалось завлечь около двадцати ящеров. Некоторые из них, устав ждать и грызться с другими, более крупными ящерами, улетели прочь, но и те, что остались, напоминали клубок змей, умеющих подниматься в воздух.

Поле битвы с пришедшими из Запределья даньяри было не видно. О его местоположении сообщали только красные огни, все еще висевшие над холмами. Пока они горели, это значило, что наши отряды справляются. Если же Эйр будет медлить и ловушка не сработает вовремя, демоны придут за нами. Обязательно придут.

Я прикусила губу, болью отвлекая себя от безрадостных мыслей. Боги, пожалуйста, пусть все будет хорошо. Обольстительная Алмора, богиня любви, суровый Танис, покровитель воинов, вы же благоволите нам? Еще на рассвете я сходила в храм и принесла вам щедрую жертву. Не оставьте ее без внимания…

Эйр продолжал колдовать. Он давно скинул камзол, чтобы тот не сковывал движения, и остался в одной рубашке. Под тонкой тканью перекатывались мощные мускулы, на мужественной груди блестели капли пота. Артефакт вобрал в себя столько энергии магов, что в кабинете стало ощутимо жарко, невзирая на распахнутое окно, за которым дул холодный осенний ветер.

Оставалось совсем немного. Почти все свечение собралось в двух точках вырезанного в полу круга. Теперь стало ясно, что расположение символов не случайно — это нечто вроде карты, а «узлы» на ней обозначают те места, куда наши войска заманили драконов и демонов.

Эйр напрягся. На шее четко прорисовались жилы. Муж широко взмахнул руками, словно играя заключительный аккорд в музыкальной симфонии. Сияние усилилось и.

Внезапно нас обдало горячей волной воздуха, настолько жаркой, что мне, кажется, опалило ресницы. Закашлявшись, я бросилась открывать оставшиеся окна.

Круг погас, как и ореол вокруг рук Эйра. Не осталось ни единой искорки — артефакт был мертв, как только может быть обычный камень. Правда, очень горячий камень. Похоже, он вобрал в себя часть энергии, потому что через толстую подошву обуви я чувствовала, насколько потеплел пол.

Эйр замер над кругом, не спуская взгляда с окна. Миг шел за мигом, но драконы все так же продолжали летать у скал, а сигнал генерала — сверкать над оголившимся к зиме лесом.

— Почему ничего не происходит? — спросила я.

— Темные духи его знают, — пробормотал Эйр. — Может, артефакт слишком медленно передает энергию…

В голосе звучало сомнение. Даже я понимала, что что-то пошло не так. Если энергия должна уйти по магической сети к ловушке, почему столько жара выплеснулось наружу?

Спустя еще несколько мгновений муж щелчком зажег все светильники в комнате и опустился на колени.

— Не может быть, я же утром все проверил, — бормотал он, изучая прорезанные в полу линии. — Лайд!

Дверь распахнулась. На пороге появился испуганный секретарь.

— Да, господин?

— Марш вниз, к ректору. Пусть вместе с инженером проверит, не поврежден ли артефакт. И чтобы быстро!

Два раза верному слуге повторять не надо было. Лишь полы камзола мелькнули — он уже бежал вниз.

Я застыла у окна, все еще прикусывая губу и глядя то на драконов над холмами, то на артефакт. Наверное, не время говорить мужу, что я предупреждала.

— Нашел, — он склонился над центральной плитой, снял ее и смотрел паз с уходящими глубоко в пол каналами. Затем прошелся по кабинету, следуя вдоль одной из линий, и заглянул в газовый светильник. — Вот же хитрые подонки! Кто-то пытался испортить механизм и заткнуть каналы так, чтобы газ пошел сюда и мы либо задохнулись, либо поджарились. Слава богам, кто бы это ни был, он в древних артефактах и механике смыслит столько же, сколько жаба в математике. Он перепутал линии, и вместо этого рассеялась вся собранная энергия.

Я чуть не завыла. От смерти нас спасла всего лишь какая-то случайность!

— Кто-то? Ты еще спрашиваешь?! — у меня даже слов подходящих не нашлось от возмущения. — Эйр, совсем недавно тебе угрожали всеми карами за то, что ты отверг Керри Шенбис. Сегодня я видела ее отца во дворе. По удивительному совпадению сразу после этого появился гонец, отвлекший на себя внимание. А теперь в артефакте «внезапно» обнаружилась поломка, из-за которой наша смерть выглядела бы не убийством, а трагичным стечением обстоятельств. Шенбис уже пытался испортить нам жизнь — пусть у нас нет доказательств, мы оба это знаем. И ты гадаешь, кто это мог быть? Сколько тебе еще нужно покушений на нас, чтобы посмотреть правде в глаза?!

— Я надеялся, что у этого ублюдка есть хотя бы капля чувства самосохранения, — с досадой пробормотал Эйр, ковыряясь в светильнике. — Одно дело — плести интриги, другое — пытаться уничтожить то единственное, что может спасти всех нас, включая самих Шенбисов. Их владения от этого пострадают точно так же, как мои.

— Значит, этому недоумку важнее отомстить, чем подумать головой. Ты уверен, что без артефакта нам никак не справиться? Может, каким-то иным способом получится взорвать резервуары с газом?

— Если бы такое было возможно, я бы вообще не стал пользоваться этой дрянью. Секрет ловушки вовсе не в газе. Резервуары не настолько велики, чтобы причинить настоящий вред. Взрыв — это так, красивый эффект, который вносит еще больше хаоса. Чтобы наши враги сгорели заживо, нужна именно магическая энергия. Без нее мы их просто напугаем, а как только они очухаются, все начнется заново. Поэтому у нас и нет иного выбора, кроме как снова воспользоваться артефактом.

Я решительно направилась к дверям.

— Ясно. Тогда позову инженеров. Пусть сначала они все починят, а потом, когда не будет угрозы, к артефакту вернешься ты.

Его тихий голос остановил меня на полпути.

— На это нет времени, Талли. Ты знаешь.

Я обернулась и тоскливо посмотрела на него. А он — мой высокий, черноволосый, невероятно красивый муж, с которым мы, возможно, проводим вместе последние мгновения в жизни, — устало смотрел на меня.

Да, я прекрасно знала, что времени нет. Наши люди погибают в этот самый момент, ожидая нашей помощи и не понимая, почему ее до сих пор нет. И еще я знала, что Эйр никогда, ни при каких условиях не прислушается к доводам, что он, как хозяин этих земель, должен выжить, иначе о его подданных некому будет позаботиться после Сопряжения. Такой уж у него характер.

— Что я могу для тебя сделать?

— Уходи, Талли. Ты была права насчет опасности, а я не прислушался. Теперь я справлюсь сам. Не хочу, чтобы почем зря рисковала еще и ты.

Я помотала головой.

— Не дождешься. Я останусь, и лучше бы тебе починить артефакт так, чтобы с нами ничего не случилось.

Эйр бледно улыбнулся. Он не хотел, чтобы я оставалась в кабинете, но тоже знал, что я никуда не уйду и его не брошу. Такой уж у меня характер.

— Надеюсь, в твоем завещании есть пункт, по которому в случае нашей с тобой смерти наследство достанется Лессии? — на всякий случай осведомилась я.

— Обожаю твой оптимизм, — ухмыльнулся Эйр и едва слышно пробормотал: — Вот Вейнон удивится, когда вместо преподавателя обнаружит себя крупным землевладельцем…

Я закатила глаза. Кто бы говорил про оптимизм!

Но медлить и правда было нельзя. Эйр уже схватил со стола очиненное гусиное перо и принялся им прочищать каналы в пазу, где находилась съемная панель, а я снова шагнула к дверям.

— Куда ты? — тут же спросил Эйр.

— Боишься, что я все-таки решила уйти? — я хмыкнула. — Нет уж. Если взятая утром энергия потеряна, тогда нам нужны еще два огненных мага, чтобы опять наполнить артефакт силой, верно?

