Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] [Алексей Штрыков] (fb2) Алексей Штрыков Постапокалипсис Приключения Самиздат, сетевая литература Фантастика: прочее
Шаньго чжуань. Повести горной страны - 1
Добавлена: 24.12.2021 Версия: 2. Дата создания файла: 2021-06-22 Кодировка файла: utf-8 (Fb2-info) (ссылка для форума)
(ссылка для блога)
(QR-код книги)
[url=https://coollib.xyz/b/551361] [b]Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] (fb2)[/b] [img]https://coollib.xyz/i/61/551361/cover.jpg[/img][/url]
<a href=https://coollib.xyz/b/551361> <b>Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] (fb2)</b> <img border=0 align=left style='padding: 3px;' src="https://coollib.xyz/i/61/551361/cover.jpg" alt="Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] (fb2)"></a>
QR-код книги
Аннотация
Провинциальный Дуншань — город, до которого не дотягиваются ни руки столичных цензоров, ни когтистые лапы чудовищ, — чем-то похож на шкатулку с секретом, слишком замысловатую даже для учёного чиновника седьмого ранга. Куда ведут строки отцовских стихов? Какую тайную игру затеял господин Чхве против императорского двора? И что находится по ту сторону бескрайнего ядовитого тумана? Всё это предстоит расставить по местам. Если только это имеет смысл на планете, умершей три столетия назад.
Рекомендации: эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу,
хорошо подумайте . Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: возрождённая древность интриги и политические заговоры китай стихотворные инкрустации тайные поручения чиновники и разбойники Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 466 страниц - очень много (225) Средняя длина предложения: 87.59 знаков - близко к среднему (80) Активный словарный запас: немного выше среднего 1615.68 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 22.84% - близко к среднему (27%)Подробный анализ текста >>
[Оглавление] Примечания автора: Карта Пролог Глава первая. Дуншаньский префект принимает гостей, господин из Лаоту рассуждает о добре и зле Глава вторая. Бао Бревно обезглавливает чудовище, в доме траура звучат стихи Глава третья. «Матушка Кён» проповедует, сидя в паланкине; чиновник из управления общественных работ получает два повышения Глава четвёртая. Сельский учитель Яо приносит ключ, молодая красавица нарушает волю отца Глава пятая. Примечательные люди беседуют в «Золотой звезде», смотритель молельни вынуждает гостя собирать благовонные палочки Глава шестая. Яньский чиновник видит в пути лицо мертвеца, Чэнь Айго сжигает тело Глава седьмая. Чжэн Лу играет на драгоценной цитре, горные разбойники меняют гнев на милость Глава восьмая. В театре братьев Лао разыгрывается спектакль, две строки помогают понять шесть других Глава девятая. Cмерть подстерегает путешественников в луской усадьбе, бумаги из Тайцзина оказываются похищены Глава десятая. Су Вэйчжао скашивает болезнь, странный человек встречает вернувшегося у ворот дома Глава одиннадцатая. Меч кружится под мелодию глиняной флейты; тайное раскрывается, а найденное исчезает Глава двенадцатая. В городе Ю происходит убийство, Яо Шаньфу излагает путь к «сердцу чудовища» Глава тринадцатая. Администратор Ли хвалит таланты художника, голубая лента останавливает погоню Глава четырнадцатая. Судья Цао заранее торжествует, вечерний город блещет «Литературными талантами» Глава пятнадцатая. Бесхвостый Лис дополняет слова судьи Цао, городская стража прибывает вовремя Глава шестнадцатая. Огонь пожирает улики, страшные истории приводят в чёрный павильон Глава семнадцатая. Гости города Ю покидают его в досаде, достопочтенный Му повествует о вещах Глава восемнадцатая. Наследник обретает утраченное, господин Чхве пьёт чай Глава девятнадцатая. Три Линя пируют в корзине со сливами, доктор Ин берётся за работу Глава двадцатая. Беглянка из Тайхо рассказывает о прошлом; творческие люди ведут поединок, не видя друг друга Глава двадцать первая. Потоки слёз смягчают приговоры, дядюшка Субин покидает деревню Шато Глава двадцать вторая. Босоногий Лань попадает в тюрьму и в манифесты, железо уступает дереву Глава двадцать третья. Старые предания раскрывают свои тайны в доме кузнеца, мёртвые взывают к живым Глава двадцать четвёртая. Тройка стратегов договаривается возродить старый обычай; Барабанчик находит, чем отпереть закрытые двери Глава двадцать пятая. У Чжайбо прячется на открытом месте, начальник станции говорит о барсах и чиновниках Глава двадцать шестая. Чхве Ёнсин отбирает добычу у стервятников, генеральный инспектор Ци склоняет губернатора не медлить Глава двадцать седьмая. Новый владелец Цинбао узнаёт судьбу предыдущих, «лотос пяти сновидений» меняет своё предназначение Глава двадцать восьмая. «Князь» и «генерал» ведут переговоры, в Уделе Драгоценного Спокойствия сотня проходит перед тройкой Глава двадцать девятая. Свинья сменяет Собаку; губернатор Тао упускает и обретает возможности, сам о том не подозревая Глава тридцатая. Отражённый Феникс завершает портрет, молодой чиновник получает вышитый оберег Глава тридцать первая. Сын оружейника наносит предательский удар, мастер Диу дерётся со львами Глава тридцать вторая. В обители Облачного Дворца дважды звучит гонг, Юань Мин делится чужими секретами Глава тридцать третья. В Девяти областях готовят ядовитую пилюлю, «Ветер добродетели» приносит семена бури Глава тридцать четвёртая. Юная артистка экзаменует поклонников, неожиданный победитель получает тайное послание Глава тридцать пятая. Вэйские обыватели обсуждают прелести судопроизводства, путь к Скрытым Сокровищам завершается бегством Глава тридцать шестая. Звёздная Цитра меняет хозяина, Вэйминьский князь сокрушается об ошибке прошлого Глава тридцать седьмая. Чжан Сугун требует поединка, «господин Белая Шляпа» остаётся в Баопине Глава тридцать восьмая. Подземный путь выводит к засаде, трость мастера Сюя выпускает последнюю стрелу Глава тридцать девятая. Хуан Чжэлу ищет стиль под левую ногу, Шэн Янь обещает мстить Глава сороковая. Инчуаньский ресторатор потчует посетителей цитатами, Цзэн Фу лишается головы Глава сорок первая. Чужие письма вознаграждаются ядом, в чжаоском селении бесчинствуют мародёры Глава сорок вторая. Ван Чухань поджигает кумирню Благостного Просвещения, циские войска переходят границу Глава сорок третья. Древний путь пронзает гору, колокола обители Ясного Звучания звенят в последний раз Глава сорок четвёртая. Пять воинств уничтожают разбойничью вольницу, по горной стране проходят гонения на книжников Указатель некоторых персоналий и мест
Последние комментарии
3 часов 23 минут назад
3 часов 37 минут назад
4 часов 10 минут назад
4 часов 42 минут назад
20 часов 12 минут назад
20 часов 22 минут назад