Когда герои восстают [Джиана Дарлинг] (fb2) читать постранично
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (130) »
Джиана Дарлинг Когда Герои Восстают Серия: Влюблённые Анти-герои — 2
ПОСВЯЩАЕТСЯ
Каждой женщине, которой говорили, что ее никогда не будет достаточно. Простой акт быть вами вдохновляет меня. Сила и стойкость женского духа непобедимы.****
И Мишель Клей. Женщине, которая всегда поддерживает и помогает другим женщинам. Быть полностью хорошим так же бесчеловечно, как и полностью быть злым. — Энтони БерджессПЛЕЙЛИСТ
Come Back For Me — Jaymes Young So It Goes — Taylor Swift Come Away With Me — Norah Jones Naked — Ella Mai Power — Isak Danielson Far From Home — Sam Tinnesz Flames — Tedy Love Don’t Hate It — Duncan Laurance Devil Devil — MILCK Musica Per Vino — Italian instrumental Turn Me On — Norah Jones Goddess — Cobi Secrets and Lies — Ruelle Woozy — Glass Animals, Jean Deaux Kingdom Fall — Claire Wyndham Rival — Ruelle You Belong To Me — Cat Pierce Start A War — Klergy, Valerie Broussard Play With Fire — Sam Tinnesz feat. Yacht Money I Shall Rise — Karen O Soldier — Fleurie Nо Time To Die — Billie Eilish Count On Me — NEEDTOBREATHE Boom Boom — 2WEI, Jon, Bri Bryant Touch — Haux Buon Natale — Nat King Cole Crooked — Amos Lee Work — Charlotte Day Wilson Falling Water — Peter Oren Call Out My Name — The Weeknd Walk Through Fire — Zayde Wolf Scars — Boy Epic Sweetest Devotion — Adele Build It Better — Aron WrightЧАСТЬ ПЕРВАЯ НЕАПОЛЬ
Глава 1
Елена Любовь к нему не была концом всего. Забавно, что в книгах и фильмах это всегда выглядит именно так. Любовь к нему была только началом. В каком-то смысле это была моя смерть. Та женщина, которая была раньше, холодный, расчетливый, упрямый адвокат с многослойной жизнью и тщательно выстроенной личностью, была похоронена на глубине двух метров под землей в Нью-Йорке. Это новое создание, рожденное из пепла костра, разожженного одним человеком, возродилось в самолете где-то над Атлантическим океаном. Я была новорожденной, чистой, как белый лист бумаги, и мое будущее висело над этим, как взмах пера. Я знала только три вещи. Бегство из страны с известным преступником сделало меня преступницей по совместительству, так что впервые в жизни я официально оказалась по ту сторону закона. Мы возвращались на мою родину, куда я поклялась пять лет назад никогда не возвращаться по доброй воле. Более того, мы летели в логово зверя. Неаполь. В зловонную яму, которая являлась сердцем Мафии Каморры. Зло всей моей юности. И, что самое главное, я была, бесспорно, и бесповоротно влюблена в дона мафии, человека, который мог убивать людей своими большими голыми руками и наверняка убивал. Человека по имени Данте Сальваторе. Человека, который изменил весь мой мир. Это была единственная положительная вещь в моем коротком списке, но она казалась самой всепоглощающей, единственной истинной вещью, которая имела значение. Я была влюблена в Данте. Я любила и раньше. Так почему это чувство было таким другим, таким странным? Даже на пике моей привязанности к Кристоферу и Дэниелу я чувствовала себя независимой, достаточно отстраненной от своих эмоций, чтобы действовать логично и эффективно. С Данте я чувствовала, что мои границы размываются, что все мое существо, как акварель, размазывается по нему и его граням. Я не нуждалась ни в пространстве, ни в логике. Dio mio, (пер. с итал. «Бог мой»), я сбежала из страны и всей своей жизни, чтобы быть с ним. Очевидно, я не мыслила логически. Но в этом и заключалось безумие всего этого. Мне было все равно, что я действую вне своих интересов, что я импульсивна, безрассудна и страстна до безумия. Мне было настолько все равно, что хотелось реветь от безумного, маниакального смеха. Я была не в себе, вырванная из клетки прежней жизни безжалостной хваткой Данте. Я чувствовала себя свободной. Такой свободной. Впервые в жизни. — Lottatrice mia. (пер. с итал. «мой боец») Низкое мурлыканье его британско-итальянского акцента пронзило мое нутро и переключило внимание с овального иллюминатора самолета и ночного океана за ним на того самого мужчину, о котором я думала. Данте сидел на мягком кожаном сиденье так, как он сидел на чем угодно: крупное тело раскинуто, мощные бедра раздвинуты, мускулистый торс глубоко погружен в плюшевые подушки. Он должен выглядеть ленивым, даже наглым в такой легкой позе, но это каким-то образом только придавало ему более властный вид. Будто этот расслабленный фасад мог развернуться и нанести удар всего за секунду. С его чернильно-темными глазами, устремленными на меня, невозможно было принять его за хищника, которым он и был. — Твои громкие мысли нарушают мой покой, — имел он наглость сказать мне с одним из этих итальянских пожатий плечами, которые едва заметно дернулись. — Если ты не можешь заснуть, Елена, возможно, я смогу найти что-нибудь другое, чтобы занять твой беспокойный ум. Я погрузилась в эмоционально измотанную дрему почти- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (130) »
Последние комментарии
4 часов 19 минут назад
4 часов 39 минут назад
5 часов 4 минут назад
5 часов 8 минут назад
14 часов 39 минут назад
14 часов 42 минут назад