— И где ты будешь сейчас бегать, искать людей? — с легким раздражением отозвался он. — Моей силы должно хватить. Не зря же я родился первенцем в семье даньяри, темные духи меня побери.

— Если тебе суждено прикоснуться к горящему кругу, ты сделаешь это не в одиночку, — отрезала я. Еще не хватало, чтобы моего мужа до смерти обессилил какой-то обветшалый артефакт!

Только сейчас я поняла, как мне повезло завести друзей именно на огненном факультете. Анва и Далвит, как и обещали, были рядом — сидели прямо за дверью, на скамье для посетителей. Когда я позвала их внутрь и коротко объяснила, что нужно сделать и каков риск, они, не сговариваясь, одновременно кивнули.

— Уверены? — уточнила я. — Если артефакт подействует не так…

— Мы и т-так рискуем каждый день, — спокойно ответил Далвит. — Я знал, на ч-что шел, когда оставался в академии. А если не отбросим врагов, будет хуже.

— Нас четверо — ровно столько, сколько нужно, — согласилась подруга. — Что тут еще обсуждать?

Такая готовность помочь не могла не тронуть сердце. Я крепко обняла обоих.

— Вы замечательные, вы знаете? Самые замечательные друзья, которые только могут быть. Анва рассмеялась.

— Значит, нам самой судьбой предопределено спасти мир! Идем скорее, пока кто-нибудь не сделал это за нас и не украл у меня возможность стать персонажем героической баллады.

Замечание было своевременным. В арке окна было видно, что клубок драконов стал еще меньше — несколько крупных успели насытиться и улетели, бросив остатки пиршества ящерам поменьше, которые теперь грызлись из-за лучших кусков. С другой стороны, где наши воины сдерживали даньяри, поднялся еще один сигнал, такой же, как предыдущий, но в этот раз он был ярче и выше. Очевидно, генерал Фелдан и капитан Ройгейр недоумевали, почему мы медлим, и подумали, что мы не заметили поданный ими знак.

Когда мы с однокурсниками заняли места в центре гигантской схемы, Эйр завершил починку артефакта и присоединился к нам. Он со скрещенными ногами сел у последней, четвертой части внутреннего круга, начерченного на съемной плите, расстегнул на время рубашку и снял обхватывающий бицепс браслет с рунами. Ничто не должно было сковывать бешеную силу демона, иначе артефакт не наполнится энергией, и все это будет напрасно.

Когда Эйр убирал браслет, мы встретились с ним взглядами. Грустно улыбнувшись, муж закинул украшение в камин — в точности как в первый день нашего официального знакомства, только без той экспрессии.

— Когда все это закончится, — сказал он мне, — обещаю, что доведу татуировку до конца.

— Ловлю на слове, — ответила я.

Это надо было сделать уже давно, но я понимала, что Эйр тянул бы с этой мерой, даже если бы у меня так и не проснулся дар. Всё, что делал на протяжении последних месяцев мой любимый демон, все срочные поиски жены и рискованные сделки с Шенбисом упирались в настоящий момент, когда он сидел у артефакта, готовый пожертвовать своей силой, а то и самим собой. Он догадывался, что ему придется отдать жизнь если не в бою, то у артефакта. Наверное, это было жестоко — влюблять в себя перед этим девушку. Однако если кто-то и рассчитывал на то, что я буду сидеть сложа руки и ждать момента, когда меня оставят одну в этом мире, то ему предстояло жестоко ошибиться. Я давно не та девчонка, которая терпела все родительские приказы и умела лишь плакать.

Я крепко сжала протянутую мне ладонь мужа.

Мы не чужие люди друг другу. Мы связаны узами брака, и если уйдет мой муж, то следом за ним уйду и я. Даже если это будет мир мертвых. Но перед этим я сделаю все возможное, чтобы этого не случилось ни с кем из нас.

Пора было начинать ритуал. Я взяла Анву за ладонь, подруга — Далвита, а тот — Эйра, формируя круг из четырех частей. Эйр и так возвышался над нами, а теперь еще и выпрямился, зашептав пробуждающее артефакт заклинание.

Он закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и черные ресницы дрожали на веках. В какой-то момент Эйр высвободился и жестом показал нам, что мы должны коснуться вырезанного в плите круга: каждый — той части, напротив которой сидел. Сам он дотронулся камня лишь одной рукой, а другой, как и в прошлый раз, стал чертить в воздухе сложные фигуры. И снова вокруг него появилось свечение, отзывающееся сиянием в линиях.

Артефакт потихоньку оживал. Я чувствовала, как мое тепло из пальцев уходит в камень, а оттуда по венам все выше и выше, ближе к сердцу подбирается холод. Поначалу это больше походило на то, как если бы я из прогретой комнаты высунула руку за окно, где дул промозглый ветер. Потом пальцы начало покалывать, а я почувствовала себя такой усталой, что отчаянно захотелось прилечь.

Кажется, нечто подобное испытывали и Анва с Далвитом. Подруга морщилась, рыжий однокурсник ерзал, но рук от камня не отрывал. По лицу Эйра было невозможно понять, что он ощущает. Он продолжал низким, чарующим голосом читать заклинание и водить ладонью над символами.

Его монотонный голос вводил в транс. Я пошевелила плечами, разминая их, чтобы вернуть в тело хоть немного тепла, но это не помогло. Наоборот, отток усилился, и я осознала, что перестала чувствовать подушечки пальцев, которыми дотрагиваюсь до круга. А вскоре заныло и сердце. Противной, тягучей болью, словно из него высасывали кровь.

Я облизнула одеревенелые губы. Лица Далвита и Анвы превратились в гримасы. Побелел и Эйр. Я впервые видела, чтобы он, смуглый от природы и к тому же загоревший на солнце, был настолько бледным.

Камень под нами тем временем становился теплее, насыщаясь нашей энергией. Я на всякий случай ловила ноздрями запах газа, опасаясь, что замысел Шенбиса на второй раз удастся, но пока не чувствовала ничего странного. А скоро артефакт выжал из меня столько сил, что и дышать стало тяжело.

Анва, сжав кулаки, согнулась так, что почти касалась лбом вырезанных в полу линий. Ей приходилось едва ли не хуже всех — она была крепкой и выносливой, но обладала самым слабым даром среди нас. Тем не менее кианка не проронила ни слова жалобы, продолжая терпеть, пока Эйр приобретающими синеву губами дочитывал заклинание, только переплела пальцы с Далвитом, не забывая при этом касаться круга.

Меня тоже клонило вниз. Круг горел почти настолько же ярко, как в прошлый раз, поэтому я надеялась, что осталось недолго. Руки онемели, шевелить ими удавалось с трудом. Из последних сил я дотянулась до ладони Эйра и накрыла ее свободной рукой. Отчего-то мне так было проще все это перенести — и убивающий холод, и боль в сердце, и наступившее из-за магии бессилие.

Однако он вдруг убрал ладонь. Я уже так заледенела, что перед глазами поплыли пятна, но вскинула удивленный взгляд на мужа. Это что еще значит?

Из его лица вытянули почти весь цвет. Хмуря черные брови, он заканчивал заклинание, хотя было заметно, что ему для этого приходится прикладывать немаленькие усилия. Эйр сложил ладони вместе, покачнувшись, приподнялся и занес их над центром круга.

Тот уже сверкал, переливаясь нашей энергией. «Горящий круг. Снова!» — мелькнуло в сознании.

Эйр дочитывал последние слова. Низкий голос разносился по кабинету. Понять, собирается ли он опускать в центр круга ладони, было невозможно, пока это не произойдет.

«Коснется горящего круга или нет, коснется или нет…» Я набрала в грудь воздуха. Ну же…

Заключительное слово отзвучало под сводами потолка. Руки Эйра начали опускаться вниз.

Я была уверена, что не успею. Артефакт выкачал из меня столько сил и тепла, что можно было только катиться бревнышком, а не пытаться кого-то опередить.

И я действительно не успела. Доли мгновения не хватило, чтобы положить ладонь в центр круга первой. Мы коснулись его вместе, столкнувшись руками на линиях.

