КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 605950 томов
Объем библиотеки - 924 Гб.
Всего авторов - 239920
Пользователей - 109988

Последние комментарии

Впечатления

Stribog73 про Менро: Азбука гитариста (семиструнная гитара). Часть вторая (Литература ХX века (эпоха Социальных революций))

Волю в кулак, нервы в узду -
Работай, не ахай!
Выполнил план - посылай всех в п...ду,
Не выполнил - сам иди на х...й!
В. Маяковский

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про (Ivadiya Kedavra): Долгий поцелуй (СИ) (Эротика)

Крошка сын к отцу пришел
И сказала кроха:
"Пися в писю - хорошо!
Пися в попу - плохо!"
В. Маяковский

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Торден: Новейший самоучитель для семиструнной гитары (Литература ХX века (эпоха Социальных революций))

Делаю эти ноты для уважаемых друзей-семиструнников. Система записи немного устарела, но умный человек разберется.
А для дураков я вообще ничего не делаю.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Красный: Двухгодичный курс обучения игре на семиструнной гитаре. Часть II (Второй год обучения) (Литература ХX века (эпоха Социальных революций))

Сделал, как и обещал. Времени ушло много, зато качество лучше, чем у других.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Stribog73 про Красный: Двухгодичный курс обучения игре на семиструнной гитаре. Часть I (Первый год обучения) (Литература ХX века (эпоха Социальных революций))

Всю ночь потратил на эту книгу, но получился персик. На вторую часть уйдет намного больше времени.

Уважаемые пользователи!
Я знаю, что просить вас о чем-либо абсолютно бесполезно, но, все же, если у кого есть эта книга в бумаге - отсканируйте, пожалуйста, недостающие 12 страниц и пришлите мне.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
vovih1 про Ланцов: Para bellum (Альтернативная история)

Зачем заливать огрызок?
https://author.today/work/232548

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Комедии [Публий Афр] (fb2) читать постранично

- Комедии (пер. Алексей Владимирович Артюшков) (и.с. Библиотека античной литературы) 1.27 Мб, 273с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Публий Теренций Афр

Настройки текста:




Теренций Комедии

Драматургия Теренция: Уроки Человечности

Современный читатель, который захотел бы составить представление об истоках западноевропейской комедии, мог бы с полным основанием поставить в начале ее пути имена двух древнеримских драматургов — Плавта и Теренция. Правда, за два с половиной столетия до Плавта этот жанр уже был широко известен в Древней Греции, и 11 уцелевших до наших дней произведений «отца комедии» Аристофана дают нам свидетельство величайшего взлета комического гения, — но вместе с тем они же показывают, насколько специфической по идейному содержанию и по своему художественному обличью была комедия в тот момент, когда она только что вышла из фольклорных облачений и обрядовых игр, и почему именно в этой форме она не могла оказать непосредственного влияния на судьбу новой европейской комедии.

Гораздо ближе к привычной нам комедии творения другого знаменитого древнегреческого драматурга — Менандра (342-291 г. до н. э) нередко служившие римским авторам в качестве материала для обработок и подражаний, но хорошо известное древним римлянам творчество Менандра стало жертвой полного забвения с начала средневековья, и только папирусные находки нашего столетия позволили прикоснуться непосредственно к произведениям, вызывавшим заслуженное восхищение до самого конца античного мира. До рубежа XIX-XX вв. комедии самого Менандра приходилось восстанавливать на основании… их более поздних римских переработок у тех же Плавта и Теренция. Таким образом, новая европейская комедия, в той мере, в какой она осознавала значение своих предшественников, опиралась как раз на римскую комедию, — достаточно назвать шекспировскую «Комедию ошибок» и мольеровского «Амфитриона», восходящих к Плавту, равно как «Проделки Скапена» того же Мольера, использовавшего одну из пьес Теренция.

Почетное место, которое занимал Теренций в европейской культуре XVI-XVIII вв., было достаточно хорошо подготовлено судьбой его творчества в предшествующие столетия.

Не прошло и каких-нибудь двух десятилетий после смерти Теренция (159 г. до н. э.), как на римской сцене начали возобновлять его комедии, и традиция эта держалась достаточно долго; во всяком случае Цицерон, много раз цитировавший Теренция, иногда даже не называл ни пьесу, ни имя персонажа — верный признак, что его аудитория сразу же их опознавала. Уже в годы Республики Теренций вошел в программу школьного образования, а в период Империи, вместе с Цицероном, Вергилием и Саллюстием, составил «квадригу» («четверню») авторов, без которых не представляли себе полноценного высшего образования. Задачам образования служили также — еще со времен Республики — многочисленные работы римских филологов, нашедшие завершение в капитальном комментарии Доната (IV в.) к комедиям Теренция, выполненном в западной половине римского мира, и в одновременно появившемся труде некоего Евантия, жившего в Константинополе — столице восточной половины огромной империи. К IV-V вв. относится и самая ранняя из рукописей с текстом комедий Теренция, которые на протяжении всех последующих столетий, вплоть до изобретения книгопечатания, многократно переписывались, в том числе и для «изданий» с иллюстрациями. Любопытно наблюдать, как по мере удаления от античных времен персонажи Теренция все больше начинают напоминать героев рыцарских романов, пока сам он не предстает великолепным кавалером с эспаньолкой и лихо закрученными вверх усами…

Трудно сказать, в какой мере в эту пору оценивали гуманистическое содержание творчества Теренция. Во всяком случае, знаменитая своей образованностью монахиня Хротсвита из Гандерсгейма (X в.), сочиняя комедии в теренциевском, как ей казалось, стиле, наполняла их откровенно антитеренциевским благочестивым содержанием. Но уже один из первых великих поэтов Ренессанса Петрарка пишет биографию Теренция и составляет комментарии к его подлинным комедиям.

Известность Теренция неизмеримо возрастает после появления в 1470 г. первого печатного издания его пьес. В самых разных концах Западной Европы — в Париже и Венеции, Кельне и Лейпциге, Базеле и Цюрихе — выходят полные собрания комедий Теренция (за одну лишь вторую половину XVI в. их насчитывается не менее полутора десятков), и в их подготовке принимают участие такие видные гуманисты, как Эразм Роттердамский и Филипп Меланхтон. В Италии, под прямым влиянием Плавта и Теренция, возникает новая национальная комедия. В немецких монастырских школах детям велено читать и заучивать Теренция, чтобы на следующий день декламировать его наизусть. Теренций становится одним из самых популярных авторов для школьных спектаклей на латинском языке, — не отсюда ли бесчисленные переводы, переделки, подражания его комедиям на новых языках? Один исследователь, составивший библиографию французских переводов и адаптации античных авторов с XV до середины XX в., насчитал свыше 750 напечатанных и рукописных переводов и переделок