КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 710800 томов
Объем библиотеки - 1390 Гб.
Всего авторов - 273984
Пользователей - 124948

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

medicus про Aerotrack: Бесконечная чернота (Космическая фантастика)

Коктейль "ёрш" от фантастики. Первые две трети - космофантастика о девственнике 34-х лет отроду, что нашёл артефакт Древних и звездолёт, на котором и отправился в одиночное путешествие по галактикам. Последняя треть - фэнтези/литРПГ, где главный герой на магической планете вместе с кошкодевочкой снимает уровни защиты у драконов. Получается неудобоваримое блюдо: те, кому надо фэнтези, не проберутся через первые две трети, те же, кому надо

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Найденов: Артефактор. Книга третья (Попаданцы)

Выше оценки неплохо 3 том не тянет. Читать далее эту книгу стало скучно. Автор ударился в псевдо экономику и т.д. И выглядит она наивно. Бумага на основе магической костной муки? Где взять такое количество и кто позволит? Эта бумага от магии меняет цвет. То есть кто нибудь стал магичеть около такой ксерокопии и весь документ стал черным. Вспомните чеки кассовых аппаратов на термобумаге. Раз есть враги подобного бизнеса, то они довольно

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stix_razrushitel про Дебров: Звездный странник-2. Тропы миров (Альтернативная история)

выложено не до конца книги

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Мусаниф: Физрук (Боевая фантастика)

Начал читать. Очень хорошо. Слог, юмор, сюжет вменяемый.
Четыре с плюсом.
Заканчиваю читать. Очень хорошо. И чем-то на Славу Сэ похоже.
Из недочётов - редкие!!! очепятки, и кое-где тся-ться, но некритично абсолютно.
Зачёт.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Д'Камертон: Странник (Приключения)

Начал читать первую книгу и увидел, что данный автор натурально гадит на чужой труд по данной теме Стикс. Если нормальные авторы уважают работу и правила создателей Стикса, то данный автор нет. Если стикс дарит один случайный навык, а следующие только раскачкой жемчугом, то данный урод вставил в наглую вписал правила игр РПГ с прокачкой любых навыков от любых действий и убийств. Качает все сразу.Не люблю паразитов гадящих на чужой

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).

Роман-катастрофа. Компиляция. Книги 1-19(романы 1-21) [Кормак Маккарти] (fb2) читать постранично, страница - 2303


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

перформанса.

(обратно)

326

Из стихотворения «На Бруклинском перевозе». Перевод Вильгельма Левика.

(обратно)

327

Джошуа Кловер (р. 1962) – профессор Калифорнийского университета в Дейвисе, поэт, критик, журналист.

(обратно)

328

Лайонел Хэмптон (1908–2002) – американский джазовый музыкант.

(обратно)

329

Главный герой рассказа Германа Мелвилла.

(обратно)

330

Образ картины американского художника и иллюстратора Нормана Роквелла, написанной в 1943 г. и использовавшейся в качестве известного военного плаката.

(обратно)

331

Всегда веселье (фр.).

(обратно)

332

Уильям Моррис (1834–1896) – британский художник, поэт, писатель, социальный активист, лидер Движения искусств и ремесел.

(обратно)

333

«Доверие к себе» – эссе американского философа Ральфа Уолдо Эмерсона, опубликованное в 1841 г.

(обратно)

334

Английское слово robber («воришка») по звучанию напоминает имя Роберто.

(обратно)

335

Роберто Клементе (1934–1972) – пуэрториканский бейсболист.

(обратно)

336

Эрик Сандерсон – ландшафтный эколог, автор книги «Маннахатта: Естественная история Нью-Йорка».

(обратно)

337

Энди Голдзуорти (р. 1956) – английский скульптор и художник.

(обратно)

338

Злодей и полицейский соответственно, из мультсериала «Шоу Рокки и Буллвинкля» (1959–1964).

(обратно)

339

Опера на музыку Артура Салливана и либретто Уильяма Гилберта, впервые поставленная в Нью-Йорке в 1879 г.

(обратно)

340

Крупнейший международный банк, основанный в Нью-Йорке в 1812 году.

(обратно)

341

Перевод Дмитрия Кузьмина.

(обратно)

342

Астор Пьяццолла (1921–1992) – аргентинский музыкант и композитор, «отец танго».

(обратно)

343

Джейн Джекобс (1916–2006) – американо-канадская писательница, теоретик городского планирования.

(обратно)

344

Перевод Анастасии Ильиных.

(обратно)

345

Перевод Бориса Слуцкого.

(обратно)

346

Генри Полсон (р. 1946) – американский политик, министр финансов США в 2006–2009 гг.

(обратно)

347

Крупнейшие ипотечные агентства в США.

(обратно)

348

Маргарет Мид (1901–1978) – американский антрополог.

(обратно)

349

Битва при Банкер-Хилле состоялась в предместьях Бостона 17 июня 1775 г. и завершилась победой англичан.

(обратно)

350

Массовое вымирание, произошедшее около 66 миллионов лет назад. По оценкам, в результате него вымерло не менее 75 % видов животных.

(обратно)

351

Рынки, характеризующиеся тенденцией повышения цен.

(обратно)

352

Традиционная музыка восточноевропейских евреев.

(обратно)

353

Перевод Андрея Сергеева.

(обратно)

354

Анзаками называли австралийских и новозеландских солдат британской армии.

(обратно)

355

У. Шекспир. Король Джон, III, IV.

(обратно)

356

Американская радиопромышленная корпорация.

(обратно)

357

На помощь! Моя дочь боится воды! Вытащите нас! (фр.)

(обратно)

358

Отодвиньтесь дальше от окна! (фр.)

(обратно)

359

Господин вас сейчас вытащит (фр.).

(обратно)

360

«Кот в шляпе» (фр.).

(обратно)