Через сердце как будто пропустили молнию. Меня встряхнуло, дыхание перехватило. Я мешком повалилась на пол, не чувствуя ни боли, ничего вообще. Словно бы меня отрезали от тела и вынули из него, оставив только зрение. Все, что я могла, это смотреть на выщербленный камень перед глазами и гадать, жив ли Эйр, точно так же рухнувший рядом со мной.

А потом глаза закрылись. Хотя я оставалась в сознании, у меня просто не было сил на то, чтобы смотреть. Даже звуки, голоса людей доносились до сознания будто через стену, искажаясь настолько, что я не могла понять, кто это говорит.

Не знаю, сколько я пролежала на полу. Кто-то поднял меня, не очень аккуратно, чуть не уронив, но мне в тот момент было настолько все равно, что я не сопротивлялась бы и выкидыванию в окно с башни. Не было ни одного чувства, ни одной мысли — все ушло в камень.

Меня пытались посадить накресло, но я сползала с него, и в итоге меня прислонили к стене. Скоро стало тепло. Я не открывала глаз, поэтому не знала — меня поднесли к чему-то горячему или что-то горячее поднесли ко мне. Затем кто-то тяжелый, но уютный устроился под боком, и от него тоже шло тепло. Стало чуть лучше. Скоро я даже смогла открыть глаза и посмотреть, кто же такой заботливый наваливается сбоку и по-хозяйски положил на меня руки.

Эйр. Конечно, это был Эйр, которому чуть-чуть не хватило сил меня обнять. Бледный, как бог смерти, со ввалившимися глазами и синими губами, но ухмыляющийся так, словно мы не могли только что погибнуть.

— А знаешь, Талли, — прохрипел он. — Ты в любом виде красавица.

— А ты нет, — соврала я из вредности, устраиваясь у него на груди. — Но я в любом виде тебя, паршивца, люблю…

Глава 38

Миновало около получаса, прежде чем я пришла в себя. «Пришла в себя» — это значило, что я смогла встать от камина, который разжег обнаруживший нас четверых секретарь, и пересесть в кресло. Анва и Далвит, оба страшно уставшие, сидели рядом и пили горячий бульон, который нам принесли целители.

Благодаря их бодрящим чарам, наваристому бульону и пышущему жаром огню в камине силы возвращались быстро. Совсем скоро мы с друзьями не просто кривенько улыбались друг другу, ленясь раскрыть рот и сказать хоть слово, а живо обсуждали произошедшее.

У нас все получилось! Половина академии видела два огненных цветка, расцветших у скалы с драконами и за холмами, где незадолго до этого поднимались алые сигнальные огни. Появление этих цветков сопровождалось вспышками и грохотом, который было слышно даже в замке. Скала обрушилась, погребя под собой драконов и ранив осколками многих чудовищ. Гонец, прибывший от генерала (теперь уже настоящего), докладывал, что и даньяри попали в ловушку.

Увы, удержать на месте демонов оказалось сложнее, чем ящеров. Они начали что-то подозревать, и достаточно крупный отряд успел покинуть ловушку до того, как она сработала. При этом погибли наши воины, пытавшиеся удержать взбешенных противников на поле.

Те демоны, что спаслись, уже не причинят столько вреда, сколько целое войско. Гонец с горящими глазами рассказывал о том, как большинство врагов уничтожила их собственная стихия, и, наверное, это можно было считать победой. Но я все никак не могла выкинуть из головы мысли о тех людях, которые умерли, дожидаясь, когда мы наконец задействуем артефакт.

Если бы не эта задержка, сегодня было бы больше празднующих и гораздо меньше плачущих матерей и жен, к которым едва не присоединилась я…

Как выяснилось позже, древний артефакт оставался неисправен, несмотря на то что Эйр частично его починил. Был велик шанс, что если бы муж, завершая колдовство, коснулся горящего круга в одиночку, то его выпило бы досуха. Но мы с ним, оба с кровью даньяри в венах и сильным даром, разделили удар на двоих — и это нас спасло.

Думая обо всем этом, я понимала, что не найду покоя, пока Шенбисы не получат то, что заслужили. Из-за одной лишь обиды на Эйра подставить под удар целый город и все окрестности, включая собственные владения!.. Это не укладывалось в голове. Некоторые соседствующие с нами лорды сами присылали помощь и сражались наравне, отправив семьи в безопасные земли. А этот что? Каким надо быть гнилым внутри, чтобы устроить нечто подобное?

Увы, они с Керри действовали так грамотно, что у нас не было против них ни одной улики. Наши обычные поставщики, которые внезапно взвинтили цены на товары, отказывались признаваться, что на них кто-то давил, хотя их явно запугали или подкупили. На артефакте тоже не осталось следов, которые четко указывали бы на Керри, и секретарь не видел, чтобы кто-то пробирался в кабинет, пока хозяин отсутствовал. Мужчина мог врать, но мы с Эйром в этом сомневались.

Лайд увлеченно работал с документами, почти не поднимая головы, и Керри, наложив на себя иллюзию, легко могла проскользнуть мимо него, если двигалась тихо. Это определенно была именно она, так как ее отец не владел магией. Оставался лишь один вопрос — кто пропустил девицу в башню? Проскочить мимо двух стражников, стоящих с обеих сторон двери, сложнее, чем мимо одного заваленного бумагами секретаря.

Ответ на этот вопрос мы получили почти сразу. Один из стражников у входа сообщил, что его напарник неожиданно забеспокоился, увидев, как секретарь зовет для господ целителей, и отпросился в отхожее место, хотя страже строго запрещалось покидать пост. Оставшийся стражник подумал, что раз на хозяев совершили покушение, то и напарника могли отравить.

Но тот просто исчез. Отправленная за ним охрана обнаружила только брошенные за углом доспехи, мешавшие ему незаметно удрать из замка. Услышав об этом, первый стражник вспомнил, что в какой-то момент, как раз когда Эйр выбежал из башни, напарник его отвлек от наблюдения за дверями. Очевидно, это и был тот момент, когда Керри проникла внутрь.

Пропавшего стражника уже искали. Прошло совсем немного времени, он не мог уйти далеко. Если бы он еще признался, что его подкупили! Этого бы хватило, чтобы отправить Шенбисов под суд.

Конечно, оставался небольшой, совсем крохотный шанс, что это не они. Но кто тогда? Кутавшаяся в принесенное слугами одеяло Анва, пожав плечами, предположила, что может быть виноват темный эльф, загадочно пропавший прямо в темнице. Я рассмеялась в ответ.

Желай кто-то с такими мощными колдовскими способностями избавиться от Эйра, это сделали бы уже давным-давно. Да и зачем бы тогда эльфу предупреждать меня о горящем круге?

Нет, не зря все-таки Керри постоянно отиралась в академии. Ее истинной целью было не послужить Овирии, а найти способ, как отомстить Эйру за то, что он угрожал раскрыть махинации ее папеньки. И она этот способ нашла. Вчера, когда мы обсуждали артефакт, той тенью, которую Барден заметил возле кабинета, наверняка была Керри. Ее умений, которыми восторгались все преподаватели, хватило бы на то, чтобы сделать себя почти невидимой. А дальше уже ее отец подкупил стражника. Возможно, тот упирался, поэтому Дэйлору и пришлось прийти лично. Или он собирался поднять над мертвым телом моего мужа демонстративный плач: смотрите, я пришел оплакивать его первым, мне так жаль, так жаль нашего доблестного защитника, чью смерть я сам же и подстроил…

Когда я представляла себе это, меня аж передергивало. Но не думать об этом совсем было нельзя — чтобы не забыть, с какими подлецами мы имеем дело.

Через час наши силы восстановились настолько, что мы были готовы встать на ноги и заняться чем-нибудь более полезным, чем вялое подергивание конечностями. Далвит, воодушевившись, попробовал создать небольшой огонек, но вскоре со вздохом оставил попытки.

