Орел или решка [Джек Ричи] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Джек Ритчи Орел или решка
* * *
— Я гражданин и исправный налогоплательщик, — заявил я. — И требую, чтобы вы по окончании своей опустошительной деятельности все вернули в первоначальное состояние. — Пусть это вас не беспокоит, мистер Уоррен, — сказал инспектор полиции сержант Литтлер. — Городские власти об этом позаботятся. — Он улыбнулся. — Независимо от того, найдем мы что-нибудь или нет. Он, разумеется, имел в виду тело моей жены. Пока они его не нашли. — Для этого вам придется потрудиться, сержант. Весь сад перекопан. Лужайка похожа на вспаханное поле. Вы перевернули вверх ногами весь дом, а теперь, я вижу, ваши люди тащат в подвал отбойный молоток. Мы сидели на кухне, и Литтлер не спеша потягивал кофе. Он все еще был преисполнен уверенности. — Общая площадь Соединенных Штатов составляет три миллиона двадцать шесть тысяч семьсот восемьдесят девять квадратных миль, включая водоемы. Он явно выучивал такие цифры специально для подобных случаев. — Включая Гавайские острова и Аляску? — язвительно спросил я. Он не рассердился. — Их, я думаю, мы можем исключить. Как я уже сказал, общая площадь Соединенных Штатов три миллиона двадцать шесть тысяч семьсот восемьдесят девять квадратных миль. Это горы, города, фермы, озера и пустыни. И тем не менее, если человек убивает свою жену, он неизменно закапывает ее на своей территории. Естественно, подумал я. Самое безопасное место. Если это сделать в лесу, то какой-нибудь бойскаут в поисках наконечников для стрел непременно наткнется на нее. Литтлер снова улыбнулся. — Каков точный размер вашего участка? — Шестьдесят на сто пятьдесят футов. Вы хотя бы понимаете, что я потратил годы на то, чтобы создать в саду слой плодородной почвы? Ваши люди подняли весь дерн, повсюду вылезает глина. После двух часов, которые он провел здесь, он все еще был уверен в успехе. — Боюсь, у вас будут более серьезные причины для беспокойства, чем плодородная почва, мистер Уоррен. Через окно кухни я видел задний двор. Восемь или десять человек, служащих городского управления, под присмотром полиции серией траншей перекапывали мой двор. Литтлер наблюдал за ними. — Мы очень основательны. Возьмем на анализ сажу из вашей трубы, тщательно проверим пепел в камине. — У меня отопление на мазуте. — Я налил себе еще кофе. — Я не убивал жену. В самом деле не знаю, где она. Литтлер взял еще сахару. — Тогда как же вы объясняете себе ее отсутствие? — Да никак не объясняю. Эмили просто упаковала ночью чемодан и ушла от меня. Вы заметили, что часть ее вещей исчезла? — Откуда я могу знать, что у нее было? — Литтлер взглянул на фотографию моей жены, которую я ему дал. — Не сочтите за бестактность, но почему вы на ней женились? — По любви, конечно. Это было совершенно неправдоподобно, и даже сержант этому не поверил. — Ваша жена была застрахована на десять тысяч долларов, не так ли? И в вашу пользу? — Да. — Страховка, конечно, имела значение, но не главное. Основная причина, по которой я избавился от Эмили, была весьма уважительной — я больше не мог ее выносить. Нельзя сказать, что, когда я женился на Эмили, я был охвачен пылкими чувствами. Это мне не свойственно. Думаю, что я вступил в брак главным образом под влиянием общественных представлений, что не следует слишком долго оставаться холостяком. Мы с Эмили работали в Компании бумажной продукции Маршалла. Я — в качестве старшего бухгалтера, Эмили же была добросовестной машинисткой без каких-либо видов на замужество. Она была заурядной, тихой, скромной женщиной. Одеваться хорошо не умела; беседы ее ограничивались обсуждениями погоды. Единственным ее интеллектуальным занятием было беглое просматривание газет. Короче говоря, она была идеальной женой для человека, в представлениях которого брак — это некое соглашение, а не романтический союз. Но совершенно поразительно, как, заручившись законным браком, заурядная, тихая, покорная женщина смогла превратиться во властную и сварливую жену. Она могла быть хотя бы признательна мне. — Какие у вас были отношения? Плохие. Но я ответил иначе: — У нас были разногласия. Но у кого их нет? Сержант, однако, был хорошо информирован. — По словам ваших соседей, вы с женой почти непрерывно ссорились. Говоря о соседях, он, конечно же, имел в виду Фреда и Вильму Триберов. Поскольку у меня угловой участок, их дом — единственный, находящийся непосредственно рядом с ним. Я сомневаюсь, чтобы голос Эмили долетал через сад до Моррисонов. Но и это было возможно. По мере того как она прибавляла в весе, ее голос крепчал. — Триберы слышали, как вы с женой спорили практически каждый вечер. — Они могли что-нибудь слышать только в перерывах между своими ссорами. И это ложь, что они слышали нас обоих. Я никогда не повышал голоса. — Последний раз вашу жену видели в пятницу вечером, в шесть тридцать, когда она входила в дом. Да, она как раз вернулась из супермаркета с консервированным- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Последние комментарии
3 часов 40 минут назад
3 часов 41 минут назад
10 часов 24 минут назад
10 часов 32 минут назад
16 часов 44 минут назад
16 часов 48 минут назад