Кровь и ложь (ЛП) [Оливия Вильденштейн] (fb2) читать постранично
Книга 553920 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (118) »
БОУЛДЕРОВСКИЕ ВОЛКИ : КРОВЬ И ЛОЖЬ
Серия: Боулдеровские волки. Книга 1
Автор: Оливия Вильденштейн
Переводчик: Siberian _ forest
Редактор : Siberian_forest
Вычитка : Siberian_forest, Lianak
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations
При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!
Пожалуйста, уважайте чужой труд.
АННОТАЦИЯ
ПРОЛОГ
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
ГЛАВА 21
ГЛАВА 22
ГЛАВА 23
ГЛАВА 24
ГЛАВА 25
ГЛАВА 26
ГЛАВА 27
ГЛАВА 28
ГЛАВА 29
ГЛАВА 30
ГЛАВА 31
ГЛАВА 32
ГЛАВА 33
ГЛАВА 34
ГЛАВА 35
ГЛАВА 36
ГЛАВА 37
ГЛАВА 38
ГЛАВА 39
ГЛАВА 40
ГЛАВА 41
ГЛАВА 42
ГЛАВА 43
ГЛАВА 44
ГЛАВА 45
ГЛАВА 46
ГЛАВА 47
ГЛАВА 48
ГЛАВА 49
ГЛАВА 50
ЭПИЛОГ
АННОТАЦИЯ
Самое главное правило будущего победителя: не влюбляйся в соперника.
За три месяца до своего совершеннолетия Несс вынуждена вернуться в Колорадо. И хотя прошло уже шесть лет и волки из её стаи, состоящей исключительно из одних мужчин, не узнают её, она помнит их всех. Довольно сложно забыть тех, кто изгнал тебя из-за твоей половой принадлежности.
Что уж говорить про Лиама Колейна — сына Хита, самого грубого и жестокого Альфы, который когда-либо стоял во главе Боулдеровской стаи. Лиам привлекателен, но и выводить из себя умеет прекрасно. Он добрый, но в то же время суровый. И он заставляет сердце Несс предательски ускоряться, а это плохо. Ведь он из рода Колейн. А яблоко от яблони недалеко падает.
После смерти Хита Лиам желает побороться за статус вожака стаи, но никто не решается бросить ему вызов.
Кроме Несс.
И тогда-то начинается опасная игра.
Согласно правилам: победитель забирает всё... включая жизнь проигравшего.
ПРОЛОГ
Резкий запах нашатырного спирта и чистящего средства для стекол щипал нос, но я стойко терпела его и продолжала натирать стеклянный стол, пока в нем не начала отражаться высотка на противоположной стороне улицы. Шесть лет назад я едва могла находиться в комнате, если там распылили даже немного чистящего средства, но расстояние сделало своё дело, и моё некогда острое обоняние заметно притупилось.
Я размяла шею, повернув голову в разные стороны, и отошла от стола. Надо было собрать реквизит в тележку и укатить её из конференц-зала.
— Эвелин, я закончила!
Заметив шевелюру чёрных крашеных волос, я выпустила тележку из рук и упёрлась локтями в деревянную ламинированную поверхность перегородки её рабочего места.
— Помощь нужна?
— Нет, querida1. Я тоже закончила.
От вида яркого шелкового шарфа, которым Эвелин подвязала сегодня свои волосы, мне сдавило горло.
У моей мамы было совсем немного ценных вещей — обручальное кольцо, украшенное бриллиантами, которое я носила на шее на кожаном ремешке, и дизайнерский шарф, с которым Эвелин никогда не расставалась с тех пор, как мама подарила его ей. Я нисколько не завидовала тому, что он достался Эвелин. Если кто и заслуживал такого прекрасного подарка, то это была женщина, которая заботилась о нас, начиная с самого нашего приезда в Лос-Анджелес шесть лет тому назад.
Наш район был, мягко говоря, непростым, а это означало, что я не должна была никому открывать дверь. Поэтому когда Эвелин постучалась к нам через два дня после нашего приезда, я посмотрела на неё в глазок и попросила уйти. Она так и сделала, но потом вернулась.
В следующий раз, когда она пришла, она просунула под дверь листок бумаги, на котором написала своё
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (118) »
Последние комментарии
15 часов 27 минут назад
1 день 7 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 16 часов назад
3 дней 22 часов назад
4 дней 3 часов назад