Наша магия иссякла. Мы все выжили, и это означало, что рано или поздно она вернется. Но пока что мы, переглянувшись, признались друг другу, что без огня чувствуем себя так, словно бы внутри чего-то не хватает. Даже Анва, из-за происхождения не особенно любившая свой дар и больше полагавшаяся на оружие, согласилась с тем, что успела привыкнуть к возможности в любой момент зажечь в пальцах искры.

Эйр перенес воздействие артефакта ничуть не легче, чем мы трое, но он был гораздо крепче и восстанавливался быстрее. Когда мы только-только сползли с кресел, он уже, опираясь на стены, успел пару раз покинуть кабинет, хотя и не спускался с башни.

Когда все разошлись набираться сил: мы с мужем — в нашу супружескую спальню, а Анва с Далвитом — в гостевую комнату, которую раньше занимала я, Эйр, разумеется, тоже не смог проваляться дольше четверти часа. Никак ему не сиделось на месте!

Я понятия не имела, что за приказы он отдавал, когда выходил из комнаты. Поэтому для меня стало неожиданностью, когда Эйр вернулся с блуждающей на губах зловещей улыбкой и спросил:

— Как ты себя чувствуешь? Достаточно хорошо для того, чтобы немного прогуляться?

Я закрыла учебник по теории колдовства, который в тот момент читала. Уже близился вечер, все это время я провела в постели, так что физические силы восстановились почти полностью. О магии этого, к огромному сожалению, сказать было нельзя, но это вряд ли могло стать помехой для прогулки, поэтому я кивнула мужу.

— Куда пойдем?

— Надеюсь, недалеко. Зависит от того, насколько быстро бегут Шенбисы.

— Что? — встрепенулась я.

Эйр оскалился.

— Удравшего стражника поймали. Как считаешь, сколько времени ему понадобится на то, чтобы во всем признаться?

Учебник выпал из моих рук.

— Только причешусь — и идем, — ответила я.

— Ты и так прекрасно выглядишь, милая.

— Во время падения моих врагов мне хочется выглядеть идеально. Ты же простишь мне эту маленькую женскую слабость?

Он сверкнул глазами.

— Конечно, любимая. Пойду распоряжусь насчет лошадей.

Я не задерживалась, вертясь у зеркала, поэтому вскоре мы оседлали коней, и впереди под цокот копыт появился дом Шенбисов — белый, с узорчатыми балкончиками, такой чистенький и ухоженный, словно вокруг не разразилось Сопряжение со всеми его суровыми испытаниями. По сравнению с запылившимися соседними особняками, покинутыми хозяевами на время открытия порталов, этот дом выглядел таким праздничным, словно вот-вот — и широкие двери откроются, а из них выбегут радушные владельцы с танцами и музыкой. Но ставни оставались плотно закрытыми, а из дверей вместо Дэйлора Шенбиса вышел Барден.

— Вы чуть-чуть опоздали, господин, — хмурясь, сообщил помощник. — В доме только слуги. Шенбисы буквально только что ускользнули в карете. Помня ваши распоряжения, я отправил отряд проследить за ними.

— Распоряжения? — я подняла на мужа вопросительный взгляд.

Эйр развернул коня в ту сторону, куда указывал Барден.

— Я приказал всем молчать о том, что произошло в башне, чтобы Дэйлор не знал, живы мы с тобой или нет, и отправил своих людей присмотреть за ним. Надеялся, что он сам себя выдаст. Но похоже, у кого-то из слуг слишком длинный язык. Или сбежавший стражник успел что-то шепнуть перед тем, как его поймали.

— Тогда нам стоит поторопиться.

Он задумчиво кивнул.

— Я запретил выпускать Шенбисов через городские ворота, но с этими проходимцами ни в чем нельзя быть уверенным. Скорее!

Эйр ударил коня пятками, пуская его вскачь по узким городским улицам. Наблюдая за тем, как он исчезает за поворотом, я тяжело вздохнула. Оставалось лишь завидовать его мастерству всадника и проклинать свои собственные недостаточно восстановившиеся силы. Как не стонать в седле, пытаясь успеть за мужем?

Желание увидеть лица Керри и ее отца, которые встретятся с теми, кого пытались убить сегодня утром, пересилило. Я направила лошадь в сумрачный переулок, где скрылся Эйр.

Пространство между домами тотчас наполнилось перестуком копыт последовавшего за нами сопровождения.

Эйр хорошо знал город и нырял в закоулки так стремительно, что мы за ним успевали с трудом. Как бы мне ни хотелось окликнуть его и попросить скакать помедленнее, это был единственный шанс нагнать, а если повезет, то и перегнать Шенбисов. Они покинули дом раньше нас, но карета могла проехать не по всем улицам. У одинокого всадника было больше простора в этом отношении.

На наше счастье, в богатых кварталах Ланвира, где жили Шенбисы, улицы к вечеру были почти пусты. Нам не так много пришлось повилять по лабиринту между зданиями, как впереди уже раздался грохот колес по брусчатке.

Эйр выскочил первым и на черном как ночь жеребце преградил дорогу карете, заставив впряженных в нее лошадей встать на дыбы, а кучера — витиевато выругаться.

— Дэйлор! — рявкнул Эйр, не шевельнувшись, когда кучер потребовал от него освободить путь. — Выходите из кареты. Все кончено.

Здесь, на улице, ведущей к южным городским воротам, прохожих было больше. Всадники, остановившие богатый экипаж, сразу приковали к себе внимание. Захлопали ставни — любопытствующий народ высовывался из окон, чтобы посмотреть, что там такое происходит.

Тем временем сопровождающая нас стража окружила карету. Шенбисы должны были бы уже понять, что деваться некуда, однако темные занавески оставались задернутыми, а изнутри не донеслось ни звука. Переглянувшись, несколько охранников спешились, обнажили оружие и резко распахнули дверцу экипажа.

— Лорд Иррет, внутри только леди Гариса, — объявил один из мужчин.

Темные глаза матери Керри были полны слез. Она сжимала руки на груди, страдальчески глядя на нас.

— Я ничего не знала, клянусь. Всеми богами клянусь!

— Проклятье, — выругался Эйр. — Где ваши муж и дочь, отвечайте! От наказания эти убийцы все равно не уйдут.

Услышав его слова, Гариса Шенбис еще больше залилась слезами и громче запричитала, что она ничего не знает. На красивом лице Эйра, все еще хранящем отпечаток усталости после наполнения артефакта, отразилось презрение.

В невинность леди Гарисы поверил бы только круглый дурак. Ее собственная семья планировала убийство лорда, защищающего половину провинции, а она ни сном ни духом об этом не ведала? Полная чушь! Она и сейчас своим умелым спектаклем играла им на руку, задерживая нас и давая родственникам время скрыться.

При слове «убийцы» зашелестела вся улица, внимательно прислушивающаяся к перепалке. Народ зашептался, передавая друг другу шокирующие новости.

— Эй, господин! — вперед вышел грузный мужчина в светлом фартуке, обсыпанном мукой. Должно быть, это был пекарь из лавки на углу — пахло от него хлебом и специями для особых ланвирских пирогов. — Карета вон там останавливалась, и, кажись, из нее выпрыгнул кто-то. Вы уж их поймайте, будьте добры, особливо если они преступники.

— Спасибо! — ответила я за Эйра, который в тот же миг хлестнул лошадь и направил ее к указанному переулку.

Часть стражи осталась с каретой, ну а нам пришлось поторопиться еще быстрее. Хитрости Шенбисам было не занимать. Впереди уже виднелись высокие башни крепостной стены, обрамляющие выезд из Ланвира. Добираться туда пешком медленнее, чем в карете, зато беглецы могли протиснуться через самые узкие закоулки и срезать дорогу, чего не могли всадники. А потом с Керри не станется накинуть на себя с отцом иллюзию, которая позволит проскользнуть сквозь ворота. Если снаружи Шенбисов кто-то ждет, ночью догнать и поймать их будет сложно.

Глянув на резво рванувшего с места коня Эйра, я поняла, что пытаться сравниться с ним в скачках по переулкам бессмысленно. Вместо этого я взяла с собой двух стражников и развернула лошадь к воротам.

Если это их цель, там я их и встречу. Мимо меня злокозненная парочка точно не пройдет.

Я успела домчаться до ворот и отдать приказ вдвое дотошнее проверять всех, кто покидает Ланвир, когда из закоулков неподалеку раздался шум. Голос Эйра не узнать было невозможно. Я сразу же направилась туда, по привычке попытавшись зажечь огоньки на кончиках пальцев, проверяя магию, и скрипнув зубами от того, что ничего не вышло. Зато я сейчас увижу тех, по чьей вине осталась без дара, и хорошо, если временно…

Керри и Дэйлор, прижимаясь друг к другу, стояли во дворе небольшой обители Таниса, покровителя воинов, намеренно построенной возле крепостных стен, чтобы там могла молиться стража. Оба были одеты в более скромную дорожную одежду, которая, однако, мало чем уступала моей праздничной. И не скажешь, что маячащее впереди разорение толкало этих людей на безумные шаги.

Отец с дочерью зло смотрели на окруживших их стражников. Впереди, перекрывая выход к стенам, на огромном вороном жеребце замер Эйр. Я заставила лошадь медленно, грациозно приблизиться к мужу и встать рядом с ним.

Дэйлор был гораздо хладнокровнее дочери. Лицо Керри, заметившей нас с хозяином академии рядом, исказилось до гримасы. Девица явно рассчитывала больше никогда не увидеть эту картину.

Разочаровать ее было едва ли не приятнее, чем узнать, что уничтожено целое гнездо драконов и две трети войска демонов!

Заметив реакцию бестолковой дочери, лорд Шенбис закрыл ее собой и вышел вперед. И снова я невольно обратила внимание на то, какой он хороший актер. Голос его звучал строго, с легким недоумением, словно их застали не во время побега, а на ежедневной утренней прогулке.

— Какого демона тут творится, Ардигейр? По какому праву вы нас задерживаете?

— Какого демона? Такого, который сидит перед вами вот на этом жеребце, — он усмехнулся, ласково похлопав коня по шее. — Лучше объясните, от чего вы бежите, Дэйлор. Скоро ночь, Сопряжение еще не закончилось, за городскими воротами смертельно опасно, а вы берете всю семью и внезапно покидаете Ланвир. Подозрительно, вы так не считаете?

— Разве в городе ввели комендантский час? — осведомился тот с удивленным видом. — Нет? Так я и думал. Это снова подводит нас к вопросу, с какой стати вы мешаете нам пройти.

Эйр склонился в седле, пристально глядя Дэйлору в светло-карие глаза.

— Я защитник академии и всего Ланвира. Интересоваться странным поведением его жителей — мои право и обязанность, данные самим королем. Если вам нужен комендантский час, чтобы ответить на мой вопрос, извольте — я его ввожу прямо сейчас. Удовлетворены? Теперь сможете объяснить, что забыли на задворках города, вдалеке от собственной кареты, где едет ваша жена, отчего-то повторяющая, что она ничего не знала? Или она настолько же «ничего не знает», насколько «вывихнула ногу» на годовщину вашей свадьбы?

Выдержка лорда Шенбиса дала трещину. Его подбородок дрогнул, глаза забегали, но справился с собой он стремительно. Почти в точности как при нашей прошлой встрече в его доме, когда Эйр разоблачил их с дочерью.

— Не понимаю ваших инсинуаций, — оскорбленно заявил он. — Если вы так требуете ответ, то пожалуйста. Мы получили известие, что наша родственница в Чешвире находится при смерти. Отсюда и спешка. А от Гарисы мы с Кериной отделились лишь потому, что решили зайти в храм Таниса. Нам прекрасно известно, насколько опасно за пределами Ланвира, поэтому хотели узнать, не согласится ли кто-нибудь из воинов при этом храме сопроводить нас за плату.

Я скрипнула зубами. Как гладко подлец оправдывается! В храмах Таниса действительно предлагали такие услуги. Для его жрецов, бывших воинов, это было хорошей возможностью и послужить своему богу, и заработать монет на содержание обители.

Мой муж только еще шире оскалился.

— А новость о несчастной родственнице вам, случайно, принес не мужчина со следами комариных укусов на лице? А то мы слышали, что они смертельны…

— Не представляю, о каком мужчине вы говорите, — невозмутимо парировал Дэйлор. — Если его укусил кто-то ядовитый, вам следует сообщить об этом ему, а не мне. Вы наконец дадите нам пройти или будете до ночи развлекать сказками о незнакомых личностях?

Эйр выпрямился.

— Интересные дела творятся в Ланвире, дорогой мой Дэйлор. Вы утверждаете, что никогда не встречали этого человека, а стражник по имени Джод, который без разрешения впустил вашу дочь в мою башню незадолго до покушения на меня и мою жену, уверен, что видел его с вашими ближайшими помощниками. Причем те передавали ему деньги, а потом этот без сомнений подозрительный молодой человек принес мне письмо от генерала, которое тот никогда не отправлял, и переполошил весь замок. Удивительное совпадение, что именно в этот момент вы, в последнее время старательно избегающий попадаться мне на глаза, появились в академии и напомнили Джоду о том, что он должен вам услугу. Ведь он имел неосторожность спьяну пристать к вашей дочери — или вернее будет сказать, что Керри его обольстила? А у него жена, дети, как не стыдно.

Он поцокал языком.

— Так бедный стражник мог лишиться и семьи, и работы. А ему этого не хотелось настолько, что когда он понял, что ваш план прогорел, то предпочел улизнуть из города и отправиться к первому же порталу, чтобы его там сожрал дракон и не пришлось ни перед кем краснеть. Какая досада, что у портала оказались разведчики, которые скрутили его и вернули в Ланвир!

— Ложь! — рявкнул лорд Шенбис.

На одрябшем лице пожилого мужчины заходили желваки. Эйра это, разумеется, не напугало ни капли. Он покрутил в руках поводья и с притворным сожалением вздохнул.

— Да, помнится, что-то подобное вы говорили, когда утверждали, что вы не на грани разорения и не подсылали Керри меня очаровать. А потом выяснилось, что все-таки подсылали и что слухи о вашем бедственном положении — правда. Поэтому знаете что? — взгляд у него изменился, тон стал жестче. — Вы можете сколько угодно рассказывать, что Джод врет, но его слов достаточно, чтобы отправить вас под суд. А к тому времени, уверен, очнутся и те лорды с купцами, которых вы запугали и настроили против меня, так что свидетельств будет гораздо больше.

— То есть вы уже сейчас готовы признать, что подкупите этих людей, чтобы они выступили против меня? — сузил глаза Дэйлор.

— Ни в коем случае. В отличие от вас я всегда ищу честный путь. Ну а если вы ждете от меня настоящую угрозу, то вот вам одна. Знаете, как говорят о моем народе? — в золотых глазах Эйра загорелись опасные огоньки. — Не ходи к демону с огнем, иначе от огня и погибнешь. Вы двое пытались убить меня, а вместе со мной чуть не погибла моя любимая жена. Я во что бы то ни стало добьюсь, чтобы с вами произошло то же самое. Даже если вы подкупите всех судей и избежите справедливой кары в королевском суде, от меня вы все равно не уйдете.

Это был приговор. Дэйлора так поразила его прямолинейность, что он застыл на миг, растерявшись, как на это отвечать.

Зато Керри знала. Она вообще не стала ничего говорить. Она просто взмахнула руками и развеяла в храмовом дворе блестящую пыль иллюзионистов, которая тут же окружила нас облаком.

Я закашлялась, как и все наши стражники. Иллюзионисты часто использовали это хитроумное изобретение, состоящее из мелких сверкающих частиц какого-то легкого вещества, чтобы быстро и незаметно скрыться от преследователей, пока они протирали глаза и путались в густом облаке, которое могло долго держаться воздухе и не оседать на землю.

В блестящей мутной завесе, которая, как песок, лезла во все отверстия, было невозможно что-то увидеть. Я услышала только топот ног, догадавшись, что это Керри пытается удрать, воспользовавшись нашим замешательством. Мерзавка не постеснялась бросить собственного отца нам на растерзание. И как ее теперь преследовать?

Эйр не растерялся. С той стороны, где он находился, полыхнуло пламенем, уничтожившим немалую часть облака. Превосходно объезженный конь лишь ударил ногой о землю, не испугавшись огня.

Когда облако стало меньше, стало видно Керри, бегущую к крепостным стенам. Она уже выбежала на улицу, когда огромный жеребец догнал ее буквально в два скачка. Эйр ловко выскользнул из седла и спрыгнул на траву, схватив девицу и не давая ей убежать.

Казалось бы, после такого Керри должна была понять, что сопротивляться бессмысленно. Она ни скроется от нас, ни улизнет через ворота, стража которых была настороже. Но иллюзионистке это было мало. Она все равно начала вскрикивать и отбиваться от Эйра, царапая его длинными ухоженными ногтями женщины, которая ни разу за все Сопряжение не занялась настоящим трудом.

Эйр и так не выносил эту девицу, а царапанье окончательно вывело его из себя. Я уже видела зажигающиеся вокруг мужа знакомые искры — верный признак того, что он в ярости. А ведь их не могло быть после артефакта! Но Эйр своим примером опровергал любые правила.

Его ладони окружило пламя. Схватив ими Керри за лицо, муж несколько мгновений держал их, дожидаясь, пока пламя не охватит всю голову отчаянно вопившей девицы.

— Эйр! — с ужасом выкрикнула я. — Ты что!

О боги, неужели он хочет, чтобы вместо Шенбисов в тюрьму упекли его самого?!

С жутковатым смехом муж отпустил Керри. Та рухнула на землю, прямо в лужу, не высохшую в тени здания со вчерашнего дня, и принялась со всхлипами ощупывать свое лицо.

Я не верила своим глазам. Огонь Эйра не оставил на ней ни единого ожога, но вся наведенная красота Керри исчезла, как туман поутру. Не было больше длинных ресниц, очерченных губок, аккуратного носика, словно выточенного из алебастра, и изгиба шеи, который сводил с ума многих мужчин. Перед нами сидела самая обычная, даже, скорее, непривлекательная девушка восемнадцати лет: неровная красноватая кожа, слишком толстая шея, далеко не самый изящный подбородок. Теперь в ней легко узнавалось наследство не блистающих красотой родителей. Если бы Керри постаралась, могла бы хорошо выглядеть и с такой внешностью, но зачем, если можно было все решить иллюзиями?

Ахнув, Дэйлор кинулся к ней.

— Доченька моя, что с тобой? Что это за проклятое колдовство?!

Пока эти двое, не веря в перемены, ощупывали лицо Керри, Эйр продолжал мрачно скалиться.

— У огня даньяри есть одно свойство, о котором мы стараемся никому не говорить, — усмехаясь, сообщил он. — Мы умеем выжигать иллюзии. Навсегда. Поэтому, пока вы не насобираете денег на нового мастера лиц, а я сильно сомневаюсь, что теперь у вас это когда-нибудь получится, Керри будет ходить со своей истинной внешностью. Больше у ее «смазливой» мордашки не появится ни одной жертвы, и не будет ни одного обведенного вокруг пальца жениха.

— Чудовище! — процедила ему Керри, держась за лицо так, словно пыталась спрятать его от стражников, которые выбрались из облака иллюзионистской пыли и окружали их с отцом.

Эйр снова рассмеялся.

— Поразительно — я совершенно уверен, что сделал мир лучше. Ты еще легко отделалась, Керри. Но надеюсь, остальное за меня сделает королевский суд.

Он махнул рукой своим людям, и те принялись связывать руки Шенбисам, чтобы они не выкинули еще какой-нибудь трюк и не сбежали прямо из-под носа. К этому времени появилась и стража от городских ворот, встревоженная доносящимся от храма шумом.

Наблюдая за тем, как преступников под конвоем ведут в тюремную башню, я впервые за долгое время выдохнула, отпуская напряжение. О судьбе Шенбисов больше можно было не беспокоиться. Они покидали Ланвир в такой спешке, что наверняка оставили в доме какие-нибудь бумаги, подтверждающие существование сговора против рода Иррет. А это значило, что у нас появятся новые, крепкие доказательства в суде.

Вдобавок у Керри больше не было ее красоты. Она лишилась своего главного оружия, которое позволяло ей всегда выходить сухой из воды.

Мы победили. Мы правда победили.

Эйр ловким движением вскочил обратно в седло и подал мне руку, предлагая присоединиться к нему.

— Идем, Талли. Наши дела здесь закончены. Пора бы и наконец-то отдохнуть.

Глава 39

В столовом зале хозяйского дома в Ланвирской академии магии держался интригующий полумрак. На столе горели свечи и стоял ужин, а мы с Эйром, улыбаясь, смотрели друг на друга.

Целители, узнав о вылазке в город, ругали нас на чем свет стоит. Однако я впервые в жизни была рада тому, что меня отчитали, как ребенка, и посадили дома. Ведь это означало, что у нас с мужем, которому выдали список точно таких же предписаний, впервые за долгое время будет спокойный ужин на двоих.

Конечно, нам пытались помешать. Среди них были и командир наемников Ройгейр с генералом Фелданом, но оба, пряча улыбки, передали, что все это можно будет обсудить завтра. Главное, что мы все сегодня выполнили обещанное и отбросили врагов, а пока пусть леди и лорд Иррет поправляют здоровье.

Я допила ароматное красное вино из серебряного кубка. Целители сказали, что это укрепит нашу кровь и поднимет нам силы. Пожалуй, такие лечебные рекомендации мне нравились!

Эйр тоже осушил свой кубок и откинулся на спинку кресла, показывая, что ужин завершен. Золотые глаза мужа блестели, поглядывая на меня. Я смущенно отставила пустой кубок с тарелкой.

Я до сих пор странно себя чувствовала, когда он так на меня смотрел — не с вызовом, как на девушку, которую нужно завоевать, а как на свою, родную и при этом желанную. Наверное, к этому просто нужно было привыкнуть. Ведь сколько там длился наш брак — пять дней, неделю? Из-за Сопряжения я категорически путалась в числах. Произошло столько событий, что казалось, будто миновал целый год.

Тишина в зале застаивалась. Эйр отчего-то не спешил звать слуг, чтобы они убрали посуду.

— И все-таки, — сказала я, чтобы разбить молчание, — как у тебя получилось сегодня зажечь огонь и уничтожить иллюзии Керри? Ведь наши силы вытянул артефакт.

Его взгляд стал задумчивым. Эйр взмахнул рукой и на расстоянии погасил, а затем снова зажег один из огоньков на подсвечнике. Я проверила еще до ужина — у меня так не получалось, сколько ни старайся.

— Не знаю, — признался он. — Меня совершенно точно опустошило до самого дна, когда мы с тобой коснулись центра круга. Я не мог выдохнуть и обычную искру. Видимо, огонь в моей крови настолько силен, что надолго его не способен остановить даже древний артефакт. Но дар все равно пока не восстановился до конца. Думаю, пройдет пара дней, прежде чем вокруг меня все опять начнет загораться само собой.

— Твоя бешеная сила нам пригодилась сегодня, — заметила я, вспомнив о Керри.

Эйр поморщился.

— Сегодня — да. А сколько еще раз она причинит вред? У нас с тобой будут дети, и я не хочу, чтобы они сгорели в колыбелях только потому, что меня вызверит какой-нибудь не вовремя заявившийся недоумок. Я старался держать свою силу при себе до последнего, догадываясь, что рано или поздно случится ситуация вроде сегодняшней, с артефактом. Но всё, мы через это прошли — и хватит. Зорт из-за Сопряжения задержался в Ланвире, помогает в гильдии алхимиков. Завтра же заставлю его взять краски и закончить татуировку. Той силы, что после этого останется, вполне хватит, чтобы тебя защитить.

— Спасибо, любимый мой, — я тепло улыбнулась. — Только теперь я вижу, что ты всегда думал о том, как меня защитить, даже до того, как мы встретились.

— Ну… — он подозрительно закашлялся. — Да, если не считать того, что свадьбой и Сопряжением я тебе испортил всю учебу в академии.

— Испортил? — я хохотнула. — Ты, наверное, думаешь, что я ее брошу? Даже не надейся. Ты просто помог мне расставить приоритеты, понять, что действительно важно, а что нет. Так что я все равно продолжу тренировки, как только учебу вернут в обычный режим!

— И как ты это будешь делать с огромным животом? — прищурился Эйр.

Я невинно похлопала ресницами.

— Я же не всегда буду беременной. И потом, теория в Огненной академии иногда бывает не менее горячей, чем практика.

Он рассмеялся.

— Как же мне повезло, что у меня жена с огоньком!

Эйр поднялся с кресла и, потянув меня за собой, закружил по залу, а потом подхватил на руки — крепкие, сильные руки, которые не смог ослабить даже древний артефакт. Затем мой самый любимый на свете демон неожиданно замер и с таким видом, будто эта идея пришла ему только сейчас, посмотрел на меня хитрющими глазами.

— Слушай, мы же совершенно свободны этим вечером.

— Уже ночь, — поправила я, оглядываясь на горы в окне, за которыми окончательно скрылось солнце.

— Ага, — многозначительно произнес Эйр. — Ночь. И подумай только: почти вся академия уверена, что мы с тобой дышим на ладан. Никто не рискнет сунуться к нам в спальню.

Настал мой черед игриво прищуриваться.

— На что это вы, мой лорд, намекаете?

Он притворно задумался, изучая росписи на потолке.

— Например, на то, что наша первая брачная ночь была безвозвратно испорчена полным затмением Сопряжения. Да и последующие могли бы пройти лучше, если бы мне не пытались в самые интересные моменты сделать какой-нибудь срочный доклад или принести невероятно важное донесение. Как насчет того, чтобы исправить эту оплошность, моя прекрасная леди?

— Я только за!

Разве можно было ответить что-нибудь иное? Я начала засматриваться на Эйра с первой встречи, еще не зная, что он мой суженый. Его прикосновения кружили голову и заставляли затаить дыхание в ожидании новой ласки. Возможно, однажды, как мои старшие сестры от своих мужей, я устану от его поцелуев, но до этого еще определенно было очень далеко.

В тот же миг, как я ответила, Эйр закинул меня на плечо и понес в спальню. На нашу огромную кровать я упала будто в облако и счастливо засмеялась. Но когда надо мной, расставив руки, навис Эйр, шутливое настроение пропало.

Пришло совсем другое настроение. Такое, которому я затруднялась подобрать правильное слово.

Горящий в глазах Эйра огонь, который я видела еще внизу, в зале, стал ярче, губы приоткрылись от страсти. Я чувствовала, что муж с охотой прямо сейчас приступил бы к самому сокровенному, но он сдерживался, зная, что так будет слаще.

В комнате горело всего несколько свечей, которые придавали сумраку приятную загадочность и размывали черты, делая их еще привлекательнее. Молча, повинуясь общему порыву, мы поднялись с кровати и встали друг напротив друга. Эйр медленно, пуговичку за пуговичкой, расстегивал мое платье, обнажая сначала одно плечо, затем другое. Скоро ткань с шуршанием сама сползла вниз, и я осталась в сорочке, глядя мужу в глаза.

Он не утерпел, сомкнул руки на моей талии и склонился надо мной, опаляя шею дыханием.

— Ты самая прекрасная женщина в мире, Талли. С первого мгновения, когда я тебя увидел у чешвирской голубятни, ты сводишь меня с ума.

— А ты — меня, — шепнула я в ответ, слегка коснувшись губами его горячей кожи.

Тотчас ладони на талии сжались сильнее. Эйр потянулся к моим губам, но я приложила к ним палец, безмолвно прося еще чуть-чуть потерпеть. А потом потянула за завязки на воротнике его рубашки, распутывая узелок.

Эйр сбросил ее вместе со штанами так торопливо, что они чуть не затрещали по швам. Я едва слышно засмеялась. Порывистость, легкая нетерпеливость мужа мне льстили, но я не могла удержаться от того, чтобы не повременить еще немного и полюбоваться его развитой мускулатурой.

Играя, я провела пальцами по его колючему, щетинистому подбородку, шее, выступающей ключице, затем по мощной груди и по рельефному животу. Меня искренне восторгала его фигура, казавшаяся почти божественной. Почему таким не изображают Таниса? Будь его статуи хоть отдаленно похожими на это, храмы бога воинов находили бы куда больше прихожан среди женщин…

Когда пальцы опустились слишком низко, Эйр их перехватил.

— Не спешите, леди, — выдохнул он. — Сначала ваша сорочка.

Миг — и я осталась полностью обнаженной. Но не успела смутиться своей наготы, как полетела в кровать, и сверху меня накрыл Эйр.

Меня приводила в восторг такая близость с ним — без одежды, без преград, только тепло наших тел и безумно сладкая гладкость кожи. Эйр пользовался этим мастерски. Он одними поцелуями мог довести меня до стонов, одним движением руки — заставить изнывать от страсти и прикусывать губы в надежде на то, что этот демон-искуситель не остановится.

Зная о моей неопытности, он направлял мои ладони и движения, показывая, как будет приятно ему. Хотя я постоянно забавляла его смущением и вопросами, которые мне самой казались ужасно глупыми, Эйр казался очень довольным тем, что и как я делаю.

В глубине души я радовалась, что это не первый наш раз. Тогда мне было больно, и это было почти единственным, о чем я могла думать. Сейчас мне уже ничто не мешало сполна насладиться той радостью, которую мы с мужем могли подарить друг другу.

Эйр был удивительным, единственным во всем мире таким мужчиной, и я любила его так, что теряла от него голову. Только он мог в разгар страсти в буквальном смысле распалиться так, что поджег тонкий кружевной балдахин, и нам пришлось прерваться, чтобы со смехом его погасить.

Потом мы, конечно, вернулись к тому, чем увлеченно занимались. И сделали это еще не раз. В нашем распоряжении было время до самого утра — вся долгая ночь, первая в череде длинных и не по сезону горячих осенних ночей…

Глава 40

Спустя восемь месяцев. Начало лета.


В раскрытое окно влетела синица, попрыгала по подоконнику, посмотрела на нас с Анвой, чирикнула и, взмахнув крыльями, исчезла в голубом небе.

— Хорошая примета, — оценила подруга, перевернув страницу учебника и возвращаясь к зубрежке.

— Что за примета? — не поняла я.

— Ну, есть у киан такое поверье: если к женщине на сносях подлетает птица, это значит, что боги благословили ее чрево.

Я улыбнулась и положила на свой большой живот ладонь.

До родов оставалось не так много. Месяц; может, меньше. Главное — я успею сдать летнюю сессию и благополучно перевестись на второй год обучения. Хотя преподаватели в любом случае не посмели бы исключить хозяйку академии, я предпочитала, чтобы все было честно.

Учеба в этом году и так не задалась. Во время Сопряжения многие студенты разъехались по домам, некоторые погибли. Их счет шел на единицы, но все равно это окрасило следующий семестр в печальные оттенки. К тому же шло восстановление замка и Ланвира, пострадавших во время нашествия чудовищ из Запределья, и это тоже сказывалось на сосредоточении учащихся.

Ремонт должен был продлиться в летние месяцы, когда Огненная академия опустеет. А следующий учебный год начнется уже как положено, и мы все наверстаем знания, недополученные за сумасшедшую осень.

Мы с Эйром справлялись неплохо. Пришлось затянуть пояса потуже, но у меня никогда не было особых запросов, да и мой драгоценный демон привык жить скрытно и скромно. Вдобавок я сомневалась, что наш кошелек похудел надолго. Простой народ в провинции понял, кто был их защитником во время Сопряжения, и многие, очень многие люди шли нам навстречу в деловых вопросах.

Единственным, кто в нашей семье вздыхал по отсутствию новых красивых платьев, оказалась Лессия, но я не могла сказать, что она делает это всерьез. Сестра Эйра быстро привыкала к новой роли жены преподавателя. И она, кстати, тоже ждала малыша, который должен был родиться чуть раньше моего. Тихий, мирный Вейнон был так счастлив, что едва замечал происходящее вокруг — жена в последнее время стала для него центром мира.

Офицер Ройгейр вернулся в свой мир, как только в Овирии начали закрываться порталы. Вместе с ним ушел и Джейс. Признаться, мне было немного жаль, что мы больше никогда не увидимся. Он не был плохим человеком. На сомнительные поступки его толкали молодость и окружение, которое не могло подать хороший пример. Но уходил Джейс, кажется, без сожалений, с высоко поднятой головой, готовым к новой жизни в другом мире. Мне оставалось лишь молиться, чтобы у него там все сложилось.

Анва и Далвит, к моей вящей радости, все же не поддались желанию сбежать и решили пытаться найти свое место под солнцем Овирии. Мы помогали им изо всех сил. Часть земель после Сопряжения осталась пустовать, и Эйр нашел для Анвы небольшой надел почти за бесценок, чтобы после окончания учебы ей не пришлось возвращаться в родную деревню. Также мы отправили запрос самому королю на награду для Анвы с Далвитом, обосновав это тем, что они спасли Эйру жизнь при поломке артефакта.

Увы, семья Далвита отнеслась к такой невестке ожидаемо — с ужасом и брезгливостью. Стремление юноши защитить академию родственники тоже не приняли. Но у него хватило смелости проигнорировать мнение семьи и объявить родителям, что он пережил Сопряжение, переживет и их недовольство — отдельно от них. У Далвита были все основания так думать. На королевской службе мага подобной силы, да еще с боевым опытом оторвут с руками, а если учесть протекцию Эйра, то карьеру он сделает стремительную. В гвардии никого не волновало, кто на ком женат. Главное — боевые умения и колдовской талант, которых у Далвита вполне хватало.

Он вообще приосанился и приобрел больше уверенности в себе. Настолько, что сделал Анве официальное предложение. Свадьбу запланировали на середину лета. Мы все с нетерпением ждали этого момента, а сама Анва счастливо краснела каждый раз, когда мы с ней заговаривали на супружеские темы.

Кажется, решительность сына пробила брешь в убеждениях семьи. Буквально неделю назад к Далвиту приехала мать — проверить родную кровиночку. Встретив Анву, она с ней поздоровалась и мужественно терпела ее половину дня, а мы еще хорошо помнили письмо, в котором родители Далвита утверждали, что даже видеть эту нищенку не желают.

Я надеялась, что так, шажок за шажком, две семьи однажды объединятся. Ведь чувства Далвита и Анвы были искренними и крепкими.

В череде хороших новостей были и похуже. Хотя как — похуже. Просто мне было неприятно вспоминать об этих людях и о том, что они натворили.

Над Шенбисами недавно провели последний суд. Ради этого мы поехали в столицу — не могли пропустить момент, когда судья произнесет приговор над чуть не убившими нас людьми.

Впечатления у меня остались смешанными. Дело вообще вышло шумным, вызвавшим бурные споры и среди простого люда, и среди аристократов. Доказательств вины Дэйлора и Керри в покушении было немного, однако каждая зацепка тянула за собой все новые и новые детали, которые касались уже не только рода Иррет, но и других богатых семей нашей провинции. Почувствовав, что Шенбисам конец, заговорили самые разные люди — и одураченные женихи из благородных фамилий, и купцы, на которых Дэйлор давил, чтобы выжать для себя как можно больше выгоды в ущерб всем остальным.

Мало-помалу выяснились интересные подробности и об участии Гарисы, матери Керри, в темных делишках семьи. Вспоминая ее заверения в том, что она «ничего не знала», я криво усмехалась. Этой семейке следовало бы идти в актеры!

Но Дэйлор приговора так и не дождался. За день до этого события его обнаружили мертвым в камере, со следами отравления. Никто не знал наверняка, лорд сам выпил яд, не перенеся мысли о грядущей казни, или ему «помогли».

Для его супруги и дочери все закончилось не так уж плохо. На плаху их не отправили, заменили казнь лишением титула и пожизненным заточением в обители богини земли Танны. Керри и Гариса рыдали перед судьями, вымаливая помилование, но их слезы уже никого не трогали.

А у меня с плеч свалилась целая гора. Кое-кто поговаривал, что, дескать, наказывать двух женщин слишком жестоко, хватит лишить их титула и отпустить. Но в таком случае Керри не успокоилась бы и рано или поздно нашла бы способ отомстить нам с Эйром или нашим детям. Теперь я была уверена в том, что моей семье ничего не грозит.

Закрытые обители Танны намеренно создавали для таких, как Керри и Гариса. Оттуда они уже не выберутся.

Так что, наверное, конец у этой истории можно было назвать хорошим, по крайней мере для нас с Эйром, Лессии с Вейноном и Анвы с Далвитом. Все мы были живы, здоровы и ожидали пополнения.

Кстати, о пополнении!

Услышав громкие голоса, я закрыла учебник, ненадолго оставила Анву у дышащего летом окна и вышла в коридор. Звуки доносились изстолового зала. Кто-то спорил, и громче всех, разумеется, Эйр.

Я осторожно заглянула в приоткрытую дверь зала, придерживая тяжелый живот.

На длинном обеденном столе были разложены чертежи. Если бы я не видела на них изображения детской колыбельки, решила бы, что это план целой крепости, не меньше. Вокруг бумаг столпился пяток ожесточенно ругающихся мужчин — плотник, торговец, помощник Барден, секретарь Лайд и замковый инженер, озадаченно чешущий затылок над одним из чертежей.

Внимательный Барден заметил меня первым.

— Леди Талайна, — поздоровался он, согнувшись в низком поклоне.

— Талли! — радостно воскликнул Эйр, пока остальные приветственно склонялись передо мной. — Ты уже выучила все вопросы?

Я покачала головой, вступая в зал.

— Еще нет. Услышала шум и захотела посмотреть, что за драку вы здесь устроили.

На лицах мужчин сразу же появилось виноватое выражение.

— Простите, мы не думали вас тревожить, госпожа, — прогундел плотник.

— Ничего страшного. А чем это вы тут занимаетесь?

— Выбираем колыбель для нашего сына. Ну, или дочери, — сообщил Эйр и помахал чертежами. — Пять штук, все разные. Каждый считает, что его вариант лучше, не можем договориться.

Я подошла поближе, мельком глянула на бумаги и украдкой вздохнула.

Все варианты были примерно одинаковыми, с небольшими отличиями. Было бы из-за чего ругаться — подошел бы любой. Но мужчины — они такие мужчины…

Свои мысли я придержала при себе. Ясно же, что всем, кто тут собрался, просто нравится спорить. А меня устраивало и то, что вокруг Эйра, когда у него разыгрывается горячий характер, больше не вспыхивают искры.

Наша с Анвой и Далвитом сила после воздействия артефакта восстановилась в полном размере, а у Эйра и подавно. Но обещание он сдержал — отправился к Зорту, и тот довел татуировку до конца.

Поначалу мой пламенный золотоглазый демон немного тосковал по былой легкости колдовства. Но потом привык. И в самом деле, пора было уже, а то так мы бы не напаслись целого, без прожженных дырок, постельного белья.

— А вам какая нравится? — с надеждой спросил инженер, самый спокойный из собравшийся в зале пятерки. Очевидно, потому что именно ему приходилось создавать чертежи.

— Ой, даже не знаю, — притворно вздохнула я, едва сдерживая смех. — Они все такие интересные, а я ничего не понимаю в плотницком деле. Может быть, вы сами выберете?

И мужчины во главе с Эйром, который притянул меня к себе и нежно обнял, снова принялись яростно спорить, не замечая моей улыбки.

Если выбор колыбели — самая серьезная проблема, которую мы с мужем встретим на своем пути, то жизнь определенно удалась.

Примечания

1

Участок крепостной стены между башнями. — прим. авт.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • *** Примечания ***